AICC / old-babylonian / tablet / royal-monumental

1 / 124

P142535: royal-monumental tablet

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

an#-za-gar3 (d)nu-musz-da-ka-ta bara2 (d)nu-musz-da-ka-sze3 a2 (tu15)ulu3-bi bara2 (d)nu-musz-da-ka-ta [i7] ka-zal-lu(ki)-ka-sze3 [a2] (tu15#)sa12-di3-um(ki)-ma-bi [i7] ka#-zal-lu(ki)-ka-ta hur-sag [(x)] x x-ka-sze3 a2 (tu15#)[mer-ra]-bi# x [...]-ta# an-za-gar3 (d#)nu#-musz#-da#-ka#-sze3 a2 (tu15)mar-tu-bi a-sza3 (d)nu-musz-da kiri8-tab(ki)-kam (d)nu-musz-da-ra inim in-na-gi-in ur-(d)namma lugal-e an-za-gar3 (d)nu-musz-da-ka-ta bara2 (d)nu-musz-da-ka-sze3 bara2 (d)nu-musz-da-ka-ta

an-za-gar3 hur-sag-ga2-ta i7 sze-er-us2-sa-sze3 i7 sze-er-us2-sa-ta e2-duru5 i-bi2-lum-ma-sze3 e2-duru5 i-bi2-lum-ma-ta i7 ab2-gal-sze3 i7 ab2-gal-e u3-bal-e ka i7 ur-sza-tum-ta

  • 9(gesz2) 2(u) us2# u3-ta-gen
  • dal ki-sur-ra-kam a2 (tu15)mer-ra-bi

    AI Translation

    From the quay of Numushda to the dais of Numushda, its southern side, from the dais of Numushda to the bank of the Kazallu canal, its southern side, from the bank of the Kazallu canal to the mountains ..., its northern side, from the ... to the quay of Numushda, its western side, from the field of Numushda to Kiritab, Numushda has sworn by Ur-Namma, the king, from the dais of Numushda to the dais of Numushda,

    from the Anzagara to the Sherus canal; from the Sherus canal to the House of Ibilum; from the House of Ibilum to the Great Canal; from the Great Canal to the Ubal Canal; from the mouth of the River Urshatum;

  • 210, after he has left,
  • its northern side is narrow.

    Column 2

    Sumerian

    dal ki-sur-ra-ta# me-en#-i3-li2-sze3 a2 (tu15)sa12-di3-um-ma-bi me-en-i3-li2-ta gu2 i7 ab2-gal ka i7 dingir-ba-ni-sze3 i7 ab2-gal-e u3-bal-e ka i7 i-da-um-ma-ta!(_sze3_) i7 im-ni-a-sze3 a2 (tu15)ulu3-bi i7 im-ni-a-ta nagar-bi-sze3 nagar-bi-ta iri ambar-sze3 iri ambar-ta hur-sag-sze3 hur-sag-ta a2 hur-sag-ga2 a-ba-a-sze3 (d)an-za-gar3 (d)nu-musz-da-sze3 ki-sur-ra (d)mes-lam-ta-e3-a a-pi5-ak(ki)-e inim ba-an-gi-in ur-(d)namma lugal-e u2!(_ma_)-s,a-ru-um gu2 i7 zubi igi-nim hi-ba-ri2-tum-ma-ka-ta

    u2!(_ma_)-s,a-ru-um libir-ta (d)gesztin-an-na hi-ba-ri2-tum-ma-ka-sze3 (d)gesztin-an-na hi-ba-ri2-tum-ma#-[ka-ta]

    AI Translation

    from the boundary territory to Enili, its southern side to the bank of the Great Canal, the mouth of the Ilum-bani canal, the Great Canal to the Ubal Canal, from the mouth of the Idama canal to the Immia canal, its southern side to the Immia canal, its carpenter to the Ambar, from the Ambar to the mountains, from the mountains to the mountains, from the mountains to the mountains, from the Anzagar to Numushda, the border territory of Meslamtaea of Apiak, he swore by Ur-Namma the king, from the bank of the Zubi canal before Hibaritum

    from the old u-sharaum to Geshtinana of Hibaritum, from Geshtinana of Hibaritum,

    Column 1

    Sumerian

    da-x-[...-sze3] da-[...-ta] x [...-sze3] x [...]-x-ta ka2# [(d)gesztin-an-na]-ka#-sze3 a2 (tu15#)mer#-ra#-bi# ka2# (d)gesztin-an-na-ka-ta ri2-ig-mu-usz2-dan-sze3 ri2-ig-mu-usz2-dan-ta i7 ir-ni-na-sze3 a2 (tu15)mar-tu gu2 i7 ir-ni-na a-ba-a-sze3 hi-ri2-tum-sze3 hi-ri2-tum-ta hur-szi-tum-sze3 hur-szi-tum-ta szar-ru-la-ba-sze3 szar-ru-la-ba-ta nam-zi-um-sze3 nam-zi-um-ta i7 ir-ni-na u3-bal-e ka#? i7# szi-ma-at [...] x-ta# a-zar-sze3 a-zar-ta bara2 (d)suen-sze3 bara2 (d)suen-ta gu2 i7 zubi-sze3 a2 (tu15)ulu3-bi

    AI Translation

    From the ... to the ... From the ... to the gate of Geshtinana The north wind from the gate of Geshtinana to Rigmushda The north wind from Rigmushda to the Irnina canal The west wind from the bank of the Irnina canal to Hiritum The north wind from Hiritum to Hurshitum The south wind from Hurshitum to Sharru-la The south wind from Sharru-la to Namzima The north wind from Namzima to the Irnina canal The ... canal from the ... canal to the bara of Sîn The bara of Sîn to the bank of the Zubi canal its south wind

    Column 2

    Sumerian

    gu2# i7 zubi a-ba-a-sze3 pu-usz(ki)-sze3 pu-usz(ki#)-ta# kun i7# ir#-[ni-na-sze3] i7 ir-ni-na u3-bal-e kun i7 ir-ni-na-ta a-sza3 (d)suen-sze3 a-sza3 (d)suen-ta ki-ri2-_lum_-sze3 ki-ri2-_lum_-ta hi-ba-ri2-tum-sze3 hi-ba-ri2-tum-ta u2!(_ma_)-s,a-ru-um gu2 i7 zubi igi-nim hi-ba-ri2-tum-ma-ka-sze3 a2 (tu15)sa12-di3-um-ma-bi ki-sur-ra (d)suen-kam [x]-x(ki)-e [inim ba-an]-gi#-in# ur#-([d])nammu lugal-e ka i7 si-ma-at (d)er3-ra-sze3

    AI Translation

    to the bank of the zub river Aba, from Push to the bank of the Irnina canal, from the bank of the Irnina canal to the field of Sîn, from the field of Sîn to the Kirigum canal, from the Kirigum canal to the Hibaritum canal, from the Hibaritum canal to the U-sharaum canal, from the bank of the zub river before the Hibaritum canal its northern side to the border of Sîn he sent a message to Ur-Nammu, the king, from the mouth of the Simat canal of Erra