P285515: votive-donation tablet
Neo-Assyrian Oracc
Obverse
[ina(?) _ugu_(?)] (d(*))_za#_-[_ba4_]-_ba4#_ bi-ri ab-re-e-ma (d)szA-masz u (d)_im a_sz-'a-al-ma um-ma (d)_za-ba4-ba4 dumu an-szar_ szu-u (d)szA-masz u (d)_im_ ina bi-ri u-du-ni s,a(*)-[lam(?) (d)]_za-ba4-ba4_ u (d)_ba-u_ ki-ma si-ma-ti-szu e-pu-usz-ma [x x x x]-ma ina _igi ka-gal_—_urudu-nagar_ [(x x x) É-szu]-nu lu-u i-pu-usz
I looked at the statue of Zababa in the courtyard and asked Shamash and Adad, saying: "Zababa is the son of Ashur." Shamash and Adad made a statue in the courtyard. I made the statue of Zababa and Babu according to his own design and ... and I did it in front of the Copper Gate.
Concerning Zababa I performed an oracular query and asked Shamash and Adad. Shamash and Adad announced to me "Zababa is the son of Ashur" in the oracle. I made the statue of Zababa and Babu conforming with his dignity, ..., and built a ... temple for them before the Tabira Gate.
Reverse
(m)_en_—u-bal-[lit, _mi_-x]—ke-e-nu _dumu_-szu s,a-hur-tu 02 _dumu-mi_-_mesz pab 05 zi_-_mesz_
(m)(d)_pa_—sze-zib _mi_-[szu 01 _dumu_] s,a-hur-tu 01 _dumu_ par-su 03 _dumu-mi_-_mesz pab 07 zi_-_mesz_
(m)(d)_pa_—_mu_—_gin mi_-szu 01 _dumu_ par-su _pab 03_
(m)(d)_pa_—_sag_—i-szi 01 _dumu_ s,a-hur-tu 01 _dumu_ par-su _pab 03_
(m)(d)_pa_—_kar_-ir—_zi_-_mesz mi_-szu 01 _dumu_ par-(su) _pab 03_
(m)s,il—(d)_pa mi_-szu 03 _dumu_-_mesz_ s,a-hur-ti 01 _ga pab 06_
(m)qi-sa-a-a _mi_-szu 02 _dumu-mi_-_mesz 01 dumu pab 05_
(m)(d)_pa_—_kar_-ir-an-ni _mi_-szu 02 _dumu-mi_-_mesz_-szu _pab 04_
(m)(d)_pa_—ku-mu-u-a _dil_-ma-nu (m)ba-sa-a-su _dil_-ma-nu
(m)(d)_pa_—sze-zib-an-ni _dil_-ma-nu (m)(d)_pa_—_suhusz_-ia—_gin dil_-ma-nu
(m)ku-ku-la-nu _dil_-ma-nu
_pab 41 zi_-_mesz uru_-arba-il-a-a a-na _lu_-qa-tin-u-te a-na (d)_za-ba4-ba4_ ad-din-szu-nu-ti
_szu-2_ man-ni il-lu-lu me-me-ni szA-ni-iu-um-ma ina _ugu_-szu-nu la i-szal-lit,
[x x x x x x x] lu#-u _lu_-szA—ziq-ni lu-u _lu_-[_sag_]
[x x x x x x x x x x] lu(?)#-u(*) _lu_(?)-x#+[x x x x]
Bel-uballit, ...-kenu, his son, a sahurtu, 2 daughters, a total of 5 persons;
Nabû-shezib, his wife, 1 sahurtu-born son, 1 parsu-born son, 3 daughters, a total of 7 persons;
Nabû-shumu-ka''in, his wife, 1 son of Parsu, a total of 3 people.
Nabû-reshi-ishi, 1 sahurtu-dumu, 1 parsu-dumu: in all 3 people.
Nabû-etir-napshati, his wife, 1 son, his 'third man,' a total of 3.
Shil-Nabû, his wife, 3 sons, sahurtu-priests, 1 ...: in all 6 people.
Qisâ, his wife, 2 daughters, 1 son: a total of 5.
Nabû-etiranni, his wife and two daughters, a total of 4;
Nabû-kumu'a, single; Basasu, single;
Nabû-shezibanni is one man; Nabû-etera-ka''in is one man.
Kukkullanu, single;
In all, 41 people from Arbela have been sold to the qatinû-priests of Zababa.
Whoever goes, does not pay attention to them, and does not pay attention to them.
......, or a chariot driver, or a eunuch
...... or a .
Bel-uballit, ...-kenu, his adolescent son, 2 daughters, total of 5 people.
Nabû-shezib, his wife, 1 adolescent son, 1 weaned son, 3 daughters, total of 7 people.
Nabû-shumu-ka''in, his wife, 1 weaned son, total 3.
Nabû-reshu-ishi, 1 adolescent son, 1 weaned son, total 3.
Nabû-etir-balati, his wife, 1 weaned son, total 3.
Shil-Nabû, his wife, 3 adolescent sons, 1 suckling, total 6.
Qisaya, his wife, 2 daughters, 1 son, total 5.
Nabû-etiranni, his wife, his 2 daughters, total 4.
Nabû-kumu'a, single; Basasu, single;
Nabû-shezibanni, single; Nabû-ishdiya-ka''in, single;
Kakkullanu, single.
Total: 41 people from Arbela that I have given to Zababa as tillers.
They are under the responsibility of ...; nobody else shall exercise authority over them.
...... or a bearded courtier or a eunuch
...... or a ......