P527436: administrative other-object
Neo-Babylonian Oracc
Obverse
_im_ (m)(d)_ag_-_numun_-_asz#_ a-na (m)s,il-la-a# _szesz#_-szu (d)_en_ u (d)_ag#_ szu-lum szA a#-[hi]-ia# liq-bu#-u
[_kug_]-_ud 01 ma-na#_ a-di(?)# szA# ta-Asz-szi-u szA _kaskal_-ia-ma# am-me-ni la# tu-sze-bi-la# [x] x x x# [x] as x x x#
A tablet of Nabû-zeru-iddina to Shillaya, his brother. May Bel and Nabû order the well-being of my brother.
You shall not send more silver than you received from me on my journey .
Tablet of Nabû-zeru-iddina to Shillayu, his brother. May Bel and Nabû order the wellbeing of Shillaya, his brother.
The silver, namely this one mina, that you have taken, belongs to my business. Why did you not send ...? ... ... ... ... ...
Reverse
06# _ma-na_ x [x] en-na ha(?)#-[an-t,isz] _kug-ud_ i-ki-[x] 02 _ma-na_ szA(?)# [x x] 01 _ma-na_ [x x x] ta(?)-Asz(?)-szA(?)#-a'(?) a-mur 01 _ma_-[_na_] _kug-ud_ isz-[x x] ne-x-x#-[x] (m)(d)_ag_-x-x# hu(?) szA(?) di(?)# [x x] x# tu x
Now he has ...ed 6 minas of ... silver. He has ...ed 2 minas of ..., 1 mina of ..., and he has seen 1 mina of silver. Nabû-... .
6 minas send now immediately. The silver ..., 2 minas, that ..., 1 mina ...... Look, 1 minas silver ... ... ... Nabû-... ... ...
[_im_] (m)(d)_ag_-_numun_-_mu_ a-na (m)s,il-la-a _szesz_-[szu] (m)(d)_ag#_-_numun_-_mu#_ szu-lum# szA# [(m)]za#-kir _szesz_-szu i-szA#-[a]-la#
A tablet of Nabû-zeru-iddin to Shillaya, his brother. Nabû-zeru-iddina is praying for the health of Zakir, his brother.
Tablet of Nabû-zeru-iddina to Shillayu, his brother. Nabû-zeru-iddina asks for the wellbeing of Zakir, his brother.