AICC / Publications / p106

P106000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 5(disz) masz2-gal gun3-a
  • 5(disz) ud5 gun3-a
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 gun3-a
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 full-grown billy goats,
  • 5 sling-does,
  • 4 female kids, suckling,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Uta-misharam accepted; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P106001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4 niga
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur#-tur i3-dab5

    AI Translation
  • 16 grain-fed oxen,
  • 20th day, from Abbasaga Urtur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2-gal
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta zu-ba-ga

    AI Translation
  • 20 billy goats,
  • 19th day, from Abbasaga Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P106003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta er3-(d)suen i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Abbasaga Er-Suen accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-[...] sipa? [...]

    AI Translation

    Utu-..., the shepherd? .

    P106004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga 2(disz) [x]
  • 3(disz) ab2 mu 2(disz) niga [...]
  • 3(u) 4(disz) udu 3(u) 6(disz) [...]
  • 2(u) la2 1(disz) masz2 3(disz) x [x]
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • kiszib3 ur-sa6-ga-mu sza13-dub-ba (d)en-ki

  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 4(u) 5(disz) udu 3(u) 2(disz) masz2
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) sila4
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 kal-la kuruszda (d)nanna

  • 3(disz) gu4 niga 1(disz) gu4
  • kiszib3 szesz-zi-mu szabra (d)nin-gubalag

  • 2(disz) gu4 niga 1(disz) gu4
  • 1(u) udu niga 5(disz) udu
  • 2(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 6(disz) (munus)asz2-gar3 1(u) 5(disz) masz2
  • kiszib3 a-ad-da mu ur-(d)nin-gubalag szabra en-na-sze3

  • 4(disz) gu4 niga 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 3 grain-fed oxen, 2 ...,
  • 3 heifers, 2 years old, grain-fed, ...,
  • 34 rams, 36 ...,
  • 19 billy goats, 3 ...,
  • 4 female kids,
  • under seal of Ur-sagamu, chief accountant of Enki;

  • 1 grain-fed ox, 1 heifer, 2 grain-fed,
  • 45 rams, 32 billy goats,
  • 188 lambs,
  • its sealed tablets: 2, under seal of Kalla, fattener of Nanna;

  • 3 grain-fed oxen, 1 ox,
  • under seal of Shesh-zimu, chief household manager of Nin-gubalag;

  • 2 grain-fed oxen, 1 ox,
  • 10 sheep, grain-fed, 5 sheep,
  • 2 nanny goats, not suckling,
  • 6 female kids, 15 billy goats,
  • under seal of Adda; year: "Ur-Ningubalag, the household manager, to the en-na;"

  • 4 grain-fed oxen, 1 ox,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur szabra (d)utu

  • 2(disz) gu4 niga 3(disz) gu4
  • 1(disz) udu niga
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)nin-gal szabra (d)nin-gal

  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(u) udu niga 5(disz) udu
  • 6(disz) sila4 2(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 1(u) masz2
  • kiszib3 lu2-(d)szara2 mu ur-nigar szabra (d)nin-a-mu-tum2-sze3 szunigin 1(u) 6(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga szunigin 8(disz) gu4 4(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(gesz2) 1(disz) udu niga 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu szunigin 3(gesz2) 1(disz) sila4 3(disz) kir11 szunigin 1(u) 6(disz) [...] szunigin 4(disz) ud5 masz2 nu-a 1(u) [...] zi-ga bala szabra x [...] ki ab-ba-sa6-ga-ta [ba-zi] szu-(d)dumu-zi i3-[dab5] iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, household manager of Utu;

  • 2 grain-fed oxen, 3 oxen,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Ur-Ningal, chief household administrator of Ningal;

  • 1 grain-fed ox, 1 heifer, 2 years old,
  • 10 sheep, grain-fed, 5 sheep,
  • 6 lambs, 2 nanny goats, not suckling,
  • 10 billy goats,
  • under seal of Lu-Shara; year: "Ur-nigar, chief household administrator of Ninamutum;" total: 16 grain-fed oxen, 1 cow, 2 years old, grain-fed; total: 8 oxen, 4 cows, 2 years old; total: 121 grain-fed sheep; total: 121 lambs, 3 female lambs; total: 16 ...; total: 4 nanny goats, not suckling, 10 ... booked out; bala of the chief household administrator; from Abbasaga's account Bazi; Shu-Dumuzi accepted; month: "Festival of Mekigal,"

    Left

    Sumerian

    mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "The priest of Nanna was installed."

    P106005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) sila4 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • (d)nin-lil2 nunuz muszen-da kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 1 lamb, A-udu, mountain range,
  • 1 buck, suckling,
  • for Enlil;

  • 1 lamb, A-udu, mountain range,
  • 1 buck, suckling,
  • Ninlil, the suckling pigeon, arrives.

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-igi-du sagi maszkim iti u4 2(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi iti diri! sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Nanna-igidu, cupbearer, responsible official; month: "Flight," 2nd day; from Beli-ili's account booked out; month: "Extra," "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 7(disz)-kam ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • for the kitchen; 17th day, from Enlil's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • ur-(d)nin-gubalag nar be-li2-i3-li2 maszkim

  • 5(disz) udu me-(d)isztaran
  • ta2-hi-isz-a-tal maszkim

  • 1(disz) sila4 sza3 e2-duru5-sze3
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • Ur-Ningubalag, the singer, Beli-ili was enforcer;

  • 5 sheep: Me-Ishtaran,
  • Tahish-atal, the enforcer;

  • 1 lamb for the 'house-of-the-house';
  • Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-(d)da-(gan) maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Turam-Dagan, the enforcer, from the delivery, the 3rd day, from Abbasaga's account booked out, via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 16 sheep,
  • P106008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tah-sza-tal

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 15th day, from Abbasaga Tah-shal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P106009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 5 sheep,
  • 1 lamb,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    igi-(d)en-lil2-sze3 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    to the account of Enlil accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 6 sheep,
  • P106010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [x]
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta [na-lu5] i3-dab5

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 2 billy goats,
  • 17th day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P106011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 2(ban2) sze gur
  • sa2-du11 ku5-ra2 gu4 udu zi-ga u3 ba-usz2 a de6-a ki ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation
  • 18 gur 2 ban2 barley,
  • regular offerings, oxen, sheep booked out and slaughtered, water rations, at Tahish-atal;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7-ta iti ezem-(d)nin-a-zu-sze3 iti 5(disz)-kam mu en (d)nanna [kar]-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from month "Gazelle-feast" to month "Festival of Ninazu," 5th month, year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P106012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dara4-nita2
  • 3(disz) dara4-munus
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 male donkeys,
  • 3 female kids,
  • delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna szabra i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Nanna, the household manager, accepted; month: "Akitu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P106013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu didli
  • e2-muhaldim-sze3 kiszib3 al-la-mu ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 18 sheep, whole,
  • to the kitchen, under seal of Allamu, from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (ezem)-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Mekigal festival," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P106014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lugal-ma2-gur8-re i3-dab5

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • 3rd day, from Abbasaga Lugal-magure accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P106015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu kun-gid2
  • 4(u) u8 kun-gid2
  • giri3 ib-ni-dingir ki nu-i3-da-ta mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 7 rams, long-fleeced,
  • 40 ewes, long-fleeced,
  • via Ibni-il, from Nu-ida, delivery of Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-[dab5] iti [a2-ki]-ti mu [en] (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P106016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 2nd day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P106017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 siki gir2-gul szu-gi4
  • 2(u) ma-na siki-ud5
  • ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 4 talents of wool, girgul, shugi,
  • 20 minas of wool,
  • from Igi-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Shulgi-mishar; received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    P106018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4 u4 5(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 7 lambs, 5th day;
  • 2 lambs, 6th day;
  • from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    did Duga accept; under seal of Ur-mes; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-[na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 niga
  • 3(disz) ab2 (d)en-lil2
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 (d)gu-[la]
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) ab2 niga 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2 (d)nin-lil2
  • 1(disz) gu4 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) gu4 niga (d)nusku
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-urta
  • 1(disz) gu4 niga (d)inanna
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 grain-fed oxen, 1 grain-fed cow,
  • 3 cows for Enlil,
  • 1 grain-fed ox, 3rd grade, next to Gula;
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 cows, grain-fed, 2 oxen,
  • 1 cow for Ninlil,
  • 1 ox for Ninhursag,
  • 1 grain-fed ox for Nusku,
  • 1 grain-fed ox for Ninurta,
  • 1 grain-fed ox for Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) gu4 niga (d)suen
  • 1(disz) gu4 (d)szul-gi
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) ab2 (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz) lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • mu ku-ba-tum-sze3 tu-ra-am-(d)da-gan maszkim iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta ba-zi sza3 nibru(ki) giri3 ma-num2-ki-(d)szul-gi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen,
  • 1 grain-fed ox, for Sîn,
  • 1 ox for Shulgi,
  • 1 grain-fed ox for Ninsun,
  • 1 cow for Lugalbanda,
  • 1 grain-fed ox for Ninti-uga,
  • for the eshesh festival, "House-of-the-15th day," royal delivery;

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • to Kubatum Turam-Dagan was enforcer; month: "Flight," 12th day passed; from Igi-Enlil's account booked out; in Nippur, via Munum-ki-Shulgi; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    gu4 3(disz) udu

    AI Translation

    3 oxen,

    P106020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 ki en-dingir-mu-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • shugid-offering, from En-dingir-mu, did Duga accept; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    16th day, emmer-offering, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu (d)dumu-zi
  • 2(disz) udu (d)inanna
  • 1(disz) udu (d)i-szar
  • 1(disz) udu (d)mi-szar
  • 1(disz) ud5 (d)nin-szubur
  • sza3 pa5-tibira(ki) giri3 a-bi2-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 sheep for Dumuzi,
  • 2 sheep for Inanna,
  • 1 sheep for Ishar,
  • 1 sheep for Mishar,
  • 1 nanny goat for Ninshubur,
  • in Patibira, via Abi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-[kam] ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    30th day; from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P106022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • szu-gid2

  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 sheep, 1 lamb,
  • shu-gid vessel

  • 1 ewe, slaughtered,
  • for the kitchen, in place of the agdus, ARADmu was enforcer; 18th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Duga booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P106023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ki-ri-ib-ul-me lu2 si-mu-ru-um(ki) giri3 i3-li2-be-li2 sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Kiribulme, the man of Simurrum, via Ili-beli, the messenger, ARADmu was enforcer, in Nippur; month: 24th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta ba-zi giri3 qu2-ra-ad-i3-li2 sza3-tam iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Igi-Enlil's account booked out; via Qurad-ili, the shatam-official; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Seal 1

    Sumerian

    er3-ra-x-[x] dub-[sar] [x]-ma-num2-[x] i3-du8 [x]

    AI Translation

    Erra-..., scribe, ..., doorkeeper .

    P106024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2 niga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar-munus niga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 e2 u4-sakar

    AI Translation
  • 1 male grain-fed lulimnita,
  • 1 male gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 female pig, grain-fed,
  • 1 male gazelle,
  • For Ninlil, Esh-esh, temple of the sakar festival,

    Reverse

    Sumerian

    lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 3(u) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi giri3 ur-sa6-ga dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    royal delivery; month: "Flight of the 30th," booked out from Lu-dingira's account booked out; via Ur-saga, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-[sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of .

    P106025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • bala ensi2 gir2-su(ki) ki ta2-hi-isz-a-tal-ta

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 2 female kids,
  • bala of the governor of Girsu, from Tahish-atal;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 sza3-bi-ta

  • 2(disz) sila4 2(disz) masz2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • kiszib3 ka5-a-mu iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    did Duga accept; therefrom:

  • 2 lambs, 2 billy goats,
  • 2 female kids,
  • under seal of Ka'amu; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Enki was caulked."

    P106026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) 2(disz) ab2
  • 2(u) 7(disz) udu 1(disz) u8
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-gal 1(disz) ud5
  • gu4 udu ku-ba-tum u4 2(u) 6(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old, 2 cows,
  • 27 rams, 1 ewe,
  • 9 billy goats, 1 nanny goat,
  • oxen and sheep for Kubatum, 26th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) 2(disz) ab2
  • (d)en-lil2-la2 i3-dab5

  • 3(u) 8(disz) udu masz2 hi-a
  • szu-i3-li2 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    therefrom:

  • 1 ox, 2 years old, 2 cows,
  • Enlila accepted;

  • 38 sheep, billy goats,
  • Shu-ili accepted; month: "shu'esha," year: "The boat of the sailor was caulked."

    P106027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 4(disz) gu4 [...]
  • 5(disz) ab2 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 (d)en-lil2
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 (d)gu-[la]
  • 1(disz) gu4 niga hur-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz) gu4 3(disz) ab2
  • 1(disz) udu niga saga 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) gu4 niga (d)nusku
  • 1(disz) gu4 niga (d)utu
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-urta
  • 1(disz) gu4 niga (d)inanna
  • 1(disz) gu4 (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 (d)suen
  • 1(disz) gu4 niga (d)szul-gi
  • 1(disz) gu4 (d)nin-sun2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, 4 oxen, ...,
  • 5 cows, 1 grain-fed sheep, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade, for Enlil;
  • 1 grain-fed ox, 3rd grade, next to Gula;
  • 1 grain-fed ox, for Hursaggalama;
  • in the house of Enlil;

  • 2 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 1 grain-fed ox, 4 oxen, 3 cows,
  • 1 sheep, grain-fed, fine quality, 1 sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Ninti-uga;
  • in the house of Ninlil;

  • 1 ox for Ninhursag,
  • 1 grain-fed ox for Nusku,
  • 1 grain-fed ox for Utu,
  • 1 grain-fed ox for Ninurta,
  • 1 grain-fed ox for Inanna,
  • 1 ox, for Shu-Suen,
  • 1 grain-fed ox, 3rd grade, for Suen;
  • 1 grain-fed ox for Shulgi,
  • 1 ox for Ninsun,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-im-ma
  • 1(disz) gu4 (d)lugal-gu4-si-su
  • 1(disz) gu4 niga (d)[...]
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) [...] us2
  • (d)nin-[ti2-ug5]-ga

  • 1(disz) gu4 niga an-[nu-ni]-tum
  • esz3-esz3 [e2 u4]-sakar

  • 3(disz) udu niga saga 1(disz) masz2-gal niga saga
  • (d)nanna siskur2 sza3 e2-gal lugal kux(_kwu147_)-ra sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) masz2-gal niga e2-um lu2 ma-ri2(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga da-sal-ib-ri lu2 ur-szu(ki)
  • giri3 i3-li2-be-li2 sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 3(u) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub#-[sar] u3 ad-da-kal-la szar2-ra-ab-[du] iti a2-ki-ti mu ma2-dara3-abzu ba-[ab-du8]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Lugalbanda,
  • 1 grain-fed ox for Ninima,
  • 1 bull for Lugal-gusisu,
  • 1 grain-fed ox, for ...,
  • 1 grain-fed ox, 1 ..., second quality,
  • for Nintiuga;

  • 1 grain-fed ox, Annunitum,
  • eshesh temple, "house of the sakar festival,"

  • 3 sheep, grain-fed, fine, 1 billy goat, grain-fed, fine,
  • For Nanna, the offering in the royal palace, delivered, in Nippur.

  • 1 billy goat, barley-fed, for the house of the man of Mari,
  • 1 billy goat, grain-fed, for Da-sal-ibri, man of Urshu;
  • via Ili-beli, messenger; ARADmu, enforcer; month: "Flight of the 30th day," booked out from Ahu-wer; via Ur-Lugalbanda, scribe, and Addakala, the sharabdu; month: "Akitu," year: "The boat of the sailor was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 37 oxen, 15 sheep,
  • P106028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 2 lambs, the 29th day;
  • 3 lambs, 1 billy goat,
  • 30th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Ubi feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) [udu]
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 billy goat,
  • 1st day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ezem-[x] mu ma2-dara3-[abzu] ba-ab-du8

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Festival-x," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar az
  • a-hu-ni dumu-lugal u4 1(u)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 3 calf-calfs,
  • Ahuni, the crown prince; 10th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) masz-da3-nita2
  • u4 1(u)-kam du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 22 male gazelles,
  • 10th day, Duga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The boat of Dara'abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 8(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 8 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 5th day, Duga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(u) 3(disz) udu
  • lugal-ku3-zu

  • 2(disz) udu ta2-hi-isz-a-tal
  • 1(gesz2) 3(u) udu
  • gu3-de2-a szabra giri3 ur-usz-gid2-da

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow,
  • 13 sheep,
  • for Lugal-kuzu;

  • 2 sheep, Tahish-atal,
  • 90 sheep,
  • Gudea, household manager, via Ur-ushgida;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta du11-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ahu-wer did Duga accept; month: "Great-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P106034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u4 5(disz)-kam
  • 6(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 u4 7(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 8(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu u4 nu-tuku
  • AI Translation
  • 1 lamb, 5th day;
  • 6 lambs, 6th day;
  • 3 lambs, 7th day;
  • 2 lambs, 8th day;
  • 3 lambs, 1 billy goat,
  • 1 calf-gazelle,
  • 9th day.

  • 1 sheep, without fleece,
  • Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta [x] masz2 du11-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea, ..., the interest on the debts he received; month: "Festival of Shulgi," year: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P106035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gu2] 4(disz) ma-na siki-gi na4 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta bar udu mu-kux(_du_)-ra

    AI Translation

    x talents 4 minas of reed, stone weight: 1 talent 2 minas each, ram delivery,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-ti giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar [iti] ezem-mah [mu ma2-dara3]-abzu [ba]-ab-du8

    AI Translation

    27th day, delivery of Nur-Sîn, received; via Nanna-maba, the scribe; month: "Big-festival," year: "Madura-abbu was caulked."

    P106036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 26th day; from Ahu-wer Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; via Ur-ushgida; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P106037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu a-lum
  • szu-gid2 e2-muhaldim ki ta2-hi-isz-a-tal-ta

    AI Translation
  • 5 long-fleeced sheep,
  • shugid-offering of the kitchen, from Tahish-atal;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes [iti] ki-siki-(d)nin-a-zu [mu us2]-sa ma2-dara3 [(d)]en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; under seal of Ur-mes; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta du11-ga

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 19th day, from Intaea he cited;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu la-na [kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 isz-me-er3-ra
  • 1(disz) sila4 szu-dam-ki-na
  • 1(disz) sila4 szu-er3-ra
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga dumu kur-giri3-ni-sze3
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb from Ishme-Erra,
  • 1 lamb, Shudamkina,
  • 1 lamb, Shu-Erra,
  • 1 female kid, grain-fed, son of Kur-girini,
  • 16th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-[ur2-(d)suen dub]-sar iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of .

    P106040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • 2(disz) szeg9-bar-nita2 mu 1(disz)
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 1 male ewe,
  • 1 female ewe,
  • 2 male equids, 1 year old,
  • 1 male gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki zu2-ga-li-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 29th day, from Zugali Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P106041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu
  • ki ur-(d)nanna-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu
  • ki ib-ni-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 185 sheep,
  • from Ur-Nanna;

  • 185 sheep,
  • from Ibni-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ap-la-num2-sze3 giri3 a-a-dingir ur-mes i3-dab5 iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Naplanum, via Aya-ilum and Urmes accepted; month: "Great festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ib-ni-(d)suen-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ibni-Sîn did Shulgi-irimu receive; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P106043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu u2
  • 2(disz) gukkal u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • ma-al-kum-sze3 [nu]-ur2-(d)iszkur sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • to Malkum: Nur-Adda, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum (d)szul-gi u4 1(u) 2(disz)-kam ki na-we-er!-dingir-ta [ba]-zi giri3 szar-ru-um-ba-ni iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the nagabtum of Shulgi, 12th day; from Nwer-ili booked out; via Sharrum-bani; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 5 sheep,
  • P106044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ki lu2-sa6-ga-ta ur-mes i3-dab5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • from Lu-saga Ur-mes accepted; he accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) udu niga saga
  • 1(u) 1(disz) udu a-lum niga saga
  • 5(disz) u8 niga saga
  • 1(u) masz2-gal niga saga
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga
  • 3(u) 8(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(u) 7(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 5(disz) udu [...] x [...]
  • 3(disz) [...]
  • [...] 2(u) [...] [...] [...] [...] [...] 1(disz) [...] [...] 1(disz) [...] [...] 3(u) [...]-kam us2

  • 6(disz) [...] 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) [x] niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 27 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 11 long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 5 ewes, grain-fed, fine quality,
  • 10 billy goats, grain-fed, fine quality,
  • 5 female kids, grain-fed, fine quality,
  • 38 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 17 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 5 sheep ...
  • 3 mana wool for ...,
  • ... 20 ... ... 1 ... 1 ... 30 ... .

  • 6 ... 3rd grade,
  • 2 ... grain, 4th grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(u) 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • 7(gesz2) 3(u) 5(disz) udu niga
  • 2(disz) gukkal niga
  • 1(gesz2) [...] 2(disz) [udu a]-lum niga
  • 2(u) [...] 1(disz) [...] niga
  • 5(u) [...] 1(disz) [...] niga
  • [...] 5(disz) [...] niga gu4-e-us2-sa [...] niga gu4-e-us2-sa [...] niga gu4-e-us2-sa [...] niga [... a]-lum niga [...] niga [...] x a-lum niga [... (munus)]asz2-gar3 niga 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 1(disz) udu u2

  • 1(u) 2(disz) udu gesz-du3 u2
  • 7(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • 9(disz) masz2-gal gesz-du3 u2
  • 5(gesz2) 2(u) 8(disz) u8 u2
  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 17 long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 25 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • 14 female kids, grain-fed, 4th grade,
  • 185 grain-fed sheep,
  • 2 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 92 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 21 ... grain-fed .
  • 51 ... grain-fed .
  • 5 grains of barley ... grain of the oxen ... grain of the oxen ... grain of the oxen ... grain of the oxen ... grain of the alum grain ... grain of the ... grain of the alum grain ... grain of the ... female kid ... grain of the ashgar3 grain

  • 12 sheep, geshdu-offering, grass-fed,
  • 142 billy goats, grass-fed,
  • 9 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 188 ewes, grass-fed,
  • 121 nanny goats,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) [...]
  • 4(u) 3(disz) [...]
  • 2(u) 8(disz) [...]
  • szunigin 3(u) 3(disz) udu niga saga szunigin 4(disz) [x] niga saga szunigin [...] niga saga szunigin 2(disz) [...] niga saga szunigin 1(gesz2) 1(disz) x saga us2 szunigin 3(disz) u8 niga saga us2 szunigin 2(u) masz2-gal niga saga us2 szunigin 1(disz) x niga saga us2 szunigin 1(disz) [...] niga 3(disz)-kam us2 szunigin 1(disz) [x] niga 3(disz)-kam us2 szunigin 3(u) 3(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2 szunigin 6(disz) (munus)asz2-gar3 niga 3(disz)-kam us2

    szunigin 2(u) 5(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2 szunigin 1(u) 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2 szunigin 8(gesz2) 4(u) 1(disz) udu niga szunigin 2(u) 2(disz) u8 niga szunigin 5(u) 3(disz) masz2-gal niga

    AI Translation
  • 41 ...,
  • 43 ...,
  • 28 ...,
  • total: 33 sheep, grain-fed, fine, total: 4 ..., grain-fed, fine, total: ..., grain-fed, fine, total: 2 ..., grain-fed, fine, total: 121 ..., grain-fed, total: 3 ewes, grain-fed, total: 30 buck, grain-fed, total: 1 ..., grain-fed, total: 1 ..., grain-fed, total: 1 ..., grain-fed, 3rd grade, total: 33 buck, grain-fed, 3rd grade, total: 6 female kid, grain-fed, 3rd grade,

    total: 25 billy goats, grain-fed, 4th grade; total: 14 female kids, grain-fed, 4th grade; total: 141 sheep, grain-fed, total: 22 ewes, grain-fed, total: 53 billy goats, grain-fed,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin] 8(gesz2) 1(u) 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa szunigin 4(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa szunigin 1(disz) [...] niga [szunigin] 1(u) 7(disz) [...] niga szunigin 2(u) (munus)asz2-gar3 niga [szunigin] 2(gesz2) 3(u) 3(disz) udu u2 [szunigin] 4(u) 1(disz) masz2-gal u2 szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(disz) u8 u2 szunigin 1(u) 1(disz) ud5 u2 szunigin# [x] sila4 gaba [szunigin x] kir11 gaba [szunigin x] (munus)asz2-gar3 gaba 1(szar2) 3(gesz2) 2(u) 7(disz) szu-szum2-ma ki na-lu5 sza3 nibru(ki)

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 142 sheep, grain-fed, "Oxen-of-the-Fish"; total: 4 billy goats, grain-fed, "Oxen-of-the-Fish"; total: 1 ... grain; total: 17 ... grain; total: 20 female kids, grain-fed; total: 133 sheep, grass-fed, total: 41 billy goats, grass-fed, total: 188 ewes, grass-fed, total: 11 ewes, grass-fed, total: x lambs, ..., female kids, ..., female kids, ..., female kids, total: 147 shushumma, with Nalu, in Nippur;

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P106046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] gu4 niga saga

  • 7(disz) gu4 niga saga
  • 3(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 7(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 3(u) gu4 niga
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gu4 u2
  • 1(u) 4(disz) ab2 u2
  • 4(disz) ab2 gun3-a u2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 8(disz) udu niga saga
  • 1(u) 6(disz) udu a-lum niga saga
  • 2(disz) u8 niga saga
  • 1(disz) u8 a-lum niga saga
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal niga saga
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga
  • 2(u) 3(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 3(disz) u8 niga saga us2
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga [us2]
  • 3(u) 7(disz) udu [niga 3(disz)-kam us2]
  • AI Translation

    x grain-fed oxen, good quality,

  • 7 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 3 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • 7 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 30 grain-fed oxen,
  • 93 oxen, grass-fed,
  • 14 cows, grass-fed,
  • 4 heifers, ..., grass-fed,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 8 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 16 long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 ewes, grain-fed, fine quality,
  • 1 ewe, long-fleeced, grain-fed, fine quality,
  • 15 billy goats, grain-fed, fine quality,
  • 5 female kids, grain-fed, fine quality,
  • 23 sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 3 ewes, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 11 billy goats, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 5 female kids, barley-fed, fine,
  • 37 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) u8 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 9(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 1(u) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) gukkal niga 4(disz)-kam us2
  • 2(u) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) u8 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(u) 9(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 8(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • 7(gesz2) 7(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(u) 5(disz) udu a-lum niga
  • 4(disz) u8 niga
  • 2(u) 3(disz) masz2-gal niga
  • [...] 3(disz) [...] niga

    AI Translation
  • 8 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 ewes, grain-fed, 3rd grade,
  • 19 billy goats, barley-fed, 3rd grade,
  • 4 female kids, barley-fed, 3rd grade,
  • 107 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 20 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 3 ewes, grain-fed, 4th grade,
  • 19 billy goats, barley-fed, 4th grade,
  • 8 female kids, grain-fed, 4th grade,
  • 147 grain-fed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 15 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 4 ewes, grain-fed,
  • 23 billy goats, grain-fed,
  • ... 3 grain-fed .

    Column 3

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) [...]
  • 5(disz) masz2-[gal]
  • 3(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 1(disz) udu u2

  • 2(disz) gukkal u2
  • 1(u) 2(disz) udu a-lum u2
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 6(disz) masz2-gal u2

  • 1(u) 1(disz) udu gesz-du3
  • 6(disz) masz2-gal gesz-du3
  • 1(disz) masz2-gal a dara3 gesz-du3
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) u8 u2
  • 1(u) 5(disz) u8 szimaszgi
  • 2(gesz2) 5(u) ud5 u2
  • 1(u) 1(disz) ud5 szimaszgi u2
  • 3(u) 4(disz) sila4 gaba
  • 1(u) 1(disz) kir11 gaba
  • 1(u) [...] 4(disz) masz2 gaba
  • [...] gaba

    AI Translation
  • 26 ...,
  • 5 billy goats,
  • 38 female kids,
  • 141 sheep, grass-fed,

  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 12 long-fleeced long-fleeced sheep,
  • 126 billy goats, grass-fed,

  • 11 sheep, geshdu-officiant,
  • 6 full-grown billy goats,
  • 1 billy goat, suckling, ...,
  • 126 ewes, grass-fed,
  • 15 ewes, Shimashkian,
  • 210 nanny goats, grass-fed,
  • 11 nanny goats, Shimashkian, grass-fed,
  • 34 male lambs, suckling,
  • 11 female lambs, suckling,
  • 10 ... 4 billy goats, suckling,
  • ... of the breast

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x [...] [...] gu4 niga [szunigin x] gu4 u2 szunigin [x] ab2 u2 szunigin 1(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 2(u) 4(disz) udu niga saga szunigin 3(disz) u8 niga saga szunigin 1(u) 5(disz) masz2-gal niga saga szunigin 5(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga szunigin 2(u) 6(disz) udu niga saga us2 szunigin 3(disz) u8 niga saga us2 szunigin 1(u) 1(disz) masz2-gal niga saga us2 szunigin 5(disz) (munus)asz2-gar3 niga saga us2 szunigin 4(u) 5(disz) udu niga 3(disz)-kam us2

    szunigin 9(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2 szunigin 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga 3(disz)-kam [us2] szunigin 3(u) 3(disz) x x [...]

    AI Translation

    ... ... ... grain-fed oxen, total: ... grain-fed oxen, total: ... cows, grass-fed oxen, total: 1 cow, 3 years old, total: 24 grain-fed sheep, fine grain, total: 3 grain-fed ewes, fine grain, total: 15 billy goats, fine grain, total: 5 female kids, fine grain, total: 26 grain-fed sheep, fine grain, total: 3 grain-fed ewes, fine grain, total: 11 billy goats, fine grain, total: 5 grain-fed female kids, fine grain, total: 45 grain-fed sheep, 3 grain-fed sheep,

    total: 9 full-grown billy goats, barley-fed, of 3rd grade, total: 4 female kids, barley-fed, of 3rd grade, total: 33 .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(disz) [...] szunigin 1(u) 7(disz) [...] szunigin 8(disz) [...] szunigin 7(gesz2) [...] szunigin 4(disz) [...] szunigin 2(u) 3(disz) masz2-gal [...] szunigin 3(gesz2) 4(u) udu niga gu4-e-us2-sa szunigin 1(u) 9(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa szunigin 4(u) 6(disz) sila4 niga szunigin 2(u) 6(disz) kir11 niga szunigin 5(disz) masz2 niga szunigin 3(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3 niga szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 6(disz) udu u2 szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2-gal u2

    szunigin 3(gesz2) 1(disz) ud5 u2 szunigin 3(u) 4(disz) sila4 gaba szunigin 1(u) 1(disz) kir11 gaba szunigin 1(u) 5(disz) masz2 gaba szunigin 5(u) 2(disz) (munus)asz2-gar3 gaba

    AI Translation

    total: 3 ... total: 17 ... total: 8 ... total: 420 ... total: 4 ... total: 23 bucks ... total: 420 sheep, barley-fed, oxen-fed, total: 19 bucks, barley-fed, oxen-fed, total: 46 lambs, barley-fed, total: 26 female lambs, barley-fed, total: 5 bucks, barley-fed, total: 38 female kids, barley-fed, total: 660 sheep, grass-fed, total: 133 bucks, grass-fed,

    total: 121 nanny goats, grass-fed, total: 34 lambs, male, total: 11 female lambs, male, total: 15 billy goats, male, total: 52 female kids, male,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 3(u) 2(disz) sila4 ga szunigin 1(u) kir11 ga szunigin 1(u) 9(disz) masz2 ga szunigin2# 2(gesz2) 2(u) 4(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin2# 5(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 3(disz) udu masz2 hi-a szu-szum2-ma ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 iti ezem-(d)szu-(d)suen ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 32 lambs, suckling, total: 10 female lambs, suckling, total: 19 billy goats, suckling, total: 184 cows, calf-fed, total: 420 sheep, suckling, given as a gift, with Enlil-zishagal; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P106047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu u2
  • 1(u) u8 u2
  • 4(gesz2) 2(u) masz2-gal u2
  • 3(gesz2) 1(u) ud5 u2
  • mu bala-a-sze3 ki ur-ku3-nun-na-ta _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki)-ke4

    AI Translation
  • 10 sheep, grass-fed,
  • 10 ewes, grass-fed,
  • 420 full-grown billy goats,
  • 210 nanny goats, grass-fed,
  • to the reign of Ur-kununa, ARADmu, governor of Girsu,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 kiszib3 ka5-a-mu kuruszda iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    accepted; under seal of Ka'amu, fattener; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) udu
  • AI Translation
  • 420 sheep,
  • P106048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • 8(disz) ab2
  • diri nig2-ka9-ak iti ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a

    AI Translation
  • 15 oxen,
  • 8 cows,
  • extra, account; month: "Festival of Mekigal," completed; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na-ra ba-na-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Ur-kununa he built for her. Year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gu4
  • AI Translation
  • 23 oxen,
  • P106049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 4(u) 1(disz) [...]
  • 2(u) masz2-[gal x]
  • 3(disz) u8 [x]
  • 1(u) ud5 [x]
  • 9(disz) [...]
  • 1(disz) (munus)[asz2-gar3]
  • 6(disz) masz-[da3]
  • 5(u) 4(disz) amar masz-[da3]
  • 4(disz) [x]
  • 1(gesz2) 3(u) [x]
  • 5(u) 4(disz) masz-da3 [x]
  • ba-usz2 (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti kiszib3 ba-ba-ti

  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) udu u2
  • 5(u) 5(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) u8 u2
  • 3(u) 2(disz) ud5 u2
  • AI Translation
  • 4 ...,
  • 41 ...,
  • 20 billy goats, ...,
  • 3 ewes, ...,
  • 10 ... goats,
  • 9 ...,
  • 1 female kid,
  • 6 gazelles,
  • 54 gazelle gazelles,
  • 4 ...,
  • 210 ...
  • 54 gazelles ...,
  • slaughtered, Shulgi-irimu received; under seal of Babati;

  • 142 sheep, grass-fed,
  • 55 billy goats, full grown,
  • 115 ewes, grass-fed,
  • 32 ewes, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • ba-usz2 ad3-bi ur-gi7-re ba-ab-gu7 kusz sa-bi lu2-kal-la szu ba-ti giri3 puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-ra ugula na-we-er-dingir

  • 3(disz) gu4 u2
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) u8 u2
  • 3(u) 3(disz) masz2-gal u2
  • 3(u) 4(disz) ud5 u2
  • 3(disz) gu4 3(gesz2) 4(u) 1(disz) [udu]
  • ba-usz2 ad3-bi lu2-kal-la szu [ba-ti]

  • 7(disz) gu4
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 5(disz) [udu]

  • 5(u) 4(disz) masz-da3
  • ba-usz2 ga [x] x-ra [x] ki ur-ku3-nun-[na-ta] iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-[sze3] iti 1(u) 3(disz)-[kam] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-[e] bad3 mar-tu mu-[ri-iq-ti]-id-ni-im mu-[du3]

    AI Translation
  • 184 sheep,
  • slaughtered, its dead, were eaten by the dog, the skin and its hair were carried off by Lukalla. via Puzur-Enlil, shepherd of the dogs, foreman: Nawer-ili.

  • 3 oxen, grass-fed,
  • 133 sheep, grass-fed,
  • 11 ewes, grass-fed,
  • 33 billy goats, grass-fed,
  • 34 nanny goats, grass-fed,
  • 3 oxen, 141 sheep,
  • slaughtered, its labor: Lukalla received;

  • 7 oxen,
  • 115 sheep,

  • 54 gazelles,
  • slaughtered, ... ... from Ur-kununa; from month "Harvest" to month "Extra," to month "Festival of Mekigal," 13th month, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P106050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ki lugal-dab5 unu3-ta

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ki ur-(d)ig-alim-ta szunigin 2(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) ab2 mu 1(disz)

    AI Translation
  • 1 bull, 1 year old,
  • from Lugal-dab, Uruk;

  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 bull, 1 year old,
  • from Ur-Igalim; total: 2 oxen, 1 year; total: 1 heifer, 1 year;

    Reverse

    Sumerian

    mu ezem (na4)gug nu2-sze3 ki unu3-e-ne-ta mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na i3-dab5 ugula i-ku-mi-szar szusz3 iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year: "The festival of carnelian for the nushe" from Urunea, delivery, Ur-kununa accepted; foreman: Ikun-mushar, cattle manager; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • P106051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2 szu-gid2
  • 5(disz) udu u2 szu-gid2
  • mu aga3-us2 a tu5-a e2-gal-la kux(_kwu636_)-ra-ne-sze3

  • 1(u) udu u2 szu-gid2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 u2 szu-gid2
  • mu ur-mah-sze3

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed, shugid,
  • 5 sheep, grass-fed, shugid,
  • year: "The sailor with water to the palace brought."

  • 10 sheep, grass-fed, shugid,
  • for the szuku-priests,

  • 1 ox, grass-fed, shugid,
  • for the lion-fighter;

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 2(u) 6(disz) ba-zal [ki ur-ku3]-nun-na-ta ba-zi [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu us2]-sa (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [bad3] mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    26th day passed; from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu u2
  • u4 2(u)-[kam]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-[sa]
  • u4 2(u) 1(disz)-[kam]

  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 4(disz) udu u2
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 2(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) udu u2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) udu u2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) udu u2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 20th day.

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 21st day.

  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 22nd day.

  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 23rd day.

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 24th day.

  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 25th day.

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 26th day.

  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 27th day.

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 28th day.

  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • u4 2(u) 9(disz)-kam szunigin 1(disz) amar gu4 ga szunigin 7(disz) udu masz2 niga hi-a szunigin 1(u) 4(disz) udu masz2 u2 hi-a szunigin 1(disz) (munus)asz2-gar3 gaba

  • 1(disz) amar gu4
  • 2(u) 2(disz) udu
  • ba-usz2 ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 1 female kid, suckling,
  • 29th day; total: 1 calf, suckling; total: 7 rams, grain-fed, barley-fed, total: 14 rams, grain-fed, grass-fed, total: 1 female kid,

  • 1 calf-calf,
  • 22 sheep,
  • slaughtered, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P106053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ib2-tak4 ki lu2-nigin6(ki)-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti u5-bi2-gu7

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • he has paid; from Lu-nigin Ur-kununa accepted; month: "Ubi-feast."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year following that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dusu2-nita2 szu-gid2
  • [x] dusu2-nita2 amar ga

  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • la2-ia3 ib2-tak4 nig2-ka9-ak ki in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 6 male sucklings, Shugid;
  • x male calf-hides, suckling,

  • 2 calf-gazelles,
  • he will pay the deficit; account of Inta'ea,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) dusu2 2(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 10 bundles, 2 gazelles,
  • P106055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal udu uri5(ki)-sze3 e bi? ra? ki puzur4-(d)szul-gi-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • in the threshing floor of the sheep of Ur, ..., from Puzur-Shulgi, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar [dumu] ur-sa6-ga sipa gu4 [niga]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ursaga, herdsman of grain-fed oxen.

    P106056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) masz2-gal u2 szimaszgi [mu] ezem? (d)inanna unu(ki)-ga-sze3 ki in-ta-e3-a-ta da-a-a szabra

    AI Translation

    ... 1 full-grown billy goat, grass-fed, for the festival? of Inanna of Uruk, from Intaea Da'a, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    P106057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 u4 1(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 u4 2(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 u4 3(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2
  • 1(u) 6(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam

  • 4(disz) udu u2
  • 1(u) 2(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam

  • 3(disz) sila4 u4 8(disz)-kam
  • 1(u) 3(disz) sila4 u4 1(u) la2 1(disz)-[kam]
  • 6(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • AI Translation
  • 3 lambs, 1st day;
  • 4 lambs, 2nd day;
  • 4 lambs, 3rd day;
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 16 lambs,
  • 3 billy goats,
  • 5th day.

  • 4 sheep, grass-fed,
  • 12 lambs,
  • 7th day.

  • 3 lambs, 8th day;
  • 13 lambs, 9th day;
  • 6 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 u4 [1(u)-kam]
  • 3(disz) sila4 u4 1(u) 1(disz)-[kam]
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz)
  • ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation
  • 11 lambs, 10th day;
  • 3 lambs, 11th day;
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 12th day.

  • 1 lamb,
  • 14th day.

  • 95 lines
  • from Inta'ea Ur-kununa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) us2
  • siskur2 (d)iszkur karkar(ki) ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 3 spans' height,
  • offering of Ishkur, from Puzur-Enlil's account booked out; 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-(d)nansze-ki-ag2 sagi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    via Shulgi-Nanshe-kiag, cupbearer; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)[szul-gi]-(d)[nansze-ki-ag2] [sagi] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shulgi-Nanshe-kiag, cupbearer, is your servant.

    P106059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki a-a-dingir-ta ba-zi kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Aya-ilum booked out; under seal of Abbakalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P106060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) masz2
  • kiszib3 a-hu-ni ma2-lah6

  • 2(u) 3(disz) udu masz2
  • kiszib3 da-a-a

    AI Translation
  • 7 billy goats,
  • under seal of Ahuni, boatman;

  • 23 rams, billy goats,
  • under seal of Da'a;

    Reverse

    Sumerian

    ki sa3-si2-ta ba-zi

  • 3(u)
  • mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Sasi's account booked out;

  • 30
  • year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la kux(_kwu636_)-ra-ne-sze3

  • 5(disz) sila4
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3

    AI Translation
  • 7 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • year: "The sailor was smitten by water," at the gate of the palace to be brought;

  • 5 lambs,
  • for the szuku-priests,

    Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim szu-e2-a sukkal maszkim u4 1(u) 2(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    shugid-offering of the kitchen, Shu-Ea, the messenger, responsible official; 12th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-[(d)suen] dub-[sar] dumu i#-di3#-[er3-ra] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P106062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Ur-kununa accepted from Shulgi-ili;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-dan szusz3 x iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Shulgi-dan, cattle manager; ... month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2
  • 2(disz) u8 u2
  • 4(disz) ud5 u2
  • 4(disz) sila4 gaba
  • 6(disz) masz2 gaba
  • AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 2 ewes, grass-fed,
  • 4 nanny goats, grass-fed,
  • 4 lambs, suckling,
  • 6 billy goats, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

  • 2(u) udu
  • [iti] diri ezem-me-ki-gal2 [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-kununa accepted from Shulgi-ili;

  • 20 sheep,
  • extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu lu2 kin-gi4-a
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 3(disz) masz2-gal szu-gid2
  • a-ra2 2(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta gaba-ri kiszib3 u4-de3-nig2-saga

  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a
  • nibru(ki)-ta sza3-bi 1(u) 3(disz)-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, messengers;
  • 1st time.

  • 4 lambs, kingi'a,
  • 3 billy goats, shugid,
  • 2nd time, from Shulgi-ili's account, copied. Sealed tablet of Udenigsaga.

  • 2 lambs, kingi'a,
  • from Nippur, therefrom: 13;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal e2-muhaldim
  • u4 2(u) 7(disz)?-kam

  • 1(disz) sila4 diri u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • zi-ga bala-a

  • 2(disz) udu diri ma-szum
  • 2(disz) udu diri u4-de3-nig2-saga
  • 1(disz) udu diri (d)nanna-ma-ba
  • 4(disz) udu diri dub lu2-(d)utu
  • zi-ga-am3 iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal]

    AI Translation
  • 3 billy goats for the kitchen,
  • 27th day.

  • 1 lamb, extra, of the 29th day;
  • booked out of the bala;

  • 2 sheep, extra, Mashum,
  • 2 sheep, extra, for Ude-nigsaga;
  • 1 sheep, extra, for Nanna-maba;
  • 4 sheep, extra, scribal art, Lu-Utu;
  • booked out; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) sila4
  • [ki] in-ta-e3-a-ta [ur-ku3]-nun-na

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 lambs,
  • Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus niga
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar-munus niga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 u4-sakar

    AI Translation
  • 1 female nanny goat, grain-fed,
  • 1 female kid,
  • for Enlil;

  • 1 female pig, grain-fed,
  • 1 male gazelle,
  • For Ninlil, Esh-esh, the day of the sakar festival,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-kux(_kwu636_)-ra u4 3(u)-kam ki zu2-ga-li-ta ba-zi giri3 ib-ni-(d)iszkur szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the king; 30th day, from Zugali booked out; via Ibni-Adda, sharabdu-official, and Duga, the shatam-official; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • Seal 1

    Sumerian

    ib-ni-(d)iszkur dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Ibni-Adda, scribe, son of .

    P106067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 3(gesz2) gu2 gi-zi a2 erin2 du6-mu-ru-la ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    420 talents of reed, labor of the troops of Dumurula, from the office of the chief minister, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [nu]-ur2-(d)iszkur szu ba-ti giri3 lu2-giri17-zal iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3!

    AI Translation

    Nur-Adda received; via Lu-girizal; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu nar balag (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(disz) udu
  • zi-ga lugal

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • shugid priest of the kitchen, year: "The harp singer of Enlil and Ninlil was hired." ARADmu was enforcer.

  • 5 sheep,
  • royal credit card

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • ba-usz2

  • 5(disz)
  • (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti u4 1(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen u3 pu3-um-wa-qar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • slaughtered,

  • 5 mana wool for the steles,
  • Shulgi-irimu received; 1st day, from Ur-kununa booked out; via Nur-Suen and Pumm-waqar; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu [i-di3-er3-ra] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P106069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) 8(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • 4(u) 1(disz) masz2
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 18 sheep,
  • 4 lambs,
  • 41 billy goats,
  • 3rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P106070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga saga us2
  • 4(u) 6(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, second quality,
  • 46 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 4th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; in Ur; month: "Gazelle feast," year after: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 53 sheep,
  • P106071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • x [...]-na [...]

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashrum was destroyed;"

    P106072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 20th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Great festival," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 7 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 24th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P106075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) udu
  • 1(u) udu a-da-min
  • 6(disz) masz2-gal
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 420 sheep,
  • 10 sheep, Adamin,
  • 6 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 6(disz)
  • AI Translation
  • 66 lines
  • P106076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • masz2-da-re-a ki nu-ur2-(d)suen-ta ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • as a pledge, from Nur-Suen Ur-Suen

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-da-[zi] dumu lu2-gi-[na] sipa [x]-gal [x]

    AI Translation

    Shadazi, son of Lugina, shepherd of .

    P106077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 1(u) 4(disz) gu4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 14 oxen,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    [a]-hu-we-[er] i3-dab5 iti ezem-x x mu sza-asz-ru(ki) ((ki)) ba-hul

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Festival of ...," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P106078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 [...]-_ud_
  • 2(disz) sila4 nu-i3-da
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-na-da
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb ...-ud,
  • 2 lambs, not mated,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 lamb for Shulgi-nada,
  • 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) [ab]-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P106079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) sila4 ur-(d)nin-gubalag x
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-na-da ur-(d)amar-(d)suen sukkal maszkim

    AI Translation
  • 8 gazelle gazelles,
  • for the uzga-house; Ur-Baba was enforcer;

  • 1 lamb, Ur-Ningubalag, ...,
  • delivery of Shulgi-nada; Ur-Amar-Suen, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle, slaughtered,
  • to the storehouse, from the delivery, the 23rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P106080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • _gan2_-da a-tu sagi maszkim

  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) ud5
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Field Atu, cupbearer, enforcer;

  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer; month: "27th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P106081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • sila-a pa3-da giri3 lugal-ama-na nu-banda3 u4 3(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 bull, 1 year old,
  • via Pada, via Lugal-amana, the superintendent; 3rd day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P106082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(disz) udu niga
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal niga
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma i3-dab5

    AI Translation
  • 165 sheep, grain-fed,
  • 25 billy goats, grain-fed,
  • 22nd day, from Abbasaga Shu-Mama accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u)
  • AI Translation
  • 240,
  • P106083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) udu ge6 szimaszgi niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu lu2-u18-um niga
  • 6(disz) udu ge6 szimaszgi niga
  • 1(disz) gukkal ge6 niga
  • AI Translation
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 4 black sheep, Shimashkian, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, Lu-Uum, grain-fed,
  • 6 black sheep, Shimashkian grain-fed,
  • 1 fat-tailed black sheep, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • 2(u) 7(disz)! masz2-gal szimaszgi
  • _har_-da gi4-a e2-udu-niga szu-gid2 ki s,e-lu-usz-(d)da-gan u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga [i3]-dab5 iti ses-da-gu7 mu sza-asz-[ru(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 17 billy goats, Shimashkian, grain-fed,
  • 27 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • ..., grain-fed, shugid, from Seleucus-Dagan, 15th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P106084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma i3-dab5

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 11th day, from Abbasaga Shu-Mama accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2-gal babbar
  • iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta szu-ma-ma

    AI Translation
  • 20 white billy goats,
  • the month, the day 21 passed, from Uta-misharam Shu-Mama

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P106086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • slaughtered, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 5(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • na-gab2-tum lugal sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 5 sheep, a-udu, mountain range, grain-fed,
  • 5 billy goats, grain-fed,
  • Nagabtum, king of Uruk.

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta nu-ur2-esz18?-dar? ensi2 i3-dab5 kiszib3 szesz-kal-la iti ses-da-gu7 u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shu-Mama, Nur-Ishtar?, the governor, accepted; under seal of Sheshkalla; month: "Piglet feast," 17th day passed; year: "Shashru was destroyed."

    P106088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal babbar gesz-du3
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5

    AI Translation
  • 1 white fat-tailed sheep, suckling,
  • 20th day, from Abbasaga did Uta-misharam accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P106089: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga u2-ta2-mi-szar-ra-am iti masz-da3-gu7-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: 'chambers' of debits and credits, Utami-sharram, month "Gazelle-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-(sze3) iti 1(u) 2(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul i3-gal2

    AI Translation

    for the month "Harvest," 12th month, year: "Shashru was destroyed," are here.

    Human

    month "Harvest," a period of 12 months, year: "Shashru was destroyed," are here.

    P106090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-bu-ni
  • 1(disz) sila4 a-da-tum
  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb, Abuni,
  • 1 lamb from Adatum,
  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • 15th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-[dab5] iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P106091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gukkal
  • 1(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 1 sheep,
  • 13th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma i3-dab5 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Mama accepted; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P106092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 1(disz) amar masz-da3
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 1 gazelle gazelle,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-(d)da-gan i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Turam-Dagan accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P106093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 gesz-du3 niga
  • 1(disz) gu4 gesz-du3 gun3-a niga
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal szimaszgi
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 8 grain-fed oxen,
  • 1 ox, grain-fed,
  • 1 ox, sling-dagger, grain-fed,
  • 15 oxen,
  • 1 cow,
  • 12 billy goats, Shimashkian,
  • 8th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Great festival," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gu4 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 26 oxen, 12 sheep,
  • P106094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-sa6-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 8 grain-fed oxen,
  • 94 sheep,
  • 13th day, from Abbasaga Lu-saga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 1(gesz2) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 oxen, 64 sheep,
  • P106095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 17th day, from Abbasaga did Uta-misharam accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P106096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 6 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 2nd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P106097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) gukkal
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-am

    AI Translation
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 21st day, from Abbasaga Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma i3-dab5

    AI Translation
  • 1 heifer, shorn,
  • 5th day, from Abbasaga Shu-Mama accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 gi
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga babbar
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, old,
  • 1 white female kid,
  • slaughtered, 3rd day; from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 12th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P106101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • i-din-(d)suen

  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)nin-sun2 di-ku5 u4 5(disz)?-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Iddin-Sîn;

  • 1 lamb,
  • Ur-Ninsun, the judge, 5th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 [iti] u5-bi2-gu7 [mu sza-asz]-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 7 lambs,
  • 17th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P106103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 5 billy goats,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Uta-misharram accepted; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P106104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga [...] x [ki ab-ba]-sa6-[ga]-ta [u2-ta2]-mi-szar-[ra]-am

    AI Translation

    ... barley ... from Abbasaga Uta-misharram

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    [x]

    AI Translation

    ...;

    P106105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)nin-lil2 siskur2 sza3 e2-a

  • 2(disz) udu niga du6-ku3
  • 1(disz) masz2 niga (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) masz2 niga (d)nusku
  • 1(disz) masz2 niga (d)nin-urta
  • 1(disz) masz2 niga (d)inanna
  • 1(disz) masz2 niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) masz2 niga (d)lugal-banda3(da)
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • For Ninlil, offering in the temple;

  • 2 sheep, barley-fed, for Duku;
  • 1 grain-fed kid for Ninhursag,
  • 1 billy goat, grain-fed, Nusku;
  • 1 billy goat, grain-fed, for Ninurta,
  • 1 billy goat, grain-fed, for Inanna,
  • 1 billy goat, grain-fed, for Ninsun,
  • 1 billy goat, grain-fed, for Lugalbanda;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • siskur2 ge6 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal szunigin 8(disz) udu niga 1(u) la2 1(disz) masz2 niga zi-ga ki na-lu5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 grain-fed kid for Ninti-uga,
  • siskur-offerings of night, Nanshe-GIRgal, responsible official; of the month, 24th day passed; total: 8 sheep, barley-fed, 9 goats, barley-fed, booked out, from Nalu; month: "Festival of Mekigal," year: "Urbilum was destroyed."

    P106106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(disz) sila4
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 2 lambs,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 [i3-dab5] iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4
  • 5(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ewe, a-udu, of the mountain range,
  • 1 billy goat, Adara,
  • 5 gazelles,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P106108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4 niga
  • 1(u) 3(disz) gu4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 28 grain-fed oxen,
  • 13 oxen,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P106109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2 mu 2(disz) [ki] ur-nig2-ta szu-gid2 (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu

    AI Translation

    x cows, 2 years, from Ur-nig, shugid-priest of Enlil, accepted; month: "ki-siki of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P106110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu niga
  • 3(disz) sila4 niga
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 20 sheep, grain-fed,
  • 3 lambs, grain-fed,
  • 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P106111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • 1(disz) kir11 ga a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4
  • AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • 1 female lamb, suckling, ewe-fed, of the mountains,
  • 1 billy goat, Adara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 nanny goats, Shimashkian,
  • slaughtered, 21st day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P106112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 u2
  • mu-kux(_du_) lugal mu ta2-din-esz18?-dar?-sze3 ki na-sa6-ta ur-esz3-lil2-la2 i3-dab5 kiszib3 (d)lamma-igi-du

    AI Translation
  • 8 oxen, grass-fed,
  • delivery of the king, for Tadin-Ishtar?, from Nasa Ur-Eshlila accepted; under seal of Lamma-igidu;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Urbilum was destroyed."

    P106113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ad-da-tur

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) a2-bi2-la-tum (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Addatur;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Abilati, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 7(disz)-kam iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 cow,
  • shugid-offerings for the kitchen booked out; 27th day, month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P106114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • [x] u8 ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • ... ewes, slaughtered, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P106115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 4(disz) u8 2(disz) masz2
  • szu-gid2 ki ur-sukkal-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 9 sheep,
  • 4 ewes, 2 billy goats,
  • shugid offering from Ur-sukkal;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P106116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • la2-ia3 su-ga a2-bi2-la-tum ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • deficit repaid, Abilatum Ur-Lugal-edina accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P106117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 i-bi2-(d)isztaran
  • 1(disz) sila4 la-la-a
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • szesz-sa6-ga

  • [1(disz)] sila4 _arad2_-mu
  • AI Translation
  • 1 lamb, Ibbi-Ishtaran,
  • 1 lamb from Lala,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • Shesh-saga;

  • 1 lamb, ARADmu,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam [mu]-kux(_du_) [ab-ba]-sa6-ga [i3]-dab5 [iti] ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    24th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Grand Festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P106118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 5 billy goats,
  • shugid, 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu [...]

    AI Translation

    did Duga accept; month: "shu'esha," year: "...,"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P106119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu 1(gesz2) 2(u) 8(disz) [...]
  • 6(disz) ud5
  • ensi2 kisz[(ki)] i3-dab5

  • 3(disz) udu a-lum gesz-du3
  • 2(disz) gukkal gesz-du3
  • ur-(d)isztaran i3-dab5

  • 2(u) udu szimaszgi [...]
  • 2(u) masz2-gal [...]
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 122 sheep, 88 ...,
  • 6 nanny goats,
  • governor of Kish accepted;

  • 3 long-fleeced sheep, geshdu-offering,
  • 2 fat-tailed sheep, suckling,
  • Ur-Ishtaran accepted;

  • 20 sheep, Shimashkian ...,
  • 20 billy goats ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] x x x x [...] iti ezem-mah

  • 5(u) ki inim-(d)x [x]
  • ur-(d)nusku szabra [...] iti szu-esz5-[sza]

  • 1(gesz2) 1(u) masz2 [...]
  • iti ezem-[...]

    AI Translation

    ... month "Great Festival,"

  • 50, with Inim-...;
  • Ur-Nusku, the household manager ..., month: "shu'esha;"

  • 210 billy goats ...,
  • month "Festival-of-...,"

    P106120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ki a-da-lal3 ur-(d)isztaran szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • labor of hirelings, from Adalal Ur-Ishtaran received; month: "Festival of Ninazu."

    P106121: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal sze saga
  • hu-ba-(d)szul-gi-da-asz ki hu-ba-ni-ha-ne2-esz

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure, good barley,
  • Huba-Shulgi-dash from Hubanihanesh;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz2-ku3-gu7 min-kam

    AI Translation

    month "Gazelle feast," second month,

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra# dub-sar# dumu lugal-uszur3#

    AI Translation

    Ur-dingira, scribe, son of Lugal-ushur.

    P106122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) (gesz)bugin esir2
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)suen

    AI Translation
  • 9 ..., bitumen-coated,
  • from Agu, under seal of Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    gu2 pesz-sze3 u4 3(disz)-kam iti a2:ki-ti

    AI Translation

    pectoral, 3rd day, month: "Akitu;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P106123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ki im-me-er-ta za-lu-a engar i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox,
  • from Immer Zalua, the plowman, accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • su-su ur-(d)dumu-zi engar im gu-la gi-ne2-dam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • Susu, Ur-Dumuzi, the plowman, the great im-glass, fixed.

    P106124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-hu-[...]
  • 1(disz) ni-_nigin4_-[...]
  • 1(disz) lugal-ezem#
  • 1(disz) a-hu-wa-qar
  • 1(disz) bu-lu-lu
  • 1(disz) ur-zigum-ma
  • AI Translation
  • 1 Ahu-...,
  • 1 Ni-nigin-...,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1 Ahu-waqar,
  • 1 Bululu,
  • 1 Ur-ziguma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu 1(disz) u8 nu
  • 1(disz) ud5 nu 4(disz) masz2 _lagab_-_pap_
  • 2(u) 4(disz)
  • ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 18 rams, 1 ewe, not,
  • 1 nanny goat, 4 billy goats, Lagabpap,
  • total: 24.
  • from Lugal-ezem;

    P106125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ma-sa2-ab ninda
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta _ka_-gu szu ba-ti

    AI Translation
  • 22 baskets of bread,
  • from Lu-igisasa, KAgu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7

    AI Translation

    month "Gazelle feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P106126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) [x]
  • ki bur-ma-ma [...] ur-tur-ra en3#-[bi] tar-re-dam giri3 be-li2-a-zu dub-sar

  • 1(gesz2) 3(u) u8
  • szu-la2-ta e3-a sa2-du11 (d)gu-la-sze3 ba-gid2 kiszib3 ur-ku3-nun-na ki ur-szu-ga-lam-ma sipa gu4 niga-ta giri3 be-li2-a-zu dub-sar

    AI Translation
  • 21 ...,
  • from Burmama ... Urtura, its inspection is to be performed; via Beli-azu, the scribe.

  • 210 ewes,
  • from the threshing floor to the regular offerings of Gula repaid. Sealed tablet of Ur-kununa. From Ur-shugalama, the herdsman of grain-fed oxen. via Beli-azu, the scribe.

    P106127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dusu2-nita2
  • nam-ra-ak kur mar-tu giri3 a-bu-ni mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta mu dumu-[x]-ke4-ne-sze3 nu-x-[...] dumu [...]-ma

    AI Translation
  • 3 male sucklings,
  • for the campaign in the Amorite land, via Abuni; delivery of the king, from Naram-ili, year: "The sons ... ."

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 min-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi-feast," second year; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P106128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2-i3-sa6 [i3]-dab5

    AI Translation
  • 4 gazelles,
  • delivery of the king, from Nasa Enlil-isa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (gesz)kiri6-mah (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • vineyard of Nanshe-GIRgal, enforcer; month: 27th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P106130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) [...] 6(disz) 5/6(disz) sila3 [...]
  • sa2-du11 ku5-[ra2] udu zi-ga [x]-a sza3 na-gab2-tum-ma giri3 (d)szul-gi-a-a-mu ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 420 ... 6 5/6 sila3 .
  • regular offerings, sheep booked out, ..., in the Nagabtum, via Shulgi-ayamu, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    za-ni-a szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Zania received; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 13th month, therein 1 extra month, are here; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P106131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 3(disz) ab2
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • iti a2-ki-ti

  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • AI Translation
  • 3 cows,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 3 cows,
  • 1 ox, 2 years old,
  • month "Akitu;"

  • 2 oxen, 2 years old,
  • 1 bull, 1 year old,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 1 cow,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah szunigin 2(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 2(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 7(disz) ab2 szunigin 1(disz) ab2 mu 1(disz) ki ta2-hi-isz-a-tal-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Festival of the Gathering," total: 2 oxen, 2 years; total: 2 oxen, 1 year; total: 7 cows, total: 1 cow, 1 year; from Tahish-atal, Enlil accepted; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "The boat of the sagku-priest of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P106132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    delivery, without interest, via Nanna-maba, the scribe; 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P106133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 2(u) 9(disz)-kam iti masz-da3-gu7

  • 2(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 1(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 15 female kids,
  • 29th day, month: "Gazelle feast,"

  • 25 female kids,
  • 10th day, month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu-niga-sze3 ki ur-ku3-nun-na-ta nu-ur2-(d)iszkur i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    to the sheep-pen, from Ur-kununa Nur-Adda accepted; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • AI Translation
  • 40 sheep,
  • P106134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta [(d)]szul-gi-iri-mu [szu] ba-ti

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • slaughtered, 5th day; from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sza-lim dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]

    AI Translation

    via Lu-shalim, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P106135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 3(asz) 1/2(asz) gu2 gi-zi

  • 2(u) 9(asz) gu2 u2-gul
  • a2 erin2 du6-mu-ru-la(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    233 1/2 talents of reed,

  • 29 talents, ...;
  • labor of the troops of Dumurula, from the office of sukkalmah, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    zu2-ga-li szu ba-ti giri3 lu2-giri17-zal iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Zugali received; via Lu-girizal; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 unu(ki)-sze3 ki in-ta-e3-a-ta szu-e2-a sipa

    AI Translation
  • 8 billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings to Ninsun of Uruk, from Inta'e'a Shu-Ea, shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • sa2-du11 (d)inanna-sze3 ki [(d)szara2]-kam-ta ama-[zi-mu] szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • for the regular offerings of Inanna; from Sharakam Ama-zimu, the household manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-gu-a kuruszda iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Agua, fattener; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," a period of 12 months, year: "Shashru was destroyed."

    P106138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 sza3 3(disz)
  • ur-nigar(gar) ki (d)en-lil2-la2-ta (d)suen-il-szu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, of 3 spans' height,
  • Ur-nigar received from Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 giri3 ur-tur

    AI Translation

    month "Piglet-feast," via Urtur;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tur dub-sar dumu na-sa6 [kuruszda]

    AI Translation

    Ur-tur, scribe, son of Nasa, fattener.

    P106139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki kur-ra
  • ki [na-ra]-am-i3-li2-ta (d)[szul-gi-a-a]-mu szu [ba]-ti

    AI Translation
  • 1 talent of mountain wool,
  • Shulgi-ayamu received from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul sza3 e2-sag-da-na nibru(ki)

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi was destroyed," in the Esangana of Nippur.

    P106140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na siki
  • 8(disz) sila4 gub
  • la2-ia3 ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 1 talent 11 mina wool,
  • 8 lambs, stationed,
  • deficit of the barge

    Reverse

    Sumerian

    i3-da-gal2 iti szu-esz-sza mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    are here; month: "shu'esha," year: "The daughter of the king, governor of Anshan, was born;"

    P106141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4
  • te-ze2-en6-(d)ma!-ma!

  • 1(disz) masz2 gub nita
  • u3-tu-da e2-kuruszda

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs,
  • to Tezeen-Mama;

  • 1 male goat, stationed, male,
  • a kind of profession related to the Ekurushda temple

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • puzur4-esz18?-dar?

  • 1(disz) sila4
  • ur-nigar

  • 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2-he2-em-ti mu-kux(_du_) a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti masz-ku3-gu7

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • for Puzur-Ishtar?;

  • 1 lamb,
  • Ur-nigar,

  • 1 lamb,
  • for Ninlil-hemmiti; delivery, Abilatum accepted; month: "Gazelle feast,"

    Left

    Sumerian

    mu a-ra2 3(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 3rd time Karhar was destroyed."

    P106142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze udu u3 _har_-da gub-ba u4 6(disz)-kam sza3 uri5(ki)-ma ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 48 gur 1 barig 1 ban2 3 2/3 sila3 barley, royal measure,
  • barley, sheep and ... stationed; 6th day, in Ur, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-a ensi2 pu-us2(ki) in-da-gal2 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ahua, governor of Pulis, are here; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • (d)inanna

  • 1(disz) masz2-gal u2
  • (d)mes-lam-ta-e3-a

  • 1(disz) masz2 (d)na-na-a
  • iti-ta u4 1(u) la2 1(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu u2
  • (d)inanna unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • For Inanna

  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • for Meslamtaea;

  • 1 billy goat for Nanaya,
  • from month "9th day" to day "passed,"

  • 1 sheep, grass-fed,
  • For Inanna of Uruk,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • (d)inanna nibru(ki) iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal giri3 a-a-(d)nanna-ar-kal-la zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) [hu]-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • For Inanna of Nippur, from month "Flight" to day 10, booked out via Aya-Nanna-arkala, booked out from Kalamhenagi; month: "Big-festival," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-4(disz)-gal2 3(disz) sze ku3-sig17 _hi_-da za3-bar _kwu435_ (kusz)du10-gan# si um e2-ba-an 1(disz)-a ba-bala ki e2-a-i3-li2-ta

    AI Translation

    1 1/4 shekel 3 grains of gold, ..., bronze, ..., a leather bag, the ... of the house, 1st time repaid; from Ea-ili

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu szu ba-an-ti sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-kuzu received; in Puzrish-Dagan; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P106145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 3(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • 1(asz) gu2 4(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na siki ge6
  • bar udu mu-kux(_du_) lugal ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 1 talent 33 1/3 mana wool,
  • 1 talent 46 2/3 mana black wool,
  • slaughtered sheep, delivery of the king, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    du-du szabra (d)na-na-a szu ba-ti iti ezem-mah min3 [mu] en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Dudu, the household manager of Nanaya, received; month: "Great-festival," second part, year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed;"

    P106146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • bala-a zi-ga iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul kiszib3 gu3-de2-a ensi2 gu2-du8-a(ki) iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • booked out of the bala; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed." Sealed tablet of Gudea, governor of Cutha; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun be-li2-a-zu ba-na-an-zi

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed." "Beli-azu was installed."

    P106147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)(a)-ga2-la2
  • 2(disz) (kusz)gigir
  • ki a-kal-la-ta siskur2-sze3 kiszib3 lu2-(d)[nin]-szubur

    AI Translation
  • 6 leather straps,
  • 2 chariots,
  • from Akalla for the offering, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    in bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P106148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • a-bi2-si2-im-ti (d)szu-(d)suen-na-ra-am-(d)en-lil2 ra2-gaba maszkim

  • 2(disz) udu u2
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • u3-amar-ba-szu nar

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • Abi-simti Shu-Sîn-naram-Enlil, the messenger, was enforcer;

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • Uamar-bashu, the singer

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-kam sukkal maszkim u4 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    for Nanna-kam, the messenger, responsible official; 8th day, from Ur-kununa's account booked out; via Lu-shalim, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 4 sheep, 1 gazelle,
  • P106149: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga#
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala er3-ra-gar3 kiszib3 er3-re-eb

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • regular offerings, bala of the erra-gar, under seal of Erreb;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    P106150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nigin2 1(u) sag nam-en-tuku gin2 ar-ma-num2 kab ku3-sig17 szub?-ba
  • ku3-sig17 giri3-a-bi 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 sa10 1(u) 8(disz) sze

  • 1(disz) gu2-bar ku3-sig17 giri3-a-bi
  • ki-la2-bi 2(disz) gin2 sa10 1(u) 7(disz) gin2

  • 1(disz) nig2-su3 2(disz) sag-ki-hur (na4)gug2 igi-tuku ku3-sig17 giri3-a-bi
  • ki-la2-bi 5(disz) 1/2(disz) gin2 la2 7(disz) sze

  • 1(disz) (na4)gug2 _igi_-_ku_ ki-ta-bi ib2-ta-kur2-bi
  • 1(disz) nig2-su3 2(disz) sag-ki suh-kesz2 _di_ (na4)gug2 igi-tuku ku3-sig17 x-a
  • 1(disz) gu2-bar ku3-sig17 [x]-bi
  • ki-la2-bi [x] gin2 [x] sze [...]

    AI Translation
  • 1 nigin2 10 head-shekels of en-tuku-silver, shekel of gold, the left side of the silver vessel,
  • its feet: 1/2 mana 6 shekels; for 18 grains;

  • 1 gold ..., its feet.
  • Their weight: 2 shekels; the sale: 17 shekels;

  • 1 nigsu-garment, 2 saggihur-garments of carnelian, with eyes of gold, its feet.
  • Their weight: 5 1/2 shekels less 7 grains;

  • 1 ...-stone, its lower side he shall alter;
  • 1 nigsu-garment, 2 ..., ... of carnelian, with a golden face, ...;
  • 1 gold ...,
  • Its weight: x shekels ... barley,

    Reverse

    Sumerian

    [...] ki-la2-[bi] 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) ku3-sig17 x [...] ki-la2-bi 3(disz) gin2 1(u) 7(disz) sze 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(disz) har ku3-sig17 1(u)-ta tur ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) gin2 la2 8(disz) sze

  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) 3(disz) sze ku3-sig17
  • ki lugal-ku3-zu-ta ur-(d)ig-alim lu2 azlag2-ke4 szu ba-ti sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti ezem-an-na u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    ... its weight: 420 gold ... its weight: 3 shekels 17 grains; 184 rings of gold 10 each small; its weight: 4 1/2 shekels less 8 grains;

  • 1 1/3 mana 1 1/2 shekels 23 grains of gold,
  • from Lugal-kuzu Ur-Igalim, the mighty man, received; in Puzrish-Dagan; month: "Festival of An," 18th day passed; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation

    copy of sealed tablet.

    P106151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 4(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)lamma dub-sar-bi sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)lamma dub-sar-bi

    AI Translation

    94 1/3 talents of reed, Ur-Lamma, its scribe, in Puzrish-Dagan; 97 1/3 talents of reed, Ur-Lamma, its scribe;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi lu2-(d)nansze dub-sar-bi sza3 nibru(ki) 4(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 4(asz) gu2 gi-zi a2 dumu dab5-ba ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) puzur4-(d)en-lil2 szu ba-ti giri3 u3-ma-ni

    AI Translation

    92 1/3 talents of reed, Lu-Nanshe, the scribe, in Nippur; 184 talents of reed, labor of the seized sons, from the office of the chief minister, delivery of Puzrish-Enlil received; via Umani;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki ensi2 babila(ki)-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 14th day; from the governor of Babylon Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-ku3-nun-na iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; via Ur-kununa; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    P106153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • dumu-munus a-ba-(d)en-lil2-gin7

  • 1(disz) sila4
  • e-te-(al)-pu3-(d)da-gan

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • daughter of Aba-Enlilgin

  • 1 lamb,
  • Ete-pu-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum be-li2-du10 i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery, Shulgi-simtum, Beli-du accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Anshan was destroyed," year after that.

    P106154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki-gi
  • 6(asz) gu2 siki gir2-gul
  • ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta i-di3-zu

    AI Translation
  • 2 talents of wool,
  • 6 talents of girgul wool,
  • from Shulgi-ayamu did Idizu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P106155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz dusu2
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta u18-lal3 szu ba-ti giri3 (d)szul-gi-na-da

    AI Translation
  • 3 hides of tanner's wool,
  • from Naram-ili Ullal received; via Shulginada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-igi-husz iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-igihush; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P106156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) u8 2(disz) udu
  • udu lu-lu-bu

  • 6(gesz2) 1(u) 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 4(disz) kir11 _asz_-ur4
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) udu
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sila4 _asz_ ur4
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) ud5
  • 1(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • AI Translation
  • 68 ewes, 2 sheep,
  • sheep of Lullubu

  • 141 ewes,
  • 94 female lambs, ...,
  • 147 sheep,
  • 96 lambs, ...,
  • 115 nanny goats,
  • 11 female kids stationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • 2(u) la2 1(disz) masz2 gub
  • udu ki-en-gi szu-gid2 _ku_ iri-sa12-rig7! ki zabar-dab5-ta mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 91 male kids,
  • 20 less 1 billy goats, stationed,
  • sheep of Sumer, shu-gid-offering, ... of Irisagrig, from Zabar-dab, delivery, Ur-kununa accepted; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 2(disz)

    AI Translation

    720 12

    P106157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 lu2-kal-la
  • 1(disz) masz2 lugal-dalla
  • 1(disz) masz2 dumu lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) masz2 da-a-mu
  • 1(disz) masz2 (d)szara2-i3-sa6
  • 1(disz) masz2 ur-ru
  • 1(disz) masz2 lu2-(d)utu
  • 1(disz) masz2 ur-gesz
  • AI Translation
  • 1 billy goat, Lukalla,
  • 1 billy goat, Lugal-dalla,
  • 1 billy goat, son of Lugal-azida,
  • 1 billy goat: Da'amu;
  • 1 billy goat for Shara-isa,
  • 1 billy goat, Urru,
  • 1 billy goat, Lu-Utu,
  • 1 billy goat, Ur-gesh,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ma-an-ba
  • 1(disz) masz2 ur-(d)szara2
  • 1(disz) masz2 hu-un-sa6-szesz
  • 1(disz) masz2 ga2 udu ensi2-ta
  • 1(disz) masz2 lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) masz2 ka-guru7
  • 1(disz) masz2 ni2-a-ni
  • szunigin 1(u) 5(disz) masz2 ma2-gur8 dab5-ba mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat, Manba,
  • 1 billy goat, Ur-Shara,
  • 1 billy goat: Hunsa-ishesh,
  • 1 buck, suckling sheep, from the governor;
  • 1 billy goat, Lugal-emahe,
  • 1 billy goat, steward,
  • 1 billy goat, Niani,
  • total: 15 billy goats, seized from the barge, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P106158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4
  • en hun-de3 ki (d)en-lil2-la2-ta ur-(d)nin-kur-ra ensi2 szuruppak(ki)

    AI Translation
  • 7 oxen,
  • for the en-priestess of the festival, from Enlil Ur-Ninkura, governor of Shuruppak.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 dan-na-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; via Dannati; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • e2-muhaldim

  • 1(disz) sila4 (d)ha-bu-ri-tum
  • puzur4-esz18?-dar? sagi maszkim szunigin 1(disz) udu szunigin 1(disz) sila4 szunigin 1(disz) ud5 masz2 nu-a

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 nanny goat, not a buck,
  • kitchen

  • 1 lamb for Haburitum,
  • Puzur-Ishtar?, cupbearer, enforcer; total: 1 sheep; total: 1 lamb; total: 1 nanny goat, no buck;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 8(disz)-kam bala ensi2 asz2-nun-na(ki) ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; 18th day; bala of the governor of Eshnunna, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P106160: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga gur11-gur11-ra-a ki in-ta-e3-a-(ta) iti masz-da3-gu7-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: debits and credits, restitutions, from Inta'ea, from month "Gazelle feast,"

    Human

    Basket-of-tablets: debits and credits, goods, from Intaea, from month "Gazelle-feast"

    Reverse

    Sumerian

    iti diri ezem-me-ki-gal2-e us2-sa-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul i3-gal2

    AI Translation

    to extra month: "Festival of Mekigal," to the following month, 12th month, year: "Simanum was destroyed," are here.

    Human

    to extra month "Festival-of-Mekigal," the following one, a period of 12 months, year: "Simanum was destroyed," are here.

    P106161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • ki ur-(d)en-lil2-ta ur-(d)sza-u3-sza-ke4 a2 lu2 hun-ga2-sze3

    AI Translation
  • 55 gur 2 barig barley,
  • from Ur-Enlil Ur-Shausha, labor of hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu e2 s,e-lu-usz-da-ga-an ba-du3

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Seleucus was erected."

    P106162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 3(u) ma-na siki _gi_
  • [na4] 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta [bar udu] mu-kux(_du_)-ra mu-kux(_du_) lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 talents 30 mina wool, reed,
  • stone, 1 talent, 2 mina each, except sheep, delivery, delivery, Lukalla,

    Human
  • 2 talents, 30 ma-na of GI wool,
  • according to the 1 talent, 2 ma-na stone. Fleece of "delivered" sheep. mu-kuxDU delivery. Lu-kala

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 8(disz)-kam iti a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    received; via Nur-Suen, the scribe; 28th day, month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    received. Conveyor: Nur-Suen. On the 28th day. Month: "Akitu." Year following: "Shu-Suen king of Ur built the Amorite wall called Muriq-tidnim."

    Column 1

    Sumerian

    (d)[szu-(d)]suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Human

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu [i-di3-er3-ra] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    Human

    Nur-Suen, scribe, child of Idin-Erra, your slave.

    P106163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • (d)inanna masz-tur sagi maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • For Inanna, Mashtur, cupbearer, was enforcer; month: 24th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 x [x]-bi iti ezem-[an]-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu booked out; in ... month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P106164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi gaba
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 gesz-gi
  • AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed, of the frontier;
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 pigeon, reed-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    me-(d)esz18?-dar?-sze3 iti-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-la-tum iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Me-Ishtar?; from month "23rd day" to month "booked-outs" of Abilatum; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    P106165: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug giri3 ga saga
  • sa2-du11 ku5-ra2 mu ur-(d)dumu-zi-da kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 3 jugs, via Ga-GAP, fine quality,
  • regular offerings, ku'ra offerings, year: "Ur-Dumuzida," under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-(siki) (d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Lu-Baba.

    P106166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • nin-u3-ma

  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • dumu-munus ki-ni-a sza3-zu

  • 1(disz) masz2
  • e2-a-ba-ni mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Ninuma;

  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • daughter of Kinia, your heart.

  • 1 billy goat,
  • for Ea-bani; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    szu-ku8-bu-um i3-dab5 iti a2-ki-ti mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shukubuum accepted; month: "Akitu," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P106167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) i3-[nun gur]
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_) (d)utu-_gir2_@g-gal

    AI Translation
  • 240 gur butter oil,
  • from Naram-ili delivery of Shamash-GIRgal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 e2 sag-da-na nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-[tuku]

    AI Translation

    received; in the house of the head, Nippur; month: "ubi feast," year: "The daughter of the king, the governor of Anshan, was born."

    P106168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 8(disz) gu4 u2
  • 4(u) 3(disz) udu u2
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 92 grain-fed oxen,
  • 68 oxen, grass-fed,
  • 43 sheep, grass-fed,
  • the king delivered; from Nasa Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Anshan was destroyed."

    P106169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) uz-tur
  • la2-ia3 su-ga i-bi2-(d)suen mu ha-li2-li2-sze3 iti-ta u4 1(disz) ba-ra-zal

  • 1(u) la2 1(disz) ir7(muszen)
  • 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 14 nanny goats,
  • deficit repaid to Ibbi-Suen, year: "Hali-ili," from month "Flight" 1st day passed;

  • 9 ir7-birds,
  • 2 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2-he2-em-ti iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum-ma a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ninlil-hemti; from month "Bay" 5th day passed; delivery of Shulgi-simtum, Abilia accepted; month: "Akitu," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 lum-za-du
  • tug2-ta _pi_-ra

  • 1(disz) tug2 lum-za-du
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar
  • la2-ia3 er3-e2-a

    AI Translation
  • 7 garments, Lum-zadu,
  • ... garment

  • 1 garment for Lum-zadu,
  • 9 ushbar textiles,
  • deficit of Erea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na nig2-ka9 ba-ak mu a-ra2 2(disz)-kam-ma-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," account booked out; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P106171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta asz-ne2-ri2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • delivery of the king, from Naram-ili Ashneri accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P106172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • iti-ta u4 2(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) uz-tur
  • 1(disz) ir7(muszen)
  • iti-ta u4 3(disz) ba-ra-zal ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 (d)al-la-tum

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 2 turtledoves,
  • from month "Flight," 2 days passed;

  • 1 ewe,
  • 1 ir7 bird,
  • from month "Flight" 3 days passed, slaughtered, to palace brought;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering of Allatum

  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 (d)i7-lu2-ru-gu2-[ka] iti-ta u4 5(disz)? ba-[ra-zal]

  • 1(disz) tu-gur4[(muszen)]
  • iti-ta u4 6(disz) [ba-ra-zal] ba-usz2 e2-gal-[la ba-an-kux(_kwu147_)] zi-ga x-[...]-tum iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa si-[mu-ru]-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    the offering of Ilurugu, from month to day 5? passed;

  • 1 turtledove,
  • from month "Flight" 6th day passed, slaughtered, to the palace brought; booked out of ...; month "ubi feast," year after: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P106173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • ki na-sa6-ta mu ta2-din-(d)inanna-sze3 ur-esz3-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • from Nasa, to the year: "Tadin-Inanna Ur-eshlila accepted;"

    Reverse

    Sumerian

    [...] ba-an-na-[x] [iti] u5-bi2-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu[(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-[asz ba-hul]

    AI Translation

    ... he will pay. Month: "ubi feast," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P106174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 gun3-a
  • 1(disz) ab2 mar-tu gun3-a
  • 1(disz) u8 lu2-u18-um niga
  • 1(disz) masz2-gal niga szimaszgi2
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) u8 ge6
  • [...]

    AI Translation
  • 2 oxen, shorn,
  • 1 heifer, Amorite, suckling,
  • 1 ewe, Lu-um, grain-fed,
  • 1 billy goat, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 ewe,
  • 1 black ewe,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [x] ud5

  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... nanny goats

  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 ga
  • ka-bil2-sze3

  • 8(disz) sila4 ga
  • uzu a-bala-sze3

  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ne-mur-sze3

    AI Translation
  • 9 male suckling lambs,
  • to the kabil station;

  • 8 male suckling lambs,
  • meat for the bala festival

  • 2 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • to be seen;

    Reverse

    Sumerian

    e2-uz-ga ki lu2-dingir-ra-ta a-a-kal-la i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the uzga-house of Lu-dingira Ayakalla accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P106176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • 2 female lambs, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 27th day; from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P106177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • u3-tu-da u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 4 female kids,
  • ... 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ahuni; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P106178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 sza3 1(u) 3(disz)
  • ki ku3-ga-ni-ta du11-ga i3-dab5 iti szu-esz5-sza

    AI Translation
  • 9 lambs, 13 sucklings,
  • from Kugani did Duga accept; month: "shu'esha."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 3(gesz2) 2(u) udu
  • 1(u) u8
  • 4(gesz2) 1(u) masz2
  • 1(gesz2) 1(u) ud5
  • bala-a zi-ga ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 8 oxen,
  • 2 cows,
  • 240 sheep,
  • 10 ewes,
  • 240 billy goats,
  • 108 nanny goats,
  • booked out of the bala; from Naram-ili

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 giri3 ab-ba-sa6-ga iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma, governor of Girsu, accepted; via Abbasaga; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 9(gesz2)
  • AI Translation
  • 900,
  • P106180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • a-bu-ni szagina mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Abuni, general, delivery of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 u4 3(disz)-kam iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; 3rd day, month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    P106181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4-gesz
  • ki ur-(d)su4-an-na unu3-ta kal-la i3-dab5

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • from Ur-Suana, the 'housekeeper', Kalla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • [1(disz)] sila4 ga
  • AI Translation
  • 3 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam [ki] (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    slaughtered, 28th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The chair of joy for Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P106183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 17th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki la-ni-mu-ta e2-a-ba-ni lu2 ensi2 mar2-da(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Lanimu Ea-bani, the governor of Marda, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-a-ba-ni dub-sar dumu i-di3-e2#-a#

    AI Translation

    Ea-bani, scribe, son of Idi-Ea.

    P106185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2 niga#
  • 1(disz) lulim-nita2 u2
  • ki lu2-dingir-ra szabra-ta da-da-ni ensi2 iri-sa12-rig7(ki)

    AI Translation
  • 1 male grain-fed lulimnita,
  • 1 male suckling cow,
  • from Lu-dingira, the household manager, Dadani, governor of Irisagrig,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P106186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kaskal esir2 su-ba
  • lal3 i3-nun

  • 3(disz) (gi)kaskal _en 1_(ban2)-ta
  • 3(disz) (gi)kaskal 4(ban2)-ta
  • a tu5-a (d)nin-ti-lu2-ga

    AI Translation
  • 2 reed baskets with bitumen,
  • butter oil

  • 3 travel baskets, each with 1 ban2 capacity,
  • 3 travel baskets, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • water for Nintiluga,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Ninshubur; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)]nin-[szubur] dub-sar dumu szesz#-kal#-la#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla.

    P106187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)ka-ga-lum
  • lugal#-ra-us2-sa-asz ki ba-za-ta kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 20 kagalum-woods,
  • for Lugal-rusash, from Baz, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 [bala]-a u4 [x]-kam iti szu-esz#-sza mu# en# (d)nanna [ga-esz](ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala, ... day, month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna in Ga'esh was installed;"

    P106188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • a-hu-ni sagi maszkim

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • siskur2 nu2 gub-ba e2-gi4-a ur-(d)iszkur ensi2 ha-ma-zi2(ki) szu-(d)nin-szubur ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) udu niga (d)sza-u18-sza
  • mu a-ab-ba-ba-asz-ti-sze3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • Ahuni, cupbearer, responsible official;

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, 4th grade,
  • offering, not stationed, in the new house; Ur-Adda, governor of Hamazi; Shu-Ninshubur, the chariot driver, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for Sha-usha;
  • for the year "Ayabbashti."

    Reverse

    Sumerian

    ha-ab-ru ra2-gaba maszkim

  • 3(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • ki na-ap-la-num2 mar-tu-sze3 giri3 ad-da-sa6-ga aga3-us2 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Habru, the messenger, was enforcer;

  • 3 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • from Naplanum to the Amorite, via Addasaga, scout, ARADmu was enforcer; month: "Flight of 17th day," booked out from Zubaga; via Addakala, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P106189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan a2 u4-da
  • a2 u4 2(disz)-ta esir2-bi 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta#

  • 2(disz) (gi)pisan im-sar-ra
  • a2 u4 2(disz)-ta esir2-bi 1(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 2 reed baskets, labor of day,
  • labor of 2 days, its bitumen: 1 1/2 sila3 each,

  • 2 baskets of scribal art,
  • labor of 2 days, its bitumen: 1 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2#-an-ka sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en# (d)nanna kar#-zi#-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Naman, in bala; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nam2-an-ka] dub-[sar] dumu lu2-[(d)szara2] sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P106190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki ur4-sza3-ta-lu2-ni e2-bappir2 na-ga-ab-tum2-sze3

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • from Ur-shataluni to the house of Nagabtum .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e iti szu-esz5-sza [mu] en (d)[nanna] kar#-zi-da

    AI Translation

    under seal of Lugale; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dumu ur?-x

    AI Translation

    Lugal-..., son of Ur-.

    P106191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3 gazi
  • ki na-we-er-dingir-ta giri3 in-ta-e3-a mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • from Nwer-dingir, via Intaea, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nig-Baba received; month: "Grand Festival," year: "Simanum was destroyed."

    P106192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu masz2 hi-a
  • ki ka5-a-mu-ta du11-ga

    AI Translation
  • 5 sheep, billy goats,
  • from Ka'amu, did Duga

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106193: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu-kux(_du_) kiszib3 sza3#-tam-e-ne iti ezem-an-na u4 1(disz)-[ta] iti -sze3 iti -kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: deliveries, sealed documents of the officials, from month "Festival-of-An," 1st day, to month " ," a period of months,

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2-sa] bad3 [mar-tu mu]-ri-iq-[ti-id-ni]-im [ba-du3] i3-gal2

    AI Translation

    Year following: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected," are here.

    Human

    year following: "The Amorite wall named muriq-tidnim was erected," are here.

    P106194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 [x]
  • si-i3-tum nig2-[ka9]-ak ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ma2-an-na in-da-gal2

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of ...,
  • the remainder of the account, from Urshugalama, the barge of Mana, are here;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri ezem-me-ki-gal2 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    extra month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Oval was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-[na] dumu# hu#-wa#-[wa]

    AI Translation

    Mana, son of Huwawa.

    P106195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu u2
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 (d)inanna-sze3 ki (d)nanna-ma-ba-ta na-silim szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 60 sheep, grass-fed,
  • 98 full-grown billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings to Inanna; from Nanna-maba Nasilim, the household manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5[(ki)]-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P106196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • e2-uz-ga ki ur-szu muhaldim u4 2(u) 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • E'uzga, from Urshu, the cook; 24th day, from Inta'e'a's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle,
  • P106197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu a-udu hur-sag niga 3(disz)-kam us2 [x] masz2-gal a dara3 niga 4(disz)-kam us2 nig2-dab5 ezem apin ki (d)szul-gi-i3-li2-ta

    AI Translation

    x sheep, a-udu, of the mountain range, grain-fed, 3rd grade, x billy goats, suckling, grain-fed, 4th grade, grain-fed, nigdab-offering of the plow festival, from Shulgi-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-ga kuruszda i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Ba'aga, fattener, accepted; month: "Piglet-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P106198: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3 sig15 sza3-_du#_
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala ur-tur kiszib3 ha-la-la

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 fine flour for the shadu-offering,
  • regular offerings, ku'ra offerings, bala of Urtur, under seal of Halal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-la-la dub-sar [dumu] puzur4-[lugal] [_arad2_] (d)nu-[musz-da]

    AI Translation

    Halala, scribe, son of Puzur-lugal, servant of Numushda.

    P106199: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_) sza3-_du_
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala lugal-ezem mu szu-(d)szu-mu-dar-sze3 kiszib3 tu-ra-am-i3-li2

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of roasted emmer flour,
  • regular offerings, kura offerings, bala of Lugal-ezem, year: "Shu-Shumudar," under seal of Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    iti# u5#-bi2-gu7 mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2# (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-ra-am-i3-li2 _arad2_ (d)[nu-musz-da?]

    AI Translation

    Turam-ili, servant of Numushda.

    P106200: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_) sza3-_du_
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala er3-ra-gar3 mu szu-szu-mu-dar-sze3

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of roasted emmer flour,
  • regular offerings, ku'ra offerings, bala of Erra-gar, year: "Shushumudar."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 tu-ra-am-i3-li2 iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    under seal of Turam-ili; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-ra-am-[i3-li2] _arad2_ (d)[nu-musz-da?]

    AI Translation

    Turam-ili, servant of Numushda.

    P106201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 8(disz) sila4
  • 6(disz) masz2
  • ki lu2-(d)da-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 8 lambs,
  • 6 billy goats,
  • from Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 giri3 szabra (d)nin-zu iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; via the chief household administrator of Ninzu; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 1/3(disz) x gi-zi
  • a2 dumu dab5-ba ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) puzur4-(d)en-lil2

    AI Translation
  • 420 1/3 ... reeds,
  • labor of the sons of the seized, from the office of sukkalmah, delivery of Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) giri3 u3-ma-ni ur-(d)lamma dub-sar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; in Puzrish-Dagan; via Umani; Ur-Lamma, the scribe; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [...]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4

    AI Translation

    ...-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [puzur4]-(d)en-[...] [...] _arad2_-da-[ni-ir] in-[na-ba]

    AI Translation

    Puzur-En-..., his servant, has paid.

    P106203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu u2
  • mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la kux(_kwu636_)-ra-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 u2
  • 3(disz) sila4 gaba
  • 3(disz) sila4 gaba
  • mu! lu2 szuku-[ra-ke4]-ne!-[sze3]

    AI Translation
  • 10 sheep, grass-fed,
  • year: "The sailor was smitten by water," at the gate of the palace to be brought;

  • 1 ox, grass-fed,
  • 3 lambs, suckling,
  • 3 lambs, suckling,
  • ... the szuku-officials

    Reverse

    Sumerian

    [_arad2_]-mu maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen u3 pu3-um-wa-qar iti a2-ki-ti mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Warad-mu was enforcer; 27th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen and Puum-waqar; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 15 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu lu2-kal-la _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., scribe, son of Lukalla, is your servant.

    P106204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) masz2-gal gur8-gur8 niga
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 2 billy goats, regular gurgur offerings, grain-fed,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Uta-misharram accepted; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sila4
  • 1(u) 4(disz) kir11
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • 1(u) (munus)asz2-gar3
  • lugal-me-e3-a na-gada i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 95 lambs,
  • 14 female lambs,
  • 13 billy goats,
  • 10 female kids,
  • Lugal-me'ea, the nagda-official accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 6(disz)
  • AI Translation
  • 126 lines
  • P106206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki lu2-(d)utu-ta _arad2_-(d)nanna i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • ARAD-Nanna accepted from Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki#)-ma#

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna# dumu da-[da?] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Warad-Nanna, son of Dada, is your servant.

    P106207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi _szid_
  • 4(u) sa gi _ne_
  • ur-dingir-ra i3-ra2-ra2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 bundles of reed, ...;
  • 40 bundles of reed,
  • Ur-dingira has received;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti bala ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    month: "Akitu," bala, governor of Umma;

    Seal 1

    Sumerian

    x-x-x dub#-sar dumu# lu2-(d)nin-[x]

    AI Translation

    ..., scribe, son of Lu-Nin-.

    P106209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • du6 (d)ur-sag-imin uzu-bi gar3-du lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)-ke4-ne ba-ab-gu7 giri3 da-da sagi a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • The rations of Ursag-imin, its meat rations, the people of Huhnuri, ate. via Dada, cupbearer; Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a-sza3 (d)amar-(d)suen-engar-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga mar-hu-ni lu2 ha-ar-szi(ki)
  • giri3 _ni_-a sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the field of Amar-Suen-engar-Enlila;

  • 1 sheep, barley-fed, for Marhuni, man of Harshi;
  • via NI'a, the messenger, ARADmu was enforcer; month: "Flight," 10th day passed; from Zubaga booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-[...] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Ada-..., scribe, son of .

    P106210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-bi2-si2-im-ti
  • mu-kux(_du_) u4-nu2-a-ka-na ki-ba ba-na-a-gar giri3 ur-(d)ba-ba6 muhaldim

  • 5(disz) udu 1(u) la2 1(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 lamb from Abi-simti,
  • delivery, when the day arrived, via Ur-Baba, the cook;

  • 5 rams, 9 ewes,
  • 2 billy goats, 4 nanny goats,
  • shu-gid of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu gar3-du-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 6(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi iti szah2-ze2-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the year: "The gardu-priests ARADmu was enforcer," 26th day, from "Bazelle-of-the-Festival" booked out; month: "Shah-zeda," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 21
  • P106211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu a-lum
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta en-dingir-mu

    AI Translation
  • 3 long-fleeced sheep,
  • 24th day, from Abbasaga En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(asz) gu2 siki gir2-gul
  • ki na-lu5-ta

  • 2(u) 2(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na siki gir2-gul
  • ki i-di3-er3-ra-ta

    AI Translation
  • 62 talents of wool for the girgul service,
  • from Nalu;

  • 22 talents 51 mina wool for Girgul,
  • from Idi-Erra;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_) (d)ba-ba6-eb2-gu-ta szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    from Naram-ili, delivery of Baba-ebgu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The queen of the king, the governor of Anshan, was installed."

    P106213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)kaskal _en_
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 da-a-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 20 reed baskets for lords;
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Da'aga, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    23rd day, month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P106214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) tug2 hi-a
  • 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 4(asz) gu2 5(u) 4(disz) ma-na siki

  • 1(u) 6(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • 7(asz) 1(barig) 9(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun gur lugal
  • AI Translation
  • 420 hi'a textiles,
  • 94 talents 54 mina wool,

  • 16 talents 46 minas of wool,
  • 7 gur 1 barig 9 1/3 sila3 butter oil, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 ga-ar3 gur
  • mu-kux(_du_) ki na-ra-am-i3-li2-ta (d)utu-_gir2_@g-gal szu ba-ti iti szu-esz-sza mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • delivery, from Naram-ili Utu-GIRgal received; month: "shu'esha," year: "The queen of the governor of Anshan was installed."

    P106215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 2(asz) sze gur
  • ki gu-za-ni-ta x-ga?-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 less 2 gur of barley,
  • from Guzani did ... receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)nanna kar-zi-[da] a-ra2 2(disz)-kam-asz e2-na# ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time set up the house."

    P106216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • da igi-(d)en-lil2

  • 4(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • dam ba-ni-lum

  • 1(disz) sila4 i-su2-a-ri-ik
  • AI Translation
  • 1 female kid,
  • next to the house of Igi-Enlil,

  • 4 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • wife of Banilum

  • 1 lamb from Isu-arik,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti be-li2-du10 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • delivery of Shulgi-simti, Beli-du accepted; month: "Piglet feast," year: "The wall of the land was erected."

    P106217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 siki-gi
  • a2 lu2 hun-ga2 e ki-_bad_ ak-da-sze3 e2-kiszib3-ba sag-da-na-ta

    AI Translation
  • 12 talents of wool,
  • labor of hirelings, from the ... to the ..., from the sealed house, as his first payment,

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga u3 i-di3-zu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    Ur-saga and Idizu received; month: "Akitu," year after: "The wall was erected."

    P106218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) 6(disz) tug2 sag usz-bar
  • mu-kux(_du_) a2-na-na

    AI Translation
  • 88 guzza garments, regular quality,
  • 16 ...-garments,
  • delivery of Ana-nana;

    Reverse

    Sumerian

    i-di3-er3-ra lu2 azlag2 szu ba-ti iti masz-ku3-gu7 u3 iti ses-da-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Idi-Erra, the smith, received; month: "Gazelle feast," and month: "Piglet feast," year after: "The wall of the land was erected."

    P106219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • 2(asz) ziz2 gur
  • AI Translation
  • 66 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • 2 gur emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 ki-_bad_ sze mu-kux(_du_) ur-sa6-ga a2-bi2-li2-(a) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    barley of the field of Ki-bad; barley delivery of Ur-saga, Abili'a; month: "Ubi feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze gur mu u4-de3-sze3 ki ur-sa6-ga-ta ur-ma-na

    AI Translation

    x gur of barley, for the future, from Ursaga Urmana

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti masz nu-ub-tuku iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; without interest; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P106221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • mu (d)szara2-kam-sze3 (d)nisaba-an-dul3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • to Shara-kam Nisaba-andul received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Zabardab delivery; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P106223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dusu2-nita2-gesz-sze3
  • ki szu-(d)idim-ta kal-la i3-dab5

    AI Translation
  • 4 mana wool for Dusu-nita-gesh,
  • Kalla accepted from Shu-Idim;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[(d)nin-a]-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

    P106224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 8(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) masz2-gal
  • 4(u) la2 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 188 sheep,
  • 94 billy goats,
  • 40 less 1 female kids,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    [...] i3-dab5 iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-[ur5]-ti(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    ... accepted; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P106225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu4 3(u) ab2
  • 3(gesz2) udu 2(gesz2) u8
  • 2(gesz2) 3(u) masz2 2(gesz2) 3(u) [x]
  • x x ra-ma-[...] [...] 3(disz) ab2 1(u) udu [x] sila4 szesz-kal-la szu-ku6

  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a sukkal
  • 1(disz) masz2 sza-at-(d)suen
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da dumu-lugal
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) gu4 2(disz) ab2
  • 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 30 oxen, 30 cows,
  • 240 sheep, 200 ewes,
  • 240 billy goats, 240 ...,
  • ... Rama-...; 3 cows, 10 sheep, ... lambs of Sheshkalla, fisherman;

  • 1 lamb, Gudea, the messenger;
  • 1 billy goat: Shat-Suen,
  • 1 lamb for Lugal-azida, the crown prince;
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 1 ox, 2 cows,
  • 9 sheep, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ar-szi-ah nu-[banda3]

  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru[(ki)]
  • 1(disz) sila4 s,e-lu-usz-du10
  • 2(disz) gu4 8(disz) udu 1(u) u8
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • lu2-(d)szara2 dumu ur-sa6-ga szagina

  • 2(disz) sila4 zabar-dab5
  • [...] lugal-nir-gal2 [...] ur-(d)nin-gubalag mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Arshi'ah, the overseer;

  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb from Shellushdu,
  • 2 oxen, 8 sheep, 10 ewes,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • Lu-Shara, son of Ur-saga, general.

  • 2 lambs, zabardab,
  • ... Lugal-nirgal ... Ur-Ningubalag delivery; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • 5(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 1(disz)
  • 4(disz) (ansze)kunga2-munus mu 3(disz)
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 1(disz)
  • AI Translation
  • 5 k-equids, 3 years old,
  • 5 k-equids, 1 year old,
  • 4 female k-equids, 3 years old,
  • 1 female k-equid, 1 year old,
  • Reverse

    Sumerian

    |_bad3-an_|(ki) ki i3-la-lum-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti [ezem-(d)]nin-a-zu [mu (d)]amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Der, from Ilalum, delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P106227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(disz) gukkal 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga
  • 4(u) u8
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, of the 19th day;
  • 1 fat-tailed sheep, 1 ewe,
  • 22nd day.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 40 ewes,
  • 23rd day.

  • 1 grain-fed ox, 2 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) 7(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) masz2-gal
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    24th day.

  • 147 sheep,
  • 13 billy goats,
  • 30th day, delivery, from Nasa Ahuni accepted; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P106228: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga kiszib3 na-ra-am-i3-li2 ki ab-ba-sa6-ga iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits, sealed documents of Naram-ili, from Abbasaga, from month "Gazelle feast," to month "Harvest,"

    Human

    Basket-of-tablets: credits, sealed documents of Naram-ili, with Abbasaga, from month "Gazelle-Feast," to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    12th month, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Human

    a period of 12 months, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106229: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-inim-du10-e iti u5-bi2#-gu7#-ta iti ezem-mah-sze3 iti 7(disz)-kam lugal-_ne_-ub

    AI Translation

    Lugal-inimdu'e, from month "Ubi-feast" to month "Festival of the Gathering," 7th month, Lugal-NE-UB.

    Reverse

    Sumerian

    _pa_ szu su mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    PN received; year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P106230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • (d)nin-isin2?(si) umma(ki) sza3 e2-gal (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim [x] udu

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • 2 sheep, barley-fed, for 1st time,
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • Nin-isinsi, Umma, in the palace of Nanshe-GIRgal, responsible official; x sheep;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim iti u4 8(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • shugid-offering of the kitchen, ARADmu, enforcer; month: "Flight," 8th day passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P106231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 26th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti diri ezem-me-[ki]-gal2 us2-sa mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz sag-dub aszgab _hi_
  • iti masz-da3-gu7-ta iti ses-da-gu7-sze3 a2-bi 2(gesz2) gurusz aszgab _hi_ u4 1(disz)-sze3 a-bala (gesz)szinig-sze3

    AI Translation
  • 2 male laborers, head-speech, ...;
  • from month "Gazelle-feast" to month "Piglet-feast," its labor: 420 male laborers, ..., for 1 day, to the bala of the reed basket;

    Reverse

    Sumerian

    be-li2-a-zu he2#-dab5 giri3# lugal-iri-mu ki# lu2#-gi-na-ta ba-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Beli-azu accepted; via Lugal-irimu; from Lugina's account booked out; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P106233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) gu2 (u2)ninni5 saga
  • 3(u) gu2 (u2)ninni5 szu-gi4
  • ki (d)szara2-kam-ta mu-kux(_du_) za-ni-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 talents of fine ninni-plant,
  • 30 talents of ninni, shugi,
  • from Sharakam, delivery of Zaniya, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 i-di3-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Iddi-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P106234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • slaughtered, the 1st day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    P106235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 3(disz) kir11
  • 2(disz) ud5
  • 3(disz)! (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 3 female lambs,
  • 2 nanny goats,
  • 3 female kids,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    26th day, from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P106236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • lu2-(d)szara2

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi2-li2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-du-du
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-he2-gal2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 iti 1(disz)-kam
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi2-li2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-du-du giri3 za-a-a
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • for Lu-Shara;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Abi-ili;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Adudu;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Ur-Suen;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lugal-hegal,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 per month,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-Shara;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Abi-ili;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Adudu, via Zaya;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-he2-gal2
  • 1(u) 3(disz) sza ri
  • szunigin 2(asz) 4(barig) sze gur iti 2(disz)-kam kiszib3 er3-re-a iti szu-esz-sza-ta iti ezem-mah-sze3 iti 2(disz)-kam sza3 tum-ma-al mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Ur-Suen;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lugal-hegal,
  • 13 ...
  • total: 2 gur 4 barig barley, 2 months, under seal of Errea; from month "shu'esha," to month "Festival-of-the-Mah," 2 months, in Tummal; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    er3-re-a dumu lugal-me#?-a#?

    AI Translation

    Errea, son of Lugal-mea.

    P106237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2 lugal-kux(_kwu147_)-ra x

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • for Ninlil, the king .

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) ba-zal ki lu2-dingir-ra ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," day 20, booked out; from Lu-dingira booked out; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-[da] dub-[sar] [dumu] i3#-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ikalla.

    P106238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • e2-muhaldim-sze3 a-al-la-mu i3-dab5 ki a-ha-ni-szu-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • to the kitchen took Aallamu, from Ahanishu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-[gir2-su] sipa [na-gab2]-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagatum.

    P106239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • 2(disz) masz-da3-munus
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 2(u)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 1 male gazelle,
  • 2 female gazelles,
  • 2 calf-gazelles,
  • 20th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P106240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur a bala-e ku-ba-ba
  • gu2-tul2 e2-uz-ga-sze3 ((sze)) ki ba-za-ta kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 gur of water for the bala-festival of Kubaba;
  • to the gu-tul-house for the uzga-house barley from Baz, under seal of Lukalla, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu (d)nanna kar-zi

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Nanna of Karzi."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P106241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 u4 1(u) 8(disz)?-kam ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 23 sheep,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of their agrig service, 18th day, from Duga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)[szul-pa-e3] dub-sar [dumu] ur-(d)ha-ia3 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • ba-sag? ba-gun3 iti u4 3(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • ... he will be shaved; the month, the day 3 passed; from Beli-ili's account he will be shaved;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)[suen] lugal kal-ga lugal uri5[(ki)-ma] lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] dumu [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ... son of ..., is your servant.

    P106243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga us2
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2nd quality,
  • for Ninlil, the king, delivery; month: "11th day passed," from Beli-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)[...] lugal [kal-ga] lugal uri5[(ki)-ma] lugal an-ub-da limmu2-[ba] ur-(d)[szul-pa-e3] dub-sar dumu ur-(d)[ha-ia3] _arad2_-zu

    AI Translation

    For ..., the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)isz-ha-ra
  • la-ma-ha-ar sagi maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb for Ishhara,
  • Lamahar, cupbearer, enforcer; from the delivery, 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki [in]-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-[ur2-(d)suen] dub-[sar] dumu i-[di3-er3-ra]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P106245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • ki na-ra-am-(d)iszkur-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • from Naram-Adda did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • 1 lamb for Enlil-zishagal,
  • 28th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • e2 ge6-par4 siskur2 lugal sza3 unu(ki)-ga giri3 puzur4-esz18?-dar?

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • House of the King's House, offering of the king in Uruk, via Puzur-Ishtar?,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta ba-zi u4 1(u) 5(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ahu-wer's account booked out; 15th day; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    puzur4-esz18?-dar? [dumu ...] sagi _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Puzur-Ishtar, son of ..., cupbearer, is your servant.

    P106248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) masz2 sila4
  • kiszib3 ensi2 gu2-du8-a(ki) [...] x x [x]

    AI Translation
  • 12 male goats,
  • under seal of governor of Kutha, ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 x x x ki ur-mes-ta ba-zi iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of ..., from Ur-mes' account booked out; month: "Great festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-[su] sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • tabx(_man_)-ba-an-da-ra-ah lu2 si-mu-ru-um(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • ga-da-bi lu2 ti-ki-ti-in-hi(ki) giri3 ha-ni sukkal _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Tab-bandah, man of Simurrum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • its bread: the man of Tikitinhi, via Hani, the messenger; ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub-sar u3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) sza-ra-ab-du iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    the month, the day 21 passed, from Ahu-wer's account booked out; via Ur-Lugalbanda, the scribe, and Ur-Gilgamesh, the chief accountant; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • from Ahu-wer;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 giri3 ur-usz-gid2-da u4 2(u) 1(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    did Duga accept; via Ur-ush-gida; 21st day; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 3(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 3 calf-gazelles,
  • 13th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) ud5
  • 6(disz) masz2
  • ki a-hu-we-er-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 17 nanny goats,
  • 6 billy goats,
  • from Ahu-wer did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-usz-gid2-da iti masz-da3-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-ushgida; month: "Gazelle feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • ki sa3-si2-ta ur-mes i3-dab5

    AI Translation
  • 9 sheep, billy goats,
  • from Sasi Ur-mes accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • ki a-hu-we-er-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • from Ahu-wer did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) kiszib3 ur-mes iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-Lugalbanda; under seal of Ur-mes; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 szu-i3-li2 ki ur-mes-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 91 sheep, billy goats,
  • under seal of Shu-ili, from Ur-mes, did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • ki ur-nig2-ta an-hi-ir i3-dab5

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • from Ur-nig, Anhir accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-lil2-[la2] dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-Eshlila, son of Lugal-itida.

    P106257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu u2
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • a2 u4-te-na kasz-de2-a ensi2 nibru(ki)

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 9 billy goats,
  • labor of day, beer of the governor of Nippur,

    Reverse

    Sumerian

    e2 dingir-re-e-ne-ke4 ba-ab-dab5 giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar u4 2(u) 2(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)[szu-(d)]suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    the temple of the gods took in charge; via Lugal-amarku, the scribe; 22nd day, delivery, Intaea accepted; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 16 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-amar-[ku3] dub-[sar] dumu na-sa6# [kuruszda?]

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener.

    P106258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu masz2 hi-a
  • ki a-a-dingir-ta ur-mes

    AI Translation
  • 25 rams, billy goats,
  • from Aya-ili, Ur-mes

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu masz2 hi-a
  • [e2]-muhaldim ki ur-nig2-ta ur-mes i3-dab5 iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 6 sheep, billy goats,
  • the kitchen, from Ur-nig Ur-mes accepted; month: "Festival of An,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 siki gir2-gul
  • 2(asz) gu2 siki-ud5
  • na4 sag nu-tuku-ta siki e2-udu uri5(ki)-ma giri3 szu-esz18?-dar? dub-sar

    AI Translation
  • 10 talents of girgul wool,
  • 2 talents of wool,
  • stone with no head, wool for the sheep house in Ur, via Shu-Ishtar?, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "Extra," of the festival "Mekigal," 13th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P106261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)si2-si2-munus
  • szu-gid2 mu ur-mah-sze3 u4 1(u) 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 female donkeys,
  • shugid offerings, for the lions, 16th day, from Ur-kununa's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-[sar] iti diri ezem-(d)me-[ki]-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)si2-si2
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • P106262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 3(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • na4 1(asz) gu2 2(disz) gin2?-x bar udu mu-kux(_du_)-ra u4 2(u) 3(disz)-kam lu2-kal-la

    AI Translation
  • 6 talents 31 1/3 mana wool,
  • stone 1 talent 2 shekels? ..., ram delivery, 23rd day, Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5[(ki)]-ma [lugal] an ub-[da] limmu2-[ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)nanna-ma-ba] dub-sar dumu [u2-na-ab-sze-en6] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P106263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(disz) dusu2-nita2
  • ba-usz2 ad3 kusz-bi lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 oxen,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 3 male sucklings,
  • slaughtered, its skins removed, Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lugal-melam booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 3(disz) ansze
  • AI Translation
  • 14 oxen, 3 donkeys,
  • P106264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 (d)nin-sun2-sze3 ki puzur4-(d)en-lil2-ta ku3-(d)nin-gal szabra (d)nin-sun2 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings to Ninsun, from Puzur-Enlil Ku-Ningal, the household manager of Ninsun, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki#-ti# mu (d)[szu-(d)]suen# lugal uri5#(ki#)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    in Ur; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P106265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • slaughtered, 5th day; from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 giri3 a-mur-dingir
  • 1(disz) gu4 giri3 (d)nanna-ku3-zu
  • 1(disz) gu4 giri3 nu-ur2-esz18?-dar?
  • ki (d)nanna-ma-ba-ta

    AI Translation
  • 1 ox, via Amur-ili;
  • 1 ox, via Nanna-kuzu;
  • 1 ox, via Nur-Ishtar?,
  • from Nanna-maba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-[sar] dumu lu2-[(d)nin-gir2]-su [kuruszda] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la# kux(_kwu636_)#-ra#-ne-sze3

  • 1(u) 5(disz) udu szu-gid2
  • 5(disz) udu 1(disz) sila4
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • year: "The sailor was smitten by water," at the gate of the palace to be brought;

  • 15 shugid sheep,
  • 5 rams, 1 lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 e2-muhaldim u4 2(u) 7(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 mu-du3

    AI Translation

    for the people of the shukura-priests, the kitchen, 27th day, from Ur-kununa's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[szul-pa]-e3 dub-[sar] dumu ur-(d)[ha-ia3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) szu-gid2
  • ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old, szu-gid2;
  • Ur-kununa accepted from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga [dub]-sar dumu lu2-(d)[nin-gir2]-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) am# ab2
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) am gu4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam lugal-e du3-bi2-in-ta

    AI Translation
  • 2 cows, ewes,
  • 6th day.

  • 1 bull calf,
  • 14th day, from the royal account .

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a sza3 na-gab2-tum-ma ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 (d)nanna#-ma-ba sza3-tam u3 szu-er3-ra dub-sar# iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    for the night in the Nagabtum district, from Shulgi-ili booked out; via Nanna-maba, the shatam-official, and Shu-Erra, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-[sze]-en6 _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P106270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • ku3-bi 1(u) gin2 ki tu-ra-am-i3-li2-ta ip-qu2-sza u3 a-bu-ni

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 bitumen for the EA house,
  • its silver: 10 shekels; from Turam-ili Ipqusha and Abuni;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti mu bala-a-sze3 iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    received; for the bala-year; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ip-qu2-sza dumu di-ku5-i3-li2 dam#?-[gar3?]

    AI Translation

    Ipqusha, son of Diku-ili, the merchant?.

    P106271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 kiszib3 du11-ga

    AI Translation
  • 3 lambs, 1 billy goat,
  • from Aba-Enlil-gin Ur-kununa accepted; under seal of Duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] dumu lu2-(d)nin-[gir2-su] sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 3(asz) gu2 gi-zi a2 erin2 du6-mu-ru-la(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) zu2-ga-li

    AI Translation

    63 talents of reed, labor of the troops of Dumurula, from the office of the chief minister, delivery of Zugali;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-giri17-zal iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Lu-girizal; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • na-ni-pa2-tal

  • 1(disz) masz2 id-ni-in-(d)suen!
  • 1(disz) sila4 iq-bi2-dingir
  • 3(disz) masz2-gal niga 1(disz) sila4
  • ensi2 adab(ki)

  • 1(disz) sila4 kiszib3 lugal-a2-zi-da sza13-dub-ba
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Nani-patal;

  • 1 billy goat, Idnin-Suen,
  • 1 lamb, Iqbi-ili,
  • 3 billy goats, grain-fed, 1 lamb,
  • governor of Adab

  • 1 lamb, under seal of Lugal-azida, chief accountant;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra
  • u4 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Lugal-azida,
  • 1 lamb for Lu-dingira,
  • 1st day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P106274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2 niga
  • (gesz)kiri6-mah zabar-dab5 maszkim iti u4 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • gardener, zabardab-priest, enforcer; month: "Flight," 7th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P106275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 babbar
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki u2-ta-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 white billy goat,
  • slaughtered, 21st day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P106276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) udu masz2
  • mu-kux(_du_) sza3 nibru(ki) e2-udu na-lu5-ta

  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • mu-kux(_du_) na-gab2-tum-ta ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 65 rams, billy,
  • delivery from Nippur, from the sheep-pen of Nalu;

  • 147 sheep, billy goats,
  • from the delivery of Nagabtum, Ur-Nanshe

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P106277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu [ki] ur-(d)nin-mu2-ta du11-ga i3-dab5 giri3 bu-ku-(szum)

    AI Translation

    x sheep from Ur-Ninmu, did Duga accept; via Buku-shum;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu] en (d)inanna [ba-pa3]

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P106278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti me-ki-gal2 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna iti ezem-(d)szul-gi iti szu-esz5-sza

    AI Translation

    month "Mekigal," month "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna," month "Festival of Shulgi," month "Shu-esha."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul sa2-du11 (d)inanna udu-bi 2(disz)-am3 kiszib3-bi ki a-hu-we-er ki szu-ma-ma-ta tum3-ma?

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed." The regular offerings of Inanna, its sheep were 2, its sealed tablets from Ahu-wer and Shu-Mama were received.

    P106279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 6(disz)-kam

  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 7(disz)-kam

  • 3(disz) udu u2
  • 3(disz) u8 u2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 6th day.

  • 2 billy goats,
  • 7th day.

  • 3 sheep, grass-fed,
  • 3 ewes, grass-fed,
  • 1 female kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) [udu] u2
  • 1(disz) [u8] u2
  • 1(disz) ud5?
  • u4 9(disz)-kam ba-usz2 ki ba-al-li2 iti ezem-an-na

    AI Translation

    8th day.

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 ewe, grass-fed,
  • 1 nanny goat,
  • 9th day slaughtered, with Balli; month: "Festival of An,"

    P106280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [x]
  • ki sa3-si2-ta ba-zi kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 3 mana wool for .
  • from Sasi booked out; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-zi-kal-la iti ezem-mah mu ma2 ba-ab-[du8]

    AI Translation

    via Bazikala; month: "Great festival," year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 siki-ud5
  • mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun u3 mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-na ba-an-tuku

  • 5(asz) gu2 siki-ud5
  • AI Translation
  • 8 talents of wool,
  • year following: "The lord of Eridu was installed" and year: "The daughter of the king, the governor of Anshan, was installed."

  • 5 talents of wool,
  • Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul sipa masz-kan2 du-du(ki) mu sa udu-ka-sze3 szu ba-ab-ti a-hu-ni ib2-gi-ne2

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed." "The shepherd of Mashkan of Dudu," year: "The straw for the sheep was seized." Ahuni he restored.

    P106282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [x] gur lugal
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ma-an-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 45 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 ..., royal measure,
  • from Ur-shugalama did Manna receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," 13th day passed, year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    P106283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [6(disz)] udu 1(disz) sila4 2(disz) ud5#
  • 4(disz)# masz2 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • giri3 wa-ta2-ru-um sanga

  • 1(u) 1(disz) udu 1(u) 7(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal 2(disz) ud5
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 4(disz) masz2 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta
  • sza3 dub-ba 5(u) sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 6 rams, 1 lamb, 2 nanny goats,
  • 4 billy goats, 1 female kid,
  • via Watarum, the temple administrator;

  • 11 rams, 17 ewes,
  • 2 billy goats, 2 nanny goats,
  • the remainder of accounts;

  • 4 billy goats, from Aba-Enlil-gin;
  • from the tablet; 50 therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz)# udu 1(u) u8
  • 6(disz) masz2 7(disz) ud5
  • giri3 wa-ta2-ru-um sanga

  • 1(disz) udu 3(disz) u8 1(disz) masz2 1(disz) ud5
  • sa3-si2 i3#-dab5

  • 4(disz) udu# 1(disz) sila4# 8(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • kiszib3 lu2-(d)inanna 5(u) ki-be2 gi4-a lu2-(d)inanna [iti] ses-da-gu7 u4 2(u)?-kam [mu] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 7 rams, 10 ewes,
  • 6 billy goats, 7 nanny goats,
  • via Watarum, the temple administrator;

  • 1 sheep, 3 ewes, 1 billy goat, 1 nanny goat,
  • Sasi accepted;

  • 4 rams, 1 lamb, 8 ewes,
  • 1 billy goat,
  • under seal of Lu-Inanna; 50, restored, Lu-Inanna; month: "Piglet feast," 20th day, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • mu (gar3)-du-e-ne-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • da-bu-du-uk lu2 kin-gi4-a ia3-ab-ra-ad szimaszgi

  • 2(disz) udu niga 3(disz) masz2-gal niga
  • gir-ri lu2 kin-gi4-a da-a-zi lu2 an-sza-an(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for the kitchen,
  • for the reed-beds, via Shulgi-irimu;

  • 1 grain-fed ox, 3 grain-fed sheep,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • Dabu-duk, messenger of Iabrad Shimashkian,

  • 2 sheep, barley-fed, 3 billy goats, barley-fed,
  • courier, messenger, Da'azi, man of Anshan;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szar-ru-gin7 sukkal sza3 a-sza3-ga

  • 1(disz) udu ga da-bi lu2 ne-gi-ne-hu-um(ki)
  • giri3 a-hu-szu-ni sukkal dingir-dan sukkal maszkim iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Sharagin, the messenger, in the field;

  • 1 sheep, suckling, of the man of Neginahum,
  • via Ahushuni, messenger of Dingir-dan, messenger, responsible official; month: "Flight of the 18th day," booked out from Shu-Mama; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    bu-ku-[szum] dub-[sar] _arad2_ (d)nin-[x]

    AI Translation

    Bukushum, scribe, servant of Nin-.

    P106285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ki du11-ga-ta ur-mes lu2 lunga3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • from Duga did Ur-mes, the lunger, accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim [...]-x-x-x

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 9 ewes,
  • 1 billy goat, 2 nanny goats,
  • shugid-offering of the kitchen .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [u4] 1(disz)-kam [ki du11]-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... The 1st day, from Duga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 14 sheep,
  • P106287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 3 cows,
  • shugid offerings for the kitchen, 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Enlil's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)amar-[(d)]suen lugal kal-ga lugal uri5[(ki)]-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    szu#?-[...] dub-[sar] dumu [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-..., scribe, son of ..., is your servant.

    P106288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu
  • 1(u) gukkal
  • 2(u) 7(disz) masz2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 93 sheep,
  • 10 fat-tailed sheep,
  • 27 billy goats,
  • 1 female kid,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; in Ur; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 121 lines
  • P106289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] banszur lam zabar gar-ra ur-(d)ba-ba6 dumu ri-is,-dingir dingir-dan maszkim

    AI Translation

    x bronze ..., plated with bronze, Ur-Baba, son of Rish-ilum, was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ahuni booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz ug3-_il2_
  • sze-bi 6(asz) 2(barig) gur lugal ki a-a-mu szabra

    AI Translation
  • 32 male laborers, porters,
  • its barley: 6 gur 2 barig; royal measure, with Ayamu, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu ad-kup4-sze3 nig2-(d)ba-ba6-ke4 szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    to the year: "The threshing floor of Nig-Baba was erected." Month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-gu-la dub-sar lugal

    AI Translation

    Nig-Baba, scribe, son of Lugula, scribe of the king.

    P106291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu niga saga
  • 1(gesz2) 5(disz) udu niga x
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) udu niga
  • 1(u) u8 niga
  • 2(u) la2 1(disz) sila4 niga
  • 1(u) la2 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 3(u) 6(disz) udu
  • 7(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 34 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 115 sheep, grain-fed, ...,
  • 96 sheep, grain-fed,
  • 10 ewes, grain-fed,
  • 20 less 1 lambs, grain-fed,
  • 9 female kids, grain-fed,
  • 36 sheep,
  • 7 female lambs, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4-nita2 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • szunigin 5(gesz2) udu masz2 hi-a udu geme2-(d)nin-lil2-la2 e2 szu-szum2-ma en (d)[inanna] ku-li i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 3 male lambs, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • total: 420 sheep, suckling goats, sheep of Geme-Ninlila, household of the rations, the en-priestess of Inanna, Kulli accepted; month: "ubi feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 2(disz) u8
  • iti ezem-mah

  • 1(disz) udu 3(disz) u8
  • iti ezem-an-na

  • 2(disz) udu 1(disz) u8
  • 2(disz) masz2 1(disz) sila4
  • iti ezem-me-ki-gal2

  • 2(disz) udu 1(disz) u8
  • AI Translation
  • 4 rams, 2 ewes,
  • month "Great Festival,"

  • 1 sheep, 3 ewes,
  • month "Festival of An,"

  • 2 sheep, 1 ewe,
  • 2 billy goats, 1 lamb,
  • month "Festival of Mekigal;"

  • 2 sheep, 1 ewe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2
  • iti sze-sag11-ku5 sa2-du11 (d)be-la-at-suh-ner (d)be-la-at-dar-ra-ba-an an-nu-ni-tum u3 (d)ul?-ma-(szi)-tum mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • month: "Harvest," regular offerings of Belat-suhner, Belat-darraban, Annunitum and Ulmashitum, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • muszen-du3-ne iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal

  • 1(disz) uz-tur
  • 1(disz) uz babbar2
  • te-ze2-en6-ma-ti

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • the bird-keepers, from month to day 10 he will measure out;

  • 1 ewe,
  • 1 white ewe,
  • to Te'enmati;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz babbar2
  • (d)suen-na-da iti-ta u4 2(u) la2 1(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 1 white ewe,
  • for Sîn-nada; from month "Flight" to day 21, elapsed; delivery of Shulgi-simti, Abilia accepted; month: "Big-festival," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 la2-mah ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 30 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • ..., piled up, ..., field Lamah, from Ur-Nintu, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze#-sag11#-ku5 mu (d)szul-gi dingir kalam-ma-ke4 sza-asz-ru-um mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Shulgi, god of the land, Shashrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d)li9-[si4] ensi2# umma(ki) ur-(d)suen [dub]-sar [dumu] ur-(gesz)gigir _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, is your servant.

    P106295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 su3-he2!
  • ki lu2-(d)nanna dumu szu-er3-ra

    AI Translation
  • 2 1/3 mana 3 shekels of suhe-flour,
  • from Lu-Nanna, son of Shu-Erra;

    Reverse

    Sumerian

    ge6-par4-re szu ba-an-ti iti ezem-mah mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    the "festival of the horizon" received; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) ur-(d)szul-gi-ra maszkim

  • 1(u) la2 1(disz) [x] x u8
  • 1(disz) [...] _munus_?
  • AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for the uzga-house; delivery of the governor of Nippur; Ur-Shulgi was enforcer;

  • 9 ... ewes,
  • 1 ..., female?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 4(disz) u8
  • 1(disz) ud5 1(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam zi-ga iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 sheep, 4 ewes,
  • 1 nanny goat, 1 billy goat,
  • slaughtered, to the sealed house, the 29th day booked out; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 2(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 2 lambs for Nanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian

    i-zu-a-ri2-ik maszkim

  • 1(disz) gu4 niga ba-usz2
  • 3(disz) gu4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 7(disz)-kam zi-ga iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Izu-arik, the enforcer;

  • 1 grain-fed ox, slaughtered,
  • 3 oxen,
  • shugid offerings for the kitchen, 17th day booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ab2
  • 3(gesz2) 3(u) 8(disz) u8
  • kiszib3 a2-ga-ga [...] 5(disz) udu kiszib3 ur-(d)nin-(d)su4-na kuruszda

  • 1(disz) gu4
  • kiszib3 zu-hu-ut lu2 sar

  • 4(u) u8
  • kiszib3 s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) u8 dub lu2-(d)suen lu2 lunga3
  • 2(disz) ab2 3(disz) u8
  • kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 dumu inim-(d)szara2

  • 1(disz) ab2
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 x nin-kal-la [...] 1(disz) ab2

    AI Translation
  • 13 cows,
  • 198 ewes,
  • under seal of Agaga ..., 5 sheep, under seal of Ur-Nin-Suna, fattener;

  • 1 ox,
  • under seal of Zuhut, a man of sar;

  • 40 ewes,
  • under seal of Shellush-Dagan,

  • 1 ewe, chariot driver, Lu-Suen, lunger;
  • 2 cows, 3 ewes,
  • under seal of Ur-Enlila, son of Inim-Shara;

  • 1 cow,
  • under seal of Ur-Baba; ... Ninkalla; ... 1 cow,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-an-na dumu sanga (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 (d)da-gan-du-ni dumu-lugal

  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 sukkal kas4

  • 1(disz) ab2
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 szu-tur

  • 2(disz) ab2 1(u) u8
  • kiszib3 nu-ur2-i3-li2 lu2 x eb-la(ki)

  • 2(disz) ab2 1(disz) u8
  • kiszib3 wi-li-li

  • 1(u) 3(disz) u8
  • kiszib3 a2-bi2-la-tum

  • 3(disz) ab2 5(disz) u8
  • kiszib3 du10-i3-li2 muhaldim

  • 5(disz) u8
  • kiszib3 i-di3-(d)suen [...] szesz-a-na [x ab2 ...] 2(u) u8

    AI Translation

    under seal of Ur-Eanna, son of the temple administrator of Enlil;

  • 2 cows,
  • under seal of Dagan-duni, the prince;

  • 2 cows,
  • under seal of Nigar-kidu, messenger, messengers;

  • 1 cow,
  • under seal of Lu-Baba, the small;

  • 2 cows, 10 ewes,
  • under seal of Nur-ili, man of ... Ebla,

  • 2 cows, 1 ewe,
  • under seal of Wiilili;

  • 13 ewes,
  • under seal of Abilatum;

  • 3 cows, 5 ewes,
  • under seal of Du-ili, cook;

  • 5 ewes,
  • under seal of Iddi-Sîn, ..., his brother; ... cows, 20 ewes,

    Column 3

    Sumerian
  • 1(gesz2) u8
  • kiszib3 (d)en-lil2-zi lu2 diri-tum

  • 5(disz) ud5
  • kiszib3 e2-a-kam sagi

  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 ur-nigar la2? muhaldim

  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 en-um-i3-li2 muhaldim

  • 2(disz) ab2 5(disz) ud5
  • kiszib3 a-ki-a sagi

  • 4(disz) ab2
  • kiszib3 lugal-he2-gal2 lu2 en-nu

  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 lugal-me-lam2 sukkal ensi2 nibru(ki)

  • 3(disz) ab2
  • kiszib3 a-_ku_-bi2-ig-gin7! lu2 lunga3

  • 1(disz) ab2
  • kiszib3 ur2-ra-dingir [...]

  • 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 60 ewes,
  • under seal of Enlil-zi, the extra;

  • 5 nanny goats,
  • under seal of Ea-kam, cupbearer;

  • 2 cows,
  • under seal of Ur-nigar, the less? of the cook;

  • 2 cows,
  • under seal of Enum-ili, cook;

  • 2 cows, 5 nanny goats,
  • under seal of Akiya, cupbearer;

  • 4 cows,
  • under seal of Lugal-hegal, watchman;

  • 2 cows,
  • under seal of Lugal-melam, messenger, governor of Nippur;

  • 3 cows,
  • under seal of Aku-big, brewer,

  • 1 cow,
  • under seal of Ur-ra-ili ...,

  • 2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 2(disz) ab2 [...]
  • kiszib3 kal-da-har

  • 4(disz) udu
  • kiszib3 da-a-a-ti dub-sar

  • 2(u) u8
  • mu id-da-a-sze3 kiszib3 (d)szul-gi-da-nir-gal2

    AI Translation

    ...;

  • 2 cows ...,
  • under seal of Kaldahar;

  • 4 sheep,
  • under seal of Da'ati, scribe,

  • 20 ewes,
  • to the river, under seal of Shulgi-da-nirgal;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) ab2 szunigin 1(disz) gu4 szunigin 8(gesz2) 2(u) 7(disz) u8 szunigin 1(u) 2(disz) udu szunigin 4(u) 8(disz) ud5 kiszib3 lu2 didli-e-ne sila-ta e3-de3 ur-[...]-x szu [ba-ti] iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 96 cows total: 1 ox total: 147 ewes total: 12 sheep total: 48 nanny goats under seal of the single men, from the street to be taken, Ur-... received; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra masz ga2-ga2 ki ur#-(d)ba-ba6-ta esz3-gi-na muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • barley, interest and interest are to be paid. From Ur-Baba, Eshgina, the cook, received.

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-mah mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal sze ur5-ra [masz] ga2-ga2
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta esz3-gi-na muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure, barley rations, interest, to be paid,
  • from Ur-Baba did Eshgina, the cook, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    esz3-gi-na dumu lugal-du10-[ga] zabar-[dab5]

    AI Translation

    Eshgina, son of Lugal-duga, zabardab.

    P106300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) [sila4 (d)]nin-lil2
  • [...] x _ku_ [...] maszkim [... e2-uz]-ga [mu-kux(_du_) nir]-i3-da-gal2 [ur-(d)]szul-gi-ra maszkim

  • 1(disz) x (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) lu2-sa6-ga gudu4 (d)na-na-a

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 sila3 for Ninlil,
  • ... ..., the enforcer; ... of the uzga; delivery of Niridagal; Ur-Shulgi, the enforcer;

  • 1 ... for Nanaya,
  • delivery of Lu-saga, gudu-priest of Nanaya;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-kal-la nu-banda3-gu4

  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lu2-bala-sa6-ga nu-banda3 zabar-dab5 maszkim u4 3(disz)-kam zi-ga iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Sheshkalla, manager of oxen;

  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of Lu-balasaga, the overseer, zabardab-official; 3rd day booked out; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) [...] dabin gur
  • a2-bi 1(u) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur mu bala-a-sze3 ki lu2#?-(d)inanna-ta

    AI Translation
  • 58 gur 1 barig 4 ban2 ... dabin flour,
  • its labor: 11 gur 3 barig 2 ban2, for the bala year; from Lu-Inanna

    Reverse

    Sumerian

    er3-ra-ba-ni szu ba-ti iti ki an-na mu en (d)nanna# masz-e in-pa3#

    AI Translation

    Erra-bani received; month: "An," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 niga
  • 1(u) la2 1(disz) gu4
  • 1(u) 1(disz) udu niga saga
  • 2(u) 5(disz) udu niga
  • 5(disz) sila4 niga
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu
  • 2(u) 6(disz) udu a-lum
  • 4(u) 6(disz) gukkal
  • 8(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 4(disz) u8
  • AI Translation
  • 12 grain-fed oxen,
  • 9 oxen,
  • 11 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 25 grain-fed sheep,
  • 5 lambs, grain-fed,
  • 91 sheep,
  • 26 long-fleeced sheep,
  • 46 fat-tailed sheep,
  • 8 lambs,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • 4 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gukkal
  • 3(u) masz2-gal
  • 3(disz) masz2 gun3-a
  • 2(u) 2(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • 1(disz) ud5 2(disz) (munus)asz2-gar3 gun3-a
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 30 billy goats,
  • 3 buck goats, ...,
  • 22 nanny goats, non-petal,
  • 1 nanny goat, 2 suckling female kids,
  • delivery of the king, from Nasa Shulgi-ayamu accepted; month: "ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P106303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 5(disz) gu4 niga
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) amar gir mu 1(asz) niga
  • ki-(d)suen

  • 6(disz) gu4 niga
  • ezem amar-a-a-si gir2-su[(ki)]

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, first-class,
  • 5 grain-fed oxen,
  • 11 oxen,
  • eshesh temple of the Uaskar temple

  • 1 grain-fed ox,
  • 1 calf, suckling, 1 grain-fed,
  • for Ki-Suen;

  • 6 grain-fed oxen,
  • Festival of Amar-ayasi of Girsu.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) ba-zal ki a-hu-ni-[ta] na-sa6 i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)szul-gi lugal ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sag-du-bi-sze3 gu-a bi2-[in]-ra

    AI Translation

    from Ahuni Nasa accepted; month: "Great festival," year: "Shulgi, king of Urbilum, Lullubu, Simurrum and Karhar, in order to raise its head he fashioned it."

    P106304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 8(disz) (ansze)kunga2-munus
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 12 k-equids,
  • 8 female k-equids,
  • delivery of Ur-Suen, year: "Aggraves."

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-i3-li2 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ea-ili accepted; month: "Akitu," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P106305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze-ba lu2 azlag2 nu-dab? guru7-a tak4-a

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley rations of the unemployed man, rations of the granary repaid,

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P106306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x masz2]-gal niga mu-kux(_du_) [s,e-lu]-usz-(d)da-gan [...] mu-kux(_du_) szesz-sa6-ga [e2]-uz-ga [da]-a-a-ni maszkim

  • 1(disz) x (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) i-di3-(d)iszkur szusz3

  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) e2-a-kam

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • AI Translation

    ..., the maszgal, grain-fed, delivery; Seleucus-Dagan, ... delivery; Shesha-ga, the uzga-house, Da'ani was enforcer;

  • 1 ... for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Iddin-Adad, cattle manager;

  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • delivery of the Ea;

  • 1 lamb for Nanna,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 5(disz) udu dam ur-(d)suen dumu szesz-da-da sanga zi i3-in-pa-ga2
  • 2(disz) gu4 1(u) la2 1(disz) ab2 3(disz) udu
  • [x] u8 1(u) masz2 2(u) 2(disz) ud5 [szu-gid2] e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 [_arad2_]-mu maszkim [zi]-ga u4 2(u) la2 1(disz)-kam [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu ki]-masz(ki) u3 hu-ur5-[ti](ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-nigar, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 5 sheep, wife of Ur-Suen, son of Shesh-dada, the temple administrator, faithfully appointed;
  • 2 oxen, 9 cows, 3 sheep,
  • x ewes, 10 billy goats, 22 nanny goats, shugid, for the kitchen, for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer; booked out; 19th day, month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4
  • 2(gesz2) 1(disz) udu
  • 1(gesz2) 7(disz) masz2
  • ib2-tak4 nig2-ka9-ak

  • 3(u) 3(disz) gu4
  • kiszib3 kal-la

  • 2(u) 4(disz) gu4
  • kiszib3 ensi2 mar2-da(ki) sza3 dub-ba

  • 2(disz) ab2 ki szi-ru-da-mu-ta
  • 2(disz) ab2 ki szu-e2-a szusz3-ta
  • 7(disz) ab2 ku3-ge
  • 3(u) la2 1(disz) udu ki la2-ia3 mu-kux(_du_)
  • kiszib3 ensi2 gu2-du8-a(ki) szunigin 1(gesz2) 3(u) gu4 szunigin 3(gesz2) 3(u) 7(disz) (udu) sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(u) la2 1(disz) u8
  • 1(u) udu asz-x-[x]
  • AI Translation
  • 22 oxen,
  • 121 sheep,
  • 77 billy goats,
  • he will pay. Accounts

  • 33 oxen,
  • under seal of Kalla;

  • 24 oxen,
  • under seal of the governor of Marda, in the archival office;

  • 2 cows from Shiru-damu,
  • 2 cows, from Shu'ea, the cattle manager;
  • 7 calf-sheep, silver.
  • 30 less 1 sheep, with deficit, delivery;
  • under seal of the governor of Cutha; total: 107 oxen; total: 147 sheep, debits therefrom:

  • 30 less 1 ewes,
  • 10 sheep, ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • kiszib3 a-a-kal-la sipa

  • 4(disz) udu ba-usz2
  • kiszib3 ur-ku3-nun-na

  • 3(disz) u8
  • kiszib3 (d)en-lil2-la2

  • 3(u) 4(disz) gu4
  • 1(u) ab2
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 (d)en-lil2

  • 5(disz) udu dub ab-ba-sa6-ga
  • 7(disz) gu4
  • 1(gesz2) 6(disz) udu
  • kiszib3 ensi2 kuara2(ki)

  • 1(u) 6(disz) u8 6(disz) udu
  • 2(disz) ud5 1(disz) masz2#
  • kiszib3 ur-(d)x-[x]

  • 3(gesz2) 3(u)
  • szunigin 5(u) 1(disz) [x] szunigin 2(gesz2) 1(u) [x] szunigin 1(u) [x] [...] [...]

    AI Translation
  • 24 female kids,
  • under seal of Ayakalla, shepherd;

  • 4 sheep, slaughtered,
  • under seal of Ur-kununa;

  • 3 ewes,
  • under seal of Enlila;

  • 34 oxen,
  • 10 cows,
  • its sealed tablets: 4, under seal of Enlil;

  • 5 sheep, scribal art, Abbasaga;
  • 7 oxen,
  • 66 sheep,
  • under seal of the governor of Kuara;

  • 16 ewes, 6 sheep,
  • 2 nanny goats, 1 billy goat,
  • under seal of Ur-...,

  • 240,
  • total: 51 ... total: 420 ... total: 10 .

    Column 1

    Sumerian

    [...] _an_ [...]

  • 1(u) 5(disz) [...]
  • kiszib3 ug3-[...]

  • 1(u) gu4 4(disz) [x]
  • kiszib3 ensi2 mar2-[da(ki)]

  • 1(u) 3(disz) udu
  • kiszib3 kal-la muhaldim

  • 1(disz) ab2 dub da-kab-x
  • 1(u) udu dub ur-(d)ba-ba6 mu al-la-sze3
  • 2(disz) udu dub (d)gu-la!
  • 5(disz) udu dub ur-(d)nansze
  • 3(disz) udu nig2-(d)ba-ba6
  • 4(disz) udu a-da-gal
  • 4(disz) udu a2-la-mu
  • 1(disz) gu4 dub ur-(d)lugal-banda3(da)
  • szunigin 3(u) 3(disz) gu4

    AI Translation

  • 15 ...,
  • under seal of Ug-...,

  • 10 oxen, 4 ...,
  • under seal of the governor of Marda;

  • 13 sheep,
  • under seal of Kalla, cook;

  • 1 cow, ...,
  • 10 sheep, scribal tablet of Ur-Baba, year: "... ."
  • 2 sheep, scribe of Gula,
  • 5 sheep, scribal art, Ur-Nanshe;
  • 3 sheep, Nig-Baba;
  • 4 sheep of Adagal,
  • 4 sheep of Alamu,
  • 1 ox, scribal work of Ur-Lugalbanda,
  • total: 33 oxen,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(u) 8(disz) [udu]

  • 1(gesz2) 2(u)
  • dub gal2-la szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gu4 szunigin 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu zi-ga u3 sila-a _sig7_-a la2-ia3 6(disz) gu4 la2-ia3 3(disz) udu nig2-ka9-ak (d)nansze-kam iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 48 sheep,

  • a total of 210.
  • total: 84 oxen; total: 94 rams booked out and ... in the street, deficit: 6 oxen, deficit: 3 sheep; account of Nanshe; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 1(disz) [x]
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2 a-a-kal-la maszkim

  • 3(disz) gu4 4(disz) ab2
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(u) 2(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed, 1 ...,
  • delivery of the uzga-house; Ea-ili, Ayakalla was enforcer;

  • 3 oxen, 4 cows,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 32 ewes,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) [x] [x] x szu-gid2 [e2-muhaldim] [mu] aga3-us2-e-ne-sze3 [_arad2_]-mu maszkim zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) [u3 hu]-ur5-ti(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    ... 3 ... ..., the shugid priest of the kitchen, in place of the agus service, ARADmu was enforcer; booked out; 25th day, month: "kisiki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • (d)nin-gir2-su

  • 2(disz) udu niga saga us2
  • (d)ba-ba6 sza3 gir2-su(ki)

  • 2(disz) udu niga saga us2
  • (d)nansze sza3 nigin6(ki)

  • 1(disz) udu niga (d)nin-dar-a
  • sza3 ki-es3(ki)

  • 1(disz) udu niga (d)dumu-zi
  • sza3 (ki)-nu-nir(ki)

  • 2(disz) udu niga (d)nin-mar(ki)
  • sza3 gu2-ab-ba(ki) ezem munu4-gu7 gir2-su(ki)-sze3 giri3 ad-da-mu sagi zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • for Ningirsu;

  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • for Baba in Girsu;

  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • Nanshe, in Nigin.

  • 1 sheep, barley-fed, for Nindara;
  • in Kies;

  • 1 sheep, grain-fed, for Dumuzi;
  • in Kinunir;

  • 2 sheep, grain-fed, for Ninmar;
  • in Guabba, festival of mutton to Girsu, via Addamu, cupbearer, zabardab-priest, responsible official;

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 sza3 umma(ki) er3-ra-na-da maszkim

  • 1(disz) udu niga |_ezen_xX|(ki)-sze3
  • kur-giri3-ni-sze3 maszkim

  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) [x] niga
  • 2(disz) masz2 [x masz2-gal] niga szimaszgi
  • e2-muhaldim [mu] bu3-szu-du lu2 [x]-x-ba-ar-ku-na-zu szimaszgi(ki) zi-x lu2 kin-gi4-a i3-mi-x lu2 in-bu(ki) u3 kas4-ke4-ne-[sze3]

  • 1(disz) gu4 niga nig2-x-x-[x]-me?
  • (d)lugal-me-te-[...](ki)-ka gu2-du8-a[(ki)]-sze3 giri3 [a]-tu sagi _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal sza3 unu(ki)-ga zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    offering in Umma, Erra-nada, the enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for ...;
  • to Kur-girini was enforcer;

  • 1 grain-fed ox, 5 ... grain-fed,
  • 2 billy goats, x billy goats, grain-fed, Shimashkian,
  • the kitchen, year: "Bushudu." ...barkuzu Shimashgi, zi-x. The messenger, Imi-x, the Inbu and the messengers

  • 1 grain-fed ox, ...-me,
  • for Lugal-mete-... to Kutha via Atu, cupbearer; ARADmu was enforcer; month: "27th day passed," booked out of Uruk, from Lu-dingira; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)si2-si2-nita2
  • gu3-bi ki a-a-dingir i3-de2 mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 sisinita,
  • its voice from Aya-ili he commanded. From the delivery of the king, from Naram-ili

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-i3-li2 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ea-ili accepted; month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] u8 ki ze2-na-na-ta mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation

    ... ewes from Zenana delivery, Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

    P106312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ab-da-tur
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna dumu ur-nigar(gar)
  • 2(disz) sila4 en-nam-szita-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub
  • 1(u) dusu2-nita2
  • hi-li-isz lu2 tal-musz-sza(ki)

    AI Translation
  • 1 billy goat, Abda-tur,
  • 1 lamb for Lu-Nanna, son of Ur-nigar,
  • 2 lambs for Ennamshita-Shulgi-kabgub,
  • 10 male donkey-loaders,
  • ... Talmusha

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat: Seleucus-Dagan,
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P106313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga2-a-kam
  • [x] sila4 ur-nigar(gar) ka-guru7

  • 1(disz) sila4
  • lugal-me-lam2 sukkal

  • 2(disz) masz2 en (d)inanna
  • 1(disz) sila4 ur-tilla5
  • AI Translation
  • 1 lamb, ...,
  • x lambs, Ur-nigar, the granary manager;

  • 1 lamb,
  • Lugal-melam, the messenger;

  • 2 billy goats, en-priestess of Inanna,
  • 1 lamb, Ur-tilla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) [ba]-hul

    AI Translation
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb, zabardab,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4# 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day.

    P106314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 1(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 2(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 1 lamb,
  • governor of Nippur

  • 2 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • governor of Shuruppak

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 dingir-su-ra-bi2
  • 1(disz) sila4 s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • mu-kux(_du_) [na]-sa6 i3-dab5 [iti] ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb from Ili-surabi,
  • 1 lamb for Shellush-Dagan,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 [x-kam]

    AI Translation

    ... day;

    P106315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-(d)suen dumu szesz-da-da
  • 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga szabra (d)nin-urta
  • 1(disz) sila4 szi-dam-qa2-at urumx(|_ur2_xU2|) (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • AI Translation
  • 1 lamb, Ur-Suen, son of Shesh-dada,
  • 1 lamb for Lu-saga, household manager of Ninurta;
  • 1 lamb, shimqat, nanny goat of Shulgi-kalamametebi,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) ka-guru7
  • AI Translation

    governor of Nippur

  • 1 lamb, Ur-nigar, the granary manager;
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P106316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga szimaszgi
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim mu-kux(_du_) zabar-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, Shimashkian,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • Ur-Baba, enforcer;

  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • Nanshe-GIRgal, the enforcer, delivery of the zabardab.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 2(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 oxen, 2 cows,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer." 10th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P106317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 ki ur-bara2-ga-ta
  • 1(disz) gu4 ki i-szar-pa2-dan-ta
  • 1(disz) gu4 ki a-ba-bi2-dim2
  • 1(disz) gu4 giri3 ab-ba-sa6-ga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, from Ur-baraga;
  • 1 ox, from Ishar-padan;
  • 1 ox, with Aba-bidim,
  • 1 ox, via Abbasaga,
  • Reverse

    Sumerian

    gu4 didli (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    oxen, full grown, to Enlila accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P106318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(u) 1(disz) udu 2(u) la2 1(disz) u8
  • 3(disz) masz2 8(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 1 cow,
  • 11 rams, 21 ewes,
  • 3 billy goats, 8 nanny goats,
  • shu-gid of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 ur-nigar(gar) szu ba-ti u4 7(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the service of the aga'us; Ur-nigar received; 7th day; from Nasa booked out; month: "Great-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P106319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 dingir szuruppak(ki)
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, Lu-Uum, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed, 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; Seleucus-Dagan, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb, Dingir of Shuruppak,
  • delivery of the governor of Shuruppak;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim u4 2(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Zabar-dab, enforcer; 2nd day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P106320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) udu 1(u) 5(disz) masz2 dub u2-tul2-ma-ma lu2 iri-sa12-rig7(ki)
  • mu e2 ba-du3

  • 3(disz) udu dub [x]-x-tum sipa zabar-dab5
  • ugula szesz-kal-la szusz3

  • 4(disz) udu dub a-gu-a szusz3
  • 1(disz) udu dub a-da-lal3
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 dub dingir-a-zu x sukkal
  • 1(disz) masz2 dub a-bi2-ki-in
  • 1(disz) masz2 dub ur-(d)suen i3-du8
  • mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul x a-ab-ba-ki-na-na [x] udu dub ur-nigar(gar) dumu pu-szu-ki-in lu2 a-za-ru-um[(ki)] [iti] ezem-[...] [...] dub (d)x-[...] [...] ma [...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 40 less 1 sheep 15 billy goats, scribal tablet of Utulma, man of Irisagrig;
  • year: "The house was erected."

  • 3 sheep, ...tum, shepherd of the zabardab;
  • foreman: Sheshkalla, cattle manager;

  • 4 sheep, scribal tablet of Agua, cattle manager;
  • 1 sheep, chariot-driver, Adalal;
  • 1 sheep, 1 billy goat, scribe: Ili-azu, ..., the messenger;
  • 1 billy goat, scribe: Abi-kin;
  • 1 billy goat, scribal art, Ur-Suen, gatekeeper;
  • year following: "Kimash was destroyed," ... of Aya-abakina, ... sheep, scribe Ur-nigar, son of Pushu-kin, man of Azarum. month: "Festival of ...," ..., scribe of ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] masz2 dub a-ab-[...] (d)nin-[...] [x] szesz-da-[da sanga] [x] udu 4(disz) masz2 dub ur-[...] dumu inim-(d)x-[x] [iti] ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 2(disz) masz2 dub lu2-(d)en-ki sukkal
  • iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(disz) masz2 dub ur-li iti ki-siki-(d)nin-a-zu
  • mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

  • 4(disz) udu 2(disz) masz2 dub he2-ab-su3-e szesz lugal-inim-gi-na sanga-gar
  • mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

  • 6(disz) masz2 dub lu2-gi-na
  • 2(disz) masz2 dub ur-(d)[ba]-ba6
  • 3(disz) masz2 dub x-[...]-da(ki)
  • 1(disz) udu dub igi-(d)x-x u3 numun
  • 6(disz) masz2 e2 dub _ne_-sza-ah-dingir muhaldim
  • AI Translation

    x billy goats, scribal art, A'ab-..., Nin-..., ... Sheshdada, the temple administrator; x sheep, 4 billy goats, scribal art, Ur-..., son of Inim-...; month: "kisiki of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

  • 2 billy goats, scribal art, Lu-Enki, the messenger;
  • month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

  • 1 billy goat, scribe of Urli, month: "ki-siki of Ninazu;"
  • year following: "The wall of the land was erected."

  • 4 rams, 2 billy goats, deposited in the threshing floor, brother of Lugal-inim-gina, the overseer;
  • year following: "The wall of the land was erected."

  • 6 billy goats, scribal art, Lugina;
  • 2 billy goats, scribal art, Ur-Baba;
  • 3 billy goats, ...da,
  • 1 sheep, ... x x seed,
  • 6 billy goats, house-hold ..., cook;
  • Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 dub er3-ra-ma-x
  • 1(disz) udu dub lu2-inim-[...]
  • 2(u) 1(disz) masz2 dub ur-(d)x-[...]
  • AI Translation
  • 1 billy goat, ...,
  • 1 sheep, ... .
  • 21 billy goats, ... tablet;
  • P106321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Shuruppak;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sharrum-ili, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 3(disz) ab2 szu-gid2 e2-muhaldim
  • u4 1(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 1 bull, 1 year old,
  • 3 cows, shugid, kitchen;
  • 10th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P106322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 i-di3-(d)suen
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 3(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) sila4 iq-bi2-dingir
  • 1(disz) sila4 ga2-a-kam
  • 1(disz) sila4 szu-ru-usz-ki-in
  • 1(disz) sila4 szu-esz18?-dar?
  • AI Translation
  • 1 billy goat: Iddi-Suen,
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 3 lambs, zabardab,
  • 1 lamb, Iqbi-ili,
  • 1 lamb, ...,
  • 1 lamb, Shurushkin,
  • 1 lamb, Shu-Ishtar?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-a-i3-li2
  • 1(disz) masz2 lugal-ma2-gur8-re sukkal
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Ea-ili,
  • 1 billy goat, Lugal-magure, the messenger;
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    17th day.

    P106323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta geme2-(d)nin-lil2-la2 i3-dab5 giri3 ur-(d)ig-alim kuruszda

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 3 cows,
  • delivery of the king; from Naram-ili Geme-Ninlila accepted; via Ur-Igalim, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    from Nasa booked out; month: "Akitu," year: "Harshi, Hurti, Kimash and its land were destroyed;"

    P106324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gesz-du3 niga
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • nir-i3-da-gal2

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

  • 1(disz) sila4 te-te
  • 1(disz) sila4?
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • a kind of profession

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • governor of Shuruppak

  • 1 lamb, tete,
  • 1 lamb?,
  • Reverse

    Sumerian

    x-x-x-_ne_

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ...;

  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • en-priestess of Inanna, delivery, Nasa accepted; month: "shu'esha," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam 2(disz)

    AI Translation

    28th day; 2

    P106325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 e2-uz-ga
  • ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-zi-mu

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da szusz3

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) masz2 (d)nin-gal
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle, for the uzga-house;
  • Ur-Baba, enforcer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Sheshzimu;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Dugazida, cattle manager;

  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 billy goat for Ningal,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-x
  • mu-kux(_du_) _arad2_-mu zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 niga ku-tu lu2 szi-ik-ri2-szum(ki)
  • _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) gu4 1(disz) ab2 5(disz) udu
  • 8(disz) u8 6(disz) masz2 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 5(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 1 lamb for Nin-x,
  • delivery of ARADmu, zabardab-official, responsible official;

  • 1 grain-fed ox, ..., man of Shikrishum,
  • ARADmu, enforcer;

  • 2 oxen, 1 cow, 5 sheep,
  • 8 ewes, 6 billy goats, 1 ewe,
  • shugid offerings for the kitchen, 5th day, from Nasa booked out; month: "Akitu."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    P106326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga mu-kux(_du_) ap#-lu-us2-(d)da-gan
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga mu-kux(_du_) (d)utu-_gir2_@g-gal
  • 3(disz) masz2 mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • 1(disz) sila4 gukkal mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim [...] an [...] (d)inanna [mu-kux(_du_)] en-sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 1 female kid, barley-fed, delivery of Aplus-Dagan;
  • 1 female kid, barley-fed, delivery of Shamash-GIRgal;
  • 3 billy goats, delivery of the en-priestess of Inanna;
  • 1 fattened lamb, delivery of Lu-Nanna;
  • for the uzga-house of Ayakalla, enforcer; ... of An, ... of Inanna; delivery of Enshakuge;

    Reverse

    Sumerian

    [x x (d)]nanna [x] x (d)[...] mu-kux(_du_) (d)szul-[x]-x [x] sila4 niga en (d)inanna mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... Nanna ... ... delivery of Shul-..., lamb of barley, en-priestess of Inanna ... delivery of the bronze zabardab of Nanshe-GIRgal, responsible official; 13th day, from Nasa's account booked out; month: "Big-festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P106327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz dusu2
  • ad6-bi ur-gi7-re ba-ab-gu7 ki kal-(d)szul-gi sipa ur-gi7-ra-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 hides of tallow,
  • its harvest the lion ate. From Kal-Shulgi, the shepherd of the lion, delivery.

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen# szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nur-Suen received; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P106328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_| niga
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_| babbar niga
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal gu2 i7 zimbir(ki) gaba
  • 4(disz) sila4
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 ewes,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 ewe, grain-fed,
  • 1 white ewe, grain-fed,
  • 6 sheep,
  • 1 billy goat, bank of the Sippar canal, under seal of Ishtar,
  • 4 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11
  • 2(disz) ud5
  • 1(disz) masz2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 5(disz) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 female lamb,
  • 2 nanny goats,
  • 1 billy goat,
  • 2 female kids,
  • 5 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 17th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P106329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz)] sila4
  • ensi2 umma(ki)

  • 1(disz) sila4
  • zabar-dab5

  • 1(disz) masz2
  • da-num2 nu-banda3

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • governor of Umma

  • 1 lamb,
  • zabardab priest

  • 1 billy goat,
  • for Dadum, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3] da-da gala u4 2(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-[e ur]-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Dada; the gala of the 2nd day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P106330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    delivery, without interruption, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki) ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 5th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 3(u) 3(disz) ma-na siki gir2-gul
  • ki a-hu-we-er-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar

    AI Translation
  • 30 talents 33 mana wool for the girgul ritual
  • from Ahu-wer, delivery of Shulgi-mishar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P106333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) udu
  • 1(u) masz2-gal
  • e2-udu-niga-sze3 ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-tilla2! szabra [i3]-dab5

    AI Translation
  • 188 sheep,
  • 10 billy goats,
  • to the sheep-pen, from Abbasaga Ur-tilla, the chief household manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-banda3?-x kuruszda iti masz-da3-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Lugalbanda? ..., fattener; month: "Gazelle feast," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P106334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 8(disz) sila4 2(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) u4 1(disz)-kam

  • 7(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 5(disz) sila4 1(disz) kir11
  • 2(u) 1(disz) masz2-gal 5(disz) masz2
  • u4 3(disz)-kam

  • 5(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 4(disz)-kam
  • 1(disz) udu 1(u) 5(disz) sila4 1(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam

  • 3(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 2(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 1(u)-kam
  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) 4(disz) sila4 1(u) masz2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz) udu 3(disz) sila4 3(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 6(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 6(disz) sila4
  • AI Translation
  • 4 rams, 8 lambs, 2 billy goats,
  • delivery, 1st day;

  • 141 rams, 5 lambs, 1 female lamb,
  • 21 billy goats, 5 billy goats,
  • 3rd day.

  • 5 lambs, 1 billy goat, 4th day;
  • 1 ram, 15 lambs, 1 billy goat,
  • 5th day.

  • 3 lambs, 6th day;
  • 2 lambs,
  • 7th day.

  • 2 lambs, 9th day;
  • 2 lambs, 10th day;
  • 12 rams, 14 lambs, 10 billy goats,
  • 11th day.

  • 14 rams, 3 lambs, 3 billy goats,
  • 12th day.

  • 6 lambs, 1 billy goat, 13th day;
  • 6 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • x [...]

  • 2(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • 8(disz) sila4
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) masz2 u4 2(u)-kam
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(disz) udu 1(u) sila4
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 2(disz) udu 5(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 3(u)-kam
  • szunigin 1(gesz'u) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) u8 szunigin 5(u) 6(disz) masz2 mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za ba-dim2

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • ...;

  • 2 ...,
  • 4 ...,
  • 8 lambs,
  • 19th day.

  • 1 billy goat, 20th day;
  • 9 lambs, 2 billy goats, 22nd day;
  • 2 lambs, 1 billy goat, 23rd day;
  • 2 sheep, 10 lambs,
  • 24th day.

  • 2 lambs, 28th day;
  • 2 rams, 5 lambs, 2 billy goats, the 29th day;
  • 3 lambs, 1 billy goat, 30th day;
  • total: 62 rams and 1 ewe; total: 56 billy goats. Delivery of Ur-kununa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The throne was fashioned."

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz)

    AI Translation

    610 less 1

    P106335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • da-da gala u4 bad3(ki) x _du_-na giri3 dingir-a-zu sukkal?

  • 8(disz) udu 7(disz) u8?
  • 1(u) masz2 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • Dada, the gala priest, when Dur ..., via Ili-azu, the messenger?.

  • 8 rams, 7 ewes,
  • 10 billy goats, 7 nanny goats,
  • shu-gid of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    x-ab-x-x u4 2(u) 7(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    ... 27th day, from Intaea booked out; month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • P106336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga
  • (d)inanna (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • For Inanna, Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "15th day," elapsed.

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Uruk; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P106337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin
  • mun-a sa10-a

  • 3(barig) dabin
  • sza-ga-ru-a sa10-a ki ur-zu-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley flour,
  • good quality malt

  • 3 barig flour,
  • ..., bought from Urzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)szul-pa-e3 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3# dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 en-zi
  • e2-a du-du sza3 e2 (d)en-lil2-la2 mu-kux(_du_) _arad2_-mu (d)[nansze]-_gir2_@g?-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 ox, Enzi,
  • the house Dudu, in the house of Enlil, delivery, ARADmu Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    9th day, from Abbasaga's account booked out; month: "ubi feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P106339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) gu4
  • 3(u) 1(disz) ab2
  • nam-ra-ak iri (d)ne3-eri11-gal(ki) giri3 ib-ni-(d)iszkur szagina

  • 1(disz) sila4 nu-i3-da
  • AI Translation
  • 30 less 1 oxen,
  • 31 cows,
  • for the namrak-offerings in the city of Nergal, via Ibni-Adad, general;

  • 1 lamb, not suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-da-tum
  • 1(disz) sila4 ze2-na-na
  • 1(disz) sila4 ur-e2-an-na
  • u4 2(u)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb from Adatum,
  • 1 lamb, Zenana,
  • 1 lamb for Ur-Eanna,
  • 20th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P106340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • nir-i3-da-gal2

  • 1(disz) sila4
  • i-bi2-(d)isztaran

  • 1(disz) sila4
  • ur-mes ensi2

  • 1(disz) sila4
  • za-la-a

  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 lamb,
  • Ibbi-Ishtaran

  • 1 lamb,
  • Ur-mes, the governor;

  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 gazelle,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)nanna-i3-sa6 dumu nam-ha-ni u4 2(u) 6(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • Nanna-isa, son of Namhani; 26th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P106341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) [...]
  • 2(u) 6(disz) [...]
  • 1(u) x [...] 1(u) 2(disz) [...]
  • 5(disz) x [...] 5(disz) [...]
  • giri3 [...]-e3-a

  • 6(disz) udu 1(disz) masz2-gal giri3 sa3-si2
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(u) u8 1(u) ud5 udu ha-ma-zi2(ki)
  • 4(u) udu masz2 hi-(a) giri3 en-dingir-mu
  • iti a2-ki-ti

  • 2(disz) udu 1(u) 1(disz) sila4 1(u) 2(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) didli giri3 in-ta-e3-a iti ki-siki-(d)nin-a-zu-ta iti szu-esz5-sza-sze3

  • 2(u) la2 1(disz) u8 2(u) 5(disz) sila4
  • ki ur-nigar(gar) szusz3-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) u8 1(u) la2 1(disz) sila4
  • ki ensi2 szuruppak(ki)-ta iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 3(disz) kir11 2(disz) ud5
  • iti masz-da3-gu7 giri3 lugal-ezem

  • 1(u) la2 1(disz) u8 8(disz) sila4 asz-ur4 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2
  • ki-ba ga2 sanga udu adab(ki) iti ses-da-gu7

  • 7(disz) u8 ib2-tak4 sza3 1(gesz2) la2 1(disz) ki sipa masz-kan2 szabra(ki)-ke4-ne-ta
  • AI Translation
  • 210 ...
  • 26 ...,
  • 10 ... 12 ...
  • 5 ..., 5 ...,
  • via ...-ea;

  • 6 rams, 1 billy goat, via Sasi;
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 10 ewes, 10 rams, Hamazi,
  • 40 rams, ..., via En-dingirmu;
  • month "Akitu;"

  • 2 rams, 11 lambs, 12 billy goats,
  • delivery, full, via Inta'e'a; from month "ki-siki of Ninazu" to month "shu-esha,"

  • 20 less 1 ewes, 25 lambs,
  • from Ur-nigar, the cattle manager;

  • 96 ewes, 9 lambs,
  • from the governor of Shuruppak; month: "Harvest."

  • 13 female lambs, 2 nanny goats,
  • month "Gazelle feast," via Lugal-ezem;

  • 9 ewes, 8 lambs, suckling, 2 lambs, suckling,
  • 1 billy goat,
  • at the place of the delivery of the sheep-farmers, Adab, month: "Piglet feast,"

  • 7 ewes he slaughtered, in 91 days, from the shepherds of Mashkan of Shabra
  • Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

  • 1(disz) udu sza3 1(u) 5(disz) adab(ki)-ta
  • szunigin 7(gesz2) 3(u) 4(disz) udu [...]-a sag-nig2-gur11-ra-[kam sza3-bi-ta]

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu masz2 [hi-a ba-usz2]
  • ad6 kusz-bi e2-[...] mu en (d)inanna [...]

  • 7(disz) udu giri3 ur-x-[...]
  • 1(u) 7(disz) udu e2-muhaldim giri3 [...]
  • 5(disz) udu giri3 ur-(d)ba-ba6 [...]
  • 6(disz) udu giri3 ur-(d)ba-ba6 [...]
  • iti szu-esz5-sza sza3 tum-ma-[al(ki)]

  • 1(u) kir11 szu-gid2 udu ge6 x x [x]-_tar_
  • sza3 nibru[(ki)]

  • 2(u) 8(disz) udu [...]
  • giri3 ur-[...]

  • 1(u) 4(disz) udu ba-usz2 [...]
  • 1(u) 4(disz) u8 x x [...]
  • 4(disz) u8 x x [...]
  • 6(disz) u8 x x [...]
  • kiszib3 [...] iti ezem-[...]

  • 4(disz) udu [...]
  • mu en [...]

  • 3(gesz2) 4(u) [...]
  • iti ses-[da-gu7] mu en [...] szunigin 7(gesz2) [...] zi-ga [...] la2-ia3 1(u) 4(disz) [...] nig2-ka9-ak ur-[...] isz-me-(d)isztaran dumu [...]

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna of Uruk was installed."

  • 1 sheep, in 15 Adab,
  • total: 94 sheep ..., the debit therefrom:

  • 98 sheep, billy goats, slaughtered,
  • its leather straps are in the house ... year: "The en-priestess of Inanna .

  • 7 sheep, via Ur-...,
  • 17 sheep for the kitchen via ...,
  • 5 sheep, via Ur-Baba, ...;
  • 6 sheep, via Ur-Baba, ...;
  • month "shu'esha," in Tummal;

  • 10 female lambs, shu-gid2 sheep, black ...,
  • in Nippur

  • 28 sheep ...,
  • via Ur-...;

  • 14 sheep slaughtered ...,
  • 14 ewes ...,
  • 4 ewes, ...,
  • 6 ewes ...,
  • under seal of ...; month: "Festival-of-...;"

  • 4 sheep ...,
  • year: "... ."

  • 240 ...,
  • month "Piglet feast," year: "The lord ...;" total: 420 ... booked out; ... the deficit: 14 ... account of Ur-...; Ishme-Ishtaran, son of ...;

    P106342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz# gu4
  • ze2 su3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • barley rations, from Lugal-niglagare, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun sza3 bala-a

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed," in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d)[szul-pa-e3] dub#-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of .

    P106343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) masz2
  • la2-ia3 sza3 mu-kux(_du_)-ra iti masz-da3-gu7

  • 2(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • ki na-lu5-ta iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 4(u) 6(disz) udu masz2 hi-a
  • la2-ia3 sza3 mu-kux(_du_)-ra

    AI Translation

  • 3 billy goats,
  • deficit, in the delivery; month: "Gazelle feast,"

  • 25 sheep,
  • 5 billy goats,
  • from Nalu; month: "ki-siki of Ninazu."

  • 46 sheep, billy goats,
  • deficit, in the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu (gesz)gu-za ba-dim2 kiszib3 in-ta-e3-a

  • 1(u) la2 1(disz) masz-da3 mu masz2 1(disz)-sze3
  • kiszib3 za-an-nu-um szusz3 mu en-mah-gal-an-na ba-hun szunigin 1(gesz2) 5(u) 4(disz) udu szunigin 2(u) 3(disz) masz2 [szunigin] 1(u) masz-da3 [ki ...]-x-na-ta ba-zi [mu en]-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The chair was fashioned," under seal of Intaea;

  • 9 gazelles, for 1 year,
  • under seal of Zanum, cattle manager; year: "Enmahgalana was installed;" total: 94 sheep, total: 23 billy goats, total: 10 billy goats, from ... booked out; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 77 lines
  • P106344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • id-ni-in-(d)suen dumu be-li2-a-ri2-ik

  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4
  • id-da-a

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Idnin-Sîn, son of Beli-arik.

  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb,
  • river

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • szar-ru-um-ba-ni

  • 1(disz) sila4 ama-zi-mu
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Sharrum-bani;

  • 1 lamb from Ama-zimu,
  • 30th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P106345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gukkal na-ap-la-num2
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3 3(disz) udu
  • mi-da-num2

  • 1(disz) gukkal 1(disz) |_u8_+_hul2_| 1(disz) udu
  • ma-ni-ga-num2 mar-tu-me

  • 1(disz) sila4 ur-sa6-sa6-ga ensi2 szu im-mi-in-us2
  • 1(disz) sila4 a2-bi2-li2-a ku3-gal2
  • 1(disz) masz2 lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna szabra
  • AI Translation
  • 20 fat-tailed sheep for Naplanum,
  • 1 long-fleeced ram, 3 long-fleeced sheep,
  • a kind of profession

  • 1 fat-tailed sheep, 1 ewe, 1 sheep,
  • Maniganum of the Amorite.

  • 1 lamb, Ur-saga, the governor, received.
  • 1 lamb, Abilia, silver.
  • 1 billy goat, Lugal-inim-gina,
  • 1 lamb for Lu-Nanna, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nin-szubur szabra
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna dam-gar3
  • 1(disz) sila4 niga (d)nanna-ki-ag2 szabra
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ur-ku3-nun-na szabra

  • 1(disz) amar masz-da3 ba-ba-an-sze-en
  • u4 8(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-Ninshubur, the household manager;
  • 1 lamb for Lu-Nanna, the merchant;
  • 1 lamb, grain-fed, for Nanna-kiag, the household manager;
  • 1 lamb for Lu-dingira, son of Inim-Shara,
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Ur-kununa, the household manager;

  • 1 gazelle, he will bring to him;
  • 8th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u)
  • AI Translation
  • 40
  • P106346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu _gi_ niga
  • 5(disz) udu _gi_ gesz-du3
  • 1(u) 8(disz) u8 _gi_
  • 8(disz) sila4 gi gesz-du3
  • 1(disz) sila4 _gi_
  • 1(u) 1(disz) kir11 _gi_
  • 2(disz) sila4 ga _gi_
  • 4(disz) sila4 ga ge6 szimaszgi
  • 1(disz) sila4 babbar
  • 2(disz) kir11 babbar
  • 1(u) 5(disz) udu sza-ru-mi-um niga
  • 4(disz) udu en _gi_ niga
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) masz2-gal babbar niga
  • 1(u) masz2 babbar niga
  • 7(disz) masz2-gal babbar gesz-du3
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ud5 babbar [x]
  • 2(u) 5(disz) masz2 babbar gesz-[du3]
  • 5(disz) masz2 [...]
  • AI Translation
  • 26 sheep, grain-fed,
  • 5 sheep, reeds, ...,
  • 18 reed ewes,
  • 8 lambs, reeds, reed-fed,
  • 1 lamb, reed,
  • 11 female lambs, reed-fed,
  • 2 male ... lambs,
  • 4 male lambs, suckling, Shimashkian,
  • 1 white lamb,
  • 2 white female lambs,
  • 15 sheep, sharammium grain,
  • 4 sheep, en-gi, grain-fed,
  • 184 white billy goats, grain-fed,
  • 10 white billy goats, grain-fed,
  • 7 white billy goats, suckling,
  • 92 white nanny goats,
  • 25 white billy goats, geshdu-offering,
  • 5 billy goats, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-kam? [...](ki) [u4 n] 1(disz)-kam [ki (d)szul]-gi-a-a-mu-ta [u2-ta2]-mi-szar-ra-am [i3]-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ..., the nth day, from Shulgi-ayamu Uta-misharam accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P106347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 1(u) 1(disz) [udu]
  • 1(disz) sila4 8(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 niga 6(disz) gu4
  • 1(u) 8(disz) udu 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam kasz-de2-a e2-a-ra-bi2 e2 dingir-e-ne#-ke4 ba#-ab#-dab5

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, 11 sheep,
  • 1 lamb, 8 billy goats,
  • 22nd day.

  • 4 grain-fed oxen, 6 oxen,
  • 18 rams, 1 billy goat,
  • 23rd day, beer-offering of the Ea-rabi, house of the gods, took;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 udu bala szabra uri5(ki)-ma-ke4-ne ba-szi-ku5 sza3 unu(ki)-ga# mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-[ri(ki)] ba-hul

    AI Translation

    oxen and sheep for the bala, the chief household administrators of Ur, were booked out; in Uruk, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 4(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 14 oxen, 41 sheep,
  • P106348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • ki gurdub?-kal-la-ta a2 lu2 hun-ga2-sze3 i3-li2 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • from Gurdukalla, for the labor of the hirelings, Ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] dumu lugal-x

    AI Translation

    ..., son of Lugal-.

    P106349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8?
  • mu ad6 2(u) udu 1(disz)-am3 e2-uzu-ta szu ba-an-ti-a-sze3 li-i3-si-in-e in-su

    AI Translation
  • 2 ewes?,
  • for the year: "20 sheep, 1 sheep from the uzu-house received," he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-iri-mu u4 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shulgi-irimu; 1st day, delivery, Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • 3(disz) dug gal
  • lugal-ra-us2-sa ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 10 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 3 large vessels,
  • for Lugal-rausa, from Lugal-shala, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 6(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in bala, 6th day; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu ur-x-[...]

    AI Translation

    son of Ur-...

    P106351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar masz-da3
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-[ga]-ta lu2-dingir-[x] i3-[dab5]

    AI Translation
  • 3 gazelle gazelles,
  • 16th day, from Abbasaga Lu-dingir-x accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en (d)[nanna] kar-zi-[da ba-hun]

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 20 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, from Lugal-shala, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 7(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in bala, 7th day; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu ur#-[...]

    AI Translation

    ..., son of Ur-.

    P106353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) gu4 7(disz) udu 1(disz) sila4
  • 2(disz) masz2-gal
  • be-li2-ba-ni gudu4 (d)inanna

  • 2(disz) gukkal 2(disz) udu a-lum 1(disz) masz2
  • mar-da-bu-um

  • 2(disz) gukkal 1(disz) masz2-gal szar-na-_an_
  • 1(disz) gukkal 1(disz) udu a-lum al-ba-nu
  • 1(disz) [udu] a-lum 1(disz) masz2-gal a-ni-nu
  • 1(disz) gukkal 1(disz) masz2-gal ni-nu-x-x
  • 1(disz) gukkal 1(disz) masz2-gal a-ha-szu-um
  • [mar]-tu-me [x] lugal-a2-zi-da szabra [x udu] niga 3(disz)-kam us2 1(disz) sila4 [x] mu-tab-bil

    AI Translation
  • 1 lamb for Lugal-magure,
  • 1 ox, 7 sheep, 1 lamb,
  • 2 billy goats,
  • Beli-bani, gudu priest of Inanna.

  • 2 fat-tailed sheep, 2 alum-sheep, 1 billy goat,
  • Mardabuum

  • 2 fat-tailed sheep, 1 billy goat, Shar-na-Ilum,
  • 1 fattened sheep, 1 fattened long-fleeced sheep,
  • 1 alum sheep, 1 billy goat, Aninu,
  • 1 fat-tailed sheep, 1 billy goat: Ninu-...,
  • 1 fat-tailed sheep, 1 billy goat: Ahushum,
  • the Amorites; ... Lugal-azida, the household manager; x sheep, grain-fed, 3rd grade, 1 lamb, ... he carried off;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • be-li2-a-ri2-ik

  • 6(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ga2-ba-a

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)szul-gi-un-ha-ni-isz

  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 1(disz) sila4
  • ur-ku3-nun-na u4 7(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-[dab5] giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Beli-arik

  • 6 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Shulgi-unhanish

  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade, 1 lamb,
  • Ur-kununa, 7th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of An," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 51 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-[ra]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P106354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • uzu a-bala

  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga (d)[...]
  • lugal kux(_kwu147_)-ra siskur2 [x] x x

  • 2(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu (d)[...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • (d)nusku?

  • 1(disz) masz2-gal niga [...]
  • (d)nin-[...]

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • meat of the bala ritual

  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • 2 sheep, barley-fed, for ...;
  • king, delivery of the siskur offering .

  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep for ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Nusku?

  • 1 billy goat, barley-fed, ...,
  • for Nin-...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)[...]
  • 1(disz) udu (d)szul-[gi]
  • 1(disz) udu (d)nin-[sun2]
  • 1(disz) udu (d)lugal-banda3[(da)]
  • 1(disz) udu (d)nin-ti2-ug5-ga
  • siskur2 ge6

  • 1(disz) udu niga saga us2 (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • sza3-ge guru7 lugal a-tu sagi maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti masz-da3-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra en eridu(ki) ba-[hun]

    AI Translation
  • 1 sheep for ...,
  • 1 sheep for Shulgi,
  • 1 sheep for Ninsun,
  • 1 sheep for Lugalbanda,
  • 1 sheep for Ninti-uga,
  • black siskur ritual

  • 1 sheep, barley-fed, second quality, for Enlil;
  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • in the granary, royal work, Atu, cupbearer, enforcer; month: "16th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Gazelle feast," year: "Ennune-amar-Suen, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P106355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • kasz nig2-diri-ka-sze3 ki lugal-sza3-la2-ta lugal-e szu ba-ti kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 30 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • for the beer for a nigdiri offering, from Lugal-shala the king received; under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en ga-esz-sza ba-hun

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "The en-priestess of ga'esha was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P106356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • sze-lu2 se-ge4-de3 ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 10 gurdub baskets, 1 barig each,
  • ... from Baz

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nu-musz-da inim lu2-kal-la sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Numushda, word of Lukalla, in bala; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu (d)szara2-za-me

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P106357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • mu kas4-ke4-ne-sze3

  • 8(disz) udu 2(disz) sila4
  • szu-gid2

  • 1(disz) udu ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • for the messengers;

  • 8 rams, 2 lambs,
  • shu-gid vessel

  • 1 sheep, slaughtered,
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, 28th day, from Duga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)[suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal an [ub-da limmu2-ba] ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • mu kas4-e-ne-sze3 (d)nanna-kam sukkal maszkim sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • tabx(_man_)-ba-an-da-ra-ah lu2 si-mu-ru-um(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • ga-da-bi lu2 ti-ki-ti-in-hi(ki) giri3 ha-ni sukkal

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, for the kitchen;
  • for the messengers; Nanna-kam, the messenger, the enforcer, in Nippur;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Tab-bandah, man of Simurrum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • its bread for the man of Tikitinhi via Hani, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu zi-li-li2 munus lu2 hu-ur-ti(ki)
  • giri3 mu-ru-pi sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub-sar u3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) sza-ra-ab-du iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 sheep: Zilili, woman of Hurti;
  • via Murupi, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight," 20th day passed; from Ahu-wer's account booked out; via Ur-Lugalbanda, the scribe, and Ur-Gilgamesh, the chief accountant; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 3 sheep,
  • P106359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 7(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal x
  • ki a-hu-we-er-ta du11-ga i3-dab5 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 7 sheep,
  • 3 billy goats, ...,
  • from Ahu-wer did Duga accept; 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) ugula a-hu-we-er iti a2-ki-ti mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-[du8]

    AI Translation

    via Ur-Lugalbanda, foreman Ahu-wer; month: "Akitu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu la-[na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) u8
  • 4(disz) ud5
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta du11-ga [i3-dab5]

    AI Translation
  • 4 ewes,
  • 4 nanny goats,
  • 26th day, from Nalu did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-[mes] iti masz-da3-gu7 mu ma2-dar!-abzu (d)en-ki ba-ab-[du8]

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Gazelle feast," year: "The boat of the apsû of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-mes] dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 niga
  • 2(disz) masz2 niga
  • 9(disz) sila4 ga
  • sa2-du11 lugal a-a-kal-la i3-dab5

    AI Translation
  • 4 lambs, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 9 male suckling lambs,
  • regular offerings of the king, Ayakalla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Nalu booked out; month: "Gazelle feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)]suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ugula muhaldim# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, overseer of the cooks, is your servant.

    P106362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 4(u) udu
  • 2(u) masz2-gal
  • sa2-du11 e2-a-ni-sza-sze3 ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 40 sheep,
  • 20 billy goats,
  • as regular offering for Ea-nisha, from Ahu-wer;

    Reverse

    Sumerian

    am-i3-li2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Amili accepted; month: "Piglet-feast," year: "The boat of the sailor of Enki was caulked."

    P106363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 3(disz) ab2 mu 1(disz)
  • u3-tu-da sza3-_du_ szu-szum2-ma a-hu-we-er i3-dab5 giri3 szu-(d)iszkur sipa ab2

    AI Translation
  • 3 oxen, 1 year old,
  • 3 heifers, 1 year old,
  • ..., delivery of Shu-shuma, Ahu-wer accepted; via Shu-Adad, shepherd of cows;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-usz-gid2-da dub-sar iti masz-da3-gu7 (u4) 1(disz)-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    and Ur-ush-gida, the scribe, from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • AI Translation
  • 6 oxen,
  • P106364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8 u4 1(disz)-kam
  • 5(disz) udu 1(u) 2(disz) sila4
  • 8(disz) masz2-gal 2(u) 2(disz) masz2
  • u4 2(disz)-kam

  • 4(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 3(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 u4 4(disz)-kam
  • 3(disz) udu 6(disz) sila4 2(u) 1(disz) masz2-gal
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(disz) sila4 1(disz) udu
  • 5(u) 8(disz) sila4 gub? 1(u) 2(disz) sila4 2(disz) masz2
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ud5 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) masz2 gub
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) ud5 1(disz) masz2 gub sa2-du11 ku5-ra2
  • ki in-ta-e3-a-ta

  • 7(disz) udu 3(disz) masz2-gal u4 3(disz)-kam
  • ki kur-bi-la-ak-ta

    AI Translation
  • 5 ewes, 1st day;
  • 5 rams, 12 lambs,
  • 8 billy goats, 22 billy goats,
  • 2nd day;

  • 4 lambs, 1 billy goat, 3rd day;
  • 3 lambs, 4th day;
  • 3 rams, 6 lambs, 21 billy goats,
  • 5th day.

  • 63 lambs, 1 sheep,
  • 58 lambs, seated?; 12 lambs, 2 billy goats,
  • 94 nanny goats, 91 less 1 billy goats, stationed,
  • 6th day.

  • 1 nanny goat, 1 billy goat, regular offerings, ku'ra offerings,
  • from Inta'ea;

  • 7 rams, 3 billy goats, 3rd day;
  • from Kurbilak;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 3(u) 5(disz) sila4 2(disz) masz2 dub ba-ba-ti
  • 2(disz) sila4 dub in-ta-e3-a
  • 5(disz) udu 2(disz) sila4 7(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5 3(disz) masz2 a-ra2 1(disz)-kam
  • 8(disz) x x 2(u) 5(disz) masz2-gal
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) ud5 1(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2 a-ra2 3(disz)-[kam]
  • sa3-si2 i3-dab5

  • 5(disz) udu sza3 7(disz) ur-mes i3-dab5
  • 3(gesz2) 2(disz) udu hi-a 1(disz) ud5 6(disz) masz2
  • ur-(d)nansze i3-dab5

  • 1(disz) sila4 szu-ku-bu-um
  • 8(gesz2) 3(u) 3(disz)
  • iti szu-esz5-sza mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 153 lines
  • therefrom:

  • 35 lambs, 2 billy goats, scribal tablet of Babati;
  • 2 lambs, scribal art, for Inta'ea;
  • 5 rams, 2 lambs, 7 billy goats,
  • 1 nanny goat, 3 billy goats, 1st time,
  • 8 ... 25 billy goats,
  • 2nd time.

  • 93 nanny goats, 93 billy goats, 3rd time,
  • Sasi accepted;

  • 5 sheep, in 7 rations, Ur-mes accepted;
  • 142 sheep, 1 ewe, 6 billy goats,
  • Ur-Nanshe accepted;

  • 1 lamb, Shukubuum,
  • 73,
  • month: "shu'esha," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P106365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu niga
  • szu-a gi-na u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga e2-u4-1(u)-5(disz)
  • 1(disz) udu niga e2 u4-sakar
  • nig2-diri sa2-du11 (d)szul-gi

  • 3(u) la2 1(disz) udu niga
  • szu-a gi-na u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga e2-u4-1(u)-5(disz)
  • [1(disz)] udu niga e2 u4-sakar
  • [nig2]-diri sa2-du11 (d)amar-(d)suen [x] udu niga [sa2]-du11 a-bi2-si2-im-ti

  • 1(u) n la2 1(disz) udu niga
  • [sa2]-du11 ha-ar-szi-tum [x] udu niga [x] udu niga gu4-e-us2-sa [...] ra2-gaba

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep, grain-fed,
  • hand-lifted, repaid, 29th day;

  • 1 sheep, barley-fed, for the house-of-15 days,
  • 1 sheep, barley-fed, house of the sakar festival;
  • regular offerings, regular offerings of Shulgi;

  • 30 less 1 sheep, grain-fed,
  • hand-lifted, repaid, 29th day;

  • 1 sheep, barley-fed, for the house-of-15 days,
  • 1 sheep, barley-fed, for the house of the sakar-festival;
  • ..., regular offerings of Amar-Suen; x sheep, grain-fed, regular offerings of Abi-simti;

  • 10 n less 1 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Harshitum; ... grain-fed sheep; ... grain-fed sheep, oxen-drivers; ... of the ragaba;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-nu-tum? [...] niga gu4-e-us2-sa [x x] x ku-ba-tum [x] udu niga gu4-e-us2-sa [sa2]-du11 a-ab-ba-ba-asz-ti

  • 2(disz) n udu niga sa2-du11 u2-na-ba-tal
  • 3(disz) udu siskur2 e2 bi-na-hu
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • sa2-du11 zi-li-li

  • 1(u) 7(disz) udu niga sa2-du11 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • min-ni-isz lu2 tal-mu-usz(ki) sa2-du11 szu-a gi-na iti 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-usz-gid2-da dub-sar u3 qu2-ra-ad-i3-li2 szar2-ra-ab-du x iti ezem-an-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... ... grain-fed sheep, grain-fed sheep, grain-fed oxen-fed, regular offerings of the seacoast.

  • 2 n sheep, grain-fed, regular offerings, for Una-balal;
  • 3 sheep, offering, house of Binahu;
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • regular offerings of Zilili;

  • 17 sheep, barley-fed, regular rations, 17th day;
  • Minish, Talmush, regular offerings, established; 1st month, from Ahu-wer's account booked out; via Ur-ushgida, the scribe, and Kurad-ili, the sharabdu-official; ... month: "Festival of An," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    udu#

    AI Translation

    sheep

    P106366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • mu kas4-e-ne-sze3 (d)nanna-kam sukkal maszkim

  • 3(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga
  • 2(u) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(u) masz2-gal niga
  • 3(u) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(disz) gu4 niga
  • 1(u) ab2 a-ra2 2(disz)-kam
  • a-bi2-si2-im-ti u4 (d)isztaran in-da-a sza3 nibru(ki)

  • 3(disz) udu niga
  • siskur2 ma-al-kum-x sza3 bala-a x giri3 ur-(d)szul-gi muhaldim

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, for the kitchen;
  • for the messengers; Nanna-kam, the messenger, was enforcer;

  • 3 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 grain-fed oxen,
  • 20 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 10 billy goats, grain-fed,
  • 30 sheep, 1st time;
  • 4 grain-fed oxen,
  • 10 cows, 2nd time;
  • Abi-simti, when Ishtaran arrived, in Nippur.

  • 3 sheep, barley-fed,
  • siskur-offering of Malkum-x, in the bala; via Ur-Shulgi, the cook;

    Reverse

    Sumerian

    ri-ba-ga-da ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • tabx(_man_)-ba-an-da-ra-ah lu2 si-mu-ru-um(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • ga-da-bi lu2 ti-ki-ti-in-hi(ki) giri3 ha-ni sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub-sar u3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) sza-ra-ab-du iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Ribagada, the messenger, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Tab-bandah, man of Simurrum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • its rations: men of Tikitinhi, via Hani, the messenger; ARADmu was enforcer; of the month, the 23rd day passed; from Ahu-wer's account booked out; via Ur-Lugalbanda, the scribe, and Ur-Gilgamesh, the chief accountant; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gu4 1(gesz2) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 21 oxen, 65 sheep,
  • P106367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5 sza3-bi-ta

  • 1(disz) udu
  • ur-mes i3-dab5 iti ezem-mah

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Nalu did Duga accept; therefrom:

  • 1 sheep,
  • Ur-mes accepted; month: "Grand Festival."

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P106368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 (d)suen-ga-szi-id sukkal! _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • Hulibar, governor of Duduli, via Sîn-gashid, the messenger, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    12th day; from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P106369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 (d)suen-ga-szi-id sukkal! _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • Hulibar, governor of Duduli, via Sîn-kashid, the messenger, ARADmu was enforcer; 27th day.

    Reverse

    Sumerian

    [ki lu2]-ur4-sza3-ga-ta [ba]-zi [giri3 hu]-la-al dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-ursha'a booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P106370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma-na [siki]-gi
  • [...]-x-x-ra [u4] 3(disz)-kam [mu]-kux(_du_)

    AI Translation
  • 7 minas of reed,
  • ... 3rd day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen szu ba-ti giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Nur-Suen received; via Nur-Adad, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara'abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P106371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu bar udu
  • 4(u) 6(disz) udu masz2 hi-a
  • ki ni-tam-ma-ta

    AI Translation
  • 12 sheep, rams, ...,
  • 46 sheep, billy goats,
  • from Nitama;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    Ur-mes accepted; in Ur; month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na [kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) sila4 ga
  • 1(u) 1(disz) kir11 ga
  • 1(gesz2) 7(disz) masz2 ga
  • 4(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • sza3 nibru(ki)

  • 1(u) 1(disz) sila4 ga
  • 1(u) 3(disz) masz2 ga
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 23 suckling male lambs,
  • 11 female lambs, suckling,
  • 67 buck goats, suckling,
  • 45 female kids, suckling,
  • in Nippur

  • 11 male suckling lambs,
  • 13 buck goats, suckling,
  • 3 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma u3-tu-da ba-usz2 ad3 kusz mu ba-na-zi-ga-sze3 na-lu5 ba-an-_il2_ iti masz-da3-gu7-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [si-ma]-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    in Ur, he died, and the cattle pen with leather he slew. From month "Gazelle-feast" to month "Extra Festival of Mekigal," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 188 sheep,
  • P106373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ud5
  • ga#-bi amar masz-da3# gu7-de3 ki# na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 nanny goats,
  • its milk rations for calf-eaters, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu la-[na] kuruszda#

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P106374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • (d)ba-ba6

  • 1(disz) udu u2
  • (d)nin-gir2-su ur-(d)gibil6 sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • for Baba;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • For Ningirsu, Ur-Gibil, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    for the night-time service; the month, 21st day passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-[ba] (d)szul-gi-iri-mu [sukkal] ra2-gaba _arad2_-[zu]

    AI Translation

    king of the four corners: Shulgi-irimu, messenger, horse trainer, is your servant.

    P106375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga
  • u4 1(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 2 lambs of Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb for Lu-balasaga,
  • 11th day, delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P106376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)gu-za (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)nanna
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)al-la-gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra [x] udu niga gu4-e-us2-sa e2-muhaldim [...]-x-x-x-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for the throne of Enlil;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • in the house of Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Nanna;
  • in the house of Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • To Allagula, the king, at the delivery of ... sheep, grain-fed, oxen-drivers, for the kitchen .

    Reverse

    Sumerian

    [a2]-ge6-ba-a [x udu] niga 4(disz)-kam us2 [...] 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga [x] x niga nig2 ki 6(disz)-a ha-bu-ri2-tum

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)utu
  • a-tu sagi maszkim siskur2 sza3 e2-gal

  • 1(disz) [udu] niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna x giri3 (d)szu-(d)suen kas3-pu-sza sagi maszkim a2 u4 te-na iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for the night-time period, x sheep, grain-fed, 4th grade, ... 1 female kid, grain-fed, ... grain-fed, grain-fed, with 6 units of habritum-bread,

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" for Utu;
  • Atu, cupbearer, enforcer, offering in the palace;

  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, 4th grade,
  • For Inanna, ... via Shu-Suen, Kaspusha, cupbearer, enforcer, labor of day of day, month: 17th day passed, booked out from Ahu-wer's account; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • na-we-er-dingir mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Nawer-ilum, delivery of the king, Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu [mu-ri]-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    24th day; month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P106378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] gu4 niga

  • 3(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga
  • (d)gu-za

  • 1(disz) gu4 niga
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 4(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) u8 niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2

    AI Translation

    x grain-fed oxen,

  • 3 oxen, grass-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed ox,
  • Guza

  • 1 grain-fed ox,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 4 grain-fed oxen,
  • 3 oxen, grass-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 ewe, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninlil;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • an

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 sza3 _gan2_-da

  • 1(disz) gu4 niga
  • (d)nin-hur-sag

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)szul-pa-e3

  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • du6-ku3

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)isztaran

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-urta

  • 1(disz) gu4 niga (d)inanna
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-ti2-ug5-ga

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • an-nu-ni-tum

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • an

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninlil, in the field;

  • 1 grain-fed ox,
  • for Ninhursag;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Shulpa'e;

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • a kind of profession

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Ishtaran

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Ninurta

  • 1 grain-fed ox for Inanna,
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Nintiuga;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Annunitum

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna sza3 e2-tur3

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-urta

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-nibru(ki) mu dumu-munus ku-ba-tum-sze3

  • 1(disz) udu niga (d)inanna ka-giri3 (d)szu-(d)suen
  • esz3-esz3 e2-u4-7(disz)

  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga
  • (d)utu

  • 1(disz) udu niga (d)lamma lugal
  • siskur2 ki-(d)utu sza3 e2-gal? e2-u4-7(disz) lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) udu niga (d)nun-gal
  • (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-ki siskur2 ki (d)na-na-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Nanna in the granary;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Ninurta

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • to Ninnibru, year: "The daughter of Kubatum."

  • 1 sheep, grain-fed, for Inanna, via Shu-Suen;
  • eshesh temple, house of seven days;

  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Utu

  • 1 sheep, barley-fed, for Lamma, the king;
  • siskur-offerings of Ki-Utu, in the palace?, House-of-7-Month, for the king, delivered;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nungal;
  • Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Enki, offering with Nanaya.

    Column 2

    Sumerian

    [...]-me [...] x [...]-_ig_ maszkim [a2-ge6]-ba-a

  • 1(disz) [udu] niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • (d)nanna siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim a2 u4-te-na iti u4 5(disz) ba-zal ki du-u2-du-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu] (d)szu-(d)suen [lugal]-e bad3 mar-[tu] mu-ri-iq-[ti]-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... ... ..., the enforcer of the night,

  • 1 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • For Nanna, offering in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, enforcer, labor of day, 5th day passed, from Du'udu's account booked out; via Addakala, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian

    gu4 5(u) udu

    AI Translation

    50 sheep oxen,

    P106379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag gesz-du3
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • szu-ta szum2-ma ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, a-udu, mountain goat, geshdu,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • from the hand, if from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    zu-ga-li i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Zugali accepted; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P106380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-sig17 7(disz)-ta
  • nig2-sa10-ma-sze3 mu-kux(_du_) ki nu-ur2-(d)utu-ta gaba-ri kiszib3 i3-li2-an-dul3

    AI Translation
  • 5 1/3 shekels gold at 7 each,
  • to be given back. From Nur-shamash, the original, under seal of Ili-andul.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ha#-ma-ma iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Hamama; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P106381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) zi3 sig15 sza3-_du_ gur
  • sa2-du11 ku5-ra2 mu ha-la-la-sze3 kiszib3 szu-(d)iszkur

    AI Translation
  • 10 gur fine flour, ...,
  • regular offerings, for the year: "Hala," under seal of Shu-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)iszkur _arad2_ (d)nu-musz-[da]

    AI Translation

    Shu-Adad, servant of Numushda.

    P106382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar masz2-bi 1(disz) gin2
  • sa10 gesz-i3 ki ur-gi4-gi4-ta ur-sukkal szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver, its interest is 1 shekel.
  • the price of sesame oil, from Ur-gi'gi did Ur-sukkal receive;

    Reverse

    Sumerian

    egir e2-x?-sze gu2?-ru-dam igi du6-ga-sze3 igi szu-_kid_?-a dumu gu-su-lum-sze3 iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal#-e za-ab-sza-lum mu-hul

    AI Translation

    after the ... house to be brought; before Duga; before Shu-kida, son of Gusulum; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, destroyed Zabshalum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sukkal# dumu i-ku-mi-szar

    AI Translation

    Ur-sukkal, son of Ikumishar.

    P106383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • ib2-tak4 nig2-ka9-ak iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal

  • 5(u) 4(disz) udu ki a-al-la-mu-ta
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 ki du11-ga-ta
  • 2(disz) udu ki u4-de3-nig2-sa6-ga-ta
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 3(u) udu dub puzur4-er3-ra lu2 ensi2 babila(ki)
  • AI Translation
  • 77 sheep, billy goats,
  • he has paid; account of the month, day 25 passed;

  • 54 sheep from Alamu;
  • 2 sheep, 1 billy goat, from Duga;
  • 2 sheep from Ude-nigsaga,
  • 126,
  • therefrom:

  • 30 sheep, scribal tablet of Puzra-Erra, man of the governor of Babylon.
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) udu u4-de3-nig2-sa6-ga
  • 3(disz) udu dub sipa ur-gi7-ra
  • 1(disz) udu giri3 (d)ga2-ab-bi-in
  • 1(disz) udu giri3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) udu giri3 lu2-(d)ig-alim
  • sa2-du11 ur-gi7-ra iti a2-ki-ti

  • 4(u) 2(disz) udu u4-de3-nig2-sa6-ga i3-dab5
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • zi-ga-am3 la2-ia3 [nig2]-ka9-ak sa3-si2 iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 6(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 58 sheep for Ude-nigsaga,
  • 3 sheep, chariot-drivers of Ur-gira,
  • 1 sheep, via Gabbin;
  • 1 sheep, via Ur-Shulpa'e;
  • 1 sheep, via Lu-Igalim;
  • regular offerings of Ur-gi; month: "Akitu;"

  • 42 sheep, Ude-nigsaga accepted;
  • 126,
  • booked out; deficit of the account of Samsi; month: "Festival of Shulgi," 16th day passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P106384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 inim-(d)[...]
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-[x]-zu
  • 1(disz) sila4 pu3-szu-dingir
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar

    AI Translation
  • 1 lamb from Inim-...,
  • 1 lamb for Enlil-xzu,
  • 1 lamb from Pushu-ili,
  • delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]

    AI Translation

    22nd day, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-[(d)]suen lugal [kal-ga] [lugal] uri5(ki)-ma [lugal] an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-[ma-ba] dub-[sar] dumu u2-[na-ab-sze-en6] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P106385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • siskur2 (d)iszkur karkar(ki) ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • offering of Ishkur, from Puzur-Enlil's account booked out; 28th day.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-(d)nansze-ki-ag2 sagi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4 e2 (d)szara2 [umma](ki)-ka mu-[du3]

    AI Translation

    via Shulgi-Nanshe-kiag, cupbearer; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)suen] lugal [kal-ga] lugal [uri5](ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [(d)szul-gi-(d)nansze-ki-ag2] [sagi] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shulgi-Nanshe-kiag, cupbearer, is your servant.

    P106386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • la2? ur4#-sza3 sze 1(u) gur ki a#-kal-la-ta de6-a ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • deficit of its barley: 10 gur, from Akalla, debited; from Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-aszgi(gi4)-ra# he2-su-su iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Puzur-ashgigi he shall bring. Month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Shara was erected."

    P106387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • (d)nin-sun2 e2 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-sze3 kux(_kwu636_)-ra a-tu sagi maszkim [a2]-ge6-ba-a [u4] 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • to Ninsun, the temple of Enlil to Ninlil, delivery, Atu, cupbearer, responsible official; the night of the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] puzur4-(d)en-lil2-ta [ba]-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(u) udu u2
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2 u3 lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 lugal-ma2-gur8-[re maszkim]

    AI Translation
  • 1 cow, grass-fed,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agrig and the szuku-officials Lugal-magure was enforcer;"

    Reverse

    Sumerian

    sza unu(ki)-[ga] u4 1(u) 3(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    of Uruk, 13th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 15 sheep,
  • P106389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 [ki] ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 11 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 6th day, year: "The men of the shukura were hired." From Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an] ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-[pa-e3] dub-[sar] dumu ur-[(d)ha-ia3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • 2(disz) (ansze)kunga2
  • 5(disz) dusu2
  • 1(u) 9(disz) udu
  • ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 10 oxen,
  • 2 k-equids,
  • 5 ...,
  • 19 sheep,
  • from Duga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Gazelle feast," year: "The house of Shara in Umma was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)[nin-gir2]-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 u4 5(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the szukura service, 5th day, from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an [ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)szul-pa-e3] dub-[sar] dumu ur-[(d)ha-ia3] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P106392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 5(disz) sila4 ga
  • sa2-du11 lugal uri5(ki)-ki-du10 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • 5 male suckling lambs,
  • regular offerings, king of Ur-kidu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    from Puzur-Enlil's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen dingir kalam-ma-na [lugal] kal-ga [lugal] uri5(ki)-ma [lugal] an ub-[da limmu2-ba-ke4]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, god of his country, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    uri5[(ki)]-ki-[du10] muhaldim [...] _arad2_-da-[ni-ir] [in-na-ba]

    AI Translation

    ..., cook, is his servant.

    P106393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga 2(disz) udu
  • 5(disz) sila3 ga-sze-a
  • e2-muhaldim

  • 1(disz) udu niga ki-a-nag ur-tur!
  • 2(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)gu-za (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)gu-za (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) sila4 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(disz) masz2 (d)balag
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 (d)nin-lil2-zi-mu maszkim

  • 3(disz) udu sila4 kin-gi4-a
  • [...] maszkim

    AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • kitchen

  • 1 sheep, barley-fed, for Ki-anag, Urtur;
  • 2 lambs for Enlil,
  • 1 lamb for the throne of Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • in the house of Enlil;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • 1 lamb for the throne of Enlil,
  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 lamb for Ninti-uga,
  • 1 billy goat for Balag,
  • in the house of Ninlil, Ninlil-zimu was enforcer;

  • 3 sheep, lambs of Kingia,
  • ..., enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • [2(disz) sila3 ga]-sze-a du6-ku3
  • [szunigin 1(u)] udu niga szunigin 2(disz) udu 3(disz) udu sila4 kin-gi4-a szunigin 8(disz) sila4 szunigin 1(disz) masz2 szunigin 7(disz) sila3 ga-sze-a u4 2(u) 1(disz)-kam mu bala ensi2 asz2-nun-na(ki)-sze3 ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-(d)utu dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation
  • 2 sila3 kashk cheese for Duku;
  • total: 10 sheep, grain-fed, total: 2 sheep, 3 lambs, lambs of Kingia; total: 8 lambs, total: 1 goat, total: 7 sila3 kashea-offerings, 21st day, year: "The governor of Eshnunna from Ur-kununa was installed;" via Lu-Utu, the scribe. Month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara of Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu 7(disz) sila3 ga-sze-a
  • AI Translation
  • 24 rams, 7 sila3 kashk cheese,
  • P106394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu u2 _ne_ x
  • sza3 e2 (d)en-[lil2-la2]

  • 2(u) udu u2 x x
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 uzu-a bala siskur2 [gu]-la (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

    AI Translation
  • 20 sheep, grass-fed, ...,
  • in the house of Enlil;

  • 20 sheep, grass-fed, ...,
  • in the house of Ninlil, meat rations of the bala, sacrificial offerings, of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) u4 1(u) 3(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    in Nippur, 13th day, from Ur-kununa booked out; via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • AI Translation
  • 40 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P106395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • sza3-gu4 be-li2-a-ri2-ik

  • 1(disz) ab2 u2
  • giri3 tesz2-ba ki puzur4-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • oxen manager of Beli-arik

  • 1 cow, grass-fed,
  • via Tashba, from Puzrish-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen [lugal kal]-ga [lugal] uri5(ki)-ma lugal [an ub]-da [limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub-[sar] [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P106396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • kiszib3 u2-li-li2-isz szu-i

  • 2(disz) gu4 niga
  • kiszib3 da-da sagi

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • under seal of Ulilish, the guarantor;

  • 2 grain-fed oxen,
  • under seal of Dada, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-szu-ga-lam-ma-ta puzur4-(asz)aszgi(gi4) szu ba-an-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Ur-shugalama Puzur-ashgigi received; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    P106397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ki lu2-(d)suen-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • under seal of the nigdab-officials, from Lu-Suen booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[gir2]-su dub-sar dumu ur-sa6-ga sipa gu4 niga

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ursaga, herdsman of grain-fed oxen.

    P106398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(u) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • ba-ga-a

  • 2(disz) gu4 2(u) 4(disz) udu
  • masz2-da-re-a ezem-mah

  • 1(disz) udu lu2-u18-um u2
  • 1(u) 2(disz) udu a-lum u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • [x]-kal-ga-[x]

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 20 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 2 oxen, 24 sheep,
  • mashdarea offering, festival festival;

  • 1 sheep, Lu-um, grass-fed,
  • 12 long-fleeced long-fleeced sheep,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • a-hi-dingir

  • 2(u) 3(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 calf-gazelle,
  • Ahi-il,

  • 23 rams, 1 gazelle,
  • delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 2nd day, month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-[ma-ba] dub-[sar] dumu u2-na-[ab]-sze-[en6] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P106399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) sila4
  • _ne_-_ne_ ensi2 mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • PN, governor; delivery of the king; Intaea;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 8(disz)-kam iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; via Nur-Suen, the scribe; 28th day, month: "Ubi-feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da] limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-[(d)suen] dub-[sar] dumu i-di3-er3-ra _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P106400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) (gesz)u3-_lagab_ mi-ri2-za ma2 1(gesz2) gur
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta _ne_-_ne_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 28 ...s, miriza, barge of 60 gur,
  • from Turam-ili did Nene receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu bala-a-sze3 iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the bala period; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _ne_-_ne_ dumu ma-mi-szar#

    AI Translation

    PN, son of Mamishar.

    P106401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ur-szu-ga-lam-ma
  • 2(disz) szu-esz18?-dar?
  • e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) ab2 x-a x x
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) masz2 (d)nanna-ma-ba
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) szu-esz18?-dar?
  • 1(disz) ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(disz) e2-gi-x-ka
  • e2-muhaldim u4 1(u) 2(disz)-[kam]

  • 1(disz) asz2-nun-na(ki)
  • 1(disz) ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(disz) (d)nanna-ku3-zu
  • 1(disz) a2-wi-lum-ma?
  • AI Translation
  • 2: Ur-shugalama,
  • 2 mana wool for Shu-Ishtar?,
  • for the kitchen;

  • 1 cow ...,
  • 6th day.

  • 1 billy goat for Nanna-maba,
  • 9th day.

  • 1 Shu-Ishtar?,
  • 1 Ur-shugalama,
  • 1: Egi-...-ka,
  • kitchen, 12th day;

  • 1: Eshnunna,
  • 1 Ur-shugalama,
  • 1: Nanna-kuzu,
  • 1: Awilumma?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim x x
  • 4(disz) gu4 a-sza3-sze3
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 4(disz) [x] e2-muhaldim
  • 1(disz) a-hu-ni
  • ki na-silim u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 2(disz) ab2 x ka5-a-mu
  • 2(u) 6(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 8(disz) didli e2-muhaldim
  • 5(disz) a-sza3-sze3
  • 1(disz) a-hu-ni
  • 2(disz) ur-(d)ba-ba6 sukkal i3-dab5?
  • 2(u) 6(disz)
  • iti [a2]-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ox, for the kitchen ...,
  • 4 oxen, for the field;
  • 15th day.

  • 4 ..., kitchen;
  • 1 Ahuni,
  • from Nasilim, the 19th day;

  • 2 cows, ..., Ka'amu;
  • total: 26.
  • therefrom:

  • 18 bundles, for the kitchen;
  • 5 hectares of arable land,
  • 1 Ahuni,
  • 2 Ur-Baba, the messenger accepted;
  • total: 26.
  • month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 kin-gi4-a
  • ki ba-ba-lum-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 6 lambs, kingi'a,
  • Ur-kununa accepted from Babalum;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P106403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 gi-zi
  • mu-kux(_du_) giri3 _arad2_-(d)nanna a2 erin2 pa5-hal-li2-ka

    AI Translation
  • 5 talents of reed,
  • delivery via Warad-Nanna, labor of the troops of Pahalli;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sukkal-an-ka-ta (d)szul-gi-si-sa2 szu ba-ti kiszib3 lu2-(d)ig-alim iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-sukkal-anka Shulgi-sisa received; under seal of Lu-igalim; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-ki-gu-la _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Igalim, scribe, son of Ur-kigula, is your servant.

    P106404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • da-a-a

  • 1(disz) sila4 dingir-dan
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • a-mur-dingir

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • for Ur-Enlila;

  • 2 calf-gazelles,
  • for Da'a;

  • 1 lamb from Dingir-dan,
  • 1 calf-gazelle,
  • for Amur-ili;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 1(u) 7(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of the king, Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 17th day, month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu 5(disz) masz-[da3]
  • AI Translation
  • 1 sheep, 5 gazelles,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da] limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-[ur2-(d)suen] dub-[sar] dumu i-[di3]-er3-[ra] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P106405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4 gaba
  • (d)ga-an-sur-ra siskur2 sza3 e2-gal [(d)]suen-a-bu-szu sagi maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb, suckling,
  • for Gansurra, the offering in the palace; Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [u4 x]-kam sza3 unu(ki)-ga ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi giri3 ma-num2-ki-(d)szul-gi szar2-ra-ab-du u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... day, in Uruk, from Aba-Enlil-gin's account booked out; via Munumki-Shulgi, the sharabdu-official, and Nur-Sîn, the shatam-official; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Sîn is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P106406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal u2
  • iti# masz#-da3-gu7

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • iti ses#-da#-gu7

  • 3(gesz2)# [1(u) udu] u2
  • 5(u) [n masz2]-gal u2
  • iti [u5]-bi2#-gu7

  • 1(gesz2) 3(u)# masz2-gal u2
  • AI Translation
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • month "Gazelle feast,"

  • 77 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • month "Piglet feast,"

  • 210 sheep, grass-fed,
  • 50 ... billy goats, grass-fed,
  • month "ubi feast,"

  • 90 billy goats, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin#-[a-zu]

  • 3(u) udu [u2]
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2-gal u2
  • iti ezem-(d)szu-(d)suen sa2#-du11 (d)inanna# unu(ki)-sze3 ki# in-ta-e3-a-ta du11-ga-(d)ba-ba6 i3-dab5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu;"

  • 30 sheep, grass-fed,
  • 62 full-grown billy goats, grass-fed,
  • to month "Festival of Shu-Suen," the offering of Inanna of Uruk, from Inta'ea did Duga-Baba accept; year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 8(gesz2) 3(u) udu
  • AI Translation
  • 420 sheep,
  • P106407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-e2-a sukkal maszkim u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the szuku-officials, Shu-Ea, the messenger, was enforcer; 28th day,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P106408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • x-x-a-zu x-la-tum ur-(d)szu-(d)suen ra2-gaba maszkim kiszib3 (d)nin-lil2-ama-mu

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • ...-azu, ...; Ur-Shu-Suen, the messenger, was enforcer; under seal of Ninlil-amamu;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    28th day, from Shulgi-ili's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P106409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 3(u) 5(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • ki du-du-ta

  • 2(u) udu masz2 giri3 sa3-si2
  • 2(u) masz2 ki sipa karkar(ki)-ta
  • 2(disz) udu 5(disz) sila4 ki (d)szul-gi-i3-li2-ta
  • 1(disz) udu 6(disz) sila4 ki puzur4-(d)en-lil2-ta
  • 1(disz) masz2 [ki] u3-da engar-ta
  • 1(disz) ud5 ki usz-mu dub-sar-ta
  • 1(disz) sila4 ki szu-esz18?-dar? i3-du8-ta
  • 1(disz) u8 ba-usz2 ki (d)nin-szubur-igi-du-ta
  • 1(disz) udu ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta
  • 3(disz) sila4 ki lu2-dingir-ra i3-du8-ta
  • 4(disz) masz2 gesz-du3 nibru(ki)-ta giri3 ur-nig2
  • 1(u) 3(disz) udu ki sa3-si2-ta 2(gesz2) 1(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(disz) udu sa2-du11 u4 8(disz)-kam
  • 2(disz) udu sa2-du11 u4 9(disz)-kam
  • 1(disz) udu sa2-du11 u4 1(u)-kam
  • zi-ga bala-a

    AI Translation
  • 7 sheep, 1st time;
  • 35 sheep, 2nd time;
  • from Dudu;

  • 20 rams, goats, via Sasi;
  • 20 billy goats, from the shepherd of Karkar,
  • 2 rams, 5 lambs, from Shulgi-ili;
  • 1 sheep, 6 lambs, from Puzur-Enlil;
  • 1 billy goat from Uda, the plowman,
  • 1 nanny goat, from Ushmu, the scribe,
  • 1 lamb from Shu-Ishtar?, the doorman;
  • 1 ewe, slaughtered, from Ninshubur-igidu;
  • 1 sheep, from Aba-Enlil-gin;
  • 3 lambs from Lu-dingira, the doorkeeper;
  • 4 billy goats, geshdu-offerings from Nippur, via Ur-nig;
  • 13 sheep from Sasi; 121
  • therefrom:

  • 1 sheep, regular offering, 8th day;
  • 2 sheep, regular offerings, 9th day;
  • 1 sheep, regular offering, 10th day;
  • booked out of the bala;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu ba-usz2 u4 9(disz)-kam
  • 3(disz) udu ba-usz2 u4 1(u)-kam
  • zi-ga lugal

  • 3(u) 9(disz) udu dub hu-nu-nu-ur
  • 1(disz) udu dub (d)nin-mar(ki)-ka muhaldim
  • 2(disz) udu dub a-a-sza
  • sza3 dub-ba

  • 2(u) udu giri3 sipa masz-kan2 szabra
  • 2(u) masz2 giri3 sipa karkar(ki)
  • sa3-si2 i3-dab5

  • 1(disz) sila4 ur-sukkal adab(ki)-sze3
  • 1(disz) sila4 (d)lamma-igi-du adab(ki)-sze3
  • 1(disz) sila4 ur-(d)nansze mu udu ki lu2-dingir-ra
  • 1(disz) masz2 (d)nin-mar(ki)-ka mu udu-na-sze3
  • 4(disz) sila4 nibru(ki)-sze3 giri3 ri-mu
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz)
  • zi-ga-am3

  • 2(u) la2 1(disz) udu gub-ba
  • nig2-ka9-[ak] a-(al)-la-mu iti ezem-[me-ki]-gal2 mu en inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 5 sheep slaughtered, 9th day;
  • 3 sheep slaughtered, 10th day;
  • royal credit card

  • 39 sheep, scribal art, Hunnur;
  • 1 sheep, chariot-board of Ninmar, the cook;
  • 2 sheep, scribal art, A'asha;
  • in the tablet;

  • 20 sheep, via Sipa-mashkan, the household manager;
  • 20 billy goats, via the shepherd of Karkar,
  • Sasi accepted;

  • 1 lamb for Ur-sukkal to Adab,
  • 1 lamb for Lamma-igidu to Adab,
  • 1 lamb for Ur-Nanshe, year: "The sheep was brought from Lu-dingira."
  • 1 billy goat for Ninmar, year: "... ."
  • 4 lambs to Nippur, via Rimu;
  • 92,
  • booked out;

  • 20 less 1 sheep, stationed;
  • account of Alamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz)-ta u4 1(u)-sze3

    AI Translation

    9 days, 10 days

    P106410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x udu] a-lum u2 [(d)]nanna [x] udu a-lum u2 dub-la2-mah

  • 1(disz) sila4 (d)nin-sun2
  • 1(disz) sila4 (d)gu-la
  • 1(disz) udu u2 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) udu u2 (d)ul-ma-szi-tum
  • i-t,ib-si-na-at sagi maszkim

    AI Translation

    ... long-fleeced sheep, grass-fed Nanna; ... long-fleeced sheep, grass-fed, Dublamah;

  • 1 lamb for Ninsun,
  • 1 lamb for Gula,
  • 1 sheep, grass-fed, Annunitum,
  • 1 sheep, grass-fed, for Ulmashitum,
  • Ibsinat, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 (d)szul-gi-i3-li2 szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna [unu](ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    1st day, from Aba-Enlilgin's account booked out; in Ur, via Shulgi-ili, the sharabdu; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    [x] udu

    AI Translation

    x sheep,

    P106411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga ki uri5(ki)-ki-du10 muhaldim u4 1(u) 7(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • E'uzga, from Ur-kidu, cook; 17th day, from Inta'e'a

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da] limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu [i-di3]-er3-[ra] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P106412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 adab(ki)
  • 1(disz) sila4 hu-la-al
  • 1(disz) sila4 ur-(d)isztaran
  • 1(disz) sila4 esz18?-dar?-il-szu
  • 1(disz) sila4 engar-du10
  • 1(disz) sila4 bur-ma-ma dam-gar3
  • 1(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb, governor of Adab,
  • 1 lamb, Hulaal,
  • 1 lamb, Ur-Ishtaran,
  • 1 lamb from Ishtar-ilshu,
  • 1 lamb, farmer,
  • 1 lamb from Burmama, the merchant;
  • 1 gazelle gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    nir-i3-da-gal2 u4 2(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nir-idagal, 23rd day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P106413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu a-lum niga
  • 7(disz) gukkal niga
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 7 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    [u2]-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Uta-misharram accepted; month: "Big-festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P106414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu u2

  • 1(disz) masz2-gal u2
  • (d)nin-sun2 |_ki-kal_|(ki) [x] udu u2 (d)utu sza3 larsa(ki) u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • x ge6 [x] x

  • 2(disz) udu u2 (d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)!
  • u4 1(u) 4(disz)-[kam]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • [x] masz2 x [...] x [x] _an_ [(x)] [x] x niga gu4-e-[us2-sa] [...] x [...]

    AI Translation

    x sheep, grass-fed,

  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • for Ninsun of Kikal; x sheep, grass-fed, Utu, in Larsa, 13th day;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • ... night

  • 2 sheep, grass-fed, Gilgamesh,
  • 14th day.

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • ... interest ... grain-fed ... .

    Reverse

    Sumerian

    u4 [x-kam]

  • 3(disz) udu [...]
  • abzu? [...] u4 1(u)-kam sza3 unu(ki)-ga giri3 ri-mi-dingir ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 [ip]-qu2-sza szar2-ra-ab-du iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna [unu(ki)]-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ... day;

  • 3 sheep ...,
  • ... The 10th day, in Uruk, via Rimi-ili, from Shulgi-ili's account booked out; via Ipqusha, the sharabdu; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 19 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ip-qu2-sza dumu i-szar-pa2-dan# aga3#-us2 lugal

    AI Translation

    Ipqusha, son of Ishar-padan, royal adolescent,

    P106415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • x x szu? mu u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ga
  • ki uri5(ki)-ki-du10 muhaldim u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ga
  • x x szu? mu

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • ..., the 15th day;

  • 1 male suckling lamb,
  • from Ur-kidu, cook, 16th day;

  • 1 male suckling lamb,
  • ... year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam a-mun-ki-sze3 giri3 puzur4-(d)en-lil2 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    17th day, to Amunki, via Puzur-Enlil, from Aba-Enlilgin's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma-ke4

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)nin-[lil2-ama-mu] sukkal sza3 [e2-duru5?-ka] nimgir-[gal?] _arad2_-da-ni-[ir] in-na-[ba]

    AI Translation

    To Ninlil-amamu, the messenger of the Eduru temple, Nimgirgal?, his servant, he gifted this seal.

    P106416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 8(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)szul-pa-e3 4(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 4(asz) 5/6(asz) gu2 gi-zi ur-(d)dam-gal-nun-na dub-sar kasz sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) 2(gesz'u) 1/2(asz) gu2 gi-zi ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar kasz sza3 [...] [...]

    AI Translation

    103 talents of reed, Ur-Shulpa'e; 184 5/6 talents of reed, Ur-Damgalnuna, scribe of beer in Puzrish-Dagan; 210 1/2 talents of reed, Ur-Shulpa'e, scribe of beer in ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin 2(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 8(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi a2 erin2 gir2-su(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-i3-li2 szu ba-ti giri3 lu2-giri17-zal iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ... total: 420 1/3 talents of reed, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery, Shulgi-ili received; via Lu-girizal; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi-ili, scribe, is your servant.

    P106417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) u8
  • 3(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal [ki] na-ra-am-i3-li2-ta min-(d)nin-lil2 i3-dab5

    AI Translation
  • 57 ewes,
  • 3 nanny goats,
  • delivery of the king; from Naram-ili Min-Ninlil accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 er3-ra-ba-ni ra2-gaba [iti] a2-ki-ti [mu] ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Erra-bani, the chariot driver; month: "Akitu," year: "Urbilum was destroyed."

    P106418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) ad7 gu4
  • 1(u) 1(disz) ad7 amar ga
  • 5(gesz2) 1(u) 2(disz) ad7 udu masz2 hi-a
  • ad7 gu4 udu ba-usz2

    AI Translation
  • 98 carcasses of oxen,
  • 11 carcasses of calf-calf, suckling,
  • 142 carcasses of rams, goats,
  • an ox's carcass of sheep slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_) be-li2-a-ri2-ik u3 ur-nigar(gar) szu ba-ab-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili delivery, Beli-arik and Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    P106419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar [...]
  • mu-kux(_du_) [...] [...] e2-uz-[ga] ba-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2

  • 1(disz) sila4 (d)lugal-gu2-du8-a(ki)
  • AI Translation
  • 2 calf ...,
  • delivery ... ... of the E'uzga, Amu was enforcer;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lugal-nirgal;

  • 1 lamb for Lugal-gudu'a,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ensi2 gu2-du8-a(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    delivery of the governor of Cutha;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab-priest, responsible official; booked out; 26th day, month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P106420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz (ansze)kunga2
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) kusz dusu2
  • 4(u) 3(disz) kusz amar dusu2
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) kusz udu
  • kusz udu mu2-am3 ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 3 hides of k-equids,
  • 77 leather-trimmed thigh-cuts,
  • 43 hides of calf calf,
  • 185 sheep-hides,
  • sheep skins, year following: "From Sharakam."

    Reverse

    Sumerian

    nam-ha-ni szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Namhani received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P106421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) zi3-gu
  • 2(barig) esza
  • siskur2 ki-(d)utu ki zabar-dab5

    AI Translation
  • 3 barig flour,
  • 2 barig esha-flour,
  • offering for Ki-Utu, with the zabardab;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 geme2-bara2-si-ga ki szesz-saga-ta iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ga-esz5(ki)

    AI Translation

    via Geme-barasiga, from Shesh-saga; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P106422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 22 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, from Lugal-shala, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu#-esz-sza mu en ga-esz-sza ba-hun

    AI Translation

    in bala; 26th day, month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esha was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P106423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • giri3#-ni-i3-sa6 ma2-lah5 zi-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Girini-isa, the boatman, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of An," year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    Left

    Sumerian

    gaba-[...]-_gan_ szabra

    AI Translation

    for Gaba-...-GAN, the household manager;

    P106424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • e2 (d)nanna-sze3# siskur2 u4-sakar e2-u4-7(disz) a2 ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1/2 talent of a m.,
  • to the house of Nanna; offering of the sakar offering of the 7th house, labor of the night,

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam zi-ga iti szu-esz5-sza mu dumu-munus lugal za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba#-an-tuku

    AI Translation

    7th day booked out; month: "shu'esha," year: "The daughter of the king of Zabshali was born."

    P106425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gu4 u2
  • 9(gesz2) 3(u) 3(disz) udu u2
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • u4 6(disz)-kam

  • 2(u) 1(disz) gu4 u2
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) udu u2
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • [u4] 8(disz)-kam [x] udu u2 [x] masz2-gal u2 [u4] 9(disz)-kam [...] 4(disz)-kam us2 [...] niga [...] u2 [u4 x]-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 lamb,
  • 2nd day;

  • 11 oxen, grass-fed,
  • 1 cow, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • 3rd day.

  • 11 oxen, grass-fed,
  • 93 sheep, grass-fed,
  • 98 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 6th day.

  • 21 oxen, grass-fed,
  • 184 sheep, grass-fed,
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • 8th day; ... sheep, grass-fed, ..., billy goat, grass-fed, 9th day; ... 4th day; ... grain-fed, ..., grass-fed, ... day;

    Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 [u2]
  • 3(gesz2) udu u2
  • 4(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) udu u2
  • 3(disz) udu a-lum u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • 3(disz) sila4 a-lum
  • u4 2(u)-kam

  • 3(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 8(disz) gu4 u2
  • 3(disz) ab2 u2
  • 2(u) 2(disz) udu u2
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 5(disz) udu niga
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) udu bar-gal2 u2
  • 1(disz) udu a-lum u2
  • AI Translation
  • 8 oxen, grass-fed,
  • 240 sheep, grass-fed,
  • 42 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 17th day.

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 3 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 3 male lambs, bred,
  • 20th day.

  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 22nd day.

  • 8 oxen, grass-fed,
  • 3 cows, grass-fed,
  • 22 sheep, grass-fed,
  • 22 billy goats, grass-fed,
  • 24th day.

  • 1 lamb,
  • 25th day.

  • 5 sheep, barley-fed,
  • 26th day.

  • 1 sheep, with fleece, grass-fed,
  • 1 long-fleeced ram, grass-fed,
  • Column 1

    Sumerian

    x [...] [...]

  • 1(disz) [...]
  • 2(u) 3(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) udu u2
  • u4 3(u)-kam szunigin 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 szunigin 1(gesz2) 2(u) 9(disz) gu4 u2 szunigin 4(disz) ab2 u2 szunigin 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 szunigin 7(disz) udu niga szunigin 2(gesz'u) 8(disz) udu u2 szunigin 4(disz) udu a-lum u2 szunigin 4(gesz2) 7(disz) masz2-gal u2 szunigin 2(disz) sila4 szunigin 3(disz) sila4 a-lum [szunigin] 1(disz) masz2

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 23 billy goats, grass-fed,
  • 28th day.

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 30th day; total: 1 grain-fed ox, 4th grade; total: 89 grain-fed oxen, grass-fed, total: 4 cows, grass-fed, total: 1 grain-fed sheep, 3rd grade; total: 7 grain-fed sheep, total: 188 grain-fed sheep, grass-fed, total: 4 grain-fed rams, grass-fed, total: 147 billy goats, grass-fed, total: 2 lambs, total: 3 lambs, grass-fed, total: 1 billy goat,

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gu4
  • 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 3(disz) udu ki in-ta-e3-a-ta (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu en [(d)inanna] unu(ki)-[ga ba-hun]

    AI Translation
  • 35 oxen,
  • 93 sheep, from Inta'ea, Shulgi-ili accepted; month: "Ubi-feast," year: "The priest of Inanna in Uruk was installed;"

    P106426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3-gu
  • na-ap-ta2-num2 ugula-gesz2-da ki szesz-kal-la

    AI Translation
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • Naptanum, foreman of the steward, with Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-da-lal3 u4 8(disz)-kam iti ses-da-gu7

    AI Translation

    under seal of Adalal, 8th day, month: "Piglet feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    a-da-lal3! dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Adalal, son of Idi-Erra.

    P106427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x babbar
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 ... white,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation

    21st day, from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu."

    P106428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu
  • u4 8(disz)-kam

  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 emmer flour,
  • 8th day.

  • 5 ban2 8 sila3 emmer flour,
  • 12th day, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-da-lal3 iti ses-da-gu7

    AI Translation

    under seal of Adalal; month: "Piglet feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    a-da-lal3! dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Adalal, son of Idi-Erra.

    P106429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) udu
  • si-i3-tum udu ur-(d)su4-an-na ki (d)nin-gir2-su-_ka_-i3-sa6-ta

    AI Translation
  • 32 sheep,
  • the remainder of the sheep of Ur-Suana, from Ningirsu-KA-isa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti szu-esz-sza

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "shu'esha."

    P106430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • ri-da-u3

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • u-mes?-ni

  • 1(u) sa gi
  • _pa_ tu-lulim

  • 3(u) sa gi#
  • _pa_ lunga-da-gu-ni

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • a kind of profession

  • 240 bundles of reed,
  • for Umesni;

  • 10 bundles of reed,
  • ... of the cultic rites

  • 30 bundles of reed,
  • for Pa'a-daguni;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • da-ar nu-banda3 nir-i3-da-gu iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • Dar, the overseer: Niridagu; month: "Festival of Ninazu."

    Column 1

    Sumerian

    lu2#-du10-ga dub-sar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal

    AI Translation

    son of Nigar-kidu, gala-gal

    P106431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal#
  • i-ba-szar

  • 2(barig) i-din-a-bu-um
  • 1(barig) ad7-kux(_kwu147_)-ra
  • 1(barig) er3-ra-pa2-li2-il
  • 1(barig) i-din-e2-a
  • 4(ban2) wa-bar-ra
  • 4(ban2) si-ri
  • 3(ban2) ku5-da
  • 3(ban2) kal-i3-gi
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • Ibshar;

  • 2 barig Iddin-abuum,
  • 60 litres of barley 1 unit for the delivery;
  • 60 litres of barley 1 unit for Erra-palil
  • 60 litres of barley 1 unit for Iddin-ea
  • 4 ban2 of wabar flour,
  • 4 ban2 siri flour,
  • 3 ban2 of kuda-flour,
  • 3 ban2: Kaligi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) si-in-si-da-ak
  • 3(ban2) sze-il-ha
  • ki da-ad-da-a iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 4 ban2 of sin-sidak-flour,
  • 3 ban2 of barley,
  • from Dadda'a; month: "Gazelle feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P106432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze ma-ad-lu?
  • 1(u) sze ni-a-li-ba-ni dumu-ni
  • 1(u) sze (d)szul-gi-ur-szu-ru-uk
  • AI Translation
  • 20 barley-corns for the threshing floor;
  • 10 grains for Nialibani, his son,
  • 10 grains for Shulgi-urszuruk,
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi iti masz2-ku3-gu7

    AI Translation

    from Shulgi-kalama-me, month: "Gazelle-feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P106433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4
  • szu-gid2 uri5(ki)-sze3 ki unu3-e-ne-ta ugu2 (d)en-lil2-la2 ba-a-ga2-ar

    AI Translation
  • 13 oxen,
  • to the shugid-house of Ur, from the Urukeans' account he has sworn against Enlil.

    Reverse

    Sumerian

    (kusz)du10-gan-ta tum3-dam szunigin 1(u) 3(disz) gu4 iti a2-ki-ti mu nu-ub-tuku

    AI Translation

    from the pouch to be returned; total: 13 oxen, month: "Akitu," year: "There was no ox."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P106434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra ma-asz

  • 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 e-lum?-a-la-an [x] 2(barig) 6(disz) sila3 sze sa2#-du11 ur-(d)lugal-banda3(da)

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig 4 ban2 1 sila3 barley,
  • regular offerings of Shulgi, the shepherd;

  • 5 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 barley,
  • regular offerings of Elum-alan; x 2 barig 6 sila3 barley offerings of Ur-Lugalbanda;

    Reverse

    Sumerian

    ki# asz2-du-bi2-isz-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ashdobish's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze [gur]
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra ma-asz

  • 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur#
  • sa2-du11 e-lum?-ma?-a-[...] ki asz2-du-bi2-isz#-[ta] i-bi2-(d)iszkur# szu ba-ti#

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig 4 ban2 1 sila3 barley,
  • regular offerings of Shulgi, the shepherd;

  • 5 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 barley,
  • regular offerings of Elumma'a ..., from Ashdobish, Ibbi-Adda received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    s,e-lu-usz-(d)da-gan ensi2 si-mu-ru-um(ki)-ma

    AI Translation

    Shellush-Dagan, governor of Simurrum.

    Column 2

    Sumerian

    i-bi2-(d)iszkur dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ibbi-Adda, scribe, is your servant.

    P106435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) szen] al#-lu5 1(disz) szu-nir
  • dam# ur-ki-um-ma

  • 1(disz) masz2 _ku_ tur# lu2-dingir-ra aszgab
  • 1(disz) (na4)kin2 zi#-[bi2]
  • ab-ba-[gi]-na

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) szesz-[saga] unu3
  • 1(disz) masz2 _ku_ sza3-ku3-ge aszgab
  • 2(disz) szu-sze3-la2 zabar ((ki-la2)) ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • 2(disz) szen da-li2 zabar ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2
  • 2(disz) gal zabar ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) 4(disz)? gin2
  • 3(disz) gu5-na-an-gi4 zabar
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) wa-da-um zabar
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na la2 3(disz) gin2 (d)szul-gi-mu-dah

  • 1(disz) masz2 _ku_ tur i-li2-isz-ta2-kal2
  • 1(disz) szen uruda ki-la2-bi 7(disz) ma-na
  • ka-ka dumu a-kal-la

    AI Translation
  • 1 ..., 1 shunir,
  • wife of Ur-kimma

  • 1 buck, small, Lu-dingira, the leatherworker;
  • 1 zibbi-stone,
  • for Abbagina;

  • 1 ox, 2 years, Shesh-saga, cowherd;
  • 1 ... goat, shakuge, the leatherworker,
  • 2 shushula bronze, its weight: 1 1/2 ma-na, 5 shekels;
  • 2 szen of filtered gypsum, its weight: 1 mana 14 shekels;
  • 2 large bronze ..., its weight: 1 ma-na 14? shekels;
  • 3 mana wool for Gunangi, bronze.
  • Its weight: 1/2 ma-na.

  • 1 wadum-metal, bronze.
  • Their weight: 1/3 mana less 3 shekels, Shulgi-mudah;

  • 1 buck, small, Ilish-takal,
  • 1 szen copper, its weight: 7 minas;
  • Kaka, son of Akalla.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ud5 2(disz) masz2 sza3-du10 ur-(d)da-mu
  • 3(disz) u8 1(disz) udu 4(disz) sila4 tu-da
  • 1(disz) ud5 lugal-e2-mah-e dumu bu3-lu5-lu5
  • 1(disz) a-la2 ku3 ki-la2-bi 9(disz) 1/3(disz) gin2
  • 1(disz) za-hu-um zabar ki-la2-bi 1(disz) ma-na
  • 1(disz) nin-ha-ma-ti a ru-a
  • dam gu3-de2-a

  • 1(disz) udu 1(disz) tug2 lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ab2 ga ur-sa6-saga dumu ur-(gesz)gigir
  • szunigin 1(disz) szen uruda ki-la2-bi 7(disz) ma-na szunigin 1(disz) szu-nir szunigin 1(disz) szen al-lu5 szunigin 9(disz) nig2-dim2-ma zabar szunigin 1(disz) a-la2 ku3 ki-la2-bi 9(disz) 1/3(disz) gin2 [szunigin] 1(disz) gu4 mu 2(disz) [szunigin] 1(disz) ab2 ga szunigin 3(disz) u8 szunigin 5(disz) udu-nita2 szunigin 1(disz) tug2 szunigin 4(disz) sila4 u3-tu-da szunigin 7(disz) ud5 szunigin 5(disz) masz2 sza3-du10 [szunigin 1(disz)] (na4)kin2 zi-bi2 mu-kux(_du_) (d)szara2

    AI Translation
  • 6 nanny goats, 2 billy goats, regular offerings of Ur-Damu,
  • 3 ewes, 1 sheep, 4 lambs, suckling,
  • 1 nanny goat, Lugal-emahe, son of Bululu,
  • 1 ala silver, its weight: 9 1/3 shekels;
  • 1 piece of zahum, its weight: 1 mina.
  • 1 Nin-hamati, water-enterer,
  • wife of Gudea

  • 1 sheep, 1 textile for Lu-Ninshubur,
  • 1 heifer, suckling, Ur-sa-saga, son of Ur-gigir;
  • total: 1 ox, copper, its weight: 7 mana; total: 1 szunir; total: 1 ox, allu; total: 9 bronze nigdimma-containers; total: 1 ala silver, its weight: 9 1/3 shekels; total: 1 ox, 2 years old; total: 1 heifer, suckling, total: 3 ewes; total: 5 rams; total: 1 textile, total: 4 lambs, Utuda; total: 7 ud5; total: 5 goats, shadu-offerings; total: 1 zibi-containers; delivery of Shara;

    Left

    Sumerian

    [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi iti dal

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year following: "The month of Tashritu,"

    P106436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku3# ab2-sza3#-ge ku3-babbar _ku#_?-ba ku3-sig17 ga2-ra
  • 1(u) 2(disz) ku3 ab2-sza3-ge ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 1(disz) gal sag-kul ku3-babbar
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 1(disz) du5#?-la2 ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na [(x)]

  • 2(disz) gal ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na la2 1(disz) gin2

  • 4(disz) a-la2 ku3-babbar
  • ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na la2 1(disz) gin2

  • 2(disz) nir#?-um? ku3-babbar
  • ki#-[la]-bi 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2# [...] x ku3-babbar [ki-la2]-bi 1(disz) ma-na 1(u) 7(disz) gin2# [x] x ku3 szu-gid2 [...] [x] du5#?-la2 ku3-[...] ki-[la2]-bi 5/6(disz) ma-na 4(disz) [gin2 ...]

  • 1(disz) x gin2 ku3-babbar ma-ma-x-x-x u4-ta ga2-ra
  • 1(disz) [x]-nig2 zabar
  • ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 2(disz) pa4-di3-um zabar [(x)]
  • AI Translation
  • 1 silver cowherd, silver ..., gold ...,
  • 12 cow-hides of silver,
  • Their weight: 12 5/6 minas.

  • 1 large bowl of silver,
  • Their weight: 5/6 ma-na, 8 shekels.

  • 1 piece of silver,
  • Their weight: 1 ma-na.

  • 2 large silver .
  • Their weight: 1 ma-na less 1 shekel.

  • 4 AL2 silver,
  • Their weight: 2/3 ma-na less 1 shekel.

  • 2 ... of silver,
  • Their weight: 5/6 mana 4 shekels ... silver; their weight: 1 mana 17 shekels ... silver shugid-dagger ... ..., their weight: 5/6 mana 4 shekels .

  • 1 ... shekel of silver to Ma-..., from the day of the harvest,
  • 1 ..., bronze.
  • Their weight: 1 2/3 ma-na, 8 shekels.

  • 2 bronze padiums,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-[bi] 1(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) szen#-da#-la2 zabar
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na

  • 1(disz) za-hum zabar
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) ma-sza-lum zabar
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 [...] 5(disz) (uruda)ha-zi-in zabar ki#-la2-bi 9(disz) 2/3(disz) ma-na [...] 3(disz) hal giri3 zabar ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) an-za-am _ka_
  • 2(disz) ma-al-tum na4
  • 1(disz) sag? banszur na4
  • 1(disz) nig2 na4
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ku3-an kux(_kwu147_)-ra ki lugal-nir-ta kiszib3 ensi2# mu-kux(_du_) mu si-ma-num2(ki) ba-hul iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Their weight: 1 1/2 minas.

  • 1 bronze sandstone cone,
  • Their weight: 5/6 ma-na.

  • 1 piece of za-hum, bronze.
  • Its weight: 1/2 ma-na.

  • 1 bronze mushallim,
  • Their weight: 1/2 mana 8 shekels ... 5 bronze hazin-stones; their weight: 9 2/3 mana ... 3 bronze hal-stones, their weight: 1 1/2 mana;

  • 1: Anza-am, ...;
  • 2 maltum stones,
  • 1 head? of stone
  • 1 piece of tin
  • delivery of Shara, Ku'an, delivery, from Lugal-nir, under seal of the governor, delivery, year: "Simanum was destroyed;" month "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P106437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-zikum-ma
  • 1(disz) igi!-(d)szara2-sze3
  • 1(disz) edin-ta
  • iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul-ta iti# (d)dumu-zi#

    AI Translation
  • 1 Ur-zikuma,
  • 1: Igi-Shara,
  • 1 edin,
  • from month "minesh," year: "Huhnuri was destroyed," to month "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 dingir-ra mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was installed," foreman: Sharamu, under seal of Dingira; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P106438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 niga saga
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz) niga
  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) eme3-mah2
  • 5(disz) udu niga saga
  • 5(gesz2) 2(u) 7(disz) udu niga us2
  • 2(u) 5(disz) udu u2 bar-gal2
  • 6(gesz2) 1(u) 3(disz) udu u2 bar-su-ga
  • 5(gesz2) 4(u) 4(disz) sila4
  • 1(gesz2) masz2 niga
  • 4(gesz2) 1(u) la2? 1(disz) masz2 [u2]
  • [zi]-ga bala-a sza3 nibru(ki) u3 sza3 uri5(ki)-ma

  • 2(u) gu4 niga
  • 3(u) udu niga bar-su-ga
  • 1(u) 7(disz) masz2-gal niga
  • 1(u) 2(disz) udu u2 bar-gal2
  • 5(u) 6(disz) udu u2 bar-su-ga
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • kasz-de2-a lugal u3 nin-kal-la

  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 2(disz) ab2 mu 2(asz) niga
  • 4(disz) udu niga saga bar-su-ga
  • AI Translation
  • 9 grain-fed oxen, good quality,
  • 94 grain-fed oxen, second quality,
  • 15 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 ememah,
  • 5 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 147 sheep, grain-fed, second quality,
  • 25 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 133 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 444 lambs,
  • 60 grain-fed goats,
  • 420 less 1 billy goats, grass-fed,
  • booked out of the bala-offerings in Nippur and in Ur;

  • 20 grain-fed oxen,
  • 30 sheep, grain-fed, without fleece,
  • 17 billy goats, grain-fed,
  • 12 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 56 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 45 billy goats,
  • King's beer and Ninkalla

  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 2 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 4 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
  • Heinle, Michael
  • 10 less 1 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 74 oxen, grain-fed, 2nd quality,
  • 15 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 mature jenny,
  • 5 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 327 sheep, grain-fed, second quality,
  • 25 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 373 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 344 lambs,
  • 60 billy goats, grain-fed,
  • 250 less 1 billy goats, grass-fed,
  • "booked-outs" of the bala obligation in Nippur and in Ur;

  • 20 oxen, grain-fed,
  • 30 sheep, grain-fed, without fleece,
  • 17 mature billy goats, grain-fed,
  • 12 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 56 sheep, grass-fed, wihout fleece,
  • 45 billy goats,
  • for royal "beer-poured" ceremony, and Ninkalla;

  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 2 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 4 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) udu u2 bar-gal2
  • 1(u) 5(disz) udu u2 bar-su-ga
  • 1(disz) sila4 niga bar-su-ga
  • 3(disz) sila4 bar-su-ga
  • masz2-da-re6-a lugal kiszib3 ensi2-ka

  • 1(u) 2(disz) gu4 niga
  • sa2-du11 (d)szara2 umma(ki)

  • 1(disz) gu4 niga (d)szul-gi
  • 7(disz) gu4 niga
  • [nig2-(gesz)]tag-ga lugal x [...] x x [...]

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 ga [(x)]
  • 1(disz) gu4 ga [(x)]
  • 2(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 1(disz) masz2
  • 4(disz) masz2 mu masz-da3 szeg9-bar-sze3
  • nesag (d)en-lil2-la2-sze3

  • 3(disz) gu4 ri-ri-ga
  • kiszib3 da-da-ga

  • 1(disz) gu4 zuh-a lu2-pa3-da dub-sar szu ba-ra
  • inim ensi2-ka-ta

  • 4(disz) ab2 mu 2(asz)
  • AI Translation
  • 20 less 1 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 15 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 1 lamb, grain-fed, with fleece,
  • 3 lambs, with fleece,
  • royal masher offering, under seal of the governor;

  • 12 grain-fed oxen,
  • regular offerings of Shara of Umma;

  • 1 grain-fed ox for Shulgi,
  • 7 grain-fed oxen,
  • royal gift ...

  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, suckling,
  • 1 ox, suckling,
  • 21 sheep, with fleece,
  • 21 billy goats,
  • 4 billy goats, year: "... ."
  • for the nesag offerings of Enlil;

  • 3 oxen, suckling,
  • under seal of Dadaga;

  • 1 ox, zuh, Lupada, the scribe, received.
  • from the word of the governor;

  • 4 heifers, 2 years old,
  • Heinle, Michael
  • 20 less 1 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 15 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 1 lamb, grain-fed, without fleece,
  • 3 lambs, without fleece,
  • royal "mashdarea" offering, under seal of the governor;

  • 12 oxen, grain-fed,
  • regular offerings of Shara of Umma;

  • 1 ox, grain-fed, for Shhulgi;
  • 7 oxen, grain-fed,
  • royal sacrifice; ...

  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, suckling,
  • 1 ox, suckling,
  • 21 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • 4 billy goats instead of gazelle and deer,
  • as "first fruits" of Enlil;

  • 3 oxen, fallen,
  • under seal of Dadaga;

  • 1 ox, stolen, Lupada, the scribe, released
  • by the command of the governor;

  • 4 heifers, 2 years old,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 mu 3(asz)
  • la2-ia3 su-ga lugal-dub-la2

  • 4(disz) gu4 e2-gu4-ta
  • 1(disz) ab2-mah2 e2-ta gur-ra
  • ugu2 kas4 ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 5(disz) udu bar-gal2
  • 3(u) 3(disz) udu bar-su-ga
  • 3(disz) sila4
  • 2(u) 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 6(disz) udu bar-gal2
  • 4(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • 2(disz) masz2
  • giri3 ur-e11-e ugu2 lu2-(d)suen#

  • 1(u) 3(disz) masz2
  • giri3 ba-sa6

  • 8(disz) masz2
  • giri3 da-gi ugu2 ur-(d)nisaba ba-a-gar kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 3(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 3(disz) masz2
  • AI Translation
  • 4 oxen, 3 years old,
  • deficit repaid to Lugal-dubla;

  • 4 oxen from the oxen-house,
  • 1 ram, from the house returned;
  • on the debit account set, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 5 sheep, with fleece,
  • 33 sheep, without fleece,
  • 3 lambs,
  • 21 billy goats,
  • delivery of Shara of Ki'an;

  • 6 sheep, with fleece,
  • 42 sheep, with fleece,
  • 2 billy goats,
  • via Ur-E'e, on the account of Lu-Suen;

  • 13 billy goats,
  • via Basa;

  • 8 billy goats,
  • via Dagi, on the account of Ur-Nisaba set, under seal of Lu-banda;

  • 3 sheep, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • 1 sheep, with fleece,
  • 3 billy goats,
  • Heinle, Michael
  • 4 oxen, 3 years old,
  • restored deficit of Lugal-dubla;

  • 4 oxen, from the oxenhouse,
  • 1 mature cow, from the house returned,
  • on the debit account of Kas set, under seal of Ur-Shara, the archivist;

  • 5 sheep, with fleece,
  • 33 sheep, without fleece,
  • 3 lambs,
  • 21 billy goats,
  • delivery of Shara of Ki'an;

  • 6 sheep, with fleece,
  • 42 sheep, without fleece,
  • 2 billy goats,
  • via Ur-e'e, debit account of Lu-Suen;

  • 13 billy goats,
  • via Basa,

  • 8 billy goats,
  • via Dagi, on the debit account of Ur-Nisaba set, under seal of Lu-banda;

  • 3 sheep, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • 1 sheep, without fleece,
  • 3 billy goats,
  • Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nisaba zi-ga sza3-bi su-ga ba-sa6 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nisaba; booked out, therefroms repaid, Basa; year: "Shashru was destroyed."

    Heinle, Michael

    under seal of Ur-Nisaba; "booked-outs," "therefroms," "restoreds" of Basa. year: "Shashrum was destroyed."

    P106439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga!#?

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) id-da-a

  • 1(disz) sila4 (d)nin-ur3?
  • mu-kux(_du_) i3-li2-mi-di3

  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal#
  • mu-kux(_du_) za-ak-i3-li2

  • 1(disz) sila4 za3-gu2-la2-sze3
  • mu-kux(_du_) ur-mu

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) da-da#

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Iddaya;

  • 1 lamb for Ninur,
  • delivery of Ili-midi;

  • 1 lamb for the royal lamma,
  • delivery of Zak-ili;

  • 1 lamb for the zagula offering,
  • delivery of Urmu;

  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Dada;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 alan [x]
  • mu-kux(_du_) s,e-la-[szu]

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-tilla3

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-[a]
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-[x] zabar-dab5 maszkim u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, ...,
  • delivery of Shilshu;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-tilla;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Ur-Nin-x, bronze zabardab-official; 9th day, from Nasa's account booked out; month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P106440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • (d)inanna

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • gu-za an-na sza3 e2 (d)inanna

  • 1(disz) gu4 niga (d)gu-la
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-sun2 lugal kux(_kwu636_)-ra u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga (d)inanna
  • 1(disz) gu4 niga gu-za an-na
  • sza3 e2 (d)inanna

  • 1(disz) gu4 niga (d)gu-la
  • 1(disz) gu4 niga ka2 ge6-par4
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • (d)na-na-a

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-sun2
  • 1(disz)# gu4# niga (d)szul-gi
  • [1(disz) gu4] niga (d)szu-(d)suen
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • For Inanna

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • chair of An, in the temple of Inanna;

  • 1 grain-fed ox for Gula,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • Ninsun, the king, delivery, 8th day;

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 2 grain-fed oxen, for Inanna,
  • 1 grain-fed ox, throne bearer of An,
  • in the temple of Inanna;

  • 1 grain-fed ox for Gula,
  • 1 grain-fed ox, at the gate of the Gepar;
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • for Nanaya;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 grain-fed ox for Ninsun,
  • 1 grain-fed ox for Shulgi,
  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [...] mu geme2-(d)en-lil2-(la2-sze3) (d)suen!-a-bu-szu sagi maszkim a2-ge6-ba-a u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga li-bur-i3-[li2]
  • 1(disz) gu4 niga tu-ra-am-i3-li2
  • 1(disz) gu4 niga ha-szi-pa2-tal
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-gal-nun-na-an-dul3?
  • puzur4-esz18-dar maszkim

  • 1(disz) gu4 niga puzur4-esz18-dar
  • nu-ur2-(d)utu maszkim

  • 5(disz)
  • nig2-ba# lugal u4 2(u)-kam

  • 1(disz) gu4 niga (d)na-na-a
  • siskur2 sza3 e2-gal# (d)suen!-a-bu-szu sagi maszkim# u4 2(u) 1(disz)-[kam]

    AI Translation

    ... ... ... year: "Geme-enlila of Sîn-abushu, cupbearer, enforcer;" "Ageba'a," the 19th day;

  • 1 grain-fed ox, Libur-ili,
  • 1 grain-fed ox, Turam-ili,
  • 1 grain-fed ox, Hashish-patal,
  • 1 grain-fed ox for Ningal-nun-dul,
  • Puzur-Ishtar, enforcer;

  • 1 grain-fed ox, Puzur-Ishtar,
  • Nur-Utu, enforcer;

  • 5 mana wool for the steles,
  • royal gift, 20th day;

  • 1 grain-fed ox for Nanaya,
  • siskur offerings in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; 21st day;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [...]
  • (d)x-[...] siskur2 sza3 [e2-gal] (d)suen-a-bu#-[szu] sagi maszkim# u4 [2(u) 3(disz)?]-kam

  • 1(disz) gu4 [...] hub2#
  • ba-szur2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga (d)inanna
  • siskur2 gu-la

  • 2(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • mu szagina-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 [2(u) 5(disz)?]-kam

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam! us2
  • ma-al-kum-sze3 ur-szu muhaldim maszkim

  • 1(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • mu kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 ox ...,
  • ..., offering in the palace, Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; 23rd day?,

  • 1 ox, ...,
  • to be delivered to the sealed house, via Shulgi-irimu; 24th day;

  • 1 grain-fed ox for Inanna,
  • great offering

  • 2 grain-fed oxen, for the kitchen;
  • year: "The generals ARADmu was enforcer." 25th day.

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • to Malkum: Urshu, cook, was enforcer;

  • 1 grain-fed ox for the kitchen,
  • year: "The messengers ARADmu was enforcer." 27th day.

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • Column 2

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re ba-ba-ti maszkim u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga abzu
  • (d)inanna

  • 1(disz) gu4 niga ka2 ge6-par4
  • siskur2 gu-la

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna lugal kux(_kwu636_)-ra u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    Lugal-magure Babati, the enforcer; 28th day.

  • 1 grain-fed ox, Abzu;
  • For Inanna

  • 1 grain-fed ox, at the gate of the Gepar;
  • great offering

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • For Inanna, the king, delivery, the 29th day;

    P106441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • i3-kal-la

  • 2(barig) 3(ban2) lu2-sa6-ga x
  • 1(barig) lugal-inim-gi-na
  • 2(ban2) ur-szu-ku3-ga
  • 1(barig) 3(ban2) nin-ma-an-ni
  • giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • Ikalla;

  • 2 barig 3 ban2 Lu-saga ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-inimgina
  • 2 ban2 Ur-shukuga,
  • 1 barig 3 ban2: Ninmani;
  • via Sharakam;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ba-sa6
  • 2(barig) lugal-nig2-lagar-e
  • giri3 ur5-sa6-mu

  • 1(asz) 1(barig) szesz-a-ni x
  • szunigin 7(asz) 4(barig) 5(ban2) gur sze gub-ba mu-kux(_du_) e2-kikken gibil si-ga giri3-lugal-ku3-zu iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Basa;
  • 2 barig, Lugal-niglagare,
  • via Ur-samu;

  • 1 gur 1 barig, Sheshani, ...,
  • total: 7 gur 4 barig 5 ban2 barley, stationed; delivery of the new mill, via Giri3-lugal-kuzu; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P106442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) gazi ur-(d)gesztin-an-ka
  • 2(barig) 3(ban2) inim-(d)szara2
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)szara2
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-gi-na
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)ab-u2
  • 2(barig) 3(ban2) a-du-du
  • szuku#? nu#-tuku inim-ma-ni-zi ugula tir ur-e2-masz

  • 2(barig) 3(ban2) lugal-hi-li
  • engar a-a-kal-la dumu ur-tul2-mah

  • 2(barig) 3(ban2) szesz-kal-la
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) 3(ban2) lugal-he2-gal2
  • 2(barig) 3(ban2) lugal-za3-ge
  • 2(barig) 3(ban2) ur-nigar(gar)
  • 2(barig) 3(ban2) ab-ba-saga
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of emmer from Ur-Geshtinanka,
  • 2 barig 3 ban2: Inim-Shara;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Shara;
  • 2 barig 3 ban2: Lugina;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Abu;
  • 2 barig 3 ban2: Adudu;
  • without a ring Inimanizi, foreman of the threshing floor of Ur-Emash,

  • 2 barig 3 ban2: Lugal-hili;
  • farmer: Ayakalla, son of Ur-Tulmah.

  • 2 barig 3 ban2: Sheshkalla,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-hegal,
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-zage;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-nigar,
  • 2 barig 3 ban2: Abbasaga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) (d)szara2-kam
  • 2(barig) 3(ban2) ba-an-sa6
  • 2(barig) 3(ban2) a-a-kal-la dumu ha-ba-lu5-ge2
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(barig) 3(ban2) du11-ga-ni
  • 2(ban2) e2-ur2-bi-du10
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-he2-gal2
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)szara2
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-ga
  • 2(barig) 3(ban2) sza3-ku3-ge
  • 2(barig) 3(ban2) ba-an-sa6
  • 2(barig) 3(ban2) ab-ba-gi-na
  • 2(barig) 3(ban2) lal3-mes
  • 2(barig) 3(ban2) a-bu-da
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)lamma
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-saga
  • 2(barig) 3(ban2) a-ba-(d)szara2-gin7
  • 2(barig) 3(ban2) ba-li
  • [...] 2(barig) 3(ban2) ur2-ra-ni [...] _pa_ ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2: Sharakam;
  • 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 barig 3 ban2: Ayakalla, son of Habaluge;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-Shulpa'e;
  • 2 barig 3 ban2: Dugani;
  • 2 ban2: E-urbidu;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-gigir,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-hegal,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Shara,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-ga;
  • 2 barig 3 ban2: Shakuge;
  • 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 barig 3 ban2: Abbagina;
  • 2 barig 3 ban2 of emmer,
  • 2 barig 3 ban2: Abuda;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Lamma,
  • 2 barig 3 ban2 Lu-saga,
  • 2 barig 3 ban2: Aba-Shara,
  • 2 barig 3 ban2: Bili;
  • ... 2 barig 3 ban2 Urani ..., ... of Ur-Shara;

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(asz) gazi gur ki lu2 tir-ke4-ne-ta mu-kux(_du_) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 16 gur of mustard, from the men of the threshing floor delivered; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P106443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) 4(barig) gur

    AI Translation
  • 3 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 1 ban2 8 sila3 bran, at the double-measure,
  • for 30 days, the bran is its ration.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery of Shara; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P106444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 3 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 1 ban2 8 sila3 bran, at the double-measure,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    duh du-bi 1(asz) 4(barig) gur sza3-gal amar mu-kux(_du_) iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its bran is 1 gur 4 barig, the fodder of the calf, delivery; month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P106445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • dam ba-la-a sza3 unu(ki)-ga

  • 2(disz) udu 2(disz) gukkal
  • ur-nigar(gar) dumu-lugal

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • al-la-mu

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • wife of Bala, in Uruk;

  • 2 rams, 2 fat-tailed sheep,
  • Ur-nigar, the prince;

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • for Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-sag-da-na! mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Esagana; delivery of Shulgi-simtum; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P106446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3 mu 2(disz)
  • 5(disz) eme3 mu 1(disz)
  • 1(disz) eme3 ga
  • 1(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • 3(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 ga
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 umma(ki) ki na-u2-a-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb, 2 years old,
  • 5 male sucklings, 1 year old,
  • 1 suckling female goat,
  • 1 ...,
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • 3 years old,
  • 1 suckling male lamb,
  • delivery of Shara of Umma, from Naua

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger accepted; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P106447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 1(disz) dur3-gesz
  • 1(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • 4(u) 7(disz) udu bar-su-ga
  • 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 5 oxen, cows,
  • 1 ...,
  • 11 sheep, with fleece,
  • 47 sheep, without fleece,
  • 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) ki ur-dun-ta usz-mu i3-dab5 mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 51 billy goats,
  • delivery of Shara of Ki'an, from Ur-Dun Ushmu accepted; year: "The priest of Nanna of Karzida."

    P106448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ga
  • mu (d)szara2 du6 (d)nin-hi-li-su3? ki da-a-ga-ta gu-za i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, suckling,
  • year: "Sharra, the plowman of Ninhilisu," from Da'aga the throne accepted;"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki#) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P106449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • 3(barig) duh du
  • sza3-gal amar gu4 an-ne2-ga2-ra-asz lah5-da

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • 3 barig bran, regular quality,
  • the horn of the calf of An-egarash is missing.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P106450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze gub-ba sza-ad-da e2-kikken (d)nin-ur4-ra mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley stationed, ..., for the mill of Ninura; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Shulgi received; month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P106451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 dumu kar-ra (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki sza3-ku3-ge-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • garment for the child of the quay of Shara of Apisal, from Shakuge Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P106452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 dumu kar-ra (d)szara2 anzu2(muszen) babbar2 ki lugal-i3-sa6-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba i3-kal-la

    AI Translation
  • 1 small ushbar garment,
  • garment for the child of the quay of Shara, white Anzu, from Lugal-isa, via Ur-Shara, chief accountant of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P106453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) gu2 1(u) 9(disz) ma-na siki-gi
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(u) ma-na siki ge6
  • (tug2)szutur (d)inanna zabala3(ki)

    AI Translation
  • 96 talents, 6 1/2 mana wool,
  • 1st time.

  • 10 talents 19 minas of wool,
  • 2nd time.

  • 40 minas black wool,
  • ... garment for Inanna of Zabalam

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-e'e; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P106454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-gesz
  • mu-kux(_du_) lugal ki lu2-dingir-ra-ta mu geme2-(d)nin-_gan2_-la2-ka-sze3

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • delivery of the king, from Lu-dingira, year: "... ."

    P106455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4
  • mu-kux(_du_) ensi2 ki ur-nigar(gar)-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 14 oxen,
  • delivery of the governor; from Ur-nigar Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P106456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4
  • szid-da ki# (d#)en-lil2-la2-ka gub-ba

    AI Translation
  • 57 grain-fed oxen,
  • 96 oxen,
  • ... stationed with Enlil.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 3(u) zal-la-a ba-a-kesz2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," the 30th day passed; year: "Shashru was destroyed."

    P106457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) sila4 udu-lah5
  • lugal-ur2-ra-ni giri3 ba-sa6

    AI Translation
  • 14 male sheep, suckling,
  • Lugal-urani via Basa;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P106458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 6(disz) masz2
  • udu gu2-na mu-kux(_du_) esz3 didli ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 23 sheep, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • 6 billy goats,
  • sheep for a banquet, delivery of the shrine, full, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nisaba i3-dab5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Nisaba accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) udu nam-ha-ni sipa
  • 1(disz) udu lu2-mu iszib ((d))nin-a-mu-tum2
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 lu2-ga iszib
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 szesz-kal-la
  • 3(disz) udu 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • si-_ne_-e szabra

    AI Translation
  • 1 sheep: Namhani, the shepherd;
  • 1 sheep, Lu-mu, steward of Ninamutum;
  • 2 rams, 1 billy goat: Lu-ga, the steward;
  • 2 rams, 1 billy goat: Sheshkalla;
  • 3 sheep, 1 shekel of silver,
  • si-ne-e, the household manager;

    P106460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(asz) gu2 siki-gi
  • inim-ma-dingir na-gada

  • 9(asz) gu2 siki-gi
  • lugal-gu3-de2 na-gada

  • 7(asz) gu2 siki-gi
  • dingir-ba-an na-gada

  • 3(asz) gu2 siki-gi
  • ur-mes na-gada szunigin 3(u) 8(asz) gu2 siki-gi

    AI Translation
  • 20 less 1 talents of wool,
  • Inim-ili, the herdsman.

  • 9 talents of wool,
  • for Lugal-gude, the nagda;

  • 7 talents of wool,
  • Ili-ban, the nagda;

  • 3 talents of wool,
  • Ur-mes, the Nagada; total: 38 talents of wool,

    Reverse

    Sumerian

    siki mu-kux(_du_) ki sipa-e-ne-ta mu 2(disz)-kam us2

    AI Translation

    wool delivery, from Sipa-ene, 2nd year,

    P106461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)nin-hur-sag-ka gub-ba ugula dux(_gin2_)-la2 kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • at the bank of the Ninhursag canal stationed, foreman: Dugala, under seal of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P106462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)szara2-ka giri3 a-szi-an kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • the field stationed, field Shara, via Ashian, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)da-gan

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • (d)isz-ha-ra siskur2 sza3 (gesz)kiri6 (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • da-da gala

  • 1(disz) udu niga ba-ak-i3-li2
  • 1(disz) udu niga ba-la#-la
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • for Dagan;

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • For Ishhara, the offering in the garden, Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Dada, the gala;

  • 1 sheep, barley-fed, for Akili;
  • 1 sheep, barley-fed, for Balala;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)szu-(d)suen-mi-gir-esz18-dar
  • 1(disz) udu niga ur-du6!-ku3-ga
  • 1(disz) udu niga puzur4-(d)iszkur
  • 1(disz) udu niga# na-ap-li2-is-e2-a
  • nar-me-esz2 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal ki ur-(d)nanna-ta ba-zi giri3 er3-re-szum szar2-[ra]-ab#-du iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-[num2(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, for Shu-Suen-migir-ishtar,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ur-dukuga,
  • 1 sheep, barley-fed, Puzur-Ishkur,
  • 1 sheep, barley-fed, for Naplisea,
  • singers ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 18th day," booked out from Ur-Nanna's account booked out; via Erreshum, Sharabdu; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • P106464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2 ga
  • siskur2 e2-udu sikil-la ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 male kid, suckling,
  • offering of the pure sheep house, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P106465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 5(disz) udu niga saga bar-gal2
  • 5(disz) udu niga us2 bar-gal2
  • 2(disz) udu u2 bar-gal2
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 bar-gal2
  • 3(disz) masz2 niga
  • 1(disz) masz2 u2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, fine quality,
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 5 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 2 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 9 lambs, with fleece,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • 1 billy goat, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 (d)inanna zabala3(ki) giri3 a-bi2-si2-im-ti nin [x] ki usz-mu-ta kiszib3 a-bi2-a-pi-ih sagi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    offering of Inanna of Zabalam, via Abi-simti, lady ..., from Ushmu, under seal of Abi-apih, cupbearer; year: "Simanum was destroyed."

    P106466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • giri3 a2-bi2-la-tum sukkal

  • 3(disz) ud5 2(disz) masz2-nita2
  • 4(disz) masz2 hi-a
  • giri3 a-gu-a sukkal

  • 5(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • giri3 a-ku-um-mi sukkal

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece,
  • via Abilatum, the messenger;

  • 3 nanny goats, 2 billy goats,
  • 4 billy goats,
  • via Agua, the messenger;

  • 5 nanny goats, suckling,
  • via Akummi, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 1(disz) masz2-nita2
  • giri3 sze-er-ha-an e2-gal-sze3 la-ha ki kas4-ta mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 2 nanny goats, 1 male kid,
  • via Sherhan, to the palace Laha, from Kas; year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 sza3 e2 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering in the house of Shara, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 du-u2-du11 iti sig4-(gesz)i3-ga2-ra mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    via Du'udu; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enmahgalana was installed;"

    P106468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • siskur-offering via Du'udu, gatekeeper; from Alu

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    P106469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 du11-ga giri3 du-u2-du11 igi-du8

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat,
  • from Alulu, the rites of the sacrificial offerings, via Du'udu, the inspector;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."

    P106470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) siskur ib2-ta-zi ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • delivery of the sacrificial offerings, Ibtazi, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar#-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P106471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • from Alulu, the offering via Du'udu; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P106472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • 7(disz) amar gu4 mu-kux(_du_)
  • 6(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • 7 calf-calf calf, delivery;
  • 6 sila3 bran at the end of the month,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 1(u) 1(barig) duh du gur iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 30 days; total: 10 gur 1 barig bran, regular offering, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P106473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sila3
  • kasz saga sa2-du11 nesag u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 25 sila3
  • good quality beer, regular offerings, nesag offerings, 20th day;

    P106474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gu4 niga 1(ban2)-ta
  • 3(disz) gu4 niga 5(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh-ta
  • 2(disz) gu4 1(ban2) 2(disz) sila3 duh
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 lugal duh-bi 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3

    AI Translation
  • 20 less 1 oxen, grain-fed, at 1 ban2 each,
  • 3 grain-fed oxen, 5 sila3 each,
  • 2 ban2 bran,
  • 2 oxen, 1 ban2 2 sila3 bran,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 5 sila3, royal bran; its bran: 1 barig 2 ban2 4 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 u4 1(disz)-kam szunigin 2(u) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 8(asz) 2(barig) duh gur lugal iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings, 1st day; total: 20 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 8 gur 2 barig bran, royal measure; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    P106475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga e2-gal sze-bi 1(ban2)-ta
  • 1(u) gu4 niga 8(disz) sila3-ta
  • 6(disz) gu4 mu 2(disz) sze 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, in the palace, its barley: 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 10 oxen, grain-fed, 8 sila3 each,
  • 6 oxen, 2 years old, barley, 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) ab2 mu 2(disz) sze 5(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 5(ban2) 5(disz) (sila3) sa2-du11 u4 1(disz) zi-ga u4 1(u) 3(disz) iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation
  • 17 heifers, 2 years old, at 5 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 5 ban2 5 sila3, regular offerings, 1st day booked out, 13th day, month: "Bricks cast in moulds."

    P106476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11#
  • 4(disz) sila3 nin-sun2
  • 2(disz) sila3 lu2-ur#-nigar
  • 4(disz) 1/2(disz) sila3 gala-mah
  • 2(disz) sila3 szesz-kal-la
  • gudu4 (d)ha-ia3

    AI Translation
  • 3 ban2 4 sila3 regular offering,
  • 4 sila3 for Ninsun,
  • 2 sila3: Lu-ur-nigar,
  • 4 1/2 sila3 galamah-beer,
  • 2 sila3: Sheshkalla,
  • for the gudu priest of Haya;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 6(disz) sila3 a2-bi2-la-num2
  • 3(disz) sila3 sze utul2
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)en-lil2#?-la2#?
  • u4# 1(u) 1(disz)-kam# iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 sila3: Ur-gigir,
  • 6 sila3: Abilanum,
  • 3 sila3 barley for the tureen,
  • 2 sila3 for Lu-Enlila?,
  • 11th day, month: "minesh."

    Left

    Sumerian
  • 5(ban2) 7(disz) sila3
  • AI Translation
  • 5 ban2 7 sila3
  • P106477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ziz2 gur kiszib3 ba-a-mu

  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 a-bu-da sa2-du11 e2-nig2-lagar

    AI Translation

    ... emmer, sealed tablet of Ba'amu.

  • 1 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Sheshkalla,

  • 1 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Abuda, regular offering of the storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3-bi _arad2_-e ba-dab5 [...] x x x [...] x [...] x [...] [mu] en-unu6#-[gal] (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    its sealed tablet was taken by ARAD-e.

    P106478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3
  • kasz du sa2-du11

    AI Translation
  • 1 jug 15 sila3
  • regular beer offered at regular offerings

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    1st day.

    P106479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sa2-du11 a-kal-la mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 female laborer days,
  • regular offerings of Akalla; year after: "Anshan was destroyed."

    P106480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 7(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 7 days

  • 2 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • for 23 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(asz) 2(barig) 2(ban2) duh du gur iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 4 gur 2 barig 2 ban2 bran, regular offerings; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P106481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 7(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 7 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 27th day, month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kiszib3 lu2-bala#-[sa6]-ga# 2(gesz'u) 8(gesz2) gur# kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 2(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 (d)szara2-za-me

  • 3(u) gur
  • kiszib3 ur-(d)suen ugula u2-usz-ki-ga2-ra e2 (d)amar-(d)suen-ka kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(asz) 3(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)amar#-(d)suen

    AI Translation

    ... under seal of Lu-balasaga; 420 gur under seal of Lugal-emahe;

  • 28 gur
  • under seal of Shara-zame;

  • 30 gur
  • under seal of Ur-Suen, foreman of the ushkigara, house of Amar-Suen; under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 1 gur 3 ban2 emmer,
  • regular offerings of Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# a#-kal#-la

  • 2(ban2)# gur sa2-du11 (d)szul-gi
  • kiszib3# ur-lugal

  • 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11 e2-nig2-lagar#
  • kiszib3# ur-(d)en-lil2-la2 1(gesz'u) 3(gesz2) szunigin 5(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) ziz2 gur e2-szu-tum-ta iti szu-numun mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla;

  • 2 ban2 regular offerings of Shulgi,
  • under seal of Ur-lugal;

  • 1 gur 1 barig, regular offerings of the storehouse;
  • under seal of Ur-Enlila; 420 total: 57 gur 2 barig 1 ban2 emmer, from the storehouse; month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."

    P106483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(barig) sze gur u4# 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(asz) gurusz 1(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • iti diri sa2-du11 (d)inanna zabala3(ki) ki ka-guru7-ta

    AI Translation

    x 1 barig barley, 12th day;

  • 1 male laborer, 1 1/2 sila3 = 60 sila3 each
  • extra month: "Sa-du of Inanna," in Zabala, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 x a2-nin-ga2-ta mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of ... of Aninga; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-nin-ga2-ta lu2 lunga [(d)inanna]

    AI Translation

    from Aninga, lung-spreader of Inanna;

    P106484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) sze gur
  • bar-ta gal2-la

  • 9(asz) 3(ban2) gur lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4
  • 9(asz) 1(barig) 3(ban2) gur kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an
  • 3(barig) sze ur5-ra zi3-da unkin-ne2
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) gur ba-sa6
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze mu ziz2-sze3
  • nig2-dab5 gu2-en-na

    AI Translation
  • 105 gur of barley,
  • from the bar,

  • 9 gur 3 ban2, Lugal-kuzu, manager of oxen,
  • 9 gur 1 barig 3 ban2, under seal of Ur-gigir, son of Barran;
  • 3 barig barley, threshed, flour for the assembly;
  • 21 gur 4 barig, Basa;
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley for the year: "Feast;"
  • nigdab-offering of Guena;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) gur sa2-du11 szu-palil2
  • (d)nin-sun2

  • 4(asz) gur (d)_usz_-ka-limmu2
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig regular offerings of Shu-palil,
  • for Ninsun;

  • 4 gur, Ushkalimmu,
  • under seal of Nigar-kidu;

    P106485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) asz-ba-tum saga
  • szesz-kal-la tug2-du8

    AI Translation
  • 1 Ashbatum, fine quality,
  • Sheshkalla, textile maker.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) dingir-ra-ke4 szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation

    delivery of Dingira; received; month: "Sowing."

    P106486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 ma x
  • a2-na-na ma2-lah5 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 barig flour ...,
  • for Anana, the boatman, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti _ur_ mu nig2-ka9 al-la-ka mu 2(disz)-kam us2-bi

    AI Translation

    month "Ur," year: "The account of Alla," year 2 years, its length is

    P106487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 ku6 kun-zi
  • ur-(gesz)gigir szu-ku6 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 talent fish, 'hook',
  • Ur-gigir, fisherman; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P106488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 a e3-a a-sza3# la2-mah-ka gub-ba giri3 a-kal-la

    AI Translation
  • 30 male laborers,
  • for 1 day, water coming out, in the field Lamah stationed, via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    P106489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • an-nu-ni-tum

  • 1(disz) masz2
  • (d)esz18-dar-da-la-tum

  • 1(disz) udu u2
  • (d)ki-li2-li2 nin mu-ni-gen-na

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Annunitum

  • 1 billy goat,
  • for Ishtar-dalatum;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • Kilili, the lady, came.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu _usz_
  • e2-muhaldim-sze3 kasz-de2-a ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) udu _usz_ nig2-ki-zah3
  • zi-ga nin-ga2 iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, ...,
  • to the kitchen, beer made with Ur-Shulpa'e;

  • 1 sheep, fat-tailed, Nig-ki-zah,
  • booked out of the account of Ninga; month: "Sowing."

    P106490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • ur-(d)szara2

  • 2(barig) lugal-gesz-hur-e
  • aszgab-me

  • 2(barig) dub-si-ga
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • for Ur-Shara;

  • 2 barig, Lugal-geshhure,
  • female laborers

  • 2 barig, scribe;
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu e2-kikken gibil-ta

  • 1(barig) sze-ba iti-da iti 2(disz)!-kam
  • ku3-(d)szara2 iti (d)li9-si4# mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    barley rations of the new mill,

  • 1 barig barley rations for the month Adda, the 2nd month,
  • Ku-Shara; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P106491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, slaughtered,
  • for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu nig2-ki-zah3
  • u4-sakar gu-la zi-ga nin-ga2

    AI Translation
  • 1 sheep, Nig-ki-zah,
  • The great storm, booked out of the account of my lady.

    P106492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz) (1(disz)) udu niga 2(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 5 grass-fed sheep,
  • chariot, 7 days, 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep, sakar, 15 days,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu (u2)
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • e2-mah szunigin 1(u) udu niga szunigin 2(u) la2 1(disz) udu u2 sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta iti (d)pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • workdays;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • for Emah; total: 10 sheep, grain-fed; total: 20 less 1 sheep, grass-fed, regular offerings of Shara, from Alulu; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze# gur lugal
  • ur3-ta

  • 5(asz) ziz2 gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • 8(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • e#?-bi! gur sila3 1(gesz2)-da-ka ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • from the ur3-vessel;

  • 5 gur emmer, at 15 gur each,
  • 8 gur of barley, sila3 15 each;
  • its volume? of gur of barley at the rate of one-third is to be delivered.

    Reverse

    Sumerian

    u4 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)-ka-ka (gesz)guzza-ni szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    the day of the sakar festival, the day 15 of the guzzanu festival, received; year: "Simurrum was destroyed."

    P106494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • gu4-da ri-a u4 5(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 i7 lugal _gan2_-gu4 diri-ga ugula lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 2 male laborers, dust-collectors;
  • oxen ..., for 55 days, field of the royal canal, oxen-fields, excavated, foreman: Lugal-niglagare,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P106495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 niga
  • 4(u) 5(disz) udu niga
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 3(u) masz2
  • masz-da-re6-a

  • 1(u) gu4 u2
  • 3(u) 2(disz) udu niga
  • 2(gesz2) 5(u) udu 1(u) masz2
  • AI Translation
  • 15 grain-fed oxen,
  • 45 sheep, grain-fed,
  • 115 rams, 30 billy goats,
  • gazelle

  • 10 oxen, grass-fed,
  • 32 sheep, grain-fed,
  • 210 rams, 10 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-gu4-gaz kasz-de2-a lugal iti (d)li9-si4 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    for the king's oxen-store and beer-store; month: "Lisi," year after: "The wall was erected."

    P106496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ud5
  • 3(u) 5(disz) masz2
  • masz2 szu-nir-ra (d)nin-ur4-ra ki a-ab-ba-ni-ta

    AI Translation
  • 10 nanny goats,
  • 35 billy goats,
  • interest from the shu-nir of Ninura, from Aya-bani;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    messenger accepted; year: "Enmahgalana was installed."

    P106497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 6(disz)-sze3 sze-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 boat of 15 gur 5 sila3 each,
  • for 6 days, its barley: 3 ban2 6 sila3; to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-(gesz)tag-ga ba-a-gar giri3 ma-an-ba mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    he has paid. via Manba; year: "Urbilum was destroyed."

    P106498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) kusz udu [x] ku3-(d)nin-usz-ka-limmu2 [x] ba-ab-kesz2? ki a-kal-la-ta

    AI Translation

    ... 2 sheep-hides, ... Ku-Ninush-kalimmu ... he seized; from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka [iti] (d)dumu-zi [mu] bad3 mar-[tu] ba-[du3]

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P106499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • ki kas4-ta (d)szara2-kam i3-dab5 nam-en-na-sze3 ka ba-ab-kesz2

    AI Translation
  • 9 male goats,
  • from Kas Shara accepted; for enship he opened the mouth.

    Reverse

    Sumerian

    mu# ku3 gu-za [(d)]en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P106500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 5(disz) kusz udu a i3-ri2-na
  • ka gesztin-na ba-ra-kesz2

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • 5 sheep-hides, water for Irina;
  • he poured out the wine-flour;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna(na)-hi-li lu2 kin-gi4-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Nanna-hili, messenger; year: "Shu-Suen is king."

    P106501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze za3-mu-[x]
  • ku5-da muszen-du3

  • 2(barig) du11-ga-ni-tir
  • a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 2 barig of barley for Zamu-...,
  • bird feeder

  • 2 barig, Duga-nitir,
  • from the field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    from ARAD; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna."

    P106502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • an-na-hi-li-bi e2-kikken-ta

  • 3(barig) du11-ga-ni tir
  • a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Its Anahili, from the mill;

  • 3 barig, Dugani, the kiln-fired oven,
  • from the field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    P106503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 umma(ki)

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • shu-nir of the Gu'edina district in Umma;

  • 1 1/2 shekels of silver,
  • shunir of the Gu'edina district in Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    P106504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 lu2-giri17-zal dumu da-du-mu
  • kiszib3# nu-[ub]-ra

    AI Translation
  • 1 garment for Lu-girizal, son of Dadumu,
  • under seal not found,

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P106505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • a ru-a esz3 didli ki lugal-nesag-e-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • water poured, the shrine of the whole, from Lugal-nesage, Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 kiszib3 nu-tuku

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," under seal without any omen;

    P106506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • a-hu-a a-pi4-sal4(ki)-ta i3-im-gen-na

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ahua of Apisal came;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szara2-sze3 iti pa5-u2-e

    AI Translation

    to the house of Shara; month: "Pa'u'e;"

    P106507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 6(disz) u8
  • 3(disz) udu-nita2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 6 ewes,
  • 3 rams,
  • 1 female kid,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) sza3 uri5(ki)-ma zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    to the palace brought; in Ur booked out; Abili'a; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • u4 3(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 8(disz) bala-a gub-ba bala-sze3 gen-na u3 bala-ta gur-ra

    AI Translation
  • 12 male laborers, labor: 1/2,
  • for 32 days, its labor: 188 workdays, bala stationed; to bala returned; and from bala returned;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen szu-ku6 giri3 ur-ge6-par4 dub-sar mu ha-ar#-szi(ki#) ba-hul#

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, fisherman; via Ur-gepar, scribe; year: "Harshi was destroyed."

    P106509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3
  • ki ur-zu-ta kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 27 gur 5 ban2 8 sila3
  • from Urzu, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    P106510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lal3
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 sila3 of honey,
  • from Ur-Dumuzida, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)nin-szubur] dub-sar dumu [szesz?]-kal#?-la#? szabra#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P106511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gu2-tur
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gu2-gal-gal
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sze sa-a
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2 ar3-a
  • 2/3(disz) sila3 (u2)gamun2
  • AI Translation
  • 1 ban2 less 1 sila3 emmer,
  • 1 ban2 less 1 sila3 of gugalgal-plant,
  • 1 ban2 less 1 sila3 flour, fine flour,
  • 1 1/2 sila3 of roasted barley,
  • 2/3 sila3 of cumin,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nig2-lagar-e-ta ma2 ninda diri-ga ba-a-gar sza3 bala-a

    AI Translation

    from Lugal-niglagare's account the extra barge moored; in the bala;

    P106512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)kaskal zu2-lum
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 7 travel baskets of dates,
  • from Ur-Shulpa'e, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2-gal-e#-si#

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P106513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)al zu2 si-ga
  • ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 6 ...,
  • from Baza;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-sar [dumu] szesz#-kal#-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P106514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu bar-su-ga
  • 1(gesz2) 7(disz) sila4 bar-gal2
  • 4(u) 6(disz) masz2
  • zi-ga bala-a sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 93 sheep, with fleece,
  • 77 lambs, with fleece,
  • 46 billy goats,
  • booked out of the bala-offerings in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-sa6-ta giri3 ur-nigar(gar) kuruszda mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Basa, via Ur-nigar, fattener; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P106515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki ur-(d)nin-tu-ta

  • 4(barig) 3(ban2) sze
  • ki (d)szara2-za-me-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 4 ban2 barley,
  • from Ur-Nintu;

  • 4 barig 3 ban2 barley,
  • from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba guru7-a du3-a

    AI Translation

    barley rations of the silo being carried out;

    P106516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 1(barig) ga-sze-a e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra a-ra2 [1(disz)-kam]
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 5(disz) sila3 ga ezem-da
  • 3(ban2) ga-sze-a u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig of emmer for the palace, delivered, for 1 year,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 kashk cheese for the festival;
  • 3 ban2 emmer, day-sakar, 15th day,
  • Reverse

    Sumerian

    e2#-gal#-la# kux(_kwu147_)#-ra [a]-ra2 2(disz)-kam n 1(disz) sila3 i3-nun n 2(disz) sila3 ga gazi

  • 5(ban2) ga-sze-a u4-sakar gu-la
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra a-ra2 3(disz)-kam ki a-tu-ta kiszib3 ensi2-ka sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to the palace delivered; 2nd time, n sila3 butter oil, n sila3 fine flour,

  • 5 ban2 of emmer, regular offering,
  • to the palace delivered; for the 3rd time, from Atu, under seal of the governor, in the bala year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P106517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 siskur2-ra-sze3

  • 4(disz) (gi)ba-an-du8-du8
  • 7(disz) (gi)gur sal4-la
  • 4(disz) (gi)gur sila3 du8
  • 2(disz) (gi)su7-su7
  • 1(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 2/3 sar for the barge for the siskura offerings;

  • 4 baskets of buddudu-flour,
  • 7 gur of ...,
  • 4 gur sila3 of baked bread,
  • 2 baskets;
  • 1 mansim flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(disz) (gi)ig-da-ra e2 du3-a
  • 5(disz) (gi)si-ig-da
  • kin esir2 su-ba

  • 6(disz) (gi)kaskal 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • siskur2-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 mansim of emmer,
  • 2 doors, built house,
  • 5 door-beams,
  • work on the bitumen, poured out.

  • 6 travel baskets, 1 ban2 5 sila3 each,
  • for the offering; under seal of Lu-Ninshubur, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-[sar] dumu du10-[ga] szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P106518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(szar2) 3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-bi 1(u) 5(disz) sa-ta dub-sag a-ra2 1(disz)-kam 4(szar2) 3(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 4(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta i3-gal2 a-ra2 2(disz)-kam ki ukken-ne2-ta 1(szar'u) 1(szar2) 3(gesz'u) 4(u) 4(disz) sa (gesz)ma-nu

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight at 15 bundles per sa, the first-time, 420 bundles of reed, its weight at 15 bundles per sa, are here; for the 2nd time, from the assembly, 420 bundles of manu-wood,

    Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta i3-gal2 6(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 6(disz) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta i3-gal2 a-pi4-sal4(ki)-ta

  • 2(u) 2(disz) (gesz)szinig gesz a-tu5-sze3
  • 2(disz) (gesz)asal2 gesz da-_ka_
  • 1(gesz2) la2 1(disz) (gesz)ab-ba gid2 a tu5-sze3
  • 2(disz) (gesz)ab-ba _sig7_
  • nibru(ki) bala-sze3 ki szesz-kal-la-ta szesz-a-ni szu ba-ti

    AI Translation

    its barge: 16 bundles, are here; 420,6 bundles of reed, ...; its barge: 15 bundles, are here; from Apisal

  • 22 ..., for the Atu-woods;
  • 2 asal-woods, ...,
  • 91 abba-wood, long, for the watering of the water,
  • 2 ...-wood ...,
  • to Nippur for the bala; from Sheshkalla Sheshani received;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P106519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 6(disz) udu bar-su-ga
  • 3(u) 4(disz) sila4 ga
  • 6(gesz2) 1(u) 2(disz) ud5 masz2 hi-a
  • udu e2-gal bala-a zi-ga ki lugal-iti-da-ta

    AI Translation
  • 126 sheep, with fleece,
  • 34 male suckling lambs,
  • 142 nanny goats, suckling,
  • sheep of the palace during the bala booked out, from Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P106520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 i3-szum2-ma ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • barley bala and grain rations, ..., to the threshing floor given; foreman: Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu tir-gu iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Tirgu; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir#-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P106521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur 1(barig)
  • esir su-ba

  • 3(disz) (gi)ma-an-sim saga
  • ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 3 gur jars, 1 barig capacity,
  • ... bitumen

  • 3 mansim baskets, good quality,
  • from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2 szu ba-ti [sza3] bala iti e2-iti-6(disz) mu# us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    Ur-Shara received; in the bala; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar [tug2] (d)szara2#?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, garment of Shara.

    P106522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki lu2-gi-na-ta lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • from Lugina Lugal-ebansa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P106523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(barig) sze sumun
  • gur 1(disz)? sila3-ta sza3# a-pi4-sal4(ki)-ta giri3 lugal-iri-ni-sze3!

    AI Translation
  • 166 gur 2 barig of regular barley,
  • 1? sila3 each, from Apisal, via Lugal-irini;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kiszib3 ad-da mu nig2-ka9-ak al-la mu us2

    AI Translation

    in the sealed tablet of Adda; year: "... ."

    P106524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) masz2
  • ki ur-sze-il2-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 3 billy goats,
  • from Ur-sheil, Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P106525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu hi-[a]
  • szesz-saga _arad2_ lugal-ku3-ga-ni

  • 3(disz) udu
  • ur-nigar(gar) i3-dab5 udu# ur-lugal#

    AI Translation
  • 14 sheep, hi'a,
  • Shesh-saga, servant of Lugal-kugani.

  • 3 sheep,
  • Ur-nigar accepted; sheep of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-saga ib2-gi-ne2 ur-nigar(gar) i3-dab5 iti sze-kar-ra-gal2

    AI Translation

    Shesh-saga has contracted and Ur-nigar has accepted; month: "Barley at the quay."

    P106526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • ki ur-e11-e-ta lu2-(d)suen i3-dab5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 26 sheep, with fleece,
  • from Ur-e'e Lu-Suen accepted; year: "Kimash was destroyed."

    P106527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) u8 bar-su-ga
  • 6(gesz2) 5(u) 6(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5
  • 7(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2-nita2
  • 5(disz) ab2-mah2
  • 4(u) 5(disz) gu4-gesz
  • AI Translation
  • 40 ewes, with fleece,
  • 126 rams, with fleece,
  • 93 nanny goats,
  • 141 male goats,
  • 5 mature cows,
  • 45 oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-gal-ta la-ha ki na-ra-am3-i3-li2-ta giri3 ba-sa6 ba-sa6 i3-dab5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from the palace Laha; from Naram-ili via Basa Basa accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P106528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 5(disz) udu bar-gal2

  • 4(gesz2) 5(u) 4(disz) udu bar-su-ga
  • 5(u) la2 1(disz) sila4
  • 4(gesz2) 5(u) 9(disz) masz2
  • ki lu2-(d)suen-ta

    AI Translation

    115 sheep, with fleece,

  • 184 sheep, with fleece,
  • 50 less 1 lambs,
  • 169 billy goats,
  • from Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    hu-wa-wa i3-dab5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Huwawa accepted; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P106529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 3(u) 4(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) udu bar-su-ga
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) masz2
  • ki lu2-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 126 sheep, with fleece,
  • 34 lambs, with fleece,
  • 133 sheep, without fleece,
  • 93 billy goats,
  • from Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) u8 bar-gal2
  • e2-gal-sze3 la-ha a-ra2 1(disz)-kam ki kas4-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 60 ewes, with fleece,
  • to the palace Laha for the 1st time, from Kasa Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 3(gesz2) 1(u) sila4 e3-li bar-gal2 mu sila4 ga-sze3
  • 4(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
  • 4(gesz2) 5(u) 7(disz) udu bar-su-ga mu sila4 ga-sze3
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(disz) sila4 bar-su-ga

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) sila4 ga
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) masz2
  • AI Translation
  • 126 sheep, with fleece,
  • 210 lambs, suckling, with a stall, year: "The lamb is to be delivered."
  • 43 lambs, with fleece,
  • 147 sheep, with fleece, year: "The lamb will go to the slaughter."
  • 91 lambs, with fleece,

  • 66 suckling male lambs,
  • 115 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta usz-mu i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-e'e Ushmu accepted; year: "Shu-Suen is king."

    P106532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • ki ba-sa6-ta kas4 i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 12 oxen,
  • from Basa, the messenger accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P106533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki lugal-szu-nir-re unu3-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • from Lugal-shunire, from the Uruk, Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P106534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) eme3
  • ki lugal-a2-zi-da-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 4 heifers, 2 years old,
  • 1 suckling goat,
  • from Lugal-azida Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    P106535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) u8 bar-gal2
  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 5(u) 4(disz) sila4 bar-gal2
  • AI Translation
  • 68 oxen, cows,
  • 126 ewes, with fleece,
  • 222 sheep, with fleece,
  • 54 lambs, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ud5 [(x)]
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2 [(x)]
  • ki kas4-ta ba-sa6 i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 10 nanny goats,
  • 165 billy goats,
  • from Kasa Basa accepted; year: "The priest of Nanna by goat was found."

    P106536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) masz2 ma2-gur8-ra
  • 8(disz) udu bar-su-ga
  • 3(disz) masz2
  • udu u2 dab5-ba ga2-[ra] kas4 i3-dab5 da-umma[(ki) x?]

    AI Translation
  • 15 billy goats for the boatyard;
  • 8 sheep, without fleece,
  • 3 billy goats,
  • sheep seized by the grass-fed grazing animals, transported; messengers accepted; Da'umma, ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 2(asz) sze gur lugal
  • 1(u) 5(asz) sze gur sila3 [x]-ta#
  • 1(u) 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • 5(asz) ziz2 gur sila3 [n] 5(disz)-ta#
  • 3(asz) sze gur lugal
  • i3-dub du11-ga gi _ne_ kam-sal4-la

    AI Translation
  • 142 gur barley, royal measure,
  • 15 gur of barley, sila3 ... each,
  • 15 gur of barley at 100 sila per day,
  • 5 gur emmer, at n 5 sila3 each,
  • 3 gur barley, royal measure,
  • at the depot of "Gag reeds of the ... of the kamsala";

    Reverse

    Sumerian

    di-ni i3-dab5

    AI Translation

    Judged by the judge.

    P106538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • sila4 e3-li-ba ba-a-gar

  • 5(u) 3(disz) udu bar-gal2
  • 1(gesz'u) 1(u) 1(disz) sila4 bar-gal2 mu sila4 ga-sze3

  • 8(gesz2) 2(u) 6(disz) udu bar-su-ga
  • 4(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2
  • AI Translation
  • 25 sheep, with fleece,
  • the lamb has been smashed in the street.

  • 53 sheep, with fleece,
  • 91 lambs, suckling, year: "The lamb was delivered."

  • 126 sheep, with fleece,
  • 126 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta usz-mu i3-dab5 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Kas Ushmu accepted; year: "The boat of Enki was caulked."

    P106539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki-gi
  • 2(u) la2 1(disz) ma-na siki gir2-gul
  • ki lugal-a2-zi-da szusz3-ta

  • 4(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na siki-gi
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(asz) gu2 2(u) ma-na siki-gi
  • a-ra2 2(disz)-kam ki na-u2-a dub-sar a-ru-a-ta

  • 2(asz) gu2 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki gir2-gul
  • AI Translation
  • 13 talents 45 minas of wool,
  • 20 less 1 mina wool for Girgul,
  • from Lugal-azida, the cattle manager;

  • 4 talents 11 minas of wool,
  • 1st time.

  • 2 talents 20 minas of wool,
  • 2nd time, from Naua, the scribe of Arua.

  • 2 talents 37 1/2 mana wool for Girgul,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ba-sa6 dub-sar kuruszda-ta mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Basa, the scribe of fatteners; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P106540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • 4(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • ad-da-na-bi-ir u3 bu-ba-ti lu2 kin-gi4-a szum2 tab-sze3 im-szi-gen-na

  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • AI Translation
  • 1 ummu-garment,
  • 4 esir sandals for the Eban temple,
  • and his father, and his son, the messenger, to give him a gift, he brought.

  • 1 ummu-garment,
  • 1 leather bag for the house;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a (gesz)#tir-sze3 im-szi-gen-na

  • 3(disz) kusz-babbar2 la-um-ma ba-an-si
  • 5(disz) (kusz)du10-gan 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 5(disz) kusz gu4 a-gar gu7-a
  • 7(disz) ma-na u2-hab2 (gesz)ig-a _hi_?-la2-a
  • ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3# ensi2-ka [mu (d)]amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    the messenger came down from the forest.

  • 3 silver laumma-garments,
  • 5 leather bags, 1 sila3 each,
  • 25 hides of oxen, tanned,
  • 7 minas of ..., the door ...,
  • from Akalla, the leatherworker, under seal of the governor; year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d!)[li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu#

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P106541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 2(disz) kusz udu a i3-ri2-na
  • 1(disz) sa gu4
  • 1(u) gin2 sze-gin2
  • (gesz)gigir zi-gum2-ma-ke4 szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 1/3 hide of ox, tanned,
  • 2 sheep-hides, water for Irina;
  • 1 bundle of oxen,
  • 10 shekels of fine barley,
  • The chariot is a sling, it is a sling.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 an-na-hi-li-bi lu2 kin-gi4-a lugal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • via Anna-hilibi, royal messenger; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P106542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na [2/3(disz)] gin2 1(u) 5(disz) sze# ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-pi4-sal4(ki) giri3 ur-e11-e

  • 1/3(disz) ma-na 2/3(disz) gin2 1(u) 8(disz) 1/2(disz) sze
  • ku3 masz a-sza3-ga musz-bi-an-na giri3 da-a-gi4

  • 1(u) 1(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 6(disz) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga gu2-edin-na giri3 a-ab-ba

  • 1(u) 2(disz) gin2 2(u) 6(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-sza3 (d)szara2 giri3 lugal-e2-mah-e

  • 5(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • AI Translation
  • 2 minas 2/3 shekels 15 grains of silver,
  • interest on the field of Apisal via Ur-e'e,

  • 1/3 mana 2/3 shekel 18 1/2 grains,
  • silver, interest from the field Mushbi-ana, via Da'agi;

  • 11 2/3 shekels 26 grains of silver,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare is to be charged, via the Sea;

  • 12 shekels 26 1/2 grains of silver,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare is to be charged, via Lugal-emahe,

  • 5 2/3 shekels 22 1/2 grains silver,
  • Reverse

    Sumerian

    masz a-sza3-ga da-umma(ki) giri3 ur-(d)nam2-nun-ka

  • 6(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga esz3 didli giri3 lugal-nesag-e masz a-sza3-ga ki sa12-du5#-ke4-ne-ta da-da-ga szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    interest on the field of Dadumma via Ur-Nammanka,

  • 6 2/3 shekels silver,
  • an interest rate of 100 sila of arable land, via Lugal-nesage, an interest rate of 100 sila of arable land from Saduke, Dadaga received; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P106543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3 mun
  • ki lu2 mun-ta

  • 1(disz) gin2 ku3 gi _ne_
  • ki ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ta

  • 1(u) gin2 ku3 ku6 a-sza3 (d)szara2
  • ki hu-un-du-du-ta

  • 5/6(disz) gin2 ku3-sig17 8(disz)-ta
  • ku3-bi 6(disz) 2/3(disz) gin2 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 mina of salt,
  • from Mun;

  • 1 shekel of reed,
  • from Ur-Gilgamesh;

  • 10 shekels of fish, field of Shara,
  • from Hundudu;

  • 5/6 shekel of gold at 8 each;
  • its silver: 6 2/3 shekels, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ensi2-ta

  • 2/3(disz) ma-na 8(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki nin-me-lam2-ta a-kal-la szu ba-ti mu sza-asz-ru(ki#) ba-hul

    AI Translation
  • 15 minas 10 shekels of silver
  • from the governor;

  • 2/3 mana 8 1/3 shekels silver,
  • from Nin-melam Akalla received; year: "Shashru was destroyed."

    P106544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 hi-a
  • 4(u) 2(disz) udu niga saga
  • 1(u) 4(disz) udu niga us2
  • 3(disz) gukkal! niga
  • gu4 udu sze ur5-ra szid-da

    AI Translation
  • 10 hi'a oxen,
  • 42 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 14 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • oxen, sheep, barley rations, .

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul ki ba-sa6

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," from Basa;

    P106545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ur-sukkal engar ugula da-du-mu

  • 1(disz) gu4-gesz lugal-an-ne2 engar
  • ugula lugal-nesag-e

  • 1(disz) gu4-gesz u2-da-ur4-ra engar
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 1(disz) gu4-gesz ur-mes engar
  • ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • Ur-sukkal, the plowman, foreman: Dadumu;

  • 1 ox, Lugal-ane, the plowman;
  • foreman: Lugal-nesage;

  • 1 ox, Udura, the ploughman,
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 1 ox, Ur-mes, the plowman;
  • foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz lugal-ezem engar!
  • ugula lugal-ukken-ne2

  • 1(disz) gu4-gesz gu-na engar
  • 1(disz) gu4-gesz ki-lu5-la engar
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 1(disz) gu4-gesz na-ba-lu5 engar
  • ugula ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an

  • 2(disz) gu4-gesz ur-mes engar
  • 1(disz) gu4-gesz ur-(d)utu engar gibil
  • 1(disz) gu4-gesz ur-(d)dumu-zi-da engar
  • ugula ur-(gesz)gigir 2(disz)-kam

  • 2(disz) gu4-gesz ab-ba-saga engar
  • AI Translation
  • 1 ox, Lugal-ezem, the plowman;
  • foreman: Lugal-ukkene;

  • 1 ox, Guna, the plowman,
  • 1 ox, Kilula, the plowman;
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 1 ox, Nabalu, the ploughman,
  • foreman: Ur-gigir, son of Barran;

  • 2 oxen, Urmes, the plowman;
  • 1 ox, Ur-Utu, new plowman,
  • 1 ox, Ur-Dumuzida, the ploughman;
  • foreman: Ur-gigir, 2nd year.

  • 2 oxen, Abbasaga, the plowman;
  • Left

    Sumerian

    ugula lugal-gu4-e

  • 1(disz) gu4-gesz lu2-(d)inanna engar
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) gu4-gesz ab-ba-mu
  • 2(disz) gu4-gesz lu2-(d)szara2 szum2
  • ugula ur-mes

    AI Translation

    foreman: Lugal-gu'e;

  • 1 ox, Lu-Inanna, the plowman;
  • foreman: Ur-Enlila;

  • 2 oxen, Abbamu,
  • 2 oxen, Lu-Shara, given;
  • foreman: Ur-mes;

    P106546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-pi4-sal4(ki)
  • 3(disz) udu 1(disz) masz2
  • e2-ta

  • 3(disz) udu e2-udu-ta
  • 2(u) 6(disz) udu masz2 szu#-[gid2]
  • 2(disz) udu [...] 1(disz) masz2
  • ki im-a-ni-[x]

  • 1(disz) udu lugal-ku3-zu#
  • 1(disz) udu ur-(gesz)[gigir]
  • 1(disz) udu szesz-kal-la
  • AI Translation
  • 2 sheep of Apisal,
  • 3 sheep, 1 billy goat,
  • from the house;

  • 3 sheep from the sheep-pen,
  • 26 rams, shugid,
  • 2 sheep, ..., 1 billy goat,
  • PN2 received from Imani...;

  • 1 sheep, Lugal-kuzu,
  • 1 sheep, Ur-gigir,
  • 1 sheep: Sheshkalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-ru
  • [...] szunigin 3(u) 7(disz) udu [masz2] (d)szara2-za-me [x x?] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 wolf-sheep,
  • ... total: 37 rams, billy goats, Shara-zame, ... year: "Shu-Suen is king."

    P106547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) sze gur lugal
  • 3(asz) ziz2 gur
  • sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta

  • 5(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) sze gur
  • e2-kiszib3-ba-sze3 ba-an-kux(_kwu636_)

  • 5(u) 7(asz) sze-numun gur
  • AI Translation
  • 133 gur barley, royal measure,
  • 3 gur emmer,
  • the debit therefrom:

  • 185 gur 3 barig barley,
  • to the sealed house brought;

  • 57 gur seed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gur [...]
  • 2(u) gur [...]
  • 3(u) gur sze adab(ki#)
  • e2-ki-bi szu ba-ti

  • 1(gesz2) 2(u) 2(barig) sze gur si-i3-tum
  • ki ur-sa6-ga sze mu-kux(_du_) ur-sa6-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 60 gur ...,
  • 20 gur ...,
  • 30 gur barley of Adab,
  • its house he has sold.

  • 92 gur 2 barig barley, the regular offering;
  • from Ursaga barley delivery; Ursaga; month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    P106548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 9(asz) 4(barig) sze gur sza3-bi-ta 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur

  • 2(gesz2) zi3 ba-[ba] gur
  • mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 2(ban2) sze-ba gur mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(asz@t)-kam ba-hul

  • 2(gesz2) 6(asz) 3(barig) sze gur
  • AI Translation

    169 gur 4 barig barley, therefrom: 420 gur 1 ban2 5 sila3 barley,

  • 200 gur flour, bababa quality,
  • year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen." 133 gur 3 barig 2 ban2 barley rations, year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

  • 126 gur 3 barig barley,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ra mu ki-masz(ki) ba-hul szunigin# [3(gesz'u)] 5(gesz2) 4(u) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(gesz2) dabin gur zi-ga-am3

  • 8(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • si-i3-tum lu2-dingir-ra szabra mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ushur; year: "Kimash was destroyed." Total: 420 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 420 gur of dabin flour booked out;

  • 169 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • remainder of Lu-dingira, the household manager; year after: "Kimash was destroyed."

    P106549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(szar2) 3(gesz'u) 1(gesz2) ku6 sag-kur2 4(gesz'u) 3(gesz2) ku6 al-dar-a

  • 1(u) 4(barig) ku6-sze6# gur#
  • nig2-dab5 du6 [ku3-ga] 1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) n [x-x] x

  • 4(gesz2) [...]
  • 2(gesz2) [...]
  • 7(gesz2) [...]
  • AI Translation

    420 fish, the sagkur fish, 420 fish, the aldara fish,

  • 10 gur 4 barig fish,
  • nigdab-offering of the silver-processor; 420 ...;

  • 420 ...
  • 240 ...,
  • 420 ...
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) amar u2-ga(muszen)
  • nidba (d)en-lil2-la2 nig2-ka9 mu en-mah-gal-an-na# ba-hun-ga2-ke4 tak4-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 240 ewes,
  • offering of Enlil, account of Enmahgalana deposited; booked out from Ur-Shulpa'e; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P106550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) im
  • sag-nig2-gur11-ra

  • 1(u) 3(disz) im
  • zi-ga ip-hur

    AI Translation
  • 15 reeds,
  • debits

  • 13 ...,
  • booked out of the account of Iphur;

    P106551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ki-su7 i3-szum2-ma-ta sze ma2-a si-ga sze bala-a i7 na-nam-da-ta e3-a u3 ma2 bala ak u4 2(disz)-sze3 gir13-gesz(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra [gir13]-gesz(ki)

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the threshing floor given, barley loaded into the barge, barley loaded into the bala canal, from Nanamda's canal he went out, and barge loaded into the bala canal for 2 days to Girgesh barge punted, for 3 days barge unloaded, barley loaded into the bala canal and granary reeds of Girgesh,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [kiszib3] nam-sza3-tam lu2-gi-na inim a-kal-la nu-banda3-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... under seal of the administrator Lugina, from the word of Akalla, the superintendent, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P106552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    la2-ia3 5(asz) la2 2(ban2) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta (d)nun-gal

  • 8(asz) gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta
  • (d)en-lil2

    AI Translation

    deficit: 5 gur less 2 ban2 barley, sila3 92 each, for Nungal;

  • 8 gur, sila3 12 each,
  • for Enlil;

    P106553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] (d?)inanna? mu# hu#-uh2#-nu-ri(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 dabin gur
  • mu en eridu(ki) ba-hun

  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) dabin gur
  • mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 1(asz) 2(barig) gur
  • sza3? dub-dub-sze3 tum3-da sze ur5-ra mu-kux(_du_) giri3 lu2-gi-na

  • 4(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • giri3 kas4

  • 2(gesz2) 3(u) 7(asz) gur
  • 2(asz) dabin gur
  • giri3 da-da dumu lu2-(d)szara2

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • giri3 lu2-(d)szara2 dumu lu2-igi-sa6#-sa6# sze ur5-ra mu-kux(_du_)

  • 3(u) 2(ban2) sze gur
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin gur
  • ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta

  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • giri3 inim-(d)szara2

  • 4(asz) 1(barig) sze gur
  • AI Translation

    ... ... year: "Huhnuri was destroyed."

  • 66 gur 2 barig 4 ban2
  • 89 gur 1 barig 4 ban2 9 sila3 dabin flour,
  • year: "The high-priestess of Eridu was hired."

  • 147 gur 2 barig 2 ban2 2 1/3 sila3 barley,
  • 32 gur 2 barig 3 ban2 dabin flour,
  • year: "Huhnuri was destroyed."

  • 1 gur 2 barig,
  • to the scribal school, to be carried out, barley rations, delivery, via Lugina;

  • 136 gur 4 barig 1 ban2
  • via Kas;

  • 147 gur,
  • 2 gur of dabin flour,
  • via Dada, son of Lu-Shara;

  • 92 gur 3 barig
  • via Lu-Shara, son of Lu-igisasa, barley rations, delivery;

  • 30 gur 2 ban2 barley,
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • from Lugal-ushur;

  • 5 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • via Inim-Shara;

  • 4 gur 1 barig barley,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x x giri3 lu2-(d)en-lil2-la2

  • 4(asz) 4(ban2) gur
  • giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(u) gur mu ziz2-sze3
  • giri3 lu2-dingir-ra ki lu2-kal-la-ta

  • 1(u) 3(asz) 1(barig) sze gur
  • giri3 lu2-(d)nam2-an-ka ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta

  • 4(asz) gur
  • lu2-gi-na lu2 szum2-ha-ab-ha-ab

  • 3(gesz2) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sa2-du11
  • sze e2 gu4 usar kun i7-da giri3 lu2-dingir-ra dumu a2-an-du-ru

  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3#-gu# gur
  • a2 zi3 nu-ar3-a

  • 8(asz) 1(barig) gur
  • sag gur-ra sze mu-kux(_du_)

  • 1(asz) zi3 ar3-ra gur
  • ki ur-(d)en-lil2-ta

  • 3(asz) gur
  • ki gu-du-du-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(ban2) gur
  • szar-ru-um-mi-i3-li2 ki lu2-sa6-i3-zu-ta

  • 2(barig) 2(ban2) ki gu-u2-gu-a-ta
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) sze sumun gur sze szuku-ra-sze3 x-a
  • ki (d)szara2-ba-zi-ge-ta

    AI Translation

    ... via Lu-Enlila;

  • 4 gur 4 ban2
  • via Lugal-niglagare;

  • 10 gur, for the year "Ziz,"
  • via Lu-dingira, from Lukalla;

  • 13 gur 1 barig barley,
  • via Lu-Naman, from Ur-Shara, the chief accountant;

  • 4 gur,
  • a kind of profession related to the shumhabhab ritual

  • 222 gur 3 barig 3 ban2, regular offerings;
  • barley of the house of oxen, ..., via Lu-dingira, son of A-anduru;

  • 6 gur 2 barig 3 ban2 emmer flour,
  • labor of the flour miller, not plowed,

  • 8 gur 1 barig,
  • the capital of barley gur of delivery;

  • 1 gur flour,
  • from Ur-Enlil;

  • 3 gur,
  • from Gududu;

  • 95 gur 3 ban2
  • Sharrum-ili, from Lu-sa-izu;

  • 2 barig 2 ban2 from Gu'ugu'a,
  • 16 gur 2 barig barley, regular, for the szukura-flour .
  • from Shara-bazige;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig)

  • 3(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze ((gur)) gur
  • szunigin 2(gesz2) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz)? sila3 dabin gur sze-bi 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u)

  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 [x]
  • sag-nig2-gur11-ra-kam# sza3-bi-ta

  • 5(gesz2) sze-ba gur nar#?
  • sza3 uri5(ki)-ma kiszib3 lu2-du10-ga

  • 7(gesz2) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • uri5(ki)-sze3 ma2-a si-ga kiszib3 lu2-bala-saga

  • 1(gesz2) sze szuku-ra gur
  • (d)szul-gi-i3-li2 mar-tu

  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze ur5-ra gur
  • guru7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ba-a-si

  • 1(gesz2) 3(u) 2(ban2) sze# [gur]
  • ki-su7 gu-la# [...]

  • 3(barig) 1(ban2) [...]
  • ki-su7 [...] _an_ [...] a-[...] x [...]

    AI Translation

    total: 169 gur 2 barig

  • 3 ban2 5 2/3 sila3 barley,
  • total: 147 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 dabin flour, its barley: 420 gur;

  • 3 gur 3 barig 5 ban2 8 2/3 sila3 .
  • the debit therefrom:

  • 420 gur of barley, the nar?,
  • in Ur, under seal of Lu-duga;

  • 184 gur 1 barig barley,
  • to Ur barge bound, under seal of Lu-bala-saga;

  • 60 gur of barley for the shukura service,
  • Shulgi-ili, Amorite priest.

  • 33 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 barley, extispicy,
  • the harvest of the field Ninura .

  • 92 gur 2 ban2 barley,
  • The great place of the throne .

  • 3 barig 1 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    x [...] x [...] x [...] x [...]

  • 2(ban2) lu2# [...]
  • 4(barig) 3(ban2) sze [...] a ur4 [...]
  • ki-su7 uku2-nu-ti# [x?]

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • guru7 i7 sal4-la ba-a-si

  • 1(asz) 4(ban2) gur kiszib3 didli
  • 4(asz) gur
  • ba-sa6

  • 1(asz) gur
  • lu2-(d)szara2 muszen-du3

  • 9(asz) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • ab-ba-gi-na

  • 1(asz) gur
  • ugu2 gu-du-du ba-a-gar [...] 1(asz) [x] 5(ban2) gur sza3-gal udu niga ad-da

  • 1(asz) 2(barig) mu-sza gur
  • ur-(d)nin-tu

  • 3(barig) sze szuku-ra ur-zabala3(ki)
  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) sze kasz bala-sze3
  • guru7 i7 sal4-la# ba#-a#-[si]

  • 1(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze sumun gur x
  • sze ma2-a si-ga ki-su7 gu-la-mah kiszib3-bi 1(u) 1(disz)-am3 kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

  • 7(asz) 2(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szara2 |_ki-an_|#(ki) kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation

  • 2 ban2: ...,
  • 4 barig 3 ban2 barley ..., water ...,
  • at the threshing floor Ukunuti .

  • 92 gur 3 barig
  • the watering place of the canal is empty.

  • 1 gur 4 ban2, under seal of Didli,
  • 4 gur,
  • for Basa;

  • 1 gur,
  • Lu-Shara, bird-keeper;

  • 9 gur 4 ban2 2 2/3 sila3 barley,
  • for Abbagina;

  • 1 gur,
  • ... ... 5 ban2 of fattened sheep, grain-fed, of Adda,

  • 1 gur 2 barig, Musha,
  • for Ur-Nintu;

  • 3 barig barley, rations of Ur-Zabala,
  • 96 gur 3 barig barley for the bala service,
  • the watering place of the sala canal was flooded;

  • 17 gur 3 barig 2 ban2 barley, regular quality,
  • barley of the barge, repaid, under seal of Gula-mah; its sealed tablets: 11; under seal of Lu-Shulgi;

  • 7 gur 2 barig
  • regular offerings of Shara of Ki'an, under seal of Lugal-azida;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) gur ga-esz(ki)-sze3#?
  • kiszib3 lugal-iti-da

  • 1(asz) gur ga-esz(ki)-[sze3?]
  • kiszib3 ur-(d)ur3!#-bar-[tab]

  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 a-li2-mu

  • 1(gesz2) 4(asz) gur sag gur sze ma2-a si-ga
  • 1(asz) sze-ba gur ur-(gesz)gigir muszen-du3
  • 4(ban2) sze-ba (d)nanna-hi-li muszen-du3
  • 7(asz) 3(barig) sze szuku-ra gur
  • ugula ab-ba-gi-na

  • 1(barig) sze-ba dumu lugal-nir-gal2 engar
  • 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga kiszib3 ab-ba#-gi-na

  • 3(asz) gur
  • kiszib3 szesz-kal-la dumu da-da

  • 3(asz) gur
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4#

  • 4(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3# ur-am3-ma [...] 4(asz) gur kiszib3 ur-(gesz)(gigir) dumu bar-ra-an

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • [... x-(d)]en-lil2-la2 [...] gur kiszib3 ur-mes

  • 1(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra [...] gur [kiszib lugal]-ukkin#-ne2 [...] gur [...]-x [...] [...]

    AI Translation
  • 4 gur, to Ga'esh,
  • under seal of Lugal-itida;

  • 1 gur, to Ga'esh,
  • under seal of Ur-Urbartab,

  • 77 gur 3 barig 1 ban2 8 sila3 dabin flour,
  • under seal of Alimu;

  • 64 gur, the front, barley of the barge loaded,
  • 1 gur barley rations of Ur-gigir, bird-keeper,
  • 4 ban2 of barley, Nanna-hili, the bird-keeper;
  • 7 gur 3 barig barley, rations,
  • foreman: Abbagina;

  • 1 barig barley rations, son of Lugal-nirgal, the plowman;
  • 3 gur,
  • labor of hirelings, field under seal of Abbagina;

  • 3 gur,
  • under seal of Sheshkalla, son of Dada,

  • 3 gur,
  • under seal of Ur-gigir, manager of oxen,

  • 4 gur 3 barig
  • under seal of Ur-ama; ... 4 gur under seal of Ur-gigir, son of Barran;

  • 3 gur 2 barig
  • ... ...-Enlila, ..., under seal of Urmes,

  • 1 gur 2 barig,
  • under seal of Lu-dingira ... gur, under seal of Lugal-ukkine ... gur ... .

    Column 3

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 lugal-nesag-e a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga

  • 1(u) 3(ban2) sze-ba guru7 ku5-ra2
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 la2-mah

  • 1(asz) gur a2 ma2 hun-ga2
  • kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 szunigin 7(gesz2) 3(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze gur szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 7(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) sze gur# gur sze numun-ta szunigin 5(gesz2) 2(asz) 3(barig) 2/3(disz) sila3 sze gur gur sa2-du11#-ta sze [...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig,
  • under seal of Lugal-nesage, labor of hirelings, field;

  • 10 ban2 barley rations, grain-fed, rations taken;
  • under seal of Lugal-niglagare;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2
  • depot of the field Lamah;

  • 1 gur, labor of the hirelings,
  • under seal of Lugal-ebansa; total: 177 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 barley; total: 77 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 dabin barley, barley of the barge, loaded; total: 169 gur 3 barig barley, barley of seed; total: 222 gur 3 barig 2/3 sila3 barley, from the regular offerings, barley .

    P106554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) dug gal
  • [...] 3(u) dug ninda 5(disz) sila3 igi-kar2 en unu(ki)

    AI Translation
  • 210 large vessels,
  • ... 30 jugs of bread, 5 sila3 of barley, Igikar, the en-priestess of Uruk,

    P106555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 8(disz)-sze3 sze-bi 4(ban2) x ma2 nig2-(gesz)tag-ga

    AI Translation
  • 1 boat of 15 gur 5 sila3 each,
  • for 8 days, its barley: 4 ban2 ... barge, reed-cutting;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ma-an-ba mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Manba; year: "Urbilum was destroyed."

    P106556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • dingir-ra dub#-sar

  • 1(u) gin2 inim-(d)szara2 kuruszda
  • 1(u) gin2 ur-(gesz)gigir szabra
  • 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ba-sa6
  • 6(disz) gin2 ur-nigar(gar) kuruszda
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • Dingira, scribe.

  • 10 shekels, Inim-Shara, fattener;
  • 10 shekels: Ur-gigir, the household manager;
  • 1/3 mana 5 shekels, Basa;
  • 6 shekels: Ur-nigar, fattener;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar la2-ia3-ta su-ga lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne ki ur-(d)szara2-ta a-kal-la szu ba-ti giri3 da-da-ga iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 1 mana 1 shekel of silver, deficit repaid; the requisitioners from Ur-Shara Akalla received; via Dadaga; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar#) szusz3#

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P106557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • 2(disz) masz2
  • szu la2-a

  • 1(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • su-su# nam-szabra

  • 3(u) 5(disz) udu
  • 1(gesz'u) 5(u) masz2-gal

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 2 billy goats,
  • deficit

  • 1 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 15 billy goats,
  • ... of the household manager

  • 35 sheep,
  • 100 billy goats,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) masz2
  • la2-ia3 didli su-su ki ur-ku3-nun-na-ta be-li2-a-zu i3-dab5 iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 60 billy goats,
  • deficit, additional, from Ur-kununa, Beli-azu accepted; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 7(disz) udu

    AI Translation

    97 sheep,

    P106558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-ra gaba-ri-a ki sze gur10-gur10-da iti-ta u4 2(u) 5(disz) ba-ra-zal zi-ga iti sze-sag11-ku5!

    AI Translation

    ... the king has weighed out the barley from the gurgur account; from month "Barley rations" to day 25, booked out; month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki#) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P106559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu niga
  • zi-ga a-hu-a ki tir-ku3-ta sza3 dub-ba x

    AI Translation
  • 16 grain-fed sheep,
  • booked out of the account of Ahua, from Tirku, in the ... archival document,

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-zu-ka

    AI Translation

    for Ur-abzu;

    P106560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam

  • 2(disz) gu4 zi-ga
  • u4 2(u) 2(disz)-[kam]

  • 1(disz) gu4 zi-ga
  • sza3 x x x

    AI Translation

    30th day.

  • 2 oxen, booked out,
  • 22nd day.

  • 1 ox, tanned,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-[esz3] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed."

    P106561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 6(disz) udu u2
  • e2-muhaldim-sze3 szagina-da

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 6 sheep, grass-fed,
  • for the kitchen, chief general;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)utu ba-da-ak zi-ga nin-ga2 iti (d)li9-si4

    AI Translation

    booked out from Utu; booked out of the account of Ninga; month: "Lisi."

    P106562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 5(gesz2) la2 1(disz) masz2
  • 1(u) 1(disz) masz2 gub
  • 2(disz) ud5
  • a-mur-(d)szul-gi u3 (d)szul-gi-pa-li2-il

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 420 billy goats,
  • 11 billy goats, stationed,
  • 2 nanny goats,
  • Amur-Shulgi and Shulgi-palil;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal _arad2_-mu maszkim giri3#? ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) zi-ga ab-ba-sa6-ga igi kar2-kar2-dam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    royal gift, ARADmu, enforcer; via Ur-Lamma, governor of Girsu; booked out of the account of Abbasaga; before Karkardam; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) u8
  • 5(u) 1(disz) udu-nita2
  • 7(disz) kir11
  • 7(disz) sila4-nita2
  • ri-ri-ga siki kusz-bi 3(u) 1/3(disz) ma-na ad7 kusz-bi e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra# kiszib3 nu-tuku inim ensi2-ka-ta ba-zi lu2-eb-gal na-gada mu [(d)]amar-(d)suen lugal-e [ur-bi2]-lum(ki#) mu-hul

    AI Translation
  • 115 ewes,
  • 51 rams,
  • 7 female lambs,
  • 7 male lambs,
  • ... its wool, 30 1/3 mana weight, its wool, to the palace delivered; under seal without any objection; from the order of the governor booked out; Lu-ebgal, the nagab-priest; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz a2-la2
  • 4(disz) kusz gu4 pu2-bi
  • 2(disz) kusz gu4 ge6 ur5-bi
  • 1(disz) kusz udu gesz-e x 4(disz) bi
  • [x] ma#-na sa bi [...] x kal-sze3 [...] sze-gin2#

    AI Translation
  • 2 beams of ala-wood,
  • 4 hides of oxen, its stallions:
  • 2 hides of black oxen, its tanned parts,
  • 1 hide of ram, ... 4 bi,
  • ... minas of wool ... .

    Reverse

    Sumerian

    x ma-na sze-gin2 [x] bi

  • 2(disz) ma-na dab gi
  • ga-du3 kusz a-bi2 du11-ga-sze3

  • 2(disz) dug dida# bi#
  • 1(ban2) zi3 bi
  • 1(disz) sila3 i3 bi
  • zi-ga gesz a2-la2 2(u) x mu us2-sa e2 ((e2)) puzur4-(d)da

    AI Translation

    ... minas of refined silver .

  • 2 minas, strewn with reeds;
  • to be weighed out, leather bags for the father to carry;

  • 2 jugs of mixed wort,
  • 1 ban2 of bi-flour,
  • 1 sila3 bi-oil,
  • booked out; wood of Ala: 20 ..., year after: "The house of Puzrish-Da."

    Left

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la# [x] al [x]

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, ...,

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-(d)li9-[si4] ensi2 [umma(ki)] szesz-kal-la [dub-sar] dumu du10-ga _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Duga, is your servant.

    P106565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 6(disz) sila3-ta
  • u4 5(disz)-sze3 sze-bi 3(ban2) nibru(ki)-sze3 lu2 al-dab5-ba ba-a-u3 giri3 ku3-(d)nanna

    AI Translation
  • 1 boat of 30 gur 6 sila3 each,
  • for 5 days, its barley: 3 ban2; to Nippur, the man who took it, Ba'u, via Ku-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P106566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(asz) sze gur lugal
  • ma2 ur-(d)da-ni

  • 2(u) 4(asz) gur
  • ma2 giri3-ni sza-za-gir13-ta

  • 1(gesz2) gur ma2 da-a-ga
  • 1(gesz2) gur ma2 e2-ur2-bi
  • 3(u) 4(asz) gur
  • ma2 ur-e2-zi-da

    AI Translation
  • 96 gur barley, royal measure,
  • barge of Ur-Dani;

  • 24 gur,
  • barge with feet of Sha-Zagir,

  • 60 gur barge of Da'aga,
  • 60 gur barge of the E-urbi,
  • 34 gur
  • barge of Ur-Ezida

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gur ma2 an-ne2-ba-du7
  • 1(u) gur ma2 szesz-ki-ag2
  • 3(u) 6(asz) gur ma2 giri3-ni
  • szunigin 6(gesz2) 4(u) sze gur ma2-a si-ga ka i7-da-ta na-ga-ab-tum-sze3 giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) iti nesag mu en-unu6-gal an-na (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 60 gur of barge An-ebadu,
  • 10 gur barge of Sheshkiag,
  • 36 gur barge, via Kini;
  • total: 420 gur barley, barge carried, from the mouth of the river to Nagabtum, via Lugal-ushur; month: "First fruits," year: "Enunugal of An and Inanna was installed."

    P106567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar kid
  • ma2 zi3-da dulx(|_ur_xMIN|)-a ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 sar, suckling,
  • barge for flour for work, from Lu-ebgal, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar# dumu [...]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of .

    P106568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal-nig2-lagar-e ma2-lah5
  • e2-kikken-ta iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig barley rations of Lugal-niglagare, the boatman;
  • from the mill; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    P106569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) ziz2 gur
  • ki inim-ma-ni-zi-ta mu erin2 kaskal-sze3 ur-(d)nun-gal-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 emmer,
  • from Inimmanizi, for the work-troops on the campaign, Ur-Nungal received;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 lu2-du10-ga giri3 (d)szara2-kam dumu ur-am3-ma sza3 a-pi4-sal4(ki) iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    copy, under seal of Lu-duga, via Sharakam, son of Ur-ama, in Apisal; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P106570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na la2 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 ma2 hun-ga2 ki lugal-e-ba-an-sa6-ta

    AI Translation
  • 1/3 mana less 1/3 shekel silver,
  • barge of Hirelings, from Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year: "Urbilum was destroyed."

    P106571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a2-bi u4 3(gesz2)-kam ma2-da-ga-[asz] gen-na

    AI Translation
  • 2 male laborers for 3 days,
  • its labor: 420 days, to Madaga's he went;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nesag-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-nesage; year: "Kimash was destroyed."

    P106572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kar umma(ki)-ta lugal-ku3-zu zi3 ma2-a si-ga u4 2(disz)-sze3 uri5(ki)-sze3 ma2 bala ak-a u4 5(disz)-sze3 ma2 zi3 ninda uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 10 male laborers for 3 days,
  • from the port of Umma, Lugal-kuzu, flour rations of the barge, rations for 2 days to Ur, barge of bala slashed, for 5 days, barge flour for ninda to Ur,

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da kiszib3 lu2-sa6-i3-zu ugula ur-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur to Umma barge punted, under seal of Lu-sa-izu, foreman: Ur-saga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu# dub-sar dumu a-kal-[la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P106573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 8(disz)-am3
  • nibru(ki)-sze3 ma2 zi3 sze sa gid2-da giri3 lu2-he2-gal2

    AI Translation
  • 4 male laborers for 8 days,
  • to Nippur barge of flour, barley punted, via Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun#

    AI Translation

    month "Sowing;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-[gal2] dumu ur-(gesz)[gigir] mu#-[sar (d)szara2]

    AI Translation

    Lu-hegal, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P106574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 giri3-a gen-na

  • 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta

    AI Translation
  • 6 male laborers for 3 days,
  • from Umma to Apisal via Giria he went;

  • 6 male laborers for 2 days,
  • from Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 giri3-a gen-na ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 da-da-ga mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    to Umma via Giria, went; foreman: Ur-gigir, under seal of Dadaga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-[ga] dub-sar [dumu] ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar.

    P106575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na la2 1(u) [x]
  • zabar x-[x] giri3 lu2-(d)en-lil2#-la2 da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 mana less 10 .
  • bronze ..., via Lu-Enlila, Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ku3 ur-(d)a-szar2 ki lugal-ezem-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • silver of Ur-Ashar, from Lugal-ezem Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    P106577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • lu2-banda3(da) dumu du10-ga

  • 1/3(disz) ma-na _a-ka_ dub-sar
  • a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • Lu-banda, son of Duga,

  • 1/3 mina: Aka, the scribe;
  • Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • diri# masz a-sza3-ga a-sza3 lugal ki ur-(d)nin-zu#-ta a-kal-la

    AI Translation
  • 2 2/3 shekels silver,
  • an additional interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare in the royal field, from Ur-Ninzu Akalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa an-sza!-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Anshan was destroyed."

    P106579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze# ku3#-babbar#
  • gi-ta sa10-a ki lu2-saga-ta da-da-ga szu ba-ti giri3 na-ba-sa2

    AI Translation
  • 1 shekel less 15 grains of silver,
  • from the reed bundle purchased; from Lu-saga did Dadaga receive; via Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 da-gi ki a-kal-la nu-banda3-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 1/3 shekels of silver,
  • silver of Dagi, from Akalla, the overseer, Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P106581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gin2 ku3 zu2-lum-ma
  • szu-nu-kusz2 ki lugal-ku3-zu-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 shekels of dates,
  • Shu-nukush, from Lugal-kuzu did Dadaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P106582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ma-sa2-tum-ma ga2-ga2-de3

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • I want to go to Masatum.

    Reverse

    Sumerian

    ma2-gur8-re szu ba-ti

  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-za-ha-ni am? ga du3 kesz2 a2-na simug iti ezem nesag

    AI Translation

    to the barge he received;

  • 1/2 shekel of silver,
  • for Nigzahani, ..., ..., for the smith; month: "Festival of the New Year,"

    P106583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • siki-bi 1(asz) gu2 ki inim-(d)szara2-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • its wool: 1 talent, from Inim-Shara Lugal-ebansa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The king built the wall."

    P106584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) sila3 sze-lu2 [x] 2(ban2)? 2(disz) sila3 ziz2 [nig2]-dab5 sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra ab-ba

    AI Translation

    ... 4 sila3 of roasted barley, ... 2 ban2? 2 sila3 of emmer, nigdab-offering of brick-and-stone-slabs, the father,

    Reverse

    Sumerian

    szesz lugal-i3-zu-ke4 szu ba-ti e2-kikken-ta mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    brother of Lugal-izu received; from the mill, year following: "Shashrum was destroyed."

    P106585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 4(barig) sze lugal
  • egir sze gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 4 barig barley of the king,
  • After the barley of Gu'edina, from the slave Ur-Shara

    Reverse

    Akkadian

    dumu ur-e11-e ugula-ke4 szu ba-ti mu puzur4-da-gan ba-du3 iti min-esz3

    AI Translation

    son of Ur-e'e, the foreman, received; year: "Puzrish-Dagan was erected." Month: "minesh."

    P106586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal [ma2]-da-la2 (d)szara2 e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta lu2-da-x-[x]

    AI Translation

    ... 2 barig 3 ban2 barley, royal measure, for Madala of Shara from the Eshutum, from ARAD Lu-da-.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P106587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 2(barig)
  • sze gur

  • 3(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • [x] lugal# [x] lu2#-ku5-ka [...]-sze3

    AI Translation
  • 37 gur 2 barig
  • barley gur

  • 3 1/3 shekels of silver,
  • ... the king ... the lukud priestess .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x ku-li-ta lugal-sila szu ba-ti

    AI Translation

    ... from Kuli Lugal-sila received;

    P106588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) [x] 1(barig) 4(ban2) dabin gur lugal
  • mu ensi2 umma(ki)-ka-sze3 ki la-ni-mu-ta

    AI Translation
  • 19 gur ... 1 barig 4 ban2 dabin flour, royal measure,
  • from the year: "The governor of Umma" to the year: "From Lanimu."

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-ba-ni lu2 ensi2 mar2-da(ki)-ka szu ba-ti sza3 bala-a sza3 uri5(ki) mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    Ea-bani, the man of the governor of Marda, received; in the bala, in Ur; year: "Nanna of Karzida."

    P106589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) [n] 8(asz) 1(barig) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • ki ur-e2-an-na-ka-ta ad-da

    AI Translation
  • 198 gur 1 barig barley, sila3 each, at 60 sila3 each,
  • from Ur-Eanna did Adda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 kiszib3-ba# ad-da giri3 ur-(d)nin-zu

    AI Translation

    received; in the sealed document of Adda, via Ur-Ninzu;

    P106590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • (gesz)gigir-ra nig2-(d)ba-ba6 lu2 kin-gi4-a lugal sag ri-a ki nigar(gar)-ki-du10 aszgab-ta

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • chariot of Nig-Baba, messenger of the king, first-born, from Nigar-kidu, the suckling,

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P106591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) esz3-tum gur
  • ka-ma-ri2(ki)-ta ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 43 gur, eshtum-offering,
  • from Kamari, from Gudea,

    Reverse

    Sumerian

    la-ni-mu szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lanimu received; year: "Amar-Suen is king."

    P106592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • ninda i3 de2-a ki ensi2-ka-sze3

    AI Translation
  • 1 sila3 butter oil,
  • bread made with oil for the governor;

    Reverse

    Sumerian

    nin-mu szu ba-ti

    AI Translation

    Ninmu received;

    P106593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udul2 i3-nun
  • 3(disz) udul2 ga gazi
  • ki unu3-de3-ta

  • 1(u) 5(disz) sila3 i3-nun
  • AI Translation
  • 3 ..., butter oil,
  • 3 ..., spelt,
  • from Urude;

  • 15 sila3 butter oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3
  • ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • for Ur-Ishtaran;

    P106594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sa (u2)sullim2|_u-en_|
  • ki lugal-nig2-lagar-e-ta la-ni-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 142 1/2 bundles of sullim-plant,
  • from Lugal-nig-lagare did Lanimu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P106595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na siki ge6
  • a2 usz-bar-sze3 ki ur-e11-e-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 19 5/6 mana black wool,
  • for the labor of weaving; from Ur-e'e Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-[si4] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    P106596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze
  • nig2-dab5 in-na-bulug3 ki-su7 igi e2-(duru5) a-sza3 la2-mah-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3 barley,
  • nigdab-offerings, Innabulug, the kisu-house, before the Duru-house, field Lamah, from Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne was fashioned;"

    P106597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) 4(disz) [tug2 ...]

  • 5(disz) tug2 usz-bar x-[x]
  • 4(disz) tug2 sza3-ga-du3 kam?
  • tug2 (d)inanna zabala4(ki)

    AI Translation

    ... 34 ... garments,

  • 5 ... textiles,
  • 4 sza-gadu-garments, kam?,
  • garment for Inanna of Zabalam

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation

    Ikalla received; via Ur-Nungal;

    P106598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(ban2) dabin lugal
  • sza3 nibru(ki)-ka

    AI Translation
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • in Nippur

    Reverse

    Sumerian

    ki# ab#-ba-mu-ta dingir-ra-kam szu# ba-ti iti nesag#

    AI Translation

    from Abbamu did Dingira receive; month: "First fruits;"

    P106599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) (gi)hal ku6
  • 1(disz) ku6 kun-zi
  • 3(ban2) zu2!-lum
  • 2(ban2) gu2-gal-gal
  • AI Translation
  • 10 sila3 of sesame oil,
  • 3 fish reed baskets,
  • 1 fish, 'hook';
  • 3 ban2 dates,
  • 2 ban2 of gugalgal-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-ag2-ga2 a-hu-a lugal-di-ku5 mar-tu szu ba-ti iti szu#-numun

    AI Translation

    for the agga-offerings of Ahua, Lugaldiku of the Amorite, received; month: "Sowing."

    P106600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 mun
  • ki lu2 mun-ta la-ni muhaldim szu ba-ti mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 8 sila3 of malt,
  • from Muni, Lani, the cook, received; year: "Harshi was destroyed."

    P106601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze-gesz-i3 lugal
  • ki# dingir-ra#-ta ur-si-gar szu# ba#-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 of royal sesame,
  • from Dingira did Ur-sigar receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu dumu-lugal ensi2 an-sza-an-na(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed;"

    P106602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na sza3-gu us2?
  • uri5(ki)-sze3 ki da-da-ga-ta la-ni-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 mana, ...,
  • to Ur, from Dadaga did Lanimu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 mun
  • ki lu2 mun-ta la-ni muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 8 sila3 of malt,
  • from Muni, Lani, the cook, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P106604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki lugal-(gesz)gigir-re-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from Lugal-gigirre Lu-sa-izu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P106605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 kal
  • ki du10-ga-mu-ta lu2-(d)nin-ur4#-ra# szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 kal-tug2 garment,
  • from Dugamu Lu-Ninura received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal sza3 bala-a

    AI Translation

    month "Flight," in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)[...] [...] dumu x-me#-[...]

    AI Translation

    To the god ..., son of ...,

    P106606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 u2
  • tug2 geme2 kikken2-ke4 tag-a ki ur-(d)szara2-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 utula, grass-fed,
  • garment for female laborers redeemed, from Ur-Shara Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P106607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) tug2 u2
  • tug2 geme2 kikken2-na-ke4 tag-a ki lu2-bala-saga-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 16 plant-based garments,
  • garment for female laborers, redeemed, from Lu-balasaga, Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; year: "Amar-Suen is king."

    P106608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [x] tug2 guz-za saga#
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki

    AI Translation
  • 1 ... good quality guzza textiles,
  • Their weight: 1 1/2 minas of wool.

    Reverse

    Sumerian

    ki geme2-(d)en-lil2-la2-ka-ta dingir-ra-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    from Geme-Enlila did Dingira receive;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P106609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szar3
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • ki ensi2-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, length 2 szar,
  • 1 garment, batab, duhum, 3rd quality,
  • from the governor Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    received; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P106610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 gu2 ansze
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki szesz-saga-ta ur-e11-e-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 8 gu2 garments for donkeys,
  • their weight: 21 5/6 mana 5 shekels, from Shesh-saga did Ur-e'e take;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti iti nesag mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ikalla received; month: "First-fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    P106611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(disz) dug x
  • 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) dug gal 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 5(gesz2) 5(u) 3(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-[sa]

    AI Translation
  • 165 jugs ...,
  • 420 large vessels, 420 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,

  • 133 jugs of bread at 5 sila3 each,
  • for Lugal-russa;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la#-[ta] lu2-bi#-ne(_isz_)#? szu ba-ab-ti kiszib3 lu2-tur-tur mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla did Lubine receive; under seal of Luturtur; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-tur-tur-ra dub-sar dumu a-na-mu

    AI Translation

    Lu-turtura, scribe, son of Ana-mu.

    P106612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta ki da-da-ta la-ni-mu szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 16 bundles each, from Dada did Lanimu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 4(disz) sa gi ki da-da-ta la-ni-mu szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, from Dada did Lanimu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P106614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ki da-da-ta la-ni-mu szu ba-ti mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from Dada did Lanimu receive; year: "Harshi was destroyed."

    P106615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) [...] x sze gab2-la2
  • ki#-su7 ki-gam-ma-ta#

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 1 ban2 ... barley, the second quality,
  • from the threshing floor of Kigama;

    Reverse

    Sumerian

    iti# pa4-u2-e mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The mighty barge was fashioned."

    P106616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa gi _szid_ ki lu2-du10-ga-ta lugal-ki-ag2 szu ba-ti iti diri mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., from Lu-duga Lugal-ki'ag received; extra month, year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ki-ag2 dub-sar dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lugal-ki'ag, scribe, son of the chariotry.

    P106617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • ki an-gu-gu-ta kiszib3 ma-an-szum2

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • from Angugu, under seal of Manshum;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# [umma(ki)] ma-an#-[szum2] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Manshum, is your servant.

    P106618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba sa 7(disz)-ta# ki lugal-nig2-lagar#-e-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 42 bundles of reed,
  • its threshing floor: 7 bundles each, from Lugal-niglagare, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na# mu sza-asz-ru!?-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-a2-zi-[da] [dumu] inim#-(d)szara2 kuruszda [(d)szara2-ka]

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P106619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta 2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi 1(u) 2(disz)-ta gi-_il2_ szandana 3(disz)-a-ba 1(gesz'u) 5(gesz2) sa 1(u) 3(disz)-ta gi-_il2_ gaszam gi zex(_sig7_)-a gaszam

    AI Translation

    420 bundles of reed, its gunigin-measure: 15 bundles each; 420 bundles of reed, 12 bundles each; reed baskets for the shandana; 3 bundles each; 420 bundles 13 bundles each; reed baskets of reddish reed,

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun gu2 idigna-sze3 ugula ur-(d)szul-pa-e3 [mu ...](ki) [...]-x

    AI Translation

    to the storage facility on the bank of the Tigris; foreman: Ur-Shulpa'e, year: "... ."

    P106620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3 a-ra2 2(disz)-kam
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-gi-na-ta da-da-ga

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • 1st time.

  • 15 shekels silver, 2nd time;
  • deficit repaid, from Lugina Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    P106621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) kusz udu
  • [x] 1(disz) kusz masz2 ur-e11-e-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 sheep-hides,
  • x 1 hides of goat hair from Ur-e'e, Lugal-ebansa received;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P106622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) kusz udu
  • 5(disz) kusz masz2
  • 2(u) la2 2(disz) kusz gu4
  • ki ba-sa6-ta lugal-e-ba-an-sa6#

    AI Translation
  • 16 sheep-hides,
  • 5 hides of goat hair,
  • 20 less 2 hides of oxen,
  • from Basa Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa si-mu#-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P106623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) gu2 esir2 aga3-zi
  • a-pi4-sal4(ki)-ta giri3 lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation
  • 115 talents of bitumen, destroyed;
  • 87 talents of bitumen for the agazi-vessel;
  • from Apisal, via Lugal-kiri;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu# bad3 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-ebansa received; year: "The wall was erected."

    P106624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)apin szu du7-a
  • ki ur-e11-e-ta ur-(d)szul-pa-e3 dumu giri3-u2-mu-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 plow, ...,
  • from Ur-e'e Ur-Shulpa'e, son of Giri-umu, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed."

    P106625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam#

    AI Translation
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 calf-gazelle,
  • 1 buck,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P106626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa (kusz)ummux(|_a-edin_|)? us2
  • szesz-kal-la dumu ur-sila-luh

    AI Translation
  • 1 bundle of leather, 2nd quality,
  • Sheshkalla, son of Ur-silaluh.

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ra-ke4? szu ba-ti iti# mi-esz3

    AI Translation

    received from Dingira; month: "Mi-esh."

    P106627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) dug 1(u) sila3
  • ki (d)utu-saga-ta ur-(d)iszkur ugula ug3-_il2_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 jugs, 10 sila3 each,
  • from Utu-saga did Ur-Ishkur, foreman of the porters, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur# [ugula] nam#-[1(u)] _arad2#_? [(d)nin-ur4-ra?]

    AI Translation

    Ur-Ishkur, foreman of Nam'u, servant of Ninura.

    P106628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur
  • ki _arad2_-ta

  • 4(disz) udu
  • ki ba-sa6-ta kiszib3-bi nu-gal2

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley,
  • from ARAD;

  • 4 sheep,
  • from Basa, its sealed tablet is not present.

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • mu a-li2-mu-sze3 ki lu2-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-(d)x

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • to Alimu, from Lu-Shara, under seal of Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalan was installed."

    P106630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin lugal
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 igi-gun3#?

    AI Translation
  • 4 ban2 of dabin, royal measure,
  • from Lu-dingira, under seal of Igigun;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Azida.

    P106631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) naga gur
  • ki lugal-ezem-ta kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 6 gur of alkali-plant,
  • from Lugal-ezem, under seal of Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    dam-gar3 mu# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    trade agent; year: "Kimash was destroyed."

    P106632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga bar-su-ga
  • 2(disz) masz2
  • ki-(d)utu ak sza3 unu(ki) ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, grain-fed, without fleece,
  • 2 billy goats,
  • from the account of Ki-Utu, in Uruk, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P106633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • zi-gum2-sze3 ki usz-mu-ta kiszib3 gur4-sa3-an

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • to be returned; from Ushmu, under seal of Gursan;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P106634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered in the mountain,
  • from Urru, under seal of Lukalla; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P106635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ri-ri-ga ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • reed baskets, from Ushmu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [ezem-(d)]szul-gi mu# [en] eridu?(ki#) [ba]-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e? szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P106636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • kiszib3 ab-ba-gi-na ki ur-nigar(gar)-ka

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • under seal of Abbagina, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 en3-bi tar-re-dam

    AI Translation

    are here; they are waiting for it.

    P106637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (kusz)e-sir2 us2 e2-ba-an
  • ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 nin-me-lam2 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 10 leather straps, length of a house,
  • from Sheshkalla, under seal of Nin-melam; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur!-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nin-me-lam2# nin ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma[(ki)]

    AI Translation

    Nin-melam, queen of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P106638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 ba-usz2
  • ki da-da-ga-ta kiszib3 na-ba-sa2 iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 hide of ox, slaughtered,
  • from Dadaga, under seal of Nabasa; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) x ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubu were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-[sa2] dub-[sar] dumu ugu2-[du6]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P106639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)_nig2_
  • a-bu-um (d)amar-(d)suen-ka-sze3! ka dug ba-an-kesz2

    AI Translation
  • 2 leather straps,
  • to Abum of Amar-Suen he poured a jug of beer.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-bala-saga(ga#?) iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Lu-bala-saga; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ik-[ ]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ik.

    P106640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki kur-ra tug2 guz-za du
  • e2-kiszib3-ba-ta ki ensi2-ka-ta kiszib3 ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 1 talent of kur-silver wool, garment for a throne made of .
  • from the sealed house, from the governor, under seal of Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P106641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur 1(barig)-ta esir2? su-ba
  • sze ki-su7-ra-ka du3-_ne_ ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 gur ?, 1 barig each, bitumen, ...,
  • barley for the kisura-festival to be poured out; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na inim a-kal-la-ta iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lugina, from the word of Akalla; month: "Flight," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P106642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab

    AI Translation
  • 8 gur of inuda-reed,
  • from Baz, under seal of Ur-Urbartab;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dub-sar dumu dingir-[ra?]

    AI Translation

    Ur-Urbartab, scribe, son of Dingira.

    P106643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 5(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz)-ta 3(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) sa 1(u)-ta 1(gesz'u) sa 1(u) 2(disz)-ta ga2-nun e2 lugal-ta#? ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 szesz-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    720 bundles of reed, its gunigin-measure: 11 each; 420 bundles of reed, 10 each; 420 bundles of reed, 12 each; from the house of the king; foreman: Ur-Enlila; under seal of Sheshkalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    x-[x-x] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    ..., scribe, son of .

    P106644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gu gu bu3-ra ki ur-(d)szara2-ta x-x-x-x

    AI Translation

    240 bundles of ..., ... from Ur-Shara .

    Reverse

    Sumerian

    x mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... year: "Amar-Suen is king."

    P106645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze zi3-gu saga gur
  • e2-gid2-da-ta ki _arad2_-ta kiszib3 (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 1 gur of barley, fine flour,
  • from the 'house of the long-tablet', from ARAD, under seal of Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Enmahgalana was installed;"

    P106646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gesz al
  • zu2 si-ga ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 5 beams,
  • ... from Agu, under seal of Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17#-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P106647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) gesz al
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 _arad2_ dumu szesz-kal-la

    AI Translation
  • 51 logs, hoed,
  • from Lukalla, under seal of ARAD, son of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of .

    P106648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    diri 2(u) tug2 hi-a diri nig2-ka9-ak mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 20 ... garments, extra, account of the year after: "Anshan was destroyed."

    Human

    Surplus: 20 diverse robes, surplus of the done account, year following: "Anshan was destroyed,"

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-banda3(da)

    AI Translation

    via Lu-banda;

    Human

    via Lu-banda.

    P106649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 3(disz) kusz gu4 mu 3(disz) ge6
  • 3(disz) kusz gu4 mu 3(disz) babbar2
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)ig ki i3-du8 (gesz)#sag-ku5

    AI Translation
  • 5 hides of oxen, tanned,
  • 3 hides of oxen, 3 years old,
  • 3 hides of oxen, 3 years old, white,
  • 1 1/2 sila3 lard,
  • 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • 25 workdays, male laborers,
  • door of the door-house; door of the head;

    Reverse

    Sumerian

    _hi#_-la2-a giri3 ur-ge6-par4 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    ..., via Ur-gepar, from Akalla, under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11#-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P106650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula gu2-tar#
  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz ugula ukken-ne2
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula lugal-iti!-da
  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula ur-ama-na
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula ba-sa6
  • 6(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 5(disz) gurusz lu2-igi-sa6-sa6
  • gurum2 ak 1(disz)! ma2 sze gid2! a-kun-kum2-ta u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 14 male laborers, foreman: Gutar;
  • 13 1/2 male laborers, foreman of the assembly,
  • 14 male laborers, foreman: Lugal-itida;
  • 13 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 9 male laborers, foreman: Ur-amana;
  • 11 male laborers, foreman: Basa;
  • 6 male laborers, foreman: Ur-mes,
  • 5 male laborers, Lu-igisasa,
  • inspection of barge of 1 barge length from Akunkum, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P106651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 4(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz zar3 tab-ba
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz ki-su7 sahar-u2-u2 gub-ba
  • 1(gesz2) gurusz a-da gub-ba#
  • a2 sza3-sahar-ra sza3 buru14 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 ugula lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • 142 male laborers, zar3-offerings,
  • 121 workmen stationed on the threshing floor,
  • 60 workmen stationed at the threshing floor,
  • labor of the soil, in the harvest, for 1 day, field Amar-kishi, foreman: Lugal-niglagare,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Da'agi; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi# dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P106652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta (gesz)dih3 ku5-a 2(u) sar# gurum2 ak u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 30 male laborers, hired,
  • labor: 6 sila3 each, threshing floor: 20 sar, inspection, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2 iti e2-iti#-6(disz) mu szu-(d)suen#

    AI Translation

    field of Menkar; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen."

    P106653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 (d)gu-la ugula lu2-me-lam2 a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • reeds cut at 15 sar per day, field Gula; foreman: Lu-melam, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu# (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    P106654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 2(disz) sar-ta
  • _gan2_ ha-an-da ugula lu2-giri17-zal

  • 6(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 3(disz) sar-ta
  • _gan2_ ur-(d)nin-zu

    AI Translation
  • 14 male laborers, ... at 12 sar a day,
  • field Handa, foreman: Lu-girizal;

  • 6 male laborers, threshing floor at 13 sar per day,
  • field of Ur-Ninzu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula da-du-mu a-sza3 _gan2_-ur-gu u4 7(disz)-kam iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Dadumu, field GAN-urgu, 7th day, month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3 a-sza3# gu2-edin#-na-ke4 a du11-ga# ugula a-ab-[ba]

    AI Translation
  • 8 male laborers, oxen managers,
  • for 18 days, field of Gu'edina, water pumped, foreman: A'abba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam#-sza3-[tam] lum-ma iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer, Lumma; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lum-ma] dub-sar dumu lu2-(d)nin-[szubur]

    AI Translation

    Lumma, scribe, son of Lu-Ninshubur.

    P106656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz dumu-gi7
  • u4 5(u)-sze3 a2-bi 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) a2 erin2 diri bala-a szesz-tab-ba gub-ba ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 31 1/2 male laborers, "shepherds,"
  • for 50 days, its labor: 65015 labor-troops, extra, during the bala, Sheshtaba stationed; from Biduga

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P106657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 kun-nagar-ka gub-ba ugula in-sa6-sa6 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • at the mouth of the canal of the Kunnagar canal stationed, foreman: Insasa, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszar4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushar.

    P106658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kab2-ku5 nin10!-nu-du3 ku5-ra2 ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 7 1/2 male laborer workdays,
  • the threshing floor of Nin-nudu, the threshing floor; foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar# [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of .

    P106659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _nar_(muszen) dal-la a-sza3 (d)szara2 ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • singer, singer, field Shara, foreman: Kugani.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P106660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz
  • 1(asz) ug3#-_il2_
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 2(gesz'u) lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 male laborers,
  • 1 gur, porter;
  • for 12 months, its labor: 420 days, Lugal-ebansa accepted;

    Englund, Robert K.
  • 3 male laborers,
  • 1 ash-category porter,
  • for 12 months, the labor: 1200 days; Lugal-ebansa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Englund, Robert K.

    year after: "Anshan was destroyed."

    P106661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) gurusz
  • a-sza3 a du11-ga ugula ur-e2-an-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 43 male laborers,
  • field of irrigation work, foreman: Ur-Eanna; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an!(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • 2(disz) ug3 4(ban2)
  • 6(disz) ug3 3(ban2)
  • u4 1(u)-sze3 ki-su7 gu4-suhub2-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 in-u sza3-gal gu4 niga im-de6

    AI Translation
  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • 2 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 6 male laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 10 days from the threshing floor of the oxen-pen, to Apisal Inu, the general of the oxen, grain-fed, he weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    ugula za3-mu [x] kiszib3 lu2-du10-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Zamu; ..., under seal of Lu-duga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-[ga] dub-[sar] dumu ur-(d)ba-ba6#

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Baba.

    P106663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tab gurusz
  • iti dal-ta iti (d)li9-si4-sze3 in-u du3-a kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 male laborer, barley-fed,
  • from month "Flight" to month "Lisi," inu-festival, completed; under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum((ki) mu)-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz mar-da ri-a
  • u4 4(u) 1(disz) ka-ma-ri2(ki)-ta an-ne2-ga2-ra-asz-ta musz-bi-an-na-sze3 u3 ki-su7 gu2-de3-na gub-ba ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 6 male laborers, "Marda-workers,"
  • 41 days from Kamari to Annegarash to Mushbi-ana and the threshing floor of Gudena stationed, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ku3-zu u3 ab-ba-saga kiszib3 nam-sza3-tam x ur-mes mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-kuzu and Abbasaga; under seal of ... Urmes; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dub-sar dumu ur-(d)asznan#

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P106665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-kam
  • (u2)(|_kwu127_+_sze3_|) 3(u) sar-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz (gesz)dih3 2(u) sar-ta
  • a-sza3-ge kin ak

  • 6(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 usz-gid2-da

    AI Translation
  • 94 male laborers, oxen manager, 1st day;
  • a plant at 30 sar a day,

  • 122 workmen, harvesting at 20 sar a day,
  • field work done;

  • 142 workdays, male laborers,
  • field irrigated with water, field reedbed

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-ab-ba kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki#) ba-hul

    AI Translation

    foreman: A'abba, under seal of Ur-Nungal; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P106666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? gurusz ad-kup4#
  • u4 3(u)-sze3 [x] ki lu2-lunga-ka kin gi4#-[a]/ gi4-[a]

    AI Translation
  • 1 male laborer, smith,
  • for 30 days ..., from Lu-lunga, work completed, completed;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-[la]-ta kiszib3 lu2-kal-la mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of Lukalla; year: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla.

    Column 2

    Sumerian

    dub#-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P106667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba u4 2(u) 5(disz)-kam giri3 i3-kal-la u3 bi2-du11-ga a-sza3 la2-mah

  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 68 workdays, male laborers,
  • barley ...

  • 165 workdays,
  • the zar3-offerings, 25th day, via Ikalla, and Biduga, field Lamah;

  • 28 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    suh-gibil-du3-a a usz2-a kiszib3 nam-sza3-tam lugal-e2-mah-e# mu ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    suh-gibildu'a, water rations, under seal of the chief accountant of Lugal-emahe; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz
  • ugula ba-sa6

  • 8(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 1(u) 8(disz) gurusz ugula ukken-ne2
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 4(disz) gurusz ugula lu2-igi-sa6-sa6
  • 8(disz) gurusz ugula ur-ama-na
  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula lugal-iti-da
  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula gu2-tar gurum2 ak 1(disz) ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 15 male laborers,
  • foreman: Basa;

  • 8 male laborers, foreman: Ur-mes,
  • 18 male laborers, foreman of the assembly,
  • 12 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 4 male laborers, foreman: Lu-igisasa;
  • 8 male laborers, foreman: Ur-amana;
  • 13 male laborers, foreman: Lugal-itida;
  • 15 male laborers, 1 tu-ra-worker,
  • foreman: Gutar, inspection of the work. 1 barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    e2# (d)en-ki-ta kun ka-sahar-ka-sze3 u4 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa#-a-bi#

    AI Translation

    from the house of Enki to the quay of Kasahar, the 1st day; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P106669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 1/2(disz) gurusz al 5(disz) sar
  • 5(disz) gurusz al 4(disz) sar
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gi ku5-ra2 2(u) 6(disz) sar
  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gi ku5-ra2 2(u) sar
  • 2(u) 5(disz) gurusz ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • gurum2 ak u4 1(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 77 male laborers, hoeing at 6 sar a day,
  • 60 1/2 male laborers, hoeing, 5 sar,
  • 5 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 12 1/2 male laborers, reed cut, 26 sar,
  • 13 1/2 male laborers, reeds cut, 20 sar,
  • 25 male laborers, ...,
  • inspection of the work, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    a2 5(disz) sila3-ta a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 a-da-ga iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor: 5 sila3 each, field Amar-kishi, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Adaga; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-da-ga dumu# ur-ab-zu

    AI Translation

    Adaga, son of Ur-abzu.

    P106670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 a-(da) gub-ba u3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-ra2 a-sza3 (d)szara2 ugula lu2-dingir-ra iti diri u3 (iti) sze-sag11-ku5 sza3 buru14 mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    ... 5 workdays, male laborers stationed at the labor of the laborers stationed, and barley brought;

  • 185 workdays, male laborers,
  • reeds seized, field Shara, foreman: Lu-dingira; extra month, and month "Harvest," in the harvest year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) sar-ta a-sza3 na-gab2-tum ugula ur-e2-mah gurum2 u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 14 1/2 male laborers, hirelings,
  • ... sar of a kura-plant, 10 sar per sar, field Nagabtum, foreman: Ur-Emah, inspection, 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    P106672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7# x-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga

  • 1(u) gurusz u4 1(u)-sze3
  • _hi_-a-bar-ra-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga

  • 1(u) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 gub-temen-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from the threshing floor ... to Umma barley booked out;

  • 10 male laborers for 10 days,
  • from Hibara to Umma barley booked out;

  • 10 male laborers for 9 days,
  • from the field Ninura and Gubtemen to Umma barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nig2-lagar-e giri3 ukken-ne2 kiszib3 ensi2-ka iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nig-lagare, via Ukkene, under seal of the governor; month: "Flight," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P106673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 2(disz) sar a2 sza3-gu4!(_ta_)
  • 1(disz) 1/3(disz) sar a2 sza3-sahar-ra-ka
  • 9(disz) sar 1(u) gin2 a2 ug3-_il2_ [x]
  • e sa-dur2-ra-ta a-sza3 apin-ba-zi

    AI Translation

    ... 3 1/3 male laborer workdays,

  • 2 sar, labor of the oxen-pen,
  • 1 1/3 sar, labor of the dust-brick-workers;
  • 9 sar 10 shekels labor of the porters ...,
  • from the threshing floor field of Apin-bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam da-a-ga mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da#-a-ga dub-sar dumu ur-gesz#-[sza3]-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshsaga.

    P106674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta

  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi ku5-ra2-a 2(u) sar-ta
  • a2 6(disz) sila3-ta iti e2-iti-6(disz)

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-ra2-a 2(u) sar-ta a2 5(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • reed, reed, 30 sar = 30 sila3 each

  • 50 workdays, male laborers, reed cut, 20 sar = 20 sila3 each
  • labor: 6 sila3 each month, for the month "House-month-6,"

  • 13 workdays, male laborers,
  • reeds harvested at 20 sar per day, labor at 5 sila3 per day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-mah a-sza3 nu-banda3-gu4 musz-bi-an-na-ke4-ne a2 x lu2 hun-ga2 a-sza3 _gan2_-mah kiszib3 ur-e11-e mu ha-ar-szi(ki) [ki]-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 disz-a ba-hul

    AI Translation

    field GANmah, field of the oxen manager Mushbi-ana, labor of ... hirelings, field GANmah, under seal of Ur-E'e; year: "Harshi, Kimash and its land were destroyed on the day of the destruction."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P106675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 amar-kiszi17

  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ga6-(ga2) ki-su7 sahar#-[u2]-u2-ka

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers, oxen-drivers,
  • field irrigated with water, field of Amar-kishi;

  • 210 workdays, male laborers,
  • reed transported, in the dust heaps

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 da-a-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum (mu-hul)

    AI Translation

    foreman: Ur-Enlila, under seal of Da'agi; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar#

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P106676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sze gur
  • gurusz-bi 1(u) 8(disz) u4 3(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 2(u) la2 1(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 4(disz)-sze3 ma2 bala ak sza3 i7 idigna u4 4(disz)-sze3 sze ba-al-la sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • its laborers: 18 workdays; barley loaded into a barge; for 19 less 1 workdays, barge punted, barge inflated; for 4 workdays, barge bala emptied; in the Tigris for 4 workdays, barley unloaded; barley loaded into a barge and granary; brickwork.

    Reverse

    Sumerian

    a-pi4-sal4(ki)-ta ga2-nun e2-te-na kux(_kwu147_)-ra ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Apisal to the storage facility Etena delivered; foreman: Urmes; under seal of the shatam-official of Lugal-ushur; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P106677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • 3(asz) ug3-_il2_
  • u4 2(disz)-sze3 kab2-ku5 u2-du-lu2-saga ku5-a

  • 1(u) 7(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • 3(asz) ug3-_il2_ u4 1(disz)#-sze3
  • AI Translation
  • 17 male laborers, dust-bearing,
  • 3 gur, porters;
  • for 2 days, the threshing floor of Udu-lu-saga was dug;

  • 17 male laborers, dust-bearing,
  • 3 ... for 1 day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-musz a-sza3 me-lam2-ma kun-zi-da gi4-a

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • (gi)dilim sur-ra# ugula a-gub-ba-na kiszib3 inim-(d)[inanna] iti sig4-(gesz)i3-szub [...] mu us2-sa ur-[bi2-lum](ki) ba-hul#

    AI Translation

    a snake of the field "The Night of the Night" returned to the quay.

  • 12 male laborer workdays,
  • reed basket for a reed basket, foreman: Agubana, under seal of Inim-Inanna; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)inanna dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Inanna, son of Lugal-itida.

    P106678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • e2-udu erin(_kwu896_)-dur2-sze3 du3-a ugula da-da kiszib3 ba-sa6 iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 20 less 2 workdays, male laborers,
  • for the sheep-pen of the troops, built; foreman: Dada; under seal of Basa; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P106679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 giri3 lugal-e2-mah-e ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 nimgir-an-ne2

    AI Translation
  • 169 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag, via Lugal-emahe, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Nimgir-ane;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar# dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P106680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar
  • 2(gesz2) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 4(disz) tug2 usz-bar tur
  • 1(u) 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • tug2 sza3-ha

  • 1(ban2) i3-szah2
  • 5(asz) gu2 im-babbar2
  • kiszib3 ur-(d)szara2 lu2 azlag2

  • 3(u) 2(disz) tug2 usz#-bar
  • 2(disz) [...] tab
  • AI Translation
  • 115 ushbar textiles,
  • 240 woven garments, ...,
  • 4 small ushbar textiles,
  • 11 u2 wool garments, black, muru13;
  • cloth for a szaha ritual

  • 1 ban2 of lard,
  • 5 talents of gypsum,
  • under seal of Ur-Shara, the steward;

  • 32 ushbar textiles,
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 [sza3]-_ha_

  • 1(ban2) [i3]-szah2#
  • 1(u) gu2 [im]-babbar2#
  • 4(disz) [...] x
  • kiszib3 lugal#-[...] lu2 azlag2# ki i3-[kal-la]-ta# mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    a garment for a shah ritual

  • 1 ban2 of lard,
  • 10 talents of gypsum,
  • 4 ...,
  • under seal of Lugal-..., the smith, from Ikalla, year: "The boat of Enki was caulked."

    P106681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) geme2# usz#-bar
  • gurum2 ak u4 1(u) 3(disz)-kam giri3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 210 female weavers,
  • inspection of work, 13th day, via Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2 ki-masz (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    field Kamari, under the control of Ninura;

    P106682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) tug2 guz-za du
  • 4(disz) tug2 sag usz-bar
  • [...] 3(gesz2) 3(u) 7(disz) tug2 usz-bar [...] 1(u) 2(disz) gada du [e2]-gal#-la kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 27 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 96 guzza garments, 4th grade,
  • 93 guzza garments, regular quality,
  • 4 ... garments,
  • ... 147 ushbar-garments ... 12 linen garments, full of Ekalla, arrived.

    Reverse

    Sumerian

    [ki] i3#-kal-la-ta kiszib3# (d)szul-gi-iri-mu mu# ma2 (d)en-ki-[ka] ba#-ab-du8

    AI Translation

    from Ikalla, under seal of Shulgi-irimu; year: "The boat of Enki was caulked."

    P106683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur (gesz)kiszi17 ku5-a gan2 ur-mes ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 35 porters,
  • field Latur, ..., field Urmes, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    im lu-x?-a ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 1(u) 8(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna [unu](ki) masz2-e i3#-pa3#

    AI Translation

    im Lu-..., foreman: Sharanirgal, inspection of the 18th day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur-ta in-nu _il2_-a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • from the field Latur he dug; foreman: Sharanirgal;

  • 31 porters,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, .

    Reverse

    Sumerian

    gan2 ur-lugal ugula lu2-(d)nanna gurum2 ak u4 4(disz)-kam iti dal mu# en (d)inanna unu(ki#) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    field Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna, inspection of the 4th day; month: "Flight," year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2
  • 5(u) 5(disz) geme2 usz-bar x
  • iti 1(disz)-sze3 a2-bi 1(szar2) 4(gesz2) u4 1(disz)-sze3 tug2 ni2-ba ib2-tuku5

    AI Translation
  • 94 female laborers,
  • 55 female weavers,
  • for 1 month, its labor: 420 workdays, he will have a niba-garment.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) iti u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi 3(gesz2) 4(u) 5(disz) u4 1(disz)-sze3 (tug2)szutur (d)inanna (d)inanna zabala3((_musz3_)-_unu#_)(ki) ib2-tuku5 mu an-sza-an(ki) ba#-hul

    AI Translation
  • 5 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 1 month, 15 days,
  • its labor: 185 workdays; the shawl of Inanna and Inanna of Zabalam received; year: "Anshan was destroyed."

    P106686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) geme2 3(ban2)
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a-bi 2(gesz2) 3(u) gurum2 ak u4 4(disz)-kam ugula lu2-kal-la

    AI Translation
  • 20 less 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • its barley: 420 harvests, 4th day, foreman: Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag!-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-[da] dub-sar# dumu mes-e2#

    AI Translation

    Dada, scribe, son of Mese.

    P106687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • iti sze-kar-ra-gal2-la u4 1(u) 5(disz) zal-la-ta iti min-esz3-sze3

  • 2(disz) geme2 3(ban2)
  • iti e2-iti-6(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • from month "Barley at the quay," 15th day passed, to month "minesh,"

  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from month "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 u4 1(u)-sze3 ugula ur-(d)suen kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the month Lisi, for 10 days, foreman: Ur-Suen, under seal of Lugal-niglagare; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[si-bil]-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sibile, scribe, son of Lugal-saga.

    P106688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 1(disz) geme2 [...] u4 1(disz)-kam ?

  • 2(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    21 female laborer days,

  • 24 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 dub-la2-(d)utu-ka gub-ba ugula da-da-ga giri3 a-kal-la kiszib3 a-szi-an iti diri mu us2#-sa# ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi [...]

    AI Translation

    at the quay of Dubla-Utu stationed, foreman: Dadaga, via Akalla, under seal of Ashiana; extra month, year following: "Kimash," year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an dumu lugal-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ashian, son of Lugal-saga.

    P106689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 2(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)kiri6 (gesz)szinig sar-ra lugal-a2-zi-da i3-dab5

    AI Translation
  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 11 ...,
  • total: 21 hi'a dates, its dates: 2 barig 2 ban2 5 sila3; orchard, shira, sar, Lugal-azida accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz [...]
  • 2(disz) gesz [...]
  • 3(disz) gesz x [...]
  • 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) gesz 2(disz) sila3
  • 2(u) 3(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(u) 6(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(barig) 2(ban2) (gesz)kiri6 da i7-da ur-dub-la2 i3-dab5# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 ... ...,
  • 2 ... ...,
  • 3 ...,
  • 6 woods, 5 sila3 each,
  • 20 ...s, 2 sila3 each,
  • 23 ...,
  • total: 56 reeds, its dates: 3 barig 2 ban2, orchard next to the river, Ur-dubla accepted; year: "Shu-Suen is king."

    P106690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 5(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 5(u) gesz 3(disz) sila3
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 6(disz) gesz sza3-su3
  • zu2-lum-bi 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 55 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 33 figs, 5 sila3 each,
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 50 gesh 3 sila3
  • 9 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 19 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 26 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 6 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 19 reeds 2 sila3
  • 6 beams,
  • its dates: 7 gur 3 barig 3 ban2 3 sila3,

    Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 5(disz) gesz hi-a
  • apin-la2 ur-nig2 dub-sar a-sza3 gibil mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 165 logs of ...,
  • for the plowman: Ur-nig, scribe, new field; year after: "Kimash was destroyed."

    P106691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sar (gesz)har-an bu3#-ra 2(u) sar-(ta) a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam 2(szar2) sar gesz (u2)kiszi17 ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 8(disz)-kam 1(szar2) la2 1(u) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u)-kam 3(gesz'u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2)-kam

    AI Translation

    420 sar of haran-wood, 20 sar each, its labor: 210 days; 420 sar of kishizi-wood, cut at 15 sar each, its labor: 8 days; 420 less 10 sar of hoeing at 4 sar each, its labor: 210 days; 420 sar of hoeing at 5 sar each, its labor: 420 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge kin ak-a a-sza3 u2-du-lu2-saga u3 a-sza3 iszib-e-ne a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 ugula lugal-(d)isztaran [(x)] kiszib3 usz-a-mu# mu en-mah-gal-an-na (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    field work done, field Udu-lu-saga and field of the stewards, labor of hirelings: 6 sila3, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Ush-ammu; year: "Enmahgalana of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dumu lugal-ti#-[da]

    AI Translation

    Ushmu, son of Lugal-tida.

    P106692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar im du8-a
  • gurusz-e 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze-ta

  • 3(u) 9(disz) sar al ak
  • gurusz-e 1/2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u)-kam a2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 2 sar of baked bricks,
  • male laborers: 3 2/3 shekels 15 grains each,

  • 39 sar, hoed,
  • male laborers, 1/2 sar each, its labor: 210 days, labor: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz) 1(barig) gur (gesz)kiri6 gu2-edin-na usz-mu nu-(gesz)kiri6 kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)szul-gi-ra mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    its barley: 2 gur 1 barig; orchard of the Gu'edena; Ushmu; orchardist; under seal of the shatam-official of Lu-Shulgi; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Lu-Shulgi, scribe, son of Dadaga.

    P106693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) sar (u2)nunuz-ku6 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 6(disz)

  • 2(gesz2) 3(u) sar u2 kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 8(disz) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 420 sar of ewes at 30 sar a day,
  • its labor: 16 days;

  • 240 sar of grass, cut at 15 sar per day,
  • its labor: 10 days;

  • 8 sar of tamarisk, cut at 15 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2#-bi u4 3(u) 2(disz) a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 32 workdays; field Amar-Suen-Shara-kiag, foreman: Ur-Enlila, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[sza3-la2] dub-sar dumu ad-da#

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Adda.

    P106694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) sar (gesz)dih3
  • ku5-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 4(u)-kam

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa ga2-ra a-sza3 du6-(d)ur3-bar-tab ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 420 sar of tamarisk,
  • from the threshing floor 10 sar each, its labor: 40 days;

  • 10 male laborer workdays,
  • for the ka'usa-festival, to be delivered; field Du-Urbartab, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nimgir-an-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Nimgir-ane; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar# dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P106695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar gi ze2-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u)-kam a-sza3 igi-e2-mah-sze3

  • 5(disz) sar (u2)kul zex(_sig7_)-a 7(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 3(disz)-kam a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    420 sar of reed, at 15 sar a day, its labor: 210 days; field before Emah;

  • 5 sar of kulkul-plant, yellowed, at 7 sar a day,
  • its labor: 43 days; field Ninura; foreman: Lugal-Ishtaran; under seal of Lu-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-x-[...] [...]

    AI Translation

    P106696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 3(disz) sar-ta!
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz)-kam a-sza3 tur 2(gesz'u) 5(disz) gi zex(_sig7_)-a sar 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)!-kam

    AI Translation
  • 95 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 25 days; small field: 65 reeds, reeds, 20 sar each, its labor: 95 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 du6-(d)szara2 ugula lugal-gu4-e mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    field of Du-Shara, foreman: Lugal-gu'e; year: "The golden chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni?

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) sar kin sahar-ra
  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • igi kin a du11-ge du3-a i7 (d)amar-(d)suen-ke4-gar-ra ba-al-la

    AI Translation
  • 4 5/6 sar, work on the dirt;
  • 10 male laborer workdays,
  • before the work was done, the water was dug, the canal of Amar-Suen-kegar was dug.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ur-dun mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure, under seal of Ur-dun; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da#?

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P106698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 7(disz)-kam

  • 7(gesz2) 1(u) sar al 4(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 nin10-nu-du3

    AI Translation

    420 sar of tamarisk cut at 20 sar per day, its labor: 97 days;

  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 97 1/2 days; labor of hirelings, field Nin-nudu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 ur-(d)utu mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Ur-Utu; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar# dumu ur-(d)[utu]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P106699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) sar kin sahar
  • a-sza3 la2-mah# ugula ur-gu2-de3-(na) kiszib3 lugal-e2-mah-e iti szu-numun

    AI Translation
  • 6 1/2 sar of earth,
  • field Lamah, foreman: Ur-gudena, under seal of Lugal-emahe; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P106700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ lugal-ukken-ne2
  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ur-ab-zu
  • 2(iku) 1/2(iku) ur-(d)ba-ba6
  • 1/2(iku) _arad2_-dam
  • 1(iku) 1/2(iku) ur-(d)en-ki
  • 1(iku) 1/2(iku) ur-(d)szara2
  • 1(iku) 1/2(iku) 2(iku) _gan2_
  • (d)inanna:ka a-sza3 gaba gu4-(kusz)suhub2

    AI Translation
  • 1 iku field, Lugal-ukkene;
  • 4 1/2 iku field area: Ur-abzu;
  • 2 1/2 iku Ur-Baba,
  • 1/2 iku, is his servant.
  • 1 1/2 iku Ur-Enki,
  • 1 1/2 iku Ur-Shara,
  • 1 1/2 iku 2 iku field area,
  • For Inanna, field opposite the ox-snake threshing floor,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 gid2 ur-(d)a-szar2

    AI Translation

    total: 1 bur3 1 1/2 iku field area, the length, Ur-Ashar;

    P106701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz)-kam tug2-sze-gur10 ak a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 2(disz)-kam

  • 4(iku) _gan2_ tug2-gur8
  • a2-bi 1(u) 2(disz)-kam

  • 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa gar a-sza3 e2-lugal

    AI Translation

    2 bur3 field, harrowing, for 3rd time, garments for shir-cloths, rations, its labor: 6272 days;

  • 4 iku field area: textiles;
  • its labor: 12 workdays;

  • 43 workdays, male laborers,
  • ka'usa, garrison of the field of the royal house;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 nam-sza3-tam lugal-a2-zi-da mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of the office of treasurer of Lugal-azida; year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-[da] dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P106702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) la2 1(disz)

  • 5(u) 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 8(disz)# [2/3(disz)] a2 sza3-gu4-[ka]

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)?-[sze3]
  • AI Translation

    2 eshe3 1 iku field area for weaving, 1 iku field area each, labor of the troops: 41 days;

  • 56 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 18 2/3 days; labor of the oxen manager;

  • 4 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-ta a#-[pi4]-sal4(ki)-sze3 giri3-a gen#-na u3 gur-ra a-sza3 gibil _gan2_ lugal-ezem ugula lugal-nesag-e kiszib3 lu2-du10-ga iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Umma to Apisal, via Apina, he took and returned; new field, field of Lugalezem, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lu-duga; month: "nesag," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P106703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 1/2(disz) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(bur3) 3(iku) _gan2_-ta 4(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 6(asz) _gan2_-ta a-sza3 na-ga-ab-tum 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10 1/2(disz) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 3 iku field area: tug-gur 1/2 1/4 iku field area at each, a bitumen-tree, 3 times 1 bur3 3 iku field area at each, 4 bur3 2 eshe3 3 iku field area: a bitumen-tree, 4 times 6 iku field area at each, field Nagabtum; 1 eshe3 field area: tug-gur 1/2 1/4 iku field area at each, a bitumen-tree, 3 times 5 iku field area at each, 2 eshe3 field area: bitumen-tree, 3 times 5 iku field area at each,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szul-pa-e3 ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Shulpa'e, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-[...]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-.

    P106704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • nimgir-he2-du7 engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • (d)szara2-mu-tum2 engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • engar-zi engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

    AI Translation

    1 eshe3 of ...-field,

  • 1 male laborer, hoeing at 6 sar a day,
  • Nimgir-hedu, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 6 sar a day,
  • Shara-mutum, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 6 sar a day,
  • Engarzi, the plowman; 1 eshe3 ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz al# 6(disz) sar-ta
  • ba-la engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • lu2-(d)utu engar a2 u4 2(u) 1(disz)-kam a#-sza3 me-en-kar2 iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male laborer, hoeing at 6 sar a day,
  • Bala, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 6 sar a day,
  • Lu-Utu, the plowman, labor of the 21st day, field Menkar; month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    P106705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] a2# lu2# hun [...] al# ak a#-sza3 engur#?-a-ra-na

  • 1(asz) gur ka-sa6 a2 lu2 hun
  • 3(barig) sze a2 lu2 hun-ga2 gu4-da-re-a
  • lugal-ezem engar

  • 1(barig) sze a2 ansze hun-ga2
  • lugal-pa-e3

  • 3(barig) sze a2 lu2 hun-ga2 gu4-da-re-a
  • AI Translation

    ... labor of a hireling ... ... field of Engur-arana

  • 1 gur, Kasa, labor of the hirelings,
  • 3 barig barley, labor of hirelings of oxen,
  • Lugal-ezem, the ploughman;

  • 1 barig barley, labor of hirelings,
  • for Lugal-pa'e;

  • 3 barig barley, labor of hirelings of oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen engar gu4-gesz-ur3-ra hun-ga2 u4 2(u) 2(disz)-kam a-sza3 ab-lu-na u4 1(u)-kam engar ur-(d)suen

  • 2(asz) gur# a-sa6-ga
  • 1(asz) [gur x-(d)]suen# engar
  • [...] x du [...] lugal#-pa-e3 engar [...] ur#-(d)su4-an-na

    AI Translation

    Ur-Suen, the plowman of oxen, hired, 22nd day, field of Abluna; 10th day, plowman: Ur-Suen;

  • 2 gur, Asaga,
  • 1 gur, ...-Suen, the ploughman;
  • ... Lugal-pa'e, the plowman ... Ur-Suana

    P106706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [2(u) 4(disz)] gurusz# engar# [...]
  • [iti] 4(disz)-sze3# [iti sze]-sag11-ku5-ta iti nesag#-[sze3]

  • [2(u) 4(disz)?] gurusz engar sza3-gu4#
  • [iti] 8(disz)#-sze3 [iti dal-ta] iti# (d)dumu-zi#-[sze3] [...] [a2-bi u4 ...] 2(gesz'u) [...] x [...] [...] sze gur [a2 7(disz)? sila3]-ta [a2-bi u4 n] 1(gesz2) 2(u) 7(disz) 1/2(disz) [a2] 5(disz) sila3 1/2(disz) [a2 n] sila3-ta [a2-bi u4 n] 2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 4(disz) [...] 2/3(disz) [a2 lu2] hun-ga2 [...] kin ak [ki]-ta [n] gurusz u4 1(disz)-sze3 [ki szesz]-kal-la dumu da-da-ta

    AI Translation
  • 24 male laborers, plowman ...,
  • for 4 months, from month "Harvest" to month "Nesag-feast,"

  • 24? male laborers, plowmen, oxen managers,
  • for 8 months, from month "Dal" to month "Dumuzi" ... its labor: ... 420 ... ... barley, labor: 7 sila3 each day, its labor: n days; 77 1/2 days; labor: 5 sila3 1/2 days; labor: n days; n days; 147 ... 2/3 days; labor of hirelings, ...; from n workdays to n workdays, from Sheshkalla, son of Dada,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 3(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 8(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la u3 a-kun-kum2 gub-ba

  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gub-ba

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze ga6-ga2 ki-su7 e2-nin9-tur-tur

  • 4(gesz2) 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

    AI Translation

    total: 420,932 2/3 male laborer workdays, are the debits; therefrom:

  • 142 workdays, male laborers,
  • heaped up grain heaped up

  • 420 workdays, male laborers,
  • at the great threshing floor and Akunkum stationed;

  • 98 1/2 male laborer workdays,
  • stationed at the threshing floor;

  • 5 workdays, male laborers,
  • barley transported, under the threshing floor of Eninturtur;

  • 141 workdays, male laborers,
  • ... grain

    Bottom

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2@v) 3(u) 6(disz) 1/2(disz)

    AI Translation

    960 1/2

    Column 3

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e sza3 buru14 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8 1(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) a-sza3 gaba e2-lugal ku5-a engar kiszib3 lugal-a2-zi-da 6(bur3) 2(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8 1(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ ur3-ra a-ra2 4(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 9(gesz2)

    1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 2(u) 4(disz) 2(bur3) _gan2_ ur3-ra a-ra2 2(disz)! 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz)

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; in the spring, 1 eshe3 3 iku field, tug-gurx, tug-gurx, 1 iku field surface each, the harrowing, for 3 times 1 eshe3 field surface each, its labor-troops; 77 1/2 days, field on the side of the royal house, plowman; under seal of Lugal-azida; 6 bur3 2 eshe3 field, tug-gurx, 1 iku field surface each, the harrowing, for 3 times 1 eshe3 field surface each, its labor-troops; 115 bur3 field, urra, for 4 times 1 eshe3 field surface each, its labor-troops;

    12 bur3 surface area at the 'field', for 3 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; 184 days; 2 bur3 surface area at the 'field', for 2 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; 36 days;

    Bottom

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 4(disz) 1/2(disz)

    AI Translation

    420 1/2

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] x x x x 1(bur3) _gan2_ uru4-a 2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz) a-sza3 (d)szara2 _gan2_-gu4 a2 numun-na 5(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 2(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 5(disz) 3(gesz'u) 5(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 7(gesz2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(disz)

  • 7(gesz2) 2(u) 6(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/2(disz)

    AI Translation

    ... ... 1 bur3 field, a field of 2 iku each, its labor of the troops: 36 days; field Shara, oxen field, labor of seeding: 420 sar of kishi-plant, cut at 20 sar per day, its labor: 185 sar of hoeing at 5 sar per day, its labor: 420 sar of hoeing at 6 sar per day, its labor: 185 sar of hoeing at 6 sar per day, its labor: 185 sar of hoeing at 6 sar per day,

  • 126 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 91 1/2 days;

    Bottom

    Sumerian

    3(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 7(disz@v) 1/2(disz)

    AI Translation

    147 1/2

    Column 5

    Sumerian

    [...] a2 [...]

  • 1(gesz2) 3(u) [...]
  • a2-bi [u4 n]

  • 5(u) 4(disz) szar# [...]
  • a2-bi u4 [n] 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) [szar] 2(u) 5(disz) sar-[ta] a2-bi u4 3(u)# [1/2(disz)]

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) szar# 1(u) [sar-ta]
  • a2-bi u4 7(disz)# [1/2(disz)]

  • 1(gesz2) sar gi [n sar-ta]
  • a2-[bi u4 n] a2 lu2 [hun-ga2]

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [szar 1(u) sar-ta]
  • a2-bi u4 2(u)# [5(disz) 1/2(disz)] a2 sza3 [...] 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) sar [n sar-ta] a2-bi u4 [n]

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) [szar n sar-ta]
  • a2-bi u4 [n] 1(gesz'u) 4(u) 5(disz) [szar n sar-ta] a2-bi u4 [n]

  • 3(gesz2) 4(u) 4(disz) [szar n sar-ta]
  • a2-bi u4 [n] 4(gesz'u) 4(gesz2) [...]

    AI Translation

    ... labor of .

  • 210 ...
  • its labor: n days;

  • 54 szar ...,
  • its labor: n days; 142 1/2 sar 25 sar per day, its labor: 30 1/2 days;

  • 95 sar 10 sar = 10 sila3 each
  • its labor: 7 1/2 days;

  • 60 sar, reed, n sar = 100 sila3 each
  • its labor: n days, labor of hirelings;

  • 165 sar 10 sar = 10 sila3 each
  • its labor: 25 1/2 days; labor in ...: 420 sar ... sar per day, its labor: ... days;

  • 185 sar, n sar = 100 sila3 each
  • its labor: n days; 105 sar n sar per day, its labor: n days;

  • 184 sar, n sar = 100 sila3 each
  • its labor: n days; 420 .

    Bottom

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) [n]
  • AI Translation
  • 420 ...
  • Column 1

    Sumerian

    [...] a2-bi u4 [x]

  • 9(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) [...]
  • a2-bi u4 3(u) 6(disz)

  • 4(gesz2) la2 1(disz) [...]
  • ab-sin2-ta la-ag# a2 6(disz) sila3-ta kiszib3 szesz-kal-la# a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 3(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sar gi ku5-[ra2] a2-bi u4 2(gesz2) 6(disz) 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 6(disz) sar gi ku5-[ra2] a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 8(disz) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 8(disz) a-sza3 la2-mah kiszib3 lu2-bala-saga

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 3(disz) (szar)-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz)-kam 2(gesz'u) 5(gesz2) sar gi _sig7 2_(u) sar a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) a-sza3 du6-(d)szara2 kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-gu4 igi-du
  • a-sza3 gaba e2-lugal kiszib3 lugal-a2-zi-da a-sza3-ge kin ak

  • 4(disz) 2/3(disz) sar kin gurusz-e 1(u) gin2-ta a2-bi u4 2(u) 4(disz)?
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 a-da-ga ba-al-la a-sza3 la2-mah kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2 ma2 diri-ga u4 [...] 3(disz)-sze3 ba-al#-[la]

    AI Translation

    ... its labor: ... day;

  • 147 1/2 ...
  • its labor: 36 days;

  • 420 ...
  • from the barley rations repaid, labor: 6 sila3 each, under seal of Sheshkalla; field Kamari; 420 sar of reed cut, its labor: 660 sar of reed cut, its labor: 188 sar of hoeing at 5 sar per day, its labor: 188 sar of lamah field, under seal of Lu-bala-saga;

  • 95 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 25 days; 420 sar of red reed, 20 sar its labor: 115 days; field Du-Shara, under seal of Lugal-emahe;

  • 20 workdays, male laborers, oxen inspectors;
  • field adjoining the royal house, under seal of Lugal-azida, field manager;

  • 4 2/3 sar work, male laborers, 10 shekels each, its labor: 24 days;
  • 27 workdays, male laborers,
  • pave of Adaga, cleared; field Lamah, under seal of Lugal-emahe;

  • 12 male laborer workdays,
  • barge bound, for 14 days, barge punted, barge extra, for ... 3 days he will be freed;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 ur-mes x [...] kiszib3 lugal-mu-[ma-ag2?]

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • kasz-de2-a lugal e2-masz-e szu du11-du11-ga kiszib3 ur-lugal

  • 1(disz) gurusz iti 2(disz)-sze3
  • ma2-da-ga-asz gen-na a2-bi u4 1(gesz2) kiszib3 ab-ba-gi-na

  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ga2-nun e2 lugal-ka-da tusz-a kiszib3 lu2-bala-saga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u) 8(disz)-sze3
  • a2-bi u4 4(gesz2) 3(u) umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2-la2-a gid2-da ma2-la2-a kesz2-ra2 ma2-la2-a ba-al-la u3 ma2 diri-ga kiszib3 szesz-kal-la dumu lugal-ma2-gur8-re

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga

  • 3(disz) 5/6(disz) sar 7(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta a2-[bi u4 2(u)] 3(disz) 2/3(disz)

  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 ga6-ga2 kun-zi-da i7 ur-saga kab2-ku5 i7 ka-ma-ri2(ki)

  • 2(u) 6(disz) sar 1(u) gin2 kin sahar
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta pa4 a da-ga a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 6(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 ur-saga-ka-sze3 (u2)|_zi&zi_|? ga6-ga2 kiszib3 szesz-kal-la dumu da-da

  • 5(u) 2(disz) x [...]
  • AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • labor of Ur-mes ... under seal of Lugal-mumag?,

  • 25 workdays, male laborers,
  • beer for the king of the Emash temple, hand to be given; under seal of Ur-lugal;

  • 1 male laborer, for 2 months,
  • to Madaga's went; its labor: 82 days, under seal of Abbagina;

  • 210 workdays, male laborers,
  • in the storehouse of the royal household seated; under seal of Lu-bala-saga;

  • 12 male laborers for 18 days,
  • its labor: 240 workdays, from Umma to Nippur barge punted, barge carried, barge unloaded, and extra barge sealed, Sheshkalla, son of Lugal-magure;

  • 19 male laborer workdays,
  • field irrigated with water

  • 3 5/6 sar 7 shekels work on soil,
  • male laborers: 10 shekels each, its labor: 23 2/3 days;

  • 7 male laborer workdays,
  • grass threshed at the canal Kunzida, canal of Ursaga, canal of Kamari,

  • 26 sar 10 shekels earth work,
  • for the male laborers: 10 shekels each, the field of the irrigation work assigned; its labor: 126 days;

  • 94 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the Ur-saga canal, ..., under seal of Sheshkalla, son of Dada;

  • 52 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(disz) 5/6(disz) sar kin sahar
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta a2-bi u4 2(u) 3(disz)

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a2-bi u4 1(gesz2) ki gesz-i3 a-da gub-ba a-sza3 (d)nin-ur4-ra kiszib3 lugal-e2-mah-e 3(gesz'u) 5(gesz2)! sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 3(gesz2) gurusz-e gu-nigin2 2(disz)-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) gi _sig7_ a-sza3 en-du8-du-ta ga2-nun kar-ra kux(_kwu147_)-ra kiszib3 lu2-bala-saga [...] 5(u) 5/6(disz) sar kin sahar gurusz-e 1(u) gin2-ta a2-bi u4 5(gesz2) 5(disz) i7 sal4-la(ki) ba-al-la kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 3 5/6 sar of earth,
  • male laborers: 10 shekels each, its labor: 23 days;

  • 12 male laborer workdays,
  • its labor: 60 days, with reeds, the water stationed, field Ninura; under seal of Lugal-emah; 420 bundles of reeds, its total: 12 bundles each, its total: 420 male laborers, its total: 2 bundles each, its labor: 210 bundles of red reeds, field Endudu, to the quay, brought; under seal of Lu-bala-saga; ... 5 5/6 sar, piles of dirt, male laborers, 10 shekels each, its labor: 185 bundles of sala, abandoned; under seal of Lugal-emah;

    Column 4

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • 6(disz) gurusz a-sza3-da tusz-a
  • iti 3(disz)-sze3 a2-bi u4 1(gesz'u) 8(gesz2)

  • 1/2(disz) _arad2_-hu-la
  • 1/2(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 1/2(disz) lu2-(d)szara2
  • 1/2(disz) lu2-(d)inanna
  • 1/2(disz) lu2-gi-na szu-i
  • 1/2(disz) lugal-nesag-e
  • iti 3(disz)-sze3 a2-bi u4 4(gesz2) 3(u) a2 u4-du8-(a) dumu-gi7

  • 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-ha ug3-_il2_ iti 3(disz)-sze3 iti ezem-(d)szul-gi-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 6 male laborers, "oxen-drivers,"
  • 6 male laborers, sitting in the field,
  • for 3 months, its labor: 420 days;

  • 1/2 workman: ARAD-hula,
  • 1/2 workman: Lu-Ninura,
  • 1/2 workman: Lu-Shara,
  • 1/2 workman: Lu-Inanna,
  • 1/2 workman: Lugina, the smith.
  • 1/2 workman: Lugal-nesage,
  • for 3 months, its labor: 420 days; labor of the 'festival of the young men';

  • 54 workdays, male laborers,
  • labor of the uduha-offerings for the porters, for 3 months, from month "Festival of Shulgi" to month "Dumuzi,"

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin] 2(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 3(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 [nig2]-ka9-ak [lugal]-gu4-e nu-banda3-gu4 [mu (gesz?)]gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 420,932 2/3 male laborer workdays booked out; account of Lugal-gu4-e, oxen manager; year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P106707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gi)kaskal 3(ban2)-ta giri3-du3-a
  • 2(disz) (gi)hal gid2-da muszen
  • gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) (gi)kaskal 3(ban2)-ta giri3-du3-a
  • 2(disz) (gi)hal gid2-da muszen
  • gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(u) (gi)kaskal 2(ban2)-ta giri3-du3-a
  • 3(disz) (gi)hal gid2-da muszen
  • gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta a-ra2 3(disz)-kam

  • 6(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta giri3-du3-a
  • [...] 2(disz) (gi)hal gid2-da muszen gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta a-ra2 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 40 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each, via Giridua;
  • 2 reed baskets for birds,
  • its length 1 1/2 cubits per day, 1st time;

  • 108 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each, via Giridua;
  • 2 reed baskets for birds,
  • its length 1 1/2 cubits per day, 2nd time;

  • 40 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each, via Giridua;
  • 3 reed baskets for birds,
  • its length 1 1/2 cubits per day, 3rd time;

  • 6 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each, via Giridua;
  • ... 2 long reed baskets, their length is 1 1/2 cubits each, for the 4th time.

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x x [...] x [...] giri3 sze-er-ha-an

  • 6(disz) (gi)ha-an siki kur-ka ka-tab-ba
  • 1(u) 4(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)pisan im-sar-ra a2 u4 2(disz)
  • 1(disz) (gi)murux(|(_kid_)-_szu2-ma2_|) ki-la2-bi 1(u) 2(disz) gin2
  • lu2 kin-gi4 u2-bu3-bu3 _ga2_-sze3 gen-na szu ba-ti

  • 4(disz) 1/3(disz) ig suh4 saga
  • gid2-bi 6(disz) kusz3-ta dagal-bi 3(disz) kusz3-ta e2 (d)nin-ur4-ra-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna# hun-ga2#

    AI Translation

    ... via Sherhan;

  • 6 reed baskets, wool of the mountain, ...,
  • 14 gurdub baskets, 1 barig each,
  • 1 basket of scribal art, labor of 2 days,
  • 1 reed basket, its weight: 12 shekels;
  • the messenger, to Ububu went, received it.

  • 4 1/3 gur of fine suh-vessels,
  • its length 6 cubits, its width 3 cubits, to the house of Ninura, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Enmahgalana, lord of Nanna, hired;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P106708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)ig gesz gur8-ra esir2 su-ba
  • gid2-bi 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3-ta dagal-bi 2(disz) kusz3-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)

  • 2(disz) (gesz)szu-a-sa2 (gesz)sag-kul e2-ba-an
  • a2-bi u4 2(disz)

  • 2(disz) (gesz)nu-kusz2 a2-bi u4 1(disz)
  • _usz_ e2 nig2-lagar-ka gub-ba

  • 3(disz) (gesz)ig gesz gur8-ra saga
  • gid2-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta dagal-bi 2(disz) 1/2(disz) kusz3-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-ta e2 ki-tusz gibil e2-duru5-ka gub-ba (gesz)ig e2-a gub-ba

  • 4(disz) (gesz)ig dab saga
  • AI Translation
  • 2 doors, ..., with bitumen, ...,
  • its length 1/2 ninda 1 cubit, its width 2 cubits, its labor: 210 days;

  • 2 ..., a ...,
  • its labor: 2 days;

  • 2 wooden reeds, its labor: 1 day;
  • the house of Nig-lagara stationed,

  • 3 doors, ... good quality,
  • its length 1/2 ninda 4 cubits; its width 2 1/2 cubits; its labor: 210 days; new house, house in the 'Forecourt' stationed; door of the house stationed;

  • 4 door, ..., good quality,
  • Reverse

    Sumerian

    gid2-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta dagal-bi 3(disz) kusz3-ta a2-bi u4 6(disz)-ta sza3 e2-masz-a-ka gal2-la ki a-gu-ta kiszib3 dingir-ra-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    its length 1/2 ninda 4 cubits, its width 3 cubits, its labor: 6 days, in the Emasha storehouse; from Agu, under seal of Dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P106709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur 5(ban2)-ta
  • u4 4(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur karx(_te_) lugal-ta e2-te-na-sze3

    AI Translation
  • 2 barges, 60 gur 5 ban2 = 50 sila3 each
  • for 4 days, its barley: 1 gur 1 barig 4 ban2, from the quay of the king to the house of Etena;

    Reverse

    Sumerian

    sze ba-a-si giri3 ur-(d)suen mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    barley rations, via Ur-Suen; year: "Urbilum was destroyed."

    P106710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u) la2 1/2(disz)-ta sze-bi 3(u) 1(asz) gur szuku ensi2 a-sza3 igi-e2-mah-sze3

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku surface area at 10 less 1/2 each, its barley: 31 gur, rations of the governor, field of Igi-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    a#-sza3# gid2-da buru14 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field ..., harvest year: "The house of Shara was erected."

    P106711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x-ba [...]-bi# 1(asz) 4(barig) gur [...] nin#-si-gar-eden-na [...] 1(gesz2) 4(asz) 4(barig) gur [...] nin#?-hur-sag gar-[si4]-da(ki) [...] 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) gur [...] nin#-e2-nirx(|_mir-za_|) [...] 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gur [...] ne3#-eri11-gal-a [x za-ru]-um-da-gi(ki) [...] x 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur [...] nin#-(u2)gug4 [...] _gan2 1_(asz) 4(barig) gur [...] ne3-eri11-gal ki-szesz 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur (d)gesztin-an-na lugal-ba-ta-ab-e3

    (d)nin-a-mu-tum2

  • 2(iku) _gan2 1_(asz) gur
  • (d)nagar-pa-e3 1(bur3) _gan2 1_(u) 5(asz) gur (d)ne3-eri11-gal szu-na-mu-gi4 1(bur3) _gan2 1_(u) la2 1(asz) gur (d)nin-hur-sag a-sza3 ansze

  • 1(iku) _gan2 2_(barig) 3(ban2)
  • (d)nin-du6-ar-za-tum

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    ... ... its ... 1 gur 4 barig ... Nin-sigar-edena ... 144 gur 4 barig ... Ninhursag Garsida ... 144 gur 2 barig ... Nin-enir ... 122 gur ... Nerigala ... Zarumdagi ... 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... Nin-ugug ... field 1 gur 4 barig ... Nerigala Kishesh 1 eshe3 field 1 gur 1 barig ... Geshtinana Lugal-batabe

    for Ninamutum;

  • 2 iku field area: 1 gur;
  • Nagarpa'e; 1 bur3 surface area at 15 gur, Nerigal; Shu-nammugi; 1 bur3 surface area at 10 less 1 gur, Ninhursag; field donkeys;

  • 1 iku field area: 2 barig 3 ban2;
  • for Ninduratum;

  • 3 1/2 iku surface area, 1 gur 1 ban2 5 sila3,
  • Column 2

    Sumerian

    (d)nin-du6-gal-gal 1(bur3) _gan2 1_(u) 4(asz) 2(barig) gur (d)szul-pa-e3 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur (d)ne3-eri11-gal bala-a (d)szul-pa-e3 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur (d)nin-hur-sag du6-kar-sag 1(esze3) _gan2 3_(asz) 3(barig) gur (d)ur3-bar-tab 2(esze3) 1(iku) _gan2 1_(u) 1(asz) 3(ban2) gur (d)ne3-eri11-gal bala-a (d)kal-kal

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • (d)kal-kal sza3 masz-kan2(ki) 1(esze3) 4(iku) _gan2 1_(u) gur (d)nin-hur-sag ka-ma-ri2(ki) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur (d)ne3-eri11-gal babilax(|_din-tir_|)(ki)

  • 4(iku) _gan2 4_(barig)
  • (d)en-ki-am-ri2-ma

  • 3(iku) _gan2 4_(ban2) 5(disz) sila3
  • (d)gesztin-an-na |_ki-an_|(ki)

  • 3(iku) _gan2 4_(barig) 3(ban2)
  • (d)nin-du6-zum?-re-mu2-a 1(bur3) _gan2 3_(asz) 3(barig) gur (d)nin-ak-(d)suen 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur (d)nin-hur-sag a-e-bar(ki)

    AI Translation

    For Nindugal 1 bur3 surface area: 14 gur 2 barig, for Shulpa'e; 1 eshe3 4 3/4 iku surface area: 2 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, for Nergal in the bala of Shulpa'e; 1 eshe3 surface area: 1 gur 4 barig, for Ninhursag, Dukarsag; 1 eshe3 surface area: 3 gur 3 barig, for Urbartab; 2 eshe3 1 iku surface area: 11 gur 3 ban2, for Nergal in the bala of Kalkal;

  • 3 iku field area: 1 gur 2 barig 3 ban2,
  • Kalkal in Mashkan; 1 eshe3 4 iku field area: 10 gur, Ninhursag of Kamari; 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig, Nerigal of Babylon;

  • 4 iku field area: 4 barig;
  • for Enki-amima;

  • 3 iku field area: 4 ban2 5 sila3,
  • Geshtinana of Ki'an

  • 3 iku field area: 4 barig 3 ban2,
  • Ninduzum-remua 1 bur3 field area: 3 gur 3 barig; Ninak-Sîn; 1 eshe3 3 iku field area: 11 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3; Ninhursag, Aebar;

    Column 3

    Sumerian

    1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) gur (d)nin-hur-(sag) an-na sza3 masz-kan2(ki) a-sza3 sa2-du11 dingir-re-ne szunigin 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ szunigin sze-bi 2(gesz2) 1(u) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur a-sza3 sa2-du11 dingir-re-ne 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur egi-zi (d)szul-pa-e3 1(esze3) _gan2 1_(u) gur e2-ki a-sza3 e2-nirx(|_mir-za_|) 1(esze3) _gan2 3_(asz) 3(barig) gur gu-du 2(esze3) _gan2 4_(barig) egi-zi (d)nin-sun2 a-sza3 du6-nunuz 1(bur3) _gan2 1_(u) 2(asz) gur

    1(bur3) _gan2 1_(u) 2(asz) gur sza3-ku3-ge 1(esze3) _gan2 4_(asz) gur ur-(d)nun-gal

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • musz-lah5

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • bahar3

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • i3-du8 a-sza3 a-ama

    AI Translation

    1 eshe3 surface area, 1 gur 2 barig, Ninhursag, An, in Mashkan, field regular offerings of the gods; total: 12 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area, total, its barley: 210 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3, field regular offerings of the gods; 1 eshe3 3 iku surface area, 22 gur 2 barig 3 ban2, egizi, Shulpa'e; 1 eshe3 surface area, 10 gur, Eki, field Enir; 1 eshe3 surface area, 3 gur 3 barig, Gudu; 2 eshe3 surface area, 4 barig, egizi, Ninsun, field Dununuz; 1 bur3 surface area, 12 gur,

    1 bur3 surface area, 12 gur, Shakuge; 1 eshe3 surface area, 4 gur, Ur-Nungal;

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • a kind of snake

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • granary

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • gate of the field of Ama;

    Column 1

    Sumerian

    giri3-se3-ga (d)nin-ur4-ra-me 1(esze3) 3(iku) _gan2 3_(asz) 3(barig) gur ur-sa6-sa6 a-sza3 am-ri2-ma 1(bur3) _gan2 3_(u) gur ur-am3-ma a-sza3 saga-tur szuku giri3-se3-ga dingir-re-ne 1(esze3) _gan2 3_(asz) gur lugal-me-a a-sza3 pisan-(gesz)i3-szub-ba

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ su3
  • lugal-(gesz)gigir-re a-sza3 diri

  • 5(iku) _gan2 5_(asz) gur
  • a-kal-la 1(esze3) _gan2 6_(asz) gur lugal-nig2 1(esze3) _gan2 6_(asz) gur a-du-du 1(esze3) _gan2 4_(asz) 4(barig) gur ur-mes a-sza3 ansze

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur
  • u2-da a-sza3 am-ri2-ma aga3-us2-me

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • lu2-kal-la i3-ra2-ra2

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    via Ninura; 1 eshe3 3 iku field area: 3 gur 3 barig; Ur-sasa, field Amrima; 1 bur3 field area: 30 gur; Ur-ama, field Sagtur, shuku; via the gods; 1 eshe3 field area: 3 gur; Lugal-mea, field Pisan-ishubba;

  • 3 1/2 iku field area, ...,
  • Lugal-gigirre field extra;

  • 5 iku field area: 5 gur;
  • Akalla 1 eshe3 field area: 6 gur, Lugal-nig; 1 eshe3 field area: 6 gur, Adudu; 1 eshe3 field area: 4 gur 4 barig, Urmes; field of donkeys;

  • 3 iku field area: 1 gur 1 barig;
  • ... the field Amrima, the soldiers,

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • Lukalla will pay.

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • for Lugal-niglagare;

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-a-ge6-i3-gi4-gi4 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 6_(asz) 3(barig) gur ba-a-mu a-sza3 e2-nirx(|_mir-za_|)

  • 4(iku) _gan2 4_(asz) 4(barig) gur
  • a-sza3 (d)ur3-bar-tab 1(esze3) _gan2 1_(u) 6(asz) gur a-sza3 (d)szul-pa-e3#

  • 5(iku) _gan2 2_(asz) gur
  • a-sza3 (d)nin-hur-sag du6-kar-sag szuku lugal-nesag-e lu2 didli-me szunigin 9(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ szunigin sze-bi 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur szuku gudu4 giri3-(se3)-ga esz3 didli u3 lu2 didli-ne szunigin2 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ szunigin2# sze-bi 2(gesz2) 1(u) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur a-sza3 sa2-du11 dingir-re-ne szunigin2 9(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [szunigin2] sze#-bi 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur

    [...] giri3-se3-ga esz3 [didli] u3 lu2 didli-ne

    AI Translation

    field Aba-ge-igigi; 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, 6 gur 3 barig, ba'amu; field Enir;

  • 4 iku field area: 4 gur 4 barig;
  • field of Urbartab; 1 eshe3 surface area, 16 gur, field of Shulpa'e;

  • 5 iku field area: 2 gur;
  • field of Ninhursag, Dukarsag, barley of Lugal-nesage, the other men; total: 9 bur3 2 eshe3 3/4 iku surface area; total, its barley: 142 gur 4 barig 3 ban2, gudu-offerings, via Seleucus, the other shrine, and the other men; total: 12 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area; total, its barley: 210 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3, field, regular offerings of the gods; total: 9 bur3 2 eshe3 3/4 iku surface area; total, its barley: 142 gur 4 barig 3 ban2,

    ... via the chariot, shrine of the rituals and the rituals of the people

    Column 3

    Sumerian

    [a-sza3 gid2]-da [sza3] buru14 [...]-x-da [...] lugal#-nesag-e [...] nun# [...]

    AI Translation

    ... long field, in the harvest ... Lugal-nesage ... prince .

    P106712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • 7(gesz2) gurusz gi zex(_sig7_)-a 4(disz) sar-ta
  • 1(u) 5(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 7(gesz2) gurusz gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • 2(u) 4(disz) gurusz (u2)hirinx(_sig7_)-na zex(_sig7_)-a 2(u) n sar-ta
  • 4(u) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 4(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2
  • a2 sza3-gu4-ka

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) x gurusz
  • gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta

  • 2(u) gurusz (u2)hirinx(_sig7_)-na zex(_sig7_)-a# 2(u) n sar-ta [(x)]
  • n 3(disz) gurusz (u2)hirinx(_sig7_)-[na ...] [...]-ra [...]

    AI Translation
  • 20 less 1 workdays, male laborers, reeds, reeds: 20 sar each,
  • 420 male laborers, reeds, 4 sar each,
  • 15 male laborers, reeds, reeds, 15 sar each,
  • 240 male laborers, reeds, 12 sar each,
  • 24 male laborers, hirinna, ..., at 20 sar a day,
  • 40 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 240 workdays, male laborers, reeds bound,
  • labor of the oxen-pen

  • 122 male laborers, reeds, ..., 20 sar each,
  • 91 male laborers, reeds, reeds, 15 sar = 15 sila3 each
  • 77 ... male laborers,
  • reed, reed, 12 sar each,

  • 20 male laborers, ... of hirinna, 20 sar each,
  • n+3 male laborers, hirinna-plant ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 1(u) 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 2(u) 5(disz) gurusz nig2-gul 1(u) sar-ta
  • 2(gesz2) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 [...] [...] sar#-ta# x [...] 1(disz)-sze3 [...] x-re a2 lu2 hun-ga2 6(disz) kasz? sila3-ta [...] x x x [...] 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [...] sar#-ta [...] x 1(u) 2(disz) sar [...] x x x-ta [...](ki) [...] ma2? [...]

    AI Translation
  • 41 1/2 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 11 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • 25 laborers, niggul, 10 sar = 10 sila3 each
  • 121 1/2 workdays, male laborers,
  • reeds gathered, labor of hirelings: 6 sila3 ... ... sar per day ... ... labor of hirelings: 6 sila3 beer? ... ... 92 ... sar per day ... 12 sar ... ... ... ... barge? .

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) x x [...]
  • ra-a de6-a 6(asz) x-ta 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_ ki [x]

  • 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)-a#? tug2-gur8
  • a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-[ta] ki-szum2-ma-ta _gan2_-gu4 a-sza3 uku2-nu#-ti# 4(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 kiszib3 a-du 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta

  • 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag# ri-ri-ga a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 40 ...,
  • ... ... 6 gur 3 bur3 1 eshe3 field, harrowing, for 3 5 iku field area, with .

  • 3 iku field area: gur-garments;
  • for 3 times 1 eshe3 surface area at the kishumma-measure; oxen-field, Ukunuti; 4 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, harrowing; under seal of Adda, 2 1 eshe3 surface area at the kishumma-measure;

  • 54 workdays, male laborers,
  • from the barley rations of the reed-fed cows, labor of the hirelings: 6 sila3 per day, field Abagal-Enlila;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] a-sza3-ge kin ak a-sza3 uku2-(nu)-ti u3 a!-[ba-gal]-(d)en-lil2-la2! ugula i7-pa-e3 x giri3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... ... field work, field Ukunuti and Abagal-Enlila, foreman of Ipa'e, ..., via Luduga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P106713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra du-ta!
  • 5(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 1(ban2) duh saga-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 4 sila3 of emmer, extra,
  • 5 2/3 sila3 fine bran,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 bran, at the double-measure,
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 1 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 nig2-ar3-ra du-bi 2(barig) duh saga-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur duh du-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sza3-gal gu4 niga iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for 30 days, the rations: 2 barig; the fine quality: 1 gur 3 barig 2 ban2; the fine quality: 2 gur 1 barig 4 ban2; the rations: grain-fed oxen, month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P106714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(barig) 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • sza3-gal udu niga

  • 4(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 sza3-gal gu4 niga
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 1(u) 1(asz) 6(disz) 5/6(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal udu niga

  • 4(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 gur
  • sza3-gal gu4 niga iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 10 gur 3 barig 5 ban2 1 2/3 sila3,
  • ration of grain-fed sheep

  • 4 gur 1 barig 7 sila3 of grain-fed oxen,
  • month: "House-month-6;"

  • 11 gur 6 5/6 sila3 barley,
  • ration of grain-fed sheep

  • 4 gur 1 barig 7 sila3
  • the fodder of grain-fed oxen, month: "Lisi;"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 6(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • sza3-gal udu niga

  • 4(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 gur sza3-gal gu4 niga
  • iti ezem-(d)szul-gi ki ad-da-ta kiszib3 an-na-hi-li-bi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 11 gur 6 5/6 sila3
  • ration of grain-fed sheep

  • 4 gur 1 barig 7 sila3 of grain-fed oxen,
  • month "Festival of Shulgi," from Adda, under seal of Anna-hilibi; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li-bi dumu (d)utu-ge6

    AI Translation

    Anna-hilibi, son of Utu-ge.

    P106715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) duh saga gur
  • sza3-gal muszen iti 1(u) 2(disz)-kam ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig fine bran,
  • fowler of birds, 12th month, from Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P106716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 2(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 2 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 3(asz) 4(barig) 2(ban2) duh du gur iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 gur 4 barig 4 ban2 barley; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 bran, fine bran; total: 3 gur 4 barig 2 ban2 bran, regular offerings; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P106717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) duh saga gur iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 11 gur 3 barig fine bran; month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P106718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze saga-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 fine barley,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P106719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 15 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 5(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 1(asz) 5(ban2) sze gur szunigin 4(asz) 3(barig) 3(ban2) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 5 days

  • 2 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 10 days; total: 1 gur 5 ban2 barley; total: 4 gur 3 barig 3 ban2 fine bran; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P106720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 9(asz) 3(barig) 5(ban2) duh saga gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 9 gur 3 barig 5 ban2 fine bran, month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P106721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • 5(disz) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 5(disz) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • 5 oxen, grain-fed, 1 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 5 oxen, grain-fed, 1 ban2 bran, each,
  • for 3 days

  • 3 oxen, grain-fed, 1 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3

  • 1(disz) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u) 7(disz)-sze3 szunigin 3(asz) 3(barig) 2(ban2) duh du gur iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 2 days

  • 1 grain-fed ox, 1 ban2 bran, at the disposal of Du'u-a;
  • for 17 days; total: 3 gur 3 barig 2 ban2 bran, regular offering; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P106722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 sze
  • u4 1(disz)-kam sze-bi 2(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur

    AI Translation
  • 2 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 57 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 3 barig 5 ban2 7 sila3 barley,
  • 1st day, its barley: 23 gur 3 barig 3 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P106723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 3(u) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 43 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 30 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur szunigin 7(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 duh saga gur iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days; total: 8 gur 2 barig 1 ban2 2 2/3 sila3 barley; total: 7 gur 1 ban2 7 sila3 fine bran, month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P106724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) udu niga
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 5(gesz2) 5(u) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 2(u) 8(disz)-sze3

    AI Translation
  • 420 grain-fed sheep,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 2 days

  • 420 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 28 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 34 gur 4 barig 4 ban2 barley, extra month: "Shu-Suen is king;"

    P106725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4 kin-gi4-a 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 u4 3(disz)-sze3

  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) gur# u4 3(disz)-sze3 e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 115 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 93 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3,

  • 95 lambs, dispatched, at 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 for 3 days;

  • 133 sheep,
  • therefrom:

  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, for 3 days, at the palace brought;

  • 93 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 gur u4 8(disz) 1/2(disz)-sze3 e2 [muhaldim]

  • 3(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) gur [u4 1(u) 5(disz)-sze3] ki-a-nag

  • 2(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur u4 2(u) 5(disz)-sze3 u8 u8-udu-a:(ki) tak4-a

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4 kin-gi4-a 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(asz) 2(barig)# [3(ban2)] u4 1(u) 2(disz)-sze3 szunigin 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur zi-ga sza3 bala-a giri3 bi2-da

    AI Translation

    its barley: 3 gur 4 barig 4 ban2 5 5/6 sila3 5 shekels, for 8 1/2 days, the kitchen;

  • 32 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 gur 3 barig, for 15 days, at Kianag;

  • 20 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 gur 3 barig 2 ban2, for 25 days, ewes, sheep .

  • 95 lambs, dispatched, at 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, for 12 days; total: 12 gur 2 barig 5 ban2 2 sila3 15 shekels; booked out of the bala; via Bida;

    Left

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P106726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na (gesz)erinx(_kwu896_)
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na za-ba-lum
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 2(disz) ma-na 1(u) gin2 mun
  • 1(disz) ma-na gi
  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na _szim_
  • 2/3(disz) ma-na _szim_ du10# hur-sag-ba
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na _szim_ im
  • 2/3(disz) ma-na _szim_ nag4(_kum_)-ga2 ar-ga-num2
  • 1/2(disz) ma-na _szim#_ mar#-tu
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na _szim#_ [nin] ki#-ib-tum#
  • AI Translation
  • 3 1/3 mana cedar,
  • 2 2/3 mana, Zabalum,
  • 2 2/3 mana of roasted meat,
  • 2 minas 10 shekels of salt,
  • 1 mina of reed,
  • 1 2/3 minas of aromatics,
  • 2/3 mana of good aromatics for the mountains,
  • 1 1/3 mana of ...-aromatic substance,
  • 2/3 mana of aromatic ... of Arganum,
  • 1/2 mina of Amurru-juniper,
  • 1 1/3 minas of aromatics, lady of Kibtum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)# [n? sila3 _gan2_-gal-gal?]
  • 2(disz)# [n? sila3 _gan2_-tur-tur?]
  • 2(disz) [n? sila3 gu4?-ku-ru?]
  • 4(disz) [n? sila3 _szim_ gam-gam-ma?]
  • 2(disz) [n? sila3 _szim_ sa12-rig7?] naga3(ga2#)
  • _szim_ i3 a-ra2 a pa lugal-kam ezem e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 2 ... sila3 of ...-field,
  • 2 ... sila3 ...
  • 2 ... sila3 oxen,
  • 4 ... sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • 2 ... sila3 of ..., presented with ... of alkali-plant,
  • ... aromatics, oil, for watering, royal festival of the sixth month.

    P106727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • giri3 ur-szusz3-(d)ba-ba6 ki in-ta-e3-a-ta gaba-ri

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • via Ur-Shush-Baba, from Inta'ea, the first.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-tab

    AI Translation

    under seal of Abbatab;

    P106728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u)-sze3

    AI Translation
  • 14 heifers, 2 years old,
  • 3 oxen, 2 years old,
  • 3 sila3 each,
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 20 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 2(barig) sze gur szunigin 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) duh du gur iti szu-numun!(_mu_)-na mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 3 gur 2 barig barley; total: 11 gur 1 barig 4 ban2 bran, regular offering; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P106729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 2(disz) gu4 mu 2(disz) niga
  • 3(disz) sila3 sze-ta
  • 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 19 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 2 oxen, 2 years old, grain-fed,
  • 3 sila3 barley per day,
  • 8 sila3 bran, regular quality,
  • for 2 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(barig) 6(disz) sila3 sze szunigin 1(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh du gur iti dal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 barig 6 sila3 barley; total: 1 gur 3 ban2 6 sila3 bran, regular quality; month: "Flight," year: "Simanum was destroyed."

    P106730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) amar gu4
  • 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u) 6(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 cow, gazazapi,
  • 1 ban2 6 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 oxen-calfes,
  • 6 sila3 bran at the end of the month,
  • for 16 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 4(ban2) duh du gur iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 gur 4 ban2 bran, regular offering; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    P106731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ba-za-mu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Bazamu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • inim-(d)inanna u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam;

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Inim-Inanna, 7th day.

    Left

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P106732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Numushda;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...] x sila3 [...] x
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • da-da-ni u4 3(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ... sila3 ...,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Dadani, 3rd day, month: "House-month-6."

    Left

    Sumerian

    mu hu-uh2

    AI Translation

    year: "Huh."

    P106733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu u4 4(disz)-kam iti# sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Utu, 4th day, month: "Barley at the quay;"

    Left

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-(bi2-um)

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium."

    P106734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tu-li-id-ma-ma 1(asz@c) ama-szu-hal-bi dumu-ni 1(asz@c) nin-si-[...] 1(asz@c) igi-me-[...] 1(asz@c) geme2-nigar(gar) 1(asz@c) nin-agrig-zi 1(asz@c) geme2-[...]-_ud_-gu 1(asz@c) x [...] x 1(asz@c) [...] x x 1(asz@c) [...]-da-ni 1(asz@c) munus-x-_sig7#_?

    AI Translation

    Tulid-mama, Ama-shuhalbi, her daughter, Ninsi-..., Igim-..., Geme-nigar, Nin-agrigzi, Geme-...-udgu, ..., ..., ...-dani, Munus-...-sig,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) nin-a-ni 1(asz@c) szesz-kal-la dumu-ni 1(asz@c) da-tu-ra 1(asz@c) ur2-ra-ni nar ki ba-za-mu gurum2 umma(ki) mu ze2 uri5(ki) gub-ba-me-esz2 en8-bi te-re-dam

    AI Translation

    1 woman: Ninani, 1 Sheshkalla, her daughter, 1 Datura, 1 Urrani, the singer, with Bazamu, the inspection of Umma, year: "The water of Ur stood there," its en8s have been returned.

    P106735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) szu-hal-bi
  • 1(ban2) 5(disz) pesz2-tur-tur
  • 1(ban2) mu-igi-bar
  • 1(ban2) nin-agrig-zi x
  • 1(ban2) geme2-(d)ur3-bar-tab
  • 1(ban2) nin-im-kisal-e
  • 1(ban2) geme2-(d)utu
  • 1(ban2) 5(disz) nin-e2-gal-e
  • 1(ban2) 5(disz) nin-za3-ge-si
  • 1(ban2) nin-(d)lamma
  • 1(ban2) nin-agrig-zi
  • 1(ban2) 5(disz) u-bar-tum
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)suen
  • 1(ban2) 5(disz) ama-gi-na
  • 1(ban2) geme2-eb-gal
  • 1(ban2) nin-he2-gal2
  • 1(ban2) nin-kal-la
  • 1(ban2) geme2-(d)szara2
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ma2-gur8-re
  • AI Translation
  • 1 ban2 its rations,
  • 15 litres of barley for the little ones,
  • 1 ban2 of mukibar-flour,
  • 1 ban2: Nin-agrigzi ...,
  • 1 ban2: Geme-Urbartab,
  • 1 ban2: Nin-im-kisal-e,
  • 1 ban2: Geme-Utu;
  • 15 litres of barley for Ninegale
  • 15 litres of barley for Nin-zagesi
  • 1 ban2: Nin-Lamma,
  • 1 ban2: Nin-agrigzi,
  • 15 litres of barley for Ubartum
  • 15 litres of barley for Geme-Suen
  • 15 litres of barley for Amagina
  • 1 ban2: Geme-ebgal,
  • 1 ban2: Nin-hegal,
  • 1 ban2: Ninkalla,
  • 1 ban2: Geme-Shara;
  • 15 litres of barley for Nin-magure
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) geme2-(d)ur3-bar-tab
  • 1(ban2) geme2-am3-ma
  • 1(ban2) geme2-(d)szul-pa-e3
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)dumu-zi-da
  • 1(ban2) 5(disz) nin-za3-ge-si
  • 1(ban2) 5(disz) szu-ma
  • 1(ban2) nin-hi-li
  • 1(ban2) 5(disz) nin-(d)lamma#
  • 1(ban2) nin-e2-gal-e-si#
  • 1(ban2) 5(disz) tur-tur-ra
  • 1(ban2) ama-kal-la
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)dumu-zi-da
  • 1(ban2) ma-an-gig
  • 1(ban2) ama-kal-la
  • 1(ban2) nin#-ur2-ra-ni
  • 1(ban2) ama#?-nesag-e
  • 1(ban2) geme2-(d)asznan
  • AI Translation
  • 1 ban2: Geme-Urbartab,
  • 1 ban2: Geme-ama;
  • 1 ban2: Geme-Shulpa'e;
  • 15 litres of barley for Geme-Dumuzida
  • 15 litres of barley for Nin-zagesi
  • 15 litres of barley for Shuma
  • 1 ban2: Nin-hili,
  • 15 litres of barley for Nin-Lamma
  • 1 ban2: Ninegalesi,
  • 15 small ban2
  • 1 ban2: Ama-kalla,
  • 15 litres of barley for Geme-Dumuzida
  • 1 ban2 Mangig,
  • 1 ban2: Ama-kalla,
  • 1 ban2: Nin-urani,
  • 1 ban2: Ama-nesage,
  • 1 ban2: Geme-Ashan,
  • P106736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) lu2-usz-gi-na
  • 4(ban2) 5(disz) a-ba-szesz-mu-gin7
  • 1(barig) 3(ban2) ukken-ne2
  • 3(ban2) nin-he2-gal2
  • 3(ban2) nin-i-ti
  • 3(ban2) ba-la-la
  • 3(ban2) sza3-da
  • x 1(barig) 1(ban2) ur-sila-luh

  • 1(barig) 1(ban2) ab-ba-gi-na
  • 1(barig) 1(ban2) ur-(d)suen
  • 2/3(disz) lugal-_gir2_@g-gal
  • 1(ban2) lugal-musz-husz
  • 2/3(disz) dingir-dan
  • 1(barig) uri-la
  • 2/3(disz) (d)nin-szubur-ama-mu
  • 2/3(disz) (d)nin-ur4-ra-ama-mu#
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ushgina
  • 4 ban2 5 like Aba-sheshmu,
  • 1 barig 3 ban2: Ukkene;
  • 3 ban2: Nin-hegal,
  • 3 ban2: Niniti;
  • 3 ban2 of barley,
  • 3 ban2 of shada-flour,
  • ... 1 barig 1 ban2 Ur-silaluh,

  • 1 barig 1 ban2: Abbagina;
  • 1 barig 1 ban2 Ur-Suen,
  • 2/3 workman: Lugal-GIRgal,
  • 1 ban2 Lugal-mushhush,
  • 2/3 workman: Dingir-dan,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-la
  • 2/3 workman: Ninshubur-amamu,
  • 2/3 workman: Nin-ura-amamu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) nin-mu-ma-ag2
  • 2/3(disz) munus-am3
  • 2/3(disz) geme2-(d)nin-mug-ga
  • 2/3(disz) nin-nam-mah-zu
  • 2/3(disz) nin-ab-ba-na
  • 2/3(disz) geme2-(d)utu
  • 2/3(disz) ha-la-ama-na
  • 1(ban2) mu-sa6-ge
  • 1/3(disz) du11-ge-la-ba-si3#
  • 1/3(disz) nigar#-ki-tusz-he2-gal2
  • 1/3(disz) nin-za3-ge-si
  • 1/3(disz) giri3-(d)szara2-i3-dab5
  • 2(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) hal-la-a
  • 1(disz) ama-zi-mu
  • 1(disz) a-ba-mu
  • 1/3(disz) szu-(d)dumu-zi
  • 1/3(disz) tur-tur-a
  • su-mu nam-nin-a-ni-du10 lugal-ma2-gur8-re lugal-_har_

    AI Translation
  • 2/3 workman: Ninmu-mag,
  • 2/3 female laborers,
  • 2/3 workman: Geme-Ninguga,
  • 2/3 workman: Nin-nammahzu,
  • 2/3 workman: Nin-abbana,
  • 2/3 workman: Geme-Utu,
  • 2/3 workman: Halamana,
  • 1 ban2 Musage,
  • 1/3 workman: Dug-Gelabasi,
  • 1/3 workman: Nigar-kitush-hegal,
  • 1/3 workman: Nin-zagesi,
  • 1/3 workman: Giri-Shara-idab,
  • 2: Lugal-ezem,
  • 1: Halla'a,
  • 1 Ama-zimu,
  • 1 Abamu,
  • 1/3 workman: Shu-Dumuzi,
  • 1/3 workman: Turtura,
  • Sumu, Namninanidu, Lugal-magure, Lugal-har,

    P106737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz a-a-kal-[la dumu] lugal-e2-mah-e
  • 1/2(disz) szesz-kal-la x x
  • 1/2(disz) a-kal-la dumu ur-(d)utu
  • 1/2(disz) ur-(d)inanna-unu(ki) sza3-gu4 ab-ba-gi-na
  • 1/2(disz) lugal-ma2-gur8-re nar
  • 1/2(disz) lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) (d)szul-gi-ha-ma-ti
  • 1/2(disz) lugal-nesag-e ma2-lah5
  • AI Translation
  • 1 male laborer: Ayakalla, son of Lugal-emahe,
  • 1/2 workman: Sheshkalla, ...;
  • 1/2 workman: Akalla, son of Ur-Utu.
  • 1/2 workman: Ur-Inanna-unu, oxen manager of Abbagina.
  • 1/2 workman: Lugal-magure, the singer.
  • 1/2 workman: Lugal-emahe,
  • 1 Shulgi-hamati,
  • 1/2 workman: Lugal-nesage, the boatman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) szu-(d)dumu-zi#
  • 1(disz) ku3-ga-ni dumu ur-(d)suen u3#
  • gu-u2-gu-a ur-e2-zu-mah dumu me-te aga3-us2 da-da-ga

    AI Translation
  • 1/2 workman: Shu-Dumuzi,
  • 1 Kugani, son of Ur-Suen, and
  • Gu'uga, Ur-Ezumah, son of Mete, the sailor of Dadaga.

    P106738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • ku3 mun ki lu2 mun-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 mina of silver
  • silver, refined, from a man of refined, Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P106739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba
  • guru7-a tak4-a ki (d)szara2-a-mu-ta gaba-ri kiszib3 lu2-(d)nanna#

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations,
  • harvested and checked, from Sharamu, x

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(barig) sze-ba za3-mu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) bahar3

    AI Translation

    x 1 barig barley rations, the zamu-offerings of Ur-Gilgamesh, were deposited;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-(hun)

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P106741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • lum-ma

  • 2(ban2) ur-ama-na
  • 4(ban2) ur-(d)ma-mi
  • dumu nig2-gi4-mu

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • a kind of insect

  • 2 ban2: Ur-amana;
  • 4 ban2 Ur-Mami,
  • son of Niggi-mu

    Reverse

    Sumerian

    sza3 en-nu-ga2 iti dal mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-((bi2))-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    in the watch; month: "Flight," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    P106742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sze-ba
  • a2-ni-ta

  • 1(barig) lugal-ezem
  • sze-ba za3-mu

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 barley-corns,
  • from Anita;

  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • barley rations of the zamu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P106743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba
  • ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) bahar3

    AI Translation
  • 1 barig barley rations,
  • for Ur-Gilgamesh, the granary;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna."

    P106744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba geme2-du10-ga
  • sze-ba iti sze-sag11-ku5 iti diri szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley for Geme-duga,
  • barley rations, from month "Harvest" to extra month "Harvest," received; from month "Harvest"

    Reverse

    Sumerian

    ku5-dam

    AI Translation

    a kind of profession

    P106745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x i]-di3#-(d)suen [...] x (d)inanna-zi-mu

  • 1(ban2) 5(disz) geme2-ur4-sza3-ga
  • 1(ban2) na-ak-bi2-ib
  • AI Translation

    ... Iddin-Sîn ... Inanna-zimu

  • 15 litres of barley for Geme-ursaga
  • 1 ban2 of barley rations for Nakbi-ib,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba mu sze ur5-ra-ka-sze3 guru7-a ku5-ra2#-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    barley rations, year: "Barley to be weighed out"; "the silo to be weighed out"; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    P106746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal muszen e2-kikken gibil-ta iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • fowler of birds, new mill, month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P106747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • e2-kikken-ta e3-a sze nam-_arad2_ nam-munus

    AI Translation
  • 66 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the mill ... barley, servant, woman status

    Reverse

    Sumerian

    iti# dal#? mu# us2#-[sa] kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Karhar was destroyed."

    P106748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze-ba gur
  • mu sze ur5-ra-sze3 guru7-a tag4-(a) a-gu giri3 lu2-dingir-ra dumu a2-(an)-du-ru

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • since the barley to be weighed out, the granary deposited, Agu, via Lu-dingira, son of A-anduru;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki#) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P106749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) sze gur
  • ur-nim

  • 3(asz) lu2#-sa6-ga
  • AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 barley,
  • a kind of insect

  • 3 gur Lu-saga,
  • P106750: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga u3-na-a-du11

  • 8(asz) sze gur
  • da-da he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Ursaga said:

  • 8 gur of barley,
  • he shall give to Dada;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen szagina unu(ki)-ga u3 |_bad3-an_|(ki)-ka# ur-(d)en-ki ab-ba-iri _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Suen, general of Uruk and Der, Ur-Enki, the scribe, is your servant.

    P106751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz# dam lu2-saga
  • 1(ban2) kasz dam nig2-du7-pa-e3
  • 1(ban2) kasz dam lu2-du10#-ga
  • 1(ban2) kasz dam ur-ab-ba-saga
  • 1(ban2) kasz a-tu
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer for the wife of Lu-saga,
  • 1 ban2 beer for the wife of Nigdu-pa'e,
  • 1 ban2 beer for the wife of Lu-duga,
  • 1 ban2 beer for the wife of Ur-abba-saga,
  • 1 ban2 of atu beer,
  • P106752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta
  • u4 2(u) la2 1(disz@t)-sze3 sze-bi 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur nibru(ki)-sze3 sze ba-a-si giri3 _arad2_

    AI Translation
  • 1 barge, 60 gur 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 20 less 1 days, its barley: 1 gur 1 barig 2 ban2, to Nippur, barley rations, via ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P106753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi-zi#
  • inim-(d)szara2

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi-zi
  • bi2-da

  • 2(u) sa gi-zi
  • an-na-hi-li-bi

    AI Translation
  • 184 bundles of reed,
  • for Inim-Shara;

  • 90 bundles of reed,
  • a kind of profession

  • 20 bundles of reed,
  • Anna-hilibi

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-ta kiszib3 hu-wa-wa iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Abba, under seal of Huwawa; month: "minesh," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-[par4]

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P106754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) duh du
  • he2-dab5 gu7-de3 kiszib3# ensi2#

    AI Translation
  • 2 ban2 regular bran,
  • he will take it as a loan. Sealed tablet of the governor.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri

    AI Translation

    extra month: "Flight."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P106755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki ur-mes-ta ugu2 lugal-ku3-zu ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 233 1/2 male laborer workdays,
  • from Ur-mes, to be given over to Lugal-kuzu.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P106756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) dabin gur lugal
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 sze gur ((_saga_))
  • 2(asz) 2(barig) gig gur
  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur
  • 4(ban2) esza
  • kiszib3-bi 1(disz)-am3 ki lugal-ma2-gur8-re-ta ugu2 ku3-ga-ni-ka ba-a-gar

  • 3(barig) dabin lugal
  • kiszib3-bi 1(disz)-am3 ki lugal-ma2-gur8-re-ta ugu2 ad-da-gu-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 15 gur 1 barig 6 sila3 barley,
  • 2 gur 2 barig wheat,
  • 5 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3 emmer,
  • 4 ban2 esha-flour,
  • its sealed tablets: 1, from Lugal-magure, on the debit account of Kugani deposited;

  • 3 barig, royal dabin flour,
  • its sealed tablets: 1, from Lugal-magure, on account of Addagu, deposited;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 zi3-gu gu?
  • 3(asz) 2(barig) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15 gur lugal
  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 1(u) 4(disz) gin2 esza
  • 9(asz) 3(barig) 5(ban2) dabin gur
  • 3(barig) 5(ban2) kasz du x
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 ki lugal-ma2-gur8-re ugu2 szesz-a-ni-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 15 shekels gu-flour,
  • 3 gur 2 barig less 1 sila3 fine flour, royal measure,
  • 3 gur 4 barig 2 ban2 8 sila3 14 shekels esha-flour,
  • 9 gur 3 barig 5 ban2 dabin flour,
  • 3 barig 5 ban2 regular quality beer, ...,
  • its sealed tablets: 2, from Lugal-magure, against his brother deposited;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "for the 3rd time."

    P106757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • sa10 ninda tur-tur u3 gi

  • 1(gesz2) 2(u) nigin2 szum2 gaz
  • ninda nigin2 kas4-e-ne zi-ga sza3 uri5(ki)-ma

  • 1(asz) gu2 siki (gesz)garigx(_lak524_) ak
  • 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 sza3-gu saga
  • 1(disz) ma-na gada a-dab6
  • 2(asz) gu2 siki-ud5
  • 1(ban2) kasz _ud_@g
  • AI Translation
  • 12 gur 4 barig 5 ban2 6 sila3 barley,
  • the price of small bread loaves and reeds

  • 60 bundles onions,
  • bread for the messengers booked out of Ur;

  • 1 talent, wool for the sceptre,
  • 1/2 mana 3 shekels, fine quality,
  • 1 mina of linen, Adab,
  • 2 talents of wool,
  • 1 ban2 of ... beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) dabin gur
  • kiszib3 a-ab-ba ugu2 (gesz)guzza-ni-ka ga2-ga2-dam tukum-bi (gesz)guzza-ni-ka la-ba-a-gar e2 szu-szum2-ma ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 dabin flour,
  • under seal of A'abba, I will deliver it to his throne. If he does not deliver it to his throne, I will deliver it to his house of requital.

    P106758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) gu2 3(u) ma-na siki gir2-gul
  • ki a-hu-we-er-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 17 talents 30 mina wool for Girgul,
  • from Ahu-wer delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-mishar received; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna was installed."

    P106759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • mu (d)nanna kar-zi-da

  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 2/3 mana 2 shekels less 15 grains silver,
  • year: "Nanna of Karzida."

  • 10 shekels of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3 ki a-kal-la-ta ugu2 lugal-ezem ga2-ga2-de3 ur-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation

    year: "The wall was erected." From Akalla, to Lugal-ezem to go, Ur-Shara received.

    P106760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum hul2 du6-ku3-ka
  • ki da-da-a-ta ugu2 ur-e11-e ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 barig dates, joy of Dukuka,
  • from Dada he has imposed upon Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P106761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ninda u3-tu-hu-um szar3
  • 2(barig) ninda saga
  • 1(barig) ninda dabin
  • 8(disz) dug dida du
  • 2(disz) dug dida saga
  • AI Translation
  • 2 barig bread for Utuhum, the shar;
  • 2 barig fine bread,
  • 1 barig bread made with dabin flour,
  • 8 jugs of regular wort,
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian

    a ka-ma-ri2(ki)-sze3 ki nin9-tur-tur-ra-sze3 giri3 da-gi-mu aga3-us2 iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    to the water of Kamari, to the water of Ninturtur, via Dagimu, the steward; month: "Barley at the quay."

    P106762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)nin-szubur dumu szesz-kal-la-ta da-da-ga szu ba-ti giri3 kas4

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • deficit repaid; from Lu-Ninshubur, son of Sheshkalla, Dadaga received; via Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki usz-mu ugula-ta da-da-ga szu ba-ti giri3 kas4

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • deficit repaid, from Ushmu, foreman, Dadaga received; via Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3
  • la2-ia3 su-ga sze lugal-(gesz)gigir-re engar ki lugal-ku3-ga-ni-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • deficit repaid, barley of Lugal-gigirre, the plowman; from Lugal-kugani Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) 2/3(disz) gin2 6(disz) sze ku3
  • la2-ia3 su-ga ki u3-ma-ni-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 2/3 shekels 6 grains silver,
  • deficit repaid, from Umani Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P106766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2
  • 8(disz) sze ku3-babbar
  • lugal-ezem szu ba-ti

  • 3(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 la2 1(u) sze ku3
  • nig2-sa10-ka sa10-a

    AI Translation
  • 2/3 mana 3 1/3 shekels;
  • 8 grains of silver,
  • Lugal-ezem received;

  • 3 5/6 mana 5 shekels less 10 grains silver,
  • the money is paid completely.

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la dumu lugal-nesag-e szu ba-ti

  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • ukken-ne2 szu ba-ti kiszib3 da-da-ga mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    Akalla, son of Lugal-nesage, received;

  • 1/3 mina of silver
  • the assembly received; under seal of Dadaga; year following: "The wall was erected."

    P106767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar2
  • la2-ia3 su-ga i3-nun ki a-tu-ta da-da-ga

    AI Translation
  • 16 1/4 shekels of silver,
  • deficit repaid, butter oil, from Atu did Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Minesh," year: "Kimash was destroyed."

    P106768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • gu-gu-a

  • 2(disz) gin2 a-lu5
  • AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • a kind of profession

  • 2 shekels, Alu;
  • P106769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • la2-ia3-ta su-ga ki szesz-a-ni unu3-ta kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • from the deficit repaid; from Sheshani, from Uruk, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P106770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# eme6-mah2
  • sze-bi 5(asz) gur sze-ta sa10-a ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 1 Emah,
  • its barley: 5 gur, from barley purchased, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2 sipa ansze i3-dab5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Shara, herdsman of donkeys accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P106771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) u8 bar-gal2
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(disz) ud5
  • 1(u) 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 40 ewes, with fleece,
  • 91 rams, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • 2 nanny goats,
  • 12 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ta sa10-a ki _arad2_-ta ba-sa6 i3-dab5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from barley bought, from ARAD Basa accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P106772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze lugal
  • iti min-esz3

  • 2(barig) 5(disz)# sila3# sze
  • duh sa10-a

  • 1(barig) 2(ban2) sze-ba lugal-a2-mu
  • 1(disz) nin-ezem
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • month "minesh;"

  • 2 barig 5 sila3 barley,
  • good quality bran

  • 1 barig 2 ban2 barley rations for Lugal-amu,
  • 1: Nin-ezem,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga ma2-lah5-ne

    AI Translation

    deficit of the boatmen;

    P106773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) ma-na
  • siki nig2-U-nu-a siki-ud5-ka

    AI Translation
  • 31 minas
  • wool for a udnu ritual

    P106774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • kiszib3 be-li2-szar

  • 4(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 147 sheep, billy goats,
  • under seal of Lu-magan,

  • 91 sheep,
  • under seal of Beli-shar;

  • 46 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam

  • 4(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation

    under seal of Sharakam;

  • 184,
  • P106775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ama-gi-na dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Amagina, son of Lugal-niglagare.

    Reverse

    Sumerian

    eme5 gal (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation

    great female monkey of Shara to Apisal

    P106776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] al 5(disz) sar-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 1(u) gurusz (u2)kiszi17 1(u) sar-ta
  • 5(u) 1(disz) gurusz (u2)kiszi17 2(u) sar-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 4(u) 5(disz) gurusz gi 2(u) sar-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz
  • gi 3(u) sar-ta

  • 2(u) 2(disz) gurusz gi 4(u) sar-ta
  • 3(u) 4(disz) gurusz nig2-gul 1(u) sar-ta
  • 2(u) 1(disz) gurusz ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga 4(u) sar-ta
  • [...]

    AI Translation

    ... ... at 5 sar a day,

  • 165 1/2 male laborers, hoeing at 6 sar a day,
  • 10 male laborers, cypress, 10 sar = 10 sila3 each
  • 51 male laborers, smeared at 20 sar per day,
  • 144 male laborers, reed cut at 15 sar a day,
  • 45 male laborers, reeds, 20 sar = 20 sila3 each
  • 87 1/2 male laborers,
  • reeds, 30 sar each,

  • 22 male laborers, reeds, 40 sar = 40 sila3 each
  • 34 laborers, niggul, 10 sar = 10 sila3 each
  • 21 male laborers, with wool, suckling, at 40 sar a day,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] a-[...]

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) [...]
  • al 3(disz) sar-[ta]

  • 5(gesz2) 2(u) 8(disz) 1/2(disz) [...]
  • al 4(disz) sar-ta

  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz
  • al 5(disz) sar-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz (u2)kiszi17 1(u) sar-ta
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz (u2)kiszi17 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 2(u) 2(disz) gurusz nig2-gul 1(u) sar-ta
  • 4(u) 5(disz) gurusz ab-sin2-ta la-(ag) ri-ri-ga 4(u) sar-ta
  • a-sza3 muru13

  • 1(u) 5(disz) gurusz al 4(disz) sar#-ta# [...]
  • AI Translation

  • 97 ...
  • at 3 sar a day,

  • 188 1/2 ...
  • at 4 sar a day,

  • 27 1/2 male laborers,
  • 5 sar of hoeing at the rate of the sar per day,

  • 15 male laborers, smeared at 10 sar per day,
  • 115 workmen, saffron at 15 sar a day,
  • 22 male laborers, niggul, 10 sar = 10 sila3 each
  • 45 male laborers, with wool, not tanned, at 40 sar a day,
  • field of muru

  • 15 male laborers, hoeing at 4 sar a day, .
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) [...]-ta la-ag# [ri-ri]-ga 4(u) sar-ta#
  • a-sza3 i7 lugal

  • 6(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) gurusz
  • al 3(disz) sar-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 1/2(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 1(u) 1(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 3(u) gurusz ab-sin2-ta la-ag ri-ri#-ga 4(u) sar-ta
  • a-sza3 sag-du3

    AI Translation
  • 10 ... each, the deficit: 40 sar each,
  • field of royal canal

  • 147 1/2 male laborers,
  • at 3 sar a day,

  • 240 1/2 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 11 male laborers, hoed at 6 sar per day,
  • 30 male laborers, from the furrows, suckling, 40 sar each,
  • field of the head;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 u4 1(disz)-sze3 a2 6(disz) sila3-ta szunigin 2(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 5(disz) sila3-ta sze-bi 3(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ge kin ak a-sza3 musz-bi-an-na giri3 szar2-ra-ab-du-ne kiszib3 e2-gal-e-si ugula gu2-tar mu us2-sa [hu]-ur5-[ti(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    total: 420 workdays, for 1 day, labor of 6 sila3 each; total: 144 workdays, labor of 5 sila3 each; its barley: 37 gur 2 barig 1 ban2, labor of hirelings, field work performed, field Mushbi-ana, via Sharabdune; under seal of Egalesi, foreman of the gutar, year after: "Hurti was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-[sar] dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P106777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na#
  • siki? sag-nig2-gur11-ra#-x dah-dam

    AI Translation
  • 2 1/2 mana
  • wool for the debit account ... .

    P106778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki#) gub-[ba]

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    184 workdays, male laborers, labor of the "du8-a"-day;

  • 6 male laborer workdays,
  • Apisal stationed;

  • 6 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    musz-bi-an-na gub-ba bar-ta gal2-la mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Mushbi-ana stationed, from the far side, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta i3-gal2

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) sa pa
  • (gesz)asal2

    AI Translation

    60 bundles of ..., its troughs at 15 bundles each, are here;

  • 165 bundles of plow-wood,
  • a kind of tree

    Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 3(disz) sa-ta i3-gal2 ki ensi2 umma(ki)-ta lugal-ezem szu ba-ti sza3 bala iti (d)li9-si4 mu us2-sa lu-lu

    AI Translation

    its gu-nigin-measure: 3 bundles, are here; from the governor of Umma, Lugal-ezem received; in the bala; month: "Lisi," year after: "Lulu."

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta i3-gal2

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) pa (gesz)asal2
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) sa pa
  • (gesz)asal2

    AI Translation

    60 bundles of ..., its troughs at 15 bundles each, are here;

  • 165 bundles of asal-wood,
  • 165 bundles of plow-wood,
  • a kind of tree

    Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 3(disz) sa-ta i3-gal2 ki ensi2 umma(ki)-ta lugal-ezem szu ba-ti sza3 bala iti (d)li9-si4 mu us2-sa lu-lu si-mu-ru-um(ki) a-ra2# [...] ba#-hul#

    AI Translation

    its gu-nigin-measure: 3 bundles, are here; from the governor of Umma, Lugal-ezem received; in the bala; month: "Lisi," year after: "Lulu Simurrum for the ... was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal-ezem ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugalezem, the chariot driver, is your servant.

    P106780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) da-a-ga munus
  • 1(disz) ur-me-me
  • dumu-ni

  • 1(disz) igi-ni-da-a nita
  • nig2-sa10-ma-ne-ne

  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar-sze3
  • ur-(d)suen dumu da-a-ga i3-ra2-ra2-ra ur-sa6-ga dumu dingir-kal-la dam-gar3-ke4 in-szi-sa10 lu2 lu2 nu-u3-gi4-gi4-da mu lugal-bi in-pa3-esz

    AI Translation
  • 1 Da'aga woman,
  • 1 Ur-meme,
  • son

  • 1 male Iginidaya,
  • their goods

  • 1/3 mina of silver
  • Ur-Suen, son of Da'aga, will pay. Ur-saga, son of Ilkalla, the merchant, has purchased. A person who a person has not returned has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-a2-zi-da
  • dumu dingir-kal-la dam-gar3

  • 1(disz) ur-nigar(gar) sukkal (d)nin-mug
  • 1(disz) ur-(d)nu-umusz(musz)-da
  • dumu ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) dingir-mi-di3
  • dumu szu-i3-li2

  • 1(disz) ur-du6-ku3
  • 1(disz) engar dumu ur-li gala
  • lu2-inim-ma-bi-me-esz2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 1 Lugal-azida,
  • son of Dingir-kalla, the merchant;

  • 1 Ur-nigar, the messenger of Ninmug,
  • 1 Ur-Numushda,
  • son of Ur-gigir

  • 1 Dingir-midi,
  • son of Shu-ili

  • 1 Ur-duku,
  • 1 plowman, son of Ur-li, chief cook;
  • their witnesses; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P106781: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ra u3-na-a-du11

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • 4(asz) gu2 5(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi
  • AI Translation

    Ur-Shara he will tell to him.

  • 1 mina of silver
  • year: "Kimash was destroyed."

  • 1/2 mina of silver
  • 4 talents 51 2/3 mana wool,
  • Reverse

    Sumerian

    sag na4-bi 8(disz) 1/3(disz) ma-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu (d)amar-(d)suen lugal ki ensi2 umma(ki)-ta (d)utu-_gir2_@g-gal szu ba-an-ti gaba-ri mu-kux(_du_)-bi

    AI Translation

    its stone weight: 8 1/3 mana; year after: "Kimash was destroyed."

  • 1 mina of silver
  • year: "Harshi was destroyed."

  • 1 mina of silver
  • year: "Amar-Suen, king, from the governor of Umma, Shamash-girgal received;" second copy, its delivery.

    P106782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)gu-za (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 hur-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) masz2-gal niga (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)nanna
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal ku4?-ra

  • 1(disz) udu niga alan gibil ku-ba-tum
  • ka2 (d)en-lil2-la2 ur-(d)szara2 sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga (d)en-ki
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for the throne of Enlil;
  • 1 sheep, barley-fed, of 4th grade, in the mountains;
  • in the house of Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 billy goats, grain-fed, for Ninlil,
  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • in the royal house of Ninlil entered?;

  • 1 sheep, barley-fed, new statue of Kubatum,
  • at the gate of Enlil: Ur-Shara, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, grain-fed, for Enki;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga (d)dam-gal-nun-na
  • 1(disz) udu niga (d)asar-lu2-hi
  • 1(disz) udu niga (d)ki-za
  • sza3 e2 (d)en-ki!-ka (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 nibru(ki) giri3 ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for Damgalnuna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Asalluhi;
  • 1 sheep, grain-fed, for Kiza;
  • in the house of Enki Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, responsible official; 21st day, from Aba-Enlilgin's account booked out; in Nippur, via Ur-Enlila, the scribe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu dam-ga-na#? [...]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Damgana .

    P106783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gig gur
  • kiszib3 a-ab-ba-ta szu ur3-dam

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 wheat,
  • from the sealed tablet of A'abba, to be delivered;

    P106784: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-tu
  • 1(disz) lu2-|_uru_xKI|(ki)
  • 1(disz) lugal-ma2-[...]
  • lu2 sa-gaz-me [ma2] sig-ga(ki)-a

    AI Translation
  • 1 Atu,
  • 1 Lu-URUxKI,
  • 1 Lugal-ma-...,
  • the sag-demons of the barge of Sigga;

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-durunx(|_ku-ku_|)-esz2 gala-e na-ab-[be2-a] ur-[...] u3-[na-du11] ensi2-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    ... he will say to the gala: "Ur-..., speak! Let the governor give me!"

    P106785: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    al-la na-ab-be2-a ur-(d)lamma-ra u3-na-a-du11 a-sza3 sagi lugal 2(disz)-a-ba szu-ba he2#-bi2-ib2-gi4-gi4

    AI Translation

    'If he should not say "Ala, Ur-Lamma," he will tell him. The field of the royal cupbearer, two of them, he shall return to him.

    Reverse

    Sumerian

    kin-bi-sze3 a-sag-du3-ka kin ha-na-szi-ak-ke4 (uruda)ha-bu3-da-bi he2-ne-da-tab-ba-be2 a2-bi he2-ne-tab-ba-be2

    AI Translation

    In order to do this work, I shall set up the work for you. Its hambuda-tools shall be weighed out, its aegis shall be weighed out.

    P106786: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ba-na-na u3-na-a-du11

  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur
  • sze-ba _tur_-_tur_-ne he2-na-ab-sum-mu

    AI Translation

    he will tell to Banana;

  • 3 gur 3 barig 5 ban2 barley,
  • ... they shall give the barley.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dumu ur?-[...]

    AI Translation

    Lugal-..., son of Ur-.

    P106787: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-nesag-e u3-na-a-du11

  • 1(barig) zu2-lum
  • ur-(d)suen

    AI Translation

    Lugal-nesage said to him:

  • 1 barig dates,
  • for Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu na-mi-gur-re sze-bi ga-an-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give me, he shall return it, and he shall give me its barley.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma.

    Column 2

    Sumerian

    a-da-ga dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Adaga, scribe, is your servant.

    P106788: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su-ra u3-na-a-du11 (d)ig-alim-i3-sa6-ra

  • 1(disz) tug2 he2-na-ab-szum2-mu
  • im sze-ba siki-ba ga-bi2-gi

    AI Translation

    Lu-Ningirsu will tell it to Igalim-isa.

  • 1 garment, he shall give to him.
  • Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P106789: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-(d)ba-ba6 u3-na-a-du11

  • 3(asz) sze gur
  • (d)szara2-kam-e

    AI Translation

    Shu-Baba he will tell to him.

  • 3 gur of barley,
  • Sharakame

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal-la-ni-sze3 e2 (d)szu-(d)suen-sze3 ha-ab-ta-ab-e3

    AI Translation

    to his heart he shall take; to the house of Shu-Sîn he shall take;

    P106790: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen u3-na-a-du11

    AI Translation

    Nur-Suen speaks

    Reverse

    Sumerian

    dam ur-(d)da-mu szitim szu ha-ba-re

    AI Translation

    wife of Ur-Damu, the shitum-priest, to Habare,

    Column 1

    Sumerian

    ur-ga2 szitim-gal (d)en-lil2-la2 lu2-(d)nanna

    AI Translation

    Urga, chief architect of Enlil, Lu-Nanna.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu-ni

    AI Translation

    scribe, his son.

    P106791: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3
  • 3(disz) sila3 i3-nun
  • x-ta

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • 1(asz) ku6-sze6
  • AI Translation
  • 2 ban2 oil,
  • 3 sila3 butter oil,
  • from ...;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 gur of fish,
  • Reverse

    Sumerian

    u3-ma-ni u3-na-a-du11 a-ma-ru-kam ul4-la-bi ur-(d)nin-ugula-szakkan he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    'He will tell me, and if he sees it, Ur-Ninugula-shakkan will give it to him.'

    P106795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(asz) sze gur lugal
  • ki ad-da-ta

    AI Translation
  • 9 gur barley, royal measure,
  • from Adda;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-duga received; month: "Festival of Baba."

    P106796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 [...]
  • ur-(d)ba-ba6 sanga (d)nin-sun2 (d)utu-bar-ra i3-dab5#? ga2-nun gesz ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • Ur-Baba, the temple administrator of Ninsun, Utubara accepted; the ... brought;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)inanna gu-za-la2 iti x u4 2(u) 8(disz) mu# [...]

    AI Translation

    via Lu-Inanna, chair bearer; month: "...," 28th day, year: "...."

    P106797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu
  • mu-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3 kiszib3 nu-ra gaba-ri kiszib3 mah-da?

    AI Translation
  • 240 bundles of tamarisk,
  • delivery to the Emash; under seal not received, copies, under seal of the great?;

    P106798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) sa gi#
  • mu#-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3#

    AI Translation
  • 32 bundles of reed,
  • delivery to the Emash;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] ba-[x]

    AI Translation

    P106799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gu-nigin2 pa-tar gi
  • ki _arad2_-mu-ta gur8-sa3-an agar4-nigin2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 bundles of reeds,
  • from ARAD-mu, Gursan, the granary manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 en-du8-du-ta mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the field of Endudu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur4-sa3-an dumu al-la

    AI Translation

    Gursan, son of Alla.

    P106800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • mu-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3 ki a-du-mu-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • delivery of the house; from Adumu

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ad-da iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Adda. Month: "Lisi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P106801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) sa gi
  • giri3 ku3-(d)szara2

  • 4(u) la2 2(disz) sa gi
  • giri3 lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 96 bundles of reed,
  • via Ku-Shara;

  • 40 less 2 bundles of reed,
  • via Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3 iti min-esz3 mu# (d)i#-bi2#-[(d)]suen# [lugal]

    AI Translation

    delivery to the house of Emash; month: "minesh," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) sa gi
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) sa gi
  • ugula i3-kal-la

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) sa
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) sa
  • ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 91 bundles of reed,
  • 94 bundles of reed,
  • foreman: Ikalla;

  • 97 bundles;
  • 91 bundles;
  • foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    en-du8-du-ta e2-masz kux(_kwu147_)-ra u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Endudu, to the Emash delivery, 11th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) sa gi
  • en-du8-du-ta mu-kux(_du_) e2-masz-sze3 ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 30 less 1 bundles of reed,
  • from Endudu delivery to Emash; foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-ra-a iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Nura; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(asz) sze gur sza3-gal udu niga sa2-du11 a-lu5-lu5

  • 8(asz) sze gur
  • AI Translation

    x 2 gur of barley, fodder of sheep, grain-fed, regular offerings of Alulu;

  • 8 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal udu niga saga ur-(d)ma-[mi] iti nesag

    AI Translation

    fodder of good quality sheep, Ur-Mami; month: "First fruits;"

    P106805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 5/6(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal gu4 udu niga gaba-ri kiszib3 asz-a ad-da

    AI Translation
  • 184 gur 4 barig 2 ban2 5/6 sila3 barley,
  • the ... of oxen and sheep, grain-fed, copied, under seal of Asha, Adda;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P106806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • a-ab-ba-mu szitim

  • 3(disz) sila3 sze
  • sza3-gal muszen giri3 an-ne2-palil2

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • A'abbamu, the shitum priest.

  • 3 sila3 of barley,
  • fowler of birds, via Anne-palil;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P106807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal#
  • sza3-gal udu niga sa2-du11 a-lu5-lu5

  • 2(barig) sze
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • fodder of grain-fed sheep, regular offerings of Alulu;

  • 2 barig barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal udu niga saga ur-(d)ma-mi iti-da te-na giri3 lugal-a2-zi-da iti ezem-(d!)szul#-[gi] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    fodder of good quality sheep, Ur-Mami; month: "Flight," via Lugal-azida; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nu? mu-kux(_du_) x u3 a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    ... delivery ... and 2nd time

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra sza3-gal udu niga saga mu-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley,
  • field of Ninura; fodder for sheep, grain-fed, fine grain-fed, delivery, to Emash;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi iti e2-iti-6(disz) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Mami; month: "House-month-6," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(asz) u4 2(disz)-kam
  • mu-kux(_du_) e2-udu-sze3

    AI Translation
  • 4 barig barley,
  • 1st day.

  • 1 ashkam 2nd day;
  • delivery to the sheep house;

    Reverse

    Sumerian

    a-lu5-lu5 szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur iti e2-iti-6(disz) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Alulu; total: 1 gur 4 barig barley, month: "House-month-6," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 7(disz) sila3 sze
  • u4 1(disz)-kam

  • 5(ban2) 8(disz) sila3 sze
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 7 sila3 of barley,
  • 1st day.

  • 5 ban2 8 sila3 of barley,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta sza3-gal udu niga sa2-du11 iti (d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Alulu; general of sheep, grain-fed, regular offerings; month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze
  • sza3-gal udu niga sa2-du11 a-lu5-lu5

  • 2(barig) 3(ban2) sza3-gal udu niga
  • ur-(d)ma-mi

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of barley,
  • fodder of grain-fed sheep, regular offerings of Alulu;

  • 2 barig 3 ban2 fodder for grain-fed sheep,
  • for Ur-Mami;

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-(d)nin-ga2 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ku-Ninga; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sa2-du11
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, regular offerings,
  • 1 ban2 2 sila3 bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 3(barig) duh gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 3 gur 3 barig bran, month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    P106814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine, 6 sila3 barley, 3 ban2 bran, fine, each,
  • for 30 days; total: 1 gur 4 barig barley;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(asz) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)inanna unu(ki) masz2 i3-pa3

    AI Translation

    total: 9 gur fine bran, month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by the goat was found."

    P106815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga 1(ban2) 2(disz) sila3 duh-ta
  • u4 2(u) 6(disz)-sze3

  • 5(disz) gu4 niga 1(ban2) 2(disz) sila3 duh-ta
  • u4 4(disz)-sze3

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen, 1 ban2 2 sila3 bran each,
  • for 26 days

  • 5 grain-fed oxen, 1 ban2 2 sila3 bran each,
  • for 4 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh gur iti sze-kar-ra-gal2-la# mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 3 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3 bran, month: "Barley at the quay," year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found;"

    P106816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga
  • 1(disz) gu4 niga 3(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 6 sila3 barley, 3 ban2 fine bran,
  • for 15 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 6 sila3 barley, 3 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 3 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur szunigin 1(u) 2(barig) 3(ban2) duh saga gur iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for 15 days; total: 1 gur 4 barig barley; total: 10 gur 2 barig 3 ban2 fine bran; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga [x]
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 3(disz)-sze3 duh du-bi 2(barig) sza3-gal gu4 niga sza3-ge guru7-a lugal

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, ...,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 3 days, the bran is mixed, its rations: 2 barig, fodder of oxen, grain-fed, in the threshing floor, royal threshing floor;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 2(ban2) [x]-ta
  • sza3-gal [gu4 niga] saga ki ur-[x]-x-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 2 ban2 ... each,
  • the fodder of good quality oxen, from Ur-.

    Reverse

    Sumerian

    dumu da-da sza3 iti szu-numun mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    son of Dada, in month "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P106819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze
  • ki ur-(d)nun-gal-ta sza3-gal udu niga saga

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 barley,
  • from Ur-Nungal; general of grain-fed sheep, good quality;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-[lu5] iti szu-numun mu en (d)inanna masz2#-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Alulu; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P106820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • ki szesz-a-ni-ta sza3-gal udu niga sa2-du11

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • from Sheshani, the general, grain-fed sheep, regular offerings;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-lu5 iti szu-numun mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Alulu; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P106821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal# udu niga saga ki [ur-(d)]nin-ur4-ra-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • the fodder of good quality sheep, from Ur-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ma-mi giri3 szesz-a-ni iti min-esz3 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Mami, via Sheshani; month: "minesh," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P106822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga 3(ban2) duh du-ta
  • u4 7(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 6 sila3 barley, 3 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 3 ban2 bran, at the threshing floor,
  • for 7 days

  • 3 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 3 ban2 fine bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) 3(ban2) duh saga gur iti min-esz3 mu en (d)inanna# unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for 23 days; total: 1 gur 4 barig barley; total: 9 gur 3 barig 3 ban2 fine bran; month: "minesh," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 7(disz) sila3 sze
  • sza3-gal udu niga sa2-du11 ki-su7 a-sza3 la2-mah ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 7 sila3 barley,
  • fodder of sheep, grain-fed, regular offerings, at the threshing floor of the field Lamah, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-lu5 giri3 szesz-a-ni iti min-esz3 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Alulu, via Sheshani; month: "minesh," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P106824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga-ta
  • 2(disz) gu4 niga 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u) 7(disz)-sze3 [x] gu4# niga saga 6(disz) sila3 sze-ta [x gu4] niga 2(ban2) duh saga-ta

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine, 6 sila3 barley, 3 ban2 bran, fine, each,
  • 2 grain-fed oxen, 2 ban2 fine bran,
  • for 17 days, x grain-fed oxen, fine, 6 sila3 barley, x grain-fed oxen, 2 ban2 bran, fine,

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 1(u) 3(disz)-sze3 [szunigin x] 1(asz) 4(barig) sze gur szunigin 1(u) 2(asz) 4(ban2) duh saga gur x 1(disz) x [x] iti# e2-iti-6(disz) mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e# i3-[pa3]

    AI Translation

    for 13 days; total: x 1 gur 4 barig barley; total: 12 gur 4 ban2 fine bran, ... 1 ...; month: "House-month-6," year: "The priest of Inanna in Uruk by means of goat was found."

    P106825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze gur
  • sza3-gal udu niga sa2-du11 a-lu5-lu5

  • 6(asz) sze gur
  • sza3-gal udu niga saga ur#-[(d)]ma-mi [...] gu4 niga

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley,
  • fodder of grain-fed sheep, regular offerings of Alulu;

  • 6 gur of barley,
  • the fodder of good quality sheep Ur-Mami ..., grain-fed oxen,

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ku3-(d)szara2-ka-ta iti (d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ku-Shara; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P106826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 4(ban2) duh saga
  • 2(disz) gu4 niga 3(ban2) duh du
  • 2(disz) gu4 1(ban2) 4(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 4 ban2 bran, fine,
  • 2 oxen, grain-fed, 3 ban2 bran, regular quality,
  • 2 oxen, 1 ban2 4 sila3 bran, at a time,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 8(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 duh du gur iti dal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul#

    AI Translation

    total: 15 gur 2 barig 2 ban2 fine bran, total: 8 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 bran, regular quality, month: "Flight," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P106827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) _munus_ [...] gal [...]
  • e2-kikken-x [...]

    AI Translation
  • 40 ... women .
  • House of the .

    Reverse

    Sumerian

    x ur-(d#)[...] [x]-da [...] szu ba-ti [(x)] iti szu-numun x [...]

    AI Translation

    ... Ur-... received ...; month: "Sowing," .

    P106828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) nig2-ar3-ra du
  • a2-nin-ga2-ta

  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) _szim_ saga
  • 1(barig) sze lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 1(barig) _szim_ du a-kal-la
  • AI Translation
  • 1 barig of regular emmer,
  • from Aninga;

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 1 barig fine aromatics,
  • 1 barig barley for Lu-Ninura,
  • 1 barig of ...-aromatic substance,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) _szim_ du lugal-u2-szim-e
  • 5(ban2) kasz dida saga
  • 1(barig) _szim_ du
  • ur-mes

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) x x e2
  • sza3-ta-ku3-zu

    AI Translation
  • 1 barig of ...-aromatic substance,
  • 5 ban2 fine beer,
  • 1 barig ...-flour,
  • a kind of profession

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 ... house,
  • your heart

    P106829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • e2 ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from the household of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti dal

    AI Translation

    Lugal-emahe received; month: "Flight."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze [gur lugal]
  • lugal-e2-mah

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • for Lugal-emah;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal

    AI Translation

    received; month: "Flight."

    Column 1

    Sumerian

    _u2_?-_zu_-_du_!? dub-sar

    AI Translation

    scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu A-_ra_-_gan_ nu-banda3

    AI Translation

    son of Ara-GAN, the overseer;

    P106830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • ki ad-da-ta sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • from Adda, in Ur,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga szu ba-ti iti _ur_

    AI Translation

    Lu-duga received; month: "Ur's eponym year of Lu-duga."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz)# sze gur lugal
  • [ki ad]-da-ta

    AI Translation
  • 15 gur of barley, royal measure,
  • from Adda;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga szu ba-ti iti min3-esz3

    AI Translation

    Lu-duga received; month: "minesh."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[du10-ga] dub-sar dumu# ka#-[ka]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Kaka.

    P106831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh du
  • u4 1(disz)-kam#

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga#
  • 2(ban2) duh du
  • u4 2(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 bran, regular quality,
  • 1st day,

  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 2 ban2 regular bran,
  • 2nd day;

  • 2 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam duh masz-um giri3 ur-(d)a2-zi-da iti min-esz3

    AI Translation

    3rd day, bran for mashum-flour, via Ur-Azida; month: "minesh."

    P106832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • inim-(d)inanna szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • Inim-Inanna received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)dumu-zi giri3# en-u2-a sza3 pu-us2(ki)

    AI Translation

    month: "Dumuzi," via Enua, in Pus;

    P106833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz)# [sila3] duh du u4 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga
  • 2(ban2) duh du
  • u4 2(disz)-kam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 duh saga
  • AI Translation

    ... 2 sila3 bran, regular offering, 1st day;

  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 2 ban2 regular bran,
  • 2nd day;

  • 4 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam szunigin# 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)dumu-zi-da iti min-esz3

    AI Translation

    3rd day; total: 1 barig 4 ban2 5 sila3 Ur-Dumuzida; month: "minesh;"

    P106834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 3(disz)# sila3 kasz saga
  • _arad2_-(d)nanna

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz
  • ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 2 ban2 3 sila3 fine beer,
  • for Warad-Nanna;

  • 3 ban2 5 sila3 beer,
  • for Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P106835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • sze sza3 unu(ki)-sze3 ur-x-x-mu x x x szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, sila3 each, at 60 sila3 each,
  • for barley to Uruk, Ur-...mu received;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti min-esz3

    AI Translation

    from Alulu; month: "minesh."

    P106836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-gurx(|_sze-kin_|)-sze3 ki ur-e11-e-ta da-du-mu u3 ur-su4-su4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • for the gurgur barley, from Ur-e'e Dadumu and Ur-susu received.

    Reverse

    Sumerian

    guru7 a-u2-da-ta iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the grain-fed threshing floor of Auda; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P106837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) dabin gur lugal
  • [x]-a-gal2#? x x _ne_-su4

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig of dabin flour, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [dub]-sar [dumu] lugal-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Lugal-.

    P106838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki lugal-inim-gi-na-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Ur-Shara received from Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-sag-ku5 mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar tug2 (d)szara2#?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, textile for Shara.

    P106839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 lugal
  • guru7 gu2-edin-na-ta ki ad-da-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig flour, royal measure,
  • from the grain-fed threshing floor of Gu'edina, from Adda did Lugal-kuzu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki#-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ku3-zu] [dub-sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of .

    P106840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze x
  • _arad2_ dumu [x-x?]-uszurx(|_lal2-tug2_|)? ad-kup4#? szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley ...,
  • ARAD, son of ...-ushur, Adkup? received.

    Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-ta iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Adda; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze sza3-gal he2-dab5
  • kiszib3 (d)x-szu-a x ur-(d)szara2

  • 1(ban2) sze
  • sza3-gal szu-gi4 bala-ta gur-ra

    AI Translation
  • 1 barig barley, ration of the hedab,
  • under seal of ..., ... Ur-Shara,

  • 1 ban2 of barley,
  • the reed-stock of the shugi-priest returned from the bala;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-kur-gu2-na iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-kurguna month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du u4 2(u) 5(disz)-kam#
  • 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) kasz du u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 2(ban2) kasz saga u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 2(ban2) 5(disz) kasz saga u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 barig 3 ban2 regular beer, 25th day;
  • 4 ban2 9 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer, 26th day,
  • 2 ban2 9 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer, 27th day,
  • 2 ban2 fine beer, 28th day;
  • 2 ban2 5 fine beer, 29th day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 1(barig) kasz du u4 3(u)-kam
  • 1(ban2) kasz du ur-(d)da-mu
  • sa2-du11 ki ur-mes-ta#? kiszib3 ensi2-ka# iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 1 barig regular beer, 30th day,
  • 1 ban2 regular beer, of Ur-Damu,
  • regular offerings, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a#-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P106843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) duh gur
  • ki lugal-sa6-i3#-zu-ta kiszib3 ur#-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1 gur bran,
  • from Lugal-sa-izu, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a# iti szu-numun mu us2-sa# si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-[gal] dub-sar dumu ur-(d)szara2# sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P106844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) geme2 usz-bar
  • en-du8-du-ta e2-masz-sze3 gi#-zi ga6-ga2 [ugula] i3#-kal-la

    AI Translation
  • 51 female weavers,
  • from Endudu to the Emash, reed baskets carried; foreman: Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ad-da gurum2# ak u4 3(disz)-kam iti# ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Adda, inspection of the 3rd day; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [geme2] usz#-bar
  • en-du8-du-ta gi-zi ga6-ga2 e2-masz-sze3 [ugula] i3-kal-la

    AI Translation
  • 10 female weavers,
  • from Endudu to the reed reed transported to Emash; foreman: Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ad-da gurum2 ak u4 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal]

    AI Translation

    via Adda, inspection; 5th day; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) geme2 usz-bar
  • en-du8-du-ta gi-zi ga6-ga2 ugula i3-kal-la gurum2 ak u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 47 female weavers,
  • from Endudu, reed-cutting, to the foreman: Ikalla, inspections, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ad-da iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Adda; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • x _szid nig2_

  • 1(barig) 1(ban2) mu-ni
  • ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • 1 barig 1 ban2: Muni;
  • from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ma-mi mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Mami; year: "Simurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma#-[mi] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of .

    P106848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-(gesz)gigir

  • 1(asz) 1(ban2) dabin ur5 x-ka-ni?
  • x-nag? lu2-na ba-du3

    AI Translation

    Lugal-gigir

  • 1 gur 1 ban2 of barley flour for ...-kani,
  • ... he built for Lu-na.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar tug2# (d)szara2#?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, textile for Shara.

    P106849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3# a-gu mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Agu; year: "The house of Shara was erected."

    P106850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze _ni# pa_ x ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    ... barley ... Ur-Dumuzida

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9#-[si4] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P106851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] amar gu4 [...] [x] masz2-gal [...] [x] udu szimaszgi#? [x] udu szimaszgi#? [x] sila4 szimaszgi#?

    AI Translation

    ... calf ... ... ... ... ... sheep, simashgi ... sheep, simashgi ... lamb, simashgi

    Reverse

    Sumerian

    [x] sila4 ga [x] sila4 ga x ba-usz2 u4 2(u) ba#-[zal] ki lu2-dingir-[ra-ta] ur-nigar[(gar)] szu ba-[ti] iti ezem-[...] [mu ...]

    AI Translation

    ... lamb, ... lamb, slaughtered; the 20th day passed; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival-of-...," year: "...."

    P106852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 1(disz) ab2 (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) masz2 e2-uz-(ga) u4 2(u) 7(disz)-kam
  • AI Translation
  • 3 lambs, 15th day;
  • 4 lambs, 20th day;
  • 1 cow of Enlila,
  • 1 billy goat, for the uzga-house, 27th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • na-lu5 u4 2(u) 1(disz)

  • 1(disz) masz2 5(disz) udu ur-(d)nin-gubalag
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) amar masz-da3# u4 2(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • for Nalu; 21st day;

  • 1 billy goat, 5 sheep, Ur-Ningubalag,
  • 23rd day.

  • 2 gazelles, 26th day,
  • P106853: fake tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu 1(u) 1(disz) masz2#-[gal]
  • (d)en-lil2-la2-ta

  • 1(u) la2 1(disz) masz2 kiszib3 ur-mes#
  • ki ab-ba-sa6-[ga]-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 rams, 11 billy goats,
  • from Enlil;

  • 9 billy goats, under seal of Ur-mes,
  • from Abbasaga Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) udu 1(u) 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2# [x]

  • 1(u) la2 1(disz) masz2 kiszib3 ur-mes#
  • ki ab-ba-sa6-(ga)-ta ur-nigar(gar) szu# ba-ti

    AI Translation
  • 10 rams, 11 billy goats,
  • for Enlil ...;

  • 9 billy goats, under seal of Ur-mes,
  • from Abbasaga Ur-nigar received;

    P106854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, the 1st day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-[mu] szu ba-ti iti u5-bi2#-gu7# mu ki-[masz](ki) ba-hul#

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Ubi feast," year: "Kimash was destroyed."

    P106855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 nibru(ki)-ta er-ra ki ur-sa6-ga-ta a-ta2-na-ah szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the oxen-pen of Nippur, Erra, from Ursaga Atanah received;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti# mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "The wall of the land was erected."

    P106856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) unu3 libir
  • 2(disz) sila3 i3-nun-ta
  • 2(disz) sila3 ga-ar3-ta
  • unu3 amar ma-an-zi3-ke4 masz2-da-re-a nu-ub-tuku szunigin 1(barig) 2(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(barig) 2(disz) sila3 ga-ar3

    AI Translation
  • 31 old cows,
  • 2 sila3 butter oil each,
  • 2 sila3 of kashk cheese,
  • the cow that the calf of Manzi did not have, total: 1 barig 2 sila butter oil; total: 1 barig 2 sila kashk cheese;

    Reverse

    Sumerian

    masz2-da-re-a unu3-e-ne e2-kiszib3-ba-sze3 ba-an-kux(_kwu147_) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    for the mashdare offerings, the women of the 'house of the seal' brought; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P106857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 igi asz
  • 1(gesz2) 4(disz) (ansze)kunga2-munus
  • 1(disz) (ansze)kunga2 igi min (ga2)gar-ra
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 93 k-equids,
  • 2 male k-equids, before Asz,
  • 144 female k-equids,
  • 1 kunga, eye-length, ditto, tanned,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta e2-a-i3-li2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili Ea-ili accepted; month: "Piglet-feast," min, year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P106858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2 niga
  • (d)nin-lil2 x (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim u4# 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Ninlil ... Nanshe-GIRgal was enforcer; 4th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 tum-ma-al ki na-lu5-ta iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of Tummal, from Nalu; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) masz2-gal a-udu niga
  • 6(disz) (munus)asz2-gar3 a-udu niga
  • ki lugal-ha-ma-ti-ta uri5(ki)-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 52 billy goats, grain-fed,
  • 6 female kids, grain-fed,
  • from Lugal-hamati, Ur, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [na]-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na# u4# 5(disz) ba-zal mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of An," 5th day passed; year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P106860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ka2 esz3

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4
  • ka2 ge6-par4-ra

  • 1(disz) sila4
  • (d)na-na-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • gate of the shrine

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 lamb,
  • gate of the gepar festival

  • 1 lamb,
  • for Nanaya;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ka2 ge6-par4-ra
  • a-ra2 2(disz)-kam iti-ta u4 1(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4 ka2 ge6-par4-ra
  • a-ra2 3(disz)-kam iti-ta u4 2(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin#-ka sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7

    AI Translation

    1st time.

  • 1 lamb, gate of the gepar,
  • 2nd time, from month "First day passed,"

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 lamb, gate of the gepar,
  • 3 times, from month "Flight" to day 2, booked out; from Ur-Lugal-edina, in Uruk; month: "Gazelle feast,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P106861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • giri3 bu-un-sza#? ki ab-ba-sa6-ga-ta nu-ur2-(d)suen

    AI Translation
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • via Bunsha; from Abbasaga Nur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P106862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x x x [x]
  • nir-i3-da-gal2# u4 kaskal-sze3 giri3 hu-ba-x x

  • 1(disz) (gesz)masz-dag a-x x
  • 4(u) gag si-sa2
  • i3-lal3-lum

    AI Translation
  • 1 ...,
  • for Niridagal; for the journey via Huba-...;

  • 1 ... mashdag tree,
  • 40 ...-sheep,
  • a kind of plant

    Reverse

    Sumerian

    u4 |_bad3-an_|(ki)-sze3 i3-re-sza-a i3#-be6-e-esz2 ki di-ku5-mi-szar-ta ba-zi sza3 x x _an_ x [x] iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Dur-An he shall return and pay. From Dikun-Mishar's account booked out; in ... month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 42.
  • P106863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 4(disz) sila4
  • 4(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 4 lambs,
  • 4 billy goats,
  • 16th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Abbasaga Intaea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 oxen, 8 sheep,
  • P106864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • [x] masz2-gal ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • x billy goats, slaughtered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P106865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5# (d)szul-gi-[iri]-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu hu-uh2-[nu-ri](ki) ba-hul#

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    P106866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) udu niga
  • 4(disz) masz2-gal niga
  • sa2-du11 lugal-sze3 bala nu-ur2-(d)da-gan ensi2 zimbir(ki) ba-an-zi

    AI Translation
  • 56 sheep, grain-fed,
  • 4 billy goats, grain-fed,
  • for the regular offerings to the king; bala of Nur-Dagan, governor of Sippar, has carried;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu-ta lu2-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from En-dingirmu Lu-saga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2
  • ba-usz2 ku-li ib2-su-su

    AI Translation
  • 20 billy goats,
  • slaughtered, he shall cut off the meat.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dumu ma-ma

    AI Translation

    Kuli, son of Mama;

    P106868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 u2
  • ta2-hi-isz-a-tal ri-ba-ga-da maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 4 oxen, grass-fed,
  • Tahish-atal, Ribagada, the enforcer, from the delivery, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • P106869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)nanna sza3 gesz-gi ku3-ga giri3 a-a-kal-la sagi u4 1(u)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Nanna, in the pure reed bed, via Ayakalla, cupbearer; 10th day, from Aba-Enlil-gin

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 ur-(d)szul-gi-ra szar2-ra-ab-du iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    booked out; in Ur, via Ur-Shulgi, the sharabdu; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P106870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] (d)szara2-ba-an-zi-ge
  • iti# sze-sag11-ku5-ta iti min-esz3 u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-gu i3-[dab5]

    AI Translation
  • 1: Shara-banzige,
  • from month "Harvest" to month "minesh," for 15 days, Agu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    P106871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga sza3-ku3-ge
  • 1(barig)# n kasz du lu2-gi-na
  • 2(ban2) kasz saga lugal-ku3-zu
  • 2(ban2) kasz du al-u2-a-a
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) kasz u2-saga (gesz)dur2-gar-ni
  • 2(ban2) kasz saga lu2-eridu(ki)
  • 1(ban2) kasz a-ba#-al-la
  • 2(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz (d)szara2-zi
  • 2(ban2)# kasz saga ur-mes
  • [n] kasz# [x] _an_-x-[x]

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer for Shakuge,
  • 1 barig n liters of regular beer, Lugina;
  • 2 ban2 fine beer, Lugal-kuzu,
  • 2 ban2 of regular beer for Allu'a,
  • 1 ban2 5 sila3 of ... beer, for the brewer's prebend,
  • 2 ban2 fine beer for Lu-Eridu,
  • 1 ban2 of beer for Aballa,
  • 2 ban2 fine beer, 2 ban2 beer for Sharazi,
  • 2 ban2 fine beer, Urmes;
  • ... beer ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] sze# x x [x]

  • 2(ban2) x-na 2(ban2) kasz# saga ur#-(d)szu-(d)suen
  • 1(ban2) lu2 a-ab-x-x(ki)
  • 1(ban2) x-x-u2#-um
  • 3(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 2(ban2) kasz saga da-na-da
  • 1(barig) x x kasz [...]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga x [x]
  • 2(ban2) nigar(gar)
  • AI Translation

    ... ... barley .

  • 2 ban2 ... beer, 2 ban2 fine beer, Ur-Shu-Suen,
  • 1 ban2: man of Ayab...,
  • 1 ban2 ...um,
  • 3 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • Shulgi-irimu

  • 2 ban2 fine beer for Danada,
  • 1 barig ... beer ...,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer, ...,
  • 2 ban2 of nigar-flour,
  • P106872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) kasz saga
  • [x]-na e2-masz-me

  • 4(disz) lu2-(d)x
  • 3(disz) i3-li2 _szim_
  • 2(disz) nam-ha-ni
  • AI Translation
  • 9 good quality beer,
  • ... of the Emash temple;

  • 4 mana wool for Lu-...;
  • 3 mana wool for Ili, aromatics;
  • 2 mana wool for Namhani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) i-lul-dingir
  • 4(disz) sag-dingir-hub2?
  • 2(disz) bi-du
  • 2/3(disz) i3-li2-zu
  • e3 _ka#_?-zu-zu

    AI Translation
  • 2: Ilul-ili,
  • 4 mana wool for Sag-dingirhub?,
  • 2 mana wool for Bidu;
  • 2/3 workman: Ili-zu,
  • P106873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x |_lagab_xSZU| e2 ensi2-sze3

  • 1(disz) _arad2_
  • 1(disz) a-kal-la
  • giri3 ur-(d)nin-mug-ga

    AI Translation

    ... ... for the governor's house

  • 1 slave,
  • 1: Akalla,
  • via Ur-Ninguga;

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P106874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sze-ta u4 1(u) 3(disz)-sze3
  • 3(disz) x u4 2(u) 4(disz)-sze3
  • 4(disz) [x] u4 5(disz)-sze3
  • a [x] a-ab

  • 4(disz) x u4 1(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz)-ta u4 1(u) 6(disz)-sze3
  • szu-esz18-dar

    AI Translation
  • 2 barley-corns each for 13 days,
  • 3 ... for 24 days,
  • 4 ... for 5 days,
  • 4 ..., 1st day;
  • 11 each for 16 days,
  • for Shu-Ishtar;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) gur kaskal ki-a-x-sze3
  • i-di3-(d)iszkur szunigin 8(asz) 4(barig) sze gur sza3-gal udu a-lum ki szar-ru-um-i3-li2-ta ba-zi mu us2-sa szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur, to the ...;
  • for Idi-Adda; total: 8 gur 4 barig barley, fodder of alum sheep, from Sharrum-ili's account booked out; year after: "Shimanum was destroyed."

    P106875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3
  • 2(u) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) 1/2(disz)? sila3 sze
  • 4(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3#?
  • [...]

    AI Translation
  • 36 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3
  • 20 gur 1 barig 3 ban2 9 1/2 sila3 barley,
  • 4 gur 2 ban2 6 sila3 flour, 1 sila3? barley flour,
  • P106876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x 5(disz) x x ba-ba gur imma-_di_ i3-gal2

  • 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sag sze-lu2
  • 2(ban2) la2 1(disz) sila3 x _bad_ [x]
  • ki lugal-e2#?-[...]

    AI Translation

    ... 5 ..., ..., Immadi, are here.

  • 4 barig 4 ban2 2 sila3 head barley,
  • 2 ban2 less 1 sila3 ...,
  • from Lugal-e...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P106877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 3(ban2)

    AI Translation
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 4 reeds, its dates: 1 barig 3 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    iti# min#-esz3 lugal-za3-ge-si

  • 1(u) 2(disz) gesz 2(ban2)
  • zu2-lum-bi# 4(barig) (gesz)kiri6 nigar(gar)-ki-du10 x 2(disz) i3-gesz lugal-u3-ra-ni

    AI Translation

    month "minesh," Lugal-zagesi;

  • 12 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its dates: 4 barig; orchard Nigar-kidu; ... 2 oil-oils of Lugal-urani;

    P106878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x 2(barig) 3(ban2) [...] _gan2_ [...]-bi 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 mur-gu4-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin sze-bi 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szunigin gig-bi 1(asz) gur szunigin ziz2-bi 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 lu2-gi-na i3-dab5

    AI Translation

    ... ... 2 barig 3 ban2 ... its ...: 5 gur 2 barig 1 ban2 3 2/3 sila3 its oxen: 1 gur 1 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 its barley: 94 gur 1 ban2 4 1/2 sila3 5 shekels its wheat: 1 gur; its emmer: 5 gur 2 barig 1 ban2 3 2/3 sila3 Lugina accepted;

    Column 2

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 1(gesz2) 5(disz) 1(disz) 5(disz)

    AI Translation

    a total of 115,515.

    Column 1

    Sumerian

    9(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) (_gan2_) 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) (_gan2_)

    AI Translation

    9 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, 11 bur3 1 eshe3 5 1/4 iku surface area,

    P106879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 tu7
  • 1(disz) sila3 x i3
  • 1(disz) ur2 1(disz) x
  • lu2 sukkal-mah

  • 1(disz) sila3 tu7 1(disz) sila3 ninda
  • dumu mar-tu

    AI Translation
  • 1 sila3 soup,
  • 1 sila3 ... oil,
  • 1 suckling dog, 1 ...,
  • one of the vizier;

  • 1 sila3 soup, 1 sila3 bread,
  • son of Martu

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)

    AI Translation

    13th day.

    P106880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] erin2# gi-zi [x] ku6 (gi)hal [...] 2(asz) gu2 szum2-sikil [...] 1(ban2)? zu2-lum lugal [x] (d)en-lil2 x [...]

    AI Translation

    ... labor-troops, reed-cutting, ... fish, reed-cutting, ... 2 talents of garlic, ... 1 ban2 dates, king ..., Enlil .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P106881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bur-(d)iszkur ig ga-esz-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 (d)suen-il a-dam-szah2(ki)-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil of Bur-Adad, for a keg of ga'esh, he went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Sîn-il, to Amashah he went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ip-qu2-sza ma2 gesz-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-Nanna, the weapon-man;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ipqusha, barge of the gesh-board, went;
  • booked out; 2nd day, month: "Festival of Dumuzi."

    P106882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 i-di3-lu-lu lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 szu-(d)nisaba lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Idilulu, the man with the weapon of Amashah, built.
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 1 jug dida, 5 sila3 flour, Shu-Nisaba, the messengers, to Susa he dedicated it.
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, the shiri;
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-szu-ba-ni lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 (d)szul-gi-ad-lal3 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin i3-li2-bi-la-ni lu2 (gesz)tukul (u2)urua(ki)-sze3 du-ni
  • iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Ilshu-bani, the man who the weapon to Amashah fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil for the city, 1 jug of wort, 5 sila3 flour for Shulgi-adlal, the man with the weapon to Sabum he built.
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 1 jug dida, 5 sila3 dabin flour, Ili-bilani, the man who the weapon of Urua built,
  • month "Festival of Dumuzi;"

    P106883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bur-(d)iszkur gesz ga-esz-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-(d)utu lu2 kas4 gu2-ab-ba-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Bur-Adad, for a reed basket, he went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Utu, the messenger, to Guabba went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)nanna sukkal ki sza-um-i3-li2
  • zi-ga u4 5(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Nanna, the messenger, with Sham-ili;
  • booked out; 5th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P106884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) ninda ur-(d)szul-pa-e3
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu a-kal-la lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 da-da sukkal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, 1 jug dida, 1 ban2 bread, Ur-Shulpa'e,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels sheep oil, Akalla, the weapon-man,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Dada, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ha-lu5-lu5

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-na-da
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 li-bur-(d)szul-gi ra2-gaba
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 nu-ur2-i3-li2
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 [...]-da gen-na
  • iti munu4-gu7

    AI Translation

    a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil for Shu-nada,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil, Libur-Shulgi, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Nur-ili,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, ..., he went;
  • month "Malt feast,"

    P106885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 kasz! 4(disz) gin2 i3 szu-(d)iszkur lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 beer, 4 shekels oil, Shu-Adda, messengers to Susa, went;
  • 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 du11-ga-ga lu2 kas4 a-dam-szah2(ki)-sze3
  • zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 sila3 bread, 4 shekels oil, for Dugaga, the messenger, to Amashah;
  • booked out; month: "Malt feast."

    P106886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 i-szar-(d)szul-gi
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Shulpa'e,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ishar-Shulgi,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d)szakkan2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 kal-la
  • 2(disz) sila3 ninda sza3 en-nu
  • 3(disz) sila3 ninda lu2 hu-bu7(bu)
  • u4 1(u) 3(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    for Puzrish-Shakkan;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 2 sila3 bread for the ennu-festival;
  • 3 sila3 bread for the man of Hububu,
  • 13th day, month: "Malt feast."

    P106887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-uszumgal sukkal uri5?((ki))-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-da-lal3 sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-ushumgal, the messenger to Ur? went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Adalal, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-hi-li sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 (d)nanna-i3-gi lu2 (gesz)tukul
  • iti _gan2_-masz mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-hili, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Nanna-nigi, the weapon-man,
  • month: "GANmash," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P106888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz [5(disz) sila3 ninda] 2(disz) gin2 [i3] (d)nanna-i3-sa6 dub-sar zi3-da!
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-hu-ni lu2 a2-bi2-la-sza
  • 5(disz) sila3 ninda aga3-us2 ki sukkal-mah-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 da-a-a lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Nanna-isa, the scribe of flour,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ahuni, man of Abilasha;
  • 5 sila3 of agaus bread, from the vizier he went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil for Da'a, the weapon-man,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 hu-wa-wa mar-tu
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-sa6-ga mar-tu
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 1(u) gin2 i3-udu
  • nu-ur2-i3-li2 nu-banda3 ki a2-bi2-la-sza-ta zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Huwawa, the Martu;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Ursaga of the Amorite,
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, 10 shekels sheep fat,
  • Nur-ili, the overseer, from Abilasha booked out; 21st day, month: "GANmash."

    P106889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)ig-alim
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-gu-du
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 _arad2_-mu mar-tu erin2 sze-sag11-ku5-sze3 gen-na
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)ba-ba6 mar-tu
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Igalim,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-gudu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, ARADmu of Martu, the troops for the harvest, went;
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Baba, the Martu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 1/2(disz) gu4 engar-da gub-ba
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 nig2-(d)ba-ba6 erin2 gurx(|_sze-kin_|)#?-[...]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-me-lam2 e2-usz-bar [x]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)ba-ba6 muhaldim lugal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) gin2 i3 2(disz) dug dida hu-wa-wa sagi
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda engar-gesz-i3
  • zi-ga u4 2(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil, 1/2 oxen, for the plowmen stationed,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Nig-Baba, labor-troops, .
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-melam, the house of ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Baba, the king's cook,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil, 2 jugs of dida, Huwawa, cupbearer,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread for the plowman;
  • booked out; 2nd day, month: "GANmash;"

    P106890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 i3-na-ti ki ensi2-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 aga3-us2 lugal ki ensi2-ta gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, Inati, from the governor went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, royal aga'us, from the governor went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 szu-ga-tum szuszin(ki)-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 i-di3-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-gesz aga3-us2 lugal ki ensi2-sze3 gen-na giri3 ur-dingir-ra
  • u4 4(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 2 shekels oil for Shugatum to Susa he went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Idizu, the man with the weapon,
  • 15 shekels oil, royal steward, to the place of the governor went via Ur-dingira;
  • 4th day, month: "Barley carried."

    P106891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 puzur4-i3-li2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Eshdar, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Puzur-ili;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 szu-e3-a ki sza-um-i3-li2 [x-sze3 gen-na]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ma-ti-li2 sukkal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda aga3-us2 lugal
  • 2(disz) sila3 ninda lu2 ba-ba-mu
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil of Shu-ea, from Sham-ili to ... went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Matili, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for King's scouts,
  • 2 sila3 bread for Babamu,
  • 21st day.

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P106892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-(d)dumu-zi
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal 1(u) gin2 i3 ur-ku3-nun sukkal
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • 1(ban2) ninda kaskal-sze3 aga3-us2 ensi2 i3-nun-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 nig2-(d)ba-ba6 lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Dumuzi;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread, 10 shekels oil, Ur-kunun, the messenger;
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • 1 ban2 of bread for the journey of the satrap of the governor for butter, he went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Nig-Baba, the messenger to Susa, went;
  • booked out; 2nd day, month: "Harvest;"

    P106893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-nesag-e
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 puzur4-ga-ga zu2-si
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-dur-al nig2 sag-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-nesage,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, puzurgaga's zusi-flour,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, ..., all things, going to the top.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 i-di3-(d)suen ki zabar-dab5-sze3 du
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ur-(d)ig-alim
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda dub-sar-me
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda dub-sar ur-nigar
  • 2(disz) sila3 ninda aga3-us2 lugal
  • zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Iddi-Sîn, at the place of the zabardab, built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Ur-Igalim,
  • 3 ban2 3 sila3 beer, 3 ban2 3 sila3 bread for the scribes,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 1 sila3 bread, scribe: Ur-nigar.
  • 2 sila3 royal bread,
  • booked out; 21st day, extra month: "Harvest;"

    P106894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)nanna (uruda)gur10-sze gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 i-din-(d)utu udu-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-da-lal3 sipa ur
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-dingir-ra ma2 du8-de3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 na-silim
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Nanna, to the gur barge went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Iddin-Utu, to the sheep went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Adalal, shepherd of Ur;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-dingira, the boat that he had built, went
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Nasilim,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 sza3-iri
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) dug dida saga 1(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga ip-qu2-sza i7-da szu ur3-de3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-ma-ma sukkal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-hu-ma lu2 kas4 dabin-sze3 gen-na-me
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 kal-la ur3-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 sila3 of shari,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 jug fine dida, 1 ban2 dabin, 1 sila3 good oil, Ipqusha, the canal to cross, went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Mama, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil: Ahuma, the messengers of Dabin, went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, for the kalla-flour, went;
  • booked out; 25th day, extra month: "Harvest;"

    P106895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-esz-dar ma2 gesz-sze3 du
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 puzur4-szuba3
  • 5(ban2) kasz 5(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3 elam du8-du8-li2(ki) nibru(ki)-sze3 gen-na
  • giri3 puzur4-szuba3

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) sila3? i3 aga3-us2 lugal szabra-(sze3) du
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) sila3? i3 szu-gu-du
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3? i3 lu2-(d)nanna sagi
  • zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Shu-Eshdar, barge of the gesh-worker,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Puzur-shuba,
  • 5 ban2 beer, 5 ban2 bread, 1 sila3 oil of Elam, Duduli, to Nippur he went;
  • via Puzur-shuba;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 sila3 oil, royal "shepherd" oil,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 sila3 oil of Shugudu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 sila3 oil, Lu-Nanna, cupbearer,
  • booked out; 16th day, month: "Festival of Shulgi."

    P106896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga szar3 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida saga 1(ban2) zi3-gu kaskal-sze3 a-a-kal-la nu-banda3 zi-gum2?-ma szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3 na-silim lu2-(gesz)gigir
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil, in the city; 1 jug fine dida, 1 ban2 emmer, for the journey Ayakalla, the manager, to Zigum, to Susa he dedicated it.
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil for the city, 1 jug dida, 5 sila3 bread for the journey of Nasilim, the chariot driver,
  • Reverse

    Sumerian

    a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 (x) kaskal-sze3 al-ba-ni lu2 (gesz)tukul
  • hu-hu-nu-ri((ki))-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    to Amashah he built for him.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, the city, 1 jug of dida, 5 sila3 ... to the journey, he brought; the man with weapons,
  • to Huhnuri, he will measure it. Month: "Festival of Shulgi."

    P106897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bur-(d)iszkur gesz-sze3 du
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)nin-gubalag
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Bur-Adad, for the gesh-she-flour,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Ningubalag,
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2 zabar-dab5

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-(d)en-lil2-la2 szabra gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)nanna sagi
  • zi-(ga) u4 2(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    scout, zabardab;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Enlila, the household manager, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Nanna, cupbearer,
  • booked out; 20th day, month: "Festival of Shulgi."

    P106898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-gesz bu3-lu5-lu5 sukkal lu2 (gesz)tukul
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-hu-du10 sukkal lu2 (gesz)tukul
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels oil, Bululu, the messenger, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Ahudu, the messenger, weapon-man,
  • Reverse

    Sumerian

    sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-hu-szu-ni lu2 (gesz)tukul
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-ri2-im-ku-ra kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
  • iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    from Sabum Duni;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ahushuni, man of weapons,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, for Shurimku, messenger from Susa, he built.
  • month "Festival of Shulgi;"

    P106899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3 bur-ma-ma sukkal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 aga3-us2 giri3 na-du-na
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2 nig2-buru14-sze3 gen-na
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 szu-ha-ni-esz dabin-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3 bar-du8-sza-um nig2-nesag-e-sze3 gen-na
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-nam2-mah mangaga-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 10 shekels oil, Bur-Mama, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil for the agdus, via Nadina;
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, to the man of the harvest, went;
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil for Shuhanesh, for dabin-flour he went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 1 jug dida, 1 ban2 dabin, 1/3 sila3 bar-dushum oil, for the nig-nesag-offerings, went;
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil, to Lugal-nammah, the ..., went;
  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-(d)utu u3 nagar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda ad-da
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 kal-la gesz-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(gesz)gigir kusz-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-me3 sukkal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-(d)utu lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3 la-gi5-ip lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 an-ki-hi-li-a ama-ga-da gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 u2-ar-ti-a u3 elam
  • u4 7(disz)-kam u4 sukkal-mah tusz-a iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Lugal-Utu and the carpenter;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread for Dada,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of the kettle, to the woods went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Ur-gigir, in leather he went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-me, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Utu, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 10 shekels oil, lagip, the weapon-man,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 1/3 sila3 oil of Ankihilia, Amagada, went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Shulpa'e,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, Uartia and Elam,
  • 7th day, day 'the vizier' sat out; month: "Gazelle-feast,"

    P106900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 sza-ru-um-ba-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bi2-bi2-a lu2 kas4
  • 1(ban2) dabin aga3-us2 ki sukkal-asz gub-ba giri3 ur-(d)utu
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Sharrum-bani,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels sheep oil, Shu-ili, the weapon-man,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, its bi bi bi bia, the messenger;
  • 1 ban2 of dabin flour, scout stationed at the messenger stationed via Ur-Utu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)nanna sukkal
  • 6(disz) sila3 ninda aga3-us2 2(disz)-am3 giri3 ur-(d)utu
  • 6(disz) sila3 ninda lu2 hu-bu7(bu)
  • 1(ban2) ninda aga3-us2 kasz ninda elam-sze3 gen-na
  • 7(disz) sila3 ninda ur-usz-gid2-da
  • 1(ban2) ninda lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 1(ban2) ninda e2-ti-da
  • 1(ban2) ninda ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(ban2) ninda lu2-(d)nanna
  • 1(ban2) ninda ur-(d)szul-pa-e3 udu-da tusz-a
  • 5(disz) sila3 ninda ba-zi
  • u4 1(u) 3(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Nanna, the messenger;
  • 6 sila3 of aga'us bread, 2 via Ur-Utu;
  • 6 sila3 bread for the man of Hububu,
  • 1 ban2 of aga'us bread, beer for Elam bread, he went;
  • 7 sila3 bread for Ur-ushgida,
  • 1 ban2 bread for Lu-Igimashe,
  • 1 ban2 of Etida bread,
  • 1 ban2 bread for Ur-Gilgamesh,
  • 1 ban2 bread for Lu-Nanna,
  • 1 ban2 bread, Ur-Shulpa'e, a ram seated,
  • 5 sila3 bread for Bazi;
  • 13th day, month: "Amar-ayasi."

    P106901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 puzur4-i3-li2
  • 1(barig) 2(ban2) kasz 1(barig) 2(ban2) ninda lugal 1(disz) sila3 i3-gesz elam sa-bu-um(ki)-ta giri3 puzur4-i3-li2
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Puzur-ili;
  • 1 barig 2 ban2 beer, 1 barig 2 ban2 royal bread, 1 sila3 oil, Elam, from Sabum, via Puzur-ili;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 aga3-us2 ki zabar-dab5-ta gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 sze-li-lu5 lu2 kas4
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sipa uz-tur
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 u-bar lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • zi-ga u4 1(u) 9(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 2 shekels of oxen-flour, from Zabar-dab, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shelilu, messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for the shepherd Uztur,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, for the ubar-worker, the weapon-man,
  • booked out; 19th day, month: "Gazelle-feast,"

    P106902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 nu-ur2-(d)en-ki sze-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-e2-babbar2 gesz-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bi2-bi2-a lu2 kas4
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil of Nur-Enki, to barley went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Ebabbar, to the woods went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, its bi bi bi bia, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) gin2 i3 lugal-ku3-ge a-dam-szah2(ki)-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 nu-ur2-(d)iszkur ki-la-[ri?]-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lu2-(d)ig-alim lu2 kas4
  • zi-ga u4 7(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    ... 2 shekels oil of Lugal-kuge to Amashah went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Nur-Adad, to Kilari? went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lu-Igalim, the messenger;
  • booked out, 7th day, month: "Gazelle-feast,"

    P106903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila4 ninda 2(disz) gin2 (i3) lugal-nam2-mah su6-sze3 du
  • 4(disz) sila3 kasz saga 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 bar-du8-sza-um nig2-nesag
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-ha-ni-esz dabin?-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 gin2 i3 kal-la mar-tu
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-(d)utu u3-gu gesz-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bur-ma-ma sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil for Lugal-nammah, the ...,
  • 4 sila3 fine beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil of Bardushum, the nignesag-priest,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil for Shuhanesh, for dabin-flour he went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 sila3 shekels oil of the Amorite kalla,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-Utu, for ugu-offering, went;
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Bur-Mama, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    ad-da elam

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)en-lil2 i3-ga-da
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)nun-gal mar-tu
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)szul-gi udu-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-lu2 szitim giri3-bur-ma-ma
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1/3(disz) gin2 i3 (d)nanna-mu sagi
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szitim
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 er3-re-eb u3 ur-(d)nin-pa
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 aga3-us2 sukkal-mah unu(ki)-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(gesz)gigir siki-sze3 gen-na
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 u2-ar-ti-a
  • u4 6(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Adda of Elam

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Enlil, are his wages;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Nungal, the Martu;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Shulgi, to the sheep went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, the shittim-priest of Giribur-mama;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1/3 shekel oil, Nanna-mu, cupbearer,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 shitum-bread,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, Erreb and Ur-Ninpa,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, the steward, to the minister of Uruk went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-gigir, wool, went;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil of Uartia,
  • 6th day, month: "Gazelle-feast."

    P106904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda szu-(d)szul-[gi]
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda kal-ad-da
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda ur-(d)nin-sun2
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 aga3-us2 nig2-buru14-sze3 gen-na
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 1(disz) gin2 i3 lugal-nam2-mah du6-_gan2_?-sze3 gen-na
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3 aga3-us2 [...](ki)-me
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bar-du?-sza-um nig2-nesag-sze3 gen-na
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 [lu2]-gi-na szusz3
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)en-ki sukkal
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lugal-(d)utu u3-gu
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 kal-la gesz-sze3 gen-na-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3 ur-nigar(gar) lu2 kas4
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 a-hu-ni lu2 (gesz)tukul-gu-(la)
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szitim
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 elam ra-gaba
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 elam [...]
  • u4 4(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, Shu-Shulgi;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 kaladda bread,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Ur-Ninsun,
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, the steward, to the harvest went;
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 1 shekel oil, to Lugal-nammah, the field "GAN"?, went;
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread, 6 shekels oil, the aga'us, ...;
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil of Bardushum, for the nignesag offerings, went;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, Lugina, cattle manager,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Enki, the messenger;
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, Lugal-Utu, for Ugu;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of the kalla-plant, to the woods went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 10 shekels oil, Ur-nigar, messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Ahuni, the man with the weapon,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 shitum-bread,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil, Elam, the ra-gaba,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 oil of Elam, ...,
  • 4th day, month: "Gazelle-feast."

    P106905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz szu-e3-a lu2 (gesz)tukul
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz esz18-dar-i3-li2 lu2 (gesz)tukul
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz u-bar lu2 (gesz)tukul
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu'e'a, the man with weapons,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Eshdar-ili, man of weapons,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, ubar, weapon-man,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz a-da-lal3 lu2 (gesz)tukul
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz igi-a-a lu2 (gesz)tukul
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul
  • iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Adalal, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, before Aya, man of weapons,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-ili, man of weapons,
  • month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P106906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 puzur4-(d)utu lu2 (gesz)tukul
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Puzur-Utu, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-i3-li2 sukkal szuszin(ki)-sze3 gen-na iti _gan2_-masz mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Puzur-ili, the messenger, to Susa went; month: "GANmash," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    P106907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)utu lu2 (gesz)tukul
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 gu-a-a lu2-(gesz)gigir u4 2(disz)-kam
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Utu, the weapon-man;
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, Gu'aya, Lu-gigir, 2nd day;
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    du11-ga-ga lu2 (gesz)tukul

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 ba-ga-ga lu2 (gesz)tukul u4 2(disz)-kam
  • 4(ban2) kasz 4(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3 elam sa-bu-um(ki)-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda lu2-um-szi-na lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • iti munu4-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    a weapon-man

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, bagaga, the man with the weapon, 2nd day;
  • 4 ban2 beer, 4 ban2 bread, 1 sila3 oil, Elam, Sabum;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Lu-umshina, the weapon-man,
  • month "Malt feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P106908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 puzur4-a2-bi2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, puzur-abi, the weapon-man,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    u2-du-lu lu2 (gesz)tukul-gu-la uri5?(ki)-ma tusz-a iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    sheep of the weapon-bearer, in Ur? stationed; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    P106909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lugal-ma2-gur8-re
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Lugal-magure,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szar-ru-um-be2!-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 [sza]-sza3-da kuruszda
  • iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for Sharrum-beli;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, shashada-flour,
  • month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P106910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz lugal 3(ban2) ninda 1(u) 2(disz) gin2 i3 szu-(d)iszkur sukkal lu2 sa-gaz-sze3 gen-na sa2-du11 u4 6(disz)-kam
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 tu-tu lu2 maszkim
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 me-ra lu2 maszkim
  • AI Translation
  • 3 ban2 of royal beer, 3 ban2 of bread, 12 shekels of oil: Shu-Adda, the messenger, the man who was killed, went; regular offerings, 6th day;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Tutu, the responsible official;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, mera oil, the responsible official;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)szara2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lugal-a2-mah sukkal
  • iti mu-szu-du7 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-Shara, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Lugal-ammah, the messenger;
  • month: "mushudu," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    P106911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz lugal 1(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3 sa2-du11 u4 2(disz)-kam ur-(d)da-mu lu2 (gesz)tukul e2-usz-bar
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 sa2-du11 u4 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer for King; 1 ban2 bread for 4 shekels oil, regular offering, 2nd day, Ur-Damu, man with the weapon of the house of the weavers;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 10 shekels oil, regular offerings, 2nd day;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)suen lu2-((gesz)tukul) e2-usz-bar szu szum2-de3 gen-na iti mu-szu-du7 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-Suen, the weapon of the Eushbar, gave, went; month: "Mushudu," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    P106912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-sza-lim
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)inanna
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-shalim,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-Inanna,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3 u-bar lu2 maszkim
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 ur-(d)ku3-nun-na szuszin(ki)-sze3 gen-na
  • zi-ga iti sze-il2-la mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 4 shekels oil, Ubar, the man responsible for the obliteration;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Ur-Kununa to Susa went;
  • booked out; month: "Barley carried," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed;"

    P106913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-ku3-nun-na sukkal
  • 1(ban2) kasz lugal 1(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3 sa2-du11 u4 2(disz)-kam lugal-i3-mah sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 giri3-ni-i3-sa6 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil Lu-kununa, the messenger;
  • 1 ban2 royal beer, 1 ban2 bread, 4 shekels oil, regular offering, 2nd day, Lugal-imah, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Girini-isa, the messenger;
  • 5 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lugal-ni2-zu sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 puzur4-szuba3 lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lugal-dingir-ga2 sukkal
  • iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 bread, 4 shekels oil: Lugal-nizu, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Puzur-shuba, messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Lugal-dingirga, the messenger;
  • month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P106914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz [2(disz) sila3 ninda] 2(disz) gin2 i3 e2-ki-bi mar-tu
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, its house: Amurru;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-bu3-a-a

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)[...]
  • AI Translation

    for Dingirbuaya;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil Lu-...,
  • P106915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-mur-(d)utu lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 im-ti-da lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Amur-Utu, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, "incense-offerings" of the weapon-man,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 zi-kalam-ma aga3-us2 ensi2
  • zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Zikalama, the agaus, the governor,
  • booked out; 11th day, month: "mushudu."

    P106916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) sila3 ninda du8-a 8(disz) gin2 i3-gesz sa2-du11 u4 2(disz)-kam ka-ka-a sukkal giri3 ur-mes dumu ensi2
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, baked, 8 shekels oil, regular offerings, 2nd day, Kaka'a, the messenger, via Ur-mes, son of the governor;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3 da-a sukkal
  • mu tug2-sze3 im-szi-gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 4 shekels oil for Da'a, the messenger;
  • he will bring it back to him as a garment; month: "Gazelle-feast."

    P106917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 la-a-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)nin-szubur
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-(d)utu sukkal
  • 3(disz) dug dida 3(ban2) kasz lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Idgur-La'a, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Ninshubur;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Shu-Utu, the messenger;
  • 3 jugs of dida, 3 ban2 royal beer, 1/2 sila3 sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    elam gi-sza(ki) szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 (d)nanna-ba-sa6 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-ku3-zu sukkal
  • 4(ban2) kasz 4(ban2) ninda lugal 5(disz) i3 id-gur2 elam du8-du8-li2(ki) szu ba-ti
  • an-sza-an(ki)-ta du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Elam, Gisha, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Nanna-basa, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Lugal-kuzu, the messenger;
  • 4 ban2 beer, 4 ban2 royal bread, 5 gur oil, Elam, Duduli received;
  • from Anshan he will deliver; month: "Gazelle-feast."

    P106918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 (d)szul-gi-zi-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 (d)utu-ba-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda i3-tur2-ra sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Shulgi-zimu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, offered, for Shamash-bani, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, for Itura, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-hi-li-an-ki sukkal nibru(ki)-ta gen-na
  • 2(disz) dug dida 2(ban2) kasz lugal 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda lugal 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam ki-masz(ki)-ke4 szu ba-ti
  • giri3 bur-ra sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Lugal-hilianki, the messenger from Nippur, went;
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 of royal beer, 3 ban2 5 sila3 of royal bread, 5 sila3 of oil, did Elam of Kimash receive;
  • via Burra, from the messenger of Anshan, to the month "Gazelle-feast,"

    P106919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda (d)utu-ba-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz szu-na-ab-lum sukkal
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal sa2-du11 u4 4(disz)-kam _arad2_-(d)nanna inim-inim-ma-sze3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Utu-bani,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Shu-nablum, the messenger;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, royal measure, 4th day, for Warad-Nanna, as an offering,
  • Reverse

    Sumerian

    gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda lugal tur-tur-ra sukkal
  • 2(disz) dug dida 4(ban2) dabin lugal elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
  • giri3 a-hu-szu-ni sukkal uri5?(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    going

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for King-small-sister, the messenger;
  • 2 jugs of dida, 4 ban2 of dabin flour, the king of Elam, Shimashgi received;
  • via Ahushuni, the messenger of Ur?, did Duni; month: "Festival of Lisi;"

    P106920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a2-bi2-la-num2 lu2 kas4
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda 8(disz) gin2 i3-gesz sa2-du11 u4 5(disz)-kam da-da-ni sukkal lu2 zah3? dab5-de3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ba-al-lum lu2 kas4
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Abi-lanum, the messenger;
  • 2 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 5 sila3 bread, 8 shekels oil, regular offerings, 5th day, Dadani, the messenger, the man of the zah?, seized, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ballum, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ku3-(d)nansze sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda _ne_-na-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda zu-ba-ti sukkal inim-inim-ma-sze3 gen-na
  • iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, Ku-Nanshe, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Nenaya, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Zubati, the messenger, to the matter went;
  • month "Sowing;"

    P106921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz bur-ra-am3 sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, for the burram-flour, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    isz-du11-ge

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz a-hu-ni sukkal uri5?(ki)-ta szuszin(ki)-sze3 du
  • iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Ahuni, the messenger from Ur to Susa,
  • month "Harvest;"

    P106922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda du8-a 1/2(disz) sila3 i3-gesz elam za-ul((ki)) szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 1 barig beer, 1 barig bread, baked, 1/2 sila3 oil, Elam, Zaul received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 u-bar-dingir an-sza-an(ki)-ta gen-na iti szu-numun

    AI Translation

    via Ubar-il of Anshan, went; month: "Sowing."

    P106923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-(d)en-ki lu2 (gesz)tukul-gu-la an-sza-an!(ki):sze3 du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Lu-Enki, the man of the weapon of Anshan, he built.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation

    booked out; month: "Malt feast."

    P106924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz szesz-kal-la mar-tu
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Sheshkalla of the Amorite;
  • Reverse

    Sumerian

    szar-rum-i3-li2-sze3 mu-szi-gen-na zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Sharrum-ili he brought, booked out; month: "Malt feast."

    P106925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz lugal 3(ban2) ninda ra du8-a 1/2(disz) sila3 i3-gesz lu2-(d)szul-gi szesz (d)szul-gi-kalam-ma-me-te
  • AI Translation
  • 3 ban2 of royal beer, 3 ban2 of regular bread, 1/2 sila3 of oil, Lu-Shulgi, brother of Shulgi-kalama,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ug3-_il2_ sagi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ka-ka-mu sukkal
  • lugal-uszur4 dab5-dab5-sze3 gen-na iti munu4-gu7

    AI Translation

    via UgIL, cupbearer;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Kakimu, the messenger;
  • to Lugal-ushur, seized, went; month: "Malt feast."

    P106926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda ra du8-a 4(disz) gin2 i3-gesz _arad2_-(d)nanna
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, ..., 4 shekels oil, ARAD-Nanna,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3-gesz dingir-ba-ni sukkal uri5?(ki)-ta i3-_du_
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 4 shekels of sesame oil, Ili-bani, the messenger from Ur?, did Idu
  • month "Malt feast,"

    P106927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda du8-a 4(disz) gin2 i3-gesz szu-i3-li2 sukkal szuszin(ki)-ta uri5?(ki)-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 regular bread, 4 shekels oil, from Shu-ili, the messenger of Susa, to Ur went;
  • 3 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda du8-a 4(disz) gin2 i3-gesz hu-hu-ne-mu lu2 ki-nu-nir(ki) dam-gar3-sze3 gen-na
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 sila3 of baked bread, 4 shekels of oil Huhunemu, the man of Kinunir, the merchant, went;
  • month "Malt feast,"

    P106928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(barig) kasz du 3(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz dan-u2-pi2 elam
  • 1(asz) gur kasz ninda 1(disz) sila3 i3-gesz ur-kisal
  • 4(barig) kasz ninda 1(disz) sila3 i3-gesz ad-da elam
  • 2(barig) kasz ninda 1(disz) sila3 i3 ab-ba-kal-la
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 barig regular beer, 3 barig dabin, 1 sila3 oil, Danupi, Elam,
  • 1 gur beer, bread, 1 sila3 oil, Ur-kisal,
  • 4 barig beer for bread, 1 sila3 oil for Adda, Elam;
  • 2 barig beer for bread, 1 sila3 oil for Abbakala,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sila3 i3-gesz dingir-bu3-du lu2 [erin2 i7]-de3 gen-na-me

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 [...-ga2]
  • 4(asz) gur sze sza3-gal ansze erin2 nig2-(d)nin-mar(ki)-ta
  • 1(barig) ninda ur-sag-ub3(ki) lu2 hu-bu7(bu)
  • zi-ga iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ... 1 sila3 of sesame oil, to Dingir-budu, the man of the troops of the canal, went;

  • 1 ban2 2 sila3 flour, 1 ... oil,
  • 4 gur of barley, fodder of the donkeys, from Nig-Ninmar;
  • 1 barig bread for Ursagubb, man of Hububu;
  • booked out; month: "Festival of Dumuzi."

    P106929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 ninda du8-a 4(disz) gin2 i3-gesz lugal-ezem mar-tu
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 baked bread, 4 shekels oil, Lugal-ezem of the Amorite;
  • Reverse

    Sumerian

    udu zuh-a (d)nanna-sze3 gen-na iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    to the sheep for Nanna went; month: "Festival of Dumuzi."

    P106930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz lu2-i3-ri2-a giri3 ur-nig2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz lugal 2(ban2) sze (ansze)kunga2 gu7-a e-lu-da-an nu-banda3 giri3 en-u2-szim-ma
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-iria, via Ur-nig;
  • 1 ban2 5 sila3 royal beer, 2 ban2 barley fed to the kunga donkeys, Eludan, the superintendent, via Enushima;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-gesz da-a-a lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda lu2 ensi2 umma(ki) giri3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 nam-ha-ni uri5?(ki)-ta gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sagi ensi2# giri3 lu2-bi-[mu]
  • 2(disz) sila3 kasz saga [...]
  • zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels oil of Da'a, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, man of the governor of Umma, via Lu-Ningirsu;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Namhani of Ur? went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, cupbearer, via Lu-bimu;
  • 2 sila3 fine beer ...,
  • booked out; 11th day, month: "Festival of Shulgi."

    P106931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-da-ba sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz puzur4-er3-ra sukkal
  • 2(disz) dug dida 4(ban2) zi3 lugal elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz giri3 bur-ma-am3 sukkal
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda lugal 8(disz) gin2 i3-gesz sa2-du11 u4 8(disz)-kam
  • i-di3-a sukkal sze zuh-a-asz im-szi-gen-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Shudaba, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Puzur-Erra, the messenger;
  • 2 jugs of dida, 4 ban2 flour, royal measure of Elam, Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, via Bur-mam, the messenger;
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 royal bread, 8 shekels oil, regular offerings, 8th day;
  • Idia, the messenger, he brought the barley. Month: "Festival of Shulgi."

    P106932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 ninda-ta 4(disz) gin2 i3-gesz-ta sa2-du11 u4 3(disz)-kam i3-di3-zu lu2 kin-gi4-a du11-ga-zi-da
  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz ur-(d)su4-an-na
  • iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, regular offerings, 3rd day, Idizu, messenger of Dugazida;
  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Ur-Suana,
  • month "Harvest;"

    P106933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 8(disz) gin2 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 5(disz)-sze3 ip-qu2-sza lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 8 shekels oil,
  • regular offerings, for 5 days, Ipqusha, the weapon-man;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu ha-ar-szi(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Harshi and Hurti were destroyed;"

    P106934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz szu-er3-ra lu2 kas4
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Shu-Erra, messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    sze dim2-e-de3 guru7 tusz-a iti _gan2_-masz mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations to be performed, in the silo stationed; month: "GANmash," year after: "Kimash was destroyed."

    P106935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3] kasz 5(disz) sila3 ninda [4(disz) gin2] i3-gesz _arad2_-(d)nanna sagi
  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz _arad2_-(d)nanna sagi
  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [4(disz) gin2] i3-gesz [...]-ni lu2-ku3-ge
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, ARAD-Nanna, cupbearer,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, ARAD-Nanna, cupbearer,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, ...ni, the smith;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] lugal in-gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz puzur4-esz-dar sukkal
  • 4(disz) sila3 zi3 a-hu-a
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul
  • iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... the king has come.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Puzur-Eshtar, the messenger;
  • 4 sila3 Ahu'a flour,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Shu-Eshdar, man of weapons,
  • month "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    P106936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal 9(disz) sila3 ninda 8(disz) ((sila3)) gin2 i3-gesz sa2-du11 u4 3(disz)-kam
  • 1(ban2) sila3 dabin kaskal-sze3 e-lu-ra-bi2 sukkal
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure; 9 sila3 bread, 8 sila3 oil, regular offering, 3rd day;
  • 1 ban2 of dabin flour for the journey of Elurabi, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-gu4 kas4-sze3 im-szi-gen-na iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the oxen drivers to the road he brought; month: "Festival of Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    P106937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz e3! ip-qu2-sza
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, from Ipqusha;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    en-u2-mi-i3-li2 sukkal szuszin(ki)-ta uri5?(ki)-sze3 de6-a iti sze-sag11-ku5 mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Enumi-ili, messenger from Susa to Ur, delivered; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P106938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 9(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz sa2-du11 u4 2(disz)-kam
  • 1(ban2) (kasz) lu2 (gesz)tukul e2-ta e3 sig4-du8 erin2 ga-ses-sze3 im-szi-de6-a
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • iti szu-numun mu (gesz)gu-za-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 9 sila3 beer, 6 sila3 bread, 4 shekels oil, regular offerings, 2nd day;
  • 1 ban2 beer, the man with weapons out of the house, the brick-work of the labor-troops to be poured,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Shu-Ninshubur, the messenger;
  • month: "Sowing," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P106939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz an-na-bi2-du11 lu2 (gesz)tukul
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz lu2-(d)suen sukkal
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, An-bidu, the weapon man,
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-Suen, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz a-bu-ni lu2 kas4
  • iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Abuni, messenger;
  • month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P106940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz _arad2_-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, ARAD-Nanna, the man of the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    da-da-a lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 gen-na zi-ga ki a-kal-la-ta iti ezem-(d)dumu-zi mu en-unu6-gal an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Dada, the man who the messenger to Susa went, booked out from Akalla; month: "Festival of Dumuzi," year: "En-unugal of An was installed as en-priestess of Inanna."

    P106941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz er3-ra-da-an
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz szu-zu
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz ip-pa2-li2-is
  • iti gu4-(ra2)-bi2-mu2-mu2 mu hu-hu-ru ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Erradan,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil for the shuzu-flour,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Ippalis,
  • month: "Gazelle-feast," year: "Huhuru was destroyed;"

    P106942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz lugal-i3-di3 sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-dalla lu2 kas4
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-idi, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-dalla, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 (d)szul-gi-(d)utu-szi sukkal
  • iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Shulgi-Utushi, the messenger;
  • month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz lugal-mas-su
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz ip-qu2-sza sukkal
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-massu,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Ipqusha, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz sze-le-bu sukkal
  • iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Shelebu, the messenger;
  • month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz gu-gu-a sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szu-(d)lugal lu2 kas4
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, Gugu'a, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Shu-Suen, messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-i3-di3 lu2 kas4
  • iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lugal-idi, the messenger;
  • month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P106945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 i3-gesz _pi_-ti-na-ri elam an-sza-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 5 sila3 bread, 1/2 sila3 oil, Pitinari, Elam of Anshana,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3-gesz u-bar lu2 kin-gi4-a lugal
  • iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 shekels of oil, Ubar, royal messenger;
  • month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P106946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lugal-gal-zu lu2 kas4 ki ensi2-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil: Lugal-galzu, the messenger, went to the governor.
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    na-silim lu2 kas4 a-dam-szah2(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-bu-t,a-ab2 gu2-ab-ba(ki)-ta gen-na
  • zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Nasilim, the messenger from Ammash, went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Abbutab, from Guabba went;
  • booked out; 24th day, month: "GANmash."

    P106947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-igi-pesz2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)dumu-zi
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Lu-igipesh,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Dumuzi;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    da-a-um lu2 kas4 a du10-sze3 gen-na-me

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 da-a lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kas4 2(disz) sila3 ninda szi-hur?-a-mur? lu2 kas4 a-dam-szah2((ki))-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Dadum, the man who goes to the watering place,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Da'a, the messenger;
  • 3 sila3 for messengers; 2 sila3 bread for Shihur-amur?, messengers to Amashah went;
  • booked out; 13th day, month: "GANmash;"

    P106948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal 1(disz) i3 id-gur2 sa2-du11 u4 2(disz)-kam _arad2_-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ku3-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 la-a-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 (d)en-lil2-la2 sukkal
  • 4(ban2) kasz 2(ban2) ninda 5(disz) i3 id-gur2 elam ki-masz(ki) szu ba-ti [...]-ri-ru sukkal an-sza-an(ki)-ta
  • iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, royal measure, 1 oil, regular offering, 2nd day, Warad-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ku-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, La'a, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, for Enlil, the messenger,
  • 4 ban2 beer, 2 ban2 bread, 5 gur oil, Elam, Kimash received; ...-riru, from the messenger of Anshan;
  • month: "GANmash;"

    P106949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 dabin 1(disz) id-gur2 i3 lu2-ri2-i3-li2 aga3-us2-gal
  • 1(barig) kasz 1(barig) sila3 dabin lugal 1(disz) sila3 i3-gesz elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 lu2-ri2-i3-li2 ki-masz(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 dabin, 1 idgur oil, Lu-ri-ili, chief steward,
  • 1 barig beer, 1 barig sila3 dabin, royal measure, 1 sila3 sesame oil, Elam, Kimash;
  • via Lu-ri-ili, from Kimash, the builder;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P106950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 dingir-ru-la-bi sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 nigar(gar)-ki-du10 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 (d)nanna-ku3-zu sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ili-rula'bi, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Nigar-kidu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Nanna-kuzu, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 4(ban2) sila3 dabin lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ab-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 kal-la-mu sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 2 jugs of dida, 4 ban2 of dabin flour, royal measure, 1/2 sila3 of oil, Elam Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil Kalamu, the messenger of Anshan, went;
  • month "Gazelle-feast,"

    P106951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(gesz)gigir sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)lamma sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-gigir, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Lamma, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Ishtar, the man with the weapon,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 _ku_-gu-za-na sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 nam-ha-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 i3-ku-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta du iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Kuguzana, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Namhani, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur-Ikunum, the weapon-man,
  • from Anshan and Nippur, month "Malt feast,"

    P106952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 kasz 1(u) sila3 ninda lugal 2(disz) i3 id-gur2 1(u) sila3 sze (ansze)kunga2 gu7-a
  • lugal-inim-gi-na sukkal inim-inim-ma dumu ensi2-ke4-ne-sze3 gen-na giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 10 sila3 beer, 10 sila3 royal bread, 2 gur oil, 10 sila3 barley fed to the kunga donkeys,
  • Lugal-inimgina, the messenger of Inimima, the son of the governor, has gone, via Ur-Baba.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)suen sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)e2-an-na an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Suen, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, from Ur-Eanna from Anshan and Nippur, went;
  • month "Festival of Dumuzi;"

    P106953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)utu aga3-us2-gal
  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3 elam-me giri3 szu-(d)utu aga3-us2-gal si-u3(ki)-sze3 du-ni
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) zi3 1(u) gin2 i3 szu-(d)suen di-ku5 szuszin(ki)-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)nisaba sukkal
  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3 elam za-ul(ki)-me giri3 szu-(d)nisaba sukkal za-ul(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ip-hur aga3-us2-gal sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lu2-(d)nanna dumu nu-banda3
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ku3-(d)nanna sukkal (u2)urua(a)(ki)-sze3 du-ni
  • iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Utu, chief of troops;
  • 1 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil of Elam, via Shu-Utu, the great steward of Si'u, he built.
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 flour, 10 shekels oil, from Shu-Suen, the judge of Susa, did Duni;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Nisaba, the messenger;
  • 1 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil, Elam, to Zaul, via Shu-Nisaba, the messenger, to Zaul he dedicated it.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Iphur, the chief of troops, to Sabum he dedicated it.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Lu-Nanna, son of the superintendent,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ku-Nanna, the messenger, to Urua he dedicated it.
  • month "Festival of Shulgi;"

    P106954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 nig2-(d)ba-ba6 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 a2-bi2-la-num2
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 _arad2_-mu sukkal
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Nig-Baba, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Abi-lanum,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, ARADmu, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-ma2-gur8-re
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)lamma sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Lugal-magure,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Lamma, the messenger from Anshan and Nippur, went;
  • month "Festival of Shulgi;"

    P106955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) sila3 kasz 1(barig) sila3 zi3 lugal sze-le-bu-um ensi2 sa-bu-um(ki) szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 giri3 i3-ku-num2-ma
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 beer, 1 barig sila3 flour, royal measure, Shelebuum, governor of Sabum, received;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, via Ikunuma;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 ad-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)utu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 a-hu-ba-qar sukkal nibru(ki)-ta gen-na u3 an-sza-an(ki)-(ta) gen-na
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 oil, Adda, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Utu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ahu-baqar, the messenger from Nippur, went, and from Anshan, went;
  • month "Amar-ayasi;"

    P106956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 e-la-lum sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 bi2-bi2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-esz18-dar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, Elulum, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, its bi bi bi: the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Shu-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 la-gi5-ip sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)ma-mi sukkal
  • [5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2] mas-su sukkal
  • [u4 n]-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    one with a weapon

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Lagip, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Mami, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, Masu, the messenger;
  • ... day, month: "Amar-ayasi."

    P106957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug dida 2(ban2) sila3 kasz lugal 1(barig) sila3 zi3 lugal 1(disz) sila3 i3-gesz elam sa-bu-um(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila ninda 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 3 jugs of dida, 2 ban2 of royal beer, 1 barig of royal flour, 1 sila3 of oil, Elam, Sabum received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 u-bar lu2 kas4 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation

    via Lu-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Ubar, from the messengers of Nippur, went;
  • month "Amar-ayasi;"

    P106958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-e2-babbar2 sukkal
  • 3(ban2) sila3 kasz lugal 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda lugal 1(u) gin2 i3-gesz elam an-sza-an(ki)-ke4
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Ebabbar, the messenger;
  • 3 ban2 sila3 royal beer, 1 ban2 5 sila3 royal bread, 10 shekels oil, Elam, Anshan,
  • Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 giri3 szu-li sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation

    received;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, via Shuli, the messenger from Anshan and Nippur, went;
  • month "Amar-ayasi;"

    P106959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 giri3-ni-i3-sa6
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lu2-(d)nanna sukkal
  • 1(ban2) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda lugal 2(disz) i3 id-gur2 sa2-du11 u4 2(disz)-kam kal-kal-la sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Girini-isa,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lu-Nanna, the messenger;
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 royal bread, 2 gur oil, regular offerings, 2nd day, Kalkalla, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 lugal-ezem sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 u-bar lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-ra-bi2 an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 oil, Lugal-ezem, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, Ubar, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, its puzurra-plant from Anshan and Nippur went;
  • month "Amar-ayasi;"

    P106960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(gesz)gigir sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 a-gu-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 a-hu-um-(i3)-lum
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-gigir, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Agu'a, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ahum-ilum,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 (gesz)tukul-gu-(la)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda bur-ma-am3 lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda u-bar lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda dingir-dan lu2 kas4
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation

    one of weapons

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Burmam, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Lu-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Ninshubur, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for the ubar-offering, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Dingir-dan, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Amar-ayasi."

    P106961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 1(disz) dug dida 1(ban2) dabin en-u2-mi-za sukkal tug2-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 _arad2_-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)suen sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ku3-(d)nin-gal sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, Idgur, 1 jug of dida, 1 ban2 of dabin flour, Enumiza, the messenger, went to the textiles.
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, ARAD-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Suen, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ku-Ningal, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)nin-mug sukkal ki ugula usz-bar-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 dabin lu2-dingir-ra
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 a-li-ah lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-er3-ra lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 giri3-ni-i3-sa6 sukkal
  • zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Ninmug, the messenger, to the foreman of weavers went;
  • 3 sila3 of dabin for Lu-dingira,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Ali'ah, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, Shu-Erra, messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, Girini-isa, the messenger;
  • booked out; 22nd day, month: "Harvest."

    P106962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-ma-ma sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-e-li
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)lamma sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Mama, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Eli;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Lamma, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)en-lil2-la2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)suen sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-he2-gal2 sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-(ta) gen-na iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Lugal-ezem, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Enlila, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Suen, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Lugal-hegal, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Harvest."

    P106963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam puzur4-i3-li2 lu2 (gesz)tukul ki szu-ku6 e2 (d)nin-gal-sze3 du-ni
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 3 idgur oil, 3rd day, Puzur-ili, man with weapons, from Shuku, to the house of Ningal he built.
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3 dingir-szu-((ra))-ra-bi lu2 (gesz)tukul-gu-la a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni
  • iti sze-il2-la u4 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Idgur, in the city, 1 jug of wort, 5 sila3 dabin flour for the journey of Ilshu-rabi, the weapon-man, to Amashah he built.
  • month "Barley carried," the 7th day passed;

    P106964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda lugal-zi-kalam
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)iszkur sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)ab-u2
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 bread for Lugal-zikalam,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Ninshubur, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Adad, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Lu-Abu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-ma2-gur8-re sukkal
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) sila3 ninda lugal 2(disz) i3 id-gur2 elam an-sza-an(ki)-(sze3) gen-na giri3 lugal-ma2-gur8-re sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)en-ki sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Lugal-magure, the messenger;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 sila3 royal bread, 2 gur oil, to Elam, to Anshan he went; via Lugal-magure, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Enki, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Barley carried;"

    P106965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 an-gar3 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)en-lil2-la2 sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, for Angar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Enlila, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 isz-du11-gin2 sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ishdu-Gin, from the messengers of Anshan and Nippur, went;
  • month "Barley carried;"

    P106966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 na-silim sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ga-du sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)en-ki sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, Nasilim, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for the messengers;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Enki, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-nig2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)utu sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lugal-zi-mu sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    Ur-nig, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Lu-Utu, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lugal-zimu, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P106967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 e-mul lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)dumu-zi sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 i-ti lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 la-la sukkal
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, Emul, messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Dumuzi, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Idgur, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Lala, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-(d)ha-ia3 sukkal
  • 2(ban2) kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda elam an-sza-an(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 giri3 da-a lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda bi2-ki-na-zu
  • an-sza-an(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Puzur-Haya, the messenger;
  • 2 ban2 beer, 1 ban2 5 sila3 bread, Elam, Anshan received;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, via Da'a, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, you set up.
  • from Anshan he went; month: "mushudu."

    P106968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)ba-ba6 sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-ezem sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-iri-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Baba, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, Lugal-ezem, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Lugal-irida, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)en-lil2-la2 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)ba-ba6 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)lamma sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ur-(d)suen sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Shu-Enlila, messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Lu-Baba, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Lamma, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ur-Suen, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Harvest."

    P106969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)nin-gesz-zi-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)ba-ba6 sukkal
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda lugal 1(u) gin2 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Ur-Ningeshzida, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Lu-Baba, the messenger;
  • 1 barig beer, 1 barig royal bread, 10 shekels oil, Elam Shimashgi received;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 e-mul sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-(d)en-lil2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda lugal-ma2-gur8-re sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-esz-dar sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Emul, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Shu-Enlil, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Lugal-magure, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Shu-Eshdar, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Festival of Shulgi."

    P106970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 an-gar3 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)nin-gubalag lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Shu-Ninshubur, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, for Angar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Lu-Ningubalag, the weapon-man;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 szu-gu-du sukkal
  • 3(disz) dug dida 3(ban2) zi3 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 i3-gesz elam ki-ma-asz(ki)-ke4 szu ba-ab-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 giri3 dingir-dan sukkal
  • nibru(ki)-ta gen-na u3 an-sza-an(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 oil, Idgur, Shugudu, the messenger;
  • 3 jugs of dida, 3 ban2 flour, 3 ban2 3 sila3 bread, 1/2 sila3 oil, Elam, Kimash received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, via Dingir-dan, the messenger;
  • from Nippur he went, and from Anshan he went. The month of Guribimumu.

    P106971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 ...]
  • 5(disz) [sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda] 1(disz) i3 id-gur2 pi5-la-num2 sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-bi sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lu2-i3-mu-su sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 lugal-(gesz)gigir-re sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3 id-gur2 [...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, ...,
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil, Pilanum, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, its hands the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 gur oil Lu-imusu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, Lugal-gigirre, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, ...,
  • P106972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-dur-al sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-hu-dar sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ka-bu3-isz-da-an
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-dural, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Hudar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, .
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 isz-du11-ge?-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-zi-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a2-bi2-la-num2
  • nibru(ki)-ta gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, .
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Lugal-zimu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Abilanum;
  • from Nippur he went; month: "GANmash."

    P106973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda du8-a lugal 3(disz) i3-gesz id-gur2 elam za-ul((ki))-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, royal measure, 3 oil-containers, Elam, Zaul received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-bi2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a2-bi2-la-num2
  • an-sza-an(ki)-ta gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation

    via Bibbi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Abilanum;
  • from Anshan he went; month: "GANmash."

    P106974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 bi2-bi2 sukkal
  • 2(disz) dug dida 4(ban2) dabin lugal 4(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, its bi-bil: the messenger;
  • 2 jugs of dida, 4 ban2 of royal dabin-flour, 4 jugs of oil, Elam-Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 be-li2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-ku3-nun sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 (d)nanna-kam sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 an-sza-an(ki)-ta! gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 1 oil-presser, via Beli, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-kunun, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Nannakam, the messenger,
  • from Anshan and from Anshan he went; month: "GANmash."

    P106975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz szu-(d)en-ki sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz szu-e-li sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Shu-Enki, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Shu-Eli, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-geszkim-zi sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz ar-szi-ah sukkal
  • 1(disz) dug dida 2(ban2) ninda lugal 5(disz) id-gur2 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
  • an-sza-an(ki)-ta du iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Lu-geshkimzi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Arshi-ah, the messenger;
  • 1 jug of wort, 2 ban2 royal bread, 5 gur of oil, Elam Shimashgi received;
  • from Anshan, month "GANmash,"

    P106976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz szar-ru-um-i3-li2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz _il2_-ma-su sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz (d)szul-gi-zi-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Sharrum-ili, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Ilmasu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Shulgi-zimu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    i-di3-(d)suen sukkal

  • 2(disz) dug dida 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 lugal 2/3(disz) sila3 i3-gesz elam ki-masz(ki) szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda giri3 la-la-a sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta nibru(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Iddin-Sîn, messenger;

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 5 sila3 royal flour, 2/3 sila3 oil, Elam, Kimash received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, via Lala, the messenger;
  • from Anshan to Nippur he went; month: "Gazelle-feast,"

    P106977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 u2-du-ma-ma lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 na-a-na sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ur-nig2 lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-ezem sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, rations of Udu-Mama, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Nana, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ur-nig, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, rations of Lugal-ezem, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Gazelle-feast,"

    P106978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal 2(disz) i3-gesz id-gur2 ki-ag2-mu lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a-ri-ba-ne
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread, 2 oil-flour, beloved of the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, for Aribane;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ku3-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ka-ka-la sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti (d)ezem-li9-si4-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ku-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Kakala, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Festival of Flour."

    P106979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3-ni-i3-sa6
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)suen sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 gu3-de2-a sukkal
  • 1(disz) dug dida
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Girini-isa;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Suen, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Gudea, the messenger;
  • 1 jug of dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda lugal 2(disz) i3-gesz id-gur2 ur-ku3-nun di-ra-um-ma2 muszen-na-ka
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-sa6-ga sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda pu-ga-mu sukkal ma2 muszen-na-da gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a2-bi2-la-num2 gu2-ab-ba(ki)-ta gen-na
  • iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 ban2 royal bread, 2 oil-containers, for Ur-kunun, the diruma bird,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-saga, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Pugamu, the messenger, to the boat of the birds went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, from Abilanum to Guabba went;
  • month "Festival of Lisi;"

    P106980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ki-ag2-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)asznan lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 _arad2_-[...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, beloved, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lu-Ashnan, the weapon-man;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, ARAD-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] lu2-[...] sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)iszkur sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
  • iti ezem-(d)li9-si4-na

    AI Translation

    ... Lu-..., the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, from Shu-Adad, the messenger from Anshan and Nippur, went;
  • month "Festival of Lisina;"

    P106981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz dida 2(barig) ninda du8-a 4(disz) sila3 i3-gesz id-gur2 elam ki-ma-asz(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 bi2-bi2 sukkal
  • AI Translation
  • 2 barig of beer, dida, 2 barig of baked bread, 4 sila3 of oil, the Elam-field of Kimash received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Bibbi, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    an-sza-an(ki)-ta gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 an-gu-zi sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ur-(d)lamma sukkal nibru(ki)-ta gen-na
  • iti szu-numun

    AI Translation

    from Anshan he went;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Anguzi, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, Ur-Lamma, the messenger from Nippur, went;
  • month "Sowing;"

    P106982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szar-ru-um-i3-li2
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ka-ka-a sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, offered to Sharrum-ili;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Kakka, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)ba-ba6 sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)en-lil2 sukkal ((u3)) nibru(ki) u3 an-sza(ki) gen-na
  • iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lu-Baba, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Lu-Enlil, the messenger of Nippur and Ansha, went;
  • month "Sowing;"

    P106983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz an-dingir-dan sukkal nibru(ki)-ta du
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal
  • 2(disz) id-gur2 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur, oil of An-dingir-dan, the messenger from Nippur, completed;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 royal bread,
  • 2 gur of oil of Elam Shimashgi received;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz giri3 a-bi2-a ra-gaba an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, via Abiya, the ragaba of Anshan, went;
  • month: "GANmash;"

    P106984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal 8(disz) sila3 zi3-gu 3(disz) id-gur2 i3-gesz u4 3(disz)-kam sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3-gu kaskal-sze3 _si_-A-a sukkal
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure, 8 sila3 fine flour, 3 idgur oil, 3rd day, in the city;
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of emmer for the journey of SI-Aya, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 2(barig) kasz 2(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz elam an-sza-an(ki)-me
  • giri3 _si_-A-a sukkal an-sza-an(ki)-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 sheep, 2 barig beer, 2 barig dabin, 1 sila3 oil, Elam, Anshan,
  • via SI-Aya, the messenger of Anshan; month: "Festival of Baba."

    P106985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • 3(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda du8-a 3(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz!-gi5!-ke4 szu ba-ab-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 puzur4-ha-ia3 sukkal an-sza-an(ki)-ta du-ni
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Ninshubur, the messenger;
  • 3 ban2 beer, 5 sila3 bread, baked, 3 oils, Elam Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, from Puzurhaya, the messenger of Anshan, he duni;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(ban2) dabin lugal 3(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz!-gi5!-ke4 szu ba-ab-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 na-a-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz szu-e2-a sukkal nibru(ki)-ta du-ni
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 ban2 of royal dabin-flour, 3 ghee, oil, Elam Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Naya, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Shu-Ea, the messenger from Nippur, did Duni
  • month "Gazelle-feast,"

    P106986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 4(ban2) sila3 dabin lugal 2/3(disz) sila3 i3-gesz elam an-sza-an(ki) szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 la-gi5-ip sukkal
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda a2-bi2-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 2 jugs of dida, 4 ban2 of dabin-flour, royal measure, 2/3 sila3 of oil, Elam, Anshan received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lagip, the messenger,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Abili, the man with the weapon,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-e2-a sukkal
  • 3(ban2) kasz 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda i3-gesz id-gur2 elam za-ul(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 (d)suen-ba-ni sukkal an-sza-an(ki)-ta nibru(ki)-ta gen-na
  • iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Shu-Ea, the messenger;
  • 3 ban2 beer, 2 ban2 5 sila3 bread, oil, Idgur, Elam, Zaul received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Sîn-bani, the messenger from Anshan to Nippur, went;
  • month "Sowing;"

    P106987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-dingir-ra sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)szul-gi sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)en-lil2 sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-dingira, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Shulgi, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Enlil, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)utu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)iszkur sukkal nibru(ki)-ta du-ni an-sza-an(ki)-ta du-ni
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Utu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Adad, the messenger from Nippur, built; from Anshan, built;
  • month "Malt feast,"

    P106988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 puzur4-ra-bi2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a2-bi2-lum sukkal gur10-gur10-de3 [gen-na]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)en-[ki] za-bar-dab5 [...]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)lamma sukkal
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda lugal 1(disz) sila3 i3-gesz elam hu-hu-ri(ki) szu ba-ti
  • giri3 szu-(d)en-ki sukkal nibru(ki)-ta u3 an-sza-an(ki)-ta iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, its puzur-rabi, the weapon-man,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Abilum, the messenger, he will return;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Enki, the zabardab-priest, ...,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Lamma, the messenger;
  • 1 barig beer, 1 barig royal bread, 1 sila3 oil, Elam, Huhuri received;
  • via Shu-Enki, the messenger from Nippur, and Anshan; month: "Malt feast,"

    P106989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a2-bi2-la-num2 sukkal
  • 3(disz) dug dida 4(ban2) zi3 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda du8-a lugal 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti giri3 er3-re-eb
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Abi-lanum, the messenger;
  • 3 jugs of dida, 4 ban2 flour, 2 ban2 5 sila3 bread, royal measure, 5 oil-heaps, Elam Shimashgi received; via Erreb;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-(gesz id-gur2 a)-da-lal3 sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 la-la-a
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-na sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ga-ga sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 1 oil-caneer, Adalal, from the messenger of Anshan, went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lala,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Shuna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of the messengers of Anshan, he has gone;
  • month "Malt feast,"

    P106990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 la-la sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)lamma sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)nansze sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Lala, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Lamma, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Nanshe, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2 ka5-a-mu sukkal
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda du8-a 1(disz) sila3 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 szu-(d)dumu-zi
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda lu2-(d)utu lu2 kas4 an-sza-an(ki) u3 nibru(ki)-ta du
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 1 oil-fed idgur-vessel, Ka'amu, the messenger;
  • 1 barig beer, 1 barig bread, baked, 1 sila3 oil, Elam Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Shu-Dumuzi;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Lu-Utu, the messenger from Anshan and Nippur,
  • month "Malt feast,"

    P106991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)suen sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)en-ki lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)ba-ba6 sukkal nibru(ki)-ta gen-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Suen, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Ur-Enki, the weapon-man,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, offered, from Lu-Baba, the messenger of Nippur, went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)utu sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lu2-(d)na-ru2-a
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ur-dingir-ra sukkal
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal elam za-ul(ki) szu ba-ti
  • giri3 igi-a-a sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Utu, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lu-Narua,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Ur-dingira, the messenger;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, king of Elam, to Zaul received;
  • via Igi'aya, from the messenger of Anshan, went; month: "Malt feast."

    P106992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 puzur4-ra-bi lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a-hu-a-qar sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, its potter's prebend, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ahu-aqar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur;
  • Reverse

    Sumerian

    a-gu-a sukkal

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal 2(disz) i3-gesz id-gur2 sa2-du11 u4 2(disz)-kam
  • lugal-nir-gal2 sukkal gug4-sze3 gen-na an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta iti munu4-gu7

    AI Translation

    Agu'a, the messenger;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread, 2 oil-oil containers, regular offerings, 2nd day;
  • Lugal-nirgal, the messenger, to the gug-services went; from Anshan and Nippur, month "Malt feast,"

    P106993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz szu-e2-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz bu3-zu2-ra-bi sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz nibru(ki)-ta gen-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Shu-Ea, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, buzurabi, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur, oil of Nippur, went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz bu3-ka-na-a sukkal
  • 1(disz) dug dida 2(ban2) dabin lugal 6(disz) id-gur2 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda giri3 bu3-da sukkal an-sza-an(ki)-ta du
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Bukanaya, the messenger;
  • 1 jug of wort, 2 ban2 of dabin flour, royal measure, 6 gur of oil, Elam, Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, via Buda, from the messenger of Anshan,
  • month "Malt feast,"

    P106994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga 3(ban2) ninda du8-a lugal 1(disz) sila3 i3-gesz 5(ban2) sze (ansze)kunga2-gu7-a i3-di3-bu3-da szitim dumu-lugal
  • udu ur4-de3 gen-na du-u2-gar3-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 ban2 fine beer, 3 ban2 bread, royal measure, 1 sila3 oil, 5 ban2 barley for kunga-offerings, Idibada, the shitum, the crown prince,
  • to the sheep for the extispicy went, to the threshing floor went.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)inanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda i-di3-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)iszkur sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 oil-presser, Shu-Inanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Idia, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Adad, the messenger of Anshan, went;
  • month "Festival of Dumuzi;"

    P106995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 (d)suen-ba-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ga-du sukkal
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal 4(disz) i3-gesz id-gur2 sa2-du11 u4 2(disz)-kam ku3-(d)nanna sukkal gukkal-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 dingir-ma-su sukkal
  • 2(disz) dug dida
  • 2(ban2) kasz 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam mar-ha-szi(ki) szu ba-ti giri3 dingir-ma-su sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta du-(ni) iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Sîn-bani, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, the chief minister;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, royal measure, 4 oil, regular offerings, 2nd day, Ku-Nanna, the messenger, went to the scouts.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ili-masu, the messenger;
  • 2 jugs of dida-flour,
  • 2 ban2 beer, 3 ban2 5 sila3 bread, 5 sila3 oil, did Elam-Marhashi receive; via Dingir-masu, the messenger;
  • from Anshan he will deliver; month: "Festival of Dumuzi."

    P106996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz an-gar3 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz bu3-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz na-a-na-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz na-bi sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, for the angar man, the weapon-man;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, ..., the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Nanaya, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, its nabû-offering, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz lu2-sza-lim lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1(disz) dug dida 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin lugal 5(disz) id-gur2 i3-gesz elam se-ge-re-esz(ki) szu ba-ti giri3 szu-(d)en-ki sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Lu-shalim, the weapon-man,
  • 1 jug of wort, 2 ban2 5 sila3 of royal dabin flour, 5 gur of oil, Elam, Se'eresh received; via Shu-Enki, the messenger;
  • from Anshan and Nippur, ... month: "Festival of Dumuzi."

    P106997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)da-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)nin-szubur lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 gu3-de2-a sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Damu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lu-Ninshubur, the weapon-man;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Gudea, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-ta gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 isz-du11-ge-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)nin-szubur lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • a-ab-ba-ta gen-na u3 an-sza-an(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    from Nippur he went

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ishdugaeni, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lu-Ninshubur, the weapon-man;
  • from the sea went; and from Anshan went; month: "Festival of Shulgi."

    P106998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 du11-ga-suhur lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 igi-dingir sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Duga-suhur, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Igi-ilum, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur;
  • Reverse

    Sumerian

    za-a-ga sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 su4-ni-szi-ba sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Zaaga, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, for Su-nishiba, the messenger,
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Festival of Shulgi."

    P106999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda la-la sukkal
  • 2(disz) dug dida 2(ban2) dabin lugal 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam ki-masz(ki) szu ba-ti giri3 la-la sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Lala, the messenger;
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 of dabin, royal measure, 5 oil-flour, Elam, Kimash, received; via Lala, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    an-sza-an(ki)-ta gen-na

  • 2(disz) dug dida 3(ban2) dabin lugal 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti giri3 szi-hu-szi-ih sukkal
  • ma2-ta nibru(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    from Anshan he went;

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 of dabin, royal measure, 5 oil-flour, Elam, Shimashgi received; via Shihushih, the messenger;
  • from the barge of Nippur, Duni; month: "Festival of Baba;"