AICC / neo-assyrian / legal

1 / 36

P297595: legal tablet

Neo-Assyrian Oracc

Obverse

Akkadian

ki#-i a-di lib3-bi (iti)_szu 4 1_/2 _ma-na ku3-babbar_ ra-szu-tu sza2 _ugu_ (disz)(d)+_en_-_sum-na_ (disz)_tuk_(szi)-_dingir dumu_-szu2 sza2 (disz)(d)+_en_-_sum-na_ a-na (disz)mu-sze-zib-(d)_amar-utu dumu_-szu2 sza2 (disz)ki-rib-ti la it-tan-nu (gisz)_sar#_ sza2 (disz)(d)+_en_-_sum-na_ i-na _szu-ii_ (disz)(d)+_en_-_pab dumu_-szu2 sza2 (disz)(d)_dingir_-_mesz_-u2-a im-hu-ru pa-ni (disz)mu-sze-zib-(d)_amar-utu_ id-da-gal#

(gisz)_sar_ na-din ma-hir a-pil za-ki# pa-qa-ru u ru-gu-um-ma-a ul i-szi

_igi_ (disz)(d)+_na3_-_numun_-_si-sa2 dumu_ (disz)e-gi-bi

(disz)(d)+_na3_-ga-mil _dumu_ (disz)(d)30-tab-ni

(disz)ba-lat,-su _dumu#_ (disz)(lu2)_gal_-_du3_

AI Translation

Rashil, son of Bel-iddin, has not given to Mushezib-Marduk, son of Kiribtu, the garden of Bel-iddin, which Bel-nashir received from Bel-nashir, son of Ilu'a until the end of Du'uzu IV:

The orchard being sold. The silver is paid completely. Any revocation, lawsuit, or litigation is void.

Before: Nabu-zer-lishir, descendant of Egibi;

Nabu-gamil, son of Sin-tabni;

Balassu, descendant of Rab-bani;

Frame, G.

If, by the month of Du'uzu Rashi-ili, son of Bel-iddin, does not give Mushezib-Marduk, son of Kiribtu, 4 1/2 minas of silver, the debt owed by Bel-iddin, then the orchard of Bel-iddin which he acquired from Bel-nashir, son of Ilu'a, shall belong to Mushezib-Marduk.

The orchard has been given and received. He has been paid; he is free from claims. He shall have no claim or dispute.

Before: Nabu-zer-lishir, descendant of Egibi;

Nabu-gamil, descendant of Sin-tabni;

Balassu, descendant of Rab-bane;

Reverse

Akkadian

(disz)mu-sze-zib-(d)+_en dumu_ (lu2)_simug_

(disz)(d)+_en_-_mu_-_gar_(un) _dumu_ (lu2)_sanga_-(d)za-ri-qu

(disz)(d)+_na3_-u2-sze-zib _dumu_ (disz)bi-be2-e-a

(disz)gi-mil-lu _dumu_ (disz)e-gi-bi

(disz)(d)_amar-utu_-_uru3_(ir) _dumu_ (disz)_sig15_-(d)_iszkur_

(disz)x-[x]-x _dumu#_ (disz)(d)_u-gur_-_sum-na_

(disz)#x-[x-x-x _dumu_ (disz)]szul#-lu-mu

u3# [(lu2)_umbisag_/_dub-sar_ ...]-_an_

_ud_-[x-(x)(ki(?)) (iti)x _ud_ x-_kam2 mu_] 16-_kam2_ (d)_gisz-nu11_-_mu_-_gi#_-[_na lugal tin-tir_](ki)

AI Translation

Mushezib-Bel, descendant of Bel-sharru;

Bel-shum-ishkun, descendant of Shangu-Zariqu;

Nabu-ushezib, son of Bibea;

Gimillu, descendant of Egibi;

Marduk-nashir, son of Mudammiq-Adad;

..., son of Nergal-iddin;

..., son of Shullum;

and the scribe ...-iddin.

..., the ... day, the 16th year of Shamash-shum-ukin, king of Babylon.

Frame, G.

Mushezib-Bel, descendant of Nappahu;

Bel-shum-ishkun, descendant of Shangu-Zariqu;

Nabu-ushezib, son of Bibea;

Gimillu, descendant of Egibi;

Marduk-nashir, descendant of Mudammiq-Adad;

..., son of Nergal-iddin;

..., son of Shullum;

and the scribe, ....

... day of ..., 16th year of Shamash-shum-ukin, king of Babylon.