AICC / hellenistic / tablet / other-genre

1 / 27

P348465: other-genre tablet

Hellenistic (323-63 BC) CDLI

Obverse

Akkadian

_DISZ na_ na-pisz _kir4_-szu2 _dugud_ s,i-in-[na-ah] ti-ru hi-mit, _u4-[da_ ...] ina sze-ri3 _nu_ pa-tan _(u2)kur-ra ka_-szu2 ta-[kap]-par# _na4_ gab-u ana na-hi-ri#-szu2# x [...] _eme_-szu2 _lal3-kur-ra_ u2-na-at,-t,a ina _a (u2)ukusz2 (u2)eme ur-gi7 (gesz)szinig ra_-su [...] _pa (gesz)szinig (szim)li (szim)gur2-gur2 pa_ (gesz)su-szi# _disz_-nisz _gaz sim_ ina _i3-udu# [hi]-hi_ ina _kusz sur_-ri _[gaba_-su] _la2_-ma ina-esz

_DISZ na ninda gu7 kasz nag_-ma na-pisz _kir4_-szu2 _dugud gi-gid2 mur-mesz gig (u2)kur-ra im-sahar-na4-kur-ra_ [pâszu] ta#-kap-par ana na-hi-ri-szu2 _szub_-di _(gesz)gesztin sur-ra eme_-(szu2) _lal3-kur-ra_ u2-na-at,-t,a [x x] _(u2)ukusz2 (gesz)szinig_ ina _a-mesz szeg6_-szal _ra_-su _(szim)li (szim)gur2-gur2 (szim)gam-ma_ [x x] (szim)hab illu (szim)buluh pa (gesz)szinig pa (gesz)haszhur pa (gesz)ge6-par3# disz_-nisz _gaz sim_

[ina _a hi]-hi gur_-ma _had2-ra gaz sim_ ina _i3-udu hi-hi_ ina _kusz sur-ra gaba_-su _la2_-id2# [...] x _ka_-szu2 x (u2)ur2-ne2-e _i3 (gesz)erin_ ana na-hi-ri-szu2 _szub_-di _(szim)li (szim)[gur2]-gur2#_ [x x] _(szim#)hab_ [x] x x ina _a hi-hi gur_-ma _had2-ra2 gaz sim_ ina _i3-udu hi-hi_ ina _kusz sur-ra sag-du_-su _sar_-ab _la2_-ma ina-esz [...] _dugud lal3 babbar_ u2-na-s,ab-ma _ti_-ut,

[...] x _szim_? _gisz_? _sza3 sza3_ _gub3_ sza2 _ka_-szu2 _diri_-ma u2-kal u2-tab-ba-kam-ma _egir_-szu2 _ka_-szu2 _i3-gesz diri_-ma u2-tab-ba-kam-ma ina-[esz] [...] x x [x] _(u2)a-zal-la2 e3 sud2 im-sahar-na4-kur-ra sud2 disz_-nisz _hi-hi_ [...] [...] u2-kal _egir_-szu2 _i3-gesz ka_-szu2 [...] [...] _gin_-ku bu-'-sza2-nu _dab_-su _gazi(sar)_ ina _a-mesz [...] [... _(u2)]kur-ra _u2 nig2 gir_? _nu#_? szim-bi-ku3-gi im-sahar-na4-kur-ra u2 [babbar_ ...] [...] hu#-um-bi-s,a-a-ti [sza2 _nig2]-sila11-ga2 ugu pa_-szu2 [...]

[...] _e3_-ni _u2-hi-a_ an-nu-ti# [ana] _ugu ka__szu2 _la2_-[ma ina-esz] _DISZ [na_ ap]-pa-szu2 u _ka_-szu2 bu-'-sza2-nu _dab#_-it _(tug2)gada_ ta-s,ap-pir _lal3 sud [im]-sahar-[na4-kur-ra_ ...] tu-la#-am ana na-hi-ri-szu2 ta-[sa]-an-ni! _(u2)kur-ra im-sahar-[na4-kur]-ra# sud2 (tug2)[gada_ ...] tu#-la-am _kir4_-szu2 u _ka_-szu2 _en mud2 igi_ ta-kar _u4 [3(disz) kam]_ an-nam _du3_-usz [...]

_(u2)hab sig7_-su tu-pa-s,a _a-mesz ti_-qe2 2(disz) _gin2 i3-gesz_ ana _sza3#_-szu2#-nu _hi-hi nu_ pa-tan tu-sza-'-[ra-szu-ma ina-esz] _u2 babbar_ ina _kasz nu_ pa-tan _nag kimin_ x x (u2)ak-tam _sud2_ ina _kasz nu_ pa-tan [...] _kimin bar musz_ tur-ar2 _sud2_ ina _i3_ u _kasz_ [...] _DISZ na_ ap-pa-szu2 _ka_-szu2 bu-'#-sza2#-nu _dab#_-it#-ma _sza3-me_-szu2 nap-hu _illu li-tar_ [...] _(u2)kur-ra sud2#_ ina _i3_ u _kasz nag_-ma ina-esz _(im)kal-gug sud2_ ina _i3_ u _kasz nag#_ [...]

_[im-sahar]-na4-kur-ra_ (ta-sak3) ina _lal3 i3_ u _kasz nag#_ [...] _DISZ [na_ ap-pa]-szu2 bu-'-sza2-nu _dab_-ma na-hi-ra-szu2 _gu7-mesz_-szu2 _gig-mesz diri-mesz (tug2)gada_ [...] [x x] _im-sahar-na4-kur-ra_ tu-la-am ana _ka#? mur_-szu2#? _dim4_?-ma ina _(gi)sag-kud mu2#_ [...] _[im]-kal-gug sud2_ ta-za-ru-ma ina-esz : _bar (gesz)nu-ur2-[ma] sud2_ ta-za-ru-ma ina-esz : _a_ x [...] ta-za-ru-ma ina-[esz] _szim#-mesz sud2_ ta-za-ru-ma ina-esz : szum4-ma ina na-hi-ri-szu2 in-ni-is,-s,i# [...]

_[bar] musz_ tur-ar2 _sud2_ na-hi-ri-szu2 tu-kap-par 1(disz)-szu2 2(disz)-szu2 3(disz)-szu2 ana na-hi-ri-szu2 [...] _DISZ na_ na-hi-ri-szu2 um-s,a-at hi-li it-tab-li _na4_ gab-u2 _(szim)szesz u2 babbar disz_-nisz [...] ana _ugu mar_-[ma ina-esz] _DISZ na bi-lu_ na-hi-ri-szu2 _dab_-tu _(u2)kur-ra_ (u2)ur2-ne2-e _gazi(sar) u2 babbar_ [...] _im-sahar-na4-kur-ra disz_-nisz _sud2 (tug2)gada_ ta-s,ap-pir _lal3 sud u2-hi-a_ an-nu-ti3 tu-lam# [...]

[x] _ti-la gar-gar_-an _naga si_ te-be2-er _(u2)kur-ra disz_-nisz _sud2_ ina _i3-kur-ra hi-hi_ [...] [ta-ak]-ta#-na-ar _a (gesz)nu-ur2-ma kum2-mesz_ gi-na-a ana _kir4_-szu2 _szub-szub_ [...] [tu-ub-ta]-na#-har _(u2)kur-ra_ (u2)si-i3-[hu] ina _izi sar_-szu2 (u2)ur2-ne2-e ina _i3_ [...] ana na-hi#-[ri-szu2 ...] [_disz_ na bu-'-sza2]-nu _gig 1(disz) sze szim-ku7-ku7 1(disz) [sze] (szim)li 1(disz) sze#?_ [...] [... _im-sahar]-na4#-kur-ra bar musz#_ [tur]-ar2# _sud2_ [...]

[...] _dab_-ma _nu du8 7(disz) sze ukusz2#_ [...] [...] _disz_-nisz _sud2_ ina _i3_ [...]

AI Translation

You crush a stone for his thigh. You pound it. You ... a shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinnu-shinni-shinni-shinni-shinni-shinni-shinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-sinni-inn

You eat a person's bread, drink beer, and his body is swollen. You strew a reed-bed, a sahar-plant, a sahar-plant, a sahar-plant, and you throw it into his mouth. You pour out a libation bowl of wine, his tongue a lalkur-plant, and he strews ... ukushtu-plant, a sahar-plant in water, he strews. ..., juniper, gurgur-plant, gamma-plant, ..., a sahar-plant, a sa

You pour it into a mixture of water and you mix it with a mixture of ghee, alum, with fat, and a leather bag. You ... his mouth. You pour ... urnû-plant, oil of cedar into his nahiru-vessel. You mix ... juniper, kurkurru-juniper. You pour it into a mixture of ghee and a mixture of ghee, alum, and a ghee, and you mix it with fat, and he will recover. You ... ... a heavy sulphur-

... ... ... ... the ... of his mouth is dark and he will be sated. After that, his mouth is dark and he will be sated. ... ... azallû-plant you go out and grind it. You mix it with sahar-nakkur-aromatic. You mix it with ... ... he will be sated. After that, his mouth is sahar-nakkur-aromatic. ... he sucks the bu'shanu-plant. He sucks the ... of kurra-plant. ...

... emerges: these plants will be smashed against his mouth and he will die. You wipe clean the 'skin' of his eye and his mouth. You wipe clean the linen garment. You wipe clean the mixture. You strew fine flour and alum. You re-apply the mixture to his thigh. You wipe clean the 'skin' of the alum. You wipe clean the linen garment. You wipe clean the 'skin' of the alum.' You wipe clean the 'skin' of the alum. You wipe clean the linen garment ... you wipe clean his face and his mouth. You wipe clean the 'increment' of the 'increment.' You wipe clean the 'increment' of the 'increment.' You wipe clean the 'increment' of the 'increment.' You wipe clean the cloth. You wipe clean the 'increment' of the 'increment.' You wipe clean the 'increment' of the 'increment.'

You strew a sacrificial plant on his skin and you pour water. You strew 2 shekels of oil into their intestines. You strew white plant in beer, you do not drink it. Ditto. ... aktam-plant, you strew a sacrificial plant in beer, you do not drink it. Ditto. A snake swarms a sacrificial plant in oil and beer. ... ... a man's mouth is smashed and his heart is swollen. The flood will come. .

You pound alum-stone in honey, oil, and beer. ... ... he slit his nose, and his intestines hurt him. ... he slit alum-stone in the mouth of his murmur and ... he slit alum-stone in the head of ... he slit alum-stone and he will recover. : ... he slit a pomegranate and he will recover. : ... he slit a pomegranate and he will recover. : If he slit in his groaning .

You crush a snake's horn. You pound it. You pound it once, twice, or thrice. You pound it against his horn. You pound the horn of his horn. You pound all the stone, a sulphur plant and white juniper. You pound ... on the horn of his horn. You pound the horn of a horn of a horn of a horn. You pound ... saffron, a saffron-plant, ... ... a saffron-plant. You wrap a linen garment. You pound the horn of these horns. You pound the horns.

You set out ... life. You strew ... kurru-plant. You strew ... in kurru-sulphur. You ... ... you strew ... a pomegranate and a kummu-plant. You ... a kummu-plant. You burn kurru-plant. You burn sihû-plant. You ... urnû-plant in oil. ... for his nahiru-plant. ... na'shanu-plant. ... 1 grain of szimku-plant, 1 grain of juniper, 1 grain of ... ... imsharnû-plant. ... a snake ... a squid .

... you swoop and you do not wash. 7 grains of emmer ... you crush ... in oil .

Reverse

Akkadian

[...] _bi#-lu_ s,ab-tu _(u2)kur-ra u2_ [...] [...] (u2)ur2-ne2-e ina _i3 (gesz)erin#_ [...] [... bu-'-sza2]-nu _dab_-it (u2)ak-tam _sud2_ ana _kir4_-[szu2 ...] [...] i _ugu kir4_-szu2 [...] [...] _dab#_-su _u2 ma_? _ru_ _na4_ gab-u2 _u2_ [...] [...] x _na4 har_ pu-s,a-s,u _na4 si nam kad2 ru_ [...] [...] x _gaz sim zu2-mesz_ en-sze-e-tu2 sza2 x [...] ina sze-e?-ri#? [...] [_disz_ na] bu-'-sza2-nu _dab_-su 2(disz) _gin2 u2 babbar_ ina _kasz nag_ : x [...] [_disz_ kimin_ (u2)]ak-tam ina _i3_ [...] _nag# : _disz_ kimin_ [...]

[_disz_ kimin]_ (u2)zi-ba-a ina _i3_ u _kasz nag : _disz_ kimin_ [...] [_disz_ kimin] na4_ gab-u2 _sud2_ ina _gesztin nag : _disz_ kimin#_ [...] _en2 bu-'-sza2-nu da-an _dab_-su _gim ur-[mah_ ...] _gim ur-bar-ra_ is,-s,a-bat nu-ur-za is,-s,a#-[bat ...] ina _gi-gid2 mur#-mesz_ it-ta-di _(gesz)gu-za_-szu2 s,i#-[i ...] _gim usz2_ szu-ud-du-u2 a-lak-ti u ni-id _sza3_-[bi ...] at-ta e ta-tur# ana s,ib-ti-ka _en2 (ul) iu-ut-tu#-[un ...] _en2_ (d)da-mu u (d)gu-la _en2 (d)nin#-[girimx_ ...]

_en2_ (d)gu-la be-let _ti-la_ (d)gu-[la ... _tu6 en2]_ _ka inim-ma_ bu-'-sza2-nu _dab_-su : _du3-du3-bi (u2)hab# [...] _DISZ kimin _(u2)kur-ra_ ina _i3_ u _kasz nag_-ma ina-esz : _disz_ kimin_ [...] _DISZ kimin na4_ gab-u2 ina _lal3 hi-hi_ u2-na-s,ab : _disz_ kimin_ [...] _en2_ da-an sza2 bu-'-sza2-nu _dab_-su _gim ur-mah sag-du_ is,#-[bat _gim ur-bar-ra_ ...] is,-bat _ka_ is,-bat _eme_ ina bi#-rit _zu2-mesz_ it-ta-di _(gesz)[gu-za_-szu2 ...]

_gim dumu lukur_ la i-bu-ra _gim_ ni-id _sza3_-bi# la is,-bat x [... _tu6 en2]_ _ka inim-ma_ bu-'-sza2-nu _dab_-su : _du3-du3-bi (im)kal-gug_ [...] _en2_ bu-'-sza2-nu a-mir _gim ur-mah_ ana la? sza2 _ur-mah_ sza2 bu-'#-[sza2-nu ...] nap-sza2-ri is,-bat ki-i min-di-ni is,-s,a-bat la-he-e nu#-[ur]-za# nar-[ba-ti ...] mi? lu-usz-pur ana _dumu-munus-me_ (d)a-nu sza2 _an_-e lisz-sza2-nim-ma tal-li-szi-na [...] lih-ba-nim _a-mesz a-ab-ba_ tam-ti3 _dagal_-ti3 a-szar ur-ru-ul-ti [...]

u-suk-ka-tu4 la im-su-u lu-ba-re-e-szu2 is,-s,ur hur-ri la id-lu-' la x [...] la id-lu-' _ur-gi7 ge6_ lid-da-a ana pi-szu2-ma _zi_-ah sza2 _ka_-szu2 um-mu sik-ka-tu4 la-ba-t,u u bu-'-sza2-nu _tu6 en2_ _ka inim-ma_ bu-'-sza2-nu _dab_-su ana bul-lu-t,u sza2 bu-'-sza2-nu _du3-a-bi szid_-nu _du3-du3-bi na4_ gab-u2 (u2)ni-na-a _sud2_ ina _lal3 hi-hi en2_ 7(disz)-szu2 ana _sza3_-bi _szid_-nu _ka_-szu2 tak-ta-na-par ina-esz

_DISZ kimin (u2)kur-ra_ sah-le2-e _na4_ ga-bi-i _gazi(sar) (u2)hab (gesz)ri-ri-geszimmar har_ pu s,a t,a _la (gesz)nu-ur2-ma_ u _(szim)szesz uzu masz-da3 (gesz)gesztin-had2-a (u2)masz-tab-ba 1(u) 2(disz) u2-hi-a had2-ra2 gaz sim_ ina _zi3-sze-sa-a hi-hi_ _ki ka_-szu2 tu-t,ap-pi-ma he-pi2 esz-szu t,e3-pu sza2 _ka la2 ka_ _DISZ na zu2-mesz-tu2 mu-nu u bu-'-sza2-nu he-pi2 esz-szu _al_ ina _dal-ba-an-na zu2-mesz_-szu2 _mud2 e3-mesz_-ni _na4_ ga-bu-u2 _(u2)kur-ra_ (u2)zi-bu-u2 _disz_-nisz _sud2_

_szu-si_-ka mu-sza2-t,u _nigin_-mi _i3-szah E sud_ x [x x x] tu#–lam _zu2_-szu2 _en mud2 e3-mesz_-ni ta-kar [... _ti]_-ut, _DISZ na eme_-szu2 eb,-te-et-ma [...]

  • 9(disz)-u2 pir-su _DISZ na ugu_-szu2 _kum2_ u2-kal bul-t,u [...]
  • _dub (m)(d)utu-mu dumu_ sza2 (m)na-din _dumu lu2-kid-bar-(d)[nin-urta]_

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... aktam-plant in oil of cedar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... in the morning? ... ... ... ... 2 shekels of white plant in beer : ... kimin-plant in oil ... nag : kimin-plant .

    You eat kimin-plant, zibâ-plant, in oil and beer. : You eat kimin-plant ..., you eat all kinds of stone. You eat it in wine. : You eat kimin-plant ..., the incantation 'The mighty', he seized him. Like a lion ..., like a lion he seized a lion's horn. ... like a lion's horn he seized a lion's throne. ..., like a dead man, a journey and a niddû-flour ..., you, to your sceptre, do not change. ..., the incantation 'Damu and Gula', the incantation 'Ningirim' .

    Incantation: Gula, lady of life, Gula ... ... ... Incantation: 'The word of the bu'shunu-demon seized him.' : Its ritual: you soak ... a kimin-plant ... in oil and beer and you libate it. : kimin-plant ... kimin-plant ... a whole stone in a libation of hhi-hi. : kimin-plant ... Incantation: 'The evil of bu'shunu-demon seized him. Like a lion he seized it, like a lion ... he seized it, he seized it, he seized it, he seized it between the tongues, he seized his throne .

    Like a naditu, like a niditu, it did not enter its heart. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... like a lion, to the lion that is ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... to the daughters of Anu of heaven may they bring them and ... may they be satisfied. The waters of the sea, the wide sea, where the distant future .

    He has not sinned, his slander has not been slandered, he has not ... ... ... he has not slander. May a dog eat a black dog at his mouth and a zihu-demon of his mouth, a slanderer, a slanderer, and a slanderer a tugnu-demon. Incantation: 'The word of the slanderer has seized him, to save the slanderer, they shall be slandered. They shall be slandered. All stone, ninû-plant, crushed with honey. Incantation: 7 times inside it you shall be slandered. You shall be slander him.

    Ditto: kurrû-plant, sahlû-plant, agate, a hazu-plant, a ri'im-plant, a har-plant, a har-plant, a har-plant, a har-plant, a har-plant, a niphu-plant, a mashdû-plant, a mashdû-plant, a mashta-plant, 12 uhu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant, a smashtu-plant,

    You recite this incantation over your 'finger.' You strew a pig's saliva and ... ... You remove his fever. You recite the incantation over him. You recite ... ... ... ... a person's tongue is twisted and .

  • 9 times he slit his nose. He slit a man's neck. He provides for life .
  • Tablet of Shamash-iddin, son of Nadin, descendant of Kidbar-Ninurta.