AICC / Publications / p101

P101000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki)

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, the 1st day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingirmu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P101001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ab2
  • gu4 ha-szi-pa2-tal giri3 lugal-inim-gi-na mu-kux(_du_) ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 5 cows,
  • oxen of Hashipatal, via Lugal-inim-gina; delivery, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Enlila accepted; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P101002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 billy goat,
  • 30th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P101003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gu4
  • 2(u) ab2
  • 1(gesz2) 2(u) u8 ge6 szimaszgi
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) u8 su4 szimaszgi
  • 3(u) 8(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 2(u) 8(disz) ud5 szimaszgi
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 23 oxen,
  • 20 cows,
  • 210 black ewes, Shimashkian,
  • 88 ewes, red, Shimashkian,
  • 38 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • 28 nanny goats, Shimashkian,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 kiszib3 ka5-a-mu iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nanna-zishagal, governor of Girsu, accepted; under seal of Ka'amu; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a-mu dumu i3-li2-[mu] sipa na-gab2-[tum]

    AI Translation

    Ka'amu, son of Ili-mu, shepherd of Nagatum.

    P101004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 3(disz) gu4
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) ab2
  • 2(u) 1(disz) ab2 gun3-a
  • 2(gesz2) 2(u) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu szimaszgi
  • 5(disz) udu ge6 szimaszgi
  • 3(gesz2) la2 1(disz) u8 szimaszgi
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • AI Translation
  • 28 grain-fed oxen,
  • 63 oxen,
  • 91 cows,
  • 21 heifers, suckling,
  • 210 sheep,
  • 93 sheep, Shimashkian,
  • 5 black sheep, Shimashkian,
  • 420 ewes, Shimashkian,
  • 94 black ewes, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 6(gesz2) 5(u) 3(disz) ud5 szimaszgi
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 12 billy goats, Shimashkian,
  • 133 nanny goats, Shimashkian,
  • 96 female kids, Shimashkian,
  • 17th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 1(disz) gu4 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 141 oxen, 142 sheep,
  • P101005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 15 billy goats,
  • 13th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 115 lines
  • P101006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • 5(u) 5(disz) masz2-gal
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 27 sheep,
  • 4 lambs,
  • 55 billy goats, full grown,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)
  • AI Translation
  • a total of 210.
  • P101007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(u) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 5(u) 3(disz) sila4 kin-[gi4-a]
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sila4
  • 4(gesz2) 5(u) 1(disz) sila4 ga
  • 7(gesz2) 4(u) 3(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 10 ...,
  • 2 ...,
  • 53 lambs, dispatched;
  • 95 lambs,
  • 141 male suckling lambs,
  • 153 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) masz2 ga
  • 1(u) 7(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 3(u) la2 1(disz) ud5 2(u) (munus)asz2-gar3
  • bala ensi2 gir2-su(ki) ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-sa6-ga i3-[dab5] iti sze-sag11-[ku5] mu hu-uh2-nu-[ri(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • 115 buck goats, suckling,
  • 17 nanny goats, not suckling,
  • 30 less 1 nanny goats, 20 female kids,
  • bala of the governor of Girsu, from Abbasaga Lu-saga accepted; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gu4 2(gesz'u) 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 24 oxen, 188 sheep, 1 suckling goat,
  • P101008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P101009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5
  • 1(u) 7(disz) masz2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 nanny goats,
  • 17 billy goats,
  • 28th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah? mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 19
  • P101010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 2(u) sila4
  • 8(disz) masz2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 20 lambs,
  • 8 billy goats,
  • 28th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-[ri(ki)] ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 37.
  • P101011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • kiszib3 sipa sila4 ga ki (d)nanna-ma-ba-ta gaba-[ri] kiszib3 ab-ba-kal-[la]

    AI Translation
  • 4 ...,
  • under seal of shepherd, lamb of ga, from Nanna-maba, to be sent; under seal of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] a2-ki-ti mu en [(d)inanna] masz-[e] i3-[pa3]

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P101012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an-ta
  • [x] x dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 shubu-strap from Dushia, from the house of Ban;
  • ... son of Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    [...] sza3 puzur4-isz-(d)[da-gan] iti ezem-mah# [u4 x ba-zal] mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ki#-ag2# en# eridu(ki) ba#-hun

    AI Translation

    ... in Puzrish-Dagan; month: "Big-festival," day ... passed; year: "Ennun-e-Amar-Suen-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P101013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) [amar] masz-[da3]-nita2
  • [(d)nin-lil2] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 calf calf, male,
  • For Ninlil ...

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta# u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 lu2-sa6-ga dub-sar iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from the delivery, 28th day, from Abbasaga's account booked out; via Lu-saga, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P101014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • sza3 umma(ki)-ta a-pi4-sal(ki)-sze3 giri3 [...]-ku5 sukkal x-x-nanna

    AI Translation
  • 1 copper hambuda-vessel,
  • from Umma to Apisal, via ...-ku, the messenger of ...-nanna;

    Reverse

    Sumerian

    ki al-lu-ta iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Allu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    P101015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • i-mi-(d)suen mu-kux(_du_) a2-bi2-li2-a i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • Immi-Sîn, delivery, Abili'a accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P101016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • an

  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(u) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • hur-sag-ga-lam-ma

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • _an_ a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu-nir (d)en-lil2-la2 sza3 nibru(ki)

  • 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • [x] udu niga gu4-e-us2-sa

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • an

  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 10 sheep, grain-fed, "following the ox,"
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 10 sheep, grain-fed, "following the ox,"
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • throne of Enlil

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • mountain range

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • An, Aba-Enlilgin, the shunir of Enlil, in Nippur.

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • x sheep, grain-fed, "driven" cattle,

    Column 2

    Sumerian

    (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-ti2-ug5-ga

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nisaba

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2-la2 _gi_

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • e2-gal mah sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-e2-gi4-a

  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-hur-sag

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-pa-e3 sza3 e2 (d)nin-hur-sag

  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu niga du6-ku3
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna ka-giri3 (d)szu-(d)[suen]

    AI Translation

    for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Nintiuga;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Nisaba

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Enlil reed

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • The exalted palace, in the house of Ninlil.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Nin-egia;

  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ninhursag;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninpa'e, in the house of Ninhursag;

  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep, barley-fed, for Duku;
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Inanna, via Shu-Suen;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu [...]
  • (d)_pa_-[...]

  • 2(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu niga [...]
  • nig2-[...] (d)nin-[...]

  • 1(disz) udu niga [...]
  • (d)[...]

  • 2(disz) udu [...]
  • (d)nin-[...]

  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu [...]
  • 2(disz) udu niga [...]
  • (d)nin-sa6-[...]

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam [us2]
  • 1(disz) udu [...]
  • (d)szu-(d)suen

  • 1(disz) udu niga x [...]
  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu niga [...]
  • (d)_en_-[...]

  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep ...,
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • ... of Nin-...

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 2 sheep ...,
  • for Nin-...;

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep ...,
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • for Ninsa-...;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep ...,
  • Shu-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • (d)nin-[...]

  • 2(disz) udu [...]
  • (d)x-x [...]

  • 1(disz) x x [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • for Nin-...;

  • 2 sheep ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [...]
  • (d)[...]

  • 1(disz) udu niga gu4-[e-us2-sa]
  • (d)nisaba?

  • 1(disz) udu niga nig2-x x
  • (d)nusku

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • nig2-diri (d)al-la gu-la

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • nig2-diri (d)[x]-x sza3 [x]-x-la [...] um?

  • 1(disz) udu [...] x
  • 1(disz) [...]
  • (d)nanna

  • 1(disz) [...]
  • (d)[...]

  • 1(disz) udu [...]
  • (d)ba-[...]

  • 1(disz) udu niga [...]
  • (d)nin-gir2?-[su]

  • 2(disz) [...]
  • (d)en-[lil2]

  • 2(disz) udu [...]
  • (d)nin-lil2 giri3 a2!-na-na nig2-dab5 ezem [...]

  • 4(disz) x [...]
  • (d)szu-(d)[suen]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Nisaba

  • 1 sheep, grain-fed, ...,
  • Nusku

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • the reed-bed of the great goddes

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • ... the ... of .

  • 1 sheep ...,
  • 1 ...,
  • for Nanna;

  • 1 ...,
  • 1 sheep ...,
  • for Ba-...;

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • for Ningirsu;

  • 2 ...,
  • for Enlil;

  • 2 sheep ...,
  • For Ninlil, via Anana, nigdab-offering of the festival ...;

  • 4 ...,
  • Shu-Suen;

    Column 3

    Sumerian

    [x] udu niga [...] niga [...] a [...] tum? [...] isz? [...] du? [...] nisaba? [...] ti [a2]-ge6-ba-a u4 7(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 nibru(ki) giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    ... sheep, grain-fed, ... grain-fed, ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 7th day, from Aba-Enlilgin's account booked out; in Nippur, via Lu-Ninshubur, the scribe; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u)
  • AI Translation
  • 210,
  • P101017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 szimaszgi u2
  • 3(disz) masz2-gal szimaszgi u2
  • 1(u) 4(disz) ud5 szimaszgi u2
  • iti ezem-(d)szu-(d)suen

  • 2(u) 2(disz) ud5 szimaszgi u2
  • iti ezem-mah szu-gid2

    AI Translation
  • 1 ewe, Shimashkian, grass-fed,
  • 3 billy goats, Shimashkian, grass-fed,
  • 14 nanny goats, Shimashkian, grass-fed,
  • month "Festival of Shu-Suen;"

  • 22 nanny goats, Shimashkian, grass-fed,
  • month "Big-festival," Shugid;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu2-ga-li-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Zugali did Ur-kununa accept; from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • AI Translation
  • 40 sheep,
  • P101018: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2)# 8(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • sa2-du11 ku5-da bala er3-ra-gar3? mu szu-szu#-mu-dar#

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • regular offerings, kuda offerings, bala of Erra-gar, year: "Shushumudar."

    Aupperle, Eric
  • 5 ban2 8 sila3 "pounded" flour,
  • cut out of regular offerings; bala of Erra-gar, in place of Shu-Shumudar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# tu#-ra#-am-[i3-li2] [...] x iti# a2-ki-ti mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    under seal of Turam-ili; ... month: "Akitu," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Aupperle, Eric

    under seal of Turam-ili; ... month: "Akitu," year: "The house of Shara of Umma was erected."

    P101019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) udu szu-gid2 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la giri3 ur-da-gi4

    AI Translation

    ... 1 shugid sheep, from Aba-Enlil-gin, copy, under seal of Abbakalla, via Ur-dagi;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P101020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • bu-ra-an-hu-uh2-ra-an

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi
  • sahar-ki-ti

  • 1(u) sa gi 1(disz) dam
  • 3(u) sa gi
  • AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • a kind of profession related to the scribal art

  • 95 bundles of reed,
  • saharkitu-flour

  • 10 bundles reed, 1 wife,
  • 30 bundles reed,
  • Aupperle, Eric
  • 300 bundles of reed,
  • ...;

  • 85 bundles of reed,
  • Saharkiti;

  • 10 bundles of reed, ...;
  • 30 bundles of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    szu ba ur ha-ab-ru nu-banda3 nir-i3-da-gal2 iti ezem-(d)nin-(a)-zu

    AI Translation

    received by the dog, Habru, the overseer, Niridagal; month: "Festival of Ninazu."

    Aupperle, Eric

    ... Habru and the nubanda Niridagal. month: "Festival of Ninazu."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal

    AI Translation

    son of Nigar-kidu, gala-gal

    P101021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gaba
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 4(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • 1(disz) sila4 gaba
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 gaba
  • 2(disz) masz2 gaba
  • u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) udu
  • (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

  • 1(u) 1(disz) udu u2
  • [...] 5(disz) masz2-gal u2 [...] 1(disz) ud5 u2

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 billy goat,
  • 27th day.

  • 4 billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • 1 lamb, suckling,
  • 28th day.

  • 1 lamb, suckling,
  • 2 billy goats, suckling,
  • 29th day.

  • 188 sheep,
  • Shulgi-irimu received;

  • 11 sheep, grass-fed,
  • ... 5 billy goats, grass-fed, ... 1 nanny goat, grass-fed,

    Left

    Sumerian

    [mu (d)x]-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "...-Suen is king."

    P101022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) a2 hun-ga2 szu-ma-ma
  • 1(asz) 1(barig) gur igi-sa6-sa6 sze puzur4#-(d)suen
  • 2(barig) sza3-gal udu igi-sa6-sa6
  • 1(barig) sze muszen (d)iszkur-ba-ni
  • 1(barig) sze udu za-ni
  • 1(asz) gur# masz2#-bi# 1(disz)-kam e2 na-silim azlag2 asz#
  • 1(barig) [...] x-um-ba-ni
  • [...]-x(ki)

    AI Translation
  • 2 barig, labor of hirelings, Shu-Mama;
  • 1 gur 1 barig, Igi-sasa, barley of Puzur-Suen,
  • 2 barig, fodder for sheep, Igisasa;
  • 1 barig barley for the bird of Ishkur-bani,
  • 1 barig barley, sheep for Zani,
  • 1 gur, its interest is 1: the house of Nasilim, the fuller,
  • 60 litres of barley 1 ... for ...-umbani
  • Aupperle, Eric
  • 2 barig: wages of the hirelings of Shu-Mama;
  • 1 gur 1 barig: Igi-Sasa, grain of Puzrish-Suen;
  • 2 barig fodder for sheep: Igisasa;
  • 1 barig barley for birds: Adda-bani;
  • 1 barig barley for sheep: Zani;
  • 1 gur, its goat is 1; house of Na-silim the fuller ...;
  • 1 barig, ...um-bani;
  • ...

    Reverse

    Sumerian

    ka-lu# 1(gesz2) 3(u)-am3? tum-ma-al-ta i3-dub#? iti ezem-mah e-dah-he

    AI Translation

    from the kalu-vessel: 210? from Tummal, the depot?; month: "Great festival," edahhe;

    Aupperle, Eric

    ... are 90; from Tummal ... month: "Great festival" it will be added.

    P101023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 6(disz) udu niga
  • 4(disz) udu u2
  • 6(disz) sila4
  • siskur2 [...]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 6 lambs,
  • ... offering

    Reverse

    Sumerian

    (d)gu-la umma(ki) ki a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ta kiszib3 nam-[sza3-tam ...] sagi# iti [ezem-(d)]szul-gi mu [...] x x x x [...]

    AI Translation

    Gula of Umma, from Ayakalla, governor of Umma, under seal of ..., cupbearer; month: "Festival of Shulgi," year: "... ."

    P101024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e ki# sig dagal x [...]

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 4(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda# dagal 4(disz)# kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 5(disz)# kusz3 bur3#
  • kin-bi 3(u) 6(disz) sar e ki-gam-ma-ka-sze3

  • 1(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 2(disz) kusz3 bur3#
  • kin-bi 2(disz) sar

  • 3(u) la2 3(disz@t) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) la2 3(disz@t) sar

  • 6(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(u) 2(disz) sar

  • 1(gesz2) 1(u) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 1(u) sar

  • 1(u) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 2(u) sar

  • 3(u) 3(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 3(disz) sar

  • 3(u) ninda gid2 nu-tuku
  • a#-sza3#? (d)ur3-bar-tabx(_man_)-ta

    AI Translation

  • 1 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 4 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 1 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 4 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 5 cubits the depth,
  • its work: 36 volume-sar, to the side of Kigama;

  • 1 ninda the length, 1 ninda the width, 2 cubits the depth,
  • its work: 2 volume-sar;

  • 30 less 3 ninda length 1 ninda width 1 cubit depth,
  • its work: 30 less 3 volume-sar;

  • 6 ninda the length, 1 ninda the width, 2 cubits the depth,
  • its work: 12 volume-sar;

  • 210 ninda the length, 1 ninda the width, 1 cubit the depth,
  • its work: 210 volume-sar;

  • 10 ninda the length, 1 ninda the width, 2 cubits the depth,
  • its work: 20 volume-sar;

  • 33 ninda the length, 1 ninda the width, 1 cubit the depth,
  • its work: 33 volume-sar;

  • 30 ninda length without rival,
  • from the field Urbartab;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 2(u) 4(disz)? sar

  • 1(gesz2) 1(u) [ninda gid2 n] ninda dagal 1(disz) kusz3 [bur3]
  • [n ninda gid2 n ninda dagal] 2(disz) kusz3 [bur3] [kin-bi] n sar [n la2 3(disz@t) ninda] gid2# 1(disz) ninda dagal 1(disz) kusz3 bur3 [kin-bi n] 1(gesz2)#? la2 3(disz@t) sar [n ninda gid2 n ninda] dagal 2(disz) kusz3 bur3 [kin-bi] n sar [n 5(disz) ninda] gid2# 1(disz) ninda dagal 1(disz) kusz3 bur3 [kin-bi n] 5(disz) sar [...]-x-ka [...] 1(gesz2)# 1(u)# [x] x x [...] [...] 8(gesz2)# x x x [...] a#-sza3 x (d#)ur3-[...] mu us2-sa a-ra2 1(u)# la2# 1(disz@t)#-kam# si-mu-ru#-um(ki#) ba#-hul#

    AI Translation
  • 8 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 24? volume-sar;

  • 210 ninda the length, n ninda the width, 1 cubit the depth,
  • n bread long n bread wide 2 cubits, its work volume n sar; n less 3 n bread long 1 n bread wide 1 cubit, its work volume n; n bread long n n bread wide 2 cubits, its work volume n sar; n 5 n bread long 1 n bread wide 1 cubit, its work volume n sar; ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... field ... of Ur-...; year following the 9th year, Simurrum was destroyed

    P101025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 al-la-ha-ru duru5
  • ki lugal-e2-mah-e-ta lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 5 sila3 of alaharu, the threshing floor;
  • from Lugal-emahe Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Barley at the quay," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e-ba-an-sa6]

    AI Translation

    for Lugal-ebansa;

    P101026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz)! ma-na 3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 masz a-sza3-ga ki da-da-ga-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 mana 3 shekels 15 grains silver,
  • silver and interest from the field, from Dadaga Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-ab-ba a de2-a mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    via A'abba, water rations, year: "Nanna of Karzida."

    P101027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a de2-a mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 4 minas
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • interest on the field, ... year: "Nanna of Karzida."

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ka-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation

    Akalla received from Ur-eka;

    P101028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-(nu)
  • 1(gesz2) sa gi
  • hu-pi4-pi4-sal4 la-ni-mu-szu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • 60 bundles of reed,
  • Hu-pi-pisal, Lani-mushu, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P101029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • didli ug3-_il2_ ki lu2-kal-la-ta lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 141 1/2 male laborer workdays,
  • total: the porters; from Lukalla Lugal-ebansa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P101030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • ki ur-(d)iszkur-ta

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 9 ...-garments,
  • 24 ushbar textiles,
  • from Ur-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)iszkur szu ba-ti iti min3-esz3 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ishkur received; month: "minesh," year: "The wall of the land was erected."

    P101031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) la2 1(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 2(barig) zi3 gu2-nida
  • 2(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 u3-bu-hu-ru-um
  • 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 dabin _pa_ si sze
  • 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3# kasz du gur
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ga x gur
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig less 1 sila3 kum flour,
  • 2 barig flour for a nanny goat,
  • 24 gur 4 barig 4 ban2 7 sila3 fine flour,
  • 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 Uburum,
  • 9 gur 2 barig 4 ban2 9 sila3 barley flour, .
  • 7 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 ...-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 gesztin
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 zi3 gu2
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 8(disz) sila3 ku-bu-ul
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 i3-gesz ninda ak-de3
  • kasz-de2-a lugal giri3 lugal-inim-gi-na iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 ban2 3 sila3 wine,
  • 4 ban2 8 sila3 of emmer flour,
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 dates,
  • 8 sila3 of kubi-ul-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 of sesame oil for a baked bread,
  • King's beer, via Lugal-inim-gina; month: "Lisi;"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P101032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin lugal
  • iti szu-numun

  • 3(ban2) dabin
  • iti dal [...] 1(barig) dabin iti _disz_ szu#? gurusz nig2-ka

    AI Translation
  • 4 ban2 of dabin, royal measure,
  • month "Sowing;"

  • 3 ban2 of barley flour,
  • month "Flight," ... 1 barig of barley flour, month "..., the young men of the account,"

    Reverse

    Sumerian

    x-su-ta [x]-sa6#?-ga? [szu] ba#?-ti mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ...-su ... received; year after: "Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-sa6-ga# dub-sar# dumu# (d)utu-ge6 kuruszda

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Utu-ge, fattener.

    P101033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gur mu _bi#_? [...] x mu us2-sa [...] [...] 3(barig) gur mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 [...] 1(asz) gur mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta [...] 2(gesz2) [x] 4(ban2) 2(disz) sila3 sze [...]

    AI Translation

    ... gur, year: "...," ... year following: "... 3 barig," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected" ... 1 gur, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected." Total: 199 gur 3 barig barley, debits, therefrom: ... 290 ... 4 ban2 2 sila3 barley .

    P101034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula x-[...]
  • 5(disz) gurusz ugula szesz-kal-la#
  • 3(disz) gurusz 2(disz) gurusz tu-ra
  • ugula a-da-lal3

  • 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra ugula lu2-kal-la
  • 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra ugula in-sa6-sa6
  • 8(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula e2-ki

  • 4(disz) gurusz ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula hal-li2
  • AI Translation
  • 11 male laborers, foreman: ...;
  • 5 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • 3 male laborers, 2 male laborers, suckling,
  • foreman: Adalal;

  • 1 male laborer, 1 female laborer, foreman: Lukalla;
  • 1 male laborer, 1 female laborer, foreman: Insasa;
  • 8 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Eki;

  • 4 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 9 male laborers, foreman: Halli;
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz ugula lugal-mu-ba-zi-ge
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula ur-(d)szara2
  • szunigin 1(gesz2) 5(disz) gurusz gub-ba gurum2 ak sze diri si-ga u4 1(disz)-kam e2 a-a-_lagab#_? lu2# szagina iti# sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar-ra mu us2-sa e2 puzur4#?-da-gan ba-du3# mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 8 male laborers, foreman: Lugal-mubazige;
  • 9 male laborers, foreman: Ur-Shara;
  • total: 115 workmen stationed; inspections of barley, surplus, repaid; 1st day, house of Aya-lagab, man of the general; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P101035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula ur-x-[x]
  • 6(disz) gurusz ugula szesz-kal-la
  • 3(disz) gurusz ugula# a-tu
  • [x gurusz ugula] a-da-lal3

  • 2(disz) gurusz ugula lu2-kal-la
  • 1(disz) gurusz ugula in-sa6-sa6
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula a-tu
  • [x gurusz ugula] e2-ki

  • 1(u) gurusz ugula ur-(d)szara2
  • 1(u) gurusz ugula hal-li2
  • 1(u) gurusz ugula lugal-mu-ba-zi-ge
  • 5(disz) gurusz ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) gurusz ugula ze2-na-a
  • AI Translation
  • 11 male laborers, foreman: Ur-...;
  • 6 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • 3 male laborers, foreman: Atu;
  • x male laborers, foreman: Adalal;

  • 2 male laborers, foreman: Lukalla,
  • 1 male laborer, foreman: Insasa;
  • 9 male laborers, foreman: Atu;
  • x male laborers, foreman of Eki;

  • 10 male laborers, foreman: Ur-Shara;
  • 10 male laborers, foreman: Halli;
  • 10 male laborers, foreman: Lugal-mubazige;
  • 5 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 2 male laborers, foreman: Zenaya,
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(disz)-sze3 kun-zi-da masz-kan2(ki)-ta gu2 e3-sze3 si gid2-da _du 2_(disz)-sze3 sze ba-al-la guru7-a _dub#_? x ba-ra#? u4 1(disz)-sze3 ma2 szuku a-x-x u2-u2-sze3 gu2 e3-ta szagina iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    inspection performed; for 2 days from Kunzida of Mashkan to the throne went; the length was long; for 2 days the barley was emptied; the granary ... was destroyed; for 1 day the boat of shuku-service to ..., to the throne went; from the general; month: "Barley at the quay," year following "Puzru," year following that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-[zal] dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of .

    P101036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 hi-a
  • la2-ia3 su-ga unu3-de3-ne ki a-tu-ta kas4! i3-dab5

    AI Translation
  • 10 hi'a oxen,
  • deficit repaid by the stewards, from Atu the messenger accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P101037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz)# tug2 nig2-lam2 du
  • 1(u) 6(disz) tug2 |_nig2-munus-lal-sag_|
  • 3(disz) tug2 gu2-la2
  • 1(u) 8(disz) tug2 bar-si bu-ra
  • tug2 bala du gibil

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 4(disz) tug2 gu2-la2 du
  • 4(disz) tug2 gu2-la2 sumun
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 du
  • 4(disz) tug2 gu2-e3 du sumun
  • 1(u) 4(disz) tug2 |_nig2-munus-lal-sag_| [du]
  • 5(disz) tug2 |_nig2-munus-lal-sag_| du sumun
  • 2(u) tug2 bar-si bu-ra
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 du sumun
  • sza3-ge ga2-ga2

    AI Translation
  • 8 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 16 nigmunus-lalsag textiles,
  • 3 gula-garments,
  • 18 ... garments,
  • new bala garment

  • 3 nig2-lam textiles, regular quality.
  • 4 gula-garments, regular quality,
  • 4 gula-garments, fine quality,
  • 1 gu2-e3-garment, regular quality,
  • 4 gu2-e3 garments, regular quality,
  • 14 nigmunus-lalsag textiles,
  • 5 ... garments, regular quality.
  • 20 textiles, barsi, reed-fed,
  • 1 linen garment, "Szagadu," regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? tug2 nig2-lam2 du
  • 4(disz) tug2 |_nig2-munus-lal-sag_| du
  • 2(disz) tug2 gu2-la2 du
  • 2(disz) tug2 gu2-e3 du
  • (d)nin-e11-e

  • 5(disz) tug2 gu2-la2 1(disz) tug2 gu2-e3 sumun
  • 3(disz) tug2 sumun 2(disz) tug2 |_nig2-munus-lal-sag_| _su_ masz _disz_
  • _igi_ tug2 [...]

  • 1(u) 3(disz) tug2 gu2-la2 nig2-su-[...]
  • 1(u) 6(disz) tug2 |_nig2-munus-lal-sag_| ga-[...]
  • 3(disz) tug2 gu2-e3 x-x
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar nig2-x
  • nig2-eb-_ni_-_igi_-ma tug2 si-il8?-la e11-e giri3 da-da-ga u3 giri3 lugal-ezem mu sza-asz-su-ru-um(ki) [ba-hul]

    AI Translation
  • 1? nig2-lam textile, regular quality,
  • 4 ... garments,
  • 2 gula-garments, regular quality,
  • 2 gu2-e3 textiles, regular quality.
  • for Nin-e'e;

  • 5 gula-garments, 1 gu2-e3-garment,
  • 3 ... garments, 2 ... garments, ...,
  • ... garment

  • 13 gula-garments, ...,
  • 16 ... textiles,
  • 3 garments, gu-e3-garments, ...,
  • 1 ... garment, head-stock, ...;
  • Nig-ebni-igima, the "garment of the ...," via Dadaga and via Lugalezem, year: "Shashrum was destroyed."

    P101038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • mu ma2 a-e3-a nig2 masz-kan2(ki) e2-eb2(ki)-a-sze3

    AI Translation
  • 1 2/3 mana 2 1/6 shekels silver,
  • year: "The boat of the water was moored." Property of Mashkan to E-eb.

    Reverse

    Sumerian

    a2 ma2 du8-bi 3(u) ki ensi2-ta a-kal-la szu ba-ti giri3 gu3-de2-a dumu e2#?-x-ka mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    its barge labor: 30; from the governor Akalla received; via Gudea, son of ...; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P101039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2/3(disz) ma-na siki
  • siki la2-ia3 ur-(d)isztaran dumu lugal-ma2-gur8-re-ka ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 20 2/3 mana wool,
  • wool, deficit of Ur-Ishtaran, son of Lugal-magure, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    messenger received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P101040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(esze3) 2(iku) _gan2_ sze-ba u3# [kasz] 7(asz) gur [...] a-ra2 1(disz)-kam 1(bur3) _gan2 3_(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-ra2 2(disz)-kam ur-(d)en-lil2-la2 1(esze3) 3(iku) [...] _gan2 7_(asz) gur a-ra2 1(disz)-kam 1(bur3) _gan2 3_(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-ra2 2(disz)-kam lugal-ukken-ne2

  • 5(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) gur
  • lu2-dingir-ra x-musz

  • 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 1(ban2) gur
  • ha-ba-lu5-ge2

  • 2(iku) _gan2 2_(asz) gur
  • ur-(d)su4-an-na

  • 1/4(iku) _gan2 1_(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • lu2-(d)szara2 engar 1(bur3) _gan2 1_(u) 2(asz) gur a-ra2 1(disz)-kam 1(bur3) _gan2 7_(asz) 2(barig) 3(ban2) a-sza3 masz-kan2(ki) a-ra2 2(disz)-kam 6(bur3) 1(esze3) _gan2 2_(gesz2) 1(u) 5(asz) gur a-kal-la nu-banda3 1(bur3) _gan2 1_(barig) lu2-kal-la ma2!-lah5#

    AI Translation

    1 eshe3 2 iku field area, barley rations and beer, 7 gur ..., for 1st time; 1 bur3 field area: 31 gur 2 barig 3 ban2, for 2nd time; Ur-Enlila; 1 eshe3 3 iku ..., field area: 7 gur, for 1st time; 1 bur3 field area: 31 gur 2 barig 3 ban2, for 2nd time; Lugal-ukkene;

  • 5 iku field area: 2 gur 1 barig;
  • Lu-dingira ...

  • 1 1/2 iku 1/4 iku field area: 1 gur 1 barig 1 ban2,
  • for Habaluge;

  • 2 iku field area: 2 gur;
  • for Ur-Suana;

  • 1/4 iku surface area: 1 barig 1 ban2 5 sila3,
  • Lu-Shara, the plowman; 1 bur3 surface area: 12 gur, 1st time; 1 bur3 surface area: 7 gur 2 barig 3 ban2, field Mashkan, 2nd time; 6 bur3 1 eshe3 surface area: 115 gur, Akalla, the superintendent; 1 bur3 surface area: 1 barig, Lukalla, the boatman;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(esze3) 1(iku) [_gan2_ ...] ur-(d)[...]

  • 3(iku) _gan2 2_(asz) [x x gur]
  • ur-ab-ba-saga

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ur-(d)szakkan 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) 4(asz) 3(barig) [x gur] da-a-gi [...] 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig) 3(ban2) gur lu2-du10-ga

  • 3(iku) _gan2 4_(barig) lugal-_gan2_-x
  • 3(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) diri _hi#_-[x]
  • ur-ab-ba

  • 1(iku) _gan2 2_(barig) 3(ban2) diri kam-[...]
  • ur-(d)isztaran 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) lugal-mu-[x]

  • 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(asz) 4(barig) gur
  • a-ab-ba-mu x-[x] 1(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2 3_(u) gur [...] 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) 3(ban2) [gur] lugal-ma2-gan-x 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) [gur] lu2-sze-[...]

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2 5_(asz) 3(barig) lugal#-[x]
  • 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 8_(asz) lu2-[...] a-sza3 [...] 1(bur3) _gan2_ [...]

  • 2(iku) [_gan2_ ...]
  • 1(iku) _gan2#_ [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... 1 eshe3 1 iku field area ... Ur-.

  • 3 iku field area: 2 gur ...;
  • Ur-abbasaga;

  • 2 1/2 iku field area: 3 gur 3 barig 4 ban2,
  • Ur-Shakkan 2 eshe3 1 1/4 iku field area: 14 gur 3 barig ... Da'agi ... 1 eshe3 field area: 1 gur 4 barig 3 ban2 Lu-duga

  • 3 iku field area: 4 barig Lugal-GANx;
  • 3 1/4 iku surface area, 1 gur 3 barig extra, ...;
  • Ur-abba;

  • 1 iku field area: 2 barig 3 ban2, extra: kam-...;
  • Ur-Ishtaran 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2, Lugal-mu...;

  • 4 1/2 iku 1/4 iku surface area: 2 gur 4 barig;
  • A'abbamu ... 1 bur3 1 eshe3 1/4 iku field area: 30 gur ... 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig 3 ban2 Lugal-magan-x 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 Lu-she-.

  • 4 1/2 iku field area: 5 gur 3 barig Lugal-...;
  • 2 eshe3 1 1/2 iku surface area, 8 gur Lu-... field ..., 1 bur3 surface area, ...,

  • 2 iku field area ...,
  • 1 iku field area ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]-an-na [...] _disz_-zu-x [...] lu2#-bad-x [...] gur lugal-[x] [...] 2(barig) 3(ban2) mes-e2 [x] [...] du3 [...]

  • 4(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(asz) 3(barig) gur a-ra2 2(disz)-[kam]
  • lu2-dingir-ra 1(esze3) _gan2 1_(u) la2 1(asz) gur ur-(d)en-lil2-la2 [...] _gan2 1_(asz) 4(barig) [x] gur [...]

    AI Translation

    ... ... ... Lu-bad-... ... gur Lugal-... 2 barig 3 ban2 Mese2 ... built .

  • 4 1/4 iku surface area: 4 gur 2 barig 3 ban2,
  • 1st time.

  • 3 1/2 iku 1/4 iku surface area: 4 gur 3 barig, 2nd time;
  • Lu-dingira 1 eshe3 field area: 10 less 1 gur; Ur-Enlila ... field area: 1 gur 4 barig ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(iku) [_gan2_ ...]
  • bar [...] 1(bur3) [x x _gan2_ ...] [...] x [...] 1(bur3) _gan2#_ [...] ur-x-[...]

  • 5(iku) _gan2_ [...]
  • 1(esze3) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) [x gur] ur-(d)en-lil2#-[la2] 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) [gur] ur-x-[...] 1(bur3) _gan2_ [x] 2(barig) 4(ban2) gur lugal-[x]-sar a-sza3 [...]-nu-du11 szunigin [...] sze 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szunigin x-ni 9(gesz2) 5(u) 8(asz) [x] 3(ban2) 5(disz) sila3 gur apin? [x] gid2-da a!-sza3 musz-bi-an-na mu en (d)nanna masz-e [x] x [x]

    AI Translation
  • 2 iku field area ...,
  • ... 1 bur3 ... field ... 1 bur3 ... field ... Ur-.

  • 5 iku field area ...,
  • 1 eshe3 1/2 iku field area: 2 gur 3 barig x, Ur-Enlila; 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 Ur-...; 1 bur3 field area: ... 2 barig 4 ban2 Lugal-x-sar; field ...-nudu; total: ... barley; 1 eshe3 3 iku field area; total: ...-ni; 98 gur ... 3 ban2 5 sila3; ploughman?; long-tablet; field Mushbana; year: "The en-priest of Nanna by the goat ...;"

    P101041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) sze gur 7(asz) gig gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • giri3 szesz-kal-la dumu za3-mu

  • 1(u) 2(asz) [...] x
  • x x [x] x [x] mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki)

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • [x] ur-(d)da-ni u3! lugal-nig2-lagar-e _gin2_ x 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(asz) gur gu2-de3-na-ta mu ur-bi2-lum(ki) nig2-ka9 bala-a-ta [...] 1(u) 3(asz) gur giri3#? a-tu [...] 2(barig) 3(ban2) gig [...] 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gig-ta ri-ri-ga [x] a-da-ga u3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig barley, 7 gur emmer,
  • 6 gur emmer,
  • via Sheshkalla, son of Zamu;

  • 12 ...
  • ... year: "Simurrum Lulubu."

  • 188 gur 2 barig 3 ban2
  • ... Ur-dani and Lugal-nig-lagare, ... 240 gur from Gudena, year: "Urbilum, account of the bala ... 13 gur via Atu ... 2 barig 3 ban2 wheat ... 2 1/2 sila3 barley, rations, ... Adaga and Lu-dingira;"

    P101042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal amar ki ur-e11-e-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 94 gur 1 barig 2 ban2 8 1/3 sila3 barley,
  • fodder of calf, from Ur-e'e, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-(ra2) 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P101043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • ku3 siki la2-ia3 ki ur-ru u3! ur-(d)isztaran-ta kiszib3 ur-(d)szara2-ka

    AI Translation
  • 11 1/2 minas of silver
  • silver and wool, deficit from Urru and Ur-Ishtaran, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P101044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 1(ban2) 6(disz) sila3-ta
  • ma2-lah5-bi ib2-u3!(_hul_) u4 2(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 4(ban2) gur

    AI Translation
  • 4 boats, 60 gur capacity,
  • 1 ban2 6 sila3 each,
  • its barge-men will die; for 25 days, its barley: 4 gur 1 barig 4 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 ma2-a ba-a-gar giri3 bi2-du11-ga mu si-mu lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Nippur barge stationed, via Biduga; year: "Simu Lulubu was destroyed."

    P101045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3#-gu 3(ban2) dabin
  • x [x] x wa-szi-nun-na

  • 1(ban2) zi3 2(ban2) dabin
  • [x] nin-dub?-ma-zi x lu2 us2-sa-bi [x] 2(ban2)-ta x x x a2 me du

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer, 3 ban2 of semolina,
  • ... washinuna

  • 1 ban2 flour, 2 ban2 semolina,
  • ... Nindubbazi, ..., the man behind it, ... 2 ban2 = 20 sila3 ... labor of the army,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu kur-sza-lum?
  • lu2 kin-gi4-a ur-(d)suen

  • 2(ban2) zi3-gu lu2 ama-_il2_-ne-e-er ki-ra#?
  • zi-ga sza3 bala u4 7(disz)-kam mu lu-lu-bu-um si-mu#-ru#-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 of ... flour,
  • messenger of Ur-Suen;

  • 2 ban2 of emmer flour for the woman, the ...;
  • booked out of the bala; 7th day, year: "Lullubum Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra#? dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P101046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sze kasz bala-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 da-gi-mu

    AI Translation
  • 19 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • barley for the bala beer, from Akalla, under seal of Dagimu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P101047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • (d)inanna u2-sag-sze3 e3-a ki lu2-zabala3(ki)-ta kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 1 ram,
  • for Inanna to the beginning of the work assignment; from Lu-Zabala, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from month "Harvest," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-du10]-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P101048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu bar-gal2
  • 6(disz) sila4 bar-gal2
  • 7(gesz2) 8(disz) udu bar-su-ga
  • 1(u) 3(disz) sila4 ga
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) ud5 masz2 hi-a
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 umma(ki)

    AI Translation
  • 50 sheep, with fleece,
  • 6 lambs, with fleece,
  • 188 sheep, with fleece,
  • 13 male suckling lambs,
  • 94 nanny goats,
  • delivery of Shara of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta kas4 i3-dab5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nasa, the messenger accepted; year: "Urbilum was destroyed."

    P101049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta ma2-lah5-bi i3-ib2-u3
  • u4 3(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur

    AI Translation
  • 2 barges of 60 gur 2 ban2 each, their barge-loaders, have departed;
  • for 32 days, its barley: 4 gur 1 barig 2 ban2,

    Englund, Robert K.
  • 2 barges of 60 gur capacity, 2 ban2 per day each, their skippers piloting,
  • for 32 days, its barley: 4 gur 1 barig 2 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3 siki ba-a-si giri3 ur-e11-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Apisal to Nippur wool was thrown; via Ur-e'e; year: "Urbilum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    from Apisal to Nippur, with wool filled, via Ur-e'e, year: "Urbilum was destroyed."

    P101050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) sar al ak
  • gurusz-bi 3(u) 1(disz)

  • 1(u) 7(disz) sar da-ra ak
  • gurusz-bi 3(u) 4(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 1(disz) sar gaba kar
  • iti pa4-u2-e

  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2(ki)-ta

    AI Translation
  • 15 1/2 sar, hoed,
  • its laborers: 31 workdays;

  • 17 sar, ...,
  • its laborers: 34 workdays;

  • 61 sar, the front, of the port;
  • month "Pa'u'e;"

  • 6 male laborers for 3 days,
  • from Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gesz x x 4(disz) x x giri3 [...]-x-da-a iti sze-sag11#-[ku5] mu# [ur-bi2]-lum(ki#) [ba]-hul#

    AI Translation

    barge ... 4 ... via ...; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki-gi
  • ki na-u2-a-ta dingir-ra dub-sar szu ba-ti iti nesag

    AI Translation
  • 30 minas of wool,
  • from Nau'a did Dingira, the scribe, receive; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu#-[ru]-um(ki#) a-ra2 [...] ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the ... was destroyed."

    P101052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 a2 2(ban2) sze-ta u4 6(disz)-sze3 tum-malx(_tur3_)(ki)-ta (d)nin-gesztin-an-ka?-sze3 ma2-la2-a gi a-ra2 2(disz)-am3 ib2-de6

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2-lah5#-[bi] ib2-[...]-sze3

    AI Translation
  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • their barge carries; labor: 2 ban2 barley per day, from Tummal to Ningeshtinanka? barge reeds for 2 times he shall carry;

  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • its barge ...

    Reverse

    Sumerian

    a2 [...]-ta#? u4 3(disz)-sze3 [...](ki)-ta [...](ki)-sze3! [...] x i3-ib2-de6 [kiszib3] nam-sza3-tam lugal#-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ra sza3 bala-a iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor of ..., from the 3rd day, from ... to ... he will pay ... under seal of the shatam-priest of Lugal-ushur, in the bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3# dub-sar# dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P101053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta gi _sig7_-a a-sza3 en-du8-du gu2-de3-na# ga6-ga2

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a ak u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 ga2#!-nun en-du8-du

    AI Translation

    900 bundles of reed, its gunigin-measure: 15 bundles of red reed, field Endudu, for the gudena-services, delivered;

  • 16 male laborer workdays,
  • for the barge ..., for 9 days, to the granary of Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    iri-da-ak-sze3 ma2-a gid2-da u4 2(disz)-sze3 ma2-la2-a ba-al-la u4 1(disz)-sze3 ga2!-nun du3-a ugula gu2-tar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Iri-dak barge punted, for 2 days barge unloaded, for 1 day delivery of the granary, foreman: Gutar; year: "Kimash was destroyed."

    P101054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz ugula dux(_gin2_)-la2
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula lugal-(gesz)gigir-re
  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz ugula lugal-mu-ma-ag2
  • 8(disz) gurusz ugula ku3-masz#?
  • 7(disz) gurusz ugula lugal-nig2-lagar-e
  • 1(u) 5(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 7(disz) gurusz ugula da-da
  • AI Translation
  • 20 male laborers, foreman: Dula;
  • 9 male laborers, foreman: Lugal-gigirre;
  • 7 1/2 male laborers, foreman: Lugal-mumag;
  • 8 male laborers, foreman: Kumash,
  • 7 male laborers, foreman: Lugal-niglagare;
  • 15 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 7 male laborers, foreman: Dada;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz ugula _arad2_-mu
  • 4(disz) gurusz ugula x-x
  • 8(disz) gurusz ugula hul-kal#?-ga
  • ma2 gid2-da giri3 a-tu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 male laborers, foreman: ARADmu;
  • 4 male laborers, foreman: ...,
  • 8 male laborers, foreman: "Hulkalga;"
  • barge punted, via Atu; year: "Kimash was destroyed."

    P101055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(ban2) zu2-lum [...] ku6 sag-kur2 [...] 2(asz) 1(barig) 5(ban2) ku6-sze6 gur [...] 1(asz) 3(barig) 2(ban2) (gesz)haszhur duru5 iri

  • 1(barig) 2(ban2) gazi
  • 3(ban2) sze-lu2
  • 4(ban2) (u2)gamun2 ge6
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 (u2)gamun2 babbar
  • 1(u) 3(asz) gu2 2(u) ma-na (u2)|_u-en_|
  • 6(asz) gu2 4(u) ma-na (u2)(d)iszkur
  • 8(asz) gu2 2(u) ma-na sze-lu2
  • 2(barig) 2(ban2) gu2-gal
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na gi
  • [x] 1/3(disz) ma-na szu-ur2-me

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na _szim_
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na kiszi17
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze-li
  • 2(ban2) esir2 _e2_-A
  • 4(disz) dug kur-ku-du3
  • 4(ban2) u2-kur
  • AI Translation

    ... 3 ban2 dates ... fish, the first-fruit offerings ... 2 gur 1 barig 5 ban2 fish, the ... 1 gur 3 barig 2 ban2 dates, the city

  • 1 barig 2 ban2 of emmer,
  • 3 ban2 of roasted grain,
  • 4 ban2 black cumin,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 white cumin,
  • 13 talents 20 minas of ...-plant,
  • 6 talents 40 minas of Ishkur-plant,
  • 8 talents 20 minas of szelu-wood,
  • 2 barig 2 ban2 of gugal-plant,
  • 3 1/3 mana reeds,
  • x 1/3 mina of ...,

  • 3 1/3 mana of aromatics,
  • 3 1/3 mana, wool,
  • 3 1/3 sila3 of roasted barley,
  • 2 ban2 of EA-blend,
  • 4 jugs of Kurkudu-seeds,
  • 4 ban2 U-kur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze zi-bi2-tum
  • 2(disz) dug lahtan2
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(barig) 3(ban2) ga ki-si-im
  • 1(asz) 3(barig) kasz du gur
  • kasz (u2)|_u-en_|-e gid2-de3 szu-[a] gi-na nig2-dab5 [x] lugal# ki lugal#-ezem-ta mu# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley for the zigitum offering,
  • 2 jugs of lahtan beer,
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 2 barig 3 ban2 of emmer,
  • 1 gur 3 barig regular beer,
  • beer made with juniper ..., sealed document of nigdab, from ..., the king, from Lugal-ezem; year: "Kimash was destroyed."

    P101056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz
  • ugula hul-dag-ga

  • 7(disz) 1/2(disz) lu2-(d)utu
  • 7(disz) 1/2(disz) ugula lugal-(gesz)gigir-re
  • 7(disz) ugula ur-(d)szakkan-na
  • 5(disz) ugula _arad2_-mu
  • 1(u) 5(disz) ugula _arad2_-mu
  • 5(disz) ugula lugal-nig2-lagar-e
  • AI Translation
  • 7 male laborers,
  • foreman of evil;

  • 7 1/2 workmen: Lu-Utu;
  • 7 1/2, foreman: Lugal-gigirre;
  • 7 foreman: Ur-Shakkana;
  • 5, foreman: ARADmu;
  • 15 foreman: ARADmu;
  • 5, foreman: Lugal-niglagare;
  • Reverse

    Sumerian

    [x] ugula du10-ga

  • 2(disz) n [ugula] da#-da
  • 1(u) 1(disz) n [...] du5-la2
  • [...] lu2#?-mu-zu? [...]-_ne_ gurum2 ak u4 2(disz)-kam ma2 1(gesz2) gid2-da kar-ta nibru(ki)-sze3# iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... foreman: Duga;

  • 2 ..., foreman: Dada;
  • 11 ... ...,
  • ... Lu-muzu? ... inspections performed; 2nd day, barge of 60' barge length from the port to Nippur; extra month, year: "Kimash was destroyed."

    P101057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ur-(d)x-x
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • 1(disz) lu2-i3-gara2
  • 1(disz) lugal-nesag-e
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) da-da-ga
  • mu-kux(_du_) sza3 bala-a nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 Ur-...,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 1 Lu-igara,
  • 1 Lugal-nesage,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 2 mana wool for Dadaga,
  • delivery of the bala; Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(u) 2(disz) gu4 x bar x-ga
  • sza3 umma(ki#) gu4 [...]

    AI Translation

    extra month, year: "Kimash was destroyed."

  • 12 oxen, ...,
  • in Umma, ox ...,

    P101058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • dub-sar iti (d)li9-si4-ta

  • 1(asz) al#? i3-li2 _ku_
  • mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Sheshani,
  • scribe, from month "Lisi,"

  • 1 gur, Al?, Ili ...,
  • year following: "Kimash was destroyed."

    P101059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze a-sza3 la2-tur-ra e2 hi-rum ga6-ga2 1(gesz'u) 5(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta sze umma(ki)-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 27 female laborer days,
  • barley from the field Latura, the hirum house, transported; 420 female laborer days, from the field Manu to barley of Umma barley booked out;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah-ta sze zi-ga ugula dingir-ra kiszib3 _arad2_ mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 40 female laborer days,
  • from the field Lamah barley booked out; foreman: Dingira; under seal of ARAD; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar.

    P101060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) sila4 bar-gal2
  • sila4 udu-lah5 giri3 ur-(d)szara2 dumu ab-ba

    AI Translation
  • 17 lambs, with fleece,
  • lamb for a ram, via Ur-Shara, son of Abba;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger accepted; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P101061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • siki-bi 1(asz) gu2 4(u) ma-na ki kas4-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • its wool: 1 talent 40 mina, from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu ha-ar-szi(ki) ((masz)) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Harshi, Kimash were destroyed."

    P101062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) u8
  • 3(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 6 ewes,
  • 3 rams,
  • reed reed, from Lugal-azida, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P101063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) zi3-gu saga
  • x bala x sa2-du11 na-te-asz2-tum giri3 na-bu-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 gur fine flour,
  • ... bala, regular offerings, Nate-ashtum, via Nabaga; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P101064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz sza3-sahar-ra i7 (d)nin-ur4-ra szu-luh ak

  • 2(u) gurusz (u2)kiszi17 ku5
  • 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 muru13
  • 1(u) 7(disz) gurusz al 3(disz) sar-ta
  • a-sza3 i7 lugal

    AI Translation

    x male laborers, the sahar-waterway of the Ninura canal .

  • 20 male laborers, cut kishi-plant,
  • 15 sar = 10 sila3 each, field muru;
  • 17 male laborers, hoed at 3 sar per day,
  • field of royal canal

    Reverse

    Sumerian

    a2!(_da_) sza3-sahar ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 a-kal-la iti szu-numun mu us2-sa ki-(masz(ki)) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    labor of the dust-collector, foreman: Lugal-nig-lagare, under seal of Akalla; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-[sar] [...]

    AI Translation

    Akalla, scribe .

    P101065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 4(disz) sar-ta ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 lum-ma a-sza3 sag-du3

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • at 4 sar a day, foreman: Lugal-niglagare, under seal of Lumma, field head,

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lum-ma dub-sar dumu lu2-(d)nin-[szubur]

    AI Translation

    Lumma, scribe, son of Lu-Ninshubur.

    P101066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • gurx(|_sze-kin_|)-a 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ka gub-[ba]

    AI Translation
  • 233 workdays, male laborers,
  • harvested. 63 workdays, male laborers, piled up. 66 workdays, male laborers, stationed at the storage facility;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam a-gu-gu inim ur-e11-e-ta mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the shatam-official of Agugu, from Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P101067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2-mah2
  • 1(u) 5(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) eme3-mah2
  • ri-ri-ga gu4 diri ka kesz2-ra2 ki kas4-ta

    AI Translation
  • 3 mature cows,
  • 15 oxen,
  • 2 ememah-diseases,
  • wild bull, extra, ... from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Amar-Suen is king."

    P101068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • al 3(disz) sar-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 4(disz) sar-ta _gan2_ bala al-li2-mu engar

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) 2/3(disz)? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 3(disz) sar-ta

    AI Translation
  • 94 workmen, dust-bricks;
  • at 3 sar a day,

  • 62 workdays, male laborers,
  • at 4 sar per day, field of bala: Allium, the plowman;

  • 94 2/3 male laborer workdays,
  • at 3 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) [...] al 4(disz) sar-ta _gan2_ gu-gu-a engar a-sza3 sag-du3 ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 lugal-ku3-zu iti min-esz3 iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    60 ... at 4 sar per day, field Gugu'a, plowman, field head, foreman: Lugal-niglagare, under seal of Lugal-kuzu; month: "minesh," month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ku3-zu] dub-sar dumu lugal-e2#-mah#-e#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P101069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) x-x 4(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) ug3-_il2_ [x]
  • (gesz)dih3 ku5-a gurusz x 1(u) 5(disz) sar# a-sza3 na-x-ab-bi#? nu-banda3-gu4 a-gu-gu

    AI Translation
  • 92 ..., 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 105 porters ...,
  • ..., laborers, 15 sar, field Na-...-abi, oxen manager of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula muhaldim kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen!(_en_-_su_-_zu_) ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman of cooks, under seal of Inim-Shara; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar# dumu# ur-x

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-.

    P101070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) sar kin sahar
  • pa4 a-da-ga a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ba-al-la ugula da-du-mu

    AI Translation
  • 2 2/3 sar, work on earth,
  • pave of Adaga, field of Kamari, cleared, foreman: Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(gesz)gigir szabra mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2#-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-gigir, the household manager; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#?-ra#-[an?]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran?.

    P101071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu bar-gal2
  • la2-ia3 su-ga nam-ha-ni sipa ur-e11-e i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 13 sheep, with fleece,
  • deficit repaid, Namhani, shepherd of Ur-e'e, accepted; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 8(disz) [...]-sze3#? x x [x] x x x da mu pa mu (d)amar-[(d)suen] lugal#-e [ur]-bi2-lum[(ki) mu]-hul#

    AI Translation

    ... 88 ... year: "... ." Year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 ur-(d)da-mu _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor: Ur-Damu, is your servant.

    P101073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3# ur-(d)nin-x-[...]

    AI Translation
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Nin-...;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-[e ur]-bi2#-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar# dumu du11-ga#

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P101074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki-gi
  • nig2-ba lugal-an-dul3 a2-ag2-ga2 saga sza-asz-szu2-ru(ki) hul-a de6-a

    AI Translation
  • 2 talents of wool,
  • the property of Lugalandul, the good omen of Shashuru, destroyed,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2#-ka iti sze#-sag11#-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz hun-ga2
  • al 5(disz) sar-ta a2 6(disz) sila3-ta a-sza3 muru13 ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 30 male laborers, hired,
  • 5 sar per day, labor: 6 sila3 per day, field Muru, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "minesh," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P101076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(szar2) 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gurusz [u4 1(disz)]-sze3 si-i3-tum mu ku3 gu-(za (d))en-lil2-la2 ba-dim2

  • 1(disz) lu2 lunga a2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) agar4-nigin2 lu2-(d)szara2
  • 1(asz) 3(ban2) agar4-nigin2 (d)szara2-kam
  • 1(asz) 3(ban2) agar4-nigin2 _arad2_-(d)szara2
  • [1(disz) a-kal-la]
  • 1(disz) nam-zi-tar-ra
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(asz) 4(ban2) ur-am3-ma-am3 dumu a-sa6
  • 1(disz) lu2 azlag2 lugal-nig2-lagar-e
  • ug3-_il2_-me

  • 1/2(disz) (d)szara2-kam
  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra dumu-ni
  • asz#? bala-a-ri

  • 1/2(disz) a-kal-la dumu (d)utu-mu
  • 1/2(disz) sza3-dingir-ra
  • 1/2(disz) lu2-(d)inanna-ka lu2 hun!-ga2
  • 1/2(disz) ur-nigar(gar) dumu-ni
  • ugula lu2-a#-a?-sze3

  • 1/2(disz) a-du-du dumu lu2-(d)nansze
  • AI Translation

    63 1/3 workdays, male laborers, the remainder, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

  • 1 lunger, A-ninga,
  • 1 threshing floor, Lu-Shara;
  • 1 gur 3 ban2 of barley rations for Sharakam,
  • 1 gur 3 ban2: threshing floor of ARAD-Shara;
  • 1 Akalla,
  • 1: Namzitara,
  • 1 Abbagina,
  • 1 gur 4 ban2 Ur-amam, son of Asa,
  • 1 fuller, Lugal-niglagare,
  • they are porters;

  • 1/2 workman: Sharakam,
  • 1/2 workman: Lu-dingira, his son,
  • ... of the bala;

  • 1/2 workman: Akalla, son of Shamash-mu,
  • 1/2 workman: Sha-dingira,
  • 1/2 workman: Lu-Inanna-ka, hireling;
  • 1/2 workman: Ur-nigar, his son,
  • foreman: Lu'aya;

  • 1/2 workman: Addudu, son of Lu-Nanshe.
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) (d)lugal-dag? agar4-nigin2
  • 1/2(disz) lu2 lunga (gesz)guzza-ni
  • 1/2(disz) (d)szara2-mu-tum2
  • 1/2(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu giri3-ni
  • 1/2(disz) [...]-am3
  • 1/2(disz) ur-ge6-par4
  • tu-ra ur-(d)nin-tu

  • 1/2(disz) inim-ma-ni-zi
  • 1/2(disz) lu2-[saga]
  • 1/2(disz) ba-saga
  • 1/2(disz) ur-e2-nun-na
  • 1/2(disz) ur-e2-nun-na min
  • 1/2(disz) szesz-a-ni
  • 1/2(disz) be-[li2]
  • 1/2(disz) ur-nigar(gar)
  • 1/2(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1/2(disz) ur-kun
  • 1/2(disz) nig2-u2-rum
  • 1/2(disz) lu2-(d)szara2
  • 1/2(disz) ur-e2-mah u3! szesz-kal-la
  • 1/2(disz) al-la
  • 1/2(disz) lugal-bad3
  • 1/2(disz) ma#-dar dumu ur-(d)suen
  • 1/2(disz) gi-gi-ga
  • 1/2(disz) lu2-(d)szara2
  • 1/2(disz) ur-(d)suen
  • 1/2(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • dumu-gi7-me iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 a2 ug3-_il2_-ga2 u4 2(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 5(disz) a2 dumu-gi7-bi 1(szar2) 4(gesz'u) 2(u) 5(disz) [n] 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 4(u) 5(disz)?-[sze3] a2-bi u4 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) [n] a2 szesz-tab-ba didli

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugaldag, the irrigated field;
  • 1/2 workman, brewer, guzani-wood;
  • 1/2 workman: Shara-mutum,
  • 1/2 workman: Lugal-gigirre, son of Girini,
  • 1/2 workman: ...;
  • 1/2 workman: Ur-gepar,
  • ... Ur-Nintu

  • 1/2 workman: Inimanizi,
  • 1/2 workman: Lu-saga,
  • 1/2 workman: Basaga,
  • 1/2 workman: Ur-Enunna,
  • 1/2 workman: Ur-Enunna, ditto;
  • 1/2 workman: Sheshani,
  • 1/2 workman: Beli,
  • 1/2 workman: Ur-nigar,
  • 1/2 workman: Ur-Mami.
  • 1/2 workman: Ur-kun,
  • 1/2 workman: Nig-urum,
  • 1/2 workman: Lu-Shara,
  • 1/2 workman: Ur-Emah and Sheshkalla,
  • 1/2 workman: Alla,
  • 1/2 workman: Lugal-bad,
  • 1/2 workman: Madar, son of Ur-Suen.
  • 1/2 workman: Gigiga,
  • 1/2 workman: Lu-Shara,
  • 1/2 workman: Ur-Suen,
  • 1/2 workman: Lugal-magure,
  • their sons, 13 months, from month "Harvest" to month "Extra," labor of the porters: 195 days; labor of the sons: 115 1/2 days; labor of the sons: 45 days; its labor: 115 days; n days; labor of the sheshtaba workers: full time;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 3(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 1(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a ug3-_il2_

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi zex(_sig7_)-a u3# gi ku5 a-sza3 la2-mah [x]-a-ke4

  • 1(asz) gu2 x a-sza3 la2-tur u3
  • a-sza3 gi-apin-[ku5-a] kiszib3 lugal-e2-mah-e 4(gesz'u) 1(gesz2) sa gi-zi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gu-nigin2-((ba))-bi 8(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz-e gu-nigin2# 3(disz)-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u)# 4(disz) kiszib3 a-kal-la dumu ur-(d)ba-[ba6]

    AI Translation

    total: 420,912 2/3 male laborer workdays, are the debits; therefrom:

  • 144 workdays, male laborers,
  • labor of the 'outside' porters;

  • 93 workdays, male laborers,
  • reeds of reeds and reeds cut off from the field Lamah;

  • 1 talent ... field Latur and
  • field Gi'apin-ku'a, under seal of Lugal-emahe; 420 bundles of reed, its weight: 5 bundles each, its weight: 142 male laborers, its weight: 3 bundles each, its labor: 94 days; under seal of Akalla, son of Ur-Baba;

    Column 4

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • 6(gesz2) 4(u) 4(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 3(u) 3(disz) 2/3(disz) gurusz-e gu-(nigin2) 2(disz)-ta a2-bi u4 1(u) 6(disz) 5/6(disz)! en-du8-du-a gi zex(_sig7_)-a u3! e2-masz-sze3 _il2# 1_(szar2) 3(gesz2) sa gi-zi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sza3 en-du8-du kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 szesz-kal-la

  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi-_il2_ u3! i7 a-sza3 (d)szara2 szu-nir-ra kiszib3 lugal-e2-mah-e szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 5(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 3(szar2) 6(gesz2)

  • 4(u) 8(disz)# 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna [ba]-hun

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

  • 184 bundles of reed,
  • its volume: 12 bundles each, its volume: 33 2/3 male laborers, its volume: 2 each, its labor: 16 5/6 days; Endudua, reeds of reeds and for Emash; 900 bundles of reeds, its volume: 5 bundles each, its volume: 96 male laborers, its volume: 3 each, its labor: 142 days; inside Endudu, its sealed tablets are 2, under seal of Sheshkalla;

  • 188 workdays, male laborers,
  • reeds and the river, field of Shara, shunirra, under seal of Lugal-emahe; total: 185 5/6 workdays, male laborers booked out; the deficit: 420,60

  • 48 5/6 male laborer workdays,
  • year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed."

    Column 5

    Sumerian

    3(szar2) 6(gesz2) 4(u) 8(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum# mu en-mah-gal-an-na (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    198 5/6 male laborer workdays, the remainder, year: "Enmahgalana of Nanna was installed."

    Column 6

    Sumerian

    3(szar2) 6(gesz2) [4(u)] 8(disz)# 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

  • 1(disz) lu2 lunga a2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) agar4-nigin2 lu2-(d)szara2
  • 1(asz) 4(ban2) agar4-nigin2 (d)szara2-kam
  • tab 3(ban2) agar4-nigin2 _arad2_-(d)szara2

  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) nam-zi-tar-ra
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(asz) 4(ban2) ur-am3-ma dumu a-sa6
  • 1(disz) lu2 azlag2 lugal-nig2-lagar-e
  • ug3-_il2_-me

  • 1/2(disz) (d)szara2-kam
  • 1/2(disz) lugal-ezem dumu lu2-bala-a
  • 1/2(disz) lu2-(d)nansze
  • 1/2(disz) a-kal-la
  • 1/2(disz) sza3-dingir#-[ra]
  • 1/2(disz) [...]
  • AI Translation

    420 858 5/6 workdays, male laborers, the remainder, year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

  • 1 lunger, A-ninga,
  • 1 threshing floor, Lu-Shara;
  • 1 gur 4 ban2 of the threshing floor of Sharakam,
  • tab, 3 ban2, threshing floor, ARAD-Shara;

  • 1: Akalla,
  • 1: Namzitara,
  • 1 Abbagina,
  • 1 gur 4 ban2 Ur-ama, son of Asa,
  • 1 fuller, Lugal-niglagare,
  • they are porters;

  • 1/2 workman: Sharakam,
  • 1/2 workman: Lugal-ezem, son of Lu-balaa.
  • 1/2 workman: Lu-Nanshe,
  • 1/2 workman: Akalla,
  • 1/2 workman: Sha-dingira,
  • 1/2 workman: ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-ge6-par4
  • tu-ra ur-(d)nin-tu

  • 1/2(disz) inim-ma-ni-zi
  • 1/2(disz) lu2-saga
  • 1/2(disz) ba-saga
  • 1/2(disz) ur-e2-nun-na
  • 1/2(disz) ur-e2-nun-na (min)
  • 1/2(disz) szesz-a-(ni)
  • 1/2(disz) be-li2
  • 1/2(disz) ur-nigar(gar)
  • 1/2(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1/2(disz) ur-kun
  • 1/2(disz) nig2-u2-rum
  • 1/2(disz) lu2-(d)szara2
  • 1/2(disz) ur-e2-mah u3 szesz-kal-la
  • 1/2(disz) al-la
  • 1/2(disz) lugal-bad3#!
  • 1/2(disz) ma-dar dumu ur-(d)suen
  • 1/2(disz) gi-gi-ga
  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra
  • 1/2(disz) ur-(d)suen
  • 1/2(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • dumu-gi7-me iti 1(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-gepar,
  • ... Ur-Nintu

  • 1/2 workman: Inimanizi,
  • 1/2 workman: Lu-saga,
  • 1/2 workman: Basaga,
  • 1/2 workman: Ur-Enunna,
  • 1/2 workman: Ur-Enunna,
  • 1/2 workman: Sheshani,
  • 1/2 workman: Beli,
  • 1/2 workman: Ur-nigar,
  • 1/2 workman: Ur-Mami.
  • 1/2 workman: Ur-kun,
  • 1/2 workman: Nig-urum,
  • 1/2 workman: Lu-Shara,
  • 1/2 workman: Ur-Emah and Sheshkalla,
  • 1/2 workman: Alla,
  • 1/2 workman: Lugal-bad,
  • 1/2 workman: Madar, son of Ur-Suen.
  • 1/2 workman: Gigiga,
  • 1/2 workman: Lu-dingira,
  • 1/2 workman: Ur-Suen,
  • 1/2 workman: Lugal-magure,
  • they are sucklings; for 12 months

    P101077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) kusz gu4 u2-pu2
  • 5(disz) kusz gu4 ge6
  • 9(disz) kusz gu4 babbar2
  • (gesz)ig-bi _hi_-la2-a a-ra2 3(disz)-kam

  • 2(disz) kusz gu4 babbar2
  • (gesz)gu-za-a ak kiszib3 ur-gu2-de3-na

  • 2(disz) kusz gu4 babbar2
  • sza3# si (gesz)gu-za-sze3 kiszib3 ensi2-ka# [...]

    AI Translation
  • 11 hides of oxen, tanned,
  • 5 hides of black oxen,
  • 9 white hides of oxen,
  • its door ..., for the 3rd time.

  • 2 white hides of oxen,
  • chair, sealed tablet of Ur-Gudena.

  • 2 white hides of oxen,
  • in the midst of the chair, under seal of the governor .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ad-da ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adda, from Akalla, under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki) lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) duh du gur
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 asz-a lu2-he2-gal2

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 bran, regular quality,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Asha, Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6#-gal (d)inanna [...]

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna ..."

    P101079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n ...]-igi#?-du [n ...]-ge [n ...-(d)]nin-nisi [n ...]-(d)utu [n ...]-x-ga

  • [1(disz)] e2#-zi-sza3-gal2 u3 lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) (d)nin-ur4-ra-da
  • 1(disz) ad-da i3-du8
  • 1/2(disz) e2-(gesz)ha-lu-ub2 bahar3
  • 1(disz) ur-(d)gu4-nu2-a dumu nam#-ha-ni u3! ur-ama-na dumu he2-bu3-e
  • 1/2(disz) ur-e2-nun-na
  • giri3-se3-ga (d)nin-ur4-ra-me

  • 1(disz) lu2-saga
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 u3! ur-e2-an-na
  • 1(disz) lugal-a2-zi u3! a-lu5
  • 1(disz) gala-mah
  • 1(disz) du-du-am3 u3! lugal-ba-tuku
  • 1(disz) bu3-du u3! na-silim
  • 1/2(disz) u18!(_uru_)-di-gal
  • 1(disz) hu-wa-wa
  • giri3-se3-ga eb-gal-me

  • 1/2(disz) a-kal-la sipa ud5-da e11-e
  • 1(disz) gudu4# e2 (d)da-lagasz(ki#)
  • 1(disz) gudu4 (d)nin#-nag-su(ki)
  • 1(disz) a-du#-du
  • 1(disz) ur-(d)ur3-[bar-tab]
  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-[e]
  • 1(disz) du-du#-[...]
  • 1(disz) _arad2_-dam
  • giri3-se3-ga (d)gu-la

  • 1(disz) gudu4 (d)nin-hur-sag-gu-la
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu a2-zi-gi4-na
  • AI Translation

    ...-igidu, ...-ge, ...-Ninnisi, ...-Utu, ...-...,

  • 1: Ezishagal and Lugal-emahe;
  • 1: Ninurada,
  • 1 Adda, doorkeeper;
  • 1/2 workman: E-hallub, the miller;
  • 1 Ur-Gunua, son of Namhani, and Ur-ammana, son of Hebê,
  • 1/2 workman: Ur-Enunna,
  • via Ninura;

  • 1 Lu-saga,
  • 1: Lu-Shara and Ur-Eanna,
  • 1 Lugal-azi and Alu,
  • 1 galamah,
  • 1 Duduam and Lugal-batuku,
  • 1 budu and Nasilim,
  • 1/2 workman: Udiga,
  • 1 Huwawa,
  • via the Great Oval;

  • 1/2 workman: Akalla, shepherd of the udda-farmers, to E'e;
  • 1 gudu4-priest, house of Da-Lagash,
  • 1 gudu-priest of Nin-Nagsu,
  • 1: Addudu,
  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1 Lugal-niglagare,
  • 1 Dudu-...,
  • 1: ARADdam,
  • via Gula;

  • 1 gudu-priest of Ninhursaggula,
  • 1 Lu-Shara, son of Azigina,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) da-ba-ti
  • gudu4 (d)en-lil2-la2-me

  • 1(disz) gudu4 (d)pa-bil2-sag-ka#
  • 2(disz) ur-e2-nun-na
  • 1(disz) za-za-sza u3! ur-(d)suen
  • 1(disz) dumu ur-mes
  • gudu4 (d)nansze-me

  • 1(disz) nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) ur-(d)utu u3! a-lu5
  • 1(disz) lugal-ukken-ne2
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) lu2-eridu(ki)
  • 1(disz) du-du
  • giri3-se3-ga (d)en-ki-me

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) du-du
  • 3(disz) al-ba-ni-du11
  • 1(disz) ba-a-a-ti
  • 1(disz) giri3-ni-a-a-bi
  • 1(disz) gala-mah
  • 1(disz) lugal-ezem bahar3
  • 2(disz) a2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) musz-lah5 u3! _ne_?
  • 1(disz) ur-lugal
  • giri3-se3-ga (d)inanna zabala3(ki)-me

  • 1(disz) gudu4 (d)nin-ildu3-ma
  • 1(disz) gudu4 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) ur-ma-an
  • 1(disz) igi-lugal-sze3
  • giri3-se3-ga (d)nin-sun2-ka-me [...]-kal giri3-se3-ga esz3 didli-me ugula ur#-(d)utu

  • 1(disz) lu2-x-ga ugula
  • 1(disz) ur-e2#-an-na
  • [1(disz)] ur-e2#-mah
  • [1(disz) lu2-(d)]szara2# dumu# la-lu5
  • AI Translation
  • 1: Dadati,
  • they are the gudu-priests of Enlil;

  • 1 gudu-priest of Pabilsaga,
  • 2: Ur-Enunna,
  • 1 Zazasha and Ur-Suen,
  • 1 son of Ur-mes,
  • for the gudu-priest of Nanshe;

  • 1 Nigar-kidu,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1: Shara-amu,
  • 1 Ur-Utu and Alu,
  • 1 Lugal-ukkene,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Lu-Eridu,
  • 1 Dudu,
  • via Enki;

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Dudu,
  • 3 mana wool for Allanidu,
  • 1: Ba'ati,
  • 1 Girini-abi,
  • 1 galamah,
  • 1 Lugal-ezem, threshing floor,
  • 2 mana wool for Aninga,
  • 1 mushlah and ...,
  • 1 Ur-lugal,
  • via Inanna of Zabala;

  • 1 gudu-priest of Nin-ilduma,
  • 1 gudu-priest of Girgesh,
  • 1 Urman,
  • 1 for Igi-lugal;
  • for the feet of Ninsun; ...-kal; for the feet of the shrine, all; foreman: Ur-Utu;

  • 1 Lu-..., foreman;
  • 1 Ur-Eanna,
  • 1 Ur-Emah,
  • 1 Lu-Shara, son of Lalu,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-dub-la2
  • 1(disz) sza3-bi
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu lugal-ba-ta-ab-e3
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu szesz-szesz
  • 1(disz) lu2-sa6-i3-zu dumu szesz-szesz
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) _arad2_ lu2 la-a-mu
  • 1(disz) ur2-ra-ni
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • 1(disz) u4-ga-ni
  • 1(disz) a2-zi-da
  • 1(disz) ma-an-ne2
  • szunigin 2(u) gurusz ugula lu2-du10-ga

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ugula i3-du8
  • 1(disz) ma-an-sa6-sa6
  • 1(disz) ma-an-ne2 dumu la-lu5
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) ba-an-sa6#
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) ur-e2-nun-na
  • 1(disz) ka5-a-mu
  • 1(disz) a2-nin-ga2-ta _arad2_ sza3-ad-da
  • 1(disz) e2-usz-bi _arad2_ ha-la
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) ur-ge6-par4 dumu da-da-a
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • gudu4 (d)szara2 [...]

  • 1(disz) (d)szara2-x-[...]
  • AI Translation
  • 1 Lugal-dubla,
  • 1 therefroms,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 1 Ur-gigir, son of Lugal-batabe,
  • 1 Ur-gigir, son of Shesh-ahhe,
  • 1: Lu-sa-izu, son of Shesh-ahhe,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Lugina,
  • 1 slave of La'amu,
  • 1 Urani,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Addakalla,
  • 1: Ugani,
  • 1: Azida,
  • 1 Mane,
  • total: 20 male laborers, foreman: Lu-duga;

  • 1 Ur-gigir, foreman of gatekeepers;
  • 1 Mansasa,
  • 1 Man-NE, son of Lalu,
  • 1 Urmes,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1: Bansa;
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Ur-Enunna,
  • 1: Ka'amu,
  • 1: A-ningata, servant of Shadda,
  • 1 E-ushbi, slave of the share;
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Ur-gepar, son of Dada,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: ARADmu,
  • gudu priest of Shara .

  • 1: Shara-...,
  • Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-x-[x]
  • 2(disz) na-silim _szim_
  • gudu4 (d)szul-gi-ra szunigin 2(u) gurusz ugula ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) ab-ba dumu gub-ba-ni
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • 1(disz) nig2-saga
  • 1(disz) i3-li2-mu
  • 1(disz) lugal-nig2!(_erim_)-lagar-e
  • 1(disz) nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • 1(disz) inim-ma-ni-zi
  • 1(disz) nagar-sza3-ga
  • 1(disz) szesz-szesz
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) gi-na-mu
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • dumu da#-gu-me

  • 1(disz) nig2-ul-pa-e3
  • 1(disz) lugal-u2-szim-e
  • 1(disz) ab-ba-saga
  • 1(disz) inim-ga2?
  • 1(disz) lu2-dingir-ra lu2-_ni_-bi
  • 1(disz) _arad2_-mu dumu _arad2_-dam
  • szunigin 2(u) gurusz ugula ni-bu3-ul

  • 1(disz) ab-ba dumu _arad2_-dam
  • 1(disz) ba-an-sa6
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) e2-gal-e-si
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) a-kal-la szesz a-gi4
  • 1(disz) gu3-de2-a
  • 1(disz) (d)szara2-mu-tum2
  • 1(disz) _arad2_-dam#
  • 1(disz) [lu2-(d)szara2 dumu ur-(d)suen]
  • [1(disz) ur-(d)isztaran]
  • 1(disz)# [ur-(d)dumu-zi-da]
  • [1(disz) inim-ma-ni-zi]
  • [1(disz) ur-(d)szul-pa-e3]
  • AI Translation
  • 1 Abba-...,
  • 2: Nasilim, aromatics;
  • for the gudu-officiant of Shulgi; total: 20 male laborers, foreman: Ur-gigir;

  • 1 Abba, son of Gubbani,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1 Nig-saga,
  • 1 Ili-mu,
  • 1 Lugal-niglagare,
  • 1 Nigar-kidu,
  • 1 Inim-Shara,
  • 1: Inim-manizi,
  • 1: Nagar-saga,
  • 1: Shesh-ahhe,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Ginamu,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Ur-Suen,
  • son of Dagume

  • 1 Nigulpa'e,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 1 Abbasaga,
  • 1: Inimga?,
  • 1 Lu-dingira, its scribe,
  • 1: ARADmu, son of ARADdam,
  • total: 20 male laborers, foreman: Nibul;

  • 1 Abba, son of ARADdam,
  • 1: Bansa;
  • 1: Sharakam,
  • 1: Egalesi,
  • 1: Sharakam,
  • 1 Akalla, brother of Agi,
  • 1 Gudea,
  • 1: Shara-mutum,
  • 1: ARADdam,
  • 1 Lu-Shara, son of Ur-Suen,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 1 Inimanizi,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Column 5

    Sumerian
  • [1(disz) nigar(gar)-ki-du10]
  • [1(disz) al-lu-mu]
  • [1(disz) lugal-mas-su]
  • [1(disz) du-du]
  • 1(disz) lugal-x-[... dumu] szesz-szesz
  • szunigin 2(u) gurusz ugula ab-ba dumu _arad2_-dam#

  • 1(disz) lu2-zabala3(ki) ugula
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) na-ba-sa6# [...]
  • 1(disz) ur-ge6-par4#
  • 1(disz) a-kal-la#
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) gesz-a-ni
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) lu2-bala-saga
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) nig2-mu-me-en8
  • 1(disz) lu2-gada
  • 1(disz) ba-zi-ge
  • 1(disz) du-du-mu
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) a-li2
  • 1(disz) ur-sa6-sa6-ga
  • szunigin 2(u) gurusz ugula lu2-zabala3(ki)

  • 1(disz) ma2-gur8-re
  • 1(disz) ab-ba-saga
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(disz) lu2-eridu(ki)
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • 1(disz) lugal-nesag#-[e]
  • 1(disz) ku3#-[saga]
  • [1(disz) na-ba-sa6]
  • [1(disz) ur-ge6-par4]
  • [1(disz) ka5-a-mu]
  • [1(disz) a-ga-ga]
  • [1(disz) lum-ma]
  • AI Translation
  • 1 Nigar-kidu,
  • 1: Allumu;
  • 1 Lugal-massu,
  • 1 Dudu,
  • 1 Lugal-..., son of Shesh-ahhe,
  • total: 20 male laborers, foreman: Abba, son of ARADdam;

  • 1 Lu-Zabala, foreman;
  • 1: Akalla,
  • 1 Nabasa ...,
  • 1 Ur-gepar,
  • 1: Akalla,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Geshani,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Lu-balasaga,
  • 1 Ur-Utu,
  • 1: Akalla,
  • 1 Lugina,
  • 1: Nigmu-me-en,
  • 1: Lu-gada,
  • 1: Bazige,
  • 1 Dudumu,
  • 1 Namhani,
  • 1 Ali,
  • 1: Ur-sasaga,
  • total: 20 male laborers, foreman: Lu-Zabala;

  • 1: Magure,
  • 1 Abbasaga,
  • 1 Lugal-gigirre,
  • 1 Lu-Eridu,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Inim-Shara,
  • 1 Lugal-nesage,
  • 1 silver,
  • 1 Nabasa,
  • 1 Ur-gepar,
  • 1 Ka'amu,
  • 1 Agaga,
  • 1 Lumma,
  • Column 6

    Sumerian
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [szunigin 2(u) gurusz] [ugula ma2-gur8-re]

  • 1(disz) lugal#-[ma2-gur8-re ugula]
  • 1(disz) ab-ba-gi-na dumu lugal-ku3-zu
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(disz) nig2-ba-saga
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) bur-u2
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) e2-sag-il2-la
  • 1(disz) lu2-bala-saga
  • 1(disz) an-ne2-ba-ba-du7
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) lugal-sza3-la2
  • 1(disz) (d)szara2-zi-da
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lugal-gu3-de2-a
  • 1(disz) lugal-ku3-ga-ni
  • [1(disz)] szesz-a-ni
  • [1(disz)] ur-ge6-par4
  • [1(disz)] u4-ga-ni
  • [1(disz)] szesz#-kal-la
  • szunigin 2(u) 3(disz) gurusz ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 1(disz) szesz-kal-la dumu lugal#?
  • 1(disz) inim-ne-ne
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) da-lu5
  • 1(disz) nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) ur#-(d#)dumu#-zi
  • [1(disz) ...] x
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • total: 20 male laborers, foreman of the barge;

  • 1 Lugal-magure, foreman;
  • 1 Abbagina, son of Lugal-kuzu,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Abbagina,
  • 1 Nig-basaga,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 ...,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Esagila,
  • 1 Lu-balasaga,
  • 1: Anne-badu,
  • 1: Akalla,
  • 1 Namhani,
  • 1 Lugal-shala,
  • 1: Shara-zida,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Lugal-gudea,
  • 1 Lugal-kugani,
  • 1 Sheshani,
  • 1 Ur-gepar,
  • 1: Ugani,
  • 1 Sheshkalla,
  • total: 23 male laborers, foreman: Lugal-magure;

  • 1 Sheshkalla, son of the king?;
  • 1: Inimnene;
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Dalu,
  • 1 Nigar-kidu,
  • 1 Ur-Dumuzi,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [szunigin 1(u) 5(disz) gurusz] ugula (gesz)guzza#-[ni] szunigin2 2(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz gudu4 (d)szara2 umma(ki)-me

  • 1(disz) _arad2_-(d)szara2 dumu lugal-nir#-gal2# ma2#-gin2#
  • 1/2(disz)? szu# al-lu
  • 1(disz) gu-na-na u3! lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-zabala3(ki) u3! lugal#-nam-mah-zu
  • kikken2-me

  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 1(disz) lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir [...]
  • 1(disz) szesz-[...]
  • 1(disz) ur-e2-[...]
  • 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) ur-li
  • 1(disz) lugal-szu-nir-re
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) ur-e2-zi-da
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • 1(disz) inim-(d)inanna
  • 1(disz) ur-dingir-ra x-[x]
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • szunigin 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz ugula na-ba-sa6

  • [1(disz)] nigar(gar)-ki-du10
  • [1(disz)] lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) ka-ku3
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) lugal-sa6
  • 1(disz) lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) e2-sag-il2-la
  • 1(disz) lugal-e2-mah-e
  • [1(disz) ur]-i7-da
  • [1(disz)] ur-si-[gar]
  • 1(disz) ur-ge6-[par4]
  • 1(disz) da-[...]
  • szunigin 1(u) 5(disz)# [gurusz] ugula [nigar(gar)-ki-du10]

  • [1(disz) nimgir-di-de3]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [2(disz) ...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • total: 15 male laborers, foreman of guzzani's throne; total: 142 male laborers, gudu-officiants of Shara of Umma;

  • 1: ARAD-Shara, son of Lugal-nirgal, of the boatyard;
  • 1/2? workman: Allu;
  • 1 Gunana and Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Zabala and Lugal-nammahzu,
  • for the milling mill;

  • 1 Inim-Shara,
  • 1: Nabasa,
  • 1 Lugal-azida,
  • 1 Lugal-gigir ...,
  • 1: Shesh-...,
  • 1 Ur-E-...,
  • 1 Ur-Enlila,
  • 1 Urli,
  • 1 Lugal-shunire,
  • 1 Dada,
  • 1 Ur-Ezida,
  • 1: Akalla,
  • 1 Ur-gepar,
  • 1: Inim-Inanna,
  • 1 Ur-dingira ...,
  • 1: Sharakam,
  • total: 18 1/2 male laborers, foreman: Nabasa;

  • 1 Nigar-kidu,
  • 1 Lugal-ushur,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Kaku,
  • 1: Akalla,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Lugal-sa,
  • 1 Lugal-emahe,
  • 1 Esagila,
  • 1 Lugal-emahe,
  • 1 Ur-ida,
  • 1 Ur-sigar,
  • 1 Ur-gepar,
  • 1: Da-...,
  • total: 15 male laborers, foreman: Nigar-kidu;

  • 1 Nimgir-dide,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • [2(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz)] x x x [x]
  • 1(disz) lugal-inim-du10-ga
  • 1(disz) ur-(d)gu-nu-ra
  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) lu2-bala-saga
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) lugal-inim-gi-na
  • szunigin 1(u) 5(disz) gurusz ugula nimgir-di-de3 szunigin2 4(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz gudu4 (d)szara2 |_ki-an_|(ki)-me

  • 1(disz) er3-e-eb
  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-e
  • 1(disz) (d)nergal-i7-eb-la(ki)
  • 1(disz) (d)nergal-ki-uri3
  • 1(disz) (d)nin-hur-sag a-sza3 ansze
  • 1(disz) (d)nin-tu
  • 1(disz) (d)nin-hur-sag ka#-ma-ri2(ki)
  • 1(disz) (d)nin-si-gar!-edin-na
  • 1(disz) (d)a-zi-a
  • 2(disz) (d)nin-e2-nirx(|_mir-za_|)
  • 1(disz) e2-ki
  • 1(disz) (d)nergal a-za-ru!-um-da-gi[(ki)]
  • 1(disz) nergal babilax(|_din-tir_|)(ki#)
  • 1(disz) (d)nin-hur-sag du6#-kar-sag
  • 1(disz) (d)nin-a-bar#-za#-gin3#-ka#
  • 1(disz) (d)nergal [har]-da-hi(ki)
  • 1(disz) (d)asznan
  • 1(disz) (d)ur3-bar-tab-dumu-an-ka
  • 1(disz) nin-hur-sag a-e-bar-ka(ki)
  • 1(disz) (d)nergal#-bala-a-(d)kal#-[kal]
  • 2(disz) (d)szul-pa-e3# [...]
  • 1(disz) [(d)ne3]-eri11#-gal# bala-[a] (d)szul#-pa-e3
  • 1(disz) (d)nin-an-ki
  • [1(disz) (d)]kal-kal
  • 1(disz) [(d)gesztin]-an-na-na-na-(tum)
  • [1(disz) (d)]gesztin#-an-na-[masz-kan2(ki)]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 Lugal-inimduga,
  • 1 Ur-gunura,
  • 1 Ur-lugal,
  • 1 Lu-balasaga,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Lugal-inim-gina,
  • total: 15 male laborers, foreman: Nimgir-Dide; total: 48 1/2 male laborers, gudu-officiants of Shara of Ki'an;

  • 1: Ereb,
  • 1 Lugal-niglagare,
  • 1, Nergal-ibla,
  • 1: Nergal-kiuri,
  • 1 Ninhursag field, donkeys,
  • 1: Nintu,
  • 1: Ninhursag of Kamari,
  • 1: Ninsigerina,
  • 1: Azia,
  • 2 mana wool for Nin-enir,
  • 1: Eki,
  • 1 Nergal of Azarumdagi,
  • 1: Nergal of Babylon,
  • 1: Ninhursag, the Dukarsag,
  • 1: Ninabarzagina,
  • 1, Nergal of Hardahi;
  • 1: Ashnan,
  • 1: Ur-bartabdumuanka,
  • 1 Ninhursag, from Aebarka;
  • 1: Nergal-bala-kalkal,
  • 2: Shulpa'e ...,
  • 1: Nerigal, bala priest of Shulpa'e,
  • 1: Ninanki,
  • 1: Kalkal,
  • 1: Geshtinanatum,
  • 1: Geshtinana-mashkan,
  • Column 3

    Sumerian
  • [1(disz) nergal-gar]-sza-na(ki)
  • 1(disz) (d)gesztin!-an-x [...]
  • szunigin 3(u) gurusz esz3 didli ma-da ugula er3-e-eb lu2-giri17-zal ugula

  • 7(disz) gurusz szu-ku6 sa2-du11 (d)szara2
  • 1(disz) gurusz szu-ku6 (d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) gurusz szu-ku6 e2-mah
  • 1(disz) 1/2(disz) gurusz szu-ku6 (d)szul-gi-ra
  • 1(disz) szu-ku6 e2-kas4
  • 1(disz) 1/2(disz) szu-ku6 (d)amar-(d)suen
  • szunigin 1(u) 4(disz) gurusz szu-ku6-me ugula ur-(d)suen

  • 7(disz) gurusz nar-ta
  • ugula an-na-he-gal2

  • 3(disz) gurusz nar-ta
  • nar-munus ugula ur-(d)suen szunigin 1(u) gurusz

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur agrig bar-ra
  • 1(disz) na-u2-a
  • 1(disz) lu2-he2-gal2
  • 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 3(disz) ba-a-mu
  • u3! lu2-eb-gal

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) a-bu-da
  • 1(disz) ur-am3-ma u3!
  • (d)szara2-mu-tum2

  • 1(disz) di-ni u3! nar-nita2
  • 1/2(disz) ur-ab-ba
  • 1(disz) ur-nigar(gar) u3!
  • lu2-eb-gal szunigin 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz e2-nig2-lagar-me

  • 1(disz) inim-(d)szara2 u3 lu2-eb-gal
  • 1(disz) an-ne2-ba-ab-du7 u3 ur-(d)szara2
  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu a-(d)ha-ia3
  • x x [...]

  • 1(disz) a-kal-la [...]
  • 1(disz) nigar(gar)-ki-[du10]
  • AI Translation
  • 1: Nergal-garshana,
  • 1: Geshtinan-...,
  • total: 30 male laborers, esh-offerings, ..., foreman: Ereb; Lu-girizal, foreman;

  • 7 male workers, fisherman, regular offerings of Shara;
  • 1 male worker, fisherman of Ninura,
  • 1 male worker, fisherman, Emah;
  • and 1 1/2 male laborers, fish-men of Shulgi,
  • 1 fisherman, for the 'house of the king';
  • and 1 1/2 fish of Amar-Suen,
  • total: 14 workmen, fish-men, foreman: Ur-Suen;

  • 7 male laborers, nar each,
  • foreman: Anna-hegal;

  • 3 male laborers, nar,
  • foreman: Ur-Suen; total: 10 male laborers.

  • 1 Lu-Ninshubur, the bara-worker,
  • 1 Naua,
  • 1 Lu-hegal,
  • 1 Ur-Enlila,
  • 1 Ur-gigir,
  • 3 mana wool for Ba'amu;
  • and Lu-ebgal;

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Abuda,
  • 1 Ur-ama and
  • Shara-mutum;

  • 1: Di-ni and the male singer;
  • 1/2 workman: Ur-abba,
  • 1 Ur-nigar and
  • Lu-ebgal; total: 13 1/2 male laborers, the 'house-of-laborers';

  • 1: Inim-Shara and Lu-ebgal,
  • 1: An-ebdu and Ur-Shara,
  • 1 Lugal-kuzu, son of A-Haya,
  • 1 Akalla ...,
  • 1 Nigar-kidu,
  • Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-e2-[...]
  • 1/2(disz) lu2-(d)[...] tug2-du8 [...]
  • 1(disz) a2-na-na lu2 azlag2
  • 1/2(disz) ha-lu5-lu5 simug
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • ku3-dim2 u3! lu2-dingir-ra szesz-a-ni

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir kinda2(da)
  • szunigin 1(u) la2 1(disz@t) gurusz lu2 didli-me

  • 1(disz) a-kal-le mu6-sub3
  • 1(disz) lugal-ku3-ga-ni
  • u3! sipa-da-ri2

  • 1(disz) ur-(d)_gim_-sza u3! ur-(d)bil3
  • 1(disz) ur-(d)szara2 u3! lugal-he2-gal2
  • 1(disz) ur-(d)ansze-dur9(ur3)-ra
  • 1(disz) lu2-(d)utu u3! (d)(ansze)dur9(ur3)-re
  • 1/2(disz) du11-ga-ni-zi
  • 1(disz) inim-(d)szara2 u3! ur-(d)(ansze)dur9(ur3)-ra
  • 1(disz) lu2-saga u3! lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) ur-e2-gal u3! ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) lugal-mas-su
  • szunigin 1(u) 1/2(disz) gurusz u2-_ne_-ka-ku3-me

  • 1(disz) dumu inim-(d)szara2 kuruszda
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-ga2 i3-ra2-ra2
  • 1(disz) ur-(d)suen ugula nar-munus
  • 1/2(disz) ur-(d)en-ki za#-la#
  • 1(disz) ur-(d)su4-an-na
  • u3! lugal-a2-zi-da ma2-lah5 ma2-gur8-ra

  • 1(disz) ur-ab-zu szitim
  • 1(disz) ur-dun dumu da-da
  • szunigin 7(disz) gurusz lu2 didli-me

  • 1(disz) lu2-du10-ga ugula
  • 1(disz) ur-e2-an-na
  • 1(disz) a-a-lu2-du10
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • [1(disz)] ab-ba-mu
  • 3(disz) szesz-a-ni
  • AI Translation
  • 1 Lugal-e-...,
  • 1/2 workman: Lu-..., ... garments.
  • 1 Ana-na, the mighty man,
  • 1/2 workman: Halulu, the smith.
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • silver and Lu-dingira his brother

  • 1 Ur-gigir, the kinda,
  • total: 9 male laborers, labor-troops, mixed;

  • 1 Akallu, the fox,
  • 1 Lugal-kugani,
  • and the shepherds;

  • 1 Ur-Gimsha and Ur-Bil,
  • 1 Ur-Shara and Lugal-hegal,
  • 1 Ur-Anshedurra,
  • 1 Lu-Utu and Durre,
  • 1/2 workman: Duganizi,
  • 1: Inim-Shara and Ur-Durra,
  • 1 Lu-saga and Lugal-azida,
  • 1 Ur-Egal and Ur-Ashar,
  • 1 Lugal-massu,
  • total: 10 1/2 male laborers, u-NE-ka-ku-me;

  • 1 child of Inim-Shara, fattener,
  • 1/2 workman: Ur-Ninga, will pay;
  • 1 Ur-Suen, foreman of female singers;
  • 1/2 workman: Ur-Enki, the zala;
  • 1 Ur-Suana,
  • and Lugal-azida, the boatman of the boatyard;

  • 1 Ur-abzu, the shitum;
  • 1 Ur-Dun, son of Dada,
  • total: 7 male laborers, mixed,

  • 1 Lu-duga, foreman;
  • 1 Ur-Eanna,
  • 1: Aya-lu-du,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Abbamu,
  • 3 mana wool for Sheshani;
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu ur-mes
  • 2(disz) szu ab-ba-dingir
  • 1(disz) lu2-eb-gal lu2 inim-ma-dingir
  • szunigin 1(u) 1(disz) gurusz ugula lu2-du10-ga

  • 1(disz) lu2-(d)ab-u2
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) lugal-e-i3-zu
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • 2(disz) ur-nigar(gar)
  • 2(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) _arad2_ dumu a-kal-la _sig7_-a
  • 1(disz) ur-kun
  • szunigin 1(u) 1(disz) gurusz ugula ur-(d)suen

  • 1(disz) ur2-ni-mud
  • 1(disz) me-pa-e3
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) lugal-(gesz)kiri6
  • 2(disz) inim-ma-ni-zi
  • 1(disz) dumu lugal-szu-nir-re
  • 1(disz) ur-i7-da
  • 1(disz) lu2-ga
  • 1(disz) ba-an-sa6
  • 1(disz) dumu lugal-nesag-e
  • szunigin 1(u) 1(disz) gurusz ugula szesz-kal-la

  • 2(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • dumu a2-ni-ta

  • 3(disz) dumu ma2-gur8-re
  • 5(disz) da-du
  • 1(disz) (d)utu-saga
  • 1(disz) i3-pa3-da
  • 1(disz) a-gu-gu
  • 2(disz) pesz2-asz
  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) lugal-(gesz)dur2-_an_
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 2(disz) a-na-lu2
  • 2(disz) ur-e2-diri
  • 2(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) lu2-(d)[...]
  • 1(disz) lugal-ur2-ra-ni
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) ur-(d)ab-u2
  • szunigin 3(u) 1(disz) gurusz ugula da-du

  • 1(disz) me-pa-e3
  • 1(disz) ur-esz3#-bar-ra
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Shara, son of Urmes,
  • 2 mana wool for Abba-ili,
  • 1: Lu-ebgal, man of Inim-ma-ili,
  • total: 11 male laborers, foreman: Lu-duga;

  • 1: Lu-Abu;
  • 1 Lu-duga,
  • 1: Lugal-e-izu,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 2: Ur-nigar,
  • 2: Ur-Suen,
  • 1 slave, son of Akalla, "smooth,"
  • 1 Urkun,
  • total: 11 male laborers, foreman: Ur-Suen;

  • 1 Ur-nimud,
  • 1: Me-pa'e;
  • 1 Urmes,
  • 1 Lugal-kiri,
  • 2 mana wool for Inimanizi,
  • 1 son of Lugal-shunire,
  • 1 Ur-ida,
  • 1 Lu-ga,
  • 1: Bansa;
  • 1 child of Lugal-nesage,
  • total: 11 male laborers, foreman: Sheshkalla;

  • 2: Ur-Shulpa'e;
  • son of Anita

  • 3 sons of Magure,
  • 5 mana wool for Dadu;
  • 1: Shamash-saga,
  • 1 Ipada,
  • 1: Agugu,
  • 2: Poshash,
  • 1 Ur-lugal,
  • 1 Lugal-dur-an,
  • 1 Lugal-itida,
  • 2 Analu,
  • 2: Ur-Ediri,
  • 2: Ur-Suen,
  • 1 Lu-...,
  • 1 Lugal-urani,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Ur-Abu,
  • total: 31 male laborers, foreman: Dadu;

  • 1: Me-pa'e;
  • 1 Ur-eshbara,
  • 1 Lugal-hegal,
  • Column 6

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 2(disz) lu2-(d)nin-szubur ki-sur-ra
  • 2(disz) ur-(d)kal-kal
  • [1(disz)] szesz-kal-la
  • n 1(disz) ur-(d)suen ki-sur-ra

  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • szunigin 1(u) 2(disz) gurusz ugula ur-esz3-bar-ra e2 (d)szara2

  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1(disz) ur-(d)isztaran dumu [x]-(d)suen
  • 1(disz) lugal-ukken-ne2
  • 1(disz) a-ba-di-ba-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) _arad2_ dumu (d)szara2-a-mu
  • 2(disz) lu2-giri17-zal
  • 1(disz) ur-li
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu ad-da
  • 2(disz) a-da-lal3
  • 2(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) sza3-ga
  • 1(disz) gurum2-kal
  • 1(disz) lugal-uszum-gal
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) ur-(d)igi-ma-sze3
  • 1(disz) lu2-(d)szul-gi-ra
  • 1(disz) szesz-a-ni dumu ur-(gesz)gigir
  • szunigin 2(u) 1(disz) gurusz ugula ma2-gur8-re

  • 1(disz) ur-tul2-mah
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 2(disz) ur-(d)en-gal-du-du
  • 2(disz) ur-si-gar
  • 2(disz) lugal-ur2-ra-ni
  • 1(disz) ur-gu
  • 1(disz) lu2-du10-mu
  • szunigin 1(u) 1(disz) gurusz ugula na-ba-sa6

  • [1(disz) ur-(d)ur3]-bar-tab
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) lugal-kisal
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) inim-(d)inanna
  • 2(disz) ur-(d)ab-u2
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re
  • szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula ur-(d)utu

  • 2(disz) (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • 2(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu a2-ni-ta
  • 1(disz) ur-li kar-ra
  • AI Translation
  • 1 Lu-Shara,
  • 2 mana wool for Lu-Ninshubur, the border district;
  • 2: Ur-Kalkal,
  • 1 Sheshkalla,
  • n 1 Ur-Suen, the border;

  • 1 Ur-Lamma,
  • total: 12 male laborers, foreman: Ur-eshbara, house of Shara;

  • 1 Ur-Mami,
  • 1 Ur-Ishtaran, son of ...-Suen,
  • 1 Lugal-ukkene,
  • 1 Aba-dibani,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 slave, son of Shara-amu,
  • 2 mana wool for Lu-girizal,
  • 1 Urli,
  • 1 Ur-gigir, son of Adda,
  • 2: Adalal,
  • 2: Ur-nigar,
  • 1: Shaga;
  • 1: Gurumkal,
  • 1 Lugal-ushumgal,
  • 1 Urmes,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • for Ur-Igimashe;
  • 1: Lu-Shulgira,
  • 1 Sheshani, son of Ur-gigir,
  • total: 21 male laborers, foreman: Magure;

  • 1 Ur-tulmah,
  • 1 Lu-girizal,
  • 1: Nabasa,
  • 2: Ur-Engaldudu,
  • 2: Ur-sigar,
  • 2: Lugal-urani,
  • 1 Urgu,
  • 1 Lu-dumu,
  • total: 11 male laborers, foreman: Nabasa;

  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1 Ur-Shulpa'e, son of Lu-Ninshubur,
  • 2: Lugal-kisal,
  • 1 Ur-Utu,
  • 1: Inim-Inanna,
  • 2: Ur-Abu;
  • 1 Lugal-gigirre,
  • total: 9 male laborers, foreman: Ur-Utu;

  • 2 mana wool for Enlil-la-isa,
  • 2: Ur-Shara,
  • 1 Ur-gigir, son of Anita,
  • 1 wolf, at the port;
  • Column 7

    Sumerian
  • [1(disz) ur-gu-la]-mu
  • [...]-me [x] 2(disz) [...] gurusz [...] 1(gesz2) 3(disz) gurusz [nu]-(gesz)kiri6-me n 1(disz) da-da-ga

  • 2(disz) lugal-ku3-zu sukkal
  • 1(disz) ukken#?-ne2
  • 1(disz) lugal-iti-da dumu giri3-ni
  • 2(disz) (gesz)guzza-ni lunga dumu ur-(gesz)gigir
  • 2(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu giri3-ni
  • 1(disz) lugal-me-a ugula
  • 1(disz) a-ab-ba-mu szitim
  • 1(disz) bi2-du11-ga
  • 1(disz) lu2-tur-tur
  • 1(disz) ur-(d)szakkan
  • 1(disz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) za-lu5 szesz bi2-du11-ga
  • ur-zu du10-ga-mu ku3-(d)szara2 szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz szunigin 7(asz) gurusz 3(ban2) giri3-se3-ga-sze3 e3-e3 sza3 umma(ki) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 Ur-gulamu,
  • ... ... 2 ... laborers ... 63 laborers, gardeners, n 1: Dadaga,

  • 2: Lugal-kuzu, the messenger;
  • 1: Ukkene,
  • 1 Lugal-itida, son of Girini,
  • 2 guzzani brewers, son of Ur-gigir,
  • 2 Lugal-gigirre, son of Girini,
  • 1 Lugal-me'a, foreman;
  • 1: A'abbamu, the steward;
  • 1: Biduga,
  • 1: Lu-turtur,
  • 1 Ur-Shakkan,
  • 1 Lugal-ushur,
  • 1 Zalu, brother of Biduga,
  • Ur-zu, Dugamu, Ku-Shara; total: 153 workmen; total: 7 workmen, 3 ban2 per workday, to be carried on a sled, in Umma; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P101080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) al-lu-mu
  • 3(barig) nig2-mu-me-en8
  • 2(barig) ma2-gur8-re
  • 1(barig) 3(ban2) ad-da-lu2
  • 4(barig) 5(ban2)? x-[...]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Allumu
  • 3 barig, you are my lord,
  • 2 barig, Magure,
  • 1 barig 3 ban2: Adalu;
  • 4 barig 5 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur guru7-a kux(_kwu147_)-ra giri3 lu2-dingir-ra iti nesag mu us2-sa en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 2 ban2, for the silo delivery, via Lu-dingira; month: "First fruits," year after: "Enunugal was installed;"

    P101081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 1(u) 5(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 7(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a-sza3 x-ba-zi

    AI Translation
  • 27 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • 15 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 67 male laborers, reeds, 15 sar = 15 sila3 each
  • field ...-bazi;

    Reverse

    Sumerian

    ugula [...] x-x-lu-bi nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 inim-(d)szara2 mu amar-(d)suen-ke4 sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: ...-lubi, oxen manager of Lugal-ezem, under seal of Inim-Shara; year: "Amar-Suen Sha-Ashurum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dub-[sar] [...]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe .

    P101082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)u3-suh5
  • ki lugal-gu4-e-ta ukken-ne2 szu ba-ti e2 bahar3-sze3

    AI Translation
  • 3 ...,
  • from Lugal-gu'e the assembly received; to the house of Bahar

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti (d)li9-si4 mu sza3-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur#-(gesz#)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P101083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) sar# u2 x x sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam 2(gesz'u) sar gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u)-kam a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation

    420 sar of ..., at 15 days its labor: 420 sar of reed cut at 15 sar per day, its labor: 210 days labor of hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 amar-kiszi17# nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Amar-kishi, oxen manager; Inim-Shara, under seal of Agugu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal?-[...] dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Dada.

    P101084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) ninda gar3#?
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(u) 5(disz) ku6 1(u) 5(disz) sa szum2
  • ki ka-bi#?-a-a lu2 kin-gi4-a hul-ba-zi-ga

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 bread, ...,
  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 15 fish, 15 bundles onions,
  • from Kabiya, the messenger, evil-baza?;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 1(disz) gin2 szum2
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-a

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-a-mu u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 1 shekel onions,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • pomegranate

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Dayamu, 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri."

    P101085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a2-nin-ga2-ta

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • from Aninga;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-(d)suen

  • 3(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) 2(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 nu-ur2-(d)suen u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nur-Suen

  • 3 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 2 ban2 bread, 1 sila3 sesame oil,
  • the generals, messengers, via Nur-Suen; 11th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Shashrum."

    P101086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-e3-a

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-e'a;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur u4 2(u) 7(disz)-kam iti dal mu hu-uh3

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Adda, 27th day, month: "Flight," year: "Huh."

    P101087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) mer
  • 4(u) 2(disz) ninda# 3(disz) kusz3 kur
  • 2(esze3)# n bar 2(asz) ki a-sza3-bi 4(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_

  • 1(gesz2)
  • 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(iku) 1/2(iku) bar sze 4(iku) 1/2(iku) gig 1(iku)? ki 1(iku) ziz2 ur-(d)da-ni 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) bar sze a-kal-la

  • 3(u)
  • 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ lugal-ku3-zu 1(esze3) _gan2_ ziz2 x-x-x

  • 1(gesz2)#? 7(disz)
  • 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ ab#-ba-sa6-ga

  • 2(iku) 1/2(iku) su3
  • 5(iku) 1/2(iku) bar sze ha-ti#
  • 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 3_(barig) 4(ban2) x-ta 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 4(barig) 5(ban2) gur!-ta 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 2(ban2) gur!-ta

    AI Translation
  • 147 mer-fish,
  • 42 ninda 3 cubits, the mountain;
  • 2 eshe3 n bar 2 gur, its field: 4 bur3 1 eshe3 1/2 iku field area;

  • 60
  • 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, 2 1/2 iku barley, 4 1/2 iku emmer, 1 iku with 1 iku emmer for Ur-Dani, 1 eshe3 1 1/2 iku barley for Akalla,

  • 30
  • 1 eshe3 1/2 iku 1/4 iku field Lugal-kuzu 1 eshe3 field .

  • 77? gur
  • 1 bur3 1 eshe3 2 iku field, Abbasaga;

  • 2 1/2 iku of su3-wood,
  • 5 1/2 iku barley, rations,
  • 2 eshe3 5 1/2 iku surface area at 3 barig 4 ban2 each, 1 eshe3 1 1/2 iku surface area at 2 gur 4 barig 5 ban2 each, 1 eshe3 1/2 iku surface area at 1 gur 1 barig 2 ban2 each,

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 5_(asz) gur-ta

  • 5(iku) _gan2 3_(asz) gur-ta
  • 5(iku) 1/2(iku) _gan2 7_(asz) gur gig
  • 1(esze3) 1(iku) _gan2_ ziz2

  • 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3
  • szunigin 4(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ sze-bi 3(gesz2) 3(u) 5(asz)# 3(barig)? gur ha?-ti engar a-sza3 la2-tur mu us2-sa sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 2 1/4 iku surface area at 5 gur each,

  • 5 iku field area at 3 gur each,
  • 5 1/2 iku surface area, 7 gur ...,
  • 1 eshe3 1 iku field, ...,

  • 2 1/2 iku 1/4 iku field area, ...,
  • total: 4 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area, its barley: 195 gur 3 barig, Hati, the plowman; field Latur; year after: "Shashrum was destroyed."

    P101088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) dabin 7(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(asz) gu2 gi
  • elam-e szu ba-ab-ti giri3 a-hu-mi-lum sukkal

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of barley flour, 7 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 talent of reed,
  • Elam received; via Ahum-ilum, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) zi3 7(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(asz) gu2 gi
  • elam-e szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 flour, 7 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 talent of reed,
  • Elam received; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P101089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ki-su7 pu2-si4?-mu
  • 1(disz) udu ki-su7 (d)szara2-he2-gal2
  • 1(disz) udu ki-su7 ag-ge-ba-gi
  • AI Translation
  • 1 sheep, under cultivation, Pusumu;
  • 1 sheep, under the command of Shara-hegal,
  • 1 sheep, under cultivation, Agge-bagi;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ur2-ra-ni-ta kiszib3 lugal-ezem iti nesag mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-urani, under seal of Lugal-ezem; month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    P101090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Burmama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 4(ban2) ninda sza3-gal simug-e-ne
  • giri3 nig2-(d)ba-ba6 u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba;

  • 4 ban2 bread for the szagal-priests, the smiths;
  • via Nig-Baba; 5th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Bitum."

    P101091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) ninda lugal
  • 1(barig) 4(ban2) kasz du
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ti-e2-mah-ta

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 royal bread,
  • 1 barig 4 ban2 regular beer,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Ti'emah;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ishar-ili;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti nesag mu bi2-tum-ra

    AI Translation

    20th day, month: "First fruits," year: "Bitum."

    P101092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ip-hur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-sa-du8

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-hu-a u4 2(u) la2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ili-sadu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ahua, the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Bitum-rabium."

    P101093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • du10-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti dal mu hu-uh2 ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Duga; 21st day; month: "Flight," year: "Huh was destroyed;"

    P101094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 3(ban2) dabin
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 2(barig) sze sza3-gal ansze
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 barig barley for the stallions,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam la-a-a szagina

  • 2(barig) ninda lugal
  • 4(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) ud5
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 la-a-a szagina

    AI Translation

    4th day, La'a, general;

  • 2 barig royal bread,
  • 4 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 nanny goat,
  • general of messengers, via La'a, general;

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 2(disz)-kam iti dal mu hu-uh2

    AI Translation

    30th day, month: "Flight," year: "Huh."

    P101095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dug dida 5(disz) sila3 kasz saga

  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation

    fine jugs of beer at 5 sila3 each,

  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) u4 3(disz)-kam iti# dal mu hu-uh2 ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, 3rd day, month: "Flight," year: "Huh was destroyed."

    P101096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna gaba-asz

  • 1(asz) 3(ban2) ninda gur
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna, to the frontier;

  • 1 gur 3 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida 3(ban2)
  • 4(disz) dug dida 2(ban2)
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 lu2-(d)nanna dumu lugal-ka u4 2(u) 6(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 4 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for the messengers, via Lu-Nanna, son of the king; 26th day, month: "Flight."

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P101097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-be-li2

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 barig jug of dida, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ishar-beli;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-ba-ni

  • 2(ban2) ninda sza3-gal simug-e-ne
  • giri3 szar-ru-um-ba-ni u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-bani;

  • 2 ban2 bread for the smiths, the smiths;
  • via Sharrum-bani, 18th day;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri

    AI Translation

    month "Sowing," year: "Huhnuri."

    P101098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esir2# _e2_-A
  • (gesz)gag e2# du3-a u3 (gesz)ka ab-ba-ke4 su-bu#-de3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 bitumen for the EA-house,
  • The door of the built house and the door of the abba are to be loosened. From Ur-Dumuzida

    Reverse

    Sumerian

    inim ensi2-ta kiszib3 usz-mu iti# min-esz3 mu hu#?-hu-nu-ri(ki) ba#-hul

    AI Translation

    from the order of the governor, under seal of Ushmu; month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P101099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-igi-ama-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-igi-ama;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-zu u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninzu, 12th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Bitum-rabium."

    P101100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga-x
  • sza3 nibru(ki)

  • 5(disz) sila3 i3-nun x
  • 5(disz) sila3 ga x gazi
  • 2/3(disz) kusz u2-hab2
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 ...-flour,
  • in Nippur

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 ... flour,
  • 2/3 hide of a pig's hide,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-gal-sze3 de6-a giri3 a-kal-la nar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta iti ezem-(d)szul-gi kiszib3 ensi2#-ka ezem (d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the palace to be delivered; via Akalla, the singer; from Ur-Shulpa'e; month: "Festival of Shulgi," under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda lugal
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal szu-ma-ma lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 barig royal bread,
  • 2/3 sila3 sesame oil,
  • the 'strength' of Shu-Mama, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ba-zi-ga gu2-edin-na giri3 lugal-ku3-zu sukkal iti ezem-(d)szul-gi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Baziga, Gu'edina; via Lugal-kuzu, the messenger; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P101102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • _arad2_-(d)nanna dumu lugal

  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • ARAD-Nanna, the royal son.

  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal lu2 al-dab5-ne giri3 _arad2_-(d)nanna dumu lugal u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 barig flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for the 'residences' of the men, taken; via Warad-Nanna, son of the king; 2nd day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Bitum."

    P101103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • dingir-ki-bi-ri2 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-sa-du8 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ilki-biri, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ili-sadu, 14th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri."

    P101104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nita-kal-ga sukkal gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • chief of the messengers, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ba-a-a-mu gaba-asz u4 1(u) 4(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ba'amu, to the frontier; 14th day, month: "Pa'u'e;"

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    P101105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2 sukkal gaba-ta

  • 3(ban2) ninda# lugal
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Lugal-ane, messenger, from the frontier;

  • 3 ban2 royal bread,
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4-ta bala-a giri3 lugal-an-ne2 sukkal#

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 (kasz) saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • zu2-ga-li sukkal gaba-asz u4 2(u) la2 3(disz)-kam

    AI Translation

    from the messengers, in bala, via Lugal-ane, the messenger;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Zugali, messenger, to the frontier; 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri."

    P101106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-wa-wa

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-an-dul3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-i3-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-a-za-gu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Huwawa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-andul;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-izu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-i3-sa6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1(u) 8(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: 2 ban2 5 sila3 beer; 2 ban2 1 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 18 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 2nd day, month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P101107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n(disz)# sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda

  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • hu-ba

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation

    n sila3 fine beer, 2 sila3 bread,

  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-a-a u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 5 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Daya, the 7th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-[ri ...]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri ..."

    P101108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug regular wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nur-ili, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Burmama, to the frontier; 13th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri."

    P101109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 11 1/3 male laborer workdays,
  • stationed on the dock, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)suen] dub-[sar] dumu ur-[(gesz)gigir] sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P101110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)[ha-ia3]

    AI Translation
  • 28 workdays, male laborers,
  • from Apisal to Umma barge punted, foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P101111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur (ki?)-gub-ba
  • kin-gi4-asz ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 gur containers for ...,
  • Kingish, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P101112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) naga si-e3# gur#
  • ki lu2-kal-la-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig of si-e3 alkali-plant,
  • from Lukalla did Ur-Nintu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar dumu du11-ga#

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P101113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • e-ba-(d)iszkur

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Eba-Adda

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 kun-zi-da szunigin 6(disz) sa szum2

    AI Translation

    for Nig-Baba; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 regular beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, Kunzida; total: 6 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    iti# sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)nu-musz-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Numushda;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-na-na szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi-da szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Anana; total: 1 jug of wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, Kunzida; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    15th day, month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-me-lam2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi2-bi2-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-melam;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-magure;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ku-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ra

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba-a szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • god

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abba'a; total: 3 ban2 1 sila3 beer; 3 ban2 less 1 sila3 bread; 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    16th day, month: "Harvest," year after: "Huhnuri."

    P101116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna dumu ba-a-a

  • 3(disz) dug dida 1(ban2)
  • 4(ban2) ninda lugal
  • sza3-gal lu2 al-dab5#-ba-ne

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lu-Nanna, son of Ba'aya.

  • 3 jugs of dida, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 ban2 royal bread,
  • the one who seized the heart of the man

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna dumu ba-ba u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Lu-Nanna, son of Baba; 24th day; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)]
  • 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2] naga#
  • ka-[...]

  • 3(disz) sila3 [kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)]
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz)] gin2# naga#
  • lu2-saga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-da-ad

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-da'ad;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-bi2?-zu szunigin 2(ban2) kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • yours; total: 2 ban2 beer, 1 ban2 5 sila3 bread, 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-(szub)-ba-gar mu us2-sa hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    6th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Huhnuri."

    P101118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Numushda;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    inim-(d)utu szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi-da szunigin 4(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti sze-kar-ra

    AI Translation

    Inim-Utu; total: 1 jug of wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, Kunzida; total: 4 bundles onions; 7th day, month: "Barley brought to the harbor."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • e-la-gu-uh

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Elaguh;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)er3-ra szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi-da szunigin 4(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

    AI Translation

    for Shu-Erra; total: 1 jug of wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 regular beer; total: 1 ban2 2 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, Kunzida; total: 4 bundles onions; 7th day, month: "Bricks cast in moulds."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 1(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 1 ban2 = 100 sila3
  • 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-nigar;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# ku6# 1(disz)# sa szum2
  • ur-(d)iszkur szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga 1(ban2) 3(disz) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 szunigin 4(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ishkur; total: 1 jug of wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 fine beer, 1 ban2 3 ninda; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish; total: 4 bundles onions; 22nd day; month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • la-a-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-i3-li2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-ma-ma szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 9(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Mama; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 9 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 24th day, month: "Bricks cast in moulds."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [1(disz)] ku6# 1(disz) sa szum2
  • ur#-(d)ma-mi

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Mami;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)en-lil2 szunigin 1(ban2) kasz szunigin# 6(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin [4(disz) gin2 naga] szunigin 2(disz) ku6 kun-zi-da szunigin 2(disz) sa szum2 u4 8(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-Enlil; total: 1 ban2 beer; total: 6 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish of Kunzida; total: 2 bundles onions; 8th day, month: "Barley at the quay."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida
  • 4(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)szul-gi-ba-ni sagi gu4 udu-da gen-na

    AI Translation
  • 1 jug of dida-beer,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Shulgi-bani, cupbearer, oxen-driver, goes

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) kasz dida saga
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • nam-ha-ni sagi (d)ur3-bar-tab-sze3 gen-na iti nesag mu en eridu(ki) en eridu(ki)

    AI Translation
  • 1 gur of good quality dida beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 10 shekels of oil,
  • for Namhani, cupbearer of Urbartab, went; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Eridu, the en-priestess of Eridu."

    P101124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda#
  • 2(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz saga# 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-da-a gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Dada, from the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz du szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 8(disz)-kam iti nesag mu en-nun-ne2# ba-hun

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 regular beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 18th day, month: "First fruits," year: "The watch was installed."

    P101125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur zi3-da-ka se3-ga
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta!(_du_) kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 10 gur containers of flour, refilled;
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)nin]-szubur dub-[sar] [dumu] ur-(gesz)gigir mu-[sar (d)szara2]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P101126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 [6(disz)]

  • 2(disz) udu niga 1(disz) [...]
  • (gesz)gigir u4 [7(disz)]

  • 1(disz) udu u2 [...]
  • sa2-du11 iti-[da]

  • 1(disz) udu niga 1(disz) [...]
  • 1(disz) udu u2 [...]
  • sa2-du11 [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 ...,
  • chariot for 7 days

  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • regular offerings of the month,

  • 1 sheep, barley-fed, 1 ...,
  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • regular offerings .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [u4-sakar gu-la]
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 [6(disz)]
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da

  • 1(disz) udu niga a tu5-a
  • 1(disz) udu u2 ki an-na-sze3
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen szunigin 1(u) la2 1(disz) udu niga szunigin 6(disz) udu u2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great festival,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • regular offerings of the month,

  • 1 sheep, barley-fed, for the tu'a-offering;
  • 1 sheep, grass-fed, with An,
  • regular offerings of Amar-Suen; total: 9 sheep, grain-fed; total: 6 sheep, grass-fed, from Alulu booked out; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P101127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • bara2 gir13-gesz(ki)

  • 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu u2
  • balag u4 nu2-a

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • throne of Girgesh

  • 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • harp song of the day

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • (d)gu-la umma(ki) ki a-lu5-lu5-ta iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Gula of Umma, from Alulu; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug# dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • zi-gi4?-il-ti

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-mug-ga-e? gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of dida, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-Ninguga'e?, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# ku6 1(disz) sa szum2
  • za-a-na-ti gaba-asz# szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul#-gi mu en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Zanati, to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 6th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P101129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • 3(ban2) zi3-gu saga 1(barig) zi3-gu du
  • 2(asz) 3(barig) dabin gur
  • 3(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) dug dida du 3(ban2)-ta
  • 1(ban2) i3-gesz
  • 1(u) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • 1(u) sze sza3-gal ansze
  • 1(u) 4(asz) gu2 pa-tar
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • 3 ban2 fine flour, 1 barig regular flour,
  • 2 gur 3 barig dabin flour,
  • 3 jugs fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 12 jugs of common wort, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • 10 gurdub baskets, 1 barig each,
  • 10 grains, fodder of donkeys,
  • 14 talents of patar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)hal ku6 1(gesz2)-ta
  • hu-li2-bar

  • 1(disz) udu
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(barig) kasz 1(barig) dabin
  • dam#? hu-li2-bar nu-ur2-i3-li2 lu2 kin-gi4-a iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 fish reed baskets at 60 each,
  • a kind of profession

  • 1 sheep,
  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 barig beer, 1 barig dabin,
  • wife of Hulibar, Nur-ili, messenger; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • ki a-lu5-lu5-ta nig2-(gesz)tag-ga lugal giri3 sagi-ne

    AI Translation
  • 9 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • from Alulu, royal account via the cupbearers;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3# kasz# saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 (i3) 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Puzrish-Ishtar, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2)# kasz#? du 4(ban2) ninda#
  • sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a giri3 puzur4-esz18-dar szunigin 2(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin# 2(ban2)# kasz# szunigin 1(barig) ninda 4(disz) gin2 i3 4(disz)# gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 6(disz) sa szum2 u4 5(disz)-kam iti pa4-u2-e mu en#-nun#-e#? ba#-hun

    AI Translation
  • 2 ban2 regular beer, 4 ban2 bread,
  • for the messengers, from the frontier, in bala; via Puzur-Ishtar; total: 2 jugs of dida, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 fine beer; total: 2 ban2 beer; total: 1 barig bread, 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, 6 bundles onions; 5th day, month: "Pa'u'e," year: "The watch was installed."

    P101132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak (u2)kiszi16 ku5-ra2 u3 nig2-gul ak a-sza3 a-u2-da nu-banda3-gu4 a-gu-gu

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • ..., a sedge cut, and a reed bed ..., field of Auda, oxen manager of Agugu,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-kam kiszib3 (d)szara2-a-mu mu en ga-esz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Shara-kam, under seal of Shara-amu; year: "The high-priestess of Ga'esh was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-szu-nir#-re# dumu lu2-ga [iszib]

    AI Translation

    Lugal-shunire, son of Luga, isib.

    P101133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(asz) sze gur lugal
  • ab-ba-saga engar

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • 5(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • al-la-a engar

  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • 3(asz) 4(barig) gig gur
  • 2(u) la2 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • lugal-szu-nir-re engar

  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) 3(barig) sze gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gig gur
  • 7(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • ha-a-ti engar ugula nig2-lagar-e

  • 1(gesz2) 3(u) sze gur
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • [...] 4(asz) 3(barig) gig# gur

    AI Translation
  • 123 gur barley, royal measure,
  • Abbasaga, the plowman;

  • 184 gur 1 barig barley,
  • 5 gur 1 barig emmer,
  • Alla'a, the ploughman;

  • 147 gur 4 barig emmer,
  • 3 gur 4 barig wheat,
  • 20 gur less 4 barig 3 ban2 emmer,
  • Lugalshunire, the ploughman;

  • 133 gur 3 barig barley,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 wheat,
  • 7 gur 3 barig 3 ban2 emmer,
  • Hati, plowman, foreman: Nig-lagare;

  • 90 gur of barley,
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 emmer,
  • ... 4 gur 3 barig wheat,

    Column 2

    Sumerian

    a-[...]

  • 2(disz) [...]
  • 2(asz) 3(barig) x [...]
  • 7(asz) 4(barig) x [gur]
  • dingir-ga2 engar

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur
  • u3-ma-ni engar

  • 4(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gig gur?
  • ur-(d)utu gu4-_lagab_-a engar

  • 1(gesz2) 8(asz) 4(barig) sze gur
  • 7(asz) 4(barig) gig gur
  • 2(u) 7(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • ur-(d)utu engar ugula ur-(d)nin-su

  • 3(gesz2) la2 1(asz) sze gur
  • 1(u) 1(barig) 1(ban2) ziz2 gur
  • lu2-(d)nagar-pa-e3

  • 4(u) 4(asz) sze gur 1(u) 3(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • AI Translation

    ...;

  • 2 ...,
  • 2 gur 3 barig ...,
  • 7 gur 4 barig ...,
  • Dingirga, the ploughman;

  • 95 gur of barley,
  • Umani, the plowman;

  • 44 gur 1 barig barley,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 wheat,
  • Ur-Utu, ox-driver, ploughman;

  • 68 gur 4 barig barley,
  • 7 gur 4 barig wheat,
  • 27 gur 4 barig emmer,
  • Ur-Utu, the plowman; foreman: Ur-Ninsu;

  • 270 gur barley,
  • 10 gur 1 barig 1 ban2 emmer,
  • for Lu-Nagarpa'e;

  • 44 gur barley, 13 gur 4 barig emmer,
  • Column 1

    Sumerian

    x-zabala3(ki) szusz3 [x] ur-e2-an-na [...] 2(gesz'u) 3(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) gur [...] 2(ban2) ziz2 gur [...] sila3#? gig gur [...] x [...]-kal-la [...]-(d)da-mu [...]-a-a [...]-(d)utu [...]-edin [...] _disz_ [... x-(d)]szara2 [...]-x-mu [...]-x-_nig2_ [...]-x-sa6 [...]-nu2 [...] nar-me [...]-x-e [...] a-tu [...] ur-(d)_en_-x [...] lu2-saga x

  • 3(asz) (d)er3-ra-dan
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) lu2-x-[...]
  • AI Translation

    ... Zabalam, cattle manager; ... Ur-Eanna; ... 188 gur 3 barig 4 ban2 ... 2 ban2 emmer ... ... ... ...-kalla; ...-damu; ...-Damu; ...-shara; ...-sha-mu; ...-x-nig2; ...-sa'u; ... ... the singers; ... Atu; Ur-Bel-...; ..., the ..., the ...;

  • 3: Erra-dan,
  • 12 gur 1 barig Lu-...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) ur-ab-ba
  • 1(u) 1(asz) gur na-[...]
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) lu5-lu5-[x]
  • 2(u) 1(barig) [...]
  • [...] 3(u) 3(asz) 2(barig) [...]

  • 1(asz) [...]
  • 1(u) [...]
  • 1(u) [...]
  • x [...] [...] 3(asz) [...] [...] 4(u) [...] [...] 2(asz) [...] [...] 1(u) [...] [...]

  • 2(asz) 1(barig) a-hu-wa-qar
  • 2(barig) 3(ban2) lugal-ezem
  • AI Translation
  • 4 gur 3 barig Ur-abba,
  • 11 gur, Na-...;
  • 17 gur 1 barig Lu-lu-.
  • 21 barig ...,
  • ... 33 gur 2 barig .

  • 1 ...,
  • 10 ...,
  • 10 ...,
  • ... 3 ... 40 ... 2 ... 10 .

  • 2 gur 1 barig Ahu-waqar,
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-ezem;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) (d)nin-ki-sur-ra
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) lu2-szum2-ma
  • ugula ba-a-sa6-sa6

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2: Nin-kisura,
  • 1 gur 4 barig 2 ban2: Lu-shuma,
  • foreman: Ba'asasa;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 1(barig) x x [sila3] sze gur sze apin-la2 ki-su7 e2-duru5-gu-la giri3 ka-gal-lagar-a

    AI Translation

    total: 420 gur 1 barig ..., barley rations, barley plow, under the threshing floor of the Durigula, via Kagal-lagara;

    Column 3

    Sumerian

    mu (d)nanna ga-esz e2-a-na ba-[ku4?]

    AI Translation

    year: "Nanna, the steward of his temple, was installed."

    P101134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar sahar
  • 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • (u2)gug4 ga6-ga2 kun-zi-da i7 ur-sig5 u3 i7 [ka]-ma#-ri2(ki)

    AI Translation
  • 5 sar of soil,
  • 5 male laborers for 5 days,
  • ... mash-plant, cultivated land, canal of Ursig and canal of Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    [sahar si]-ga a#-sza3 ka-ma-ri2# ugula szesz-kal-la# kiszib3# ur-(gesz)gigir# mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    soil piled up in the field Kamari; foreman: Sheshkalla; under seal of Ur-gigir; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)[gigir] dub-sar dumu [bar]-ra#-_an_

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barra-Ilum.

    P101135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7-sal4-la(ki) sahar si-ga ugula ab-ba-gi-na giri3 a-szi-an kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • the reservoir of the Isalla canal, dirt piled up, foreman: Abbagina, via Ashian, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en x [x] ba-[hun]

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The en-priestess of ... was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar# dumu lugal-ku3-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • (gesz)gigir-ra sag ri-a

  • 5(disz) kusz udu a u2 i3-ri2-na gu7-a
  • ka-bi gu2? ba ka-asz-ra kesz2

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • chariot with a head

  • 5 sheep-hides, water, grass-fed, roasted,
  • Its mouth is a ..., its ... is a .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-hi-li lu2 kin-gi4-a lugal ki nigar(gar)-ki-du10 aszgab-ta iti (d)li9-(si4) mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Nanna-hili, messenger of the king; from Nigar-kidu, the shapik-priest; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P101137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) sar [u2] kiszi17 [ku5]-ra2 a-ra2 1(gesz2) 2(u)-ta a2-bi u4 9(gesz2)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sar al 2(disz) 1/2(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 4(u)-kam

    AI Translation

    720 sar of sedge cut, at a rate of 210 each day, its labor: 900 days; 420 sar of hoeing at 2 1/2 sar per day, its labor: 420 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-u2-da-tur 3(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-ra2 1(gesz2) 2(u) sar-ta a2-bi u4 3(disz)-kam a-sza3 ensi2-ka a2 lu2 hun-ga2 kiszib3# lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-inim-gi-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Audatur; 900 sar of kishi-plant cut, per day: 210 sar each, its labor: 3rd day; field of the governor; labor of hirelings; under seal of Lugal-Ishtaran; under seal of Lugal-inim-gina; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, son of Lugal-nesage.

    P101138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur# nu?-szu#?
  • gi-ru-usz ga6-ga6-de3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 gur ...,
  • to be a reed basket made of reeds, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2#-lagar#-[e] dumu iri-bar-[re]

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Iri-barre.

    P101139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) 4(asz) gu2 x gu x x

  • 4(asz) gu2 pa-tar (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • nig2-buru14 ba-ra-du8

  • 4(u) 8(asz) gu2 gi gu2 ba 1(u) 5(disz) sa-ta
  • [x] gu2#? gi-ru-[usz ...]

    AI Translation

    ... 34 talents .

  • 4 talents of ...,
  • the harvest he will measure out.

  • 48 talents of reed, total: 15 bundles;
  • Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    to the kitchen, under seal of Lukalla, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2 i7 (d)szul-pa-e3 gub-ba x x ak giri3#? [...]-ka gal-gal

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the piglet house on the Shulpa'e canal stationed ... via ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... Lu-Shara, under seal of Lu-Haya; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P101141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2# [...]
  • siskur2 szu? [...] ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 talents ...,
  • ... offering, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar [dumu] du10-[ga] [szabra (d)szara2]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P101142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 6(disz) sar-ta gurum2 engar u4 7(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, hoeing: 6 sar each, inspection of the plowmen; 7th day, field Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    P101143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 7(disz) sar-ta gurum2 engar u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, hoed at 7 sar per day, inspection of the plowmen; 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2 giri3 szesz-kal-la iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Menkar, via Sheshkalla; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P101144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) _tul2_ sar ma2 ninda-ka ba-a-dulx(|_ur_xA|) ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 4 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 1 ... of barley for the barge of bread, ... from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 kiszib3 szesz-ki-ag2 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Ur, under seal of Shesh-kiag; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-[ki-ag2] dumu ka-ka# ma2-lah5

    AI Translation

    Shesh-kiag, son of Kaka, the boatman.

    P101145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-ki-mah
  • u4 3(u)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 e2?-mah ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 Ur-kimah,
  • for 30 days, Ada stationed, field Emah, foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-[ni] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P101146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru#-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki a-gu-ta tab-sza-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • its weight: 2/3 sar; from Agu Tabshala received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    tab-sza-[la] dumu e2-a-gal-la? aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    Tabshala, son of Ea-galla, chief administrator of the governor.

    P101147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz sila4
  • (kusz)du10-gan dih3 bala-a-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 lamb hide,
  • for the bala sandals, from Akalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • a-sza3 gudu4#? ki lugal-nir-ta ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 4 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • field of gudu4-grain, from Lugal-nir, Ur-Nintu

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P101149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma x [...] lugal#? [...]
  • 2(u) (gi)su7!-su7!? x
  • 2(u) (gi)gur nag esir2?
  • 7(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • 3(disz) ma-an-sim dabin
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 8 ..., royal ...,
  • 20 ... baskets;
  • 20 gur jars for soaking in bitumen,
  • 7 mansim flour,
  • 3 mansim flour,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-za-me mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    under seal of Sharazam; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2#-[za-me] _arad2_ (d)[szara2] ugula kikken2

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P101150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu-nigin2# [gi]
  • ki lu2-du10-[ga]-ta# sa2-du11 dug [utul2] gal-gal-sze3 kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 6 reeds, reeds,
  • from Lu-duga, regular offerings, jug of large utul vessels, under seal of Ur-sha-talu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-[ta-lu] dumu ur-szu-ku3-[ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P101151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid titab2
  • ki-la2-bi# 1/3(disz) sar 5(disz) gin2? kasz dida nig2-en nag-sze3 ki a-gu-ta kiszib3! bi2-du11-ga

    AI Translation
  • 3 reed mats for titab soup,
  • Their weight: 1/3 sar 5 shekels? of beer, the libation-offering of nag-beer, from Agu under seal of Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar# dumu la-a-sa6#

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of Lasa.

    P101152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 a-ba-gal-gu-la

  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 a-du-nu-ti

  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

  • 3(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 a-gesztin-na

  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 apin-[x]

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 54 workdays, male laborers,
  • barley ..., field Abagalgula;

  • 64 workdays, male laborers,
  • barley ..., field Adduniti;

  • 141 workdays, male laborers,
  • ..., field of Kamari;

  • 233 workdays, male laborers,
  • barley ..., field of grapes;

  • 240 workdays, male laborers,
  • barley ..., field Ninura;

  • 94 workdays, male laborers,
  • barley ..., field of ...;

  • 40 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 gid2-da

  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 tur

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 ugula aga3-us2

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2-x sar _sig7_-a kar bar-ra-ta ki szu2-ba-sze3 [...]

  • 1(u) 5(disz) x [...]
  • ma2 ninda [...] gid2-da# [...] su _ni_ [...] x x [...] mu ma2 en# [...]

    AI Translation

    barley ..., long field,

  • 65 workdays, male laborers,
  • heaped-up zar3 in a small field

  • 91 workdays, male laborers,
  • ..., field foreman: Apush;

  • 92 workdays, male laborers,
  • ... ... from the quay of the bara canal to the place of departure .

  • 15 ...
  • ... barge ... long ... ... year: "The barge of the lord .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P101153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug banszur? sze 2(disz) 1/2(disz)-ta
  • 1(u) dug ga
  • 2(u) sze-kaskal-za sag sila3 1(gesz2)-ta
  • 2(asz) gu2 szum2-sikil
  • 1(u) gu2 szum2 gaz
  • 1(disz) kusz u2-hab2
  • 3(disz) kusz udu babbar2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(asz) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 1(u) dug ga
  • 4(u) ir7(muszen) tu-gur8(muszen)
  • 1(barig) 3(ban2) sag szum2-sikil
  • 2(asz) gu2 szum2-sikil
  • 1(disz) kusz u2-hab2
  • 4(disz) kusz udu babbar2
  • AI Translation
  • 10 jugs of barley at 2 1/2 each,
  • 10 jugs of milk,
  • 20 sacks of barley, the head, at 100 sila per day,
  • 2 talents of ...,
  • 10 talents of onions, roasted,
  • 1 hide of a pig's hide,
  • 3 white sheep-hides,
  • 1st time.

  • 2 gur of dates,
  • 10 jugs of milk,
  • 40 ir bird, tugur bird,
  • 1 barig 3 ban2 head of shumsikil,
  • 2 talents of ...,
  • 1 hide of a pig's hide,
  • 4 white sheep-hides,
  • Reverse

    Sumerian

    _hu_ a-ra2 2(disz)-kam

  • 2(asz) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 4(asz) gu2 szum2-sikil
  • 1(u) 5(disz) dug ga
  • 1(u) 5(disz) ir7(muszen) tu-gur8(muszen)
  • 1(barig) zi3 sza3-gal muszen
  • 1(disz) kusz u2-hab2
  • 4(disz) kusz udu babbar2
  • a-ra2 3(disz)-kam e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... for the 2nd time

  • 2 gur of dates,
  • 4 talents of shumsikil-plant,
  • 15 jugs of milk,
  • 15 ir bird, tugur bird,
  • 1 barig flour for the szagal of birds,
  • 1 hide of a pig's hide,
  • 4 white sheep-hides,
  • for the 3rd time, to the palace brought; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza 3(disz) sila3
  • szu-a gi-na iti dal-ta u4 2(u) 6(disz) zal-la-ta

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour, 3 sila3
  • from the regular offerings, from the month "Flight" to the 26th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 u4 5(disz)-sze3 esza-bi 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-bi 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 sa2-du11 ki sa2-a giri3 lu2-dingir-ra szagina kiszib3 ensi2!(_pa_-_te_)-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for the month "Lisi," for 5 days, its esha: 3 barig 1 ban2 8 sila3 flour; its flour: 4 barig 5 ban2 7 sila3 regular offerings; from Sa'a; via Lu-dingira, general; under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) sa gu saga
  • 7(gesz2) 4(u) sa gu lugud2-da
  • 3(u) gu2 gu gesz ra-ra#
  • 1(gesz2) geme2 3(ban2)
  • 5(disz) geme2 2(ban2)
  • ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 420 bundles fine quality emmer,
  • 420 bundles of oxen, suckling,
  • 30 talents of ... wood
  • 60 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 5 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 6(disz) geme2 2(ban2)
  • ugula a-du gurum2 ak gu bu3-ra giri3 ur-gu2-edin-na dumu i7-pa-e3 iti sze-sag11-(ku5) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 18 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 6 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Adu, inspection of the ..., via Ur-gu'edina, son of Ipa'e; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    P101156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 5/6(disz) ma-na
  • nig2-u-nu-a siki ud5 gu kin-e ra-ra e2 (d)szara2-ka-sze3 ki lu2#-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 5/6 mana
  • for Nig-unua, wool for the ud5-sheep, for the work of the gu-sheep, for the house of Shara, from Lu-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar# dumu lu2-ga#

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P101157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(disz) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra
  • a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(gesz2) 3(u) 3(disz)-kam 4(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 8(disz)-kam [...] x [...] [...]

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 5 iku field, textiles,

  • 1/2 iku field area, harrowing,
  • for 3 4 1/2 iku surface area at 4 1/2 iku per day, its troops' labor: 73 days; 4 bur3 field, harrowing, for 3 4 1/2 iku surface area at 4 1/2 iku per day, its troops' labor: 84 days; 1 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku field, harrowing, for 2 4 1/2 iku surface area at 4 1/2 iku surface area at 38 days; its troops' labor: 38 days; ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(bur3) _gan2_ x gesz#-ur3-ra# [x] a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 2(disz)-kam ki-szum2-ma a-sza3 la2-tur ugula szesz-kal-la kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 1 bur3 field area ..., a ..., 3 times 4 1/2 iku each, labor of the troops; 12th day, from the warehouse, field Latur; foreman: Sheshkalla; under seal of Ur-Urbartab; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-[bar-tab] dumu lugal-a2-zi-da gudu4 e2-mah

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    P101158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)kaskal gal
  • nig2-diri e2 uz-ga-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 8 large reed baskets,
  • for the restitution of the house of uzga, from Agu, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P101159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(disz) (gi)gur# zi3-da esir2 su-ba za3-1(u)? gu2-la2 e2 puzur4-da-gan-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation

    n 4 gur of flour, bitumen, ..., for the gula-flour of the house of Puzrish-Dagan, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mu2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmu, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2 dub-sar dumu a-ab-ba-[ni]

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani.

    P101160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 he2-sa6-ge
  • 1(disz) masz2 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) masz2 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) masz2 ur-ku3-nun-na
  • 1(disz) masz2 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) masz2 lugal-ni2-zu
  • 1(disz) masz2 (d)szara2-kam
  • 1(disz) masz2 ab-ba-saga
  • 1(disz) [masz2 x x]-tur-tur
  • 1(disz) masz2 szesz-kal-la
  • 1(disz) masz2 lugal-ku3-zu
  • 1(disz) masz2 nig2-du7-pa-e3
  • 1(disz) masz2 ab-ba-gi-na
  • 1(disz) masz2 lu2-eb-gal
  • 1(disz) masz2 sza3-ku3-ge
  • 1(disz) masz2 x-ma-ma
  • 1(disz) masz2 (d)szul#-gi-hat,-t,um
  • 1(disz) masz2# [x]-(d)dumu-zi-da
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 1 billy goat, Hesage,
  • 1 billy goat, Ur-gigir,
  • 1 billy goat, Lugal-ushur,
  • 1 billy goat, Ur-kununa,
  • 1 billy goat, Ur-Dumuzida,
  • 1 billy goat, Lugal-nizu,
  • 1 billy goat for Sharakam,
  • 1 billy goat, Abbasaga,
  • 1 billy goat: ...-turtur,
  • 1 billy goat, Sheshkalla,
  • 1 billy goat, Lugal-kuzu,
  • 1 billy goat, Nigdu-pa'e,
  • 1 billy goat, Abbagina,
  • 1 billy goat, Lu-ebgal,
  • 1 billy goat, Shakuge,
  • 1 billy goat, ...-mama,
  • 1 billy goat for Shulgi-hattum,
  • 1 billy goat: ...-Dumuzida,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [masz2] lugal-hi-li
  • 1(disz) masz2# a-ab-ba
  • 1(disz) [masz2] ur?-(d)a-szar2?
  • 1(disz) [masz2] a-da-ga
  • 1(disz) masz2# ur-(d)isztaran
  • 1(disz) masz2# ur-e11-e
  • 1(disz) masz2# ur!-am3-ma
  • szunigin# 2(u) 7(disz) masz2 ma2-gur8-ra giri3 ur-[(d)]szul#-pa-e3 mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul

    AI Translation

  • 1 billy goat, Lugal-hili,
  • 1 billy goat, A'abba,
  • 1 billy goat: Ur-Ashar?,
  • 1 billy goat, Adaga,
  • 1 billy goat, Ur-Ishtaran,
  • 1 billy goat, Ur-e'e,
  • 1 billy goat, Ur-ama,
  • total: 27 billy goats, barge-loads, via Ur-Shulpa'e; year: "Simanum was destroyed."

    P101161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# sa szum2
  • hu#-[x] gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • [nu-hi-lum] _ka#_-[us2-sa2]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... meat

    Reverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3# kasz# 3(disz)# sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 3(disz) gin2# naga
  • 1(disz) sa szum2
  • du10#-ga#-mu sukkal# gaba-ta [szunigin] 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin# 6(disz) gin2 i3 szunigin [7(disz) gin2 naga] szunigin# 3(disz) [sa szum2] u4 2(u) 1(disz)-[kam ...] mu si-ma-[num2] ba#-hul#

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Dugamu, the messenger, from the frontier; total: 1 ban2 1 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 7 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 21st day, ... year: "Simanum was destroyed."

    P101162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 du
  • 5(u) 6(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 7(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 2 2/3 mana wool, garments, niglam, 4th grade,
  • 6 mana wool, garments made of niglam-flour,
  • 56 mana wool, 3rd quality,
  • 2 talents 7 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 4(u) 1/2(disz) ma-na [siki tug2 guz]-za du
  • 8(disz) [...]-ra tug2 x
  • 6(asz) [gu2 ...] 5(disz) ma-na 1(u) gin2 siki-gi
  • a2 usz-bar-sze3 ki ensi2-ka-ta szesz-saga szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 talent 40 1/2 minas of wool for a guzza garment,
  • 8 ...-garments,
  • 6 talents ... 5 minas 10 shekels of wool,
  • labor of weavers, from the governor, Shesh-saga received; year: "Simanum was destroyed."

    P101163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) kasz 1(barig) 4(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3
  • lugal-szu-nir-re sagi

  • 1(barig) 5(ban2) kasz 1(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) sila3 szum2 1(disz) sila3 i3
  • masz-masz a-sza3 kesz2-e-de3 gen-na

  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(barig) 3(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 beer, 1 barig 4 ban2 barley flour,
  • 1 sila3 oil,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 1 barig 5 ban2 beer, 1 sila3 bread,
  • 2 sila3 onions, 1 sila3 oil,
  • he will bring the mashmash into the field for the harvest.

  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig 3 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz dida 1(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 1(disz) sila3 szum2
  • (d)nanna-dalla#

  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3 2(disz) sila3 szum2
  • e2-engar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 barig of dida beer, 1 ban2 of dabin flour,
  • 1 sila3 oil, 1 sila3 onions,
  • for Nanna-dalla;

  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 oil, 2 sila3 onions,
  • for the plow-house; month: "Harvest," year after: "The barge of Enki."

    P101164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 5(disz)# ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2)# ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-zu gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga# 3(disz) sila3 ninda#
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • your hands are to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • sza-al-mah sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz# szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin# 9(disz)# ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4# 1(disz)-kam# iti sze-sag11-ku5 mu# us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shalmah, messenger from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 fish; total: 7 bundles onions; 1st day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P101165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga du
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • igi-kar2 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 4 ban2 5 sila3 bread,
  • 1 ban2 5 sila3 of fine dida beer, regular quality,
  • 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • a kind of profession related to the eyes of a man

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra [...] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," ... year after: "The boat of Enki was caulked."

    P101166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz saga] 3(disz) sila3 ninda
  • [2(disz) gin2 i3 2(disz)] gin2 naga
  • 1(disz)# [ku6 1(disz)] sa szum2
  • inim#-(d)nanna-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Inim-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    x-x-[...] [szunigin] 5(disz)# sila3 kasz saga [szunigin] 3(disz)# sila3 kasz szunigin 5(disz) sila3 [ninda] [szunigin 4(disz)] gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga [szunigin 2(disz)] ku6 szunigin 2(disz) sa [szum2] [u4 n] 4(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2#-la [mu us2]-sa [...] ba-ab-du8

    AI Translation

    ... total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish; total: 2 bundles onions; 4th day, month: "Barley at the quay," year following: "... was fashioned."

    P101167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1/2(disz) sze sila3-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 25 lambs, dispatchers;
  • 1/2 sila3 of barley per day,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P101168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2 [naga]
  • x-gal-x

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • ur-(d)u2-sza3#-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz#? 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • ba-gi-na#-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda 5(disz) gin2# [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • x-[...]

  • 5(disz) sila3 [kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • x-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Usha-ili;

  • 5 sila3 beer?, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Baginatum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) sa szum2]
  • 3(disz) gin2 i3# [2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)nin-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 [ninda 5(disz) sa szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-e2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi-bu-tum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-din-(d)iszkur szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3# szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2# naga iti szu-numun u4 2(u) 8(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nin-...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrê'ea;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddin-Adda; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 2 sila3 beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; month: "Sowing," 28th day, year following: "The boat of Enki."

    P101169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] (gi)gur zi3-da [n (gi)gur?] _szul_ ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    n gur bags of flour, n gur bags of ..., from Agu, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P101170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga saga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 duh saga-ta
  • 2(u) udu niga il udu bala-a
  • AI Translation
  • 3 sheep, grain-fed, fine quality, 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 12 shekels fine bran,
  • 20 sheep, grain-fed, il, sheep of the bala;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 8(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days; total: 8 gur 3 barig 2 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P101171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 3(ban2) zi3 1/2(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-(d)en-lil2-la2 lu2 kin-gi4-a sig4 ar-ha

    AI Translation
  • 1 jug wort, regular quality, 3 ban2 = 30 sila3
  • 3 ban2 flour, 1/2 sila3 onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Shu-Enlila, messenger, bricks of Arha.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P101172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga [5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ba-[...]

  • [5(disz)] sila3 kasz saga 5(disz) sila3# [ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • (d)utu-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • lu2-du10-[ga]

  • 5(disz) kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • [...]-x-al-x-[...]

  • [5(disz) sila3] kasz# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2] i3 2(disz) gin2 (naga)
  • lu2#-(d)x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga
  • s,a-al-li2#-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3! [2(disz)] gin2# naga
  • hu#-la-ni-a

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... Utu

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-duga;

  • 5 jugs of beer, 5 sila3 of bread, 5 shekels of onions, 3 shekels of oil, 2 shekels of alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hulaniya;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-...;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-duga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shalliya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hullaniya;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ha-ab-lu-lu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)inanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-mu szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga u4 1(u) 1(disz)-kam# iti# (d)li9-si4# mu si-ma-num2(ki) ba-[hul ...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Inanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shamu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 regular beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 11th day, month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hablulu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Suhushgi;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Inanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shamu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 common beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 11th day, month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P101173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] dug dida 5(disz) sila3 kasz saga#
  • 1(ban2)# ninda 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ad?-da-mu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • gu-du-du gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Addamu, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Gududu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Addamu, the messenger to the frontier;

  • 1 jug wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Gududu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lu2-sza-lim gaba-ta szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lu-shalim, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 15th day, month: "Festival of Shulgi," month: "Festival of Shulgi," year: Simanum;

    Aupperle, Eric
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lu-shalim, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 15th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum."

    P101174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) dug dida] 5(disz) sila3 kasz saga
  • [n(ban2)] ninda# 2(disz)# gin2# i3 2(disz) gin2# naga

  • 3(disz)# sa szum2
  • szu-(d)nu-musz-da sukkal gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-ba-a sukkal ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • n ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 3 bundles onions,
  • Shu-Numushda, messenger, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Babaya, messenger, ka'usa;

    Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • ... ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Numushda, the messenger, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Babaya, the messenger, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-tu gaba-ta szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin# 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin n(ban2)# n(disz)# sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 [szunigin 6(disz) gin2] naga [szunigin 5(disz)] sa szum2 [u4 n]-kam iti pa4-u2-e [mu] si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Atu, from the frontier; total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: n ban2 n sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 bundles onions; nth day, month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Atu, from the frontier, total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: n ban2, n sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant, total: 5 bundles onions, nth day, month: "pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P101175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • field irrigated, field Ugurtur, field Lamah, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-amma; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim#

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P101176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# dug# dida# [5(disz) sila3 kasz] saga#
  • 1(ban2)# ninda# 2(disz)# gin2# [i3 2(disz)] gin2 naga
  • 2(disz) [sa] szum2
  • lu2#-mu#-[...] gaba#-asz

  • 1(disz)# dug# dida# [3(disz) sila3] kasz#
  • 1(ban2)# ninda# 2(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2 naga
  • 2(disz)# sa# szum2#
  • lu2#-(d)utu# [gaba]-asz#

  • 3(disz)# sila3 kasz [2(disz) sila3] ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 bundles onions,
  • Lu-MU-..., to the frontier;

  • 1 jug of dida, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 bundles onions,
  • for Lu-Utu, the ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 bundles onions,
  • for ..., to the frontier;

  • 1 jug wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 bundles onions,
  • for Lu-Utu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3# [2(disz) gin2 naga]
  • 1(disz) sa# [szum2]
  • a-mur-(d)suen# gaba#-ta szunigin [2(disz)] dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin# [6(disz)] gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga# szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu# si#-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Amur-Suen, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 14th day, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Aupperle, Eric
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Amur-Suen, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 14th day, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P101177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# sa szum2
  • ur-nigar(gar) sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Utu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ur-nigar, the messenger, to the frontier;

  • 1 jug wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions;
  • for Shu-Utu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-ki-ur5-sa6 ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin# [5(disz)] sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shulgi-kiursa, the ka'usa; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 7th day, extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Aupperle, Eric
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shulgi-ki'ursa, the ka'usa; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 7th day, month: "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    P101178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • gi-bi 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz) sa

  • 4(asz) sze gur
  • a2-bi u4 4(disz) sze-bi ki# lugal-e-ba-an-sa6-ta giri3 a-kal-la

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 barley,
  • its reeds: 460 bundles;

  • 4 gur of barley,
  • its labor: 4 days; its barley: from Lugal-ebansa, via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    dumu lugal-nesag-e-ka lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    son of Lugal-nesage, Lugal-ebansa received; year: "The wall was erected."

    P101179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 2(ban2)
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3 lag ab-sin2-ta ri-ri-ga

    AI Translation
  • 13 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • for 18 days, the gap between the wool and the furrow is a ri'u-disease;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-saga mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    foreman: Shesh-saga; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge# dub-sar dumu (d)szara2-ga2# [iszib]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharaga, sealed tablet.

    P101180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(gesz)gigir ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nansze ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-gigir, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanshe, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 4(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti pa4#-u2-e mu bad3 mar-tu [...]

    AI Translation

    total: 6 sila3 regular beer; total: 4 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 23rd day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall ...";

    P101181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) gin2 gu4 ab2
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gin2 ab2-mah2
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gin2 ab2 amar ga
  • 1/3(disz) 5(disz) gin2 udu amasz?
  • 7(disz) 1/2(disz) u8
  • 7(disz) 1/2(disz) sila4
  • 2/3(disz) 5(disz) gin2 masz2 ud5
  • 7(disz) 1/2(disz) ud5
  • 7(disz) 1/2(disz) masz2
  • [n] gin2? sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 lal3 [n] sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun [n] 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g# [n] zu2-lum gur [n] (gesz)pesz3 sze-er-gu# [n] (gesz)pesz3 sze#-er#-gu# [n] sila3 ga-sze-a [n] szeg9#?-bar udu-bi 3(disz) [n ...] udu-bi 1(disz) [n ...] szah2-gesz-gi [n ...]-ga(muszen)

    AI Translation
  • 7 1/2 shekels of oxen, cows,
  • 95 shekels, cowherds;
  • 95 shekels calf, suckling,
  • 25 shekels sheep, sheepfold?;
  • 7 1/2 ewes,
  • 7 1/2 lambs,
  • 2/3 shekel 5 shekels, buck goat,
  • 7 1/2 nanny goats,
  • 7 1/2 billy goats,
  • n shekels? sila3 7 1/2 shekels of honey, n sila3 7 1/2 shekels of butter oil, n sila3 7 1/2 sila3 kashk cheese, n kurru dates, n peas, kashk cheese, n sila3 kashk cheese, n barley-fed sheep, 3 ... sheep, n ... eagles, n ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) pesz2-gesz-gi#?
  • 3(u) suhur szum2-ma
  • 1(gesz'u) 5(gesz2) ku6 sag-kesz2

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ku6 kun-zi
  • 2(gesz2) 3(u) ku6 al-dar-a
  • 2(disz) 1/2(disz) sza3 geszimmar
  • 7(disz) 1/2(disz) gin2 arhusz szah2-gesz-gi
  • nidba (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) 5/6(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 lal3
  • 5(disz) 1/2(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun
  • [x] 6(disz) 5/6(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 ga#-_ud_@g

  • 5(disz) 1/2(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 ga gazi
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum dug
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gurdub
  • 2(barig) 3(ban2) zu2-lum us2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum szu-gur5
  • 2(u) 5(disz) (gesz)pesz3 sze-er-[gu]
  • AI Translation
  • and 2 1/2 for Posh-geshgi,
  • 30 ...,
  • 420 fish, tails tanned,

  • 95 fish, 'hook';
  • 240 fish, ...,
  • 2 1/2 gur of date palms,
  • 7 1/2 shekels of sedge-wood for pigeons,
  • offering of Enlil

  • 1 5/6 sila3 2 1/2 shekels of honey,
  • 5 1/2 sila3 7 1/2 shekels butter oil,
  • x 6 5/6 sila3 2 1/2 shekels kashk cheese,

  • 5 1/2 sila3 7 1/2 shekels of fine flour,
  • 3 ban2 5 sila3 jugs of dates,
  • 1 ban2 5 sila3 dates, gurdub;
  • 2 barig 3 ban2 dates, second quality,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates, processed,
  • 25 figs, ...;
  • Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] 1(disz) u4 8(disz) 2/3(disz) gin2 gesztin had2 [...] 1(u) 5(disz) gin2 [x] szu-gur5 [...] (gesz#)pesz3 had2 szu-gur5 [...] sila3 (gesz)haszhur had2 dug [...] (gesz)haszhur had2 [szu]-gur5 [...] [...] |_ur2_xA| gal _bi_ [...] 5(disz) sila3 (gesz)|_ur2_xA| us2 _bi_ [n] 1(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)|_ur2_xA| gal szu-gur5

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)|_ur2_xA| us2 szu-gur5
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 (gesz)|_ur2_xA| si-ig-da
  • AI Translation

    ... ... 1 day 8 2/3 shekels of wine, ... 15 shekels of ..., ..., ..., pesh, ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., 5 sila3 of ..., the length ..., ..., 1 ban2 5 sila3 of ...,

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 ..., the length, for the shugur offerings;
  • 7 1/2 sila3 of ..., the door bolt;
  • Column 2

    Sumerian

    [...] nig2-ka9 [...]-zi mu kam-[x] e2 (d)en-lil2-la2 mangaga? szu szum2-mu-da-sze3 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    ... account of ..., year: "..., for the house of Enlil, the copper miller, to be given back to him." Under seal of Lugal-niglagare, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P101182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • lu2 azlag2-me ki ur-(d)nin-tu u3 dingir-ra-ta lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 141 1/2 male laborer workdays,
  • for the auxiliary men, from Ur-Nintu and Dingira Lugal-ebansa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P101183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ugula
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 2(u) 4(disz) gurusz dumu-gi7
  • 8(disz) gurusz ug3-_il2_
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) la2 1(disz) (gi)dusu e2-uz-ga
  • (d)szara2-he2-gal2 i3-dab5

  • 2(disz) zi3 dusu ki hu-wa-wa
  • 2(disz) zi3 dusu ki lu2-dingir-ra
  • 1(disz) e2-bappir2-a gub-ba
  • 1(disz) geme2 kikken-na ki ur-(d)nu-musz-da
  • 1(disz) im-_il2_ ki hu-wa-wa
  • 1(disz) e2-gu4-gaz ki ab-ba-gi-na dumu ur-((gesz))gigir ba-a-gar
  • 1(disz) gi-da tusz-a
  • AI Translation
  • 1 male laborer, foreman,
  • 1 Sheshtaba,
  • 24 male laborers, "first-born,"
  • 8 male laborers, porters,
  • therefrom:

  • 9 reed baskets for the uzga-house;
  • Shara-hegal accepted;

  • 2 bags of flour, from Huwawa;
  • 2 bags of flour, with Lu-dingira;
  • 1 house-brick, stationed,
  • 1 female worker, miller, with Ur-Numushda;
  • 1 ..., from Huwawa;
  • 1 oxen-pen, from Abbagina, son of Ur-gigir, set up;
  • 1 reed basket, tucked;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 7(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • szunigin [2(u) 8(disz) gurusz zi-ga]-am3 la2-ia3 [1(disz) gurusz u4 x-sze3] [...] x x x [...] ba-zal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul erin2 x x nu-um-da?

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 7 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • total: 28 male laborers booked out; deficit: 1 male laborer for ... days ... ... abandoned; year after: "Simanum was destroyed;" ... not counted.

    P101184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gurusz [u4 1(disz)-sze3]
  • kab2-ku5 ki-gam-ma x-[...]

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 du6-(d)szara2 gub#-[ba]

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)asznan kun-zi-da gi4-a

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gu2 i7 gibil-da gub-ba ka-ma-ri2-sze3 x

    AI Translation
  • 44 workdays, male laborers,
  • the gate of Kigama .

  • 13 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of Du-Shara stationed;

  • 15 male laborer workdays,
  • the Ashnan canal, restored to its place.

  • 95 workdays, male laborers,
  • on the new bank stationed, to Kamari .

    Reverse

    Sumerian

    [n] 2(gesz2) 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze# gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 ma2-gur8 a-sza3 e2 lugal a-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 la2-mah ugula ab-ba-saga kiszib3 ab-ba-gi-na mu bad3 mar-tu [...]

    AI Translation

    n 147 workdays, male laborers, barley rations, piled up, field "Barley of the barge," field of the royal household, field of Shara, and field of Lamah, foreman: Abba-saga, under seal of Abba-gina; year: "The Amorite wall ...";

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)szara2] dub-sar dumu ur-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P101185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida# 5(disz)# sila3# kasz# saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Dada, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzrish-Ishtar, the messenger, to the frontier;

  • 1 jug wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Dayya, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • lu2#-an#-ne2 gaba-ta szunigin 2(disz)# dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam iti# sze#-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba#-[hul]

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • Lu-ane, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 9th day, month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Aupperle, Eric
  • 1 bundle onions,
  • for Lu'ane, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 9th day, month: "Harvest," year following: "Simanum was destroyed."

    P101186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa# szum2
  • nu-ur2-(d)suen kas4 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# sa szum2
  • ur-(d)nin-pirig gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Nur-Suen, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Ninpirig, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • inim-(d)utu gaba-asz szunigin 3(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-kar-ra mu us2#-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Inim-Utu, for the frontier; total: 3 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 22nd day; month: "Barley brought," year after: "Simanum was destroyed."

    P101187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ba-usz2
  • ki bi2-da-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, slaughtered,
  • from Bida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-[e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)lamma-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • x-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2 szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2# i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-ane; total: 1 ban2 2 sila3 regular beer; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation

    booked out; 19th day, month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P101189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 sza3 e2 (d)szara2

  • 1(disz) masz2
  • siskur2 gesz-du3-a e2-masz

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering in the house of Shara;

  • 1 billy goat,
  • offering of the geshdua offering of the Emash temple;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 u2-du-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ududu, the inspector; from Alulu; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P101190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • zu2-lum-da kux(_kwu147_)-ra ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • dates delivered, from Ushmu, under seal of the governor, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-kal-la sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu-ba-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Akalla, messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nansze

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) la2 2(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanshe;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar; total: 1 ban2 4 sila3 regular beer; total: 1 ban2 less 2 sila3 bread; total: 8 shekels oil, 8 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga iti szu-numun (u4) 1(u) 2(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation

    total: 4 bundles onions booked out; month: "Sowing," 12th day, year after: "Simanum."

    P101192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug# dida# 3(disz) sila3# kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ip-qu2-sza

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of dida, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ipqusha;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)iszkur-ba-ni kas4

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-_ga_ szunigin 3(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) kasz du szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 6(disz)# sa szum2

    AI Translation

    for Ishkur-bani, messenger;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... total: 3 jugs of dida, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 less 1 wort, total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    booked out; 13th day, month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P101193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3# 2(disz)# gin2# naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2?-gu7?-ni sukkal?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • his food offerings?, the messenger?;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • sze-le-bu-um

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nam-ha-ni szunigin 1(ban2) 2(disz)# sila3# kasz# du [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Namhani; total: 1 ban2 2 sila3 regular beer .

    Left

    Sumerian

    szunigin 8(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    total: 8 bundles onions, booked out; 19th day, month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P101194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • u2!-la-i3-li2-isz gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • [1(ban2) ninda 2(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [3(disz)] sa szum2
  • [...]

  • [1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz] saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ula-ilish, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(ban2)] ninda# 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ha#-la-sza sukkal gaba-asz szunigin 3(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 8(disz)-kam iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Halasha, the messenger, to the frontier; total: 3 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 28th day, month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P101195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 billy goat,
  • reed baskets, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Enlil, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gu-ub gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shugub, for the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 1st day, month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    P101197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-kam
  • 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga-ta
  • 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh saga-bi 1(asz) 4(barig) 2(ban2) gur duh du-bi 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sza3-gal gu4 niga iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, in the stall, 1st day;
  • 1 ban2 6 2/3 sila3 fine bran,
  • 2 ban2 3 1/3 sila3 bran, at the double-ta
  • for 30 days, the fine bran, its fine bran is 1 gur 4 barig 2 ban2, the fine bran is 2 gur 2 barig 3 ban2, the fodder of grain-fed oxen, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 2(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 2 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-sze3 szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) duh saga iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 29 days; total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 fine bran; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum sukkal! gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Nuhilum, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-zu gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 8(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • for Shuzu, the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 8th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P101200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)suen gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzur-Suen, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szar-ru-um-ba-ni gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for Sharrum-bani, to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 12th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • e-zu-i3-li2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • x-_nig2_-_ni_ gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ezu-ili, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • ... to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 16th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa# szum2
  • kal-la-mu ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Kalamu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar gaba-asz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Puzur-Ishtar, from the frontier; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 20th day, month: "Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    P101203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • la-a-a sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-szar-be-li2 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • La'a, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ishar-beli, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • [i]-di3-(d)utu ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Iddi-Utu, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 25th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • barley ...; 94 workdays, male laborers, piled up, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, under seal of Lu-Haya; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P101205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)utu-saga szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) ninda szunigin 1(u) 2(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga u4 2(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 [mu] us2#-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    for Utu-saga; total: 1 ban2 6 sila3 regular beer; total: 1 ban2 bread; total: 12 shekels onions; total: 12 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; 27th day, month: "Harvest," year following: "The Amorite wall."

    P101206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)en-lil2 sukkal gaba-ta

  • 1(ban2) kasz 2(ban2) ninda sza3-gal kas4-ta gaba-ta bala-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Puzur-Enlil, the messenger, from the frontier;

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 bread, the szagal, from the messengers, from the frontier, to the bala;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 (naga)
  • 1(disz) sa [szum2]
  • ba-a-a gaba-ta [...] szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 3(disz) [sila3] kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u) 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Ba'a, to the frontier; ...; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 3 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 27th day, month: "Bricks cast in moulds," year following: "The Amorite wall was erected."

    P101207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • lu2-sa6-i3-zu

  • 1(u) gin2 nig2-gi-na-zu
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • for Lu-sa-izu;

  • 10 shekels, your property,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti dal mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Flight," year after: "The Amorite wall was erected."

    P101208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur gaba-asz#

  • 1(disz)# dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishkur, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • pu3-esz18-dar gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • Pu-Ishtar, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 regular beer; total: 2 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 11th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P101209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)nin-szubur gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • pu3-ma-ma ka-us2-sa2

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shu-Ninshubur, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Pummama, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • tu-ri2-ri2 gaba-ta szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Turiri, from the frontier; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 16th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga 5(disz) [sila3 sze-ta]
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) duh saga-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u) 6(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 [sze-ta]
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 1 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 16 days

  • 4 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) duh [saga-ta]
  • 1(ban2) [duh du-ta]
  • 1(disz) gu4 niga [x]
  • 1(ban2) duh saga-[ta]
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 4(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur szunigin 6(asz) 2(barig) duh saga gur szunigin 4(asz) 2(barig) duh [du gur] iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)[szu-(d)suen] lugal-e bad3 mar-[tu mu-du3]

    AI Translation
  • 1 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, regular quality,
  • 1 grain-fed ox, ...,
  • 1 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 24 days; total: 1 gur 4 barig barley; total: 6 gur 2 barig fine bran; total: 4 gur 2 barig bran, regular offerings; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ga-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-sa6-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-szu-ba-ni _asz_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shugatum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-saga;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ilshubani, the king.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    du-du# szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 1(disz)# ninda# szunigin 1(u) 2(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga u4 2(u)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Dudu; total: 1 ban2 8 sila3 beer; total: 1 ban2 1 ninda; total: 12 shekels onions; total: 12 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; 20th day; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P101212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)suen gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • sza-al-mah gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Iddi-Sîn, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shalmah, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-dul3 szunigin 3(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lugal-andul; total: 3 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 10th day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P101213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nam-ha-ni gaba-asz

  • 2(ban2) ninda sza3-gal gaba-ta bala-a
  • ansze nam-ha-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Namhani, to the frontier;

  • 2 ban2 bread, szagal, from the frontier, to the bala;
  • donkey for Namhani

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)lamma ka-us2-sa2! szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-Lamma, the ka'usa; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 3rd day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-(d)suen gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-hu-ni gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Nur-Suen, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ahuni, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2-a gaba-asz szunigin 3(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-ili'a, to the frontier; total: 3 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 13th day, month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • 1(ban2) kasz 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-(ta) bala-a
  • giri3 ku3-(d)nanna sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ku-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 bread, the szagal of messengers from the frontier, during the bala;
  • via Ku-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ku-Nanna, the messenger, from the frontier,

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala,
  • via Ku-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • u-bar ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 8(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu#-(d)suen# lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ubar, the ka'usa; total: 1 ban2 8 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 18th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Aupperle, Eric
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ubar, the ka'usa; total: 1 ban2 8 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 18th day, month: "Dumuzi," year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • bi2-bi2-a sukkal gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba#-(ta) bala-a
  • giri3 bi2-bi2-a sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Bibbia, messenger from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, the szagal of messengers from the frontier, during the bala;
  • via Bibbia, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Bibbiya, the messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala,
  • via Bibbiya, the messenger,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nansze-ka szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2)# 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Nansheka; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 20th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Aupperle, Eric
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Nansheka; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 20th day, month: "Dumuzi," year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) dug udul2 kasz
  • ur-e2-mah

  • 1(disz) dug udul2 ninda i3 de2-a
  • ama-lal3-ab-zu

  • 2(disz) gug e2-ki-nu2
  • 2(disz) sila3 ninda i3 de2-a
  • 3(disz) gug2 tur a-du-du
  • AI Translation
  • 1 jug of oil, 1 jug of beer,
  • for Ur-Emah;

  • 1 jug of filtered bread, oil poured,
  • for Amala'abzu;

  • 2 oxen, for E-kinu;
  • 2 sila3 bread, oil, refined,
  • 3 small ..., Adudu;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 bala mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    delivery, in bala; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P101218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3] kasz# saga# 5(disz)# sila3# ninda# gal#? 5(disz)# gin2# szum2# 3(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga
  • a-hu-we#-er#

  • [5(disz)] sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda gal 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 5(disz)# sila3 kasz saga 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-a-ni-sa6#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# [ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • (d)nanna#-[...]

  • [3(disz)] sila3 2(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • (d)ba-ba6-i3-sa6

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 big bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-wer;

  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 big bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-anisa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-...;

  • 3 sila3 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Baba-isa;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 "large bread", 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahu-Wer;

  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 "large bread", 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugalanisa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-...

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Baba-isa;

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • al-la-mu# szunigin# 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin# [7(disz) sila3 ninda gal] szunigin 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 1(disz) (sila3) ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga iti min3-esz3 u4 6(disz)-kam [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • alamu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 7 sila3 big bread; total: 1 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 1 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; month: "minesh," 6th day, year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 7 sila3 "large bread;" total: 1 ban2 less 1 sila3 common beer; total: 1 ban2 1 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; month: "minesh," 6th day, year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil, erected."

    P101219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • (d)iszkur-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-szar-pa-da-an

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishkur-bani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayakalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishar-padan;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adda-bani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayakalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ishar-padan;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)en-lil2 szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 7(disz)-kam iti# e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2-ra mu-na-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Enlil; total: 2 ban2 4 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 7th day, month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil erected."

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Enlil; total: 2 ban2 4 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 7th day, month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the great stele of Enlil erected."

    P101220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz [saga] 3(disz)# sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-(d)[...] x

  • 1(ban2) [kasz 2(ban2) ninda ...]
  • x-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for A-...;

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 bread ...,
  • ...;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for A-...

  • 1 ban2 beer 2 ban2 bread...
  • ...

    Reverse

    Sumerian

    giri3# [...] szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 mu-na-du3

    AI Translation

    via ...; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 16th day, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil erected."

    Aupperle, Eric

    via ... total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 16th day, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil erected."

    P101221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 1(gesz2) la2 1(disz) ma-[na] 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 2(disz) [sze x]
  • la2-ia3 mu en eridu(ki) sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(disz) ma-na siki
  • mu us2-sa bad3 mar-tu [ba-du3] kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

  • 1(asz) gu2 [...]
  • kiszib3 [...]

  • 2(u) 4(disz) ma-na [...]
  • ugu2 szesz-saga ba-[a-gar] mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma#-da za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul

    AI Translation
  • 4 talents, 89 minas 15 1/2 shekels 12 grains,
  • deficit, year: "The en-priestess of Eridu"; therefrom:

  • 26 minas of wool,
  • year following: "The Amorite wall was erected." Under seal of Lu-Haya;

  • 1 talent ...,
  • under seal of ...;

  • 24 minas ...
  • against Sheshsaga erected; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin [...] 2(asz)? [...] zi#?-[ga? ...] x x [...] x [...] [mu ma]-da za-[ab-sza-li](ki#) ba-hul

    AI Translation

    total: ... 2? ... booked out ... Year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P101222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sar ki (d)szara2-i3-zu-ta

  • 4(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga
  • 2(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 duh
  • ki ba-saga-ta

  • 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur?
  • ki x-x-[...]

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) [...]
  • ki lu2-[...]

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    63 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3 sar, from Shara-izu;

  • 4 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 fine bran,
  • 24 gur 4 barig 4 ban2 6 1/3 sila3 bran,
  • from Basaga;

  • 7 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 bran, regular quality,
  • PN2 received from PN1 .

  • 11 gur 1 barig 1 ban2 .
  • from Lu-...;

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta# gaba-ri kiszib3 usz-mu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    the debits, therefroms, copies, under seal of Ushmu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P101223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • 1(barig) zi3
  • ur-(d)dumu-zi da-umma(ki)

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • 1 barig flour,
  • Ur-Dumuzi, Dadumma;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken sumun-ta mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from the mill of Sumun, year: "The Great Barge was fashioned."

    P101224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) kusz (gesz)apin
  • engar-ne szu ba-[ab-ti?] ki a-kal-la-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 18 hides of plow-wood,
  • the plowmen received; from Akalla, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2-gur8-mah x ba-ab-ba-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The ... barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P101225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) kusz udu
  • 2(u) 1(disz) kusz masz2
  • kusz udu ba-usz2 a-bi2-si2-im-ti ki ur-e11-e szusz3-ta

    AI Translation
  • 88 sheep-hides,
  • 21 billy goat hides,
  • sheep skins slaughtered, Abi-simti, from Ur-e'e, the cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu gesz-kin-ti-sze3 lugal-ku3-zu szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    to the year: "The king of Kuzu received." Month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ugula

    AI Translation

    copy, under seal of foreman;

    P101226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 zu2-lum
  • mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 8 sila3 dates,
  • year: "The house of Shara was erected."

  • 5 ban2 8 sila3 dates,
  • year: "Ibbi-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 geme2-nigar(gar) ga#? nig2-ka9 a-ba-a-x mu x [...] [...]

    AI Translation

    under seal of Geme-nigar, ... account of Aba-...; year: "... ."

    P101227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-x-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-lugal ugula# lu2-(d)[nanna] [n un-_il2_] [...]

    AI Translation
  • 30, porters;
  • field of Amar-Suen-...-kiag, ... field of Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna; n harvests .

    Reverse

    Sumerian

    a#-sza3# la2#-tur-ta [in-nu] ga6-ga2# ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from the field Latur, the harvest, to the foreman Sharanirgal, inspections performed; 2nd day, month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P101228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)szen-dili2-e#
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na#

  • 1(disz) nagar zabar x
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na# ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 copper sundili-vessel,
  • Their weight: 5/6 ma-na.

  • 1 carpenter, bronze ...;
  • Their weight: 1/2 ma-na, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-kam szu ba-ti iti (d)li9-[si4] mu en (d)inanna# unu(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    Sharakam received; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dumu lugal-e2-mah-e nagar

    AI Translation

    Sharakam, son of Lugal-emahe, the carpenter.

    P101229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2-gal zabar# 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 [kin] dub2#-ba [ka] us2#-ta [gur-ra?]

    AI Translation
  • 1 gingal bronze, 2 minas
  • Their weight: 1 1/3 mana 6 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    x _an_ x [x] in-la2 iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... he will pay. Month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P101230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) in-bul5-bul5
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lu2-kal-la iti szu-numun

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for inbul
  • from Lu-dingira, under seal of Lukalla; month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of .

    P101231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • s,a-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dan-ni-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)suen-kal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Daniya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sîn-kal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shalli;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Danniya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Suen-kal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • qur2-di3-lum szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 kasz 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 1(u) gin2 naga [...]

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abbakalla

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Qurdilum; total: 1 ban2 7 sila3 beer; 1 ban2 3 sila3 bread; 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 15 shekels oil; 10 shekels alkali-plant; .

    Aupperle, Eric
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abbakalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Qurdi-ilum; total: 1 ban2 7 sila3 beer; 1 ban2 3 sila3 bread; 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 15 shekels oil; 10 shekels alkali-plant; ...

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa

    AI Translation

    7th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: ".."

    Aupperle, Eric

    7th day, month: "Bricks cast in molds," year following.

    P101232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 [kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lugal-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Lugal-dingirmu;

    Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzrish-Ishtar, the messenger, to the frontier;

  • 1 jug wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Lugal-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)! sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 sukkal gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 7(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) [sa szum2] u4 3(u)-kam iti [...] mu us2-[sa ...]-x

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Nig-Baba, the messenger, to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 7 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 30th day, month: "...," year following: "...."

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba, the messenger, to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 7 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total 7 bundles onions; 30th day, month: ... year following: ...

    P101233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ninda gug2 4(disz) sila3 x
  • 1(barig) kasz du
  • [x] ansze# dur9 gal hi-a [x] uz#-tur [x] tu#-gur4(muszen#) [x] sila3# [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 barig ... bread, 4 sila3 .
  • 1 barig regular beer,
  • ... mare, big horned, ... eagle, ... sila3 ... .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) ninda gug2 5(disz) sila3 x
  • 1(barig) kasz du
  • 4(disz) ansze dur9 gal hi-a
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • 1(disz) pesz2-gesz-gi
  • e2 (d)amar-(d)suen-sze3

    AI Translation
  • 2 barig ... bread, 5 sila3 .
  • 1 barig regular beer,
  • 4 mares, big, ...,
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • 1: Posh-geshgi,
  • to the house of Amar-Suen;

    P101234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir
  • ur-(d)isztaran

  • 1(disz) ur-(d)li9-si4-na
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • 1(disz) ak-tu-ru-du
  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • 1(disz) ur-saga
  • 1(disz) (d)suen-a-a
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lugal-hi-li
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) (gesz)guzza-ni
  • 1(disz) udu 1(disz) tug2 dumu kar-ra
  • dam ur-ge6-par4

  • 1(disz) dam a-a-[...]
  • 1(disz) dam a-a-kal-la
  • AI Translation
  • 1 Shunir,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 1 Ur-Lisina,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 1 Akturudu,
  • 1 Ur-gepar,
  • 1 Ur-saga,
  • 1: Sîn-aya,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lugal-hili,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 ...,
  • 1 sheep, 1 textile for the child of Karra,
  • wife of Ur-gepar

  • 1 wife of Aya-...,
  • 1 wife of Ayakalla,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) dam [...]
  • 1(disz) dam [...]
  • 1(disz) dam ur-[...]
  • 1(disz) dam lugal-[...]
  • 1(disz) dam ab-ba-gi-[na]
  • 1(disz) dam i3-kal-[la]
  • 1(disz) udu nam-nimgir-si
  • dam lugal-ma2-gur8-re

  • 1(disz) dam inim-ma-ni-zi
  • 1(disz) gu4-gesz
  • lu2-du aga3-us2 lugal

  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • lu2-sa6-ga dumu un-da-ga

  • 1(disz) gu4!(_ta_) mu 2(disz)
  • lugal-(d)isztaran

  • 1(disz) gu4! mu 2(disz)
  • AI Translation
  • 1 wife ...,
  • 1 wife ...,
  • 1 wife of Ur-...,
  • 1 wife of Lugal-...,
  • 1 wife of Abbagina,
  • 1 wife of Ikalla,
  • 1 sheep, Namnimgirsi,
  • wife of Lugal-magure

  • 1 wife of Inim-manizi,
  • 1 ox,
  • Ludu, royal scout,

  • 1 bull, 1 year old,
  • Lu-saga, son of Undaga.

  • 1 ox, 2 years old,
  • for Lugal-Ishtaran;

  • 1 bull, 2 years old,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] x al-la-dingir-ra [...] ab2 mu2 1(disz) [...] mu 2(disz) [...]-(d)szara2 [...] mu 2(disz) [...]-e3 [...] al [...] aga3-us2 lugal

    AI Translation

    ... Al-la-dingira ... cows, 1 year, ... 2 years, ...-Shara ... 2 years, ...-e3 ... ... royal steward

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(disz) nam-x [...] szunigin 1(disz) gu4 [...] szunigin 4(disz) gu4 [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] mu [...] iti (d)[...] mu [(d)szu]-(d)suen# [lugal-e bad3] mar-[tu mu]-du3

    AI Translation

    total: 2 nam-...; total: 1 ox ...; total: 4 oxen ...; total: 1 ...; total: 1 ...; total: 1 ...; total: 1 ...; year: "...," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x _ab_? [...]

  • 3(disz) sila3 kasz saga n(disz) [...]
  • 1(disz) ga-nu-[...]
  • 1(disz) ur-(d)nanna#
  • 1(disz) lu2-eridu(ki)
  • 1(disz) du10-i3-li2
  • 1(disz) a-a-kal-la
  • 1(disz) szu-u-engar
  • 1(disz)# (d)nanna-kam
  • 1(disz)# ur-saga
  • 1(disz)# a-za-za
  • AI Translation

  • 3 sila3 fine beer, ... ...,
  • 1: Ganu-...,
  • 1 Ur-Nanna,
  • 1 Lu-Eridu,
  • 1: Du-ili,
  • 1: Ayakalla,
  • 1 Shu-engar,
  • 1: Nanna-kam,
  • 1 Ur-saga,
  • 1: Azaza,
  • Aupperle, Eric

    ... ...

  • 3 sila3 fine beer ...
  • 1 ...
  • 1 Ur-Nanna;
  • 1 Lu-Eridu;
  • 1 Du-ili;
  • 1 Ayakala;
  • 1 Shu-engar;
  • 1 Nannakam;
  • 1 Ur-saga;
  • 1 Azaza;
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) ...]-x-x
  • 1(disz) dingir#-ba-ni
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga szunigin [...] 3(disz) sila3 [...] szunigin# 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz)# [sila3 ...] [...] n(disz) sila3 1(disz) gin2 [...] [...] n 4(disz)# gin2 [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1: Ili-bani,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread each,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • total: 1 ban2 8 sila3 fine beer; total: ... 3 sila3 ... total: 3 ban2 4 sila3 bread; total: 1/3 sila3 ... ... sila3 1 shekel ... ... 4 shekels .

    Aupperle, Eric
  • 1 ...
  • 1 Ili-bani;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread each;
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each;
  • total: 1 ban2 8 sila3 fine beer; total: ... 3 sila3 ... total: 3 ban2 4 sila3 bread, total: 1/3 sila3 ... ... sila3 1 shekel .... ... 4 shekels ...

    P101236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-ma-mu

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lamamu;

    Aupperle, Eric
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lamamu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-mu u4 4(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Utumu, 4th day, month: "House-month-6," year: "Huh."

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utumu; 4th day, month: "House-month-6," year: "Huhnuri."

    P101237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) [...]-x
  • 2(disz) x? [...] az?
  • 1(disz) 1/3(disz) x [...] _tul2#_-_ha_?
  • 5(disz) sila3 x-[x]-x
  • 2(ban2)? [...]
  • 1(ban2)? [...]
  • AI Translation
  • 6 mana wool for ...;
  • 2 ..., ...,
  • 1 1/3 ..., ...;
  • 5 sila3 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-ku3-ge u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    for Shakuge; 8th day;

    P101238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 1(barig) kasz du
  • 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam-e

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 barig regular beer,
  • 1 barig bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Elame

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-nu-ri sukkal iti pa4-u2-e

    AI Translation

    received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Hunuri, the messenger; month: "Pa'u'e."

    P101239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)suen-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)szul-gi-sza-am3-szi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-a-szur3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sîn-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shulgi-shamshi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ashur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Suen-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shulgi-shamshi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Ashur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-bil2-la-tum?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-banda3(da) [szunigin] 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz)# sila3# ninda

  • [1(u) 2(disz) sa] szum2 1(u) 8(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2# naga
  • AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abilatum;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-banda; total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread;

  • 12 bundles onions, 18 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abillatum;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Agu'a;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-banda; total: 2 ban2 6 sila3 beer; 2ban2 4 sila3 bread;

  • 12 bundles onions; 18 shekels oil; 12 shekels alkali-plant;
  • Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)-kam
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 17th tablet;
  • month "Barley at the quay;"

    Aupperle, Eric
  • 17th day,
  • month: "Barley at the quay."

    P101240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • usz-mu

  • 2(disz) udu (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) gu4 4(disz) udu 1(disz) masz2 lu2-kal-la
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 ur-[...]
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 lu2-(d)iszkur
  • [...] ku3-babbar

  • 4(disz) gu4
  • 1(disz) [...]
  • 2(u) 6(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 ox, 4 sheep, 1 billy goat,
  • Ushmu;

  • 2 sheep for Shara-amu,
  • 1 ox, 4 sheep, 1 billy goat: Lukalla;
  • 2 rams, 1 billy goat: Ur-...,
  • 1 sheep, 1 billy goat: Lu-Adad,
  • ... silver

  • 4 oxen,
  • 1 ...,
  • 26 billy goats,
  • P101241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 2(szar2) 7(gesz2) 4(u) 5(disz)

  • [5(disz)] geme2# u4 3(u)-sze3 a2-bi u4 2(gesz2) 3(u)
  • [geme2] bar#-ra-kar-ra

  • [3(disz) 2/3(disz)] geme2# u4 3(u) 3(disz)-sze3 a2-bi u4 2(gesz2) 1(disz) 1/2(disz)
  • [ki a]-kal-la-ta

  • [3(u)] geme2 u4 1(disz)-sze3
  • [ki] ur#-(d)nu-musz-da-ta [1(gesz'u) 4(gesz2)] 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 [ki] na-ba-sa2-ta szunigin 2(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 6(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 21 17 1/2 shekels workdays, female laborers,
  • for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 18545 days;

  • 5 female laborers for 30 days, its labor: 210 days;
  • female slave who is seized by a curse

  • 3 2/3 female laborers for 33 days, its labor: 61 1/2 days;
  • from Akalla;

  • 30 female laborer days,
  • from Ur-Numushda; 960 workdays, from Nabasa; total: 42036 1/2 workdays, the debits therefrom:

    Reynolds, Kathryn R.
  • 21 17.5/60 female laborer days,
  • for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 7665 days;

  • 5 female laborers for 30 days, its labor: 150 days:
  • female bara-kara-workers.

  • 3 2/3 female laborers for 33 days, its labor: 121.5 days,
  • from Akalla;

  • 30 female laborer days
  • from Ur-Numushda. 890 female laborer days from Nabasa. Total: 8,856.5 female laborer days are the debit. Therefrom:

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 5(ban2) 1(disz) zi3 sig15 gur
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 7(asz) 1(ban2) zi3-gu
  • 2(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 ba-ba sze x
  • 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu x gur
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra#
  • a2-bi u4 2(gesz'u) 7(gesz2) 6(disz) 2/3(disz) nig2-ka9 sze-ta

  • 7(gesz2) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2# zi3 ar3-a sa2-du11 ensi2#

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 kasz-de2-a# sukkal-mah
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) geme2 u4 [1(disz)-sze3] kun-zi#-da dub-la2-(d)[utu]-ka
  • 3(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 tug2 tuku5-a kiszib3 8(disz) gu-du-du

  • 4(u) 5(disz) geme2# u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a [sza3] na#-gab2-tum
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta nag-su(ki)-sze3 dug szu4-gan i3 e2-gal-sze3 tum3-ma ga6-ga2

    AI Translation
  • 15 ban2 1 gur fine flour,
  • 4 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 7 gur 1 ban2 of fine flour,
  • 2 ban2 8 2/3 sila3 flour, rationed, barley ...,
  • 5 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3 ... flour,
  • 15 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 4 barig 2 ban2 2 sila3 of emmer,
  • its labor: 216 2/3 days; account of barley;

  • 165 female laborer days,
  • labor of flour milling, regular offerings of the governor,

  • 30 female laborer days, beer of the sukkalmah;
  • 88 workdays, at the quay of Dubla-Utu;
  • 420 workdays, female laborers, labor of the tugs, tuku'a, under seal of 8 Gududu;

  • 45 female laborer days, labor of the flour mill, in the Nagabtum;
  • 92 female laborer days,
  • from Umma to Nagsu poured a jug of shugan oil for the palace, and poured it.

    Reynolds, Kathryn R.
  • 10 gur 5 ban2 1 sila3 rough flour,
  • 4 ban2 5 sila3 of esha,
  • 7 gur 1 ban2 of pea-flour,
  • 2 ban2 8 2/3 sila3 of baba-flour,
  • 5 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3 of x pea-flour flour,
  • 15 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 of semolina,
  • 4 barig 2 ban2 2 sila3 of groats,
  • its labor: 1626 2/3 workdays: from the barley account;

  • 425 female laborer days,
  • labor of flour-milling, rations for the governor;

  • 30 female laborer days, "beer-pouring" of the sukkalmah;
  • 88 female laborer days, at the weir of Dubla-Utu;
  • 2030 female laborer days, labor of weaving; 8 sealed documents of Gududu.

  • 45 female laborer days, labor of flour-milling, of the Nagabtum;
  • 112 female laborer days,
  • from Umma to Nagsu shugan-pots of oil brought ? and carried to the palace.

    Bottom 2

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz)

    AI Translation

    960 2/3

    Reynolds, Kathryn R.

    subtotal: 4296 2/3

    Column 1

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 3(disz) geme2# [u4 1(disz)-sze3]
  • ki-su7 kar-bar-ra# [du6-gub3]-temen-na-ta umma(ki)-sze3# x-[...]

  • 5(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta x x x x ninda ga6-ga2
  • [...] (d)nin-ur4-ra [...]-x-_lu_ gub-ba [...]-mu [n geme2 u4] 1(disz)-sze3 [...] ar3-ra# [...] x [x] [...] ri#-ga [... (d)]en#-lil2-la2 x [...]-(gesz#)gigir [...]-ta# [...] [...] [...] x [...] ba#?-ri?-ga [... ka]-ma#-ri2 [...]-i3-li2 [...] lu2#-(d)szul-gi-ra

  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz)# geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 93 female laborer days,
  • from the threshing floor of Karbara to Dugubtemena to Umma .

  • 58 female laborer days, from Umma ... bread carried;
  • ... Ninura ... stationed there ... n female laborer days ... ... ... ... ... ... ... Enlil ... ... chariot ... ... ... ... ... kamari ... ...-ili ... Lu-Shulgi

  • 188 female laborer days,
  • Reynolds, Kathryn R.
  • 583 female laborer days,
  • from threshing floor of outer quay Dugub-temen to Umma ... .

  • 58 female laborer days, from Umma ... bread carried,
  • ... Ninurra; at ... stationed; ...;. n female laborer days, ... ground; ... x; ..., ... for Enlil; ..., from ... ... ... ..., ... Kamari; ...-ili, Lu-Shulgira.

  • 198 female laborer days,
  • Bottom 1

    Sumerian

    5(gesz'u) 5(u) 7(disz)

    AI Translation

    147 lines

    Reynolds, Kathryn R.

    subtotal: 3057;

    Column 2

    Sumerian

    zar3 tab-ba a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-sze3 kiszib3 x ur-(d)nun-gal x geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 (d)szara2-ta e2-masz-sze3 gi-zi ga6-ga2 kiszib3 ad-da

  • 2(u) 1(disz) geme2 u4 [n(disz)-sze3 ...]
  • a2-bi [u4 n] bala-[sze3 gen-na bala-a gub-ba u3] bala-[ta gur-ra] szunigin? 1(szar2)# [...] zi-[ga-am3] la2-ia3 [n] x-[...] nig2-ka9#-[ak ...] iti (d#)[dumu-zi] mu [us2-sa (d)szu]-(d)suen lugal#

    AI Translation

    to be weighed out, in the field Abagal-Enlil; under seal of ... Ur-Nungal; x female laborer days, from the field Shara to Emash, reed carried, under seal of Adda;

  • 21 female laborer days ...,
  • its labor: n days of bala he went, bala stationed, and from bala returned; total: 900 ... booked out; the deficit: n ...; account ... month: "Dumuzi," year following: "Shu-Suen is king."

    Reynolds, Kathryn R.

    shocks gathered, the field Abagal-Enlil; sealed documents ... of Ur-Nungal x. 0 female laborer days, from field Shara to Emash fodder-reed carried. sealed document of Adda.

  • 21 female laborers for a period of n days,
  • its labor: 21xn days; to the bala gone, stationed at the bala, and from the bala returned; total: 3600 ... booked out; the deficit: n; ... account of .... month of ... Year after: "Shu-Suen is king."

    P101242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku5 3(disz) sa szum2
  • _arad2_-(d)nanna

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Warad-Nanna;

    Aupperle, Eric
  • 1 jug of common wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for ARAD-Nanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-e2-a u4 2(u) 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ea; 21st day, month: "Barley at the quay."

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ea; 21st day, month: "Barley at the quay."

    P101243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 3(barig) 3(ban2) sze
  • a-ab-ba szabra

  • 3(ban2) lu2-saga
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [sze]
  • lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • for Ur-Enlila;

  • 3 barig 3 ban2 barley,
  • A'abba, the household manager;

  • 3 ban2: Lu-saga,
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • for Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-(d)nanna i3-du8
  • 2(barig) 3(ban2) szesz-a-ni
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanna, the doorkeeper;
  • 2 barig 3 ban2: Sheshani,
  • P101244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(ban2) zi3 sza3 ka-us2-sa-ka en3 tar-re

    AI Translation

    ... 4 ban2 of flour from the ka'usa .

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu nigar(gar#)-ki#-[du10] x [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Nigar-kidu .

    P101245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) dug dida saga 3(ban2)-ta
  • 1(asz) 3(ban2) kasz du gur
  • 4(ban2) zi3-gu saga
  • 1(asz) 2(barig) dabin gur
  • 2(ban2) i3-gesz
  • 3(u) szum2 gaz
  • AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 jugs fine dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 gur 3 ban2 regular quality beer,
  • 4 ban2 fine flour,
  • 1 gur 2 barig of dabin flour,
  • 2 ban2 of sesame oil,
  • 30 onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi
  • 6(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • szi-ma-asz-gi4 e2-gal-ta gen-na szu ba-ab-ti giri3 hu-bu-ti-a u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 3 talents of reed,
  • 6 travel baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • Shimashgi has gone out from the palace, received; via Hubutea; 25th day, month: "Barley at the quay."

    P101246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 ba-usz2
  • ki lugal-masz-zu sipa-ta

    AI Translation
  • 2 nanny goats, slaughtered,
  • from Lugal-mashzu, the shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P101247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)szer7-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 ar-za-na-ka ba-a-dulx(|_ur_xA|) lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 reed baskets,
  • Their weight: 2/3 sar, the barge of Arzana was torn down; Lu-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar# dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P101248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-eridu(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ga-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _di_-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _si_-A-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lu-Eridu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will measure it.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Eridu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Bagaga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for DI-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for SIAa,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • la-la [...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 [ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • ki#-u2-a#?-[...]

  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • [...]-li

  • [3(disz) sila3] kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz) gin2] i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-zu szunigin# 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 4(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ur-Ishtaran;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... place

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... total: 4 ban2 1 sila3 beer; 4 ban2 less 1 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant;

    Aupperle, Eric

    for Ur-Ishtaran;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lala;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ... total: 4 ban2 1 sila3 beer; 4 ban2 less 1 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    5th day, month: "Flight."

    Aupperle, Eric

    5th day, month: "Flight."

    P101249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-pa4-gara2 gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz saga# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Ur-pagara, to the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Aupperle, Eric
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-pagara, from the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna#

  • 5(disz) sila3 kasz saga# 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • du10-ga-mu sukkal ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2

    AI Translation

    for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dugamu, the messenger, the ka'usa; total: 1 ban2 1 sila3 fine beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish, 3 bundles onions;

    Aupperle, Eric

    for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dugamu, the messenger, the ka'usa; total: 1 ban2 1 sila3 fine beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; 3 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation

    6th day, month: "Lisi."

    Aupperle, Eric

    6th day, month: "Lisi."

    P101250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-di3-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • your servant

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Idi-zu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-gal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ningal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlila; 21st day;

    Aupperle, Eric
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ningal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlil; 21st day,

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Aupperle, Eric

    month: "Harvest."

    P101251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz# 5(disz)# sila3# ninda# 2(disz)# sa# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ha-ia3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal

  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-mar

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrhaya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lukalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninmar;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Haya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lukalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-la#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1(u) 4(disz) sa# (szum2)

  • 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • for Ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna; total: 3 ban2 3 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 14 bundles onions;

  • 1/3 sila3 1 shekel oil, 14 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • for Ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna; total: 3 ban2 3 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 14 bundles onions;

  • 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant;
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    11th day, month: "Flight."

    Aupperle, Eric

    11th day, month: "Flight."

    P101252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 esza
  • nig2-u3-duh-hu-um-ma-sze3

    AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • for Nig-udhuhuma;

    P101253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-(d)iszkur gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug regular wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nur-Adda, to the frontier;

    Aupperle, Eric
  • 1 jug of common wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nur-Adda, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)iszkur u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug regular wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Iddi-Adda, 16th day.

    Aupperle, Eric
  • 1 jug of common wort, 5 sila3 common beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Idi-Adda; 16th day,

    Left

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    Aupperle, Eric

    month: "Barley at the quay."

    P101254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz)# sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) u4 2(u) 3(disz)-kam iti pa4-u2-e#

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, 23rd day, month: "Pa'u'e."

    P101255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalamu;

  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 sila3 bread,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Kalamu;

  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ba-ad-iri-na#

  • 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a
  • giri3 ba-ad-iri-na u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Bad-irina;

  • 2 ban2 bread, the general, from the messengers, from the frontier, in bala;
  • via Bad-irina, 12th day, month: "Festival of Shulgi."

    Aupperle, Eric
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Bad-Irina;

  • 2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala,
  • via Bad-Irina; 12th day, month: "Festival of Shulgi."

    P101256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-du10-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-ni

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-zi muhaldim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-me-lam2 muhaldim

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-duga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'ani;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-zi, the cook;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lugal-melam, cook.

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Luduga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dayyani;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-zi, the cook;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-melam, the cook;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) (sa szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-bu-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • abba2-abba2 szunigin 4(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 2(u) 7(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abba-abba; total: 4 ban2 less 1 sila3 beer; 3 ban2 6 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 27th day, month: "Dumuzi."

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubu'a;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abba-abba; total: 4 ban2 less 1 sila3 beer; 3 ban2 6 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil; 12 shekels alkali-plant;
  • 27th day, month: "Dumuzi."

    P101257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna

  • 3(ban2) ninda 3(ban2) kasz du
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanna;

  • 3 ban2 bread, 3 ban2 regular quality beer,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Ur-Nanna; 1st day;

    Aupperle, Eric
  • 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanna;

  • 3 ban2 bread, 3 ban2 common beer,
  • 1/2 sila3 sesame oil,
  • provisions for messengers, via Ur-Nanna; 1st day,

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds."

    Aupperle, Eric

    month: "Bricks cast in moulds."

    P101258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-i3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-sa6

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-kam;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-izu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nasa;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-kam;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-izu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nasa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-na-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-hu-la szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 [1(u) 2(disz) gin2 naga] [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ARAD-hula; total: 2 ban2 6 sila3 beer; 2 ban2 4 sila3 bread; 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil; 12 shekels alkali-plant; .

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ARAD-hula; total: 2 ban2 6 sila3 beer; 2 ban2 4 sila3 bread; 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil; 12 shekels alkali-plant; ...

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti min3-esz3 iti min3-esz3

    AI Translation

    14th day, month: "minesh," month: "minesh."

    Aupperle, Eric

    14th day, month: "minesh." month: "minesh."

    P101259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila3 inim-(d)szara2
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze tu7
  • AI Translation
  • 1 sila3: Lu-dingira,
  • 1 sila3: Inim-Shara,
  • 1 ban2 7 sila3 regular offering,
  • 2 sila3 soup,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P101260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a en-du#-du8 gub-ba ugula da-a-gi4 kiszib3 gu-gu-a

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the waterway Endudu stationed, foreman: Da'agi, under seal of Gugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu en# [...] ki [x]

    AI Translation

    year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-[a] dub-sar dumu ma-an-[szum2]

    AI Translation

    Gugu'a, scribe, son of Manshum.

    P101261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 ba-usz2
  • e2-uz-ga kiszib3 lugal-ezem sza3 bala-a

    AI Translation
  • 5 lambs slaughtered,
  • for the uzga-house, under seal of Lugal-ezem, in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e] szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P101262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug [dida ...]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga#
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-ma sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2 gaba-ta

    AI Translation
  • 1 jug of ...-dida,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Mama, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Ishar-ili;

    Aupperle, Eric
  • 1 jug of wort ...
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Mama, the messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(gin2) i3 2(disz) gin2 naga

  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu ka-us2-sa2 szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) [... szunigin] 6(disz) sila3 kasz [szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 szunigin i3 6(disz)] gin2 naga [szunigin 5(disz) sa szum2 ...]-kam# iti [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa; total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; ... total: 6 sila3 beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 bundles onions; month: "...,"

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa; total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; ... total: 6 sila3 beer; total: 14 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 bundles onions... nth day, month: ...

    P101263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-dingir-ra

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-ni-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) (sa szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-dingira;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Danniya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-dingira;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Danniya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-x-du7

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 4(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem (d)szul-gi

    AI Translation

    for Ur-...du;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annahili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal; total: 4 ban2 1 sila3 beer; 4 ban2 less 1 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 26th day, month: "Festival of Shulgi."

    Aupperle, Eric

    for Ur-...-du

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anna-hili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal; total: 4 ban2 1 sila3 beer; 4 ban2 less 1 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil; 12 shekels alkali-plant;
  • 26th day, month: "Festival of Shulgi."

    P101264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu
  • 1(disz) kusz masz2 gaba
  • egi-zi zabala3(ki) giri3 ur4-sza3-ki-du10

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • 1 hide of a goat, suckling,
  • egizi of Zabala, via Ur-shakidu,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu
  • (d)nin-gesz-zi-da ba-zi iti dal

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • Ningeshzida booked out; month: "Flight."

    P101265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz tug2
  • 1(disz) gesz nig2-ar3 mar-ma-tag
  • 1(disz) gesz ha-gar-gu7
  • 1(disz) gesz uzu
  • 1(barig) 3(ban2) zi3-gu
  • 1(barig) 3(ban2) dabin
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 ninda du
  • 1(disz) dug dida saga
  • 1(disz) dug dida du
  • [...]

    AI Translation
  • 1 turban,
  • 1 tree of nigar fruit of Mar-matag,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 barig 3 ban2 emmer flour,
  • 1 barig 3 ban2 of semolina,
  • 4 ban2 4 sila3 regular bread,
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 1 jug of common wort,
  • Reverse

    Sumerian

    ma2-a gar-ra gu3-du8-a(ki)-sze3 iti ezem-(d)szu-(d)suen u4 1(u) 4(disz) ba-zal-la

    AI Translation

    to the barge stationed, to Kutha; month: "Festival of Shu-Suen," 14th day passed;

    P101266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x? [...] i3? u2-ki-im# [...] i3-du10-ga a-du10 nu-banda3 ni-zu-hu#? szu-ma#-[x]

    AI Translation

    ... ... oil?, ... ... ... ... ... the nubanda Nizuhu, Shu-ma-.

    Aupperle, Eric

    ... ... ukim; ... fine oil, Adu the nubanda; ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-ga-ru#-ti-im# [...] ti-u2-ga2?# [...] lu2#-a2-zi-da

    AI Translation

    ... ... ... Lu-azida

    Aupperle, Eric

    ... ...; ... Lu-azida.

    P101267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) 4(disz) tu-ra-am-i3-li2 sagi 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) a-al-li2 lunga

  • 1(disz) (d)szara2-in-zu
  • 1(disz) lu2-ur4-sza3-ga
  • dumu-ni-me ki ensi2-ka

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) al-ba-ni-du11#?
  • AI Translation

    1 ash-c 1 barig 4 Turam-ili, cupbearer; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 al-li, brewer;

  • 1: Shara-inzu,
  • 1: Lu-urshaga,
  • their sons, with the governor;

  • 1 gur 4 ban2 3 barley-corns for Allanidu,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu bur-ma-ma [...]

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) lu2-[...]
  • dumu szu-zu#?-[...]

  • 1(asz) 4(ban2) 2(disz) lu2-(d)szara2
  • dumu ur-kun gaszam-me ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    son of Burmama .

  • 1 gur 4 ban2 3 mana wool for Lu-.
  • son of Shuzu-.

  • 1 gur 4 ban2 2 Lu-Shara
  • son of Ur-kun, gashamme, foreman: Ur-Shulpa'e;

    P101268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 3(ban2) zi3 1(ban2) sze
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam u4 1(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(ban2) kasz du 3(ban2) zi3 1(ban2) sze 5(ban2)# u4 1(disz)-kam
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 3(asz) gur zi-ga-am3 ib2-tak4 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 3 ban2 flour, 1 ban2 barley,
  • regular offerings, 1st day, 18th day; its barley: 4 gur 4 barig 1 ban2 3 sila3, therefrom:

  • 1 ban2 regular beer, 3 ban2 flour, 1 ban2 barley, 5 ban2 for 1 day,
  • for 18 days, its barley: 3 gur, booked out, have been set; 1 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la

  • 1(barig) 5(ban2) x x [...]
  • ma?-ma#? [...] ki#? masz#? x bar [x] us2 x [x]

    AI Translation

    for Ayakalla;

  • 1 barig 5 ban2 ...,
  • P101269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gesz)e2?
  • 2(disz) (gesz)ig
  • 1(disz) (gesz)guzza
  • 1(disz) (gesz)x?
  • 1(disz) dug du-du
  • 1(u) 2(disz) (gesz)im-sar
  • 2(disz) (gesz)ka-un-_ne_-na
  • AI Translation
  • 12 ...,
  • 2 doors,
  • 1 throne-bearer,
  • 1 ...,
  • 1 jug of dudu-wine,
  • 12 date palms,
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze a2 lu2 hun!-ga2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nin9-du10-ga
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, labor of the hirelings,
  • 1 ban2 5 sila3: Nin-duga,
  • P101270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz'u) [...] ma2-a si!-ga# [x]-sze3#? kiszib3 ur-(d)[...]

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kal
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 lu2-du10-ga

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 ha-la
  • [x] 2(barig) gur kiszib3 lugal-gu2-en

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) gur kiszib3 (d)szara2-a-zi
  • 9(asz) 4(barig) 1(ban2) gur kiszib3 sza3-ad-da
  • 4(asz) 4(barig) gur kiszib3 lugal-ezem
  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3-bi 2(disz)-am3 a-lu5-lu5
  • AI Translation

    ... 60 ... barge, moored, to ..., under seal of Ur-...,

  • 15 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Shara, under seal of Lu-duga;

  • 15 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, under seal of Hala;
  • x gur 2 barig, under seal of Lugal-guen,

  • 16 gur 4 barig, under seal of Shara-azi;
  • 9 gur 4 barig 1 ban2, under seal of Shadda;
  • 4 gur 4 barig, under seal of Lugal-ezem;
  • 21 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, its sealed tablets: 2, Alulu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) gur kiszib3 ur-(d)ma-mi
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 1(u) 3(asz) gur sa2-du11 e2 erin2-ka#?
  • kiszib3 ba-a-mu [...] gur sa2-du11 (d)amar-(d)suen kiszib3 ur-ge6-par4

  • 2(u) 2(asz) gur sze-bi bala-a
  • kiszib3 bi2-du10-ga

  • 2(u) gur sze-bi bala-a
  • kiszib3 lu2-tur-tur [...] 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) gur sze ma2-a si-ga [...] 1(gesz2) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur sa2-du11 (d)szara2 [...]

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig, under seal of Ur-Mami;
  • regular offerings of Shara;

  • 13 gur, regular offerings, house of the troops,
  • under seal of Ba'amu; ..., regular offerings of Amar-Suen; under seal of Ur-gepar;

  • 22 gur, its barley: bala;
  • under seal of Biduga;

  • 20 gur, its barley, in bala;
  • under seal of Lu-turtur; ... 420 gur barley of the barge, rations ... 61 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3, regular offerings of Shara; .

    P101271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki x-[...]

  • 1(barig) _sig7_-a ur-(d)x
  • 1(barig) _sig7_-a a-na-an-da-x
  • ki a-kal-la

  • 1(barig) _sig7_-a nig2-u2-rum
  • 1(barig) _sig7_-a lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(barig) _sig7_-a szesz-kal-la
  • ugula lu2-saga ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(barig) _sig7_-a gu-na
  • 1(barig) _sig7_-a szesz-kal-la
  • ugula ur-(d)suen ki lu2-(d)nin-ur4-ra

  • [1(barig)] _sig7_-a lugal-dumu-gi7
  • ugula a-ab-ba-mu ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 1(barig) _sig7_-a ur-(gesz)gigir
  • 1(barig) _sig7_-a da-a-da-ga
  • 1(ban2)# 5(disz) sila3 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(ban2) 5(disz) szesz-kal-la
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu-ni-me

    AI Translation

    ... with ...;

  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • 60 litres of barley 1 unit for Ana-anda-x
  • from Akalla;

  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • 60 litres of barley 1 litre for Lugal-gigirre
  • 60 litres of barley 1 unit for ... Sheshkalla
  • foreman: Lu-saga, with Ur-Shulpa'e;

  • 1 barig ..., for Guna;
  • 60 litres of barley 1 unit for ... Sheshkalla
  • foreman: Ur-Suen, with Lu-Ninura;

  • 1 barig red wool for Lugal-dumugi,
  • foreman: A'abbamu, with Lugal-ushur;

  • 60 litres of barley 1 unit for ... Ur-gigir
  • 60 litres of barley 1 unit for Da'adaga
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Dumuzida;
  • 15 litres of barley for Sheshkalla
  • 15 litres of barley for Lu-Ninshubur
  • their children;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) puzur4#-i3-li2
  • ki na-ba-sa6#

  • 1(barig) _sig7_-a mu [...]
  • ki ur-(d)x-a#

  • 1(barig) _sig7_-a ur-(d)[...]
  • 3(ban2) he2-sa6#
  • ki _ka_-[x] giri3-se3-ga (gesz)kiri6#

  • 1(barig) lugal-i3-sa6
  • 3(ban2) _sig7_-a lugal-iti-da nar
  • 2(ban2) 5(disz) ma-asz2
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-sukkal
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)ha-ia3
  • a-ru-a-me giri3-se3-ga (d)szara2 anzu2-babbar2

  • 5(ban2) ab-ba-ti tir-da tusz-a
  • 5(ban2) ha-ar-bu lulim?
  • 5(ban2) ur-(d)utu guru7-da tusz-a-me
  • szunigin 1(u) 6(disz) gurusz _sig7_-a 1(barig)-ta szunigin 5(disz) gurusz du3-a:ku5 3(ban2)-ta szunigin# 3(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta# giri3-se3-ga (gesz)kiri6 [x] x x [...] [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 Puzur-ili,
  • from Nabasa;

  • 1 barig, ..., year: "...,"
  • from Ur-...;

  • 60 litres of barley 1 gur for ... Ur-.
  • 3 ban2 of hesa-flour,
  • from KA-..., via the orchard;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-isa
  • 3 ban2 of yellow wool, Lugal-itida, the singer;
  • 2 ban2 5 sila3 barley for Mash;
  • 15 litres of barley for Geme-sukkal
  • 15 litres of barley for Geme-Haya
  • they are the messengers, via Shara of Anzu-babbar;

  • 5 ban2: Abbati, sitting on the couch;
  • 5 ban2 of harbu-seeds, ...,
  • 5 ban2: Ur-Utu, the granary manager, residing;
  • total: 16 male laborers, ... 1 barig each; total: 5 male laborers, ..., 3 ban2 each; total: 3 male laborers, 1 ban2 5 sila3 each; via the orchard ... ...;

    P101272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ti-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka5-a-mu

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • 1/2(disz) sila3 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-(d)lamma-mu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ka'amu;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 1/2 sila3 oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-Lammamu;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Titi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ka'amu;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 1/2 sila3 oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-Lammamu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 5(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • in-ha-an

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)szul-gi-i3-li2!(il) szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz 4(ban2) 7(disz) sila3 ninda 1(u) sa szum2

  • 2(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 i3 2(u) gin2 naga
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 5 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver he received.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shulgi-ili; total: 4 ban2 8 sila3 beer; 4 ban2 7 sila3 bread; 10 bundles onions;

  • 2 sila3 less 1 shekel oil, 20 shekels alkali-plant,
  • 7th day.

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 5 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Inhan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shulgi-ili; total: 4 ban2 8 sila3 beer; 4 ban2 7 sila3 bread; 10 bundles onions;

  • 2 sila3 less 1 shekels oil; 20 shekels alkali-plant;
  • 7th day,

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    Aupperle, Eric

    month: "House-month-6."

    P101273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lu2-banda3(da)
  • 2(disz) sila3 lu2-gu-gu-uz
  • 3(disz) sila3 ukken-ne2
  • 2(disz) sila3 a-kal-la nar#?
  • 2(disz) sila3 lugal-ku3-zu
  • 2(disz) sila3 gudu4 (d)szara2
  • 1(disz) sila3 sipa ur
  • AI Translation
  • 2 sila3: Lu-banda,
  • 2 sila3: Lu-guguz,
  • 3 sila3 for the assembly;
  • 2 sila3: Akalla, the singer?;
  • 2 sila3: Lugal-kuzu,
  • 2 sila3 of gudu-flour for Shara,
  • 1 sila3: shepherd of the lions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 lu2-(d)x
  • 1(disz) sila3 sza3-bi
  • 5(disz) sila3 dam da-a-ga
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(disz) sila3 sze _har_?
  • 5(ban2) 3(disz) sila3
  • u4 1(u) 8(disz)-kam [...] x [...]

    AI Translation
  • 6 sila3: Lu-...,
  • 1 sila3, its inside;
  • 5 sila3: wife of Da'aga,
  • 2 ban2 6 sila3 regular offering,
  • 1 sila3 barley ...,
  • 5 ban2 3 sila3
  • 18th day ... .

    P101274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • [3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • [...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)en-ki

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-saga

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-qi3-ip

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Enki;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-saga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Enki;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oils, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-saga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Laqip;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-da-ri2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-li2-ah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du10-i3-li2 szunigin 3(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda

  • 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2
  • 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3
  • [1(u) 4(disz)] gin2 [naga]
  • ...

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-dari;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ali'ah;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Du-ili; total: 3 ban2 less 1 sila3 beer; 2 ban2 6 sila3 bread;

  • 1/2 sila3 5 shekels onions,
  • 1/3 sila3 1 shekel of oil,
  • 14 shekels alkali-plant,
  • ...;

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-dari;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ali'ah;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Du-ili; total: 3 ban2 less 1 sila3 beer; 2 ban2 6 sila3 bread;

  • 1/2 sila3 5 shekels onions;
  • 1/3 sila3 1 shekel oil;
  • 14 shekels alkali plant;
  • ...

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam iti min3-esz3

    AI Translation

    9th day, month: "minesh."

    Aupperle, Eric

    9th day, month: "minesh."

    P101275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 ba-zi engar
  • ur-(gesz)gigir nu!-banda3#-da maszkim

  • 1(disz) tug2 da-a-gi4 nu-banda3-gu4
  • 1(disz) tug2 la-a-mu iszib
  • 1(disz) tug2 ur-(d)utu iszib
  • 1(disz) tug2 lugal-nesag-e giri17-dab5
  • AI Translation
  • 3 garments for Bazi, the plowman,
  • Ur-gigir, the superintendent, was enforcer;

  • 1 garment for Da'agi, the oxen manager,
  • 1 garment for Lamu, the scribe,
  • 1 garment Ur-Utu, the scribe,
  • 1 garment, Lugal-nesage, seized;
  • P101276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • li-bur-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-he2-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)szul-gi-mu-dah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Libur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utuhesa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shulgi-mudah

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Libur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-hesa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shulgi-mudah;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    x-lu2-x-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-da-(nu)-um szabra!(_al_)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-ma#?-ma-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-am3 szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1(u) 4(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga
  • AI Translation

    ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kudanum, chief household manager;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-mam; total: 2 ban2 7 sila3 beer; 2 ban2 2 sila3 bread; 14 bundles onions;

  • 1/3 sila3 1 shekel oil, 14 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric

    for ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 ninda, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kudanum, the household manager;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Amamaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shumam; total: 2 ban2 7 sila3 beer; 2 ban2 2 sila3 bread; 14 bundles onions;

  • 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant;
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    14th day, month: "Dumuzi."

    Aupperle, Eric

    14th day, month: "Dumuzi."

    P101277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-kam
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 regular offering,
  • 1 1/2 sila3 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    14th day, month: "First fruits,"

    P101278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar lu2-x [...] 2(disz) gin2 lugal-a2-zi-da

  • 2(disz) gin2 ur-(d)ur3-bar-tab
  • 5(disz) gin2 ur-(d)szara2 nu-banda3
  • 2(disz) gin2 (d)szara2-he2-gal2
  • 2(disz) gin2 kas4
  • 2(disz) gin2 lu2-saga gudu4
  • 1(disz) gin2 a-a-kal-la
  • AI Translation

    x shekels of silver, Lu-...; 2 shekels, Lugal-azida;

  • 2 shekels: Ur-Urbartab,
  • 5 shekels, Ur-Shara, the superintendent;
  • 2 shekels for Shara-hegal,
  • 2 shekels, messengers;
  • 2 shekels, Lu-saga, the gudu priest;
  • 1 shekel for Ayakalla,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar [...] szu-nir ensi2#?-ka [...] ki#-la2-ta [...]-pu3-ta [...]-x szu ba-ti [...] x [...] zi#? x [...]

    AI Translation

    ... 9 1/3 shekels of silver ... from the szunir of the governor ... from the kila of ...-pu ... received .

    P101279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga-am3

  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki kas4-ta

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • stationed;

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • a kind of profession

  • 2 oxen,
  • from Kas;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • sze-ta sa10-sa10 ki _arad2_-ta ki ur-(d)a-zi-a-ta ur-(gesz)gigir dumu ama-kal-la ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • from barley, as a gift, from ARAD, from Ur-Azia, Ur-gigir, son of Ama-kalla, foreman: Sheshkalla,

    P101280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu4 x [ku3]-bi# 1(u) 6(disz) gin2

  • [1(disz)] (d)szakkan2-an-dul3? [dumu?] ur-si-gar
  • [ku3]-bi# 1/2(disz) ma-na

  • [1(disz)] dingir-ga2-bi2-du11
  • [sa10]-ma-ni 1(u) gin2

  • [1(disz) x]-ka-kalam-ma
  • sa10-ma-ni 5(disz) gin2 szunigin 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar mu ku3 ab2-sza3-ge (d)nin-eb-gal-ka u3-gu-de2-a-sze3 ki ur-ge6-par4 gudu4-ta

  • 1(disz) ur-e11-e szusz3
  • 1(disz) ur-(d)nin-su sa12-du5
  • 1(disz) a-kal-la
  • AI Translation

    ... oxen, its silver: 16 shekels;

  • 1: Shakkan-andul, son? of Ur-sigar,
  • its silver: 1/2 mina;

  • 1 Dingir-gabidu,
  • his price 10 shekels

  • 1 ...-ka-kalama,
  • his price is 5 shekels; total: 1 mana 1 shekel of silver, year: "The silver for the cows of Ninebgal for Ugudea from Ur-gepar the gudu-priest."

  • 1 Ur-E'e, cattle manager;
  • 1 Ur-Ninsu, chief surveyor;
  • 1: Akalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_
  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar
  • 1(disz) lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba
  • 1(disz) ba#-sa6#-ga gu-za-la2
  • 1(disz) x [...] kuruszda
  • 1(disz) lugal-sa6#-ga# lu2 ur3-ra
  • 1(disz) lugal-nesag-e dub-sar
  • [lu2] ki inim-ma-me [...]-sa6 i3-dab5 [...] x-du11-ga i3-dab5 [...] [...]-zi#-da [...]-lil [...] [...]

    AI Translation
  • 1 slave,
  • 1 Lugal-niglagare, foreman of weavers;
  • 1 Lugal-emahe, brother of A'abba,
  • 1 Basaga, the chair-bearer,
  • 1 ..., fat-tailed,
  • 1 Lugal-saga, the plowman,
  • 1: Lugal-nesage, the scribe;
  • Whoever violates the contract, ...-sa will be slapped ... ...-duga will be slapped ...-zida ...-lil .

    P101281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [...] x [...]-gi ba-a-gar [giri3 x-(d)szul]-pa-e3

  • [1(disz) ma2 n gur] 1(ban2) 5(disz) sila3-ta [u4 5(disz)-sze3 sze]-bi# 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • nibru(ki#)-ta tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 gi# la2-a giri3 lu2-du10-ga

  • 2(disz) ma2 4(u) gur 1(ban2)-ta
  • lu2-tur-tur i3-dab5

  • 2(disz) ma2 4(u) gur 1(ban2)-ta
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2)-ta
  • ku3#-ga i3-dab5#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... deposited, via ...-Shulpa'e;

  • 1 barge of n gur, 1 ban2 5 sila3 each, for 5 days, its barley: 1 barig 1 ban2 5 sila3,
  • from Nippur to Tummal reeds not received, via Lu-duga;

  • 2 boats of 40 gur 1 ban2 each,
  • Lu-turtur accepted;

  • 2 boats of 40 gur 1 ban2 each,
  • 1 boat of 30 gur at 1 ban2 each,
  • he took as a loan.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta#
  • bi2-du11-ga

  • 1(disz) ma2 2(u) gur 1(ban2)
  • ma2 dug-sila3 ur-sa6-ga u4 2(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) ma2 kas4 e2-bappir2

  • 1(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2)-ta
  • u4 2(disz)-sze3 sze-bi 2(ban2) sa2-du11 lukur e2-_lagab_? ba-a-gar kiszib3# lu2-(d)nin-szubur

  • 1(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2)-ta
  • u4 2(disz)-sze3 sze-bi 2(ban2) nibru(ki)-sze3 dabin ba-a-gar giri3# inim-(d)szara2 [...] bala [...] ba-sa2?

    AI Translation
  • 2 barges, 60 gur 1 ban2 5 sila3 each,
  • for Biduga;

  • 1 boat of 20 gur 1 ban2
  • barge of the jugs, Ur-saga, for 2 days, its barley: 3 barig; barge of the messengers of the 'house of the brewer';

  • 1 boat of 30 gur at 1 ban2 each,
  • for 2 days, its barley: 2 ban2, regular offerings of the lukur-laborers of the ... house, sealed tablet of Lu-Ninshubur.

  • 1 boat of 30 gur at 1 ban2 each,
  • for 2 days, its barley: 2 ban2, to Nippur wort rations set; via Inim-Shara; ... bala ... .

    P101282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2-lah5-bi i3#-ib2-u3!(_hul_) a2-bi 3(ban2)

  • 1(disz) ma2 3(u) gur ma2-lah5-bi i3-ib2-u3!(_hul_)
  • a2-bi 2(ban2)-ta u4 7(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 2(barig) 5(ban2) gur

    AI Translation
  • 3 boats, 60 gur capacity,
  • its barge-loads will tremble; its labor: 3 ban2;

  • 1 barge of 30 gur, its barge-loaders, shall destroy;
  • its labor: 2 ban2 each, for 7 days, its barley: 2 gur 2 barig 5 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    ki#-su7#-ra (d)nin-hur-sag

  • 2(barig) sze a2 ma2 hun-ga2
  • sze _usz#_?-mah-ta zi-ga a2 ma2 hun-ga2 sze-bi bala-a kiszib3#? nam-sza3-tam _ne_ x [...] |_ka_xX|# [...] mu# [...]

    AI Translation

    for the kisu-house of Ninhursag;

  • 2 barig barley, labor of the hirelings,
  • from the barley of the Ushmah-festival booked out, labor of the hirelings, its barley at the bala; under seal of ...; ... year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-[a-sa6]

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of Lasa.

    P101283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] tug2 u2 ge6 ki-la2-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 sza3 szunigin

  • 1(disz) tug2 nin-(d)lamma
  • 1(disz) tug2 nin-da-da
  • 1(disz) tug2 nin-a-ni-sa6
  • 1(disz) tug2 na-na-a
  • 1(disz) tug2 a-li2-li-bur
  • 1(disz) tug2 ama-kal-la#
  • 1(disz) tug2 nin-[...]
  • [...] [...] sza3-ga [n] ama-kal-la ku5-ra2

  • 1(disz) tug2 nam-mu
  • 1(disz) tug2 nin-ezem x
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) tug2 u-bar-tum gesztu
  • 1(disz) tug2 nin-szesz-a-na si-du3
  • 1(disz) tug2 nin-(d)lamma-mu
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)en-ki
  • 1(disz) tug2 a-an-na i3-du8
  • 1(disz) tug2 nam-dumu
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)szara2 i3-du8
  • 1(disz) tug2 nin-gi-na ensi2
  • 1(disz) tug2 (d)amar-(d)suen!(_en_) gu2-gal
  • 1(disz) tug2 _hi_-am3
  • 1(disz) tug2 (d)amar-(d)suen-a-kalam-ma
  • 1(disz) tug2 ma-ma-dal-bat3
  • AI Translation

    n black textiles, their weight: 3 1/2 minas 6 shekels; total:

  • 1 garment for Nin-Lamma,
  • 1 garment for Nindada,
  • 1 garment for Ninanisa,
  • 1 garment for Nanaya,
  • 1 textile for Ali-libur,
  • 1 textile for Ama-kalla,
  • 1 garment for Nin-...,
  • ... ... in the womb ... of the mother seized

  • 1 nammu garment,
  • 1 garment for Nin-ezem ...,
  • 1 garment for Geme-Ninura,
  • 1 ubartum textile, hearing,
  • 1 garment for Nin-sheshana, the sidu,
  • 1 garment for Nin-Lamma-mu,
  • 1 garment for Geme-Enki,
  • 1 garment for An, the doorman;
  • 1 garment for Namdumu,
  • 1 garment for Geme-Shara, doorkeeper;
  • 1 garment for Ningina, the governor;
  • 1 garment for Amar-Suen, the chief of the troops,
  • 1 garment, ...,
  • 1 garment for Amar-Suen-akalama,
  • 1 garment for Ma-dalbat,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 ba-du10
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)nanna
  • 1(disz) tug2 ama-kal-la 4(u)
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) tug2 na-a-a-ti
  • 1(disz) tug2 ba-ba-kun2-na
  • 1(disz) tug2 la-ni-bu
  • 1(disz) [...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) x]-(d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) tug2 ama-kal-la gu2#
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)ma-mi
  • 1(disz) tug2 a-a-ti
  • 1(disz) tug2 geme2-nigar(gar)
  • 1(disz) tug2 nin-tesz2
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) tug2 nin-ma2-gur8-re x
  • 1(disz) tug2 geme2-kisal
  • 1(disz) tug2 nin-ur2-ra
  • AI Translation
  • 1 garment for Badu,
  • 1 garment for Geme-Nanna,
  • 1 ama-kalla textile, 40 sila3 each
  • 1 garment for Geme-Dumuzida,
  • 1 garment for Naati,
  • 1 garment for Babakuna,
  • 1 garment for Lanibu,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...-Ninura,
  • 1 ... garment, Ama-kalla,
  • 1 garment for Geme-Mami,
  • 1 garment for Ayati,
  • 1 garment for Geme-nigar,
  • 1 garment for Nin-tesh,
  • 1 garment for Geme-Urbartab,
  • 1 garment for Nin-magure ...,
  • 1 garment for Geme-kisal,
  • 1 garment for Ninura,
  • Column 1

    Sumerian

    lu2 tug2 ge6-me

  • 1(disz) tug2 usz-bar nin-sun2-zi-mu
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na gu2-la2-bi 1/3(disz) ma-na siki mug-bi 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 bi2-gu7-bi 1(u) 8(disz) gin2

    AI Translation

    one who wears black garments

  • 1 ushbar garment for Nin-sunzimu,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 1 5/6 mana; their weight: 1/3 mana; their wool: 1/3 mana; 2 shekels; their consumption: 18 shekels;

    Column 2

    Sumerian

    nin-(d)lamma

  • 1(disz) esz18-dar-um-mi
  • 1(disz) nin-ma2-gur8-re
  • 1(disz) nin-e2-zi-si?-ma?
  • 1(disz) nin-sila-na
  • 1(disz) ama-nesag-e
  • 1(disz) nin-me-lam2
  • 1(disz) nin-nam-mah-zu
  • 1(disz) ba-a-saga
  • 1(disz) ugula-tur
  • 1(disz) ga-ga
  • 1(disz) nin-e2-gal-e-si
  • lu2 tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2-me-esz2#

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na gu2-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2 siki mug-bi 2/3(disz) ma-na bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na nin-ma2-gur8-re

  • 1(disz) u-bar-tum
  • 1(disz) nin-dub-sar
  • 1(disz) ba-a-du-du
  • 1(disz) nin-ama-mu
  • 1(disz) a-gub-ba-ga
  • 1(disz) [x]-(d)er3-ra
  • 1(disz) sag-nin-x-ba
  • 1(disz) nin-e2-gal-[e-si]
  • 1(disz) al-la-szar-[ru]-um
  • lu2 tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2-me-esz2#

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na siki mug-bi 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 bi2-gu7-bi!(_ga_) 1(u) 4(disz) gin2 al-la-szar-ru-um

  • 1(disz) nin-e2-gal-e-si
  • 1(disz) tug2# u2 u4 hul geme2-(d)nanna
  • [1(disz)] tug2 ge6 nin-[lu]-sa6-sa6
  • 1(disz) [x] x ba (d)utu?-ta
  • AI Translation

    Nin-Lamma;

  • 1: Ishtar-ummi,
  • 1: Nin-magure,
  • 1: Nin-ezisima?,
  • 1 Nin-silana,
  • 1 Ama-nesage,
  • 1 Nin-melam,
  • 1 Nin-nammahzu,
  • 1: Ba'asaga,
  • 1 foreman: Ugula-tur,
  • 1 ...,
  • 1: Nin-egal-esi,
  • one who the 3rd garments wore,

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • Their weight: 1 2/3 mana; their weight: 15 shekels; their wool: 2/3 mana; their rations: 1/3 mana; Nin-magure;

  • 1 Ubartum,
  • 1: Nin-dubsar,
  • 1: Ba-adudu,
  • 1 Nin-amamu,
  • 1: Agubagaga,
  • 1: ...-Erra,
  • 1: Sag-nin-...-ba,
  • 1: Nin-egal-esi,
  • 1: Alla-sharrum,
  • the man who the garments of the niglam 4th wore,

  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • Their weight: 2 minas; their wool: 2/3 minas 2 shekels; their slaughtering: 14 shekels; Ala-sharrum;

  • 1: Nin-egal-esi,
  • 1 textile for the evil of the day, Geme-Nanna,
  • 1 night-garment for Ninlu-sasa,
  • 1 ... for Utu?,
  • P101284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • a-an-na-ti gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • giri3 i3-li2-sa6 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • for Annati, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • via Ilisa, the ka'usa;

    Aupperle, Eric
  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • for Anati, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • via Ili-sa, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-ha-ma-ti ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) [gin2 i3] szunigin 6(disz)# [gin2 naga] szunigin# 3(disz)# [sa szum2] u4 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-gar

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-hamati, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 1st day, month: "Bricks cast in moulds,"

    Aupperle, Eric
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil; 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-hamati, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 common beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 1st day, month: "Bricks cast in moulds."

    P101285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 dumu lugal-iri-da#?
  • 2(disz) sila3 sza3-gu4 a-da-ma
  • 5(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(disz) sila3 sze tu7
  • AI Translation
  • 2 sila3: son of Lugal-irida?;
  • 2 sila3 of oxen, Adama,
  • 5 sila3 regular offerings,
  • 1 sila3 soup,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    11th day, month: "First fruits,"

    P101286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-banda3(da)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi2-zu

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-banda;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • yours

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-banda;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Bizu;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna szunigin 5(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) [6(disz) sila3] ninda 1(u) 2(disz) sa szum2#

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2# naga
  • u4 3(u)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    for Nur-Adad;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna; total: 5 ban2 less 1 sila3 beer; 3 ban2 6 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 30th day, month: "Dumuzi."

    Aupperle, Eric

    for Nur-Adda;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna; total: 5 ban2 less 1 sila3 beer; 3 ban2 6 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil; 12 shekels alkali-plant;
  • 30th day, month: "Dumuzi."

    P101287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-ma-an-szum2!

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Gula;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-manshum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aupperle, Eric
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Gula;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ili-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-manshum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-banda3(da) szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1(u) 8(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for Puzur-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-banda; total: 2 ban2 6 sila3 beer; 2 ban2 4 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 18 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 2nd day, month: "Harvest."

    Aupperle, Eric

    for Puzrish-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ARAD-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-banda; total: 2 ban2 6 sila3 beer; 2 ban2 4 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 18 shekels oil; 12 shekels alkali-plant;
  • 2nd day, month: "Harvest."

    P101288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-bi2-um?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) [...]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ab-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) dug dida 1(ban2)-ta
  • an-ne2-ba-tum#? [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 .
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'ati;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 jug of wort, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Anebatum ...

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) [...]
  • 3(disz) gin2 [...]
  • i3-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz [...]
  • 3(disz) gin2 [...]
  • ur-[...]

  • 5(disz) sila3 [...]
  • 3(disz) gin2 [...]
  • hu-[...]

  • 3(disz) sila3 [...]
  • 3(disz) gin2 i3 [...]
  • du-du [...]

  • 3(disz) sila3 kasz [...]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal [...] [...] u4 2(u) 5(disz) [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 ...,
  • 3 shekels ...,
  • ... oil

  • 5 sila3 ... beer,
  • 3 shekels ...,
  • ...,

  • 5 sila3 ...,
  • 3 shekels ...,
  • 3 sila3 ...,
  • 3 shekels ... oil,
  • Dudu ...

  • 3 sila3 ... beer,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dingir-sukkal ... 25th day .

    P101289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa# szum2
  • lu2#-(d)da#-mu

  • 3(disz)#? sila3# kasz# saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2# i3# 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# [sa] szum2#
  • [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lu-Damu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 [kasz saga]
  • 2(disz) gin2# i3# [2(disz) gin2 naga]
  • 1(disz) sa szum2#
  • dingir-ba-ni szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti nesag

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ili-bani; total: 1 ban2 less 1 sila3 fine beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; booked out; 16th day, month: "First fruits,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P101290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug dida du
  • 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szu ba-ab-ti

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 3 jugs of common dida,
  • 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 barig flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Elam has received;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3 ta-la-bu ensi2 sa-bu-um-ma iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • via Talabu, governor of Sabum; month: "Bricks cast in moulds."

    P101291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 a-a-mu-na
  • 2(disz) sila3 _ka_-[...]
  • 1(disz) sila3 (d)suen-[...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3: Aya-mana;
  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 for Sîn-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) [...]
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ba-saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 [...]
  • [...] u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 1/2 ...
  • 1 1/2 sila3 of saga-flour,
  • 1 ban2 2 sila3 ...,
  • ... 11th day;

    P101292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal uz-tur ur-am3-ma-ke4 szu ba-ti

  • 2(barig) sze-ba
  • szu-esz18!-dar dumu ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • the uztur-fodder of Ur-ama received;

  • 2 barig of barley,
  • Shu-Ishtar, son of Ur-Dumuzida.

    Reverse

    Sumerian

    _sig7_-a

  • 1(barig) 1(ban2) szu-szu2-amar-en-na-sze3
  • 1(barig) ur-(d)a:szar2
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • sze-ba sza3 sahar ki ur-ab-zu lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    a kind of reed

  • 1 barig 1 ban2 for Shushu-Amarena,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ashar
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Sheshkalla,
  • barley rations in the soil, from Ur-abzu Lu-Ninshubur accepted; month: "House-month-6."

    P101293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(asz) 3(barig) sze gur ki ka-guru7-ta kiszib3 nu-ra-a lu2-dingir-ra szabra 1(gesz'u) 9(asz) sze gur

  • 5(asz) zi3 gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra szabra

  • 1(u) sze gur
  • kiszib3 sza3-ku3-ge dumu _arad2_-hu-la

  • 1(asz) zi3 ba-ba du gur
  • 1(u) 7(asz) 3(ban2) zi3 sig15 gur
  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin gur
  • kiszib3 lu2-gesz-bar-re-ka

  • 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) dabin gur
  • [x] 1(barig) 3(ban2) sze gur [...] 4(u) 3(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 gur [...] sze du gur [...] sa gi

    AI Translation

    63 gur 3 barig barley, from the granary, under seal not received; Lu-dingira, the household manager; 9 gur barley,

  • 5 gur flour,
  • under seal of Lu-dingira, the chief household administrator;

  • 10 gur of barley,
  • under seal of Shakuge, son of ARAD-hula;

  • 1 gur flour, bababa flour, regular quality,
  • 17 gur 3 ban2 fine flour,
  • 95 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • under seal of Lu-geshbarre;

  • 93 gur 2 barig dabin flour,
  • ... 1 barig 3 ban2 barley ... 40 gur 3 barig 4 ban2 2/3 sila3 barley ... barley rations ... reed bundles

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-gal [...] sze gur [...]-ba-ni [...] sze gur kiszib3 ur-mes? nar

  • 4(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) zi3 gur
  • kiszib3 ur-zu

  • 3(barig) 3(ban2) zi3 kiszib3 ur-(d)nin-nirx(|_mir-za_|)
  • 1(asz) 3(barig) zi3 sig15 gur 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) dabin gur
  • kiszib3 (gesz)guzza-ni

  • 3(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) zi3 sig15 gur
  • kiszib3 lugal-me-lam2

  • 4(asz) zi3 gur kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su(ki)
  • 1(gesz'u) sa gi kiszib3 ur-(d)nansze sa gi sa2-du11 nig2-x-x e2 uz-tur ga-x-sag-bi gid2-da mu 3(disz)-kam kiszib3 ur-(d)nansze

  • 9(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • kiszib3 lu2-(d)szara2 iszib

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 nu-banda3-gu4

    AI Translation

    ... ... barley ...-bani ... barley ... under seal of Ur-mes, the harpist

  • 42 gur 2 barig 2 ban2 flour,
  • under seal of Urzu;

  • 3 barig 3 ban2 flour, under seal of Ur-Ninnir;
  • 1 gur 3 barig fine flour, 1 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 barley,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 dabin flour,
  • under seal of Guzzani;

  • 39 gur 2 barig 2 ban2 fine flour,
  • under seal of Lugal-melam;

  • 4 gur flour, under seal of Lu-Ningirsu;
  • 60 bundles of reed, under seal of Ur-Nanshe; 40 bundles of reed, regular offerings, ..., house of the uztur, ..., long, 3rd year, under seal of Ur-Nanshe;

  • 9 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • under seal of Lu-Shara, the scribe;

  • 4 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • under seal of Ur-Baba, manager of oxen,

    Left

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) kasz du gur
  • kiszib3 (d)lamma-igi-du ki ensi2# giri3 lu2-kal-la lu2 (d#)[...]

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • under seal of Lamma-igidu, with the governor, via Lukalla, man of ...;

    P101294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar'u) _gan2_-gu4 1(szar2) 4(bur'u) _gan2_ ki gesz-i3-ka [n] 6(bur3) _gan2_ ku5-ra2 udu ge6 [n] 2(bur'u) 2(bur3) _gan2_ ku5-ra2 udu eme-gi-ra [n] 2(bur3) _gan2_ ki-sar [n] 2(bur3) _gan2_ ki szum2-ma [n] _gan2_ ki-gu [n] _gan2_ ki ezem-ma [...]-gu4

    AI Translation

    20 gur oxen-fields, 240 bur3 oxen-fields, with geshi-wood; n 6 bur3 oxen-fields inspected, night-time; n 20 bur3 oxen-fields inspected, sheep of Sumer; n 2 bur3 oxen-fields, kisar; n 2 bur3 oxen-fields, with ...; n bur3 kigu; n bur3 oxen-fields, with festival; ... oxen-fields;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _gan2#_-ta [...] _gan2#_-ta [n] 1(u) nu-banda3-gu4 4(bur3) _gan2_-ta [n] 1(u) nu-banda3-gu4 1(bur3) _gan2_-ta [n] 2(disz) 1/3(disz) lu2 sar 1(esze3) _gan2_-ta [n] 1(szar2) _gan2_ ensi2 [x] buru14 bala ba-ab-tuku x 3(szar2) 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ x 3(gesz2) szuku i3-li2-a szunigin 2(szar'u) 2(szar2) 4(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) _gan2_-gu4 szunigin 1(szar'u) 4(szar2) 2(bur'u) 4(bur3) _gan2_ a-sza3 muru13

    AI Translation

    ... field, ... field, ... field, n 10 oxen managers, 4 bur3 field, n 10 oxen managers, 1 bur3 field, n 2 1/3 man sar 1 eshe3 field, n 100 oxen managers, ... harvest, harvesting, ..., 35 bur3 field, ..., 420 szuku, Ili'a; total: 121 bur3 1 eshe3 field, total: 104 bur3 field, muru;

    P101295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x sza-ad-da

  • 5(disz) gin2 gur4-sa3-an muhaldim
  • zi-ga nin9-hi-li2-a nibru(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation

  • 5 shekels, Gursan, the cook;
  • booked out of the account of Ninhilia to Nippur,

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 [mu bad3 mar]-tu [ba-du3]

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) eme6 dusu2
  • 1(disz) amar eme6 dusu2
  • ansze babbar2 ki na-ra-am-i3-li2-ta bar-bar

    AI Translation
  • 2 eme6 suckling goats,
  • 1 calf of eme6 suckling,
  • white donkey from Naram-ili bar

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu [dumu-munus] lugal ensi2 [an]-sza-an-na-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "The king's daughter, governor of Anshana, was born;"

    P101297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 8(disz) udu 2(disz) masz2
  • ki lugal-ta

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • me-_kid_?-a

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-mah

  • 4(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • nir-i3-da-gal2

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 ox, 8 sheep, 2 billy goats,
  • from Lugal;

  • 1 ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Ur-Shulpa'e, chief minister;

  • 4 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • igi-an-na-ke4-zu

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • dam ur-nigar(gar)

  • 1(disz) masz2 dam di?-ni-tum
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz
  • ur-kal-la mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti be-li2-du10 i3-dab5

    AI Translation

    zabardab priest

  • 1 grain-fed ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • your eye

  • 1 ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • wife of Ur-nigar

  • 1 billy goat, wife of Di-nitum,
  • 1 ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Ur-kala delivered; Shulgi-simti, Beli-du accepted;

    Left

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)!-kam e2-na ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into the house."

    P101298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • puzur4-esz18-dar

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • lu2-uru11(ki)

  • 1(disz) udu dim3-mu na-gada
  • 1(disz) udu i3-da-ga na-gada
  • 1(disz) masz2 ur-mes na-gada
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 1 female kid,
  • Lu-Uru

  • 1 sheep, Dimmu, the Nagada,
  • 1 sheep, Idaga, the nagda;
  • 1 billy goat, Ur-mes, the nagaba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • lugal-ezem szusz3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Lugal-ezem received; delivery of Shulgi-simti, Abilia accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) gu4 hi-a
  • mu gu4-gesz-ka-sze3 mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2 e2-gal-ta

    AI Translation
  • 20 less 1 oxen,
  • from the year "The oxen" to the month "The oxen," delivery of Niridagal, from the palace;

    Reverse

    Sumerian

    e2-u6-e ensi2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    E'u'e, the governor, accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    e2-[u6-e] ensi2# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    E'u'e, governor, is your servant.

    P101300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ki ur-ku3-nun-na-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • from Ur-kununa did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 3(disz) (ansze)kunga2-munus
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 5 k-equids,
  • 3 female k-equids,
  • delivery of the king, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-an-na-ab-tum2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ana-abtum accepted; month: "Piglet-feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P101302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • i-mi-id-dingir szabra

  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(u) udu u2
  • ur-nigar

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • Imid-ilum, household manager;

  • 1 ox, grass-fed,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • Ur-nigar,

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    gal-la-a iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    galla'a; from month "Flight" 15th day passed; delivery, Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Piglet feast," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P101303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) ir7(muszen)
  • a2 gesz-gar-ra nu-(gesz)kiri6 iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal

  • 1(gesz2) 2(u) tu-gur4(muszen)
  • ba-gu-um muszen-du3 iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 240 ir7 birds,
  • labor of the threshing floor, not of the orchard; from month "Flight" to day 5 elapsed;

  • 210 turtledoves,
  • Bagum, bird-keeper; from month "Flight" to day 10, he will be released.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Akitu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P101304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-nita2 iri niga
  • 1(disz) szah2-nita2 iri gesz niga
  • ur-(d)lugal-edin-ka

  • 5(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 iri
  • 5(disz) szah2-_ne_-tur-nita2
  • AI Translation
  • 1 pig, grain-fed, in the city,
  • 1 pig, city, barley-fed,
  • for Ur-Lugal-edina;

  • 5 pigeons, city;
  • 5 pigeons,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 ku5-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings, from Kuta; delivery of Shulgi-simti; Ur-Lugal-edina accepted; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P101305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 4(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) ki a-hu-ni-ta [na]-sa6# i3-dab5 [u4 1(u)] 1(u) 3(disz)# ba-zal

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 4 grain-fed oxen,
  • eshesh, house of 15 days, from Ahuni Nasa accepted; 13th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P101306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • suhusz-gi-in

  • 1(disz) sila4
  • a-mur-(d)utu

  • 1(disz) masz2
  • i-mi-id-dingir

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • a kind of reed mat

  • 1 lamb,
  • for Amur-Utu;

  • 1 billy goat,
  • Imid-ilum;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-esz18?-dar? mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Puzur-Ishtar? delivery of Shulgi-simti, Ur-Lugal-edina accepted; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P101307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dur3

  • 4(disz) eme6
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) masz-da3
  • 1(gesz2) 1(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation

    ... dur

  • 4 eme6,
  • 133 gazelles,
  • 61 gazelle calves,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 giri3 zu2-ga-li iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti[(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; via Zugali; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P101308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu 1(disz) u8
  • 3(disz) masz2
  • u4 4(disz)-kam

  • 8(disz) udu 2(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam

  • 6(disz) udu 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2 u4 8(disz)-kam
  • AI Translation
  • 6 sheep, 1 ewe,
  • 3 billy goats,
  • 4th day.

  • 8 rams, 2 billy goats,
  • 5th day.

  • 6 rams, 3 ewes,
  • 1 billy goat, 8th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu 1(disz) u8
  • 2(disz) masz2 u4 1(u)-kam
  • 4(u)
  • szu-gid2 e2-muhaldim ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 sheep, 1 ewe,
  • 2 billy goats, 10th day,
  • 40
  • shugid-offering of the kitchen, from Nalu, Nasa accepted; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P101309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • puzur4-esz18?-dar? mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • delivery of Puzur-Ishtar?; Shulgi-simtum;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-ili accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P101310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ama-bara2

  • 2(disz) udu niga sa2-du11
  • lu2-uru11(ki)

  • 2(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • mother

  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • Lu-Uru

  • 2 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ku-ru-ub2-er3-ra iti-ta u4 2(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Kurub-Erra; from month "Bay" 2nd day passed; delivery of Shulgi-simti; Shulgi-ili accepted; month: "Great festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P101311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • wa-at-ra-at ugula mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Watrat, foreman; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lugal-edina accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P101312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(gesz2) la2 1(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) gukkal
  • 7(disz) sila4
  • 3(disz) sila4 gukkal
  • 1(u) 8(disz) u8
  • 1(u) 5(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 6(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 105 sheep, grain-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • 91 sheep,
  • 13 fat-tailed sheep,
  • 7 lambs,
  • 3 fat-tailed lambs,
  • 18 ewes,
  • 15 ewes,
  • 6 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • 2(disz) masz2 ga
  • 3(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta na-lu5 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 9 billy goats,
  • 2 male kids, suckling,
  • 3 nanny goats,
  • delivery of the king, from Nasa Nalu accepted; month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P101313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) sila3 sze lugal
  • un-za-mu engar

  • 3(ban2) szesz-kal-la dumu-ni
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-me-lam2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-a-ka-sahar
  • un-za-mu i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) zi-zi-ga-ni engar
  • 5(ban2) ka-ba-lu2-sa6
  • 5(ban2) lu2-dingir-ra
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) igi-ni-da-a
  • zi-zi-ga-ni i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) ur-(d)utu engar
  • 5(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lu2-gi-gun4(ki)
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (d)utu-ug3-e
  • 1(ban2) ur-(d)su4-an-na dumu-ni
  • ur-(d)utu i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) ur-(d)iszkur engar
  • 5(ban2) i3-szub-da
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ar-szi-ah
  • AI Translation
  • 2 barig 5 sila3 barley of the king,
  • Unzamu, the ploughman;

  • 3 ban2: Sheshkalla, her son;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-melam;
  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Ur-akashar
  • he accepted from Unzamu;

  • 2 barig 5: Zizigani, the plowman;
  • 5 ban2: Kabalusa,
  • 5 ban2: Lu-dingira,
  • their children;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Iginida'a;
  • Zizigani accepted;

  • 2 barig 5: Ur-Utu, the ploughman;
  • 5 ban2 Ur-Baba,
  • 1 barig 1 ban2 5 units for Lu-gigun
  • their children;

  • 1 barig 1 ban2 5: Utu-ug'e,
  • 1 ban2: Ur-Suana, his son,
  • Ur-Utu accepted;

  • 2 barig 5: Ur-Ishkur, the ploughman;
  • 5 ban2 of ghee,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Arshi-ah,
  • Column 2

    Sumerian
  • 5(ban2) a-hu-szu-ni
  • ur-(d)iszkur# i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) ur-(d)su4-an-na engar
  • 1(barig) lu2-(d)nansze
  • 1(barig) dingir-ra
  • 1(barig) lugal-ur2-ra-ni
  • ur-(d)su4-an-na i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) lugal-za3-ge-si engar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) engar-dumu
  • 1(ban2) 5(disz) ab-ba-gi-na dumu-ni
  • 1(barig) da-da-a
  • 3(ban2) im-ti-dam
  • lugal-za3-ge-si i3-dab5 engar sza3-gu4-me

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-(d)nun-gal
  • 1(ban2) lugal-uszumgal dumu-ni
  • (gesz)szinig-da tusz-a a-sza3 ga2?-sug?-ge-hu-ra

    AI Translation
  • 5 ban2 Ahushuni,
  • Ur-Ishkur accepted;

  • 2 barig 5: Ur-Suana, the ploughman;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanshe
  • 1 barig, Dingira,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-urani
  • Ur-Suana accepted;

  • 2 barig 5: Lugal-zagesi, the plowman;
  • 1 barig 1 ban2 5 billy goats,
  • 15 litres of barley for Abbagina, his son,
  • 60 litres of barley 1 unit for Dada
  • 3 ban2 he will measure out;
  • Lugal-zagesi accepted; they are plowmen;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Ur-Nungal
  • 1 ban2: Lugal-ushumgal, his son;
  • ... a basket in the field Gasugahura

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 4(disz) [...]
  • 1(barig) _arad2_
  • 1(barig) x-igi-x-da#
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ad-da
  • 1(ban2) lugal-uszumgal dumu-ni
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) ur-(d)ig-alim engar
  • 3(ban2) x-x
  • 1(barig) igi-ni-da-a
  • 1(disz) 2(barig) 5(disz) _arad2_-mu x-x
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5 a-sza3 a-za-ru-um-da-gi

  • 2(barig) 5(disz) (d)ba-ba6-da-nu-me-a engar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-(d)lamma
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lugal-sza3-la2
  • 1(ban2) lu2-gi-na dumu-ni
  • 3(ban2) ku-ru-ub-er3-ra
  • [(d)ba]-ba6-da-nu-me-a i3-dab5 [x] 5(disz) lu2-banda3(da) gesz-gi-da tusz-a a#-sza3 lum-ma-da-mu2-a

    AI Translation
  • 2 barig 4 ...
  • 1 barig, servant;
  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Adda,
  • 1 ban2: Lugal-ushumgal, his son;
  • Ur-Ningeshzida accepted;

  • 2 barig 5: Ur-Igalim, the ploughman;
  • 3 ban2 ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Iginida'a
  • 1 2 barig 5 for ARADmu ...,
  • Ur-Igalim accepted; field Azrum-dagi;

  • 2 barig 5: Baba-danumea, the plowman;
  • 1 barig 1 ban2 5: Ur-Lamma,
  • 1 barig 1 ban2 5: Lugal-shala,
  • 1 ban2: Lugina, his son,
  • 3 ban2: Kurub-Erra,
  • to Babadanumea seized; x 5: Lu-banda, the geshgida-priest, residing, field Lummadamua;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) lu2-(d)gesz-bar-e3 engar
  • 1(barig) lu2-(d)nanna dumu-ni
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) x-ga-ra-ni
  • 1(ban2) 5(disz) ur-(d)iszkur
  • 1(ban2) giri3-ni-i3-sa6
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sza-lim-be-li2
  • lu2-(d)gesz-bar-e3 i3-dab5

  • 2(barig) 5(disz) lu2-dingir-ra engar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • 1(ban2) 5(disz)# lu2#-giri17-zal! dumu-ni
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sza3-da
  • 1(ban2) 5(disz) szesz#-kal-la dumu-ni
  • 1(barig) ur-ba-gara2
  • lu2-dingir-[ra] i3-dab5# szu 5(ban2) gu-bi-[x] _sig7_-a 1(barig) ur-(d)utu#?

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(barig) lugal-u2-szim-e
  • 1(barig) a-hu-ru-[...]
  • a2-bi2-li2 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 barig 5: Lu-Geshbar-e, the plowman;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanna, his son
  • 1 barig 1 ban2 5: ...-gani,
  • 15 litres of barley for Ur-Ishkur
  • 1 ban2: Girini-isa;
  • their children;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Shalim-beli
  • Lu-Geshbare accepted;

  • 2 barig 5: Lu-dingira, the plowman;
  • 1 barig 1 ban2 5: Utu-bane;
  • 15 litres of barley for Lu-girizal, his son,
  • 1 barig 1 ban2 5 shada,
  • 15 litres of barley for Sheshkalla, her son,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Bagaraya
  • Lu-dingira accepted; 5 ban2 gub-x-flour, yellow, 1 barig Ur-Utu?;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Ur-Dumuzida
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-ushime
  • 60 litres of barley 1 unit for Ahuru-.
  • Abi-ili accepted;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) a-da-lal3 engar
  • [x] szu-(d)en-lil2 x suhusz-gi-in min

    AI Translation
  • 2 barig 5: Adalal, the ploughman;
  • ... Shu-Enlil ... its foundations,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) nu-ur2-i3-li2
  • 1(ban2) er3-re-eb dumu-ni
  • a-da-lal3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5: Nur-ili,
  • 1 ban2: Erreb, his son,
  • Adalal accepted;

    Column 3

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P101314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 6(disz) gu4 2(disz) ab2
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 1(disz) gu4 sza3 unu(ki)-ga
  • mu-kux(_du_) lugal

  • 1(u) gu4 1(u) ab2 uri5(ki)-sze3
  • 2(u) 8(disz) gu4 lu2 mar-ha-szi(ki)
  • ki a-hu-ni-ta

    AI Translation

    x oxen, 13th day;

  • 6 oxen, 2 cows,
  • in Ur;

  • 1 ox, in Uruk,
  • delivery of the king;

  • 10 oxen, 10 cows to Ur,
  • 28 oxen, men of Marhashi,
  • from Ahuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) gu4 2(u) ab2
  • uri5(ki)-sze3

  • 2(u) 6(disz) gu4 lu2 mar-ha-szi(ki)
  • ki lu2-dingir-ra-ta szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gu4 szunigin 3(u) 2(disz) ab2 ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 20 oxen, 20 cows,
  • to Ur;

  • 26 oxen, men of Marhashi,
  • from Lu-dingira; total: 92 oxen, total: 32 cows, from Abbasaga, Enlila accepted; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 144 lines
  • P101315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4 ga
  • 6(disz) kir11 ga
  • 5(disz) masz2 ga
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 7 male suckling lambs,
  • 6 suckling female lambs,
  • 5 male kids, suckling,
  • 5 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da u4 3(u) la2 1(disz)-kam a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    he gave birth, the 29th day; Ahuni accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P101316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-[ga]-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 17th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-[dab5] iti szu-esz-[sza] mu (d)amar-(d)suen lugal-e (d)gu-[za] (d)en-lil2-la2 sza3 hul2-la i3-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil, with joy fashioned;"

    P101317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) u8
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) ud5
  • e2-du6-la nig2?-gur11

    AI Translation
  • 7 ewes,
  • 3 lambs,
  • 1 nanny goat,
  • housekeeper of the property

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sza-lim nu-banda3 ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-shalim, the overseer: Ur-kununa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P101318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • mu-kux(_du_) en-na ab-ba-sa6-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • delivery, now Abbasaga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-[sa6] [kuruszda] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nasa, fattener, is your servant.

    P101319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu 2(disz) udu gesz-du3
  • 1(disz) sila4 szi-ha-lum
  • 1(u) udu 1(disz) sila4
  • s,e-li2-(d)iszkur szusz3

  • 1(disz) sila4 nir-i3-da-gal2
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • i-mi-id-dingir szabra

  • 1(disz) sila4 ti-sza-(d)da-hi
  • 1(disz) sila4 ri2-ba-a
  • 1(disz) sila4 dingir-su-ra-bi2
  • 1(u) la2 1(disz) udu 2(u) 1(disz) udu gesz-du3
  • udu za-ri2-iq-ta

  • 2(u) 5(disz) udu 5(disz) udu gesz-du3
  • AI Translation
  • 7 sheep, 2 sheep, geshdu-offerings;
  • 1 lamb, Shihalum,
  • 10 rams, 1 lamb,
  • Shilli-Adda, cattle manager;

  • 1 lamb, Nir-idagal,
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Imid-ilum, household manager;

  • 1 lamb for Tisha-Dahi,
  • 1 lamb, Riba'a,
  • 1 lamb from Ili-surabi,
  • 9 sheep, 21 sheep, geshdu-offering,
  • sheep for the zarikta festival

  • 25 sheep, 5 sheep, geshdu-offering,
  • Reverse

    Sumerian

    udu u18-ba-a-ta u4 8(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    from the sheep of Ubaya, 8th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P101320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 7(disz)-kam [ki] lugal-amar-ku3-ta u2-[ta2]-mi-szar-ra-am [i3-dab5]

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • 7th day, from Lugal-amar-ku'u Uta-misharam accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P101321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • ki sa3-si2-ta a-hu-ni-szu i3-dab5

    AI Translation
  • 57 sheep, billy goats,
  • Ahunishu accepted from Sasi;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki) iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ur; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-ha-ni-szu sipa lugal

    AI Translation

    Ahangishu, shepherd of the king.

    P101322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • mu-kux(_du_) lugal 1(gesz'u) udu u2 ur-mes ensi2 1(gesz'u) udu ba-ra-kar-ra

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • delivery of the king; 60 sheep, grass-fed, Ur-mes, the governor; 60 sheep, slaughtered;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 20th day, month: "Festival of Shulgi."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P101323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 8(disz)-kam du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 8th day, Duga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P101324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • ... in the Nagabtum, 12th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P101325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • ki ka5-a-mu-ta du11-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • from Ka'amu did Duga accept; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 3(disz) sila4
  • giri3 zal?-la-ti-a

  • 2(disz) sila4 giri3 lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 u4 1(u)-kam
  • giri3 i3-pa3-da ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, 3 lambs,
  • via Zallatia;

  • 2 lambs, via Lu-ushgina;
  • 9th day.

  • 2 lambs, 10th day;
  • via Ipada, from Intaea;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Akitu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu [la-na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P101327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4 8(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 3(disz) ab2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 3(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 4(disz) (ansze)kunga2-munus
  • [u4] 1(u) 3(disz)-kam

  • [2(disz)] (ansze)kunga2-nita2
  • [u4] 2(u)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • szunigin 8(disz) gu4 szunigin 1(u) 4(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin 4(disz) ab2 szunigin 3(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 3(disz) (ansze)kunga2-nita2 szunigin 4(disz) (ansze)kunga2-munus mu-kux(_du_) ki du11-ga-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 ox, 8th day;
  • 5 oxen, 3 cows,
  • 12th day.

  • 14 oxen, 3 years old,
  • 1 cow, 3 heifers, 3 years old,
  • 1 k-equid,
  • 4 female k-equids,
  • 13th day.

  • 2 male k-equids,
  • 20th day.

  • 1 ox, 26th day;
  • total: 8 oxen; total: 14 oxen, 3 years; total: 4 cows; total: 3 oxen, 3 years; total: 3 mules; total: 4 female mules; delivery from "Duga" to Enlil accepted; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) gu4 7(disz) ansze
  • AI Translation
  • 30 less 1 oxen, 7 donkeys,
  • P101328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 8(disz) masz2
  • ki ka5-a-mu-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 8 billy goats,
  • from Ka'amu did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 al-la-mu iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    via Allamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub#-[sar] dumu lu2-[(d)nin-gir2-su] sipa na-[gab2]-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 1 calf-gazelle,
  • 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea did Duga accept; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-[na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P101330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 1(u) 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, 25th day;
  • 14 lambs,
  • 26th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of .

    P101331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu bar-gal2

  • 1(u) 3(disz) masz2-gal
  • [x] udu bar-gal2 [...] masz2-gal [...] i3-dab5

    AI Translation

    ... sheep with fleece

  • 13 billy goats,
  • ... sheep with fleece, ..., ..., the buck, ... accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • e2 (d)nin-tu-sze3? u4 3(u) la2 1(disz)-kam kiszib3 ur-(d)iszkur iti [ezem]-(d)szu-(d)suen mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sheep, 2 billy goats,
  • to the house of Nintu, the 29th day; under seal of Ur-Adda; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dub-sar dumu la-ni-a

    AI Translation

    Ur-Ishkur, scribe, son of Laniya.

    P101332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • ki in-ta-e3-a-ta du11-ga (i3-dab5)

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • from Inta'ea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dumu [...]

    AI Translation

    Duga, son of .

    P101333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-[x]-e2 u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-..., 15th day, delivery of the king, Intaea.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P101334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] amar masz-da3-nita2 a2!(_da_)-ge6-il2-la sanga ki na-we-er-dingir-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation

    x calf-calfs, A-ge-ila, the temple administrator, from Nwer-ili, Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year after: "Simanum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ta2-hi-isz-a-tal masz2-szu-gid2-gid2 _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Tahish-atal, the mashshu-gigid, is your servant.

    P101335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • 7(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2
  • dam tab-ba-da-ra-ah

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • dumu zu-za-a

    AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 7 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats,
  • wife of Tabbadarah;

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • son of Zuzâ

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu 2(disz) masz2
  • szesz szabra

  • 1(disz) sila4 te-ze2-en6
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 sheep, 2 billy goats,
  • brother of the chief household administrator

  • 1 lamb, Tezeen,
  • delivery of Shulgi-simti, Abilia accepted; month: "Festival of Mekigal," year after: "The wall of the land was erected."

    P101336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) udu niga
  • 4(u) 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • u4 2(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 u2
  • 4(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 1(u) 3(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 u2
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga
  • 5(disz) gukkal niga
  • 5(disz) udu a-lum niga
  • 2(disz) gukkal u2
  • 1(u) 6(disz) sila4 u2
  • 2(u) 3(disz) udu a-lum u2
  • 2(disz) gukkal u2
  • 1(u) 4(disz) gukkal gesz-du3 u2
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(u) sila4
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(u) sila4
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga
  • 1(u) sila4
  • AI Translation
  • 51 sheep, grain-fed,
  • 43 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 1st day.

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2nd day;

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 4 oxen, 3 years old,
  • 13 oxen, 2 years old,
  • 1 cow, grass-fed,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 5 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 5 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 16 lambs, grass-fed,
  • 23 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 14 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 3rd day.

  • 10 lambs,
  • 4th day.

  • 10 lambs,
  • 5th day.

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 10 lambs,
  • Column 2

    Sumerian

    u4 [6(disz)-kam]

  • 2(disz) udu [...]
  • u4 [7(disz)-kam]

  • 5(disz) udu [...]
  • 2(u) 2(disz) masz2 [...]
  • 5(u) 2(disz) ud5
  • u4 1(u)-kam

  • 1(disz) udu a-lum u2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 6(disz) gu4 [...]
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) udu [...]
  • 6(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 2(disz) udu a-lum niga
  • 1(u) 2(disz) udu u2
  • 1(gesz2) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(u) 7(disz) gukkal u2
  • 2(disz) gukkal gesz-du3 u2
  • 1(u) 9(disz) udu gukkal u2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) am gu4
  • 2(disz) gu4 u2
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) udu u2
  • AI Translation

    6th day.

  • 2 sheep ...,
  • 7th day.

  • 5 sheep ...,
  • 22 billy goats ...,
  • 52 nanny goats,
  • 10th day.

  • 1 long-fleeced ram, grass-fed,
  • 11th day.

  • 6 oxen, ...,
  • 141 sheep ...,
  • 6 billy goats,
  • 14th day.

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 19th day.

  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 12 sheep, grass-fed,
  • 60 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 23rd day.

  • 17 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 19 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 25th day.

  • 1 bull calf,
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 93 sheep, grass-fed,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 6(disz)-[kam] szunigin 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 szunigin 1(u) 5(disz) gu4 u2 szunigin 1(disz) ab2 u2 szunigin 4(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin 1(u) 3(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) am gu4 szunigin 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 szunigin 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2 szunigin 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 szunigin 5(u) 3(disz) udu [...] szunigin 5(disz) gukkal [...] szunigin 7(disz) udu [...] szunigin 4(u) 1(disz) [...]

    szunigin 1(disz) [...]

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • 26th day; total: 1 ox, grain-fed, 3rd grade; total: 15 oxen, grass-fed, total: 1 cow, grass-fed, total: 4 oxen, 3 years; total: 13 oxen, 2 years; total: 2 cows, 2 years; total: 1 bull, grain-fed, 3rd grade; total: 1 sheep, grain-fed, 3rd grade; total: 1 ram, grain-fed, 4th grade; total: 53 sheep, grain-fed, ... total: 5 rams, grain-fed, ... total: 7 sheep, ... total: 41 .

    total: 1 ...

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(u) 4(disz) gukkal u2 szunigin 1(u) 6(disz) gukkal gesz-du3 u2 szunigin 2(u) 4(disz) udu a-lum u2 szunigin 2(u) 1(disz) udu gukkal u2 szunigin 3(u) 2(disz) masz2-gal u2 szunigin 5(u) 2(disz) ud5 u2 szunigin 3(disz) sila4

  • 3(u) 6(disz) gu4
  • 1(disz) am
  • 8(gesz2) 3(u) 6(disz) udu
  • ki in-ta-e3-a-ta du-u2-du i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 34 fat-tailed sheep, grass-fed, total: 16 fat-tailed sheep, grass-fed, total: 24 fat-tailed sheep, grass-fed, total: 21 fat-tailed sheep, grass-fed, total: 32 billy goats, grass-fed, total: 52 ewes, grass-fed, total: 3 lambs,

  • 36 oxen,
  • 1 calf,
  • 126 sheep,
  • from Inta'ea did Du'udu accept; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P101337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 u2
  • 6(disz) udu niga
  • 6(disz) udu u2
  • 3(disz) gukkal x 2(disz) sila4
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(disz) masz2
  • x x x szu-(d)utu

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 ox, grass-fed,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 6 sheep, grass-fed,
  • 3 fat-tailed sheep, 2 lambs,
  • 3 female kids,
  • 2 billy goats,
  • ... Shu-Utu

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8? 1(disz) sila4
  • la-ra-bu-um na-gada

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • i-mi-id-dingir na-gada ugula szu-ku8-bu-um szusz3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 ewe, 1 lamb,
  • Larabum, the herdsman;

  • 1 sheep, 1 lamb,
  • Imid-ili, the Nagaba, foreman: Shukubuum, the cattle manager; delivery of Shulgi-simti, Abilia accepted; month: "shu'esha," year after: "The wall of the land was erected."

    P101338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu u2
  • 4(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • ki in-ta-e3-a-ta ku3-(d)nanna ensi2 i3-dab5

    AI Translation
  • 98 sheep, grass-fed,
  • 42 full-grown billy goats, grass-fed,
  • from Inta'ea Ku-Nanna, the governor, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P101339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga
  • 3(u) 9(disz) udu u2
  • 4(u) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • tabx(_man_)-ba-an-da-ra-ah

  • 1(disz) gu4 niga
  • 9(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • te-ru-sze-la-ah

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) masz2-gal u2
  • ad-du dam-a-ni

  • 1(disz) gu4 niga
  • 9(disz) masz2-gal u2
  • AI Translation
  • 6 grain-fed oxen,
  • 39 sheep, grass-fed,
  • 40 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession related to a thorny plant

  • 1 grain-fed ox,
  • 9 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • to Terushelah;

  • 1 grain-fed ox,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • Addu, his wife;

  • 1 grain-fed ox,
  • 9 billy goats, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u3-zi nu-banda3 lu2 a-za-ma-an ugula s,e-lu-usz-(d)da-gan gu2 ma-da mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Uzi, the overseer, man of Azaman, foreman: Seleucus-Dagan, the cattle of the land, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 2nd day, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 9(disz) gu4 1(gesz2) 5(u) udu
  • AI Translation
  • 9 oxen, 210 sheep,
  • P101340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • Ur-kununa accepted from Aba-Enlil-gin;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su [kuruszda] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P101341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gu4 [niga] ki puzur4-(d)en-lil2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation

    n grain-fed oxen, from Puzur-Enlil Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma#(ki) ba-du3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P101342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 25th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga [dub-sar] dumu lu2-[(d)nin-gir2-su] sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]-x-na-at-e2-a [x] sila4 lu2-(d)nanna [x] sila4 i-t,ib?-szi-na-at [x] masz2-gal niga pa3-da

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... lamb of Lu-Nanna ... lamb of Itibshinat ... large barley-fed goat, selected.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-[mu] mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)suen-ba-la-lu u4 1(u) 1(disz)-kam [iti] ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu, delivery of the king, Inta'ea accepted; via Sîn-balalu; 11th day, month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-zu

    AI Translation

    your servant.

    P101344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 [ki] la-disz-ip-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation

    ... oxen from La-dip Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P101345: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ki a-la-ta i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat,
  • from Ala accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-ni _arad2#_ [...]

    AI Translation

    Ahuni, servant of .

    P101346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki ur-(d)ig-alim-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-Kununa accepted from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki) iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    in Uruk; month: "Great festival," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-[su kuruszda] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P101347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gukkal diri-tum
  • 1(disz) gukkal siskur2 ma2 an-na
  • 1(disz) gukkal esz18-dar-um-mi-a
  • 1(disz) gukkal ka2 na-ra-am-(d)suen
  • 1(disz) gukkal siskur2 sza3 (gesz)kiri6
  • 1(disz) gukkal li-bur-si2-im-ti
  • AI Translation
  • 5 fat-tailed sheep, extra,
  • 1 fat-tailed sheep, siskur2 offering of the boat of An,
  • 1 fat-tailed sheep, Ishdarumia,
  • 1 fat-tailed sheep, gate of Naram-Suen,
  • 1 fat-tailed sheep, siskur offerings in the orchard;
  • 1 fat-tailed sheep, Libur-simti,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti zu2-si mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Zusi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P101348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 be-la-[at-dar-ra]-ba-an ur-x maszkim

  • 2(disz) udu niga
  • an-nu-ni-tum

  • 1(disz) udu niga
  • (d)ul-ma-si-tum

  • 1(disz) udu niga
  • (d)al-la-tum

  • 1(disz) udu niga
  • (d)isz-ha-ra giri3 nin-ga2

  • 2(disz) udu niga
  • _ne_-_ne_-gar e2 (d)be-la-at-suh-ner

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban, Ur-x, responsible official;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • Annunitum

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ulmasitum;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Allatum;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ishhara via Ninga;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • NENEgar, temple of Belat-suhner.

    Reverse

    Sumerian

    u3 (d)be-la-at-(dar-ra-ba-an) giri3 a2-bi2-la-tum

  • 2(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-suh-ner (d)be-la-at-dar-ra-ba-an giri3 dumu-munus tab-ba-da-ra-ah ur-bi? maszkim

  • 1(disz) udu niga gi-ra-num2 (d)inanna da-bad3
  • giri3 nin-ga2

  • 1(disz) udu niga
  • kasz-de2-a (d)nin-e2-gal-ka

  • 2(disz) udu niga unu?(ki)-sze3
  • giri3 ur-(d)dumu-zi-da zi-ga a-hi-ma iti ezem-mah

    AI Translation

    and Belat-raban via Abilatum;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Belat-suhner and Belat-darraban, via the daughter Tabbadarah, Ur-bi? was enforcer.

  • 1 sheep, barley-fed, for the reed-bed of Inanna of Dabad;
  • via Ninga;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • beer for Ninegal

  • 2 sheep, barley-fed, to Uruk?;
  • via Ur-Dumuzida; booked out of the account of Ahi; month: "Big-festival."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P101349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu [...]
  • siki-bi 1(u) [...]

  • 2(u) 1(disz) udu [...]
  • 3(u) 7(disz) udu bar-[...]
  • 1(u) masz [...]
  • zi-ga didli

  • 2(gesz2) 3(u) udu [...]
  • AI Translation
  • 11 sheep ...,
  • its wool: 10 ...;

  • 21 sheep ...,
  • 37 sheep, ...,
  • 10 billy goats ...,
  • ... reed basket

  • 240 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) sila4 e3-[...]
  • 5(u) la2 1(disz) masz2
  • kiszib3 da-gi-[...] ki nam-ha-ni-ta zi-ga mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 14 lambs ...,
  • 50 less 1 billy goats,
  • under seal of Dagi-..., from Namhani booked out; year after: "Anshan was destroyed."

    P101350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 gi-ra-num2 (d)inanna
  • ur-(d)dumu-zi-da maszkim

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • gi-ra-num2 (d)na-na-a ur-(d)dumu-zi-da maszkim

    AI Translation
  • 1 female kid, reed-bed for Inanna,
  • Ur-Dumuzida, the enforcer;

  • 1 female kid,
  • for the reed-bed of Nanaya; Ur-Dumuzida was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 gi-ra-num2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an ur-(d)dumu-zi-da maszkim

  • 2(disz) sila4 (d)be-la-at-suh5-nir3
  • u3 (d)be-la-at-dar-ba-an giri3 nin-ga2 zi-ga iti a2-ki-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 female kids, Giranum,
  • For Belat-suhner and Belat-darraban, Ur-Dumuzida was enforcer;

  • 2 lambs for Belat-suhnir,
  • and Belat-darban via Ninga booked out; month: "Akitu," year after: "Anshan was destroyed."

    P101351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • esz3-sze3

  • 1(disz) masz2 ka ge6-par4-ra
  • 1(disz) masz2 (d)na-na-a
  • sza3 unu(ki)-ga giri3 nin-ga2

  • 2(disz) udu gi-ra-num2
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for the esh festival;

  • 1 billy goat, ...,
  • 1 billy goat for Nanaya,
  • in Uruk, via Ninga;

  • 2 sheep, gi-ram,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an ma-szum maszkim zi-ga sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Belat-suhner and Belat-darraban, Mashum, the responsible official, booked out; in Ur; month: "Festival of An," year after: "Anshan was destroyed."

    P101352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • gi-ra-num2 (d)inanna da-bad3-da

  • 1(disz) udu niga (d)al-la-tum
  • 2(disz) udu niga e2 (d)isz-ha-ra
  • u3 (d)be-la-at-na-qar

  • 2(disz) udu niga siskur2 u4-sakar sza3 unu(ki)-ga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • reed basket of Inanna, Dabada;

  • 1 sheep, barley-fed, for Allatum,
  • 2 sheep, barley-fed, for the house of Ishhara;
  • and Belat-naqar,

  • 2 sheep, barley-fed, offering of the "Sakar of the day," in Uruk;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga e2 ga?-x-[...]-ta-x
  • zi-ga be-li2-du10 kuruszda sza3 uri5(ki)-ma iti masz-da3-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for the house of ...;
  • booked out; Beli-du, fattener, in Ur; month: "Gazelle feast," year after: "Anshan was destroyed," year after that.

    P101353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 esz3-sze3
  • 1(disz) masz2 (d)musz-a-igi-gal2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-igi-zi-bar-ra
  • 1(disz) masz2 er2-nigin2-na ka ge6-par4-ra
  • 1(disz) masz2 siskur2 u4 zi-ga-ze-na-a
  • AI Translation
  • 1 lamb for the eshe offering,
  • 1 billy goat for Mush-aigigal,
  • 1 billy goat for Nin-igizibara,
  • 1 billy goat, ernigina-offering at the gate of the gipar;
  • 1 goat, offering, day of Zigazaya,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 nig2-zah3 (d)na-na-a sza3 e2-gal-la
  • zi-ga ensi2 sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling, for Nanaya, in the palace;
  • booked out; governor of Uruk; month: "Gazelle feast," year after: "Anshan was destroyed," year after that.

    P101354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu siskur2 u4-sakar
  • giri3 i-pi5-iq-er3-ra

  • 1(disz) udu siskur2 e2-u4-1(u)-5(disz)
  • sza3 unu(ki)-ga giri3 a2-bi2-li2-a

    AI Translation
  • 3 sheep, siskur offerings, "Festival of Sakar,"
  • via Ipiq-Erra;

  • 1 sheep, siskur-offering, for the house of the 15th day;
  • in Uruk, via Abi-ili'a;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga gu7 (d)mes-lam-ta-e3-a
  • 1(disz) masz2 siskur2 (d)al-la-tum
  • ma-szum maszkim zi-ga szabra iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu a-ra2 2(disz)-kam-asz (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 1 buck, suckling, for Meslamtaea,
  • 1 goat, offering of Allatum,
  • Mashum, the enforcer, booked out; general; month: "ki-siki of Ninazu," year: "For the 2nd time Nanna of Karzida."

    P101355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga sa2-du11
  • giri3 i3-lam?-ma-ni sza3 x

  • 1(disz) udu niga sa2-du11 gi-ra-num2 (d)inanna da-bad3-da
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa (d)al-la-tum
  • 2(disz) udu (d)isz-ha-ra
  • u3 (d)be-la-at-na-qar-sze3

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • e2 (d)ul-ma-si-tum

  • 1(disz) udu niga an-nu-ni-tum
  • 1(disz) udu niga sa2-du11 nig2-ki-zah3 e2 (d)iszkur
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • via Ilam-mani, in ...;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings, reed-box of Inanna, for Dada;
  • 1 sheep, "of the oxen-pen," for Allatum,
  • 2 sheep for Ishhara,
  • and Belat-naqar,

  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • house of Ulmasitum,

  • 1 sheep, barley-fed, Annunitum,
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings, nig2-kiz-zah, house of Ishkur;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-uru11(ki) sukkal

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4 (d)ul-ma-si-tum
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) udu u2 e2 (d)isz-ha-ra-sze3
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa e2 (d)al-la-tum-sze3
  • 1(disz) ab2 niga 2(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 a2-gu2-zi-ga
  • 1(disz) masz2 siskur2 (d)gibil6
  • 1(disz) sila4 nig2-zah3-sze3
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 u4 2(disz)-kam
  • kasz-de2-a (d)na-na-a zi-ga sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah

    AI Translation

    via Lu-Uru, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 lamb for Ulmasitum,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb: Annunitum;
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, grass-fed, for the house of Ishhara,
  • 1 sheep, "Eusa," for the house of Allatum;
  • 1 grain-fed cow, 2 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • 1 lamb for Aguziga,
  • 1 billy goat, siskur offering of Gibil,
  • 1 lamb for nig-zah,
  • 1st day.

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, 2nd day;
  • beer for Nanaya booked out, in Ur, month "Great Festival,"

    Left

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam-asz (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Nanna of Karzida brought into his house."

    P101356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 e2 (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 e2 (d)iszkur
  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a sza3 e2-gal
  • 1(disz) masz2 gi-ra-num2 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) masz2 gi-ra-num2 e2 (d)ul-ma-si-tum-ma
  • 1(disz) masz2 sza3 kisal gaba-ri-a
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz) udu niga
  • 1(disz) udu alan lugal
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 lamb, house of Ninsun;
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 lamb, house of Ishkur,
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya, in the palace;
  • 1 billy goat, suckling, Annunitum,
  • 1 billy goat, suckling, house of Ulmasitum,
  • 1 billy goat, in the courtyard, first-fruits;
  • 1 grain-fed ox, 4 grain-fed sheep,
  • 1 sheep, royal statue,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) masz2 nig2-zah2 sar
  • 1(disz) masz2 e2-a-ni-sze3 du-a-ni
  • u4 kasz-de2-a an-nu-ni-tum sza3 e2-gal

  • 1(disz) masz2 (d)na-na-a
  • erin2 kasz-de2-a an-nu-ni-tum

  • 1(disz) udu u2 e2 (d)ul-ma-asz2
  • zi-ga be-li2-du10 kuruszda sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 billy goat, ...,
  • 1 billy goat for his house, Duani;
  • when Anunitum in the palace

  • 1 billy goat for Nanaya,
  • for the troops of the beer-offering, Annunitum;

  • 1 sheep, grass-fed, house of Ulmash,
  • booked out of the account of Beli-dunu, fattener, in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    P101357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • ma2 an-na-sze3

  • 1(disz) udu niga e2 (d)na-na-a
  • 1(disz) udu niga esz3 ge6-zal-sze3!(_ku_)
  • 1(disz) sila4 nig2-ki-zah3 e2 (d)na-na-a
  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) masz2 siskur2# u4-sakar sza3 unu(ki)-ga
  • giri3 a2-bi2-la-ti

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • gi-ra-num2 (d)inanna

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 3 grain-fed sheep,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • to the boat of heaven;

  • 1 sheep, barley-fed, for the house of Nanaya;
  • 1 sheep, barley-fed, for the 'festival of the zal'-festival;
  • 1 lamb, ..., house of Nanaya;
  • 2 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • 1 goat, offering of the sakar festival in Uruk;
  • via Abilati;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • reed basket for Inanna

    Human
  • 1 ox, grain-fed, 3 sheep, grain-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • for boat of An;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya;
  • 1 sheep, grain-fed, for the temple of Gezal;
  • 1 lamb, that of disappearance?, house of Nanaya;
  • 2 sheep, following the ox,
  • 1 goat, offering of the new moon, in Uruk;
  • via Abilati;

  • 1 sheep, grain-fed, regular ration
  • sheep, grain-fed, wailing ceremony of Inanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga sa2-du11
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) sila4 nig2-ki-zah2 e2-gal-la
  • 1(disz) sila4 _an_ [...]-x
  • 1(disz) udu [niga] siskur2# (d)nanna
  • ur-(d)dumu-zi-da maszkim# zi-ga# be-li2-du10 kuruszda sza3 e2 sag-da#-na iti# a2#-ki-ti mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban;

  • 1 lamb, ..., palace;
  • 1 lamb ...,
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Nanna,
  • Ur-Dumuzida, the enforcer, booked out; Beli-du, fattener, in the house of his head; month: "Akitu," year: "The wall of the land was erected."

    Human
  • 2 sheep, grain-fed, regular ration,
  • offering of Belat-suhner, and Belat-darraban;

  • 1 lamb, that of disappearance?, in the palace;
  • 1 lamb, ...
  • 1 sheep, grain-fed, offering of Nanna;
  • Ur-Dumuzida, enforcer; booked out of the account of Beli-tab, fattener; of the house of Sagdana; month: "Akiti," year: "Wall of the land erected."

    P101358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • nig2-gu7 an-na

  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu u2
  • sze-er-sze-er-ru-um (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • food of heaven

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • Shersherrum, Belat-suhner and Belat-darraban.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)ul-ma-si-tum

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu niga
  • ezem an kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_) an-nu-ni-tum iti-ta u4 1(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a sza3 uri5-ma(ki) giri3 be-li2-ba-ni iti u5-bi2-gu7

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ulmasitum;

  • 1 grain-fed ox, 3 grain-fed sheep,
  • Festival of An, to be delivered; Annunitum; from month "Flight" 1st day passed, booked out; Abili'a, in Ur, via Beli-bani; month: "Ubi-feast,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) uz-tur ba-usz2
  • 1(disz) ir7(muszen) ba-usz2
  • iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

  • 2(disz) ir7(muszen)
  • 1(u) 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 240 nanny goats, slaughtered,
  • 1 ir7, slaughtered,
  • from month "Flight" to day 6, arrived, arrived at the palace;

  • 2 ir7-birds,
  • 15 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    er2 su3 (d)nanna-asz2 iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    er2 sutu of Nanna-ash; from month "Flight" to day 10 elapsed; booked out of the account of Abili'a; month: "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P101360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga giri3 ma-szum

  • 1(disz) udu niga gi-ra-num2 (d)inanna
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • first-fruit offerings, "Sakar-feast," in Uruk, via Mashum;

  • 1 sheep, barley-fed, for the giranum-festival of Inanna;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)nanna
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • siskur2 (d)nin-sun2

  • 1(disz) sila4 nig2-ki-zah2 sza3 e2-gal-la
  • iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Nanna,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • offering of Ninsun

  • 1 lamb, ..., in the palace;
  • from month "Flight" 30th day passed, booked out; Abili'a; month: "Great Festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga giri3 er3-ra-ba-ni muhaldim

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) u8
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats,
  • siskur offering of the first day, in Uruk, via Erra-bani, cook;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 ewe,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 (d)nanna

  • 1(disz) sila4 nig2-ki-zah2
  • sza3 e2-gal-la

  • 1(disz) masz2 siskur2 (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu u2 ba-usz2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • a-ra2 2(disz)-kam e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 3(u) la2 2(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-an-na mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering of Nanna

  • 1 lamb, Nigkizah,
  • in the palace;

  • 1 billy goat, siskur-offering for Ninsun,
  • 1 sheep, grass-fed, slaughtered,
  • 1st time.

  • 1 ewe, slaughtered,
  • 2nd time, the palace was brought in; from month I to day 32 was left, booked out of the account of Abili'a; month: "Festival of An," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • an-nu-ni-tum

  • 1(disz) masz2-gal
  • (d)ul-ma-szi-tum

  • 2(disz) masz2-gal
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Annunitum

  • 1 billy goat, full grown,
  • for Ulmashitum;

  • 2 billy goats,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

    Reverse

    Sumerian

    e3-lu-num2 sza3 uri5(ki)-ma giri3 ma-szum iti-ta u4 2(u) ba-ra-zal

  • 1(disz) sila4 ba-usz2 e2-gal ba-an-kux(_kwu147_)
  • zi-ga a2-bi2-li2-a iti ses-da-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Elunum, in Ur, via Mashum; from month "Flight" to day 20, he will measure out.

  • 1 lamb slaughtered, brought to the palace;
  • booked out of the account of Abili'a; month: "Piglet feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P101363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu u2
  • kasz-de2-a dumu-munus a-ba-(d)en-lil2-gin7

  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 (d)al-la-tum

  • 1(disz) udu niga
  • (d)al-la-gu-la

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • beer for the daughter of Aba-Enlilgin

  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering of Allatum

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Allagula;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu u2
  • (d)nin-ga2-gi4-a siskur2 e2-u4-7(disz) sza3 nibru(ki) giri3 nin-ga2 iti-ta u4 4(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ses-da-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • for Ningagia, offering of the 7th house in Nippur, via Ninga; from month to day 4 elapsed; booked out of the account of Abili'a; month: "Piglet feast," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P101364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ka ge6-par4

  • 1(disz) udu niga
  • (d)na-na-a

  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • ka esz3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • gate of the gepar festival

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Nanaya;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • mouth of the esh ritual

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nin-ga2 iti-ta u4 2(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Ninga; from month "Bay" day 2 passed; booked out of the account of Abili'a; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P101365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz babbar2
  • 1(disz) tu-gur4(muszen) a-ra2 1(disz)-kam
  • iti-ta u4 1(u) 1(disz) ba-ra-zal

  • 4(disz) tu-gur4(muszen)
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 gesz-gi
  • a-ra2 2(disz)-kam iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) uz-tur
  • 3(disz) tu-gur4(muszen) a-ra2 3(disz)-kam
  • iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 white ewe,
  • 1 turtledove, 1st time,
  • from month "11th day passed,"

  • 4 turtledoves,
  • 1 pigeon, reed-fed,
  • 2nd time, from month "13th day" passed;

  • 1 ewe,
  • 3 turtledoves, 3rd time;
  • from month "16th day passed," he brought it to the palace;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 gesz-gi
  • 1(disz) amar-sag uz-tur
  • a-ra2 1(disz)-kam iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) amar-sag uz-tur
  • a-ra2 2(disz)-kam iti-ta u4 1(u) 7(disz) ba-ra-zal lugal-ra gaba-ri-a sza3 ki gar-ra sa2-du11 zi-ga a2-bi2-la-tum iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 pigeon, reed-fed,
  • 1 calf-calf, suckling,
  • 1st time, from month to day 16 elapsed;

  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 calf-calf, suckling,
  • 2nd time, from month "17th day passed," royal account, to the place of delivery, regular offerings, booked out; Abilatum; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P101366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)al-la-tum iti-ta u4 4(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)al-la-gu-la
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Allatum; from month "Flight," 4th day passed;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Allagula,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)nin-ga2-gi4-a
  • iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal siskur2 e2-u4-7(disz) sza3 nibru(ki) zi-ga a2-bi2-la-tum iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 sheep for Ningagia,
  • from month "Flight," 5th day passed; siskur-offering of the 7th house in Nippur booked out; Abilatum; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P101367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • siskur2 (d)inanna iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • gi-ra-num2 (d)inanna a-ra2 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • siskur2 e2-u4-1(u)-5(disz) sza3 unu(ki) giri3 i-pi5-iq-er3-ra

  • 1(disz) udu u2 nig2-ki-zah2 (d)iszkur
  • 1(disz) udu niga 1(disz) u8
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 4(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • offering of Inanna; from month "Flight" to day 10, elapsed.

  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • reed basket for Inanna, 2nd time;

  • 2 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • siskur offering, "house of 15 days," in Uruk, via Ipiq-Erra;

  • 1 sheep, grass-fed, nig2-kizhu-offering of Ishkur,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 ewe,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban;

  • 4 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 gaba
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) sza3 tum-ma-al(ki) zi-ga ur-(d)lugal-edin iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from month "Flight" 15 day passed;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb, suckling,
  • slaughtered, brought to the palace; in Tummal booked out; Ur-Lugal-edin; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P101368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • szu-nir

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • abzu-sze3

  • 1(disz) udu (d)gesztin
  • 1(disz) udu (d)nin-gal
  • 1(disz) udu (d)nin-e2-i3-gara2#
  • 1(disz) masz2 (d)er3-ha-an-sza
  • 1(disz) masz2 (d)_bulug3_-ra-ba
  • 1(disz) masz2 (d)szul-gi dumu an-na
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • dub-la2-mah-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • a kind of profession

  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • to the Abzu;

  • 1 sheep for Geshtin,
  • 1 sheep for Ningal,
  • 1 sheep for Nin-e-igara,
  • 1 billy goat for Erhansha,
  • 1 billy goat, Bulugraba,
  • 1 billy goat, Shulgi, son of An,
  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • for Dublamah;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)al-la-ga2-gi4-a
  • dag x x (d)nanna

  • 1(disz) [x x] x sza3 _ka_
  • 1(disz) [...] 1(disz) sila4
  • (d)[...] x

  • 1(disz) [...] sza3 _ka_
  • 1(disz) [...] masz2
  • (d)[...] _im_ [...] e2? [...] x _ne_ x x [... (d)]be-la-at-(suh)-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an giri3 ur-lugal iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat for Allagagia,
  • ... of Nanna;

  • 1 ..., in ...;
  • 1 ..., 1 lamb,
  • 1 ..., in ...;
  • 1 ..., buck,
  • ... ... ... Belat-suhner and Belat-darraban via Ur-lugal. The month of Addaru, the day 13 passed, booked out of the account of Ur-Lugal-edina in Ur, month "Big-festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P101369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)? [szah2] _ne_ tur
  • [...] gesz-gi nig2-_ud_-ba nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka

    AI Translation
  • 2 pigs, small,
  • ... of reeds, for the food of the lady, from the month "Flight" 30 days have passed, booked out of the account of Ur-Lugal-edin;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P101370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • mu nin s,e-lu-usz-(d)da-gan-sze3

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • offering of Inanna in the palace;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • year: "The lady of Seleucus was installed."

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-sun2

  • 2(disz) udu u2
  • 4(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Ninsun;

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 4 billy goats,
  • slaughtered, brought to the palace; from month V to day 27 passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P101371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • (d)nin-urta

  • 1(disz) masz2
  • (d)nusku

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 lamb,
  • For Inanna

  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Ninurta

  • 1 billy goat,
  • Nusku

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 8(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • iti-ta u4 1(u) la2 1(disz) ba-ra-zal er2 siskur2 sza3 nibru(ki) giri3 nin-ga2

  • 1(disz) udu u2 [...] 4(disz) [...]
  • 1(disz) sila4 ba-usz2 [...]
  • zi-ga ur-(d)lugal-edin iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    from month "Flight" to day 8,

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • month: "Flight," 9th day passed; eresh offerings in Nippur via Ninga;

  • 1 sheep, grass-fed, ..., 4 ...,
  • 1 lamb, slaughtered, ...,
  • booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Festival of Mekigal."

    Left

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P101372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) udu u2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 (d)iszkur

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 sheep, grass-fed,
  • offering of Ishkur

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • sza3 nibru(ki) giri3 nin-ga2

  • 2(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)
  • iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 billy goat for Enlil,
  • in Nippur, via Ninga;

  • 2 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • 1 female kid, suckling, to the palace brought;
  • from month "15" passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash was destroyed."

    P101373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) udu
  • 2(u) 8(disz) masz2
  • ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) zi-ga

    AI Translation
  • 53 sheep,
  • 28 billy goats,
  • he has sworn by the name of the palace.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lugal-edin-ka iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Ur-Lugal-edina; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P101374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) sila4 niga
  • (d)sza-u18-sza ni-nu-a(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 1 lamb, grain-fed,
  • for Sha'usha of Nineveh;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 er3-ra-na-dan sagi zabar-dab5 maszkim iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti sze-sag11-ku5 [mu ki-masz](ki) u3 hu-[ur5-ti(ki)] ba-hul

    AI Translation

    via Erra-na-dan, cupbearer, zabardab-official, the scout; month: "Flight for 21 days," booked out, from Nalu; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P101375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 iri
  • 3(disz) uz-tur
  • 1(disz) ir7(muszen)
  • iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal

  • 4(disz) uz-tur
  • 2(disz) ir7(muszen)
  • AI Translation
  • 2 pigeons, city,
  • 3 ewes,
  • 1 ir7 bird,
  • from month "13th day passed,"

  • 4 nanny goats,
  • 2 ir7-birds,
  • Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ra-zal ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "14th day passed," slaughtered, brought to the palace; booked out of the account of Ur-Lugaleden; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P101376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 gesz-gi
  • 1(disz) amar-sag uz-tur!
  • 1(disz) amar x [x] x
  • 2(disz) szah2-_ne_?-tur#? x x
  • [...]

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 pigeon, reed-fed,
  • 1 calf-calf, suckling,
  • 1 calf ...,
  • 2 pigeons ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) uz-tur
  • 1(u) 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal zi-ga ur!-(d)lugal-edin! iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 4 nanny goats,
  • 12 turtledoves,
  • he will bring; he will bring it into the palace; from month I to day 15 he will be released; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P101377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • ka2 ge6-par4-ra iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • at the gate of the gipar festival; from month "Flight" 14 days have passed, booked out; from Ur-Lugal-edin;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki) iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Uruk; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P101378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • (d)nanna

  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) masz2 (d)i7-lu2-ru-gu2
  • iti-ta u4 2(u) la2 1(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) udu u2 gi-ra-num2 an-nu-ni-tum
  • u3 ul-ma-szi-tum

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • for Nanna;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 billy goat for Ilurugu,
  • from month "Flight," the 19th day passed;

  • 2 sheep, grass-fed, for Anunitum;
  • and Ulmashitum;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)ra-gaba-ri-a
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4 a2-gu2-zi-ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • nig2-zah2 sar-bi-sze3

  • 1(disz) masz2 an e2-a-ni-sze3-du
  • 1(disz) udu u2
  • (d)ul-ma-szi-tum kasz-de2-a an-nu-ni-tum sza3 e2-gal-la iti-ta u4 2(u) 1(disz) ba-ra-zal zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat for Ragabaria,
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 lamb for Aguziga,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for the reed-cutting of the reeds;

  • 1 billy goat, An-ani-shedu,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • For Ulmashitum, the beer of Annunitum, in the palace, from month "21" to month "passing," booked out; for Shulgi-ili in Ur, month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P101379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an giri3 ma-szum

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban via Mashum;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • lugal-ra gaba-ri-(a) kar-zi-da(ki)-ta gen-na iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • king, from the frontier Karzida went; from month "to day 22" passed; booked out of the account of Shulgi-ili in Ur; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P101380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Shulgi-ili; month: "Great festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P101381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) uz-tur
  • 1(disz) ir7(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 3 ewes,
  • 1 ir7 bird,
  • slaughtered, brought to the palace; from month VII to day 7, he will be released;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Shulgi-ili; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P101382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu u2 [(d)]iszkur [...] udu u2 [(d)]gu2-la2 sza3 e2-gal-la

  • 1(disz) sila4
  • nig2-ki-zah2 (d)na-na-a

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • AI Translation

    ... sheep, grass-fed, Ishkur ... sheep, grass-fed, Gula, in the palace;

  • 1 lamb,
  • the reed mat for Nanaya;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ka ge6-par4
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a a-ra2 2(disz)-kam-asz
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 ka esz3
  • e-bul5-bul5 sza3 unu(ki)-ga iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal giri3 nin-ga2 zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 lamb for Nanaya, 2nd time;
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • 1 lamb, ka-esh,
  • Ebulbul in Uruk, from month "Battle of the 7th day," via Ninga, booked out; Shulgi-ili; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P101383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • iti-ta u4 2(u) la2 1(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 ewe,
  • from month "Flight" 15 day passed;

  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • from month "Flight," the 19th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ra gaba-ri-a sza3 lam-_ka_(ki)-ga

  • 4(disz) uz-tur
  • 1(disz) u5-sim(muszen)
  • ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-la-tum iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    king, secondly in Lamka.

  • 4 nanny goats,
  • 1 usum bird,
  • he will bring; he will bring it into the palace; from month V to day 22 he will be released; booked out of the account of Abilatum; month: "Gazelle feast," year after: "Shashru was destroyed."

    P101384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • mu geme2 3(disz)-a-sze3 lu2-sza-lim zi-ga-asz ba-na-zi

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • for 3 years, Lu-shalim booked out;

    Reverse

    Sumerian

    inim e2-a-ba-ni-ta lu2-uru11(ki) maszkim iti szu-esz5-sza mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    from the account of Ea-bani, Lu-Uru was enforcer; month: "shu'esha," year: "The wall of the land was erected."

    P101385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ka2 esz3

  • 1(disz) masz2
  • ka2 ge6-par4

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)na-na-(a)

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • gate of the shrine

  • 1 billy goat,
  • gate of the gepar festival

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • for Nanaya;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-igi-zi-bar-ra a2-bi2-la-ti maszkim

  • 1(disz) udu siskur2 u4 1(u) 5(disz)
  • sza3 unu(ki)-ga be-li2-ba-ni maszkim zi-ga be-li2-du10 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    For Ninigizibara, Abilati was enforcer;

  • 1 sheep, siskur-offering, 15 days;
  • in Uruk, Beli-bani, the responsible official, booked out; Beli-du; month: "Festival of Shulgi."

    P101386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) u8 2(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 2 rams,
  • 2 ewes, 2 billy goats,
  • regular offerings for Belat-suhner and Belat-darraban;

    Reverse

    Sumerian

    an-nu-ni-tum u3 (d)ul-ma-si-tum iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Anunitum and Ulmasitum; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after.

    P101387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu4 niga

  • 1(disz) [...] gu4 u2
  • 4(disz) [...] u2
  • 8(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation

    ... grain-fed ox

  • 1 ... ox, grass-fed,
  • 4 ... plants,
  • 8 billy goats,
  • delivery of the king, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    bala i-za-ri2-iq ensi2 ka-zal-lu(ki)-ka ba-an-zi iti a2-ki-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of Izarriq, governor of Kazallu, booked out; month: "Akitu," year: "Anshan was destroyed."

    P101388: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 3(u) 2(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 ki ta2-hi-isz-a-tal-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu u4 1(u) 8(disz) zal-la-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 7(disz) u4 1(u) 2(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul e2-tum

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 32 sheep, billy goats,
  • slaughtered, from Tahish-atal's account booked out; from month "Festival of Ninazu," 18th day passed, to month "Harvest," a period of 7 months 12 days, year: "Shashru was destroyed;" house;

    Englund, Robert K.
  • 4 oxen,
  • 32 sheep goats, various,
  • slaughtered, from Tahish-atal, booked out; from month "Festival-of-Ninazu," 18th day passed, to month "Harvest," it is 7 months 12 days; year: "Shashrum was destroyed;" in the 'house'.

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Englund, Robert K.

    Amar-Suen, strong man, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    Englund, Robert K.

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P101389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu niga
  • mu-kux(_du_)-ta x zu [...]

  • 4(disz) udu niga 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) sila4? [...] en [...]
  • e2-uz-[ga]

  • 1(disz) sila4 (d)[en-lil2]
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da# [sanga]

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) dingir-su-[ra-bi2] _arad2_-mu [...]

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from the delivery .

  • 4 sheep, barley-fed, 1 sheep ...,
  • 1 lamb ..., en ...,
  • uzga house

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the priest;

  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Ilshu-rabi, my servant .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3 [...]
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3#-[li2]

  • 1(u) la2 1(disz) udu 4(disz) [...]
  • 1(disz) u8 4(disz) [...]
  • 3(disz) [...]
  • szu-gid2 e2-muhaldim-[sze3] u4 1(u) 1(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 2 gazelles ...,
  • delivery of Ea-ili;

  • 9 sheep, 4 ...,
  • 1 ewe, 4 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • shugid offerings for the kitchen, 11th day; from Nasa booked out; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P101390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) a-hi-e2-a

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ta-la-a-a

  • 1(disz) gukkal niga (d)en-lil2
  • 1(disz) gukkal niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • delivery of Ahi-ea;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Talaya;

  • 1 fat-tailed sheep for Enlil,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, for Ninlil,
  • delivery of Ur-Enlil;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • 1(disz) masz2 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-[ba6 maszkim]

  • 2(disz) udu a-wa-at-i3-li2 x
  • _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 4(disz) u8 3(disz) [...]
  • 3(disz) masz2 2(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 lamb, delivery of ARADmu;
  • 1 billy goat, delivery of Seleucus-Dagan;
  • for the uzga-house; Ur-Baba was enforcer;

  • 2 sheep: Awat-ili ...,
  • ARADmu, enforcer;

  • 1 ox, 3 sheep, 4 ewes, 3 ...,
  • 3 billy goats, 2 nanny goats, shugid, for the kitchen;
  • 30th day, from Nasa booked out; month: "Grand Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P101391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • gag-gu-la2-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for the gaggula-offering, ARADmu was enforcer; month: "First day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P101392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) sila4
  • 3(disz) u8?
  • 6(disz) kir11
  • 2(u) la2 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) 4(disz) masz2 ga x
  • 4(disz) [...]
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • 3 lambs,
  • 3 ewes?,
  • 6 female lambs,
  • 20 less 1 billy goats,
  • 14 buck goats, ...,
  • 4 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 szu-gid2 sipa-e-ne

  • 1(disz) gu4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    in the shugid-vessel, the shepherds;

  • 1 ox,
  • shugid offerings for the kitchen, 23rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u)?
  • AI Translation
  • 89? ?,
  • P101393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • lu2 na-hi-mu-um

  • 1(disz) dusu2-munus
  • mu-da-num2 dumu na-ap-la-num2

  • 1(disz) dur3#
  • AI Translation
  • 1 male kid,
  • one who is a stranger

  • 1 female kid,
  • Mudanum, son of Naplanum.

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ra-ha-u3 mar-tu ki szu-(d)idim-ta# ba-zi iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Rahau of the Amorite, from Shu-Idim's account booked out; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga [x] masz2-gal niga igi-kar2 (d)nin-lil2-e-ma-na!(_ki_)-ag2 u4 dumu in-tu-da-a giri3 lugal-inim-gi-na sukkal

  • 1(disz) udu niga mu ama-|_ki-kal_|(ki)-sze3
  • giri3 ur-(d)dumu-zi-da sukkal e2-muhaldim-sze3

  • 5(disz) udu niga
  • ki na-ap-la-num2 mar-tu-sze3 giri3 ad-da-sa6-ga aga3-us2

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-tu giri3 kur-giri3-ni-ni-sze3

  • 1(disz) masz2-gal niga a-mur-dingir lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga gu-ra-a lu2 ur-[szu](ki)
  • AI Translation

    x sheep, barley-fed, x billy goats, barley-fed, before Ninlil-emana; when the son of Intuda'a, via Lugal-inimgina, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ama-kikal;
  • via Ur-Dumuzida, the messenger, to the kitchen;

  • 5 sheep, barley-fed,
  • from Naplanum to the Amorite, via Addasaga, the steward;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Nintu via Kur-girinini;

  • 1 full-grown billy goat, barley-fed, for Amur-ilum, messenger, Libanukshabash, governor of Marhashi;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Gurâ, man of Urshu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga 'a3!-um! lu2 ma-ri2(ki)
  • giri3 hu-zi-ri sukkal

  • 1(disz) masz2-gal niga (d)da-gan-a-bu lu2 kin-gi4-a ia3-szi-li-im ensi2 tu-tu-la(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga i-ba-ti lu2 kin-gi4-a ib-da-ti ensi2 ku-ub-la(ki)
  • giri3 puzur4-am sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 6(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti# ezem-(d)nin-a-zu mu# en-mah-gal-an-na en# (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, A'um, man of Mari,
  • via Huziri, the messenger;

  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, Dagan-abu, messenger of Iashilim, governor of Tutula.
  • 1 billy goat, barley-fed, from Ibati, messenger, from Ibdati, governor of Kubla;
  • via Puzuram, messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight," 6th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 16 sheep,
  • P101395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) [...]
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu [...]
  • 3(disz) gukkal niga
  • 4(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • u4 8(disz)-[kam]

  • 1(disz) gukkal [x]
  • 2(disz) udu a-lum u2
  • 1(disz) masz2-gal [...]
  • 4(disz) udu u2
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • u4 9(disz)-[kam]

  • 1(disz) udu niga
  • 4(disz) udu [x]
  • AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • 1 ...,
  • 1st day.

  • 2 sheep ...,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 7th day.

  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 8th day.

  • 1 fat-tailed sheep, ...,
  • 2 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat ...,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 9th day.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 4 ... sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 [x-kam]

  • 1(disz) udu [...]
  • u4 [x-kam]

  • 4(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • u4 [x-kam] szunigin [...] szunigin [...] szunigin 8(disz) [...] szunigin 4(disz) [...] szunigin 7(disz) [...] szunigin 2(disz) masz2 [...] szunigin 1(u) [...] szunigin 1(disz) udu a-lum [...] szunigin 1(u) 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] ki in-[ta-e3-a-ta] nu x [...] iti ezem-[...] mu (d)szu-(d)suen [bad3] ma-da [mu-du3]

    AI Translation

    ... day;

  • 1 sheep ...,
  • ... day;

  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • the xth day; total: ... total: ... total: 8 ... total: 4 ... total: 7 ... total: 2 billy goats total: ... total: 10 ... total: 1 ram, alum-plant total: ... total: 11 ... total: 1 ... from Inta'ea did not ... ... month: "Festival of ...," year: "Shu-Suen built the wall of the land."

    P101396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 ka5-a-mu

  • 1(disz) udu (d)szul-pa-e3
  • 1(disz) udu a-hu-um
  • 1(disz) sila4 szu-ku-bu-um
  • AI Translation
  • 141 sheep, billy goats,
  • under seal of Ka'amu;

  • 1 sheep for Shulpa'e,
  • 1 sheep, Ahum,
  • 1 lamb, Shukubuum,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] ki ur-mes-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... ... from Ur-mes booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] dumu lu2-(d)nin-gir2#-[su] sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3-nita2 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz-da3-munus (d)gu-za (d)en-lil2
  • 1(disz) masz-da3-nita2 hur-sag-ga-lam-ma
  • [sza3 e2] (d)en-lil2-la2 [x masz]-da3-nita2 (d)nin-lil2 [...] [...] [...]

  • 1(disz) masz-[da3 ...]-nun
  • 1(disz) masz-da3-nita2 sza3-ta-x-x
  • 1(disz) masz-da3-nita2 pe-ru-ru-ti
  • 1(disz) masz-da3-nita2 [...]
  • AI Translation
  • 2 male gazelles for Enlil,
  • 1 female kid for the throne of Enlil,
  • 1 male goat, Hursaggalama,
  • in the house of Enlil, ..., the male kid of Ninlil, ... .

  • 1 gazelle, ...-nun,
  • 1 male gazelle, Shata-...,
  • 1 male goat, Perruti,
  • 1 male gazelle ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-nita2 e2-gi4-a
  • lugal-a2-zi-da x [...] x (d)a-ma-ga [...]

  • 6(disz) masz-da3-nita2 x masz-da3-gu7
  • mu-kux(_du_) egir5-sze3 (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 8(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki!-ka ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 male gazelle, new-house;
  • Lugal-azida ..., Amaga .

  • 6 male gazelles, ... gazelles,
  • to be delivered; after Shulgi-irimu received; ARADmu was enforcer; from the delivery, the 8th day, from Inta'e'a's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P101398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • kiszib3 (d)utu-bar-ra unu3 ki ur-mes-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • under seal of Utu-bara, the cowherd, from Ur-mes' account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-[gir2-su] sipa na-gab2-[tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu u2 ba-usz2 e2-muhaldim
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 3(u) udu u2 szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu geme2 dumu (d)inanna-ke4-ne-sze3 u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(u) udu u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)inanna uzu-a bala siskur2 gu-la

    AI Translation
  • 24 sheep, grass-fed, slaughtered, kitchen;
  • year: "The szuku-priests," 16th day;

  • 30 sheep, grass-fed, shugid, kitchen;
  • year: "The female laborers, children of Inanna," 17th day;

  • 10 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the temple of Inanna, meat rations of the bala, the great offering,

    Reverse

    Sumerian

    [...] didli [...] 7(disz) udu u2 szu-gid2 e2-muhaldim lugal nibru(ki)-sze3 du-ni [...] 1/2(disz) a-gesz-_igi_-ri [u4 ...] 5(disz)-kam [...] sza3-ga [ki x x]-ta ba-zi [iti ezem]-mah [mu (d)szu]-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [ma2-gur8]-mah (d)en-lil2 [(d)]nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... full-time ... 7 sheep, grass-fed, for the kitchen of the king of Nippur he built. 1/2 of them, ..., 5th day, ... in the ... district, booked out from ...; month: "Great Festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-[e3] dub-[sar] dumu ur-(d)[ha-ia3] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P101400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 1(disz) udu niga saga us2 [x] gukkal niga 3(disz)-kam us2 [x] udu niga 3(disz)-kam us2 [x] masz2-gal niga 4(disz)-kam us2 (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2 [x] gukkal niga saga us2 [x] udu a-lum niga saga us2 [...] udu niga 3(disz)-kam us2 [...] niga 4(disz)-kam us2 [...] e2 [...] alan du3 [...] [...] x hu-ba-a [...] x 1(disz) dusu x [...] [...] 1(u) 4(disz) [mu-kux(_du_)] lugal [...] 1(u) 5(disz)-kam [ki] sza-x-e2-ta [ba]-zi [giri3 x]-an-ni dub-sar [iti] ses-da-gu7 u4 [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2] umma(ki)-ka [mu]-du3

    AI Translation

    11 sheep, grain-fed, fine, ..., fat-tailed sheep, grain-fed, 3rd grade, ... sheep, grain-fed, 3rd grade, ..., billy goat, grain-fed, 4th grade, for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • throne of Enlil

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • mountain range in the house of Enlil; ... fat-tailed sheep, good quality grain, ..., long-fleeced sheep, good quality grain, ..., long-fleeced sheep, 3 quality grain, ..., 4 quality grain, ..., house ..., a statue ... ... ... ... ... 14 delivery, king ... 15th year, from Sha-... ... deposited. via ...-ani, the scribe. Month "Piglet feast," day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara of Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [hal-li2-a] dub#-[sar] dumu [ad-da-a] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Halli'a, scribe, son of Adda, is your servant.

    P101401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)#? udu# x-tur
  • 1(disz) udu# ur-nigar(gar)
  • 9(disz) masz2 kiszib3 didli
  • 2(u) 1(disz)

    AI Translation
  • 11 sheep, ...-tur,
  • 1 sheep, Ur-nigar,
  • 9 billy goats, under seal of Didli;
  • 21

    Reverse

    Sumerian

    ki sa2-si2-ta ba-zi iti ezem-mah u4 1(disz)-kam mu e2 (d)szara2

    AI Translation

    from Sasi booked out; month: "Grand Festival," 1st day, year: "The house of Shara."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3#-[nun-na] dub-sar dumu lu2#-[(d)nin-gir2-su kuruszda] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P101402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga ki (gesz)gu-za ur-(d)namma
  • 1(disz) gu4 niga ki (gesz)gu-za (d)szu-(d)suen
  • giri3 ur-szu muhaldim

  • 1(disz) gu4 niga ki (gesz)gu-za (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, with the throne of Ur-Namma,
  • 1 grain-fed ox, with the throne of Shu-Suen,
  • via Urshu, cook;

  • 1 grain-fed ox, with the throne of Shulgi and Amar-Suen,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 uri5(ki)-ki-du10 muhaldim u4 4(disz)-kam sza3 uri5(ki)-ma ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    via Ur-kidu, cook; 4th day; in Ur, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Great Festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P101403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) udu u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(u) 7(disz) udu u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 uzu-a bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) ab2 u2
  • 2(u) udu u2
  • 1(u) 7(disz) u8 u2
  • 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim lugal uri5(ki)-sze3 du-ni ma2-a ba-a-gar _arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) gu4 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(u) udu u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)inanna uzu-a bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 2(u) [udu u2 alan didli]
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(u) udu u2 alan didli
  • AI Translation
  • 20 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the house of Enlil;

  • 17 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the house of Ninlil, meat of the bala, the great offering, the king brought;

  • 1 cow, grass-fed,
  • 20 sheep, grass-fed,
  • 17 ewes, grass-fed,
  • 18 billy goats, grass-fed,
  • shugid-offering of the kitchen of the king of Ur, Duni, the barge set up; ARADmu, the enforcer in Nippur;

  • 1 ox, 92 sheep,
  • 1st day.

  • 10 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the house of Inanna, meat rations of the bala, the great offering, the king brought;

  • 20 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the house of Enlil;

  • 20 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • Column 2

    Sumerian

    sza3 e2 (d)nin-lil2 uzu-a bala siskur2 gu-la puzur4-esz18?-dar? sagi maszkim sza3 nibru(ki)

  • 4(u) udu
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 u2
  • 2(u) 4(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) u8 u2
  • 2(u) masz2-gal u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu _asz pap_ i-bu-hu sza3 um ma du [...]-sze3? lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 uri5(ki)-ma

  • 1(disz) gu4 5(u) 5(disz) udu
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 2(u) udu u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(u) udu u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 uzu-a bala siskur2 gu-la (d)szu-(d)suen-ma-ha-ar sagi maszkim sza3 nibru(ki)

  • 4(u) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 u2
  • 5(disz) ab2 u2
  • 4(u) 3(disz) udu u2
  • AI Translation

    in the house of Ninlil, meat rations of the bala, oxen-offerings, ... Puzur-Ishtar?, cupbearer, enforcer, in Nippur;

  • 40 sheep,
  • 6th day.

  • 1 cow, grass-fed,
  • 24 sheep, grass-fed,
  • 11 ewes, grass-fed,
  • 20 billy goats, grass-fed,
  • shugid-offering of the kitchen, year: "... ." In the midst of the ... ... Lugal-magure, the enforcer, in Ur.

  • 1 ox, 55 sheep,
  • 11th day.

  • 20 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the house of Enlil;

  • 20 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • in the house of Ninlil, meat rations of the bala, the great siskur offerings of Shu-Suen-mahar, cupbearer, enforcer, in Nippur;

  • 40 sheep,
  • 13th day.

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 5 cows, grass-fed,
  • 43 sheep, grass-fed,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) masz2 u2
  • 1(u) 4(disz) ud5 u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 masz2-da-re-a-ke4-ne-sze3 geszbun2 er2 su3-a _arad2_-mu maszkim sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 33 billy goats, grass-fed,
  • 14 nanny goats, grass-fed,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the mashdares, er2 offerings, ARADmu, the enforcer, in Ur,

    Column 4

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu geme2 dumu (d)inanna-ke4-ne-sze3 u4 ki-(d)utu ba-ak?-a lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga

  • 3(u) udu
  • AI Translation
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen; year: "The female cooks, sons of Inanna, when at the place of Utu were snatched," Lugal-magure, the enforcer, in Uruk.

  • 30 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    mu x [...]

  • 1(disz) gu4 u2
  • 6(disz) udu u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga

  • 1(disz) gu4 2(u) 3(disz) udu
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(u) ud5 u2 alan didli
  • sza3 e2 (d)inanna uzu-a bala siskur2 gu-la

    AI Translation

    year: "... ."

  • 1 ox, grass-fed,
  • 6 sheep, grass-fed,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • for the people of the shuku-service, shugid-offering of the kitchen, Lugal-magure, the responsible official, in Uruk;

  • 1 ox, 23 sheep,
  • 25th day.

  • 10 ud5 plants, a statue of a single tree,
  • in the temple of Inanna, meat rations of the bala, the great offering,

    Column 2

    Sumerian

    sza3 unu[(ki)-ga]

  • 1(u)
  • u4 2(u) 6(disz)-(kam)

  • 1(disz) ab2 u2
  • 5(disz) ud5 u2
  • mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la kux(_kwu636_)-ra-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 u2
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • 4(disz) sila4
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga

  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(u) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga

  • 1(u) udu
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 5(disz) udu u2 (d)inanna
  • giri3 a-bi2-si2-im-ti (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 1(u) udu u2 alan didli
  • AI Translation

    in Uruk;

  • 10
  • 26th day.

  • 1 cow, grass-fed,
  • 5 nanny goats, grass-fed,
  • year: "The sailor was smitten by water," at the gate of the palace to be brought;

  • 1 ox, grass-fed,
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • 4 lambs,
  • for the people of the shuku-service, shugid-offering of the kitchen, Lugal-magure, the responsible official, in Uruk;

  • 2 oxen, 14 sheep,
  • 27th day.

  • 10 sheep, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shuku-offerings, Lugal-magure, the overseer, in Uruk;

  • 10 sheep,
  • 28th day.

  • 5 sheep, grass-fed, for Inanna;
  • via Abi-simti; Sîn-abushu, cupbearer, enforcer;

  • 10 sheep, grass-fed, statues of the sacrificial sheep,
  • Column 3

    Sumerian

    sza3 e2 (d)inanna uzu-a bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(u) 4(disz) ud5 u2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3

  • 2(disz) ab2 u2
  • 3(u) udu u2
  • 2(u) masz2-gal u2
  • lugal nibru(ki)-sze3 du-ni ma2-a ba-a-ga2-ar szu-gid2 e2-muhaldim lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga

  • 2(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 1(u) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 nibru(ki)

  • 1(u) udu
  • u4 3(u)-kam

    AI Translation

    in the house of Inanna, meat rations of the bala, the great offering, the king brought;

  • 14 nanny goats, grass-fed,
  • for the szuku-priests,

  • 2 cows, grass-fed,
  • 30 sheep, grass-fed,
  • 20 billy goats, grass-fed,
  • king of Nippur, who he built for him, on the barge he sailed. Shugid of the kitchen of Lugal-magure, the enforcer in Uruk.

  • 2 oxen, 98 sheep,
  • 29th day.

  • 10 sheep, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the szuku-officials, Lugal-magure, the enforcer, in Nippur;

  • 10 sheep,
  • 30th day.

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 7(disz) gu4 u2 szunigin 1(u) 1(disz) ab2 u2 szunigin 3(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 4(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 7(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u2 szunigin 2(u) 8(disz) u8 u2 szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(disz) masz2-gal u2 szunigin 4(u) 3(disz) ud5 u2 szunigin 4(disz) sila4 szunigin2 2(u) 5(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin2 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu masz2 hi-a ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    total: 7 oxen, grass-fed, total: 11 cows, grass-fed, total: 3 cows, 3 years, total: 4 cows, 2 years, total: 142 sheep, grass-fed, total: 28 ewes, grass-fed, total: 198 billy goats, grass-fed, total: 43 ewes, grass-fed, total: 4 lambs, total: 25 oxen, cows, cows, total: 660 sheep, cows, grass-fed, from Ur-kununa's account booked; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, built the house of Shara in Umma."

    P101404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ab2 u4 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 niga u4 1(u) 4(disz)-kam
  • lugal-e gag bi2-in-ra uzu-bi e2-kiszib3-ba ba-an-ku4# a2-ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1 ox, cow, 6th day;
  • 1 grain-fed ox, 14th day,
  • The king sat down, and its flesh entered the sealed house. At night

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)[szu]-(d)suen lugal [uri5(ki)-ma-ke4] e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Shulgi-ili booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P101405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2 (d)en-lil2
  • 2(disz)# amar masz-da3-nita2 (d)nin-lil2
  • lugal#-er3-ra [...] amar# masz-da3-nita2 niga e2#-uz-ga [...] szu?-mu#-[x]-x [...] 1(disz) udu x-[...] [...] 5(disz)# x [...]

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles for Enlil,
  • 2 calf-gazelles for Ninlil,
  • Lugal-Erra ... calf, male gazelle, barley of the uzga-house ... Shu-mu-... 1 sheep ... 5 .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • szu-gid2

  • 1(disz) amar masz-da3-munus ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen iti [...] mu (d)[...]

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • shu-gid vessel

  • 1 calf of a gazelle slaughtered,
  • for the kitchen, for the service of the aga'us; ARADmu was enforcer; 18th day, from Duga's account booked out; via Nur-Suen; month: "...," year: "... ."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2#-(d)[iszkur] dumu szu-(d)iszkur [szusz3 lugal]

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P101406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (munus)asz2-gar3 niga (d)en-lil2 mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) nu-i3-da

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar[(gar)] ka-guru7 (d)nansze-_gir2_@g?-gal [maszkim]

    AI Translation

    x female kids, grain-fed, for Enlil, delivery of Enlil;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Nu'ida;

  • 1 female kid, grain-fed, for Enlil,
  • delivery of Ur-nigar, the granary manager of Nanshe-GIRgal, responsible official;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 1(disz) [...]
  • szu-gid2 e2-muhaldim-[sze3] u4 [x-kam] zi-[ga ...] mu [...]

    AI Translation
  • 1 nanny goat, 1 ...,
  • shugid offerings for the kitchen, day ... booked out ... year: "... ."

    P101407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki ka5-a-mu-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 giri3 nin-a-zu iti munu4-gu7?

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ka'amu did Ur-kununa accept; via Ninazu; month: "Malt feast."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[ku3-nun-na] dub-sar# dumu lu2-[(d)nin-gir2-su kuruszda] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P101408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila4 ga
  • 6(disz) (munus)asz2-gar3
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum u4 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 male suckling lambs,
  • 6 female kids,
  • ... in the Nagabtum; 9th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 14 sheep,
  • P101409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga unu(ki)-sze3
  • iti szu-esz5-sza

  • 3(disz) udu niga
  • ki (gesz)gu-za te-ad-egir-ti-in-sze3 iti a2-ki-ti

  • 1(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-suh-ner

  • 1(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga (d)isz-ha-ra
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, to Uruk,
  • month "shu'esha;"

  • 3 sheep, barley-fed,
  • from the chair to the following month: "Akitu;"

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Belat-suhner;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Belat-darraban;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ishhara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)be-la-at-na-qar
  • iti ezem-(d)szul-gi giri3 ur-(d)dumu-zi-da zi-ga ki a-hi-ma mu us2-sa an-sza-[an(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Belat-naqar,
  • month: "Festival of Shulgi," via Ur-Dumuzida; booked out from Ahima; year after: "Anshan was destroyed."

    P101410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) [...]
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta ur-mes szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 ...,
  • from Naram-ili did Ur-mes receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 it-ra-ak-i3-li2 iti ezem-(d)[...] mu (d)nanna [kar]-zi-da [a-ra2 2(disz)-kam] e2-a-[na ba-ku4?]

    AI Translation

    via Itrak-ili; month: "Festival of ...," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time, Eanna was erected;"

    P101411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • mu lu2-banda3(da)-sze3 ki lu2-(d)suen-ta lugal-ezem-e szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • for Lu-banda, from Lu-Suen Lugal-ezem received;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti (mu) (d)nanna ((ki)) karx(_te_)-zi-da e2 ba-kux(_kwu147_)!

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Nanna in Karzida, the house was delivered."

    P101412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • ba-[usz2] u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki na-lu5 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 2 ...,
  • slaughtered, the 9th day, from Nalu Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P101413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 4(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 4 male suckling lambs,
  • slaughtered, 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5 ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P101414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...] gesz?
  • 1(disz) [...] ga [...]
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)?-[kam]

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • 1 ... ...,
  • slaughtered, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar[(gar)] szu ba-ti [iti ...] (d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) lu-lu-bu ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "...," year after: "Kimash Lulubu was destroyed."

    P101415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki# ur#-(d)x-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 20th day, from Ur-.

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul#-gi#-iri#?-mu#? szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa# si#-ma#-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P101416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 1(disz) gukkal niga
  • 2(disz) udu
  • 5(disz) u8?
  • 7(disz) masz2-gal
  • 5(disz) ud5
  • 2(disz) sila4 x [...]
  • 1(disz) masz2 [...]
  • ba-usz2 u4 1(disz)-[kam] ki lu2-dingir-[ra] ur-nigar[(gar)] szu ba-ti iti masz-da3-[gu7] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, smashed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 5 ewes?,
  • 7 billy goats,
  • 5 nanny goats,
  • 2 lambs ...,
  • 1 billy goat ...,
  • slaughtered, the 1st day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P101417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • sza3 1(u) 4(disz) ki ur-szu-ga-lam-ma-ta lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 2 copper hambuda vessels,
  • in 14th month, from Ur-shugalama did Lu-Utu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • sza3 1(u) 4(disz) ki ur-szu-ga-lam-ma-ta lu2-(d)utu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 copper hambuda vessels,
  • in 14 days, from Ur-shugalama did Lu-Utu receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu#(ki#) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Uruk; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dumu ma-an-szum2?

    AI Translation

    Lu-Utu, son of Manshum?.

    P101418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • slaughtered, 11th day, from Nalu Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P101419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga ba-usz2
  • e2-gal-sze3 ki na-ra-am-i3-li2-ta ur-e2#-ninnu-ke4 szu [ba]-an-ti

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, slaughtered,
  • to the palace, from Naram-ili Ur-Eninnu received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti u4 n] ba-zal [...]-(d)ba-ba6 [...]-sa6-ga [iti ses]-da-gu7! mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "... passed," ...-Baba; ...-saga; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P101420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3 siki sa10-a
  • lu2-(d)suen ku3-dim2

  • 1/2(disz) gin2 ur-(d)en-lil2-la2
  • 1/2(disz) gin2 szesz-kal-la dumu ugu2-du6
  • 1/2(disz) gin2 _arad2_-mu
  • 1/2(disz) gin2 lu2-dingir-ra dumu ku3-saga
  • 1/2(disz) gin2 ur-(d)gesztin-an-ka dumu ka5-a
  • 1/2(disz) gin2 tir-gu x
  • 1/2(disz) gin2 lugal-nesag-e i3-du8
  • 1/2(disz) gin2 lu2-du10-ga dumu lugal-nig2-lagar-e
  • [x gin2 ...] i3-du8

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver, wool, repaid;
  • Lu-Suen, goldsmith.

  • 1/2 shekel for Ur-Enlila,
  • 1/2 shekel: Sheshkalla, son of Ugudu;
  • 1/2 shekel for ARADmu,
  • 1/2 shekel for Lu-dingira, son of Kusaga,
  • 1/2 shekel: Ur-Geshtinanka, son of Ka'a;
  • 1/2 shekel of ...-paste,
  • 1/2 shekel: Lugal-nesage, the doorkeeper;
  • 1/2 shekel: Lu-duga, son of Lugal-niglagare;
  • ... shekels, doorman;

    Reverse

    Sumerian

    [x gin2 ...] x [...] [x gin2 ...] dumu lugal-(gesz)gigir#-[re] [x] gin2# ur-(d)suen? dumu i-di3-a

  • 1/2(disz) gin2 szesz-kal-la dumu _pi_-a-na
  • 1/2(disz) gin2 ur-mes
  • 1/2(disz) gin2 lu2-(d)utu i3-du8
  • 1/2(disz) gin2 tab-sza-la
  • 1(disz) gin2 ur-(d)suen ugula
  • 1/2(disz) gin2 lugal-kisal
  • 1(disz) gin2 lu2-dingir-ra u3 lugal-nig2-lagar-e
  • 1/2(disz) gin2 szesz-kal-la du6
  • 6(disz) gin2 ha-da-da muhaldim
  • szunigin 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3 siki sa10-a aga3-us2 ensi2 szu ba-ab-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... shekels ... shekels ... son of Lugal-gigirre ... shekels Ur-Suen? son of Idia

  • 1/2 shekel: Sheshkalla, son of Piana;
  • 1/2 shekel: Ur-mes;
  • 1/2 shekel for Lu-Utu, the gatekeeper;
  • 1/2 shekel of tabshala-paste,
  • 1 shekel: Ur-Suen, foreman;
  • 1/2 shekel: Lugal-kisal;
  • 1 shekel for Lu-dingira and Lugal-niglagare,
  • 1/2 shekel for Sheshkalla, the 'residence';
  • 6 shekels, Hadada, the cook;
  • total: 2/3 mana 3 shekels silver, wool, sold, Ayakus, the governor, received; year: "Amar-Suen is king."

    P101421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 6th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-an-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma-na sa sal umbin udu hi-a
  • sa udu ur-re gu7-a ki (d)szara2-kam-ta puzur4-i3-li2

    AI Translation
  • 7 minas of fine saline wool, wool of sheep,
  • shoulder of a wolf, roasted, from Sharakam Puzur-ili

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from month "Gazelle-feast," to month "Harvest," 12th month, year: "Shashru was destroyed."

    P101423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 3(u) sila4
  • 2(u) 1(disz) masz2-gal
  • szu-la2-a kiszib3 nu-ur2-(d)da-gan ensi2 zimbir(ki)

    AI Translation
  • 26 sheep,
  • 3 ewes,
  • 30 lambs,
  • 21 billy goats,
  • szula-offering, under seal of Nur-Dagan, governor of Sippar;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-iti-da-ta ab-ba-sa6-ga szu ba-ti gaba-ri kiszib3 ab-ba-sa6-ga iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-itida Abbasaga received; checked out; sealed tablet of Abbasaga; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u)
  • AI Translation
  • a total of 210.
  • P101424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-nigar(gar)-ta ab-ba-sa6-ga szu ba-ti la2-ia3 su-ga szu-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Ur-nigar Abbasaga received; the deficit repaid: Shu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "The priest of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-sa6 kuruszda# _arad2_-zu

    AI Translation

    Nasa, fattener, is your servant.

    P101425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta ur2-ra-dingir szu ba-ti

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • from Abbasaga Ur-Adingir received;

  • 2 heifers, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ki# ab-ba-sa6-ga-ta# ur2-ra#-dingir szu# ba-ti

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)-sze3#
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • from Abbasaga Ur-Digir received;

  • 2 heifers, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-an-na# [mu] sza#-[asz-ru](ki#) ba-hul#

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen [...] kal-ga [lugal uri5(ki)-ma] [lugal] an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suen, strong ..., king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur2-ra#-[...] [...] mu [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-RA-..., ..., year: "... is your servant."

    P101426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, 10th day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P101427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) gazi gur
  • 2(u) 3(disz) u2-kur
  • 5(disz) sila3 sze zi-bi2-tum
  • gu2 mu 2(disz)-kam (gesz)kiri6 e2-amar (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig of emmer,
  • 23 u-kur,
  • 5 sila3 of zibitum barley,
  • second year, garden of the Eamar temple of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ma-da isin2?(si)(ki) ki lugal-iti-da-ta ur-mes szu ba-ti giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-ta mu hu-uh2#-nu-ri(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    the land of Isinsi, from Lugal-itida Ur-mes received; via Lu-Ninshubur, the scribe; from year: "Shashru was destroyed" to year: "Huhnuri was destroyed."

    P101428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 22nd day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P101429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) x]
  • [1(disz) x]
  • ba-usz2 u4 1(u)-[kam] ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • slaughtered, 10th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P101430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • (d)szara2-kam-e i3-su

  • 4(disz) ma-na ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sipa unu3-e-ne ki lugal-iti-da-ta

    AI Translation
  • 7 1/2 minas of silver
  • Sharakame will pay.

  • 4 minas of silver
  • deficit repaid, the shepherds of the cowherds, from Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu szu ba-ti sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-kuzu received; in Puzrish-Dagan; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 a-lum
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki tah?-[sza]-tal

    AI Translation
  • 1 female lamb, Alum,
  • slaughtered, 26th day, from Tahshatal

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-[iri-mu] szu ba-ti iti ezem-(d)szul-[gi] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 4(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 4 lambs,
  • slaughtered, 12th day, from Igi-Enlil's account

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 4 sheep,
  • P101433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P101434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) x
  • 1(disz) masz2-gal#
  • 1(disz) sila4# ga#
  • 1(disz) kir11# ga#
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam#

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...;
  • 1 billy goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur#-nigar#(gar#) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum#[(ki) mu]-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)#
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P101435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ki u2-sza-ak-il-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • Ur-shugalama received from Ushakil;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a2-bi2-lum-ma u3 lu2-(d)suen iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Abilumma and Lu-Suen; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-bi2-lum dumu a-hu-du10 _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Abilum, son of Ahudu, servant of Shara.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)suen dumu ur-sa6-ga# sipa# gu4# [niga]

    AI Translation

    Lu-Suen, son of Ur-saga, shepherd of grain-fed oxen.

    P101436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 9(disz) udu
  • kiszib3 u4-de3-nig2-saga du11-ga szu ba-ti iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 169 sheep,
  • under seal of Udenigsaga, did Duga receive; month: "Festival of An,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] dumu lu2-[(d)nin-gir2-su] sipa na-gab2-[tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ta2-hi-isz-a-tal-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7# [mu] x x x

    AI Translation

    Shulgi-irimu received from Tahish-atal; month: "Piglet feast," year: ".

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P101438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 4th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)[szul-gi-iri]-mu szu ba-ti [iti ...] [mu ...]

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "...," year: "...."

    P101439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 4(u) 8(disz) udu masz2-hi-a
  • si-i3-tum la2-i3 be-li2-du10 kuruszda

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 48 rams, suckling,
  • the remainder, deficit of Beli-du, the fattener;

    Reverse

    Sumerian

    ib2-su-su iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    he will pay. month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) gu4 la2-ia3 4(u) 8(disz) udu masz2 hi-a kiszib3 be-li2-du10 kuruszda

    AI Translation

    deficit: 1 ox; deficit: 48 sheep, ..., under seal of Beli-du, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    be-li2-du10 kuruszda (d)szul-gi-(si2)-im-tum-ma

    AI Translation

    Belidu, fattener of Shulgi-simtuma.

    P101440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na siki du (la2)-_ni 5_(gesz'u) 4(gesz2) 7(disz) a2 geme2 u4 1(disz)-sze3 kiszib3 (d)szul-gi-i3-li2

    AI Translation

    deficit: 1 talent 55 mana, wool, ...; 420 workdays, female laborers, under seal of Shulgi-ili;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P101441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • e2 ki-a-nag ur-(d)namma ki ur-(d)szul-pa#-e3#-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 bitumen for the EA-house,
  • the house of Ki'anag, Ur-Namma, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-iti-da# sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-itida, in the bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-[gu4] [dumu giri3-ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini;

    P101442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) la2 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • hal-hal-la

  • 1(disz) gu4 niga 6(disz) udu 4(disz) masz2
  • na-mu-tum

  • 1(disz) gu4 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • ama za-la-x-a

  • 4(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • it-ra-ak-i3-li2

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 ox, 9 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 grain-fed ox, 6 sheep, 4 billy goats,
  • a kind of profession

  • 1 ox, 4 sheep, 1 billy goat,
  • mother of Zala-.

  • 4 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • itrak-ili;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu geme2-giri3-ni-sze3

  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • dam al-la

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu gu4-e-us2-(sa)
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • igi-an-na-ke4-zu

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • in-nu-ri mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti sza3 a2-ki-ti iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation

    son of Geme-girini

  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • wife of Alla

  • 1 grain-fed ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • your eye

  • 1 ox, 3 sheep, "oxen-drivers,"
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • innuri delivery of Shulgi-simti, in Akitu; month: "Festival of Ninazu."

    Left

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P101443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu ri2-ba-a
  • ensi2 a-dam-szah2(ki)

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • i-mi-id-dingir

  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nin-gal
  • AI Translation
  • 20 sheep, riba'a,
  • governor of Amma-shah.

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • for Ur-Enlila;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • Imid-ilum;

  • 1 lamb, Ku-Ningal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) amar masz-da3 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 gazelle, en-priestess of Inanna,
  • delivery; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    17th day.

    P101444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 2(disz) u8 niga
  • 1(disz) sila4 u-bar-um
  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 2(disz) sila4
  • zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 2 ewes, barley-fed,
  • 1 lamb, Ubarum,
  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 2 lambs,
  • zabardab priest

  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    en (d)inanna mu-kux(_du_) iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation

    en, Inanna; delivery; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P101445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • a-nigar?-nu-tuku sukkal

  • 1(disz) sila4 lu2-sun2-zi-da
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna szagina
  • 1(disz) sila4 sza3-kal-la
  • 1(disz) sila4 niga lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 puzur4-esz18-dar
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 en (d)inanna
  • AI Translation
  • 1 ox, 9 sheep, 1 billy goat,
  • Anigarnutuku, the messenger;

  • 1 lamb for Lu-sunzida,
  • 1 lamb, Lu-Nanna, general;
  • 1 lamb for Shakalla,
  • 1 lamb, grain-fed, for Lu-Nanna;
  • 1 lamb from Puzur-Ishtar,
  • 1 female kid, en-priestess of Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra
  • 2(disz) sila4 e2-a-i3-li2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 bu-bu
  • mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-dingira,
  • 2 lambs for Ea-ili,
  • 1 female kid, Bubu,
  • delivery; month: "Akitu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-[kam]

    AI Translation

    20th day.

    P101446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) amar az
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) sila4
  • a2-bi2-li2

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 6 calf-calfs,
  • for Ur-Suen;

  • 1 lamb,
  • Abili;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ensi2 nibru(ki) mu-kux(_du_) iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    governor of Nippur; delivery; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    21st day.

    P101447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na

  • 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 3 minas.

  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 5 minas.

  • 7 guzza-garments, 4th quality,
  • Their weight: 28 1/3 minas.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 8(disz) 2/3(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ki (d)szul-gi-i3-li2-ta iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • its weight: 8 2/3 mana; garments, weight: weighed out; delivery from Shulgi-ili; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P101448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 1(disz) sila4
  • ama szu-(d)idim

  • 4(disz) udu 1(disz) sila4
  • dam i-mi-(d)suen

  • 1(disz) udu 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 5 rams, 1 lamb,
  • mother of Shu-Idim

  • 4 sheep, 1 lamb,
  • wife of Immi-Suen

  • 1 sheep, 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    gur11-ra-a mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti sza3-hul3-la a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    to be delivered; Shulgi-simti, the sza-hula-priest of Abilia accepted; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."

    P101449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) gu4
  • 1(u) ab2 za-za
  • 3(gesz'u) 3(u) 3(disz) udu

  • 2(disz) udu hur-sag
  • szu-szum2-ma ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta iti sze-sag11-ku5 ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) gu4 1(gesz2) 2(u) 2(disz) ab2?
  • 4(disz) ab2 za-za
  • 2(gesz'u) 1(u) udu

  • 2(disz) dara3
  • ki lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne-ta

  • 6(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • u3-tu-da

  • 3(asz) gu2 3(u) ma-na siki
  • szu-e2-udu-ka szunigin 4(gesz2) 1(u) gu4 szunigin 5(disz) ab2 za-za szunigin 5(gesz'u) 7(gesz2) 1(disz) udu szunigin 2(disz) udu hur-sag szunigin 2(disz) dara3

    AI Translation
  • 77 oxen,
  • 10 cows, Zaza;
  • total: 333 sheep.

  • 2 sheep, mountain range,
  • to be given back; from Uta-misharam; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

  • 91 oxen, 92 cows,
  • 4 cows, Zaza,
  • 210 sheep,

  • 2 suckling goats,
  • from the nigdab-officials;

  • 188 sheep,
  • a kind of profession

  • 3 talents 30 mina wool,
  • for Shu-e-udu-ka; total: 210 oxen; total: 5 cows, Za-za; total: 420 sheep; total: 2 sheep, mountain range; total: 2 ewes;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin x [...] na-[...] sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 9(disz) gu4 1(disz) am
  • 5(gesz2) 3(u) 6(disz) udu
  • kiszib3 ba-ba-ti

  • 7(disz) gu4
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • kiszib3 na-we-er-dingir

  • 2(disz) gu4
  • kiszib3 sza3-iti?-e

    AI Translation

    total: ..., from the debit account ... therefrom:

  • 9 oxen, 1 calf,
  • 126 sheep,
  • under seal of Babati;

  • 7 oxen,
  • 188 sheep,
  • under seal of Nawer-ili,

  • 2 oxen,
  • under seal of Sha-iti-e;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • kiszib3 lu2-[...] e2 [...]

  • 3(disz) gu4 1(u) [...]
  • 3(disz) ab2 [...]
  • 9(gesz2) 4(u) 4(disz) [...]
  • 2(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) dara3
  • ba-usz2 kiszib3 _arad2_-da

  • 1(gesz2) 2(u) udu
  • sza3-_du_ u8-uz zi-ga

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) am
  • 2(disz) ab2 za-za
  • 1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 2(disz) udu

  • 1(disz) dara3
  • szu-szum2-[ma]

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • under seal of Lu-..., house ...;

  • 3 oxen, 10 ...,
  • 3 cows ...,
  • 94 ...
  • 2 sheep, mountain range,
  • 1 suckling lamb,
  • slaughtered, under seal of ARADa;

  • 210 sheep,
  • ... of a ewe booked out

  • 144 oxen, 91 donkeys,
  • 2 cows, Zaza,
  • 720 rams,

  • 1 suckling lamb,
  • to be given back.

    Column 2

    Sumerian

    be-li2-li2 i3-dab5 szunigin 2(gesz2) 3(u) gu4 szunigin 5(disz) gu4 ab2 za-za szunigin 5(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 8(disz) udu szunigin 2(disz) udu hur-sag szunigin 2(disz) dara3 szunigin 3(asz) gu2 3(u) ma-na siki zi-ga u3 szu-szum2-ma

  • 1(disz) gu4 niga
  • uzu-a bala siskur2 gu-la nu-zi la2-ia3 4(disz) gu4 u2 diri 4(disz) amar ga diri 1(u) 7(disz) sila4 ga nig2-ka9-ak a-hu-we-er iti 1(u) 3(disz)-kam mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Beli-ili accepted; total: 210 oxen, total: 5 oxen, cows of Zaza; total: 188 sheep, total: 2 oxen, mountain range; total: 2 rams, total: 3 talents 30 mana wool, booked out and given;

  • 1 grain-fed ox,
  • meat of the bala, offering of the great bull nuzi; deficit: 4 oxen, grass-fed, extra, 4 calf-cuts, extra, 17 lambs, ..., of Ahu-wer; month: "13th," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P101450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-um gesztu szar3
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu szar3
  • 1(disz) tug2 guz-za szar3
  • 2(disz) tug2 guz-za us2 szar3
  • 3(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 2(u) la2 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • 1/2(disz) ma-na gu kesz2 (gesz)ga-rig2 ak 4(disz)-kam us2
  • [...]-ka# gal2-la

    AI Translation
  • 1 agum-garment, with intelligence,
  • 2 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 1 guzza garment, fine quality.
  • 2 guzza garments, length 2 shara3;
  • 3 garments, batab, duhum, 3rd quality,
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • 19 guzza garments, 4th grade,
  • 9 ...-garments,
  • 3 ushbar textiles,
  • 1/2 mana of oxen, bolted to the kiln, 4th grade,
  • ... there is .

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(disz) tug2 guz-za du la2-ia3 3(disz) tug2 sag usz-bar la2-ia3 1(gesz'u) [...] 5(u) 4(disz) 1/2(disz) a2 gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 2(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 naga gur la2-ia3 6(asz) gu2 4(disz) ma-na im-babbar si-i3-tum nig2-ka9-ak ki i-di3-er3-ra ugula lu2 azlag2 iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    lading: 5 guz-za-garments, regular, lading: 3 guz-garments, head-garments; lading: 94 1/2 workdays, male laborers, lading: 2 gur 4 barig 5 sila3 alkali-plant; lading: 6 talents 4 mana of imbabbar-silver, the account of Idi-Erra, foreman: the fuller; month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P101451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(disz) ud5
  • 2(u) 8(disz) masz2-nita2
  • si-il-la giri3 sza3-ta-ku3-zu

  • 4(u) 3(disz) masz2 sza3-du10 u3-tu-da nam-sza3-tam
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) ud5
  • 1(u) 1(disz) masz2-nita2
  • 4(u) masz2 sza3-du10
  • si-il-la giri3 ur-(d)nun-gal gub-ba-am3

  • 2(u) 6(disz) ud5
  • 1(gesz2) [masz2]-nita2#
  • [... sza3]-du10#? ri#-ri-[ga-am3] kiszib3#?-bi [...]

    AI Translation
  • 222 nanny goats,
  • 28 male goats,
  • silla-offering, via Shatakuzu;

  • 43 buck goats, shadu-offerings, shatam-offerings,
  • therefrom:

  • 93 nanny goats,
  • 11 male goats,
  • 40 billy goats, regular offerings,
  • ..., via Ur-Nungal stationed;

  • 26 nanny goats,
  • 60 male goats,
  • ... is the shadu-priest, his sealed tablet .

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...]-(d)suen# [... ba]-hun

    AI Translation

    Year: "...-Suen ... was hired."

    P101452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu masz2 hi-a
  • 1(disz) masz2-lah5
  • tum-ma-al-sze3

    AI Translation
  • 26 sheep, billy goats,
  • 1 buck,
  • to Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-pi-la-sza x sza3-bi-ta

  • 1(u) 8(disz) udu 1(disz) masz2-lah5
  • babila2-sze3 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    via Apilasha; therefrom:

  • 18 rams, 1 billy goat,
  • to be brought to the depot; month: "Festival of Shulgi."

    P101453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x-tum [...] _en_ [...] x saga [...] e2#-gal#-la-sze3 [...] giri3#-lam# nu-ur2-ma 5(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... ... ... good ... to the palace ... via the pomegranate canal, 5 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(disz) giri3-lam nu-ur2-ma 5(disz) sila3-ta
  • a-ra2 2(disz)-kam sza3 e2-gal-sze3

  • 2(u) giri3-lam nu-ur2-ma 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) (gesz)nu-ur2-ma
  • giri3 ma2 an-na

  • 1(u) 5(disz) giri3-lam zu2-lum 5(disz) sila3-ta
  • giri3 ga2 udu-sze3 e3-a iti ezem-an-na

    AI Translation

    1st time.

  • 4 girilam-tools, pomegranates, 5 sila3 each,
  • 2nd time, in the palace;

  • 20 gurilam-vessels of pomegranates at 5 sila3 each,
  • 2 pomegranates,
  • via the An-boat;

  • 15 baskets of dates, 5 sila3 each,
  • via Ga'a, for the sheep brought; month: "Festival of An,"

    Left

    Sumerian

    [mu si-mu-ru-um(ki) u3?] lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum and? Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P101454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • a tu5#-a (d)nin-ti2-ug5-ga a-tu sagi maszkim# sza3 nibru#(ki#)

  • [1(disz)] udu x-kam us2
  • 1(disz) masz2# niga#
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga (d)utu
  • 1(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu# niga (d)nin-e2-gal
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • water for the washing of Nintiuga, Atu, cupbearer, enforcer in Nippur;

  • 1 sheep, ...-kam, second quality,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, for Utu;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninegal;
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim sza3 puzur4-isz-(d#)[da]-gan# a2#-ge6#-ba-a u4 [n-kam] ki# (d)szul-gi-i3-[li2-ta] ba#-[zi] giri3# nu-ur2-(d)suen# [sza3-tam] u3# szu#-er3-ra dub-sar# iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    siskur offerings in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, enforcer, in Puzur-ish-Dagan, the night-time offerings, the nth day, from Shulgi-ili's account booked out; via Nur-Sîn, the shatam-official, and Shu-Erra, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [nu-ur2-(d)suen] dub-sar dumu i-di3-er3-ra [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Nur-Sîn, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P101455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ka2 gi6-[par4] u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • a-tu5-a (d)inanna u4 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga
  • (d)na-na-a

  • 2(disz) udu niga
  • (d)gu-la

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • siskur2 ki-(d)suen a2 u4 te-na u4 3(disz)-kam

  • 1(disz) udu szimaszgi2 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • sza3 esz3 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation

    gate of the gipar, 1st day;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Atua, Inanna, 2nd day.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Nanaya;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • Gula

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • siskur-offerings of Ki-Suen, labor of the day, 3rd day,

  • 1 sheep, Shimashkian, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • in the shrine of Inanna;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Column 2

    Sumerian

    x x x a2-ge6-ba-a

  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna

  • 2(disz) udu niga an
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • e2-duru5 ka-szuba3 sza3 e2 (d)inanna

  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-[sa]
  • (d)gu-la

  • 1(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • (d)lugal-banda3[(da)]

  • 1(disz) masz2-gal
  • (d)nin-gesz-zi-[da]

  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • e2 (d)nerah-a-gal2

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)x-sag [...]

    AI Translation

    ... of the night

  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Inanna

  • 2 sheep, barley-fed, for An;
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • House, Kashuba, in the temple of Inanna.

  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Gula

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Lugalbanda;

  • 1 billy goat, full grown,
  • for Ningeshzida;

  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • house of Nergal,

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) [...] e2 (d)[...]
  • 1(disz) udu [...] e2 (d)[...]
  • a2 u4-[te-na] u4# [...]

  • 1(disz) udu [...]
  • (d)nin-[...]

  • 1(disz) udu niga [...]
  • AI Translation
  • 1 ..., house of ...,
  • 1 sheep ..., house of ...,
  • labor of daytime, day ...,

  • 1 sheep ...,
  • for Nin-...;

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • Column 1

    Sumerian

    x x [...]

  • 2(disz) udu niga# [...]
  • 1(disz) masz2-gal# niga# [...]
  • 2(disz) udu-[...]
  • (d)nin-gesz-zi#-[da]

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 [...]
  • (d)lugal-ka#-[...]

  • 1(disz) udu# niga 4(disz)-[kam us2]
  • (d)nin-a#-zu#?

  • 1(disz) masz2-[...]
  • (d)nin-[...]

  • 2(disz) udu-[...]
  • (d)nin-[...] sza3 enegix(|_en-dim2-gig_|)[(ki?)] sza3 min3-tur [...]

  • 1(disz) udu [...]
  • 2(disz) sila4# [...]
  • (d)nin-e2#-[gal] a2-ge6#-[ba-a]

    AI Translation

  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 billy goat, barley-fed, ...,
  • 2 sheep ...,
  • for Ningeshzida;

  • 1 female kid ...,
  • for Lugalka-...;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninazu;

  • 1 billy goat, ...,
  • for Nin-...;

  • 2 sheep ...,
  • For Nin-..., in Enegi, in Mintur, .

  • 1 sheep ...,
  • 2 lambs ...,
  • For Ninegal, the night-time watcher,

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz)# udu#-[...]
  • (d)x [...]

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu# niga gu4-e-us2-sa
  • du6-ur3

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4
  • (d)nin-e2-gal

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • dub-la2-mah

  • 1(disz) udu niga (d)a2-an-da
  • 1(disz) udu niga (d)nin-gal
  • 2(disz) udu niga (d)nin-gubalag
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-sza3-ge-pa3-da#

  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • [...] x nir#? x [...]

    AI Translation
  • 2 ... sheep,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • a kind of profession

  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • for Ninegal;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • for Dublamah;

  • 1 sheep, barley-fed, for Aanda;
  • 1 sheep, grain-fed, for Ningal;
  • 2 sheep, grain-fed, for Nin-gubalag;
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninshagepada;

  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) udu# [...]
  • (d)nanna

  • 1(disz) udu niga (d)alamusz
  • sza3 mu-ri-a-na-ba-ak siskur2 sza3-ge guru7-a lugal a2-ge6-ba-a u4 2(u) 5(disz)-kam sza3 uri5(ki)-ma (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 hal-li2-a dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4 ...]

    AI Translation

  • 1 sheep ...,
  • for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, for Alamush,
  • in Muri-anabak; offering in the midst of the royal granary, on the night of the king; 25th day, in Ur, Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; from Puzur-Enlil's account booked out; via Halli'a, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, .

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 94 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [hal-li2-a] dub-sar dumu ad-da-a _arad2_-zu

    AI Translation

    Halli'a, scribe, son of Addaya, is your servant.

    P101456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 puzur4-ma-ma
  • 2(disz) udu [x] masz2 ur-(d)suen
  • [...]-me

  • 1(disz) x x [...] niga saga
  • 2(disz) sila4 niga saga us2
  • 1(disz) [...] x nu-a
  • 2(disz) sila4
  • esz18?-dar?-dingir-szu

  • 1(disz) sila4 a-hu-du10
  • 1(disz) sila4 za-na-a
  • 1(disz) sila4 dumu bur-ma-ma
  • 1(disz) masz2 szu-ga-ga lu2 nam-dumu-dumu
  • 1(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) masz2 nu-ur2-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat: Puzrish-Mama;
  • 2 sheep, x billy goats, Ur-Suen,
  • ...-me

  • 1 ... grain-fed ..., fine quality,
  • 2 lambs, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 ..., ...,
  • 2 lambs,
  • for Ishtar-ilshu;

  • 1 lamb from Ahudu,
  • 1 lamb of Zanaya,
  • 1 lamb, son of Bur-Mama,
  • 1 buck, Shugaga, man of Namdumu;
  • 1 lamb, governor of Nippur,
  • 1 billy goat, Nur-Suen,
  • Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 31.
  • P101457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu giri3 ur-(d)ba-ba6
  • 1(u) masz2 giri3 ur-nigar(gar)
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu masz2 ki ur-nig2-ta
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 7(disz) udu babila-ta giri3 (d)szu-x
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) ki a-al-la-mu-ta
  • 3(disz) udu giri3 ni-tam-ma
  • AI Translation
  • 30 sheep, via Ur-Baba;
  • 10 billy goats, via Ur-nigar,
  • 92 rams, billy goats, from Ur-nig;
  • 13th day.

  • 7 sheep from the ..., via Shu-...;
  • 184 from Alamu;
  • 3 sheep via Nitama,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz)
  • zi-ga-am3

  • 4(u) 3(disz) udu 6(disz) udu ba-usz2 gub-ba
  • la2-ia3 1(u) 2(disz) udu [nig2]-ka9-ak a ku3 an-ne2-szu iti ezem-an-na u4 1(u) 8(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 165 lines
  • booked out;

  • 43 rams, 6 slaughtered rams stationed,
  • deficit: 12 sheep; account of pure water of An-neszu; month: "Festival of An," 18th day; year: "Shashru was destroyed."

    P101458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3# ensi2# umma#(ki)

  • 1(disz) ab2
  • 2(disz) udu
  • kiszib3 ur-ki-mes

  • 4(disz) ab2 kiszib3 ki-ag2-gu-za-la2
  • 2(disz) ab2 kiszib3 ur-nigar
  • AI Translation

    under seal of the governor of Umma;

  • 1 cow,
  • 2 sheep,
  • under seal of Ur-kimes;

  • 4 cows, under seal of Kiag-guzala,
  • 2 cows, under seal of Ur-nigar,
  • P101459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)? ku6 kun-zi suhur
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) ku6 kun-zi esztub(ku6)
  • za3# [1(u)]-bi ib2-ta-zi ki ur-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 27 fish, kunzi fish, ...,
  • 88 fish, tails of eshtub fish,
  • its right side is ...; from Ur-Utu, under seal of Lukalla;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 x x sza3 sar
  • 1(disz) udu niga ki-(d)suen
  • giri3 a-a-(d)nanna-ar-kal iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 1 lamb, ..., in the sar;
  • 1 sheep, grain-fed, for Ki-Suen;
  • via Aya-Nanna-arkal; month: "Flight," 10th day passed;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • P101461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar
  • iti szu-esz5-sza [ki] i-di3-er3-ra-ta [mu] en (d)nanna kar-zi-da ba-hun [sag]-nig2-gur11-ra nu-ur2-zu-[bi nu]-mu-gal2 [...]-zu-bi [...] nu-gal2

    AI Translation
  • 9 ushbar textiles,
  • from the month "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed," its debits were not present, its ... were not present.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar iti szu-esz5-sza
  • ki i-di3-er3-ra-ta

  • 5(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)lamma mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 3(disz) tug2 usz-bar iti ki-siki-(d)nin-a-zu
  • ki i-di3-er3-ra-ta

  • 1(asz) gu2 5(disz) ma-na siki-gi
  • ki be-li2-a-zu-ta mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8 kiszib3 nu-ur2-zu-bi ki ur-ku3-nun-na-ka i3-gal2 sag-nig2-gur11-ra nu-ur2-zu-ka nu-mu-gal2

    AI Translation
  • 9 ushbar-garments, month: "shu'esha;"
  • from Idi-Erra;

  • 58 1/2 mana wool,
  • deficit repaid, Ur-Lamma; year: "Shu-Suen is king."

  • 3 ushbar-garments, month: "ki-siki of Ninazu;"
  • from Idi-Erra;

  • 1 talent 5 minas of wool,
  • from Beli-azu, year: "The boat of Dara-abzu was caulked." The seal of Nurzu is from Ur-kununa. The debits of Nurzu are not present.

    P101462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • an-nu-ni-tum

  • 1(disz) udu u2
  • (d)ul-ma-szi-tum u4 e3 ru-ba-tum-ka

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Annunitum

  • 1 sheep, grass-fed,
  • When Ulmashitum emerges, Rubatum

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma giri3 lu2-uru11(ki) sukkal iti a2-ki-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    in Ur, via Lu-Uru, the messenger; month: "Akitu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P101463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)gam-gam-ma tab-ba
  • ki x-x-ta ku3-ga-[ni] szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 4 gamgam-woods, piled up,
  • from ... Kugani received; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-lugal kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation

    year: "The crown prince" under seal of Kugani;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-a2#-zi#?-[da?] szesz-gal-gal#?-[la?] _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-azida, Shesh-galgala, servant of Shara.

    P101464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gi)gur mes? 1(disz)-ta
  • ki lu2-kal-la di-ni-li2 szu ba-ti iti nesag mu us2-sa an-sza-[an](ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 gur measuring vessels at 1 volume-seah each,
  • from Lukalla, Dinili received; month: "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    di-ni-li2# dub#?-sar#? dumu lu2-kukku2#

    AI Translation

    Diniz-ili, scribe, son of Lu-kukku.

    P101465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)hal? esir2? su-ba
  • ki szesz-kal-la-ta ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 reed baskets, bitumen-covered,
  • Kugani received from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-[e3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P101466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2-mah ki#-la2-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki ki lu2-(d)nagar-pa-e3-ka-ta _arad2_ szu ba-ti

    AI Translation

    n textiles, their weight: 3 1/2 mana, wool, from Lu-Nagar-pa'e, servant received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Anshan was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-.

    P101467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gi#?)[gur] in?-[u-da?]
  • giri3-du3-[a] tum-malx(_tur3_)(ki#) [...] ki szesz-kal-la-ta u3-dag-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 reed baskets?,
  • via Tummal, ..., from Sheshkalla did Udaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)nanna kar#-[zi]-da# a-ra2 2(disz)-[kam] e2-a-na ba-ku4?#

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time ... his house erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dumu (d)x-x

    AI Translation

    Ur-..., son of .

    P101468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki da-da-ga szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Sheshkalla received from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P101469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal sza3-gal (ansze)kunga2 [x] gi babbar um-ma a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation

    ... 2 barig 3 ban2 barley, royal measure, the szagal of the mules, ... reed, white, the superintendent, from the field of Manu, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] (d)dumu-zi [mu si-mu-ru]-um(ki) [lu-lu-bu](ki) a-ra2 [1(u) la2 1(disz)-kam]-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d)nin-szubur# _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P101470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gi)murux(|_kid-szu2-ma2_|) [ki-la2]-bi# 1/3(disz) sar kin#?-_en_-ke4 ba-ra-gi-ne ad-da lu2 ur3-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    ... the reed baskets, their weight: 1/3 sar, were weighed out. Dada, the plowman, received it.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6#-sa6#-ta# giri3 lugal-nig2-lagar-e mu ur-bi2-lum[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    from Lu-igisasa, via Lugal-nig-lagare; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P101471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 usz-[bar ...]

  • 2(u) 3(disz) tug2 mug [...] x
  • 3(disz) [x] tug2# mug#? kin#-gi4#-a#
  • ki# i3#-kal#-la#-ta

  • 1(u) tug2# mug# kal sza3-ha
  • 2(u) 5(disz) tug2 mug muru13 sza3-ha
  • 3(u) 8(disz) tug2 mug tur# [...]
  • AI Translation

    ... textile for a weavers .

  • 23 mug-garments, ...;
  • 3 ... mug textiles, for the messengers;
  • from Ikalla;

  • 10 mug-garments, all kinds of textiles,
  • 25 mug textiles, in the stall of the shaha;
  • 38 small mug textiles, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] 2(disz) tug2 gu2 ansze giri3 lugal-inim-gi-na [...] ki i3-kal-la-ta tug2-ba-sze3 ur-e11-e-ke4 szu ba ti mu# ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 2 gu2 garments for donkeys, via Lugal-inim-gina, ... from Ikalla to garments, Ur-e'e received; year: "Urbilum was destroyed."

    P101472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) 5(disz) tug2 usz-bar [x] 4(disz) tug2 usz-bar tur [tug2] gu2-na a-pi4-sal4(ki) ki szesz-saga-ta i3-kal-la szu ba#-ti

    AI Translation

    ... 35 weaver garments, ... 4 weaver garments small, garments for the neck-rope, Apisal, from Shesh-saga Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P101473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x (na4)]kin2# zi-bi2# _ab#_-_kid_ szu se3-ga ki na-u2-a-ta szesz-a-ni szu ba-ti iti diri

    AI Translation

    ... of zibu-stone, Abkid, weighed out; from Naua, his brother received; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu en# [(d)]nanna# ga-esz(ki) e2-a hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna in Ga'esh was hired as a housekeeper."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dumu giri17-zal-(d)szul-gi-ra#?-ka#

    AI Translation

    Sheshani, son of Girzal-Shulgi;

    P101474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • from the stallions of the Gu'edina, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 [ba-du3]

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-x-x dumu lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2

    AI Translation

    A-..., son of Lu-banda, musub-officiant of Shara.

    P101475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) tug2 [...]
  • tug2-ba giri3#-[se3-ga?]-ka# ki ur-[...] x [...]

    AI Translation
  • 11 ... textiles,
  • Your garments are to be carried on your feet, with Ur-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] tug2 [...] iti (d)li9-[si4] mu us2-sa (d)[szu]-(d)suen lugal-[e] bad3 mar-tu# [mu-du3]

    AI Translation

    ... textiles ... month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P101476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) un-da-ga szu-ku6-e
  • 3(disz) gin2 ku3-am3 la2-de3
  • en-nu-[ga2 ti-la] engar-zi [dumu] ur-ba-gara2#-[ke4]

    AI Translation
  • 1: Undaga, fisherman;
  • 3 shekels of silver, deficit;
  • Watcher of life, Engarzi, son of Ur-Bagara.

    Reverse

    Sumerian

    szu du8#-[a-ni ba]-an#-[de6] iti (d)[...] u4 3(disz) [...] mu us2-[sa (d)szu-(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    he will pay back the money he received. Month: "...," 3rd day, ... year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P101477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of grain-fed sheep, from ARAD Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti [x] umma(ki) x

    AI Translation

    received; ... Umma;

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2#

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P101478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • naga-bi 2(asz) gur ki _arad2_-ta i3-kal-la szu ba-ti x x x [x]

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • its oil: 2 gur; from ARAD Ikalla received; .

    P101479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • (gesz)tir (d)nin-gesztin-an-na-ka-ta kun i7 ma2-gur8-ka-sze3 u2#-|_zi&zi_|-sze3# im-_il2_ [...] _sze3_

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • from the forest of Ningeshtinanna to the bank of the canal of the boatyard ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] bi#? a-ra2 3(disz)-am3 kiszib3# nigar(gar)-ki-du10 iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... for 3 times, under seal of Nigar-kidu; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-saga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu e2-ki _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Eki, is your servant.

    P101480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 2(gesz2) [sar ...] 2(gesz'u) [sar ...] al ak# gi# ze2-a a-sza3 la2-mah

    AI Translation

    420 sar ..., 420 sar ..., reeds piled up, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 a-tu nu-banda3 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    from Biduga, under seal of Atu, the superintendent; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time was brought into his house."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Lugal-saga, is your servant.

    P101481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# gurx(|_sze-kin_|)-a _gan2_ (gesz)kiri6-gu-la ki lu2-kal-la-ta kiszib3# lu2-he2-gal2

    AI Translation

    x male laborers, harvest, field of the orchard, from Lukalla, under seal of Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-sag-ku5 mu (d)nanna kar-zi#-da#

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 [dumu ur]-(gesz)gigir [mu-sar] (d)szara2

    AI Translation

    Lu-hegal, son of Ur-gigir, scribal art of Shara.

    P101482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta sza3-gu4-ke4 ga6-ga2 2(gesz'u) sa# [gi] gu-[nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta] sza3 [gesz-gi]

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • its weight: 16 bundles each, in the oxen-pen, ...; 460 bundles of reed, its weight: 16 bundles each, in the reed-pen,

    Reverse

    Sumerian

    geme2 [usz-bar ga6-ga2] ga2-nun e2 lugal#-ka kux(_kwu147_)-ra# ugula ur-lugal kiszib3 a-kal-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    female weavers to be delivered; for the storehouse of the royal household, delivery; foreman: Ur-lugal, under seal of Akalla; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la# dub-sar# dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P101483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ad-kup4
  • iti-6(disz)-sze3 pisan im sar ak ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 male laborer, steward,
  • for 6 months, basket-of-tablets, xxx xxx x

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dub-sar dumu# x x [...]

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of .

    P101484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 3(ban2)
  • iti 7(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3 iti# (d)dumu-zi-ta iti# min3-esz3 u4 1(u) 5(disz)-sze3 x gu4 nig2-ar3-ra mu-ra

    AI Translation
  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 7 months, 15 days, from month "Dumuzi," to month "minesh," 15 days, ... oxen, grain-fed, he dedicated it.

    Reverse

    Sumerian

    [ugula?] _arad2_ mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    foreman?: ARAD; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[iti-da?] dub-[sar] dumu szesz-kal-la?

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Sheshkalla.

    P101485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3#
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra# a-sza3 en-du8-[du] ki dingir-ra-ta#

    AI Translation
  • 32 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each day,
  • heaped up grain, piled up in the field Endudu, from Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu# mu sza3-asz-ru-[um](ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir.

    P101486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur sag
  • ki am3-ma-ta kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 1 sheep, mountain goat, head,
  • from Amma, under seal of Ur-E'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun [mu ki]-masz(ki) [u3] hu-ur5-ti[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P101487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sar (gesz)dih3
  • ku5-ra2 2(u) sar-ta a2-bi 9(disz) u4 a-sza3 muru13 ugula sa6#-[sa6?] kiszib3 a-kal-la iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 240 sar of tamarisk,
  • harvested, 20 sar each, its labor: 9 days; field Muru, foreman: "Sasa;" under seal of Akalla; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur#-bi2-i3-lum(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of .

    P101488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 [a-sza3]-ge# a du11-ga ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 da-a-gi a-sza3 amar-(gesz)kiszi17

    AI Translation

    x workdays, male laborers, field watering, foreman: Lugal-niglagare, under seal of Da'agi, field of Amar-kishi;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)[dumu]-zi! mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-[gi] dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P101489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta gu2-edin-na-sze3 gen-na

  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • gu2#-edin-na-ta [a]-bu3-sze3 gen-na [u4] 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 184 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day from Umma to Gu'edina he went;

  • 184 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from Gu'edina to Abzu went; for 1 day

    Reverse

    Sumerian
  • [2(gesz2)] 4(disz) geme2 [3(ban2)]
  • [...] x [...] gen#-na [u4] 2(disz)-sze3 giri3#-a gen-na zar3# tab-ba szu ur3#-ra kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi# iti sze-kar-ra-gal2-la u4 2(u) 1(disz)-am3 giri3#-a umma(ki) kin-gi4-a ba-a-gen#?

    AI Translation
  • 184 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • ... ... came; for 2 days, via Umma, dispatched; the ... was loaded; under seal of the governor, year following: "Kimash," year following that; month: "Barley at the quay," 21st day, via Umma, dispatched;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur#-[(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga

  • 4(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • al-e 1/3(disz) sar#-ta# sahar-bi 2/3(disz) sar kin kab2-ku5-a sahar si-ga a-sza3 la2-tur

    AI Translation
  • 8 male laborers for 5 days,
  • field irrigated with water

  • 4 male laborers for ... days,
  • ... 1/3 sar each, its soil: 2/3 sar; work on the quay, soil checked, field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 nam-sza3-[tam] ur#-[...] iti (d)[dumu]-zi# mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of the chief administrator of Ur-...; month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[dun?] dub-[sar] dumu da-[da?]

    AI Translation

    Ur-Dun?, scribe, son of Dada.

    P101491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 e2 am3-ma-ta u3 e2 szu-tum-ta zi3 ma2-a si-ga

    AI Translation
  • 184 workmen,
  • for 1 day, from the house of Amma and from the house of Shutum, flour of the barge weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    u3 zi3 [bala]-a kiszib3 nam-(sza3)-tam usz-mu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    and flour, bala, under seal of Namshatam, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P101492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • iti dal

  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)?-[sze3]
  • iti [...] en#-[du8-du? ...]

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • month "Flight;"

  • 6 male laborers for 3 days,
  • month: "...," endudu? month ...,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sze-er-ha-an ugula ba-sa6-ga# kiszib3 ensi2-ka mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Sherhan, foreman: Basaga, under seal of the governor, year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) (gesz)ma-nu hi-a

  • 3(gesz2) gesz-ur3?
  • (gesz)ab-ba gid2 1/2(disz) ninda-ta al-sze3 [...] 4(u) 4(disz) dug sag [...] in-nu gur [...] x x-sag gur

    AI Translation

    103 ...

  • 240 ...,
  • ... a ..., the length is 1/2 ninda.

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [ki] ensi2# umma(ki)-ta lu2#-dingir-ra szabra [szu] ba-ti kiszib3 da-da-a giri3 bi2-du11-ga mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... from the governor of Umma Lu-dingira, the chief household manager, received; under seal of Dada, via Biduga; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar 1(u) gin2 kin sahar
  • pa4 a-da-ga a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ba-al-la [ugula] lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 3 sar 10 shekels soil,
  • pave of Adaga, field of Kamari, cleared, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] nam-sza3-tam [ur]-(gesz)gigir# szabra mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of the administrator of Ur-gigir, the chief household administrator; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar]-ra-[an]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P101495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2#_ [...] uru4-a ugula szesz-kal-la kiszib3 i7-pa-e3 nu-banda3-gu4

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area: ..., foreman: Sheshkalla, under seal of Ipa'e, supervisor of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-tur mu (d)amar-(d)suen# lugal-e ur-bi2#-[lum(ki) mu-hul]

    AI Translation

    field Latur; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ipa'e, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P101496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 6(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 3(disz)-kam us2#
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki kur-[ra tug2] guz-za 4(disz)-kam us2
  • sza3 siki tug2 guz-za 3(disz)-[kam us2-ka]-ta igi sag#-[ga2]

  • 2(u) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) ma-na siki kur-ra tug2 nig2-lam2 du
  • sza3 siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2-ka-ta igi sag-ga2

    AI Translation
  • 1 talent 6 mana wool from the mountains, garment for the throne-dais, 3rd grade,
  • 14 mana wool from the mountains, garment for the throne bearer, 4th grade,
  • in the wool of the guzza garments, 3rd day, from the beginning, before the head;

  • 20 2/3 mana wool from the mountains, textiles, niglam 3rd grade,
  • 10 minas of kur-sheep wool, garments of niglam made,
  • in the wool of the textiles of the 3rd niglam-festival, from the beginning, before the head;

    Reverse

    Sumerian

    a2 usz-bar ki ensi2-ka-ta kiszib3 ur-[(d)]nin-tu iti (d)[...] mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-[bi2]-lum(ki#) mu-[hul]

    AI Translation

    labor of weavers, from the governor, under seal of Ur-Nintu; month: "...," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki lugal-ma2-[gur8]-re x x x(ki)-ta ugu2 lu2-dingir-ra# ba-a-gar

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from Lugal-magure ..., against Lu-dingira he set it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P101498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 4(barig) nig2-ar3-[ra?] du gur sze-bi 2(gesz2) 1(u) 1(barig) 4(ban2) gur sza3-gal amar du3-a kesz2-[ra2]

  • 2(asz) 2(barig) duh saga gur#
  • sza3-gal amar mu-kux(_du_) ki ur-e11-e-ta

    AI Translation

    93 gur 4 barig of regular nigarra-offerings, its barley: 210 gur 1 barig 4 ban2, fodder of a calf cultivated,

  • 2 gur 2 barig fine bran,
  • fodder of calf, delivery; from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Atu; year: "Enmahgalana was installed."

    P101499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 6(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2) 1(disz) 1/2(disz)-kam# a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 3(u) sar al 3(disz) sar-ta#
  • AI Translation
  • 126 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 121 1/2 days; labor of hirelings: 6 sila3 each day;

  • 210 sar, hoed at 3 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 3(u)-[kam] [a2] sza3-gu4-ka a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 a-sza3-ge kin ak nu-banda3-gu4 a-gu-gu kiszib3 ur-(d)szu-zi-an-ka [mu] en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    its labor: 30 days; labor of the oxen herdsman, field Shara-hegal, field work done, oxen manager of Agugu, under seal of Ur-shuzianka; year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szu-zi-[an-ka] dub-[sar] dumu lugal-[iti-da]

    AI Translation

    Ur-Shuzianka, scribe, son of Lugal-itida.

    P101500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 2/3(disz) sar sig4
  • sig4 szid-da e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 96 2/3 sar of brick,
  • bricks of a reed bundle, for the Emasha delivery, labor of the hirelings,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)inanna kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge# mu en [...]

    AI Translation

    foreman: Lu-Inanna, under seal of Shara-bazige, year: "The high-priestess of ...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4# ensi2 umma[(ki)] (d)szara2-ba-zi-[ge] dub-sar _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P101501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ug3-_il2# 4_(ban2)-ta [x] ug3-_il2# 3_(ban2)-ta u4 1(u) 8(disz)-sze3 (gesz)dusu gub-ba

  • 9(disz) ug3-_il2 4_(ban2)-ta
  • 6(disz) ug3-_il2 3_(ban2)-ta#
  • AI Translation

    x porters, 4 ban2 = 40 sila3 each; x porters, 3 ban2 = 38 sila3 each, the threshing floor stationed;

  • 9 porters, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 porters, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    a la2-a kesz2-ta# [...] x x-ta u2-du# [...] [kun]-zi#-da i7 [...]-x ugula za3-mu kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    water not poured out from the well ... sheep ..., canal ..., foreman of Zamu, under seal of Lu-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-[sar] dumu iri!-bar!-[re]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P101502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) 1/3(disz) gin2 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta# ma2 hu-[...]

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • their weight: 14 1/3 shekels; from Ur-Shulpa'e the barge Hu-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-[sa6]-sa6# iti (d)li9-si4# mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Insasa; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6#-[sa6] dumu bi2-du11 [muhaldim]

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P101503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sa gi# gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa#-[ta] e2 ga-esz(ki)-sze3 ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 da-a-gi#

    AI Translation

    x bundles of reed, its bundles: 15 bundles each, to the house of Ga'esh, from Sheshkalla, under seal of Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    mu# bi2-tum-ra#-bi2#-um(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P101504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • x x [...] x x [...] gu4# [...] ur-(gesz)[gigir-ke4 i3]-dab5#

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... ... oxen ... Ur-gigir accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2# [umma](ki) ur-(gesz)gigir _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-gigir is your servant.

    P101505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz sza3-gu4
  • x-du-bu3-du na-ga-ab-tum i3-gal2-ra ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 50 male laborers, oxen managers,
  • ...-dubudu, Nagabtum, are here; foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu bi2-ra-bi2-ra-bi2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Birubi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P101506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-[la]

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti x [...] mu _ne_ [x] x x

    AI Translation

    month ..., year .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) tu-ra#
  • ur-(d)en-lil2-[la2] iti 4(disz)-sze3 iti (d)li9-si4-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula ur-(d)iszkur

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 of tura wool,
  • for Ur-Enlila, for 4 months, from month "Lisi" to month "Dumuzi," foreman: Ur-Adad;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si mu hu#-[uh2]-nu-ri(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of Egalesi; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 (d)amar-(d)suen-ke4-ga2-ra-ka gub-[ba]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • at the bank of the Amar-Suen canal stationed;

  • 93 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] kiszib3 gu#-[u2-gu-a] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ... under seal of Gu'ugua; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P101509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] 3(gesz2) 3(u) 5(disz) geme2 kikken-na! u4 1(disz)-sze3 sze gur10-a a-nir? _gan2#_?-mah-ta-du2-a [a]-sza3# _gan2_-mah [ugula] hu#-wa-wa

    AI Translation

    185 female laborers for 1 day, barley rations, Anir?, ..., field of ..., foreman: Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal-ku3-ga-ni [mu] en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "The lord of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes#

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P101510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 1(bur3)? 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 2(bur3)? _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2#_-ta

  • 4(gesz2) 3(u) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi# u4 4(u) 5(disz)-kam

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • [a2-bi u4] 3(u) 5(disz)-kam [x sar al] 4(disz) sar-ta [a2-bi u4 n]-kam#

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 3 iku field area for TUGURx, at 1/2 iku 1/4 iku surface area each, labor for 3 3 1/2 iku surface area each, 1 bur3? 3 iku field area for 3 4 1/2 iku surface area each, 2 bur3? field area for TUGURx, at 1 iku surface area each, labor for 3 1 eshe3 field area each, 1 bur3 1 eshe3 field area for 3 1 eshe3 field area each, 2 bur3 field area for 2 1 eshe3 field area each,

  • 240 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 45 days;

  • 185 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 35 days; x sar, hoed at 4 sar per day, its labor: n days;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] ab-sin2-ta# la-(ag) ri-ri-[ga] a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 _gan2_ ur-gu _gan2_-gu4 ugula da-du-mu kiszib3 ur-dun mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    ... ... from the furrows ... ... labor of hirelings field ... oxen-field for Urgu, oxen-field for Dumu, under seal of Ur-dun; year: "The en-priestess of the grazing land was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun# dub-[sar] dumu da-da#

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P101511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar#-sa-a gub-ba ugula# ba-sa6 kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 46 workdays, male laborers,
  • stationed on the Amorite canal; foreman: Basa; under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x [mu] en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[e-ba-an-sa6] dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P101512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz] u4 1(disz)-sze3 [ka] e2-szah2 gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2 giri3# ur-lugal

    AI Translation

    x workdays, male laborers, at the gate of the shahhu house stationed, foreman: Ur-Enlila, via Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] [dub-sar] [dumu] lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze sza3-gal amar gu4
  • 3(ban2) sze sza3-gal amar ansze
  • ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, fodder of oxen,
  • 3 ban2 of barley for the szagal of calf-equids,
  • from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes mu en (d)nanna [kar]-zi-da ba-[hun]

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P101514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba _arad2_ lu2 ur-(d)suen lu2 szum2-ma
  • iti min3-esz3-ta

  • 1(barig) a-kal-la dumu du10-ga-a-ta
  • iti dal-ta

  • 1(asz) 1(barig) sze-ba gur nin-en-sa6 lukur dah-hu
  • 1(asz) 3(barig) gur sza3-gal# [...] u3 (d)[...]
  • AI Translation
  • 4 ban2 of barley, servant of Ur-Suen, given,
  • from month "minesh;"

  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla, son of Duga
  • from month "Flight,"

  • 1 gur 1 barig barley rations for Nin-ensa, naditu of Dahhu,
  • 1 gur 3 barig, the ... of ... and ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze kiszib3 lugal-[...]
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kiszib3 i-szar-ru-um
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lugal-ku3-zu

  • 2(asz) gur kiszib3# da-a-gi4
  • sze szuku-ra sag-bi gid2-da

  • 1(gesz2) gur kiszib3 isz-t,up
  • 4(u) gur mu ur-nigar-sze3
  • kiszib3 inim-sza3-ga en8-bi tar-re-dam mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley under seal of Lugal-...,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3, under seal of Isharrum;
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3,
  • under seal of Lugal-kuzu,

  • 2 gur, under seal of Da'agi;
  • barley of the rations, its head long,

  • 60 gur, under seal of Ishtup;
  • 40 gur, year: "Ur-nigar."
  • under seal of Inim-sha-ga; its en-bi was returned; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P101515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) 1(ban2) 8(disz)
  • sila3 sze gur ki ur-(d)nun-gal-ta kiszib3 asz-a ur-(d)szul-pa#-[e3]

    AI Translation
  • 28 gur 1 ban2 8 sila3
  • 1 sila3 barley, from Ur-Nungal, under seal of Asha, Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)nanna
  • 1(disz) udu (d)szara2
  • 1(disz) udu (d)ha-ia3
  • [1(disz)] sila4 a-da-lal3
  • [1(disz) sila4] lu2 en-nu
  • [1(disz)] sila4 lu2-(d)nanna sukkal kir-ra
  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nanna u2-x
  • 1(disz) udu (d)[...]
  • AI Translation
  • 1 sheep for Nanna,
  • 1 sheep for Shara,
  • 1 sheep for Haya,
  • 1 lamb from Adalal,
  • 1 lamb, watchman,
  • 1 lamb for Lu-Nanna, the messenger, the kirra;
  • 1 lamb, Ku-Nanna, ...,
  • 1 sheep for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 x-x [...]

  • 1(disz) udu (d)inanna
  • sza3 unu(ki) [x x?] lugal# sza3# nibru(ki) ki# usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    ... of ...;

  • 1 sheep for Inanna,
  • in Uruk, ..., king, in Nippur, from Ushmu, under seal of the governor;

    Left

    Sumerian

    [mu (d)szu]-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 1(disz)? dabin
  • 2(ban2) kasz du
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 1? dabin flour,
  • 2 ban2 regular beer,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P101518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • kab2-ku5 (d)szul-pa-e3-sze3 (u2)har-an ga6-ga2

  • 7(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ga2-nun (d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 10 male laborers for 14 days,
  • at the threshing floor of Shulpa'e, haran-plant weighed out;

  • 7 male laborers for 4 days,
  • storage facility of Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    (u2)har-an [...] na-ga#-[ab-tum ...]

  • 1(u) gurusz# [u4 x-sze3]
  • a-bur2# [(d)szul]-pa-e3 [...] ga6-ga2# ugula lugal-ezem kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation

    haran-plant ..., .

  • 10 male laborers for ... days,
  • for the a-bur-offerings of Shulpa'e; ..., to the depot, foreman: Lugal-ezem; under seal of Inim-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P101519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 mar-sa-a gub-ba [ugula] lu2-bala-saga [kiszib3] lugal#-e-ba-an-sa6#

    AI Translation

    115 workdays, male laborers stationed on the barge, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-[mi] dub-[sar] dumu lugal-e-ba-an-[sa6]

    AI Translation

    Ur-Mami, scribe, son of Lugal-ebansa.

    P101520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] 1(u) 4(disz) kusz ud5 x kusz masz2 ki da-a-mu-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation

    14 hides of goatskins, x hides of goatskins, from Da'amu, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P101521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 3(ban2)
  • geme2 kikken-na-sze3 iti dal-ta# iti (d)dumu-zi-[sze3] ur-(d)suen i3-dab5

  • 1(disz) geme2 iti [...]
  • AI Translation
  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for the female miller, from month "Dal" to month "Dumuzi," Ur-Suen accepted;

  • 1 female laborer, month: "...,"
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-[sze3] da-gu i3-dab5# ki ur-(d)nin-tu#-[ta] kiszib3 lu2-kal#-[la] mu (d)szu-[(d)suen] lugal-e na-[ru2-a]-mah (d)en-lil2-la2# mu-du3

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "Dumuzi," Dagu accepted; from Ur-Nintu, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4#?
  • ha-an-da engar ugula lu2-giri17-zal a-kal-la aszgab!

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • Handa, the plowman, foreman: Lu-girizal, Akalla, the steward.

    Reverse

    Sumerian

    szu# [ba]-ti# inim ensi2-ta [iti] min3-esz3 [mu] (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    received; from the decree of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P101523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 a-da-lal3
  • 1(disz) e2-diri-mu-du3
  • iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-ta iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Adalal;
  • 1: Ediri-mudu,
  • from month "Lisi," year: "Shu-Suen is king," to month "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    en-nu-ga2 ti-la# ugula [...] kiszib3# [dingir-ra] mu [ma2 (d)en]-ki ba-ab-du8-sze3

    AI Translation

    Watch, life, foreman: ..., under seal of Dingira, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P101524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] a2#-bi# u4 3(u) 1/2(disz)

  • 5(gesz2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sar-ta 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(disz) 1/2(disz)

  • 2(u) sar# al# 1(gesz2) 4(disz) sar-ta
  • a2-bi# u4 5(disz)

  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 4(disz)

  • 2(gesz2) 4(disz) sar al 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2) 2(disz)

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) 5(disz) sar-ta
  • a2#-bi u4 1(u) la2 1(disz) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(u)

  • 7(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a [...] 3(disz) sar
  • a2-bi 2(u) 8(disz)

    AI Translation

    ... its labor: 30 1/2 days;

  • 177 1/2 sar at 5 sar a day,
  • its labor: 63 1/2 days;

  • 20 sar of hoeing at 64 sar a day,
  • its labor: 5 days;

  • 142 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 84 workdays;

  • 184 sar, hoed at 2 sar per day,
  • its labor: 62 workdays;

  • 185 sar of reed, red, 25 sar each,
  • its labor: 9 days; 790 sar of reed, reeds, 20 sar per day, its labor: 40 days;

  • 420 sar of reed, ... 3 sar;
  • its labor: 28 workdays;

    Column 2

    Sumerian

    ab-sin2 x [...] a-sza3 [...]

  • 3(disz) sar [...]
  • a2-bi u4 1(u)

  • 8(gesz2) 2(u) sar al [...]
  • a2#-bi u4 1(gesz2) 2(u)

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) sar al [...]
  • a2#-bi u4 4(u)

  • 5(gesz2) 1(u) sar u2 zex(_sig7_)-a 1(u) [...]
  • a2#-bi u4 3(u)

  • 2(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz)

  • 9(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u)-ta
  • a2#-bi u4 2(u) 7(disz)

  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga

    AI Translation

    ... ... field .

  • 3 sar ...,
  • its labor: 10 days;

  • 420 sar, hoed ...,
  • its labor: 210 days;

  • 184 sar, hoed ...,
  • its labor: 40 days;

  • 420 sar of ripe grass, 10 .
  • its labor: 30 days;

  • 240 sar of tamarisk cut at 10 sar a day,
  • its labor: 15 days;

  • 900 sar of reed, 20 each;
  • its labor: 27 days;

  • 26 workdays, male laborers,
  • from the furrows he will be sated with joy.

    Column 1

    Sumerian

    a-sza3 sipa-da a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) sar al 6(disz) sar
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 5(disz)

  • 4(u) 8(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)

  • 1(u) 8(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)

  • 1(gesz2) 1(u) sar al 2(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 3(u) 5(disz)

  • 3(u) sar u2 zex(_sig7_)-a x [...]
  • a2-bi u4 [x] a-sza3 sipa-da#

  • 1(disz) sar gi zex(_sig7_)-[a ...]
  • a2#-bi u4 [x]

  • 2(gesz2) 3(u) sar gi# [zex(_sig7_)-a ...]
  • a2-bi# [...]

    AI Translation

    field of the shepherd, labor of hirelings: 6 sila3 each,

  • 92 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 17 days;

  • 185 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 35 days;

  • 48 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 12 workdays;

  • 18 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 6 days;

  • 210 sar, hoed at 2 sar per day,
  • its labor: 35 days;

  • 30 sar of ...-plant,
  • its labor: x days; field of Sipada;

  • 1 sar of reed, red ...,
  • its labor: ... days;

  • 240 sar of reed, ...,
  • its labor: ...

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa ga2-ra a2 sza3-gu4-ka a-sza3-ge kin ak ugula lugal-nesag-e kiszib3 ur#-lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers,
  • to be carried off; labor of the oxen herdsman, work in the field; foreman: Lugal-nesage, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P101525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 zu2-lum
  • kiszib3 la2-ia3 nig2-ka9-ka-ke4 tak4-a kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 2 ban2 3 2/3 sila3 dates,
  • under seal of Laia, account of Taqqa; under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P101526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • pa4 a-da-ga ba-al-la a-sza3 a-bu3-du-du kiszib3 da-a-[ga]

    AI Translation
  • 5 2/3 sar of earth,
  • pail of Adaga, cleared, field of Abududu, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2# [hun-ga2] mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-du8#

    AI Translation

    labor of the hirelings, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P101527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gu2 a-ga-am-sze3 (u2)har#-[an] ga6-[ga2]

  • 4(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)x x [...] a-sza3 igi-e2-mah-sze3 [...] x x

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 igi!(_pi_) a-ga-am gub#-[ba]

  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da ab-lu-x gub#-[ba]

    AI Translation
  • 92 workdays, male laborers,
  • to the neck of the haran plant he will deliver.

  • 147 workdays, male laborers,
  • the irrigation work stationed in the field ..., in front of Emah; .

  • 91 workdays, male laborers,
  • ... standing in front of the agam offering table

  • 62 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Ablu... stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu# kiszib3 lugal-e2-mah#-[e] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Lugal-emahe; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-[sar] dumu lugal-ku3-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)dur2 ga-_il2_ ku3-babbar gar
  • 1(disz) gada |_zi&zi_|-tar ga-_il2_
  • mu-kux(_du_) (d)nin#-[...] ki lugal-nir#-[ta] kiszib3 inim-(d)[...] ga-_il2#_

    AI Translation
  • 1 ... of silver,
  • 1 linen ...,
  • delivery of Nin-..., from Lugal-nir, under seal of Inim-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim#?-[(d)x ...] dumu x x [...] ga-_il2#_

    AI Translation

    Inim-..., son of ..., ga'il.

    P101529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) [x? sa gi] gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz)? [sa]-ta erin2 i7-pa-e3-ke4 ga6-ga2 2(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta

    AI Translation

    240 bundles of reed, its weight: 13? bundles each, labor-troops of Ipa'e, dispatched; 240 bundles of reed, its weight: 15 bundles each,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gesz-gi-ka# szid-da en-du8-du-ta ga2-nun e2 lugal-ka kux(_kwu147_)-ra ugula i7-pa-e3 kiszib3 szesz-kal-la mu si-ma-[num2(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    from the reed bed of Endudu to the storage facility of the royal house brought; foreman: Ipa'e; under seal of Sheshkalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu lugal-ma2-gur8-re#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P101530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kasz ninda zabala3(ki)-sze3 de6-a u3 zabala3(ki)-a gub-ba a-bi2-si2-im-ti nin i3-im-gen-na-a

    AI Translation
  • 22 male laborer workdays,
  • to be poured into the beer for the bread of Zabala, and stationed in Zabala, Abi-simti, the lady, came.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x kiszib3# [lu2]-kal-la iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    ... under seal of Lukalla; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x a-da-ga dumu ur-ab-zu

  • 1(ban2) ur-sila-luh ga-_il2_
  • 1(barig) ur-(d)suen agar4-nigin2
  • la2-ia3-am3 u4 4(u) 5(disz)-sze3 kiszib3 al-la-palil2

    AI Translation

    ... Adaga, son of Ur-abzu.

  • 1 ban2 of ...-flour,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen, the irrigation administrator;
  • deficit; for 45 days under seal of Alla-palil;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti min3-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-palil2 dub-sar dumu ur-a-a-mu

    AI Translation

    Ala-palil, scribe, son of Ur-ayamu.

    P101532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 8(disz)-kam a2 sza3-gu4 1(gesz'u) 4(u) sar (u2)|_zi&zi_|-sze3(sze) 2(u) sar-ta [a2-bi] u4 3(u) 2(disz)-kam [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 [...] gub#-ba

    AI Translation

    720 sar of kishizi-plant cut at 15 sar per day, its labor: 48 days; labor of oxen: 140 sar of ... at 20 sar per day, its labor: 32 days; ... male laborer for 1 day stationed;

    Reverse

    Sumerian

    a2 sza3-gu4 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula lu2-du10-ga kiszib3 gu-u2-gu-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    labor of oxen-penny, field Ninura, foreman: Lu-duga, under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P101533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu [sze bala]-a guru7-a im ur3-ra [...] ki#-su7 a-sza3# [...]-ra

    AI Translation
  • 7 male laborers for 2 days,
  • The field of the granary, barley bala, granary reeds, ..., the field of the ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-[da] ugula ab-ba-saga kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... ... for 2 days, barge punted, foreman: Abbasaga, under seal of Lu-Nammunka; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam 3(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 1(u) 6(disz) 1/2(disz)-kam!(_masz2_) _gan2_-gu4! 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 2/3(disz) 8(disz) gin2 szuku engar a#-sza3# i7! lugal

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 3 iku field area: TUG-gur 1/2 iku 1/4 iku field area at 2 5 iku field area, its labor: 184 days; 3 bur3 2 eshe3 2 1/4 iku field area: cypress, at 3 4 1/2 iku field area, its labor: 169 1/2 days; oxen field; 1 eshe3 3 iku field area: cypress, at 2 5 iku field area, its labor: 18 2/3 shekels; plowman; field of royal canal;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] _gan2_-gu4 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 4(disz) 1/3(disz) 4(disz) gin2 szuku engar a-sza3 muru13 2(esze3) 3(iku) gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 8(disz) a-sza3 na-ga-(ab)-tum 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    ... ... oxen field: 2 eshe3 field area of cypress, for 2 5 iku surface area at each, its labor of the troops; 14 1/3 shekels, 4 shekels, plowman, field Muru; 2 eshe3 3 iku field area of cypress, for 2 5 iku surface area at each, its labor of the troops; 18 field Nagabtum; 2 eshe3 1 1/2 iku field area of cypress, for 2 5 iku surface area at each,

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] 2(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2-bi u4 1(u) 5(disz) 1/2(disz) 6(disz) gin2 a-sza3 szu-nu-kusz2 5(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_ a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz)?-kam 1(bur3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2-bi u4 4(u) 5/6(disz) 4(disz) gin2 1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2-bi u4 2(u) 1(disz)? 1/2(disz) 1(u) 6(disz) gin2 _gan2_ [gu4]

    AI Translation

    ... ... 2 eshe3 1 iku field area for cypress, at 2 5 iku surface area per day, its labor: 15 1/2/6 shekels, field Shunukush; 5 bur3 field area for cypress, at 2 5 iku surface area, its labor: 88? days; 1 bur3 4 3/4 iku field area for cypress, at 3 5 iku surface area, its labor: 40 5/6,4 shekels; 1 bur3 field area for cypress, at 2 5 iku surface area, its labor: 21 1/2? 1/2? 16 shekels field oxen;

    Column 2

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2 kin sahar-ra
  • i7? (x)-gin7-du-ke4 szu2-luh ak ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 5 1/2 sar 5 shekels work on the soil,
  • the ... canal, irrigated, foreman: Luduga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu# bad3 mar-tu(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 9(asz) 1(barig) 5(ban2) kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) kasz dida saga gur
  • 3(barig) kasz dida du
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 esza gur
  • [...] zi3-gu saga [x] 2(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3# [... gur] [...] 1(barig) 5(ban2) 2(disz) [x] sila3 [... gur] [x] 5(asz) [... gur]

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 fine beer,
  • 9 gur 1 barig 5 ban2 regular quality beer,
  • 2 gur 1 barig fine beer,
  • 3 barig of regular quality beer,
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 6 sila3 esha flour,
  • good quality fine flour ... 2 gur 5 ban2 8 sila3 flour ... 1 barig 5 ban2 2 gur ... sila3 flour ... 5 gur .

    Reverse

    Sumerian

    [x] gu2 (gesz)ma-nu [...] [x] (gi)ma-sa2-ab# siskur2# sza3-ge guru7-a [(d)]inanna zabala3(ki) giri3 a-bi2-si2-im-ti nin kiszib3 (d)suen-a-bi2-szu iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... reed basket, offering basket, in the midst of the grain heap, Inanna of Zabala, via Abi-simti, lady, under seal of Sîn-abishu; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P101537: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz hun-ga2 gi _sig7_-a
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-(d)nin-su

    AI Translation
  • 5 male laborers, hirelings, reeds, ...,
  • from Lu-dingira, under seal of Ur-Ninsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-[su] dub-[sar] dumu lu2-(d)[szara2 sa12-du5?]

    AI Translation

    Ur-Ninsu, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) 3(gesz'u) sar (gesz)dih3# ku5#-[ra2] 1(u) [n sar-ta] a2-bi u4 2(gesz2) [n] a2 6(disz) sila3-[ta]

  • 2(gesz2) 3(u) sar al# [x-sar-ta]
  • a2-bi u4 2(u) [n] 1(gesz'u) 3(gesz2) [n?] 3(u) [n?] sar# [...] [...]

    AI Translation
  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 92 workdays; 420 sar of threshing-floor at 10 sar per day, its labor: 420 workdays; n workdays; 6 sila3 per day;

  • 240 sar of hoeing at x sar a day,
  • its labor: 20 days; 420? days; ... .

    Reverse

    Sumerian

    ugula#? am3#?-_ni_-[...] kiszib3# lugal#-a2-zi-[da] mu (d)szu-(d)suen lugal#-e e2# (d)szara2# umma(ki#)-ka# mu-du3

    AI Translation

    foreman: Amni-..., under seal of Lugal-azida; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2#-zi#-da# dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P101539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 niga [x] udu niga bar-su-ga [x] 1(disz) udu bar-su-ga [x] masz2 siskur2# ki (d)iszkur ki# usz-mu-ta [kiszib3 ensi2-ka]

    AI Translation

    x grain-fed oxen, x grain-fed sheep, with fleece, x 1 sheep, with fleece, x goats, sacrifices, from Ishkur, from Ushmu, under seal of the governor,

    Reverse

    Sumerian

    ba#-zi mu (d)szu-(d)suen# lugal-e ma-da za#-ab-sza-li[(ki)] mu-hul

    AI Translation

    booked out; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P101540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na 1(u) 8(disz) [gin2]
  • (uruda)ar-ma-tum mu (gesz)ig ka2 du10-us2 lugal-ka-sze3 lu2-(d)nanna [i3]-la2

    AI Translation
  • 2 minas 18 shekels;
  • he will pay the armatum-wood, in lieu of the door of the good gate of the king, Lu-Nanna.

    Reverse

    Sumerian

    [ugula lugal]-ku3-zu [giri3] lu2#-(d)inanna sukkal iti (d)pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma#-[da] za-ab-sza-[li](ki) mu-hul#

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu; via Lu-Inanna, the messenger; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian

    kiszib3 nu-ra-a

    AI Translation

    under seal of Nura;

    P101541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] zi3 sig15 [x] zi3-gu [x] sila3# zu2-lum [x] esza [x] zi3 dub-dub [x] nig2-ar3-ra saga [x] 5(disz) sila3 ba-ba munu4 [x] 2(disz) sila3 i3-nun [x] 3(disz) sila3 ga gazi

    AI Translation

    ... fine flour ... fine flour ... sila3 dates ... fine flour ... 5 sila3 bababa flour ... 2 sila3 butter oil ... 3 sila3 fine flour,

    Reverse

    Sumerian

    [x] 1(disz) sila3 _szim_ hi-a

  • 5(disz) dug hi-a
  • [x] sila3 bur-zi [(d)]iszkur# karkar(ki)-sze3 [giri3?] lu2#-giri17-zal [ki (d)]szara2-kam-ta [kiszib3] ensi2#-ka [mu (d)]szu-(d)suen [...]-mah [...]

    AI Translation

    x 1 sila3 of ...-aromatic,

  • 5 jugs of ...,
  • x sila3 of budû-flour for Ishkur to Karkar via Lu-girizal, from Sharakam under seal of the governor, year: "Shu-Suen ... .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P101542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz szu-ku6
  • ugula lugal-nig2-lagar-e

  • 1(disz) lu2-me-lam2 dumu ur-(d)utu
  • 1(disz) szesz-kal-la [dumu] ur-(d)dumu-zi-da# ki szu-esz18-dar
  • 1/2(disz)? ab-ba-gi-na unu3
  • n lu2-eb-gal tug2-du8 [x] ugula a-a-kal-la aszgab [...] ba#-saga gu-za-la2 [n ...] gurusz n [...] muhaldim

  • 1/2(disz)# a-a-[...] x lu2-[...]
  • 1/2(disz)# i-[...] x [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 2 male laborers, fisherman,
  • foreman: Lugal-niglagare;

  • 1 Lu-melam, son of Ur-Utu,
  • 1 Sheshkalla, son of Ur-Dumuzida, from Shu-Eshdar;
  • 1/2? workman: Abbagina, cowherd;
  • n, Lu-ebgal, garment maker; ..., foreman: Ayakalla, the weaver; ..., the chair-bearer; ..., the male laborers; ..., the cook;

  • 1/2 workman: Aya-..., ...;
  • 1/2 workman: I-...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) lugal-pa-[e3?]
  • 1/2(disz) lugal-nig2-lagar-e
  • ugula (d)szara2-a-mu

  • 1/2(disz) lugal-ezem dumu szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur ki-sur-ra
  • 1/2(disz) (d)szara2-kam dumu (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • 1/2(disz) ur-e-kur2-ra
  • 1(disz) a-ad-da#
  • 1/2(disz) szesz-a-[ni]
  • 1/3(disz) lu2-[...]
  • ugula ur-[...]-gar [...]

  • 6(disz) 1/2(disz) [ugula] lugal-he2-gal2
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • [x]-da maszkim-me-esz2

  • 1(disz) za-la
  • 3(disz) ugula a-gu
  • x [...]-x er2-du8

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-pa'e,
  • 1/2 workman: Lugal-niglagare,
  • foreman: Sharamu;

  • 1/2 workman: Lugal-ezem, son of Sheshani.
  • 1 Lu-Ninshubur, the district;
  • 1/2 workman: Sharakam, son of Enlil-la-isa.
  • 1/2 workman: Ur-ekura,
  • 1: Adda,
  • 1/2 workman: Sheshani,
  • 1/3 workman: Lu-...,
  • foreman: Ur-...-gar, ...;

  • 6 1/2, foreman: Lugal-hegal;
  • 1 Lu-duga,
  • ... are the enforcers.

  • 1: Zala,
  • 3 mana wool for Agu,
  • ... of the Erdu temple

    Column 1

    Sumerian

    x ugula lugal-[...]-x

  • 4(disz) 1(u) gin2 ugula sza3-nin-ga2
  • AI Translation

    ..., foreman: Lugal-...;

  • 4 10 shekels, foreman: Shaninga;
  • Column 2

    Sumerian

    [la2]-ia3 bala-a kiszib3# lu2-(d)nam2-an-ka mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    deficit of the bala; under seal of Lu-Naman; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 u4 1(gesz2) 4(u)? 7(disz)-sze3
  • ar-za-na nig2-ar3-ra zi3#? bala-a igi-sa6-[ga?] bala#-sze3 gen-na bala-[ta] gur-ra [ugula (d)]szara2-x x

    AI Translation
  • 2 female laborers for 77 days,
  • for Arzana, the ... flour of the bala; for the good eye to the bala; from the bala returned; foreman: Shara-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2#-[lagar-e] mu# [...]

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P101544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4#-[(x)] 2(disz)-sze3
  • nig2-gul ak 1(u) sar-ta nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 ugula lu2-(d)da-ni kiszib3 ur-(d)utu

    AI Translation
  • 22 male laborer workdays,
  • accounts: 10 sar each, oxen manager: Inim-Shara, foreman: Lu-Dani, under seal of Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nin10-nu-du3 mu# ... x-[...]

    AI Translation

    field Nin-nudu; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Ur-Utu, son of Alla, the messenger.

    P101545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(gesz2) 2(u) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3 nu#-banda3#-gu4 ur-(gesz)gigir

  • 1(gesz2) 5(u) gurusz
  • nu-banda3-gu4 lugal-ku3-zu a-sza3-ge a du11-ga i7-da szu ur3-ra

    AI Translation

    n+20 workdays, male laborers, oxen manager: Ur-gigir;

  • 210 workmen,
  • the oxen manager of Lugal-kuzu, field watering, canal irrigated, .

    Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 i7 sal4-la# u3# bar-ba sahar# si#-ga# a#-sza3# da#-umma(ki) giri3 lugal-a2-zi-da ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma2#-gur8#-mah ba-[dim2]

    AI Translation

    the waterway of the sala canal and the bara canal, the soil?, the field of Da'umma, via Lugal-azida, foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Sha-ninga; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P101546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)ma-sa2-ab 2(ban2)-ta
  • 1(u) 4(disz) (gi)kaskal 2(ban2)#?-ta# i3-nun#?
  • ki# a-gu#-[ta]

    AI Translation
  • 20 baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 14 travel baskets, 2 ban2 each, butter oil,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-[(d)nin-szubur] mu# (d#?)[szu-(d)suen] [lugal uri5(ki)]-ma#-[ke4] [na-ru2-a?]-mah# mu#-[du3?]

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d)nin-szubur dub#-sar dumu du10-ga# szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P101547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x-[...] [sze] gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba# szu ur3-ra u3 ki-[su7-ra?] gub-ba a-sza3 gu2-edin-na kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu a-si-lu

    AI Translation

    ... barley ..., threshed, piled up, with a hand in hand and a ... stationed, field of the Gu'edina; under seal of Ur-gigir, son of Asilu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-igi-[x]-x

    AI Translation

    foreman: Ur-igi-...;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu a-si-[lu]

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Asilu.

    P101548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n gurusz u4 n-sze3] [a]-sza3 (d)nin-ur4#-[ra-ta] u3 gub3-temen-ta

  • 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 i3-szum2-ta

  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • a#-sza3 lugal-ta# [(x)] 2(u) gurusz u4 1(disz)-[sze3]

    AI Translation

    n workdays, male laborers, from the field Ninura and from the ...,

  • 31 workdays, male laborers,
  • from the field of Ishum,

  • 47 workdays, male laborers,
  • from the royal field: 20 male laborer workdays;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...]-sze3 [... ma2-a] si#-ga [...] gurusz#-bi gurum2#? ak inim# a-kal-la#-ta# [kiszib3] nam-sza3-tam ba-sa6#

    AI Translation

    ... ... ... ... The boat was moored? ... Its young men were examined?, from the word of Akalla, under seal of the shatam-priest was found.

    Seal 1

    Sumerian

    [ba]-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P101549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz)? sa gi
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta# ki lu2-zabala3(ki)-ta kiszib3 a-lu5-lu5

    AI Translation
  • 48 bundles of reed,
  • its reeds: 5 bundles each, from Lu-Zabala, under seal of Alulu;

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P101550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • tug2 usz-bar-bi 1(u) 7(disz) tug2# u2 kal-bi 3(disz) tug2 sza3-gu4-ka ki i3-kal-la-ta kiszib3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • its weaver textiles: 17 strong textiles; 3 strong textiles for oxen, from Ikalla, under seal of Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [mu ...]-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... year: "...-Suen is king."

    P101551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) udu bar-gal2
  • 5(gesz2) sila4 bar-gal2
  • 5(gesz2) 3(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2
  • sze-ta sa10-a kiszib3# usz-mu# [n] 4(u) 8(disz) udu bar-[...] [n] 1(u) 9(disz) sila4 [...] [n] 3(u) 2(disz) udu bar-[...] [n] 9(disz) sila4 [...]

  • 4(gesz2) [n?] 9(disz) masz2
  • kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

  • 4(gesz2) 4(u) 7(disz) udu bar-su-ga
  • 4(gesz2) 4(u) 4(disz)# [n?] masz2
  • AI Translation
  • 240 sheep, with fleece,
  • 450 lambs, with fleece,
  • 142 sheep, with fleece,
  • 66 billy goats,
  • barley purchased, under seal of Ushmu; ... 48 sheep, ...; ... 19 lambs, ...; ... 32 sheep, ...; ... 9 lambs, ...;

  • 290 billy goats,
  • under seal of Lu-Haya;

  • 147 sheep, with fleece,
  • 144 n? billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] udu# ur4-ra [...]-a [...] x [...] x gal gaba-ri# ...-[ba] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... sheep, ... ... ... ... ... ... year: "Ibbi-Suen is king."

    P101552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] du [...] [...] da# lu2-[...] giri3 (d)iszkur-illat nu-banda3 kasz-bi! kab2-du11-ga kasz ba-ab-si ninda-bi ba-la2 ba-ab-si

    AI Translation

    ... ... ... next to Lu-... via Ishkur-illat, the nubanda. Its beer was poured, its beer was poured, its bread was poured.

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-lugal# u3 a-kal-la zi-ga bala ensi2 umma(ki)-ka u4 1(u) 5(disz)-kam sza3# e2 puzur4-isz-da-gan [iti] sze-sag11-ku5 [mu ...] ki-masz(ki) [... ba]-hul#

    AI Translation

    via Ur-lugal and Akalla; booked out of the bala of the governor of Umma; 15th day, in the house of Puzrish-Dagan; month: "Harvest," year: "... Kimash was destroyed."

    P101553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) zu2-lum lugal
  • nig2 siskur2-ra a-sza3

  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3
  • 4(ban2) zu2-lum
  • AI Translation
  • 4 ban2 dates, royal measure,
  • grain-fed offering in the field

  • 3 1/3 sila3 oil,
  • 4 ban2 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2 siskur2-ra a-sza3 sag-ka kesz2-ra2 giri3 ur-(d)iszkur sagi zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    the payment of the siskur offerings in the field of the head, rations, via Ur-Ishkur, cupbearer, booked out; month: "Barley carried;"

    P101554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • mu en#-[unu6-gal]

  • 1(u) 1(disz) udu# [...]
  • 5(disz) masz2
  • mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

  • 4(disz) udu bar-gal2
  • mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 2 ...,
  • year: "Enunugal."

  • 11 sheep ...,
  • 5 billy goats,
  • year: "Shashru was destroyed."

  • 4 sheep, with fleece,
  • year: "Huhnuri."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 3(disz) sila4 bar-gal2
  • 1(u) 8(disz) udu bar-su-ga
  • mu en eridu(ki) zi-ga ensi2-ka ki usz-mu-ta kiszib3 ur-(d)li9-si4 ensi2-ka mu [en] eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 3 lambs, with fleece,
  • 18 sheep, without fleece,
  • year: "The en-priestess of Eridu was hired by the governor;" from Ushmu, under seal of Ur-Lisi, the en-priestess; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P101555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu-nita2# [x] kir11

  • 5(disz) sila4-nita2
  • mu-kux(_du_) ensi2-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

  • 1(u) 1(disz) sila4 gub
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu hi-a sza3-bi-ta

    AI Translation

    x male sheep, x female lambs,

  • 5 male lambs,
  • delivery of the governor; year: "Simanum was destroyed."

  • 11 lambs, stationed,
  • total: 91 sheep, ... therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) u8
  • 3(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • 5(disz) kir11
  • 5(disz) sila4-nita2
  • gub-ba-am3 siki#-bi 1(asz) gu2 5(u) ma-na# mu-kux(_du_) [la2-ia3?] 6(disz) ma-na [...] bar-gal2 1(disz) sila4 bar-gal2 [nig2-ka9-ak?] lu2#-(d)ha-ia3 [...]

    AI Translation
  • 24 ewes,
  • 30 less 1 rams,
  • 5 female lambs,
  • 5 male lambs,
  • stand, its wool: 1 talent 50 mina, delivery, deficit?: 6 minas ..., with a ..., 1 lamb with a ..., account of Lu-Haya, ...,

    Left

    Sumerian

    [mu bad3] mar-tu [ba]-du3#

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    P101556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3 2(disz) sila3 kasz
  • [lu2]-eb-gal [...] i3 gu-du-du [n] dug# udul2 i3 1(disz) dug udul2 ga ur#-(gesz)gigir [n] (gesz)pesz3 sze-er-gu

    AI Translation
  • 2 sila3 oil, 2 sila3 beer,
  • Lu-ebgal ..., oil of Gududu; n jugs of reed, oil, 1 jug of reed, milk of Ur-gigir; n peas, shergu-plant;

    Reverse

    Sumerian

    egi#-zi (d)iszkur

  • 1(disz)? (gesz)pesz3 a-ha-ti
  • 1(disz)? dug udul2 i3 a-tu
  • 2(disz)? sila3 i3-gesz ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz)? (gi)kaskal ku6 a-al-la
  • mu-kux(_du_) iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    egizi priest of Ishkur

  • 1 fig, Ahati,
  • 1? jug of atu-seed oil,
  • 2? sila3 of sesame oil, Ur-Baba;
  • 1 reed basket for fish, ...;
  • delivery; month: "House-month-6;"

    P101557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 4(u) 4(disz) [x? ma-na] siki nig2-gal2-la e2-kiszib3-ba-ka
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki su-ga kas4 sza3 nig2-gal2-la
  • 5(u) 9(asz) gu2 3(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na siki
  • a-pi4-sal4(ki) ki ensi2-ka-ta [x] gu2 2(u) 4(disz) ma-na siki [...] _ne_

    AI Translation
  • 1 talent 44? minas of wool, property of the sealed house,
  • 14 minas of wool, soiled, messengers, in the midst of the property;
  • 59 talents 37 1/3 mina wool,
  • Apisal, from the governor ... talents 24 minas wool .

    Column 2

    Sumerian

    siki e2 [...] siki udu nig2-gur11# [...] ki ur-(d)dumu-zi#-[da-ta]

  • 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na [siki ...]
  • ki usz-mu-ta

  • 3(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki udu kur-ra
  • giri3 ur-e11-e

  • 3(u) 6(disz) ma-na siki udu ba-usz2
  • 3(u) 7(disz) ma-na siki
  • ki e2-gal-e-si-ta

  • 4(u) 8(disz) ma-na siki szu-nir-ra
  • ki lugal-nir-ta

  • 2(asz) gu2 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki
  • la2-ia3 su-ga sipa-de3-ne ki kas4-ta

    AI Translation

    wool for the house ... wool for sheep, property ... from Ur-Dumuzida

  • 1 talent 12 minas of wool ...,
  • from Ushmu;

  • 3 talents 23 mina wool of mountain sheep,
  • via Ur-E'e;

  • 36 mana wool, slaughtered sheep,
  • 37 minas of wool,
  • from Egalesi;

  • 48 minas of szunir wool,
  • from Lugal-nir;

  • 2 talents 8 2/3 mana wool,
  • deficit repaid by the shepherds, from Kas;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 2(u) [x ma-na siki ...] bahar3 [...]
  • 3(asz) gu2 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki
  • kiszib3 ur-(d)nin-tu

  • 2(u) ma-na da-bu-szu-ba-ad
  • 2(u) ma-na (d)szul-gi-i3-li2 sagi
  • kiszib3 ensi2-ka

  • 2(u) ma-na siki tug2-mah ma2-gur8 (d)szara2-sze3
  • kiszib3 ra-ra ensi2-ka

  • 5(u) 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki
  • kiszib3 igi-(d)szara2-kam

  • 5(u) ma-na siki
  • kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3#

  • 1(asz) gu2 siki (d)szara2-ba-zi-ge
  • 2(u) 4(disz) ma-na ur-(d)_en_-[...]
  • 1(u) 2(disz) ma-na [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 talent 20 ... mina wool ...,
  • 3 talents 8 1/3 mana wool,
  • under seal of Ur-Nintu;

  • 20 minas, Dabu-shubad;
  • 20 minas, Shulgi-ili, cupbearer;
  • under seal of the governor;

  • 20 minas of wool for the ziggurat of Shara,
  • under seal of Ra'a, the governor;

  • 53 talents 28 mina wool,
  • under seal of Igi-Shara;

  • 50 minas of wool,
  • under seal of Ur-Dumuzida, the merchant;

  • 1 talent wool for Shara-bazige,
  • 24 minas, Ur-Bel-...,
  • 12 minas ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki nig2-dab5 sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar
  • 3(asz) gu2 2(u) ma-na siki
  • siki-ba dingir-re-ne

  • 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na nig2-dab5 ezem nesag
  • ezem nesag szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(asz) gu2 la2 2/3(disz) ma-na siki zi-ga-am3 la2-ia3 4(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 siki nig2-ka9-ak siki iti sze-kar-ra-gal2#-[la] mu ma2 (d)en-[ki ba-ab-du8]

    AI Translation
  • 6 mana wool, nigdab-offering of ...-stones,
  • 3 talents 20 mina wool,
  • wool of the gods

  • 1 talent 15 mina, nigdab-offering of the festival of nesag;
  • Festival of the nesag festival; total: 11 talents less 2/3 mana wool booked out; deficit: 4 talents 55 mana 15 1/2 shekels wool; account of wool, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P101558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) 2/3(disz) sar
  • kin u2 sahar-ba a2 lu2 hun-ga2 a2 6(disz) sila3-ta# e a-sza3 me-en-kar2 si-[ga]

    AI Translation
  • 58 2/3 sar,
  • work on the soil, labor of hirelings, labor of 6 sila3 each day, above field "Menkar" stationed,

    Reverse

    Sumerian

    giri3# szesz-kal-[la] dumu na-silim kin ba-al-la mu (d)szu-(d)suen lugal#-[ta] mu si-ma-num2(ki) ba-[hul-sze3] lu2-(d)nam2-an-ka-ke4 mu-gid2

    AI Translation

    via Sheshkalla, son of Nasilim, work carried out; from the year: "Shu-Suen was king" to the year: "Simanum was destroyed," Lu-Namanka repaid.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ki sipa udu kur-ra-ke4-ne-ta

  • 7(disz) ud5 masz2 hi-a
  • ki sipa ud5-da-ke4-ne-ta ki sipa nam-en-na-ke4-ne-ta

  • 6(disz) ab2 hi-a ki unu3-ta
  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) udu hi-a
  • ki sipa udu kur-ra-ta

    AI Translation

    from the shepherds of the lands,

  • 7 nanny goats, suckling,
  • from the shepherds of the Uddeans, from the shepherds of the en priestess,

  • 6 cows, ..., from Uruk;
  • 126 sheep, ...,
  • from the shepherd of the mountain sheep;

    Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) ansze hi-a
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) udu hi-a
  • 3(u) 8(disz) ud5 masz2 hi-a
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 umma(ki) giri3 lugal-nir

  • 3(u) 2(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 6(disz) ansze hi-a
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus ga
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) udu hi-a
  • 3(u) 4(disz) ud5 masz2 hi-a
  • AI Translation
  • 8 donkeys, "hi'a,"
  • 188 sheep,
  • 38 nanny goats, suckling,
  • delivery of Shara to Umma via Lugal-nir;

  • 32 oxen, cows,
  • 6 donkeys, "hi'a,"
  • 1 suckling k-equid,
  • 184 sheep,
  • 34 nanny goats, suckling,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu hi-a
  • 2(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 2(u) masz2 szu-nir-ra (d)nin-ur4-ra |_ki-an_|(ki)
  • giri3 ur-dun

  • 4(gesz2) udu hi-a
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) masz2
  • masz2 szu-nir-ra (d)nin-ur4-ra umma(ki) giri3 sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 26 sheep, ...,
  • 27 nanny goats, suckling,
  • delivery of Shara of Ki'an;

  • 20 billy goats, shu-nir-offerings of Ninura of Ki'an,
  • via Ur-Dun;

  • 240 sheep,
  • 97 billy goats,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel is to be charged to Ninura in Umma via Shakuge;

    Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) eme3 ga
  • 1(disz) dur3 ga
  • amar gu4 ansze-lah5 apin-sze3 ka kesz2-ra2

  • 2(u) la2 1(disz) masz2 ma2-gur8-ra a-pi4-sal4(ki)
  • giri3 ur-e11-e

  • 1(u) 8(disz) masz2 ma2-gur8-ra
  • udu u2-a dab5-ba giri3 kas4

  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 suckling female goat,
  • 1 suckling male lamb,
  • calf, ox, donkey for the plow, gate inspected;

  • 20 less 1 billy goats for the barge of Apisal,
  • via Ur-E'e;

  • 18 billy goats for the barge,
  • sheep taken by the threshing floor, via Kas;

  • 121 sheep,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) masz2
  • giri3 gu-du-du

  • 4(gesz2) 3(u) 4(disz) udu hi-a
  • 1(gesz2) 9(disz) ud5 masz2 hi-a
  • giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 6(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • giri3 szesz-kal-la

  • 4(u) 8(disz) udu hi-a
  • 3(disz) masz2
  • [giri3] e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 37 billy goats,
  • via Gududu;

  • 144 sheep,
  • 69 nanny goats, suckling,
  • via Lugal-ushur;

  • 6 sheep,
  • 2 billy goats,
  • via Sheshkalla;

  • 48 sheep, ...,
  • 3 billy goats,
  • via Egalesi;

    Column 2

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ma-mi#

  • 2(disz) ab2 ga
  • 1(disz) gu4 ga
  • x-x du x [x] giri3 ur-(d)x-x x x _ku_? giri3 ur-(d)ma-mi sipa udu bar x

    AI Translation

    via Ur-Mami;

  • 2 heifers, suckling,
  • 1 ox, suckling,
  • ... via Ur-..., via Ur-Mami, shepherd of sheep, ...,

    Column 3

    Sumerian

    szu a-a-kal-la

    AI Translation

    from Ayakalla;

    Column 4

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga-sze3 ur-(d)li9-si4 ensi2

  • 4(gesz2) 2(u) 7(disz) gu4
  • 1(gesz2) [...]
  • AI Translation

    deficit to be repaid; Ur-Lisi, governor;

  • 147 oxen,
  • 60 ...
  • P101560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur
  • la2-ia3 _gan2_ kab2-du11-[ga ...] lugal#? sze [...] mu-un-[...] x x

    AI Translation
  • 36 gur of barley,
  • deficit of the field, ... king? ... barley .

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e su-su-dam a-sza3 ka-ma-ri2 iti min3-esz3 mu hu-uh2-nu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-emahe will clear it of claims; field Kamari; month: "minesh," year: "Huhnuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P101561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze-numun gur lugal
  • ki lugal-nesag-e-ta a2 gu4-bi ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 2 sila3 seed barley, royal measure,
  • from Lugal-nesage, its oxen-workers, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-nesag-e [su]-su-dam a-sza3 uru4-a iti# (d)li9-si4 mu# ha-ar-szi(ki) hu#-ur5-ti(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-nesage will deliver; field of the threshing floor; month: "Lisi," year: "Harshi, Hurti and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag#-[e] dumu lu2-[gi-na?]

    AI Translation

    Lugal-nesage, son of Lugina?.

    P101562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] 2(u) geme2 iti 1(u) 3(disz)-sze3 geme2 e2-lunga ki lugal-ezem-ta da-da-a i3-dab5

    AI Translation

    ... 20, laborers, for 13 months, laborers of the brewer's storehouse, from Lugal-ezem Dada accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar#-zi-da

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-a dub-sar kasz#?

    AI Translation

    Dada, scribe of beer.

    P101563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)nanna-ki-[ag2?]
  • dumu he2-lah5 iti min3-esz3-ta ur-ama-na i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1: Nanna-kiag,
  • son of Helah; from month "minesh," Ur-amana accepted; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Amana, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P101564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-na lu2# [...]-sze3# x-ta iti#? dal-ta [ki] lugal#-ku3-ga-ni-ta

    AI Translation

    for ..., to the man from ..., from month "Flight," from Lugal-kugani

    Reverse

    Sumerian

    [...] i3-dab5 [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... accepted; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-[(gesz)gigir?] [dub]-sar [dumu] bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir?, scribe, son of Barran.

    P101565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sar al 5(disz)# [sar]-ta
  • a2-[bi u4 1(gesz2)] 1(u) 2(disz)#-kam#

  • 9(gesz2) [sar al x sar-ta]
  • AI Translation
  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 92 days;

  • 900 sar, hoed at x sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 igi-e2#-[mah-sze3?] u3 a-sza3 x-[...] ugula lu2-(d)utu giri3 (d)szara2-kam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    for the field Before-Emah and the field ..., foreman: Lu-Utu, via Sharakam; year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P101566: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan#-dub-ba gaba#-ri kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ugu2-a ga2-ga2-de3 kiszib3#-bi ur-(d)nun-gal [...] x [...]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: copies, sealed documents of the nigdab men, to be brought to me, sealed documents of Ur-Nungal, ...,

    Human

    Basket-of-tablets: copies, sealed documents, men of the takes, in the debits to be placed's the sealed documents of Ur-Nungal, ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] [i3]-gal2 giri3 [x]-(d)ba-ba6 u3 x x-zi iti ezem-(d)szu-(d)suen [mu] (d)[...]

    AI Translation

    ... are here; via ...-Baba and ...zi; month: "Festival of Shu-Suen," year: "... ."

    Human

    ... are here; via ...-Baba, and ...-zi, month "Festival-of-Shu-Suen," year: "... ."

    P101567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz
  • u4 2(disz)-sze3 a-sza3 (d)szara2-ta gig ziz2 zi-ga giri3 _arad2_ ka-guru7

    AI Translation
  • 8 male laborers,
  • for 2 days, from the field Shara, ..., via ARAD, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti x-[...] mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam# si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "...," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub-[sar] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar.

    P101568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] 6(gesz2) 3(u) 8(disz)# [gurusz] u4 1(disz)-sze3 u2#? ku5-[a x] sar-ta a#-sza3# [nin10]-nu-du3 ki# lu2-(d)da-mu-ta

    AI Translation

    98 workdays, male laborers, grass cut, x sar, field Nin-nudu, from Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 gu2-tar ba-a-gar mu amar-(d)suen# sza-[asz-ru(ki) mu-hul]

    AI Translation

    on the account of Gutar he set it. Year: "Amar-Suen of Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu4-tar _arad2#_ (d)inanna zabala3#(ki) [...]

    AI Translation

    Gutar, servant of Inanna of Zabalam.

    P101569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sze-numun gur
  • ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta ugu2 ur-(d)nin-su-ka ba-gar

    AI Translation
  • 4 gur seed,
  • from Sheshkalla, son of Nasilim, on account of Ur-Ninsu he placed.

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P101570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz [...]
  • a2 6(disz) sila3 [...] al 4(disz) [sar-ta] gurum2 ak u4 3(u)-[kam] a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 30 male laborers ...,
  • labor: 6 sila3 ..., hoed at 4 sar per day, inspections, 30th day, field "Menkar;"

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun (mu) szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P101571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz engar dumu-ni
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 2(disz) gurusz sag engar-ra sag lu2 hun-ga2-sze3 gub-ba
  • gurum2 u4 8(disz)-kam a-sza3 _ka_-x x

    AI Translation
  • 10 male laborers, plowman, his son,
  • 6 male laborers, oxen-fed, ...,
  • 2 male laborers, first fruits of the plowmen, first fruits of the hirelings stationed,
  • inspection of the 8th day, field ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra-gal2-la mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds" year after: "Amar-Suen is king."

    P101572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... lugal?]-he2#?-gal2 [...] x [...]-sze3 [iti sze-sag]-ku5#-ta [iti (d)]li9#-si4-sze3 [...]-bi [...] uri5(ki#) [...] x x

    AI Translation

    ... Lugal-hegal ... ... from month "Harvest" to month "Lisi" ... ... Ur .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 kiszib3 ensi2-ka i3-bi2-ra a2-bi ugu2-a ga2-ga2-dam mu (d)szu-(d)suen lugal ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation

    Ur-Shara, under seal of the governor, has sworn; its labor duty is to be carried out on it; year: "Shu-Suen, the king, foreman: Shara-amu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P101573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ma-an-hur diri ma-an-si e2-kiszib3-ba-ka ugu2-ga2 ku6 2(disz)? sila3#? ga2-ga2-[dam]

    AI Translation

    Manhur, the additional mansi, at the sealed house, for the rations of fish, 2? sila3 ? he will deliver.

    P101574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze gesz ra-a

  • 3(asz) 4(ban2) sze gur
  • sze u3-ri-ga a-sza3 x-[...] x [...]

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • barley of the threshing floor

  • 3 gur 4 ban2 barley,
  • barley of the irrigated field .

    Reverse

    Sumerian

    [...] szesz-a-[ni] ki ur-(d)nun#-[gal-ta] lu2-kal-la ba-zi# sze gesz e3-a ga2-[ga2]-dam iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... his brother, from Ur-Nungal did Lukalla take; barley, threshed, to be delivered; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P101575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 6 2/3 mana, 6 shekels wool of the mountain, a kiln-fired kiln-fired oven.

    Reverse

    Sumerian

    [x] gada du tug2 ki-la2 tag-ga ki dingir-ra-ta da-da-ga u3 i3-kal-la in-la2 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    x linen garments, full of garments, tanned, from the gods, Dadaga and Ikalla, he has weighed out. Month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P101576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gesz# 1(ban2) 5(disz) [...] gesz# 4(ban2) [...] gesz# 1(barig) [... gesz] 2(ban2) [...] gesz# 2(disz) sila3 [... gesz] 5(ban2) [szunigin ...] gesz# hi-a [zu2-lum-bi ...] 1(u) 2(asz) 2(barig) gur [(gesz)kiri6] lugal#-ku3-zu [na]-ba-sa6

  • 2(u) gesz 1(ban2)
  • 2(u) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 4(disz)! gesz 5(disz) sila3
  • 1(gesz2) 6(disz) gesz sza3-su3
  • 2(u) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) gesz 2(disz) sila3
  • AI Translation

    ... 1 ban2 5 gur ... 1 ban2 4 ban2 ... 1 barig ... 1 ban2 ... 2 ban2 ... 2 sila3 ... 5 ban2 ... total ... ... its dates ... 12 gur 2 barig, garden of Lugal-kuzu, Nabasa;

  • 20 ...s, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 20 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 24 ..., 5 sila3
  • 66 woods of the shasu,
  • 20 threshing floors, 1 ban2 5 units
  • 11 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 10 ..., 2 sila3 each,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] a-na-lu2

  • 1(u) 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 8(disz) gesz 2(ban2)
  • gesz 3(ban2)

  • 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • szunigin 3(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(asz) 1(barig) gur ur-(d)kal-kal

  • 4(disz)! gesz 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • szunigin 1(u) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 4(ban2) ur-nigar(gar)

  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(u) gesz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • AI Translation

    ... Analu

  • 17 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 8 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 ban2 of cedar

  • 6 woods, 5 sila3 each,
  • total: 31 reeds, its dates: 1 gur 1 barig, Ur-Kalkal;

  • 4 ..., 5 sila3 of barley,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 5 woods, 2 sila3 each,
  • total: 14 reeds, its dates: 1 barig 4 ban2, Ur-nigar;

  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 30 ...s, 5 sila3 each,
  • 2 beams, 1 ban2 5 units,
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 12 woods, 2 sila3 each,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) [... gesz ...]
  • szunigin 5(disz) [gesz hi-a] zu2-lum-bi# [...] (gesz)kiri6 suh-gibil ur-zigum-ma

  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) gesz sza3-su3
  • 1(u) 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • 2(u) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 4(disz)! gesz 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • szunigin 3(gesz2) 4(u) 3(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 4(asz) 1(ban2) gur (d)szara2-a-mu szandana#

    AI Translation
  • 2 ..., ...,
  • Total: 5 reeds, its dates ..., new orchard of Ur-Ziguma.

  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 126 woods of the shasu,
  • 13 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 20 ...s, 2 sila3 each,
  • 11 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 16 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 14 ..., 5 sila3
  • 3 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • total: 133 reeds, its dates: 4 gur 1 ban2, Sharamu, the silversmith;

    Column 1

    Sumerian
  • 9(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 4(u) 4(disz)! gesz sza3-su3
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 4(disz)! gesz 5(disz)
  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(disz) sila3
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 2(disz) sila3 gur a-gu-gu

  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(gesz2) 4(u) gesz [sza3]-su3
  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) [sila3]
  • 6(disz) gesz 1(ban2) [5(disz) sila3?]
  • AI Translation
  • 9 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 44 ...,
  • 15 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 12 beams, 15 litres of barley per gin2
  • 4 ...,
  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 wood, 2 sila3
  • total: 147 reeds, its dates: 5 gur 2 sila3, Agugi;

  • 22 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 240, shasu-wood;
  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 13 threshing floors, 5 sila3 each,
  • 6 ..., 1 ban2 5 sila3?
  • Column 2

    Sumerian

    e2 (d)szara2

  • 2(u) 4(disz)! gesz 1(ban2)
  • 2(u) 8(disz) gesz sza3-su3
  • 7(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • [x] gesz 2(disz) sila3 [x] gesz x

    AI Translation

    house of Shara

  • 24 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 28 ...,
  • 7 woods, 1 ban2 5 units,
  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • ... 2 sila3 ...

    Column 3

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • szunigin 2(gesz2) 5(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur lugal-kisal

    AI Translation
  • 11 ...s, 5 sila3 each,
  • 5 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 1 barig,
  • total: 147 reeds, their dates: 2 gur 3 barig 1 ban2, Lugal-kisal;

    P101577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gesz 4(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 3(u) 3(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 2(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 9(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 gur (gesz)kiri6-gu-la

  • 2(u) 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 3(u) 6(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) (gesz)kiri6 lugal-nig2-lagar-e sag-ku5

  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 35 figs, 4 sila3 each,
  • 3 woods, 3 sila3 each,
  • 33 ...,
  • total: 147 reeds, its dates: 9 gur 2 barig 4 sila3, orchard;

  • 24 ...s, 5 sila3
  • 12 ...,
  • total: 36 reeds, its dates: 2 barig; orchard of Lugal-niglagare, the chief harvester;

  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 10 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 22 woods, 5 sila3 each,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 4(u) la2 1(disz) gesz# [...]
  • 3(u) 6(disz) gesz [...]
  • 3(u) 1(disz) gesz [...]
  • 4(u) 5(disz) gesz [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gesz sza3-su3#
  • szunigin 5(gesz2) 2(u) 3(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • szunigin 1(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 5(ban2) a-ra2 2(disz)-kam na-ba-sa6

  • 4(disz) gesz 1(barig)
  • AI Translation

  • 40 less 1 ...
  • 36 ... ...,
  • 31 ... ...,
  • 45 ... ...,
  • 115 ...,
  • total: 153 reeds, its dates: 14 gur 1 barig 2 ban2 8 sila3, for 1st time;

  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 6 woods, 5 sila3 each,
  • total: 11 reeds, its dates: 1 barig 5 ban2, 2nd time, Nabasa;

  • 4 woods, 1 barig capacity,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 5(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 6(asz) 4(ban2) [x] sila3 gur lu2-(d)[...]

  • 4(disz) [gesz ...]
  • 2(disz) gesz# [...]
  • 2(disz) gesz# [...]
  • 1(u) 1(disz) gesz# [...]
  • AI Translation
  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 19 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 22 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 19 threshing floors, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 9 gesh 3 sila3
  • 15 woods, 5 sila3 each,
  • 51 ...,
  • total: 147 reeds, its dates: 6 gur 4 ban2 x sila3; Lu-...;

  • 4 ...,
  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • 11 ... ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 5(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(u) 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 4(u) 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(u) la2 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(u) la2 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 2(ban2)
  • [x] gesz 1(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 35 figs, 1 barig,
  • 15 reeds, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 36 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 91 nanny goats, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 45 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 15 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 30 less 1 wood, 1 ban2 = 100 sila3
  • 13 woods, 5 sila3 each,
  • 6 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 30 less 1 wood, 3 sila3
  • 63 ...,
  • total: 155 reeds, its dates: 26 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3, Ur-Shulpa'e;

  • 1 tree, 1 barig,
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 16 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 9 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • ... logs, 1 ban2 5 sila3

    Left

    Sumerian

    [kab2-du11]-ga sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na [mu us2-sa? ur]-bi2#-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the kabduga-offerings in Gu'edina and Mushbi'ana; year following: "Urbilum was destroyed."

    P101578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] sahar szu ti-a

  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba [a]-sza3 (gesz)ma-nu

    AI Translation

    ... ... dirt .

  • 35 workdays, male laborers,
  • the field of Manu, stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba [a]-sza3 ur-gu [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 [a-sza3 en]-du8#-du

    AI Translation
  • 36 workdays, male laborers,
  • the labor involved: field Urgu; x male laborer workdays, field Endudu;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sza3-bi-ta 1(bur'u) 1(bur3) _gan2_ a-sza3 (d)nin-hur-sag 3(bur3) _gan2_ a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

    AI Translation

    therefrom: 11 bur3 field, field Ninhursag; 3 bur3 field, field Ninuraduna;

    Column 2

    Sumerian

    x-a#-bi2# 4(bur3) _gan2_ sze-bi 4(u) gur a-sza3 a-u2-da-tur 6(bur3) 3(iku) _gan2_ sze-bi 1(gesz2) gur a-sza3 nun-na u3 a-sza3 nam-ha-ni 1(szar2) 3(bur3) 3(iku) _gan2_ sze-bi 1(gesz2) 1(u) 8(asz) gur a2 bar-ra-kar-ra

    AI Translation

    ...-abi 4 bur3 surface area, its barley: 40 gur; field Audatur; 6 bur3 3 iku surface area, its barley: 82 gur; field Nuna and field Namhani; 63 bur3 3 iku surface area, its barley: 98 gur; labor of Barakara;

    Column 1

    Sumerian

    1(bur'u) 1(esze3) _gan2_ sze-bi 4(gesz2) 3(u) gur a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 u3 a-sza3 a-u2-da-gu-la 1(bur'u) 6(bur3) _gan2_ sze-bi 6(gesz2) gur a-sza3 (d)szul-pa-e3 u3 a-sza3 na-gab2-tum 3(bur3) _gan2_ sze-bi 1(gesz2) 3(u) gur a-sza3 apin-ba-zi u3 gaba-bi

    AI Translation

    11 eshe3 surface area, its barley: 420 gur; field Shara-hegal and the field Audagula; 16 bur3 surface area, its barley: 420 gur; field Shulpa'e and the field Nagatum; 3 bur3 surface area, its barley: 210 gur; field Apin-bazi and its flank;

    Column 2

    Sumerian

    a2 sza3-gu4-ka

  • 5(gesz2) gurusz gu4 ansze us2-sa u4 4(u)-sze3 a2-bi u4 3(gesz2) 2(u)-kam
  • 4(disz) gu4-(gesz)apin u4 2(u)-ta
  • 4(disz) gu4-(gesz)apin u4 1(u)-ta
  • a-sza3 du6-ku3-sig17 a-sza3 a-tesz2-ni2 u3 a-sza3 an-ne2-gar

    AI Translation

    labor of the oxen-pen

  • 420 male laborers, oxen, donkeys, a distance of 40 days, its labor: 210 days;
  • 4 plow-oxen, 20 days,
  • 4 plow-oxen, 10 days,
  • field "Gold-strewn," field of Atteshni and field of Anegar;

    P101580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x [...]-me [...] x [...-u2]-szim#-e [...]-_ni_ [...] x u3 [...] nar? [...]-dam [...]-an-na ugula [...] x-i3-li2 [...]-nigar#(gar) [...]-ba-ag2 [...] geme2 dumu-ni [...]-me [...] x siki-ka [...] ug3#-_il2_ [...]-nin-a-hal-me [...] |_zi&zi_|#-ga [...] nin-a-na dumu-ni [...]-x ugula [dumu? ki-nu]-nir(ki)-ki-du10 [...] balag? x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x x [...] [szunigin 1(disz)] dumu-nita2 2(ban2) szunigin 2(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 2(disz) dumu-nita2 1(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-munus 2(ban2) szunigin 2(disz) dumu-munus 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 1(disz) dumu-munus 1(ban2) sze-bi 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur geme2 u3 kasz a-gub-ba e2-bappir2-me

  • 3(ban2) igi-si4-si4#?
  • 2(ban2) mu-szi-bar
  • 2(ban2) geme2-ki-siki-ka dumu i3-da-ga
  • 3(ban2) nin-ba-zi
  • 3(ban2) geme2-ga2-da
  • 3(ban2) nin-sag-e
  • 2(ban2) nimgir-lu2-i3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu-ni-me zah3 nin-zi-sza3-gal2

  • 3(ban2) nin-lu2-sa6-sa6
  • 1(ban2) dumu-nita2-ni
  • 3(ban2) lu5-lu5-sa6-ga
  • 1(ban2) 5(disz) nin-lu2-i3-zu dumu-ni
  • [...] x

    AI Translation

    ... ... total: 1 male child, 2 ban2; total: 2 male children, 1 ban2 5 sila3 each; total: 2 male children, 1 ban2 each; total: 1 daughter, 2 ban2; total: 2 daughters, 1 ban2 5 sila3 each; total: 1 daughter, 1 ban2 its barley: 2 gur 3 barig 2 ban2, female and male workers, beer of the agubba-house;

  • 3 ban2 of ...
  • 2 ban2 of muszibar-flour,
  • 2 ban2: Geme-kisikika, daughter of Idaga;
  • 3 ban2: Nin-bazi,
  • 3 ban2: Geme-gada,
  • 3 ban2: Nin-sage;
  • 2 ban2: Nimgir-lu-izu,
  • 15 litres of barley for Lu-Narua
  • their children, zah-priest of Nin-zishagal,

  • 3 ban2: Nin-lu-sasa;
  • 1 ban2 for his son,
  • 3 ban2 Lu-lusaga,
  • 15 litres of barley for Ninlu-izu, her daughter;
  • Column 3'

    Sumerian
  • 1(ban2) x-[...]
  • 3(ban2) me-nigar(gar#)
  • 1(ban2) 5(disz) na-ab-ri2-tum dumu bi2-zi-la
  • lu2-(d)ab-u2 ugula

  • 3(ban2) (d)utu-a x
  • 3(ban2) a-ti-ma-tum
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ma2-gur8-re
  • 1(ban2) ti#-ga-num2
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) bi2-i3-bi
  • 2(ban2) a-da-lal3 dumu-ni
  • en-ra-kal ugula szunigin 1(u) 7(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) geme2 2(ban2) szunigin 4(disz) dumu-nita2 2(ban2)-ta szunigin# 3(disz)# dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 3(disz) dumu-nita2 1(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu-munus 2(ban2)-ta szunigin 3(disz) dumu-munus 1(ban2) 5(disz) sila3-ta sze-bi 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur geme2 kikken2-me

  • 1(barig) a-la-la
  • 1(barig) szar-ru-ba-ni
  • ra2#-gaba nita2-me

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 3 ban2 of me-nigar flour,
  • 15 litres of barley for Nabritum, son of Bizila
  • Lu-Abu, foreman.

  • 3 ban2 Utua ...,
  • 3 ban2 Atimatum,
  • 15 litres of barley for Nin-magure
  • 1 ban2 of tiganum-flour,
  • their children;

  • Its bi-ibbi
  • 2 ban2 Adalal, his son,
  • for Enrakal, foreman; total: 17 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 1 female worker, 2 ban2 = 40 sila3 each; total: 4 children, 2 ban2 = 20 sila3 each; total: 3 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each; total: 3 children, 1 ban2 = 10 sila3 each; total: 2 daughters, 2 ban2 = 30 sila3 each; total: 3 daughters, 1 ban2 5 sila3 each; its barley: 2 gur 2 barig 3 ban2, female workers, millers;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ala
  • 60 litres of barley 1 unit for Shar-ru-bani
  • they are laborers;

    Column 4'

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin 3(disz) x [...] sze-bi [...] 2(asz) [x x gur] ra2-gaba [...] sag _pa_ x [...]

  • 4(ban2) me-[...]
  • 4(ban2) ma-x-[...]
  • 1(ban2) im-[...]
  • 1(ban2) szu-[...]
  • dumu-ni-[me]

  • 4(ban2) a-[...]
  • 1(ban2) ama-[...]
  • 1(ban2) ma-[...]
  • dumu-ni-[me] usz2 _munus_-[...]

  • 1(ban2) me-[...]
  • 1(ban2) szu-[...]
  • dumu-[ni-me]

  • 4(ban2) x-[...]
  • 1(ban2) x-[...]
  • 4(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • dumu-[ni-me]

  • 4(ban2) [...]
  • AI Translation

    total: ... total: 3 ... its barley: ... 2 gur ... the sag-barge .

  • 4 ban2 Me-...,
  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 Im-...,
  • 1 ban2 ...,
  • they are her children;

  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 Ama-...,
  • 1 ban2 ...,
  • ... dead, female .

  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • they are her children;

  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • they are her children;

  • 4 ban2 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] sze [...] ad-[kup4-me]

  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) x-[...]
  • szunigin 2(disz) [... 1(barig)-ta] sze-bi [2(barig)] gaszam#-[me]

  • 1(barig) x-[...]
  • 1(barig) x-[...]
  • 4(ban2) hu-[...]
  • 4(ban2) x-[...]
  • 4(ban2) puzur4#-[...]
  • 2(ban2) za-x-[...]
  • 2(ban2) ba-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) a-[...]
  • dumu zi-[...]

  • 3(ban2) _ne_-[...]
  • 2(ban2) a-[...]
  • 3(ban2) (d)iszkur#-[ba-ni]
  • 3(ban2) masz-[tur]
  • 2(ban2) e2-[...]
  • 2(ban2) szu-esz18-[dar]
  • er3-[me]

  • 3(ban2) geme2-[...]
  • 3(ban2) du-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) x-[...]
  • AI Translation

    ... barley ..., the ... of the shandabakku.

  • 1 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 .
  • total: 2 ..., 1 barig each, its barley: 2 barig; the cooks;

  • 60 litres of barley 1 .
  • 60 litres of barley 1 .
  • 4 ban2 of ...-flour,
  • 4 ban2 ...,
  • 4 ban2 Puzur-...,
  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 15 litres of barley for A-.
  • son of Zi-...

  • 3 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 3 ban2: Ishkur-bani;
  • 3 ban2 of small onions,
  • 2 ban2: E-...,
  • 2 ban2: Shu-Ishtar,
  • a kind of profession

  • 3 ban2: Geme-...,
  • 3 ban2 ...,
  • 15 litres of barley 5 units for .
  • Column 2'

    Sumerian

    sze-bi 3(barig) 4(ban2) muhaldim-me

  • 1(barig) zu-na-num2
  • 1(barig) lugal-mas-su2
  • szunigin 2(disz) gurusz 1(barig)-ta sze-bi 2(barig) u2-_il2_ giri17-dab5-me

  • 1(barig) ba-ga
  • 3(ban2) im-ti-dam dumu-ni
  • szunigin 1(disz) gurusz 1(barig) szunigin 1(disz) gurusz 3(ban2) sze-bi 1(barig) 3(ban2) muszen-du3-me

  • 1(barig) en-um-i3-li2
  • 2(ban2) ku-ga-an-sur-ra
  • 3(ban2) szu-esz18-dar
  • [...]-ri-sze-a

  • 2(ban2) ip-hur
  • er3-me

  • 3(ban2) nin-ig-gal
  • 1(ban2) dumu-nita2-ni
  • 3(ban2) ha-bi2-ba-tum
  • geme2-me [szunigin 1(disz)] gurusz 1(barig) [szunigin 1(disz)] gurusz 4(ban2) [szunigin 1(disz)] gurusz# 3(ban2) [szunigin x x] 3(ban2)-ta [szunigin 1(disz)] x 1(ban2)

    AI Translation

    its barley: 3 barig 4 ban2, the cooks;

  • 60 litres of barley 1 unit for Zunanum
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-massu
  • total: 2 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each, their barley: 2 barig, ..., the sailor;

  • 1 barig Baga,
  • 3 ban2 Imbidam, his son,
  • total: 1 male laborer, 1 barig; total: 1 male laborer, 3 ban2 barley, its barley: 1 barig 3 ban2, the birds;

  • 60 litres of barley 1 unit for Enum-ili
  • 2 ban2 of kugansurra-flour,
  • 3 ban2: Shu-Ishtar,
  • 2 ban2 Iphur,
  • a kind of profession

  • 3 ban2: Nin-iggal,
  • 1 ban2 for his son,
  • 3 ban2: Habibatum,
  • female laborers: total: 1 male laborer, 1 barig; total: 1 male laborer, 4 ban2; total: 1 male laborer, 3 ban2; total: ..., 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 1 ..., 1 ban2;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x x szunigin 1(disz) gurusz 4(ban2) szunigin 1(disz) gurusz 3(ban2) szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) sze-bi 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 lu2 azlag2-me

  • 3(ban2) da-ri2-sza
  • 2(ban2) szi-da-ba-ni dumu-ni
  • 3(ban2) ru-ba-tum
  • 2(ban2) a-bi2-du10
  • 1(ban2) puzur4-esz18-dar
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) s,il2-la-ah
  • 1(ban2) 5(disz) a-da-lal3#? dumu-ni#
  • szunigin 3(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) szunigin# 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3 [szunigin 1(disz)] dumu-nita2 2(ban2)

    AI Translation

    ... total: 1 male laborer 4 ban2 total: 1 male laborer 3 ban2 total: 1 son, 2 ban2 total: 1 son, 1 ban2 5 sila3 total: 1 son, 1 ban2 barley: its barley: 1 barig 5 ban2 5 sila3, the laborers;

  • 3 ban2 of barley for Darisha;
  • 2 ban2 Shidabani, his son,
  • 3 ban2: Rubatum;
  • 2 ban2 Abidu,
  • 1 ban2 Puzur-Ishtar,
  • their children;

  • 3 ban2 of shillah-flour,
  • 15 litres of barley for Adalal, his son,
  • total: 3 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 1 son, 2 ban2 = 20 sila3 each total: 1 son, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each total: 1 son, 2 ban2 = 20 sila3 each

    Column 4'

    Sumerian

    [...]-x-na [x] lu2#-dingir-ra [x] lu2#-ni-i3-sa6 [x] dub-la2-me [x]-me [...]-dab5 [...]-gi-tu dumu-ni [...]-bala 1(barig)-ta [...]-bala 4(ban2)-ta [...] x a-gam 3(ban2)-ta [...] 1(barig)-ta [...] 4(ban2) [...] 3(ban2)-ta# [...] 3(ban2) [...] x

    AI Translation

    ... Lu-dingira ... Lu-ni-isa ... the granaries ... seized ...-gitu, his son ... 1 barig each ... ... 4 ban2 each ... ... agam 3 ban2 each ... 1 barig each ... 4 ban2 each ... 3 ban2 each ... 3 ban2 each ... 3 ban2 each ... .

    P101581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • dumu (gesz)guzza-ni-me

  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu lugal-iti-da dumu i3-x-sza-ri2
  • 1(disz) (gesz)guzza-ni dumu (d)nin-ur4-da _sig7_-a
  • 1(disz) lu2-(d)alamusz bar-ra# gub-ba#
  • AI Translation
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-gigir,
  • son of Guzanimu

  • 1 Lu-Shara, son of Lugal-itida, son of I...-shari,
  • 1 ..., son of Ninurda,
  • 1 Lu-Alamush, stationed behind the chariot,
  • Reid, Nicholas
  • 1 full-time worker Sheshkala,
  • 1 full-time worker Ur-Gigir,
  • sons of Guzzani,

  • 1 full-time worker Lu-Shara, son of Lugal-itida, son of NI-x-shari,
  • 1 full-time worker Guzzani, son of Nin-Urda, SIG-a,
  • 1 full-time worker Lu-Alamush, x x
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 zah3 dab5-ba [x-x] en-nu-ga2 ti#-la# iti e2-iti-6(disz) [...] u4 2(u) 1(disz)-am3 [ba-ra]-zal# mu (d)szu-(d)[suen lugal]-e na-ru2-a-mah# in-du3

    AI Translation

    for the fugitive who was captured, ..., the watcher, for the life of the month "House-month-6," ..., the 21st day passed, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Reid, Nicholas

    Seized runaways ..., in the prison residing; month: "House-month-6," ..., the 21st day of has passed; year: "Shu-Suen, the king, erected big-stela."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-[gal]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant.

    Reid, Nicholas

    Atu, scribe, Son of Nigar-kidu, The police chief.

    P101582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) pisan#? [...]
  • ki ukken-ne2-ta (kiszib3) lugal#-iti-da iti# min3-esz3

    AI Translation
  • 5 baskets ...,
  • from the assembly, under seal of Lugal-itida; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-da dumu# giri3-ni aga3-us2 ensi2#

    AI Translation

    Lugal-tida, son of Girini, chief of the governors.

    P101583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • zar3 tab-ba a-sza3 a-u2-da# ugula da-a-[...]

    AI Translation
  • 47 workdays, male laborers,
  • the ..., field of Auda, foreman: Da'a-...,

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ...] iti sze-kar-gal2#-[la] mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2#

    AI Translation

    under seal of ...; month: "Barley at the quay," year: "The silver chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dumu usz#-[...]

    AI Translation

    Ur-..., son of Ush-...,

    P101584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-[(d)su4-an-na?]
  • 1(barig) lu2-me-lam2#
  • 1(barig) a-kal-la
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) lu2-saga
  • 1(barig) inim-(d)szara2
  • 1(barig) ur-mes min3-kam
  • 1(barig) lugal-me-a
  • 1(barig) giri3-(d)szara2-i3-dab5
  • _arad2#_ lugal-nir-gal2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suana
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-melam
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Inim-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes minkam
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-me'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Giri-Shara-idab
  • servant of Lugal-nirgal.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz ma2#-[lah5?] 1(barig) sze lugal-[ta] sza3 mar-sa-[me] ki lu2-(d)szul#-gi#-[ra-ta] iti ezem-(d)amar#?-(d)[suen?] mu hu-uh2-nu-[ri(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    total: 9 male laborers, for the maulah-boat?; 1 barig barley, royal measure, in the marsa-me district, from Lu-Shulgira; month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz nu-banda3 lu2-(d)utu
  • 1(disz) gurusz nu-banda3 igi-zu-bar-ra
  • szunigin 2(disz) gurusz sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) (gi)dusu e2-uz-ga
  • 1(disz) ki-a-nag ur-(d)namma
  • 1(disz) ki-a-nag (d)szul-gi
  • [...] 3(disz) e2-gu4-gaz

    AI Translation
  • 1 male laborer, manager: Lu-Utu;
  • 1 male laborer, manager: Igizubara;
  • total: 2 male laborers therefrom;

  • 15 reed baskets for the uzga-house;
  • 1: Ki'anag, Ur-Namma;
  • 1: Ki'anag, Shulgi;
  • ... 3 mana wool for E-gugaz

    Reverse

    Sumerian

    x [...] u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    ... 3rd day, month: "Festival of Lisi."

    P101586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz
  • u4 2(disz)-am3 guru7#-sze3 [ka] i7-da-ta

    AI Translation
  • 20 male laborers,
  • for 2 days, to the silo from the mouth of the river,

    Reverse

    Sumerian

    x x x x ugula ze2-na iti (d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... foreman of barley, month: "Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi#-[na] dub-sar dumu lugal-nesag#-[e]

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P101587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu ba-al-t,u2-a
  • tu-ra iti 6(disz)-sze3

  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • iti 8(disz)-sze3

  • 1(disz)# lu2#-[...]
  • AI Translation
  • 1 Sheshkalla, son of Baltua,
  • totu-flour, for 6 months,

  • 1 Lugal-magure,
  • for 8 months

  • 1 Lu-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [ iti n(disz)-sze3] [...] iti szu#?-[numun] ugula bi x x x mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    for a period of n months, ... month: "Sowing," the foreman ... year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-[sar] dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • iti sze-kar-gal2-la-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula (d)szara2-a-mu [kiszib3 dingir]-ra#

    AI Translation
  • 1: Sharakam,
  • from month "Barley at the quay" to month "House-month-6," watch, life, foreman: Sharamu, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-[sar] dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P101589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) x-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) igi-e2-mah-sze3
  • 4(ban2) ur-(d)su4-an-[na]
  • 4(ban2) x-[...]
  • [...] u3 [...]

  • 2(ban2) lu2-[...]-_an_ [dumu]-ni
  • 1(ban2) 5(disz) ur?-x-e dumu hu-[...]
  • AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • 15 litres of barley for Igi-emah,
  • 4 ban2 Ur-Suana,
  • 4 ban2 ...,
  • ... and ...

  • 2 ban2: Lu-..., his son;
  • 15 litres of barley for Ur-..., son of Hu-.
  • Reverse

    Sumerian

    dah-hu szunigin 2(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta [szunigin 1(disz)] dumu-nita2 2(ban2) [szunigin 1(disz)] dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) [...] 2(asz) 1(barig) [... gur]

    AI Translation

    Dahhu; total: 2 male laborers, 1 barig = 15 sila3 each; total: 2 male laborers, 5 ban2 = 15 sila3 each; total: 9 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each; total: 1 son, 2 ban2; total: 1 son, 1 ban2 5 ...; 2 gur 1 barig ...;

    P101590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    isz-me-e2-a

  • 1(disz) _arad2_-dam
  • szu-esz18-dar min3 a-da-lal3

  • 1(disz) qu2-ra-ad-i3-li2
  • 1(disz) i-di3-dingir
  • ur-mes nu-uh2-dingir bu-zu-zu zah3 er3-re-szum

  • 1(disz) a-pi-li2-a
  • 1(disz) i-ri-ib
  • szu-(d)be-szinig a-gu-a za-zum i-bi2-dingir

    AI Translation

    a kind of profession related to the oxen and sheep

  • 1: ARADdam,
  • for Shu-Ishtar, ditto of Adalal;

  • 1: Kurad-ili,
  • 1: Iddin-ili,
  • Dogs that do not revere god, your ..., suckling ...,

  • 1: Apili'a,
  • 1: Irib,
  • Shu-Bessinig, Agu'a, the zazum-priest of Ibbi-ilum.

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(disz) gurusz ugula ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) a-bi2-du10
  • puzur4-ab-u2 er3-re-szum dingir-ra-bi2

  • 1(disz) er3-re-szum min3
  • a-ha-am-ar-si sza-lim-be-li2

  • 1(disz) nu-ur2-(d)iszkur
  • ma-da-mu-gi

  • 1(disz) szu-(d)iszkur
  • szu-dur-ul3 a-da-lal3

  • 1(disz) ur-(d)suen
  • an-ta-lu2

    AI Translation

    total: 16 male laborers, foreman: Ur-Baba;

  • 1 Abidu,
  • Puzur-abu, the erreshum-priest of its gods.

  • 1 Erreshum, a tanned goat,
  • Aham-arsi, Shalim-beli,

  • 1: Nur-Adad,
  • for Madamugi;

  • 1 Shu-Ishkur,
  • shudurul priest of Adal

  • 1 Ur-Suen,
  • a kind of profession

    Column 1

    Sumerian

    a-a-kal-la

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) a-da-lal3 min3
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) szu-dur-ul3 min3
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) lugal-(d)iszkur
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 min3
  • lugal-uszumgal szu-(d)en-lil2

  • 1(disz) a-a-gi-na
  • 1(disz) (d)utu-sa6-ga
  • _si_-A

  • 1(disz) a-hu-du10
  • a-da-lal3 esz (d)lamma ur-szum

    AI Translation

    for Ayakalla;

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Adalal, a tanned worker,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Lugal-Ishkur,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Ur-Baba, ditto;
  • Lugal-ushumgal, Shu-Enlil;

  • 1: Ayagina,
  • 1: Shamash-saga,
  • a kind of profession

  • 1 Ahudu,
  • Adalal, the esh priest of the protective deity, Ur-shum.

    Column 2

    Sumerian

    x gurusz ugula u3-ru-kum

  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dur ur-(d)ba-ba6 min3 ur-(d)_gin2_-u2

  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) ur-ki-gu-la
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) lu2-iri-sag-ga2
  • 1(disz) zu-u2-gu
  • szesz-kal-la

  • 1(disz) du10-ga-mu
  • 1(disz) puzur4-esz18-dar
  • 1(disz) a-bi2-du10
  • 1(disz) en-um-i3-li2
  • [...]-_ni_

    AI Translation

    x male laborers, foreman: Urukum;

  • 1: Lu-Baba;
  • 1 Ur-Baba,
  • dur Ur-Baba, ditto Ur-Ginu;

  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 1 Ur-kigula,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1: Lu-irisaga,
  • 1 Zugu,
  • Sheshkalla;

  • 1: Dugamu,
  • 1 Puzur-Ishtar,
  • 1 Abidu,
  • 1 Enum-ili,
  • ...;

    P101591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [2(asz) nin9-kal]-la
  • [2(asz) nin-ku3]-zu!(_ba_)
  • [2(asz) sza-at]-(d)ma-mi
  • [2(asz) nin]-en-sa6
  • [2(asz) me]-e2-gal-ta
  • [2(asz)] nin#-geszkim-zi
  • [2(asz)] i3-kal-la
  • [2(asz)] nin-e-ba-an#-sa6
  • [2(asz)] geme2-(d)a-szar2
  • [2(asz)] ama-kal-la
  • [1(asz) 1(barig)] nin-nam-mah-zu!(_ba_)
  • [1(asz) 1(barig)] nin-[me]-a
  • [1(asz) 1(barig)] nin#-[e2]-gal-e#
  • [2(asz)] geme2#-dub-la2
  • [2(asz) nin]-geszkim-zi
  • [1(asz) 1(barig) a-gal]-zi dumu inim#-[(d)]szara2
  • [1(asz) 1(barig)] nin#-e2#-[gal]-e#
  • dumu e2-u6#-[e]

    AI Translation
  • 2 gur Ninkalla,
  • 2 gur Nin-kuzu,
  • 2 gur, Shat-Mami;
  • 2 gur, Nin-ensa;
  • 2 gur Me'egal,
  • 2 gur Nin-geshkimzi,
  • 2 gur Ikalla,
  • 2 gur, Nin-ebansa,
  • 2 gur Geme-Ashar,
  • 2 gur, Ama-kalla,
  • 1 gur 1 barig Nin-nammahzu
  • 1 gur 1 barig, Nin-me'a,
  • 1 gur 1 barig, Ninegale,
  • 2 gur Geme-dubla,
  • 2 gur Nin-geshkimzi,
  • 1 gur 1 barig: Agalzi, son of Inim-Shara;
  • 1 gur 1 barig, Ninegale,
  • son of E'u'e

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) [...]
  • dumu [...]

  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • 2(asz) ama#-[gi-na] dumu lu2-[eb-gal]
  • 2(asz) nin-a-zu# dumu# [...] _dub_ [...]
  • 1(asz) 1(barig) nin-pirig-banda3#
  • ugula tur-tur-ra#

  • 2(asz) 2(barig) nin-inim#-[gi-na]
  • 2(asz) geme2-(d)[szara2]
  • [2(asz)] geme2-(d)asznan#
  • 2(asz) nin-a-[zu]
  • 2(asz) lukur-kal#-[la]
  • 2(asz)# nin9-ku#-[li]
  • 2(asz) tur-tur-[ra]
  • 2(asz) geme2-(d)dumu-[zi-da]
  • [2(asz)] nin-za3#-[ge-si]
  • [2(asz)] lukur#-kal-la
  • [1(asz) 1(barig) nin]-nam#-mah#-[zu]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • son of ...

  • 1 gur 1 barig ...,
  • 2 gur Amagina, son of Lu-ebgal,
  • 2 gur Nin-azu, son of ..., tablet of .
  • 1 gur 1 barig, Nin-pirigbanda,
  • foreman: Turtura;

  • 2 gur 2 barig, Nin-inimgina,
  • 2 gur Geme-Shara,
  • 2 gur Geme-Ashan,
  • 2 gur Nin-azu,
  • 2 gur, Lukur-kalla,
  • 2 gur Nin-kuli,
  • 2 small ...
  • 2 gur Geme-Dumuzida,
  • 2 gur, Nin-zagesi,
  • 2 nanny goats,
  • 1 gur 1 barig Nin-nammahzu,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz)# 1(barig) nin-geszkim#-[zi]
  • 2(asz) ki-sikil
  • 1(asz) 1(barig) geme2-(d)li9-[si4]
  • dumu ur-(d)a-szar2#

  • 1(asz) 1(barig) geme2-(d)isztaran# dumu lugal-(a)-i3-sa6
  • 1(asz) 1(barig) ama-e2-mah-[e]
  • 2(asz) geme2-(d)szara2 dumu lu2-(d)nanna#
  • 2(asz) nin-ma2-gur8-re#
  • 1(asz) 1(barig) nam-nin-a-ni-[du10]
  • 1(asz) 1(barig) geme2-eb-gal dumu lugal-e2-mah-[e]-x
  • nin-dalla

  • 1(asz) 1(barig) geme2-eb-gal dumu ga-ti-e
  • 1(asz) 1(barig) ama-kal-la dumu lugal-nesag-[e]
  • 1(asz) 1(barig) nin-en#-[sa6] dumu ku3#-[zu-mu]
  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig, Nin-geshkimzi,
  • 2 ash-sheep,
  • 1 gur 1 barig, Geme-Lisi,
  • son of Ur-Ashar

  • 1 gur 1 barig, Geme-Ishtaran, daughter of Lugal-a-isa,
  • 1 gur 1 barig, Ama-emahe,
  • 2 gur Geme-Shara, daughter of Lu-Nanna;
  • 2 gur Nin-magure,
  • 1 gur 1 barig, Namninanidu,
  • 1 gur 1 barig: Geme-ebgal, daughter of Lugal-emahe-...;
  • a kind of profession

  • 1 gur 1 barig: Geme-ebgal, daughter of Gati'e;
  • 1 gur 1 barig: Ama-kalla, son of Lugal-nesage,
  • 1 gur 1 barig: Nin-ensa, daughter of Kuzumu;
  • 1 gur 1 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • [2(asz) e2]-lu2#-[nig2]-lagar#
  • [2(asz)] nin-ba-ur4-_kwu518_-du10-gal
  • [szunigin] 2(disz)# lukur 2(asz) 2(barig) gur-ta [szunigin] 3(u) lukur 2(asz) gur-ta [szunigin] 2(u)# 2(disz) lukur 1(asz) 1(barig) gur-ta [sze-bi] 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) gur [sze-ba] lukur# (d)szara2 [...] x-ba

    AI Translation

  • 2 gur Elu-niglagar,
  • 2 gur, Nin-bur-kudugal,
  • total: 2 naditu 2 gur 2 barig each; total: 30 naditu 2 gur each; total: 22 naditu 1 gur 1 barig each; its barley: 91 gur 1 barig; its barley: naditu of Shara .

    P101592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ugula szesz-a-ni

  • 4(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ugula ku3-ga-ni

  • 3(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ugula (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 40 less 1 female laborer days,
  • foreman: Sheshani;

  • 42 female laborer days,
  • foreman: Kugani;

  • 36 female laborer days,
  • foreman: Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    a-e3-(a) i7 sal4-la-ka# gub-ba [n?] 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 [ugula] ur#?-(d#)szara2 [x] geme2# du6 si!?-il#-la [...]-ba? [mu] en# (d)nanna [masz2]-e# i3-pa3

    AI Translation

    at the waterway of the salla canal stationed, n? 30 female laborer days, foreman: Ur-Shara; x female laborers, ..., year: "The en-priestess of Nanna by means of goats was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P101593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 8(disz) geme2 2(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta [...]-x i3-dab5

    AI Translation
  • 91 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 8 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, from Lugal-niglagare ... accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2-sa? si-mu-ru]-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dumu e2-gal-[e-si] [aga3-us2 a-hu-a]

    AI Translation

    Lugina, son of Egalesi, scout of Ahua.

    P101594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(gesz'u)] 5(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2#-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam

  • 5(gesz2) sar (u2)kul
  • zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta

    AI Translation

    720 sar of reed, reeds, 10 sar each, its labor: 210 days;

  • 420 sar of kul-plant,
  • ... at 10 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    a2#-bi# u4 3(u)-kam a2# sza3#-gu4 ugula# a-gu-gu kiszib3# a-kal-la [a-sza3] igi-e2#-mah-sze3 [mu] (d)szu-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    its labor: 30 days; labor of oxen herdsman, foreman: Agugu, under seal of Akalla, field before Emah; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P101595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sar al# 2(disz) sar-ta

  • 5(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • 3(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 usz-gid2-da

  • 5(gesz2) 3(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • 3(gesz'u) sar gi 1(u) 5(disz) sar-ta a2 sza3-gu4-ka

    AI Translation

    x sar of hoeing at 2 sar a day,

  • 115 sar, hoed at 3 sar per day,
  • 240 sar, hoed at 4 sar per day,
  • labor of hirelings, field of the ushgida;

  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • 450 sar of reed, 15 sar per day, labor of the oxen-pen,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na

  • 5(gesz2) 2(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 a-sza3 _gan2_-ansze ugula ur-(d)en-lil2-la2 [kiszib3] e2-gal-e-si [mu ur]-bi2#-i3-[lum(ki) ba]-hul

    AI Translation

    field of the Gu'edina;

  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • labor of hirelings: 6 sila3 field, 'GAN-anshe,' foreman: Ur-Enlila, under seal of Egalesi; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [e2]-gal-e-[si] dub-[sar] dumu lu2-(d)[szara2] sa12-[du5-ka]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P101596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...]-x [...]-x [...] x ugula [...]-x-na [...]-x-x [...]-x [...] [...] [...] [...]-x(ki) [...]-x-me? [...]-x [...]-x [...]-x-me [...]-da [...]-nun-gal [...]-e2-gal [...]-(d#?)iszkur? [...]-x

    AI Translation

    ... ... ... the foreman ...

    Column 3

    Sumerian

    1/2(asz@c)? lugal-kur? lunga? 1/2(asz@c) al-la

  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu-ni
  • dumu ur-(d)suen-me 1/2(asz@c) ur-an-ne2 musz [...] ma2#-lah5-sze3 [n ...] nin?-ma?-da dumu-ni [n ... (d)]ur3#-bar-tab [n ...]-hu [n ...] x [...] _du_-me [n ...]-da-ga dumu-ni [n ... (gesz)]guzza-ni [n ur-(d)utu] dumu-ni [dumu x-(d)]szara2-me [ug3 1(barig) 1(ban2)] 5(disz) 4(disz) a-[... dumu] lugal#?-me-lam2 [n ... x-(d)]a-szar2 [n ...]-ga-ni dumu-ni [...]-da#-ni ugula i3-dab5 1/2(asz@c) tir-gu

  • 1(disz) ku3-(d)szara2
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) _arad2_-mu#
  • dumu-ni-me la2-ia3 su-ga lugal-(gesz)kiri6

  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) ki-ba dumu-ni
  • AI Translation

    1/2 workman: Lugalkur, lunga?, 1/2 workman: Alla,

  • 1 Lu-Shara, his son,
  • son of Ur-Suen, 1/2 ash-c of Ur-ane, ... to the boatman ... Ninmada, her son, ... Urbartab, ... ... ... ... ... ... ... ... ...-daga, her son, ... her throne, ... Ur-shamash, her son, son of ...-shara, the population: 1 barig 1 ban2 5 gur, A-..., son of Lugal-melam; ...-ashar, ...-gani, her son, ...-dani, the foreman, took a share of 1/2 a gur of tirgu,

  • 1 Ku-Shara,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1: ARADmu,
  • their sons, the deficit repaid to Lugal-kiri;

  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1: Kiba, his son;
  • Column 4

    Sumerian

    1/2(asz@c) ur-(d)suen

  • 1(disz) lugal-u2-szim-e dumu-ni
  • 1/2(asz@c) lu2-gu-la

  • 1(disz) ur-gu2-edin!-na
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • dumu lugal-e2-mah-e-me

  • 1(disz) (d)szara2-a-mu agar4-nigin2 a-u2-da-sze3! ki ur-e11-e
  • 1/2(asz@c) gu3-de2-a

  • 1(disz) ku3-(d)szara2 dumu-ni
  • 1/2(asz@c) ab-ba-saga

  • 1(disz) lugal-sa12-du5 dumu-ni
  • 4(u)? giri3-ni
  • 1(disz) (d)szara2-i3-zu dumu-ni
  • 1(disz) szu? lu2-eb-gal
  • 1/2(asz@c) ur-(d)szul-pa-e3 usz2 ur-(d)lugal-banda3(da) dumu-ni-me 1/2(asz@c) nagar-sza3-ga 1/2(asz@c) ur-sukkal dumu al-la

  • 1(disz) ur-ab-ba szesz (gesz)gigir-re
  • 1/2(asz@c) lu5-u2-gu

  • 1(asz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) ug3 4(ban2) tug2 lu2-bala-saga
  • usz2 _arad2_-dam igi? 6(disz) nam-ha-ni dumu-ni 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur4-sza3-ki-du10

  • 1(asz) u2-sze3-he2-du
  • AI Translation

    1/2 workman: Ur-Suen,

  • 1 Lugal-ushime, his son,
  • 1/2 workman: Lugula,

  • 1 Ur-gu'edina,
  • 1 Ur-gigir,
  • son of Lugal-emaheme

  • 1 Sharamu, for the irrigation work of Auda, from Ur-E'e;
  • 1/2 workman: Gudea,

  • 1 Ku-Shara, his son,
  • 1/2 workman: Abbasaga,

  • 1 Lugal-sadu, his son,
  • 40?, his feet;
  • 1: Shara-izu, his son,
  • 1 hand?, Lu-ebgal,
  • 1/2 workman: Ur-Shulpa'e, dead; Ur-Lugalbanda, her sons; 1/2 workman: Nagar-shaga; 1/2 workman: Ur-sukkal, son of Alla;

  • 1 Ur-abba, brother of the chariot,
  • 1/2 workman: Lu-ugu,

  • 1 gur Lu-duga,
  • 1 Lu-Shara,
  • their children;

  • 1 ash-worker, 4 ban2 of textiles: Lu-bala-saga,
  • Dead: ARAD-dam; 1/6 of Namhani, his son; 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 Ur-sha-kidu;

  • 1 gur Ushuhedu,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-he2#-[gal2]
  • dumu-ni-me 1/2(asz@c) ur-(d)a-szar2 dumu da-du-mu

  • 1(disz) (d)utu-ba-ni dumu-ni
  • libir-am3 1/2(asz@c) lugal-he2-gal2

  • 1(disz) _arad2_-(d)szara2
  • 1(disz) ur-gu2-edin-na
  • dumu-ni-me szesz-tab-ba lu2-du10-ga nu-banda3-gu4-ta 1(asz@c) ug3 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) lum-ma szar2-ra-ab-du-ta

    AI Translation
  • 1 Lugal-hegal,
  • and their children; 1/2 workman: Ur-Ashar, son of Dadumu;

  • 1: Shamash-bani, his son,
  • original: 1/2 ash-c: Lugal-hegal;

  • 1: Arad-Shara,
  • 1 Ur-gu'edina,
  • from her sons Sheshtaba, Lu-duga, the oxen manager; 1 ash-c-worker, porter: 1 barig 1 ban2 5 4 Lumma, the sharabdu-official;

    Column 3

    Sumerian

    [...]-x [...]-x [...] 2(u)? [...](ki) [...]-x

    AI Translation

    ... ... 20? ... .

    P101597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra

  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti nesag

  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti dal

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • [2(u)] la2 1(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • [iti] szu-numun [x] geme2 3(ban2)

    AI Translation

    month "Harvest;"

  • 142 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 less 1 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Bricks cast in moulds"

  • 142 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 20 less 1 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Barley at the quay;"

  • 142 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 20 less 1 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "First fruits,"

  • 142 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 20 less 1 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Flight;"

  • 184 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 20 less 1 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Sowing," x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

    Reverse

    Sumerian

    mu amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P101598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur [x] udu niga [x] 7(disz) udu u2 [...] 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga [...] 5(disz) sila3 i3-nun [...] 2(ban2) 5(disz) sila3 ga-[...]

  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 2(gesz2) 3(u) sa szum2 gaz
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (u2)gamun2 babbar
  • 1(barig) sze-lu2
  • 6(gesz2) sa (u2)[|_u-en_|]
  • sa2-du11 szu-a gi#-[na] u3 u4 [sakar (gesz)gigir]

  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) [gur]
  • sza3-gal (ansze)kunga2#

  • 6(asz) [x x gur]
  • sza3-gal [...]

  • 3(barig) sza3-gal [...]
  • 1(barig) sza3#-[gal] x gu-la
  • AI Translation

    ... 1 ban2 6 1/2 sila3 barley, ... grain-fed sheep, ... 7 sheep, grass-fed, ... 1/2 sila3 good oil, ... 5 sila3 good oil, ... 2 ban2 5 sila3 kashk cheese,

  • 2 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 dates,
  • 240 bundles onions, roasted,
  • 1 ban2 5 sila3 white cumin,
  • 60 litres of barley 1 unit for szelu
  • 420 bundles of ...-plant,
  • regular offerings, established, and the day of the sakar offering of the chariot;

  • 8 gur 1 barig 3 ban2
  • fodder for a k-equid

  • 6 ... gur,
  • ... of the heart

  • 3 barig, ...;
  • 60 litres of barley 1 unit for the ... of the chief cupbearer
  • Column 2

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum
  • sa2-du11 szu-a-gi-na x [x x gur sza3-gal] (ansze#)kunga2 [...] |_ki-an_|#(ki#) [...] gur? [...] x

  • 3(disz) [x sila3 ...] i3?-[...]
  • 1(ban2) [(x)] i3-[...]
  • 1(barig) [x] zu2-[lum]
  • 3(u) [x? sa] szum2-[gaz]
  • sa2-du11# [szu-a]-gi-na

  • 2(asz) [...] gur
  • sza3-[gal (ansze)]kunga2 (d)x-[... a-pi4]-sal4(ki)

  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 1(disz) udu u2
  • 1/3(disz) sila3 [...] x
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 5 ban2 2 sila3 dates,
  • regular offerings of Shu-agina ... gur, the stallions of the mules ... ... gur .

  • 3 ... sila3 ... oil?,
  • 1 ban2 ... oil,
  • 1 barig ... dates,
  • 30 bundles onions,
  • regular offerings of Shu-agina;

  • 2 gur ...,
  • the stallions of the kunga-dodder-priests of ... of Apisal;

  • 2 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1/3 sila3 ...,
  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    bara2 gir13-gesz(ki)

  • 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 gur
  • 3(disz) masz2
  • 1(barig) 2(ban2) zu2-lum
  • 3(u) [sa szum2]-gaz
  • [x ku6] kun-zi [x sze]-lu2# [x sa (u2)]|_u-en_| [x sa] (u2)gamun2 babbar (d)nin-ur4-ra umma(ki)

  • 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) [sila3 ...]
  • 5(disz) [sila3 ...]
  • x [...] [...]

  • 1(u) gin2 i3-[...]
  • 1/3(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(u) sa szum2 gaz
  • [...] sila3#? sze-lu2 [sa2-du11] szu-a-gi-na

    AI Translation

    throne of Girgesh

  • 6 gur 2 barig 4 ban2 9 sila3
  • 3 billy goats,
  • 1 barig 2 ban2 dates,
  • 30 bundles onions,
  • ... fish, ... ..., ... ..., white cumin, for Ninura of Umma,

  • 6 gur 4 barig 4 ban2 1 sila3
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 10 shekels ... oil,
  • 1/3 sila3 of ...-aromatic,
  • 1 barig 2 ban2 6 sila3 dates,
  • 30 bundles onions, ...,
  • ... sila3 barley flour, regular offering of Shu-agina,

    Column 1

    Sumerian

    [... zu2]-lum sa2-du11 szu-a-gi-na u3 u4-sakar (gesz)gigir

  • 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga
  • gala-mah (d)nin-eb-gal

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 1/2(disz) sila3 gur
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) sila3 ga-sze-[a]
  • 1/3(disz) sila3 i3-[...]
  • (d)en-lil2

  • 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur#
  • 1(disz) udu
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 1(barig) 6(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)gu-la umma(ki)

  • 5(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • (d)en-ki

  • 1(asz) gur
  • (d)_usz_-ka-limmu2

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • (d)nin-hur-sag-gu-la

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • (d)nansze umma(ki)

    AI Translation

    ... dates, regular offerings of Shu-agina and the sakar offerings of the chariot,

  • 5 shekels good butter oil,
  • throne-bearer of Ninebgal

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 1/2 sila3
  • 3 ban2 8 sila3 dates,
  • 1 sila3 kashê-flour,
  • 1/3 sila3 ... oil,
  • for Enlil;

  • 4 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3
  • 1 sheep,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 60 litres of barley 6 units for dates
  • Gula of Umma.

  • 5 gur 1 ban2 2 sila3
  • for Enki;

  • 1 gur,
  • Ushkalimu

  • 1 gur 2 barig 1 ban2
  • for Ninhursaggula;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • Nanshe of Umma

    Column 2

    Sumerian

    x x x x

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 zu2#-lum#
  • 3(disz) masz2#
  • (d)inanna zabala3(ki#)

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • (d)nin-ildu3-ma

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga gal
  • (d)nin-zabala3(ki) a-pi4-sal4(ki)

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)nin-ur4-ra a-pi4-sal4(ki)

  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze kasz ninda
  • 1(u) gin2 i3-gesz du10-ga
  • (d)lamma-lugal a-pi4-sal4(ki)

  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze kasz ninda
  • 1(u) gin2 i3-gesz du10-ga
  • (d)lamma-lugal anzu2(muszen) babbar2

    AI Translation

    ...;

  • 3 ban2 2 sila3 dates,
  • 3 billy goats,
  • For Inanna of Zabalam

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3,
  • for Nin-ilduma;

  • 1 gur 1 barig,
  • 1/3 sila3 good sesame oil,
  • 1 ban2 3 sila3 dates,
  • 2 1/2 sila3 big-oxen,
  • Ninzabala, Apisal,

  • 2 gur 2 barig 2 ban2
  • 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 1 sila3 dates,
  • Ninura of Apisal

  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, beer, bread,
  • 10 shekels good oil,
  • Lamma-lugal of Apisal.

  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, beer, bread,
  • 10 shekels good oil,
  • White lamma-lugal lamma-bird

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...] sza3-gal ansze# [...] szunigin 5(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 1(u) 4(disz) udu niga szunigin 2(u) 7(disz) udu u2 szunigin 1(u) masz2 szunigin 1(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga szunigin 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga szunigin 4(ban2) 6(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun szunigin 1(disz) sila3 i3-gesz szunigin 4(ban2) ga gazi [szunigin] 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga gal szunigin# 1(disz) sila3 ga-sze-a

    szunigin 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 1/3(disz) sila3 _szim_ hi-a szunigin 1(u) 5(disz) ku6 kun-zi szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 (u2)gamun2 babbar szunigin 1(barig) 1(ban2) sze-lu2 szunigin 4(gesz2) sa szum2 gaz szunigin 6(gesz2) sa (u2)|_u-en_| [...] x sze-ba [iti] diri [mu (d)]szu#-(d)suen [si-ma]-num2(ki#) [mu]-hul#

    AI Translation

    ... ... fodder of the donkeys ... total: 195 gur 2 barig 4 ban2 8 1/2 sila3 barley; total: 14 sheep, grain-fed; total: 27 sheep, grass-fed; total: 10 goats; total: 1 5/6 sila3 5 shekels good oil; total: 1 sila3 good oil; total: 4 ban2 6 sila3 5 shekels good oil; total: 1 sila3 good oil; total: 4 ban2 of fine oil; total: 4 ban2 of fine oil; total: 2 1/2 sila3 big oil; total: 1 sila3 emmer;

    total: 4 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 dates; total: 1/3 sila3 ...-aromatic; total: 15 fish, the kunzi; total: 1 ban2 7 sila3 white cumin; total: 1 barig 1 ban2 spelt; total: 420 bundles onions, ...; total: 420 bundles ...-plant; ... barley; extra month: "Shu-Suen, Simanum destroyed."

    P101599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda zi3 sig15 giri3-ni-i3-sa6
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda (d)szul-gi-iri-mu
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda ur-sa6-ga
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda pa4-a-pa4
  • [...] ur-lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, fine flour, for Girini-isa;
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread for Shulgi-irimu,
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread for Ur-saga,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread for Pa'apâ,
  • ... Ur-lugal

    Reverse

    Sumerian

    [...] x 5(disz) [sila3 ...] [...] 5(disz) sila3 [... sig15] [szunigin] 3(ban2) [ninda du] [szunigin] 1/2(disz) sila3 5(disz) [gin2 i3-gesz] szunigin 1/3(disz) sila3 7(disz) [gin2 naga] szunigin [1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2] u4 [(x)] 7(disz)-kam [iti szu]-numun mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... 5 sila3 ... 5 sila3 ... wool, total: 3 ban2 regular bread, total: 1/2 sila3 5 shekels oil, total: 1/3 sila3 7 shekels alkali-plant, total: 1 sila3 5 shekels onions, 7th day, month: "Sowing," year: "The house of Shara was erected."

    P101600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3 kasz] 2(disz) [sila3 ninda]
  • [2(disz) gin2] i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) sa szum2
  • bu3-zu2 gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa [szum2]
  • szu-(d)[...]

  • 3(disz) sila3# [kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • your baby from the frontier

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • ur-(gesz)gigir [...] szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-gigir ...; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 22nd day, month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P101601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) [gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • szar-ru-ba-[ni]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) [gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)_en_-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • al-la-mu#?

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • i-di3-da-ga-an#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • hu-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-li

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-bani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-En-...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ididan;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-bala-sa6-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • a-hu-szu-ni#

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) dabin 1(u) gin2 i3 x x [...]
  • 3(ban2) kasz 3(disz) dug dida du 3(ban2) [...] 3(ban2) zu2-lum 2(barig) dabin 2(disz) sila3# [i3]
  • elam hu-hu-nu-ri(ki)-ta#? [gen-na] szunigin 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin# [...] szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin# [...] szunigin 3(ban2) zu2#-[lum ...] szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 [szum2] szunigin 2(disz) 2/3(disz) sila3 9(disz) gin2 [i3] szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-balasaga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 dabin, 10 shekels oil ...,
  • 3 ban2 beer, 3 jugs of common wort, 3 ban2 ..., 3 ban2 dates, 2 barig dabin, 2 sila3 oil,
  • from Elam Huhnuri went; total: 1 barig 3 ban2 5 sila3 beer; total: ...; total: 3 ban2 4 sila3 bread; total: ...; total: 3 ban2 dates; ...; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 2 2/3 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    21st day, month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P101602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-gi!
  • a-da-lal3 [(x)]

  • 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)iszkur
  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • dumu-ni-me

  • 4(disz) ku-li#
  • AI Translation
  • 4 mana of reed,
  • Adalal;

  • and 1 1/2 for Ur-Ishkur,
  • 1 Lu-Inanna,
  • their children;

  • 4 kuli,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 4(disz) lugal#-[...]
  • 4(disz) giri3-[...]
  • 4(disz) szesz-kal-la#
  • 4(disz) da-da
  • 4(disz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(disz) ma-na ur-(d)inanna
  • dumu bu3-ze-e szunigin 5(u) la2 1(disz) ma-na siki muhaldim-me ugula lu2-u18

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 4 mana wool for Lugal-...,
  • 4 via ...,
  • 4 mana wool for Sheshkalla,
  • 4 mana wool for Dada,
  • 4 Lugal-gigirre,
  • 2 mana, Ur-Inanna;
  • son of Buzê; total: 50 less 1 mina wool for the cooks; foreman: Lu-u;

    P101603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur#-[...]

  • 1/2(disz) ur-x-[...]
  • giri17-dab5-[me?]

  • 1(disz) ma-an-szum2 nar#?
  • 1(disz) inim-ma-ni-[(x)]
  • 1(disz) ur-(d)[...]
  • dumu a-kal-la

  • 1(disz) a-ab-ba-[...]
  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-[ra]
  • 1/2(disz) _ab_-_ku_-ti
  • 1/2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • [...] 4(u) 5(disz)-sze3

    AI Translation

    ... Ur-...

  • 1/2 workman: Ur-...,
  • they are sworn by the name of the shandabakku.

  • 1 Manshum, the singer?,
  • 1: Inimani,
  • 1 Ur-...,
  • son of Akalla

  • 1: A'abba-...,
  • 1 Lu-Ninura,
  • 1/2 workman: Abkuti,
  • 1/2 workman: Lu-Ninshubur,
  • ... 45 lines

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    for Lugal-emahe;

    P101604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu niga
  • 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • [x sila3 duh saga]-ta [x sila3 duh du-ta] [u4 x-sze3]

  • 6(asz) 2(barig) [x x sila3 sze gur]
  • AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed,
  • 2/3 sila3 barley each,
  • ... sila3 fine beer, from ... sila3 fine beer, for ... days,

  • 6 gur 2 barig ... sila3 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(barig) 2(ban2) [duh saga gur] szunigin 3(asz) 3(barig) 2(ban2) duh [du gur] sza3-gal udu niga sa2-du11 (d)szara2 u3 dingir-re-ne iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    total: 1 gur 1 barig 2 ban2 fine bran, total: 3 gur 3 barig 2 ban2 bran, regular offering, sheep, barley-fed, regular offerings of Shara and the gods; month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P101605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) duh lugal
  • ki ur-lu2-gu-la-ta

  • 1(barig) ki ku3-ga-ni-ta
  • [...]-kar-re [... ki] lugal#-e-ba-[sa6]-ta#

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 bran, royal measure,
  • from Ur-lugula;

  • 60 litres of barley 1 gur from Kugani
  • ...-karre, from Lugal-ebasa

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(barig) 3(ban2) duh ki lugal-e-ba-sa6
  • 4(barig) 3(ban2) ki lugal-bad3-ta
  • 1(barig) ki inim-(d)szara2-ta
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    from ..., 17th day;

  • 1 barig 3 ban2 bran, with Lugal-ebasa;
  • 4 barig 3 ban2 from Lugal-bad;
  • 60 litres of barley 1 gur from Inim-Shara
  • 18th day.

    P101606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du gur [...] 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga gur [n] 4(barig) 5(ban2) 5/6(disz) sila3 kasz du gur [...] saga gur [...] bappir2# du gur [...] zi3 munu4 du [...] 4(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur [...] du#-bi 1(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 [...] 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda zi3-gu saga gur [x x?] 2(barig) ninda saga gur [x] 4(barig) 9(disz) sila3 ninda zi3 ba-ba gur [x] 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda du gur [...] zi3 ba-ba saga

    AI Translation

    ... 5 ban2 5 sila3 fine beer, regular offering ... 3 ban2 8 sila3 fine beer, ... 4 barig 5 ban2 5/6 sila3 regular beer, regular offering ... fine beer, regular offering ... bapir flour, regular offering ... 4 ban2 4 sila3 regular bread, regular offering ... its ...: 1 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 ... 1 ban2 2 sila3 fine flour, ... 2 barig fine bread, ... 4 barig 9 sila3 fine flour, ... 1 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 regular bread, regular offering ... fine flour,

    Column 2

    Sumerian

    [...] dabin# [...]

  • 3(ban2) dabin sa-[a]
  • 4(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 esza#
  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 [nig2-ar3]-ra saga gur
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra du gur#
  • 5(asz) munu4 si-e3 gur
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gig sa-a
  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • 1(barig) 5(disz) 5/6(disz) sila3 _szim_ saga gaz
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 duh saga gur
  • 2(asz) duh du gur
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-ka9 bala-a [...]

  • 4(disz) sila3 i3-gesz#
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 1(u) gin2 [...]
  • 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma#-[na erinx(_kwu896_)]
  • [x ma]-na za-[ba-lum] [x ma-na x gin2 szu-ur3-me]

    AI Translation

    ... dabin ...

  • 3 ban2 of fine dabin flour,
  • 4 barig 1 ban2 7 sila3 esha-flour,
  • 3 gur 4 barig 2 ban2 4 1/2 sila3 fine emmer,
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 of refined emmer,
  • 5 gur emmer,
  • 1 ban2 8 sila3 emmer,
  • 8 gur 4 barig 1 ban2 1 sila3 barley,
  • 1 barig 5 5/6 sila3 ...-juniper, fine quality,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 6 gur 1 barig 2 ban2 6 sila3 fine bran,
  • 2 gur bran, regular quality,
  • 5 sila3 dates,
  • account of the bala ...;

  • 4 sila3 of sesame oil,
  • 1 ban2 7 sila3 10 shekels .
  • 1 talent 35 minas, labor-troops,
  • x minas of zabalum, x minas of ... shekels of shubum-stone,

    Column 1

    Sumerian

    [x] ma-na [mun]

  • 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na# [gi]
  • 1(u) ma-na _szim#_
  • 1(u) 3(disz) ma-na _szim#_ [im]
  • 1(u) 3(disz) ma-na ar-ga-[num2]
  • 1(u) 2(disz) ma-na _ni_-gi4-ib2#
  • 8(disz) ma-na en-mur
  • 1(u) 1(disz) ma-na dam-sze-lum
  • 1(ban2) 9(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 sze-li
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 _szim gan2_
  • 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 gu4-ku-ru
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 pa-li
  • 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 1/2(disz) ma-na _szim_ hi-a
  • 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sag hirinx(_kwu318_)?-na#
  • 6(disz) a2 dara3
  • 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3 [he]-nun-[na]
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 li2-iq#-[tum]
  • [...] 3(disz) sila3 [...]

    AI Translation

    x minas of salt,

  • 13 2/3 mana reeds,
  • 10 minas of aromatics,
  • 13 minas of ...-aromatic substance,
  • 13 mana, Arganum,
  • 12 minas, ...;
  • 8 minas, Enmur;
  • 11 minas, dam-shelum;
  • 1 ban2 9 5/6 sila3 5 shekels sesame oil,
  • 1 ban2 3 sila3 of ...-flour,
  • 2 ban2 1 1/2 sila3 ...-aromatic resin,
  • 1 ban2 3 sila3 oxen,
  • 1 ban2 6 sila3: Pali;
  • 3 ban2 4 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 1/2 mina of ...-sulphur,
  • 1 ban2 1 1/2 sila3 of barley for the head of the harinx-na,
  • 6 laborers, ...,
  • 4 sila3 15 shekels oil, "he-nunna,"
  • 1 ban2 2 sila3 Liqtum,
  • ... 3 sila3 ...

    Column 2

    Sumerian

    [ki ...]-kal-la-ta [ur-(d)]szul#-pa-e3 [szu ba]-ti

    AI Translation

    from ...-kalla Ur-Shulpa'e received;

    P101607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur

  • 5(gesz2) 1(u) 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • 1(ban2) (gesz!)ge6-par4
  • AI Translation

    deficit: 42 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 dates;

  • 141 figs, ...;
  • 18 gur 3 barig 5 ban2 7 sila3 dates,
  • 1 ban2 of fig-tree,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) ir7(muszen)
  • la2-ia3-am3 lu2-giri17-zal szandana in-da-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul-ta!(_sza_) mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul-sze3 mu 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 54 ir7-birds,
  • deficit of Lu-girizal, the shangala-official, are here; year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed," from year: "Urbilum was destroyed," year: "2nd."

    P101608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2)# x gur#
  • 5(u) 4(asz) ziz2 gur
  • a-sza3 gu2-de3-na lugal-gesz-hur-e engar

  • 1(gesz2) 2(u) 2(ban2) gur
  • a-sza3 amar-kiszi17

  • 2(u) 3(asz) gur
  • a-sza3 i7 lugal lu2-zar3-ra engar

  • 2(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • a-sza3 me-en-kar2 ba-la engar

  • 3(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) gur
  • a-sza3 gu2-de3-na sza3-igi-sa6-sa6 engar#

  • 1(gesz2) 5(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • a-sza3 e2-lu2-(d)szara2

  • 2(u) 5(asz) gur
  • a-sza3 gu2-de3-na lu2#?-saga engar

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • a-sza3 amar-kiszi17#

    AI Translation
  • 420 ... gur
  • 54 gur emmer,
  • field of Gudena, Lugal-geshhure, the plowman;

  • 92 gur 2 ban2
  • field of Amar-kishi;

  • 23 gur
  • field of the royal canal, Lu-zara, the plowman;

  • 169 gur 1 barig barley,
  • field of Menkar, Bala, the plowman;

  • 133 gur 3 barig
  • field of Gudena, Sha-igisasa, the plowman;

  • 98 gur 3 barig 3 ban2
  • field of Elu-Shara;

  • 25 gur
  • field of Gudena, Lu-saga, the plowman;

  • 93 gur 1 barig 4 ban2
  • field of Amar-kishi;

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 4(u) 8(asz) [n x gur]
  • ha-ba-lu5-[ge2 engar] a-sza3 gu2#-[de3-na]

  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) [n x gur]
  • a-sza3 amar-[kiszi17] ur-i7#-de3-na

  • 5(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) gur
  • lu2-(d)szara2 engar#

  • 3(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) [x gur]
  • lugal-saga [engar]

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz)# [...] gur#
  • [n] gig gur [_gan2_ sag]-du7 [a]-a-gi-na [n] 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur [a]-sza3 amar-kiszi17

  • 2(asz) gur
  • a-sza3 gu2-de3-na _gan2#_ sag-du7 giri3 lu2-(d)szara2 dumu lu2-du10-ga

  • 1(u) 5(asz)# sze gur
  • gu4 hun-ga2 uru4-a a#-sza3 me-en-kar2 giri3 da-da nu-banda3-gu4 szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(ban2) gur szunigin 1(gesz2) 4(u) 6(asz) ziz2 gur [szunigin] 1(u) 4(disz)# [...] gig gur

    AI Translation

  • 48 gur ...,
  • Habaluge, the plowman, field of Gudena;

  • 69 gur ...,
  • field of Amar-kishi, Ur-idena;

  • 147 gur 4 barig
  • Lu-Shara, the ploughman;

  • 133 gur 3 barig ...,
  • Lugal-saga, the plowman;

  • 165 ... gur,
  • n gur barley, field capital: Ayagina; n 8 gur 2 barig 3 ban2 field: Amar-kishi;

  • 2 gur,
  • field of Gudena, field of head-cutting, via Lu-Shara, son of Lu-duga;

  • 15 gur of barley,
  • oxen, hired, for the harvest, field Menkar, via Dada, the oxen manager; total: 650 gur 2 ban2; total: 96 gur emmer; total: 14 gur ... .

    Column 3

    Sumerian

    lugal-iti-da# [engar]

  • 1(gesz2) 4(u) gur#
  • a#-sza3 amar-kiszi17

  • 8(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • a-sza3 muru13 ur-(d)suen engar

  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) gur
  • a-sza3 szu-nu-kusz2

  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) gur
  • a-sza3 muru13 ur-(d)szul-pa-e3 szunigin 9(gesz2) 5(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur lu2-du10-ga szabra

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • a-sza3# sag-du3

  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) gur
  • a-sza3 amar-kiszi17 ha-ba-lu5-ge2 engar

  • 2(gesz2) 8(asz) 2(barig) gur
  • a-sza3# i7 lugal

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) gur
  • a-sza3 muru13 ur-(d)szakkan engar

  • 2(gesz2) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • [a]-sza3# amar-kiszi17

    AI Translation

    Lugal-itida, the ploughman;

  • 100 gur
  • field of Amar-kishi;

  • 8 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • field Muru, Ur-Suen, the plowman;

  • 93 gur 1 barig
  • field Shunukush;

  • 69 gur,
  • field Muru, Ur-Shulpa'e; total: 97 gur 2 barig 1 ban2 barley, Lu-duga, the household manager;

  • 95 gur 4 barig
  • field of the head;

  • 98 gur
  • field of Amar-kishi, Habaluge, the plowman;

  • 188 gur 2 barig
  • field of royal canal

  • 93 gur
  • field of muru, Ur-Shakkan, the plowman;

  • 184 gur 3 barig 3 ban2
  • field of Amar-kishi;

    Column 4

    Sumerian

    ba-du-mu engar

  • 2(gesz2) 3(asz) 3(ban2) gur
  • a-sza3 amar-kiszi17

  • 3(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • a-sza3 i7 lugal a-da-ga engar

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) gur
  • a-sza3 muru13# a-kal-la# szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) gur ur-e2-nun-na szabra

  • 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) gur
  • [a]-sza3# muru13 ma#-an-szum2 engar

  • 2(gesz2) 4(u) 7(asz) 1(ban2) gur
  • a-sza3 i7 lugal [n] 4(u) 1(barig) gur a-sza3 muru13 [...]-da engar# [n] 3(u) 2(asz) gur [a-sza3] amar#-kiszi17

    AI Translation

    Badumu, the plowman;

  • 233 gur 3 ban2
  • field of Amar-kishi;

  • 32 gur 1 barig 4 ban2
  • field of the royal canal, Adaga, the plowman;

  • 188 gur 3 barig
  • field of the marshes of Akalla; total: 133 gur 4 barig 4 ban2, Ur-Enunna, the household manager;

  • 141 gur 4 barig
  • field of Manshum, the plowman;

  • 147 gur 1 ban2
  • field of the royal canal; n 40 gur 1 barig field of Muru; ...da, the plowman; n 32 gur field of Amar-kishi;

    Column 5

    Sumerian

    giri3# _arad2_ szunigin# 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 6(asz) gur ur-(d)en-lil2-la2 szabra

  • 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) gur
  • a-sza3 sag-du3

  • 3(u) 9(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • a-sza3 i7 lugal

  • 2(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • [a]-sza3# muru13 [ba]-al#-li2-mu [n] 4(barig) 5(ban2) gur [...] [...] [...] [...] [n] 8(asz)# [n x gur] [a-sza3 ...] ur#-(d)a-szar2

  • 2(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 5(ban2) gur
  • a-sza3 amar-kiszi17 lu2-(d)szara2 engar#

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) gur
  • a-sza3 amar-kiszi17 ur-am3-ma engar szunigin# 1(gesz'u) 3(gesz2) [n?] 1(u) gur ugula# gu2-tar [n] 6(asz)# 2(barig) gur# [a-sza3 i7] lugal [...]-_an_ engar# [...] gesz [...]

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) [x gur]
  • AI Translation

    via ARAD; total: 206 gur, Ur-Enlila, the household manager;

  • 93 gur 2 barig
  • field of the head;

  • 39 gur 4 barig 2 ban2
  • field of royal canal

  • 26 gur 2 barig
  • field of the muru of Ballimu; n gur 4 barig 5 ban2 ... ... ... ... n 8 gur ... field ... Ur-Ashar;

  • 166 gur 1 barig 5 ban2
  • field of Amar-kishi, Lu-Shara, the plowman;

  • 87 gur,
  • field of Amar-kishi, Ur-ama, the plowman; total: 420 ... 10 gur, foreman: Gutar; n 6 gur 2 barig, field of the Lugal canal; ...-AN, the plowman; ... .

  • 91 gur 3 barig ...,
  • Column 6

    Sumerian

    [...] x [_gan2_ sag]-du7 [szunigin2 1(asz)] guru7# (d)szul#-gi#-ra 3(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig)# 2(ban2) sze gur# szunigin2 2(gesz2) 4(u) ziz2# gur# szunigin2 1(u) 2(asz) gig# [gur] sze-bi 1(asz) guru7 (d)szul-gi#-[ra] 3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 8(asz)# 2(barig) 2(ban2) gur gig-bi i3-[x] ziz2-bi i3-ib2-gar# sze gesz e3-[a] a-sza3 gu2-de3-[na] u3 musz#-bi-an-na giri3 e2#-gal-e-si u3 a-da-ga

    AI Translation

    ... ... field, capital, total: 1 gur of barley, for Shulgi; 184 gur 2 barig 2 ban2 barley, total: 240 gur of emmer, total: 12 gur of emmer, its barley: 1 gur of barley, for Shulgi; 188 gur 2 barig 2 ban2 its barley, its ..., it sat out its emmer; barley piled up, field of Gudena and Mushbana, via Egalesi and Adaga;

    P101609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) sa gi
  • e2-masz kux(_kwu147_)-ra

  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kar-ta e2-masz-sze3 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) ga6-ga2

    AI Translation
  • 66 bundles of reed,
  • to the Emash temple brought;

  • 10 male laborer workdays,
  • from the port to the threshing floor he dug out a cedar grove.

    Reverse

    Sumerian

    ugula e2-gal-e-si [kiszib3 (d)szara2]-kam [mu ma-da za]-ab#-[sza-li(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    foreman: Egalesi, under seal of Shara; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P101610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x (uruda)]gur10# 1(u) 2(disz) gin2-ta kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(u) 5(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(u) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • kiszib3 (d)szara2-[...]

  • 3(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) [gin2-ta]
  • [x] (uruda)ha-bu3-da# (1/2(disz) ma-na-ta) [kiszib3] a-tu [x (uruda)]gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta [kiszib3] (d)szara2-a-mu lu2 gi#-zi [x (uruda)x ...] 2(disz) gin2-ta [kiszib3 ...] e2 [...]

    AI Translation

    x gur capacity at 12 shekels per day, under seal of Ur-Geshtinanka;

  • 15 gur copper, 12 shekels each,
  • under seal of Sheshani;

  • 20 gur capacity at 12 shekels each,
  • under seal of Shara-...,

  • 3 gur 10 12 shekels each,
  • ... of hambuda copper, 1/2 mana each, under seal of Atu; ... of gur copper, 12 shekels each, under seal of Sharamu, the reed-men; ... copper, ..., 2 shekels each, under seal of ..., house ...;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ...] dumu lugal-nig2-lagar-e [x (uruda)ha]-bu3#-da 1/2(disz) ma-na-ta [kiszib3 a-ba?]-(d)nanna-gin7 [x (uruda)ha]-bu3-da 1/2(disz) ma-na-ta kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ha-ba-lu5-ge2

  • 8(disz) (uruda)ha-bu3-da 1/2(disz) ma-na-ta
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-he2-gal2

  • 1(disz) a2-asz-gar zabar 2(disz) ma-na
  • kiszib3 ur-e2-masz

  • 1(disz) a2-asz-gar zabar 2(disz) ma-na
  • 1(disz) gin2 zabar 1(disz) ma-na
  • kiszib3# ur-(d)szara2 dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    under seal of ..., son of Lugal-niglagare; ... of copper, 1/2 mina each, under seal of Aba-Nanna; ... of copper, 1/2 mina each, under seal of Lu-dingira, son of Habaluge;

  • 8 copper hambuda-silver, 1/2 mina each,
  • under seal of Lu-Ninshubur, son of Lu-hegal;

  • 1 bronze ashgar, 2 minas
  • under seal of Ur-Emash,

  • 1 bronze ashgar, 2 minas
  • 1 shekel of bronze, 1 mina
  • under seal of Ur-Shara, son of Sheshkalla;

    Left

    Sumerian

    [... ha]-zi-in zabar# [...] (uruda)ha-bu3-da 1/2(disz) ma#-[na ...]

    AI Translation

    ... hazin bronze ... hambuda copper 1/2 mina .

    P101611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 8(gesz2) 8(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki hal#-la-tum-bi 1(u) 6(asz) gu2 1(u) 6(disz) (ma-na) [szunigin2 n] 4(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma#-na 1(u) gin2 siki [...] tuku [n] gu2 2(u) 1(disz) 2/3(disz) [ma-na ...] siki hi-a [...] _an_

    AI Translation

    total: 188 talents 19 1/2 mana wool, its half-workers: 16 talents 16 mana; total: n 206 talents 46 mana 10 shekels wool, ...; n talents 21 2/3 mana wool, ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) gu2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) [ma]-na siki [...]
  • mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) gu2 4(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na siki-gi
  • 5(u) 2(asz) gu2 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na siki kur-ra
  • mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 5(u) 1(asz) gu2 3(u) 1/3(disz) ma-na siki kur-ra
  • 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gu2 5(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma ma2-dara3-abzu (d)en-ki in-[du8?]

    AI Translation
  • 52 talents 11 1/2 minas wool .
  • year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

  • 91 talents 47 5/6 mana wool,
  • 52 talents 17 1/3 mana wool from the mountains,
  • year: "Shu-Suen is king."

  • 51 talents 30 1/3 mana wool from the mountains,
  • 92 talents 5 1/3 mana wool,
  • year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of Dara-abzu of Enki erected."

    Column 1

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma-ta

  • 4(u) 9(asz) gu2 6(disz) ma-na siki
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ki lugal-nir-ta sza3 e2 szu-szum2-ma-ta

  • 9(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na siki
  • siki-gi-bi e2 szu-nu-ub-da-szum2-ma mu en eridu(ki) ba-hun

  • 5(u) 5(asz) gu2 1(u) la2 1/2(disz) ma-na siki kur-ra
  • AI Translation

    from the house of Shu-shumma;

  • 49 talents 6 minas of wool,
  • delivery of Shara, from Lugal-nir, from the house of Shu-shumma;

  • 9 talents 36 mina wool,
  • its wool, house of Shunubda-shuma, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

  • 55 talents 10 less 1/2 mina wool from the mountain,
  • Column 2

    Sumerian

    [mu ...]-ta [mu (d)szu-(d)]suen lugal-sze3 [n] 9(asz) gu2 2(u) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki mu (d)szu-(d)suen lugal-ta mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-sze3

  • 5(u) 4(asz) gu2 4(u) 3(disz) ma-na siki
  • mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-ta

    AI Translation

    from year ... to year: "Shu-Suen is king" n talents 20 1/2 mana 5 shekels wool, from year: "Shu-Suen is king" to year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

  • 54 talents 43 mina wool,
  • year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P101612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

  • 6(disz) ma-na siki
  • siki udu la2-ia3 lu2-(d)utu-da i3-da-gal2

    AI Translation
  • 1 1/2 mana wool,
  • year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

  • 6 minas of wool,
  • wool of sheep, deficit of Lu-Utuda, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    P101613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 mug kal
  • 1(u) 5(disz) tug2 mug muru13
  • 5(disz) tug2 mug tur
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) ma#-[na] 1(u) [x? gin2]

    AI Translation
  • 10 mug-garments, all kinds of,
  • 15 mug-garments,
  • 5 small mug textiles,
  • Their weight: 1 talent 20 minas 10? shekels.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Kimash was destroyed."

    P101614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na 1(u) 4(disz) [x? gin2] siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak

  • 3(u) 1(disz) tug2 u2 [(x)]
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(u) ma#-[na] siki-gi pesz5-a

  • 2(u) tug2 usz-bar ge6
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 8(disz) 1/2(disz) ma#-[na] siki ge6 pesz5-a

  • 4(disz) tug2 mug# [...]
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) [ma-na]

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 5 minas 14 ... shekels wool of the mountain, the kiln-worker.

  • 31 textiles, grass-fed,
  • Their weight: 1 talent 50 minas of reed,

  • 20 black textiles,
  • Their weight: 1 talent 8 1/2 minas wool, black,

  • 4 mug textiles,
  • Their weight: 15 minas.

    Reverse

    Sumerian

    ensi2#-[ke4] in#-[la2] iti [...] mu us2-[sa ...]

    AI Translation

    he has sworn by the name of the ruler. Month: "...," year after: "... ."

    P101615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)szara2-ka x-ni-ga sa2-du11-sze3 inim lu2-mah-ta e2 nig2-lagar szu ba-an-dar igi lugal-ku3-ga-ni masz-e pa3-da

    AI Translation

    ... to Shara ... for the regular offerings, by the command of Lu-mah, the house of Nig-lagar he has cleared. Before Lugal-kugani he has set the mash.

    Reverse

    Sumerian

    igi x-[...] igi [...] [...]-x

    AI Translation

    before ...; before ...;

    P101616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-(d)er3-ra dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ka
  • 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3
  • a-hi-ma in-sa10 pu3-su-nu-um ugula-gesz2-da-ka-ni nu-sa10 bi2-du11

  • 1(disz) szu-(d)er3-ra
  • 1(disz) szu-ku8-bu-um
  • 1(disz) a-zu-li [...]
  • nam-lu2-inim-ma-[sze3 im-ta]-e3-[esz2]

    AI Translation
  • 1 Shu-Erra, son of Ur-Gilgamesh,
  • 10 shekels of silver,
  • Ahima bought; Pusunum, his foreman, was not bought; he said:

  • 1 Shu-Erra,
  • 1 Shukubuum,
  • 1: Azuli, ...,
  • he has sworn by the name of the witnesses.

    Lafont, Bertrand
  • 1 slave: Shu-Erra, son of Ur-Bilgames,
  • for 10 shekels of silver
  • Ahima bought. Pussunum, his officer-of-sixty, "He did not buy him" said;

  • 1 Shu-Erra
  • 1 Shukubum
  • 1 Azuli … ,
  • as witnesses appeared.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ba szu-(d)[er3-ra nam]-erim2 ku5-[de3 ba-szum2] szu-(d)er3-ra nam-[erim2 un-ku5] a-hi-ma sag szu-na [ba-an]-gi4-gi4 igi lu2-ama-na-sze3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    there Shu-Erra received, and Shu-Erra received, and the punishment he imposed on Ahima, the head of his hand, he returned. Before Lu-ammana, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Lafont, Bertrand

    Among them, Shu-Erra to take the oath was delivered. After Shu-Erra had sworn, Ahima the slave took over; in the presence of Lu-amana; year "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    i7 pa4-sikil-nun lu2 umma(ki)-ke4 lu2 nag-su(ki)-da di in-da-an-du11 lu2 nag-su(ki)-ke4

    AI Translation

    The pa-sikil-nun canal, the man of Umma, the man of Nagsu, he ruled; the man of Nagsu,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-mu [...]-a? bi2-[in]-du11 lu2 nag-su(ki) di-ta ba-tak4

    AI Translation

    ... ... he uttered. The man of Nagsu, by the verdict, was killed.

    P101618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • la2-ia3-ta su-ga lugal-e-ba-an-sa6 ur-(d)nun-gal-ra tukum-bi# iti sze-sag11-ku5-[a] nu-u3-na-[an?-szum2?]

    AI Translation
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • from the deficit he will pay. If for Lugal-ebansa or Ur-Nungal he does not give it back in the month of Addarum,

    Reverse

    Sumerian

    [...] gur#? [lugal?] [in-na?]-la2-[a?] mu# lugal#-bi# in#-pa3# mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2!-a-mah mu-du3

    AI Translation

    ... he has sworn by the name of the king. Year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P101619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-a-ni-sa6
  • iti nesag-ta iti dal-sze3 en-nun-ga2 ti-la [ugula] lugal-ukken-ne2 [kiszib3] dingir-ra

    AI Translation
  • 1 Lugal-anisa,
  • from month "First-fruits" to month "Flight," watch, a life, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P101620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma#-[ri2(ki)]-ka i3-si-na-ba udu ba-an-du2-ru-un ab-ba-gi-na szabra-am3 nu-un-zu#

    AI Translation

    The sheep were slaughtered in the field of Kamari. Abbagina, the chief household manager, did not know.

    Reverse

    Sumerian

    ensi2#?-ra#? nu-un#-na#-an-du11 mu bad3 mar-[tu] ba#-[du3]

    AI Translation

    ... he did not tell the governor?, he built the Amorite wall.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P101621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [igi] ensi2-ka ku3-sa6-ga in-gi-sza

  • 1(disz) [x]-kur-szim-szim [...]
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir szu-[i]
  • AI Translation

    before the governor, gold he weighed out for her.

  • 1 ...-kur-shim-shim ...,
  • 1 Ur-gigir, the ...;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-ma-bi-[sze3] im-ta-e3-e3-[esz]

  • 2(disz)-a-bi e2 (d)szara2-ka
  • nam-erim2-bi ib2-ku5 ku3-sa6-ga _arad2_ ne-nam-[di]-(d)en-lil2-a ba-[na-gi-in]

    AI Translation

    they have sworn by the name of the witness.

  • 2 of them, house of Sharaka;
  • its war was seized, Kusaga, servant of Neamdi-Enlila, was installed.

    P101622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • siskur2 giri3 [du]-u2-du11# [igi-du8?] ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • siskur-offering via Du-udu, gatekeeper; from Alu

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The priest of Inanna was installed."

    P101623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid ka-gir
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2-ta [ki] a-gu-ta [kiszib3] na-ba-sa2 [sza3] bala-a

    AI Translation
  • 2 suckling kids,
  • their weight: 15 shekels each, from Agu; under seal of Nabasa, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P101624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 3(ban2) gur x [...] [n] 3(ban2) gur ha-la [n] 5(ban2) gur sza3-ad-da [n] 4(barig) [...] [n] 2(asz) [...] [sa2]-du11 x [...] ba-a-a#?-mu

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3# sze gur
  • 8(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 szu-a-gi-na

  • 4(asz) 4(barig) sze gur
  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • nig2-ezem-ma ur-(d)ma#-mi

  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ziz2 gur
  • ur-(d)suen

  • 6(asz) 3(ban2) sze gur
  • 4(asz) ziz2 gur
  • al-lu

  • 7(asz) 4(barig) gur
  • sze gab2-us2# [...] x x x [...]

    AI Translation

    n gur 3 ban2 ...; n gur 3 ban2 half; n gur 5 ban2 for the shadda-offering; n 4 barig ...; n 2 gur ...; regular offerings ...;

  • 1 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 barley,
  • 8 gur 3 barig emmer,
  • regular offerings of Shu-agina;

  • 4 gur 4 barig barley,
  • 4 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 emmer,
  • festival of Ur-Mami;

  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • 4 gur 1 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 emmer,
  • for Ur-Suen;

  • 6 gur 3 ban2 barley,
  • 4 gur emmer,
  • a kind of profession

  • 7 gur 4 barig
  • barley ... ...

    Column 2

    Sumerian

    x [...]-e

  • 1(u) 1(disz) [...] x [gur]
  • [...] [...] x du [...] [...] sila3 [...] sa2#-du11# dingir lagasz#?(ki) lu2-i3-zu#?

  • 8(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • a-du-du

  • 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lugal-nig2-lagar-e sa2-du11 (d)gu-la

  • 4(asz) 2(barig) gur bu3-du
  • 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 lu2-saga
  • sa2-du11 eb-gal

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) gur ur-nigar(gar)
  • 7(asz) n x gur nigar(gar)-ki-du10
  • sa2-du11 (d#)en-ki u3 (d)_usz_-ka-limmu2 gur al-ba-ni!-du11 gur a2-nin-ga2-ta gur ba-a-ti [sa2]-du11 (d)inanna zabala3(ki) [...] gur [...]

    AI Translation

  • 11 gur ...,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... of the god of Lagash Lu-izu

  • 8 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • a kind of profession related to the tin

  • 5 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3
  • Lugal-niglagare, regular offerings of Gula.

  • 4 gur 2 barig, Budu;
  • 7 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3: Lu-saga,
  • regular offerings of the 'house of the chief judge';

  • 13 gur 3 barig, Ur-nigar,
  • 7 gur ... Nigar-kidu,
  • regular offerings of Enki and Ushkalimmu, ... gur from Aninga, ... gur; regular offerings of Inanna of Zabalam, ... gur .

    Column 1

    Sumerian

    [sa2]-du11 gir13-gesz[(ki)] [...] gur [sa2]-du11# [(d)]nin#-ildu3-ma [n] 2(ban2) gur da-ri2#

  • 1(u) 7(asz) 3(barig) 6(disz) sila3 gur
  • ur#-sa6-sa6

  • 1(u) [2(disz)] gur ur-ge6-par4
  • 4(barig) 5(ban2) sze
  • 6(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • a-kal-la

  • 3(asz) gur lugal-ba-ta-ab-pa-e3
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur na-silim
  • 8(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 9(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • ur-lugal sa2-du11 (d)szul-gi-ra gur ha-ha-sza gur nimgir-di-de3 sa2-du11 (d)nansze [n] 3(asz)# [n] 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur [...]-ma-an [sa2]-du11# (d)nin-sun2-ka

    AI Translation

    regular offerings of Girgesh; ... gur regular offerings of Nin-ilduma; n 2 ban2 regular offerings

  • 17 gur 3 barig 6 sila3
  • for Ur-sasa;

  • 12 gur, Ur-gepar,
  • 4 barig 5 ban2 barley,
  • 6 gur 2 barig emmer,
  • a kind of profession

  • 3 gur, Lugal-batabpa'e,
  • regular offerings of Amar-Suen;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2: Nasilim;
  • 8 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3 barley,
  • 9 gur 2 barig 2 ban2 2 sila3 emmer,
  • Ur-lugal, regular offering of Shulgi; gur hahasha, gur Nimgir-dide, regular offering of Nanshe; n 3 gur n 2 barig 4 ban2 5 sila3 ...-man, regular offering of Ninsun;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 1(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 3(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 1/2(disz) sila3 ziz2 gur szunigin2 4(gesz2) 5(u) 4(asz) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation

    total: 184 gur 4 ban2 5 sila3 barley; total: 39 gur 4 barig 3 ban2 1/2 sila3 emmer; total: 184 gur 1 ban2 5 1/2 sila3;

    P101625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 4(ban2)? sze gur szunigin 7(asz) 1(barig) ziz2 gur szunigin 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gig szunigin 1(barig) zi3 sig15 szunigin 1(asz) 1(barig) dabin gur 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) sze [gur]

    AI Translation

    ... ... total: 83 gur 4 ban2 barley; total: 7 gur 1 barig emmer; total: 2 barig 1 ban2 5 sila3 wheat; total: 1 barig sig-flour; total: 1 gur 1 barig dabin; total: 92 gur 4 barig 1 ban2 barley;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta#

  • 1(gesz2) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • mu ki-masz(ki) ba-hul kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-da ki# ur-(d)szul-pa-e3-ta [(x)] x-ra nig2-ka9 ra-ba-na

    AI Translation

    therefrom:

  • 68 gur 3 barig 4 ban2 4 2/3 sila3
  • year: "Urbilum was destroyed."

  • 184 gur 1 barig 5 ban2 1 1/3 sila3
  • year: "Kimash was destroyed." Under seal of Ur-Shara, chief accountant, from Ur-Shulpa'e, ..., account of Rambana.

    P101626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) gi#?-[...]
  • 6(disz) (gi)kaskal 1(ban2)-ta
  • 6(disz) dug nig2 2(disz) sila3
  • dingir esz3-gi-a kux(_kwu147_)-ra

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) sila3 bur-zi
  • esz3-gi sikil-de3 giri3 lu2-dingir-ra szabra u3 sipa-sze-in sagi

  • 4(disz) dug nig2 2(disz) sila3
  • siskur2-sze3

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 6 travel baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 6 jugs of figs, 2 sila3 each,
  • for the god of the eshgia offering;

  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 20 sila3 of roasted malt,
  • for the pure shrine, via Lu-dingira, the household manager, and Sipa-shin, the cupbearer;

  • 4 jugs of fig-beer, 2 sila3
  • for the siskur offering;

    Column 2

    Sumerian

    x x [...] giri3 puzur4-esz18-dar# sagi#

  • 1(gesz2) 3(u) sila3 bur-zi
  • 5(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • 1(disz) (gi)hal kin-gi4-a
  • siskur2-sze3

  • 5(disz) sila3 bur-zi
  • kasz-de2-a geme2 dumu sza3 e2 giri3 a-di-a sagi nig2-(gesz)tag-ga lugal giri3 sagi-ne (d)gu-la umma(ki)

  • 1(disz) sila3 bur-zi
  • AI Translation

    ... via Puzur-Ishtar, cupbearer;

  • 90 sila3 of kashk cheese,
  • 5 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 reed basket for kingi'a offerings,
  • for the siskur offering;

  • 5 sila3 of roasted barley,
  • beer for the female laborers, children of the house, via Addia, cupbearer, royal gift, via the cupbearers, Gula of Umma,

  • 1 sila3 of roasted malt,
  • Column 3

    Sumerian

    siskur2 e2-masz

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a-sza3 (d)szara2
  • giri3 lugal-ku3-ga-ni

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a-sza3 a-gesztin
  • giri3 lugal-ku3-zu

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a-sza3 ka-ma-ri2(ki)
  • giri3 ur-e2-gu-la

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a-sza3 la2-mah
  • giri3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a-sza3 la2-x
  • giri3 a-hu-ni siskur2 a-sza3# kesz2-ra2 masz-masz-e-ne

  • 3(u) [n] 4(disz) dug x [...]
  • AI Translation

    offering for the mash temple

  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3, field Shara;
  • via Lugal-kugani;

  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 of wine field,
  • via Lugal-kuzu;

  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3, field Kamari;
  • via Ur-egula;

  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 field Lamah,
  • via Ur-Shulpa'e;

  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 field deficit;
  • via Ahuni, offering in the field of the keshra-offerings of the masz-mash;

  • 34 jugs ...,
  • P101627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [...]
  • ki e2-gal-e#-[si-ta]

  • 1(barig) zi3-gu saga ki [...-ta]
  • 5(asz) 3(barig) [... gur]
  • ki dub-sar x x x-[ta]

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 ki# ...-i3-du10-[ta]
  • 3(barig) 1(ban2) kasz [...] sila3# [...]
  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3# ... ki# lu2#-(d)en-lil2-[la2-ta]
  • szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) [n sila3] zi3 gur# szunigin 1(gesz2) 5(u) 8(asz)# 3(barig) 4(ban2) sila3 zi3 [... gur] [szunigin ...]-saga szunigin 2(barig) zi3-gu saga# [szunigin n] 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz [...] [sze?]-bi#? 2(gesz2) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) [x] sila3# [...] gur#?

    AI Translation
  • 1 barig ...,
  • from Egalesi;

  • 1 barig fine flour from ...,
  • 5 gur 3 barig ...,
  • from the scribe ...;

  • 1 ban2 2 sila3 flour, from ...-idu,
  • 3 barig 1 ban2 beer ... sila3 .
  • 3 barig 1 ban2 3 sila3 ... from Lu-Enlila;
  • total: 1 gur 2 barig 3 ban2 1 n sila3 flour; total: 98 gur 3 barig 4 ban2 sila3 flour ...; total: ...; total: 2 barig fine flour; total: n 2 ban2 3 sila3 beer ...; its barley: 169 gur 2 barig 5 ban2 ... sila3 ...;

    Reverse

    Sumerian

    sza3#-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) ninda gesz-asz gur
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz)#? sila3 ninda saga gur
  • 1(gesz2) 3(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3# ninda du [gur]
  • 6(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du [gur]
  • sza3 a2 u4-da-ka

  • 1(asz) 4(barig) 3(disz) sila3 x [...]
  • kiszib3# ku3-(d)nin-[...]

    AI Translation

    therefrom:

  • 1 gur 2 barig of ... bread,
  • 15 gur 3 barig 5 ban2 4? sila3 fine bread,
  • 98 gur 3 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 regular bread,
  • 6 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 regular beer,
  • in the labor of the day,

  • 1 gur 4 barig 3 sila3 .
  • under seal of Ku-Nin-...,

    P101629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x lu2-(d)nin-szubur#

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) kasz du#
  • ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    ... Lu-Ninshubur

  • 92 liters of regular beer,
  • for Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(disz) kasz saga szunigin 2(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) kasz [du] gur# ma2-a ba-a-gar

    AI Translation

    total: 16 fine beer; total: 26 gur 2 barig 1 ban2 regular beer, barge moored;

    P101630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kux(_kwu147_)-ra [...] 2(ban2) ku6-sze6 gur 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) ku6 sza3-bar igi-kar2 geme2 dumu bala-sze3 gen-na u3 bala-ta gur-ra 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) ku6 sza3-bar nig2-(gesz)tag-ga lugal a-ra2 5(disz)-kam e2 (d)szara2-sze3 kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    ... arrived ... 2 ban2 fish, 900 gur of shellfish, inspection of female laborers, children of bala, went and from bala returned, 900 gur of shellfish, royal gift, 5th time, to the house of Shara, under seal of the governor,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) ku6 [... gur]
  • szu-(d)ma-mi#-[tum? ...]

  • 1(asz) [...] ku6-sze6 gur#
  • [...] x x dingir-a-zu [...]-x [...]-x mah [...] siskur2# lugal [...]-x u3 e2 [(d)inanna?] zabala3(ki) [...] ti#

    AI Translation
  • 1 fish ...,
  • Shu-Mitum ...

  • 1 gur ... fish,
  • ... your god ... ... great ... king's siskur offerings ... and the temple of Inanna in Zabalam ... life

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P101631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x x x x [...] mu-kux(_du_) mu (d)amar-(d)suen lugal

  • 8(disz) 1/3(disz) gin2 [x] sze ku3-[x]
  • 6(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 ma-a-la2
  • 1(disz) gin2 ku3-sig17
  • 4(disz) a-la2 ku3-babbar2
  • [...] x x [...]

    AI Translation

    ... delivery, year: "Amar-Suen is king."

  • 8 1/3 shekels ... barley,
  • 6 1/2 shekels silver for Ma'ala,
  • 1 shekel of gold,
  • 4 AL of silver,
  • P101632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 kal engar dumu ma2-gur8-re szesz ukken-ne2
  • 1(disz) tug2 u2 kal sipa ansze engar (d)gu-la
  • AI Translation
  • 1 u-garment, grass-fed, plowman, son of Magure, brother of the assembly;
  • 1 u-garment, grass-fed, shepherd, donkey, plowman: Gula;
  • Reverse

    Sumerian

    he2-dab5 sza3 en-nu [...]-x-ta

    AI Translation

    seized, from the watch .

    P101633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4# niga
  • [sza3-gal] u4 1(disz)-a-bi

  • [6(disz) 2/3(disz)] sila3 duh saga-ta
  • [1(ban2) 3(disz) 2/3(disz)] sila3 duh du-ta
  • [u4 3(u)]-sze3 [duh saga]-bi 3(barig) 2(ban2)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • therefrom: 1st day;

  • 6 2/3 sila3 fine bran,
  • 1 ban2 3 2/3 sila3 bran, regular quality, at a rate of 1 sila3 per 1 gur
  • for 30 days, the bran, its fine quality: 3 barig 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    [duh] du-bi 1(asz) 1(barig) 5(ban2) gur [iti] dal mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    its bran: 1 gur 1 barig 5 ban2, month: "Flight," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P101634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# sze#-bi# 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3

  • 9(asz)# 2(barig) duh# du gur sze-bi 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • ki# ka-guru7-ta szunigin 5(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 (sze) gur szunigin 2(asz) ziz2 gur szunigin 1(barig) gig sza3-bi-ta 1(esze3)#? 1/4(iku) _gan2 1_(u) 2(disz)-ta 1(bur3) 5(iku) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta

    AI Translation

    ... gur, its barley: 2 barig 3 ban2 6 sila3,

  • 9 gur 2 barig bran, its barley: 1 gur 4 barig 2 ban 4 sila3,
  • from Ka-guru; total: 54 gur 2 barig 4 ban2 5 1/2 sila3 barley; total: 2 gur emmer; total: 1 barig emmer; therefrom: 1 eshe3 1/4 iku surface area at 12 each, 1 bur3 5 iku surface area at 11 each,

    Reverse

    Sumerian

    8(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)-ta 6(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(u) la2 1/2(disz)-ta 9(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2 8_(disz)-ta sze-numun-bi 2(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 gur ziz2-numun-bi 2(asz) gur gig#-numun-bi 1(barig) [mur]-gu4# 5/6(disz)-bi 2(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) [sila3] 1(u)# 9(disz) gin2 gur [sze sza3]-gal# amar-amar nu-tuku

    AI Translation

    8 bur3 1 eshe3 2 1/4 iku surface area at 10 each, 6 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 10 less 1/2 each, 9 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area at 10 less 1 each, 1 eshe3 3 1/2 iku surface area at 8 each, its seed grain: 24 gur 4 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 5 shekels, its seed grain: 2 gur; its seed grain: 1 barig; its oxen: 5/6, 21 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3 9 shekels, grain-fed calf, not having calf,

    Left

    Sumerian

    [mu us2-sa?] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Year after: "The boat of Enki was caulked."

    P101635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gub-ba-[am3] siki-bi 3(disz) [x gu2 ...] [...] [...] [...] u8 [...]

  • 1(disz) [...]
  • 9(disz) [...] x [...]
  • 8(disz) sila4#-nita2# x [...]
  • kas4 i3-[dab5]

  • 3(u) 6(disz) u8
  • 6(disz) udu-nita2
  • 5(disz) kir11
  • 5(disz) sila4-nita2
  • siki kusz-bi 1(u) 2(disz) ma-na ri-ri-ga-am3 kiszib3 lu2-kal-la

  • 5(disz) u8
  • AI Translation

    stand there, its wool: 3 ... ... ... ... ... ... ewes .

  • 1 ...,
  • 9 ... ...,
  • 8 male lambs ...,
  • messenger accepted;

  • 36 ewes,
  • 6 rams,
  • 5 female lambs,
  • 5 male lambs,
  • its wool, 12 minas, is its weight. Sealed tablet of Lukalla.

  • 5 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu-nita2
  • 1(disz) kir11
  • 2(disz) sila4-nita2
  • siki-bi 3(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 la2-ia3-am3 szunigin 3(gesz2) 4(u) 5(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 4(u) 2(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 5(u) 2(disz) [udu] hi#-a [ri]-ri-[ga-am3]

    AI Translation
  • 18 rams,
  • 1 female lamb,
  • 2 male lambs,
  • its wool: 35 2/3 mana 5 shekels, deficit; total: 255 sheep, rations, total: 42 sheep, rations, total: 52 sheep, rations,

    Left

    Sumerian

    [...]-(d)szul-gi-ra u3 ur-e2-mah-ke4 mu-gi-ne-esz

    AI Translation

    ... Shulgi and Ur-emah have established for them.

    P101636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (uruda)ha-zi-[in] 2(disz) ma-na-ta# ki#-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na# 1(disz) gin2 [x] (uruda)ha-bu3-da 2/3(disz) ma-na-ta ki#-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 [(x)] 1(gesz2) 2(u) [n?] 7(disz) (uruda)gur10 1(u) 5(disz) gin2 [n] 2(u) 8(disz) (uruda#)gur10#? [ki-la2-bi x ma]-na# la2 1(disz) gin2#

    AI Translation

    x hazinnu-vessels, 2 mina each, its weight: 4 1/3 mana 1 shekel; x habuda-vessels, 2/3 mana each, its weight: 17 1/3 mana 1 shekel; x n n 7 gur-vessels, 15 shekels; n 28 gur-vessels, its weight: x minas less 1 shekel;

    Reverse

    Sumerian

    [x] (uruda#)gur10 [n] 1(disz) gin2 [ki-la2-bi x] ma-na# 6(disz) gin2 kin# dub2#-ba [ki] lu2-(d)en-lil2#-la2-ta ur#-(d)szara2 u3 lu2-kal#-la# [i3-la2] [iti ...] [mu ...]

    AI Translation

    x gur copper, n 1 shekel, its weight: x mana 6 shekels; the work on the tablet has been done from Lu-Enlila; Ur-Shara and Lukalla have received; month: "...," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)szara2] dub-sar# dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P101637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x-am3 [za]-pa-ag2 ba-an-ze2 [a]-ra2 2(disz@t)-kam-sze3 e2-ur3-ra in-bul? igi a-kal-la ensi2-sze3 ba#-gi-in

    AI Translation

    ... ... he swore by the name of the zapag-priest. For the 2nd time, the E-ur he destroyed. Before Akalla the governor he imposed.

    Reverse

    Sumerian

    mu-bi-sze3 igi min-kam i3-im-ma#-ra#-de6 [igi] lugal#-e2#-mah#-e# szesz lugal#-(gesz)kiri6 [igi] lu2#-kal-la [igi a]-tu# gu-za-la2 [lu2 ki]-ba# gub-ba-me#

    AI Translation

    Before the second one, he will pay. Before Lugal-emahe, brother of Lugal-kiri; before Lukalla; before Atu, the chair-bearer, the persons who stand at the place of the throne;

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] lu2#-(d)szul-gi-ra [n] 5(disz)# 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] x zar3 tab-ba [x] gurusz# tu-ra [...] x kar2 [... lu2]-(d)nam2-nun-ka [x gurusz] u4 1(disz)-sze3 [...](ki#)-ta kar [...] ma2 gid2-da [...]

    AI Translation

    ... for Lu-Shulgi; n 5 1/2 male laborer workdays, ... ... piled up, ... male laborers, ... quay ... of Lu-Namnun; ... male laborers, for 1 workday, from ... quay ... barge punted .

    Column 2'

    Sumerian

    [u4 n-sze3] tir (d)[...]-ta# nibru[(ki)-sze3] ma2#-la2-a gid2-da [u3] gur-ra [...] diri ib2-[...] x u4 1(disz)-sze3 nibru#(ki)-a ma2-la2-a ba-al#-la gu2 i7-da-ta# ga2-nun-sze3 ga6-ga2 a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tir-ta pa-ku5 ga6-ga2 u4 1(disz)-sze3 ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u)-sze3 tir u2-la2-ka-ta nibru(ki#)-sze3# ma2#-la2-a gid2-da

    AI Translation

    for n days, from the ... canal to Nippur barge punted and returned, ... extra barge ... for 1 day from Nippur barge unloaded, from the bank of the river to the fort he will go; 2nd time.

  • 10 male laborer workdays,
  • from the ... to the quay gate ... for 1 workday, barge bound; for 10 workdays, from the quay to Nippur barge bound;

    Column 3'

    Sumerian

    u3 ma2 gur#-ra# u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 1(disz)-sze3 erim2 ak tum-malx(_tur3_)(ki)-ka ma2 bala ak

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • tir gir13-gesz[(ki)-ta?] ma2-la2#-a# kesz2#-ra2 u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 diri-ga u3# umma(ki)-a ba-al-la a2#-bi u4 2(gesz2) [n?] 3(u)

  • 1(gesz2) 1(u) [n?] gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • ka-ma#-ri2(ki)-ta kar# umma(ki)-sze3 sze# zi-ga

  • 8(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki#)-ta i7 [...](ki)-sze3 ma2 [...]

    AI Translation

    and barge returned, for 1 day barge abandoned, for 1 day enemy seized; Tummal barge seized;

  • 10 male laborer workdays,
  • from the Girgesh canal to the barge bound, for 1 day to Umma barge extra, and Umma re-opened, its labor: 420 days;

  • 105? workdays, male laborers,
  • from Kamari to the quay of Umma barley booked out;

  • 8 male laborer workdays,
  • from Umma to the river ... barge .

    Column 4'

    Sumerian

    [...](ki#)-ka# ma2 bala# ak# u4# 1(disz)-sze3 ka i7 musz-bi-an-na-ta ma2 e3-a u4# 3(disz)-sze3 ka i7 lugal#-ku3-zu ma2 [...]-da a-[...] u4 1(disz)-sze3# [pa?]-ku5 x [...] kun-zi#-da# x [...] u4 1(disz)-sze3 sze [...] e11 [...] u4 2(disz)-sze3 sze [na]-gab2#?-tum-ma sze# [...] u4 1(disz)-sze3 sze# bala#-[a] u4 1(disz)-sze3 ka [i7] lugal-ku3#-[zu ...] sze# [...]

    AI Translation

    ... barge bala serviced; for 1 day from the mouth of the Mushbi-ana canal barge departed; for 3 days from the mouth of the Lugal-kuzu canal barge ...da ...; for 1 day paku5 ...; for ... of Kunzida ...; for 1 day barley ... ...; for 2 days barley of Nagabtuma; barley ...; for 1 day barley bala; for 1 day from the mouth of the Lugal-kuzu canal ... barley ...;

    Column 5'

    Sumerian

    [x] gurusz# [u4 n-sze3] kar umma[(ki)-ta] uri5(ki)-[sze3 ma2] gid2-da u3 [...] gu4 udu e2-gal [...] a2-bi u4 1(disz) [...]

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz) [(x)]-sze3#
  • [...] x [...]

    AI Translation

    ... male laborers, from Umma to Ur barge punted and ... oxen and sheep of the palace ... its labor: 1 day .

  • 14 male laborer workdays,
  • P101639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 2(u) 2(disz) sa-ta guru7 nin10-nu-du3-ka du3-a

    AI Translation
  • 94 bundles of reed,
  • its threshing floor: 22 bundles each, from the silo of Nin-nudu erected;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub#-[sar] dumu szesz-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Shesh-.

    P101640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x sa2-du11 [...] u3 sa2-du11 (d)[...] [...]-nig2-lagar-e [... sa2]-du11 (d)[...] [...] sa2#-du11 kas4 [...] [...]-gi-na [...] kiszib3 lu2-[...] [...] kiszib3# lugal-[...]

    AI Translation

    ... regular offerings ... and regular offerings of ... ... niglagare offerings ... regular offerings of ... ... regular offerings of the messengers ... ... ... sealed tablet of Lu-... sealed tablet of Lugal-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] _ne_ [...] [...] ansze [...]

    AI Translation

    ... donkey ...

    P101641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) udu niga
  • 2(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala szu-ma-ma ensi2 ka#-zal#-lu(ki)

    AI Translation
  • 58 grain-fed sheep,
  • 25 sheep,
  • 5 billy goats,
  • regular offerings, bala of Shu-Mama, governor of Kazallu;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...]-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "...," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P101642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sar# al# [x sar-ta] [a2]-bi# u4 1(gesz2) 1(u) [n]

  • 5(gesz2) sar al 3(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 3(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) [sar-ta] a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 3(gesz'u) sar gi 1(u) 5(disz) sar-ta

    AI Translation

    ... sar, hoed, at ... sar per day, its labor: n days;

  • 420 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 840 sar of reed, reed, 20 sar per day, its labor: 840 sar of reed, 15 sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 2(gesz2) 3(gesz'u) sar gi 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 3(gesz'u) sar gi 1(u) sar-ta a2#-bi u4 3(gesz2) [2(gesz'u)] 4(gesz2) sar (gesz)dih3 2(u) sar-ta# [a2]-bi# u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [a-sza3] du6-(u2)kiszi17 [kiszib3 nig2]-u2-rum u3-um-de6# [kiszib3 lugal]-(gesz)gigir-re zi#-[re-dam] [mu si-mu-ru-um](ki) lu-lu#-[bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul]

    AI Translation

    its labor: 720 sar of reed at 12 sar per day, its labor: 720 sar of reed at 10 sar per day, its labor: 720 sar of reed at 20 sar per day, its labor: 122 sar of threshing at 20 sar per day, its labor: 92 days; field of Du'u-kiszi; under seal of Nigrum, delivered; under seal of Lugal-gigirre, booked out; year: "Simurum and Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-(gesz)gigir-re dub-sar [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-gigirre, scribe, is your servant.

    P101643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nu-banda3 [...]-ga-ni nu-banda3-gu4 [...] i7-pa-e3 [...] ur-(d)nin-su [...] ugula ur-e2-nun ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2 ur-(d)a-szar2 nu-(gesz)kiri6 u3-ma-ni dumu lu2-ga [...] _arad2_-(d)szara2 nar

    AI Translation

    ... the overseer ...gani, overseer of oxen, ... Ipa'e ... Ur-Ninsu ... foreman Ur-Enun, Ur-Shulpa'e, goldsmith, Ur-Ashar, gardener, Umani, son of Luga, ... Warad-Shara, singer.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) erin2 ugula lu2-ga
  • ugula (d)szara2-a-mu [lu2] hun#-ga2 umma(ki) [a2?] sahar# si-ga# u4 1(disz) x ba-zal [...] lu2#-[ga] i3-dab5

    AI Translation
  • 3 labor-troops, foreman: Luga;
  • foreman: Sharamu, hireling of Umma, labor of? the dirt, 1st day passed, ... took; Luga accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    [_arad2_-mu] dub-sar dumu gur4-sa3-an

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Gursan.

    P101644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3)? x x [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    1 bur3 ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 du6-(d)szara2 iti min3-esz3 mu si-mu-ru-um u3 lu-(lu)-bum2 ba-hul

    AI Translation

    field of Du-Shara; month: "minesh," year: "Simurum and Lulubum were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar

    AI Translation

    Akalla, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu lugal#-nesag#-[e]

    AI Translation

    son of Lugal-nesage

    P101645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga! 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-saga

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-ne2-ba-ab-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ane-ba'abdu,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) [sila3] ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz)] gin2 naga
  • szu-i3-li2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga! 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 3(ban2) ninda 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3-gesz 1(u) 2(disz) gin2 naga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-ili; total: 5 sila3 fine beer, 2 ban2 5 sila3 beer, 3 ban2 bread, 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil, 12 shekels alkali-plant; month: "Festival of Shulgi,"

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    7th day, year: "Huhnuri."

    P101646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ur-e11-e i3-du8-sze3
  • iti# sze-kar#-[ra-gal2-la] u4 1(u) [n(disz)?-kam]

    AI Translation
  • 1 ban2: Ur-e'e, for the doorkeeper;
  • month: "Barley at the quay," nth day;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen# lugal-e ma2-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P101647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] (gi#)kaskal 4(ban2)-ta

  • 1(disz)# (gi)hal kin-gi4-a
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) (gi)kaskal 4(ban2)-ta
  • 5(disz) (gi)hal 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)hal kin-gi4-a
  • iti nesag

  • 1(u) (gi)kaskal 4(ban2)-ta
  • [n] (gi)hal 1(barig)-ta [n] (gi#)hal kin-gi4-a [iti] szu-numun

    AI Translation

    n travel baskets, 4 ban2 = 40 sila3 each

  • 1 reed basket for kingi'a offerings,
  • month "Harvest;"

  • 10 reed baskets, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 5 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 reed basket for kingi'a offerings,
  • month "First fruits,"

  • 10 reed baskets, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • n reed baskets at 1 barig each, n reed baskets for sending; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    [n (gi)]kaskal 4(ban2)-ta [n] (gi#)hal 1(barig)-ta [n] (gi#)hal kin#-gi4-a [iti e2-iti]-6(disz)# [n (gi)kaskal 4(ban2)]-ta# [n (gi)hal 1(barig)]-ta# [n (gi)hal kin]-gi4#-a [iti ...] [...] lugal# x [...]-zi#?-ke4-ne [...]-ka [mu ma2 (d)]en#-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    n reeds at 4 ban2 each, n reeds at 1 barig each, n reeds for the work assignment; month: "House-month-6," n reeds at 4 ban2 each, n reeds at 1 barig each, n reeds at the work assignment; month: "...," kings of ... ..., year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 3(disz) gurusz 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 6(disz) geme2

    AI Translation

    63 workdays, male laborers, 126 female laborers,

    P101649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...] giri3#-[se3-ga ...] [n] 3(ban2) giri3-se3-ga [...] [n] 5(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba# [...] u3 a-[...] [n] 4(barig) 1(ban2) sze-ba gur# [...] giri3#-se3-ga (d)[...] [...] giri3-se3#-ga# [...] u3 [...] [n] 5(disz) sila3# [...]

    AI Translation

    ... via ... ... 3 ban2 via ... ... 5 ban2 5 sila3 barley rations ... and ... ... 4 barig 1 ban2 barley rations ... via ... ... via ... and ... ... 5 sila3 .

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [...] kiszib3# _arad2_ [(x)] 2(asz) kiszib3 ur-(u2)gug4

  • 1(asz)# 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(asz)# gur kiszib3 igi-(d)szara2-sze3
  • sza3#-gal (ansze)kunga2

    AI Translation

    ... ... under seal of ARAD, 2 gur under seal of Ur-Guga,

  • 1 gur 3 ban2 7 1/2 sila3
  • under seal of Lu-Ninshubur,

  • 1 gur, under seal of Igi-Shara,
  • fodder for a kunga donkey

    P101650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) zu2-lum gur
  • diri kab2-du11-ga (d)utu-ug3-e (gesz)kiri6 al-la-mu#

    AI Translation
  • 10 gur 1 barig dates,
  • Extra, when he speaks to Utu, the garden of Alamu

    P101651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] gi#?-na [...] a

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] ur-e-kur2-ra nu-(gesz)kiri6 lu2#? _hi_-da-me sze-kar-ra tug2-ba szu ba-ba iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu(ki) [ba?-du3?]

    AI Translation

    ... Ur-ekura, the orchardist, the ..., barley rations, garments received; month: "Festival of Shulgi," year: "The wall of Martu was erected."

    P101653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] dug# gal# [x] dug# 1(ban2) 5(disz) sila3 al#-ba-ni-du11 [szunigin (x)] 4(u) 8(disz) dug gal [szunigin (x)] 1(u) 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation

    ... large jug ... large jug 1 ban2 5 sila3: Allanidu; total: 48 large jugs; total: 14 jugs 1 ban2 5 sila3:

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] sila3 [...] [...] x [...] 5(disz) sila3 [...]-ta [...]

    AI Translation

    ... ... sila3 ... ... 5 sila3 ... each .

    P101654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 szar3
  • 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 us2
  • zu2-si gir2-su(ki)-ta

    AI Translation
  • 55 minas 10 shekels wool, fine quality,
  • 1 talent 35 5/6 mana 5 shekels second quality textiles,
  • the length from Girsu

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi [...] x

    AI Translation

    ... zi ...

    P101655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(disz) gurusz
  • 2(gesz2) gurusz 3(ban2)
  • [n] 1(u) la2 1(disz) gurusz _sig7_-a [x] ur-si-gar [n] 6(disz) [...]

    AI Translation
  • 69 workmen,
  • 240 male laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • n less 1 male laborers, ..., Ur-sigar; n 6 ...,

    Reverse

    Sumerian

    [nu]-(gesz)kiri6 _sig7_-a u3 du3-a-ku5-me

    AI Translation

    the ... orchardists and the akkumu-priests;

    P101656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 [...]
  • 1(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma#-[na x] gin2 im-[babbar2]
  • 3(gesz2) 2(u) gurusz [...]
  • tug2 sumun dingir-re-[ne] e2-gal-sze3 du-[...] szu du11-du11-ga kiszib3 nam-mah-ni [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 2 sila3 .
  • 1 talent 21 minas ... shekels of gypsum,
  • 240 workmen ...,
  • The garments of the gods to the palace ..., the hand of the ..., under seal of Nammahni, .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta mu (d)amar#-[(d)suen lugal-e] ur-[bi2-lum(ki) mu-hul]

    AI Translation

    from ... year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x [...] ur#-(d)szul-pa-e3# [n] 4(disz)# kusz udu 4(disz) kusz masz2# lu2#-(d)szara2#

  • 3(disz) kusz udu ur-(d)dumu#-zi-da#
  • 2(u) kusz udu ab-ba-gi-[na]
  • 8(disz) kusz masz2 giri3-ni
  • 2(u) [x kusz ...]
  • AI Translation

    ... Ur-Shulpa'e; n 4 sheep-hides, 4 billy goats, Lu-Shara;

  • 3 sheep-hides, Ur-Dumuzida,
  • 20 sheep-hides, Abbagina,
  • 8 hides of goat hair, via Girini,
  • 20 ... cubits ...,
  • P101658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-lal3? [... x-(gesz)]gigir-re [...] x x du [...]-(d)suen [...]-ab-ba [...] lugal-ur2-ra-ni [...]-_ne_-na-a [...]-gu-gu [... u2]-da-ur4-ra# [...] x x tur la2 x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... his master ...

    P101659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-su-ga
  • 1(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • ri-ri-ga-am3 ki szesz-kal-la-ta# kiszib3# lu2#-[kal-la]

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • reed-bearing, from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal# mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-[sar] dumu ur-[e11-e] szusz3#

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sa gi-zi [gu]-nigin2#-ba 5(disz) sa-ta [sza3]-gal# udu niga-sze3 [gi] _sig7_-a [a]-sza3 en-du8#-du#

    AI Translation

    x bundles of reed, its gunigin: 5 bundles each, in the threshing floor for sheep, grain-fed, reeds of yellow-green, field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    [ugula?] (d)szara2-a-mu [kiszib3 x]-kal#-la [mu] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Sharamu, under seal of ...-kalla; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P101661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz gu4 (u2)-hab2 ak
  • 2(disz) kusz masz2
  • 1(disz) kusz udu
  • 1/2(disz) ma-na sa
  • 1(disz) ma-na sze kur
  • AI Translation
  • 2 hides of oxen, tanned,
  • 2 buck goat hides,
  • 1 sheep-hides,
  • 1/2 mana of wool,
  • 1 mina of barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2 nin-ke4 szu du7-a ki ensi2-ta kiszib3 i-di3-szu-en6 [lu2 kin]-gi4-[a] lugal#

    AI Translation
  • 1 male laborer for 5 days,
  • barge of the queen being carried off; from the governor, under seal of Idishu-en, royal messenger;

    Seal 1

    Sumerian

    i-di3-szu-[...] lu2 [...] dumu i-la-[...]

    AI Translation

    Idishu-..., man of ..., son of Ila-.

    P101662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ab#-ba-gi-na ensi2#-ke4 ka-ma-ri2(ki) szu-ni ba-an-szum2 iri-a ba-tusz i3-si-na-bi

    AI Translation

    Abbagina, the governor, gave Kamari to him, he resides in the city, and its i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the city's i.e., the

    Reverse

    Sumerian

    udu-a ba-ab-gu7-da-bi? szu ba-ti [mu] bad3# mar-tu ba#-du3

    AI Translation

    he ate the sheep, he received it, year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)szara2] dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P101663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sar ...] x [sar]-ta# a2-bi u4 9(disz)-[kam] 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/3(disz)-kam 5(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) sar# (gesz)dih3# ku5-a 1(u) 5(disz) sar#-ta# a2-bi u4 3(gesz2) [...] 4(u) 2/3(disz)-[kam]

  • 8(gesz2) 5(u) 4(disz) sar (gesz)dih3# [ku5]-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-[bi u4] 4(u) 4(disz) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) [...] 1(u) [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • [ab]-sin2-ta la-ag ri-ri-ga

  • [8(gesz2) ...] 3(u) sar nig2-gul 1(u) 5(disz) sar#-ta
  • AI Translation

    x sar ... x sar per day, its labor: 9 days; 169 sar hoed at 3 sar per day, its labor: 115 1/3 days; 720 sar ... hoed at 15 sar per day, its labor: 240 ... at 42 2/3 days;

  • 184 sar of tamarisk cut at 12 sar a day,
  • its labor: 44 1/2 days;

  • 210 ... 10 ... male laborer workdays,
  • from the threshing floor he has been slighted,

  • 420 ..., 30 sar, reed-cutting at 15 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    [a2-bi] u4 3(u) 4(disz)-kam [1(gesz'u) 4(gesz2) ...] 1(u) 6(disz) sar nig2-gul 1(u) 2(disz) sar-ta [a2]-bi# u4 1(gesz2) [...] 1(u) 1(disz) 1/3(disz)-kam

  • 6(gesz2) [...] 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gaba-tab gid2-da a2-bi 3(disz) sze [...] gurusz-bi 1(u) 6(disz) x [...] a2 lu2 hun-[ga2] ugula lugal-(d)isztaran# kiszib3# inim-(d)szara2 [a]-sza3# (d)szul-pa-e3# [a]-sza3# pu2-si4-mu u3 [na]-gab2-tum

    AI Translation

    its labor: 34 days; 960 ... 16 sar, reed-cutting at 12 sar per day, its labor: 121 1/3 days;

  • 460 ... 56 workdays, male laborers,
  • long sceptre, its labor: 3 ..., its labor: 16 ..., labor of hirelings, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara, field Shulpa'e, field Pusumu, and Nagabtum;

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P101664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ugula lu2-(d)szara2 [kiszib3] lugal#-nir

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu-sar szu gurx(|_sze-kin_|)-a iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 4 1/2 male laborer workdays,
  • the harvest, delivered; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nir] dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P101665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x tug2] sag# usz-bar [x tug2] usz#-bar zu2-uh [x tug2] usz-bar ge6 [x] tug2 u2 [x tug2 u2] kal [x] tug2 mug tur [sza3?] umma(ki)

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Umma

    Reverse

    Sumerian

    ki i3-kal-la-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    from Ikalla, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P101666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 _szim_ hi-a 1/3(disz) sila3 naga
  • 3(disz) sila3 zu2-[lum x sila3 i3] nun#
  • 5(disz) gin2 lal3# [...]
  • x [...] ur-e11-e i3-dab5 [...] x x sila3 x 6(disz) x [...] 1(disz) sila3 _szim_ [...] [...] x [...] [...] [...] i3-[dab5] [... i3-hi] nun-na# [...] [...] x x dug! [1(disz) sila3-ta] [...] hi-a dug! 1(disz) sila3-ta [... zi] dug! 4(barig)-[ta] [...] x

    AI Translation
  • 1/3 sila3 of ...-aromatic, 1/3 sila3 of alkali-plant,
  • 3 sila3 dates, x sila3 oil, prince,
  • 5 shekels of ...-sulphur,
  • ... Ur-E'e accepted; ... sila3 ... 6 ... 1 sila3 ... ... ... ... accepted; ... oil, princely oil ... 1 sila3 ... hia, 1 sila3 each ... zi, 4 barig each .

    Reverse

    Sumerian

    [... sila3 8(disz) (gi)kaskal ...] [...] x [_ka_? ...] [... (gi)kaskal] i3! _sze3_ [_zi 4_(barig)-ta] [...] x [... mah] [... (gi)]kaskal i3! _sze3_ [_zi 4_(barig)-ta 5(ban2) 3(disz) sila3] [... sila3] _szim#_ hi-a 1/2(disz) sila3# [...] [...] sila3# i3-du10-nun-na# [(d)]dumu-zi#-urua#[(a)] [...] _szim_ [hi-a] 1/2(disz) sila3 naga# [...] sila3# [i3-hi] nun#-na [(d)]nin-ur4#-ra# nig2-dab5 ha-la-a ezem# iti-6(disz) ki lu2 i3-gara2#-ta

    AI Translation

    ... sila3 8 reed baskets ... ... ... reed baskets, oil, 4 barig each ... ... ... ... reed baskets, oil, 4 barig each ... 5 ban2 3 sila3 ... sila3 juniper, 1/2 sila3 ... ... sila3 iddinuna-flour Dumuziua ... juniper, 1/2 sila3 alkali-plant ... sila3 juniper, princely ... Ninura, nigdab-offerings, half-time, festival of the sixth month, from the man of Igara

    P101667: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    a-[...] _ARAD _ku__ [...] 1(asz@c) hu-li-um _dumu_ bu3-sza-an-tim dingir _sipa_ _dumu_ ar-ku-ku tab6-si-ga isz#?-ma2#-dingir _nu-banda3_ _lu2?_ szu-esz18-dar ga-ga

    AI Translation

    A..., servant of ...; Hulium, son of Bushantim, god, shepherd, son of Arkuku; Tabsiga, Ishma-ilum, the overseer, man? of Shu-ishtar, the ...;

    Column 2

    Akkadian

    [...]-x [...]-_balag#-di_ in _e2-munus balag-di_ ta2-ku8-un 1(asz@c) i3-li2-dan _abba2 iri(ki)_ 1(asz@c) i-da-dingir _szabra e2_ 1(asz@c) al-lum _dumu_ be-li2-du10 1(asz@c) dingir-u3-szar 1(asz@c) szu-ma-ma

    AI Translation

    ... ...-balagdi in the house of the balagdi woman Taku'un; Ili-dan, scribe of the city; Ida-ilum, the household manager; Allum, son of Beli-du; Ili-ushar; Shu-mama;

    Column 1

    Akkadian

    _dumu_ ub-_ni_-tum 1(asz@c) a-hu-du10 _nu-banda3_ 1(asz@c) u-s,i-um _gal-sukkal dingir_ 1(asz@c) _arad2_-su2-ni _dumu_ lu-me-zi mu-za-zu 1(asz@c) da-bu _dumu-munus_ bil2-zum szi sa-ma-nim 1(asz@c) ba-ra-tum _dumu-munus_ lu-lu szi# u3-da [...]-me

    AI Translation

    son of Ubnitum; 1 Ahu-dum, the superintendent; 1 Ushim, the chief vizier of the god; 1 Warad-suni, son of Lumezi, the zazazu-priest; 1 Dadu, daughter of Bilzum, the samanim-measure; 1 Baratum, daughter of Lullu, the samanim-measure; ...;

    Column 2

    Akkadian

    [...]-x-um-urta [...]-x-an-dul3 [...]-ba [...] 2(disz@t) [...]-tum# szu-ut# [...] (d)tiszpak it-ma-u3 1(asz@c) dingir-su-kal _dumu_ szi-bir5-ra-za 1(asz@c) zu-zu _dumu_ a-za-za 1(asz@c) u-s,i-um i3-du8 x-[...] x-[...]

    AI Translation

    ...-umurta ...-andul ... ... 2 ... ... ... Tishpak he has taken. 1 Ilshu-kal, son of Shibir-raza; 1 Zuzu, son of Azaza; 1 Ushum, gatekeeper ... .

    P101668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 2(disz)-sze3 [n] 2(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 nin10-nu-du3 sze bala-a guru7-a im ur3-ra ugula lugal-ezem

    AI Translation

    x workdays, male laborers, n 2 workdays, male laborers, under the supervision of Ninnudu, barley of the bala, granary reed, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3# iti dal mu# us2-sa ma2 [(d)en]-ki# ba-ab-du8#

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P101669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x 2(u) [ab]-ba#-gi-na [x] lu2-iri-ni-sze3-me [...] _gan2# 3_(asz) gur [apin]-la2-ta [(d)]szara2-a-mu dumu a-[kal]-la i3-du8 |_ki-an_|(ki) [...] _gan2 3_(asz) gur [a-sza3] ka-ma-ri2 [sza3]-ku3-ge dumu (d)szara2-kam [...] _gan2 3_(asz) gur [ba]-zi [...] _gan2 3_(asz) gur [x]-saga [...] _gan2 3_(asz) gur [ur]-e2-nun [apin]-la2-ta [ki] lugal#-iti-da-ta [...] _gan2# 6_(asz) gur [a-sza3] da-gi4-a [a]-kal#-la [...] _gan2 3_(asz) gur [apin]-la2-ta ur#-(d)szara2 lugal#-ku3-zu ugula aszgab#?-me

    AI Translation

    ... 20 ... Abbagina, ... to Lu-irini ... field, 3 gur, from the plow; Shara-amu, son of Akalla, gatekeeper of KI-AN ... field, 3 gur; Kamari, Sha-kuge, son of Shara-kam ... field, 3 gur; Bazi ... field, 3 gur; ...-saga ... field, 3 gur; Ur-Enun, from the plow; from Lugal-itida ... field, 6 gur; Dagia, Akalla ... field, 3 gur; Ur-Shara, Lugal-kuzu, foreman of the azgab;

    Column 2'

    Sumerian

    ugula a-kal-la ur-(d)[x-he2-gal2 szesz-tab-ba ab-ba]-saga#? nu-banda3-gu4-sze3 ur-ge6-par4 dumu sipa ansze lu2-bala-saga i3-dab5 a-lu5 bappir2-sze3 bi2-du11-ga i3-dab5 a-kal-la dumu ba-_ne_ lu2-bala-saga i3-dab5 usz2 lu2-(d)nin-szubur dumu lugal-nig2-lagar-e lu2 ugula kas4 giri3-ni tab-sza!-la i3-dab5 a-kal-la inim-(d)szara2 dumu lugal-ku3-zu sipa ansze-me a-kal-la i3-dab5 ur-(d)szul-pa-e3 dumu ba-saga sagi ur-saga i3-dab5 ur-(d)nin-pirig a-kal-la i3-dab5

    AI Translation

    foreman of the harp: Ur-x-hegal, Sheshtaba, Abbasaga, manager of oxen; Ur-gepar, son of the shepherd of donkeys, Lu-balasaga, he seized; Alu, the harp owner, he seized; Akalla, son of Bane, Lu-balasaga, he seized; Dead: Lu-Ninshubur, son of Lugal-nig-lagare, the foreman of the messenger, via Tabshala, he seized; Akalla, Inim-shara, son of Lugal-kuzu, shepherd of donkeys, Akalla he seized; Ur-Shulpa'e, son of Basaga, cup-bearer of Ursaga, he seized; Ur-ninpirig, Akalla, he seized;

    Column 3'

    Sumerian

    1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) [... gur] a-sza3 ka-ma-ri2 lu2-bala-saga ugula lu2-(d)inanna dam-gar3-asz

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • sag-ku5 apin-la2-ta ba-zi-ge dam-gar3-asz

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • ur-e2-mah

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • al-la

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • lugal-ezem dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-me

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • ur-(d)suen dumu szesz-ki-ag2-mu apin-la2-ta du-du dumu lugal-ma2-gur8-re za-da ugula kas4 (d)szara2-sze3 szesz-pa3-da i3-dab5

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • apin-la2-ta

    AI Translation

    1 eshe3 1 1/2 iku field area: 1 gur ..., field Kamari; Lu-balasaga, foreman: Lu-Inanna, the merchant;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • from the debit account of the plowman he will be released, the merchant;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • for Ur-Emah;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • a kind of profession

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Lugalezem, son of Lugal-ushurme.

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Ur-Suen, son of Shesh-kiagmu, from the depot Dudu, son of Lugal-magure, foreman of the messengers of Shara, Shesh-pada accepted;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • from the harvest;

    Column 4'

    Sumerian

    (d)utu-ik-s,ur2 dumu da-_ku_?

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • un-da-ga

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • ur-li

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • lugal-he2-gal2 dumu a-kal-la nu-(gesz)kiri6-me apin-la2-ta libir-am3

  • 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • 1(iku) _gan2_ kislah
  • a-sza3 na4

  • 3(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • apin-la2-ta a-kal-la dumu ba-_ne_

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • lu2-(d)utu

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • ur-(d)dumu-zi-da dumu szesz-kal-la-me

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur a-bu-da
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur lugal-(gesz)gigir-re
  • dumu giri3-ni-me

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • ur-ge6-par4 dumu sipa ansze apin-la2-ta ki ur-(d)szakkan-ta _gan2_ lu2-bala-saga dumu nam-ha-ni sagi

    AI Translation

    Utu-ikshur, son of Da-ku?.

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • a kind of profession

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • dog

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Lugal-hegal, son of Akalla, the gardener, from the old plowman,

  • 2 iku field area: 1 gur 2 barig 2 ban2,
  • 1 iku field area, under cultivation;
  • stone field

  • 3 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • from Apinla, Akalla, son of Bane.

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • for Lu-Utu;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Ur-Dumuzida, son of Sheshkalame.

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig, Abuda;
  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig, Lugal-gigirre;
  • sons of Girini;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Ur-gepar, son of the herdsman of donkeys, from Ur-Shakkan, field Lu-balasaga, son of Namhani, cupbearer;

    Column 1

    Sumerian

    ki ku3-ga-ni-[ta] _gan2_ a-sza3 lu2-(d)szara2 dumu ur-dun dumu diri-ta

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • apin-la2-ta szesz-kal-la dumu bu3-du giri3-se3-ga eb-gal-ta

  • 3(iku) _gan2 6_(asz) gur
  • a-sza3 _gan2_-(gesz)banszur lugal-mas-su2 dumu giri3-ni giri3-se3-ga (d)szara2-ta

  • 1(iku) _gan2 4_(barig) apin-la2-ta
  • ur-(gesz)gigir dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) dumu diri-ta ugula lu2-bala-saga _gan2_ a-sza3 ur-e11-e ugula

  • 3(iku) _gan2_ su3
  • a-sza3 da-gi4-a inim-ma-ni-zi _gan2_ a-sza3 a-kal-la dumu (d)utu-mu ugula ur-e11-e _gan2_ a-sza3 [...] x ugula

    AI Translation

    from Kugani; field: Lu-Shara, son of Ur-Dun, descendant of Diri;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • from the plowman Sheshkalla, son of Budu, via the Great Oval;

  • 3 iku field area: 6 gur;
  • field of the table-of-tablets, Lugal-massu, son of Girini, from the girisega of Shara;

  • 1 iku field area: 4 barig, plowman,
  • Ur-gigir, son of Lugal-ushur, second son, foreman: Lu-balasaga; field of Ur-e'e, foreman:

  • 3 iku field area, ...,
  • field of Dagia, Inimmanizi; field Akalla, son of Shamash-mu; foreman: Ur-E'e; field ..., foreman:

    Column 2

    Sumerian

    ba-zi

  • 1(iku) _gan2 2_(asz) gur
  • a-sza3 ka-ma-ri2

  • 4(iku) _gan2 2_(asz) gur
  • apin-la2-ta ur-(d)szara2

  • 4(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • a-sza3 ka-ma-ri2 ba-zi dumu ur-dun ugula lu2-ga2? 1(esze3) 2(iku) _gan2 6_(asz) gur a-sza3 ka-ma-ri2 in-sa6-sa6 ugula

  • 4(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • a-sza3 ka-ma-ri2 du11-ga szesz-tab-ba _gan2_ zah3 ur-nigar(gar) dumu an-ne2-ba-ab-du7 _gan2_ zah3 (d)szara2-mu-tum2 dumu e2-u3-ri2-a inim-(d)szara2 dumu ur-sukkal _pi_-_tar_ aga3-us2 ensi2-ka-sze3

  • 4(iku) _gan2 8_(asz) gur
  • a#-sza3 ka-ma-ri2 ur#-nigar(gar) dumu [...]

    AI Translation

    for Bazi;

  • 1 iku field area: 2 gur;
  • field Kamari;

  • 4 iku field area: 2 gur;
  • from the harvest Ur-Shara;

  • 4 iku field area: 3 gur;
  • field Kamari; Bazi, son of Ur-Dun, foreman: Lu-ga; 1 eshe3 2 iku field area: 6 gur, field Kamari; Insasa, foreman;

  • 4 iku field area: 3 gur;
  • field Kamari, inspected by Sheshtaba; field Zah; Ur-nigar, son of Anne-ba'abdu; field Zah; Shara-mutum, son of E'uria; Inim-Shara, son of Ur-sukkal; Pi-tar, the scout, to the governor;

  • 4 iku field area: 8 gur;
  • field Kamari, Ur-nigar, son of .

    Column 3

    Sumerian
  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2 5_(asz) gur
  • a-saga

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2 5_(asz) gur
  • lugal-mu-ni-zu a-sza3 ka-ma-ri2 dumu lugal-e2-mah-e-me

  • 2(iku) _gan2 1_(asz) gur
  • a-sza3 ka-ma-ri2

  • 3(iku) _gan2 2_(asz) gur
  • apin-la2-ta nu-ur2-(d)suen nagar-me ugula a-gu inim-(d)szara2 engar-sze3 szesz#-kal-la i3-dab5 ur-ama-na dumu lugal-nig2-lagar-e tab-sza!-la i3-dab5

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • lugal-mudra5

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • a-al-li2

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • lugal-he2-gal2

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • lugal-mas-su2 sa12-du5

  • 4(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • lugal-ku3-zu dumu lu2#?-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 3 1/2 iku surface area, 5 gur,
  • asaga,

  • 3 1/2 iku surface area, 5 gur,
  • Lugal-munizu, field Kamari, son of Lugal-emaheme.

  • 2 iku field area: 1 gur;
  • field Kamari;

  • 3 iku field area: 2 gur;
  • from the plowman Nur-Suen, the carpenter; foreman: Agu-Inim-Shara, the ploughman; Sheshkalla accepted; Ur-ammana, son of Lugal-niglagare, Tabshala accepted;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • for Lugal-muda;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • a kind of profession

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • for Lugal-hegal;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Lugal-massu, chief surveyor;

  • 4 iku field area: 3 gur;
  • Lugal-kuzu, son of Lu-Haya.

    Column 4

    Sumerian

    _gan2_ en-nu szesz-a-ni szu-i dumu du-u2-mu

  • 4(iku) _gan2 4_(asz) 4(barig) gur
  • a-sza3 ka-ma-ri2 hu-x-[x] dumu ur-zigum-ma

  • 4(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • apin-la2-ta a-kal-la dumu i3-li2-mu ki# inim-(d)szara2-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2 3_(asz) gur a-sza3 _gan2_-(gesz)banszur lu2-dingir-ra ugula bahar3-ta?

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) gur
  • ur-dingir-ra sza3-gu4-ta apin-la2-ta ki lugal-ku3-zu-ta

  • 4(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • apin-la2-ta ur-(d)nisaba agar4-nigin2-ta

  • 4(iku) _gan2 4_(asz) gur
  • a-sza3 _gan2_-(gesz)banszur inim-(d)szara2 sza3-gu4-ta ki lugal-e2-mah-e-ta

  • 4(iku) _gan2 2_(asz) gur
  • a-sza3 gaba _lagab_? a-sza3 la2-mah

    AI Translation

    ... field Watch: Sheshani, Shu-i, son of Du'umu

  • 4 iku field area: 4 gur 4 barig;
  • field Kamari, Hu-..., son of Ur-Ziguma,

  • 4 iku field area: 3 gur;
  • from Apinla Akalla, son of Ili-mu; from Inim-Shara 1 eshe3 3 iku field area: 3 gur, field of the table-of-tablets; Lu-dingira, foreman: Bahar;

  • 2 1/2 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • Ur-dingira, from the oxenpen, from the plow, from Lugal-kuzu

  • 4 iku field area: 3 gur;
  • from the plough of Ur-Nisaba, to the threshing floor;

  • 4 iku field area: 4 gur;
  • field of the table-of-Inim-Shara, from the oxen, from Lugal-emahe;

  • 4 iku field area: 2 gur;
  • field facing the south, field Lamah;

    P101670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x 1(u) 1(disz) 1/3(disz) x [...] udu masz2 hi-[a]

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • la2#-ia3-am3 x 3(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 [(x)] 4(disz)# 1/2(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 u2-hab2 [n?] 7(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 al-la-ha-ru [n] 1(disz)# 1/3(disz) sila3 5(disz) 2/3(disz) gin2 im ku3-sig17

    AI Translation

    ... 11 1/3 ... sheep, .

  • 77 workdays, male laborers,
  • deficit ... 3 2/3 sila3 2 shekels oil, 4 1/2 mana 1 2/3 shekels Uhab; n 7 1/3 sila3 2 shekels allaharu; n 1 1/3 sila3 5 2/3 shekels gold-flour;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re# dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-magure, son of Lu-Shara.

    P101671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ka2 ge6-par4-ra#
  • 1(disz) ud5 (d)gu-la
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu 2(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • abzu (d)inanna

  • 1(disz) u8 1(disz) ud5 (d)nin-sun2
  • kiszib3 1(disz)-a-kam

  • 2(disz) udu niga (d)gu-la
  • 2(disz) udu a-lum gu4-e-us2-sa
  • ka2 ge6-par4-ra

  • 2(disz) u8 1(disz) udu
  • (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 1 ewe, gate of the gipar,
  • 1 nanny goat for Gula,
  • 5th day.

  • 1 sheep, 2 sheep, "oxen-drivers,"
  • Abzu of Inanna

  • 1 ewe, 1 nanny goat for Ninsun,
  • under seal of 1st a.kam;

  • 2 sheep, barley-fed, for Gula,
  • 2 long-fleeced sheep, oxen-drivers,
  • gate of the gepar festival

  • 2 ewes, 1 sheep,
  • for Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 2(disz)-a-kam u4 2(u) 2(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta zi-ga sza3 unu(ki)-ga a-tu sagi maszkim giri3 puzur4#-esz18-dar# szar2-ra-ab-du# iti ezem-me-ki-gal2# mu en (d)inanna# masz2-e i3-pa3 gaba-ri kiszib3-a

    AI Translation

    under seal of 2nd day; 22nd day; from Puzur-Enlil's account booked out; in Uruk Atu, cupbearer, enforcer; via Puzur-ishtar, sharabdu; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen," copy, under seal of Ishtar;

    P101672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x x x x zabala3#(ki)-sze3 gen-na# [(x)] 4(disz)# ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-[babbar] ur#?-(d)szu-(d)suen ba-[zi?] mu# ma2 (d)en#-ki ba-ab-[du8] [x] ma-na 4(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-[babbar] sa10-am3 ku3-husz-a sza3 ib2#-[...] mu# bad3 mar-tu ba-[du3] [x] ma-na 1(u) 5(disz) gin2 ku3-[babbar] sa10-am3 ku3-husz-a nig2-buru14# [...]

  • 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3 sa10-am3# ku3-husz#-[a e2]-gal#-la kux(_kwu147_)-ra
  • [mu us2-sa bad3 mar?]-tu# [ba-du3?]

    AI Translation

    ... to Zabalam went; 4 mana 1 1/2 shekels silver Ur-Shu-Suen weighed out; year: "The boat of Enki was caulked;" ... mana 4 1/3 shekels silver, the price of a lapis lazuli ring, therein ... year: "The Amorite wall was erected;" ... mana 15 shekels silver, the price of a lapis lazuli ring, the harvest .

  • 1 mana 18 shekels silver, as the price of a gold husha-vessel to the palace brought;
  • Year following: "The Amorite wall was erected."

    P101673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sa gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz)-ta [a]-sza3 en-du8-du-ta (gesz)kiri6-gu-la-sze3 ga6-ga2

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight: 6 each; from the field Endudu to the orchards .

    Reverse

    Sumerian

    [...] sig4 nu2-a [ugula x]-saga [kiszib3] szesz#-kal-la [mu] hu-hu-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    ... bricks, nu'a, foreman: ...-saga, under seal of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz!-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P101674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • ka-ma-ri2(ki)-[ta] gig zi-ga umma(ki)-sze3 e2-kikken si-ga

    AI Translation
  • 6 male laborers for ... days,
  • from Kamari to the sick, to Umma, the milling house he inspected.

    Reverse

    Sumerian

    ugula da-a-gi4 kiszib3 _arad2_ mu ha-ar-[szi(ki)] ki-masz(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    foreman: Da'agi; under seal of ARAD; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P101675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal#-[...] dumu lugal-[...]-al
  • 1(disz) x-[...]-x
  • [...]

  • 1(disz) x-[(d)]dumu#-zi-da#
  • 1(disz) [...]-an-ku3-ge#
  • x-[...] x x x

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 Lugal-..., son of Lugal-...-al,
  • 1 ...,
  • 1 ...-Dumuzida,
  • 1: ...-ankuge,
  • ...;

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _an_ [...] en-nun# [...]-me [... (d)]szara2 [...] x-(d)isztaran# [...] lu2#-(d)szara2 x-_hi_-dam mu en-nun-ne2 ba-hun

    AI Translation

    ... ... watch ... Shara ... ...-Ishtaran ... Lu-Shara ... year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu gu2!-u3?-dib

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Gu-UDib.

    P101676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 4(asz)# 2(barig) 3(disz) sila3 sze gur (d)szul-gi
  • 1(gesz2) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3# [ziz2] gur
  • 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) [n?] sila3# gig gur
  • [i3?]-dub# lugal-(gesz)kiri6 [x] guru7# 4(gesz'u) 1(gesz2) [n?] 1(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur [n] 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur [n] 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [gig gur] [i3-dub?] lugal#-nesag-[e] [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 gur of barley, 134 gur 2 barig 3 sila3 for Shulgi,
  • 61 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 emmer,
  • 8 gur 3 barig 1 ban2 1? sila3 wheat,
  • at the depot of Lugal-kiri6; ..., grain-fed; 420 gur n 15 gur 4 barig 3 ban2 3 1/2 sila3; n 2 barig 3 ban2 emmer; n 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 wheat, at the depot of Lugal-nesage; .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [n] 2(u) 2(asz) 1(barig) [x sze gur] [n] 5(disz) sila3 ziz2# [gur] [n] 5(disz) sila3 gig# [gur] [i3?]-dub#? x x [...] [...] x da x ur#-sa6-ga#-mu# i3#-dab5# sze gesz e3 gur 1(barig) 1(disz) sila3-ta sze _gan2_-gu4# u3# iri#-sze3#? giri3 nam-ha-ni sukkal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ... ... 22 gur 1 barig ... barley, n 5 sila3 emmer, n 5 sila3 kashk cheese, ... ... ... Ursagamu accepted; barley ..., 1 barig 1 sila3 each, barley of oxen-fields and to the city, via Namhani, the messenger; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P101677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na la2 1(disz) gin2
  • [...] x

    AI Translation
  • 1/2 mana less 1 shekel,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul#?-gi#? mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Amar-Suen is king."

    P101678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3] kasz saga 3(disz) sila3 ninda [...]
  • [...] ni-x-x-x

  • 3(disz) sila3 kasz [2(disz) sila3 ninda] 5(disz) [gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-gi-na#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • szu-ka?-mar2?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda# [5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2# i3 [2(disz) gin2 naga]
  • ur-engar? szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) [1(disz) sila3 kasz] szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 [x] gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz)? gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga u4 1(u)-kam iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-engar?; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 1 sila3 beer; total: 1 ban2 7 sila3 bread; total: 1/2 sila3 x shekels onions; total: 1/3 sila3 1? shekel oil; 14 shekels alkali-plant; 10th day; month: "GANmash," year following: "The Amorite wall was erected."

    P101679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x [...]

  • 5(disz) gesz# 2(ban2)# [...]
  • 9(disz)! gesz 3(ban2) [...]
  • 5(disz) gesz 1(ban2) [...]
  • 5(disz) gesz 1(ban2) [(n) ...]
  • 6(disz) gesz [...]
  • 2(u) [n?] 5(disz) gesz [...]
  • AI Translation

    ...;

  • 5 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 9 ..., 3 ban2 ...,
  • 5 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 5 ..., 1 ban2 ...,
  • 6 ... ...,
  • 25 ... ...,
  • P101680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 1(ban2) [x sila3?] sag szum2-[sikil]

  • 1(barig) 2(ban2) 7(disz) [sila3 ...]
  • la2-ia3 su-su# [...] (d)[...] lu2 szum2

    AI Translation

    deficit: 2 barig 1 ban2 ... sila3 head of garlic;

  • 1 barig 2 ban2 7 sila3 .
  • deficit of ..., ..., the one who gives birth,

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P101681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na sa
  • nig2-dab5 (gesz)gu3-di-da [ki] da#-da# gala#

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • nigdab-offering of the oxen-driver, with Dada, the gala;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ur#-(d)nun-gal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P101682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-kal-la-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lukalla did Ur-Baba receive;

    Reverse

    Sumerian

    [iti szu]-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim x

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Nasilim, .

    P101683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x]-kal#-la dumu x-[...] [x tug2] usz-bar zu2-uh# [ur?]-(d)a-szar2 dumu szesz#-kal-la# [x] tug2 usz-bar zu2#-[eh] [x] sag x

    AI Translation

    ...-kalla, son of ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] ur-(d)nun-[gal ...] [...] _hi_-da [...] x [...] i3#?-kal-la# [...] [...]

    AI Translation

    ... Ur-Nungal ... ... ... Ikalla .

    P101684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ninda [...] sza3#-gal kas4 gaba-ta# [bala-a] [giri3 ...]

    AI Translation

    ... bread ..., the messenger from the frontier, in bala, via .

    Reverse

    Sumerian

    [a]-hu-ni sukkal _ka_ [us2-sa] [szunigin] 1(disz) kasz dida saga [...] [szunigin] 1(disz) kasz dida du [...] [szunigin] 1(ban2) kasz saga szunigin 1/2(disz) sila3? [naga] [szunigin] x x 4(disz) [x] sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3# i3 [szunigin x ku6] szunigin 2(disz) sa szum2#

    AI Translation

    Ahuni, the messenger, front left; total: 1 fine beer ...; total: 1 fine beer ...; total: 1 ban2 fine beer; total: 1/2 sila3 alkali-plant; total: ... 4 ... sila3 bread; total: 1/2 sila3 oil; total: ... fish; total: 2 bundles onions;

    P101686: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 hun-ga2-asz
  • a-tu-e a2-ta in-na-an-szum2 lu2-du10-ga lu2 szutum2-bi-im

  • 1(disz) hal-la-a
  • 1(disz) da-a-ga
  • lu2-inim-ma ma2 hun-ga2-me ma2-bi ba-su ad6? ma2-ba szu a-tu-ke4 ba-an-szum2 a-tu-e a2-ta ma2 nu-ra-szum2 in-na-an-du11

    AI Translation
  • 1 boat of Hungash,
  • he gave it to him. Luduga, the one who gave it,

  • 1: Halla'a,
  • 1 Da'aga,
  • The witnesses of the hirelings of the barge have taken the barge. The barge has given the hand of Atu. Atu has said: "From the barge he has not given the boat."

    Reverse

    Sumerian

    a-tu ma2 szum2-ma-asz ba-gi-in a2-ta u3 lu2-du10-ga nam-erim2-bi ku5-dam igi ensi2-ka-sze3

  • 1(disz) lu2-(d)nanna dam-gar3
  • 1(disz) mudra5
  • 1(disz) lu2-du10-ga ha-za-num2
  • 1(disz) inim-ma-dingir
  • lu2 ki-ba gub-ba-me iti (d?)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    atu barge to be given back; at the threshing floor and Luduga's treasury its property will be forfeited; before the governor;

  • 1 Lu-Nanna, the merchant;
  • 1 mudra,
  • 1 Lu-duga, the mayor;
  • 1: Inim-ma-ili,
  • who are stationed there; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nigar(gar)-ki-du10 dumu ur-(d)li9-si4-na-ka-ke4
  • 1(disz) dingir-ga2-bi2-du11 _arad2_ ur-(d)li9-si4-na-ka i3-me-a-asz
  • in-ge-en6

  • 1(disz) ha-ha-sza
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) ni-da
  • lu2-inim-ma-me

    AI Translation
  • 1 Nigar-kidu, son of Ur-Lisina,
  • 1 Dingir-gabidu, servant of Ur-Lisina, Imeash
  • he has sworn.

  • 1: Hasha,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Nida,
  • they are witnesses.

    Reverse

    Sumerian

    ha-ha-sza nam-erim2-bi in-ku5 (d)er3#-[ra]-nu#-ib lu2 kin#-gi4#-a lugal maszkim#-bi-im

    AI Translation

    He has sworn by the name of Hasha that the criminals have been killed. Erranu'ib, messenger of the king, is its guarantor.

    P101688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran-ke4 i3-sa6-ga dumu-munus-a-ni lu2-sze-ga2 dam-gar3-ra

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • in-na-szum2 mu 1(u) 8(disz)-am3 ki-na bi2-in-zal-la lu2-sze-ga2 nam-erim2-bi ba-szum2 egir-a nam-ha-ni dub-sar-e i3-sa10 bi2-in-du11 i3-in-ge-en6

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, Isaga, his daughter, Lu-shega, the merchant.

  • 2 1/2 shekels of silver,
  • he gave. The 18th year he sat in his bed. The man he gave as a punishment. After Namhani the scribe had praised him, he swore.

    Reverse

    Sumerian

    sag ki min-a sa10-asz ba-gi-in ur-(d)isztaran lu2-im-ka ba-an-kux(_kwu147_)

  • 1(disz) a-kal-la nu-banda3
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir nu-banda3
  • 1(disz) mudra5 ha-za-num2
  • 1(disz) i3-da-mu
  • 1(disz) da-ti
  • 1(disz) ur-(d)nansze lu2 kin-gi4-a lugal
  • 1(disz) a-za-a ugula-a-ni
  • lu2 ki-ba gub-me

    AI Translation

    the head, with the minas, was bought and acquired. Ur-Ishtaran, the guarantor, arrived.

  • 1 Akalla, the overseer;
  • 1 Ur-gigir, the superintendent,
  • 1 ...,
  • 1 Idamu,
  • 1 Dati,
  • 1 Ur-Nanshe, royal messenger,
  • 1 Za'a, foreman:
  • they are people stationed there.

    P101689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-mes _arad2_ ha-na-ar-bu-bu ab-ba-ga2 ma-ar-szi-ni i3-ga2-ar bi2-du11 nu-un-da-gi-sza ab-ba-ni lugal-iti-da-sze3# ur5 ha-na-(ar)-bu-bu-ka x i3-sa10-a

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) gesz-a-ni (u3 ur-sze-il2-la)
  • nam-lu2-inim-ma-sze3 ib2-ta-e3-esz sza3-ba ur-sze-il2-la nam-erim2-ma ba-ni-dab5

    AI Translation

    Urmes, the servant of Hanarbubu, to his father he spoke, but he did not agree to her. To his father, to Lugal-itida, the ... of Hanarbubu he gave.

  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Geshani and Ur-she'ila,
  • he has taken as a witness. Thereupon Ursheila took the oath.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) nin-ni2-zu-da
  • 1(disz) nin-ma-ma
  • 1(disz) nin-nig2-i3-zu
  • 4(disz)-bi nam-_arad2_ nam-geme2-a ba-a-gi4
  • igi a-kal-la nu-banda3-sze3 igi ur-nigar(gar)-sze3 igi inim-ma-dingir-sze3 lu2 ki inim-ma-me ur-ku3 maszkim di til-la-bi-im

    AI Translation
  • 1 Urmes,
  • 1 Nin-ni-zuda,
  • 1: Nin-mama,
  • 1: Nin-nigizu,
  • 4 of them, the slave-status and the slave-status were returned.
  • before Akalla, the superintendent; before Ur-nigar; before Inima-il; the person whose name is Ur-ku, the enforcer; its totality.

    P101690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-sza-lim
  • lu2 szu-i3-li2-ke4 dingir-sipa _arad2_ ur-ab-ba-ka-ra gu4 u2-gu de2-a-zu gu2-mu-ra-ra-ba-al in-na-an-du11 mu-bi-sze3

  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki-gi
  • in-na-an-szum2

    AI Translation
  • 1: Lu-shalim,
  • The man Shu-ili, Ili-sipa, servant of Ur-abba, has sworn by the name of Gumuraba that he should not drive an ox.

  • 9 minas of wool,
  • he gave it to him.

    Reverse

    Sumerian

    gu4-bi nu-mu-da-de6 su-su-de3 ba-a-szum2 i3-lum-ma nam-erim2-e ba-a-szum2

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • lu2-inim-ma-bi-me mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    He did not give the oxen back to him, he gave the oxen back to Ilumma, he gave the oxen back to him.

  • 1 Lugal-gigirre,
  • 1 Lu-girizal,
  • they are witnesses; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-kal-la-a (d)utu sag u4 2(u)-a iti (d)li9-si4-sze3

  • 1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • tukum-bi nu-un-de6

  • 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation

    Sheshkala, for Utu, first day, 20th day, month: "Lisi,"

  • 11 shekels of silver,
  • If he does not pay,

  • 1/3 mana 2 shekels silver,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-la2-e-a mu lugal-bi in-pa3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    he will pay. Year: "The king was installed." Year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-[sar] dumu na-[silim]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P101692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-kal-la e2-u6-e e2 (d)szara2-ka mu lugal gu2-zi-ga tukum-bi nu-gub-be2-en3 mu lugal-la di til-a

    AI Translation

    Sheshkala, the u-house, the house of Shara, year: "If the king does not stand by the guzig-offerings," year: "The king has sworn by the end of the term."

    Reverse

    Sumerian

    he2-a bi2-du11 igi ur-(d)ba-ba6-sze3 igi lu2-(d)[x]-sze3 igi _ka_-[...]-sze3 igi szu?-[...]-sze3 igi gal?-[...]-sze3 igi _ka_-[...]-sze3 igi ni-[...]-sze3 igi szar-ru-i3-li2-sze3 igi puzur4?-ha-a-an-x-sze3 lu2 ki-ba gub-ba-me nam-ha-ni maszkim

    AI Translation

    he shall pay. Before Ur-Baba, before Lu-..., before ..., before Shu-..., before ..., before ..., before ..., before Ni-..., before Sharru-ili, before Puzur-han-..., those who were stationed on the place, Namhani was enforcer.

    P101693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-bi2-du10
  • 2/3(disz) gin2 ku3-sze3
  • zu-gi-sze3 ur-(d)szakkan-ke4 in-szi-sa10 igi e2-a-lu2-bi-sze3 igi lugal-im-zu-sze3 mu sza-asz-ru-um(ki)-ta ba-sa10 egir-ra ab-ba-ni nu-sa10 bi2-du11

    AI Translation
  • 1 Abidu,
  • 2/3 shekel of silver
  • to Zugi Ur-Shakkan has bought; before Ea-libi and before Lugal-imzu; from the year: "Shashrum was sold," after his father had not sold, he said:

    Reverse

    Sumerian

    igi ensi2-ka-sze3 ba-gi-in ur-(d)szakkan-ke4 sag szu-na ba-an-gi4 di til-la dumu a-e-bar-ra mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    to the ensi he imposed; Ur-Shakkan received his hand; the verdict was concluded; son of A'ebara; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [n] udu [n udu a]-lum [n ...] x [n] ud5 3(disz) masz2 [ki (d?)]iszkur#?-illat-ta [n] 2(disz) u8 5(u) 6(disz) udu [n] 1(disz) u8 a-lum [n] udu a-lum [x] ud5 2(disz) masz2 [x] x-dan-num2-ta [x] x 1(u) 3(disz) u8 [x] x 1(u) 5(disz) udu [n] 1(disz) u8 a-lum [n] 2(disz) udu a-lum

  • 1(u) 2(disz) ud5 3(disz) masz2
  • ki a#?-ku-ku-ta

  • 3(u) 6(disz) u8 5(u) 3(disz) udu
  • 2(disz) u8 a-lum
  • 8(disz) ud5 6(disz) masz2
  • ki puzur4-ga-ga-ta [x] x [...]

    AI Translation

    ... n sheep n long-fleeced sheep ... n ewes, 3 billy goats, from Ishkur-illat; n 2 ewes, 56 ewes; n 1 ewe, n long-fleeced sheep; n ewes, 2 billy goats, from ...-dannum; ... 13 ewes, ... 15 ewes, n 1 long-fleeced sheep, n 2 long-fleeced sheep

  • 12 nanny goats, 3 billy goats,
  • from Akuku;

  • 36 ewes, 53 sheep,
  • 2 ewes, long-fleeced,
  • 8 nanny goats, 6 billy goats,
  • from Puzur-aga .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] [n] la2 1(disz) udu [n] x a-lum [n] udu# a-lum

  • 2(disz) ud5 4(disz) masz2
  • ki dingir-ra-bi2-ta

  • 4(u) 5(disz) u8 5(u) udu
  • 5(disz) u8 a-lum 3(disz) udu a-lum
  • 8(disz) ud5 2(disz) masz2
  • ki ku-ni-ta

  • 3(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 8(disz) udu
  • 2(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) udu a-lum 2(disz) ud5
  • ki u-bar-ta

  • 2(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 6(disz) udu
  • 3(disz) u8 a-lum
  • 8(disz) ud5 4(disz) masz2
  • ki dan-u2-a-ta

  • 5(u) u8 4(u) 7(disz) udu
  • 2(disz) u8 a-lum 2(disz) udu gukkal
  • 2(disz) ud5 8(disz) masz2
  • ki za-a-num2-ta

  • 3(u) 4(disz) u8 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu
  • 4(disz) u8 a-lum
  • 2(disz) ud5 2(disz) masz2
  • ki nu-ur2-i3-li2 dumu szu-u3-a-ta [...] 3(u) 2(disz) u8 1(gesz2) 2(u) udu [...] 8(disz) masz2

    AI Translation

    ... ... n less 1 sheep ... n

  • 2 nanny goats, 4 billy goats,
  • from Digirabi;

  • 45 ewes, 50 rams,
  • 5 ewes, long-fleeced, 3 rams, long-fleeced,
  • 8 nanny goats, 2 billy goats,
  • from Kuni;

  • 31 ewes, 68 sheep,
  • 2 ewes, long-fleeced,
  • 1 long-fleeced ram, 2 nanny goats,
  • from Ubar;

  • 21 ewes, 66 sheep,
  • 3 ewes, long-fleeced,
  • 8 nanny goats, 4 billy goats,
  • from Danua;

  • 50 ewes, 47 rams,
  • 2 ewes, long-fleeced, 2 fat-tailed sheep,
  • 2 nanny goats, 8 billy goats,
  • from Zanum;

  • 34 ewes, 88 rams,
  • 4 ewes, long-fleeced,
  • 2 nanny goats, 2 billy goats,
  • from Nur-ili, son of Shu'u'a ... 32 ewes, 210 sheep, ... 8 billy goats,

    Column 3

    Sumerian

    [ki] gesz-ir-min-ra-ta [...] 2(u) 6(disz) u8 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu

  • 6(disz) ud5 4(disz) masz2
  • ki en-um-(d)iszkur-ta

  • 5(u) la2 1(disz) u8 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu
  • 4(disz) ud5
  • ki e-la-ak-nu-id-ta

  • 4(u) 6(disz) u8 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu
  • 2(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) udu a-lum 6(disz) ud5
  • ki szu-ab-ba-ta

  • 3(u) 5(disz) u8 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) udu a-lum 4(disz) ud5
  • ki dingir-ba-ni-ta

  • 3(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu
  • ki in-a-szum-ta

  • 3(u) 3(disz) u8 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu
  • 1(u) ud5
  • ki nu-ur2-i3-li2 dumu szu-u3-a-ta

  • 2(u) 6(disz) u8 1(gesz2) 3(u) udu
  • 3(disz) ud5 4(disz) masz2
  • ki e-la-ak-ku-ru-ba-ta

  • 4(u) la2 1(disz) u8 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) udu a-lum
  • ki (d)iszkur-illat-ta

  • 1(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 2(disz) udu
  • 5(disz) ud5 5(disz) masz2
  • ki szu-(d)utu-ta sipa masz-kan2 du-du(ki)-ta

    AI Translation

    from the grove ... 26 ewes, 94 sheep,

  • 6 nanny goats, 4 billy goats,
  • from Enum-Adda;

  • 50 less 1 ewes, 61 rams,
  • 4 nanny goats,
  • from Elaknid;

  • 46 ewes, 91 rams,
  • 2 ewes, long-fleeced,
  • 1 alum-sheep, 6 nanny goats,
  • from Shu-abba;

  • 35 ewes, 91 rams,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 alum-sheep, 4 nanny goats,
  • from Dingir-bani;

  • 31 ewes, 61 sheep,
  • from Ina-shum;

  • 33 ewes, 97 rams,
  • 10 nanny goats,
  • from Nur-ili, son of Shu'ua;

  • 26 ewes, 210 sheep,
  • 3 nanny goats, 4 billy goats,
  • from Elakkuruba;

  • 40 less 1 ewes, 94 rams,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • from Ishkur-illat;

  • 11 ewes, 72 rams,
  • 5 nanny goats, 5 billy goats,
  • from Shu-Utu, shepherd of Mashkan of Dudu;

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(u) u8 3(u) udu ki x-ma-ma-ta

  • 3(u) 2(disz) u8 3(u) udu
  • ki ip-qu2-sza-ta

  • 2(u) u8 3(u) udu
  • ki masz-gu-la-ta

  • 1(u) 5(disz) u8 1(u) 4(disz) udu
  • ki lugal-uszumgal-ta

  • 4(u) u8 5(u) udu
  • ki ur-ba-a-ta sipa iri-sa12-rig7(ki)-me

  • 1(u) 8(disz) u8 2(u) udu
  • ki lu2-giri17-zal-ta

  • 2(u) la2 1(disz) u8 3(u) udu
  • ki da-da-ta

  • 3(u) 2(disz) u8 5(u) 3(disz) udu
  • ki ur-(d)lamma-ta

  • 1(gesz2) udu ki a-bu#?-ni#?-ta
  • sipa masz-kan2!-szabra(ki)-me

  • 3(u) u8 2(u) udu
  • ki ur-(d)lamma-ta

  • 1(u) 2(disz) u8 1(u) la2 1(disz) udu
  • ki lu2-(d)inanna-ta

  • 3(u) u8 1(u) ta
  • ki lugal-me3-ta

  • 1(u) 6(disz) u8 5(u) 5(disz) udu
  • ki er3-zu-dan-ta

  • 4(u) 6(disz) u8 2(u) 4(disz) udu
  • AI Translation

    ... 20 ewes, 30 sheep from ...-mama,

  • 32 ewes, 30 rams,
  • from Ipqusha;

  • 20 ewes, 30 rams,
  • from Mashgula;

  • 15 ewes, 14 rams,
  • from Lugal-ushumgal;

  • 40 ewes, 50 rams,
  • from Urbay, shepherds of Irisagrig;

  • 18 ewes, 20 rams,
  • from Lu-girizal;

  • 20 less 1 ewes, 30 rams,
  • from Dada;

  • 32 ewes, 53 rams,
  • from Ur-Lamma;

  • 60 sheep from Abuni;
  • shepherds of Mashkan-shabra;

  • 30 ewes, 20 rams,
  • from Ur-Lamma;

  • 12 ewes, 9 rams,
  • from Lu-Inanna;

  • 30 ewes, 10 each;
  • from Lugal-me;

  • 16 ewes, 55 rams,
  • from Erzudan;

  • 46 ewes, 24 rams,
  • Column 2

    Sumerian

    ki lu2-[...-ta]

  • 3(u) 2(disz) u8 2(u) udu
  • ki ur-zigum#-ma-ta

  • 1(u) 5(disz) u8 2(u) 2(disz) udu
  • ki i3-li2-e2-tu-ta

  • 8(disz) u8 1(u) 4(disz) udu
  • ki la-gi-ip-ta sipa isin2?(si)(ki)-me

  • 1(u) u8 2(u) udu
  • ki a-da-sze-en6-ta

  • 2(u) 6(disz) u8 4(u) 1(disz) udu
  • ki e-er-dingir-ta

  • 2(u) u8 2(u) udu
  • ki ur-(d)_ka_-x-ra-ta sipa szuruppak(ki)-me

  • 2(u) 3(disz) u8 4(u) 1(disz) udu
  • ki ur-e2-an-na-ta

  • 2(u) u8 3(u) la2 1(disz) udu
  • ki ur-e2-nun-na-ta

  • 8(disz) u8 7(disz) udu
  • ki er3#-re-eb-ta sipa umma(ki)-me

  • 1(u) u8 2(u) udu
  • ki i3-li2-a-hum-ta

  • 1(u) u8 2(u) udu
  • [ki] szu-i3-li2-szu-ta [x] u8 1(u) udu [ki x]-x-al-ta

    AI Translation

    from Lu-...;

  • 32 ewes, 20 rams,
  • from Ur-Ziguma;

  • 15 ewes, 22 rams,
  • from Ili-etu;

  • 8 ewes, 14 rams,
  • from Lagip, shepherds of Isinsi;

  • 10 ewes, 20 rams,
  • from Ada-shen;

  • 26 ewes, 41 rams,
  • from Er-dingir;

  • 20 ewes, 20 rams,
  • from Ur-KA-..., shepherd of Shuruppak;

  • 23 ewes, 41 rams,
  • from Ur-Eanna;

  • 20 ewes, 30 less 1 sheep,
  • from Ur-Enuna;

  • 8 ewes, 7 sheep,
  • from Erreb, the shepherds of Umma;

  • 10 ewes, 20 rams,
  • from Ili-ahum;

  • 10 ewes, 20 rams,
  • from Shu-ilishu; x ewes, 10 sheep from ...al;

    Column 3

    Sumerian

    [sipa x]-x(ki#)-me szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 2(disz) u8 ba-usz2 szunigin 3(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) udu# ba-usz2 [szunigin ...] 1(gesz'u) 7(gesz2) u8 a-lum ba-usz2 [szunigin ...] 8(gesz2) udu a-lum ba-usz2 [szunigin ...] 1(gesz2) udu gukkal ba-usz2 [szunigin ...] 1(gesz2) 2(u) 3(disz) ud5 ba-usz2 [szunigin ...] 1(gesz2) 3(disz) masz2-nita2 ba-usz2 [...] ba-usz2 [...] x-_ne_-ta [e2]-kiszib3-ba-sze3 [...]-ra-an-ka [...]-szi-ti [...] (d)szul-gi-zi-mu [...]-ti er3-ra-[...] dub-sar [...] la2 1(disz) [...]

    AI Translation

    shepherd of ...; total: 222 ewes slaughtered; total: 420 rams slaughtered; total: ...; total: 420 ewes, sulphur-fed, slaughtered; total: ...; total: 420 ewes, sulphur-fed, slaughtered; total: ...; total: 103 fat-tailed sheep slaughtered; total: ...; total: 133 male goats slaughtered; total: ... from the ... to the sealed tablet-house; ...; ...; Shulgi-zimu; ...; ...; scribe; ...;

    P101695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur# [iti] 1(u) 3(disz) [iti sze]-sag#-ku5#-ta iti diri-sze3 [mu us2-sa a]-ra2# 3(disz@t)-kam-ma#-asz# si-mu-ru-um(ki) ba-[hul] [...] sze gur [iti] 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta# iti (d)dumu-zi-sze3 mu# an-sza-an(ki) ba-hul sze gur iti 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-[hul] sze gur iti 1(u) 3(disz)-sze3 iti sze-sag-ku5-ta iti# diri-sze3 mu# [(d)]nanna# kar-zi-da sze gur iti 2(disz)-[kam] [iti] sze-sag-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu bad3 ba-du3

    [iti] 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta [iti] (d)dumu-zi-ta mu us2-sa bad3 ba-du3 sze gur [iti] 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta [iti] (d)dumu-zi-sze3 mu e2 puzur4-(d)da-gan

    AI Translation

    ... barley, 13 months, from month "Harvest" to extra month, year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed" ... barley, 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed," barley, 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed," barley, 13 months, from month "Harvest" to extra month, year: "Nanna Karzida barley, 2 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year after: "The wall was erected;" barley gur, 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan."

    Reverse

    Sumerian

    sze gur [iti] 1(u) 3(disz)#-kam iti sze-sag-ku5-ta iti diri-sze3 mu# us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 sze gur iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta iti [diri]-sze3 mu us2-sa e2 mu us2-sa-a-bi sze gur iti 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul sze gur iti 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta iti# (d)dumu-zi-sze3 [mu en] (d)nanna masz2-e i3?-[pa3] [...] sze gur [iti 1(u) 3(disz)]-kam iti sze-sag-ku5-[ta] [iti diri-sze3]

    iti# [1(u) 2(disz)]-kam# iti sze-sag-ku5-[ta] [iti (d)]dumu#-zi-sze3 [mu] ur#-bi2-[lum(ki) ba-hul] [sze gur] [iti 1(u) 2(disz)-kam] [iti sze-sag11-ku5-ta] [iti (d)dumu-zi-sze3] [mu ki-masz(ki) ba-hul] [sze gur] [iti 1(u) 3(disz)-kam] [iti sze-sag11-ku5-ta] [iti diri-sze3]

    AI Translation

    barley gur for 13 months, from month "Harvest" to extra month, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected;" barley gur for 13 months, from month "Harvest" to extra month, year following: "The house which was built," year following: "The barley gur for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "Shashuru was destroyed;" barley gur for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The en-priestess of Nanna was chosen by means of extispicy." ... barley gur for 13 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

    from the 12th month of the sagku offerings to the month of Dumuzi, year: "Urbilum was destroyed," gur barley from the 12th month of the sagku offerings to the month of Dumuzi, year: "Kimash was destroyed," gur barley from the 13th month of the sagku offerings to the extra month;

    Left

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3# [sze gur lugal]
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • P101696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) mer
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 kur
  • 3(disz) 1/4(iku) bar ki
  • a-sza3-bi 5(gesz2) 2(u) 1(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) su3 en-num2-i3-li2
  • 5(gesz2) 1(u) 2(disz) su3 da
  • 2(gesz2) 2(disz) su3 szu-(d)szara2
  • AI Translation
  • 420 mer,
  • 31 1/2 ninda 4 cubits, the mountain;
  • 3 1/4 iku, barley-fed, with;
  • its field: 121 gur

  • 210, Ennum-ili;
  • 142 su3 next to
  • 62, su3: Shu-Shara;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) bar-um
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) a2-_ne_-_an_
  • 3(disz) 1/4(iku) x su3
  • 1(esze3) 1(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig)-ta 1(esze3) 2(iku) _gan2 4_(barig)-ta 1(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(asz) 2(ban2)-ta 1(bur3) 1(iku) _gan2 4_(barig)-ta 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(ban2)?-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) 1/4(iku) su3
  • 2(esze3) 3(iku) _gan2_ sze-bi [...] szuku [...]

    AI Translation
  • 108, barum;
  • 88, ANE-AN,
  • 3 1/4 iku ...,
  • 1 eshe3 1 iku surface area at 1 ash 2 barig each, 1 eshe3 2 iku surface area at 4 barig each, 1 bur3 2 1/4 iku surface area at 2 ash 2 ban2 each, 1 bur3 1 iku surface area at 4 barig each, 1 bur3 1 eshe3 1 1/4 iku surface area at 2 ban2 each,

  • 91 1/4 iku of barley,
  • 2 eshe3 3 iku field area, its barley: ...,

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) [...] (ninda) mer
  • 3(u) 4(disz) 1/2(disz) ninda [kur]
  • 1(u) 1(disz)? bar [ki]
  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz)? 5(disz) bar x en-num2
  • szu-(d)dumu-[zi]

  • 1(disz) su3
  • 1(u) su3
  • AI Translation
  • 420 ... bread,
  • 34 1/2 ninda, mountain,
  • 11? ..., with
  • 156?, 5 ..., the ennum;
  • for Shu-Dumuzi;

  • 1 su3
  • 10 su3
  • P101698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) (ninda) x
  • [x] 1/2(iku)# 1/4(iku)# _gan2_ bar 1(esze3)? 3(iku) 1/4(iku) ki a-sza3 5(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) 2(esze3) 1/4(iku) _gan2 4_(barig) 2(ban2) 1(esze3) 5(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(bur3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ su3 sze-bi ur-nig2 engar

    AI Translation
  • 210 ... bread,
  • x 1/2 iku 1/4 iku surface area, bar 1 eshe3? 3 1/4 iku surface area, with field 5 bur3 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, 1 bur3 2 eshe3 1/4 iku surface area, 4 barig 2 ban2 1 eshe3 5 iku surface area, 2 ash, 3 barig 2 ban2 3 bur3 2 1/2 iku surface area, its barley: Ur-nig, the plowman;

    Column 2

    Sumerian

    1(esze3) [_gan2_ bar ... ki] a#-sza3 [5(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_]

  • 1(barig) 2(ban2) [...]
  • 1(bur3) _gan2#_ [...]

  • 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [...]
  • 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) [x x] 2(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ su3# sze-bi ur-(d)lamma engar

  • 8(gesz2) mer# [...]
  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) kur# [...]
  • _gan2_ bar 2(barig)# [5(ban2) ki] a-sza3 6(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2#_ [x]

    AI Translation

    1 eshe3 surface area ..., field: 5 bur3, 1 eshe3 4 1/2 1/4 iku surface area;

  • 1 barig 2 ban2 ...,
  • 1 bur3 field ...,

  • 4 1/2 iku 1/4 iku field area ...,
  • 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, 1 ash-she3 2 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, its barley: Ur-Lamma, the plowman;

  • 420 ... mer,
  • 26 1/2 kur ...,
  • field bar 2 barig 5 ban2; field 6 bur3 2 1/4 iku; field ...;

    Column 1

    Sumerian

    1(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(ban2)# [...] 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 2(ban2)# [...] 1(esze3) 1(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) 3(ban2) [...] 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(barig) [...] 2(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) [...] 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ su3 sze ra 1(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 sze-bi lugal-ezem engar#

  • 3(gesz2) 5(u) mer# [...]
  • 3(u) 3(disz) kur# [...]
  • 2(bur3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2#_ [bar x x x ki] a-sza3 6(bur3) 1(esze3) [_gan2_] 1(esze3) 4(iku) 1/4(iku) [_gan2_ ...]

  • 1(iku) 5(ban2) [... _gan2_ ...]
  • x x

    AI Translation

    1 eshe3 2 iku surface area, 1 ash 2 ban2 ... 1 eshe3 5 1/2 iku surface area, 1 ash 2 barig 2 ban2 ... 1 eshe3 1 iku surface area, 1 ash 4 barig 3 ban2 ... 2 eshe3 1 1/2 iku surface area, 2 barig ... 2 eshe3 4 1/4 iku surface area, 1 ash 3 barig ... 1 bur3 2 eshe3 surface area, su3 barley, 1 bur3 2 eshe3 1/2 1/4 iku surface area, su3 barley, Lugal-ezem, the plowman;

  • 420 ... sea turtles,
  • 33 horses ...,
  • 2 bur3 3 1/2 iku surface area ...; field: 6 bur3 1 eshe3 surface area; 1 eshe3 4 1/4 iku surface area ...;

  • 1 iku 5 ban2 ... field ...,
  • ...;

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 6(bur3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) 2(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(barig) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ su3 sze-bi lu2-(d)nin-szubur _gan2_-gu4 ur-(d)lamma ur-(d)nin-mar(ki) i3-dab5 _gan2#_ kab2-du11-ga [... (d)nin]-mar(ki#) [...] x x

    AI Translation

    field: 6 bur3 5 1/4 iku surface area; 1 bur3 surface area; 4 barig 3 ban2 2 eshe3 4 1/4 iku surface area; 4 barig 2 eshe3 surface area; 1 ash 2 barig 3 bur3 2 eshe3 1 iku surface area, ... its barley: Lu-Ninshubur; field oxen field Ur-Lamma; Ur-Ninmar accepted; field Kabduga; ... Ninmar .

    P101699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] mer# hi [...] kur# hi [...] bar 1(esze3) 1/2(iku) ki [a-sza3 ...] 2(bur3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ [sze-bi ...] 1(gesz2) 2(asz) 3(barig) (gur)

    AI Translation

    ... ... ... ... bar 1 eshe3 1/2 iku, field ... 2 bur3 1 1/4 iku, surface area, its barley: ... 62 gur 3 barig;

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3)? _gan2_ [...] 1(esze3) 1(iku) _gan2_ su3# sze-bi 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) [...] lu2-(d)nin-gir2-su [engar] _gan2_-gu4 ur-(d)x-x

  • 5(gesz2) 5(u) (ninda) mer#
  • 3(u) 1(disz)? 1/2(disz) [kur]
  • AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 field ..., 1 eshe3 1 iku field ..., its barley: 133 gur 1 barig ... Lu-Ningirsu, the plowman; field oxen-field of Ur-...;

  • 420 mer-breads,
  • 31 1/2 kur
  • Column 1'

    Sumerian

    1(esze3) [... _gan2_ ...] 1(esze3) 1/2(iku) [... _gan2_ ...] 1(esze3) 2(iku) [... _gan2_ ...] 2(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 1(esze3) _gan2_ su3# sze-bi 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 2(barig) [...]

    AI Translation

    1 eshe3 ... surface area ... 1 eshe3 1/2 iku ... surface area ... 1 eshe3 2 iku ... surface area ... 2 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku ... surface area ... 1 eshe3 ... surface area su3 its barley: 84 gur 2 barig .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] 1(u) 3(asz) 3(barig) 2(ban2) [...] gu4 [...] sza [...] x

    AI Translation

    ... 13 gur 3 barig 2 ban2 ... oxen ... of .

    P101700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(iku)#? [_gan2_ ...]
  • [...] 3(bur3) 1(esze3) 1(iku)? 1/4(iku) _gan2_ su3# [sze]-bi 5(u) 6(asz) 2(barig)? 6(disz) 1/3(disz) 1(esze3)# _gan2_ szuku engar [ur]-dun-a engar

    AI Translation
  • 3 iku field area ...,
  • ... 3 bur3 1 eshe3 1 1/4 iku surface area, cultivated, its barley: 56 gur 2 barig 6 1/3 eshe3 surface area, plowman; Ur-duna, plowman;

    Column 2

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga#

  • 7(gesz2) 3(u) mer hi
  • 2(u) 6(disz) kur 3(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • 2(bur3) 2(iku) _gan2_ bar

  • 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ ki
  • AI Translation

    for Abbasaga;

  • 420 mer-hi-plants,
  • 26 horses, 34 1/2,
  • 2 bur3 2 iku field area,

  • 5 1/4 iku field area, with;
  • Column 3

    Sumerian

    x

  • 2(barig) 2(ban2) [... _gan2_ ...]
  • 1(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 1(esze3) 2(iku) _gan2_ [...]

    AI Translation

  • 2 barig 2 ban2 ... field ...,
  • 1 bur3 1 1/2 iku surface area ...; 2 eshe3 1 1/2 iku surface area ...; 1 eshe3 2 iku surface area ...;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) [... _gan2_]
  • 2(barig)? [... _gan2_]
  • AI Translation
  • 2 ban2 ... field area,
  • 2 barig ... field area,
  • Column 2

    Sumerian

    sze-bi 1(esze3) _gan2_ szuku engar ik?-szu-dam engar

  • 5(gesz2) mer hi
  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) kur 2(u) 2(disz)
  • 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [bar]

  • 1(barig) 1(ban2) [... _gan2_ ... ki]
  • AI Translation

    its barley: 1 eshe3 field, ..., the plowman; Ikshudam, the plowman;

  • 420 mer,
  • 26 1/2 horses, 2
  • 1 eshe3 2 1/2 iku field area,

  • 1 barig 1 ban2 ... field ..., in the field ...,
  • Column 3

    Sumerian

    1(bur3) _gan2 2_(asz) 1(barig) 1(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 5(bur3) 3(iku) _gan2_ su3 sze-bi 2(u) 6(asz) gur# 1(esze3) _gan2_ szuku engar ur-mes engar

  • 5(gesz2) 2(u) mer hi
  • 3(u) 8(disz) kur 4(u)
  • x [_gan2_ bar]

    AI Translation

    1 bur3 surface area: 2 gur 1 barig 1 bur3 surface area: 1 gur 2 barig 5 bur3 3 iku surface area, su3; its barley: 26 gur 1 eshe3 surface area, plowman; Urmes, plowman;

  • 420 mer-hi-plants,
  • 38 horses, 40 ninda,
  • ... field, bar

    P101701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x _gan2_ bar 1(iku) 1/2(iku) ki a-sza3 1(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(esze3) _gan2 5_(asz) (gur) 1(bur3) _gan2 4_(asz) 1(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 7_(asz) 1(bur3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 6_(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(bur3) 2(iku) _gan2 7_(asz) 1(bur3) _gan2 3_(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(esze3) _gan2 2_(asz) 2(ban2)

    AI Translation

    ... surface area, bar 1 1/2 iku; with the field: 11 bur3 2 eshe3 2 1/4 iku surface area, 2 eshe3 surface area, 5 gur 1 bur3 surface area, 4 gur 1 bur3 2 1/4 iku surface area, 7 gur 1 bur3 1 1/2 iku surface area, 6 gur 2 barig 4 ban2 1 bur3 2 iku surface area, 7 gur 1 bur3 surface area, 3 gur 1 barig 2 ban2 1 eshe3 surface area, 2 gur 2 ban2

    Column 2

    Sumerian

    [...] (gesz)pesz3

    AI Translation

    ... pea-tree

    Left

    Sumerian

    x x x x

    AI Translation

    ...;

    P101702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) mer hi
  • [...] 5(disz) 1/2(disz) kur hi [...] _gan2#_ bar 1(esze3) 1/4(iku) ki [a-sza3 ...] 4(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ [...] _gan2 6_(asz) 3(barig) [...] _gan2 7_(asz) [...] _gan2# 4_(asz)?

    AI Translation
  • 420 mer-hi-plants,
  • ... 5 1/2 kur hi ... field, bar 1 eshe3 1/4 iku, with field ... 4 bur3 2 eshe3 5 iku field, ... field, 6 gur 3 barig ... field, 7 gur ... field, 4 gur ?

    Column 2

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 7_(asz) 2(esze3) 3(iku) _gan2 7_(asz) 1(barig) 1(esze3) 5(iku) _gan2_ su3 sze#-bi# 2(gesz2) 3(u)# 1(ban2)# (d)utu-ba-e3

  • 9(gesz2) 5(u) mer# [hi]
  • AI Translation

    2 eshe3 3 1/2 iku surface area at 7 gur 2 eshe3 3 iku surface area at 7 gur 1 barig 1 eshe3 5 iku surface area, its barley: 420 1 ban2: Utu-ba'e;

  • 420 mer hi,
  • Column 1

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) [_gan2_ ...] 1(bur3) [_gan2_ ...] 2(esze3) 1(iku) [_gan2_ ...] 2(esze3) 1(iku) [_gan2_ ...] 1(bur3) 2(iku) [_gan2_ ...] 1(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 1(bur3) 5(iku) _gan2#_ [...]

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 surface ... 1 bur3 surface ... 2 eshe3 1 iku surface ... 2 eshe3 1 iku surface ... 1 bur3 2 iku surface ... 1 bur3 1 1/2 iku surface ... 1 bur3 5 iku surface .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x mu us2-sa (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    ... year following: "The chair of Enlil was fashioned."

    P101703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(iku) _gan2_ sze-lu2 [...] 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 [...] 1(bur3) 1(esze3)? 4(iku) _gan2_ su3 x sze#-bi 3(gesz2) (gur) ziz2-bi [...] 5(asz) [...] 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) [...] _gan2#_ x [...] sze-bi x x x [...] x [...]

    AI Translation

    ... 3 iku field area: barley ... 4 1/4 iku field area ... 1 bur3 1 eshe3? 4 iku field area ... its barley: 420 gur, its emmer: ... 5 ... 1 bur3 1 eshe3 1 iku field area ... its barley: ... .

    Left

    Sumerian

    [mu] us2-sa gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Year following: "The chair was fashioned."

    P101704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x [...] x [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ [bar ... ki] a-sza3 1(bur'u) 3(iku) _gan2_ sza3-bi-ta 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2# 3_(asz)# (gur) 1(bur3) 2(esze3)# [x _gan2_ ...]

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku surface area ...; from the field 10 bur'u 3 iku surface area, therefrom: 1 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, 3 gur; 1 bur3 2 eshe3 ... surface area ...;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [...] x engar [...]-ki-du10 [...] x

    AI Translation

    ... ..., the plowman, ...-kidu .

    P101705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [... _gan2_] 2(barig) 3(ban2) x [... _gan2_] 4(asz) 1(barig) 4(ban2)? [... _gan2_] 1(asz) 1(barig) sila3? [...] _gan2_ su3 [...] [...] _gan2#_ tab-ba [sze-bi] nam [...] engar#

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] [ur-(d)nu]-musz-da i3#-dab5# [...] 3(u) (ninda) mer hi-a [...] kur hi-a [...] _gan2_ bar 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ ki [a-sza3] 7(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ tab-ba [sze-bi] nam [...] engar [...] x

    AI Translation

    ... Ur-Numushda accepted; ... 30 ninda, mer, hi'a; ..., hi'a; ...; ...; a field of 5 1/2 iku; a field of 5 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku; ...; its barley: ...; ...; plowman; ...;

    P101706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [a]-sza3 4(asz) [...] sza3-bi-[ta ...] 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) [_gan2_ ...] 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) [_gan2_ ...] 2(esze3)#? 4(iku) 1/2(iku) [_gan2_ ...]

    AI Translation

    field: 4 ...; therefrom: ... 1 bur3 2 eshe3 3 iku surface area ... 2 eshe3 3 3/4 iku surface area ... 2 eshe3 4 1/2 iku surface area .

    P101707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... mer] hi [... kur] hi [... bar n] 1/4(iku) ki [...] _gan2#_

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... 1/4 iku ... .

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) 1(bur3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 sze-bi 6(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) [...]-sa6# engar

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 3 iku field area: 2 gur 2 barig 1 bur3 4 1/2 iku field area, ... its barley: 650 gur 3 barig 5 ban2 ...; plowman;

    Column 1'

    Sumerian

    [...] _hi#_ [...] _hi#_ [...] ki [...] 4(bur3) 2(esze3)? _gan2_ sza3#-bi-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... from ... 4 bur3 2 eshe3? field therefrom:

    P101708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x [...] engar [...] mer# hi [...] kur# hi [... bar n] 1(iku) ki [...] _gan2#_

    AI Translation

    ... ... plowman ... ... ... ... ... ... 1 iku ... .

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] [...] _gan2_ [...] _gan2 5_(asz) (gur) [...] _gan2 4_(asz) 2(barig) [...] _gan2 3_(asz) 2(barig) [...] _gan2 3_(asz) 1(barig) [...] _gan2# 4_(asz) [...] _gan2#_ su3

    AI Translation

    P101709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) [... _gan2_ ...]
  • 2(bur3) 1(esze3)? [x _gan2_ ...] sze-bi# [...]

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 ... field ...,
  • 2 bur3 1 eshe3 ... field ... its barley: .

    Reverse

    Sumerian

    x [...] 1(bur3) 1(esze3) [x _gan2_ ...] 2(bur3) _gan2#_ [...] 2(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2#_ [...] sze-bi 5(u) 4(asz) 2(barig) [x gur] ziz2-bi 1(u) 4(disz)? [...]

    AI Translation

    ... 1 bur3 1 eshe3 ... field ...; 2 bur3 field ...; 2 bur3 1 eshe3 1 iku field ...; its barley: 54 gur 2 barig ...; its emmer: 14? gur ...;

    Left

    Sumerian

    [...] x-gi [a-sza3 nin]-geszkim-zi [mu] us2#-sa gu-za ba-dim2

    AI Translation

    ... ..., field Nin-geshkimzi, year after: "The chair was fashioned."

    P101710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 4(u) (ninda) mer hi [...] 4(disz) kur hi 1(esze3) 2(iku) _gan2_ bar 3(iku) ki a-sza3 9(bur3) 3(iku) _gan2 1_(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) (gur) 1(bur3) 1/4(iku) _gan2 4_(asz) 1(barig) 1(bur3) 5(iku) _gan2 3_(asz) 3(barig) 1(bur3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) [x] 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ [x] 1(barig) [...] x x x [...]

    AI Translation

    ... 40 ninda, mer, hi ... 4 kur, hi 1 eshe3 2 iku surface area, 3 iku; field: 9 bur3 3 iku surface area, 1 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, 1 gur 2 barig 1 bur3 1/4 iku surface area, 4 gur 1 barig 1 bur3 5 iku surface area, 3 gur 3 barig 1 bur3 5 1/2 iku surface area, 2 gur 3 barig ... 2 eshe3 3 1/2 iku surface area, 1 barig .

    Column 2

    Sumerian

    sze#-bi 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 4(ban2)? ziz2-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2)? ab-ba-mu engar a-sza3 x-mah szabra

  • 2(gesz2) 4(u) mer hi
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) kur hi
  • 2(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar 1(bur3) 4(iku) (ki) a-sza3 1(bur'u) 1(iku) 1/4(iku) [_gan2_] sze-bi [...] lu5#?-[... engar]

    AI Translation

    its barley: 126 gur 4 ban2?; its emmer: 11 gur 2 barig 2 ban2?; Abbamu, the plowman; field ...mah, the chief household manager;

  • 240 mer hi-fish,
  • 92 1/2 mountain goats,
  • 2 bur3 3 1/4 iku surface area, except 1 bur3 4 iku, field: 11 bur3 1/4 iku surface area, its barley: ... Lu-..., the plowman;

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(barig) 1(ban2) x _gan2#_ x
  • 1(bur3)? 4(iku) [_gan2_] x

  • 1(iku)? 5(ban2) x [_gan2_] 1(asz) 3(barig)#
  • x x x [_gan2_] 1(asz) 2(barig)# 4(bur3)? 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ su3 sze-bi x 1(barig) 2(ban2) x-giri3 a2 ga2-ga2#

    AI Translation

  • 1 barig 1 ban2 ... field ...,
  • 1 bur3? 4 iku field area ...,

  • 1 iku? 5 ban2 ... field area: 1 gur 3 barig;
  • ... field area: 1 gur 2 barig 4 bur3? 2 iku field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 2 bur3 1 eshe3 1/2 iku field area, ... its barley: 1 barig 2 ban2 ..., labor of the field,

    Column 2

    Sumerian

    x [...] x x _gan2_-gu4 x [...] x ugula x [...] x gu4 (d)[...] giri3 ba-[...] mu us2-sa si-mu-ur4-ru(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... field ... foreman ... oxen of ... via Ba-... year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P101712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ninda# mer hi [...] 5(disz) ninda kur# hi# [...] _gan2_ bar 1/2(iku) 1/4(iku) ki [a-sza3 x x] x _gan2_ [...] _gan2# 1_(asz) 3(barig) 2(ban2) [...] 1/4(iku) _gan2 1_(asz) [...] _gan2 3_(asz) 1(barig) 1(esze3)# 1(iku)# 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) 2(ban2) [...] _gan2 2_(asz) 2(barig) [...] _gan2 3_(asz) 1(barig) 3(ban2) [...] _gan2# 2_(asz) [...] _gan2#_ su3 [...] x x

    AI Translation

    ... bread, mer hi ... 5 ninda, mountain hi ...

    Column 2

    Sumerian

    x [...] ugula ur-[...]

  • 6(gesz2) 2(u) (ninda) mer hi
  • 2(u) 9(disz)# ninda 4(disz) kusz3 kur hi
  • 1(bur3) 1/4(iku) _gan2#_ bar 1(esze3) 3(iku) ki a-sza3 6(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(esze3)# 2(iku) _gan2_ x [...] 2(esze3) 1(iku)# _gan2_ [...] 2(esze3) 2(iku)# 1/2(iku) _gan2_ x x [...] 1(bur3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2#_ [...] x 1(bur3) 1(esze3) _gan2 2_(asz) 3(ban2) 1(bur3) 1(iku) [...] _gan2 2_(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 2(ban2)

  • 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3
  • sze-bi 3(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur ur#-li engar x x x mer hi#

  • 2(u) 5(disz) kur# [...]
  • [...] _gan2_ bar 4(iku) [ki] [a-sza3 ...] x 1/2(iku) 1/4(iku) [_gan2_]

    AI Translation

    ..., foreman: Ur-...;

  • 420 mer-hi breads,
  • 29 ninda 4 cubits, mountain,
  • 1 bur3 1/4 iku surface area, bar 1 eshe3 3 iku; field: 6 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area, 2 eshe3 2 iku surface area, ...; 2 eshe3 1 iku surface area, ...; 2 eshe3 2 1/2 iku surface area, ...; 1 bur3 1 1/4 iku surface area, ...; 1 bur3 1 eshe3 surface area, 2 asz 3 ban2; 1 bur3 1 iku surface area, 2 asz 3 barig 2 ban2; 1 eshe3 1/2 iku surface area, 1 asz 1 barig 2 ban2;

  • 5 1/2 iku, 1/4 iku surface area,
  • its barley: 255 gur 3 barig 5 sila3, Urli, the plowman; ..., mer;

  • 25 horses ...,
  • ... field area, 4 iku lower; field ... 1/2 iku 1/4 iku;

    Column 3

    Sumerian

    2(esze3)# 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig)# 3(ban2)# (gur) 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ x [...] 2(esze3)# 5(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz)? [...] 2(esze3) x 1/2(iku) _gan2_ [...] 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ [...] 1(esze3) 5(iku) _gan2_ [su3] sze-bi 4(gesz2) 1(u) 4(asz) [n gur] lu2-(d)[... engar]

  • 7(gesz2) 3(u) [ninda mer hi]
  • AI Translation

    2 eshe3 1/2 iku surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 1 bur3 1 eshe3 1 iku surface area ... 2 eshe3 5 1/2 iku surface area, 1 gur ... 2 eshe3 ... 1/2 iku surface area ... 2 eshe3 2 1/2 iku surface area ... 1 eshe3 5 iku surface area, its barley: 144 gur ... Lu-..., the plowman;

  • 420 ninda of "mer hi" flour,
  • Column 1

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ bar [n ki] a-sza3 6(bur3) 2(iku)# [_gan2_] 1(bur3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) [n] 1(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) [n] 1(bur3) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) [n] 1(bur3) 2(iku) _gan2 2_(asz) [n] 1(bur3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) [n] 2(esze3) 1(iku) _gan2 2_(asz) [n] 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [su3] sze#-bi# 2(gesz2)# [n gur] ma-an-szum2-na [engar]

    AI Translation

    1 bur3 surface area, ..., field: 6 bur3 2 iku surface area, 1 bur3 1/2 iku surface area, 1 gur 1 eshe3 5 iku surface area, 1 gur 2 barig, n gur 1 bur3 1/2 iku surface area, 2 gur 1 bur3 2 iku surface area, 2 gur 1 bur3 2 1/2 iku surface area, 2 gur 1 barig, n gur 2 eshe3 1 iku surface area, 2 gur 1 eshe3 2 1/4 iku surface area, its barley: 420 gur, Manshumna, the plowman;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) (ninda) mer hi#

  • 2(u) 4(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 kur hi
  • 1(bur3) _gan2_ bar 3(iku) 1/2(iku) ki a-sza3# 5(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3)# 4(iku)# 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) [...] 1/4(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(bur3) 3(iku)# _gan2 1_(asz) 2(barig) 1(ban2) x 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ x x 1(bur3) 1(esze3) _gan2 2_(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(esze3) 3(iku) [...] _gan2_ su3 [a-sza3 ...] 2(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ur-(d)szul-pa-e3 engar _gan2_-gu4 ur-(d)da-mu a-sza3 kab2-du11-ga

    ugula sanga (d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    ... 240 mer-breads,

  • 24 1/2 ninda 4 cubits, mountain, hi,
  • 1 bur3 surface area, 3 1/2 iku, with field 5 bur3 1 eshe3 2 1/4 iku, surface area 1 bur3 4 iku 1/4 iku, surface area 1 gur 4 barig ... 1/4 iku, surface area 2 gur 1 barig 4 ban2 1 bur3 3 iku, surface area 1 gur 2 barig 1 ban2 ... 1/2 iku, surface area ... 1 bur3 1 eshe3 surface area 2 gur 4 barig 2 ban2 1 eshe3 5 1/2 iku, surface area 2 gur 2 barig 2 ban2 2 eshe3 3 iku ... surface area ... field ... 198 gur 2 barig 2 ban2 Ur-Damu, field .

    foreman: sanga of Geshbare;

    Column 3

    Sumerian

    [mu] us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year following: "Ibbi-Suen is king."

    P101713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x mer hi

  • 2(u) (ninda) kur 3(u) (ninda)
  • [...] 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) (_gan2_) ki a-sza3 6(bur3) 2(esze3) 3(iku) [...] 1/2(iku) _gan2 1_(bur3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(asz) (gur) x x 2(iku) _gan2_ [...] [...] _gan2_ [...] [...] [...] [...] [...] x _gan2#_ su3 [sze-bi ...] 4(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) gur [...] engar

    AI Translation

  • 20 loaves of mountain bread, 30 loaves of bread,
  • ... 1 1/2 iku 1/4 iku surface area, bar 1 eshe3 2 1/2 iku 1/4 iku surface area, with field: 6 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, ... 1/2 iku surface area, 1 bur3 2 1/2 iku surface area, 2 gur ... 2 iku surface area, ... ... ... ... ... ... ... its barley: ... 46 gur 2 barig 1 ban2 ... plowman

    Column 2

    Sumerian

    _gan2_-gu4# [...]

  • 4(gesz2) 1(u) (ninda) mer hi#
  • 3(u) 2(disz) kur 3(u) [ninda]
  • 1(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar x [_gan2_ ki] a-sza3 5(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) 5(ban2)

  • 5(iku) _gan2 3_(asz) 2(barig) 3(ban2)
  • 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) [x] 5(ban2)# 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) 1(ban2) 1(esze3) _gan2 4_(asz) 1(ban2) 3(bur3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ su3 sze-bi [...] 3(u) 3(asz) [x x gur]

    AI Translation

    ... field ...

  • 420 mer-breads,
  • 32 horses, 30 ninda weight,
  • 1 bur3 3 1/4 iku surface area, ... surface area, with field: 5 bur3 3 1/2 iku surface area, 1 eshe3 2 iku surface area, 1 ash, 4 barig 5 ban2,

  • 5 iku field area: 3 gur 2 barig 3 ban2;
  • 1 eshe3 3 iku field area: 2 gur ... 5 ban2 1 eshe3 3 iku field area: 2 gur 2 barig 1 ban2 1 eshe3 field area: 4 gur 1 ban2 3 bur3 2 1/2 iku field area, its barley: ... 33 gur .

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x _arad2#_-(d)nanna sukkal-mah# ensi2 mu# us2#-sa# (d)i-[bi2]-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ARAD-Nanna, sukkalmah of the governor, year following: "Ibbi-Suen is king."

    P101714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [2(gesz2)?] x mer# hi
  • 1(gesz2) 1(u) (ninda) kur 1(gesz2) 4(disz) 1/2(disz) x
  • 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar 2(esze3) 1/4(iku) ki a-sza3 9(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2 5_(asz) 3(barig) sze gur sag gal2-la 1(esze3) 1/2(iku) _gan2 6_(asz) 2(ban2) sze gur sag gal2-la 1(bur3) 1/2(iku) _gan2 1_(u) 1(asz) sze gur sag gal2-la 1(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 6_(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur sag gal2-la 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) 3(barig) sze gur sag gal2-la

    AI Translation
  • 108 kur-ninda, 64 1/2 ...,
  • 3 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, bar 2 eshe3 1/4 iku; field: 9 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area, 1 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area, 5 gur 3 barig barley, first harvest; 1 eshe3 1/2 iku surface area, 6 gur 2 ban2 barley, first harvest; 1 bur3 1/2 iku surface area, 11 gur barley, first harvest; 1 bur3 2 eshe3 1 1/4 iku surface area, 6 gur 2 barig 4 ban2 barley, first harvest; 2 eshe3 3 3/4 iku surface area, 10 gur 3 barig barley, first harvest;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(iku) [_gan2_ ...]
  • 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) [... _gan2_ ...] sze-bi 7(gesz2) 5(asz) 1(barig) 4(ban2) [... gur] sze-bi:nam ziz2-bi 2(u) 9(asz) ka5-a [... engar]

  • 2(gesz2) 2(u) (ninda) mer# [hi]
  • 1(gesz2) 1(u) (ninda) kur# [hi]
  • 3(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2#_ [bar 1(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ ki] a-sza3 7(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_

    AI Translation

  • 1 iku field area ...,
  • 1 bur3 1 eshe3 2 iku ... field ..., its barley: 255 gur 1 barig 4 ban2 ..., its barley: nam; its emmer: 29 gur; ka5-a ..., the plowman;

  • 210 mer breads,
  • 210 mountain breads,
  • 3 bur3 4 1/4 iku surface area, outside; 1 bur3 4 1/4 iku surface area, with field: 7 bur3 1 eshe3 2 iku surface area;

    Column 1

    Sumerian

    2(esze3) 5(iku) _gan2 3_(asz) [x x gur] 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) [_gan2_ ...] 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) [_gan2_ ...] 1(esze3)# [x _gan2_ ...]

    AI Translation

    2 eshe3 5 iku surface area, 3 gur ...; 1 eshe3 5 1/4 iku surface area, ...; 2 eshe3 2 1/2 iku surface area, ...; 1 eshe3 ... surface area, ...;

    Column 2

    Sumerian

    szuku engar dumu-gu4-gur nu-u3-ta-zi _gan2_ kab2# du11#-ga# giri3 [...]-zi# ur-(d)[lamma ensi2] _tum_? [...] mu us2#-[sa a-ra2 3(disz@t)-kam] si-mu-[ru-um(ki) ba-hul]

    AI Translation

    the plowman, the oxen-driver, Nutazi, the field, the left side, via ...zi, Ur-Lamma, the governor, ... year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P101715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(ban2) (gur) [... _gan2_] 1(asz) 4(barig) 3(ban2) [...] _gan2 4_(barig)# 2(ban2) [...] _gan2_ x [...] _gan2_ x x 2(ban2)# [sze]-bi# 2(gesz2) 5(u) 6(asz) [x x gur] x x x x x _gan2#_-gu4 ur-x [...] mer hi [...] kur hi [...] _gan2_ bar 3(iku) ki [a-sza3 ...] 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [sza3]-bi-ta# 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig)

    AI Translation

    ... 3 ban2 ... field: 1 gur 4 barig 3 ban2 ... field: 4 barig 2 ban2 ... field: ... field: ... 2 ban2 its barley: 126 gur ... field: oxen field ... ... mer hi ... kur hi ... field: 3 iku; field ... field: 3 bur3 2 eshe3 4 3/4 iku; therefrom: 1 bur3 1 eshe3 3 iku field: 2 gur 1 bur3 1 eshe3 field; 1 gur 2 barig;

    Column 2

    Sumerian

    _gan2_-gu4 ab-[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 2(barig)# 4(ban2) [...] _gan2_ [...]
  • 2(barig) [...] _gan2_ [...]
  • 2(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ [su3] sze#-bi# 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 2(barig) [x gur] lu2#-(d)ga2#-[tum3-du10 engar] _gan2_-gu4 [...] ugula sanga (d)[...]

    AI Translation

    oxen-field ...

  • 2 barig 4 ban2 ... field ...,
  • 2 barig ... field ...,
  • 2 bur3 4 1/4 iku field area, its barley: 97 gur 2 barig ...; Lu-Gatumdu, the plowman; oxen field ...; foreman: Sangû-...;

    Column 1

    Sumerian

    [...] a-sza3 [...] [...]

  • 5(iku) _gan2_ x
  • a-sza3 x x x [...] x x szunigin 5(bur3) [n] lu2 kasz x [...] _gan2_ [...]

    AI Translation

    ... field ...

  • 5 iku field area ...,
  • field ... ... Total: 5 bur3 n ...

    Column 2

    Sumerian

    x 1(u) ninda mer hi

  • 3(u) 6(disz)# kur hi
  • x 1/2(disz) _gan2_ bar 1(esze3) n ki a#-sza3 6(bur3)? 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a#-ra2# 1(disz)-kam [...] 4(u) 5(disz) mer hi [...] kur hi [...] 2(iku) _gan2_ bar 4(iku) 1/2(iku) ki [a-sza3 ...] 3(iku) 1(barig) 4(ban2) x _gan2_! [a-ra2] 2(disz)-kam [...] x x [...]-ta? [...] _gan2 3_(asz) 4(barig)

    AI Translation

    ... 10 ninda of mer-hi,

  • 36 mountain goats,
  • ... 1/2 iku surface area, apart from 1 eshe3 ..., from the field 6 bur3? 2 eshe3 1 1/2 1/4 iku surface area, 1st time; ... 45 mer hi ... mountain hi ... 2 iku surface area, apart from 4 1/2 iku, from the field ... 3 iku 1 barig 4 ban2 ... surface area, 2nd time; ... ... ... surface area, 3 iku 4 barig;

    P101717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze
  • sze-ba u2-_il2_ ensi2 szu-igi-du ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley,
  • barley rations of Uil, governor of Shu-igidu, from Ur-Dartibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 u2-_il2_ ensi2 mu ma2-gur8#-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, ..., governor, year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Lu-...,

    P101718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) sze gur
  • ki a-kal-la-ta ur-(d)ig-alim szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig barley,
  • from Akalla did Ur-Igalim receive;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; via Ur-Dartibira; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig#-alim# dumu al-la-gu-[la]

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Allagula.

    P101719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda
  • na-ra-me-a

  • 8(disz) sila3 szar2-ra-ab-du
  • 4(disz) sila3 mu-da-sa6
  • 1(ban2) szesz (d)szul-gi-i3-li2
  • AI Translation
  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • a kind of profession

  • 8 sila3: Sharabdu;
  • 4 sila3 for Mudasa,
  • 1 ban2: brother of Shulgi-ili;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    28th day, month: "Barley carried."

    P101720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4#?-isz-(d)er3-ra

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)#? gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-ar-za-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-(d)suen

  • 5(disz)# sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-_ni_

  • [5(disz) sila3] kasz# 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-a#?-ah

  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda] 5(disz)# gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-_ni_

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Erra;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3? shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-arza-Shulgi;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddi-Sîn;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda] 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2 i3 2(disz)] gin2# naga
  • [...]-dar

  • [3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda] 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga
  • [...]-x-er3#-ra

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ba-a

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • en-ru-ni szitim?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-hur szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz

  • 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 szum2
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-dar

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... erra

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Babaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Enruni, the shitum?,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Iphur; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 3 ban2 3 sila3 beer;

  • 4 ban2 2 sila3 bread, 1 sila3 onions,
  • Left

    Sumerian
  • [1/2(disz)] sila3# 6(disz) gin2 i3
  • [1/3(disz)] sila3 4(disz) gin2 naga
  • [u4 n-kam] iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1/2 sila3 6 shekels oil,
  • 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • ... day, month: "Festival of Shulgi."

    P101721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) udu hi-a ba-usz2
  • nam-ra-ak an-sza-an(ki) ki ur-(gesz)gigir ensi2 a-dam-szah2(ki)-ta giri3 ab-ba-na-ka

    AI Translation
  • 44 sheep, slaughtered,
  • for the namrak of Anshan, from Ur-gigir, governor of Amashah, via Abbana;

    Reverse

    Sumerian

    udu-bi su-su-dam ugu2 na-ra-am-i3-li2-ka i3-im-gal2 iti ezem-me-gi8-gal2 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its sheep have been returned, on the account of Naram-ili, are here; month: "Festival of Megigal," year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P101722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4# (d)[en-lil2]
  • [1(disz) gu4] (d#)[nin]-lil2#
  • [giri3 ur]-ge6-par4 [...] x-x-x

  • 1(disz) gu4 niga# (d)gu#-[za]
  • 1(disz)# gu4 niga 1(disz) gu4
  • (d)nin-urta#

  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-hur#-sag
  • 1(disz) gu4 niga (d)utu
  • 1(disz) gu4 niga (d)nusku
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-im-ma
  • AI Translation
  • 1 ox for Enlil,
  • 1 ox for Ninlil,
  • via Ur-gepar, ...;

  • 1 grain-fed ox for Guza,
  • 1 grain-fed ox, 1 ox,
  • for Ninurta;

  • 1 grain-fed ox for Ninhursag,
  • 1 grain-fed ox for Utu,
  • 1 grain-fed ox for Nusku,
  • 1 grain-fed ox for Ninima,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) gu4] niga (d)lugal-gu4-si-su
  • 1(disz) gu4# [niga] (d)en#-ki
  • esz3#-[esz3] u4#-sakar bala ur#-mes# ensi2# [iri-sa12]-rig7(ki#) ki x-x-[x]-x ba-zi iti ses#-da-gu7 mu (d)gu#-za# (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Lugal-gusisu,
  • 1 grain-fed ox for Enki,
  • esh-esh festival of the Sakar festival, bala of Ur-mes, governor of Irisagrig, from ... booked out; month: "Piglet feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P101723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu
  • 7(disz) sila4
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep,
  • 7 lambs,
  • 9th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-saga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 15 sheep,
  • P101724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • en-abzu-i3-[sa6]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e-ba-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-szu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ba-[qar?]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dumu du10-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-za?-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu3-de2-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for En-abzu-isa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-shuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-baqar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • son of Du-ili

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ge6-par4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dumu kalam#-kal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-dan

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-a szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 szunigin 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1/2(disz) sila3 naga iti min-esz3 u4 8(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-gepar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • son of Kalamkal

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-dan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ada'a; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 4 ban2 8 sila3 regular beer; total: 5 ban2 7 sila3; total: 1 sila3 15 shekels onions; total: 5/6 sila3 5 shekels oil; 1/2 sila3 alkali-plant; month: "minesh," 8th day; year: "Simanum was destroyed."

    P101725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 5/6(disz) sar 6(disz) gin2 kin
  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) sar u2-bi
  • a2 gurusz 1(gesz2) 8(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 kiszib3# da-du-mu

    AI Translation
  • 7 5/6 sar 6 shekels work,
  • 11 1/3 sar, its fodder;
  • labor of male laborers: 88 workdays, labor of hirelings, under seal of Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la in-gid2 i7 a-gesztin-na-ka kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Akalla, ingid of the A-geshtin canal, under seal of Ur-Nammun, year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P101726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ur#-nigar(gar) engar ba-usz2
  • iti diri-ta iti szu-numun ur-(gesz)gigir dumu-ni ki-na ba-a-gar

  • 1(disz) lu2-(d)szara2 ur-nigin i3-dab5
  • iti diri-ta iti szu-numun-na lu2-dingir-ra dumu a-hu-szu-ni ki-na ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 Ur-nigar, the plowman, died;
  • extra month, month "Sowing of the gigir goats," year: "The oxen herdsman in the granary was erected."

  • 1 Lu-Shara Ur-nigin accepted;
  • extra month, month "Sowing," Lu-dingira, son of Ahushuni, in his house erected;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin#-[lil2?]
  • mu-kux(_du_) du11-ga#-[zi-da szusz3]

  • 1(disz) sila4 (d)nanna#
  • 1(disz) sila4 (d)nin-gal
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna#

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en-sza3-ku3-ge szabra (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lu2-dingir-ra szabra#

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Dugazida, cattle manager;

  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 lamb for Ningal,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor, the szuruppak;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Enshakuge, chief household manager of Ningeshzida;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lu-dingira, the household manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-gubalag

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nanna
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-gal
  • mu-kux(_du_) lugal-ma2-gur8-re sukkal zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) masz-da3 e2-kiszib3-ba-sze3
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2 u4 2(u) 7(disz)-[kam] ki na-sa6#-[ta ba-zi] iti# ezem-[(d)nin-a-zu] [mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-Ningubalag;

  • 1 female kid, grain-fed, for Nanna;
  • 1 female kid, grain-fed, for Ningal;
  • delivery of Lugal-magure, the messenger, zabardab was enforcer;

  • 2 gazelles for the sealed house;
  • delivery of Ea-ili; 27th day; from Nasa booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P101728: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan#-dub-ba [...] _gu4# ul_ [...] |_bad&bad_| ku6 sze [...] x-(d)inanna-ta _ru_ [...]-ab [...] _ki_

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ba [...] (d)suen sze [...] _tul2_ (gesz)eb [i3]-gal2 [...] 1(disz@t) mu [szar]-ka3-li2-szar3-ri2 [...] gesz#-i3 a-ga-de3(ki)

    AI Translation

    ... ... of Suen, barley ... of the threshing floor, are here. 1st year, Shar-kali-sharri, ... wood of Agade.

    P101729: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) gu2 siki kur tug2 bar-dul5 sag10 5(asz@c) gu2# siki# ma-na szu [x?] tug2# nig2-lam2# 1(asz@c) gu2#? [siki] ma#-na [x] 1(asz@c) [...] 5(asz@c)#? [x] siki#? [...] 2(asz@c) [...]

    AI Translation

    5 talents of kur-sikil, a garment for a sag festival; 5 talents of kur-sikil, a garment for a niglam festival; 1 talent of ... wool, a garment for a niglam festival; 1 talent of ...; 5 talents of ... wool, 2 talents of ...;

    Reverse

    Sumerian

    dumu [...]

  • 2(u) ma-na [...]
  • me-nun-[x x] 1(gesz2@c) gu2 siki kur [...] szu#? [x x?] puzur4-pa-[e3?] szu ba-ti-[x?] usz-bar [x?] mu e2 (d)en-ki gesz-kin-ti# ba-du3-a zi#-ga ur-dam

    AI Translation

    son of ...

  • 20 minas ...,
  • ... Me-nun-... 60 talents of wool of the mountain ... Puzur-pa'e received ... Ushbar ... Year: "The temple of Enki was built." booked out;

    P101730: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    tug2# nig2-lam2 usz-bar usz2 lu2-(d)ba-ba6 szesz-gal

  • 1(disz) ur-(d)utu
  • dumu# diri

  • [1(disz)] ur-(d)(sze3)szer7-da
  • [1(disz)] ur-(d)ba-ba6
  • dumu#? (d)en-lil2-[x] _dub_ nagar# [x x?]

    AI Translation

    textile for niglam, weaver, weaver: Lu-Baba, the chief brother;

  • 1 Ur-Utu,
  • son of Diri

  • 1 Ur-Sherda,
  • 1 Ur-Baba,
  • son of Enlil-..., ...-garment manager.

    Column 2

    Sumerian

    ugula [...]

  • 1(disz)? a [...]
  • ugula [...] [x?] usz2 [...]

  • 1(disz)? [...]
  • AI Translation

    foreman: ...;

  • 1 ...
  • foreman: ..., dead: ...;

  • 1 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    x [...] gesz ag2/bara2#? [...] mu gibil# [us2]-sa mu e2# [(d)en-ki]-ga ba-du3-[a]

    AI Translation

    ... ... New year, new year, year: "The temple of Enki was erected."

    P101731: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(u@c) gu2-gal gur sag-gal2 U [...]

    AI Translation

    40 gur of barley, capital and ...,

    Reverse

    Sumerian

    mu (gesz)kesz2-ra2 abul (d)ba-ba6-ka ba-du3-a

    AI Translation

    year: "The wagon of the city gate of Baba was erected."

    P101732: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 6(disz) gu2 siki

  • 3(gesz2)# gu2 siki diri
  • e2 kiszib3-ba-kam#?

    AI Translation

    960 talents of wool,

  • 240 talents of extra wool,
  • house of the sealed tablet

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)ba-ba6 ba-du3-a

    AI Translation

    year: "The house of Baba was erected."

    P101733: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) la2 2(asz) sze gur sa2-du11

  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) ziz2 gur
  • 2(u) 2(asz) gig gur
  • mu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    420 less 2 gur barley, regular offerings;

  • 133 gur emmer,
  • 22 gur wheat,
  • year: "Gudea was governor."

    Reverse

    Sumerian

    gu2 siki ud5

  • 2(disz) sze gur 2(u) 5(asz) ziz2 gur
  • ki-a-nag mu balag uszumgal (kalam)-ma! ba-dim2 erin-da en szu ba-ti

    AI Translation

    wool for a nanny goat

  • 2 gur of barley, 25 gur of emmer,
  • to Ki'anag; year: "The harp-plow of the land was fashioned." Eridu, the lord, received it.

    P101734: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szu# ba-ti# [...] tu# [...]

    AI Translation

    ... received .

    Reverse

    Sumerian

    mu sig4 (d)nin#-[gir2-su]-ka u3-szub-ba# ba#-gar-[ra]

    AI Translation

    year: "The bricks of Ningirsu were deposited."

    P101735: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz)# udu# [x]
  • e2-duru5 a-ru#?-da#? mu ur-(d)suen#? lu2#-(d)nin#-szubur# i3-dab5 x

    AI Translation
  • 61 ... sheep,
  • for the threshing floor of the arid grove; year: "Ur-Suen? Lu-Ninshubur accepted ...;"

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-[du8] mu sig4 (d)nin#-gir2#-[su-ka] us2-sa [...]

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The bricks of Ningirsu were fashioned."

    P101736: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) ? CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(szar2) 4(gesz'u)# 1(gesz2) 1(disz)? ku6 kun#-zi ugula ig-x-[x] 3(szar2)# la2 8(gesz2)#? ku6 kun-zi

    AI Translation

    deficit: 216? fish, ...; foreman: Ig-...; 290 fish, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nu-banda3# lugal#?-x-[x] ur-(d#?)nin#?-[gir2?-su?] ensi2 mu nin-dingir (d)iszkur#? masz-e ba-pa3-da

    AI Translation

    ..., overseer: Lugal-...; Ur-Ningirsu?, governor; year: "The queen of Adad was chosen by the goat."

    P101737: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu-nita
  • 4(u) udu x
  • 5(disz) sila4#-nita i3-tu
  • 5(disz) kir11# i3-tu
  • 2(u) ud5#
  • 1(disz) masz2-nita
  • AI Translation
  • 25 rams,
  • 40 ... sheep,
  • 5 male lambs, he has given;
  • 5 female lambs, ...,
  • 20 nanny goats,
  • 1 male goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • sza3-bi-ta

  • 8(disz) udu nu-ur4
  • e2-duru5 nigin8-ur4-ra mu e2 muhaldim (d)nin-szubur ba-du3-a

    AI Translation
  • 2 female kids,
  • therefrom:

  • 8 sheep, pomegranates,
  • the ziggurat of the year: "The kitchen of Ninshubur was erected."

    P101738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • mu sze erin2 dam-gar3 esz2 gal ba-kux(_kwu147_)-a-sze3 ki ur-(gesz)gigir-ta ma-lugal-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • year: "Barley of the labor-troops of the merchants for the great shrine were brought," from Ur-gigir did Lugal-saga receive;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes nu-banda3 ma-ni iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    foreman: Ur-mes, the superintendent, Mani; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan for the 3rd time."

    P101739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) sze gur
  • sze erin2-e gu7 _ni#_? ki ur-(d)en-lil2-la2-ta! lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 11 gur 3 barig barley,
  • barley of the troops, ..., from Ur-Enlila Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 iti amar-a-a-si mu ma2 (d)suen ba-dim2

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Suen was fashioned."

    P101740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the porters, from Ur-Igizibara did Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ma-ti

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The wall of the land."

    P101742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di til-[la] e2 sza3-iri lugal#-[...] lugal-[...] ur-(d)nun-gal dumu# [...-ra] in-na-ba-[a] sza3-ku3-ge ba-na-[gi]-in sza3-bi-ta

  • 2(disz) sar ka2 gu-la
  • e2 (gesz)gu-za-sze3 ur-sa6-ga ba-na-szum2

  • 2(disz) sar e2 ga2-nun
  • ur-sa6-ga-a sza3-ku3-ge ki-ba in-na-ga2-ga2 ba-a-ga dumu lu2-(d)nansze maszkim

  • 1(disz) nin-geszkim-zi dumu ur-szu-ga-lam-ma
  • AI Translation

    ... the judgment of the house of the city Lugal-... Lugal-... Ur-Nungal, son of ..., has sworn by the name of the shakuge, he has sworn by it.

  • 2 sar, the gate of the great gods;
  • to the house of the throne Ursaga gave.

  • 2 sar, house of the granary;
  • Ursaga, the treasurer, when he returned, he seized him, son of Lu-Nanshe, the enforcer.

  • 1: Nin-geshkimzi, son of Ur-shugalama,
  • Reverse

    Sumerian

    nam-geme2-sze3 a-tu-ra ba-na-gi-in ur-mes dumu al-la nam-erim2-am3 a-tu dumu ma2-lah5-gal maszkim

  • 1(disz) du11-ga dumu giri3-ni-i3-dab5 a-zu
  • lu2-sa6-ga dumu ur-sa6-ga-ke4 in-tak4 lu2-sa6-ga nam-erim2-am3 ur-nigar(gar) maszkim ur-(d)lamma ensi2 iti ezem-(d)ba-ba6 [u4 x-kam] mu ur-bi2-lum(ki) si-[mu-ru-um(ki)] lu-lu-bu(ki) u3 kar2#-[har(ki)] 1(asz)?-esz sagdu-bi [szu-bur2-a] im-mi#-[ra]

    AI Translation

    for the work of Atu he brought. Ur-mes, son of Alla, the crime, Atu, son of Malahgal, was enforcer.

  • 1: Duga, son of Girini-idab, Azu;
  • Lu-saga, son of Ur-saga, has sworn. Lu-saga will not be guilty. Ur-nigar, the enforcer, Ur-Lamma, the governor. Month: "Festival of Baba," ... day, year: "Urbilum, Simurrum, Lulubu and Karhar, one? esh-worker, its head was smashed."

    P101743: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im di til-la (d)szara2-kam ensi2-ka

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: tablets, completed legal cases of Sharakam, the governor,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; year: "Shashru was destroyed."

    Human

    are here; year: "Shashru was destroyed."

    P101744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    di til-la

  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki dumu he2-na-be2-ka-ta lugal-mu-zu-da-ra ba-na-gi-in na-silim dumu ur-(d)suen lugal-uszur4 dumu lugal-x-x lugal-mu-zu-da nam-erim2-am3 gu3-de2-a dumu ab#-ba-iri maszkim [...] dumu dingir-ra-ke4 [...]

    AI Translation

    to be given back as a gift

  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the son of Henaba Lugal-muzuda Banagina Nasilim, son of Ur-Suen, Lugal-ushur, son of Lugal-... Lugal-muzuda, the fate of Gudea, son of Abba-iri, the enforcer ..., son of Ili-.

    Column 2

    Sumerian

    ba-an-tuku# nin-kal-la dumu lu2-(d)nansze ur-nig2 dumu a-tu nam-erim2-am3# nig2-mu maszkim a-sza3 ur-(d)ba-ba6-[ka] na-silim sze#? in-gurx(|_sze-kin_|)# [e2] ur#-(d)ba-ba6#-[ka] ba#-an-ku4? na-silim tug2 in-ur3# igi-zi-bar#-[ra dumu ...] a-tu [dumu ...] [nam-erim2-am3]

    AI Translation

    he has sworn by the name of Ninkalla, daughter of Lu-Nanshe Ur-nig, son of Atu, is guilty. Nigmu, the enforcer, in the field of Ur-Baba, Nasilim brought the barley. He entered the house of Ur-Baba. Nasilim, the inur garment, Igizibara, son of ... Atu, son of ..., is guilty.

    Column 1

    Sumerian

    [... maszkim]

  • [1(disz) ...]
  • [...-ra] [ba-na-gi-in]

  • 1(disz) ur-(d)[... dumu ...]
  • lu2-[...-ra] ba#-na-[gi]-in# ab-ba-mu dumu lu2-(d#)[...] nam-erim2-am3 a-tu dumu lugal-dur9(ur3)-re maszkim

  • 1(disz) ur-zigum-ama
  • lu2-(d)nanna-ra ba-na#-gi#-in

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • (d)nanna-hi-li-ra ba-na-gi-in

    AI Translation

    ..., enforcer;

  • 1 ...,
  • ... he has sworn by the name of .

  • 1 Ur-..., son of ...,
  • Lu-... has freed. Abbamu, son of Lu-..., for the life of Atu, son of Lugal-durre, was enforcer.

  • 1 Ur-zigum-ama,
  • he has paid to Lu-Nanna.

  • 1 Lu-dingira,
  • he has paid to Nanna-hili.

    Column 2

    Sumerian

    [... dumu ...] [... dumu ...] [nam-erim2-am3] [... dumu ... maszkim]

  • 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2# ku3#
  • ki (d)ba-ba6-zi-ta geme2-gu2-en-na-ra ba-na-gi-in geme2-gu2-en-na nam-erim2-am3 ur-(d)lamma maszkim mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... son of ...

  • 5 1/4 shekels silver,
  • from Babazi did Geme-guena receive; Geme-guena will be killed; Ur-Lamma was enforcer; year after: "Kimash was destroyed."

    P101745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di til-la

  • 1(disz) nin-ku3-zu dumu ur-(d)nansze _arad2_ a-tu masz-szu-gid2-gid2-ke4
  • igi-ni in-gar-ra mu lugal tukum-bi u4 2(disz)-kam-ka lu2-inim-ma na-ba-sa6 dumu a-tu-ke4 ama-gi4-gi8-mu in-gar-ra mu-kux(_du_) nu-mu-kux(_du_) geme2 i3-bi2-la a-tu-ke4-ne ha-a-me-en3 bi2-in-du11-ga mu u4 gub-ba mu# [lugal] pa3#-da-[a]

    AI Translation

    to be given back as a gift

  • 1: Ninkuzu, son of Ur-Nanshe, servant of Atu, the mashshu-gigid,
  • he has sworn by the name of the king. If on the 2nd day a witness Nabasa, son of Atu, has sworn by the name of Ama-gigi, he has sworn by the name of Atu, but he has not sworn by the name of the female slave, you shall say to them: "The day is set, the name of the king is set."

    Reverse

    Sumerian

    nin-ku3-zu# lu2-inim#-ma ama-gi4-gi8-ni# gar#-ra nu-mu-da#-de6-ma-a-sze3 geme2 i3-bi2-la a-tu-ke4-ne ba-ne-gi-in lu2-iri-sag maszkim lu2-dingir-ra ur-(d)isztaran lu2-dingir-ra di-ku5-bi-me mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 mu-du3

    AI Translation

    Ninkuzu, the witnesses, did not bring to her a claim, but instead they brought the female laborers, and the Atu they established. Lu-irisag, the enforcer of the Lu-dingira, Ur-Ishtaran, the Lu-dingira, its judges, year: "Shu-Suen, the king, Narua-mah of Enlil erected."

    P101746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di til-la

  • 1(disz) nin-za3-ge-si dumu ur3-re-ba-du7
  • sa10-am3 til-la 3(disz) gin2 ku3-babbar-sze3 ur3-re-ba-du7 ti-la-ra szu ur-(d)lamma ensi2-ka-ta a-kal-la dumu ur-nigar(gar)-ke4 in-szi-sa10-a a-la dumu a2-ra-da-na

    AI Translation

    to be given back as a gift

  • 1: Nin-zagesi, daughter of Ur-rebadu,
  • as the full price, 3 shekels of silver for Ur-rebadu, from the account of Ur-Lamma, the governor, Akalla, son of Ur-nigar, bought; Ala, son of Aradana,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) [dumu] ur#-nigar#(gar#)-ra# lu2-inim-ma#-bi#-me nin-za3-ge-si u3 ama-ne2-e lu2-inim-ma bi2-gur a-kal-la nam-erim2-am3 geme2 a-kal-la ba-na-gi-in ti-e2-mah-ta maszkim lu2-(d)szara2 ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lu-Uru, daughter of Ur-nigar, are its witnesses. Nin-zagesi and her mother have sworn by the witnesses. The water-course is a crime. The female laborers of the water-course are slandering. From Ti'emah, the enforcer, Lu-Shara, Ur-Ishtaran.

    Column 1

    Sumerian

    di-ku5-bi-me

    AI Translation

    their judges;

    Column 2

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P101747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di til-la

  • 1(disz) e2 ur-tur muhaldim
  • mu sila4-tur dam ur-tur-ke4 egir5 ur-tur ba-usz2-ta dam kur2-e ba-an-tuku-a-sze3 ur-(d)lamma dumu ur-tur-ra ba-na-gi-in sila4-tur-e tug2 in-ur3 iri-i3-da-zal!(_gag_) maszkim

    AI Translation

    to be given back as a gift

  • 1 house of Ur-tur, the cook,
  • After the lamb was born, the wife of the lion was killed, after the lamb had died, the foreign wife was taken away. Ur-Lamma, the son of the lion, was brought to her. The lamb was clothed in a garment. Iri-idazal was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 lu2-eb-gal ur-(d)isztaran di-ku5-bi-me mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Shara and Lu-ebgal, Ur-Ishtaran, their judges, year after: "Simanum was destroyed."

    P101748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-mes-ta

  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal#
  • ki lu2-dingir-ra-ta lu2-(d)nansze-ra ba-na-gi-ne2 di til-la lu2-giri17-zal-kam he2-sa6 sukkal? maszkim

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 15 shekels of silver,
  • from Ur-mes;

  • 24 gur barley, royal measure,
  • from Lu-dingira Lu-Nanshe has received; the verdict is complete Lu-girizal; he is the messenger?, the enforcer;

    P101749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di til-la ur-(d)lamma dumu ur-ku3-nun-ka-ke4 igi di-ku5-sze3 igi-ni in-gar-ra mu# lugal tukum-bi [iti] ezem-(d)li9-si4 [u4] 1(u) 5(disz) zal-la [geme2-mu] ur-(d)ba-ba6# dumu ur#-(d)isztaran-ka-ra [nu-mu]-na#-gub-[be2]-in [geme2-mu geme2-ni he2-a] [bi2-in-du11]-ga#

    AI Translation

    Judgement of the end, Ur-Lamma, son of Ur-kununa, before the judge he set before him. The year: "If the king if in the month of the festival of Lisi on the 15th day my slave woman Ur-Baba, son of Ur-Ishtaran, does not stand, my slave woman may she speak."

    Reverse

    Sumerian

    [...] kas4# [...] kas4 [...] kas4 [u3 ur-(d)]ba-ba6 lugal geme2 nam#-erim2-bi ib2-ku5 geme2# ur-(d)ba-ba6-ra ba-na-gi-in ti-e2-mah-ta maszkim szu-i3-li2 ur-(d)isztaran di-ku5-bi-me lu2-gir2-su(ki) ur-(d)nansze dumu lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation

    ... ... ... ... ... and Ur-Baba, the king, the female slaves whose crimes are seized, the female slaves of Ur-Baba he has seized. From Ti'emah, the overseer, Shu-ili, and Ur-Ishtaran, their judges: Lugirsu, Ur-Nanshe, son of Lu-igima.

    Column 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dumu a-tu

    AI Translation

    Lu-girizal, son of Atu.

    Column 2

    Sumerian

    [lu2 ki-ba gub-ba-me]

    AI Translation

    They are persons who stand at the place of the extispicy.

    P101751: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] lugal-za3-e3
  • [1(disz)] uszumgal
  • aga3#-us2 lugal-me

  • [1(disz)] lu2-dingir-ra
  • [1(disz)] nam-ha-ni
  • dam#-gar3-me e2-ki-sa6 lugal-pa-e3 ensi2-ka in-ba-al-esz2 e2# nin-e2-balag-ni-ka# ba-ba bi2-du11 [...]

  • [1(disz) lu2-(d)er3-ra nimgir]
  • [1(disz) ...]
  • AI Translation
  • 1 Lugal-za'e,
  • 1 ...,
  • the king's auxiliary troops;

  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Namhani,
  • The merchants of the Ekisa, Lugalpa'e, the governor, he smashed. The house of Nin-ebalagni he built.

  • 1 Lu-Erra, the herald,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ezem
  • ugula-gesz2-da-me lu2-inim-ma-sze3 im-ta-e3-esz2 u3 lu2-(d)er3-ra nimgir-e u4 e2-ki-sa6 ba-ba-al-la-a a-bu-ni kaskal-a mu-ti-la-am3 bi2-du11 mu nig2-da nu-[...]-la2#?-a#? [...]

    AI Translation
  • 1 Lugal-ezem,
  • foreman of the stewards, to the witnesses he swore. Further, Lu-Erra, the herald, when the Ekisa he had cleared away, Abuni, on a journey he swore, saying "Nothing .

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x x x igi ensi2-ka-sze3 igi lu2-(d)nanna sukkal-sze3 u3 igi ab-ba-iri 5(disz)-sze3

  • 1(disz) lugal-ezem ku3-dim2-e
  • 1(u) gin2 har ku3-sig17
  • a-i3-li2-szu in-szi-sa10 bi2-du11 nu-sa10-a a-i3-li2 mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) a-du-du ku3-dim2-ma
  • ba-an-szub(ub) nig2-na-me nu-zu bi2-du11

    AI Translation

    ... ... before the governor, before Lu-Nanna, the minister, and before Abba'iri, for 5 days.

  • 1 Lugal-ezem, the goldsmith,
  • 10 shekels of gold, the ring,
  • Ailishu has sworn by the name of the king.

  • 1: Adudu, goldsmith;
  • he has been thrown into a heap, he has no possessions.

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) giri3-ni-i3-sa6 dam-gar3-a
  • 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar in-da-tuku bi2-du11
  • ku3-bi in-ni-la2 ur-mes kas4-kam iri-a mu-kux(_du_) mu 3(disz)-a e2-ki-sa6 lu2-(d)utu-ka nu-ba-al-e-da

  • 1/3(disz) [ma]-na ku3-sig17
  • ur#-nigar(gar#)-ke4 in-[ni]-la2# bi2-du11

    AI Translation

  • 1 Girini-isa, the merchant;
  • he paid 1/3 mana and 3 shekels of silver as his payment.
  • the silver has paid. Ur-mes, messengers, to the city, delivery, 3 years, the house of Lu-Utu he did not cross over.

  • 1/3 mina of gold,
  • Ur-nigar swore by his name.

    Column 1

    Sumerian

    [ki ...]-igi-ba-sa6 lu2-na-ta

    AI Translation

    from ...-igibasa Lu-na

    Column 2

    Sumerian

    szu ba-a-[an-ti]

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot gur of barley;

    P101754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-du11 dumu pa4-pa4 ku3-la2 ba-usz2
  • (d)nin-gir2-su-i3-sa6 nam-erim2-bi i3-ku5

    AI Translation
  • 1 Mandu, son of Pa'a, died.
  • Ningirsu-isa imposed its punishment on him.

    P101755: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma-ra u3-na-a-du11

  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • mu sze szuku-ra-na-sze3 za-na-a szu ba-ti!-((esz2))

  • 1(asz)# 3(barig) gur
  • AI Translation

    Ur-Lamma said to him:

  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • he will pay the barley for the rations;

  • 1 gur 3 barig,
  • Reverse

    Sumerian

    mu a-sza3 sag-ku5-a-na-sze3 gu-sa3-si2 he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give to him as a loan for the field that he has seized.

    P101756: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [lugal]-sa6#-e [na]-be2#-a x-_ku_-ra u3#-na-du11 2(barig@c) mun ha-ra-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Lugal-sa'e, ..., he will tell to him: 2 barig flour, he shall give it to him.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sa6#-[e?] dub-sar dumu# [x]-e2 [(x)]

    AI Translation

    Lugal-sa'e, scribe, son of ...-e,

    P101757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 niga
  • szu-a gi-na ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 2(disz) sila4 niga
  • szu-a gi-na

  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 2 lambs, grain-fed,
  • received by Ur-Baba;

  • 2 lambs, grain-fed,
  • established hand

  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    _ka_-_ne_-sze3 nig2 diri a-a-kal-la i3-dab5 sa2-du11 lugal sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    to the gate, additional payment, Ayakalla accepted; royal rations in Tummal, from En-dingirmu booked out; month: "Great festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar#-(d)suen lugal# kal-ga [...] [...]

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, .

    Column 2

    Sumerian

    lugal dingir [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    king of the gods ... ... .

    P101758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2 2(disz) udu niga [...]
  • a-ra2 2(disz)-kam lugal ku4?-ra

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 a-ra2 2(disz)-kam
  • (d)nanna giri3 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga [saga] us2#
  • lugal ku4?-ra

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 1(disz) udu niga saga#? us2#?
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 saga us2 giri3 x-[...]
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3? niga giri3 kas3-pu-sza [sagi]
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga giri3 a-bi-zi-[im]-ti#
  • (d)na-na-a

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)sza#?-u18#-sza#?
  • giri3 kas3-pu-sza sagi

  • 1(disz) udu niga saga 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 saga siskur2 (d)inanna? sza3 e2#-gal#
  • (d)nanna-igi-du sagi maszkim a2 ge6-ba-a

  • 2(disz) udu niga saga us2 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nanna lugal ku4?-ra

  • 1(disz) sila4 niga nig2-ki-x-sze3?
  • (d)nanna-igi-du sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, grain-fed, fine, 2 sheep, grain-fed, ...,
  • 2nd time, the king entered?.

  • 2 sheep, barley-fed, of 3rd grade, 1st grade,
  • 2 sheep, barley-fed, of 3rd grade, 2nd grade,
  • for Nanna via Enlil-zishagal;

  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade, 4 female kids, grain-fed, fine, 2nd grade,
  • king of the ...

  • 1 sheep, barley-fed, of 3rd grade, 1 sheep, barley-fed, fine?, of 2nd grade,
  • 1 female kid, fine, via ...,
  • 1 female kid, grain-fed, via Kaspusha, cupbearer;
  • 1 female kid, grain-fed, via Abi-zimmi;
  • for Nanaya;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, next to the house of Sha-usha?,
  • via Kaspusha, cupbearer;

  • 1 sheep, grain-fed, fine, 1 billy goat, grain-fed, fine,
  • 1 female kid, fine, siskur offering of Inanna in the palace;
  • Nanna-igidu, cupbearer, enforcer, labor of the night,

  • 2 sheep, grain-fed, fine quality, 4 sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • For Nanna, the king, entering?.

  • 1 lamb, barley-fed, for ...;
  • Nanna-igidu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga siskur2-ra? (d)nanna
  • 1(disz) udu? niga? a tu5-a lugal
  • giri3 id-da-a x x x x

  • 1(disz) udu niga x x
  • 1(disz) udu niga x (d)x
  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur-sag x x
  • 2(disz) udu niga (d)nin-ku3-nun-na
  • 3(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • 3(disz) udu niga (d)nin-lil2?
  • u4 ezem#?-mah#?

  • 4(disz) udu niga 2(disz)?-kam us2 x x x
  • 1(disz) udu niga x x
  • giri3 (d)suen-a-bu-szu sagi

  • 1(disz) udu niga saga a-bi2-si2#-im#-ti#
  • [...] niga saga szu-kab-ta [...] niga x x x giri3? [(d)suen]-a-bu-szu sagi [...] maszkim [x] na-ap-la-num2 mar-tu [x]-x maszkim [u4] 5(disz)-kam [ki x]-x-x-x-ta ba-zi [giri3 x]-x-x-x [iti ...]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Nanna;
  • 1 sheep?, barley-fed, royal "offering";
  • via Idda'a ...;

  • 1 sheep, grain-fed, ...,
  • 1 sheep, grain-fed, ...,
  • 1 sheep, grain-fed, for Ninhursag ...,
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninkununa;
  • 3 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • 3 sheep, barley-fed, for Ninlil?;
  • day of the festival

  • 4 sheep, barley-fed, 2nd grade, ...;
  • 1 sheep, grain-fed, ...,
  • via Sîn-abushu, cupbearer;

  • 1 sheep, barley-fed, fine, Abi-simti,
  • ... good quality grain from the rations ... grain ... via Sîn-abushu, cupbearer, ..., responsible official; ... Naplanum of the Amorite, ..., responsible official; 5th day, from ... booked out; via ...; month: "...,"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz)?
  • AI Translation
  • 55? gur
  • P101759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga sa2-du11 dub-la2-mah
  • 2(disz) udu# [niga] sa2-du11 (d)nin-e2-gal
  • 3(u) 1(disz)# [udu niga] sa2#-du11 (d)gu-la
  • 3(disz) udu# niga# sa2-du11 (d)en-ki gesz-kin-ti gu-la
  • 2(disz) udu sa2-du11 (d)en-ki nin-ul-gur3
  • 3(u) udu niga szu-a gi-na
  • 3(disz) udu niga nig2-diri
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 3(u) udu niga szu-a gi-na
  • 3(disz) udu niga nig2-diri
  • AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed, regular offerings, Dublamah;
  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings of Ninegal;
  • 31 sheep, barley-fed, regular offerings of Gula,
  • 3 sheep, barley-fed, regular offerings of Enki, the great harvest;
  • 2 sheep, regular offerings of Enki, Nin-ulgur;
  • 30 sheep, grain-fed, regular offerings,
  • 3 sheep, barley-fed, groats,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 30 sheep, grain-fed, regular offerings,
  • 3 sheep, barley-fed, groats,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)amar-(d)suen

  • 3(disz) udu niga 2(u) 7(disz) udu
  • sa2-du11 dumu-dumu-ne

  • 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • sa2-du11 diri-tum sa2-du11 szu-a gi-na u4 3(u)-kam ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 i-szar-i3-li2 dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    regular offerings of Amar-Suen;

  • 3 sheep, grain-fed, 27 sheep,
  • regular offerings for their children;

  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • regular offerings, regular offerings, repaid, 30th day, from Nalu's account booked out; in Ur, via Ishar-ili, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 233,
  • P101760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) u8 bar-gal2
  • 8(disz) u8 bar-su
  • 3(u) 7(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) udu bar-su
  • giri3 [...] szusz3

  • 2(gesz2) [u8] bar-gal2
  • 3(disz) [u8] bar-su
  • [x udu] bar-gal2 [x udu] bar-su [...]-x szusz3 [...] [...] [...] x [...] x [...] x [...] x

    AI Translation
  • 142 ewes, with fleece,
  • 8 ewes, with fleece,
  • 37 sheep, with fleece,
  • 2 sheep, with fleece,
  • via ..., cattle manager;

  • 240 ewes, with fleece,
  • 3 ewes, with fleece,
  • ... ram with fleece ... ram with fleece ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 5(u) u8
  • giri3 (d)nanna-ki-ag2 szusz3 udu a-[lum] gukkal

  • 1(u) ud5? giri3 ba-a-ba-lum szusz3
  • 3(disz)
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 9(gesz2)
  • szu-gid2 ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • 50 ewes,
  • via Nanna-kiag, cattle manager, fat-tailed sheep,

  • 10 nanny goats, via Ba-balum, cattle manager;
  • total: 3.
  • 2nd time.

  • 900,
  • shugid offerings, from Ur-mes, governor of Irisagrig;

    P101761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)utu
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-e2-gal

  • 2(disz) udu niga 1(disz) (munus)asz2-gar3 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)na-na-a (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim siskur2 sza3 e2-gal#

  • 2(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-[us2-sa]
  • e2-muhaldim mu kas4-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki)

  • 2(disz) udu niga ki-a-nag ku-ba-tum lukur lugal
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Utu;
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninegal;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 female kid, 4th grade,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Nanaya, Sîn-abushu, cupbearer, enforcer, offering in the palace;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • for the kitchen, for the messengers, ARADmu, the enforcer, in Nippur;

  • 2 sheep, barley-fed, at Ki'anag, Kubatum, royal naditu;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 a-mur-dingir ra2-gaba a-mur-dingir ra2-gaba maszkim sza3 puzur4-isz-(d)da-gan a2-ge6-ba-a u4 2(u) 4(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-du3

    AI Translation

    in the house of Amur-ilum, the messenger; Amur-ilum, the messenger, the enforcer; in Puzrish-Dagan's house, the night-time; 24th day; from Aba-enlil-gin's account booked out; via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P101762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na uruda
  • ku3-ta sa10-a ki lugal-(gesz)kiri6-ta

  • 1(disz) ma-na uruda
  • la2-ia3-ta su-ga ki#? ha-ba-lu5-ge2 nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 1 mina of copper,
  • from silver, bought; from Lugal-kiri;

  • 1 mina of copper,
  • from the deficit repaid, from Habaluge, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P101763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-kal-la ki la-ni-mu-ta lu2-(d)nin-szubur szu# ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the mules of Akalla, from Lanimu did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# uri5(ki)-ma iti min-esz3 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    in Ur, month: "minesh," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P101764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) kusz gu4 szesz-kal-la aszgab
  • 2(disz) kusz gu4
  • AI Translation
  • 3 hides of oxen,
  • 1st time.

  • 2 hides of oxen, Sheshkalla, the leatherworker,
  • 2 hides of oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga ensi2 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    booked out by the governor; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szul-[gi] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2 umma[(ki)] _arad2_-zu#

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P101765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(u) udu bar-gal2
  • 1(disz) sila4
  • masz-da-re6-a lugal

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 40 sheep, with fleece,
  • 1 lamb,
  • royal masher

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P101766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    [u4 x] 1(u) 2(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu# ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    12th day, from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Simuru and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P101767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun _ha_
  • i3 mu-kux(_du_)# ensi2 lu2-gi-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 ... butter oil,
  • oil delivery, governor: Lugina accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    P101768: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sag-nig2-gur11 ma-ni sza3#? gir2-su(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: debits of Mani, in Girsu, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: debits, Mani, in Girsu, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Human

    year: "Kimash was destroyed."

    P101769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • [uruda(da)-a] sa10#-a

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • good quality copper

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • uruda(da)-a sa10-a u3 esir2-a sa10-a la2-ia3-ta su-ga inim-ma iri(ki) ki# _arad2_-ta [kiszib3 ur]-(d#)dumu-zi

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • ... copper, price, and bitumen, price, from the deficit repaid; word of the city, from ARAD; under seal of Ur-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    [...] giri3# x-x-[...] mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... via ... year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi dumu lugal-e2?-[x] dam-gar3

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, son of Lugal-e..., the merchant.

    P101770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 1(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8 sza-ru-mi-um niga
  • 4(disz) u8 szimaszgi2
  • 2(disz) masz2-gal
  • 2(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe, sharamium grain,
  • 4 Shimashkian ewes,
  • 2 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kir11 ga szimaszgi2
  • 1(disz) kir11 ga sza-ru-mi-um
  • 1(disz) masz2 ga babbar2
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 female lambs, suckling, Shimashkian,
  • 1 female lamb, sharaumum,
  • 1 white kid,
  • slaughtered, 21st day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Harshi was destroyed."

    P101771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gurusz mu
  • 1(disz) iti 8(disz)-sze3
  • ki ur-(gesz)gigir _ud_-ta inim ensi2-ka ki ur-e11-e-ka

    AI Translation
  • 1/2 workman, year: "... ."
  • 1 for 8 months,
  • from Ur-gigir, on the day of the order of the governor, from Ur-e'e,

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3# mu ur-bi2-lum(ki#) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    stationed; year: "Urbilum and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P101772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) u8
  • e2-muhaldim u4 1(u) la2 1(disz)-kam zi-ga

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 12 ewes,
  • for the kitchen; 9th day booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na iti szu-esz5-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-kununa; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P101773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) duh saga gur
  • 1(u) 6(asz) duh du gur
  • ur-mes

  • 7(asz) duh saga gur
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) duh du gur
  • ur-(d)ba-ba6

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur
  • 1(u) 5(asz) duh du gur
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 4(asz) 4(ban2) duh saga gur
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • lu2-igi-ma-sze3

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig fine bran,
  • 16 gur bran, regular quality,
  • a kind of profession

  • 7 gur fine bran,
  • 14 gur 1 barig 2 ban2 bran, regular quality,
  • for Ur-Baba;

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 fine bran,
  • 15 gur bran, regular quality,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 4 gur 4 ban2 fine bran,
  • 12 gur 1 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • to Lu-igima;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur
  • 4(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) duh du gur
  • (d)lamma-palil2

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur
  • 1(u) 9(asz) duh du gur
  • ur-e2-ninnu

  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh saga gur
  • 1(u) 4(barig) 2(ban2) duh du gur
  • _arad2_-_szim_

  • 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga
  • 1(u) 4(asz) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh du gur
  • a-da-lal3 duh-bi zi-ga [...] lunga-ka e2-gal-ke4-ne [...]-bi a gub-ba-sze3 ba-ab-de6

    AI Translation
  • 17 gur 1 barig 4 ban2 fine bran,
  • 41 gur 1 barig 4 ban2 bran, regular quality,
  • Lamma-palil

  • 14 gur 3 barig 2 ban2 fine bran,
  • 19 gur bran, regular quality,
  • for Ur-Eninnu;

  • 1 gur 4 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 fine bran,
  • 10 gur 4 barig 2 ban2 bran, regular quality.
  • a kind of profession

  • 4 barig 2 ban2 6 2/3 sila3 fine bran,
  • 14 gur 4 ban2 6 2/3 sila3 bran, regular quality,
  • Adalal, its libation bowl, booked out of the ... of the brewers of the palace, ... he poured water on it.

    P101774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 na-ap-la-num2
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 na-ap-la-num2
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim
  • 1(disz) ab2 min an-nu-ni-tum
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 e2-muhaldim u4 1(u) 4(disz)-kam
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 4(disz) gu4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(u) 4(disz) gu4 6(disz) ab2 (d)en-lil2
  • 1(u) gu4 (d)nanna
  • 5(disz) gu4 (d)inanna
  • 5(disz) gu4 (d)nin-hur-sag
  • 3(disz) gu4 nam-ha-ni
  • 1(disz) gu4 ur-mes nar
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen, Naplanum,
  • 7th day.

  • 1 ox, Naplanum,
  • 8th day.

  • 1 ox, kitchen;
  • 1 cow, suckling, Annunitum,
  • 13th day.

  • 4 oxen, for the kitchen, 14th day;
  • in Ur;

  • 4 oxen, 21st day;
  • 1 cow, 22nd day;
  • 14 oxen, 6 cows, for Enlil,
  • 10 oxen, Nanna,
  • 5 oxen, for Inanna,
  • 5 oxen, Ninhursag,
  • 3 oxen, Namhani,
  • 1 ox, Ur-mes, the singer,
  • 23rd day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 3(disz) ab2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 6(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 3(u)-kam
  • e2-muhaldim-sze3

  • 1(u) gu4 7(disz) ab2 ba-usz2
  • ur-nigar(gar) szu ba-ti szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gu4 szunigin 2(u) 3(disz) ab2 zi-ga ki (d)en-lil2-la2 iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow, 24th day;
  • 1 ox, 3 cows, 25th day;
  • 6 oxen, 1 cow, 26th day;
  • 1 ox, 1 cow, 28th day;
  • 2 oxen, 2 cows, 30th day;
  • for the kitchen;

  • 10 oxen, 7 cows slaughtered,
  • Ur-nigar received; total: 91 oxen; total: 23 cows booked out, with Enlil; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P101775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] sila3 [x] 2(disz) [...] 2(u) 2(disz) [x] 1(disz) [...] [...]

    AI Translation

    ... ... sila3 ... 2 ... 22 ... 1 .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 giri3 ka5-a-mu iti ezem-me-ki-gal2# mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Lamma, governor of Girsu, accepted; via Ka'amu; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P101776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3-gesz
  • ku3-bi 4(disz) gin2 x x x x x x lu2-dingir-ra engar i3-dab5 ugula lugal-ku3-zu ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • its silver: 4 shekels; ... Lu-dingira, the plowman, accepted; foreman: Lugal-kuzu, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P101777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu niga
  • 4(disz) udu a-lum niga
  • 3(disz) gukkal niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 17 grain-fed sheep,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 8th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P101778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 27th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P101779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • szuku (d)nanna-he2-gal2 szandana

  • 3(asz) gur szuku ur-ku3-nun-na lu2 azlag2
  • 3(asz) gur szuku in-x-x
  • 6(asz) gur szuku puzur4-(d)|_gisz_xX| ra2-gaba
  • AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • the ration of Nanna-hegal, the chief household administrator;

  • 3 gur, rations of Ur-kununa, the steward,
  • 3 gur, ...,
  • 6 gur, rations of Puzur-Gish..., the ram,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-i-sza-ta ba-zi mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-isha booked out; year: "The high-priestess of Inanna was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Nigar-kidu, is your servant.

    P101780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz
  • ugula da-du-mu

  • 2(disz) gurusz
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • ugula lugal-e2-mah szesz a-ab-ba u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 4 male laborers,
  • foreman: Dadumu;

  • 2 male laborers,
  • 1 male laborer, labor: 1/2,
  • foreman: Lugal-emah, brother of A'abba, for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    e2 kikken2 dingir-ra-ta zi3 ma2-a si-ga

  • 1(barig) i3 nig2 du10-ga#
  • [u4 x]-kam e2-duru5 (d)x-[x] iti# pa4-u2-e mu [hu?]-hu#?-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the mill of the god flour carried by the boat,

  • 1 barig of good oil,
  • ... day, the temple of ...; month: "Pa'u'e," year: "Huhuri was destroyed."

    P101781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la iti nesag

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram,
  • reed-bearing, from Nigdugamu, under seal of Lukalla; month: "First fruits,"

    Reverse

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ki szu-da-da-ta ur-(d)nin-gubalag i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • from Shudada did Ur-Ningubalag accept; month: "ki-siki of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-(ri)(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [_arad2_]-zu#

    AI Translation

    ... ..., is your servant.

    P101783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-u2-bar-_hi_
  • (d)szara2-kam dumu ur-mes engar nu-banda3-gu4 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 nig2-ubar-hi garment,
  • Sharakam, son of Ur-mes, plowman, oxen manager of Sheshkalla.

    Reverse

    Sumerian

    inim ur-(d)nun-gal e2-kiszib3-ba-ta iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the word of Ur-Nungal, from the sealed house; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P101784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta#

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • slaughtered, the 16th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu# ba-ti iti# szu#-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P101785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-a-ni-sa6-mu
  • a-ru-a lugal-iti-da muhaldim-sze3 lu2-u18? i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lugal-anisamu,
  • donated by Lugal-itida, the cook, Lu-u accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P101786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 (d)suen-ba-tug2?

  • 2(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szabra e2-amar
  • mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 2(u) udu kiszib3 lu2-(d)nanna szabra (d)utu
  • 2(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szabra

  • 1(disz) udu kiszib3 [x]-_pi_-_pi_-ti
  • AI Translation
  • 32 sheep, billy goats,
  • under seal of Sîn-batug?,

  • 2 billy goats, under seal of Ur-Baba, chief household manager of Eamar;
  • year: "Shu-Suen is king."

  • 20 sheep, under seal of Lu-Nanna, household manager of Utu;
  • 2 sheep, billy goats,
  • under seal of Ur-Baba, the household manager;

  • 1 sheep, under seal of ...-pîti,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 ensi2 babila(ki) mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8 ki ur-mes-ta ba-zi

    AI Translation
  • 210 sheep, billy goats,
  • under seal of the governor of Babylon, year: "The boat of Dara-abzu was caulked." From Ur-mes' account booked out.

    P101787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 8(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 4 lambs, the 29th day;
  • 8 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 30th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Piglet-feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda#

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P101788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga sa2-du11
  • 2(ban2) duh du-ta
  • 2(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • 6(disz) amar gu4 mu-kux(_du_)
  • 6(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, regular offerings,
  • 2 ban2 bran, each,
  • 2 cows, gazazapi,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • 6 calf-calfs, delivery;
  • 6 sila3 bran at the end of the month,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 1(u) 6(asz) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 30 days; total: 16 gur bran, regular deliveries; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P101789: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 2(barig) la2 2(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(disz) dug dida du 2(ban2)-ta
  • 2(u) 1(disz) dug dida du 1(ban2)-ta
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • 4(ban2) sze sza3-gal (ansze)kunga2
  • AI Translation
  • 2 barig less 2 sila3 fine beer,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 2 jugs of common wort, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 21 jugs of common wort, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 bread,
  • 4 ban2 of barley for the kunga-offerings;
  • Surface a2

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 1(u) 8(disz) gin2 i3 x
  • 3(disz) sila3 8(disz) gin2 naga gazx(_kum_)
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) sa x gazx(_kum_)
  • sa2-du11 kas4 giri3 ku3-ga-ni kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 4 sila3 18 shekels ... oil,
  • 3 sila3 8 shekels alkali-plant,
  • 115 bundles of ...,
  • regular offerings, messengers, via Kugani, under seal of Ur-e'e;

    Surface a3

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3#

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11#-[e] [dub-sar] [dumu ur-nigar(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P101790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-szesz-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shesh-shumu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)im szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 1(u) 9(disz)-kam iti szu-numun mu us-sa2 (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad mar-tu mu-ri-iq ti-ni-ti-ni-im mu-du

    AI Translation

    for Shu-Im; total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 19th day; month: "Sowing," year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected;" Tinitinim erected.

    P101791: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak i-din-er3-ra iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 [iti] 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of Iddin-Erra, from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," a period of 12 months,

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of Idin-Erra, from month "Harvest" to month "Festival-of-Mekigal," a period of 12 months,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul i3-gal2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed," are here.

    Human

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the lands of Zabshali destroyed," are here.

    P101792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(gesz2) 4(u) 6(asz) 1(barig) sze gur sze gesz e3-a

  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur
  • giri3 a-hi-ma ki szesz-kal-la

  • 3(asz) 3(ban2) sze gur
  • sze zi-ga giri3# lu2-kal-la

  • 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • sze zi-ga

    AI Translation

    ... 126 gur 1 barig barley, barley rations,

  • 185 gur of barley,
  • via Ahima, from Sheshkalla;

  • 3 gur 3 ban2 barley,
  • barley booked out, via Lukalla;

  • 23 gur 4 barig barley,
  • barley ration

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szara2-[kam] ki-su7 du6 (d)ur3-bar-tab iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2#-a-mah (d)en-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Shara; the kisu-yard, the 'residence' of Urbartab; month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil erected."

    P101793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 22 male laborers, hired,
  • seed of the sedge at 12 sar per day, foreman: Ur-Shulpa'e, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    x u4 1(u) 5(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... 15th day, month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P101794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki lugal-ezem-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Lugal-ezem did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P101795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 1(disz) sa gi-zi
  • ki ur-e2-mah-ta kiszib3 a#-lu5-lu5

    AI Translation
  • 141 bundles of reed,
  • from Ur-Emah, under seal of Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti ezem#-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-duga, 9th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P101796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug nig2 2(disz) sila3 nig2-gag#?-da
  • nin9-bi

  • 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • da-da-ga

  • 1(disz) (gesz)lam?
  • lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 jug of ..., 2 sila3 of ...,
  • its sister

  • 1 fig, ...,
  • for Dadaga;

  • 1 ...,
  • for Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(u) 3(disz) dug? ur-(d)ba-ba6
  • mu-kux(_du_) ba-gara2?-ta

  • 1(disz) ku6 gid2 e2-muhaldim-sze3
  • 1(disz) sila3 i3 1(disz) sila3 (d)nanna
  • 1(u) gin2 za3? u2 1(disz) x
  • _ha_ se3-ga zi-ga

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 13 jugs: Ur-Baba;
  • from the delivery of Bagara?;

  • 1 fish, the length to the kitchen;
  • 1 sila3 oil, 1 sila3 Nanna,
  • 10 shekels, ... grass,
  • Left

    Sumerian
  • 5(disz) ku6 nun e2-muhaldim
  • 2(disz) muszen
  • AI Translation
  • 5 fish, prince, kitchen;
  • 2 birds,
  • P101797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-(gesz)gigir-re aga3-us2 ab-ba-mu a-pi4-sal4(ki)-ta (d)nin-gal-sze3 i3-im-gen-na-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Lugal-gigirre, the satrap of Abbamu, from Apisal to Ningal came.

    Reverse

    Sumerian

    ur-ki-ag2-mu maszkim

    AI Translation

    Ur-kiagmu, the enforcer;

    P101798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) 2(ban2) sze gur si-sa2
  • sze ur5-ra gal2-la

    AI Translation
  • 55 gur 2 ban2 barley, regular quality,
  • barley that is piled up

    Reverse

    Sumerian

    inim-(d)szara2-ka sukkal lugal

    AI Translation

    Inim-Shara, royal messenger;

    P101799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    lugal-nir

  • 2(u) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 3(asz) 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • n 1(asz) 1(barig) 9(disz) 1/3(disz)# sila3 duh saga gur la2#-ia3#-am3 [n] 2(u) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) duh du gur [n? lugal#-he2-gal2 [n] 2(u)# gu4 ab2 hi-a# [n] 2(u)# 6(disz)# ansze hi-a

    AI Translation

    for Lugal-nir;

  • 20 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 barley,
  • 3 gur 1 ban2 3 sila3 fine flour,
  • n 1 gur 1 barig 9 1/3 sila3 fine bran, deficit: n 29 gur 3 barig 1 ban2 bran, regular offerings; n gur: Lugal-hegal; n 20 oxen, cows, n 26 donkeys,

    Column 2

    Sumerian

    ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Ur-E'e, cattle manager;

    P101800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)iszkur

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna sza3 (gesz)kiri6 a-tu sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • x [...] x sza3 iri(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Ishkur

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Nanna, in the garden of Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • ... in the city

    Reverse

    Sumerian

    [...] x saga

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • (d)nanna siskur2 sza3 e2-gal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 1(disz) ba-zal ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta ba-zi giri3# da?-x dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2 [ba-hul]

    AI Translation

    ... good quality

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • Nanna, offering in the palace of Enlil-zishagal, responsible official; month: "Bazal," from Enlil-zishagal's account booked out; via ..., the scribe; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P101801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • sza3 e2-duru5-sze3 nu-ur2-(d)utu ra2-gaba maszkim u4 1(u)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • in the 'house of the king'; Nur-shamash, the messenger, was enforcer; 10th day, from Shulgi-ili's account

    Reverse

    Sumerian

    ba#-zi giri3 (d)szu-(d)suen-i3-li2 szar2-ra-ab-du iti ses-da-gu7# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Shu-Suen-ili, sharabdu; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P101802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu i-zi-iz-mi-szar ra2-gaba
  • u4 nam-gala-sze3 i3-in-kux(_kwu147_)-ra-a a-mur-(d)szul-gi maszkim

  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) ud5
  • AI Translation
  • 1 sheep: Iziz-Mishar, the messenger;
  • for the namgala-offerings he has brought; Amur-Shulgi is the enforcer;

  • 12 rams, 13 ewes,
  • 10 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    [x udu kun]-gid2 [...] ba-usz2 [szu-gid2 e2]-muhaldim# [mu aga3-us2-e]-ne#-sze3 _arad2_-[mu] maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    ... sheep, kungid, ... slaughtered; shugid, kitchen, year: "The aggraves" ARADmu was enforcer; 13th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 38
  • P101803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) da-da u3-kul a-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for the uzga-house; delivery of Dada; Ukul, Ayakalla was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam [ki] ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi [iti] masz-da3-gu7 mu# us2-sa (d)gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    22nd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)#
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P101804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e2 (d)nanna

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • temple of Nanna

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4-e giri3 ku3-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • x x [x] u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    the messenger, via Ku-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • ... 13th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    P101805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta mu aq-ba-ni-sze3

    AI Translation
  • 12 oxen,
  • from Shulgi-ayamu, for Aqbani;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Enlila accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P101806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz u2-sa saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(barig) kasz u2-sa du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • lu2-dingir-ra lu2 gi-gar3-x-la2-a

  • 1(barig) kasz u2-sa du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 barig fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 barig regular beer, 1 ban2 5 sila3,
  • Lu-dingira, the ...,

  • 1 barig regular beer, 1 ban2 5 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-saga lu2 imma-imma kiszib3 ensi2 iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-saga, man of Imma-imma, under seal of the governor; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P101807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (gi)gilim# a2-an-tur-esz gid2 1/3(disz) gar

  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • x x x 2(u) gurusz [...]

    AI Translation

    ... reed basket for A'antur-esh, length 1/3,

  • 1 male laborer for 1 day,
  • ... 20 male laborers .

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 sza3 bala-a mu us2-sa si#-ma-num2(ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-Haya, in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub#-[sar] dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1/3(disz) gin2 2(u) sze [...]
  • 3(disz) udu 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 [...]
  • 1(disz) udu 1/3(disz) gin2 1(u) sze (d)suen-[...]
  • AI Translation
  • 1 sheep, 1/3 shekel, 20 grains ...,
  • 3 sheep, 1 1/6 shekel ...,
  • 1 sheep, 1/3 shekel, 10 grains, Sîn-...,
  • P101809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) sze ninda? [gur]
  • mu-kux(_du_) er3-ra-mu-ba-li2-it, a-sza3 e2-x-x iri(ki) e2 (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley, bread?,
  • delivery of Erra-muballit, field of E-..., city of the temple of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal [...] mu-un-x

    AI Translation

    month "Sowing," year: "Ibbi-Suen, the king, ... ...."

    P101810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) (d)nansze-uszum-gal maszkim

  • 1(disz) masz2-gun-a me-(d)isztaran
  • mu-kux(_du_) szesz-zi-mu _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur; Nanshe-ushumgal was enforcer;

  • 1 mashguna goat, Me-Ishtaran,
  • delivery of Sheshzimu, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar-masz-da3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) ba-ba-an-sze-en ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 calf, E'uzga,
  • delivery, Baban-shen, Ur-Baba was enforcer; 15th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P101826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • ur5 sa10 kiszib3 la-lu kiszib3 u3-na-ab-sze3 iti munu4-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 45 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • the debit, under seal of Lalu, under seal of Unab; from month "Malt feast" to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    12th day, year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u2?-na-ab-sze3 dub-sar dumu [us2-x-x-isz?]

    AI Translation

    for Unab, the scribe, son of Us-...;

    P101827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(szar2) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 4(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sa gi-[_ne_] gu-nigin2-ba 1(u) n [sa-ta] 1(szar2) 1(gesz'u) n [...]

    AI Translation

    660 bundles of reed, its weight: 12 bundles each; 420 bundles of reed, its weight: 10 n bundles each; 420 bundles ...;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4#-a# lugal-ke4 iri-sa12-rig7#?(ki#?) [...] szu ba-ti mu us2-sa bad3 [ma-da] ba-du3

    AI Translation

    the king's messenger, to Irisagrig? ... received; year following: "The wall of the land was erected."

    P101828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 4(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) 7(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)hum
  • ma2-gur8 ensi2-ka

  • 1(gesz2) 3(u) 8(asz) gu2 2(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) la2 (x) (gesz)u3
  • 2(disz) (gesz)hum
  • ma2 gir4

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 7(disz) (gesz)u3
  • 2(disz) (gesz)hum
  • ma2 giri3-ni

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 4(u) ma-na esir2 had2
  • AI Translation
  • 3 talents 40 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 37 pine trees,
  • 4 horns,
  • for the governor's barge;

  • 98 talents 26 2/3 mana bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 30 less ...
  • 2 horns,
  • barge of the ferry

  • 96 talents 24 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 27 pine trees,
  • 2 horns,
  • barge with feet

  • 93 talents 40 minas of bitumen,
  • Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • (gesz)a-da

  • 3(u) la2 3(disz) (gesz)u3
  • 1(disz) (gesz)hum
  • ma2 gi-na

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 2(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 5(disz) (gesz)u3
  • 2(disz) (gesz)hum
  • ma2 gi-na

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 2(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 5(disz) (gesz)u3
  • 2(disz) (gesz)hum
  • ma2 ur-(d)gu-nu-ra

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 2(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 7(disz) (gesz)u3
  • 1(disz) (gesz)hum
  • ma2 gu-du-bi

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) gu2 esir2 had2
  • AI Translation
  • 8 ...,
  • a kind of tree

  • 30 less 3 pine trees,
  • 1 horn,
  • stable boat

  • 93 talents 20 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 25 pine trees,
  • 2 horns,
  • stable boat

  • 93 talents 20 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 25 pine trees,
  • 2 horns,
  • barge of Ur-gunura

  • 93 talents 20 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 27 pine trees,
  • 1 horn,
  • its barge

  • 77 talents of bitumen,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)a-ra
  • 2(u) (gesz)u3
  • ki# (d)lamma-mu-ta

  • 2(u) 2(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 4(disz) (gesz)tu#-kul2
  • 3(u) 2(disz) (gesz)u3
  • AI Translation
  • 9 ...
  • 20 ...,
  • from Lamma-mu;

  • 22 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 4 wooden ...,
  • 32 pine trees,
  • Column 2

    Sumerian

    ma2 gul-la ki lugal-e-ba-[an]-sa6-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-an-ti mu si#-mu#-ru-um(ki#) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    ruined barge, from Lugal-ebansa did Lu-sa-izu receive; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P101829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta ga2-nun (gesz)ab-ba ku4?-ra ki lugal-nesag-e-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    960 bundles of reed, its gunigin-measures: 12 bundles each, for the storage of the abba-wood, brought, from Lugal-nesage, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lugal-a2-zi-da ba-a-gar mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    on the account of Lugal-azida set; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal#-la# dub-[sar] dumu ur#-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-(d)x
  • [x] _ab_ [...] [...] x [...] [...]-gal [...] ur#-(d)nin-szubur

  • 1(barig) x [...] ur-(d)nansze
  • [...] x x x [...] [...]-ta? dumu#-ni-me

  • 1(barig) 3(ban2) [...]-ma
  • 2(barig) me-[...] _igi_-_ku_
  • 2(barig) [...]-kal#-ga
  • 1(barig) 3(ban2) ur-[...]
  • [...] [...]-_igi_-[...]-ga

  • 1(barig) 3(ban2) [...] engar
  • 2(barig) ha-an-du-du
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2: Lu-...;
  • ... ... ... ... Ur-Ninshubur

  • 60 litres of barley 1 ... Ur-Nanshe
  • ... ... their children

  • 1 barig 3 ban2 .
  • 2 barig, Me-..., ...;
  • 2 barig ...-kalga,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2 ..., the plowman;
  • 2 barig, Handudu,
  • Column 4

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-zu

  • 1(barig) 2(ban2) ur#-(d)nin-gesz-zi-da
  • [...] szen-di-de3

  • 2(barig) u4-de3-nig2-saga
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)hendur-sag engar
  • 2(barig) lugal-mu-i3-zu
  • 2(barig) a-a-mu
  • 2(barig) ku3-(d)nansze#
  • 2(barig) ab-ba-gi-na
  • 2(barig) szesz-kal-la
  • 2(barig) ur-ki-gu-la
  • 2(barig) engar-du10
  • 2(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-giri17-zal
  • 2(barig) lu2-(d)nansze
  • 2(barig) lugal-x-x-x
  • 2(barig) hu-rim3-ma
  • AI Translation

    foreman: Ur-Ninzu;

  • 1 barig 2 ban2: Ur-Ningeshzida;
  • ... for a zendide ritual

  • 2 barig, Udenigsaga,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Hendursag, the plowman;
  • 2 barig, Lugal-mu-izu,
  • 2 barig, Ayamu,
  • 2 barig, Ku-Nanshe,
  • 2 barig, Abbagina,
  • 2 barig Sheshkalla,
  • 2 barig, Ur-kigula,
  • 2 barig, farmer,
  • 2 barig Ur-Baba,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-girizal,
  • 2 barig Lu-Nanshe,
  • 2 barig Lugal-...,
  • 2 barig, Hurimma,
  • Column 1

    Sumerian

    ugula al-la

  • 1(barig) 3(ban2) lu2-(d)en-lil2 engar
  • 2(barig) ur-ki-gu-la
  • 2(barig) lugal-pa-[...]
  • 2(barig) 3(ban2) e2-gissu-an-gin7
  • 2(barig) a2-zi-da
  • 2(barig) ur-ki-gu-la
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-(d)utu engar
  • 2(barig) ad-da
  • 2(barig) szesz-kal-la min-kam
  • 2(barig) lu2-(d)nin-dar-a
  • 1(barig) 3(ban2) (d)utu-mu
  • 2(barig) nig2-u2-rum
  • 2(barig) ur-(d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(barig) 3(ban2) e2-lu2-ti-la
  • 2(barig) nam-zi-tar-ra
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-i3-sa6
  • 1(barig) 3(ban2) (d)nansze-ma-szum2
  • 2(barig) ur-gi-_pap_-nun
  • 1(barig) 4(ban2) lugal-bil2-lum-ma
  • 2(barig) (d)utu-mu
  • 2(barig) ur-(d)da-mu
  • 2(barig) lugal-an-dul3
  • 2(barig) ur-(d)su4-an-[na]
  • 2(barig) ur-sze-il2
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-du10-ga
  • 2(barig) lugal-(d)nisaba
  • AI Translation

    foreman: Alla;

  • 1 barig 3 ban2: Lu-Enlil, the plowman;
  • 2 barig, Ur-kigula,
  • 2 barig Lugal-pa-...,
  • 2 barig 3 ban2: E-gissu-an,
  • 2 barig, Azida,
  • 2 barig, Ur-kigula,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-Utu, the ploughman;
  • 2 barig, Adda,
  • 2 barig, Sheshkalla, the minkam;
  • 2 barig Lu-Nindara,
  • 1 barig 3 ban2: Utumu;
  • 2 barig, Nig-urum,
  • 2 barig Ur-Ninmarka,
  • 1 barig 3 ban2: Elutila,
  • 2 barig, Namzitara,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-isa;
  • 1 barig 3 ban2 for Nanshe-mashum,
  • 2 barig, Ur-gi-Papnun,
  • 1 barig 4 ban2: Lugal-billuma;
  • 2 barig, Utu-mu,
  • 2 barig Ur-Damu,
  • 2 barig, Lugal-andul,
  • 2 barig Ur-Suana,
  • 2 barig, Ur-she'il,
  • 1 barig 3 ban2 Lu-duga,
  • 2 barig Lugal-Nisaba,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(barig) ba-sa6
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-a2-zi engar
  • 2(barig) du10-du10-ga
  • 2(barig) lu2-(d)ba-ba6
  • 2(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • ugula ur-ra-ma

  • 1(barig) 3(ban2) ur-ti-mah
  • 2(barig) lu2-[...]
  • 2(barig) he2-ti engar
  • 2(barig) [...]
  • [...]-hu

  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da engar
  • 2(barig) lu2-kisal
  • 2(barig) [...]
  • 2(barig) lu2-e2-gu-la
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-ezem engar
  • 2(barig) nam-mah-zu
  • 2(barig) ur-(d)nin-mar(ki)
  • 2(barig) lu2-giri17-zal
  • 2(barig) lugal-me-lam2
  • 1(barig) 3(ban2) ha-ba-zi-zi
  • 2(barig) lu2-e2-gibil
  • 2(barig) ku3-(d)nansze
  • 1(barig) 4(ban2) ur-e2-gibil
  • 2(barig) an-ku3-ge
  • 2(barig) ka-tar
  • ugula (d)utu-kam

  • 1(barig) 3(ban2) lu2-(d)nanna
  • 2(barig) ur-sze-il2-la
  • 2(barig) ab-ba-gi-na
  • AI Translation
  • 2 barig, Basa,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-azi, the plowman;
  • 2 barig, Duduga,
  • 2 barig Lu-Baba,
  • 2 barig, Ur-Shulpa'e,
  • foreman: Ur-rama;

  • 1 barig 3 ban2: Ur-ti-mah,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig, Heti, the plowman,
  • 2 barig ...,
  • ...;

  • 1 barig 3 ban2: Ur-Ningeshzida, the ploughman;
  • 2 barig, Lu-kisal,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig, Lu-egula,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-ezem, the plowman;
  • 2 barig, Nammahzu,
  • 2 barig Ur-Ninmar,
  • 2 barig Lu-girizal,
  • 2 barig Lugal-melam,
  • 1 barig 3 ban2: Habazizi,
  • 2 barig, Lu-e-gibil,
  • 2 barig, Ku-Nanshe,
  • 1 barig 4 ban2: Ur-egibil,
  • 2 barig, Ankuge,
  • 2 barig, Katar,
  • foreman: Utu-kam;

  • 1 barig 3 ban2: Lu-Nanna;
  • 2 barig, Ur-she'ila,
  • 2 barig, Abbagina,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [... lugal]-ma2#-gur8-re [...] ur-e2-an-na

  • 1(barig) 3(ban2) ku-li engar
  • 2(barig) ur-(d)sza-u18-sza
  • 2(barig) lu2-(d)dumu-zi
  • 2(barig) lu2-(d)ab-u2
  • 1(barig) 3(ban2) nam-iri-na engar
  • 2(barig) ku3-(d)nansze
  • 2(barig) lu2-(d)nin-dar-a
  • 1(barig) 3(ban2) igi-sa6-sa6 engar
  • 2(barig) (d)utu-bar-ra
  • 2(barig) ur-e2-an-na
  • 2(barig) ur3-re-ba-du7
  • 2(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 2(barig) ama-dingir-ra
  • ugula ab-ba

  • 5(u) 6(asz) gur
  • sza3-gu4 apin nu-tuku-me mu en-mah-gal-an-na

    AI Translation

    ... Lugal-magure ... Ur-Eanna

  • 1 barig 3 ban2: Kuli, the plowman;
  • 2 barig Ur-Sha-usha,
  • 2 barig Lu-Dumuzi,
  • 2 barig Lu-Abu,
  • 1 barig 3 ban2: Namirina, the plowman;
  • 2 barig, Ku-Nanshe,
  • 2 barig Lu-Nindara,
  • 1 barig 3 ban2: Igisasa, the ploughman;
  • 2 barig, Utu-bara,
  • 2 barig, Ur-Eanna,
  • 2 barig Ur-rebadu,
  • 2 barig Ur-Baba,
  • 2 barig, Ama-dingira,
  • foreman: Abba;

  • 56 gur
  • he has no plow-oxen, year: "Enmahgalana."

    Column 4

    Sumerian

    szunigin x gurusz 2(barig) 5(ban2)-ta szunigin x gurusz 2(barig) 4(ban2)-ta szunigin x gurusz 2(barig)-ta szunigin x gurusz 1(barig) 3(ban2)-ta sze-bi [...] 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur engar apin tuku ib2-dab5 sza3 e2 (d)nin-mar(ki) nam-erim2-bi ib2-ku5 engar apin tuku sze szu ba-ab-ti ugula ur-(d)nin-pirig e2 (d)nansze mu# en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: ... male laborers 2 barig 5 ban2 each; total: ... male laborers 2 barig 4 ban2 each; total: ... male laborers 2 barig 3 ban2 each; total: ... barley: 8 gur 1 barig 4 ban2; farmer, plowman, seized; in the house of Ninmar, its crime was seized; farmer, plowman, seized; barley received; foreman: Ur-Ningirig, house of Nanshe; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P101831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) udu niga
  • 4(disz) udu 2(disz) sila4
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, 2 lambs,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P101832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 sila3 gesz-i3

  • 5(u) 7(disz) ma-na siki-ud5
  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gazi
  • 2(disz) sila3 i3 _ud_-_ka_
  • 3(u) gesz-ur3 8(disz) kusz3-ta
  • 1(u) 1(disz) gesz-ur3 1(u) la2 1(disz) kusz3-ta
  • 6(disz) gesz-tur-sze3
  • 1(gesz2) 1(u) (gesz)i3-szub
  • 2(u)#? sila3 esir2 _e2_-A
  • 2(disz) gesz x [x] gid2-bi 3(disz)# kusz3#-ta#
  • 5(disz) gi [...]
  • la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 5(disz) [...]

    AI Translation

    deficit of one sila of sesame oil,

  • 57 minas of wool,
  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 ... oil,
  • 30 harrows, 8 cubits each,
  • 11 ..., 9 cubits = 10 sila3 each
  • 6 ...,
  • 210 jugs of oil
  • 20? sila3 bitumen, EA-wood,
  • 2 ..., its length 3 cubits,
  • 5 reeds ...,
  • deficit; total: 420 .

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur# [...]
  • 1(u) 3(disz) mun#
  • 2(u) esir2 had2#
  • 3(disz) ma-na sze-gin2
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 9(disz) [sa gi]

  • 3(asz) [gur]
  • [...] diri-ga-am3 szu diri la2-ia3 ka-ga gi-na e2-ge6 ga-esz(ki) kiszib3 ab-ba-gi-na dumu lugal-ma2-gur8-re mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 420 gur of barley .
  • 13 grains,
  • 20 reeds,
  • 3 mana of fine sesame,
  • 169 bundles of reed,

  • 3 gur
  • ... extra, additional deficit, regular offerings, house of Ga'esh, sealed tablet of Abbagina, son of Lugal-magure, year: "Huhnuri was destroyed."

    P101833: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) dug dida 3(ban2)
  • 2(disz) dug dida saga 5(disz) sila3
  • 1(u) 9(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 4(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 3(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 5 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 1 jug of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 jugs fine dida, 5 sila3
  • 19 jugs of common wort, 3 ban2 each,
  • 4 jugs of common wort, 2 ban2 per jug,
  • 3 gur 1 ban2 4 sila3 regular bread,
  • Surface b

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3-gu saga
  • 4(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 1(asz) sze gur
  • 3(disz) udu niga 2(disz) udu u2 2(disz) masz
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3-gesz
  • 1(disz) (gesz)hum
  • 2(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gaz
  • 1(ban2) 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 naga gaz
  • 2(disz) sila4 ga 6(disz) sila4 x [...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 fine flour,
  • 4 gur 2 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 1 gur of barley,
  • 3 sheep, barley-fed, 2 sheep, grass-fed, 2 billy goats,
  • 1 sila3 good oil,
  • 3 ban2 2 sila3 6 shekels oil,
  • 1 horn,
  • 2 ban2 6 5/6 sila3 5 shekels onions,
  • 1 ban2 5/6 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • 2 suckling lambs, 6 ... lambs,
  • Surface c

    Sumerian

    [...] [...] [...] kiszib3 lu2-[kal-la] u4 3(u)-kam iti sze#-[kar]-ta gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... ... ... under seal of Lukalla; 30th day, from month "Barley carried," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Surface d

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga u3 ur-e2-mah-ke4 mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

    Lu-urshaga and Ur-Emah have established for him.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-[kal-la] dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P101834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sze-bi 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation

    its barley: 188 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3, of the debit account therefrom:

    Column 2

    Sumerian

    [ki-a]-nag# [...]

  • 2(ban2) x zi3# [...]
  • 3(ban2) [...]
  • ki-a-nag x [...]

  • 2(barig) zi3-x [...]
  • 2(barig) 3(ban2) zi3-gu# [...]
  • 2(barig) 3(ban2) [...]
  • 2(ban2) [...]
  • 1(barig) [...]
  • ki-a-nag# [...] sza3 di [...]

  • 1(u) 9(asz) x [...]
  • 3(barig) [...]
  • 5(asz) 2(barig) [...]
  • 1(barig) 3(ban2) [...]
  • 5(ban2) [...]
  • 6(disz) [...]
  • kiszib3 ku3#-[...]

  • 1(u) 6(asz) 1(barig) [...]
  • 1(barig) 5(ban2) [...]
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) [sila3 ...]
  • kiszib3 (d)szara2-[...]

  • 1(u) 8(asz) zi3 [...]
  • AI Translation

    ... place of rejoicing

  • 2 ban2 ... flour,
  • 3 ban2 ...,
  • ... ki-nag;

  • 2 barig ... flour,
  • 2 barig 3 ban2 ... flour,
  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 1 barig ...,
  • ... in the threshing floor .

  • 19 ...
  • 3 barig ...,
  • 5 gur 2 barig ...,
  • 1 barig 3 ban2 ...,
  • 5 ban2 ...,
  • 6 ...,
  • under seal of Ku-...,

  • 16 gur 1 barig .
  • 1 barig 5 ban2 ...,
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 .
  • under seal of Shara-...,

  • 18 ... flours,
  • Column 1

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-[sa6]

  • 1(asz) 2(barig) zi3 [...]
  • kiszib3 hu-wa-[wa]

  • 2(barig) nig2-ar3-[ra ...]
  • 7(disz) sila3 [...]
  • kiszib3 (d)x-[...]

  • 1(asz) zi3-gu [...]
  • kiszib3 lu2-(d)_en_-[...]

  • 4(asz) 4(barig) zi3-gu [...]
  • 1(barig) dabin
  • 3(ban2) esza
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 3(barig) sze kiszib3 lu2-nam2-an-ka
  • 1(barig) ziz2 1(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • 4(barig) esza
  • kiszib3 lu2-kal-la

  • 2(asz) zi3 gur
  • kiszib3 szesz-saga#

  • 7(asz) 2(barig) zi3 gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 1(barig) 2(ban2) zi3-gu saga
  • 2(barig) 6(disz) sila3 zi3 ba-ba-sze
  • 5(ban2) esza
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 zi3
  • 2(ban2) zi3-gu [...]
  • kiszib3 lu2-[...]

  • 1(barig) zi3 kiszib3 ur-tul2 [...]
  • 1(barig) lu2-[...]
  • 4(asz) zi3 gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra dumu [...]

  • 1(barig) sze sza3-gal udu niga kiszib3 [...]
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) esza#
  • kiszib3 lu2-dingir-[ra ...]

  • 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 [...]
  • 1(asz) 2(ban2) 3(disz) [sila3 gur]
  • 1(asz) gur [...]
  • AI Translation

    under seal of Insasa;

  • 1 gur 2 barig flour ...,
  • under seal of Huwawa;

  • 2 barig of ...-seeds,
  • 7 sila3 ...,
  • under seal of ...;

  • 1 gur of ... flour,
  • under seal of Lu-En-...,

  • 4 gur 4 barig ... flour,
  • 1 barig flour,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • under seal of Ur-Nungal;

  • 3 barig barley, under seal of Lu-namanka;
  • 1 barig emmer, 1 ban2 7 sila3 barley flour,
  • 4 barig esha flour,
  • under seal of Lukalla;

  • 2 gur flour,
  • under seal of Shesh-saga,

  • 7 gur 2 barig flour,
  • under seal of Lu-duga;

  • 1 barig 2 ban2 fine emmer flour,
  • 2 barig 6 sila3 bababa flour,
  • 5 ban2 esha-flour,
  • 5 ban2 6 sila3 flour,
  • 2 ban2 of ...-flour,
  • under seal of Lu-...,

  • 1 barig flour, under seal of Ur-Tul, ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-.
  • 4 gur flour,
  • under seal of Lu-dingira, son of ...,

  • 1 barig barley, fodder for sheep, grain-fed, under seal of ...,
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 esha flour,
  • under seal of Lu-dingira ...,

  • 1 barig 2 ban2 4 sila3 .
  • 1 gur 2 ban2 3 sila3,
  • 1 gur ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) zi3 gur
  • kiszib3 lu2-bala-saga

  • 3(barig) 1(ban2) zi3
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 5(ban2) 3(disz) sila3 zi3 _isz_ ba-ba
  • gurun geme2-tur n 9(disz)# sila3# zi3 _isz_ ba-ba nig2 [...] szunigin 1(barig) zi3 ba-ba saga szunigin 1(u) 8(asz) 7(disz) sila3 zi3-sig15 gur szunigin 2(u) 7(asz) 5(ban2) zi3-gu saga gur szunigin 5(ban2) 3(disz) zi3 _isz_ ba-ba gur szunigin 3(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur szunigin 5(ban2) esza saga szunigin 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 esza gur szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 ba-ba-sze szunigin 1(asz) nig2-ar3-ra saga gur szunigin 1(asz) sze gur

    szunigin 7(disz) sila3 gig kasz#-bi 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur [...] sze zi-ga-am3 [...] 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 sze gur [nig2]-ka9#-ak e2# (d)suen mu# us2-sa# [(d)szu]-(d)suen# lugal uri2#[(ki)-ma]-ke4 bad3 [mu-ri]-iq#-ti-[id-ni-im] mu#-du3

    AI Translation
  • 2 gur flour,
  • under seal of Lu-bala-saga,

  • 3 barig 1 ban2 flour,
  • under seal of Lugal-emahe,

  • 5 ban2 3 sila3 ... flour,
  • for the female laborers; n 9 sila3 flour, ...; total: 1 barig flour, ...; total: 18 gur 7 sila3 sig-flour; total: 27 gur 5 ban2 fine flour; total: 5 ban2 3 sila3 flour, ...; total: 38 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3 dabin flour; total: 5 ban2 fine flour; total: 2 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 fine flour; total: 3 ban2 2 sila3 flour, ...; total: 1 gur nigarra flour; total: 1 gur barley;

    total: 7 sila3 barley, its beer: 115 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 ... barley booked out; ... 4 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 barley, account of the house of Suen, year following: "Shu-Suen, king of Ur, the wall Muriq-tidnim erected."

    P101835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta
  • ki lu2 al-kal-la-ta lu2-(d)nin-szubur-ke4 szu ba-ti mu ha-bu-da uruda x-ga

  • 1(disz) giri3-ni-sze3
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • AI Translation
  • 6 shekels of silver, interest: 5 shekels 1 shekel per shekel,
  • from Lu-Alla did Lu-Ninshubur receive; year: "Habuda ... copper."

  • and 1 for Girini,
  • 1 Lu-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) al-ak
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • lu2-inim-ma-bi-me iti# szu-numun-a u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1: Ak;
  • 1 Lu-Utu,
  • their witnesses; month: "Sowing," 17th day passed; year: "The mighty barge was fashioned."

    P101836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tul2-ta
  • 1(disz) a2-luh
  • 1(disz) e2-ta
  • 1(disz) ur-(d)kesz3
  • 3(disz) szesz-kal
  • 1(disz) ug3-_il2_
  • 1(disz) ur-lugal
  • szunigin 1(u) udu

    AI Translation
  • 2 tula,
  • 1 Aluh,
  • 1 house,
  • 1 Ur-Kesh,
  • 3 mana wool for Sheshkal,
  • 1 porter,
  • 1 Ur-lugal,
  • total: 10 sheep.

    Reverse

    Sumerian

    nimgir-abzu

    AI Translation

    for Nimgir-abzu;

    P101837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida#
  • kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala

    AI Translation
  • 1 jug of dida-flour,
  • under seal of Umani, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub#-sar# dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P101838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-mu# [... ur-(d)]nin#-szubur [...]-gi-ra [...] gurusz 1(barig) 4(disz) (ma-na)-ta# [...] gurusz 1(barig) (1(disz)) tug2-ta# [...] gurusz _sig7_-a 1(barig) 4(disz) [...] gurusz _sig7_-a 1(disz)? tug2-ta [...] 5(ban2) 4(disz) [...] x-ta [...]-ta [...] x x x [...] 4(ban2) tug2#-ta [...] x 2(ban2) 2(disz)-ta [...] 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) ma-na [...] 8(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur [...] nin-mah [...] 2(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na [...] 3(u) 6(disz) ma#-[na] [...] x [...] x-_di_

    [...] x [... (d)]nin#-dar-a [...]-li# [...] ma#-an-szum2 [...]-gi-na [...] sa6# [...]-szum2 [...] [...]

    AI Translation

    ... ... Ur-Ninshubur ... ... male laborers, 1 barig 4 mana each ... male laborers, 1 barig 1 garment each ... male laborers, 1 barig 4 mana each ... male laborers, 1? garment each ... 5 ban2 4 mana ... ... ... 4 ban2 garments, ... 2 ban2 2 mana ... 1 ban2 5 sila3 1 1/2 mina ... 8 gur 3 ban2 5 sila3 ... Ninmah ... 27 1/2 mina ... 36 mina .

    ... Nindara ... ... ... ... ... ... good ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) 4(disz) lu2-dingir-ra dumu lugal-[e2-mah-e]
  • 4(ban2) x-kur-ba-a-gin7
  • 1(barig) 4(ban2) ur-(d)ga2-[tum3-du10] dumu x [...]
  • 1(barig) 4(ban2) szesz [...] dumu ur-ki-[...]
  • 1(barig) ki x [...]
  • 1(barig) 4(disz) [...]
  • lu2-[...] [...] di? [...]

  • 4(ban2) [...]
  • 4(ban2) [...] (d)szu-(d)suen?
  • (d)x-ra i3-dab5

  • 5(ban2) tug2 nig2-u2-rum
  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)dumu-zi
  • 1(barig) 4(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) asz-im-x-x-a
  • lugal-dur2!(_ma_)-du10 i3-dab5

  • 4(ban2) lugal-he2-a
  • 3(ban2) lugal-inim-gi-na
  • 1(asz) x e2?-kur-ta
  • 1(barig) tug2 x
  • x-x-x-lu5 i3-dab5

  • 5(ban2) 4(disz) lu2-(d)nansze
  • 1(barig) 4(disz) nimgir-di-de3
  • lu2-kal-la i3-dab5 _sig7_-a 1(barig) 4(disz) a2-(d)nansze

  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)nin-mar(ki) dumu-ni
  • 1(barig) ur-e2-da
  • 2(ban2) 2(disz) 1(disz) tug2 gu-za-na
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) lugal-za3-ge-si
  • dumu-ni-me _sig7_-a 1(barig) 4(disz) lugal-dalla

  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)nansze dumu-ni
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 4 units for Lu-dingira son of Lugal-emahe
  • 4 ban2 as ...
  • 1 barig 4 ban2 Ur-Gatumdu, son of .
  • 1 barig 4 ban2: Shesh-..., son of Ur-ki-...;
  • 60 litres of barley 1 gur .
  • 60 litres of barley 4 units for .
  • 4 ban2 ...,
  • 4 ban2 ... Shu-Suen?,
  • ... accepted;

  • 5 ban2 of nig-urum textiles,
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Dumuzi
  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ashim-.
  • Lugal-dur-du accepted;

  • 4 ban2 Lugal-hea,
  • 3 ban2: Lugal-inimgina;
  • 1 ash-worker: ... of Ekur,
  • 60 litres of barley 1 garment for .
  • ...-lu accepted;

  • 5 ban2 4 units for Lu-Nanshe
  • 60 litres of barley 4 units for Nimgir-dide
  • Lukalla accepted; sig-a; 60 litres of barley 4 units for A-Nanshe

  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Ninmar, his son
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-eda
  • 2 ban2 2 1 garments for Guzana,
  • 15 sila3 1 1/2disz units for Lugal-zagesi
  • their sons, ...; 60 litres of barley 4 units for Lugal-dalla

  • 10 litres of barley 1 unit for Lu-Nanshe, his son
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) tug2 ga-x
  • 1(barig) 4(disz) nigin6(ki)-ki-du10
  • 1(barig) 4(disz)# lu2-bala-sa6
  • [...] [...] [...] x [...]-du10 [...]-zi [...] (d)nansze#?-i3-zu [...] x-x-na [...] x du3-a x x x x x x [...] x x x

  • 1(barig) [...] (d)nanna-gi-na
  • 1(barig) lugal-x-x
  • 4(ban2) tug2 lu2-x-mah
  • ur-temen-na i3-dab5 _sig7_-a 1(barig) tug2 lugal-nesag

  • 3(ban2) _arad2_-(d)nansze
  • 1(barig) 1(disz) tug2 lugal-inim-gi-na
  • ur-(d)nansze i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) ma-na (d)utu-ba-e3
  • _sig7_-a 1(barig) tug2 lu2-sirara6#

  • 1(ban2) 1(disz) lugal-he2-gal2
  • _sig7_-a 1(barig) 4(disz) siskur-re

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) lu2-dingir-ra
  • _sig7_-a 1(barig) 1(disz) lu2-uszur4

  • 1(ban2) 1(disz) lugal-uszumgal dumu-ni
  • 5(ban2) tug2 ur-(d)suen
  • 1(barig) tug2 ur-(d)nansze
  • 5(ban2) 4(disz) (d)utu-ba-e3
  • na-(ga)-ab-tum-ta

  • 1(barig) 4(disz) si-x
  • _sig7_-a 1(barig) tug2 ur-[...] x libir [...]

  • 1(barig) 4(disz) [...]
  • x [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 garment for .
  • 60 litres of barley 4 units for Nigin-kidu
  • 60 litres of barley 4 units for Lu-balasa
  • ... ... ... ... ... Nanshe-izu ...

  • 60 litres of barley 1 ... for Nanna-gina
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-.
  • 4 ban2 ...-garments,
  • Ur-temena accepted; ...; 1 barig, garment of Lugal-nesag;

  • 3 ban2 ARAD-Nanshe,
  • 60 litres of barley 1 garment for Lugal-inim-gina
  • Ur-Nanshe accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Utu-be-e
  • ..., 1 barig textile for Lu-sirara,

  • 1 ban2 1 Lugal-hegal
  • ..., 1 barig 4 siskurru-offerings,

  • 15 sila3 1 1/2disz units for Lu-dingira
  • ..., 1 barig 1 Lu-ushur,

  • 10 litres of barley 1 unit for Lugal-ushumgal, his son
  • 5 ban2 of textile for Ur-Suen,
  • 60 litres of barley 1 garment for Ur-Nanshe
  • 5 ban2 4 units for Utu-bae
  • from Nabtum;

  • 60 litres of barley 4 units for .
  • ...; 1 barig, textile for Ur-...; ... old; ...;

  • 60 litres of barley 4 units for .
  • ...;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) 4(disz) nimgir-inim-gi#-[na]
  • 4(ban2) tug2 (d)suen#? [...]
  • [...] lu2 [...]

  • 1(barig) 4(disz) tug2 lu2#-[...]
  • 1(barig) x x x x
  • (d)nansze-i3-zu i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) (d)nansze-ma-an-szum2
  • 5(ban2) 4(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)suen
  • dumu-ni-me (d)nansze-ma-an-szum2 ugula x x x dumu x x x-ma-du10 lugal-x i3-dab5 _sig7_-a 1(barig) tug2 lu2-(d)nin-mah

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)nansze
  • 1(ban2) 1(disz) ur-mes
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) tug2 lu2-nigin6(ki)
  • 1(ban2) ma-na ur-(d)nin-mar(ki) dumu-ni
  • x x x x tur-tur en-[...]-nun# i3-dab5

  • 4(ban2) [...]-kal-la
  • 4(ban2) [...] ur#-(d)dumu-zi
  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)nu-musz-da
  • dumu-ni [...] [...] x [... ur-(d)nin]-szubur [...]-gi [...] x [...] x [...]-gi-na [...]

  • 1(barig) [4(disz)] lu2-x
  • _sig7_-a 1(barig) 4(disz) nam-mah-zu kuruszda-ta

    AI Translation
  • 60 litres of barley 4 units for Nimgir-inimgina
  • 4 ban2 ... garment for Suen,
  • ... man ...

  • 60 litres of barley 4 garments for Lu-.
  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • Nanshe-izu accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Nanshe-manshum
  • 5 ban2 4 units for Lu-dingira
  • 15 sila3 1 1/2disz units for Lu-Suen
  • for Nanshe-manshum, foreman ..., son of ...-madu, Lugal-x, accepted; siga; 1 barig textile for Lu-Ninmah;

  • 15 sila3 1 1/2disz units for Ur-Nanshe
  • 10 litres of barley 1 unit for Urmes
  • their children;

  • 60 litres of barley 1 garment for Lu-Nigin
  • 1 ban2 ma-na, Ur-Ninmar, his son,
  • ... small, the watcher, accepted;

  • 4 ban2 ...-kalla,
  • 4 ban2 ... Ur-Dumuzi,
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Numushda
  • ... his son ... Ur-Ninshubur ...

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-.
  • wool, 60 litres of barley 4 units for Nammahzu, fattener,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) (d)nansze-kam x
  • _sig7_-a 1(barig) tug2 ur-(d)nansze [...] lu2#-(d#)[... dumu-ni]-me [...] lugal-x-x _sig7_-a 1(barig) tug2 ur-ki-gu-la lu2#-[...] i3-dab5 [...]-du-du

  • 1(barig) 4(disz) lugal-lu2-sa6-sa6
  • 1(barig) [...]-sza-ra
  • 2(barig) 2(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu (d)utu-bar-ra _sig7_-a 1(barig) tug2 lu2-(d)suen

  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)nansze
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) tug2 lugal-ezem-dah
  • 1(barig) 4(disz) lu2-ma2-gu-la
  • 1(barig) 4(disz) ur-mes
  • 1(barig) tug2 ur-a-bul-tur3
  • lugal-me3 i3-dab5

  • 5(ban2) 1(disz) tug2 (d)utu-di-de3
  • ma-an-szum2 i3-dab5

  • 3(ban2) tug2 a2-ge6-par4 nu-ma-su
  • [...]-ta [...] dumu-ni [...] a-du-a-bi-du10

  • 1(barig) [...] (d)nansze
  • [...]-hu-du [...] [...] [...] _sig7_-a 1(barig) tug2 [...] libir-am3

    AI Translation
  • 15 sila3 1 1/2disz units for Nanshe-kam .
  • ... 1 barig textile for Ur-Nanshe ... Lu-..., her sons ... Lugal-... ... 1 barig textile for Ur-kigula, Lu-... accepted; ...-du

  • 60 litres of barley 4 units for Lugal-lu-sa
  • 60 litres of barley 1 unit for ...-shara
  • 2 barig 2 Lu-dingira
  • son of Utu-bara, ...; 1 barig textile for Lu-Suen;

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Nanshe
  • 15 sila3 1 1/2disz units for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 garment for Lugal-ezem-dah
  • 60 litres of barley 4 units for Lu-magula
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 garment for Ur-abultur
  • he took it as a loan.

  • 5 ban2 1 garment for Utu-dide,
  • Manshum accepted;

  • 3 ban2 of Agepar textiles, not tanned,
  • From ..., his son, ..., Adubadu

  • 1 barig ... for Nanshe,
  • ...-hudu ... ... ... ... ... 1 barig textile ... old.

    P101839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(asz) 4(barig) gur ki i-szar#-pa2#-dan#
  • 2(asz) gur ki en-um-(d)iszkur
  • 1(asz) 4(barig) gur ki lu2-sa6-ga
  • 2(barig) 3(ban2) gur ki ad-da-gu-la
  • 2(asz) gur ki dingir-ba-ni
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sze dingir-ra
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sze gu4 udu-ra
  • 5(asz) gur aga3-us2-ne
  • AI Translation

  • 4 gur 4 barig, from Ishar-padan;
  • 2 gur, with Enum-Adda,
  • 1 gur 4 barig, with Lu-saga,
  • 2 barig 3 ban2 from Adda-gula;
  • 2 gur, from Ili-bani;
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley of the gods,
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 barley of oxen and sheep,
  • 5 gur, the stewards;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) ki su-sza-ha-zi
  • 4(gesz2) ki i3-li2-a-hum
  • 3(gesz2) ki ur-ba-gara2
  • szunigin 4(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur sze didli mu-kux(_du_) x [...] x [...]

    AI Translation
  • 133, from Susha-hazi;
  • 420, with Ili-ahum;
  • 240, with Ur-Baga;
  • total: 44 gur 1 barig 3 ban2 barley, barley rations, delivery; ... ...;

    P101840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] x [...] gur [...]-ga# ma2-lah5? [...] si2#-si2-ta [...] x [...] [...] 2(asz) [...] gur [...] dumu [...] x-ta [...] gur

    AI Translation

    ... ... ... ... ... the boatman? ... from the quay ... 2 gur ... son ... from the quay ... gur

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] ki-x-a [...] lu2-gu-[...] i3-dub-ta 3(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) szunigin 2(asz) guru7 4(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 5(asz) _szim_ saga gur
  • 6(asz) nig2-ar3-ra saga gur
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir lu2 lunga nig2-ka9 bala dub-sag ugu2 ur-mes ba-a-gar 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur kiszib3 lu2-gu-la# ur-(d)[...] 1(gesz'u) [...]

    AI Translation

    ... ... from the ...; Lu-gu-...; from the depot; 142 gur 2 barig; total: 2 sila3 silo; 142 gur 4 barig 2 ban2 6 sila3, therefrom:

  • 5 gur ..., fine quality,
  • 6 gur fine emmer,
  • under seal of Ur-gigir, man of lunga; account of the bala, the chief scribe, on behalf of Ur-mes, placed; 63 gur 3 barig 1 ban2 8 5/6 sila3, under seal of Lu-gula, Ur-...; 63 gur ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] kiszib3-bi [...] kiszib3 ur-(d)[...]

  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) [x gur]
  • mu lu2-kal-la dumu lu2-du10-ga-sze3 kiszib3 i-ta-e3-a szesz-a-na

  • 6(gesz2) 3(u) 9(asz) 3(barig) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)nisaba dumu sza3-ku3-ge (sanga (d)ga2-tum3-du10)

  • 3(gesz2) 2(u) 5(asz)# [...] 3(disz) 1/2(disz) [sila3 gur]
  • 2(u) [x x gur]
  • kiszib3# [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... its sealed tablet ... under seal of Ur-.

  • 95 gur 2 barig ...,
  • year: "Lukalla, son of Lu-duga," under seal of Ita'ea, his brother;

  • 169 gur 3 barig 5 1/2 sila3
  • under seal of Ur-Nisaba, son of Shakuge, sanga priest of Gatumdu;

  • 255 ... 3 1/2 sila3
  • 20 ... gur
  • under seal of ...,

    P101841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze3 gur lugal
  • e2-szu-tum (d)szara2-ta

  • 1(asz) 4(asz) 2(barig) gur
  • kun i7-da u3 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

  • 4(asz) 4(barig) gur _gan2_-ur-gu-ta
  • ugula inim-(d)inanna? ki _arad2_-ta lugal-gu2-en-e

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley, royal measure,
  • House of Shara

  • 1 gur 4 gur 2 barig
  • from the bank of the river and the manu field,

  • 4 gur 4 barig, from GAN-urgu;
  • foreman: Inim-Inanna?, from ARAD Lugal-gu'ene;

    Reverse

    Sumerian

    szu-ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar-ta iti sze-sag-ku5-sze3 mu us2-sa si-mu-ru#-um(ki) ba-hul mu us2-sa-bi-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    received; from month "Bricks cast in moulds" to month "Harvest," year after: "Simurrum was destroyed," year after: "Anshan was destroyed."

    P101842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] u4# 2(u) 1(disz)-sze3 x [...] a#-sza3 la2-mah# ugula ba-[...] kiszib3 lugal#-[e-mah]-e

    AI Translation

    for 21 days ... field Lamah, foreman: Ba-... under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P101843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) engar dumu-ni
  • 7(disz) gurusz sza3-gu4
  • kun-zi-da i7 du-du-ka gub-ba

  • 1(u) 8(disz) gurusz sza3-gu4
  • zar tab-ba szu-ur3-ra

    AI Translation
  • 8 plowmen, his sons,
  • 7 male laborers, oxen managers,
  • stationed at the bank of the Dudu canal.

  • 18 male laborers, oxen managers,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) engar dumu-ni masz-da-ri#-a
  • a-sza3 gu4-suhub2 nin10-nu-du3 u3 (d)szul-pa-e3 ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 ukken-ne2 x mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 32 plowmen, his sons, as mashdaria contributions,
  • field of oxen-suckling bulls, Ninnudu and Shulpa'e, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Ukene; year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ukken-ne2 dub-[sar] dumu du-du-[am3]

    AI Translation

    Lugal-ukkene, scribe, son of Dudam.

    P101844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) masz2-gal niga x [...]
  • 4(disz) ha-bu-um 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ur-nigar(gar) szandana
  • 1(disz) sila4 puzur4-(d)suen nu-banda3
  • 1(disz) sila4#? ensi2 gir2-su(ki)
  • 1(disz) sila4#? zabar-dab5
  • 1(u) gukkal 1(disz) sila4 gukkal
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 billy goat, barley-fed, ...,
  • 4 hambu-plants, 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 female kid, grain-fed, Ur-nigar, the female slave;
  • 1 lamb, Puzur-Suen, the overseer;
  • 1 lamb?, governor of Girsu,
  • 1 lamb, zabardab,
  • 10 fat-tailed sheep, 1 fat-tailed lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...] x [...] masz2#
  • x x x na-sa6

  • 1(disz) ansze ur-(d)isztaran
  • 1(disz) masz-da3 bu-bu
  • 2(disz) masz-da3 e-a-i3-li2
  • mu# [x] na-sa6 i3-dab5 iti# szu-esz5-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u ma-da-bi u4 1(asz)-a ba-[hul]

    AI Translation
  • 1 ..., ..., buck,
  • ... Nasa;

  • 1 donkey, Ur-Ishtaran,
  • 1 gazelle, Bubu,
  • 2 gazelles, Ea-ili,
  • year: "... Nasa accepted;" month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti and their land for the 1st time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    13th day.

    P101845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • 13th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    x da gig x x x i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    ... accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P101846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • ki inim-(d)nin-ildu3-ma ki u3-ma-ni-ta

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from Inim-Nin-ildu, from Umani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a2-al-li2-mu elam iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Allimu, Elam; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-al-li-mu dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    A'allimu, son of Namhani.

    P101847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) ug3 x x
  • u4 8(disz)-sze3 gu2# idigna# a-zi#-x dab-ba u4 6(disz)-sze3 kab2(ab)-ku5 apin-si-ga a-sza3 en-du8-du ugula pa-mu-zu

    AI Translation
  • 17 ... workers,
  • for 8 days, the bank of the Tigris, Azi-... took; for 6 days, the rations of Apin-siga, field Endudu, foreman: Pamuzu;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-sa6-ga mu# (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    ... year: "Nanna of Karzida."

    P101848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz udu bar-gal2
  • 2(u) 2(disz) kusz udu niga
  • 4(u) 8(disz) kusz udu
  • 5(u) kusz masz2
  • 6(disz) kusz sila4
  • mu en ga-esz(ki) ba-hun

  • 3(u) kusz udu bar-gal2
  • 7(disz) kusz sila4 bar#-[gal2]
  • 1(u) 7(disz) kusz udu [...]
  • AI Translation
  • 5 sheep-hides, with fleece,
  • 22 sheep-hides, grain-fed,
  • 48 sheep-hides,
  • 50 buck goat hides,
  • 6 lamb-hides,
  • year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

  • 30 sheep-hides, with fleece,
  • 7 lamb hides, with fleece,
  • 17 sheep-hides ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) [...]
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) x kusz# [x]
  • 2(u) 5(disz) kusz sila4
  • mu (d)szu-(d)suen lugal kusz udu szum-ma ensi2-ka kiszib3 a-a-kal-la aszgab ki lu2-kal-la-ta ensi2-ke4 ba-an-dabx(_u8_)

    AI Translation
  • 20 ...,
  • 91 ... cubits;
  • 25 lamb-hides,
  • year: "Shu-Suen, the king, gave sheep skins to the governor;" under seal of Ayakalla, the leatherworker; from Lukalla the governor took it away.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P101849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(disz) sila3 sze gur lugal
  • 7(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • szu-al-la engar a-sza3 nin

  • 3(gesz2) 1(u) 9(asz) gur
  • 8(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • 3(asz) 2(barig) gig gur
  • 2(gesz2) 3(disz) sze in-nu
  • za-ri2-iq engar

  • [2(gesz2)] 5(u) 2(asz)? gur
  • 8(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gig gur
  • qu2-ra-ad#-i3-li2 engar sze _gan2_-gu4

  • 2(asz) 4(barig) gur
  • (d)utu-ug3-e

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) (sila3) a2-nin-ga2#-ta#
  • 3(ban2) kur-bi-lak
  • 2(ban2) za-ri2-iq
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) (sila3) bu3-lu5
  • sze apin-la2-a a-sza3 me-il-gi-ze2-na

  • 1(u) 6(asz) gu4-suhub2 a-sza3 da-szu-hu-um
  • ba-lu5 nu-banda3-gu4

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • puzur4-(d)iszkur engar a-sza3 dumu-an-na

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(ban2) gur
  • 2(asz) gig gur
  • AI Translation
  • 77 gur 3 sila3 barley, royal measure,
  • 7 gur 2 barig emmer,
  • Shualla, the plowman, field of the queen;

  • 169 gur,
  • 8 gur 1 barig emmer,
  • 3 gur 2 barig wheat,
  • 233 grains of straw,
  • Zarik, the ploughman;

  • 142? gur,
  • 8 gur 3 barig emmer,
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 wheat,
  • Qurad-ili, the plowman, barley of the oxen-field;

  • 2 gur 4 barig,
  • for Utu-ug'e;

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 each for Aninga,
  • 3 ban2 of kurbilak-seeds,
  • 2 ban2 of zarik-silver,
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 of pomegranates,
  • barley plowed, field of Meilgizi,

  • 16 oxen, field of Dashuhum,
  • Bilu, manager of oxen,

  • 95 gur 3 barig
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 emmer,
  • Puzur-Ishkur, the plowman, field of Dumu-ana;

  • 92 gur 1 ban2
  • 2 gur wheat,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(barig) ziz2
  • a-da-lal3 engar

  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) gur
  • 2(barig) ziz2
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gig gur
  • ur-(d)szakkan2 engar a-sza3 u3-ki-in-(d)szul-gi ur-mes nu-banda3-gu4

  • 5(u) 2(barig) 2(ban2) gur
  • ib-ni-(d)iszkur engar a-sza3 nin

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • 2(asz) 3(barig) gig gur
  • szu-(d)iszkur engar

  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • 2(asz) 3(barig) gig gur
  • ur-sukkal engar

  • 2(gesz2) 1(asz) 2(barig) gur
  • 3(asz) ziz2 gur
  • 2(barig) gig
  • puzur4-esz18-dar engar a-sza3 u3-ki-in-(d)szul-gi

  • 2(u) 1(asz) gur
  • lu2-nin-ga2 engar a-sza3 da-szu-hu-um lu2-nin-ga2 nu-banda3-gu4#

    AI Translation
  • 3 barig emmer,
  • Adalal, the ploughman;

  • 142 gur,
  • 2 barig emmer,
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 wheat,
  • Ur-Shakkan, the plowman, field of Ukin-Shulgi, Ur-mes, the oxen manager;

  • 50 gur 2 barig 2 ban2
  • Ibni-Adda, the plowman, field of the queen;

  • 188 gur 1 barig 4 ban2
  • 6 gur emmer,
  • 2 gur 3 barig wheat,
  • Shu-Ishkur, the ploughman;

  • 142 gur 2 barig
  • 6 gur emmer,
  • 2 gur 3 barig wheat,
  • Ur-sukkal, the ploughman;

  • 121 gur 2 barig
  • 3 gur emmer,
  • 2 barig wheat,
  • Puzur-Ishtar, the plowman, field of Ukin-Shulgi;

  • 21 gur,
  • Lu-ninga, the plowman, field of Dashuhum; Lu-ninga, the oxen manager;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) gur
  • sze-le-bu-um

  • 1(barig) 5(ban2) ziz2 i-zi-la
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • bu3-lu5

  • 1(barig) 5(ban2) ur-(d)lamma
  • 5(asz) 2(barig) szesz-kal-la ti
  • 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • u-bar

  • 2(asz) 1(barig) gur su2?-_hi_-um
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) lugal-uszur4
  • 8(asz) 3(barig) szu-na-mu-gi4
  • 5(asz) 4(barig) ab-ba nu-banda3-gu4
  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sza3-da-nu-szar2
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) gur
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ziz2
  • ur-(d)suen

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-uszur4 lu2 azlag2
  • 4(barig) hu-la-ni
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) szu-(d)nin-szubur
  • 1(asz) 1(barig) dingir-ba-ni muhaldim
  • [x] _si_-A-a ma2-lah5

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6 i3-ra2-ra2
  • 1(asz) ga-a-ga
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) [ur-(d)]ba-ba6 dub-sar
  • [x] dingir-ma-gir16

  • 3(barig) 1(ban2) nig2-sa6-ga
  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) gu3-de2-a
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)ba-ba6 simug
  • 4(asz) 2(barig) 2(ban2) ur-sa6-ga
  • 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 (d)utu-ug3-e
  • AI Translation
  • 2 gur 4 barig,
  • a kind of profession

  • 1 barig 5 ban2 emmer, Izila,
  • 1 gur 4 barig 1 ban2
  • a kind of profession

  • 1 barig 5 ban2 Ur-Lamma,
  • 5 gur 2 barig, Sheshkalla, the loss;
  • 5 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3
  • a kind of profession

  • 2 gur 1 barig of suhhum-flour,
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 Lugal-ushur,
  • 8 gur 3 barig, Shu-Nammugi,
  • 5 gur 4 barig, oxen manager,
  • 4 barig 4 ban2 5 sila3: Shadanushar;
  • 11 gur 3 barig
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 emmer,
  • for Ur-Suen;

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3: Lugal-ushur, the fuller;
  • 4 barig, Hulani,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2: Shu-Ninshubur;
  • 1 gur 1 barig, Ili-bani, the cook,
  • ... of the boatman;

  • 1 gur Ur-Baba will pay;
  • 1 gur of ga'aga flour,
  • 2 barig 1 ban2 5: Ur-Baba, the scribe;
  • ... of Dingir-magir;

  • 3 barig 1 ban2 of nigsaga-flour,
  • 4 barig 1 ban2 5: Gudea,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lu-Baba, the smith;
  • 4 gur 2 barig 2 ban2: Ur-saga,
  • 2 barig 4 ban2 5 sila3 for Utu-ug'e,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(barig) _ka_-[x]-_lum_
  • a-sza3 u3-ki-in-(d)szul-gi

  • 2(barig) 5(ban2) di-ku5-i3-li2
  • 1(barig) 1(ban2) si2-si2
  • 2(barig) 4(ban2) e-la-_ku_-a
  • 5(asz) [x] 3(ban2) gur
  • a-[sza3] da#-szu-hu-um

  • 2(asz) a-sza3 dumu-an-na
  • lu2-nin-ga2 sze apin-la2-a szunigin 7(gesz2) 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal szunigin 2(u) 4(asz) 1(barig) ziz2 gur szunigin 5(asz) 4(barig) 2(ban2) gig gur szunigin 2(asz) 5(ban2) sze in-nu-ha gur bu3-lu5 nu-banda3-gu4 szunigin 5(gesz2) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) szunigin 3(asz) 1(barig) 4(ban2) ziz2 gur szunigin 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gig gur ur-mes nu-banda3-gu4 szunigin 7(gesz2) 4(u) 3(asz) 3(barig) gur szunigin 1(u) 5(asz) ziz2 gur szunigin 5(asz) 3(barig) gig gur lu2-nin-ga2 nu-banda3-gu4

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) 2(barig) 3(ban2) szunigin 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 sze apin-la2-a

    AI Translation
  • 4 barig ...-lum-flour,
  • field of Ukin-Shulgi;

  • 2 barig 5 ban2: Diku-ili;
  • 1 barig 1 ban2 of filtered barley,
  • 2 barig 4 ban2: Elakua,
  • 5 gur ... 3 ban2
  • field of Dashuhum;

  • 2 gur of barley, for Dumu-ana;
  • for Lu-ninga, barley plowed; total: 184 gur 3 barig 3 ban2 barley; royal; total: 24 gur 1 barig emmer; total: 5 gur 4 barig 2 ban2 wheat; total: 2 gur 5 ban2 barley innuha; bu-lu, the oxen manager; total: 169 gur 3 barig 1 ban2; total: 3 gur 1 barig 4 ban2 emmer; total: 3 gur 3 barig 3 ban2 wheat; total: 3 gur 3 barig 3 ban2 wheat; Ur-mes, the oxen manager; total: 73 gur 3 barig; total: 15 gur wheat; total: 5 gur 3 barig wheat; Lu-ninga, the oxen manager;

    total: 98 2 barig 3 ban2 total: 2 barig 2 ban2 5 sila3 emmer, for the plowmen;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(szar2) 2(gesz2) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur lugal szunigin 4(u) 3(asz) 5(disz) sila3 ziz2 gur szunigin 1(u) 5(asz) 5(ban2) gig gur szunigin 2(asz) 5(ban2) sze in-nu-ha gur sze _gan2_-gu4 u3 sze apin-la2-a a-sza3 ma-da umma(ki) iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-szu4-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 206 gur 2 barig 1 ban2 barley, royal measure; total: 43 gur 5 sila3 emmer, total: 15 gur 5 ban2 wheat, total: 2 gur 5 ban2 barley innuha, barley of oxen-fields and barley of the ploughs, field of Umma; month: "Ubi feast," year: "Shashrum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    ki ur-(d)lamma

    AI Translation

    with Ur-Lamma;

    P101851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus masz-da5-gu-la mu-ni-im
  • nig2-sa10-a-ni

  • 5(asz) sze gur
  • ur-(d)en-lil2-la2-ke4 ur-(d)dumu-zi-da-ra in-szi-sa10 nu-gi4-gi4-da mu lugal(al)-bi i3-pa3

  • 1(disz) ur-(d)a-ba-ba
  • 1(disz) ku5-da-mu zadim
  • 1(disz) lu2-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) lugal-me-du10-ga
  • 1(disz) lugal-ibila dumu ku-za
  • AI Translation
  • 1 head-sheep, female, Mashdagula, named it.
  • his goods

  • 5 gur of barley,
  • Ur-Enlila to Ur-Dumuzida he has sworn, he has not sworn it by the name of the king.

  • 1 Ur-Ababa,
  • 1 Kudamu, the bronzesmith,
  • 1 Lu-Enlila,
  • 1 Lugal-meduga,
  • 1 Lugal-ibila, son of Kuz;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    their witnesses; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-[sar] dumu ur-x-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Ur-.

    P101852: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 gur-ra 1(barig)-ta ki lugal-me-du10-ga-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti sig4-ga su-su-dam

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila per 1 barig is to be added, from Lugal-meduga did Ur-Shulpa'e receive; month: "Bricks brought."

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3 igi ur-(d)szu-mah-sze3 igi dingir-i3-kusz2-sze3 lu2-inim-ma-bi iti szu-numun-a mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Ur-shumah, before Ili-ikush, its witnesses. Month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szul-pa-e3] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of .

    P101853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lugal-me-du10-ga ur-(d)gu2-la2 dumu ad-u3-ka szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver for the ur-service;
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Lugal-me-duga Ur-Gula, son of Adu, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-(d)szu-mah
  • 1(disz) giri3#-ni-i3-sa6
  • ((1(disz))) lu2-inim-ma-bi-me iti szu-numun-a u4 2(u) 6(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ...-Shumah,
  • 1 Girini-isa,
  • 1 of them, Lu-inim-mabi; month: "Sowing," 26th day passed; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gu2-la2# dumu a-hi-u3#?

    AI Translation

    Ur-Gula, son of Ahi'u.

    P101854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur-ra 4(ban2)-ta ki ur-(d)szu-mah-ta ur-amasz-a szu ba-ti a2 lugal-ku3-zu-ta zi-zi-dam

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shumah Ur-Amasha received; from the labor of Lugal-kuzu she will be paid;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-me-du10-ga
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • ((1(disz))) lu2-inim-ma-bi-me iti (gesz)apin-du8-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 Lugal-meduga,
  • 1: ARADmu,
  • 1 copy of this document. Month: "Piglet-feast," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-amasz#?-a dumu ur-x-a#

    AI Translation

    Ur-amasha, son of Ur-.

    P101855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-nigar(gar)-ta lu2-esz3-ku3-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 barig 4 ban2 was charged, from Ur-nigar did Lu-eshkuga receive;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-sa10 gi-sze3 iti gu4-si-su su-su-dam iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    for the restitution of debts; month: "Oxen-feast," to be delivered; month: "Harvest," year: "The throne was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-esz3-[ku3-ga] dumu la-[ni]

    AI Translation

    Lu-eshkuga, son of Lani.

    P101857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ud5
  • 2(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 7(disz) masz2
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • szu-gid2 ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 14 nanny goats,
  • 2 nanny goats, not suckling,
  • 7 billy goats,
  • 3 female kids,
  • shugid-measure from Ahu-wer;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 giri3 ur-usz-gid2-da iti masz-da3-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; via Ur-ushgida; month: "Gazelle feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P101858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • si-i3-tum sze ma2-a si-ga sze nin10?-_tar_

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • siitum barley of the barge, barley of Nintar,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-i3-di3 in-da-gal2 su-su-dam iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Lugal-idi has received; he will return it. Month: "ubi feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P101859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 sahar
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e sa-dur2-ra a-sza3 sipa-da-ka ugula a-gu kiszib3 szesz-du10-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 1/2 sar 3 1/3 shekels earth,
  • 40 workdays, male laborers,
  • the field to be cultivated, on the sadur canal, field of Sipada, foreman: Agu, under seal of Shesh-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    P101860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 1(u) 8(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • bala-a zi-ga kiszib3 ensi2 gu2-du8-a(ki)

    AI Translation
  • 62 grain-fed oxen,
  • 4 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 18 oxen,
  • 4 cows,
  • bala booked out; under seal of governor of Kutha;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki (d)en-lil2-la2 iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from the account of Enlil; month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed."

    P101861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 1(u) 2(disz) udu
  • 5(disz) sila4 2(disz) sila4 ga
  • 7(disz) u8 ge6
  • 5(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 8 oxen, 12 sheep,
  • 5 lambs, 2 lambs, suckling,
  • 7 black ewes,
  • 5 billy goats, 1 billy goat,
  • 24th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah min3 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun!

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," second part, year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P101862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-mes

  • 3(asz) sze gur
  • kiszib3 a-al-li2

  • 1(asz) gur
  • kiszib3 (d)szara2-kam

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze-numun-ta
  • AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • under seal of Ur-mes;

  • 3 gur of barley,
  • under seal of Allib;

  • 1 gur,
  • under seal of Sharakam;

  • 15 gur 3 barig 2 ban2 seed-measures each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 2(disz)#? sila3#? gur
  • x-ki-x-x-ta kiszib3 szesz-kal-la ki lu2-(d)su4-an-ka lu2-kal-la szu bar-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 42 gur 2 sila3?
  • from ..., under seal of Sheshkalla, from Lu-Suan, Lukalla received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P101863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim?-nita2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • 6(disz) udu lu2-u18-um
  • 1(disz) udu lu2-u18-um x
  • 1(disz) udu murgu2-ba kun gag
  • 3(u) 7(disz) masz2-gal lu2-_gan2_
  • AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, Lu-Uum, grain-fed,
  • 1 billy goat, Shimashkian, grain-fed,
  • 6 sheep for Lu-um,
  • 1 sheep: Lu-Uum, ...;
  • 1 sheep, suckling, tail,
  • 37 billy goats, field manager;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) masz2 lu2-mah _an_-gesz
  • 1(disz) sila4? lu2-(d)inanna?
  • u4 2(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 billy goat, Lu-mah, the ...;
  • 1 lamb? for Lu-Inanna?,
  • 23rd day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) lulim? 5(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 lulim?, 54 rams,
  • P101864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dusu2-nita2
  • szu-gid2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 male donkey-loaders,
  • shugid, 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Erra accepted; month: "Great-festival," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P101865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 6(disz) kir11
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 13 ewes,
  • 6 female lambs,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    21st day, from Duga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P101866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • u4 2(u) 3(disz)-kam na-lu5

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 23rd day, Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P101867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] 1(disz) udu niga
  • (d)nin-isin2(si)-na ezem dur2-ru-na nu-ur2-(d)suen sagi maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Nininsina; festival Duruna; Nur-Suen, cupbearer, was enforcer; 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 (d)szu-(d)suen-i3-li2 szar2-ra-ab-du iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Shulgi-ili booked out; via Shu-Suen-ili, the sharabdu; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P101868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 mu 3(disz)
  • ra?-ba-tum um-me ga gu7 me-(d)isztaran i3-lal3-lum maszkim u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 12 oxen, 3 years old,
  • for Rabatum, the cook, ate; Me-Ishtaran, Ilallum was enforcer; 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti a2-ki-[ti] mu en-unu6#-gal (d)inanna ba-hun#

    AI Translation

    booked out; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P101869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) sila4 niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga (d)nin-gal
  • sza3 mu-kux(_du_) udu niga saga

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) 6(disz) u8 5(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed, for Enlil,
  • 1 lamb, grain-fed, for Ninlil,
  • 1 lamb, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, grain-fed, 1 lamb, grain-fed, for Ningal;
  • in the delivery of the sheep, grain-fed, fine quality,

  • 1 female kid, grain-fed, for Nanna;
  • delivery of Lu-Nanna, zabardab was enforcer;

  • 16 ewes, 5 female lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu 7(disz) sila4
  • 2(disz) ud5 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(disz)-kam iti a2-ki-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 sheep, 7 lambs,
  • 2 nanny goats, 3 female kids,
  • 1 billy goat,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 2nd day, month: "Akitu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P101870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 9th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P101871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 ga e2-uz-ga
  • a-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Ninlil and Nanshe-GIRgal, the enforcer;

  • 1 male suckling lamb for the uzga-house;
  • Ayakalla, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti u5-bi2-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight for 9 days," booked out from Nalu; month: "Ubi feast," min; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P101872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4 niga 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 2(disz) udu niga# gu4#-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4
  • lu2-bala-sa6-ga sukkal

  • 1(disz) sila4 lu2-dub-si?-ba-ni
  • 1(disz) masz2 lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 lamb, grain-fed, 1 female kid,
  • for Lugal-magure;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 lamb,
  • Lu-balasaga, the messenger;

  • 1 lamb for Lu-dubbani,
  • 1 billy goat, Lu-dingira,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    17th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P101873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 30 less 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 24th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5# i3-dab5 iti ses#-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Piglet-feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • AI Translation
  • 40 sheep,
  • P101874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) eme6?
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 3 eme6?,
  • 3rd day, from Abbasaga Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P101875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) sze
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(d)szara2# iti nesag mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 43 grains,
  • fodder for mules, under cultivation, field of manu-wood, from Ka-guru, under seal of Ur-Shara; month: "First fruits," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P101876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dusu2-nita2
  • 2(disz) dusu2-nita2 mu 2(disz)
  • 4(disz) dusu2-nita2 mu 1(disz)
  • 1(u) dusu2-munus
  • 1(disz) dusu2-munus mu 1(disz)
  • ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 5 male sucklings,
  • 2 male kids, 2 years old,
  • 4 male kids, 1 year old,
  • 10 female kids,
  • 1 female kid, 1 year old,
  • from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    bu3-lu5-lu5 [i3]-dab5 [giri3 x]-bi-mu [iti] ezem#-an-na mu# ha#-ar#-szi(ki) u3# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Bululu accepted; via ...-bimu; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P101877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • u4 2(disz)-kam-ka-ta u4 1(disz)-ta u4 1(u)-sze3 sa2-du11 (d)nin-lil2-tum-zi-nu-szu en eridu(ki)-ga sza3 kuara(ki) _arad2_-mu maszkim ki puzur4-(d)suen-ta ba-zi giri3 i3-li2-a dub-sar u3 (d)nanna-ma-ba-ka iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • from the 2nd day to the 1st day, for 10 days, regular offerings of Ninlil-tum-zinushu, lord of Eridu, in Kuara, ARADmu, enforcer, from Puzur-Sîn's account booked out; via Ili'a, the scribe, and Nanna-maba; month: "Festival of Shu-Sîn," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P101878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2-gesz-gi-gur4
  • 2(disz) uz-tur
  • 3(disz) ir7(muszen)
  • 1(u) 4(disz) tu-gur4(muszen)
  • ma2!-an-na-sze3 iti-ta u4 2(u) 4(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 1 pig, Sash-ne-turnita-geshgigur,
  • 2 ewes,
  • 3 ir7-birds,
  • 14 turtledoves,
  • to the barge of An; from month to day 24 elapsed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2-bi2-la-tum iti a2#-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Abilatum; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P101879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 wa-ta2-ru-um sanga
  • 1(disz) sila4 bur-ma-ma dam-gar3
  • 1(disz) sila4 id-da-a
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ur-(d)ba-ba6 ensi2

  • 1(disz) sila4 ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)
  • 1(disz) masz-da3
  • ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 lambs from Watarum, the temple administrator;
  • 1 lamb from Burmama, the merchant;
  • 1 lamb from Idda'a,
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Ur-Baba, governor;

  • 1 lamb, governor of Urrum;
  • 1 gazelle,
  • for Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sila4
  • lugal#-ezem sukkal u4 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Lugal-ezem, messenger; 5th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P101880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra ki ur-(d)szul-pa-e3-ta u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • delivery of Shulgi; from Ur-Shulpa'e; 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P101881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze su-ga (gesz)guzza-ni

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley sown for the throne

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P101882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3#-ga#-ni# sipa udu-lah5-sze3 iti sig4#-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu ma2-gur8-mah ba#-dim2-ta#? [kiszib3] lugal#-iti-da

    AI Translation

    for Kugani, shepherd of the rams, month "Bricks cast in moulds," year: "The mighty barge was fashioned," under seal of Lugal-itida;

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen [lugal] kal-ga lugal# uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du# dub-sar dumu da-da#-[ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P101883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lugal-szu-da-ri2#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 5(disz)# sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz)# gin2 i3# 2(disz)# [gin2 naga]
  • lugal#-a-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • szesz-kal-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-shudari;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-amu;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2)# [...] 1(ban2) ninda 3(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • ur-x-[x]-x szunigin 4(ban2) n [n] kasz# szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, regular quality, 1 ban2 ..., 1 ban2 bread, 3 ban2 dabin, 1/2 sila3 oil,
  • Ur-... total: 4 ban2 ... beer total: 2 ban2 8 sila3 bread 3 ban2 dabin flour total: 1/2 sila3 5 shekels onions total: 5/6 sila3 1 shekel oil total: 14 shekels alkali-plant

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    28th day, month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P101884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [...] 1(bur3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)# 1/2(iku)# 1/4(iku)# _gan2#_ gesz# a#-ra2# 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 1(esze3)# _gan2_-ta a-sza3 (gesz)ma-nu 1(gesz'u) 2(gesz2) sar gi ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 8(disz)-kam#

    AI Translation

    ... ... 1 bur3 field, reed-cutting, 1/2 iku 1/4 iku, field, wood, 3 times, 1 eshe3 surface area at 2 eshe3 3 iku, field, wood, 3 times, 1 eshe3 surface area at 2 bur3 field, wood, 2 times, 1 eshe3 surface area at a field of manu-wood: 900 sar, reed, 15 sar each, its labor: 48 days;

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) [sar gi] zex(_sig7_)#-a 2(u) sar#-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3-ta# 1(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)#-a 3(u) sar-[ta] a2#-bi u4 2(u)-kam 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar gi ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u) 9(disz)-kam

  • 3(gesz2) 3(u) sar al 5(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 4(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    720 sar of reed, 20 sar each, its labor: 45 days; labor of hirelings: 5 sila3 each, 600 sar of reed, 30 sar each, its labor: 20 days; 720 sar of reed cut, 15 sar each, its labor: 49 days;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 42 days;

    Column 1

    Sumerian

    a2 sza3-gu4 a-sza3 muru13 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (gesz)dih3 2(u) sar-ta a2#-bi u4 4(u) 5(disz)-kam 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 5(disz)-kam

  • 8(gesz2) 2(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • AI Translation

    labor of oxen-pen, field muru; 900 sar of reed mulch at 20 sar per day, its labor: 45 days; 900 sar of reed mulch at 6 sar per day, its labor: 115 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 6(disz)-kam a2 sza3-gu4-ka a-sza3 (gesz)ma-nu [szunigin n] 1(gesz'u) 3(gesz2) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 16 days; labor of your oxen, field of manu-wood; total: n 169 workdays, male laborers;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dub-[sar]

    AI Translation

    Ur-..., scribe.

    P101885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# la2 1(disz@t) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ga2-nun du3-a

  • 1(u) la2 1(disz@t) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • (gi)gil sur-ra gi-a gid2-da

  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • [...] in#-nu x ga6-ga2 [x gurusz] u4# 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • ... of the storehouse

  • 9 male laborer workdays,
  • reed basket for reeds long

  • 10 male laborer workdays,
  • ... ... ... for 3 days, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    pa-ku5 gi ga6-ga2

  • 1(u) la2 1(disz@t) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gi)gil kid a-e3-a sur-ra giri3 a-szi-an

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 e2-masz gub-ba
  • ugula lugal-ezem kiszib3# nam-sza3-tam bi2-du11-ga [mu] (d)szul-gi [lugal-e] ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    reed reed

  • 9 male laborer workdays,
  • reed basket for a child thrown in the water, via Ashi'an;

  • 5 workdays, male laborers stationed in the mash-house,
  • foreman: Lugal-ezem, under seal of the shatam-official, he notified; year: "Shulgi, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-[sa6]

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P101886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-sig17
  • 1(disz) gin2 ku3-sig17 7(disz) gin2-ta
  • ku3-sig17 ur-(d)nin-su masz-da-re6-a a2-ki-ti ezem szu-numun ki lugal-ezem-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1/3 mina of gold,
  • 1 shekel of gold, 7 shekels each,
  • gold of Ur-Ninsu, the mashdarea, Akiti, the festival of seed-seed, from Lugal-ezem, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish," that year after.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-kal#-[la]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Akalla.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar# dumu ur-nigar#(gar) szusz3# [_arad2_-zu]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager, is your servant.

    P101887: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda gal lugal
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig, royal bread,
  • from Lugal-magure received; month: "Harvest," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-[esz18]-dar _arad2_ (d)x

    AI Translation

    Shu-Ishtar, servant of DN.

    P101888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 duh saga gur
  • 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 2/3(disz) sila3 duh du gur
  • duh-bi zi-ga e2-kas4 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 4 barig 4 ban2 2/3 sila3 fine bran,
  • 9 gur 4 barig 1 ban2 2/3 sila3 bran, regular quality,
  • its beer rations booked out of the depot of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e11-e-ka mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ur-e'e; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P101889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi sa2-du11 ur-(d)namma

  • 3(gesz2) sa gi
  • sa2-du11 da-mi-iq-tum

  • 3(gesz2) sa gi
  • gu2!-en-sze3

  • 4(u) sa gi
  • ab-ba ur-(d)namma

  • 4(gesz2) sa gi
  • esz3 didli ur-a2-szum2-ma

  • 1(gesz2) sa ma-nu ur-(d)namma#
  • AI Translation

    420 bundles of reed, regular offerings of Ur-Namma;

  • 240 bundles of reed,
  • regular offerings of Damiqtum;

  • 240 bundles of reed,
  • for Guen;

  • 40 bundles of reed,
  • the father of Ur-Namma

  • 420 bundles of reed,
  • shrine of the whole, Ur-Ashuma;

  • 60 bundles of manu, Ur-Namma,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) sa gi# [gu]-nigin2#-ba 1(u) 2(disz) [sa]-ta# i3-gal2 nig2-ezem (d)nin-a-zu ki lugal-ku3-zu-ta la-ni-mu szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    total: 420 bundles of reed, its total: 12 bundles each, are here; festival of Ninazu, from Lugal-kuzu, Lanimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    P101890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • giri3# lugal-gu2-gal

  • 2(barig) lugal-u2#-szim-e gu-za-la2
  • kiszib3 lugal-gu2?-gal?

  • 2(ban2) kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)x x
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)x

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • via Lugal-gugal;

  • 2 barig, Lugal-ushime, the chair-bearer;
  • under seal of Lugal-gugal?,

  • 2 ban2 under seal of Ur-Lamma, son of Ur-...,
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3
  • under seal of Ur-...,

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...] x [...]

  • 4(asz) 3(barig) [...] gur
  • kiszib3 a2-bi2-li2 ra2-gaba ki ur-(d)lamma dub-sar ansze#-[ta]

  • 3(barig) kiszib3 x x [...]
  • ki# a-[...] [...] x [...] x [...]

    AI Translation

  • 4 gur 3 barig ...,
  • under seal of Abi-ili, the ra-gaba; from Ur-Lamma, the scribe of donkeys;

  • 3 barig, under seal of ...,
  • Left

    Sumerian

    mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P101891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na la2 1(u) sze ku3 zu2-lum
  • ki ku3-ga-ni#-ta a-kal-la szu ba-ti giri3 lugal-ezem

    AI Translation
  • 2/3 mana less 10 grains of silver, dates,
  • from Kugani Akalla received; via Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P101892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# ku6# 1(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)utu sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# ku6 1(disz) sa szum2
  • [...]-na#-bi ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila fine beer, 3 sila bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Iddin-Utu, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • ... its ... is a ka'usa-vessel.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)# ku6 1(disz) sa szum2
  • [dingir](+lu)-ra-bi2 gaba-ta [szunigin] 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3# szunigin 6(disz) gin2 naga

  • 3(disz)# ku6 3(disz) sa szum2
  • [u4] 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la#

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ili-rabi, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant;

  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • 3rd day, month: "Barley at the quay."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa _an_-[...]

    AI Translation

    year following: "...,"

    P101893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • kun-zi-da amusz gub-ba

  • 3(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • en-du8-du-ta ga2-nun gaba e2 lugal-sze3 gi ga6-ga2

    AI Translation
  • 6 male laborers for 10 days,
  • standing in the stall of the goatherds

  • 3 male laborers for 10 days,
  • from Endudu to the storage facility, to the royal household reed transported;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • kasz-de2-a lugal umma(ki)-sze3 gen-na ugula lugal-za-e3 kiszib3 ur-lugal-ka mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 6 male laborers for 8 days,
  • to the beer-offerings of the king of Umma, he went; foreman: Lugal-za'e, under seal of Ur-lugal; year: "The golden chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-lugal] dub-[sar] dumu da-a-[gi4]

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P101894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • 1(gesz2) sa gi
  • ki la#-ni-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 60 bundles of tamarisk,
  • 60 bundles of reed,
  • from Lani, under seal of Akalla, in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar# dumu ur#-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P101895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du
  • 1(barig) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(u) 5(disz) ku6 1(u) 5(disz) sa szum2
  • sza3-gal szu-i3-li2-a lu2 kin-gi4-a u3 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(barig) kasz du
  • AI Translation
  • 1 barig regular beer,
  • 1 barig bread, 1 sila3 sesame oil,
  • 15 fish, 15 bundles onions,
  • in the midst of Shu-ili, the messenger, and Apisal;

  • 1 barig regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda 1(disz) sila3 i3-(gesz)
  • 1(u) 5(disz) ku6 1(u) 5(disz) sa szum2
  • sza3-gal szar-ru-um-i3-li2 lu2 kin-gi4-a u3 gu2-de3-na iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 barig bread, 1 sila3 oil,
  • 15 fish, 15 bundles onions,
  • the 'strength' of Sharrum-ili, the messenger, and Gudena; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P101896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) dug gal
  • 2(disz) dug 3(disz)
  • 2(u) dug epig
  • 5(disz) dug hal
  • 4(disz) dug a-bi2
  • 1(disz) dug u-kur-bala
  • 2(disz) dug ugu4-_tul2_
  • 2(u) la2 2(disz) dug za3-sze3-la2 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 12 large vessels,
  • 2 jugs, 3 units each,
  • 20 jugs of pig-tongue,
  • 5 jugs of beer jars,
  • 4 jugs, Abi;
  • 1 jug of ukur-bala,
  • 2 jugs of ...-sulphur,
  • 20 less 2 jugs of zashela-flour at 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) dug za3-sze3-la2 2(disz) sila3-ta
  • 2(disz) dug sila3 bur-zi
  • nibru(ki)-ta

  • 1(disz) dug 3(disz)
  • 2(u) 6(disz) dug epig
  • 4(disz) dug za3-sze3-la2 5(disz) sila3
  • 3(u) 5(disz) dug sila3 bur-zi
  • unu(ki)-ta

    AI Translation
  • 12 jugs of zashela-flour, 2 sila3 each,
  • 2 jugs of barley, for Burzi;
  • from Nippur

  • 1 jug 3 units
  • 26 jugs of pig-flour,
  • 4 jugs of za-shela-flour, 5 sila3
  • 35 jugs of barley from Burzi;
  • from Uruk;

    P101897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] ur-bi-x [...] x [...] igi szesz-da-[da ...]

  • 1(disz) tul2-ta [...]
  • AI Translation

    ... Ur-bi-... ... before Shesh-dada .

  • 1 tula per ninda,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-ri-[...]
  • 1(disz) e2-a-[...]
  • 1(disz) lugal-x-[...]
  • 1(disz) lu2-(d)_en#_-[...]
  • 1(disz) lu2-(d)_en_-[...]
  • 1(disz) nig2-du7-[...]
  • 1(disz) x-[...]
  • [1(disz)] x [...]
  • AI Translation
  • 1 Ari-...,
  • 1 Ea-...,
  • 1 Lugal-...,
  • 1 Lu-Bel-...,
  • 1 Lu-Bel-...,
  • 1 Nigdu-...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Seal 1

    Sumerian

    i-szar-pa2-dan dumu# x-[...]

    AI Translation

    Ishar-padan, son of .

    P101898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • szu-ba

  • 6(disz) gin2 za-ri2-iq
  • 6(disz) gin2 ur-du6-ku3
  • 6(disz) 2/3(disz) gin2 nu-u2-a
  • 2(disz) gin2 1(gesz2) 2(u) sze al-du10
  • 5(disz) 1/3(disz) gin2 ur-(d)gu2-la2
  • mu (d)nin-urta-ke4 mu ib2-us2-a

  • 1/3(disz)(sza-na) 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2
  • puzur4-(d)en-lil2#-[x]

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • shuba-offering

  • 6 shekels of zarik-stone,
  • 6 shekels for Ur-duku;
  • 6 2/3 shekels not to be refined,
  • 2 shekels, 210 grains, he weighed out;
  • 5 1/3 shekels: Ur-Gula;
  • year: "Ninurta was installed."

  • 1/3 mana 4 1/4 shekels;
  • for Puzur-Enlil-x;

    P101899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) 4(barig) sze gur la2-ia3 a2 lu2 hun-ga2-ka a2-bi nu-da-gi4 ur5-sze3 masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation

    2 gur 4 barig barley, deficit of labor of the hirelings, its labor not returned, to the debit: interest: 1 gur 1 barig 4 ban2 each, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] x x x [...]

  • 1(disz) lu2#-(d#)suen# x
  • 1(disz) x x x
  • lu2#-inim#-bi#-me#

    AI Translation

  • 1 Lu-Suen ...,
  • 1 ...,
  • they are witnesses.

    Left

    Sumerian

    mu#? x x x

    AI Translation

    year: "...."

    P101904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • i3-dub e2-duru5 ga-ni-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

  • 3(u) i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su a2-zi-da (d)nansze-ta
  • szunigin 9(gesz2) 8(asz) 4(barig) gur sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 4(u) giri3 lu2-iri-sag
  • 8(asz) giri3 ur-(d)da-mu
  • ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-ga

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) giri3 lu2-iri-sag
  • 1(u) 5(asz) giri3 ur-(d)da-mu
  • (d)nanna-hi-li

  • 7(asz) 2(barig) mu ur-e2-babbar2-sze3
  • lu2-dingir-ra dumu ga-du#?

    AI Translation
  • 184 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the depot of the granary Gani;

  • 94 gur 2 barig
  • from Ur-Ningeshzida;

  • 30, depot of the field of Ningirsu, from the Azida of Nanshe;
  • total: 188 gur 4 barig therefrom;

  • 240 via Lu-irisag;
  • 8 gur via Ur-Damu,
  • Ur-Igalim, son of Ur-saga.

  • 91 gur 2 barig, via Lu-irisag;
  • 15 via Ur-Damu;
  • for Nanna-hili;

  • 7 gur 2 barig, for Ur-Ebabbar;
  • Lu-dingira, son of Gadu?.

    Human
  • 404 gur 2 barrage according to the a href="http://www.ashmolean.org/"royal/a measure,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-numun ugu2-a ba-a-gar

  • 1(gesz2) 3(u) kiszib3 nu-tuku
  • 1(u) 2(asz) sza3 erin2# ma2 gesz
  • kiszib3 gu3-de2-a nu-banda3 szu-ku6 giri3 [lugal]-banda3(da) sukkal lugal ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga

  • 3(u) [n] gur sze-numun ensi2
  • kiszib3 al-la dumu erin-da ugu2# ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi ga2-ga2-dam szunigin 1(gesz2) [n] 2(u) [n] 2(disz) [n] 2(barig) gur [...] ga [x ...-x] 5(asz) 2(barig) gur# [...] [...] x x bu [...] x da mu [us2-sa? ...]-x x [...](ki) ba-[hul?]

    AI Translation

    seed corn he deposited;

  • 103, without seal,
  • 12 gur in the labor-troops of the barge,
  • under seal of Gudea, the superintendent, fisherman, via Lugalbanda, the royal messenger, Ur-Nanshe, son of Lu-duga;

  • 30 gur, seed-barley of the governor;
  • under seal of Alla, son of the troops, to Ur-Baba, son of Bazi, delivered; total: 82 gur 22 gur 2 barig ... ... 5 gur 2 barig ... ... ... year following: "... ... was destroyed."

    P101905: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur lugal
  • 1(asz) 1(ban2) nig2-ar3-ra-kam gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu na-silim a-kal-la-ra

    AI Translation
  • 94 gur 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 dabin flour, royal measure,
  • 1 gur 1 ban2 of nigarrakam flour,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Nasilim of Akallara;

    Reverse

    Sumerian

    u3-na-du11 ur-sa6-ga-a szu ha-ba-szi-ti he2-na-ab-zi-zi inim ensi2-kam

    AI Translation

    I will speak to him, and Ursaga will take care of him.

    P101906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(ban2) sze gur lugal# ur-(d)lamma szesz i3-x

  • 3(barig) [x] 3(disz)#? sila3 sze
  • x u3 lu2-(d)ba-ba6

  • 1(asz) [n x] 7(disz) sila3 gur
  • ku5-da dumu du11-ga-zi-da

  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) gur ur-ba-gara2 dumu nig2-du10-ga
  • 1(disz) [n] 3(disz) [n] 1(barig) gur
  • mu lugal-bi-_ne_-sze3 kiszib3 da-a-ti gu-za-la2

  • 1(asz) [...]-x lu2?-sze3?
  • 2(asz) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • ur-(d)iszkur szesz lugal-iri-x

  • 1(barig) sze lu2-du10-ga engar
  • 2(barig) [...] sze [gur?] ma2-gur8-re ugula kikken
  • 2(barig) sze (d)en-lil2-gal-zu nar
  • AI Translation

    n gur 2 ban2 barley, royal measure, Ur-Lamma, brother of ...,

  • 3 barig ... 3? sila3 barley,
  • and Lu-Baba;

  • 1 gur ... 7 sila3
  • Kuda, son of Dugazida.

  • 2 gur 4 barig 4 ban2 Ur-Bagaraya, son of Nigduga,
  • 1 gur ... 3 gur ... 1 barig
  • for the year: "... ."

  • 1 gur ... for Lu-she?,
  • 2 gur 4 ban2 8 1/3 sila3
  • Ur-Ishkur, brother of Lugal-iri-.

  • 1 barig barley for Lu-duga, the plowman;
  • 2 barig ... barley, ... for the boatyard, foreman of the mill,
  • 2 barig barley for Enlil-galzu, the singer;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • lu2-e2-an-ka dumu gesz-sa6

  • 4(barig) ur-(d)lamma dumu gu4-_ku_
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 dub-sar
  • kiszib3 lu2-bi-ne ur-sag-gul? tum3-dam

  • 5(u) 2(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur lu2-bala-sa6-ga
  • dumu du11-ga-zi-da

  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 lu2-bala-sa6-ga dumu di-mi-[x]
  • kiszib3 lu2-bi-ne a-ab-ba tum3-dam

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3
  • Lu-Eanka, son of Geshsa.

  • 4 barig, Ur-Lamma, son of ...,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-Baba, the scribe;
  • under seal of Lu-bine, Ur-saggul?, delivered;

  • 52 gur 5 ban2 7 sila3, Lu-balasaga,
  • son of Dugazida

  • 2 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3: Lu-balasaga, son of Dimi-...;
  • under seal of Lu-bine, the seacoast, brought;

    P101907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • kiszib3-bi 1(disz) kiszib3 da-da u3 ur-e2-an-na

  • 2(u) 2(ban2) gur
  • kiszib3-bi 3(disz) kiszib3 szesz-kal-la

  • 3(asz) sze x gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur x sar

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • its sealed tablets: 1, under seal of Dada and Ur-Eanna;

  • 20 gur 2 ban2
  • its sealed tablets: 3, under seal of Sheshkalla;

  • 3 gur of barley, x gur of barley,
  • under seal of Lu-Ninshubur, x sar,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ib2-tuku

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) ziz2 gur zi-ga didli
  • ugula kikken-ke4-ne kiszib3 nu-tuku szunigin 5(u) la2 4(ban2) gur sza3 _dub_ nu-gid2?-da ugu2-a gar-ra sze a-ab-ba

    AI Translation

    under seal of Ibtuku;

  • 26 gur 4 barig emmer, rations, regular offerings,
  • foreman of the mills, without seal; total: 50 less 4 ban2 in the ..., on the ..., barley of the sea;

    P101908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) sze gur lugal! x?
  • 8(asz) 5(ban2) sze gur lugal masz a-sza3-ga
  • gur sar e3-ta sze nig2-gal2-la sze amar-ra-sze3

    AI Translation
  • 42 gur barley, royal measure,
  • 8 gur 5 ban2 barley, royal measure, interest on the field,
  • from the gur of the sar that came out, barley of the property, barley for the calf,

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes unu3 szu ba-ti giri3 ur-(d)hendur-sag iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Ur-mes, the cowherd, received; via Ur-Hendursag; month: "GANmash."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) sze gur lugal gur sar e3-a-ta
  • 8(asz) 5(ban2) sze gur lugal masz a?-sza3-ga
  • sze nig2-gal2-la sze amar-ra-sze3 kiszib3 ur-mes unu3

    AI Translation
  • 42 gur barley, royal measure, from the sar taken;
  • 8 gur 5 ban2 barley, royal measure, .
  • barley, property, barley for the calf, under seal of Urmes, cowherd;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)hendur-sag iti _gan2_-masz

    AI Translation

    via Ur-Hendursag; month: "GANmash."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu e2-ki-gal-la unu3!(_ab2_-_sze3_)

    AI Translation

    Ur-mes, son of Ekigala, cowherd;

    P101909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • lu2-(d)inanna engar a-sza3 dam?

    AI Translation
  • 147 gur 2 barig barley, royal measure,
  • Lu-Inanna, the plowman of the field, wife?;

    P101910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba ugula ur-szu-ga-lam-ma

  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ugula iri?-gesztin

  • 4(asz) 3(barig) gur
  • ugula lu2-gu-la

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • ugula ur-nig2 dumu lu2-_ku_-sze3

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • ugula ur-nigar(gar)

  • 1(u) 7(asz) [4(ban2)?] sze? 5(disz) (sila3?)
  • AI Translation
  • 4 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the foreman: Ur-shugalama;

  • 3 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • foreman: Iri-geshtin;

  • 4 gur 3 barig
  • foreman: Lugula;

  • 2 gur 1 barig 3 ban2
  • foreman: Ur-nig, son of Lu-ku;

  • 2 gur 2 barig 2 ban2
  • foreman: Ur-nigar;

  • 17 gur 4 ban2? barley, 5 sila3? barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) sze gur lugal
  • ki i-ta-e3-a-ta i3-dub a-ma-nu lu2-gu-la [x] szu ba-ti szunigin 1(u) 7(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-ba iti sze gur10 ku5 giri3 lu2-gu-la

    AI Translation
  • 210 gur barley, royal measure,
  • from Ita'ea, the depot of Ama-nu, Lu-gula received; total: 17 gur 4 ban2 5 sila3 barley, month: "Barley picked up," via Lu-gula;

    P101911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(asz) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 4(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur#
  • kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne lu2-(d)igi-ma-sze3 szu ba-ti zi-ga

    AI Translation
  • 188 gur barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 169 gur 1 barig 5 ban2 3 sila3
  • under seal of the nigdab-men, to Lu-igima received; booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 8(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 3(asz) kiszib3 lugal-gu2-gal
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze erin2 e2-gu-za-la2
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 ugula

  • 1(asz) 1(barig) kiszib3 bad3-_har_-mu a-tu ugula he2-dab5-ba
  • 1(asz) kiszib3 ma-ni
  • szunigin 6(asz) 3(barig) 3(ban2) zi-ga la2-ia3 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur sze i3-dub (d)nin-hur-sag lu2-ku3-nun

    AI Translation

    deficit: 18 gur 3 barig 7 sila3, therefrom:

  • 3 gur under seal of Lugal-gugal,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley for the work-troops of the E-guzala;
  • under seal of Ur-Baba, foreman;

  • 1 gur 1 barig, under seal of Bad-Harmu, Atu, foreman of Hedaba;
  • 1 gur under seal of Mani,
  • total: 6 gur 3 barig 3 ban2 booked out; deficit: 11 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3 barley, at the depot of Ninhursag, the lukunun;

    P101912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz)! sze gur lugal
  • sze-ba u3 a-sza3 gesz-gi-banda3(da) mu erin2-na-sze3 ki lugal-ki-gal-la

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley rations and field of Geshgibanda, for the work-troops, from Lugal-kigala;

    Reverse

    Sumerian

    mu nita2-sa6-ga-sze3 lu2-uru11(ki) szu ba-ti iti amar-a-a-si

    AI Translation

    for the year: "The good man Lu-Uru received." month: "Amar-ayasi."

    Envelope

    Sumerian

    ki# lugal#-[ki-gal-la] mu nita2-sa6-ga-sze3 kiszib3 lu2-uru11(ki) ugula ma2-lah5

    AI Translation

    from Lugal-kigala, for the manag-offering, under seal of Lu-Uru, foreman of the boatmen;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-tur gu-za-la2 dumu# tul2-ta

    AI Translation

    via Ur-tur, the throne bearer, son of Tul;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) dumu x-x x [...]

    AI Translation

    Lu-Uru, son of .

    P101913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) ? CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz)# sze gur lugal
  • sze ur5-ra mu lu2-(d)ba-ba6 lu2 lunga-sze3

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • barley rations, year: "Lu-Baba was brewer."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 an-dul3 lu2 na iti sze-sag11-ku5 mu (d)lugal-ba-gara2

    AI Translation

    under seal of Andul, man, of the month "Harvest," year: "Lugarabara."

    Seal 1

    Sumerian

    an-dul3 _arad2_ ba-zi lu2 lunga

    AI Translation

    Andul, servant of Bazi, lung surgeon.

    P101914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) sze gur lugal
  • e2-kiszib3-ba

  • 2(asz) 4(barig) ur-(d)ig-alim
  • 1(asz) 1(ban2) gur
  • ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 13 gur barley, royal measure,
  • House of Seals

  • 2 gur 4 barig Ur-Igalim,
  • 1 gur 1 ban2
  • for Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • lugal-pa-e3

  • 1(ban2) lugal-ab-ba
  • 3(ban2) lu2-(d)ba-ba6
  • 4(barig) 2(ban2) ba-iri-na?-x
  • ki u2-u2-u2-ta ur-(d)ig-alim szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 2 ban2
  • for Lugal-pa'e;

  • 1 ban2: Lugal-abba,
  • 3 ban2: Lu-Baba;
  • 4 barig 2 ban2: Birina-...;
  • from U'u, Ur-Igalim received;

    P101915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ki nin-a-na-ta sze imgaga3 ur-nig2 ugula kikken

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from Ninana barley rations of Ur-nig, foreman of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year following: "... ."

    P101916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • (d)utu-na engar

  • 3(gesz2) 3(u) la2 3(barig) gur
  • ur-e2-gal engar sze gesz e3-a

    AI Translation
  • 184 gur 4 barig barley, royal measure,
  • Utuna, the ploughman;

  • 240 less 3 barig,
  • Ur-Egal, the plowman, barley threshed;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_!-gu4 ug3-_il2_ nu-banda3-gu4 a-sza3 lal3-ha

    AI Translation

    oxen-field, porters, oxen managers, field Lalha;

    P101917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 9(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-mes dumu lugal-(d)nin-szubur-ta

  • 3(barig) ki ur-sag-ku5-ta
  • 1(barig) ki ur-mes dumu lugal-uszumgal
  • 1(barig) a-kal-la
  • AI Translation
  • 4 gur 4 barig 9 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-mes, son of Lugal-Ninshubur;

  • 3 barig, from Ur-sagku;
  • 60 litres of barley 1 gur with Ur-mes, son of Lugal-ushumgal
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 (ku3) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) gin2 ur-mes dumu lugal-uszumgal
  • mu ur-(d)ig-alim-sze3 szunigin 5(asz) 4(barig) 9(disz) sila3 gur szunigin 2(disz) gin2 ku3 sze (gesz?) e3-a ur-(gesz)gigir i3-dab5

    AI Translation
  • 1 shekel of silver: Ur-Igalim,
  • 1 shekel: Ur-mes, son of Lugal-ushumgal;
  • for Ur-Igalim; total: 5 gur 4 barig 9 sila3; total: 2 shekels silver barley ... Ur-gigir accepted;

    P101918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) mun gur lugal
  • ba-ri2 6(disz) sila3 im-tur sag sag3-ga-bi 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur

  • 6(asz) 1(ban2) gazi gur
  • AI Translation
  • 77 gur 1 barig salt, royal measure,
  • ba'i2: 6 sila3 of imtur, its head, its head: 8 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3,

  • 6 gur 1 ban2 of emmer,
  • Englund, Robert K.
  • 87 gur 1 barig salt,
  • the barig reduced by 6 sila3, its struck head: 8 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3;

  • 6 gur 1 ban2 sumac,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-ri2-ga 2(ban2) im-tur sag sag3-ga-bi 2(asz) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur

  • 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 (u2)x
  • sag sag3-ga-bi 3(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-gal2-la ki ka-a2-na giri3 _arad2_-da-ni

    AI Translation

    ... 2 ban2 of imtur-flour, its head, 2 gur 3 1/3 sila3

  • 1 barig 3 ban2 3 sila3 ...-plant,
  • its head and head: 3 ban2 9 1/2 sila3; property from Ka'ana, via ARADani;

    Englund, Robert K.

    the barig reduced by 2 ban2, its struck head: 2 gur 3 1/3 sila3;

  • 1 barig 3 ban2 3 sila3 x-plant,
  • its struck head: 3 ban2 9 1/2 sila3; goods on hand, from Ka-ana, via ARADdani;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    Englund, Robert K.

    month: "Festival of Lisi."

    P101919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • nu-banda3 tul2-ta szabra tul2-ta ur-(d)nusku dam-gar3

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • the overseer from Tulta, the chief household manager from Tulta, Ur-Nusku, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P101920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 7(asz) 2(barig) x sze gur si-sa2 ur-e2-an-na engar x x iri-di nu-banda3-gu4

    AI Translation

    97 gur 2 barig ... barley, regular offerings, Ur-Eanna, the plowman, ... of Iridi, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    sze gesz e3-a a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze

    AI Translation

    barley harvested, field Ningirsu-azida-Nanshe;

    P101921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 7(asz) 2(barig) sze gur si-sa2
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) ziz2 gur si-sa2
  • sze szuku-ra sza3-ba i3-gal2

    AI Translation
  • 147 gur 2 barig barley, regular quality,
  • 17 gur 2 barig emmer, regular quality,
  • barley of the rations therein are here.

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3 ambar-lagasz(ki) ab-ba-kal-la engar

    AI Translation

    field of Ambar-Lagash, Abbakalla, the plowman;

    P101922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 8(asz) sze gur si-sa2 lugal-uszumgal engar _gan2_-gu4 lugal-nam2-mah nu-banda3-gu4

    AI Translation

    188 gur barley, regular offerings, Lugal-ushumgal, plowman of oxen fields, Lugal-nammah, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze

    AI Translation

    field of Ningirsu-azida-Nanshe;

    P101923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 9(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 4(asz) 4(barig) gur x
  • u18-lal3

  • 2(u) gur
  • lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) ur-nigar(gar)
  • AI Translation
  • 49 gur 1 barig barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 14 gur 4 barig ...,
  • a kind of insect

  • 20 gur,
  • for Lu-Narua;

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 Ur-nigar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u)
  • 3(u) 6(disz) 2(disz)# x
  • szunigin 3(u) 6(asz) 2(ban2) sze gur mu-kux(_du_)

  • 1(u) 3(asz) 1(barig)
  • 1(u)
  • 1(disz) 4(u)
  • 2(asz)
  • AI Translation
  • 10
  • 36 2 ...
  • total: 36 gur 2 ban2 barley, delivery;

  • 13 gur 1 barig
  • 10
  • total: 1,40.
  • 2 gur
  • P101924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 6(disz) 1/3(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur lugal
  • a2 geme2 kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na [u3?] kiszib3? ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 126 gur 3 barig 6 1/3 sila3 sesame oil, royal measure,
  • labor of the female laborers, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna, and under seal of Ur-Eninnu,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) ab-ba
  • 2(asz) geme2-tul2-ta-[x]
  • kiszib3 lugal-(d)inanna numun-sze3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(barig) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur zi-ga

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig, the scribe;
  • 2 gur Geme-tulta-x,
  • under seal of Lugal-Inanna; for seed-farmers; total: 122 gur 3 barig 7 2/3 sila3, booked out;

    P101925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 6(asz) 1(barig)? sze gur lugal
  • ur-al-la engar _gan2_-gu4 sipa-da iri

    AI Translation
  • 126 gur 1 barig barley, royal measure,
  • Uralla, the plowman of oxen-fields, shepherd of the city.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gibil lugal-uszumgal

    AI Translation

    new field of Lugal-ushumgal,

    P101926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur
  • sze zi3-da kiszib3 lugal-ma2-gur8-re u4 5(disz)-kam e2-kiszib3-ba i3-ib2-durunx(|_ku-ku_|)-a

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley,
  • barley flour, under seal of Lugal-magure, 5th day, in the sealed house he will be sated;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3 ugula ur-(d)isztaran iti (d)li9-si4

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Foreman: Ur-Ishtaran. Month: "Lisi."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-magure, son of Lu-Shara.

    P101927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • in-de2-a a-ab-ba engar _gan2_ gur ur-nig2 nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 165 gur barley, royal measure,
  • indea of the sea, the plowman of the field, gur, Ur-nig, the oxen manager,

    Reverse

    Sumerian

    gu4 (d)nin-gesz-zi-da ugula lugal-za3-ge-si sze gesz e3-a a-sza3 (d)nansze gar-ra

    AI Translation

    oxen of Ningeshzida, foreman: Lugal-zagesi, barley threshed, field of Nanshe erected;

    P101928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal ur-sa6-ga dumu ur-gu-la sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    deficit: 115 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure, Ur-saga, son of Ur-gula, in Guabba;

    Reverse

    Sumerian

    ba-[zi] i3-dab5

    AI Translation

    Bazi accepted;

    P101929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur lugal
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta a-tu

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour, royal measure,
  • from Lu-Ningirsu Atu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 engar-du10 iti munu4-gu7

    AI Translation

    received; via Engardu; month: "Malt feast."

    P101930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ar3-ra dumu dab5-ba ugula lugal-bar-su2 nu-banda3 ur-(d)nansze i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the son of Dabba, foreman: Lugalbarsu, manager: Ur-Nanshe, from the depot of the Durum-Ninmar, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    a-tu szu ba-ti mu lugal-bar-su2-sze3 iti sze gur10 ku5

    AI Translation

    Atu received; year: "... ."

    P101931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a-ka i3-dub _ka_ suhusz? gu-la

    AI Translation
  • 17 gur 4 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • labor of hirelings, troops stationed in bala, depot ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta ni-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    from Ur-Ningeshzida Nimu received; month: "Festival of Shulgi."

    P101932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 2(ban2) dabin
  • ma2 a-gu-na

  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) zi3 gur
  • ma2 ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 2 ban2 barley flour,
  • barge of Aguna;

  • 7 gur 3 barig 4 ban2 flour,
  • barge of Ur-Shulpa'e, son of Ur-Ishtaran,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) gur
  • ma2 ur-szu-ga-lam-ma

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • ma2-a si-ga e2 (d)x-[...]

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig,
  • barge of Urshugalama

  • 16 gur 2 barig
  • barge stationed, house of ...,

    P101933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • gur sa2-du11-ta sa2-du11 sze-ba iti gu4-ra2-bi2-mu2

  • 1(gesz2) 2(u) 3(barig) sze gur
  • _arad2_? dam-gar3

  • 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • ur3-ra bala-a

    AI Translation
  • 11 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3,
  • from the regular offerings, the regular offerings, barley rations, month: "Gazelle-feast,"

  • 93 gur of barley,
  • servant of the merchant.

  • 41 gur 2 barig 2 ban2
  • ... of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 ti-ra-asz2 giri3 ur-(d)dumu-zi

    AI Translation

    barley of the field Tirash, via Ur-Dumuzi;

    P101934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) dabin lugal
  • ki (d)utu-mu-ta

  • 3(barig) 2(ban2) ki ka5-a-ta
  • zi3 ninda bala ugu2-sze3 na-gab2-tum-ta

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from Utu-mu;

  • 3 barig 2 ban2 from Ka'a;
  • flour for bala, from Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2 mar-sa lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti a2 geme2 kikken iti szu-numun

    AI Translation

    via Lu-Marsa; Lu-Ningirsu received; labor of the female laborers, milling; month: "Sowing."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) dabin lugal
  • ki (d)utu-mu-ta

  • 3(barig) 2(ban2) giri3 ka5-a
  • AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from Utu-mu;

  • 3 barig 2 ban2, via Ka'a;
  • Reverse

    Sumerian

    zi3 ninda bala ugu2-sze3 na-gab2-tum-ta ki lu2 mar-sa-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su iti szu-numun

    AI Translation

    flour for bala, on account of Nagabtum, from Lu-Marsa, under seal of Lu-Ningirsu; month: "Sowing,"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-Baba.

    P101935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze-ba x a-sza3 uru11(ki) giri3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 67 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • barley rations of ... field of Uru, via Ur-Suen;

    P101936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • ma2? lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the boat of Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza3-ku3-ge giri3 sza3 x x kaskal

    AI Translation

    under seal of Shakuge, via ..., to the frontier;

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Lukalla.

    P101937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) gur sza3-bi-ta 2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) gur i3-dub su3-ta 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 5(asz) gur ur-nig2 ku3-dim2!

    AI Translation

    184 gur 1 barig, therefrom: 147 gur 4 barig, from the depot, at a distance of 105 gur, Ur-nig, the goldsmith;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub

  • 4(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) gur
  • im tul2-ta mu-gal2 ugula ma-an-szum2?

    AI Translation

    depot

  • 141 gur 2 barig
  • from the reed-bed reeds are here; foreman: Manshum;

    P101938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [x] a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 gid2-bi 2(u) x [...] ki lu2-(d)szul#-[pa]-e3-ta# lugal-zi#?

    AI Translation

    ... gur barley, labor of hirelings, the length of the field: 20 ... from Lu-Shulpa'e, Lugalzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation

    received; month: "Sowing."

    P101939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba-sze3 ki lu2-me-lam2-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 sila3 barley, royal measure,
  • in the bala stationed troops, from Lu-melam Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti su-su-dam iti sze-il2-la

    AI Translation

    received; to be returned; month: "Barley carried;"

    P101940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su sag-ub3(ki)-ta x iti 7(disz)-ta x la2 1(disz) kiszib3 na-ba-sa6 ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta

  • 1(u) 1(barig) kiszib3 lugal-mudra5
  • e2-duru5 (d)inanna-ta

  • 4(u) e2-gibil4-le-ta
  • kiszib3 na-ba-sa6

    AI Translation
  • 98 gur barley, royal measure,
  • under seal of Lu-Ningirsu, from Sagub; ..., 7th month, x less 1 under seal of Nabasa, from Ur-Shush-Baba;

  • 10 gur 1 barig, under seal of Lugal-mudra;
  • from the temple of Inanna;

  • 40 from the new house;
  • under seal of Nabasa,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) kiszib3 lugal-mudra5
  • e2-duru5 ur-li-ta lugal-mudra5

    AI Translation
  • 40, under seal of Lugal-mudra;
  • from the threshing floor of Urli, Lugal-muda;

    P101941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) sze gur lugal#
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da ka-guru7-ta sza3-bi-ta

  • 4(u) 5(asz) gur
  • kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 46 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Ningeshzida, the granary manager, therefrom:

  • 45 gur
  • under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)nin-tu ugu2-a ga2-ga2 mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) gur nig2-ka9-ak ur-(d)nin-mug dumu ur-e2-babbar2

    AI Translation

    son of Ur-Nintu, delivered; delivery, the deficit: 1 gur; account of Ur-Ninmug, son of Ur-Ebabbar;

    P101942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga zi3 _ka_-sze3 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 184 gur 4 barig 1 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • deficit repaid, flour for ..., from Ur-Dibira;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu [lu2]-dingir-ra szu [ba]-ti# [...] mu# [...]

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Lu-dingira, received; year: "... ."

    P101943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) sze gesz-e3
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz)#? 2(barig)# 4(ban2)#? gur#
  • igi-sa6#-sa6 engar#

    AI Translation
  • 126 gur 3 barig barley rations,
  • 91? gur 2 barig 4 ban2
  • Igi-sasa, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gi-gara2#?

    AI Translation

    field of the gigara-tree,

    P101944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) sze gesz e3
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) x [...]
  • igi-sa6#-sa6 engar

    AI Translation
  • 126 gur 3 barig barley rations,
  • 91 gur 1 barig .
  • Igi-sasa, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gi-x

    AI Translation

    field ...

    P101945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • mu sza3-gu4-sze3 ki lugal-du10-ga-ta ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • to the oxen-pen, from Lugal-duga Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-a ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Nanna of Ga'esh, the house was erected;"

    P101948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • mu ur-esz3-lil2-la2-sze3 lu2-ba (ugula) kikken2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Eshlila; Lu-ba, foreman of the mill, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu (gesz)na2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "The boat of Ninlil."

    P101949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze la2-ia3
  • en-ga6-ga6

  • 1(asz) 4(barig) sze la2-ia3 ur-(d)suen
  • 3(asz) 2(barig) 5(ban2) sze# la2-ia3
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley deficit,
  • a kind of profession

  • 1 gur 4 barig barley deficit of Ur-Suen;
  • 3 gur 2 barig 5 ban2 barley deficit,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi mu ma2-gur8 (d)nin-lil2 ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Dumuzi year: "The boat of Ninlil was caulked."

    P101950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(gesz2) 1(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 sze gur szu-palil2

  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 iti-de3 la2-a 7(asz) ki lu2-sa6-ga-ta
  • szunigin 2(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

    AI Translation

    ... 141 gur 2 barig 8 sila3 barley, shupalil,

  • 1 barig 4 ban2 4 sila3 monthly deficit, from Lu-saga
  • total: 21 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) sa2-du11 iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3
  • sze-bi 2(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur szunigin 3(gesz2) 5(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur zi-ga [...] 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 [nig2]-ka9#-ak ur-(d)ba-ba6 [...] x-x-x-ta e3 [mu] si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 regular offerings, for 1 month and 13 months,
  • its barley: 22 gur 2 barig 4 ban2, total: 142 gur 2 barig 4 ban2, booked out ...; 1 gur 1 barig 2 ban2 8 sila3, account of Ur-Baba; from ... went out; year: "Simurrum was destroyed."

    P101951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(asz) 2(barig) sze gur kiszib3 lu2-uru11(ki)

  • 4(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu a-ab-ba

    AI Translation

    ... 4 gur 2 barig barley, under seal of Lu-Uru;

  • 4 gur 3 barig
  • under seal of Ur-Ningirsu, son of A'abba;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 9(asz) sze gur sze ki-ba se-ge4 sipa-e-ne i3-dub szu4-sza-na-ma-ta kiszib3 a-a-kal-la-bi [x] u-bar-e2-a i3-gal2

    AI Translation

    total: 19 gur of barley, barley from the place of departure of the shepherds, from the depot Shushanama, under seal of Ayakalla, ..., are here;

    Left

    Sumerian

    mu# si-mu-ru-um(ki)

    AI Translation

    year: "Simurrum."

    P101952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • szu-igi-du

  • 3(ban2) iti-de3 la2-a
  • szunigin 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) gur sa2-du11
  • iti 1(disz)-a-kam iti 6(disz)-sze3

    AI Translation
  • 6 gur 4 ban2 5 sila3 barley,
  • for Shu-igidu;

  • 3 ban2 monthly deficit,
  • total: 6 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 1 gur, regular offering,
  • for 1 month and 6 months,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 6(asz) gur zi-ga la2-ia3 1(barig) 1(ban2) sze nig2-ka9-ak lugal-ezem [gudu4 (d)]lugal-u4-(da) mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 6 gur; booked out; deficit: 1 barig 1 ban2 barley; account of Lugal-ezem, gudu-priest of Lugal-uda; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem gudu4 (d)lugal-u4-da dumu [...]-ni

    AI Translation

    Lugal-ezem, gudu-priest of Lugal-uda, son of ...-ni.

    P101953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) sze lugal
  • sza3-gal erin2-na ki ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi-ta# lu2#-(d)ba-ba6 szu ba-ti#

    AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • the general's storehouse; from Ur-Baba, son of Bazi, Lu-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] dumu ur-x-x gu-za-[la2] iti sze-sag11-ku5 mu si#-mu#-ru#-um(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    ..., son of Ur-..., chair bearer; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P101954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal gur 1(gesz2) 2(disz) sila3-ta
  • la2-ia3 su-ga lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4 (ki) sanga (d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 10 gur barley, royal measure, at 72 sila3 each,
  • deficit repaid by Lu-dingira, oxen manager, from the household manager of Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)gesz-bar-e3-ke4 szu ba-ti mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-na-ke4 ba-du

    AI Translation

    Lu-Geshbar received; year: "The princess of the governor of Anshana was installed."

    P101955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu us2 szar3
  • igi-kar2 lugal-iri-da ugula usz-bar gu2-ab-ba(ki) ze2-na (d)nin-gir2-su gar-ra

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1st quality, second quality,
  • Ini-kar, Lugal-irida, foreman of weavers of Guabba, ze-na of Ningirsu, erected.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-pa-e3-szesz ra2-gaba zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    via Shulpa'eshesh, the messenger; booked out; month: "Festival of Baba," year: "The royal daughter."

    P101956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ur-gu-la engar _gan2_-gu4 lu2-gu-la nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • Ur-gula, the plowman of oxen fields, Lu-gula, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 mah

    AI Translation

    great field

    P101957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze a-sza3 (d)nin-tu

  • 1(asz) 4(barig) sze gu2 i7 idigna
  • [...] ga2-nun [...] gur sze a-sza3 [...]-_ka_

    AI Translation
  • 40 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the field of Nintu;

  • 1 gur 4 barig barley, bank of the Tigris,
  • ... storage facility ... gur barley of the field .

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)lamma-ta mu engar sza3-gu4-sze3 ur-(d)nansze nu-banda3-gu4 szu ba-ti mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Lamma, year: "The plowman for oxen"; Ur-Nanshe, the oxen manager, received; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    P101958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3 ki-sur-ra(ki) ki ur-(d)lamma-ta ur-(d)ba-ba6 sipa mu gab2-us2-a-sze3

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • in Kisurra, from Ur-Lamma, Ur-Baba, the shepherd, to the year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    P101959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 3(ban2) sze lugal
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 10 female laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-ba geme2 kikken-ne kiszib3 szul-e2-du3-du3 iti amar-a-a-si mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 5 ban2 5 sila3, its barley: female laborers, under seal of Shul-edudu; month: "Amar-ayasi," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"

    P101960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ku3-bi 8(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar ki ur-(d)suen sza13-dub-ba-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • its silver: 8 shekels less 1/4 shekels; from Ur-Suen, the chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) u3 gu3-de2-a su-su-dam mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)#-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar and Gudea have left; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    P101961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(gesz2) 3(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur lugal ki igi-zu-bar-ra-ta 2(gesz'u) 4(gesz2) gur ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta

  • 2(u) 4(ban2) 5(disz) sila3 ki ba-ta-e3 ugula usz-bar-ta
  • mu ur-sa6-(ga) dumu dub-sar-mah-sze3

  • 2(u) 7(asz) la2 1(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma ka-guru7 ki ur-sa6-ga dumu dub-sar-mah-ta szunigin 4(gesz'u) 2(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 4(asz) 2(barig) sze-ba ug3-_il2_ iti _du_ u3 ug3-_il2_ a-ru-a
  • mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

  • 3(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • zi-ga ansze kas4-ne

  • 5(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ur-(d)lamma dub-sar kasz szu ba-ti

    AI Translation

    ... 147 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 barley, royal measure, from Igizubara; 420 gur, from the household administrator of Ninmar;

  • 20 ban2 5 sila3 from Bata'e, foreman of weavers;
  • year: "Ursaga, son of the scribe;"

  • 27 gur less 1 ban2 3 sila3
  • under seal of Ur-Lamma, the granary manager; from Ur-saga, son of the scribe; total: 184 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal debit; therefrom:

  • 184 gur 2 barig barley rations for the porters, month: "Flight" and for the porters, the rations;
  • year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

  • 165 gur 1 ban2 5 sila3,
  • booked out for the teams of donkeys;

  • 55 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3
  • Ur-Lamma, scribe, received beer.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 lu2 nimgir szu ba-ti
  • 2(asz) 2(barig) sze-ba geme2 (d)hendur-sag im-e tak4#-[a]
  • 2(u) 2(asz) 4(barig) sze-ba guru7-a tak4-a
  • lugal-iri-da nu-banda3 usz-bar iti 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba _bi ne bi_ [...] ba-gid2 [...]

  • 3(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sze gur sze ur5-ra ka-guru7
  • 2(asz) sze i3-bi2-za dabin iri-ka
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sila-a gal2-la
  • mu-a e3-e3-dam

  • 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze ur5-ra mu kur2-sze3 su-su-dam
  • 1(u) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur lu2-giri17-zal
  • mu kur2-sze3 su-su-dam szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 1(barig) [...] 3(disz) [sila3] gur zi-ga la2-ia3 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 8(asz) [...] 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ur#-(d)lamma ka-guru7 gu2-ab-ba(ki) mu# si-mu-ur4-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 24 gur 2 barig 2 ban2 less 1 sila3: the herald received;
  • 2 gur 2 barig barley rations for the female laborers of Hendursag, rations repaid,
  • 22 gur 4 barig barley rations,
  • Lugal-irida, the overseer of the weavers; month: "4th day;"

  • 91 gur 3 barig 4 ban 4 sila3
  • under seal of the man ... ... .

  • 39 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 barley, barley rations of the granary;
  • 2 gur of barley, i.e., a jug of wort, in your city,
  • 66 gur 2 barig 3 ban2 the regular volume of the street;
  • he will return it within a year.

  • 35 gur 2 barig 3 ban2 barley, interest-bearing, for the year after: "It will be repaid;"
  • 10 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3, Lu-girizal;
  • to be returned in the future. Total: 96 gur 1 barig ... 3 sila3 booked out; deficit: 198 gur ... 5 sila3; account of Ur-Lamma, the granary manager of Guabba; year: "Simurum for the 3rd time was destroyed."

    P101962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • (d)ba-ba6-ba-zi-ge

  • 4(ban2) ur3-re-ba-du7
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Baba-bazige;

  • 4 ban2 Ur-rebadu,
  • Reverse

    Sumerian

    x x [...] iti ezem-(d)szul-gi mu [... a-ra2] 3(disz)-kam-asz ba#-hul#

    AI Translation

    ... month: "Festival of Shulgi," year: "... for the 3rd time was destroyed."

    P101963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • 4(barig) gig
  • ur-(d)lamma dumu szesz-szesz

  • 6(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • 4(barig) gig
  • sanga uru11(ki)

  • 3(barig) la2 5(disz) sila3 sanga (d)szul-pa-e3
  • 6(asz) 3(barig) sanga (d)ga2-tum3-du10
  • 2(asz) 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 ((sanga ba)) sanga ba-gara2
  • 1(asz) gur sanga (d)gesz-bar-e3
  • 1(asz) 1(barig) gur sanga (d)nin-szubur
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) sanga (d)nin-mar(ki)
  • sze-numun-e ba-dah

  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-numun-ta gur-ra
  • sanga (d)nin-sun2 ugu2 sanga uru11(ki) ba-a-gar

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 sze-numun-ta gur-ra
  • sanga (d)szul-gi ugu2 igi-zu-bar-ra ba-a-gar

  • 1(asz) 4(barig) la2 1(ban2) sze-numun-ta gur-ra
  • ki sanga (d)hendur-sag-ta

  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze-numun-ta gur-ra
  • ki sanga (d)nin-dar-a-ta

    AI Translation
  • 11 gur 1 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • 4 barig wheat,
  • Ur-Lamma, son of Shesh-ahhe.

  • 6 gur 4 barig 2 ban2
  • 4 barig wheat,
  • city administrator

  • 3 barig less 5 sila3: the temple administrator of Shulpa'e;
  • 6 gur 3 barig, the temple administrator of Gatumdu,
  • 2 gur 4 ban2 4 1/2 sila3 sanga-ba, the chief of the Bagara;
  • 1 gur, the household manager of Geshbare,
  • 1 gur 1 barig, the temple administrator of Ninshubur;
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 sanga of Ninmar,
  • he has sown the seed corn;

  • 5 gur 1 barig 3 ban2 seed-measure each,
  • for the temple administrator of Ninsun, on the temple administrator of Uru he set it up.

  • 18 gur 4 barig 4 ban2 9 sila3 seed-measures each,
  • the temple administrator of Shulgi has set it over your face.

  • 1 gur 4 barig less 1 ban2 seed-measure,
  • from the temple administrator of Hendursag;

  • 13 gur 1 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 seed-measure each,
  • from the temple administrator of Nindara;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 sze-numun gur-ra
  • ki sanga (d)nansze-ta

  • 2(u) 3(asz) [...] 3(disz) sila3 sze-numun-ta gur-ra
  • ki# sanga# x-zi-ta ugu2# [an]-ne2-zu ba-a-gar [...] 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze-numun-ta gur-ra [...] dumu szesz-szesz ugu2# ur-(gesz)gigir ba!(_nig2_)-a-gar

  • 1(u) [...] 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze-numun-ta gur-ra
  • sanga (d)nin-gesz-zi-da ugu2#-a nu-u3!(_dib_)-gar szunigin# 3(u) [x] 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur szunigin# 1(asz) 1(barig) [x] gig gur sze-numun-[e] ba-dah szunigin# 2(gesz2) 1(u) [...] sila3 gur sze-numun#-ta [gur]-ra mu kar2#-har(ki#) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 56 gur 2 barig 5 ban2 4 2/3 sila3 seed corn,
  • from the temple administrator of Nanshe;

  • 23 ... 3 sila3 seed-measures each,
  • from the administrator of ..., on account of Anezu ... 2 1/2 sila3 seed grain ... son of brother, on account of Ur-gigir .

  • 15 2/3 sila3 seed-measure each,
  • the temple administrator of Ningeshzida, not able to draw up a claim; total: 30 gur 2 ban2 5 1/2 sila3, total: 1 gur 1 barig ..., grain-fed, seed-fed, rations received; total: 210 gur ... sila3, seed-fed, each gur, year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P101964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz 1(barig) sze-ta
  • 1(disz) gurusz 4(ban2) sze
  • 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • sze-bi 4(asz) 2(barig) 4(ban2) gur sze-ba a-bala du3-a-ku5!

    AI Translation
  • 20 less 2 male laborers, 1 barig barley each,
  • 1 male laborer, 4 ban2 barley,
  • 8 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 4 gur 2 barig 4 ban2, its barley: Abala was seized;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-dun szandana iti ezem-(d)ba-ba6 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Dun, the sha-an-da-an; month: "Festival of Baba," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P101965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2) 2(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 ((_disz_))
  • 2(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • sze-bi 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-ba geme2 kikken2

    AI Translation
  • 10 female laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 1 gur 5 ban2 5 sila3, its barley: female laborers, millers;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szul-e2-du3-du3 iti mu-szu-du7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shul-edudu; month: "mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szul-e2-du3-du3 dub-sar dumu ur-(d)lamma nu-banda3-gu4?

    AI Translation

    Shul-edudu, scribe, son of Ur-Lamma, manager of oxen.

    P101966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ur-ma-ma iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 1(asz) 4(ban2) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2

  • 1(barig) sza3-gal lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • in the 'spread of the dog'; month: "Gearing of the bull."

  • 1 gur 4 ban2 barley,
  • fodder for a kunga donkey

  • 60 litres of barley 1 unit for the groats of Lu-Baba
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sza3-gal ur-ma-ma
  • u2-_il2_ (ansze)kunga2-me ki lu2-es3-sa2-ta ur-sag-ub3(ki) szu ba-ti sze sumun guru7 gesz-sze3 iti ezem-(d)li9-si4#

    AI Translation
  • 4 ban2: rations of Ur-Mama;
  • for the u-il of the mules, from Lu-esa did Ursagub receive; barley, grain-fed, to the threshing floor; month: "Festival of Lisi."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year following: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P101967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) geme2 1(barig) sze lugal
  • 2(disz) geme2 5(ban2)-ta
  • 4(u) 3(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 7(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 3(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta
  • 6(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 14 female laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • 2 female workers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 43 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 female laborers, half-labor, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-(ta)
  • 2(u) 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sze-ba geme2 usz-bar ugula ur-(d)da-mu iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 32 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 25 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 12 gur 3 barig 3 ban2, its barley: female weavers, foreman: Ur-Damu; month: "Gu'rabimu," year: "Anshan was destroyed."

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-(ta)
  • 2(u) 5(disz) dumu 1(ban2)-(ta)
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur kiszib3 ur-(d)da-mu mu [an-sza-an(ki)] iti gu4-ra2-bi2-mu2 [mu ...] ba-[hul]

    AI Translation
  • 32 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 25 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 12 gur 3 barig 3 ban2, under seal of Ur-Damu; year: "Anshan," month: "Gu'rabimu," year: "... was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma? nin-dingir (d)ba-ba6

    AI Translation

    Geme-Lamma?, the nin-dingir of Baba.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)da-[mu] dub-[sar] dumu ur-sa6-[ga] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Ur-saga, is your servant.

    P101968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ur-ma-ma iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 1(asz) 4(ban2) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2

  • 1(barig) sza3-gal lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • in the 'spread of the dog'; month: "Gearing of the bull."

  • 1 gur 4 ban2 barley,
  • fodder for a kunga donkey

  • 60 litres of barley 1 unit for the groats of Lu-Baba
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sza3-gal ur-ma-ma
  • u2-_il2_ (ansze)kunga2 ki lu2-es3-sa2-ta ur-sag-ub3(ki) szu ba-ti sze sumun guru7 _lagab_-tug2 iti ezem-(d)li9-si4#

    AI Translation
  • 4 ban2: rations of Ur-Mama;
  • ... kunga, from Lu-esa did Ur-sag-ub receive; barley, grain-fed, threshed, ...; month: "Festival of Lisi."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa karx(_gan2_)-har(ki) a-ra2# 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kar-Har for the 3rd time was destroyed."

    P101969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 in-nu il2-la ki i-di3-in-dingir-ta

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • the wages of the hirelings he repaid; from Idin-ilum

    Reverse

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Uru, son of Ur-Baba, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    P101970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ki x-zi-mu-ta mu a-ga-hu-sze3 u3 al-la-bi-sze3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from ...zimu, for the year "Agahu" and "Alla";

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze szu ba-ti iti mu-szu-du8 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanshe received; month: "mushudu," year: "Anshan was destroyed."

    P101971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig) sze lugal
  • sze-bi 1(asz) 4(barig) sze gur lu2 azlag2 a-sza3 ba-a-nu-de3-me

    AI Translation
  • 9 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • Their barley: 1 gur 4 barig; the fuller, the field he will cultivate.

    Reverse

    Sumerian

    ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta lu2-uru11(ki)-ke4 szu ba-ti iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inim-Baba-idab Lu-Uru received; month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."

    P101972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig) sze lugal
  • sze-bi 1(asz) 4(barig) sze gur ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 lu2-uru11(ki)

    AI Translation
  • 9 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 4 barig, from Inim-Baba-idab, under seal of Lu-Uru;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 azlag2 a-sza3-ba a nu-de2-a-me iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the suckling man, the field water not to be drained; month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) dub-[sar] lu2 [...] [...]

    AI Translation

    Lu-Uru, scribe, man of ... .

    P101973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal mu kiszib3 da-[du]-ha-ma-ti tum3-da-sze3
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure, year: "Dadu-hamati was brought to the dock."
  • under seal of Lu-Ningirsu; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin#-[gir2-su] dub-[sar] dumu x-[...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of .

    P101974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra mu-kux(_du_) ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 26 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations, delivery, from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    szul-e2-du3-du3-e! szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulledu'e received; month: "Gear-of-the-Fish," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz)# [4(barig)] sze# gur lugal
  • sze# ur5-ra mu-kux(_du_) ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 26 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations, delivery, from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szul-e2-du3-du3 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shul-edudu; month: "Gear-of-the-Fish," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szul-e2-du3-du3 dub-sar [dumu ur-(d)]lamma nu-banda3-gu4?

    AI Translation

    Shulledudu, scribe, son of Ur-Lamma, manager of oxen.

    P101975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-ba nin-dingir-ra

  • 4(disz) sila3 i3-gesz
  • mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • its oil: Nin-dingira;

  • 4 sila3 of sesame oil,
  • delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2-(d)utu-ta iti# ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Utu; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    P101976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ ki lu2-du10-ga-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti amar-a-a-si [mu us2]-sa an-sza-[an(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the porters, from Lu-duga did Ur-Baba receive; month: "Amar-ayasi," year after: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [geme2]-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6

    AI Translation

    female slave-girl of Nin-dingir of Baba

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-gi-na _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugina, is your servant.

    P101977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ga-sa6-ga szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu-kux(_du_) giri3 ga-sa6-ga

    AI Translation
  • 6 gur 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 6 gur 3 ban2 5 sila3,
  • for Kasaga received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," delivery, via Kasaga;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak lu2-bi-mu mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    account of Lu-bimu; year: "Nanna of Karzida was hired into his house."

    P101978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) dabin gur lugal
  • iti munu4-gu7

  • 3(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • iti amar-a-a-si giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 sza3 nigin6(ki)

    AI Translation
  • 210 gur of dabin flour, royal measure,
  • month "Malt feast,"

  • 36 gur 2 barig
  • month: "Amar-ayasi," via Lugal-lusasa, in Nigin;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(asz) gur
  • iti munu4-gu7

  • 4(u) 8(asz) gur
  • iti amar-a-a-si giri3 nig2-(d)ba-ba6 dumu i3-ba a2 kin gar-ra geme2 usz-bar nu-banda3 (d)nanna-igi-du mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 67 gur
  • month "Malt feast,"

  • 48 gur
  • month: "Amar-ayasi," via Nig-Baba, son of Iba; labor of the work assigned; female weavers, overseer: Nanna-igidu; year: "The wall of the land was erected."

    P101979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze-ba geme2 usz-bar ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta mu ur-(d)ba-ba6-sze3 nam-mah szesz-a-ni

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the female weavers, from Ur-Igizibara, to the year: "Ur-Baba was the great eunuch of his brother."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# ga2-nun# x-ta iti amar-a-a-si mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; from the storage facility ...; month: "Amar-ayasi," year: "The wall of the land was erected."

    P101980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) geme2 1(barig) sze lugal-ta
  • 1(disz) geme2 5(ban2)
  • 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 3(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta
  • 6(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 8(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 8 female laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • 1 female worker, 5 ban2 = 50 sila3
  • 24 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 female laborers, half-labor, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) dumu 1(ban2)-ta
  • sze-bi 6(asz) 3(barig) gur sze-ba geme2 usz-bar zu2-si-ka iti sze-il2-la mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 10 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 6 gur 3 barig; its barley: female weavers of zusi; month: "Barley carried," year: "The wall of the land was erected."

    P101981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu

  • 3(gesz2) gur
  • AI Translation
  • 188 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of ARADmu;

  • 240 gur
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-es3-sa2 szu ba-ti giri3 a-ab-ba mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Lu-esa received; via A'abba; year following: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [4(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(ban2) sze gur lugal]
  • [kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu]

  • 3(gesz2) gur lu2-es3-sa2
  • szu ba-ti giri3 a-ab-ba

    AI Translation
  • 188 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of ARADmu;

  • 240 gur, Lu-essa;
  • received; via A'abba;

    Reverse

    Sumerian

    [...] u4-bar-ra mu us2-sa bad3 ma#-da ba-du3

    AI Translation

    ... day of the year following: "The wall of the land was erected."

    P101982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 i3-szah2 ki lu2-(d)utu dam-gar3-ta
  • lu2-(d)gesz-bar-e3 lu2 azlag2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 sila3 lard, from Lu-Utu, the merchant;
  • Lu-Geshbare, the mighty man, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month "Barley carried," year: "The wall of the land was erected."

    Column 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 lu2-(d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    Geme-Lamma, Nin-dingir of Baba, Lu-Geshbare,

    Column 2

    Sumerian

    dumu ur-[...] _arad2_-zu

    AI Translation

    son of Ur-..., is your servant.

    P101983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • apin-la2 didli a-sza3 inim-ma u3 a-sza3 hi-li-gar-ra erin2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • the plowmen, full time, field Inima and field Hiligara, labor-troops received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ba-ba6 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu e2# puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    foreman: Ur-Baba; month: "Gear-of-the-Fish," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szul-gi-kam#? ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Shulgi, from Inim-Baba-idab;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-szu-ga-lam#-ma lu2 lunga iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-shugalama, the brewer; month: "Festival of Lisi," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma lu2 x [...]

    AI Translation

    Urshugalama, the man .

    P101985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) ur-x-[x]
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak sza3-bi-ta

  • 9(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze#? udu kiszib3 ur-(d)nun-gal u3 lugal-pa-e3

  • 6(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze udu u3 sze gu4
  • kiszib3 ur3-re-ba-du7 x? iti diri sze-sag11-ku5 u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(u) 6(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 sze udu
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal u3 lugal-pa-e3

  • 6(asz) 5(ban2) sze udu
  • 3(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gu4
  • kiszib3 ur3-re-ba-du7 iti sze-il2-la

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze udu gu4#
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal u3 lugal-pa#-e3#

    AI Translation
  • 94, Ur-...;
  • the remainder of the account therefrom:

  • 9 gur 2 ban2 5 sila3
  • barley? of sheep, under seal of Ur-Nungal and Lugal-pa'e;

  • 6 gur 2 ban2 5 sila3 barley of sheep and barley of oxen,
  • under seal of Ur-rebadu; ...; extra month: "Harvest," 13th day;

  • 16 gur 1 barig 7 sila3 barley of sheep,
  • under seal of Ur-Nungal and Lugal-pa'e;

  • 6 gur 5 ban2 of sheep-grain,
  • 3 gur 4 barig 5 ban2 barley of oxen,
  • under seal of Ur-rebadu; month: "Barley carried;"

  • 14 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3 barley, sheep, oxen,
  • under seal of Ur-Nungal and Lugal-pa'e;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(ban2) sze udu
  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gu4#?
  • kiszib3 ur3-re-ba-du7# iti _gan2_-masz zi-ga

  • 8(asz) kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) kiszib3 i-ta-e3
  • ugu2#-a ga2-ga2 [szunigin] 1(u) 2(asz) [...] sila3# gur [x] sze [...] gu4# [la2]-ia3 2(asz) [...] sila3# gur nig2-ka9-ak sze# gu4# udu gu7-[a] si-du3 kuruszda [x] iti diri u4 [...] 6(disz) ba-zal mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan iti _gan2_-masz-[ta] mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-sze3 [x] u4 1(u) 3(disz) [x]-zal

    AI Translation
  • 4 gur 2 ban2 barley, sheep,
  • 5 gur 3 barig 4 ban2 4 sila3 barley of oxen,
  • under seal of Ur-rebadu; month: "GANmash," booked out;

  • 8, under seal of Ur-Shulpa'e;
  • 2 gur 2 barig 4 ban2, under seal of Ita'e;
  • to be carried off; total: 12 gur ... sila3 barley, ... barley, deficit: 2 gur ... sila3 barley, barley, oxen, sheep, slaughtered, sidu, fat-tailed sheep; ... extra month, day 6 passed; year: "The house of Puzrish-Dagan"; from month "GANmash," year following "The house of Puzrish-Dagan was erected," ... 13 days passed;

    P101986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 sze gur sze _gan2_-gu4 gur sze apin-la2

  • 6(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • sze-numun-ta gur-ra

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze amar ba-usz2 szunigin 4(gesz'u) 2(gesz2) 5(asz) 2(barig) 9(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 5(gesz2) 4(barig) gur
  • [...] lu2-(d)ba-ba6 [...] nin#? min x

    AI Translation

    147 gur 2 barig 2 ban2 9 sila3 barley, barley of the oxen-field, barley of the plough;

  • 6 gur 2 barig 1 ban2
  • from the seed barley returned;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of calf killed; total: 255 gur 2 barig 9 sila3, therefrom:

  • 420 gur 4 barig
  • ... Lu-Baba ..., the lady .

    Column 2

    Sumerian

    dumu na-ba-sa6

  • 1(gesz2) gur
  • kiszib3 (d)utu-bar-ra dumu a-mu ma2-a si-ga kiszib3 lu2 giri3-gen-na-ke4-ne

  • 1(gesz2) 3(u) gur
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7

  • 1(gesz2) 8(asz) gur
  • kiszib3 lugal-u2-szim-e szesz ur-(gesz)gigir ka-guru7

  • 8(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze

  • 2(u) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • x x x _igi_ x

    AI Translation

    son of Nabasa

  • 60 gur
  • under seal of Utu-bara, son of Amu, on the barge stationed; under seal of the men on the girgenna road;

  • 90 gur
  • under seal of Ur-gigir, the granary administrator;

  • 68 gur
  • under seal of Lugal-ushime, brother of Ur-gigir, the granary administrator;

  • 8 gur 4 barig 4 ban2
  • under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe;

  • 20 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • ... before ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le kiszib3 ur-dun dumu ur-(d)suen szunigin 9(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) gur kiszib3 lu2 giri3-gen-na-ke4-ne szunigin 1(gesz2) 3(u) gur kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7 szunigin 1(gesz2) 8(asz) gur kiszib3 lugal-u2-szim-e szesz ur-(gesz)gigir ka-guru7 szunigin 8(asz) 4(barig) 4(ban2) gur kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze szunigin 2(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    ..., depot of the field "Gibile," under seal of Ur-dun, son of Ur-Suen; total: 199 gur 4 barig, under seal of Lu-Girigna; total: 103 gur, under seal of Ur-gigir, the granary; total: 88 gur, under seal of Lugal-ushime, brother of Ur-gigir, the granary; total: 8 gur 4 barig 4 ban2, under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe; total: 22 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3, under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-saga;

    Column 2

    Sumerian

    [...] szunigin 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) gur zi-ga la2-ia3 7(asz) 4(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 gur kiszib3 ur-dun ka-guru7 nig2-ka9-ak sanga (d)ga2-tum3-du10 al-la ensi2 iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    total: 147 gur 2 barig 2 ban2 booked out; deficit: 7 gur 4 barig 4 ban2 9 sila3, under seal of Ur-dun, the granary manager; accounts of the temple administrator of Gatumdu; Alla, the governor; month: "Sowing," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze-gesz-i3 lugal
  • numun-sze3 mu lu2-(d)nanna dumu ur-dim3-sze3 lu2-(d)inanna dumu ur-dun nu-banda3-gu4 e2 nam-ha-ni-ke4

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 sesame oil, royal measure,
  • for seed-farmer, year: "Lu-Nanna, son of Ur-Dim;" Lu-Inanna, son of Ur-Dun, manager of oxen, house of Namhani;"

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti e2-kin-gur-ra-ta giri3 lugal-iri-da iti ezem-(d)li9-si4 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received from E-kingura; via Lugal-irida; month: "Festival of Lisi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(disz) gurusz 1(ban2) sze lugal
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) gur sze-ba sza3-gal _il2_-de3 kiszib3 sa6-ga

    AI Translation
  • 14 male laborers, 3 ban2 barley of the royal measure,
  • 1 male laborer, 1 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 3 barig; its barley: ...; under seal of Good-looking;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 puzur4-isz-da-gan (d)szul-gi-ra# ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The house of Puzrish-Dagan of Shulgi was erected."

    Reverse

    Sumerian

    [...]-a2?-ta#? [iti] ezem#-(d)ba-ba6 [mu e2] puzur4-isz#-[(d)da]-gan ba-du3

    AI Translation

    from ...-a, month "Festival of Baba," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P101989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak a-tu dumu lugal-e2-da su-su-dam

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • the remainder of the account of Atu, son of Lugal-eda, is to be returned.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Bazi; year: "Shashru was destroyed."

    P101990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(asz) 1(barig) sze gur [lugal]
  • sze (gesz)tir-ba-bil4#-[la]

  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) [...]
  • sze ensi2 umma(ki)

  • 6(gesz2) 5(u) 5(disz) sila3 gur [...]
  • sze ar-mu-na-gub#

    AI Translation
  • 184 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the river bank

  • 89 gur 2 barig 3 ban2 .
  • barley of the governor of Umma;

  • 185 sila3 ...
  • he will keep the barley

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2#-[...]-na-x-[ta] lu2-kal-la szu ba-ti mu sza-asz-ru(ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    from Lu-...-na-... Lukalla received; year: "Shashru was destroyed."

    P101991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(asz) 1(barig) dabin gur lugal# ma2 a-mu-ru-um
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • ma2 en-ki-du10

    AI Translation
  • 61 gur 1 barig of dabin flour, royal barge of Amurrum;
  • 32 gur 3 barig
  • barge of Enkidu

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta a-kal-la szu ba-ti mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation

    from Bazi Akalla received; year: "Shashrum was destroyed."

    P101992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz)# sila3# sze# gur lugal gu2 i7 nun-na-ta 1(gesz'u) gur gir2-nun(ki)-ta ki ba-zi dumu na-silim-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) gur
  • ki ma-an-szum2 dumu erin-da-ta

  • 1(u) gur ki u2-u2-ta
  • szunigin 3(gesz'u) 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur lugal sza3-bi-ta

  • 8(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2

  • 1(u) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim

  • 4(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    91 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 barley, from the king, bank of the prince's canal; 900 gur from Girnun, from Bazi, son of Nasilim;

  • 68 gur,
  • from Manshum, son of Erirda;

  • 10 gur, from U'u;
  • total: 169 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3, royal measure; therefrom:

  • 147 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3
  • under seal of Ur-Lamma, son of Ur-nig;

  • 10 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3,
  • under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim;

  • 4 gur 2 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur#-[...]

  • 4(u) gur# [...]
  • ugu2 ur-(d)lamma# [dumu ...] ba-[a-gar] ab-ba-gi-na szunigin 9(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur lugal mu-kux(_du_) la2-ia3 2(gesz'u) 5(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak sze (u2)urua(a)(ki) nin9-kal-la mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-...,

  • 40 gur ...,
  • against Ur-Lamma, son of ..., deposited; Abbagina; total: 142 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3 delivery of the king; deficit: 147 gur 3 barig 1 ban2 9 sila3 account barley of Urua, Ninkalla; year: "Shashrum was destroyed."

    P101993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 sa-x ki lu2-(d)ba-ba6 dumu na-sa6-ta al-la-di

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • the general, labor-troops, ..., from Lu-Baba, son of Nasa, Aladi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Shashrum was destroyed."

    P101994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) sze lugal
  • ki a-tu-ta

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ki u2-u2-ta# szunigin 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • ur-(d)hendur-sag szu ba-ti zi-ga mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from Atu;

  • 1 gur 3 barig 4 ban2
  • from U-u; total: 2 gur 3 barig 3 ban2, therefrom:

  • 2 gur 2 barig 1 ban2
  • Ur-Hendursag received; booked out; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(barig) 2(ban2) kiszib3 nu-tuku nig2-ka9-ak lu2-kal-la mar-sa giri3 ur-(d)hendur-sag mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    deficit: 1 barig 2 ban2, without seal; account of Lukalla, the marsa; via Ur-Hendursag; year: "Shashru was destroyed."

    P101995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ki lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6-ta lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti sze ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 222 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Lu-Baba, son of Nabasa, Lugal-lu-sasa received; barley of the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P101996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-(d)nansze szabra-ta ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 96 gur 3 barig 4 ban2 1 1/3 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Nanshe, the household manager, Ur-Baba, son of Nasilim, received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 iri-ul-ta iti ezem-(d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    from the depot of the field of Irul; month: "Festival of Lisi," year: "Shashru was destroyed;"

    P101997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-ba nar balag elam aga3-us2-ne ki ur-(d)nu-musz-da-ta _arad2_-mu

    AI Translation
  • 63 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the harpists of the Elam army, from Ur-Numushda, is my servant.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a-sza3 pi-li-ha ugula ba-zi iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; field Piliha, foreman; booked out; month: "Gear-of-the-Fish," year: "Shashrum was destroyed."

    P101998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(u) 2(asz) sze gur lugal ma2-a si-ga ki lu2-(d)ba-ba6 dumu na-sa6-ta

    AI Translation

    92 gur barley, royal measure, barge weighed, from Lu-Baba, son of Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga szu ba-ti sze sanga (d)nin-mar(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-saga received; barley, the temple administrator of Ninmar; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed."

    P101999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-(d)na-ru2-a-ta ba-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Lu-Narua booked out; received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."