AICC / Publications / p112

P112000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

x ma-na esir2 had2

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • lugal-(gesz)gigir-e dumu ba-a 2(asz@c) gu2 la2 1(u) 4(disz) ma-na

  • 8(disz) sila3 esir2 _e2#_-[A]
  • um-mi-a 3(asz@c) gu2 4(u) la2 1(disz) ma-na

    AI Translation

    x minas of baked bitumen

  • 3 ban2 6 sila3 bitumen for the EA-house,
  • Lugal-gigire, son of Ba'a, 2 talents less 14 minas

  • 8 sila3 bitumen for the EA-house,
  • for the nurse; 3 talents, 41 minas.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) szu2 sila3 esir2 _e2_-A
  • lugal-nesag-e szabra [szunigin ...] 8(asz@c) gu2 4(disz) ma-na esir2 had2 [x] x-bi nu-ub-gar [...] esir2 _e2_-A [...] de6-a [...] maszkim

    AI Translation
  • 4 ban2 6 sila3 bitumen for the EA-house;
  • Lugal-nesage, the household manager; total: ... 8 talents 4 minas of bitumen, ... not placed; ... bitumen, ... ..., ..., ..., the enforcer;

    P112001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba a2-bi2-li2
  • 2(barig) u2-na-ab-sze-en
  • 2(barig) ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 2(barig) 5(ban2) an-ne2-ba-ab-du7
  • a-bala (d)nin-ildu3-ma-me

    AI Translation
  • 2 barig barley rations of Abili,
  • 2 barig, Unabshen,
  • 2 barig, Ur-gigir,
  • 2 barig, Ur-Gilgamesh,
  • 2 barig 5 ban2: Ane-ba'abdu;
  • for the bala of Nin-ilduma;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 me-en-kar2 gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu iti min-esz3 u3 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    for the storage facility of Menkar, copy, under seal of Shara-izu; month: "minesh," and month: "House-month-6," year: "Shusun, the king, the Great-Stele erected."

    P112002: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    he2-sa6-ra u3-na-a-du11

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur
  • sza3 e2 (d)szara2-ka szu-(d)iszkur-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he will say to him: "He is good."

  • 95 gur of barley,
  • in the house of Shara Shu-Ishkur may he give to him.

    Reverse

    Sumerian

    na-mi-gur-re

    AI Translation

    for Namigurre;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur lugal
  • ki dingir-ba-ni szabra-ta szu-(d)iszkur szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 95 gur barley, royal measure,
  • from Ili-bani, the household manager, Shu-Ishkur, cattle manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 (d)szara2-ka

    AI Translation

    in the house of Shara;

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)iszkur szusz3 lugal dumu ga-mi-lum

    AI Translation

    Shu-Ishkur, royal cattle manager, son of Gemilum.

    P112003: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) u3-na-a-du11

  • 5(gesz2) sa gi
  • szu-(d)suen-ra

    AI Translation

    Lugal-ushur said to him:

  • 420 bundles of reed,
  • for Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu na-mi-gur-re

    AI Translation

    he shall give; he shall return it.

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (im)tu-ru-na
  • 1(u) 5(disz) dug 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) dug sila3 banda3(da)
  • e2-muhaldim sza3 bala-a ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 gur of tu-runa-seeds,
  • 15 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 15 jugs of filtered beer wort,
  • for the kitchen, in bala, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Insasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    P112005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na siki
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation
  • 2 minas of wool,
  • from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-he2-li2#-a dam a-a-kal-la dumu ur-(d)da-mu

    AI Translation

    Ninhela, wife of Ayakalla, son of Ur-Damu.

    P112006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) ma-na erin
  • 2(u) ma-na za-ba-lum
  • 2(u) la2 1(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 1(u) ma-na _szim hi_
  • 1(u) 4(disz) ma-na gi 3(disz) ub?
  • 8(disz) ma-na _szim_ im
  • 1(ban2) _szim gan2_
  • 8(disz) ma-na i3 _sze3_ zi x
  • 4(disz) 5/6(disz) ma-na ar-ga-num2
  • 1(u) ma-na munu4?
  • AI Translation
  • 21 minas, labor-troops,
  • 20 minas of zabalum-stone
  • 20 less 1 mina of .
  • 10 minas of aromatics,
  • 14 minas of reed, 3 ub?,
  • 8 minas of ...-aromatic substance,
  • 1 ban2 of ...-flour,
  • 8 minas of oil, grain-fed, ...,
  • 4 5/6 mana, Arganum;
  • 10 minas of malt,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na _szim_
  • _ab_ ki ur-(d)dumu-zi-da-ta e2 ensi2-ka-sze3 kiszib3 nu-ra-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 9 minas of aromatics,
  • from Ur-Dumuzida to the household of the governor, under seal of Nuraya; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    siki tug2 5(disz)-kam ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation

    wool, 5th garment, from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-x

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na erin
  • 8(disz) ma-na za-ba-lum
  • 1(u) 2(disz) ma-na szu-mar
  • 1(u) 2(disz) ma-na gi
  • 6(disz) ma-na _szim_ x
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na _szim hi_
  • 6(disz) ma-na _ni_-gi4-ib2
  • 1(ban2) _u szim_ x-x
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 _szim gan2_
  • 3(disz) sila3 sze-li
  • 7(disz) ma-na _szim_ im
  • AI Translation
  • 15 minas, labor-troops,
  • 8 minas of zabalum,
  • 12 minas, ...,
  • 12 minas of reed,
  • 6 minas of ... aromatics,
  • 9 minas of aromatics,
  • 6 minas, ...;
  • 1 ban2 ... aromatics,
  • 1 ban2 4 sila3 of ...-flour,
  • 3 sila3 of roasted barley,
  • 7 minas of ...-aromatic substance,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na mun?
  • 6(disz) ma-na dam-sze-lum
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 mina of ...
  • 6 minas, Damshelum;
  • from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 ummu-garment,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nin9-hi-li2-a iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki# ba#-ab#-du8

    AI Translation

    under seal of Ninhiliya; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug szu4-gan 5(disz) sila3-ta kusz si-ga
  • kusz ge6-bi 4(disz)-am3 kusz u2-hab2-bi 4(disz)-am3 kusz babbar2-bi 2(disz)-am3

  • 1(disz) dug szu4-gan 3(disz) sila3-ta kusz si-ga
  • kusz ge6-bi 1/2(disz)-am3 kusz u2-hab2-bi 1(disz)-am3 kusz# babbar2-bi 1/2(disz)-am3

    AI Translation
  • 4 jugs of shugan-beer, 5 sila3 each, leather bags,
  • its black leather: 4; its white leather: 4; its white leather: 2;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 each, leather straps,
  • its black leather: 1/2; its white leather: 1; its white leather: 1/2;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)du10-gan 2(disz) sila3-ta
  • ki ki a-kal-la-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 leather straps, 2 sila3 each,
  • from the account of Akalla, under seal of Ninhilia; year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)gu-za szunigin2 kusz si-ga
  • 3(disz) (gesz)gu-za munus tur kusz si-ga
  • 5(disz) kusz masz2 _tul2_
  • 7(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • AI Translation
  • 2 chairs, total: leather straps,
  • 3 throne-bearers, female and male, leather straps,
  • 5 hides of ... goats,
  • 7 agala-garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • ki a-a-kal-la-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a iti pa4-u2-e mu bad3 (mar)-tu ba-du3

    AI Translation
  • 6 ...,
  • from Ayakalla, under seal of Ninhilia; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na _szim hi_
  • ki ur-(d)dumu-zi-da:ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation
  • 12 minas of aromatics,
  • from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3(ba) mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • ki a-a-kal-la-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation
  • 5 ...,
  • from Ayakalla, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • (d)nin-gesz-zi-da-sze3 ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • to Ningeshzida, from Alulu, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a (d)nin-zabala3(ki) inim-ma-ni-zi

    AI Translation
  • 1 ram,
  • from Alulu, under seal of Ninhilia of Ninzabala, Inimanizi;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) kusz udu a-gar gu7-a
  • 1(disz) ma-na sze-gin2
  • e2 ensi2-ka-sze3 giri3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 27 sheep-hides, tanned,
  • 1 mina of refined barley,
  • to the household of the governor via Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Ninhilia; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P112017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga id-mi-la gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta en-u2-szim-e

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of oxen, grain-fed, Idmila, from Gu'edina, from ARAD Enushime;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P112018: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-mes-ra u3-na-a-du11 a2 ma2 hun-ga2 x bala-a-ke4 sa2 nu-na-da-an-du11-ga

    AI Translation

    Ur-mesa says: "The barge of the hirelings ... the bala has not yet been slashed."

    Reverse

    Sumerian

    sza3 i3-bi2-tam ur-mes-ra he2-na-ab-zi-zi

    AI Translation

    May Ur-mesra be sated with the scent of the mash.

    P112019: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    hu-hu-nu-ur u3-na-a-du11

  • 1(disz) sila4
  • za-ti-ru-um-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he will tell him to bring him back.

  • 1 lamb,
  • he shall give to him as a loan.

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga [dub-sar] dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P112020: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal#?-uszur4#? u3-na-a-du11

  • 1(asz) gu2 siki-ud5
  • ur-(d)nin-girimx(|_a-bu-ha-du_|)-ka

    AI Translation

    Lugal-ushur? said to him?

  • 1 talent of wool,
  • for Ur-Ningirim;

    Reverse

    Sumerian

    he2#?-mu#?-na#?-szum2#?-mu na-mi-gur-re# inim szabra-kam?

    AI Translation

    He gave me a ..., I will return the word of the chief household administrator.

    P112021: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) u3#-na-a-du11 [n] 1(asz) sze gur [x] sa10-sa10-de3 puzur4#-(d)szara2 he2#-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Ur-Gilgamesh spoke to him: "... 1 gur of barley for the ... sale, Puzur-Shara should give it to him."

    Reverse

    Sumerian

    ga2-e# uri5(ki#)-ma# ga-na#-ag2

    AI Translation

    I want to serve Ur, I want to serve Ur.

    Obverse

    Sumerian

    [... ur-(d)]gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)# [...] uri5#(ki)-[ma]

    AI Translation

    Ur-Gilgamesh ... Ur

    P112022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar _kwu893_? ba-usz2
  • sza3# uri5(ki)-ma szu-ku8-bu-um szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 calf ..., slaughtered,
  • in Ur Shu-kubum received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu a-ra2 3(disz)#-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) amar] _kwu893#_? ba-usz2
  • uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 calf ..., slaughtered,
  • Ur

    Reverse

    Sumerian

    [szu-ku8]-bu#-um-e [szu] ba-ti [iti] ezem-an-na [mu] a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-[ru]-um#(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shukubu'e received; month: "Festival of An," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    geme2-(d)suen dam szul-gi lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Geme-Suen, wife of Shulgi, king of Ur.

    Column 2

    Sumerian

    szu-ku-bu-[um] ra2-gaba# _arad2_-zu#

    AI Translation

    Shukubum, the chariot driver, is your servant.

    P112023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu 1(u) 3(disz) zi3
  • ti-isz-a-tal lu2 ni-nu-a(ki)

  • 1(gesz2) 4(u) [...] lu2 us2-sa-ni x zi3-ta
  • [(kusz)]a#-ga2#-la2# kesz2-ra2 [ki] ensi2# asz2-nun(ki#?)-ta#?

    AI Translation
  • 60 litres of barley 13 units for emmer,
  • Tish-atal, man of Nineveh.

  • 240 ..., the man behind him, ... flour,
  • agala sandal, made of leather, from the governor of Eshnun;

    Reverse

    Sumerian

    [ba]-zi kiszib3# ba-ba-ti iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; under seal of Babati; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen [nita] kal-ga [lugal] uri5#[(ki)]-ma [lugal] an# ub-[da] limmu2-ba-ke4 ba-ba-ti sza13-dub-ba sza3-tam lugal szagina masz-kan2-szar-ru-um(ki)-ma ensi2#

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners: Babati, chief accountant, chief accountant of Mashkan-sharruma, governor.

    Column 2

    Sumerian

    a-wa#-al#[(ki)] x-[...] ku3-[...] ma-da# [...] [...] (d)be-[la-at-suh-ner] u3 [(d)be-la-at]-te-ra-ba-an# szesz a-bi2-si2-im-ti# ama ki-ag2-ga2-na _arad2_-da-ni-ir in-na-[ba]

    AI Translation

    To Awal ..., the silver ..., the land ..., Belat-suhner and Belat-teraban, the brother of Abi-simti, his beloved mother, his servant, presented this seal.

    P112024: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szesz-a-ni u3-na-a-du11

  • 3(u) sa gi
  • a-du-mu he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    his brother he will tell him.

  • 30 bundles reed,
  • 'May my father give me!'

    P112025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • a-ad-da i3-du8 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • A'adda, the gatekeeper; from Sheshkalla, under seal of Akalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-(...)

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time .

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P112026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • e2 siskur2-sze3 ki szesz-a-ni-ta ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • for the temple of the siskur offerings, from Sheshani Kugani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza(ki) ba-(hul)

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Anshe was destroyed."

    P112027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 2(gesz2) sa gi
  • diri e2-uz-ga ki szesz-a-ni-ta lu2-kal-la szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 talent, 420 bundles of reed,
  • extra: the uzga-house, from Sheshani Lukalla received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-[en-nun]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P112028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sa gi
  • ki inim-(d)szara2-ta lugal-e-ba-sa6 szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation
  • 11 bundles of reed,
  • from Inim-Shara Lugal-ebasa received; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 du3-a

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P112029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • reeds from barley bought, from Sheshkalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a ur-du6-ku3-ga mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the bala of Ur-dukuga; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen [lugal kal-ga] lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la?] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa gi
  • ur-ku3-nun-na sagi szu ba-ti

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • Ur-kununa, cupbearer, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(u) sa gi
  • ki szesz-a-ni-ta ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • 20 bundles reed,
  • Kugani received from Sheshani;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P112031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • e2 a-kal-la ka e2-gal-ka du3-de3 kiszib3 lu2-kal-la iti min-esz3 sza3 bala

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • the house of Akalla, the mouth of the palace, erected; under seal of Lukalla; month: "minesh," in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu2 us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu# lugal-en-nun

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P112032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • ki a-lu5-lu5-ta ku3-ga-ni szu ba-ti iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • from Alulu Kugani received; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    P112034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 9(disz) nigin2# (gesz)ma-nu
  • 1(u) gu2 gi
  • ki ga-dab5 ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 59 bundles of logs,
  • 10 talents of reed,
  • from Gadab, from Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem szu ba-ti iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ezem received; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P112035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(u) sa gi
  • ki szesz-a-ni-ta ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • 20 bundles reed,
  • Kugani received from Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) na-ba-sa6 dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Nabasa, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P112036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(asz) gu2 gi
  • nig2#-diri ki lugal-iti-da-ta kiszib3 lu2-kal-la iti min-esz3

    AI Translation
  • 8 talents of tamarisk,
  • 2 talents of reed,
  • ... from Lugal-itida, under seal of Lukalla; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Anshan was destroyed."

    P112037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta lu2-kal-la szu ba-ti sza3 bala-a iti# min-esz3

    AI Translation
  • 7 talents of ...,
  • from Sheshani Lukalla received; in the bala; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-[en-nun]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P112038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur 1(barig)-ta
  • 3(disz) (gi)hal in-u-da
  • 3(disz) (gi)kid ka dug du-du kal?
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 10 gur jars, 1 barig each,
  • 3 reed baskets for Inuda;
  • 3 reed mats for a jar of filtered water,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 szu ba-ti iti pa4-u2-e mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-hegal received; month: "Pa'u'e," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-he2#-gal2# dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P112039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)ma-sa2-ab!(_kib_) 1(ban2)-ta
  • 5(disz) (gi)ma-sa2-ab!(_kib_) 3(ban2)-ta
  • ki hal-li2-ta kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 5 reed baskets, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • from Halli, under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ((ki)) ki-masz mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si? dub-sar

    AI Translation

    Egalesi, scribe.

    P112040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) (gesz)dusu
  • ki ur-sila-luh-ta lugal-e-ba-sa6 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 240 pine cones,
  • from Ur-silaluh Lugal-ebasa received; month: "Lisi," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the house was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    ..., strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    ... is your servant.

    P112041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) x al
  • 2(u) x _il2_ x
  • ki lugal-inim-gi-na-ta ze2-na-a

    AI Translation
  • 10 ...
  • 20 ..., ...;
  • from Lugal-inimgina, Zenaya;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Simurrum was destroyed."

    P112042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ensi2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • their weight: 14 1/3 mana 2 1/2 shekels; completed work, from Dadaga the governor imposed;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) ma-na x uruda
  • ki ur-sa6-ga-ta la-a-mu szu ba-ti iti diri

    AI Translation
  • 26 minas ... copper,
  • from Ur-saga did Lamu receive; extra month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Simurrum was destroyed."

    P112044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)dim2
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta mu szesz-saga-sze3

    AI Translation
  • 3 wooden blocks,
  • from Lu-igisasa, to the year: "Shesh-saga."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga iti sze-sag11-ku5 sza3 bala-a mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; month: "Harvest," in the bala; year after: "Kimash was destroyed."

    P112045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dim2 (gesz)ab-ba
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 beams of abba-wood,
  • from Lu-igisasa did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-[a] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Kimash was destroyed."

    P112046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)_nig2_-urua(u)?
  • 6(disz) esz2 ad-tab
  • kusz si-ga ki-la2-bi 2(u) ma-na siki-ud5 ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 6 ...-skin?
  • 6 esh2 of adtab-plant,
  • leather straps, its weight: 20 minas of wool, from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e! szu ba-ti gu4# diri#-sze3 mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Lugal-emahe received; additional oxen, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P112047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz hi-a
  • (gesz)apin-sze3 engar-e szu ba-ab-ti ugula da-da-ga e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 30 hides of ...,
  • for the ploughmen, the farmers, received; from the foreman Dadaga, from the storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gesz-a-ni iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Geshani; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gesz-a-ni dub-sar dumu lugal-ab-ba

    AI Translation

    scribe, son of Lugal-abba.

    P112048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi-zi ga6-ga2 erin-_ku_-sze3 ki _arad2_-ta

    AI Translation

    ... 126 workdays, male laborers, reed baskets, to the work-troops, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nisaba#? iti# ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-Nisaba?; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed."

    P112049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ku6 ga6?-ga2? a-sza3 en-du8-du giri3 a-kal-la szesz ensi2

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • fish rations?, field Endudu, via Akalla, brother of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la dumu lugal-nesag-e ugula da-da mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Akalla, son of Lugal-nesage, foreman Dada; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P112050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 nig2-szu-x x _tum_?-e2-ak

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _an_-min-gag-min-gi nig2-ta-x

    AI Translation
  • 50 workmen,
  • for 1 day ...

  • 9 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    ki in-sa6-sa6-ta kiszib3 lugal-ezem iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    from Insasa, under seal of Lugal-ezem; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lugal-[...] szabra#

    AI Translation

    ..., son of Lugal-..., chief household administrator.

    P112051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gag u3 dim2-ma ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • the bolt and the mounting from Lu-igisa

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bum2? a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    under seal of Ur-Nammunka; year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-[ka] dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P112052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga ma2 gid2-da ma2 ba-al-la ma2 bala ak

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • barley of the barge moored, barge punted, barge unloaded, barge remanded, barge bala ?,

    Reverse

    Sumerian

    u3 guru7-a im ur3-ra ugula usz-mu giri3 a-tu iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    and the granary, ..., foreman: Ushmu, via Atu; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P112053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze zi-ga |_ki-an_|(ki)-ta ugula ur-mes

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barley booked out from the account of Ki'an, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ giri3 lu2-giri17-zal iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARAD, via Lu-girizal; month: "Extra," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P112054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 iri-bad3-du3-a-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 58 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of Iri-baddu to the silo of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga ugula ur-(d)suen kiszib3 lugal-he2-gal2 iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    barley booked out; foreman: Ur-Suen, under seal of Lugal-hegal; month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Ur-.

    P112055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 a-da ba-gub kab2-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu_|) du3-a ugula szesz-kal-la iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 52 male laborers,
  • for 1 day Ada will stand, the harvesting station of asalu-wood, built; foreman: Sheshkalla; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam nig2-u2-rum dub-sar mu (gesz)gu-za (d)en-(lil2)-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Nig-Urum, scribe, year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu [...]

    AI Translation

    ..., scribe, son of Nanna-izu.

    P112056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra ad ak ugula lugal-e2-mah-e kiszib3# lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal to be carried out; ..., foreman: Lugal-emahe; under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P112057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3?
  • a-da gub-ba? a-sza3 bad3 x

  • 9(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • kab2-ku5 x [...] u3 a-bi [...]

    AI Translation
  • 4 male laborers for 25 days,
  • water stationed?, field of the wall ...,

  • 9 male laborer workdays,
  • the gate ... and its father .

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-x ensi2-ta x szu#? ba#?-ti

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • a-da# gub-ba a-[sza3] me-lam2 kiszib3 usz-pa u3 x mu gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • PN, from the governor, received?;

  • 240 workdays, male laborers,
  • the field stationed, "Lama," under seal of Ushpa and ... year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P112058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • u4 1(u)-sze3 e2-udu i3-ib2-du3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nisaba

    AI Translation
  • 15 porters,
  • for 10 days, the sheep-pen he will build. From Sheshkalla, under seal of Ur-Nisaba;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    P112059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ug3-_il2_
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3 idigna-a gub-ba ki a-szi-an-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 20 porters,
  • for 11 days, on the Tigris stationed, from Ashi'an, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en [(d)]nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P112060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) nimgir-an-ne2
  • dumu lugal-gesz-dur2-re bahar3 iti e2-iti-6(disz)-ta a2 1/2(disz) in-_il2_ inim ensi2-ta

    AI Translation
  • 1/2 workman: Nimgir-ane,
  • son of Lugal-geshdurre, ...; from month "House-month-6," labor: 1/2, In-il; from the order of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ka mu en-mah-(gal)-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P112061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# [...]
  • dumu _arad2_-su2-ni-me

  • 4(ban2) al-la-di-mu
  • 4(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-[x]-ki
  • 4(ban2)#
  • [...]-ma# [x] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • son of ARAD-sunime

  • 4 ban2: Alladimu,
  • 4 ban2 Ur-Baba,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-...ki,
  • 4 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-gu4-ma [...] im#-ti-dam

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 szu-na
  • 1(barig) lugal-tug2-mah
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 szu#
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 szu-(d)da-gan
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3# (d)utu-kam
  • ugula szesz-kal-la min sipa

    AI Translation

    ... he has leased ... oxen.

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 for Shuna;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-tugmah
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Shu-Dagan;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 for Utu,
  • foreman: Sheshkalla, ditto, shepherd;

    P112062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) lugal-ur2-ra-ni 6(disz) sila3 szesz-kal-la ma2-lah5
  • 7(disz) sila3 ur-(d)x-x
  • 1(ban2) a-kal-la
  • 1(ban2) lugal-nig2-lagar-e
  • AI Translation
  • 2 ban2 Lugal-urani, 6 sila3 Sheshkalla, the boatman;
  • 7 sila3: Ur-...;
  • 1 ban2: Akalla,
  • 1 ban2: Lugal-niglagare,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dam lu2-(d)nin-ur4
  • 1(asz) 1(barig) giri3-i3-sa6
  • 1(asz) usz-bar
  • AI Translation
  • 3 ban2, wife of Lu-Ninur;
  • 1 gur 1 barig, Girisa,
  • 1 ...,
  • P112064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi-da-((ta))
  • iti szu#-numun#-ta

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • iti szu-numun-ta iti (d)li9-si4-sze3 sza3-gu4-sze3

    AI Translation
  • 1 Lu-Dumuzida,
  • from month "Sowing,"

  • 1 Lu-dingira,
  • from month "Sowing" to month "Lisi," to oxen;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e i3-dab5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Lugal-emahe accepted; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P112065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 2(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 5(disz) ab2 mu 2(disz)-kam 2(disz) sila3 sze 1(ban2) duh-ta
  • 2(u) 2(disz) gu4 niga 2(disz) 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • u4 6(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 2 grain-fed oxen, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 5 heifers, 2 years old, 2 sila3 barley, 1 ban2 bran each,
  • 22 grain-fed oxen, 2 5/6 sila3 barley each,
  • for 6 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur szunigin 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh saga szunigin 2(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 duh du sza3-gal gu4 niga sumun iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    total: 1 gur 3 barig 5 ban2 3 1/3 sila3 barley; total: 2 barig 3 ban2 6 sila3 fine bran; total: 2 gur 2 ban2 4 sila3 bran; barley-fed oxen, regular offerings; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed," 11th day;

    P112066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dug ninda 2(disz) sila3
  • 2(u) sila3 gal
  • ki lugal-ezem-ta kiszib3 a-tu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan [ba]-du3?

    AI Translation
  • 5 jugs of bread, 2 sila3
  • 20 large sila3
  • from Lugal-ezem, under seal of Atu; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-tu dub-[sar] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P112067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 8(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 3 ban2 1 sila3 barley flour,
  • 17th day.

  • 3 ban2 7 sila3 barley flour,
  • 18th day.

  • 8 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta iti nesag

    AI Translation

    19th day; from Lu-dingira month: "First fruits,"

    P112068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba lu2 mar-sa ma2 (gesz)tukul-la2 ki ki-tusz-lu2#

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the sailors of the boat with weapons, in the living quarters;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)dumu-zi-da iti masz-da3-gu7

    AI Translation

    via Lu-Dumuzida; month: "Gazelle feast,"

    P112069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 ensi2 sza3 gu2-de3-na

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Lu-ebgal, under seal of the governor, in Gudena;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 1(disz) kir11 ba-usz2
  • 2(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ewe, 1 female lamb, slaughtered,
  • 2 rams, slaughtered,
  • from Urru, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul#?

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • udu kur-ra ba-usz2 bar-su-ga ki ur-ru-ta

    AI Translation
  • 2 rams, with fleece,
  • slaughtered sheep from the mountain, slaughtered, from Urru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti diri mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dadaga; extra month, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    P112072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u3-tu-da ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 a-kal-la iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 lamb, born with a suckling lamb, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Akalla; month: "Lisi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P112074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ sze-ba u3 bi-za
  • a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lu2-(d)nagar-pa-e3

    AI Translation
  • 3 iku field area, barley rations and biza;
  • field of Abagal-Enlila, under seal of Lu-Nagarpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    P112075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-lil2-la2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta da-a-gi4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enlil, from the field Lamah, from ARAD did Da'agi receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi4 dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Da'agi, son of Ur-gigir.

    P112076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gu sa gu _gan2_ bu3-ra

    AI Translation

    115 talents of ..., field of bu'ura,

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P112077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 5/6(disz) sila3 gu2-gal us2-a
  • 8(disz) 5/6(disz) sila3 gu2-tur us2-a
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • 5(disz) sila3 ar-za-na
  • AI Translation
  • 8 5/6 sila3 of ...-seeds,
  • 8 5/6 sila3 ...
  • 5 sila3 of emmer,
  • 5 sila3 of arzana-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ki nam-ha-ni-ta kiszib3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a

    AI Translation

    from Namhani, under seal of Lu-dingira, in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-(d)[ba-ba6]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P112078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum lugal
  • lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti ki ku3-ga-ni-ta

    AI Translation
  • 1 barig, royal measure of dates,
  • Lu-Ninshubur received; from Kugani

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, in bala; year after: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-(d)[ba-ba6]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P112079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 |_ka_xX|
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 talents of ...,
  • from the mill, from ARAD Lu-sa-izu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, Lugal-.

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    ..., is your servant.

    P112080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 1(u) 5(disz) ma-na x sar |_ka_xX|
  • 1(u) ma-na |_ka_xX|
  • ki bi2-du11-ga-ta lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 10 talents 15 minas ... sar,
  • 10 minas of ...-paste,
  • from Biduga Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P112081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-a-_ku_-da lu2 azlag2-sze3 iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar

    AI Translation

    for Ur-akuda, the man who is to be shaved; month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en (d)nanna masz2-e i3-pa3-ta u4 2(u) 6(disz)-am3 ba-ra-zal-la i3-kal-la i3-[x]

    AI Translation

    from the year following: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," the 26th day he has passed, he will measure out, he ...;

    P112082: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu kur ri-ri-ga ki ur-e11-e-ta kiszib3 nam-[sza3]-tam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Amar-Suen is king."

    Human

    xxx xxx

    P112083: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba im nig2 kasz-de2-a lugal giri3 ur-(d)nun-gal mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P112084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-da-ga aga3-us2-sze3 iti pa4-u2-e-ta iti diri-sze3 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 maszkim

    AI Translation

    for Adaga, for the service of pa'u'e; from month "Pa'u'e," to month "Extra," foreman: Lugal-kuzu, under seal of the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur#-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P112085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _hi_-zi-_ne_
  • szu-gi4-sze3 x kam lu2-(d)nin#-szubur# dumu szesz-kal-la ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1: Hizine,
  • to be repaid; ..., Lu-Ninshubur, son of Sheshkalla, from Gudu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P112086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze# gur lugal#? sa2#-du11 en#?-nun#? x x usz#? a? x x [...]

    AI Translation

    ... barley, royal measure, regular offerings .

    Reverse

    Sumerian

    [mu si]-mu#?-ru#?-um#?(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P112087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz#?-[tur]
  • 5(disz) tu-[gur4(muszen)]
  • sza-lim-x-[...]

  • 2(u) tu-gur4#[(muszen)]
  • dumu s,e-_asz2_-da-gan#? iti-ta u4 8(disz) ba-ra-zal

  • 3(disz) ir7(muszen) lu2-giri17-zal
  • 8(disz) tu-gur4(muszen)
  • dam (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • ...;

  • 20 turtledoves,
  • son of Se'-ashdagan?. The month of Addarum, the day 8 elapsed.

  • 3 ir7-birds, Lu-girizal,
  • 8 turtledoves,
  • wife of Sharakam

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) szah2-_ne_-tur-nita2-gesz-gi
  • me!(_asz_)-esz18-dar iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im#-tum ur-(d)lugal-edin-ka i3-[dab5] iti masz-da3#-[gu7] mu us2-sa ur#?-[bi2]-lum(ki) ba#-[hul]

    AI Translation
  • 2 pigs, suckling,
  • Me-ishtar, from month "Flight" 15th day passed, delivery, Shulgi-simtum of Ur-Lugal-edina accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P112088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 1(disz) masz2-gal sza3 e2
  • ki na-silim-ta

  • 4(disz) sila4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 7(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2# u4 1(disz)-kam
  • ki? dumu _gi#_? x x-ta

  • 2(disz) u8 3(disz) sila4# ki (d)suen?-ba-ni
  • 1(u) u8 1(u) sila4 6(disz) sila4 asz-ur4
  • 1(u) udu 2(disz) masz2-gal
  • ki igi-(d)en-lil2#-sze3!(_ku_)-ta

  • 3(disz) masz2 ki u8? tab-ba-ni?-ta
  • 5(disz) sila4 2(disz) masz2# ki#? ba#?-zi
  • 1(disz) [n] sila4 1(disz) masz2 ki lu2#-[...]
  • 1(u) [n] 4(disz) udu ki ur-(d)nansze-ta
  • ki un-sa6-ga-ta

  • 1(u) 5(disz) udu ki sipa masz-kan2-du-du(ki)
  • 8(disz) udu 1(disz) masz2 ki szu-i3-li2-ta
  • 2(gesz2) 6(disz)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 5 lambs, 1 billy goat, in the house;
  • from Nasilim;

  • 4 lambs, 27th day;
  • 7 lambs, 1 billy goat, 29th day;
  • 2 lambs, 1 billy goat, 1st day;
  • from the son of ...;

  • 2 ewes, 3 lambs, with Sîn-bani;
  • 10 ewes, 10 lambs, 6 lambs, suckling,
  • 10 rams, 2 billy goats,
  • from Igi-Enlil;

  • 3 billy goats from the ewes, Tabbani?,
  • 5 lambs, 2 billy goats, in the field of Bazi;
  • 1 n lambs, 1 billy goat, with Lu-...,
  • 14 sheep, from Ur-Nanshe;
  • from Unsaga;

  • 15 sheep, with shepherd Mashkan-dudu;
  • 8 rams, 1 billy goat, from Shu-ili;
  • 126 lines
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu 1(disz) masz2-gal ki# sze-ta-x
  • 2(disz) sila4 (d)inanna [...]-sze3
  • 2(disz) x-_ni_ [...] kas4 x
  • 2(disz) sila4 [(d)en-lil2]-la2# x-sze3
  • masz2?-da kux(_kwu147_)#?-ra

  • 2(disz) x-x [...]
  • 1(disz) sila4# [...]
  • x [...] [...]

  • 1(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • zi#-[ga ...] x-[...]-tum ki-be2 gi4-a iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 7 sheep, 1 billy goat, from ... barley;
  • 2 lambs for Inanna ...,
  • 2 ..., ..., messengers;
  • 2 lambs for Enlila for ...,
  • 2 mana wool for ...;
  • 1 lamb ...,
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • booked out ... ..., restored; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    1st day.

    P112089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam# [us2]
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) udu a-lum u2 u4 1(disz)-kam
  • 3(disz) gukkal# niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) gukkal#? u2
  • 1(disz) udu a-lum u2
  • u4! 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) udu a-lum niga
  • u4 5(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) udu# niga saga us2 u4 9(disz)-kam
  • 7(disz) udu a-lum u2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) [x] udu u2
  • [x] udu a-lum u2 [x] gukkal u2

  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam [x] udu#? a#?-lum#? niga 3(disz)-kam us2 [u4 x]-kam#

    AI Translation
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grass-fed, 1st day;
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 1 long-fleeced ram, grass-fed,
  • 4th day.

  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 5th day.

  • 2 grain-fed oxen,
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 8th day.

  • 1 sheep, barley-fed, second quality, 9th day;
  • 7 long-fleeced long-fleeced sheep, 13th day;
  • 1 ... sheep, grass-fed,
  • ... long-fleeced sheep, grass-fed, ... fat-tailed sheep, grass-fed,

  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 25th day; x rams?, ..., barley-fed, 3rd day; second day, ... day;

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin ... niga] saga us2 [szunigin ...] niga saga us2 [szunigin x udu a]-lum# niga 3(disz)-[kam] us2 [szunigin x udu] a-lum niga 4(disz)!-kam us2 [szunigin x] gukkal niga [szunigin x] udu a-lum niga [szunigin x] udu [niga] [szunigin x] gukkal! u2#! [szunigin x] 7(disz) udu a-lum u2# [szunigin x] 1(disz) masz2-gal u2# [...] 3(disz) gu4# niga# 3(disz) udu# [ki in]-ta#-e3-a-ta (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e [... ba]-hul

    AI Translation

    total: ... grain-fed grain; total: ... grain-fed grain; total: ... grain-fed sheep, long-fleeced, grain-fed, 3rd grade; total: ... grain-fed sheep, long-fleeced, grain-fed, 4th grade; total: ... grain-fed sheep, long-fleeced, total: ... grain-fed sheep, grain-fed, ... grain-fed sheep, total: 7 sheep, long-fleeced, grain-fed, 1 maszgal, grain-fed, 3 oxen, grain-fed, 3 sheep, from Inta'ea, Enlil-zishagal accepted; month: "Festival-mekigal," year: "Shu-Suen, the king, destroyed .

    P112090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] i3-gesz ma2-a gar-ra

  • 3(disz) sila3 sa2-du11 iti 3(disz)-kam
  • 4(disz) sila3 (gesz)ig
  • u3 kusz gu4

    AI Translation

    x containers of oil for the barge,

  • 3 sila3 regular offerings, 3rd month;
  • 4 sila3 door,
  • and hide of an ox

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-szesz4?-a ur-(d)inanna lu2-ma-ma giri3 gi-ne2 zi-ga iti# sze-il2-[la]

    AI Translation

    for Bab-shesha?, Ur-Inanna, Lu-Mama, via Gine booked out; month: "Barley carried;"

    P112091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga 4(gesz2) 1(u) 2(disz) udu
  • 5(u) 3(disz) masz2 na-ap-la-num2 x _sze3_
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga en-i3-li2
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga szu-sal-la
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga szu-ru-usz-ki-in
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga ti-sza-(d)da-hi#
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 ha-ar-szi(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 szi-szi-il(ki#)
  • 5(disz) udu niga lu2 mar-ha-szi(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 gu-ma-ra-szi(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 ia3-(ab)-ra#-ad(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 bar-ba-na-zu(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 ur2-sza-an(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 ha-bu-ra(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga lu2 a-ri2-bi#?-um(ki)
  • [x] 1(disz) udu niga lu2 ki-zi#?-[...]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, 142 grain-fed sheep,
  • 53 billy goats, Naplanum, ...,
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, for En-ili;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, ...,
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, for Shurushkin;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, Tisha-Dahi,
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep for Shulgi-ili;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, Nur-ili,
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, man of Harshi,
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, man of Shishi'il,
  • 5 sheep, grain-fed, men of Marhashi;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, man of Gumasi;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, man of Yabarad,
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, for Barbanazu;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, for the man of Urshan;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, for the man of Habura;
  • 1 grain-fed ox, 5 grain-fed sheep, for the man of Aribium;
  • ... 1 sheep, barley-fed, for the man of Kizi-...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] niga# [...] [...] x a? 1(u) 1(disz) [...] _arad2_-mu x x maszkim#

  • 1(disz) sila4 niga mu-kux(_du_) ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) sila4 niga mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • (d)nanna (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 6(disz) ab2 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 4(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... barley ... 11 ... ARADmu ... was enforcer;

  • 1 lamb, barley-fed, delivery of the governor of Umma;
  • 1 lamb, barley-fed, delivery of Lu-Nanna;
  • Nanna, Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 6 cows, shugid, for the kitchen;
  • booked out; 4th day, month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P112092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ha-an-za-ab-tum
  • 1(disz) sila4# _arad2_-mu
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar#

    AI Translation
  • 1 lamb from Hanzabstum,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    15th day, month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P112093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [x] x [...] x [x]

  • 1(ban2) 7(disz) sila3# x x
  • 5(disz)# sila3 x _ab_ [x]
  • x 1(disz) sila3 x [...] x [x] x [...]

  • 1(u) [...] x [x] sze#
  • x [...] x [...] x

    AI Translation

  • 1 ban2 7 sila3 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • ... 1 sila3 ... .

  • 10 ... ... barley,
  • Reverse

    Sumerian

    ki maszkim#? ne#-x-ta!? ba-zi iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the account of Mashkim? ... booked out; month: "Grand Festival," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P112094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • ki lugal-sa6-ga lu2-(d)en-lil2-[...] x [...]

    AI Translation
  • 10 mature cows,
  • 4 oxen,
  • from Lugal-saga Lu-Enlil-... .

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu# dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The royal daughter of the governor of Zabshali was born."

    Left

    Sumerian

    [...] a2?

    AI Translation

    ... labor

    P112095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-bu-[_munus_] ba-usz2
  • a2-bi kusz-bi i3-sa2 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 woman, slaughtered,
  • its labor and its leather: x

    Reverse

    Sumerian

    [szu]-ku#-bu-um-e [szu] ba-ti [sza3] uri5#(ki)-ma [iti sze]-sag11-ku5 [mu] en# nam-szita [(d)]szul#-gi-[ke4 ba-gub-ba]

    AI Translation

    Shukubume received; in Ur, the month "Harvest," the year: "The en-priestess of Shulgi was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-bu-_munus_ ba-usz2
  • a2-bi kusz-bi i3-sa2 ki na-lu5-ta szu-ku-bu-um szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 woman, slaughtered,
  • its labor and its leather: xxx x

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma iti sze-sag11-ku5 mu en-nam-szita-(d)szul-gi-ke4-ba-gub-ba

    AI Translation

    in Ur, month: "Harvest," year: "Ennamshita-Shulgi will stand."

    Column 1

    Sumerian

    [geme2]-(d)suen [dam] szul-gi lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Geme-Suen, wife of Shulgi, king of Ur.

    Column 2

    Sumerian

    szu-ku-bu-[um] ra2-gaba _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shukubuum, the chariot driver, is your servant.

    P112096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • 3(disz) 2/3(disz) ma-na uruda
  • la2-ia3 ki kas4-ta

  • 7(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • 2(u) gu2 siki-ud5
  • 4(u) ma-na siki ge6
  • 5(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • la2-ia3 ki hu-wa-wa-ta

  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) la2 1/2(disz) sila3 sze gur
  • la2-ia3 nig2-ka9 sahar?-ra

  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gazi gur
  • 3(gesz'u) 3(gesz2) (gesz)dusu 2(gesz'u) 2(gesz2) sa (u2)gug4 1(gesz'u) 9(gesz2) gu-nigin2 (gesz)ma-nu la2-ia3 (gesz)geszimmar

  • 4(disz) tug2 gu2-na
  • giri3 ur-(d)szara2

  • 1(u) 3(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 30 gur 3 barig 5 sila3 barley,
  • 3 2/3 mana copper,
  • deficit from Kas;

  • 7 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • 5 shekels of silver,
  • 20 talents of wool,
  • 40 minas black wool,
  • 5 1/2 mana wool from the mountain,
  • 1 ushbar garment,
  • deficit from Huwawa;

  • 11 gur 4 barig 5 ban2 less 1/2 sila3 barley,
  • deficit of the account of the dirt?;

  • 1 gur 4 barig 4 ban2 kashk cheese,
  • 420 reeds, 420 bundles of juniper, 420 bundles of pomegranates, 420 bundles of manu-wood, deficit of date palm;

  • 4 garments, gu2-na quality,
  • via Ur-Shara;

  • 13 gur copper, 12 shekels each,
  • from Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur kar-ra
  • mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun giri3 lu2-(d)nam2-nun-ka zi3 gu2-na gur szunigin 5(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 5(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 3(disz) ma-na uruda szunigin 4(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki szunigin 5(disz) tug2 usz-bar szunigin 1(u) 3(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta szunigin 2(u) gu2 siki-ud5 szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gazi gur szunigin 3(gesz'u) 3(gesz2) (gesz)dusu szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) sa (u2)gug4

    szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) gu-nigin2 (gesz)ma-nu la2-ia3-am3 kiszib3 szesz-kal-la giri3 ur-(d)[szara2?] sza13#-dub-ba

    AI Translation
  • 6 gur of barley, at the quay;
  • year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed." via Lu-Nanna. Gu-na flour, total: 55 gur 4 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 barley, total: 5 shekels silver, total: 3 minas of copper, total: 47 1/2 minas of wool, total: 5 weavers, total: 13 gur 12 shekels of copper, total: 20 talents of wool, total: 1 gur 4 barig 4 ban2 of emmer, total: 420 gur of emmer, total: 420 bundles of emmer,

    total: 960 talents of manu-wood, the deficit; under seal of Sheshkalla, via Ur-Shara, the chief accountant;

    P112097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 28th day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P112098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 9(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze gur
  • ki na-lu5

  • 5(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-szu-ga-lam-ma sza3-(gal) gu4 udu e2-a szid-da u4 5(disz)-kam iti-bi 5(disz)-am3 u4 1(disz)-ta ba-ni-ib2-la2 [sza3] uri5(ki)-ma x kuruszda-e-ne

    AI Translation
  • 49 gur 1 ban2 7 sila3 barley,
  • from Nalu;

  • 5 gur 2 ban2 2 sila3 barley,
  • from Ur-shugalama, the great herdsman of oxen and sheep, in the house of the shidda, 5th day, its 5th month, 1st day, he brought; in Ur, ... the kuruszda-priests

    Reverse

    Sumerian

    ki na-we-er-dingir-ta ba#-ba-ti szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka bi2-in-du8

    AI Translation

    from Nwer-ilum-Baba received; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat "Apsû-of-Enki" erected;"

    Reverse

    Sumerian

    iti [masz-da3-gu7-ta] iti [sze-sag11-ku5-sze3] iti [1(u) 2(disz)-kam] mu (d#)[szu-(d)suen] uri5(ki)-[ma-ke4] ma2-dara3-abzu# [(d)en-ki]-ka bi2-[in-du8]

    AI Translation

    from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Shu-Suen of Ur built the boat of the sagzu-priest of Enki."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen# lugal# kal#-[ga] lugal# uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-[iti-da] dub#-sar dumu# [szesz-kal-la] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Sheshkalla, is your servant.

    P112099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) (gin2) naga
  • _isz_-al-mah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)! gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) naga
  • la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2 2(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2! naga#
  • x-x-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda# [5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)[...]

  • 5(disz) sila3 kasz [3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ma-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz [3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • szar2-bi [...]

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2# [2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • i-di3-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 potswort,
  • Lamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its interest .

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • puzur4-i3-li2 [x]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • giri3-x-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • hu-ba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-hu-ni
  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida du! 1(ban2) 5(disz) sila3? gesz sila3 ni szesz-kal-la
  • szunigin 8(disz) sila3 kasz [x] dug dida du szunigin 3(disz) sila3 ninda szunigin 3(ban2) szum2# szunigin sila3 gin2 szum2 [x] sila3 gin2 i3 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • via ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ahuni;
  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, regular offering; 1 ban2 5 sila3 ..., ni-wort, Sheshkalla;
  • total: 8 sila3 beer, ... jugs of regular dida, total: 3 sila3 bread, total: 3 ban2 onions, total: x sila3 onions, oil, 1/3 sila3 5 shekels alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2!-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    6th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P112100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz# babbar 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar-ni-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz babbar 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-da-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 5 sila3 white beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ubarnia, the messenger;

  • 5 sila3 white beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dada, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) [sa szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • nesag?-da-lu2-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga#
  • nig2-u2-rum szunigin [x] kasz babbar 1(ban2) 8(disz)# sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1(u) 8(disz) gin2 i3 1(u) 3(disz) gin2 naga
  • u4 1(u) 3(disz)-kam iti# sze-kar-gal2-la

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-urum; total: x white beer, 1 ban2 8 sila3 regular beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread, 12 bundles onions,

  • 18 shekels oil, 13 shekels alkali-plant,
  • 13th day, month: "Barley at the quay."

    P112101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug ku3-babbar
  • 2(asz) gur sal4-la ku3-babbar
  • 2(disz) (uruda)gur sal4-la
  • 2(disz) ma-sza-lum ku3-babbar
  • AI Translation
  • 6 jugs of silver,
  • 2 gur of ... silver,
  • 2 gur of ...-metal,
  • 2 Mashallum silver,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] gu#?-la nig2-ezem-ma iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    ... ..., festival of the month "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P112102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 ba-la-la
  • u4 1(u) 4(disz)-kam-sze3

  • 3(disz) gu4 ba-la-la
  • 1(disz) gu4 igi-(d)en-lil2-sze3
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 ba-la-la u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 ba-la-la
  • 1(disz) gu4 (d)nanna-ma-ba
  • 1(disz) gu4 lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 oxen, Balala,
  • 14th day.

  • 3 oxen, Balala,
  • 1 ox, for Igi-Enlil,
  • 15th day.

  • 1 bull, Balala, 16th day,
  • 1 bull, Balala,
  • 1 ox for Nanna-maba,
  • 1 ox, Lu-ushgina,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 a-tu
  • 2(disz) gu4 sza3 a2-ki-ti
  • 1(disz) gu4 sza3 e2-dur2?-ka u4 1(u) 1(disz)-kam
  • sza3 mu-kux(_du_)-ra

  • 2(disz) gu4 ki ur-tur
  • lugal-ezem (d)en-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, Atu,
  • 2 oxen, in Akiti;
  • 1 ox, in the 'house', 11th day;
  • in the delivery;

  • 2 oxen, with Urtur;
  • Lugal-ezem of Enlil accepted;

    P112103: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sar sig4
  • mu-kux(_du_) e-t,e#-mu-ra#-bi giri3 bu-la-t,a#-tum#

    AI Translation
  • 1/2 sar of bricks,
  • delivery of Etemurabi via Bulatatum;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3 u4 2(u)-kam

    AI Translation

    month "Duku," 20th day;

    P112104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu4 erin2 a-ra-ap-hu-um(ki)
  • ugula puzur4-(d)szul-gi dumu ha-szi-pa2-tal(ki)

  • 5(disz) gu4 erin2 dur-masz(ki)
  • ugula szu-(d)szul-gi

  • 4(disz) gu4 erin2 a-gaz(ki)
  • ugula ki-na-mu-sza(ki)

  • 1(u) [gu4] erin2 lu-lu-bu(ki)
  • [ugula] da#?-da dumu-lugal [x gu4] erin2 ha-ma-zi2(ki) giri3# ur-(d)iszkur [x] 6(disz) gu4 erin2 szu-ir-hu-um(ki) [x] 3(disz) gu4 erin2 szu-ah(ki) [x] 2(disz) gu4 erin2 gab2-la-asz(ki) giri3 e2-a-ra-bi2 ugula i3-la-lum

  • 1(u) gu4 erin2 zaq-tum(ki)
  • ugula szesz-kal-la

  • 7(disz) [gu4] erin2 dur-eb-la(ki)
  • [ugula] nu-ur2-i3-li2 [mu] gu4 niga-sze3 giri3 lu2-sza-lim lu2 kin-gi4-a lugal

  • 3(disz) udu 1(disz) sila4 1(disz) masz2-gal di-ku5-[i3]-li2
  • [x] 1(disz) sila4 u3-da-ti [x] sila4 ensi2# [...]

    AI Translation
  • 20 oxen, labor-troops of Arapanum,
  • foreman: Puzur-Shulgi, son of Hashishpatal.

  • 5 oxen, labor-troops of Dur-Mash,
  • foreman: Shu-Shulgi;

  • 4 oxen, labor-troops of Agaz,
  • foreman: Kinamusha;

  • 10 oxen, labor-troops of Lulubu,
  • foreman: Dada, the crown prince; x oxen, labor-troops of Hamazi, via Ur-Adda; x 6 oxen, labor-troops of Shu-irhum; x 3 oxen, labor-troops of Shu'ah; x 2 oxen, labor-troops of Gabla-ash, via Ea-rabi, foreman: Ilalum;

  • 10 oxen, labor-troops of Zaqtum,
  • foreman: Sheshkalla;

  • 7 oxen, labor-troops of Dur-ebla,
  • foreman: Nur-ili; year: "... ." via Lu-shalim, royal messenger.

  • 3 sheep, 1 lamb, 1 billy goat: Dikun-ili;
  • ... 1 lamb for Udati; ... lamb for the governor ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x] gu4#

  • 4(u) 1(disz) x
  • igi#-(d)en-lil2-sze3 i3-dab5

  • [2(u)] 4(disz)# [gu4]
  • 2(u) 4(disz)
  • du11#-ga i3-[dab5]

  • [1(u) 3(disz)] gu4
  • 1(u) 3(disz)
  • [masz?]-tur i3-dab5

  • [1(disz)] masz2-gal
  • 1(disz)
  • na#-lu5 i3-dab5

  • 3(disz) sila4 mu ensi2 zimbir(ki)-sze3
  • 3(disz)
  • lu2-sa6-ga i3-dab5

  • 1(disz) udu i3-la-lum
  • 1(disz) udu da-da gala
  • 1(disz) udu ur-(d)gubalag nar
  • ta2-hi-isz-a-tal maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

  • 3(disz)
  • zi-[ga] lugal ki-be2 [gi4]-a ab-ba-sa6-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ox

  • 41 ...
  • to Igi-Enlil he accepted;

  • 24 oxen,
  • total: 24.
  • PN accepted;

  • 13 oxen,
  • total: 13.
  • ... accepted;

  • 1 billy goat,
  • total: 1.
  • Nalu accepted;

  • 3 lambs, year: "The governor of Sippar."
  • total: 3.
  • Lu-saga accepted;

  • 1 sheep: Ilalum,
  • 1 sheep, Dada, the gala;
  • 1 sheep, Ur-Gubalag, the singer;
  • Tahish-atal, the enforcer, from the delivery;

  • total: 3.
  • booked out by royal decree; restored by Abbasaga; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    8th day.

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    da-a-a-ti dub-sar dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Da'ati, scribe, son of ..., is your servant.

    P112105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • sa2-du11 geme2-(d)nin-lil2-la2 iti 1(disz)-kam nu-hi-dingir sukkal maszkim zi-ga

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Geme-Ninlil; 1st month, Nuhi-il, the messenger, responsible official; booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P112107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 niga
  • 5(disz) kusz udu niga
  • 1(disz) kusz masz2
  • 1(disz) kusz sila4
  • ki nu-hi-lum-ta da-da-a su-si-ig

    AI Translation
  • 1 hide of ox, grain-fed,
  • 5 sheep-hides, grain-fed,
  • 1 hide of goat skin,
  • 1 lamb hide,
  • from Nuhilum Dada, the doorkeeper;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kusz gu4 udu ma2 an-na geme2-(d)nin-lil2-la2-ka giri3 nu-ur2-(d)iszkur sza3 unu(ki)-ga iti a2-ki-ti mu en-ubur-zi-an-na en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; leather straps for oxen and sheep of the boat of An, for Geme-Ninlila, via Nur-Adda, in Uruk; month: "Akitu," year: "En-ubur-zi-ana, the en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P112108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) kusz udu niga
  • siskur2 geme2-(d)nin-lil2-la2 ki# ur-(d)li9-si4-ta [da]-da-a [szu] ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sheep-hides, grain-fed,
  • the offering of Geme-Ninlil, from Ur-Lisi did Dada receive; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P112109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 szimaszgi
  • sza3# nam-ra-ak szimaszgi ki# na-ra-am-i3-li2-ta ur-banda3(da) kuruszda i3-dab5

    AI Translation
  • 2 Shimashkian ewes,
  • in the namrak of Shimashki, from Naram-ili Ur-banda, the fattener, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-a-ni-sza iti# ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz#(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Ea-nisha; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P112110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3! kasz saga 3(disz) sila3! ninda 4(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6 sukkal

  • 5(disz) sila3! kasz 3(disz) sila3! ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3! kasz 5(disz) sila3! ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • asz-ne2-u18!(_uru_)

  • 5(disz) sila3! kasz 3(disz) sila3! ninda 5(disz) gin2
  • 1(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2#-(d)utu

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 4 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Baba, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ashne'u;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels
  • 1 shekel of oil, 2 shekels of alkali-plant,
  • for Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3! kasz 3(disz) sila3! ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur szunigin 5(disz) sila3! kasz saga szunigin 2(ban2) kasz du szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2! szunigin 1(u) 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga u4 2(u)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub!-ba-gar

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 regular beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 14 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant; 20th day, month: "Bricks cast in moulds."

    Left

    Sumerian

    mu# us2#-sa# bad3# mar#-tu# ba-du3 mu# us2#-sa#-bi#

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected," year following that.

    P112111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a a-sza3 en-du8-du ugula ab-ba-saga kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • green grass, field Endudu, foreman: Abbasaga, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P112112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 1(u) gurusz
  • ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 6(disz) gurusz
  • ugula lugal-ezem

  • 2(u) gurusz
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) gurusz
  • ugula lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 12 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Lugal-mumag;

  • 10 male laborers,
  • foreman: Lugal-magure;

  • 6 male laborers,
  • foreman: Lugal-ezem;

  • 20 male laborers,
  • foreman: Ur-Enlila;

  • 2 male laborers,
  • foreman: Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz
  • ugula lu2-du10-ga

  • 8(disz) gurusz
  • ugula a-ab-ba

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz ugula da-da
  • gurum2 ak u4 3(disz)-kam guru7 kam-sal4-la iti (d)li9-si4 mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation
  • 3 male laborers,
  • foreman: Lu-duga;

  • 8 male laborers,
  • foreman: A'abba;

  • 10 1/2 male laborers, foreman: Dada,
  • inspection, the 3rd day; grain-cutter of the kamsala; month: "Lisi," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P112113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [a2 erin2]-na#-bi u4 n-[kam] [n] _gan2_ gesz-ur3-ra [a-ra2] 3(disz) 4(iku) 1/2(iku)-[ta] a2 erin2-na-bi u4 5(u) 4(disz)-kam 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) a2 erin2-na-bi u4 2(u)-kam 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)-a a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 5(disz)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta# a2-bi u4 3(u) 4(disz) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) sar u2 haszhur mangaga 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 1(disz)-kam

    1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 8(disz) sar u2-(gesz)haszhur mangaga-ra 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam

  • 8(gesz2) sar u2-(gesz)haszhur mangaga-ra 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    its labor of troops: n days; n fields of cypress, 3 4 1/2 iku each, its labor of troops: 54 days; 2 eshe3 3 iku fields of cypress, 2 labor of troops: 20 days; 185 sar of red cedar, its labor: 105 days; 210 sar of red cedar, 20 sar each, its labor: 34 1/2 days; 210 sar of juniper, 10 sar each, its labor: 121 days;

    188 sar, ..., at 12 sar a day, its labor: 94 days;

  • 420 sar of ..., at 15 sar a day,
  • its labor: 32 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(disz) sar al 7(disz) sar
  • a2-bi u4 2(u) 7(disz)!-kam 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 6(disz)-kam 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(disz) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 2(disz) sar-ta# a2#-bi u4 1(gesz2) 5(u) 2(disz)-kam 1(gesz'u) 3(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2#-bi u4 4(u) 2(disz)-kam [n] gurusz gi kesz2-ra2 [a2] lu2# hun-ga2 6(disz) sila3-ta [n] 5(disz) gurusz sza3#-gu4# u3? du [...] gi x ak [...] a? gurusz#-bi na x [...] lu2# x x [...]

    AI Translation
  • 142 sar, hoed at 7 sar per day,
  • its labor: 27 days; 720 sar of reed, reeds, 12 sar each, its labor: 66 days; 184 sar of reed cut, 12 sar each, its labor: 92 days; 190 sar of reed cut, 15 sar each, its labor: 42 days; n male laborers, reeds, labor of hirelings, 6 sila3 each, n 5 male laborers, oxen and ... reeds ...

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3 dub-sar dumu na-na?

    AI Translation

    Ur-am, scribe, son of Nana?.

    P112114: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab#-ba# (d)szara2-kam szabra i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Sharakam, household manager, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance they are of Shara, household administrator, they are here.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Human

    Year: The boat of Enki was caulked.

    P112115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [pisan-dub]-ba [e2]-tum tug2 gu2-na mu# us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    P112116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • mu kiszib3 na-sa6 ki a-ti-da-ka mu-gal2-am3-sze3 kiszib3 a-ti-da

    AI Translation
  • 2 cows,
  • year: "The seal of Nasa from Atida was deposited." Sealed tablet of Atida.

    Reverse

    Sumerian

    ib2-ra mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    recited; year: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mu ki na-sa6-ka
  • ki a-ti-da-ka mu-gal2-am3-sze3 kiszib3 a-ti-da-kam ib2-ra

    AI Translation
  • 2 cows, year: "... ."
  • to be brought from Atida, under seal of Atida, he has received.

    Reverse

    Sumerian

    mu# [ur]-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-ti-da dub-sar dumu it-ra-ak-i3-li2

    AI Translation

    Atida, scribe, son of Itrak-ili.

    P112117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba za3-mu
  • a-ba-ki-ni

  • 2(barig) al-lu
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(barig) lugal-ezem
  • sze-ba kikken sa2-du11

    AI Translation
  • 2 barig, barley rations of the zamu,
  • Abakini;

  • 2 barig, Allu;
  • 1 barig 3 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 2 barig Lugal-ezem,
  • barley rations of the mill, regular offerings,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) lugal-nir-gal2 igi ma2
  • 1(barig) 3(ban2) e2-(gesz)ha-lu-(ub2) bahar3#!
  • 1(barig) 3(ban2) (d)szara2-i3-sa6 nagar!
  • iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 barig, Lugal-nirgal, front of barge;
  • 1 barig 3 ban2: E-halub, the granary;
  • 1 barig 3 ban2: Shara-isa, the carpenter;
  • month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    P112118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) 3(ban2) 7(disz) sila3 zi3 x gur 1(asz@c) 5(ban2) 3(disz) sila3 esza#?

  • 1(u) 1(asz@c) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) [sila3 ...] x x
  • 5(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3# [x] gin2# dabin gur
  • 2(barig) 5(ban2) kasz du
  • 4(ban2) kasz dida du
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • 5(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation

    2 gur 3 ban2 7 sila3 ... flour, 1 gur 5 ban2 3 sila3 esha flour,

  • 11 ashc 2 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 .
  • 51 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3 x shekels dabin flour,
  • 2 barig 5 ban2 regular beer,
  • 4 ban2 dida beer, regular quality,
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 5 ban2 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    gu2 su3-he2 u3 kiszib3 didli x sa2-du11 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah# mu-du3 [...]

    AI Translation

    ... and under seal of the ..., regular offerings of the governor, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P112119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 4(ban2) [x] sila3# gur
  • sza3 (kusz)du10-gan

  • 4(u) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur bar-ta gal2
  • iti 3(disz)-kam [...] gur sze sar#-_szul_-_ab_ [...] gur sze masz2 [x] en-me-zi-an-na [...] 3(disz) sila3 gur [...] x-ah [...] x hun-ga2 simug [...]-ga2 [...] x-ki-dara3-me [... x-(d)]nin#-gir2-su [...]-lugal#-ka sanga [...] x-ha#-ma-ti [...] x [...] ug3-_il2_ [x] 2(disz) [...] x

  • 1(gesz2) gur x _ne_ x du8
  • x nig2-sa10-ni nu-da

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 240 gur 4 ban2 x sila3
  • inside the leather pouch

  • 40 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley, at the bara measure,
  • 3 months ... gur barley sar-shul-ab ... gur barley, interest ... Enmezana ... 3 sila3 barley ... ... ... hireling, smith ...

  • 60 gur ... ...
  • ..., he has no property,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) gur sze uz-tur
  • en-lagasz(ki)-e

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze uz-tur
  • lugal-ga2-kam gi 2(disz) x sza3-gal szah2# kiszib3 sza3-ha-ba-ni-su3-e

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)en-lil2-la2
  • 4(barig) a2 lu2 hun-ga2 egir5 e2-x-ta
  • kiszib3 da-da

  • 3(ban2) ti-gi4-da-ga
  • 3(barig) sze ba geme2 usz-bar
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6

  • 2(barig) 2(ban2) sze lu2-na-za-gu7-me
  • 2(asz) gur uz-tur en lagasz(ki)
  • 2(barig) a2 ma2-u4-zal-la giri3 da-da
  • 3(ban2) a2 ma2 in-nu-da
  • giri3 (d)utu-ki-sza-bar-ra

  • 1(ban2) lugal-geszkim ug3-_il2_
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 a2 ma2 sig4? bala-a
  • 1(barig) dam i3-ra2-ra2-a
  • 2(asz) gur sag-sag3-ga
  • 1(asz) gur kiszib3 nin-a-na
  • 2(ban2) ma2-gur8-re dumu ba-szi-nisi?-ge
  • szunigin 3(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur

  • 2(barig) sze-bi-am3 la2-ia3 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley for the uztur,
  • for En-Lagash;

  • 4 ban2 5 sila3 uztur barley,
  • for Lugal-gam; reeds, 2 ..., pigherd, under seal of Shahabanisue;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Ur-Enlila
  • 4 barig labor of hirelings, after the ... house,
  • under seal of Dada;

  • 3 ban2 Tigidaga,
  • 3 barig barley, ration of female weavers,
  • under seal of Lu-Baba;

  • 2 barig 2 ban2 barley for Lu-nazagume,
  • 2 gur, Uztur, lord of Lagash,
  • 2 barig, labor of the "barge," via Dada;
  • 3 ban2 barley-fed, barge-loads, for Innuda;
  • via Utu-kishara;

  • 1 ban2: Lugal-geshkim, porter;
  • 3 ban2 3 sila3 labor of the barge, brick-work of the bala;
  • 1 barig, wife of Ira'a,
  • 2 gur, head-lifting,
  • 1 gur, under seal of Ninana,
  • 2 ban2 of barley for Magure, son of Bashini-ge,
  • total: 169 gur 3 barig 4 ban2 6 1/2 sila3

  • 2 barig its barley: deficit: 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3;
  • P112120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki (d)szara2-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 1 sila3 of dabin-flour,
  • 11th day.

  • 4 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • 12th day, from Shara

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig)? n? i3 bu3-ka
  • 2(barig) ur-(d)a-szar2
  • 3(barig) ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(barig) ab-ba-kal-la
  • AI Translation
  • 1 barig ... oil for buka,
  • 2 barig Ur-Aszar,
  • 3 barig Ur-Dumuzida,
  • 3 barig, Abbakala,
  • Reverse

    Sumerian

    sze _ni_ bur2 ur-(d)gesztin-an-ka iti (d)pa4-u2-e 4(disz@v) 3(u)

    AI Translation

    barley ..., of Ur-Geshtinanka, month: "Pa'u'e," 4 30.

    P112122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) [...]-za 3(disz)-kam us2 [x] tug2 nig2-lam2 x [x] _ku_ [x] x _ku_ [...] x [...] gu2-tar [...] ga#?-du3 [...] (kusz)suhub2

    AI Translation

    ... 1st ...za 3rd year, ... garments, niglam-garments ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 sza3-ge gu2-tar
  • tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) ki lugal-ur2-ra-ni-ta ama6-zi-mu i3-ku5 iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 garment for the szage of Gutar,
  • sagia garments, delivery, from Lugal-urani Ama-zimu received; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen is king."

    P112123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra lugal-hi-li nam#-erisz?-sza nin-mu-uszurx(|_lal2-tug2_|)-mu dug-kam

    AI Translation

    Lu-Shulgi Lugal-hili, the erisha priestess of Ninmushurmu, a jar

    Column 2

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P112124: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(u)] 2(disz)# gurusz# du3-a-ku5
  • 1/3(disz) gin2 3(disz) sze-ta
  • 1(u) 5(disz) gurusz _sig7_-a
  • igi-6(disz)-gal2 3(disz) sze-ta ku3-bi 1(u) 3(disz) 5/6(disz) gin2 2(u) 1(disz) sze sza3-bi-ta

  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • mu-kux(_du_)

  • 3(disz) gin2 ku3 sa10-am3 uruda su4-um ugu2-a nig2-ka9-bi nu-um-_szid_
  • kiszib3 gu-du-du igi-6(disz)-gal2 3(disz) sze ku3 mun-gazi e2-kas4-sze3

    AI Translation
  • 32 male laborers, Duaku;
  • 1/3 shekel 3 grains each,
  • 15 male laborers, "smoking,"
  • 1/6 shekel 3 grains each, its silver: 13 5/6 shekels 21 grains; therefrom:

  • 10 shekels of silver,
  • delivery;

  • 3 shekels of silver, as the price of copper, the reeds, the debit, its account not .
  • under seal of Gududu; 1/6 shekel 3 grains of silver, malt for the messengers;

    Englund, Robert K.
  • 32 male laborers, duaku,
  • 1/3 shekel 3 grains each,
  • 15 male laborers, SIGa category,
  • 1/6 shekel 3 grains each, its silver: 13 5/6 shekels, 21 grains; therefrom:

  • 10 shekels silver,
  • delivery;

  • 3 shekels silver, exchange for red copper, of the debit its account not counted ?;
  • under seal of Gududu; 1/6 shekel 3 grains silver for salt-sumac, for the courrier house,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga-am3 la2-ia3 2/3(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ku3-babbar kiszib3-bi nu-ub-dab? nig2-ka9-ak mun-gazi sza3 a-pi4-sal4(ki) giri3 lu2-(d)ha#-ia3 mu# (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation

    booked out; deficit: 2/3 shekel 18 grains silver, its sealed tablet not found; account of malt flour in Apisal, via Lu-Haya; year: "Ibbi-Suen is king."

    Englund, Robert K.

    booked out; the deficit: 2/3 shekel 18 grains silver, its seal not seized; account of salt-sumac in Apisal, via Lu-Haya; year: "Ibbi-Suen is king."

    P112125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 sila3-da x ba-al

  • 3(asz) 1(barig) la2 1(disz) sila3 [sze] gur
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • labor of hirelings, ... rations.

  • 3 gur 1 barig less 1 sila3 barley,
  • labor of hirelings

    Reverse

    Sumerian

    an-za-gar3 a-sza3 i3-szum2 ki _arad2_-ta ugu2 nig2-u2-rum ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    Anzagar, field Ishum, from ARAD, on account of Nig-urum he deposited. Sealed tablet of Ur-Shara, chief accountant. Year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P112126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu (d)en-lil2
  • 2(disz) udu (d)nin-lil2
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) udu (gesz!)gu-za (d)szul-gi-ra
  • a-wa-ar ra2-gaba maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep for Enlil,
  • 2 sheep for Ninlil,
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • Awar, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_) szesz-sa6-ga u4 8(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the delivery of Shesha; 8th day, from Nasa booked out; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P112127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2)] 3(u) 1(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 7(disz) udu masz2 hi-a

  • 2(disz) dara3
  • szu-szum2-ma iti ezem-me-ki-gal2 ba-zal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) gu4 3(gesz'u) la2 1(disz) udu
  • 3(disz) masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal

  • 1(gesz2) 2(disz)# udu
  • ki lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne-ta

  • 1(u) gu4 2(gesz2) 4(disz) udu
  • u3-tu-da

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • u3-tu-da ba-usz2 su-su szunigin 3(gesz2) 2(u) 4(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin 4(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 2(disz) udu masz2 hi-a szunigin 2(disz) dara3 szunigin 3(disz) masz-da3 sza3-bi-ta

  • 4(u) 1(disz) gu4 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 8(disz) udu
  • zi-ga lugal

  • 1(u) 2(disz) gu4 1(gesz2) 5(disz) udu
  • kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne

    AI Translation
  • 91 oxen, cows, ...,
  • 147 sheep, billy goats,

  • 2 suckling goats,
  • to be given back; month: "Festival of Mekigal," year: "Simanum was destroyed."

  • 92 oxen, 0;01 sheep,
  • 3 gazelles,
  • delivery of the king;

  • 62 sheep,
  • from the nigdab-officials;

  • 10 oxen, 124 sheep,
  • a kind of profession

  • 1 ox, 10 sheep,
  • slaughtered, slaughtered, ...; total: 124 oxen, cows, slaughtered, total: 420 sheep, goats, slaughtered, total: 2 rams, total: 3 gazelles, therefrom:

  • 41 oxen, 188 sheep,
  • royal credit card

  • 12 oxen, 65 sheep,
  • under seal of the nigdab-officials;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 3(gesz2) 2(u) udu
  • 2(disz) dara3 7(disz) masz-da3#
  • ba-usz2

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) gu4 hi-[a]
  • 2(gesz'u) 1(gesz2) 9(disz) udu [hi-a] szu-szum2-ma e2 ha-la-[x] iti ezem-(d)szu-(d)suen ba-[zal] szunigin 3(gesz2) 4(disz)? gu4 hi-a szunigin 4(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 2(disz) udu masz2 hi-a szunigin 2(disz) dara3 szunigin 7(disz) masz-da3 nig2#-gur11 u3#? szu-szum2-ma la2-ia3 2(u) gu4 la2-ia3 4(gesz2) 1(u) udu la2-ia3-am3 diri 4(disz) masz-da3 nig2-ka9-[ak x]-gal2 [x?] iti 9(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 14 oxen, 240 sheep,
  • 2 suckling dais, 7 gazelles,
  • slaughtered,

  • 97 hi'a oxen,
  • 169 sheep, ..., sold, house of the ...; month: "Festival of Shu-Suen," total: 184 oxen, ..., total: 142 sheep, ..., total: 2 rams, total: 7 gazelles, property and ..., deficit: 20 oxen, deficit: 210 sheep, surplus: 4 gazelles, account ..., 9th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P112128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ki da-da sipa-ta!(_gu4_)
  • 1(disz) gu4 ki i3-sa6-sa6-ga aga3-us2-ta
  • 1(disz) gu4 ki ku5-da-mu szabra (d)nin-im-ma-ta
  • 2(disz) gu4 ki amar-(d)da-mu
  • 1(disz) gu4 ki ur-nigar(gar) szandana
  • 1(disz) gu4 ki e2-ki-bi
  • 1(disz) gu4 sza3 gu4 gu7!(_ka_)-a gir2-su(ki)-ka
  • giri3 lu2-dingir-ra dumu ba-a-mu

    AI Translation
  • 1 ox, from Dada, the shepherd;
  • 1 ox, from Isasaga, the steward;
  • 1 ox, from Kudammu, the household manager of Ninimma;
  • 2 oxen, with Amar-Damu;
  • 1 ox, with Ur-nigar, the chief household administrator;
  • 1 ox, with Ekibi;
  • 1 ox, inside of the ox, fed to Girsu,
  • via Lu-dingira, son of Ba'amu;

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] gu4 ki bi-ze2-ze2
  • 1(disz) gu4 ki szu-e2-a dumu i-di3-e2-a
  • 1(disz) gu4 ki dingir-igi-du
  • 1(disz) gu4 ki kur-bi-la-ak muhaldim
  • 1(disz) ab2 ki ab-ba-sa6#-ga
  • (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, with bi-ze-ze,
  • 1 ox, from Shu-ea, son of Idi-ea,
  • 1 ox, with Dingir-igidu,
  • 1 ox, with Kurbilak, the cook,
  • 1 cow, with Abbasaga,
  • Enlila accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • [1(u)] 2(disz)# gu4 1(disz) ab2#
  • AI Translation
  • 12 oxen, 1 cow,
  • P112129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) udu ge6 a-ri-a (d)nin-hur-sag iri-sa12-rig7(ki) sza3 mu-kux(_du_) erin2 sa-bu-um(ki) _arad2_-mu maszkim

    AI Translation

    60 sheep, black, rations of Ninhursag, Irisagrig, in the delivery of the troops of Sabum, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en-mah-an-an en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    22nd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Enmahanan, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u)

    AI Translation

    60 gur

    P112130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-ra2 4(disz)-kam# ki ur-(d)szul-pa-e3-ka mu-gal2#

    AI Translation

    4th time, with Ur-Shulpa'e, are here;

    P112131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal x
  • e2 lu2-bi-x

  • 2(barig) x
  • 1(barig) lugal-igi-ne
  • 3(barig) lugal-uszur4
  • 1(barig) lu2-nimgir
  • 2(barig) e2-u2-nam-ti-U
  • 3(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) en-ga-ga
  • 2(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • house of Lu-bi.

  • 2 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-igine
  • 3 barig Lugal-ushur,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-nimgir
  • 2 barig, E-unamtiU,
  • 3 barig Sheshkalla,
  • 60 litres of barley 1 unit for Enaga
  • 2 barig, for Ninmar;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-im-nun
  • 2(barig) lu2-ma2-gu-la
  • 4(asz) gur
  • ur-e2-an-na ib2-gi-ne2

  • 1(asz) nig2-ar3-ra
  • ur-nig2 lu2 sze ga6-ga2-me

    AI Translation
  • 3 barig Ur-Imnun,
  • 2 barig, Lu-magula,
  • 4 gur,
  • Ur-Eanna will be faithful.

  • 1 nigarra-container,
  • Ur-nig, the man who carries barley,

    P112132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)? (uruda)gag a-ra-ab-ba
  • ki-la2-bi 5(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 mu (gesz)ig ka2 du10-us2 lugal-sza3-ga-sze3

    AI Translation
  • 240 copper arrowheads,
  • its weight: 5 2/3 mana 2 shekels, year: "The door of the good gate for Lugal-shaga."

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)x x ugula lugal-ku3-[x] giri3 lu2-(d#)szara2#? sukkal? iti ezem-(d)szul#-gi# mu (d)szu-(d#)suen [lugal]-e ma-da# [za-ab-sza]-li(ki) mu#-hul#

    AI Translation

    Ur-..., foreman: Lugal-ku-x, via Lu-Shara, the messenger?; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P112133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 3(u) 6(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(gesz2) 2(u) la2 1(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 x tug2 bar-dul5
  • 1(gesz2) 4(u) tug2 sag usz-bar [...]
  • 3(gesz2) 8(disz) tug2 usz-[bar]
  • AI Translation
  • 20 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 36 guzza garments, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • 210 less 1 guzza garments, regular quality,
  • 11 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 9 nig2-lam textiles, ..., bardul,
  • 240 ...-garments,
  • 188 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] 3(disz)#-kam [us2] [...] du [...] sila3 [...] x mu# [x-(d)]suen [...] x

    AI Translation

    ... ... 3rd year, the length ... ... sila3 ... year: "...-Suen .

    P112134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [u4 9(disz)] zal-la i3 na4 an-dar-ra# ak-dam u3 (u2)gug4-sze3 du-[dam] u4 1(u) zal-la e2 luh-dam [u4] 1(u) 1(disz) zal-la [...] zu2-lum nig2-luh-ha [igi] zag3#?-zag3?-dam# u3 munu4 ga2-ga2?-dam u4 1(u) 2(disz) zal-la zi3# munu4 du8-dam u3 nidba2 nesag e2# (d)en-lil2-la2-sze3 gid2-dam [u4] 1(u) 3(disz) zal-la [x] za3# e2 igi kar2-kar2-dam

    AI Translation

    ... 9 days, oil of the Andara stone poured and guggu-plant poured; 10 days, luh-house poured; 11 days, ... dates, nigluhha-plant before zagzag-zag-dag; and munu-flour poured; 12 days, flour, munu-flour dug; and ninda, nesag offerings for the temple of Enlil poured; 13 days, ..., ..., house before karkar-dag;

    Reverse

    Sumerian

    [u3] (gesz)tir-ra kin# gi4-gi4-dam [u4] 1(u)# 5(disz) zal-la dingir#?-e a tu5-tu5-dam [u3] kikken gul-dam u4 2(disz)-sze3 u4# 1(u) 7(disz)#? zal#-la [x? x] se-ge4-dam [u3 x] x igi za3?-za3#?-dam [...]-dam [...]-dam [...]

    AI Translation

    and the forest are to be sent back; 15 days are left; the gods will drink water; and the mill will be destroyed; for 2 days 17 days are left; ... will be dissolved; and ... will be seen; ... ... .

    P112135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 te3 (d)nanna-i3-sa6
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 te3 puzur4-i3-li2
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 te3 ad-da
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 te3 a-gu-a
  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 te3 u-bar
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 te3 e-la-ak-ku
  • 1(u) sila3 kasz 1(u) sila3 ninda 1(u) 5(disz) gin2 i3 i-di3-zu
  • szunigin 3(u) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(u) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 te3 u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels honey, to Nanna-isa;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels cheese, Puzur-ili;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels cheese, for Dada;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels soup, Agu'a;
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels onions, ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels cheese, Elakku;
  • 10 sila3 beer, 10 sila3 bread, 15 shekels oil, Idizu;
  • total: 36 sila3 beer; total: 26 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 1/2 sila3 2 shekels oil; total: 12 shekels cheese; 22nd day; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P112137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gu4 niga
  • 5(u) 3(disz) udu
  • 1(gesz2) 8(disz) masz2
  • kasz-de2-a suhusz-ki-in u3 ha-ab-ru-sze-er!(_ni_) esz3-esz3-sze3 ba-ab-[dab5]

    AI Translation
  • 20 less 1 grain-fed oxen,
  • 53 sheep,
  • 68 billy goats,
  • he took the beer, the foundations, and Habrusher to the eshesh temple.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) gu4 udu bala ha-ba-lu5#-ge2 ensi2 adab#[(ki)] ba-szi-ku5 ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Nippur, oxen and sheep, bala of Habaluge, governor of Adab, he took. From Abbasaga did Lu-Baba accept; month: "Piglet feast," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 20 less 1 oxen,
  • P112138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze szuku-ra gur
  • lu2-gi-na dub-sar

  • 1(barig) sze-ba dumu gu-du-du
  • 5(asz) gur sze gurx(|_sze-kin_|)-gurx(|_sze-kin_|)
  • kiszib3 ur-am3-ma gudu4

  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze ur5-ra gur kiszib3 szesz-kal-la
  • 3(asz) 2(barig) 4(ban2) gur sze ur5-ra zi3-da
  • kiszib3 lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4

  • 2(barig) sze ur5-ra kiszib3 e2-gal-e-si dumu ur-ku3
  • 4(barig) [x] x x kiszib3 ba-sa6
  • AI Translation
  • 1 gur of barley, rations,
  • Lugina, scribe.

  • 1 barig barley rations for the son of Gududu,
  • 5 gur of barley,
  • under seal of Ur-ama, gudu-official;

  • 3 gur 2 barig 3 ban2 barley, extispicy, under seal of Sheshkalla;
  • 3 gur 2 barig 4 ban2 barley rations, flour,
  • under seal of Lugal-kuzu, supervisor of oxen,

  • 2 barig barley, rations, under seal of Egalesi, son of Urku;
  • 4 barig ..., under seal of Basa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) x [x] x x x
  • 4(asz) 1(barig) sze szuku-ra gur lu2
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e#

  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze szuku-ra gur
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 ab-ba-saga#?

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze ur5-ra# gur#
  • kiszib3 lugal-nesag-e

  • 1(asz) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 da-da dumu mes-e2

  • 1(asz) 2(barig) sze x-ra gur kiszib3 lu2-du10-ga# [dumu?] lugal-nig2-lagar-e
  • e2-kikken gibil-ta iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal# [...]

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 ...,
  • 4 gur 1 barig barley, rations, for one man,
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 barley, extispicy,
  • under seal of Lugal-emahe,

  • 3 gur 2 barig 3 ban2 barley, rations,
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 barley, extispicy,
  • under seal of Abbasaga,

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, threshed,
  • under seal of Lugal-nesage,

  • 1 gur of barley, ...,
  • under seal of Dada, son of Mes-e;

  • 1 gur 2 barig barley, ..., under seal of Lu-duga, son? of Lugal-niglagare;
  • from the new mill; extra month: "Shu-Suen, the king ...;"

    P112139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4 ur-(d)nin-sun2
  • 1(disz) masz2 na-ra-am-e2-a
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • 1(disz) masz2 ha-an-za-ab-tum
  • 1(disz) amar masz-da3 ur-tilla5
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb for Ur-Ninsun,
  • 1 billy goat, Naram-ea,
  • 1 lamb for Enlil-la-isa,
  • 1 billy goat: Hanzabsatum,
  • 1 gazelle, Ur-tilla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4#? ur-(d)isztaran
  • 1(disz) gu4 niga 8(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3
  • i-di3-e2-a

  • 1(disz) amar masz-da3
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb? of Ur-Ishtaran,
  • 1 grain-fed ox, 8 sheep,
  • 1 billy goat, 1 lamb,
  • 1 gazelle gazelle,
  • for Idi-Ea;

  • 1 gazelle gazelle,
  • Zabardab, delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam

    AI Translation

    3rd day.

    P112140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] ug3 x x [...] engar-gu4 gun3 x iti 1(u) 2(disz)-sze3

  • 1(disz) ug3 ur-(gesz)gigir sza3-gu4 gu4 diri-x
  • iti iti#? 6(disz)-ta? ugula lugal-ma2-gur8-re gu2-tar i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e

    AI Translation

    ... people ..., oxen-plowmen, ..., for 12 months,

  • 1 workman, porter: Ur-gigir, oxen manager: ...;
  • month: "6th month," foreman: Lugal-magure, the gutar-official accepted; year: "Amar-Suen is king."

    P112141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) esir2 _e2_-A lugal inim? lu2-ni?-x-ta
  • ur-(d)suen dumu lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig of bitumen for the king from the word of Lu-ni-.
  • Ur-Suen, son of Lukalla, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P112142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu [niga]
  • 4(u) 7(disz) masz2-gal# [niga]
  • 3(u) masz2-gal niga gu4-[e]-us2-[sa]
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 8 sheep, grain-fed,
  • 47 billy goats, grain-fed,
  • 30 billy goats, grain-fed, "driven" cattle,
  • 9 sheep,
  • 22 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-sa6-sa6-ga ensi2 i-szim#-[(d)]szul-gi-ra-ta# giri3# sukkal _bi_? x u4 3(disz)-[kam] mu-[kux(_du_)] ab-ba-sa6-[ga] iti szu-esz5-[sza] mu en x-[...]

    AI Translation

    from Ur-saga, governor of Ishim-Shulgira, via ..., the 3rd day, delivery, Abbasaga; month: "shu'esha," year: "The en-priestess ...;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 96 lines
  • P112143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta lugal-ezem szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) sza3 bala

    AI Translation
  • 2 bundles of tamarisk,
  • from Sheshani did Lugal-ezem receive; month: "House-month-6," in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P112144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na 3(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 23 copper hambuda stones,
  • Their weight: 15 minas 3 shekels, finished work, from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2-ke4 in-la2 iti szu-numun [mu] us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the governor took. Month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • (d)iszkur giri3 (d)szul-gi-i3-li2

  • 2(disz) masz2 (d)be-la-at-suh-ner
  • u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an giri3 nu-ur2-(d)suen

  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • For Ishkur, via Shulgi-ili;

  • 2 billy goats for Belat-suhner,
  • and Belat-darraban via Nur-Suen;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) masz2 (d)i7-lu2-ru-gu2
  • giri3 nin-ga2 iti-ta u4 2(u) 1(disz) ba-ta-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 billy goat for Ilurugu,
  • via Ninga; from month "Flight" to day 21 passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edina, in Ur; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P112146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) kusz udu _ab 4_(gesz'u) 1(u) 6(disz) kusz udu du10-gan

  • 6(gesz2) kusz masz2 szu e-sir2
  • 3(u) 5(disz) kusz udu szu-gi4
  • aktum2 nig2-gu7-am3

  • 4(gesz2) kusz dusu2
  • AI Translation

    720 sheep-hides, ...; 146 sheep-hides, Dugan;

  • 420 hides of goats, hand-toothed,
  • 35 sheep-hides, shugi,
  • a kind of thing

  • 240 hides of tanner's wool,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) kusz ku-bar-hi-x
  • 1(gesz2) kusz masz2 du10-gan
  • 2(u) 4(disz) kusz udu szu-gi4
  • kusz siki mu2-am3 ki na-ra-am-i3-li2-ta puzur4-i3-li2 szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ku3 gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation
  • 144 leather kub-barhi-x
  • 60 hides of goat tallow,
  • 24 sheep-hides, shugi,
  • leather bags, wool, from Naram-ili Puzur-ili received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    P112147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) udu na-ra-am-i3-li2
  • 1(u) 3(disz) udu lugal-ad-da
  • 1(u) 4(disz) udu szabra an
  • 1(u) 4(disz) udu szabra (d)nin-gal
  • 1(u) 4(disz) udu szabra (d)nin-gubalag
  • iti masz-da3-gu7

  • 2(u) udu du-du
  • 2(u) udu ensi2 szuruppak(ki)
  • 2(u) udu la2-ia3 zabar-dab5
  • 8(disz) udu la2-ia3 al-la
  • mu-kux(_du_) a2-ki-ti 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 1(disz) udu urua(ki)-ta u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 19 sheep of Naram-ili,
  • 13 sheep, Lugal-adda,
  • 14 sheep, chief household administrator of An;
  • 14 sheep, household manager of Ningal;
  • 14 sheep, household manager of Nin-gubalag;
  • month "Gazelle feast,"

  • 20 sheep, Dudu;
  • 20 sheep, governor of Shuruppak;
  • 20 sheep, deficit of the zabardab;
  • 8 sheep, deficit: Alla;
  • delivery of Akitu; 141 sheep from Urua, 29th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) udu giri3 na-sa6
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu giri3 ur-ki-gu#?-la
  • udu mu#-kux(_du_) didli [x] udu sila4#? mu-sze3

  • 5(disz) [x] udu kiszib3 a-tu
  • 7(gesz2) 1(u) udu kiszib3 ur-ku3-nun-na
  • ki en-dingir-mu-ta mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7 mu us2-sa e2# ba-du3

    AI Translation
  • 107 sheep via Nasa;
  • 66 sheep, via Ur-kigula;
  • delivery of sheep, ... lamb, lamb of the year following;

  • 5 ... sheep, under seal of Atu;
  • 420 sheep under seal of Ur-kununa,
  • from En-dingirmu delivery; month: "Piglet feast," year after: "The house was erected."

    P112148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz 1(disz) sze-ta
  • sze-bi 5(disz) sza3-gal erin2-na ki _arad2_-mu-ta

    AI Translation
  • 5 male laborers, 1 barley-ta;
  • its barley: 5 sila3; generals, from ARAD-mu;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la szu ba-ti iti sze-il2-la mu# sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Abbakala received; month: "Barley carried," year: "Shashru was destroyed."

    P112149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • masz2 igi-3(disz)-gal2-bi se-ge4-de3 mu lugal-bi i3-pa3

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • its interest is 1/3 shekel per shekel, it is to be paid in full.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du10-ga-ta _si_?-A-a szu ba-ti iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-duga, SI-Aya received; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    P112150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga e2 x
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2# da-a-a-ni maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) sila4 (d)al-la-gu-la
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz)# sila4# (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4# (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) gu4 1(disz) ab2#
  • AI Translation
  • 2 female kids, grain-fed, house ...,
  • delivery of Ea-ili, Da'ani was enforcer;

  • 1 lamb for Ninhursag,
  • 1 lamb for Allagula,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, zabardab-official, responsible official;

  • 4 oxen, 1 cow,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) udu 2(u) 5(disz) [u8]
  • 2(u) 4(disz) ud5 6(disz) [masz2]
  • szu-gid2 e2-muhaldim# mu aga3-us2-e#-[ne-sze3] ur-nigar(gar) sagi# [maszkim?] u4 5(disz)-[kam] ki na-[...-ta ba-zi] iti# x-[...] mu [...]

    AI Translation
  • 30 rams, 25 ewes,
  • 24 nanny goats, 6 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the aga'us service, Ur-nigar, cupbearer, was enforcer; 5th day, from Na... booked out; month: "...," year: "...."

    P112151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga a [udu] hur-sag
  • 2(disz) kir11 ga a-udu hur-sag
  • 2(disz) masz2 ga a-dara4
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 3 male lambs, suckling, rams, mountain range,
  • 2 female lambs, suckling, ewes, mountain.
  • 2 buck goats, suckling,
  • 5 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma ki lu2-dingir-ra u4 3(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtum, from Lu-dingira, 3rd day, month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P112152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • bara2 gir13-gesz(ki)

  • 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • throne of Girgesh

  • 1 billy goat,
  • for Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Alulu booked out; month: "Harvest," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P112153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) [...]
  • _ku_ x [...] a? [...]

  • 1(u) [...]
  • sze x [...] gaba-ri im lu2-kal-la

    AI Translation
  • 13 ...,
  • 10 ...,
  • barley ...,

    Left

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P112154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal#
  • kiszib3 a-da-ga

  • 3(asz) sze dabin gur
  • kiszib3 lugal-ukken-ne2 szunigin 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur sze ur5-ra

    AI Translation
  • 32 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • under seal of Adaga;

  • 3 gur of barley, dabin-flour,
  • under seal of Lugal-ukkene; total: 35 gur 2 barig 3 ban2 barley, barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    ki ha-ba-lu5-ge2-ta giri3 a-da-ga u3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Habaluge, via Adaga and Lugal-ushur; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P112155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 4(u) 5(disz) u8
  • 4(u) 4(disz) masz2 gesz-du3
  • 2(disz) ud5 masz2 nu-a
  • ki a-a-dingir-ta

    AI Translation
  • 16 sheep,
  • 45 ewes,
  • 44 billy goats, suckling,
  • 2 nanny goats, not suckling,
  • from Aya-ilum;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa! ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-mes accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P112156: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal#-a2-zi-da u3-na-a-du11 1(gesz'u) sa gi ur-e2-diri-ra

    AI Translation

    Lugal-azida will tell to him: 60 bundles of reed, Ur-ediria;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu u3 a!-ne he2-em-da-de6

    AI Translation

    he shall give, and he shall measure out.

    P112157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga
  • dam ensi2-ka

  • 7(disz) sila3 kasz saga zi-[ga didli]
  • u4-sakar gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz saga (gesz)gigir-da _disz_-a
  • 3(disz) sila3 kasz saga
  • dam ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer,
  • wife of the governor

  • 7 sila3 fine beer, rations, ...,
  • great storm

  • 5 sila3 fine beer for the chariot,
  • 3 sila3 fine beer,
  • wife of the governor

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga zi-ga didli
  • (gesz)gigir u4 6(disz) ki nig2-ba-saga-ta zi-ga-am3 giri3 du11-ga-gi-[na] iti szu-numun u4# x x u2-sag x [...] x x mu us2-sa# [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, rations, ...,
  • chariot for 6 days booked out from Nig-basaga's account via Dugagina; month: "Sowing," day ... beginning ... year following: ".

    P112158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

  • 3(barig) iti sze-kar-ra-gal2
  • sza3-gal sza3-gal lugal ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 3 barig, month: "Barley at the quay,"
  • the king's 'splendor'; from ARAD

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti mu us2-sa (d)nanna

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; year after: "Nanna."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P112159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen?

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • dingir-mi-di3

  • 2(disz) dug dida 2(ban2) ninda
  • 4(ban2) ninda lugal in
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz 2(disz)
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 dingir-mi-di3 u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dingir-midi;

  • 2 jugs of dida, 2 ban2 bread,
  • 4 ban2 royal bread, in
  • 1/3 sila3 sesame oil, 2 units,
  • for the messengers, via Dingir-midi; 13th day, month: "Festival of Shulgi."

    P112160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 [...]
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur5-ra gur
  • ki ur-ab-ba-ta

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 1 sila3 .
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 1 1/2 sila3 of kashk cheese,
  • from Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu szusz3 dumu# ur-e2-an-na la2-ia3 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-kux(_kwu147_)-ra mu en (d)nanna masz2#-e i3-pa3-da#?

    AI Translation

    under seal of Atu, cattle manager, son of Ur-Eanna; deficit; year: "Nanna of Karzida was hired as a housekeeper," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu szusz3 dumu ur-e2-an-na

    AI Translation

    Atu, cattle manager, son of Ur-Eanna.

    P112161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub#
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 flour for the stela;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • nig2 zi-ga (d)szul-gi-ra#? iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • the debt of Shulgi?; month: "Sowing."

    P112162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • (d)inanna (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • For Inanna, Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "13th day," elapsed.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 unu(ki)-ga ki na-lu5 iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of Uruk, from Nalu; month: "Great festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P112163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki# ur-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 2 nanny goats,
  • slaughtered, 14th day, from Ur-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    [(d)szul]-gi#-iri-mu szu# ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    P112164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 3 billy goats,
  • slaughtered, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5 ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul us2-sa

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Kimash was destroyed," following.

    P112165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(u) 1(disz)
  • 1(esze3) 1(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 la2-mah ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 14 male laborers for 11 days,
  • 1 eshe3 1 iku field area, barley rations, field Lamah, foreman: Ur-gigir, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    P112166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 94 lambs,
  • 3 billy goats,
  • 12th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P112167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal tu(muszen) ki i-za-ri2-iq kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • fowler of the turtledove, with Izariq, under seal of Ur-Shulpa'e, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P112168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) gu2
  • gi gu-nigin2-ta e3-a ki lu2-sa6-i3-zu-ta

    AI Translation
  • 37 talents,
  • from the reeds of the gunigin-trees released; from Lu-sa-izu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 sza3 bala-a iti nesag mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara, in the bala; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P112169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • from the uzga-house of Ur-Baba, the cook, the enforcer, from the delivery, 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P112170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • 23rd day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P112171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-bu-ni
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 sag-(d)nanna-zu
  • u4 1(u)-kam szunigin 2(disz) sila4 mu-kux(_du_) (d)szul#-gi-ra

    AI Translation
  • 1 lamb, Abuni,
  • 4th day.

  • 1 lamb for SAG-Nanna-zu,
  • 10th day; total: 2 lambs, delivery of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3#-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P112172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu 2(disz) masz2
  • lugal-iti-da u3 lu2-(d)utu szesz-a-ni

  • 2(disz) udu 4(disz) masz2
  • udu gu2-na esz3 didli ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, 2 billy goats,
  • Lugal-itida and Lu-Utu his brother,

  • 2 rams, 4 billy goats,
  • sheep for a libation bowl, ..., from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu [mu]-ri2#-iq ti-[id]-ni#-im mu-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq Tidnim erected."

    P112173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) 1/3(disz) ku3-babbar
  • masz x-x-dam ki szu-(d)iszkur puzur4-ma-ma szu ba-ti x-[...]

    AI Translation
  • 4 1/2 and 1/3 shekels of silver,
  • an interest rate of ... is to be added, from Shu-Ishkur Puzrish-Mama received; .

    Reverse

    Sumerian

    egir buru14#-[sze3] szum2-mu-dam igi bu-ga2#!-qu2-um-sze3 igi x [x] x-sze3 igi szu-(d)iszkur#-sze3 igi lugal-ti-da igi ba-x-zu-um-sze3 mu lugal in-pa3 mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be given back at harvest time. Before Bugaquum, before ..., before Shu-Adda, before Lugaltida, before ...zuum. Year: "The king swore by the name of Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-ma-ma dumu an-ne2-zu#? dam-gar3

    AI Translation

    Puzrish-Mama, son of An-ezu, merchant.

    P112174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) geme2# u4 1(disz)-sze3#
  • ka i7!(A) kunigara(|_musz&musz_|)(a-ra)-ka sahar si-ga ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 13 female laborer days,
  • at the mouth of the Euphrates canal, ... dirt, ..., foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2[(ki) ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-[nigar(gar) szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P112176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3?
  • u2 ga6-ga2 ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 22 male laborer workdays,
  • grass rations, from Lu-Utu, under seal of Ur-Shara;

    Human
  • 22 male laborer work days,
  • food transported, from Lu-Utu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    that of the bala; year: "Huhnuri was destroyed."

    P112177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)asznan gub-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • stationed at the bank of the Ashnan canal, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe;

    Human
  • 7 male laborer workdays,
  • at the waterway of Ashnan stationed, foreman: Lugal-nesage; under seal of Lugal-emahe,

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Human

    extra month, year: "Shashrum a 2nd time destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    Human

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P112178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla;

    Human
  • 1 billy goat, slaughtered,
  • from Kugani under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e.

    Human

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e

    P112179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    bur-ma-ma gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-bi2-a-ni gaba-asz

    AI Translation

    for Burmama, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • his father, to the frontier;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P112180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na ku3-babbar
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta a2-bi2-li2-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 5/6 mina of silver
  • from Turam-ili Abi-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    igi# (d)asz3-gi5-illat-zu igi# lu2-(d)inanna igi ba-za-a-a iti# sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    before Ashgi-illatzu; before Lu-Inanna; before Bazaya; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma#-[na]
  • ki tu#-[...] a2-[...] szu ba-[ti] igi (d)[...]

    AI Translation
  • 5/6 mana
  • from Tu-... A-... received; before ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu [...]

    AI Translation

    ... year ...

    Seal 1

    Sumerian

    a2!-bi2-li2-[a] dumu sag-(d)[...] dam-gar3 [x]

    AI Translation

    Abi-ilia, son of Sag-..., merchant .

    P112181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) kasz dida du
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 du11-ga a-sza3 uku2-nu-ti-la gurx(|_sze-kin_|)-da kiszib3 a-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-[x]-gal-an-na [ba]-hun

    AI Translation

    siskur-offering, field Ukunutila, returned; under seal of Akalla; month: "Harvest," year after: "En-...galana was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P112182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) x x x
  • 3(u) a2-na#?
  • ki ur-e11?-e-ta?

    AI Translation
  • 21 ...,
  • 30 sila3 each
  • from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah sza3 e2 (d)szara2-ka iti dal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah, in the house of Shara; month: "Flight," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P112183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 20 billy goats,
  • 13th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P112184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) udu niga
  • masz2-gal niga u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 37 sheep, grain-fed,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 30 days has been charged to Nalu; from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 37.
  • P112185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • a-tu5-a e2 u4 1(u) 5(disz)-ka ki i-tu-tu-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 10 leather straps for the house plot,
  • Atua, household of the 15th day, from Itutua booked out;

    Reverse

    Sumerian

    e2# sag#-da#-na#! nibru(ki)-ka iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    the house of his head, in Nippur; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P112186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra masz2 ga2-dam ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley, interest and interest are to be paid. From Ur-Baba.

    Reverse

    Sumerian

    am#-ma-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Amamu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P112187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)szen sar?-tug2-in#?
  • ki-la2-bi 1(u) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 8(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta dingir-mu-ta2-bil2

    AI Translation
  • 1 copper ...,
  • Their weight: 10 1/3 ma-na, 4 shekels.

  • 8 shekels of silver,
  • from Turam-ili, Dingir-mutabil

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti igi i-la-_gin2_? igi dingir-ra-bi2 igi er3-ra-ba-ni iti ezem-a-bi mu us2-sa ma2-dara3-abzu# (d)en-[ki]-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    received. Before Ila-gin, before Ili-rabi, before Erra-bani. The month of the festival, the year after the year in which the boat of Dara-abzu of Enki was caulked.

    P112188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • i-di3-szum ga-si-ir-ma a-na hu-bu3-li-im ki tu-ra-am-i3-li2-ta er3-ra-dan

    AI Translation
  • 5/6 shekel of silver
  • Iddin-shum, the guarantor, to Hubulim, from Turam-ili he shall pay.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti igi bi2-bi2 igi ar-szi-ah igi e-la-ak-nu-id iti ezem-a-dara4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; he will measure it. Before Arshi-ah; before Elaknu'id. Month: "Festival of Adara," year: "The Amorite wall was erected."

    P112189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na# ku3-babbar
  • nig2-sa10 gazi# ki tu-ra-am-i3#-li2#-ta# a-la-tum

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • the silver, the mustard, from Turam-ili, Alatum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gi-sig-ga mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li#(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Gisig," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1/3(disz)] ma#-na# ku3#-babbar#
  • nig2#-sa10 gazi ki tu-ra-am-i3-li2-ta a-la-tum szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • for the rations of the mustard, from Turam-ili, Alati received;

    Reverse

    Sumerian

    iti gi-sig-ga mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) [mu-hul]

    AI Translation

    month: "Gisig," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-la-tum# dumu zu-zu dam-gar3#

    AI Translation

    Alatum, son of Zuzu, merchant.

    P112190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) sze ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki tu-ra-am-i3-li2-ta a-bu-ni

    AI Translation
  • 17 1/3 shekels 24 grains of silver,
  • the remainder of the accounts, from Turam-ili Abuni

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P112191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • i-bi2-za ku3-sig17 si-sa2 ki tu-ra-am-i3-li2-ta a-da-lal3 u3 a-la-tum

    AI Translation
  • 12 1/3 shekels silver,
  • whose ibiza gold is the best, from Turam-ili Adalal and Alatum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti kir11 si ak mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; month: "Flight," eponym year of Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected.

    Seal 1

    Sumerian

    a-da-lal3 dam-gar3 dumu dingir-ba-ni

    AI Translation

    Adalal, merchant, son of Ili-bani.

    P112192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ur5-sze3
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta# szu-ma sipa szu ba-ti iti (gesz)apin-sze3 su-su-dam

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the ur-flour,
  • from Turam-ili, received; shepherd received; month: "Plow-plow," to be returned.

    Reverse

    Sumerian

    [mu lugal]-bi pa3 [...] x [...] x [iti kir11 si] ak [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4 ma2#-gur8-mah (d#)en-lil2 (d)nin-lil2#-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... year: "... ...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz)] sze gur ur5-ra
  • [ki] tu-ra-am-i3-li2#-ta# [szu]-ma sipa szu ba-ti iti (gesz)apin-sze3 su-su-dam# mu# lugal#-bi pa3

    AI Translation
  • 1 gur of barley, extispicy,
  • from Turam-ili received; shepherd received; month: "Plow-plow," to be returned; year: "The king was installed."

    Reverse

    Sumerian

    igi szu-i3-li2 [igi x x] x x iti kir11# [si ak] [...]

    AI Translation

    before Shu-ili; before ...; month: "Flight," ...;

    Seal 1

    Sumerian

    szu-ma sipa# dumu da-da#

    AI Translation

    Shuma, shepherd, son of Dada.

    P112193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze ur5-ra-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2 i3-li2-asz2-ra-ni

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 1/2 shekel of silver,
  • for the barley to be added, from Turam-ili Ili-ashrani

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti x i-din-(d)suen dumu-ni mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-[ma]-ke4# ma2-gur8#-mah# [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; ... Iddin-Sîn, his son; year: "Shu-Sîn, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P112194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) gu2-gal
  • 3(barig) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-tur
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta i3#-li2-asz2-ra-ni

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 of gugal-plant,
  • 3 barig 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • Ili-ashrani received from Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 e2-sag-da-na(ki) iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 mu-du3

    AI Translation

    received; in Esagadana; month: "Festival of An," year: "The house of Shara was erected."

    P112195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10-bi 3(u) sar sig4 ki tu-ra-am-i3-li2-ta a-da-lal3 a-hu-wa-qar tu-ra-am-i3-li2 ga-ni-e i3-li2-an-dul3? u3 bur-ma-ma szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • its value: 30 sar of bricks, from Turam-ili Adalal, Ahu-waqar, Turam-ili, Illi-andul and Burmama received.

    Reverse

    Sumerian

    a-na iti (gesz)apin na-da-nu-um ni-isz lugal it-ma-u3 igi-ba-za szitim igi a-hu-wa-qar iti nig2-e-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    for the month "Plow of Nadanum," "Nish the king," "It is yours," "in front of Ahu-waqar," "Products," "The year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    bur-ma-ma dumu da-da

    AI Translation

    Bur-Mama, son of Dada.

    P112196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta isz-me-dingir u3 na-ni

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • for the reign of Turam-ili, Ishme-ilum and Nani;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nig2-e-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2# umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta isz#-me-dingir u3 na-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • to the reign of Turam-ili did Ishme-il and Nani receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti nig2-e-ga# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [e2 (d)szara2] umma#(ki)-ka [mu-du3]

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma built."

    Seal 1

    Sumerian

    [isz]-me-dingir dumu ugula-gesz2?-da [x] dam-[gar3]

    AI Translation

    Ishme-ilum, son of foreman?, ..., merchant.

    Seal 2

    Sumerian

    na-na-a# dumu (d)lamma-[x]

    AI Translation

    Nanaya, son of Lamma-.

    P112197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • si-i3-tum# nig2-ka9-ak ki tu-ra-am-i3-li2-ta mu-mu

    AI Translation
  • 1 1/3 mana 3 5/6 shekels silver,
  • the remainder of the accounts, from Turam-ili he named it.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti [nig2-(d)]en-lil2-la2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Nig-Enlil," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki tu-ra-am-i3-li2-ta mu-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 1/3 mana 3 5/6 shekels silver,
  • the remainder of the accounts, from Turam-ili, the year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    iti nig2-(d)en-lil2-la2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu#-du3

    AI Translation

    month: "Nig-Enlil," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-mu dam-gar3 dumu ku-ru-ub-(d)suen

    AI Translation

    Mumu, merchant, son of Kurub-Sîn.

    P112198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta mu-mu dam-gar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 1/2 mana 4 shekels silver,
  • from Turam-ili, Mumu, the merchant, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nig2-(d)en-lil2-la2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Nig-Enlil," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-mu dam-gar3 dumu ku-ru-ub-(d)suen

    AI Translation

    Mumu, merchant, son of Kurub-Sîn.

    P112199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 sze hal-hal-la si-i3-tum nig2-ka9-ak ki tu-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 8 2/3 shekels 15 grains of silver,
  • silver, barley of the halhal, surplus, account of Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-i3-li2 szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Turam-ili received; month: "Festival of Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • [8(disz) 2/3(disz)] gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • [ku3 sze] hal#-hal#-[la] [si-i3-tum] nig2-ka9-[ak] [ki] tu#-ra-am-i3-li2-ta tu-ra-am-i3-[li2]

    AI Translation
  • 8 2/3 shekels 15 grains of silver,
  • silver, barley of the halhal festival, debit, account of Turam-ili, from Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [iti] ezem#-(d)li9#-[si4] mu# (d)i-bi2-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-ra-am#-[i3-li2] dumu za-ma-[...]

    AI Translation

    Turam-ili, son of Zama-.

    P112200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2 3(disz) sze ku3#-[babbar]
  • mu bala-a-sze3 ki# tu-ra-am-i3-li2-ta szu-(d)en-lil2 u3 u-bar-um

    AI Translation
  • 2 5/6 mana 2 shekels 3 grains silver,
  • for the reign of Turam-ili, Shu-Enlil and Ubarum;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti iti ezem-a-dara4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Adara," year: "Ibbi-Suen is king."

    P112201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak masz2 dam-gar3 i3-tuku ki tu-ra-am-i3-li2-ta na-asz2-szi szu ba-ti igi i3-li2-gal

    AI Translation
  • 16 shekels of silver,
  • the debit, account of the interest of the merchant, have received; from Turam-ili, nashu received; before Iligal;

    Reverse

    Sumerian

    igi szu-(d)nin9-masz igi szu-(d)nin-szubur igi el-me-e ku3-dim2 igi na-ni ku3-dim2 iti nig2-(d)en-lil2-la2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Shu-Ninmash; before Shu-Ninshubur; before Elme'e, goldsmith; before Nani, goldsmith; month: "Nig-Enlil," year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak masz2# 1(u) gin2 2(disz) gin2-ta [ki] tu#-ra-am-i3-li2-ta [na-asz2-szi] szu# ba-ti [igi ...] ku3-dim2 [igi ...]

    AI Translation
  • 16 shekels of silver,
  • the remainder of the account, interest of 10 shekels 2 shekels per shekel from Turam-ili was paid; before ...; the goldsmith; before ...;

    Reverse

    Sumerian

    [igi i3]-li2-ra#-bi2 igi szu-(d)nin9-masz igi szu-(d)nin-szubur igi ad-da-kal-la iti nig2-(d)en-lil2-la2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Ili-rabi; before Shu-Ninmash; before Shu-Ninshubur; before Addakalla; month: "Nig-Enlil," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-isz-ni dumu ba-mu-ut dam-gar3

    AI Translation

    Naishni, son of Bamut, merchant.

    P112202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta na-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 5/6 mina of silver
  • to the reign of Turam-ili, his father, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz)# ma#-[na ku3-babbar]
  • mu bala#-[a-sze3] ki# tu#-[ra-am-i3-li2-ta]

    AI Translation
  • 5/6 mina of silver
  • for the reign of Turam-ili;

    Seal 1

    Sumerian

    an-na# dam#-gar3# dumu dingir-dan

    AI Translation

    Ana, merchant, son of Dingirdan.

    P112203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • nig2-sa10 gi mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta nu-ur2-(d)iszkur

    AI Translation
  • 1/3 mana 9 1/4 shekels silver,
  • for the reed goods, for the reign, from Turam-ili Nur-Adad

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki) masz2#-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu gar3-i3-li2 dam-gar3

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Gar-ili, merchant.

    P112204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(asz) 1(barig)] sze [gur]
  • ki tu-ra-am#-i3-li2-ta i3-li2-ma-za-ri szu ba-ti#

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig of barley,
  • Ili-mazari received from Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    igi i-din-er3-ra# igi ki-ta-du3-[x] iti (gesz)apin-sze3? [...] mu lugal in-[pa3] mu en (d)inanna# masz2#-e [i3-pa3]

    AI Translation

    before Iddin-Erra; before Kitadu...; month: "Plow-plow," ... year: "The king swore by the name of the en-priestess of Inanna by goat."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) sze [gur]
  • ki tu-ra-am-[i3-li2] dam-gar3-ta i3#-li2-ma-za-ri [szu] ba-ti#

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • Ili-mazari received from Turam-ili, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [lugal] in#-pa3# mu en (d)inanna# unu(ki) masz2 i3-pa3#

    AI Translation

    year: "The king erected it." year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-li2-ma-za-[ri] dumu _ka_?-x x [x]

    AI Translation

    Ili-mazari, son of .

    P112205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gu2 im-babbar2 ((x?))
  • 1(u) naga gur
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta _ne_-_ne_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 talents of ...-imbabbar,
  • 10 gur of alkali-plant,
  • from Turam-ili did Nene receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (gesz)apin mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e in-pa3

    AI Translation

    month: "plow," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) 4(u)] gu2 im-babbar2
  • [1(u)] naga gur
  • ki# tu-ra-am-i3-li2-ta _ne_-_ne_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 100 talents of gypsum,
  • 10 gur of alkali-plant,
  • from Turam-ili did Nene receive;

    Right

    Sumerian

    [...] ba-du3 [...] [...] in-[...]

    AI Translation

    ... he built ... .

    Seal 1

    Sumerian

    _ne_-_ne_ dumu ma-mi-szar

    AI Translation

    PN, son of Mamishar.

    P112206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na u2-hab2
  • 4(disz) gesztin had2
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta nu-ur2-i3-li2

    AI Translation
  • 2 minas of uhab-plant,
  • 4 jars of wine,
  • from Turam-ili Nur-ili

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nig2!(_si_)-e-ga mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "nigsi'ega," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-i3-li2 dumu zu-zu dam-gar3

    AI Translation

    Nur-ili, son of Zuzu, merchant.

    P112207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • [si-i3]-tum# sze bala-a sza3# unu(ki)-ga ki tu-ra-am-i3-li2-ta szu-(d)nin-szubur dingir-ra-bi2

    AI Translation
  • 9 gur 4 barig 5 sila3 barley,
  • the bala barley, in Uruk, from Turam-ili Shu-Ninshubur, its god,

    Reverse

    Sumerian

    u3 tu-ra-am-i3-li2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    and Turam-ili, year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 4(barig) 5(disz) sila3# [sze gur]
  • si-i3-tum sze bala#-[a] sza3 unu(ki)-[ga] ki tu-ra-am-[i3-li2-ta] szu-(d)nin-szubur# dingir-ra-bi2#

    AI Translation
  • 9 gur 4 barig 5 sila3 barley,
  • the remainder of the barley of the bala, in Uruk, from Turam-ili Shu-Ninshubur, its god.

    Reverse

    Sumerian

    [u3 tu-ra-am-i3-li2] mu# [en (d)inanna unu(ki)-ga] masz2-e [i3]-pa3#

    AI Translation

    and Turam-ili, year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nin-[szubur] dumu szu-(d)[suen] dam-[gar3]

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, son of Shu-Suen, the merchant.

    Seal 2

    Sumerian

    tu-ra-am#-i3-[li2] dumu ba-za-a dam-gar3#

    AI Translation

    Turam-ili, son of Bazâ, merchant.

    Seal 3

    Sumerian

    dingir-ra-bi2# dumu ad-[da] dam-[gar3]

    AI Translation

    Ili-rabi, son of Adda, merchant.

    P112208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 9(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 7(disz) sze ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki tu-ra-am-i3-li2-ta a-wi-li2-a

    AI Translation
  • 1/3 mana 9 1/3 shekels 17 grains silver,
  • the remainder of the accounts, from Turam-ili Awilia

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti igi puzur4-ku-la2 igi ba-za mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; before Puzurkula; before Bazu; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P112209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta u-bar-ra dam-gar3

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • to the reign of Turam-ili Ubara, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Grand Festival," year: "Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta u-bar-ra dam-gar3

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • to the reign of Turam-ili Ubara, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed;"

    P112210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta szu-(d)nin-masz szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 mina of silver
  • to the reign of Turam-ili Shu-Ninmash received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki?)-ma-ke4 ((mu)) si-mu-ru-um(ki) mu-hul#

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    P112211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 2(disz) x gi gur-dub#
  • 3(disz) a2 lu2 hun-ga2
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta ur-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 142 ... reeds, gurdub;
  • 3 laborers, hirelings,
  • from Turam-ili did Ur-Dumuzi receive;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) zu2-lum
  • giri3 kur-bi-(d)asz3-gi5 esz3-esz3 u4-sakar-sze3 kiszib3 nu-ub-ra iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 20 dates,
  • via Kurbi-Ashgi, for the eshesh-esh-festival of the day-sakar-festival, under seal of Nubru; month: "Great festival," year: "Simurrum was destroyed."

    P112212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • mu bala-a-sze3 ki tu-ra-am-i3-li2-ta szu-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • for the reign of Turam-ili; from Turam-ili Shu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 unu(ki) iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; in Uruk; month: "Great festival," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur dub-sar dumu esz18-dar-nu-id

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, scribe, son of Ishtar-nu-id.

    P112213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki tu-ra-am-i3-li2-ta i3-li2-ra-bi2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 mana 1 shekel of silver,
  • the remainder of the accounts, from Turam-ili Ili-rabi received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (gesz)apin u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "plow," 25th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    [iti (gesz)]apin# u4 2(u) 5(disz) ba-zal [mu] (d#)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) [mu-hul]

    AI Translation

    month: "plow," 25th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-li2-ra-bi2 dam-gar3 dumu puzur4-(d)iszkur

    AI Translation

    Ili-rabi, merchant, son of Puzur-Adda.

    P112214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) dabin
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta a-hu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 22 wort,
  • from Turam-ili Ahua received;

    Reverse

    Sumerian

    igi szu-(d)dumu-zi igi isz-me-dingir iti szu-gar-ra mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    before Shu-Dumuzi; before Ishme-ili; month: "shugara," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-a dumu ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ahua, son of Kugani.

    P112215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin szar2-ra
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta tu-ra-am-i3-li2 dumu ba-za-a-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 ... dabin,
  • from Turam-ili did Turam-ili, son of Bazâ, receive;

    Reverse

    Sumerian

    igi ip-qu2-sza igi a-da-lal3 iti szu-gar-ra mu si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    before Ipqusha; before Adalal; month: "shugara," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-ra-am-i3-li2 dumu ba-za-a dam-gar3

    AI Translation

    Turam-ili, son of Bazâ, merchant.

    P112216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze [ku3-babbar]
  • nig2#-[sa10] [...]

    AI Translation
  • 8 1/2 shekels 6 grains silver,
  • ... goods

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti# [...] mu (d)i#-[bi2-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ke4] si-mu-ru#-um(ki#) mu-hul

    AI Translation

    ... month: "...," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze ku3-babbar
  • nig2-sa10 esir2 _e2_-A ki tu-ra-am-i3-li2 [...]

    AI Translation
  • 8 1/2 shekels 6 grains of silver,
  • the goods of the bitumen house, with Turam-ili .

    Reverse

    Sumerian

    iti gi-sig-ga mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Gisig," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)[iszkur] dumu gar3-i3-li2 dam-gar3#

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Gar-ili, merchant.

    P112217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) dabin
  • iti ezem-(d)li9-si4 u4 5(disz) ba-zal ki tu-ra-am-i3-li2

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 of dabin-flour,
  • month "Festival of Lisi," 5th day passed, from Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ra-bi2 a-sza3 _sig7_-sza-ar-ma-ti

    AI Translation

    Its god, the field "Smooth-sharamati"

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-bi2 dumu gar3-ni-[...] dam-[gar3]

    AI Translation

    Dingirabi, son of Garni-..., merchant.

    P112218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 4(disz) [sze] ku3-babbar
  • ki tu-ra-am-i3-li2 isz-ma-dingir szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 1/2 shekels 4 grains of silver,
  • from Turam-ili Ishma-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    igi (d)asz3?-gi5-ta-di3-in dumu dingir-ra-bi2 igi szu-esz18-dar dumu i3-li2-silim-ma kuruszda igi x-hu-ni x [...] _ni ni_ zu [x]

    AI Translation

    before Ashgi-tadin, son of Ili-rabi; before Shu-ishtar, son of Ili-silima, fattener; before ...huni .

    Left

    Sumerian

    iti ezem-a-bi

    AI Translation

    month "Festival-of-Abi;"

    P112219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3?-[babbar?]
  • a-na sa10 munus x ki tu-ra-am-i3-li2-ta szu-esz18-dar u3# i3-li2-x-x szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver?
  • for the purchase of the woman ..., from Turam-ili Shu-Ishtar and Ili-... received.

    Reverse

    Sumerian

    igi x-[...-sze3] igi i-x-e2-a-[sze3]

    AI Translation

    before ..., before ...,

    P112220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10 gi-sze3 ki en-u2-a-ta tu-ra-am-i3-li2 dam-gar3

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • for the reed goods, from Enua Turam-ili, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3# dingir-ra-bi2 iti# sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki#) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    received; under seal of Dingirabi; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P112221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) sze gur lugal
  • ma2 si-ga mu bala-a-sze3 ki i3-li2-en-nam szabra-ta tu-ra-am-i3-li2 dam-gar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 53 gur barley, royal measure,
  • from Ili-ennam, the chief household administrator, Turam-ili, the merchant, received.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szu-(d)nin-szubur u3 zu-zu iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4? si-mu-ru-um(ki) ba?-hul

    AI Translation

    under seal of Shu-Ninshubur and zuzu; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) sze gur lugal
  • ma2 si-ga mu bala-a-sze3 ki i3-li2-en-nam szabra-ta tu-ra-am-i3-li2 dam-gar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 53 gur barley, royal measure,
  • from Ili-ennam, the chief household administrator, Turam-ili, the merchant, received.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [szu-(d)]nin#-szubur [u3 zu]-zu [...]

    AI Translation

    under seal of Shu-Ninshubur and Zuzu, ...;

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nin-[szubur] dumu szu-(d)suen dam-gar3#

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, son of Shu-Suen, the merchant.

    P112222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na
  • 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze ku3-babbar
  • ki ur-tum-ma-al-la mu tu-ra-am-i3-li2 ugula dam-gar3-sze3

    AI Translation
  • 1 2/3 mana,
  • 8 1/4 shekels 6 grains silver,
  • from Urtum-mala, year: "Turam-ili was foreman of the merchants."

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma dam-gar3 dumu zu-zu szu ba-ti sag iti ezem-(d)szul-gi-sze3 szum2-mu-da mu lugal-bi in-pa3 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Shu-Mama, merchant, son of Zuzu, received; at the beginning of the month "Festival of Shulgi," given to Shummuda, the year in which the king was installed; month "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P112223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • nig2-sa10 numun ga-esz8 sar-sze3 mu tu-ra-am-i3-li2 dam-gar3-sze3 ki en-u2-a-ta

    AI Translation
  • 6 2/3 shekels silver,
  • for the property of the seed of the esh-plant for the sar-festival, year: "Turam-ili was merchant," from Enua

    Reverse

    Sumerian

    i3-li2-ra-bi2 dam-gar3 szu ba-ti giri3 lugal-im-ru-a iti ezem-a-dara4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ili-rabi, the merchant, received; via Lugal-imrua; month: "Festival of Adara," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-li2-ra-[bi2] dam-gar3 dumu puzur4-(d)[iszkur]

    AI Translation

    Ili-rabi, merchant, son of Puzur-Adad.

    P112224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • kiszib3 tu-ra-am-i3-li2 ki el-me-e ku3-dim2 i3-gal2

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • under seal of Turam-ili, from Elmê, the goldsmith, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    P112225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x su-su-dam igi puzur4-ma#-[ma?-sze3] igi a-wi-lum-[ma-sze3] igi szu-er3#?-[ra-sze3] igi zu-[...-sze3] igi _ka_-[...-sze3] iti gi-[sig-ga] mu en (d)[inanna unu](ki)-ga masz-[e] i3#-pa3#

    AI Translation

    ... ... before Puzur-Mama; before Awilum; before Shu-Erra; before Zu-...; before ...; month: "Gisig," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    igi e2-a#-[...]

    AI Translation

    before Ea-...;

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze ku3#-babbar# [...] [...] tu-ra-am#-[i3-li2 ...] [...] x x [...] lugal# [...]

    AI Translation

    n grains of silver ... Turam-ili ... king .

    P112226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, Lu-Uum, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal da-ezem?-ezem?-isz?
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, Da'eezêm-ish?,
  • 1 female kid,
  • 25th day, from Abbasaga Shu-Mama accepted; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 8 sheep,
  • P112227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 ga
  • 6(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 male suckling lambs,
  • 6 suckling female lambs,
  • ..., 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum a-hu-we-er i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    in the Nagabtum-house, Ahu-wer accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P112228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4 am ga
  • 1(disz) amar gir am ga
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 calf-calf-sheep, suckling,
  • 1 calf gir, suckling,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P112229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam tah-sza-tal i3-dab5 ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 17th day, Tahshal accepted; from Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P112230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • sza3# e2-duru5-sze3 lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • from the Duru-house, Lugal-magure, the enforcer, from the delivery, the 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle,
  • P112231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • a2 u4-te-na giri3 a-tu sagi

  • 2(disz) udu niga
  • ma2-sa6-sa6 sagi giri3 (d)nanna-kam sukkal

  • 1(disz) udu niga a-ab-ba-a ensi2 tal-musz(ki)
  • giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • labor of the day, via Atu, cupbearer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Masasa, cupbearer; via Nannakam, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, A'abba'a, governor of Talmush;
  • via Shu-Shulgi, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu# gu4-e-us2-(sa)
  • gurum2 e2 sa3-si2-sze3 giri3 ur-(d)dumu-zi-da sanga?

  • 5(disz) udu niga! na-we-er-dingir a-zu u4 iri-ni-sze3 i3-gen-na-a
  • _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 oxen-fed sheep,
  • inspection of the house of sasi, via Ur-Dumuzida, the temple administrator?;

  • 5 sheep, barley-fed, for Nwer-ili, the physician, when to his city he went,
  • ARADmu was enforcer; month: "23rd day passed," in Tummal, from En-dingirmu booked out; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P112232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus
  • 1(disz) masz2-gal niga a-dara4
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) u8 hur-sag
  • 1(disz) sila4 hur-sag
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 5(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4
  • AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 billy goat, barley-fed, for Adara;
  • 1 sheep, mountain range,
  • 1 ewe of the mountains,
  • 1 lamb, mountain range,
  • 1 male kid,
  • 5 billy goats, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P112233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mar-tu mu 2(disz)
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal babbar2 niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 1 Amorite bull, 2 years old,
  • 1 calf gir, suckling,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 white fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 ga
  • 1(disz) sila4 ga gukkal
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 male suckling lambs,
  • 1 male suckling lamb,
  • 2 female kids, suckling,
  • slaughtered, 13th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P112234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 nanny goats,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 17th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of joy of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P112235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)numun (u2)gan-na (u2)kiszi17 8(disz) sar-ta ugula szu-ma-am3 a-sza3-ge engar nu-de6

    AI Translation
  • 30 1/2 male laborers, hirelings,
  • seed, gana-plant, kiszi-plant, 8 sar each, foreman: Shu-Mam, field of the plowman, not cultivated;

    Reverse

    Sumerian

    szuku ensi2 gurum2 ak (u4) 1(u) la2 1(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for Shuku, the governor; inspections; 9th day, month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P112236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x 1(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2 gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta ugula szu-ma-am3 szuku ensi2 a-sza3 la2-mah

    AI Translation

    ... 1 1/2 male laborers, hirelings, reeds, reeds, 30 sar each, foreman: Shu-Mam, szuku, governor, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 3(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, 3rd day; month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P112237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ninda gal
  • ki lu2-kisal-ta kiszib3 ensi2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 ban2 big bread,
  • from Lu-kisal, under seal of the governor, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a nam-di-ku5 ku3-gal2-da gen-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    the messenger, for the namdiku-offering of the kugal-offering, went; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 6(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • zabala(ki)-sze3

  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3
  • (d)en-lil2

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • to Zabala;

  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour,
  • for Enlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3
  • (d)nin-hur-sag

  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3
  • kab2-ku5 en-du8-du ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour,
  • for Ninhursag;

  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour,
  • for the threshing floor of Endudu; from Sharakam, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-bi sa 1(u) 2(disz)-ta
  • ensi2 ba-szi-mi

    AI Translation
  • 240 bundles of musukku-wood, its bundles of 12 bundles each;
  • governor of Bashimi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 (gu)-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 x ku6 x
  • ki lugal-iti-da szu-ku6-ta lu2-kal-la szu ba-ti giri3 a-tu gu-za-la2

    AI Translation
  • 5 shekels fish ...,
  • from Lugal-itida, fisherman, Lukalla received; via Atu, the chair-bearer;

    Reverse

    Sumerian

    u3 lugal-nesag-e iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    and Lugal-nesage; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P112241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 16th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (gesz)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "The throne was fashioned."

    P112242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 4(disz) sila4
  • 3(gesz2) 5(u) masz2
  • 1(u) la2 1(disz) ud5
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, 4 lambs,
  • 420 billy goats,
  • 9 nanny goats,
  • 15th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 7(disz)
  • AI Translation
  • 147,
  • P112243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 7th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Piglet feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P112244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) dara4-munus
  • 1(disz) masz2-gal niga a-dara4
  • 1(disz) masz2-gal ma2-gan
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) u8 a-udu hur-sag
  • AI Translation
  • 1 male kid,
  • 1 female kid,
  • 1 billy goat, barley-fed, for Adara;
  • 1 billy goat, ...,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 ewe, a-udu, of the mountain range,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba#-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 1st day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Great-festival," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P112245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 18th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P112246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/2(disz) gin2 4(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 nig2-sa10-ma ki a-kal-la nu-banda3-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 1/2 shekels 4 grains silver,
  • silver, goods, from Akalla, the overseer, Ur-Lamma received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa bad3? x ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "The wall? was erected."

    P112247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam# ki en-um-i3-li2-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 buck,
  • slaughtered, 8th day; from Enum-ili Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2#-[sa] si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-[kam]-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P112248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) sila3 i3-nun

  • 3(disz) sila3 ga gazi
  • ki ba-ba-ti-sze3 ki a-tu-ta

    AI Translation

    ... 2 sila3 butter oil,

  • 3 sila3 kashk cheese,
  • from Babati, from Atu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor, in bala year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • lu2 mu13?-mu13?-me ki sig4-te-li2 giri3 ad-da-gi-na ki lu2-sa6-x-_ur_-ta

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • who are ..., from the brickyard, via Addagina, from Lu-sa-...,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal iti szu-esz5-sza mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P112250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • 3(disz) szeg9-bar-munus
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 male ewe,
  • 3 female donkeys,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    22nd day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P112251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta#

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, 23rd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed."

    P112252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) ud5
  • 2(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • 1 nanny goat,
  • 2 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 suckling female lambs,
  • slaughtered, 27th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P112253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ba-a-mu gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz)! gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • to Ba'amu, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2 gaba-asz

  • 3(disz) dug dida 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz# 1(barig) ninda lugal 1(disz) sila3 i3 sza3-gal kas4-e-ne
  • AI Translation

    Ahuni, to the frontier;

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nur-ili, to the frontier;

  • 3 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 ban2 beer, 1 barig royal bread, 1 sila3 oil, the chief cupbearers;
  • Left

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-i3-li2 u4 8(disz)-kam iti sze-kar

    AI Translation

    via Nur-ili, 8th day, month: "Barley at the quay."

    P112254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 2(disz) masz2-gal a-dara4
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • AI Translation
  • 1 male ewe,
  • 1 sheep, mountain range,
  • 1 ewe, a-udu, of the mountain range,
  • 2 billy goats, suckling,
  • 1 buck, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki zu2-ga-li-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 female kids, suckling,
  • slaughtered, the 6th day, from Zugali Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    P112255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gi-zi gu-nigin2
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gu-nigin2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 4(gesz2) 3(u) gu-nigin2
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 4(gesz2) 3(u) gu-nigin2
  • iti mu-szu-du7

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gu-nigin2
  • AI Translation
  • 115 reeds, gunigin,
  • therefrom:

  • 22 1/2 gunigin2
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 240, gunigin2;
  • month "Festival of Baba;"

  • 240, gunigin2;
  • month: "mushudu."

  • 165 1/2 gunigin2
  • Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

  • 3(disz) gu-nigin2
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 5(disz) gu-nigin2
  • e2 (d)nin-mar(ki)-ka-sze3 giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 4(disz) gu-nigin2 zi-ga-am3 diri 1(u) 3(disz)? gu-nigin2 nig2-ka9-ak gi na-gab2-tum ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

  • 3 gunigin2
  • month "Harvest;"

  • 15 gunigin2
  • to the house of Ninmar via Lu-Igima; total: 184 bundles of reeds, booked out; extra: 13 bundles of reeds, account of the reeds of the nagabtum of Ur-Ningeshzida;

    Column 1

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 5(disz)-kam!(_hi_)

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Harvest," 5th month.

    Column 2

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P112256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5
  • nig2-ka-a sukkal-mah giri3 szesz-kal-la szabra

    AI Translation
  • 2 nanny goats,
  • account of the sukkalmah; via Sheshkalla, the chief household manager;

    Human
  • 2 nannies,
  • ... of the sukkalmah, via Sheshkalla, the household manager,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga mu sza#-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "Shashrum was destroyed."

    Human

    booked out; year: "Shashrum was destroyed."

    P112257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze udu niga

  • 3(barig) e2-duru5 du-du
  • 2(barig) 3(ban2) sze uz-tur
  • 3(barig) 3(ban2) sze szah2-gesz-gi
  • AI Translation
  • 8 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • grain-fed sheep for grain-fed offerings

  • 3 barig, the threshing floor of Dudu;
  • 2 barig 3 ban2 uztur barley,
  • 3 barig 3 ban2 barley for the pigeons,
  • Reverse

    Sumerian

    en-lagasz(ki)-e

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze uz-tur
  • 1(disz) gu4 1(ban2)-ta
  • iti 1(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) gur iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa bad3 ma-da us2-sa-bi

    AI Translation

    for En-Lagash;

  • 4 ban2 5 sila3 uztur barley,
  • 1 ox, 10 ban2 = 10 sila3 each
  • for 1 month, its barley: 1 gur, month: "Festival of Lisi," year after: "The wall of the land"; year after: "The wall of the land";

    P112258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-(ak) gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)ma-mi sukkal gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-Mami, messenger, to the frontier;

    Human
  • 1 jug wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali,
  • 3 fish, 3 bundles of garlic:
  • Kurbilak, off to Persia;

  • 1 jug wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali,
  • 3 fish, 3 bundles of garlic:
  • Ur-Mami, the messenger, off to Persia;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 4(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3
  • sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a giri3 ur-(d)ma-mi sukkal szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) kasz du szunigin 1(barig) ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u)-kam iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 4 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • for the messengers, to the frontier, in bala; via Ur-Mami, the messenger; total: 2 jugs regular wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 regular wort; total: 1 barig bread; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 10th day, month: "Lisi," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Human
  • 1 ban2 beer, 4 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • fodder of the courriers off to Persia, in bala, via Ur-Mami, the messenger; total: 2 jugs regular wort beer, 1 ban2 barley per jug, total: 1 ban2 fine beer, total: 2 ban2 regular beer, total: 1 barrage bread, total: 1/3 sila3 4 shekels oil, total: 4 shekels alkali, total: 6 fish, total: 6 bundles of garlic; 10th day, month "Lisi," year: "The lord of Eridu was installed."

    P112259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze gur lugal e2-duru5 en-na-ta

  • 1(u) 6(asz) gur a-sza3 nagar-re-ne
  • ki szabra-ta

  • 3(u) gur e2-nam-du-du-ta
  • 3(asz) 4(barig) ki nig2-gur11 dam-gar3-ta
  • 4(asz) sze _nig2_ ki lu2-inim-nig2-sa6-ga-ta
  • 4(asz) 2(barig) ki lugal-iri-da-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)utu lu2 gi-zi-ta
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • u4-de3 la2-a? x? szunigin 3(gesz2) 5(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(ban2) gur
  • sze udu niga

  • 1(u) 7(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    n gur of barley, from the king of the granary,

  • 16 gur, field of the carpenters;
  • from the household manager;

  • 30 gur from the household En-namdudu,
  • 3 gur 4 barig from the account of the merchants,
  • 4 gur of barley, ..., from Lu-inim-nigsaga;
  • 4 gur 2 barig, from Lugal-irida;
  • 4 ban2 from Lu-Utu, the reed-worker;
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 5 1/3 sila3
  • the day-time deficit? ...; total: 420 gur 5 1/3 sila3 therefrom;

  • 91 gur 1 ban2
  • grain-fed sheep for grain-fed offerings

  • 17 sila3 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x

  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) x gur
  • diri iti sze-il2!-la mu en kar-zi-da

  • 3(u) gur lugal-ma2-gur8-re dam-gar3 x-x(ki)
  • 1(asz) en x x x-e
  • 4(ban2) sze gesz sag (d)nin-gir2-su gaba#?-gal2
  • 1(barig) 4(ban2) x x x x e2-gal
  • giri3 x du6 x

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)hendur-sag lu2 gi-zi
  • 1(barig) sze-ba muszen-du3-sze3
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu la-la

  • 2(barig) 3(ban2) a2 gur-sze3 gesz e2-nam-du-du-ta sze zi-ga
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 5(ban2) 2(disz) sila3 gur zi-ga

  • 3(u) 3(asz) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • nig2-gal2-la nig2-ka9-ak

    AI Translation

    ...;

  • 3 gur 4 barig 3 ban2 .
  • extra month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Karzida."

  • 30 gur, Lugal-magure, the merchant of ...,
  • 1 gur, ...-e,
  • 4 ban2 barley, first fruits of Ningirsu, are here;
  • 1 barig 4 ban2 ... palace,
  • via ...,

  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Hendursag, the man of the reed-mill;
  • 1 barig barley rations for the muszendu-birds,
  • via Lu-Ningirsu, son of Lala;

  • 2 barig 3 ban2 labor, for the gur-workers, from the reeds of Enamdudu barley booked out;
  • total: 188 gur 5 ban2 2 sila3 booked out;

  • 33 gur 3 1/3 sila3
  • the property of the account

    Column 1

    Sumerian

    [x] ur#-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    ... Ur-Ningeshzida

    Column 2

    Sumerian

    iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)szul?-gi?-sze3 iti 7(disz) [...] mu en-nun#-ne2#

    AI Translation

    from month "GANmash" to month "Festival of Shulgi" 7th month ..., year: "Ennunne."

    P112260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta

  • 4(disz) (gesz)dal
  • 1(u) sa gi pa4-sze?
  • tab ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reed bundles at 16 bundles each,

  • 4 beams,
  • 10 bundles of reed, for pa'she;
  • tab of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    e2-asz-te-na e2 ki ka tab kur-ra kiszib3 bi2-du11-ga iti (d)pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ha-ar-szi(ki) u4 disz-a ba-hul

    AI Translation

    Eashtena, house of the mouth of the foreign lands, sealed tablet of Biduga. Month: "Pa'u'e," year: "Kimash and Harshi were destroyed on the day of the extispicy."

    P112261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male ewe,
  • slaughtered, the 1st day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P112262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) sila4
  • a-ra2 2(disz)-kam e-te-(el)-pu3-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1st time.

  • 1 lamb,
  • for the 2nd time, Etelpu-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum be-li2-du10 kuruszda i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Beli-du, fattener accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Nanna of Karzida."

    P112263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) x
  • 2(disz) gin2 i3 1(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 5 ...,
  • 2 shekels oil, 1 shekel alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kurbilak

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna; 5th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P112264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-[ub-tuku] u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-mah

    AI Translation

    delivery, without interest, 11th day, month: "Great Festival."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P112265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-tur i3-dab5

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 14th day, from Abbasaga Ur-tur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P112266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2 lugal ku4?-ra sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 calf-gazelle,
  • for Enlil, the king, from the delivery, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 sheep, 1 gazelle,
  • P112267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 10th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P112268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • sa2-du11 mu [...] (d)szul-gi-iri-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • regular offerings, year: "... Shulgi-irimu was enforcer."

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    the month, 28th day passed; from Nalu booked out; in Nippur; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P112270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam sza3 tum-ma-al

    AI Translation
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 23rd day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingir-mu Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P112271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) sila4 ga
  • 1(u) la2 1(disz) kir11 ga
  • 6(disz) masz2 ga
  • u3-tu-da u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 12 male suckling lambs,
  • 9 female lambs, suckling,
  • 6 male kids, suckling,
  • ..., 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; month: "Great-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P112272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 26th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P112273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 5(disz) gu4 niga
  • kasz-de2-a (d)inanna iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal zi-ga

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, first-class,
  • 5 grain-fed oxen,
  • beer for Inanna, month: "15th day passed," booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra na-[gab2-tum]-ma iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Nagabtum; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P112274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P112275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta du-du szabra (d)na-na-a i3-dab5

    AI Translation
  • 7 oxen,
  • 3 cows,
  • from Abbasaga did Dudu, the household manager of Nanaya, accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • AI Translation
  • 10 oxen,
  • P112276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • er2-nigin2-na e2 (d)al-la-gu-la zi-ga a2-bi2-li2-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Ernigina, house of Allagula, booked out of the account of Abilia.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    in Nippur; month: "Festival of Mekigal," year after: "The wall of the land was erected."

    P112277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18-um gesz-du3 niga
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, Lu-Uum, the geshdu-priest, grain-fed,
  • 24th day, from Nasa

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szabra i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-dingira, the household manager, accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P112278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) ma-na siki udu 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 1(disz) ma-na siki-gi
  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 5(u) 1/3(disz) ma-na siki [x]-ak?
  • na4 1(asz) gu2 1(disz) 2/3(disz) ma-na-ta siki e2-udu na-gab2-tum-ma

    AI Translation
  • 16 mana wool, 3rd quality,
  • 1 talent 1 mina of wool,
  • 144 talents 50 1/3 mana wool, ...,
  • stone weight: 1 talent 1 2/3 mana each, wool for sheep house of Nagabtuma;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-mi-szar ki lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2-ta mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ...-mishar, from Lu-dingira, son of Inim-shara, delivery of Nur-Sîn, received; month: "shu'esha," year: "Amar-Sîn, the king, Urbilum destroyed."

    P112279: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a2#-zi-da# u3-na-a-du11 ab-ba-gi-na dumu lu2-du10-ga szu? he2-ta?-ba?-re

    AI Translation

    ... Azida, say to him Abbagina, son of Lu-duga:

    P112283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-_ab_
  • dumu da-da ugula ur-e2-dam

  • 1(disz) ki-tusz-lu2
  • dumu lugal-iti-da ugula ur-nig2

  • 1(disz) me-luh-ha
  • dumu ur-(d)na-ru2-a ugula nam-mah#-ni

  • [1(disz)] ur-[...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 Lugal-ab,
  • son of Dada, foreman: Ur-edam;

  • 1 ki-tush-lu-worker,
  • son of Lugal-itida, foreman: Ur-nig;

  • 1 Meluhha,
  • son of Ur-Narua, foreman: Nammahni.

  • 1 Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz)# ur#-(gesz)gigir# dumu# ur#-(d)nin#-[...]
  • ugula# ur-(d)isztaran

  • 1(disz)# u2-da dumu a2-kal-le#
  • ugula si-du3 nu-banda3(da#) e2

    AI Translation

  • 1 Ur-gigir, son of Ur-Nin-...,
  • foreman: Ur-Ishtaran;

  • 1: Uda, son of Akalle,
  • foreman: Sidu, overseer of the household;

    P112284: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gala#?

  • 3(u) sze gur
  • lugal-_ku 1_(bur3@c) _gan2_ sze-bi 3(u) sze gur masz-bi 1(asz@c) 1/2(disz) gin2 1(asz@c) udu en-an-na-tum2

    AI Translation

  • 30 gur of barley,
  • Lugal-ku 1 bur3 field, its barley: 30 gur, its interest: 1 1/2 shekels, 1 sheep: Enanatum;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3@c) 2(esze3@c) 4(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ sze-bi 5(u) 7(asz) 1(barig) sze gur masz-bi 3(asz@c) la2 1/3(disz)(sza) tur 2(asz@c) 1/2(disz) sze gin2 ku3-babbar 1(asz@c) udu ur-lu2 szunigin 6(gesz2) 4(asz) 3(barig) sze gur

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, its barley: 57 gur 1 barig; its interest: 3 less 1/3 gur, 2 1/2 shekels of silver, 1 sheep of Urlu; total: 184 gur 3 barig barley;

    P112285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • kiszib3 8(disz) a-lu5-lu5

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur kiszib3 7(disz) ur-(d)ma-mi
  • 5(ban2) kiszib3 2(disz) a-a-kal-la
  • 5(ban2) kiszib3 (d)szara2-kam
  • 2(ban2)# kiszib3# ur#-(d#)nin#-ur4#-ra#
  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 gur
  • ki e2-sag-il2-la-ta

  • 1(asz) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur kiszib3 1(u) 4(disz) a-lu5-lu5
  • 1(asz) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 kiszib3 1(u) 2(disz)# ur-(d#)ma-mi
  • 1(barig) kiszib3 a-a-kal-la
  • 2(ban2) sza3 kiszib3-ba 1(barig) 4(ban2) kiszib3 nu-ra-a
  • da-da

  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) [x] sila3 gur
  • ki zalag-ga-ni-ta

  • 1(asz) 3(disz) sila3 gur kiszib3 7(disz) a!-lu5-lu5#
  • 4(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 kiszib3 5(disz) ra-[...]
  • AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • under seal of 8 men, Alulu;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3, under seal of Ur-Mami;
  • 5 ban2 under seal of 2 Ayakalla,
  • 5 ban2, under seal of Sharakam,
  • 2 ban2, under seal of Ur-Ninura;
  • 2 gur 4 barig 4 ban2 9 sila3
  • from Esagila;

  • 1 gur 3 ban2 4 sila3, under seal of 14 Alulu;
  • 1 gur 1 ban2 8 2/3 sila3, under seal of 12 Ur-Mami;
  • 60 litres of barley 1 barig under seal of Ayakalla
  • 2 ban2 in the sealed tablet, 1 barig 4 ban2 under the seal of Nuraya,
  • Dada;

  • 2 gur 3 barig 5 ban2 x sila3
  • from ...;

  • 1 gur 3 sila3, under seal of 7 Alulu;
  • 4 barig 2 ban2 8 1/2 sila3 under seal of 5 ra-.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 kiszib3 nu lugal-du11-ga# giri3 da-da
  • 2(asz) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • ki sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 4 sila3, under seal of Lugal-duga, via Dada;
  • 2 gur 5 1/2 sila3
  • from there;

    P112286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u)-kam

  • 5(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 20th day.

  • 5 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 21st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti szu#-numun# mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • ki lu2-(d)[x]-ta#

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 19th day.

  • 1: Sharakam,
  • from Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-gar# mu us2-sa# (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 ninda gal
  • ki e2#-gal-e#-si#-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 3 ban2 8 sila3 big bread,
  • from Egal-esi, under seal of the governor; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)(szu)-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin#
  • u4 6(disz)-kam ki lu2#-[x]-ta# kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 5 ban2 4 sila3 of dabin-flour,
  • 6th day, from Lu-..., under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gesz ab-ba szu (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 8 beams, the father, with copper gur;
  • from Ur-Emash, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu# dub-sar# dumu lugal#-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P112291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz)# 1/2(disz) sila3 dabin# [u4] 1(disz)-kam [...] u4 [2(disz)-kam]

  • 3(ban2)# [...]
  • AI Translation

    ... 4 1/2 sila3 of dabin-flour, the 1st day; ... the 2nd day;

  • 3 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam

  • 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • [...] ta [...] ki# u4 [x] ki# lu2#-dingir#-ra# kiszib3# ensi2-ka# amar [x] ne# [x] mu# [...]

    AI Translation

    3rd day.

  • 4 ban2 5 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • From ..., the place where ..., the place where Lu-dingira, under seal of the governor, the calf ... year: "... ."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na 1(u) gin2 kin til-la

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • Their weight: 15 minas 10 shekels, completed work.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ga-ta ensi2-ke4 in-la2 iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Dadaga the governor took; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) (gesz)umbin ma2 1(szar'u) 6(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) (gesz)gag (gesz)ma-nu ki ur#-e2-masz-ta

    AI Translation

    210 barges, 420 barges, 210 ..., from Ur-Emash;

    Human

    790 boat ribs?, 59,290 nails of willow, from Ur-Emash,

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lugal-e#-ba#-an-sa6 ba-a-gar kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-ebansa deposited; under seal of Ur-Nungal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Human

    to the debit account of Lugal-ebansa entered, under seal of Ur-Nungal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P112294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 amusz sahar# si-ga ugula lugal-igi-husz kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 36 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the river of mash and dirt ...; foreman: Lugal-igihush, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P112295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 dabin#
  • u4 3(disz)-kam ki lu2#-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 4 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • 3rd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2#-sa# (d)szu#-(d#)suen# lugal#

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P112296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ku6#-sze6#
  • zabala3(ki)-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 barig fish,
  • to Zabala, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la iti nesag mu (d)szu-(d#)suen# lugal#

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu lugal-ba-ta-ab-e3

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Lugal-batabe.

    P112297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz [x]
  • a-sza3 gi-a#-ga a-sza3 ka-[x] ugula ur-(gesz#)gigir#

    AI Translation
  • 12 male laborers ...,
  • field Giaga, field Ka..., foreman: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)[gigir] mu (d#)szu#-(d#)suen# lugal#

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)[gigir] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of .

    P112298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba sa 5(disz) sza3-gal udu niga gi zex(_sig7_)-a a-kal-la

    AI Translation
  • 95 bundles of reed,
  • its ...: 5 bundles of fattened sheep, grain-fed, reeds, ..., Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3# (d)szara2-ta# kiszib3 ur-(d)ma-mi iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    from the field of Shara, under seal of Ur-Mami; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu [inim-(d)szara2] kuruszda# [(d)]szara2#-ka

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P112299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gu2-na
  • ki a [...] a ki a-du-ta mu tab-bur-la-sze3

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from ... to ..., from Adu, to the year: "The ... was fashioned."

    Reverse

    Sumerian

    [...] sila3# [...] [...] ri [...] mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... sila3 ... ... year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3#-zu dub-sar dumu za-an-za-ni#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Zanzani.

    P112300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka kun nagar! sahar si-ga ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the gate of the tail of the carpenter, soil piled up, foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dada; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub#-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar.

    P112301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku6-sze6 gur [...]-bi ib2-ta [...] 2(disz) [...] ku6 _il2#_ [kiszib3] ensi2#-[ka] [...]

    AI Translation

    ... fish ... its ... ... 2 fish ... under seal of the governor .

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur#-[(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu bar-gal2
  • sze-ta sa10-a ki ur-lugal kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 5 sheep, with fleece,
  • barley rations, from Ur-lugal, under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Lu-ga, chief steward of the governor.

    P112303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) (gesz)bur!

  • 3(asz) gu2 (u2)bur2
  • mu-kux(_du_)

    AI Translation

    420 ...,

  • 3 talents of bur-plant,
  • delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e2#-x kiszib3 lu2-[...] mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-E..., under seal of Lu-...; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...] dub-sar dumu ur-lugal#?

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Ur-lugal?.

    P112304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) ziz2 gur
  • kisal [...]-ta# ki ka-guru7 kiszib3# al-_ku_

    AI Translation
  • 2 gur emmer,
  • from the courtyard ..., with the granary, under seal of Allku;

    Reverse

    Sumerian

    iti# pa4-u2-e mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-szu2-ru(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-_ku_? [dub]-sar [...]

    AI Translation

    scribe ...

    P112305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta e2-udu a-sza3 la2-mah sza3-gal udu niga ga6#-ga2

    AI Translation
  • 33 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the field Ninura; sheep house, field Lamah; szagal, grain-fed sheep, processed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-lugal kiszib3 sza3-nin-ga2# iti (d)li9-si4# mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-lugal, under seal of Sha-ninga; month: "Lisi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P112306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 ki an gu7? u-szar-ta-a2 sza3-gu4 ugula ba-sa6# kiszib3 ab-ba-[...]

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • grass fed in heaven, from Ushar, oxen manager, foreman: Basa, under seal of Abba-...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 uku2#-nu-ti mu sza-asz-ru#-um(ki) a-ra2 2(disz)#-kam# ba-hul

    AI Translation

    field Ukunuti; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gub#-ba-[...] dub-sar [...]

    AI Translation

    Gubba-..., scribe .

    P112307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki ur-mes-ta ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ur-mes Ur-Baba accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-(d)[...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P112308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • sze-ta sa10-a ur-mes nu-banda3-gu4 kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • barley purchased, Ur-mes, oxen manager, under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P112309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz hun-ga2
  • al 3(disz) sar-ta a-sza3 tur szuku ensi2-ka ugula e2-mah-ki-du10

    AI Translation
  • 19 male laborers, hirelings,
  • at 3 sar per day, small field, rations of the governor, foreman: Emahkidu;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, 2nd day; month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of .

    P112310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na ku3-babbar
  • sze-bi 5(u) gur nig2-sa10-bi-sze3 engar (d)nin-gir2-su lugal-(d)dumu-zi [u3] ur#-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ke4

    AI Translation
  • 5/6 mina of silver
  • its barley: 50 gur, its goods: the plowman Ningirsu, Lugal-Dumuzi and Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti giri3 ka5-a-mu dub-sar iti sze-il2#-[la] mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    received; via Ka'amu, the scribe; month: "Barley carried," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P112311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin gesztin-na-ba

    AI Translation
  • 42 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 15 minas 11 shekels.

  • 92 copper gur
  • Their weight: 11 2/3 mana 5 shekels; work on the wine;

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Dadaga did Ur-Shara take; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P112312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • nesag (d)en-lil2-la2-sze3 nig2#-dab5# za3-mu-ka

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • for the nesag offerings of Enlil, the nigdab offerings of Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta mu (d)amar-suen lugal

    AI Translation

    from Kas, year: "Amar-Suen is king."

    P112313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)tilla3

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2 zabar-dab5 maszkim

  • 2(u) 6(disz) u8 1(u) 2(disz) udu
  • 3(disz) masz2 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Tilla;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Lugal-nirgal, zabardab was enforcer;

  • 26 ewes, 12 rams,
  • 3 billy goats, 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 ki na-sa6-ta ba-zi iti diri ezem-me-ki-[gal2] mu us2-sa [ki-masz](ki) ba-[hul]

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, from Nasa booked out; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    1st day.

    P112314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) lulim-nita2
  • 1(u) 2(disz) lulim-munus
  • 3(disz) szeg9-bar-nita2
  • 2(disz) szeg9-bar-munus
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) ansze-edin-na
  • 3(u) udu hur-sag
  • 2(u) 7(disz) u8 hur-sag
  • AI Translation
  • 10 male equids,
  • 12 female sucklings,
  • 3 male ewes,
  • 2 female ewes,
  • 88 donkeys,
  • 30 mountain sheep,
  • 27 ewes, mountain range,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-udu hur-sag
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) dara4-nita2
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) dara4-munus
  • 5(u) 8(disz) masz-da3
  • 2(disz) az
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sheep, a-udu, mountain range,
  • 91 male donkeys,
  • 77 female kids,
  • 58 gazelles,
  • 2 male goats,
  • delivery of the king, from Nasa Lu-dingira accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P112315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz)# 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur# i3-[x]-lu2
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) [sila3] zu2-lum
  • ka-ma-ri2(ki)-sze3 ki a-hu-a-sze3 giri3 lugal-ha-ma-ti

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 barley, I-x-lu;
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 dates,
  • to Kamari, from Ahua, via Lugal-hamati;

    Reverse

    Sumerian

    aga3-us2 dingir-ra-kam maszkim iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa-bi

    AI Translation

    for the sailor of the god, the enforcer; month: "Bricks cast in moulds," year following.

    P112316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 sze
  • szesz-a-ni giri3 hu-wa-wa e2-szu-tum szabra us2-sa si-ga

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 less 1 sila3 barley,
  • his brother via Huwawa, Eshutum, the household manager, the length is a single plot.

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)amar-(d)suen lugal-[e] sza-asz-su2-ru-um mu#-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Amar-Suen, the king, Shashsum destroyed;"

    P112317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal (d)szara2-i3-zu#
  • 3(barig) _arad2_-da#?
  • sze-ba za3-mu#

  • 3(ban2) al-ba-ni-du11
  • AI Translation
  • 2 barig barley rations, royal measure, Shara-izu,
  • 3 barig, ARADa?,
  • barley rations of the zamu;

  • 3 ban2: Allanidu;
  • Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma.

    Column 2

    Sumerian

    a-da-ga dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Adaga, scribe, is your servant.

    P112318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • mu-kux(_du_) ur-mes ensi2

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ur-(d)szul-gi-ra (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Ninhursag,
  • delivery of Urmes, the governor;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ur-Shulgi; Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    16th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P112319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • a-sza3 tur ugula e2-mah-ki-du10

    AI Translation
  • 6 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • small field, foreman: Emahkidu;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2# ak# u4# 5(disz)#-kam iti x x x 1(disz)-sze3 mu e2 (d)szara2 ba#-du3

    AI Translation

    inspection, the 5th day, month: "...," year: "The house of Shara was erected."

    P112320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3 siki
  • (gesz)guzza-ni

  • 1(disz) gin2
  • ku3 siki mu-kux(_du_) iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 shekel of wool,
  • a kind of chair

  • 1 shekel,
  • silver and wool, delivery; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P112321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz hun#-[ga2]
  • (u2)kiszi17 ku5-[a x] sar-ta ugula szu-ma-am3#

    AI Translation
  • 7 male laborers, hired,
  • ... kishzi-plant, from the sar, foreman: Shu-mam;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-tur gurum2 ak u4#-[...] iti [x] mu e2 (d)szara2# ba-du3

    AI Translation

    field Latur, inspection of ...; month: "...," year: "The house of Shara was erected."

    P112322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3#-[da]
  • ki-la2-bi 9(disz) ma#-na# kin dub2-ba ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 26 copper hambuda stones,
  • Their weight: 9 ma-na. In the work to be done, from Dadaga Ur-Shara has taken it.

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P112323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 1(gesz2) udu
  • 2(u) masz2-gal
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 60 sheep,
  • 20 billy goats,
  • from Abbasaga Ur-Lisi, governor of Umma.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba#-hun#

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 1(gesz2) 2(u) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 210 sheep,
  • P112324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) id-da-a

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • delivery of Iddaya;

  • 1 lamb for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-Enlil, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 1 cow,
  • shugid offerings for the kitchen; the 29th day, from Nasa's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P112325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sila4 ga
  • 1(u) 1(disz) kir11 ga
  • 7(disz) masz2 ga
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 16 male suckling lambs,
  • 11 female lambs, suckling,
  • 7 male kids, suckling,
  • 5 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    4th day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 49.
  • P112326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ud5
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta [na]-lu5

    AI Translation
  • 6 nanny goats,
  • 14th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P112327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • siskur2 lugal e2 (d)ga-an-sur-ra a-hu-ni sagi maszkim iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • royal offering, house of Gansurra Ahuni, cupbearer, was enforcer; month: "15th day," completed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Uruk; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal# an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a#-hu#-[ni] dumu ab-ba-[...] sagi

    AI Translation

    Ahuni, son of Abba-..., cupbearer.

    P112328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-(ga2)
  • ab-sin2-ta [x]-ak

  • 6(disz) gurusz al 5(disz) sar
  • ugula e2-mah-ki-du10 a-sza3 tur

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • from the furrow .

  • 6 male laborers, hoeing, 5 sar,
  • foreman: Emahkidu, small field;

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 u4 3(u)-kam iti e2-iti!(_hal_)-6(disz) nu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from the governor, 30th day; month: "House-month-6," not the house of Shara built;

    P112329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(asz) 3(barig) 2(ban2)# 5(disz) sila3 gazi# gur

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 u2-kur
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 sze zi ne ib2
  • 3(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 [x] du10 [...]
  • 7(disz) 1/3(disz) sila3 kasz [...] sila3# ib2# [...]
  • AI Translation

    deficit: 3 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 emmer;

  • 2 ban2 5 sila3 u-kur-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 barley, regular rations,
  • 3 ban2 3 2/3 sila3 ... good quality ...,
  • 7 1/3 sila3 beer ... sila3 fat .
  • Reverse

    Sumerian

    [...] nu#-(gesz)kiri6-ke4-ne kiszib3 da-du mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... of the orchardists, under seal of Dadu; year: "Shashuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da#-[du-mu] dumu za3-[mu]

    AI Translation

    Dadumu, son of Zamu.

    P112330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz)# sila3 [...]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 [...]
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa# [szum2]
  • szu-i3-li2 szu# [...]

  • 1(disz) dug dida [...]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 [...]
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa# [szum2]
  • ur-(gesz)gigir# [...]

  • 1(disz) dug dida# [...]
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 ...,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels ...,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-ili, ...;

  • 1 jug of ...-doda,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels ...,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-gigir ...

  • 1 jug wort ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga

  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bi-usz-du gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz? 6(disz)? kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz) gin2 naga [...] [...] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-[ab-du8]

    AI Translation

    x ninda 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Bushdu, to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 beer; 6? sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; ... year following: "The boat of Enki was caulked."

    P112331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) [...]
  • sza3 [...] a-sza3 la2-mah ugula i7-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 240 ...,
  • in ..., field Lamah, foreman: Ipa'e, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P112332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sza3-gal amar (ansze)kunga2 3(disz)-kam
  • ki _arad2_-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 barig fodder for 3 k-equids,
  • from ARAD, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P112333: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • nig2-sa10-am3-bi

  • 8(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)en-lil2-la2-ke4 kur-da-szu

  • 1(disz) lu2-(d)nanna [u3]
  • 1(disz) szu-e2-a dumu [a-ti-dingir?-me]
  • in-ne-[szi-sa10] nu-gi4-gi4-da mu lugal-bi [in-pa3-de3?-esz2?]

  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • dumu za-an-za-ni gab2-gi-bi-[im]

    AI Translation
  • 1 ox,
  • its value

  • 8 1/3 shekels of silver,
  • Ur-Enlila, his land

  • 1 Lu-Nanna and
  • 1 Shu-Ea, son of Ati-ilume,
  • he has sworn by the name of the king that he will not return it.

  • 1 Ur-saga,
  • son of Zanzani, gabgibim;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) un-da-[ga]
  • dumu lugal-ku?-[li?]

  • 1(disz) a2-zi-da x
  • 1(disz) lugal-me-du10-ga
  • 1(disz) bu-u2-la szitim
  • lu2-inim-ma-bi-me iti du6-ku3-ga u4 2(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1: Undaga,
  • son of Lugal-kuli

  • 1: Azida ...,
  • 1 Lugal-meduga,
  • 1 bu-ula, the shitum-priest,
  • their witnesses; month: "The throne," 2nd day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    kur-da-szu dumu a-ti-[dingir?]

    AI Translation

    Kurdashu, son of Ati-ili?.

    P112334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • hu-li-bar lu2 du8-du8-li2(ki) giri3 na-ra-am-(d)iszkur sukkal _arad2_-mu maszkim#

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • Hulibar, man of Duduli, via Naram-Adda, messenger, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) u4 4(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Nippur, 4th day; from Duga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P112335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 (d)nanna-i3-gi-in sukkal (d)nanna-kam sukkal maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • Hulibar, governor of Duduli, via Nanna-igin, vizier of Nanna-kam, vizier, responsible official.

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam ki# du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    22nd day; from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P112336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu 1(disz) dabin
  • za-ri2-iq ensi2 (a)aszgi(gi5)

  • 5(u) 5(disz) lu2 us2-sa-ni 2(disz) sila3-ta
  • u4 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer, 1 dabin flour,
  • Zarik, governor of Ashgi.

  • 55 men, his upper part, 2 sila3 each,
  • for 2 days

    P112337: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal an-ub-da limmu2-ba ki-ag2 (d)inanna lugal-engar-du10 ugula e2 (d)inanna

    AI Translation

    Amar-Suen, king of the four corners: beloved of Inanna, Lugal-engardu, foreman of the temple of Inanna.

    Column 2

    Sumerian

    nu-esz3 (d)en-lil2-la2 dumu (d)en-lil2-a2-mah ugula e2 (d)inanna nu-esz3 (d)en-lil2-la2 _arad2_-zu

    AI Translation

    nuesh-priest of Enlil, son of Enlil-amash, foreman of the temple of Inanna nuesh-priest of Enlil, is your servant.

    P112338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(szar2)# 5(gesz'u)# 2(gesz2)# [4(u)] geme2 u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum mu si-ma-num2(ki) ba-hul

  • 3(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 3(szar2) 4(gesz'u) 2(gesz2) iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 3(disz) geme2 u4 3(u) 3(disz)-sze3 a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 9(disz)
  • geme2 bar-ra-kar-ra szunigin 5(szar2) 3(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 8(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) esza gur
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) zi3-gu saga gur
  • 2(barig) nig2-ar3-ra saga
  • 2(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(gesz2) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gin2 dabin gur
  • a2-bi u4 1(szar2) 3(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 6(disz) 1(u) gin2 a2 u4-du8-a-bi u4 nig2-ka9 sze-ta

    AI Translation

    900 40 workdays, female laborers, surplus, year: "Simanum was destroyed."

  • 37 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 12 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

  • 3 female laborers for 33 days, its labor: 89 days;
  • female laborers of Barakara; total: 420 less 1 female laborer days, are the debits; therefrom:

  • 8 gur 1 barig 2 ban2 1 sila3 fine flour,
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 esha flour,
  • 18 gur 4 barig 2 ban2 fine emmer flour,
  • 2 barig fine emmer,
  • 141 gur, 184 barig 3 ban 4 sila dabin flour,
  • its labor: 660 workdays; 96 16 shekels, its labor of the threshing floor, day of the account of barley;

    Englund, Robert K.

    6,760 workdays, female workers, remaining deficit of the year: "Simanum was destroyed;"

  • 37 female workers receiving 3 ban of barley per month
  • over a period of 12 months, its labor: 13,320 days, from the month "Harvest" through the month "Dumuzi;"

  • 3 female workers for 33 days, its labor: 99 days,
  • female bara-kara workers; total: 20,180 minus 1 workdays are the debit; therefrom:

  • 8 gur, 1 barig, 2 ban2, 1 sila3 sig-flour,
  • 2 gur, 4 barig, 2 ban2 esha flour,
  • 18 gur, 4 barig, 2 ban2 fine pea flour,
  • 2 barig fine ground ninda flour,
  • 161 gur, 4 barig, 3 ban2, 4 sila3 10 shekels flour,
  • its labor: 5,986 days, 10 shekels, labor of the free days involved: 0 days, from the grain account.

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 gur10-a zar3 tab-ba

  • 2(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da i7 de3-na gub-ba
  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 ki-_bad_ gub-ba
  • 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da e2-duru5-lu2-mah gub-ba
  • kiszib3 lu2-gi-na

  • 5(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a-e3-a bar-la2 a-ga-am gu-la gub-ba
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 i7 e2-ansze-sze3 u2 ga6-ga2 u3 sahar si-ga
  • geme2 u4 1(disz)-sze3 (u2)kiszi17 ku5-ra2 [...] a-sza3 gid2-da u3 ugur2-tur-tur ga? _gan2_ a-gu-gu geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 nin10-nu-du3 a-ra2 2(disz)-kam _gan2_ lu2-(d)szara2 1(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 gibil a-sza3 gu4-suhub2 u3 u2-du-lu2-saga _gan2_ lu2-(d)szara2 a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 lu2-he2-gal2 dumu ur-(d)utu geme2 u4 1(disz)-sze3 (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) sar-ta a-sza3 a-u2-da

    geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 gibil geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 bad3 du3-a geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 iszib-e-ne geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 gu4-suhub2

    AI Translation

    420 workdays, female laborers, threshed,

  • 240 workdays, at the canal "Dena" stationed,
  • 25 female laborer days, at the quay of the outer wall stationed;
  • 210 workdays, at the quay of the Durulumah stationed,
  • under seal of Lugina;

  • 198 workdays, at the quay, barla, the chief of the troops stationed;
  • 142 workdays, at the canal of the Eanshe, grass cut and soil piled up,
  • female laborer for 1 workday, sedge cut ..., field long, and ..., field of Agugu; female laborer for 1 workday, field Ninnudu, 2nd time; field of Lu-Shara; 14 female laborer for 1 workday, new field, oxen-suhub and rams, field of Lu-Shara, 2nd time; under seal of Lu-hegal, son of Ur-Shamash; female laborer for 1 workday, sedge cut ..., 10 sar, field of Auda;

    female laborer for 1 day, new field; female laborer for 1 day, field of the wall built; female laborer for 1 day, field of the stewards; female laborer for 1 day, field of the oxen-grain;

    Englund, Robert K.

    1,130 workdays, harvested and shocks laid,

  • 140 workdays, at the river lagoon of "Idena" stationed,
  • 25 workdays, at the kiBAD reservoir stationed,
  • 90 workdays, at the river lagoon of the Lumah village stationed,
  • sealed tablet of Lu-gina;

  • 338 workdays, at the sluice of the division box ? of "Agam-gula" stationed;
  • 222 workdays, to the "E-anshe" canal grass carried and earth filled in;
  • 0 workdays, acacia cut ..., at the "long" field and ..., land of Agugu; 0 workdays, at the field "Ninnudu," the second, land of Lu-Shara; 0 14 workdays, at the "new" field, the "Oxen-boot" and "Udu-Lusaga" fields, land of Lu-Shara, the second, sealed tablet of Lu-hegal, son of Ur-Utu; 0 workdays, acacia cut at 10 sar per day in the "Auda" field;

    0 workdays, at the "new" field; 0 workdays, at the field "erected wall;" 0 workdays, at the field "ishib-priests;" 0 workdays, at the field " Oxen-boot;"

    Column 1

    Sumerian

    geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 nin10-nu-du3 (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) sar-ta kiszib3# da#-a-ga

  • 5(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a-e3-[a a]-sza3# igi-e2-mah-sze3 gub-ba
  • [kiszib3 a]-kal-la [n geme2] u4 1(disz)-sze3 kab2#-ku5# a-sza3 [x u3] kab2-ku5 [...] [kiszib3 x]-(d)x [n] geme2# u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba a-sza3 muru13 kiszib3# lu2#-ku3-zu sukkal

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 (d)szul-pa-e3
  • 6(gesz2) 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 (d)nin-ur4-ra u3# kab2-ku5 du6-ku3-sig17 kab2-ku5 a-bu3? u3 kab2-ku5 na-ra-am-(d)suen u2 na du?
  • 3(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 u3 lugal tum-ma-gar-ra na-ra-am-(d)suen u2 ga6-ga2 sahar zi-ga
  • kiszib3 lugal-he2#-gal2

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)#-sze3# zi3 ar3
  • 1(gesz2) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da i7 de3-na gub-ba
  • kiszib3 2(disz) lu2-(d)ha-ia3

  • 6(gesz2) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 ki-su7 2(asz)-ta
  • 2(gesz2) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 e2-duru5 lu2-mah-ta
  • guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga u3 sze mu-sza zi-ga

    AI Translation

    female laborer, for 1 day, field Nin-nudu, kishi-plant cut, 10 sar per day, under seal of Da'aga;

  • 144 workdays, at the threshing floor, field before Emah stationed,
  • under seal of Akalla; n workdays, rations in the field ... and rations ...; under seal of ...; n workdays, zar3-offerings, in the field Muru; under seal of Lu-kuzu, the messenger;

  • 105 workdays, at the reservoir of the Shulpa'e canal,
  • 115 workdays, the canal of Ninura and the canal of Du-kusig, the canal of Abu and the canal of Naram-Sîn, the water of the .
  • 240 workdays, and the king, Tumgara, Naram-Sîn, grass-fed, sand dug,
  • under seal of Lugal-hegal,

  • 185 female laborer days, flour,
  • 68 workdays, at the canal "Dena" stationed,
  • under seal of 2 Lu-Haya,

  • 63 female laborer days, at 2 threshing floors per day,
  • 255 workdays, from the mill of Lu-mah,
  • to the grain-cutter of Apisal, barley booked out and barley of Musha booked out;

    Englund, Robert K.

    workdays, at the field "Ninnudu," acacia cut at 10 sar per day; under seal of Da'aga;

  • 314 workdays, at the sluice of the field before Emah stationed,
  • under seal of Akalla; n workdays, female laborers, at the reservoirs of the fields ... and ...; under seal of ... ; n workdays, female laborers, shocks laid in the field "muru," under seal of Lu-kuzu, courrier;

  • 115 workdays, female laborers, at the reservoir of the Shulpa'e canal;
  • 375 workdays, at the reservoir of the Nin-ura canal, the reservoir of Dukuge, the reservoir of Abu? and the reservoir of Naram-Suen ... ;
  • 220 workdays, at the "Lugal-tuma-gara bridge? of Naram-Suen," grass carried, earth excavated;
  • under seal of Lugal-hegal;

  • 165 workdays, flour ground;
  • 68 workdays, stationed at the river lagoon of "Idena;"
  • two sealed tablets of Lu-Haya;

  • 363 workdays, 'threshing' at 2 gur per day;
  • 125 workdays, from the Lumah village
  • to the silo of Apisal, barley winnowed and musha-grain winnowed;

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 gu#-du#-du#

  • 1(gesz2) 1(u) la2# 1(disz@t)# [geme2 u4 1(disz)-sze3 kab2]-ku5 u2-du#-[...]
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) geme2 u4 [1(disz)-sze3 kab2]-ku5 bad3 du3-a u3 a# [x] x
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [kab2-ku5] (d)nin-a-[zu]
  • (u2)har-an ga6-[ga2] kiszib3 na-ba#-[sa6]

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 [1(disz)-sze3]
  • kab2-ku5 a-u2-da# [...]-hal? [gub-ba] kiszib3 lugal-inim-gi#-[na]

  • 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 a-ga-am-gu-la gub-ba
  • 1(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 sa-du8 u3 bar gub-ba
  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 e sa-dur2-ra igi e2-amar-ra
  • kiszib3 a-gu-gu

  • 3(u) geme2 u4 1(u)-sze3
  • a2-bi u4 5(gesz2)-kam bala-sze3 gen-na bala-ta gur-ra 3(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(disz) 2/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a szunigin 3(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 8(disz) 5/6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi#-ga-am3 [la2-ia3] 2(szar2)# 3(gesz2)# 4(u)# 2(disz) 1(u) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 [nig2-ka9-ak a2] geme2# [ugula ...]-x [mu (d)szu-(d)suen] lugal# [bad3 mar]-tu# mu-[ri-iq-ti-id-ni-im mu]-du3#

    AI Translation

    under seal of Gududu;

  • 91 female laborer days, the ... of sheep;
  • 188 workdays, at the quay of the wall built and .
  • 105 workdays, at the reservoir of Ninazu;
  • haran-plant, transported; under seal of Nabasa;

  • 95 female laborer days,
  • at the reservoir of Auda ... stationed, under seal of Lugal-inim-gina;

  • 240 workdays, at the quay of Agamgula stationed,
  • 210 workdays, rations and bar rations,
  • 60 workdays, at the quay of the sadura-house before Eamara;
  • under seal of Agugu;

  • 30 female laborer days,
  • its labor: 520 days; to the bala he went; from the bala returned; 142 2/3 female laborer days, labor of the threshing floor; total: 22258 5/6 female laborer days booked out; the deficit: 22242 10 shekels female laborer days; account of female laborers, foreman: ...; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected .

    Englund, Robert K.

    under seal of Gududu;

  • 69 workdays, at the reservoir of Udu-...;
  • 138 workdays, at the reservoir of the erected wall and the ...;
  • 115 workdays, at the reservoir of Nin-azu ...,
  • haran-grass carried; under seal of Nabasa;

  • 115 workdays,
  • at the reservoir of Auda ... stationed; under seal of Lugal-inim-gina;

  • 120 workdays, at the reservoir of Agam-gula stationed;
  • 80 workdays, at sadu ... stationed;
  • 60 workdays, at the sadura ditch before calf-house;
  • under seal of Agugu;

  • 30 female workers for 10 days,
  • its labor: 300 days: to the bala service traveled, from the bala service returned; 1,992 2/3 workdays, labor of free days; total: 12,758 5/6 workdays booked out; the deficit: 7,422 workdays, 10 shekels, account of the labor of the female workers ?, foreman: ... year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall 'muriq-tidnim' erected".

    P112342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 8(disz) (gesz)dag?
  • ga2-nun szu-zu gar-ra-ka kux(_kwu147_)-ra

  • 2(gesz2) 1(u) gesz-ur3? gesz
  • 4(disz) sa (gesz)hum?
  • AI Translation

    the debit therefrom:

  • 8 ...s,
  • at the storehouse of your hand brought;

  • 210 ...,
  • 4 bundles hum-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _ni#_? [...]

  • 3(u) n (gesz)gurdub
  • e2-masz kux(_kwu147_)-ra giri3 a-gu

  • 5(gesz2) 4(u) 6(disz) 2/3(disz) geme2 x gesz? _tar_ nig2-gal2
  • a2-bi? u4 2(gesz2) 5(u) 3(disz) 1/3(disz) geme2 x

    AI Translation

  • 30 ... gurdub baskets,
  • to the Emash delivery via Agu;

  • 126 2/3 female laborers, ..., property,
  • labor involved: 133 1/3 workdays, female laborers ...;

    P112343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3 kiszib3 ur-(d)szara2

  • 1(u) 3(asz) sze gur kiszib3 ad-da
  • 2(asz) ziz2 gur lu2-bala-saga
  • 8(asz) 3(ban2) dabin gur
  • kiszib3 lu2-giri17-zal

  • 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • sze erin2-e-ne mu ki 2(disz)-sze3 a-du6-a ba-a-gar

  • 4(u) 4(asz) 5(disz) sila3 sze gur
  • 3(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) gig gur
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) imgaga3 gur
  • 2(asz) 4(barig) dabin gur
  • AI Translation
  • 38 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the sealed tablet of Ur-Shara;

  • 13 gur of barley under seal of Adda,
  • 2 gur emmer, Lu-bala-saga,
  • 8 gur 3 ban2 of dabin flour,
  • under seal of Lu-girizal,

  • 8 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 barley,
  • barley of the labor-troops, for 2 years, Adu'a was erected;

  • 44 gur 5 sila3 barley,
  • 3 gur 3 barig emmer,
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 wheat,
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 imgaga flour,
  • 2 gur 4 barig dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) _ka_-x-[...]
  • 3(ban2) zi3 x [...] x
  • 1(asz) kasz du gur lugal
  • kiszib3 _arad2_

  • 5(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sa2-du11 a-kal-la mu 3(disz) iti 1(disz)-kam szunigin 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 sze gur szunigin 5(asz) 3(barig) ziz2 gur szunigin 5(asz) 4(barig) 2(ban2) gig gur kiszib3 dabx(_u8_)-ba ki lugal-ezem-ta _arad2_ szu ba-ti sze mu 4(disz)-kam _an_?

    AI Translation
  • 4 mana wool for KA-...;
  • 3 ban2 ... flour,
  • 1 gur regular beer, royal measure,
  • under seal of ARAD;

  • 55 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • regular offerings of Akalla; 3 months, 1 month; total: 142 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3 barley; total: 5 gur 3 barig emmer; total: 5 gur 4 barig 2 ban2 emmer; under seal of Dabba, from Lugal-ezem, ARAD received; barley, 4th year, .

    P112344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • 2(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 sag-bi gid2-da
  • e2-szu-tum-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • 2 gur 4 ban2 4 sila3 emmer,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 1 ban2 6 sila3 its head is long,
  • from the Eshutum temple;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta szu-[x] szu# ba-ti iti szu-numun-ta iti min-esz3-sze3 mu# us2-sa ur-bi2-[lum](ki) ba-hul#

    AI Translation

    from ARAD Shu-... received; from month "Sowing" to month "Minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    P112345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a-da gub-ba ki gu-ru-ma-ka ugula lugal-mu-ma-ag2 giri3 a-szi-an

    AI Translation
  • 3 male laborers for 12 days,
  • stationed at the threshing floor of Guruma, foreman: Lugal-mumag, via Ashi'an;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    P112346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ur-(gesz)gigir
  • dumu ha-ba-lu5-ge2 u2-_il2_ iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation
  • 4 ban2: Ur-gigir,
  • son of Habaluge, ... from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P112347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) sa gi
  • ur-la-musz-sza en-um-e2-a i3-dab5 iti szu-numun

    AI Translation
  • 48 bundles of reed,
  • Ur-la-mushsha, the enum-ea, accepted; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P112348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) [x] sze-ba
  • du11-ge

  • 2(barig) 3(ban2) e2-hi-li
  • 2(barig) 3(ban2) e2-gesztin
  • 1(barig) lugal-bad3
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • AI Translation
  • 2 barig ... barley,
  • a kind of profession

  • 2 barig 3 ban2: Ehili;
  • 2 barig 3 ban2: wine house;
  • 1 barig Lugal-bad,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-Shulpa'e;
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba iti szu-numun guru7 a-pi4-sal4(ki) ki gu-du-du-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley rations; month: "Sowing of the grain," from "Apisal," from Gududu, under seal of Shara; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar [dumu] nig2#-bi-mu

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Nigbimu.

    P112349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba sza3-gu4
  • ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) ur-gu2-de3-na
  • 1(disz) e2-ki
  • 1(disz) an-ne2-[...]
  • 1(disz) ma#-[...]
  • 1(disz) ur#-[...]
  • 1(disz) ba-[...]
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations for oxen,
  • chariot driver

  • 1 Ur-gudena,
  • 1: Eki,
  • 1: An-NE-...,
  • 1 ma-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1: Ba-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) ur2-dingir
  • 1(disz) ku3-(d)szara2
  • szunigin 2(asz) sze gur x-x sza3-gu4 ki ur#-(d)szul-pa-e3!(_ud_) ki gu-du-du-ta kiszib3 inim-(d)szara2 iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Ur-dingir,
  • 1 Ku-Shara,
  • total: 2 gur of barley, ..., oxen, from Ur-Shulpa'e, from Gududu, under seal of Inim-Shara; month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P112350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-gi-na dumu lugal-en-nun
  • 1(disz) a-kal-la dumu du10-ga
  • zah3-ta ba-al-la ugula ab-ba-gi-na

  • 1(disz) ur-lugal-banda3(da) dumu ki-lu5-la
  • 1(disz) ur-e11-e
  • AI Translation
  • 1 Abbagina, son of Lugal-ennun,
  • 1 Akalla, son of Duga,
  • from the pigs taken, foreman: Abbagina;

  • 1 Ur-lugalbanda, son of Kilula,
  • 1: Ur-e'e,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu ba-zi-ge ugula lugal-e2-mah-e en-nun-ta e3-a iti szu-numun-ta ba!-ab-gur mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    son of Bazige, foreman: Lugal-emahe, from the watch out, from month "Sowing" to month "Bay" returned; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P112351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 2(disz) sze ku3-babbar
  • si-i3-tum mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

  • 5(asz) gu2 siki mu en (d)inanna ba-hun
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2

  • 7(asz) gu2 siki
  • ku3-bi 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 ki ensi2-ka-ta

  • 1(gesz2) 3(u) zu2-lum gur
  • ku3-bi 1(disz) ma-na ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ma-na siki ku3-bi igi-6(disz)-gal2 1(u) sze sa10-am3 ku-mul szunigin 3(disz) ma-na 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3-babbar

    AI Translation
  • 1 mana 1 1/6 shekel 2 grains silver,
  • remaining deficit of the year: "Enunugal of Inanna was hired."

  • 5 talents of wool, year: "The en-priestess of Inanna was installed;"
  • its silver: 1/2 mana 3 1/3 shekels;

  • 7 talents of wool,
  • its silver: 2/3 mana 2 shekels, from the governor;

  • 90 gur dates,
  • its silver: 1 mana; from Ur-Shulpa'e; mana wool, its silver: 1/6 shekel 10 grains, the price of Kumul; total: 3 mana 16 2/3 shekels 12 grains silver;

    Column 2

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 esir2? _e2_-A
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 nig2-dab5 tu-ru-hu-um

  • 2(asz) gu2 im-babbar2
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze

  • 2(barig) naga si-e3
  • ku3-bi 2(u) 4(disz) sze nig2-dab5 du5 lugal

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lal3 saga
  • ku3-bi 1(u) gin2 kiszib3 lu2-kal-la

  • 1(barig) esir2? _e2_-A
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze kiszib3 dingir-bu3-zi

  • 3(ban2) sze ku3-bi 2(u) sze
  • sza3-gal (ansze)kunga2 hu-li-bar kiszib3 lu2-gi-na

  • 1(barig) 3(disz) sila3 ku-mul
  • ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) sze kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 kiszib3 a-du

  • 1(ban2) esir2? _e2_-A
  • ku3-bi 1(u) 2(disz) sze

    AI Translation

    the debit therefrom:

  • 2 ban2 5 sila3 bitumen for the EA-house,
  • its silver: 1/6 shekel, nigdab-offering of Turuhum;

  • 2 talents of gypsum,
  • its silver: 1/6 shekel 6 grains;

  • 2 barig of si-e-alkali-plant,
  • its silver: 24 grains; nigdab-offerings, royal delivery;

  • 1 ban2 5 sila3 fine honey,
  • its silver: 10 shekels, under seal of Lukalla;

  • 1 barig EA bitumen,
  • its silver: 1/3 shekel 12 grains, under seal of Dingir-buzi;

  • 3 ban2 of barley, its silver: 20 grains;
  • fodder for kunga donkeys, Hulibar, under seal of Lugina;

  • 60 litres of barley 3 units for Kumul
  • its silver: 3 2/3 shekels 10 grains, under seal of Lugal-niglagare;

  • 2 sila3 of sesame oil,
  • its silver: 1/6 shekel, under seal of Adu;

  • 1 ban2 of EA-blend,
  • its silver: 12 grains;

    Column 3

    Sumerian

    kiszib3 a-gu

  • 1(barig) 4(ban2) naga ku3-bi 1(u) 5(disz) sze
  • 1(u) ma-na im-babbar2 ku3-(bi) 1(disz) sze
  • kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 zi-ga bala-a

  • 3(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2
  • ku3-bi 1(disz) 2/3(disz) gin2 3(disz) sze kiszib3 i3-kal-la

  • 3(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-szah2 gur
  • ku3-bi 2/3(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(barig) 2(ban2) (gesz)pesz3 had2
  • ku3-bi 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze

  • 3(barig) (gesz)haszhur had2
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gesztin had2
  • ku3-bi 2(disz) gin2

  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 lal3
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2

  • 4(ban2) gu2-gal
  • ku3-bi igi-3(disz)-gal2

  • 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na im-babbar2
  • ku3-bi 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze nig2-dab5 du6-ku3

    AI Translation

    under seal of Agu;

  • 1 barig 4 ban2 of alkali-plant, its silver: 15 grains;
  • 10 minas of gypsum, its silver: 1 grain;
  • under seal of Lu-Enlila, booked out of the bala;

  • 3 ban2 3 2/3 sila3 lard,
  • its silver: 1 2/3 shekels, 3 grains, under seal of Ikalla;

  • 3 gur 1 ban2 2 sila3 lard,
  • its silver: 2/3 mana 5 1/2 shekels 18 grains, under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 1 barig 2 ban2 of figs,
  • its silver: 2/3 shekel 15 grains;

  • 3 barig of dates,
  • its silver: 1/2 shekel 18 grains;

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 of had wine,
  • its silver: 2 shekels;

  • 2 1/2 sila3 of honey,
  • its silver: 1 1/4 shekels;

  • 4 ban2 of gugal-plant,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 3 talents 45 minas of gypsum,
  • its silver: 22 1/2 grains, nigdab-offering of Duku;

    Column 1

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • lu2-kal-la szu ba-ti

  • 1/3(disz) ma-na ku3
  • kiszib3 nu-ra-a lu2-kal-la szunigin 2(disz) ma-na 7(disz) 1/3(disz) gin2 1(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar zi-ga-am3 la2-ia3 1(disz) ma-na 9(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze ku3-babbar nig2-ka9-ak szesz-kal-la dam-gar3 iti pa4-u2-e mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare;

  • 2/3 mina of silver
  • Lukalla received;

  • 1/3 mina of silver
  • under seal of Lukalla; total: 2 mana 7 1/3 shekels 1 1/2 grains silver booked out; deficit: 1 mana 9 1/3 shekels 10 1/2 grains silver; account of Sheshkalla, the merchant; month: "Pa'u'e," year: "Shashru was destroyed."

    P112352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10-am3 nin-u2?-szim-e dumu-munus al-lu ki lugal-saga dam-gar3-ta mu-kux(_du_) gu-du-du

    AI Translation
  • 3 1/2 shekels of silver,
  • the price of Nin-ushime, daughter of Allu, from Lugal-saga, the merchant, delivery of Gududu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P112353: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    al-la-ra u3-na-a-du11 la2-ia3 e2 (d)ba-ba6-ka szu ha-ab-bar-re

    AI Translation

    he will tell to Alla. The deficit of the house of Baba shall be borne.

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2-nig2 ha-na-zi-zi

    AI Translation

    and Lu-nig, Hanazi,

    P112354: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 esir2? _e2_-A
  • he2-na-ab-szum2-mu

  • 5(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)szir
  • he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation
  • 1 sila3 bitumen, EA-wood,
  • he shall give.

  • 5 talents of a ...,
  • he shall give.

    Reverse

    Sumerian

    na-mi-gur-re gu2-na-kam

    AI Translation

    to Nagurre, his gu'na;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar[(gar)?]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P112355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7#-ra gu2-edin-na-ka gub ugula i7-pa-e3 kiszib3 nam-sza3!-tam i3-kal-la

    AI Translation
  • 58 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the Gu'edina stationed; foreman: Ipa'e; under seal of the shatam-official, Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Ur-Baba.

    P112356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra sahar-u2-u2(ki) gub-ba ugula i7-pa-e3 kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 56 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • at the threshing floor of Sahar-U'u stationed, foreman: Ipa'e, under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P112357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 kusz a-a-ta _su_ gaba e2 lugal-ka ugula a-du-mu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • boat with leather straps from father, in the royal house, foreman: Adumu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3-gal mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11#-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P112358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 kusz a-a-ta _su_ gaba e2 lugal-ka ugula lugal-iti-da kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • boat with leather straps from father, front of the royal house, foreman: Lugal-itida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11#-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P112359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah gub-ba ugula lugal-x-x

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor, before the granary, field Lamah stationed, foreman: Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul#

    AI Translation

    under seal of Shara-bazige; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2 umma(ki) (d)szara2-[ba-zi-ge] dub-sar [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P112360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-a gi du3-a u3 ma2 u2-sa kar-ta uri5(ki)-sze3 u4 1(u) 3(disz)-sze3 ma2 gid2-da u3

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • barge reed built, and barge with reed transported from the port to Ur for 13 days barge punted and

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gur-[ra] ugula lugal-igi-husz kiszib3 usz-mu mu [na-ru2-a]-mah ba-du3

    AI Translation

    barge returned; foreman: Lugal-igihush, under seal of Ushmu; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P112362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz gi-zi# ga6#
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti szu-numun-sze3

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi e2 si-du3-a
  • ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 1 male laborer, reed-cut, ...,
  • from month "Harvest" to month "Sowing,"

  • 15 workdays, male laborers, reeds of the sidua house,
  • foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)suen? mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the shatammu of Lu-Suen?, year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar.

    P112364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 gi [x]
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta bu3-za-a szu ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 6 talents of reed, ...,
  • 5 talents of musukku-wood,
  • from Sheshani Buzâ received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    bu-[u2]-za-a i3#-[ra2-ra2] _arad2_-zu

    AI Translation

    your servant

    P112365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 2(disz) sar
  • gi _sig7_-a 1(u) 2(disz) sar [x] a2-bi u4 4(u) 6(disz) ugula lugal-iti-da kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 142 sar,
  • reeds, ... 12 sar, its labor: 46 workdays; foreman: Lugal-itida, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-gesztin-na mu na-ru2-a bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    field of wine-growing, year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P112366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)x
  • 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(disz) (gesz)gag

  • 3(u) ma-na (u2)kiszi17
  • ma2-gur8 lugal-sze3 ki ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 240 bolts,

  • 30 minas of kishi-plant,
  • for the royal barge, from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-[(d)szara2] sza13#-[dub-ba-ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P112367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) lugal-sa6-ga ugula ur-(d)szara2 sza3 bala-a

    AI Translation

    deficit: 1 Lugal-saga, foreman: Ur-Shara, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P112368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz u4 (1(disz))-sze3
  • gi kesz2-ra2 ansze-sze3 nu2-a a-sza3 a-gesztin-na ugula a-a-kal-la

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • reeds for the kishra-offerings for donkeys, excavated, field of wine, foreman: Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Sheshani; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P112372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(u) a-sza3 zalag-ga-a-((sza3))-gesztin 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra# a-ra2 1(iku) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation
  • 2 iku 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, for 2 4 1/2 iku field area per day,
  • its labor: 10 workdays; field "Night-of-the-Sun"; 1 eshe3 3 iku field, ..., at 1 iku 4 1/2 iku per day,

    Reverse

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi u4 6(disz) a-sza3 du6-gesz-i3 ugula szesz-a-ni kiszib3 x-(d)szara2 dumu ur-x-x mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its labor of the troops: 6 days; field Dugesh-i; foreman: Sheshani; under seal of ...-Shara, son of Ur-...; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-.

    P112373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ((i7)) i7 sal4-la(ki)-sze3 x-[x]

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5!(_la_) i7 sal4-la(ki)-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba giri3 gu-u2-gu-a

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 a-da-ga al#-[x] a-sza3 (d)szu-ur4?-[...]

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kam-gi da-gi4-a

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • to the Salla canal .

  • 13 workdays, male laborers,
  • from the quay of the Salla canal sand dug;

  • 15 male laborer workdays,
  • ..., field of manu-wood stationed, via Gugua;

  • 5 workdays, male laborers,
  • ... field of Shu-ur-...,

  • 4 male laborer workdays,
  • a kind of insect

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 si-ki-giri3-ki-_bad_ giri3 a-a-kal-la dumu lugal-[e2]-mah-e ugula ab-ba-saga kiszib3 gu-u2-gu-a mu (d)szu-(d)suen-e na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    field Siki-giri-ki-bad, via Ayakalla, son of Lugal-emahe, foreman: Abbasaga, under seal of Gu'uga; year: "Shu-Suen the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-[szum2]

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P112374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 i7 (d)szara2-he2-gal2

  • 5(disz) sar kab2-ku5 i7 muru13
  • 8(disz) sar sahar kab2-ku5 i7 (d)nin-hur-sag
  • 3(disz) sar sahar kab2-ku5 igi-anzu2(muszen)-babbar
  • kab2-ku5-ta sahar zi#-ga

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 8 sar of earth,
  • the outlet of the Shara-hegal canal

  • 5 sar, the outlet of the muru canal;
  • 8 sar of earth, reed-beds, of the river Ninhursag;
  • 3 sar of earth, ... of the white eagle,
  • from the threshing floor sand weighed out;

  • 147 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 _gan2_ giri3-u3-a a-egir _gan2_ lu2-(d)szara2 a-sza3-ga a de2-a ugula da-da kiszib3 i7-pa-e3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field of the Gu'edina;

  • 165 workdays, male laborers,
  • field field, via Giri'ua; behind field Lu-Shara; field water pumped; foreman Dada; under seal of Ipa'e; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P112383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 esz3 didli ki lu2-kal-la-ta lugal-eridu(ki)-ke4

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the generals of the shrine, the full-time work-troops, from Lukalla Lugal-eridu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ga2-nun-ta mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received from Ganun; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P112384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a-sze3 a-sza3 su3 _gan2_ (d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings, troops stationed in bala, field ..., 'field' of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    ma-an-num2 szu ba-ti mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Mannum received; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] [...]

    AI Translation

    P112386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 6(disz)-sze3
  • |_ka_xX|-a iti e2-ansze#?-ka-sze3 u2 ga6-[ga2] kiszib3 lu2-(d)szara2 ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 1 male laborer, oxen-driver, for 6 days,
  • ... month: "Eanshe"; ..., under seal of Lu-Shara, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu iri!-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Iri-.

    P112388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-szu-ga-lam!-ma!

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • 5 oxen,
  • 21st day, from Abbasaga Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P112391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ki ka-guru7#-ta da#-da-a

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from the granary Dada;

    Human
  • 4 barig 3 ban2 barley according to the royal measure,
  • ration of Shara, from the grain depot supervisor, did Dadaya

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a a-sza3 la2-mah-ta mu us2-sa e2 puzur4(+isz)-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; under seal of Nura; field Lamah, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Human

    receive; from the field Lamah; year following: "The house of Puzrish-Dagan was built."

    P112392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze ur5!-ra-sze3! bar-ta gal2-la e2-kikken muru13-ta iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • barley to be added, from the bara-farm, to the mill, from the muru-farm; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P112393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • lu2-(d)szara2 [...] ki kiszib3 ensi2# [...] ki lu2-[...] mu-gal2

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • Lu-Shara ..., from the sealed tablet of the governor ..., from Lu-..., are here.

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken gibil-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the new mill; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P112395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • iti nesag? a-sza3 (d)x

  • 1(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • ki [x] sipa-ta

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • e2 szu-[x] (d)szara2 [x]

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • ki [x]-ra masz2 [...] sa2!-du11 (d)szara2# ki _arad2_-ta# [x] lugal-[x]-zi-[x] gudu4 szu ba-ti iti [x]-ta mu [...] e2 [...] [...] [...] mu (d)amar?-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • month "First fruits," "...;"

  • 19 gur 1 barig barley,
  • from ... the shepherd;

  • 7 gur 1 barig,
  • house of Shu-..., Shara ...,

  • 2 gur 2 barig barley,
  • from ..., interest ..., regular offerings of Shara, from ARAD ..., gudu4-offerer, received; from month: "...," year: "... house ... ...," year: "Amar-Suen is king."

    P112397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu niga saga
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) udu niga
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 5(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • e2 szu-szum2-ma ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 15 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 95 sheep, grain-fed,
  • 133 sheep,
  • 15 lambs,
  • 2 billy goats,
  • house of rations, from En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P112398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki mu ra?-_ud_
  • siki gaba-a x lu2 3(disz)-kam us2 szar3 ki szu-ma-ma te puzur4-i3-li2

    AI Translation
  • 4 minas of wool, year: "... ."
  • wool for the breast ..., 3rd man, length, ..., from Shu-Mama, to Puzri-ili;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P112401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 x kal
  • 3(disz) sila3 [...]
  • 1(ban2) zi3 gu#
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 [x] sze [x]
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 zi3 [...]
  • 3(disz) sila3 zi3 [...]
  • 2(disz) sila3 zu2-[lum]
  • 5(disz) sila3 zi3 [...]
  • 8(disz) sila3 a [...]
  • 8(disz) sila3 zi3 dub-[dub]
  • (d)nin-ur4-ra

  • 4(disz) [x] zi3-sig15
  • AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • 3 sila3 ...,
  • 1 ban2 of fine flour,
  • 1 ban2 4 sila3 ... barley,
  • 1 ban2 4 sila3 ... flour,
  • 3 sila3 ... flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 ... flour,
  • 8 sila3 ... beer,
  • 8 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Ninura,

  • 4 ... flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zu2-[lum]
  • 5(disz) sila3 [zi3] gu
  • 6(disz) sila3 esza#
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-[dub]
  • (d)nin-hi!-li#

  • 4(disz) sila3 a [...]
  • (d)szara2-inim#-gi

  • 4(disz) sila3 [...]
  • 5(disz) sila3 zi3 gu
  • 3(disz) sila3 esza# [x] sila3 zi3
  • (d)[...] ki da-gu-ta kiszib3 pa-[...] iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e

    AI Translation
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 of oxen flour,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 6 sila3 flour, ...,
  • for Ninhili;

  • 4 sila3 ...-flour,
  • Shara-inimgi;

  • 4 sila3 ...,
  • 5 sila3 of fine flour,
  • 3 sila3 esha flour, x sila3 flour,
  • for ..., from Dagu, under seal of Pa-...; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen is king."

    P112402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-i3-sa6 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nanna-isa, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Nig-Baba, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a ka-us2-sa2 szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) sa szum2 u4 1(u) 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ba'a'a, the ka'usa; total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 bundles onions; 13th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P112403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz 1(u) 7(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • erin2 sza3-gu4 giri3-se3-ga nu-(gesz)kiri6 e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 2(u) 3(disz) gurusz 6(disz) gurusz 1/2(disz)
  • e2 (d)inanna

  • 2(u) 6(disz) gurusz 4(disz) gurusz 1/2(disz) tu-ra
  • erin2 sza3-gu4 e2 ba-gara2-me

  • 2(u) 3(disz) 1/2(disz) giri3-se3-ga
  • e2 ba-gara2-me

  • 3(u) 1(disz) gurusz 6(disz) gurusz 1/2(disz)
  • [erin2] sza3-gu4 [e2 ...]

    AI Translation
  • 36 male laborers, 17 male laborers, labor: 1/2 workday,
  • labor-troops of oxen, via the nu-kiri6, house of Gatumdu,

  • 23 male laborers, 6 male laborers, 1/2 workdays,
  • temple of Inanna

  • 26 male laborers, 4 male laborers, 1/2 workdays,
  • labor-troops of oxen-pen of the threshing floor;

  • 23 1/2, via Girisega;
  • the houses of Bagara;

  • 31 male laborers, 6 male laborers, 1/2 workdays,
  • labor-troops of oxen-pen, house ...,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 usz-gid2-da

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz erin2 sza3-gu4
  • e2 uru11(ki) e2 (d)lugal-uru11(ki)

  • 1(u) 1(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • erin2 sza3-gu4 e2 (d)nin-sun2 e2 (d)nin-sun2 sze gur10 a-sza3 a-lal3-gu-la u4 4(disz)-kam iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of the ushgida,

  • 91 male laborers, labor-troops, oxen;
  • House of Uruk, House of Lugalurub,

  • 11 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • labor-troops, oxen-pen, house of Ninsun, house of Ninsun, barley rations, field Alalgula, 4th day, month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P112404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u)# 9(disz)# kusz3
  • 6(disz) kusz3
  • 9(disz) kusz3
  • (6(disz) kusz3)

  • 5(disz) kusz3
  • 6(disz) kusz3
  • 5(disz) kusz3
  • 1(u) kusz3
  • 1(u) 2(disz) kusz3
  • 1(u) kusz3
  • 6(disz)# kusz3
  • (1(u) kusz3)

  • 5(disz) kusz3
  • 1(u) kusz3
  • 8(disz) kusz3
  • (6(disz) kusz3)

  • 1(u) 1(disz) kusz3
  • (6(disz) kusz3)

  • 7(disz) kusz3
  • (6(disz) kusz3)

  • 5(disz) kusz3
  • (6(disz) kusz3) kusz3 iz-zi-ta

  • 2(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz)# kusz3#
  • 3(disz) 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3
  • AI Translation
  • 19 cubits;
  • 6 cubits;
  • 9 cubits;
  • 6 cubits;

  • 5 cubits;
  • 6 cubits;
  • 5 cubits;
  • 10 cubits;
  • 12 cubits;
  • 10 cubits;
  • 6 cubits;
  • 10 cubits;

  • 5 cubits;
  • 10 cubits;
  • 8 cubits;
  • 6 cubits;

  • 11 cubits;
  • 6 cubits;

  • 7 cubits;
  • 6 cubits;

  • 5 cubits;
  • 6 cubits, the width;

  • 2 1/2 ninda 2 cubits,
  • 3 1/2 ninda 1 cubit;
  • Human
  • 19 cubits;
  • 6 cubits;
  • 9 cubits;
  • 6 cubits;

  • 5 cubits;
  • 6 cubits;
  • 5 cubits;
  • 10 cubits;
  • 12 cubits;
  • 10 cubits;
  • 6 cubits;
  • 10 cubits;

  • 5 cubits;
  • 10 cubits;
  • 8 cubits;
  • 6 cubits;

  • 11 cubits;
  • 6 cubits;

  • 7 cubits;
  • 6 cubits;

  • 5 cubits;
  • 6 cubits; cubits per wall;

  • 2 1/2 ninda 2 cubits;
  • 3 1/2 ninda 1 cubit;
  • P112405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) sze-lu2-ta
  • 4(disz) gurusz 4(ban2)-ta
  • 1(disz) gurusz 3(ban2)
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig barley-per-ta;
  • 4 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 2 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 2(barig) gur sze-ba _un_-ga6 lu2-ke4 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula lu2-uru11(ki) iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 2 barig; its barley: Unga, the man; from Inim-Baba-idab, foreman: Lu-Uru; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) sze-lu2-ta#
  • 4(disz) gurusz 4(ban2)-ta
  • 1(disz) gurusz 3(ban2)
  • 1(disz) tur 2(ban2)
  • 2(disz) tur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig barley-fed,
  • 4 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 small goat, 2 ban2 = 60 sila3
  • 2 small goats, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 2(barig) gur sze-ba _un_-ga6 lu2-ke4 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta mu lu2-uru11(ki)-ke4 kiszib3 ur-(d)gesz-bar-e3 iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul#

    AI Translation

    its barley: 1 gur 2 barig; its barley: Unga, the man, from Inim-Baba-idab; year: "Lu-Uru," under seal of Ur-Geshbare; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesz-bar!-e3# lu2 azlag2 erisz-dingir dumu ur-(d)gesz?-[...]

    AI Translation

    Ur-Geshbar-e, the mighty man, Erish-ilum, son of Ur-Gesh-.

    P112406: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) dug 2(disz) sila3
  • ur#-(d)en-lil2

  • 4(u) 1(disz) dug 4(disz)# sila3 igi 6(disz)-gal2
  • du-du szunigin 1(gesz2) 3(u) 7(disz) dug 6(disz) sila3 igi 6(disz)-gal2

    AI Translation
  • 56 jugs, 2 sila3 each,
  • for Ur-Enlil;

  • 41 jugs, 4 sila3 at 6 each,
  • Dudu; total: 77 jugs, 6 sila3 1/6 shekel;

    Reverse

    Sumerian

    i3-e3-a zabala6(ki) u3 an-ki

    AI Translation

    he will bring to me. Zabala and An.

    P112407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki lugal-nig2-lagar-e-ta giri3 (d)szara2-mu-tum2

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Lugal-niglagare, via Shara-mutum;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lisi received; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P112408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki-gi
  • ki lu2-i3-zu-ta lugal-nig2-lagar-e [szu] ba#-ti

    AI Translation
  • 3 talents 45 minas of wool,
  • from Lu-izu Lugal-nig-lagare received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem#-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P112409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) la2 6(disz) 1/2(disz) sze gur lugal
  • 1(u) zi3 gur
  • a-sza3 (d)nin-hur-sag-ka-ta

  • 3(u) gur du6-ku3-sig17-ta
  • ki ad-da-ta

  • 1(u) 6(asz) sze gur 1(u) ziz2 gur
  • ki lu2-giri17-zal-ta

  • 4(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3

    AI Translation
  • 28 less 6 1/2 gur barley, royal measure,
  • 10 gur flour,
  • from the field of Ninhursag;

  • 30 gur of gold for Du-kusig,
  • from Adda;

  • 16 gur of barley, 10 gur of emmer,
  • from Lu-girizal;

  • 4 gur 2 barig emmer,
  • its sealed tablets: 2,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2#_-ta ba-a-a-ti# szu ba-ti sa2-du11 (d)inanna unu(ki) u3 (d)nin-ildu3-ma mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul iti sig4-u3-(szub)-ba-ga2-ra-ta

    AI Translation

    from ARAD's account booked out; received; regular offerings of Inanna of Uruk and Nin-ilduma; year after: "Anshan was destroyed;" from month "Bricks to be cast in moulds,"

    P112410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur sze ur5-ra gur
  • 2(gesz2) 1(u) sze dabin sa
  • 2(gesz2) sze-numun-sze3!
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sze-ba za3-mu ki ur-gesz-bad3-x-x

  • 1(u) la2 1(asz) sze ur5-ra gur
  • 8(gesz2) sze-numun-sze3
  • 2(gesz2) sze dabin sa
  • 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) sze-ba za3-mu ki nig2-lagar-e szabra

    AI Translation
  • 20 gur of barley, the urra barley,
  • 210 grains of dabin-flour,
  • 240 gur of seed,
  • 900, barley rations, the zamu-offering, from Ur-geshbad-...;

  • 9 gur barley, extispicy,
  • 420 gur of seed,
  • 120 bundles of barley,
  • 720 litres of barley, the zamu-offering, from Nig-lagare, the household manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 3(gesz2) 1(u) gu3-de2-a
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) sze gur guru7 a-sza3 lugal-ka-ta zi-ga-am3 giri3 a-da-ga mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 gur of barley, extispicy,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 210, Gudea;
  • total: 116 gur 4 barig barley, from the grain-heap of the royal field booked out, via Adaga; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    P112411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • fodder for the donkeys, zigumma, from the field Lamah, from ARAD, Lu-Ninshubur received.

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P112412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta a-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the ... of grain-fed oxen from Ki'an, from ARAD Atu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P112413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) udu 1(disz) sila4 [...] 2(disz) uz-tur [...] 1(disz) ir7(muszen)

  • 1(disz) szah2-_ne_-tur# gesz-gi#
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    ... 1 sheep, 1 lamb, ... 2 ewes, ... 1 duck,

  • 1 pigeon, reed-fed,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga iti# ezem#-an-na# mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Flight" 30th day passed, booked out; month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P112414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • ma2 ninda-da la2-de3 ki ensi2-ta kiszib3 ur-zu

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • barge for bread to be carried off; from the governor, under seal of Urzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar zi3-da dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe of flour, son of Azida.

    P112415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2 siskur2 sza3 e2-a!

  • 2(disz) udu niga du6-ku3#
  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur#-sag
  • 1(disz) udu niga (d)nusku
  • 1(disz) udu niga (d)nin-urta
  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • For Ninlil, the offering in the temple,

  • 2 sheep, barley-fed, for Duku;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursag;
  • 1 sheep, grain-fed, Nusku;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninurta,
  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu niga (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • siskur2 ge6

  • 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • (gesz)kiri6-mah (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal szunigin 1(u) 7(disz) udu niga 4(disz) masz2-gal niga zi-ga ki na-lu5 iti ki-siki#-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • 1 sheep, barley-fed, for Lugalbanda;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninti-uga,
  • black siskur ritual

  • 2 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • gardener of Nanshe-GIRgal, responsible official; month: "17th day passed," total: 17 sheep, grain-fed, 4 billy goats, grain-fed, booked out, from Nalu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

    P112416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2! e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-...;

    P112417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ku3-(d)nin-gal

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da

  • 1(disz) sila4 niga (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-ezem?

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) lugal-me-lam2 zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ku-Ningal;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Dugazida;

  • 1 lamb, barley-fed, for Nanaya,
  • delivery of Ur-Ninezem;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of Lugal-melam, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) 1(disz) u8
  • 1(disz) udu 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti# ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, E'uzga,
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Ayakalla was enforcer;

  • 1 ox, 11 ewes,
  • 1 sheep, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 9th day, month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P112418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 ga
  • 5(disz) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 male suckling lambs,
  • 5 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti# ezem-an-na mu# ki-masz(ki) u3 hu#-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P112419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2#
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2#
  • mu-kux(_du_) ensi2 [...]

  • 1(disz) sila4 (d)inanna#
  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal#
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)[...]

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir2#-su#(ki#) zabar-dab5 maszkim#

  • 7(disz) gu4 gun3-a
  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 5(disz) ab2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor ...;

  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 lamb for the royal lamma,
  • delivery of Lu-...;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the governor of Girsu, zabardab was enforcer;

  • 7 oxen, shorn,
  • 2 oxen,
  • 1 heifer, shorn,
  • 5 cows,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu szimaszgi
  • 4(u) 5(disz) u8 szimaszgi
  • 2(u) 4(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • giri3 a-hu-ni

  • 3(u) la2 1(disz) u8 x szimaszgi
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • giri3 lu2-dingir-ra szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi# iti ses#-da#-gu7# mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 Shimashkian sheep,
  • 45 ewes, Shimashkian,
  • 24 black ewes, Shimashkian,
  • via Ahuni;

  • 30 less 1 ewes, Shimashkian,
  • 91 black ewes, Shimashkian,
  • via Lu-dingira, shugid-official of the kitchen, year: "The aggraves ARADmu was enforcer." 22nd day, from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P112420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 a am niga
  • e2-uz-ga lu2-dingir-ra maszkim

  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 (d)inanna sza3 unu(ki) giri3 lugal-ni-mah sagi

  • 2(disz) udu niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu ku-du2-ma lu2 kin-gi4-a lu2 szu#-da#-e(ki)-sze3#

  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2 ku-du2-ma lu2 kin-gi4-a lu2 szu-da#-e#(ki)-sze3#?

    AI Translation
  • 1 cow, grass-fed, barley-fed,
  • for the uzga-house; Lu-dingira was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • offering of Inanna in Uruk, via Lugal-ni-mah, cupbearer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the kitchen, by the seal of the messenger, to Shuda'e;

  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • to the house of Kuduma, the messenger, the man of Shuda'e,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2#-gal niga
  • e2 ni-da-gu2 lu2 kin-gi4-a lu2 ur-kisz(ki)-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu niga ur-(d)namma i3-si-in(ki)-sze3
  • kur-giri3-ni-sze3 maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal sza3 a-sza3#? zi-ga ki lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed,
  • in the house of Nidagu, the messenger, to Urkish ARADmu was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ur-Namma, to Isin;
  • to Kur-girini, was enforcer; month: "27th day passed," in the field booked out, from Lu-dingira; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P112421: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dabx(_u8_)-ba a2 hun-ga2 lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, labor of hirelings, Lugal-ebansa, scribe,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Human

    xxx

    P112422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(u) 3(disz)-sze3
  • gi-zi a-ta du8-a a-sza3 en-du8-du-ta (gesz)kiri6 gu-la a-murgu2 idigna?-a u3 ka i7 ma2-gur8-ra-ka-sze3 ga6-ga2 ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 14 male laborers for 13 days,
  • from the reed ditches dug, from the field Endudu, the great orchard of the Amurgu canal and the mouth of the canal of the boatyard to the port, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu ugu2-du6-a mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Ugudu'a; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6?

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu?.

    P112423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 u2-x
  • ki szesz-kal-la-ta a-da-lal3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • from Sheshkalla did Adalal receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nam-nin-e-he2-[du7] [dumu]-munus lugal a-da-lal3 sukkal _arad2_-zu

    AI Translation

    Namninehedu, daughter of the king, Adalal, the messenger, is your servant.

    P112424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) zu2-lum
  • 5/6(disz) sila3 lal3
  • 5(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 5(disz) (gesz)haszhur sze-er-gu
  • 5(disz) szu-szakir zu2-lum 2(ban2)-ta
  • 4(disz) sila3 1(u) gin2 i3-nun
  • szu-_gir2_@g-bi 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2

  • 5(ban2) ga gal
  • 3(ban2) ga-sze-a
  • 3(gesz2) 2(u) ku6 al-dar-a
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 sag-kesz2
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 dates,
  • 5/6 sila3 of honey,
  • 5 figs, ...,
  • 5 apple trees, ...;
  • 5 ..., dates, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 sila3 10 shekels butter oil,
  • its shu-gir-measure: 16 2/3 shekels;

  • 5 ban2 big-oil,
  • 3 ban2 of emmer,
  • 240 fish, ...,
  • 240 fish, tails,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) du5 ku6 suhur-gal
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 kun-zi
  • 1/3(disz) szah2-gesz-gi
  • 3(disz) 1/3(disz) pesz2-gesz-gi
  • 5/6(disz) u2-ga(muszen)
  • nidba (d)en-lil2-la2 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 40 ... fish, suhurgal,
  • 240 fish, 'finger-finger';
  • 1/3 workman: sedge-bearers;
  • 3 1/3 workman: Peshgeshgi,
  • 5/6 uga bird
  • offering of Enlil, from Ur-Shulpa'e; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P112425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) udu#
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • kasz-de2#-a# s,e-lu-usz-(d)da-gan ki-ba ga2-ga2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 188 sheep,
  • 142 billy goats,
  • beer for Seleucus-Dagan, from the place of Gaga; 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-(a) i3-dab5 iti# ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2) udu
  • AI Translation
  • 420 sheep,
  • P112426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 _du_-am3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 ugula ur-mes

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • the ... of the ..., Amar-Suen-Shara-kiag, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] [dub-sar] dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P112427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga (d)en-lil2
  • 1(disz) gukkal niga (d)nin#-[lil2]
  • masz2 _ku_ x(ki) e3

  • 2(disz) udu niga
  • _an_? x zi x x

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • an-ki-lu2-lulim

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep for Enlil,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, for Ninlil,
  • an interest rate of ... is to be charged,

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Ankilulim

    Reverse

    Sumerian

    la-la gudu4 maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi# sza3 nibru(ki) iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Lala, gudu4-priest, was enforcer; month: "27th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Festival of An," year: "The en-priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P112428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu-_gir2_@g-gal
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • ab-ba-mu dam-gar3

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 1(disz) amar masz-da3-munus
  • da-da u3-kul

  • 1(disz) sila4 puzur4-(d)szul-gi
  • 1(disz) sila4 a-a-mu
  • 1(disz) gu4 gesz-du3 1(u) masz2-gal 1(disz) sila4
  • szu-ku8-bu-um szesz en-x-i3-li2

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu-girgal,
  • 1 calf-gazelle,
  • Abbamu, merchant;

  • 1 calf calf, 1 calf calf,
  • Dada, the ukul priest

  • 1 lamb from Puzur-Shulgi,
  • 1 lamb for Ayamu,
  • 1 ox, suckling, 10 billy goats, 1 lamb,
  • Shukubuum, brother of En-...-ili.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 sza-ab-sza-nu nu-banda3
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 3(disz) masz-da3-nita2
  • (d)suen-dingir-szu sagi

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 1(disz) amar masz-da3-munus
  • ur-(d)lamma lu2 guzza-x u4 4(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, Shabshanu, the overseer;
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 3 male gazelles,
  • for Sîn-dingirshu, cupbearer;

  • 1 calf calf, 1 calf calf,
  • Ur-Lamma, the man of Guzza-...; 4th day, delivery, Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    P112429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) (uruda)gur10 sumun 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ki a-a-mu-ta ab-ba-sa6-sa6

    AI Translation
  • 87 copper gurs at 15 shekels each,
  • from Ayamu Abbasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti szu-a gi-na iti u5-bi2-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; received; firmly established; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen is king."

    P112430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2
  • u4 1(disz)-sze3 zi3 ar3-a

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • an-gar3-sze3 u2-sa tug2 _ne_-la

    AI Translation
  • 185 female laborers,
  • for 1 day flour, flour rations,

  • 77 female laborer days,
  • to the ... of the ... garment

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-Suen, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P112431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [x] sa imgaga3
  • 3(disz) sze sa sze
  • 2(disz) sze sa gu2-gal
  • 2(disz) sze sa gu2-tur
  • sza3 a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa

    AI Translation
  • 2 bundles of imgaga-seeds,
  • 3 grains, grain-fed,
  • 2 grains, ...,
  • 2 grains, small,
  • in the labor of the day, under seal of Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-he2-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    via Lu-hegal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P112432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sze kasz dida saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 sze i3-nun
  • 2(disz) sila3 sze ga-_ud_@g
  • 8(disz) sila3 sze zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 sze zi3 esza
  • 6(disz) sila3 sze zi3-gu
  • szunigin 1(u) sze sza3-bi-ta

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)szul-gi-ra
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-e2-mah
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-du10-ga
  • AI Translation
  • 3 grains of beer, good quality dida,
  • 1 ban2 2 sila3 barley, butter oil,
  • 2 sila3 kashk-grain,
  • 8 sila3 barley flour, fine flour,
  • 3 sila3 barley flour, fine flour,
  • 6 sila3 of barley, flour,
  • total: 10 grains therefrom;

  • 1 ban2 5 sila3: Lu-Shulgi;
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Emah,
  • 1 ban2 5 sila3: Lu-duga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • szunigin 1(u) sze zi-ga-am3 siskur2 (d)szakkan2 ur-e2-mah maszkim mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3: Lu-dingira,
  • total: 10 grains booked out; siskur offerings of Shakkan, Ur-Emah was enforcer; year: "The Amorite wall was erected."

    P112433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) zi3-gu saga gur
  • 1(u) 3(disz) nig2-ar3-ra saga
  • munus ib-du8 ki e-lu-la

  • 1(u) zi3-gu saga gur
  • 1(u) 3(disz) nig2-ar3-ra saga
  • nar nam-dumu ki (d)szu-(d)suen-zi-kalam-ba

  • 2(u) 3(disz) zi3-gu saga
  • ur i3-ib2-[x]

    AI Translation
  • 4 gur fine flour,
  • 13 fine nigarra-beer,
  • female kid in the stall of Elula;

  • 10 gur fine flour,
  • 13 fine nigarra-beer,
  • singer, nar of the sons, with Shu-Suen-zikalamba;

  • 23 fine flours,
  • a dog

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) dabin-_ka_ gur#? [x] de6-a x
  • ki a-bi2-si2-im-ti

  • 6(asz) 1(barig) zi3-gu saga gur
  • nar-munus ki da-da gala sza3 a2 u4-da giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) lu2-bala-saga-ra ba-an-na-zi kiszib3 hu-wa-wa mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 20 gur of dabin-ka-flour ...,
  • from Abi-simti;

  • 6 gur 1 barig fine flour,
  • for the singer from Dada, the gala-priests, in the daytime, via Lugal-ushur, Lu-bala-saga, he has freed; under seal of Huwawa; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P112434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 gu-u2-gu

    AI Translation
  • 19 female laborer days,
  • field Lamah, from the furrows, abandoned; foreman: Ur-Nintu, under seal of Gu'ugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-[...]

    AI Translation

    year: "The wall of Mar-.

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P112435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar masz2-bi 1(disz) ki inim-(d)szara2-ta a-kal-la i3-dab5 iti pa4-u2-e

    AI Translation

    1/3 shekel of silver, its interest is 1; from Inim-Shara Akalla accepted; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[kal-la] dub-[sar] dumu x-[...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of .

    P112436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)kaskal 2(disz)-ta
  • 3(disz) (gi)kaskal 1(u)-ta
  • 1(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ki-la2!-bi 1(u) gin2

  • 2(disz) gi-_an_ gid2-da kin-gi4-[a]
  • AI Translation
  • 8 travel baskets at 2 each;
  • 3 travel baskets at 10 each;
  • 1 reed mat for the boat,
  • Their weight: 10 shekels.

  • 2 long reed baskets, for the messengers;
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-lugal#?-giri3? nin#?-mar(ki) sagi e2 (d)szara2 u3 e2 (d)gu-la ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    ...-lugal-giri? of Ninmar, cupbearer, house of Shara and house of Gula, from Agu, under seal of Shara; year following: "Simanum."

    P112437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 u2-du lu2-igi-x

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 iszib-e-ne

  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 65 workdays, male laborers,
  • the field, sheep-grain of Lu-igi..., stationed;

  • 95 workdays, male laborers,
  • the water stationed, field of the stewards;

  • 210 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-da gub-ba a-sza3 bad3-du3-a [x] za3?-mu [kiszib3 na]-ba-sa6 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    the field being cultivated, field of the wall ..., under seal of Nabasa; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P112438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) ninda du gur
  • 1(asz) 4(ban2) ninda zi3-gu gur
  • lu2 nig2-dab5-ba ki (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 36 gur regular bread,
  • 1 gur 4 ban2 bread made with fine flour,
  • one who took a loan from Shulgi-irimu,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bala kiszib3 hu-wa-wa sza3 a2 u4-da mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    via Lu-bala; under seal of Huwawa; in the labor of day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P112439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) zu2-lum
  • 2(disz) sze sa gu2-gal
  • 2(disz) sze sa gu2-tur
  • nin-ga2 _ku_-sze3 e3-a sza3 a2 u4-da-ka

    AI Translation
  • 10 dates,
  • 2 grains, ...,
  • 2 grains, small,
  • to the lady, to the ..., in the middle of the day,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) kiszib3 hu-wa-wa mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    via Lugal-ushur, under seal of Huwawa; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P112440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu u2
  • i-mi-id-dingir szabra masz2-da-re-a ezem# [...] mu-kux(_du_) in#-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • Imid-ilum, the household manager of the mashdarea offerings, the festival ... delivery, Inta'ea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 1(u) 9(disz)-[kam] iti# ezem-an-na# mu us2-sa (d)szu-(d#)[suen] lugal uri5(ki)-ma#-[ke4] bad3 mar-tu mu-ri#-iq#-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    accepted; via Nur-Suen, the scribe; 19th day; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P112441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) udu u2
  • 6(disz) masz2-gal u2
  • 3(disz) masz2
  • 1(disz) sila4
  • lu2-(d)nanna dumu du-uk-ra masz2-da-re-a a2-ki-ti szu-numun-na

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • 6 billy goats, grass-fed,
  • 3 billy goats,
  • 1 lamb,
  • Lu-Nanna, son of Dukra, the mashdaru-priest of Akiti, the seed-priest of the akitu-priest.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)# in-ta-e3#-a# i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 22nd day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P112442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 gu-la a-pi4-sal4(ki) gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 165 workdays,
  • barla, chief of Apisal, stationed; foreman: Lu-Shara, under seal of Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2-la2

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P112443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • u4 5(u) 5(disz)-sze3 a-_ku_?-a i7-a szu ur3-ra x kun-zi-da [i7? lugal?]-bi-gin7-du sahar#? si-ga

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • for 55 days, Aku'a, the canal ..., the canal ..., the "Wall of the King" canal, the sand dug.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2 ugula a-gu kiszib3 ab-ba-gi-na iti sze-sag-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    field Kamari, foreman: Agu, under seal of Abbagina; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P112444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2)? sze#? gur
  • sze gub-ba a-sza3 (d)inanna mu-kux(_du_) ki lu2-saga-ta

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 barley,
  • barley stationed, field of Inanna, delivery, from Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P112445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-ar3
  • sa2-du11 (d)lamma lugal (d)en-ki

    AI Translation
  • 4 ban2 1 sila3 5 shekels butter oil,
  • 1 ban2 6 5/6 sila3 5 shekels kashk cheese,
  • regular offerings of the lamma priest of the king, Enki;

    Reverse

    Sumerian

    (d)dam-gal-nun u3 (d)be2-s,e-la sza3 a2 u4-da-ka giri3 a-tu mu (d)szu-(d)suen# lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    for Damgalnun and Beshela, in the workdays, via Atu; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P112446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3-ge du11-ga a-sza3 _gan2_-lu2-(d)si-sa2?

    AI Translation
  • 28 workdays, male laborers,
  • field "Duga," field of GAN-lu-Sisa;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P112447: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)suen-ke4 na-ab-be2-a la2-ia3 lu2-kal-la a-na mu-da-gal2 sag iti min-esz3-sze3

  • 1(disz) sila3-am3 ki-na nu-ub-ga2-ga2-da
  • AI Translation

    Ur-Suen will not raise a claim; the deficit of Lukalla is to be paid; from the beginning of the month "minesh,"

  • 1 sila3 is not to be smashed in the bed,
  • Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3 tukum-bi x na-ba-tak4 x-tab-be2-a [x] lugal-bi in-pa3 [mu] (d)szu-(d)suen lugal-e [ma2]-gur8#-mah en-lil2 [(d)]nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. If ... he has seized, ... he has sworn by the name of the king. Year: "Shu-Suen, the king, built the Great-Barge for Enlil and Ninlil."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] _pa-ah_?-[...] dumu ur-da-[...]

    AI Translation

    Ur-..., Pah-..., son of Ur-Da-...,

    P112448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze apin?-la2 gur
  • 1(u) 3(disz) sze
  • 1(u) 2(disz) ziz2
  • sa2-du11 e2-masz ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley for the plow,
  • 13 grains,
  • 12 emmer,
  • regular offerings of the Emash temple, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu iti (d)li9-(si4) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    copy, under seal of Shara-izu; month: "Lisi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P112449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) udu u2
  • alan didli sza3 e2 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 uzu a bala siskur2 gu-la nig2-dab5 ezem _ne_-_ne_-gar lugal!(_lu2_) kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) dusu2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 32 sheep, grass-fed,
  • statue of a sling in the house of Enlil and Ninlil, meat of the bala offering, siskur offering, great, nigdab-offering of the festival "NENEgar" for the king brought.

  • 1 ...,
  • 11th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2 szu-gid2
  • mu ur-mah-sze3 u4 1(u) 2(disz)-kam ki ur-ku3-nun#-na-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • for the lions, 12th day; from Ur-kununa's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P112450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4 igi-tug2-du
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3 szesz

  • 3(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 48 12 male laborers, hirelings,
  • 3 male laborers, oxen inspectors,
  • foreman: Ur-Shulpa'e, brother;

  • 35 male laborers, hirelings,
  • foreman: Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    (u2)kul zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta gurum2 ak u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    kul-plant, ... 10 sar each, inspection, the 19th day, month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P112451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • 1(u) 3(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • masz2-da-re-a lugal ki en (d)nanna-sze3 sza3 ga-esz5(ki) giri3 (d)suen-a-bu-szu sagi

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 13 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • for the mashdarea offerings, king, with the en-priestess of Nanna, in Ga'esh, via Sîn-abushu, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 ur-(d)szul-gi-ra szar2-ra-ab-du iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    7th day, from Aba-Enlilgin's account booked out; in Ur, via Ur-Shulgi, the sharabdu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P112452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • (d)szu-(d)suen-mi-gir-(d)en-lil2 nar (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim nig2-ba lugal

    AI Translation
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Shu-Sîn-migir-Enlil, the singer, Sîn-abushu, cupbearer, responsible official, royal gift.

    Reverse

    Sumerian

    a2 ge6-ba-a sza3 puzur4-isz-(d)da-gan u4 1(u) 4(disz)-kam giri3 a-ba-(d)en-lil2-gin7 ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 ur-(d)en-lil2-la2 szar2-ra-ab-du u3 nu-ur2-(d)suen-ka iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    labor of night, in Puzrish-Dagan; 14th day, via Aba-Enlil; from Puzrish-Enlil's account booked out; via Ur-Enlila, Sharabdu, and Nur-Sîn; month: "Festival of Shu-Sîn," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i-bi2-(d)suen] [lugal kal-ga] [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)en-lil2-la2] [dub-sar] dumu lugal-[ur2]-ra-ni# [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-urani, is your servant.

    P112453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) la2 1(ban2) sze [gur] lugal#
  • la2-ia3-ta su-ga lu2-gi-na

  • 6(asz) la2 1(barig) sze gur
  • la2-ia3-ta su-ga ur-e2-an-na

    AI Translation
  • 45 gur less 1 ban2 barley, royal measure,
  • from the deficit repaid to Lugina;

  • 6 gur less 1 barig barley,
  • from the deficit repaid to Ur-Eanna;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation

    Dadaga received;

    P112454: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gaba-ri kiszib3-ba ugu2-a ga2-ga2 u3 en3-bi tar-re

    AI Translation

    Basket-of-tablets: copies, sealed documents, xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 ga2-ga2 ka-guru7 i3-gal2

    AI Translation

    on the debit account of Ka-guru are here;

    Human

    xxx xxx

    P112455: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gar-gar-a tug2 i3 sza3-ze2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    u3 gaba-ri kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(disz) gesz gal mu sar-ra _bad_
  • lugal-igi-du8 i3-gal2

    AI Translation

    and the sealed tablet of Sheshkalla.

  • 1 large beam, ...,
  • Lugal-igidu is here.

    Human

    xxx xxx

  • xxx
  • xxx xxx

    P112456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 2(iku) _gan2_ ur-gu 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2 arad2_-am3 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ ha-ba-lu5-ge2 1(bur3) 3(iku) _gan2_ ma-an-sa6-sa6

    AI Translation

    1 bur3 2 iku field area: Ur-gu; 1 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku field area: ARAD-am; 1 bur3 1 eshe3 2 iku field area: Habaluge; 1 bur3 3 iku field area: Mansasa;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ sza3-igi-sa6-sa6

  • 3(iku) _gan2_ sze 3(bur3) bu-ba-_ne_-a agrig
  • AI Translation
  • 63, Lu-Ninshubur;
  • 1 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku field Sha-igi-sasa,

  • 3 iku field area, barley, 3 bur3: Bubanea, the overseer;
  • P112457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ma2 ar-szi-ah

  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) sze gur
  • ma2 lu2-e2-an-ka

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • ma2 ur-(d)iszkur sze nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation
  • 92 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barge of Arshi'ah;

  • 98 gur of barley,
  • barge of Lu'eanka

  • 66 gur 1 barig barley,
  • barge of Ur-Adda, barley of Nigar-kidu,

    Reverse

    Sumerian

    ka i7-da-ka# ba-si#? szunigin 3(gesz2) 4(u) 7(asz) sze gur lugal

    AI Translation

    from the mouth of the river Basi; total: 147 gur barley, royal measure;

    P112458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sar sig4 szid-da
  • la2-ia3 4(disz) 1/2(disz) sar ur-ab-ba-saga

  • 1(u) 7(disz) sar sig4 szid-da
  • la2-ia3 3(disz) sar lu2-sza-lim u3 nam-ha-ni

  • 1(u) sar i3-kal-la
  • 3(disz) sar 3(disz) ur-tesz2
  • 2(disz) sar lu2-hal-li2
  • 8(disz) 1/2(disz) sar 1(disz) sig4 szid-da
  • la2-ia3 1(disz) 1/3(disz) sar ha-ba-lu5-ge2

  • 2(u) 5(disz) 1/2(disz) sar sig4 szid-da
  • la2-ia3 4(disz) 1/2(disz) sar ab-ba

  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) sig4 szid-da
  • la2-ia3 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sar ur!-nigar(gar) x [...] sar# 1(gesz2) 3(u) sig4 szid-da [...] 2/3(disz) sar 3(u) u3-ma-ni

    AI Translation
  • 5 1/2 sar, bricks of a siding,
  • deficit: 4 1/2 sar; Ur-abbasaga;

  • 17 sar, bricks of a threshing floor,
  • deficit: 3 sar; Lu-shalim and Namhani;

  • 10 sar, Ikalla;
  • 3 sar, 3 for Ur-tesh,
  • 2 sar, Lu-halli,
  • 8 1/2 sar 1 brick, sandstone,
  • deficit: 1 1/3 sar, Habaluge;

  • 25 1/2 sar, bricks of a threshing floor,
  • deficit: 4 1/2 sar, the 'farmer';

  • 28 1/2 bricks, sandstone,
  • deficit: 11 1/2 sar; Ur-nigar ...; ...; 210 bricks of ...; 2/3 sar 30 Umani;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 [...] 4(disz) sar 2(disz) ur-nigar(gar) dumu lugal-(gesz)gigir-re la2-ia3 1(u) sar _arad2_-dam la2-ia3 2(u) 8(disz) sar (d)szara2-kam la2-ia3 6(disz) sar ur-(d)en-lil2-la2 szunigin 6(gesz2) 4(u) 6(disz) sar 2(gesz2) 2(u) sig4 sig4 szid-da la2-ia3 4(gesz2) 1(u) 1(disz) sar 2(gesz2) sig4

    AI Translation

    lad ... 4 sar 2 Ur-nigar, son of Lugal-gigirre; lad 10 sar, ARAD-dam; lad 28 sar, Sharakam; lad 6 sar, Ur-Enlila; total: 206 sar, bricks, bricks, brick-work; lad 121 sar, 220 bricks,

    P112459: royal-monumental tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)suen-ga-szi-id nita kal-ga lugal unu(ki)-ga lugal am-na-nu-um u2-a e2-an-na u4 e2-an-na

    AI Translation

    Sîn-kashid, the mighty man, king of Uruk, king of Amnanum, provider of Eanna, when Eanna

    Reverse

    Sumerian

    mu-du3-a e2-gal nam-lugal-la-ka-ni mu-du3

    AI Translation

    he built, and his palace of kingship he built.

    P112460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • ki (d)inanna-ka-ta bar-ti szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • PN2 received from Inanna-ka;

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • ki# (d#)inanna-ka#-ta [bar]-ti# [szu ba]-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • received from Inanna-ka; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2# puzur4#-[da-gan ba-du3]

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P112461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar masz tuku
  • ki u-bar-um e2-la-a szu ba-ti iti ki-an-na su3-su3-dam mu lugal ba-pa3 mu# si-mu-ur4-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver, with interest,
  • from Ubarum, Ela received; month: "kiana," to be completed; year: "The king was installed;" year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [e2]-la-[a] dam-gar3 dumu na-silim

    AI Translation

    Elâ, merchant, son of Nasilim.

    P112462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# 5(disz) gin2 ku3-babbar masz2 tuku
  • ki i3-li2-a-ah ur-sipa dumu szu-na szu ba-ti isz-ga-szu dumu-ni igi lu2-(d)nanna dumu nu-ur2-i3-li2

    AI Translation
  • 25 shekels of silver, with interest,
  • from Ili-ah, Ur-sipa, son of Shuna, received; Ishgashu, his son; before Lu-Nanna, son of Nur-ili;

    Reverse

    Sumerian

    igi szesz-kal-la igi ur2?-a-ni-szu igi lu2-gi-na igi szu-ma-a igi u-bar-ru-um igi ab-ba-kal-la muhaldim inim-inim-ne i3-gi-in mu ki-masz(ki) ba-hul mu lugal ba-pa3

    AI Translation

    before Sheshkalla; before Uranishu; before Lugina; before Shumaya; before Ubarrum; before Abbakalla, cook of the words, igin; year: "Kimash was destroyed;" year: "The king was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u) 5(disz)] gin2 ku3-babbar masz2 tuku
  • [ki] i3-li2-a-mur [ur]-sipa# dumu szu-na [szu] ba#-ti [isz]-ga#-szu dumu-ni

    AI Translation
  • 25 shekels of silver, with interest,
  • from Ili-amur, Ursipa, son of Shuna, received; Ishgashu, his son;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sipa dam-gar3? dumu# szu#?-na

    AI Translation

    Ur-sipa, merchant, son of Shuna.

    P112463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sze szuku-ra szu libir-ra2 ki gu-du-du-ta kiszib3-bi (d)szul-gi-i3-li2 ba-de6

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • barley, rations, old, from Gududu, its sealed tablet of Shulgi-ili was destroyed.

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P112464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    i-di3-na-(d)iszkur-e# bu3-u2-ka-a szesz-mu (gesz)kiri6-ni ma-an-szum2 bi2-in-du11 bu3-u2-ka-a igi i3-gar (gesz)kiri6-mu nu-u3-na-szum2 bi2-in-du11 i-di3-na-(d)iszkur-e (gesz)kiri6 szum2-ma lu2-inim-ma-bi-sze3

  • 1(disz) bu3-[...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz)# [...]
  • e#-[...]

    AI Translation

    Idina-Adad has given to him. My brother gave him his garden, but he did not give him his garden. Idina-Adad gave to him the garden, but he did not give it to him.

  • 1: Bu-...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-la-he#-[esz] igi ensi2-ka-sze3 lu2-im-ka ba-an-kux(_kwu147_)#?-re-esz mu lu2-im-ka ba-an-ku-re-esz-sza-ke4-esz e2-gal-la en3#-bi ga-tar(ar) bi2-in-du11 a-bu-du10 ha-za-num2-ma in-na-an-szum2 e2-gal-sze3 la-ha-ab in-na-an-du11

    AI Translation

    He brought the ... before the ruler, he brought the ... before the ruler, he brought the ... before the ..., he inspected the palace, he spoke a slanderous word to Abuma, he gave him the ..., he gave him to the palace, he did not .

    P112465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ninda 3(iku) _gan2_ szu-_bad_ na4
  • a-sza3-bi 4(szar'u) 5(szar2) 1(bur'u) 3(iku) _gan2_

  • 1(u) 2(disz) sar 2(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(bur3)? x? _gan2_ tur
  • AI Translation
  • 165 1/2 ninda 3 iku field, shu-bad stone,
  • its field: 420 bur'u 13 iku field area;

  • 12 sar 2 eshe3 1/2 iku surface area, 1 bur3 ... surface area, small,
  • P112466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 8(asz) 1(barig) 9(disz) sila3 gin2 sze# gur# lugal#
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 [... gur]
  • 1(u) gur sza3-gal amar
  • 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur a2 lu2 hun-ga2
  • 2(u) gur sze a2 geme2
  • 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 sag-ga2 sze-numun
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 [...] sza3-bi-ta

  • 7(gesz2) 4(asz) 4(barig) [...] sila3 sze-numun x
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gig gur
  • 1(u) gur sza3-gal amar
  • [...] 2(u) 3(asz) 7(disz) sila3 gur a2# lu2 hun-ga2 ugu2 nu-banda3-gu4 _gan2_ gibil ba-a-gar

    AI Translation
  • 198 gur 1 barig 9 sila3 barley, royal measure,
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 .
  • 10 gur, fodder of calf,
  • 92 gur 2 barig 3 ban2 4 sila3, labor of hirelings;
  • 20 gur of barley, labor of female laborers,
  • 1 barig 5 ban2 8 sila3 of seed barley,
  • 63 gur 1 ban2 4 sila3 ... therefrom:

  • 184 gur 4 barig ... sila3 seed barley .
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 3 sila3 wheat,
  • 10 gur, fodder of calf,
  • ... 23 gur 7 sila3 labor of hirelings, on the oxen manager's field, new ... erected;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur kiszib3 lu2-(d)nanna
  • 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur kiszib3 lu2-(d)szul-gi
  • 1(gesz2) sze x sag _pa_-du a x _ku_
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur zi-ga [...] la2-ia3 3(u) 4(ban2) 1/3(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak sze-numun u3 a2 lu2 hun-ga2 giri3 lugal-kisal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal;

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley, under seal of Lu-Nanna;
  • 8 gur 2 barig 3 ban2, under seal of Lu-Shulgi;
  • 60 ... barley, head ...,
  • total: 92 gur 4 barig 3 ban2 3 1/3 sila3 booked out ...; deficit: 34 ban2 1/3 sila3, account of seed-corn and labor of hirelings, via Lugal-kisal; year: "Simurrum was destroyed."

    P112467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(u) [...] sze gur i3-dub sza3-bi-ta

  • 7(gesz2) 3(u) 8(asz) sze gur
  • sa2-du11 sze-ba

  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um u3 sze-ba [...]-ga-ba iti diri

  • 4(gesz2) 8(asz) sze gur
  • sza3-gal udu niga bala-a iti 8(disz)-kam

    AI Translation

    100 gur ... barley, from the depot therefrom:

  • 188 gur of barley,
  • regular offerings of barley;

  • 18 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • the fodder of the donkeys, the pigeons, and the barley rations of ..., extra month,

  • 188 gur of barley,
  • the fodder of grain-fed sheep, bala, 8th month;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sze gur nig2-sa10-am3 udu bala-a zi-zi 3(gesz'u)-kam szunigin 2(gesz2) 4(gesz2) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur zi-ga-am3

  • 3(gesz2) 5(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • i3-dub nig2-ka9-ak sze [...] nig2-ka9 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    720 gur of barley, the price of the bala sheep, booked out; 420 gur of barley, booked out;

  • 255 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • depot of accounts of barley ... accounts of year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    P112468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 i3-ku6
  • si-i3-tum mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

  • 1(u) 4(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi 1(szar2) 5(gesz2) 3(u) [...]-bi iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 i3-ku6
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 2(u)-sze3 a2-bi u4 4(gesz2)-kam a2 bar-ra-kar-ra
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 2(u)-sze3 a2-bi u4 4(gesz2)-kam bar-ra-kar-ra sza3 buru14
  • 5(szar2) 4(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] 4(ban2) 8(disz) sila3 i3-ku6 [sza3]-bi-ta [...] kun-zi saga [...] u4 8(gesz2) [...] pesz sag bappir

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 of fish oil,
  • remaining deficit of the boat of Enki,

  • 14 male laborers, half-labor,
  • for 12 months, its labor: 420 ... its ..., from month "Harvest" to month "Extra;"

  • 3 ban2 2 sila3 of fish oil,
  • 14 male laborers for 20 days, its labor: 420 days, labor of Barrakara;
  • 14 male laborers for 20 days, its labor: 420 days, from Barkara, in the harvest;
  • 420 workdays, male laborers, ... 4 ban2 8 sila3 fish oil, therefrom: ... fine quality kunzi-flour; ... 420 days ... peas, head ... baked;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sza3# [...] x [...] gi# [...] [...] nesag (d)en-lil2 [...] [...] lu2 nig2-ba [...] [...] i3-ku6 mar-sa kiszib3 lu2-_il2_?

  • 3(ban2) 3(disz) x sila3 i3-ku6
  • mu en ga-esz(ki)

  • 5(disz) i3-ku6
  • mu si-ma-num2(ki) ba-hul ugu2 ur-e11-e ba-a-gar kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 7(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 diri nig2-ka9-ak-ta
  • mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 szunigin 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-ku6 zi-ga-am3 la2-ia3 1(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3-ku6

  • 5(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak a2 szu-ku6 ur-(d)ba-ba6 [u4] 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 [mu] si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... reed ... nesag offerings of Enlil ... ... ... ... fisherman of the sea, under seal of Lu-il;

  • 3 ban2 3 ... sila3 of fish oil,
  • year: "The en-priestess of Ga'esh."

  • 5: Iku;
  • year: "Simanum was destroyed," on account of Ur-e'e was deposited; under seal of Ur-Nungal;

  • 233 workdays, male laborers, extra, from the account;
  • year: "The boat of Enki was caulked." Total: 3 ban2 3 1/3 sila3 oil booked out; the deficit: 1 ban2 4 1/3 sila3 oil;

  • 169 1/3 male laborer workdays,
  • deficit; account of the fisherman Ur-Baba, 3rd day, from month "Harvest" to extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    ur-lugal-la-kam?

    AI Translation

    for Ur-lugal;

    P112469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2'

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(u) 1(disz)? 2(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 4(disz) a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah 1(bur3)# 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2-bi u4 2(u) 4(disz) a-sza3 x x kiszib3 lu2-e2-mah#-sze3 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 2(bur3)# 1(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-[ur3-ra a]-ra2# 3(bur3) 1(esze3) _gan2_-ta [...] x [...]

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 field, harrowing, at 1 eshe3 surface area per day, its labor-troop: 21? days 2 eshe3 field, tanned, 1 iku surface area each, its labor-troop: 34 days; field Ugurtur, field Lamah; 1 bur3 1 eshe3 field, harrowing, at 2 eshe3 surface area each, its labor-troop: 24 days; field ..., under seal of Lu-emah; 1 bur3 1 eshe3 1 iku field, tanned, 1 iku surface area each, its labor-troop: 122 bur3 1 eshe3 1 iku field, harrowing, at 3 bur3 1 eshe3 surface area each, ... .

    Column 3

    Sumerian
  • 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(gesz2) 2(u) sar-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 2(u) 1/2(disz) 1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz) a-sza3 la2-tur kiszib3 ur-dun a2 gesz-ur3-ra 2(bur'u) 3(bur3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2 gan2_-gu4 3(bur3) 2(esze3) _gan2_ szuku gurusz sza3-gu4 uru4-a 2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz'u) 6(gesz2) 8(disz) x a2

  • 1(u) sar (gesz)dih3? ku5 [...] x 2(u) sar-ta
  • [...]

    AI Translation
  • 5 1/2 iku field area: textiles, at 120 sar a day,
  • its labor: 20 1/2 days; 1 bur3 field, harrowing, 3 times 4 1/2 iku each, its labor: 36 days; field Latur, under seal of Ur-Dun; labor: harrowing; 23 bur3 5 1/4 iku field, oxen-field; 3 bur3 2 eshe3 field, szuku field, young men, oxen-field, 2 iku each, its labor: 88 days; ... labor:

  • 10 sar of ... ... at 20 sar a day,
  • Column 4

    Sumerian

    a2-bi u4 [...] 6(disz)

  • 5(gesz2) 1(u) [...] sar gi# [...]
  • a2#-bi [u4] 6(disz)

  • 7(disz) gurusz u4 [...]
  • a-du?-x x x _du_ a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2

  • 5(gesz2) 1(u) 8(disz) 1/2(disz) sar al 6(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) la2 1(disz)

  • 8(gesz2) 5(disz) sar al 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 8(disz) 1/2(disz) 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 6(disz) sar al# 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 7(disz) 2/3(disz) [...] 1(u) 2(disz) sar al# 6(disz)# sar-[ta] [...]

    AI Translation

    its labor: ... 6 days;

  • 420 sar reed ...,
  • its labor: 6 days;

  • 7 male laborers, ... days,
  • ..., field of Amar-Suen-Shara-kiag;

  • 188 1/2 sar, hoed at 6 1/2 sar per day,
  • its labor: 49 days;

  • 165 sar, hoed at 10 sar per day,
  • its labor: 48 1/2 days; 660 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 147 2/3 days; ... 12 sar hoed at 6 sar per day .

    Column 5

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)

  • 5(gesz2) sar u2 du8-ak#? sze-bu3-um# x
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz)

  • 8(gesz2) 4(u) 6(disz) sar x-|_zi&zi_|-x al 3(u) sar-[ta]
  • a2-bi 1(u) 7(disz)# [2/3(disz)]

  • 4(u) 4(disz) gurusz [...]
  • x gub-ba? [...] a2-bi# x

  • 1(u) 4(disz) sar al [...]
  • a2-bi u4 [...]

  • 3(u) sar# [...]
  • a2-[bi] a2 lu2? [...]

  • 7(gesz2) sar [...]
  • [...]

    AI Translation

    its labor: 210 days;

  • 420 sar of ... plant,
  • its labor: 15 days;

  • 166 sar ..., hoed at 30 sar per day,
  • its labor: 17 2/3 days;

  • 44 male laborers ...,
  • ... stationed?, its labor: ...;

  • 14 sar, hoed ...,
  • its labor: ... day;

  • 30 sar ...,
  • its labor: labor of a man? .

  • 420 sar ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] a2 [...]

  • 6(gesz2) sar# [...]
  • 1(disz) gul 5(disz) [sar]
  • 2(disz) x 2(disz) sila3 [...]
  • 1(disz)# gul 6(disz) sar# [...]
  • sila3?

  • 1(gesz2) 3(u) gub?-ba? [...]
  • x kas4 x x gurusz gu4-da#? [...] a-sza3 ugur2-[tur] x [...] x

  • 1(gesz2) 2(u) sar [...]
  • a2-bi u4 4(disz) [...]

  • 1(gesz2) sar gi [...]
  • a2-bi u4 2(disz) [...] a-sza3 nigin?-_usz#_ [...]

  • 1(gesz2) 2(u) sar al 5(disz) [sar-ta]
  • a2-bi u4 2(u)

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al# 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u)# 5(disz)? [...]

    AI Translation

    ... labor of .

  • 420 sar ...,
  • 1 gul, 5 sar,
  • 2 ... 2 sila3 ...,
  • 1 gul, 6 sar ...,
  • ... emmer

  • 210, stationed ...;
  • ... messenger ... young men ... field of the ugurtur .

  • 210 sar ...,
  • its labor: 4 days .

  • 60 sar of reed ...,
  • its labor: 2 days; ... field ...;

  • 210 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 20 days;

  • 165 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 25? days;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [a2-bi u4 ...] 1(u) 1(disz)?

  • 1(gesz2)# 4(u)? la2 2(disz) sar al 7(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 5(gesz2) 2(u) 4(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) 4(disz)#

  • 1(gesz2) 4(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • [a2]-bi# u4 2(u) [... sar al ... sar]-ta a2-bi u4 [...] 1(u)? [...]

  • 4(gesz2) [sar al 1(u)] sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 4(disz) 1(gesz'u) 4(u) sar u2-dih3 ku5-da#? 2(u) sar-ta a2-bi u4 3(u) 2(disz)

  • 5(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a2 lu2 hun-ga2

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 1(disz)

  • 4(u) 9(disz)? sar al [x] sar
  • 6(gesz2) 3(u) 3(disz)
  • AI Translation

    ... its labor: ... 11? days;

  • 92 sar, hoed at 7 sar per day,
  • its labor: 14 days;

  • 184 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 54 workdays;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 20 days ... sar, hoed ... sar per day, its labor: 10 days .

  • 420 sar, hoed at 10 sar per day,
  • its labor: 24 workdays; 420 sar, threshing floor, at 20 sar a day, its labor: 32 workdays;

  • 59 workdays, male laborers,
  • from the furrows he will be sated, he will be sated with joy, labor of the hirelings;

  • 185 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 31 days;

  • 49? sar, hoed ... sar,
  • 133 lines
  • Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 3(gesz2) 2(u) sar# (gesz)dih3
  • ku5#-da# 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(u)

  • 1(gesz2) 3(u) sar nig2-gul 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 9(disz)

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • ab#-sin2-ta la#-ag# ri#-ri-ga# _gan2_-gu4

  • 6(gesz2) 4(u) sar nig2-[gul] 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)

  • 2(gesz2) 2(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) kiszib3 um-x-x-x a-sza3 la2-tur kiszib3 ur-dun a-sza3-ge x-[...] [...] [...] [...] a2-bi u4 7(gesz2) 4(u) a-sza3 gu2#-edin#-na kiszib3 ur-abzu

    AI Translation

  • 240 sar of reed,
  • harvested at 10 sar per day, its labor: 20 days;

  • 90 sar, reed-cutting at 10 sar a day,
  • its labor: 9 days;

  • 12 male laborers for 10 days,
  • from the furrows ... oxen field

  • 420 sar of niggul-work at 10 sar a day,
  • its labor: 40 days;

  • 210 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 30 days; under seal of Um-..., field Latur; under seal of Ur-dun, field ...; ...; ... its labor: 420 days; field Gu'edina; under seal of Ur-abzu;

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] elam 2(gesz2) 3(u) x x [...] sar al [...] [a2]-bi u4 2(u) a-sza3 e2-duru5-nin-si-ga? [...] x gurusz u4 1(disz)-sze3 x kun i7 edin? gub#-ba#

  • 1(u) [...] gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kun# i7 (d)asznan gub-ba a2-bi u4 2(u)

  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-duru5 nin-x gub-ba ki-sze3? gin2 gid2-da

  • 1(gesz2) sar al x
  • a2-bi u4 6(disz) i7 (d)amar-(d)suen ga2 x sal-la gub#-ba#

  • 4(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _gan2_ i7 sal-la szu ur3-ra u3 sahar zi-ga [...] 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 du#?-du x x [...] amar? x x [...] 1(gesz2) 1(u) x 2(u) 7(disz) tar

    AI Translation

    ... ... Elam 240 ... ... ... its labor: 20 days; field "Eduru-ninsiga"?; ... male laborers for 1 day, ..., the canal of the steppe stationed;

  • 10 ... male laborers for 2 days,
  • at the outlet of the Ashnan canal stationed, its labor: 20 days;

  • 240 workdays, male laborers,
  • the house of the queen ... stationed, the distance? being a long distance,

  • 60 sar, hoed ...,
  • its labor: 6 days; canal of Amar-Suen, ..., ... stationed;

  • 42 1/2 male laborer workdays,
  • field of the salla canal, ..., and earth ... 18 1/2 workdays, male laborers, ... ... calf ... 77 workdays,

    P112470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • a-e3-a i7 (d)nin-ur4-ra-ka gub-ba ugula szesz-kal-la dumu da-da

    AI Translation
  • 10 1/2 male laborers, hirelings,
  • at the threshing floor of the Ninura canal stationed, foreman: Sheshkala, son of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P112471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x gu4 [...] x engar [nu]-banda3#-gu4 lugal-iti-da

  • 4(disz) kusz gu4 7(disz) sa gu4
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 3(disz) kusz gu4 (d)szara2-i3-zu engar

  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz) 3(disz) sa gu4
  • ur-(d)utu engar

  • 4(disz) kusz gu4 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 4(disz) sa gu4
  • ur-(d)dumu-zi-da engar

  • 4(disz) kusz gu4 2(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) kusz amar ga
  • AI Translation

    ... oxen ... plowman oxen manager: Lugal-itida

  • 4 hides of oxen, 7 bundles of oxen,
  • delivery; deficit: 3 hides of oxen, Shara-izu, the plowman;

  • 1 hide of ox, 1 hide of an ox, damaged,
  • 2 hides of oxen, 1 year old, 3 bundles of oxen,
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 4 hides of oxen, 1 hide of 1 year ox,
  • 4 bundles of oxen,
  • Ur-Dumuzida, the ploughman;

  • 4 hides of oxen, 2 hides of oxen, damaged,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 1 hide of calf suckling,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 2(disz) kusz ansze#
  • nigar(gar)-ki-du10 engar#

  • 3(disz) kusz [...]
  • 1(disz) kusz gu4 al-hul-[a]
  • 4(disz) sa [gu4]
  • lu2-i3-zu engar# nu-banda3-gu4 lugal-e2#-mah#-e#

  • 3(disz) kusz gu4 3(disz) sa gu4#
  • ur-(d)nin-su engar

  • 1(disz) kusz amar ga
  • lugal-sza3-la2

  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) sa gu4
  • 2(disz) kusz amar ga
  • pirig-asz? engar

  • 1(disz) kusz ansze
  • 2(disz) kusz szu-ur3 ansze#
  • lugal-gu4-x [...]

    AI Translation

  • 2 hides of donkeys,
  • Nigar-kidu, the ploughman;

  • 3 hides of ...,
  • 1 hide of ox, damaged,
  • 4 bundles of oxen,
  • Lu-izu, the plowman, oxen manager of Lugal-emahe;

  • 3 hides of oxen, 3 bundles of oxen,
  • Ur-Ninsu, the ploughman;

  • 1 hide of calf suckling,
  • for Lugal-shala;

  • 1 hide of ox, 1 bundle of ox,
  • 2 hides of calf suckling,
  • Pirigash?, the ploughman;

  • 1 hide of donkey hide,
  • 2 hides of equid skins,
  • ... Lugal-gu4

    Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) [kusz]
  • x [...] nu-[banda3-gu4] x [...] [...]

    AI Translation

  • 4 hides,
  • ..., oxen manager; ...;

    P112472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] ab2-[mah2]

  • 3(disz)# ab2 mu 3(disz)
  • szunigin# 5(disz) gu4 ab2 hi-a x-du unu3

  • 2(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 6(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • [x] gu4# mu 2(disz) [x] ab2 ga [x] gu4 ga [szunigin2 ...] 2(u) 8(disz) gu4 ab2 hi-a er2-sar unu3 x ab2-mah2

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 unu3
  • 4(disz) gu4 mu 3(disz)
  • [x] gu4 mu 1(disz) [x] ab2 ga [x] gu4 ga [...] 2(u) gu4 ab2 hi-a [x]-x-du3-ka unu3 [x] ab2-mah2# [x] ab2# mu# 3(disz) [...] mu 2(disz) [...]

    AI Translation

    x, the cowherd;

  • 3 heifers, 3 years old,
  • total: 5 oxen, cows, ..., cowherds;

  • 2 heifers, 3 years old,
  • 6 heifers, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • x oxen, 2 years old, x oxen, suckling, x oxen, suckling; total: ... 28 oxen, cows, suckling, ersar, cowherd, ...,

  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 ox, cowherd,
  • 4 oxen, 3 years old,
  • ... oxen, 1 year, ... cows, ... oxen, ... 20 oxen, cows, ..., cowherd, ..., cowherd, ... cows, 3 years, ... 2 years, .

    Column 2

    Sumerian
  • 5(disz) [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 2(disz) gu4 mu [x]
  • 1(disz) gu4 mu [...] 1(disz)
  • 3(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4 ga
  • szunigin 1(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a lugal-szu-nir-re unu3

  • 7(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) ab2 ga
  • 4(disz) gu4 ga
  • szunigin 2(u) 4(disz) gu4 ab2 hi-a ur-(d)isztaran unu3

  • 6(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 3(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4 ga
  • szunigin 2(u) 2(disz) gu4# [ab2] hi-a# x x-da? unu3 [x] ab2-mah2 [x] ab2 mu 2(disz) [x] ab2 mu 1(disz) x gu4 mu 2(disz) [x] gu4 mu 1(disz) [x] ab2 ga

    AI Translation
  • 5 ...,
  • 1 cow ...,
  • 2 oxen, ...,
  • 1 bull ...,
  • 3 heifers, suckling,
  • 2 oxen, suckling,
  • total: 16 oxen, cows, Lugal-shunire, cowherd;

  • 7 mature cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • 4 oxen, 1 year old,
  • 2 heifers, suckling,
  • 4 oxen, suckling,
  • total: 24 oxen, cows, Ur-Ishtaran, cowherd;

  • 6 mature cows,
  • 3 heifers, 3 years old,
  • 3 heifers, 2 years old,
  • 2 heifers, 1 year old,
  • 2 oxen, 3 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 2 heifers, suckling,
  • 2 oxen, suckling,
  • total: 22 oxen, heifers, ..., cowherd, ..., ..., oxen, 2 years; ..., oxen, 1 year; ..., oxen, 2 years; ..., oxen, 1 year; ..., oxen, ...,

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(u) gu4 ab2 hi-a [x]-x-gi-na unu3 [x] ab2-mah2 [x] ab2 mu 3(disz)

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 6(disz)# gu4 mu 3(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 6(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4 ga
  • szunigin 3(u) 1(disz) gu4 ab2 hi-a gu-u2-a unu3

  • 1(u) la2# 1(disz)# ab2-mah2
  • [x] ab2 mu 1(disz) [...] 1(disz) gu4 mu 3(disz)

  • 3(disz) gu4 mu 2(disz)
  • x ab2 ga

  • 6(disz)# gu4 ga
  • szunigin 2(u) 5(disz) [...] gu4 ab2 hi-a du11-ge unu3

  • 4(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • szunigin 1(u) 4(disz) gu4 ab2 hi-a x unu3

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu x
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • [x] ab2 ga [szunigin] 8(disz) gu4 ab2 hi-a (d)szara2-a-mu unu3# [x] ab2-mah2 [x] ab2 mu [x] [x] ab2 mu [x] [x] gu4 mu [x] [...]

    AI Translation

    10 oxen, cows, ...-gina, cowherd, ..., equids, ..., cows, 3 years old,

  • 1 heifer, 1 year old,
  • 6 oxen, 3 years old,
  • 4 oxen, 1 year old,
  • 6 heifers, suckling,
  • 2 oxen, suckling,
  • total: 31 oxen, cows, gu'u'a, cowherds;

  • 9 mature cows,
  • ... cows, 1 year ..., 1 ox, 3 years old,

  • 3 oxen, 2 years old,
  • ... cow, suckling,

  • 6 oxen, suckling,
  • total: 25 ... oxen, cows, ..., cowherds;

  • 4 mature cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • total: 14 oxen, cows, ..., cowherds;

  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 ox, ...,
  • 1 bull, 1 year old,
  • x cows, nannies; total: 8 oxen, cows, ... Sharamu, cowherd, ..., oxen herdsman, ..., cows, year: "...," ..., cows, year: "...,"

    Column 2

    Sumerian

    [...] unu3# x [ab2]-mah2

  • 2(disz)# [ab2] mu 3(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(u) la2 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) 5(disz) gu4 mu [1(disz)]
  • 2(disz) ab2 [ga]
  • 2(disz) gu4 [ga]
  • szunigin 5(u) 2(disz) gu4# ab2 hi#-a ur-nigar(gar) unu3

  • 1(u) 3(disz) ab2-mah2
  • gu4-suhub2 ki a-tu szunigin 2(gesz2) 3(disz) ab2-mah2 szunigin 2(u) 8(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 2(u) 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 4(u) ab2 mu 1(disz) szunigin [x] gu4 [...] [...]

    AI Translation

    ... milk, ... of Abmah;

  • 2 heifers, 3 years old,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 9 heifers, 1 year old,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • 15 oxen, 1 year old,
  • 2 fat-tailed cows,
  • 2 oxen, full-grown,
  • total: 52 oxen, cows, Ur-nigar, cowherd;

  • 13 mature cows,
  • oxen-suhub, with Atu; total: 63 heifers; total: 28 heifers, 3 years; total: 21 heifers, 2 years; total: 40 heifers, 1 year; total: ... oxen, ...;

    P112473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x-ki unu3

  • 2(disz)# kusz gu4
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 x kusz szu-ur3

  • 3(disz) kun gu4 3(disz) sa gu4
  • mu#-kux(_du_) lugal-ezem unu3

  • 7(disz) kusz gu4
  • 2(disz)# kusz gu4 mu 3(disz)
  • [x] kusz gu4 mu 2(disz) [...] sa gu4 [kiszib3] nigar#(gar)-ki-du10 [...] kun# gu4

    AI Translation

    ... ..., cowherd

  • 2 hides of oxen,
  • 1 hide of 1 year ox,
  • under seal of Nigar-kidu, x hides of a chariot,

  • 3 tails of oxen, 3 bundles of oxen,
  • delivery of Lugal-ezem, cowherd;

  • 7 hides of oxen,
  • 2 hides of 3 year oxen,
  • x hides of two-year oxen, ..., shoulder of oxen, under seal of Nigar-kidu, ..., tail of oxen,

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x

  • 1(disz) kusz# [szu]-ur3#
  • mu-kux(_du_) (d)szara2-a-mu unu3

  • 1(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) sa gu4 1(disz) kun gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 2(disz) sa gu4 2(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) lugal#-szu-nir-re unu3

  • 5(disz) kusz gu4
  • 3(disz) sa gu4 1(disz) kun gu4#
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 2(disz) sa gu4 2(disz) kun gu4#
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)szara2 unu3

  • 2(disz) kusz gu4
  • [x] kusz gu4 mu 3(asz)#

    AI Translation

  • 1 hide of a turban,
  • delivery of Sharamu, cowherd;

  • 1 hide of 3 year oxen,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 1 hide of 1 year ox,
  • 1 bundle of oxen, 1 tail of ox,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 2 bundles of oxen, 2 tails of oxen,
  • delivery of Lugal-shunire, cowherd;

  • 5 hides of oxen,
  • 3 bundles of oxen, 1 tail of ox,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 2 bundles of oxen, 2 tails of oxen,
  • delivery of Lu-Shara, cowherd;

  • 2 hides of oxen,
  • x hides of three-year oxen,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(asz)#
  • 4(disz) sa gu4 4(disz) kun gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) kusz szu-ur3
  • mu-kux(_du_) la-lu5 unu3

  • 2(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 4(disz) sa gu4 4(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) lu2-du10-ga unu3

  • 3(disz) kusz gu4 2(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • kiszib3# nigar(gar)-ki-du10 [x sa] gu4 7(disz) kun gu4 [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 4 bundles of oxen, 4 tails of oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 1 hide of a turban,
  • delivery of Lalu, cowherd;

  • 2 hides of oxen,
  • 1 hide of 3 year oxen,
  • 2 hides of two-year oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 4 bundles of oxen, 4 tails of oxen,
  • delivery of Lu-duga, cowherd;

  • 3 hides of oxen, 2 hides of 3 year oxen,
  • 2 hides of two-year oxen,
  • under seal of Nigar-kidu; ..., neck of oxen, 7 tails of oxen, ...;

    Column 2

    Sumerian

    [x kusz] gu4 [mu]-kux(_du_) [...]-(d)suen [x] kusz gu4 kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) sa gu4 1(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) giri3#? (d)szara2-kam gu4-lah5 ki a-tu-ta szunigin 4(u) 6(disz) kusz gu4 szunigin 1(u) 4(disz) kusz gu4 mu 3(disz) szunigin 2(u) 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz) szunigin 2(u)# 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz) szunigin 2(u) 5(disz) sa gu4 [szunigin x] kun gu4 [kiszib3 nigar(gar)-ki]-du10 [...] x [...]

    AI Translation

    x hides of oxen, delivery of ...-Suen; x hides of oxen, under seal of Nigar-kidu;

  • 1 bundle of oxen, 1 tail of ox,
  • delivery, via Sharakam, oxen herdsman, from Atu; total: 46 oxen, total: 14 oxen, 3 years; total: 22 oxen, 2 years; total: 22 oxen, 1 year; total: 25 bundles of oxen; total: x tails of oxen, under seal of Nigar-kidu; .

    P112474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ta [...] x ki lu2-kal-la-ta [...] kusz gu4 [...] 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 8(disz) kusz udu [...] 2(gesz2) 4(u) 6(disz) kusz sila4 [...] 4(disz) ma-na sa sag#-nig2-gur11-ra-kam sza3#-bi-ta [...] 5(disz) kusz gu4

  • 4(gesz2) 5(u) 2(disz) kusz udu
  • 8(disz)# (kusz)ummu3
  • 1(u) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(gesz2) kusz bar-gal2
  • (gesz)gu-za gigir? ba-a-gar

  • 4(disz) (kusz)a-ga2-la2 2(disz) sila3-ta
  • kusz sila4-bi 4(disz)

  • 2(disz) (gi)pisan sa2-du11 kusz si-ga
  • kusz udu-bi 2(disz)

  • 1(disz) kusz sa zabar
  • kusz gu4-bi 1/3(disz)

  • 4(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • kusz gu4-bi 1/3(disz)

    AI Translation

    from ... ... from Lukalla ... hides of oxen ... 188 hides of sheep ... 206 hides of lambs ... 4 minas, the debit, therefrom: ... 5 hides of oxen,

  • 292 sheep-hides,
  • 8 sling-sticks,
  • 10 agala-skin sandals,
  • 60 cubits, the width;
  • chair of a chariot set on a pole

  • 4 agala-skins, 2 sila3 each,
  • its lamb skin: 4;

  • 2 baskets of regular offerings of leather bound,
  • its sheep skins: 2;

  • 1 hide of bronze.
  • its ox hide: 1/3;

  • 4 esir sandals for the Eban temple,
  • its ox hide: 1/3;

    Column 2

    Sumerian

    x [...] kiszib3 x [...]

  • 1(u) 8(disz) [...]
  • kusz udu-bi# [...]

  • 2(disz) (kusz)_ab#_? [...]
  • kusz udu-bi 2(u) 4(disz)#

  • 3(u) kusz udu
  • (gesz)gu-za nita (gesz)gu-za munus u3 (gesz)gu-za za3-da ba-a-si

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) kusz udu
  • (gi)pisan-dub (u2)ninni5 szu-ub ud5 (u2)ninni5# u3 sza3-tuku5 (gesz)alan ba-a-si

  • 4(u) 8(disz) kusz udu
  • dug szakkan ba-a-si

  • 3(disz) (kusz)du10-gan
  • kusz sila4-bi 3(disz)

  • 1(disz) kusz gu4
  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • 7(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 3(u) 2(disz) kusz udu
  • 4(disz) 1/3(disz) ma-na sze-gin2
  • AI Translation

    ... sealed tablet of .

  • 18 ...,
  • ... sheep skin

  • 2 ...-skin ...,
  • its sheep skin 24 pieces;

  • 30 sheep-hides,
  • The male chair, the female chair and the chair are split.

  • 165 1/2 sheep-hides,
  • Basket-of-tablets: xxx xxx x

  • 48 sheep-hides,
  • jug of beer jar

  • 3 leather straps,
  • its lamb skin: 3;

  • 1 hide of ox yoke,
  • 1 ummu-garment,
  • 7 agala-garments,
  • 32 sheep-hides,
  • 4 1/3 mana of refined barley,
  • Column 1

    Sumerian

    kiszib3#? [...]-ni-a

  • 1(disz) [...] si szu-du7#
  • kusz gu4-bi [...] 4(disz) kusz udu-bi [...] sze-gin2-bi [...] e2 [...]

  • 1(u) 6(disz) (gesz)gu-za [la2 nita]
  • 3(disz) (gesz)gu-za-la2 munus
  • kusz gu4-bi [...] 3(disz) kusz udu-bi 3(u) 8(disz) [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) kusz [...]
  • 5(disz) (gesz)szu-x-x
  • kusz# udu-bi [...] n kusz lahtan [...] kusz udu-bi [n]

  • 1(u) 2(disz)? ad x-[...]
  • kusz udu-bi [n]

  • 1(disz) kusz sag-gu4#?
  • kusz gu4-bi 5(disz) gu4-gesz [...] 1(u) gu4 [...]

  • 3(disz)
  • [...]

    AI Translation

    under seal of ...niya;

  • 1 ..., si of the shudu,
  • its oxen skin ..., its 4 sheep skins ..., its sesame skin ..., house .

  • 16 male throne-bearers,
  • 3 female chairs,
  • its oxen skin ...; its sheep skin 38 .

  • 66 cubits ...
  • 5 ...,
  • its sheep skin ... n sheep skin ... its sheep skin .

  • 12? ...,
  • its sheep skin .

  • 1 hide of ox yoke,
  • its oxen skin: 5 oxen ...; 10 oxen ...;

  • total: 3.
  • Column 2

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la szunigin 3(u) 5/6(disz) 5(disz) gin2 kusz gu4 szunigin 9(gesz2) 9(disz) 5/6(disz) kusz udu szunigin 8(gesz2) kusz sila4 szunigin a-gar-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur szunigin 5(u) 7(disz) ma-na siki-ud5 szunigin 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2 sze-gin2 szunigin 1/2(disz) ma-na sa zi-ga-am3 la2-ia3 6(gesz2) 1(u) 6(disz) 1(u) gin2 la2-ia3 2(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz sila4? la2-ia3 2(u) 2(disz) 5/6(disz) 5(disz) gin2 kusz gu4 la2-ia3 8(gesz2) 2(u) 6(disz) kusz udu

    la2-ia3 2(disz) 1/2(disz) ma-na sa? la2#-ia3# 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2 sze-gin2 la2-ia3 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur [...] 1(asz) gu2 siki-ud5

    AI Translation

    under seal of Lukalla; total: 35 5/6 shekels of oxen, total: 199 5/6 sheep, total: 420 sheep, total: its agar: 1 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3, total: 57 mana wool, total: 13 mana 10 shekels of sesame, total: 1/2 mana booked out; deficit: 660 mana, 10 shekels; deficit: 233 sheep, total: 22 5/6 5 shekels of oxen, deficit: 660 sheep,

    deficit: 2 1/2 mana; ... deficit: 13 mana; 10 shekels barley deficit: 2 barig 4 ban2 2 sila3 barley; ... 1 talent wool,

    P112475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x [...] _an_ [...] udu [...] x mu [...]

    AI Translation

    ... ... ... sheep ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] masz2#

  • 4(u) udu
  • siskur2 ki-su7

  • 3(disz) udu
  • siskur mar-sa

  • 2(disz) masz2
  • nam-erim2 ku5-ra2 sipa unu3

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz)
  • zi#-ga sza3 iri-ka [...] 2(gesz'u) 5(u) 5(disz) udu zi-ga nigin-ba bala-a [...] udu [...]

    AI Translation

    ... ..., interest

  • 40 sheep,
  • offering for a kisu offering

  • 3 sheep,
  • a kind of offering for the marsa;

  • 2 billy goats,
  • the thief, the shepherd of the cows,

  • 165 lines
  • booked out of the city ... 155 sheep booked out, repaid, bala ... sheep .

    Column 3

    Sumerian

    [...] _an_ [...]

  • 2(disz) [...]
  • (d)lugal#-[...]

  • 3(disz) [...]
  • (d)te-[...]

  • 1(u) 5(disz) [...]
  • (d)nin-[...] ugu2 [...]

  • 4(u) 6(disz) [...]
  • (d)inanna zabala3#[(ki)]

  • 3(disz) [...]
  • (d)nin-ildu3#

  • 2(disz) [...]
  • (d)ku3-sig17#?

  • 2(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

  • 2 ...,
  • for Lugal-...;

  • 3 mana wool for ...,
  • ... goddess

  • 15 ...,
  • For Nin-..., over .

  • 46 ...,
  • For Inanna of Zabalam

  • 3 mana wool for ...,
  • for Nin-ildu;

  • 2 ...,
  • Goldsmith

  • 2 ...,
  • P112476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2 lal3 x
  • mu bi2-gi-x u3 ha-ad-x ki dingir-su-ra-bi2-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 shekels of ...-flour,
  • year: "Bigi-... and Had-...." From Ilu-surabi Ahu-waqar received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen u4 1(u) la 1(disz) ba-zal mu (d)i-bi2#-[(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ra] (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of Shu-Suen," 9th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P112477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) zi3 gu2-na inim-(d)utu
  • 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-(d)utu
  • 1(u) 1(disz) a-a-kal-la
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 sza3-e2-nig2-di-du10
  • ki mu-ni

  • 7(disz) sila3 lugal-inim-du10-ga
  • 9(disz) sila3 lugal-e2-mah
  • ki lugal-a2-zi-da

  • 3(disz) nin-mu-uszurx(|_lal2-tug2_|)?-mu
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 _arad2_-(d)szul-pa-e3
  • 3(disz) nin-da-ge-si
  • 3(disz) nam-tur
  • 3(disz) mu#-[...]
  • 3(disz) _arad2_-(d)[...]
  • 3(disz) i-ku-[x]-ra#
  • 3(disz) nin-[x]-kal
  • 3(disz) nin-e2#-gal-e
  • 3(disz) nin-[x?]-ezem
  • 3(disz) _arad2_-(d)utu
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 _arad2_-(d)suen
  • 3(disz) _arad2_-ge6-par4
  • 3(disz) _arad2_-(d)dumu-zi
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 szu-esz18-dar
  • 3(disz) masz2-da3
  • ki a-gu

  • 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ab-ba-gi-na
  • AI Translation
  • 2 bags of flour for Inim-Utu,
  • 2 ban2 6 1/2 sila3: Lu-Utu;
  • 11 Ayakalla,
  • 3 ban2 6 sila3: Sha-enigdidu;
  • from Muni;

  • 7 sila3: Lugal-inimduga,
  • 9 sila3: Lugal-emah,
  • from Lugal-azida;

  • 3 mana wool for Ninmushurmu,
  • 2 ban2 9 sila3: ARAD-Shulpa'e;
  • 3 mana wool for Nin-dagesi,
  • 3 mana wool for Namtur,
  • 3 mana wool for ...,
  • 3 mana wool for Arad-...,
  • 3 mana wool for Ikura;
  • 3 mana wool for Nin-x-kal,
  • 3 mana wool for Nin-egale,
  • 3 mana wool for Nin-...-ezem,
  • 3 mana wool for Arad-Utu,
  • 2 ban2 9 sila3: ARAD-Suen;
  • 3 mana wool for ARAD-gepar,
  • 3 mana wool for Warad-Dumuzi,
  • 2 ban2 9 sila3: Shu-Eshdar,
  • 3 billy goats,
  • from Agu;

  • 2 barig 1 ban2 6 sila3: Abbagina;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ni2-a-ni

  • 1(u) ur-(d)ma-mi
  • ki usz-mu

  • 3(disz) a2-[...]
  • 3(disz) a-gu-gu
  • ki (d)ama?-i3-zu

  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 ur-ge6-par4
  • 9(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 3(ban2) 9(disz) sila3 lugal-e2-mah#
  • ki nam#-x

  • 3(disz) (d)szara2-[...]
  • ki lugal-za3-mu#? szunigin 3(asz) 1(barig) [x] 9(disz) sila3 dabin gur u4 6(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Niani;

  • 10 Ur-Mami,
  • with Ushmu;

  • 3 mana wool for A-...,
  • 3 mana wool for Agugu,
  • with Ama-izu;

  • 1 Sheshani,
  • 3 ban2 8 sila3: Ur-gepar,
  • 9 sila3: Lu-dingira,
  • 3 ban2 9 sila3: Lugal-emah,
  • ... place

  • 3 mana wool for Shara-...,
  • from Lugal-zamu?; total: 3 gur 1 barig 9 sila3 dabin flour, 6th day, month: "Dumuzi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P112478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] ga? [...] i3-nun du10-ga gesz gal-gal [...] im (d)szara2-ke4 ba-ab-ak [x] sila3 i3-gesz [...] 5(ban2) kasz saga [...] kasz du [x] sila3 esza [...] 4(disz) sila3 zi3 dub-dub [...] 1(disz) sila3 zi3 sig15 [...] 1(disz) sila3 zi3-gu [x] sila3 i3-nun [x] sila3 ga-_ud_@g [x] sila3 zu2-lum [x] siskur2#? tug2 im aktum-a [x] sila4? kar-re tag-ga [...] zi3 sig15 [...] zi3-gu [...] esza [...] zi3 dub-dub

    AI Translation

    ... ... good oil, large trees ... the ... of Shara's wort ... sila3 oil, ... 5 ban2 fine beer ... fine beer ... sila3 fine flour ... 4 sila3 flour ... 1 sila3 fine flour ... 1 sila3 fine flour ... 1 sila3 butter oil ... sila3 ghee ... sila3 dates ... siskur2 garments ... sila3 butter ... fine flour ... sila3 flour ... ... fine flour ... ... flour

    Column 3

    Sumerian

    [...] [x] 1(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) (gesz)apin#?
  • 6(disz) ma-na siki# [...]
  • sa2-du11 [...] x i3 lu2 masz2-da-re-a-ka (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • bara2 gir13-gesz(ki)

  • 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga gesz gal-gal
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz gal
  • 2(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)gir duru5
  • sa2-du11

  • 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga bappir tur-tur
  • i3 szu-nir-ra kiszib3 ku3-ge (d)nin-ur4-ra umma(ki)

  • 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga bappir tur-tur
  • AI Translation

    ... ... 1 barig 5 ban2 7 sila3 .

  • 93 plows,
  • 6 minas of wool ...,
  • regular offerings ... oil for the mashdarea offerings of Shara of Ki'an;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • throne of Girgesh

  • 4 sila3 of good butter oil, large tree,
  • 1 ban2 2 sila3 of big beer,
  • 2 gur 1 ban2 7 sila3 dates,
  • 4 ban2 5 sila3 of kiln-fired bricks,
  • regular offerings

  • 4 sila3 fine butter oil, small kashk cheese,
  • oil of the shu-nir, sealed tablet of the holy Ninura of Umma.

  • 4 sila3 fine butter oil, small kashk cheese,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) zu2-lum
  • (d)nin-u6-e

  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)nin-(d)da-lagasz(ki)

  • 3(disz) sila3 i3-nun du10-ga bappir tur-tur
  • 4(u) 5(disz) zu2-lum
  • [...] x sa2-du11

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga bappir tur-tur
  • gala-mah (d)nin-du5-gal

  • 4(disz) sila3 i3-nun [...]
  • 1(ban2) sila3 ga-sze-[a]
  • [...]-ga [...] 7(disz) sila3# [...] [...]

    AI Translation
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 dates,
  • for Ninue;

  • 4 sila3 dates,
  • Nin-Da-Lagash

  • 3 sila3 fine butter oil, small kashk-flour,
  • 45 dates,
  • ... regular offerings

  • 1/3 sila3 5 shekels good butter oil, small kashk cheese,
  • chief gala-priest of Nindugal

  • 4 sila3 butter oil ...,
  • 1 ban2 of kashk cheese,
  • ... 7 sila3 ...

    Column 2

    Sumerian

    [x] sila3# i3-nun [x] sila3 ga _tul2_

  • 2(disz) giri3-lam 2(disz) sila3-ta
  • [x] x sila3-ta [...] zu2#-lum [...] bappir hi-a siskur2 a-ra2 2(disz)-kam (d)nin-e2-gal u3 (d)nin-e2-masz

  • 1(disz) sila3 i3-nun [du10-ga] gesz gal-gal
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • [...] ga-sze-a [...] x x x [...]

    AI Translation

    x sila3 butter oil, x sila3 ... flour,

  • 2 vias, 2 sila3 each,
  • ... from a sila3 ... dates ...

  • 1 sila3 of good butter oil, large trees,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 5 shekels butter oil,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • Column 3

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P112479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] gi4? [...] geme2-ta ki ku3-ga-ni sza3 a-pi4-sal4(ki) szunigin 4(ban2) sza3 usz-bar u3 sza3 kikken-na szunigin sza3 iti# diri-ga iti sze-kar-ra-gal2-la usz2 1(disz) giri3-ni-i3-sa6 dumu geme2-sila-dagal? usz2 1(disz) (d)szara2-an-dul3 dumu a-ha-ti

    AI Translation

    ... ... ... from the female laborers, from Kugani's place in Apisal; total: 4 ban2 in the ushbar and in the kiln; total in the extra month, month: "Barley at the quay," Dead: 1 Girini-isa, son of Geme-sila-dagal; Dead: 1 Shara-andul, son of Ahati;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [...] ri [...] nin-tug2-du3 usz2# 1(ban2)# nin-nig2-gur11-e sza3 usz-bar ki? ur-(d)nin-tu usz2 1(disz) geme2-(d)nin-ur4-ra dumu nam-tur usz2 1(disz) geme2-(d)szara2 dumu ur-kal-la sza3 kikken-na ki ur-(d)suen usz2 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu geme2-gigir-mah ki bi2-du11-ga usz2 1(disz) ama-gi-na ki lu2-tur-tur usz2 4(disz) gu-du-um#? sza3 e2-gu4

    AI Translation

    ... ... ... Nintugadu, dead: 1 ban2; Ninniggure, in the womb; from Ur-Nintu, dead: 1 Geme-Ninura, daughter of Namtur, dead: 1 Geme-Shara, daughter of Urkalla, in the kiln, from Ur-Suen, dead: 1 Lu-Ninura, daughter of Geme-gigirmah, in the place Biduga, dead: 1 Amagina, in the womb of Luturtur, dead: 4 Guduum, in the oxen,

    Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [x] lugal#-a2-zi-da
  • dumu ur-mes

  • 1(disz) lu2-dingir-ra dumu usz-mu
  • 1(disz) ur-dingir-ra dumu a-kal-la
  • 1(disz) ur-nab3-mu-tum2
  • dumu lugal-iti-da sze-ba ku5-ra2 usz2 3(disz) ur-(d)a-szar2 dumu ur-(d)szul-pa-e3 sza3 a-pi4-sal4(ki) szunigin 5(ban2) [...] x szunigin 4(barig) [...] x iti [...] diri-ga# [...] dumu x [...] usz2 1(disz) [...] dumu geme2-[...] usz2 3(disz) [...] dumu ama-[...] [usz2] 3(ban2) da-[...]

    AI Translation

  • 1 ... Lugal-azida,
  • son of Ur-mes

  • 1 Lu-dingira, son of Ushmu,
  • 1 Ur-dingira, son of Akalla,
  • 1 Ur-nabmutum,
  • son of Lugal-itida, barley rations taken, death: 3; Ur-Aszar son of Ur-Shulpa'e, in Apisal; total: 5 ban2 ... total: 4 barig ... month: "Extra," ... death: 1; ... son of Geme-... death: 3; ... son of Ama-... death: 3 ban2 Da-...;

    Column 1

    Sumerian

    usz2 3(disz) nin-tar-x dumu a-da-gi-x usz2 3(disz) a-an-na-[x] sza3 usz-bar ki ur-(d)nin-tu usz2 1(disz) ur-(d)gu4-alan-a dumu nin-me-lam2 usz2 1(disz) lugal-(gesz)apin-du10 dumu nin-i-ti usz2 1(disz) a-gal-zi dumu nin-e2-gal-e usz2 3(disz) ur-zi-mu usz2 1(disz) lu2-tuku-sza3-ga dumu geme2-(d)dumu-zi-da ki lugal-e2-mah-e usz2 1(disz) nin-(gesz)har-e dumu nin-lu?-sa6-sa6 sza3 kikken-na ki ur-(d)suen usz2 1(disz) nin-ezem dumu nin-kal-la ki szesz-saga sza3 a-pi4-sal4(ki) [...]

    AI Translation

    Dead: 3 Nintar-..., son of Adagi; Dead: 3 Anna-..., in the ushbar-vessel, with Ur-Nintu Dead: 1 Ur-Gulalan, son of Nin-melam Dead: 1 Lugal-apin-du, son of Niniti Dead: 1 Agalzi, son of Ninegale Dead: 3 Ur-zimu Dead: 1 Lu-tukushaga, son of Geme-dumuzida Dead: 1 Nin-hare, son of Ninlu-sasa, in the kiln-vessel, with Ur-Suen Dead: 1 Nin-ezem, son of Ninkalla, in the Sheshsaga-vessel, in Apisal .

    Column 2

    Sumerian

    sza3 umma(ki) usz2 3(disz) a2-dingir-ga2-ku3-ga-ni sza3 a-pi4-sal4(ki) szunigin 5(ban2) 5(disz) sila3 sza3 usz-bar szunigin 4(disz) 3(disz) sza3 nig2 diri-ga iti (d)li9-si4 usz2 1(disz) geme2-ur4-sza3-ga dumu nin-musz-gi?-si usz2 szu 2(disz) lu2-(d)suen usz2 3(disz) e2-za-ab usz2 szu 2(disz) geme2-(d)suen usz2 3(disz) nam-ha-ni sza3 usz-bar ki ur-(d)nin-tu usz2 3(disz) nin-e-ba-an-sa6

  • 3(gesz2) 2(disz) nin-inim-gi-na
  • 3(gesz2) 1(disz) geme2-(d)szara2 dumu-ni
  • ki lugal-e2-mah-e usz2 3(disz) geme2-(d)li9-si4 ki ur-(d)suen usz2 3(disz) lugal-he2-gal2 dumu geme2-ur-lu5

    AI Translation

    in Umma; slaughtered: 3; A-dingir-ga-kugani, in Apisal; total: 5 ban2 5 sila3 in the weavers; slaughtered: 4 3 in the nig2-diri-festival; month: "Lisi," slaughtered: 1; Geme-ursaga, daughter of Nin-mushgisi; slaughtered: 2; Lu-Suen; slaughtered: 3; Ezab; slaughtered: 2; Geme-Suen; slaughtered: 3 Namhani, in the weavers; with Ur-Nintu; slaughtered: 3; Nin-ebansa;

  • 142, Nin-inimgina,
  • 121, Geme-Shara, her daughter;
  • from Lugal-emahe, dead: 3; Geme-Lisi, dead: 3; Ur-Suen, dead: 3; Lugal-hegal, son of Geme-urlu.

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) sza3 a-pi4-sal4(ki)
  • szunigin 1(u) 1(disz) sza3 usz-bar u3 sza3 kikken-na szunigin 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3 x-x-ga? iti? pa4-u2-e usz2 1(disz) nam-(d)suen-a?-x-ti dumu geme2-(d)isztaran usz2 3(disz) nin-e2-ku3-ga sza3 usz-bar ki ur-(d)nin-tu usz2 3(disz) szu-kal?-tum dumu ba-ha usz2# 3(disz)# nin-(d)lamma [...] geme2-(d)suen-he2-gal2 [...]-mah-a-ba-sa6? [...] x x sza3-a-la2 [...]-dumu-zi [...]

    AI Translation
  • 1 in Apisal,
  • total: 11 in the ushbar and in the mill; total: 1 barig 1 ban2 5 sila3 in the ...; month: "Pa'u'e," dead: 1 Nam-Suen-a-x-ti, son of Geme-Ishtaran; dead: 3 Nin-ekuga, in the ushbar, with Ur-Nintu; dead: 3 Shukaltum, son of Baha; dead: 3 Nin-lamma; Geme-Suen-hegal; ...-mah-abasa; ...; ...; ...-dumuzi;

    P112480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 i3-nun
  • 4(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 ga-ar3 tur
  • ki ensi2 umma(ki)-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 6 sila3 butter oil,
  • 4 barig 2 ban2 3 sila3 small cheese,
  • from the governor of Umma, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti giri3 (d)szara2-kam dub-sar iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nig-Baba received; via Sharakam, the scribe; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    P112481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] x [...]-ga [...]-me [...]-x-tum [...]-ki [...] x x [...] x [...]-ni [...] x x asz2 [...] x-ga tur-ta? [...] x-me [...] _sig7_-a geme2-(d)suen

  • 1(disz) _sig7_-a lugal-iti-da
  • nar#-me giri3#-se3-ga (d)lugal-[...] [...] [...] x-x-um [...] x-i3-sa6 [du11]-ga-(d)szara2 [...]-ni-me [...]-me [...]-ki-ba-sa6 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Geme-Sîn

  • 1 ..., Lugal-itida,
  • The singers, the girisega priests of Lugal-... ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [...]-sag? [...]-zi-x [...]-sa6 [...]-pirig [...]-me [...]-(d)nin-ur4-ra [...] x-sa6 [...] x [...] x [...] [x] 1(ban2) ur-lugal dumu-ni

  • 1(asz) 3(ban2) geme2-(d)lugal-zi-da
  • usz2 (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti

  • 1(disz) geme2-(d)nin-ur4-ra
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) geme2-(d)li9-si4
  • 1(asz) 3(ban2) nin-ezem
  • 1(asz) 3(ban2) geme2-(d)szara2
  • usz2 (d)szul-gi-i3-sa6

  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) nin-ab-ba-na
  • 1(disz) lu2-(d)szul-gi-ra
  • dumu-ni nar-munus-me giri3-se3-ga (d)szul-gi-ra#-me

  • 1(asz) 1(barig) lugal-ezem bahar2?
  • 1(asz) 3(ban2) ku3-dingir-ra nar
  • giri3-se3-ga (d)inanna [...]-x-x-me [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ban2: Ur-lugal, his son,

  • 1 gur 3 ban2: Geme-Lugal-zida;
  • Dead: Amar-Suen-hamati.

  • and 1 for Geme-Ninura,
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2: Geme-Lisi;
  • 1 gur 3 ban2: Nin-ezem,
  • 1 gur 3 ban2: Geme-Shara;
  • Dead: Shulgi-isa.

  • 1 Lugal-hegal,
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2: Nin-abbana,
  • 1: Lu-Shulgira,
  • their children, female singers, feet of Shulgi,

  • 1 gur 1 barig, Lugal-ezem, the granary;
  • 1 gur 3 ban2, Kudingira, the singer;
  • via Inanna ... .

    Column 3

    Sumerian

    [...] dumu-ni#-[me]

  • 1(asz) 3(ban2) (d)amar-[(d)suen]-u4-su3-sze3#
  • dumu nin-da-zu#

  • 1(asz) 3(ban2) (d)amar-(d)suen#-zi-mu
  • dumu-ni gaba d)amar-(d)suen-hi!-li x x x dumu nin-ba-sa6-sa6

  • 1(asz) 2(ban2) a-(d)amar-(d)suen-zi-sza3-gal2
  • dumu nin-ma2-gur8-re dumu sze-li?-ga-na-x usz-bar x-szu-x-(d)nin-tu

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen-(d)utu-mu
  • dumu la-ni-bu ki (d)szara2-zi-mu-ta

  • 1(asz) 3(ban2) (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti
  • dumu al-la-szar-ru-um ki lu2-(d)x-ta

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen-zi-mu
  • dumu la-ni-bu ki a-szi-an-ta

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen-si-sa2
  • dumu lu2-bala? giri3-se3-ga e2-[...]-ta [...] [...]

    AI Translation

    ..., her children;

  • 1 gur 3 ban2 for Amar-Suen-usu,
  • son of Nindazu

  • 1 gur 3 ban2: Amar-Suen-zimu;
  • son of Muni, the front, Amar-Suen-hili, ..., son of Nin-basasa,

  • 1 gur 2 ban2: Amar-Suen-ziszagal;
  • son of Nin-magure, son of Sheli-gana-x, weavers: ...-shu-x-Nintu;

  • 1 gur 2 ban2 5: Amar-Suen-Shamash-iddin;
  • son of Lanibu, from Shara-zimu;

  • 1 gur 3 ban2: Amar-Suen-hamati;
  • son of Alla-sharrum, from Lu-.

  • 1 gur 2 ban2 5: Amar-Suen-zimu,
  • son of Lanibu, from Ashipan;

  • 1 gur 2 ban2 5: Amar-Suen-sisa;
  • son of Lu-bala?, via E-..., .

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) dumu [...]
  • 1(asz) 1(barig) x-[...] gal tur [...]
  • (d)en-lil2-la2

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a a-du-du dumu e2-libir-ra
  • 1(asz) 3(disz) u4-_du_-x
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a lugal-x-x-ab-ba-ra i3-dab5
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a lugal-x-x-x
  • dumu ur-(d)isztaran lu2-(d)szara2 i3-dab5

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ur-(d)bil3
  • lugal-he2-gal2 i3-dab5

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ur-(d)suen x
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ur-(d)bil3 [...] dah-hu
  • x-x-i3-bala-la i3-dab5 lugal-nesag-e

  • 1(asz) 1(barig) du11-ga-he2-sa6
  • 1(asz) 4(ban2) lugal-inim-du10-ga
  • dumu lugal-ur2-ra-ni

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a nam-ha-ni
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a x-al-ba-ni-du11
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a [...]
  • [...]

    AI Translation

  • 1 child ...,
  • 1 gur 1 barig ..., small, ...,
  • for Enlil;

  • 1 gur 1 barig, "good": Adudu, son of Elibira;
  • total: 1 gur 3 .
  • 1 gur 1 barig of yellow wool, Lugal-...-abbara accepted;
  • 1 gur 1 barig, "good": Lugal-...;
  • son of Ur-Ishtaran, Lu-Shara accepted;

  • 1 gur 1 barig, yellow-green, Ur-Bil,
  • Lugal-hegal accepted;

  • 1 gur 1 barig, yellow-green, Ur-Suen ...,
  • 1 gur 1 barig, ... Ur-Bil ..., Dahhu;
  • ...-ibala accepted; Lugal-nesage

  • 1 gur 1 barig, Duga-hesa,
  • 1 gur 4 ban2: Lugal-inimduga;
  • son of Lugal-urani

  • 1 gur 1 barig, ..., Namhani;
  • 1 gur 1 barig, "good": x-albanidu;
  • 1 gur 1 barig .
  • Column 5

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(asz) [...]
  • 1(asz) [...]
  • lugal#-[...]

  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • si?-x-[...] gurum2 [...] lugal-gaba#-[...]

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a [...] x [...]
  • dumu nig2-x-[...] ur-i7-da i3-[dab5]

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ur-(gesz)x-[...]
  • 1(asz) 3(ban2) ur-am3-ma# [...]
  • usz2 ur-(gesz)gigir dumu ur-da-[...] x-na-[...]

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a [...]
  • 1(asz) [...]
  • [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 gur 1 barig ...,
  • ... inspection of Lugal-gaba .

  • 1 gur 1 barig .
  • son of Nig-..., Ur-ida accepted;

  • 1 gur 1 barig, yellow-green, Ur-...,
  • 1 gur 3 ban2 Ur-ama .
  • Dead: Ur-gigir, son of Ur-da-..., .

  • 1 gur 1 barig .
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) [...]
  • x [...] in-[...]

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a [...]
  • lu2-[...] lugal-nig2-[...]

  • 1(asz) 3(ban2) szu-[...]
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ur-(d)[...]
  • 1(asz) 2(ban2) lugal?-[...]
  • 1(asz) 1(barig) _sig7#_-[a]
  • [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 gur 1 barig .
  • Lu-..., Lugal-nig-...,

  • 1 gur 3 ban2: Shu-...,
  • 1 gur 1 barig, yellow-green, Ur-...,
  • 1 gur 2 ban2: Lugal-...,
  • 1 gur 1 barig, yellow-green,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) 1(barig)# [_sig7_-a]
  • _ka_-[...]

  • 1(asz) 2(disz) ur-[...]
  • ne-x-[...] zah3 ur-[...]

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ab#-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-x-[...]-e dumu-ni
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a szesz-kal#-[la]
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a lu2 (gesz)tukul#?
  • ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5

  • 1(asz) szu ur-(d)hal-mu-sza
  • dumu lugal-iti-da

  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)suen x-in-[...]
  • 1(asz) 3(ban2) lugal-nam?-[...]
  • dumu ur-dab5-ba-na

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a a?-gu-na
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a du-x-ma?
  • lu2-(d)nin-ur4-ra i3-dab5

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a x-in-du3
  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a ur-(gesz)x-[...]
  • 1(asz) 2(ban2) tug2-an-ne2-[...]
  • dumu-[ni-me?] _sig7_-a x-[...] dumu x-[...]

  • 1(asz) 1(barig) _sig7_-a [...]
  • 1(asz) 2(ban2) [...]
  • x-x-[...] [...]

    AI Translation

  • 1 gur 1 barig of yellowed wool,
  • and 1 gur 2 for Ur-.
  • ..., ..., ...,

  • 1 gur 1 barig ...,
  • 15 litres of barley for Lu-...e, his son,
  • 1 gur 1 barig, yellow-green, Sheshkalla,
  • 1 gur 1 barig, yellow, man of weapons?,
  • Ur-Shulpa'e accepted;

  • 1 gur, under the command of Ur-Halmusha,
  • son of Lugal-itida

  • 1 gur 1 barig Ur-Suen .
  • 1 gur 3 ban2: Lugal-nam-...,
  • son of Ur-dabbana

  • 1 gur 1 barig, ..., for Aguna,
  • 1 gur 1 barig, ...,
  • Lu-Ninura accepted;

  • 1 gur 1 barig, ...-indu,
  • 1 gur 1 barig, yellow-green, Ur-...,
  • 1 gur 2 ban2 TUG-ANNE-...,
  • ..., son of ...

  • 1 gur 1 barig .
  • 1 gur 2 ban2 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(disz) x-[...]-x-[...]
  • dumu-ni-me szu [...]-_an_ x-[...]-_ni_ [...] lu2-du10-ga dumu ur-am3-ma

  • 1(disz) 5(ban2) ur-(d)suen
  • dumu-ni-me x lu2-amar-ku3 dumu u3-ma-ni igi-sze3-la2

  • 1(asz) 1(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • dumu he2-em-x ki lugal-ma2-gur8-re-ta lu2-(d?)sag?-x [...] mu-kux(_du_) ab-ba-kal-la _arad2_-(d)szara2 szesz-kal-la dumu-ni-me x-x-ra-sze3? ki lugal-ku3-zu-ta lu2-[...]-ni i3-dab5

  • 2(disz) x x x
  • 1(asz) 2(ban2) lu2-x-si
  • 1(disz) 5(ban2) lu2-(d)x-szu
  • dumu lugal-he2-gal2 lu2-(d)utu i3-dab5 sipa udu kur-me

  • 1(asz) 4(ban2) ur-ge6-par4
  • dumu lugal-nesag#-e sipa ud5 ga-za-_pi_ x ur-anzu2(muszen)-babbar

  • 1(asz) 2(ban2) lu2-x-[...]
  • x gesz [...] [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • their sons ... Luduga, son of Ur-ama

  • 1 5 ban2 Ur-Suen,
  • ... Lu-amarku, son of Umani, before him

  • 1 gur 1 barig Lugal-magure,
  • son of Hem-..., from Lugal-magure Lu-... delivery of Abbakalla, Warad-Shara, Sheshkalla, her sons, to ... from Lugal-kuzu Lu-...ni accepted;

  • 2 mana wool for ...;
  • 1 gur 2 ban2: Lu-x-si,
  • 1 5 ban2 Lu-...shu,
  • son of Lugal-hegal, Lu-Utu accepted; shepherd of the sheep of the mountains.

  • 1 gur 4 ban2: Ur-gepar,
  • son of Lugal-nesage, shepherd of the ud5 za-pi, ... of Ur-anzu-babbar,

  • 1 gur 2 ban2: Lu-...,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] [...] e [...] du-du x-x e2-duru5 _ka_-x-x [...] sipa# lah5# [...] [...] gu x [...] ur-ka2? [...] ab-x-x x [...] [...] ur-[...] [...] x x x ur-ki-mah [x] ur-nigar(gar) giri3-se3-ga amar-ra ur-(d)ha-ia3 igi-du ki lugal-ur2-ra#?-ni#?-ta#

  • 1(asz) zah3 da-da
  • 1(asz) 4(ban2) lu2-(d)szara2
  • 1(asz) 4(ban2) ha-ba-lu5-ge2
  • ki! nig2-du7-pa-e3

  • 1(asz) 1(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • ki bi2-da sipa

  • 1(asz) 1(barig) (d)szara2-i3-sa6-x-x
  • igi szu-x x

  • 1(asz) 1(barig) da-an?-si
  • ki x-mu-ta ki ur-nigar(gar)

  • 1(asz) 1(barig) (d)x-nu-ur2
  • ki lu2-x-x ki he2-sa6-x

  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)utu
  • a-ru-a ur-gesz-sza3-ga ki ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(asz) 2(ban2) na-silim
  • dumu (d)nanna-hi-li ki lu2-x-gal

  • 1(asz) 4(disz) ur-sila-luh
  • [...] x-x-mu [...] lu2-_ka_-x-x [...]

    AI Translation

    ... ... Dudu, ... of the ... temple, ... shepherd who is a fugitive ... ... Ur-ka ... Ur-... Ur-kimah ... Ur-nigar, the girisega-priest of the calf, Ur-Haya, the ..., from Lugal-urani

  • 1 sack of Dada-salon,
  • 1 gur 4 ban2: Lu-Shara;
  • 1 gur 4 ban2: Habaluge,
  • from Nigdupa'e;

  • 1 gur 1 barig Lugal-magure,
  • from Bida, shepherd;

  • 1 gur 1 barig, Shara-isa...,
  • before Shu-...;

  • 1 gur 1 barig Dansi,
  • from ..., from Ur-nigar;

  • 1 gur 1 barig, ...-nur;
  • from Lu-..., from Hesa...;

  • 1 gur 1 barig Ur-Utu,
  • donated by Ur-geshaga, from Ur-Dumuzida;

  • 1 gur 2 ban2: Nasilim,
  • son of Nanna-hili, from Lu-x-gal;

  • total: 14, Ur-silaluh;
  • ... ... Lu-KA-.

    Column 5

    Sumerian

    [...] [...]-ta [...] gurusz szu 4(ban2) [...] gurusz 4(ban2) [...] dumu geme2-ta [...] dumu geme2 1(ban2) 5(disz) [...] geme2 1(ban2) nar geme2-me szunigin 4(u) 4(disz) geme2 szu 3(ban2)-ta szunigin 2(disz) gurusz 3(ban2) szunigin 1(u) la2 1(disz) dumu geme2 2(ban2)-ta [szunigin] 1(u) 1(disz) dumu geme2 1(ban2)-ta [szunigin] 4(disz) dumu geme2 x-x-ta [szunigin x] dumu nu 1(ban2) 5(disz)-ta [szunigin ...]-ta [...]

    AI Translation

    ... from ... male laborers, hand-lifted: 4 ban2 ... male laborers, 4 ban2 ... sons of female laborers, ... sons of female laborers, 1 ban2 5 ... female laborers, 1 ban2 horn cutter, female laborers, total: 44 female laborers, hand-lifted: 3 ban2 each; total: 2 male laborers, 3 ban2 each; total: 9 sons of female laborers, 2 ban2 each; total: 11 sons of female laborers, 1 ban2 each; total: 4 sons of female laborers, ...; total: ... sons not receiving 15 ban2 5 each; total: .

    Column 6

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] x 1(ban2) 5(disz)-ta [...] 1(ban2) [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... 1 ban2 5 sila3 each ... 1 ban2 .

    P112482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-a-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szu-i3-li2
  • 1(disz) a-hu-a
  • 1(disz) ba-ti
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) ur2-da-kal-lum
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) du10-i3-li2
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 kasz-(ta)
  • 1(disz) ba-a-a-ti
  • 1(disz) szu-(d)iszkur
  • 1(disz) a-hu-ba-qar
  • 1(disz) ni-be-x
  • 1(disz) i-di3-lum
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • AI Translation
  • 1: Ayakalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Shu-ili,
  • 1 Ahua,
  • 1 Bati,
  • 1 Lu-duga,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1 Urdakallum,
  • 1: Lu-Baba;
  • 1: Du-ili,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 beer each,
  • 1: Ba'ati,
  • 1 Shu-Ishkur,
  • 1 Ahu-baqar,
  • 1 Nibe-...,
  • 1 Idilum,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 regular beer,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 3 ban2 fine beer; total: 1 ban2 5 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 1 sila3 shekel onions; total: 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant; 17th day, month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P112483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] dug 2(disz) [...] zi3 sig15 [...] dabin [...] zi3 dub-dub [...] esza [...] udu niga [...] i3-nun [...] x zu2-lum [...] sa6-a [...] masz2 [...] la2 [...] udu [...] x-a-la2 [...] bi-x [...] kasz x [...] sila3# [...] [...] sila3# zi3 dub [...] x sze [...]

    AI Translation

    ... jugs 2 ... fine flour ... dabin flour ... ... ... esha flour ... grain-fed sheep ... butter oil ... dates ... good ... goat ... sheep ... ... ... ... beer ... sila3 flour ... barley .

    Column 2

    Sumerian

    ga2-za nu-_ka_

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(disz)
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 dabin
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • ki an-na gal-gal

  • 2(ban2) kasz 1(disz)
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) dabin
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) (a)aszgi-da
  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • [x] sila3# i3-nun [...] zu2#-lum

    AI Translation

    ... flour

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 2 ban2 beer, 2 units
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 dates,
  • great place in heaven

  • 2 ban2 beer, 1 unit,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 potash,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 Ashgida,
  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • ... sila3 butter oil, ... dates,

    Column 3

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 2(disz)
  • ugula nu-banda3

  • 1(ban2) kasz 3(disz)
  • 3(disz) kasz ge6
  • 3(ban2) kasz 2(disz)
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) dabin
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • a-hu-id-a

  • 1(disz) masz2
  • gu2-la2

  • 1(disz) udu
  • gurusz-e a-la2-a

  • 5(disz) dug sila3
  • 1(disz) dug szakkan
  • 5(disz) dug 5(disz) sila3
  • 2(disz) sila3 banda3(da)
  • 5(disz) sila3 dug#? [...]
  • 1(disz) sila3# [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 2 units,
  • foreman: the superintendent;

  • 1 ban2 beer, 3 units,
  • 3 liters of black beer,
  • 3 ban2 beer, 2 units,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 potash,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 dates,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 sheep,
  • male laborers, who go to work

  • 5 jugs of sila3 beer,
  • 1 jug of beer vat,
  • 5 jugs, 5 sila3 each,
  • 2 sila3 of spelt,
  • 5 sila3 ... jugs,
  • 1 sila3 ...,
  • Column 4

    Sumerian

    ugula ga-ki-gal

  • 1(disz) ud5 tur
  • gesz-gar-ga2-[x]

  • 1(u) ma-na siki
  • nam2-mah-sze3

  • 3(u) ma-na siki
  • esz3 didli

  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 i3#-nun#
  • 1(disz) naga
  • 1(u) 5(disz) ma-na im-babbar
  • ki-mu-ra-sze3

  • 3(ban2) kasz 2(disz)
  • 1(disz) dabin
  • nig2-dab5 tug2 e2-gi4-a

  • 3(disz) kasz# x
  • [...]

    AI Translation

    foreman: Gakigal;

  • 1 small ewe,
  • ... a kind of profession

  • 10 minas of wool,
  • for the kingship;

  • 30 minas of wool,
  • a kind of shrine

  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 potash,
  • 15 mana of gypsum,
  • to the ki-mu'ra;

  • 3 ban2 beer, 2 units,
  • 1 potash,
  • nigdab-offering of the garment for the egia temple;

  • 3 ... beer,
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • gu2-la2

  • 1(disz) udu
  • _arad2#_-e x la2-a

  • 1(disz) dug szakkan
  • 5(disz) dug sila3
  • 5(disz) dug 5(disz) sila3
  • 2(disz) sila3 banda3(da)
  • 5(disz) sila3 bur-zi
  • 1(disz) sa sar
  • ezem pa4-u2-e kasz 3(ban2)-bi 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur kasz ge6 3(ban2)-bi 1(u) 3(disz) kasz 2(ban2)-bi 9(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur zi3 sig15-bi 1(asz) [...] 2(disz) sila3# [...] zi3-gu-bi x [...] [...]

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 sheep,
  • ... slave

  • 1 jug of beer vat,
  • 5 jugs of sila3 beer,
  • 5 jugs, 5 sila3 each,
  • 2 sila3 of spelt,
  • 5 sila3 of roasted barley,
  • 1 sar,
  • at the festival "Pa'u'e," its beer: 3 ban2 1 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3, its dark beer: 3 ban2 13 sila3, its beer: 2 ban2 9 gur 2 ban2 5 sila3, its fine flour: 1 gur ... 2 sila3 ... its fine flour: .

    Column 1

    Sumerian

    [...] nu#-[...] szunigin 3(disz) [...] szunigin 1(u) 2(disz) [...] szunigin 1(u) 2(disz) x [...] szunigin 1(u) 2(disz) dug [...] szunigin 2(gesz2) 1(u) 5(disz) dug [...] szunigin dug 5(disz) sila3 szunigin sila3 banda3(da) szunigin sila3 bur-zi sa2-du11 szu-a gi-na nig2-dab5 iti-da x-ma za3-mu gur? (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz ge6 3(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 7(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 ga-sze-a
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    ... nu-... total: 3 ... total: 12 ... total: 12 ... total: 12 jugs ... total: 195 jugs ... total: 5 sila3 sila3 sila3 banda sila3 burzi rations regular offerings, regular offerings, nigdab offerings, month "x," ... of Shara of Apisal

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 dark beer, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 sila3 fine flour,
  • 7 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 dates,
  • regular offerings, 1st day;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [...] i3-nun [...] zu2-lum x-en-sze3

  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 1(disz) (kusz)suhub2 e2-ba!-an
  • nig2-dab5 lu2 maszkim

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • nu-banda3 ezem sze-sag11-ku5

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • ezem [...]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • x sila3 zi3 sig15