AICC / Publications / p114

P114000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

[...] sze ur5-ra x-x-sa6-a-hi tu#? er3-hu

  • 1(barig) 4(ban2) lugal-he2#-gal2 nagar
  • 1(barig) lu2-bala#-saga#
  • 1(barig) 3(ban2) szesz-kal-la dumu ukken-ne2
  • 1(asz) gur kiszib3 2 [a]-bi2-t,a-ab ur-e11-e aga3-us2
  • 6(asz) 1(ban2) gur kiszib3 3(disz) da-da-ga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur! ur-(d)ur3-bar-tab dumu dingir-ra#
  • 4(barig) 5(ban2) lu2-(d)en-lil2 dumu ur-ku3
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur e2-ur2-bi
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 1(disz) ur-(d)suen dumu ur-e2!-nun
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 sze ur5-ra ugula
  • 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 za3-mu
  • 3(barig) 2(ban2) ur-(d)szakkan u3 ur-(d)ma-mi
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) gur a-kal-la dumu gu-za-la2 u3 ur-dub-la2
  • la2-ia3 sag sze-a ak sza-ra-hu-um-ma

    AI Translation

    ... barley ... .

  • 1 barig 4 ban2: Lugal-hegal, the carpenter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-bala-saga
  • 1 barig 3 ban2: Sheshkalla, son of Ukkene;
  • 1 gur, under seal of 2 Abi-tab, Ur-e'e, the steward;
  • 6 gur 1 ban2, under seal of Dadaga,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Ur-Urbartab, son of Dingira,
  • 4 barig 5 ban2: Lu-Enlil, son of Ur-ku;
  • 2 gur 2 barig 4 ban2, its 'house';
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 1: Ur-Suen, son of Ur-Enun,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 1 sila3 barley, extispicy of the foreman;
  • 4 barig 2 ban2 6 2/3 sila3 zamu-flour,
  • 3 barig 2 ban2: Ur-Shakkan and Ur-Mami;
  • 2 gur 4 barig 5 ban2: Akalla, son of Guzala, and Ur-dubla;
  • deficit of the first harvest of barley, of Sarahum;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sag sze-duru5 ak ki-sur-ra
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur la2-ia3 sze ma2-a si-ga uri5(ki)
  • kiszib3 2(disz) lugal-e-ba-an-sa6

  • 2(barig) a-gu dumu lugal-e2-mah#-e
  • 3(barig) lu2-(d)suen nam-gesz2-zuluhu2
  • 1(barig) a-da-ga dumu ur-(d)bil3
  • 2(asz) sze ur5-ra gur
  • 7(asz) gur sze guru7 tul2-du
  • ur-(d)asznan (ka)-guru7

  • 1(disz) lugal-ba-ra-ab-e3 muhaldim
  • szunigin 3(u) 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 2(asz) 2(barig) ziz2 gur sze ur5-ra sila-a tak4-a giri3 e2-gal-e-si mu# hu-uh2-nu-ri(ki#) ba-hul#

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, head of barley-fed, rations of the district;
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 deficit of barley of the barge, repaid to Ur;
  • under seal of Lugal-ebansa;

  • 2 barig, Agu, son of Lugal-emahe,
  • 3 barig Lu-Suen, the zuluhu-priest;
  • 60 litres of barley 1 unit for Adaga son of Ur-Bil
  • 2 gur of barley, ...,
  • 7 gur of barley, grain-fed, to the threshing floor,
  • for Ur-Ashan, the granary administrator;

  • 1 Lugal-barabe, the cook;
  • total: 36 gur 4 barig 4 ban2 4 2/3 sila3 barley; total: 2 gur 2 barig emmer barley, threshed, via Egalesi; year: "Huhnuri was destroyed."

    P114001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki ur-sa6-ga-ta lu2-mir-za kuruszda szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Ur-saga did Lu-mirza, the fattener, receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-(d)ba-ba6 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "Festival of Baba," year: "Harshi was destroyed."

    P114002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 1(disz)-ta#
  • e2-kikken si-ga giri3 ur-e2-nun-na-ka

    AI Translation
  • 91 gur barley, sila3 at 11 each;
  • the milling house secured via Ur-Enunna;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-tur

    AI Translation

    field Latur;

    P114003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • mu x-[...] x-[...] bala? [...] [...]

    AI Translation
  • 11 ...,
  • 2 ...,
  • year: "... ... bala ... ."

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu 4(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "House-month-6," year 4 of its extension.

    P114004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • ki ur-e2-an-na giri3 ur-sukkal sza3 kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 420 gur of barley, sila3 each,
  • from Ur-Eanna, via Ur-sukkal, in the sealed tablet of Lu-duga.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    P114005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • ki (d)utu-bi2-du11 gal2-la-am3 i3-dub a-sza3 [...]

    AI Translation
  • 165 gur barley, sila3 at 15 each;
  • from Utu-bidu, are here; depot of the field ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • 3(u) 1(asz) 2(barig) sze gur
  • szuku engar-e:ne

    AI Translation
  • 60 gur barley, sila3 at 15 each;
  • 31 gur 2 barig barley,
  • threshing floor of the farmers;

    P114006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • ur-(d)x munu4#-mu2

  • 1(u) 1(barig) [x] sze gur
  • x-u2-ra sza3-gal ansze gu-ba-_ne_

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • for Ur-..., the cook;

  • 10 gur 1 barig x grains,
  • ..., the chief of the donkeys,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sza3-gal ansze mar-tu
  • ur-(u2)gug4 ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-du10-ga szu ba-ti iti nesag mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 4(disz)-kam us2-bi#

    AI Translation
  • 3 ban2 fodder for Amorite donkeys,
  • Ur-gug received from Lu-Enlila Lu-duga; month: "First fruits," year: "The account of Alla," year 4th, its length is 4 lines.

    P114007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gig gur lugal
  • sza3 nibru(ki)-sze3 ki guru7 (d)szara2-ta ki a-kal-la-ta lu2-(d)nin-szubur-ke4

    AI Translation
  • 2 royal gur of wheat,
  • to Nippur, from the granary of Shara, from Akalla, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ti-a lu2-(d)x-x iti dal#

    AI Translation

    received from Lu-...; month: "Flight."

    P114008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(barig) sze gur lugal
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • 3(asz) 4(ban2) gig gur
  • AI Translation
  • 40 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 19 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 emmer,
  • 3 gur 4 ban2 wheat,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki da-da-a-ta

    AI Translation

    booked out from Dada's account;

    P114009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ziz2 gur lugal
  • 3(barig) gig [x]
  • ki da-da-a-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur, emmer, royal measure,
  • 3 barig ...-flour,
  • from Dada did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P114010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(asz) 2(barig) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)#-ta
  • 9(asz) gig gur
  • 2(u) 7(asz) ziz2 gur
  • ur-(d)nin-tu engar

  • 3(gesz2) 1(u) 7(asz) sze gur
  • ma-an-sa6-sa6 szunigin 7(gesz2) 2(u) 2(barig) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta szunigin 9(asz) gig gur szunigin 2(u) 7(asz) ziz2 gur sze _gan2_ uru4-e-de3 a-sza3 a-pa4-_sig7#_

    AI Translation
  • 233 gur 2 barig barley, sila3 at 15 each;
  • 9 gur wheat,
  • 27 gur emmer,
  • Ur-Nintu, the ploughman;

  • 177 gur of barley,
  • Mansasa; total: 420 gur 2 barig barley, sila3 at 95 each; total: 9 gur kashk cheese; total: 27 gur emmer, barley, field Uru'ede, field Apa-sig;

    Reverse

    Sumerian

    za-ni-ni nu-banda3-gu4 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 5(gesz2) 3(u) 1(asz) sze gur
  • 2(u) 6(asz) ziz2 gur
  • ur-nigar(gar) szu ba-ti

  • 4(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • 9(asz) gig gur
  • ha-lu5-lu5 szu ba-ti szunigin 7(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 4(asz) sze gur ur-(d)nun-gal a-sza3 a-pa4-_sig7_-gu-la

    AI Translation

    Zanini, the oxen manager, has received from him.

  • 141 gur of barley,
  • 26 gur emmer,
  • Ur-nigar received;

  • 46 gur 1 barig barley,
  • 9 gur wheat,
  • Halulu received; total: 177 gur 2 barig barley booked out; the deficit: 4 gur barley, Ur-Nungal; field Apa-siggula;

    P114011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3? lugal
  • giri3 dub-ba ensi2 szu-nir i3-gub-ba

    AI Translation
  • 1 barig flour, royal measure,
  • via Dubba, governor of Shunir, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-nun dumu na-silim maszkim iti pa5-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Enun, son of Nasilim, was enforcer; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    P114012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) [...] ziz2 gur 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila3-ta
  • 2(u) 7(asz) 2(barig) gig gur
  • e11-e gu2#-edin-na-ta

    AI Translation
  • 66 ... emmer, at 15 sila3 each,
  • 27 gur 2 barig wheat,
  • from the quay of the Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga-am3

    AI Translation

    booked out;

    P114013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3 du10-ga
  • erin-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na za-ba-lum-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na szu-ur2-me-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na mun-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na gi-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na dam-sze-lum-bi 8(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 _ni_-gi4-tum-bi 7(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_ im-bi 7(disz) ma-na 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_ en-mur-bi 7(disz) ma-na 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 sze-li-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3 sze-li-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3

    _szim gan2_-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3 gu4-ku-ru-bi 1(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 sag hirinx(_kwu318_)-na-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 _szim_ gam-gam-ma-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 1/3(disz) gin2 ar-ga-num2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na esza-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 good oil,
  • its labor-troop: 10 5/6 mina; Zabalum: 10 5/6 mina; Shu-ur-me: 10 5/6 mina; its reed: 10 5/6 mina; its reed: 10 5/6 mina; its damshelum: 8 mina 3 1/3 shekels; its nigitum: 7 mina 3 1/3 shekels; its resin: 7 mina 13 1/3 shekels; its resin: 7 mina 13 1/3 shekels; its resin: 3 1/2 mina 6 2/3 shekels; its sesame: 1 ban2 5/6 sila3; its sesame: 1 ban2 5/6 sila3;

    its field resin: 1 ban2 5/6 sila3, its oxen: 1 ban2 4 1/3 sila3 6 2/3 shekels; its head: hirin-na; 3 ban2 6 sila3 6 2/3 shekels; its aromatics: gamgamma; 1 ban2 8 sila3 1/3 shekels; its arganum-wood: 10 5/6 minas; its esha: 1 ban2 5/6 sila3;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ba munu4-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3 kasz saga-bi 1(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_ saga-bi 7(disz) sila3 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 kasz _ud_@g-bi 3(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 (gesz)pesz3 sze-er-gu 3(disz) 2/3(disz) kusz3 _szim_ du3-a de6-a mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    its barley: 1 ban2 5/6 sila3; its fine beer: 1 barig 4 ban2 8 1/3 sila3; its dates: 1 ban2 8 sila3 3 1/3 shekels; its aromatics: 7 sila3 13 1/3 shekels; its beer: 3 1/2 sila3 6 2/3 shekels; sesame, 3 2/3 shekels; aromatics poured; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P114014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) duh saga gur
  • 4(u) 3(barig) duh du gur
  • sza3-gal gu4 _hi_-da u3 amar mu-kux(_du_) (d)szara2 ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 33 gur 2 barig 3 ban2 fine bran,
  • 40 gur 3 barig bran, regular quality,
  • the ... of oxen and calf, delivery of Shara, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P114015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-dab5 szu-nir gu2-edin-na

    AI Translation
  • 5 ban2 regular beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 dates,
  • nigdab-offering of Shu-nir of Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-e'e; year: "Shashrum was destroyed."

    P114016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 5/6(disz) ma-na# ma-x
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)szara2 da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 5/6 mana ...
  • deficit repaid, Lu-Shara Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-tu iti diri mu ki-masz(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    via Ur-Nintu; extra month: "Kimash was destroyed."

    P114017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(barig) 2(ban2) sze-gesz-i3 gur lugal
  • ad-da

    AI Translation
  • 10 gur 4 barig 2 ban2 sesame oil, royal measure,
  • father

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti

    AI Translation

    received;

    P114018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) na-silim
  • lunga (d)szul-gi-ra-sze3 ba-zi ugula lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 1/2 workman: Nasilim,
  • for the lung of Shulgi were smashed; foreman: Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3-ta u4 7(disz)-am3 ba-ra-zal mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from month "minesh," the 7th day passed, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[x] dub-sar dumu lugal-uszur3#?

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-ushur.

    P114019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 8(disz) gesz 2(disz) sila3
  • igi-5(disz)-gal2-bi 3(barig) 1(ban2) apin-la2 (gesz)kiri6 ur-dun e2 (d)nin-ur4-ra

  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 17 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 23 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 15 woods, 5 sila3 each,
  • 8 woods, 2 sila3 each,
  • their 1/2 mina: 3 barig 1 ban2, plowmen, orchard of Ur-Dun, house of Ninura;

  • 1 tree, 1 barig,
  • 15 woods, 15 litres of barley,
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 2(u) gesz sza3-su3
  • 1(disz) gesz# 2(ban2)
  • 8(disz) gesz# [(x)] 5(disz) sila3
  • zu2-lum-bi 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-ge6-par4 dumu da-gu (gesz)kiri6 kab2-du11-ga iti szu-numun-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 20 ...,
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 8 ..., 5 sila3 of wood,
  • its dates: 2 gur 2 barig 3 ban2, Ur-gepar, son of Dagu, gardener; kabduga; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P114020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) sar szum2
  • a-ni-szu-ni

  • 2(u) 4(disz) lu2-x
  • 2(gesz2) 5(disz) al-la-zu
  • 1(u) 5(disz) er11-e-eb
  • 1(u) nig2-gur11 _arad2_ al-la-zu
  • 1(u) 1/3(disz)? (d)szara2-kam
  • AI Translation
  • 21 sar of onions,
  • for Anishuni;

  • 24 mana wool for Lu-...;
  • 165, Allazu;
  • 15 ereb-priests,
  • 10 items: slave of Allazu,
  • 10 1/3? shekels: Sharakam;
  • Reverse

    Sumerian

    [x] sar-ra [x? ka]-ma-ri2(ki) iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9 al-la mu us2-a-bi

    AI Translation

    ... sar ... Kamari; month: "Harvest," year: "The account of alla," year following it.

    P114021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (u2#)gug4 ka-tar gu-nigin2 4(asz) gu2-am3 i3-gal2

    AI Translation

    ... ..., a total of 4 talents are here.

    P114022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gazi#
  • ur-gu-la-mu

  • 4(ban2) ur-(d)suen
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 lugal-e-i3-zu
  • 4(ban2) dam lugal-nesag#
  • 4(ban2) lugal-ur2-ra-ni
  • 8(disz) sila3 ur-e2-an-na
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 lu2-iri-bar-ra
  • 3(ban2) lu2-eb-gal
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 inim-ma-ni-zi
  • 2(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 u2-ar-tum#
  • AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 2 sila3 ghee,
  • Ur-gulamu;

  • 4 ban2 Ur-Suen,
  • 3 ban2 5 sila3: Lugal-e-izu;
  • 4 ban2, wife of Lugal-nesag,
  • 4 ban2: Lugal-urani,
  • 8 sila3: Ur-Eanna,
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-iribara;
  • 3 ban2: Lu-ebgal,
  • 5 ban2 5 sila3: Inimanizi,
  • 2 ban2 4 2/3 sila3 emmer,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 za3-hi-li
  • ur-kun

  • 1(barig) sze gazi 5(disz) sila3 sze mun-gazi
  • ur-e2-an-na

  • 2(barig) 5(ban2) 3(disz) [sila3 ...] sze gazi
  • 3(barig) x [...] u2#-kur
  • lu2-[...]-ga

  • 1(barig) sze [...] sila3 gazi
  • 6(disz) sila3 [...]-li
  • szu-ma#-am3#

  • 3(barig) 1(ban2) [...] gazi
  • ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 sila3 of zahili-flour,
  • a kind of profession

  • 1 barig barley, mustard, 5 sila3 barley, malt,
  • for Ur-Eanna;

  • 2 barig 5 ban2 3 sila3 ... barley, emmer,
  • 3 barig ... grass,
  • ...;

  • 1 barig barley, ... sila3 gazi,
  • 6 sila3 ...-li,
  • shu-mam;

  • 3 barig 1 ban2 ... emmer,
  • for Ur-Shulpa'e;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gazi gur szunigin 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 u2-kur szunigin 2(ban2) 1/3(disz) sila3 za3-hi-li ki (d)szara2-a-mu-ta

  • 1(barig) 2(ban2) gazi 7(disz) sila3 u2-kur
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 sze zi-bi2-tum
  • ur-li ki (d)en-lil2-la2-i3-sa6-ta

  • 3(ban2) gazi da-da
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)isztaran
  • 1(barig) lu2-eb-gal
  • 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gazi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba ku5-ra2 gur
  • ur-(d)ab-u2

    AI Translation

    total: 2 gur 5 ban2 7 sila3 emmer; total: 2 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley; total: 2 1/2 sila3 Ukur; total: 2 ban2 1/3 sila3 zahili, from Shara-amu;

  • 1 barig 2 ban2 emmer, 7 sila3 kur-flour,
  • 1 ban2 less 1 sila3 of zibitum barley,
  • Urli, from Enlil-isa;

  • 3 ban2 of dada-flour,
  • 2 ban2 5 sila3: Ur-Ishtaran,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ebgal
  • 3 barig 4 ban2 2 sila3 emmer, 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations for the kura,
  • for Ur-Abu;

    Column 2

    Sumerian

    x x [...] szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 sze zi-bi2-tum ki ma2-gur8-re-ta szunigin 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gazi gur szunigin 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 1(u) gin2 u2-kur szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 sze zi-bi2-tum szunigin 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 za3-hi-li la2-ia3 su-ga mu-kux(_du_) ki nu-(gesz)kiri6 umma(ki)-ta mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... total: 1 ban2 less 1 sila3 barley rations, from Magure; total: 7 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 kashk cheese; total: 7 gur 2 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 barley; total: 2 ban2 8 sila3 10 shekels; Ukur; total: 1 ban2 8 sila3 barley rations; total: 2 ban2 7 1/3 sila3 zahili; deficits; debits; delivery from the orchard of Umma; year: "The boat of Enki was caulked."

    P114023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2)# 4(gesz'u)# sa gi

  • 1(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • kiszib3 sukkal-mah 1(szar2) 5(gesz'u)! sa gi kiszib3# ib-ni-dingir sukkal [4(gesz'u)] sa gi kiszib3 szu-esz18-dar szagina gu2-du8-a-ka 2(gesz'u)# sa gi ur-(d)szul-gi-ra szagina szu ba-ti kiszib3 pi5-sza-ha-lum egir-a-na 1(gesz'u) 5(gesz2) sa gi szu-i3-li2 sukkal szu ba-ti

  • 5(gesz2) sa gi kiszib3 lu2-sza-lim ha-za-num2 gar-sza-na(ki)-ka
  • giri3 szu-i3-li2 sukkal lugal 3(gesz'u) sa gi s,i-il-be-li2 sukkal szu ba-ti 1(gesz'u) sa gi dingir-ba-ni dub-sar kas4 giri3 (d)utu-mu sukkal

  • 2(gesz2) sa gi 2(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • kiszib3 a-hu-ni sukkal 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) sa-gi _kid_ e2-duru5 lugal-sze3 kiszib3 ku3-(d)nanna sukkal#

  • 5(u) sa gi ur-szar-ru-gin7 sukkal szu ba-ti#
  • giri3 lu2-(d)da-mu! sukkal

  • 2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu! [x?]
  • AI Translation

    900 bundles of reed,

  • 1 ... of a trough,
  • under seal of the chief minister; 900 bundles of reed, under seal of Ibni-ilum, the minister; 900 bundles of reed, under seal of Shu-ishtar, general of Gudu'a; 900 bundles of reed, Ur-Shulgi, general, received; under seal of Pi-shahalum, after him; 900 bundles of reed, Shu-ili, the minister, received;

  • 420 bundles of reed, under seal of Lu-shalim, the chief administrator of Garshana;
  • via Shu-ili, royal messenger; 420 bundles of reed, Shil-beli, royal messenger, received; 210 bundles of reed, Ili-bani, scribe, messenger; via Shamash-mu, royal messenger;

  • 240 bundles of reed, 2 bundles of ...,
  • under seal of Ahuni, the messenger; 420 sagi under seal of the king's house; under seal of Ku-Nanna, the messenger;

  • 50 bundles of reed, like Ur-sharru, the messenger, received;
  • via Lu-Damu, the messenger;

  • 2 ... of ...-wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • kiszib3 ur-(d)nansze lu2 ensi2 [gir2-su(ki)] 2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) sa gi na-[ra-am-i3-li2] sukkal [szu ba-ti] 5(szar2) sa gi lugal#?-[ku3-zu nu-banda3] giri3 a-hu-ni [dumu sukkal-mah] 4(gesz'u) sa gi ur-(d)pa-[bil2-sag-ka sukkal] 1(szar2) sila3 bur-zi giri3 [szu-(d)en-lil2 i3-du8] szunigin 1(szar2) sila3 bur-zi szunigin 1(szar'u) 1(szar2) 5(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 5(disz) sa gi szunigin 2(gesz2) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szunigin 3(gesz2) 2(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2

    mu en-unu6-gal an-na en (d)inanna ba-hun 1(szar2) 3(gesz'u) sa gi szu-ku8-[bu]-um [szu ba]-ti 4(gesz'u) sa gi szu-(d)suen sukkal szu ba-ti 1(szar2) 3(gesz'u) sa gi giri3 ag-ga lu2 ma-ri2(ki) szunigin 3(szar2) 4(gesz'u) sa gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru-um mu-hul [szunigin ...] 1(szar2)# sila3 bur-zi [szunigin ...] 1(szar'u) 5(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 5(disz) sa gi [szunigin ...] 2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szunigin 3(gesz2) 2(asz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2 gi a2-dar-a mu 2(disz)-kam

    ki ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 gunigin2 of the paku-vessel of the asal-wood,
  • under seal of Ur-Nanshe, the governor of Girsu; 185 bundles of reed, Naram-ili, the messenger received; 520 bundles of reed, Lugal-kuzu, the superintendent; via Ahuni, son of the chief minister; 420 bundles of reed, Ur-Pabilsag, the messenger; 620 bundles of reed, via Shu-Enlil, gatekeeper; total: 420 bundles of reed, total: 185 bundles of reed, total: 420 bundles of manu; total: 420 bundles of asal;

    year: "Enunugal of An, lord of Inanna, was installed;" 900 bundles of reed Shukubuum received; 900 bundles of reed Shu-Suen, the minister received; 900 bundles of reed via Agga, man of Mari; total: 420 bundles of reed; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Shashurum;" ...; 900 sila3 of burzi; total: ...; 185 bundles of reed; total: ...; 2 bundles of manu; total: 222 bundles of paku-wood, reed, Adara; year:

    from the governor of Umma;

    P114024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) la2 2(u) 4(disz) sa gi-zi 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 4(disz) gu-nigin2 (u2)|_zi&zi_|-a gi-zi-bi be2-er-zi a-sza3-ga gal2-la-am3

    AI Translation

    184 bundles of reed, 420 bundles of reed, its reeds are in the field;

    Reverse

    Sumerian

    ka-tar i3-dab5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Katar accepted; year: "Simurrum was destroyed."

    P114025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4! gi gesz-du3
  • sza3 wa-da-al-tum ba-usz2 u4 1(u)-kam giri3 kal-(d)szul-gi ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, reed, chaff-fed,
  • in Wadaltum slaughtered, 10th day, via Kal-Shulgi, from Uta-misharram

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P114026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) sa gi
  • gi ze2-a he2-dab5

  • 3(gesz2) 1(u) sa gi ze2
  • ur-(d)gesztin-an-ka ma2-lah5

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds seized from the reed bed

  • 210 bundles of reed,
  • for Ur-Geshtinanka, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    x-gi-ta ki szesz-kal-la kiszib3 ensi2-ka giri3 gu-u2 iti ezem-(d)amar-(d)suen mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from ..., from Sheshkalla, under seal of the governor, via Gu'u; month: "Festival of Amar-Suen," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar-(d)[suen] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu4 1(u) ansze
  • [x] gurusz 3(disz) tu-ra [ugula] da-du-mu

  • 3(u) la2 2(disz) gu4 4(disz) ansze
  • 1(u) 5(disz) gurusz (n) tu-ra
  • ugula lugal-e2-mah-(e)

  • 2(u) gu4 1(u) ansze
  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • ugula lugal-unkin-ne2

  • 2(u) gu4 4(disz) ansze
  • 5(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 2(u) 5(disz) gu4 6(disz) ansze
  • 6(disz) gurusz, 3(disz) tu-ra ugula-lugal-nesag-e
  • 1(u) gu4, 2(u) la2 1(disz) ansze
  • 8(disz) gurusz 3(disz) tu-ra
  • AI Translation
  • 20 oxen, 10 donkeys,
  • x male laborers, 3 tu-ra, foreman: Dadumu;

  • 30 less 2 oxen, 4 donkeys,
  • 15 male laborers, n tura-workers,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 20 oxen, 10 donkeys,
  • 7 1/2 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Lugal-unkinne;

  • 20 oxen, 4 donkeys,
  • 5 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 25 oxen, 6 donkeys,
  • 6 male laborers, 3 tu-ra, foreman: Lugal-nesage,
  • 10 oxen, 19 donkeys,
  • 8 male laborers, 3 tu-ra-workers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes

  • 1(u) 6(disz) gu4 1(u) ansze
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(u) la2 1(disz) gu4 1(u) la2 1(disz) ansze
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz (n) tu-ra
  • ugula i7-pa-e3

  • 1(u) gu4
  • 4(disz) gurusz (n) tu-ra
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3 gurum2-aka u4 6(disz)-kam ki-su7 a-sza3! (d)nin-ur4-ra iti nesag mu# us2#-sa en-unu6#-[gal (d)]inanna# ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-mes;

  • 16 oxen, 10 donkeys,
  • 9 male laborers, 1 tu-ra-worker,
  • foreman: Ur-Enlila;

  • 20 less 1 oxen, 10 less 1 donkeys,
  • 9 male laborers, n tura-workers,
  • foreman: Ipa'e;

  • 10 oxen,
  • 4 male laborers, n tura-workers,
  • foreman: Ur-Shulpa'e, inspection; 6th day; Kisu, field Ninura; month: "First fruits," year after: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 2(disz) dur3 mu 2(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) szu eme6
  • 1(disz) szu dur3
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2 su-su engar nu-su
  • 1(disz) dur3-gesz
  • usz-mu i3-dab5

  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • ri-ri-ga-am3 [ur]-(d)suen engar [x] eme6#-mah2 [x] dur3#-gesz

    AI Translation
  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 1 ...,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 2 sucklings, 2 years old,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 hand of eme,
  • 1 hand, long,
  • stationed;

  • 1 Emah, Susu, the plowman, not plowed,
  • 1 ...,
  • Ushmu accepted;

  • 1 Emah,
  • 1 ...,
  • ... Ur-Suen, the plowman; ... Emah; ..., the plowman;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 ga za3 nu-szu2
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) eme6-mah2 su-su engar igi-sa6-sa6 engar

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 1(disz) dur3 ga
  • 1(disz) dur3-gesz su-ga engar
  • inim ur-(d)suen engar dumu ka-ka-ta gub-ba-am3 usz2 1(disz) dur3-gesz su-su engar usz2 1(disz) eme6 mu 2(disz) a-a-kal#-[la ...] x

    AI Translation
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 suckling thigh, not tanned,
  • stationed, dead: 1 Emah, Susu, the ploughman; Igisasa, the ploughman;

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 4 ...,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 1 suckling male lamb,
  • 1 durgesh, Suga, the plowman;
  • by the command of Ur-Suen, the plowman, son of Kaka, stationed; dead: 1 durgesh, the plowman; dead: 1 eme6 year 2: Ayakalla .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) szu ansze szunigin 2(disz) dur3 ga gub-ba-am3 szunigin 2(disz) eme6-mah2 szunigin 3(disz) dur3-gesz su-su engar szunigin 1(disz) dur3-gesz usz-mu i3-dab5 zi-ga-am3 szunigin 1(disz) eme6-mah2 szunigin 2(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) eme6 mu 3(disz) ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin 1(disz) dur3-gesz ki usz-mu-ta

    AI Translation

    total: 1 ... total: 1 donkey, total: 2 ..., tanned, stationed; total: 2 ememah rations; total: 3 ewes, plowmen; total: 1 ewe, weaned, accepted; booked out; total: 1 ewe, total: 2 ewes, total: 1 ewe, 3 years old; rebuilt; total: 1 ewe, from ushmu;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# [...] zi#-ga-am3 [szunigin ...] 4(disz) ansze hi-a ri-ri-ga-am3 gurum2 ansze gu4 apin 5(disz)-kam ugula lu2-du10-ga sza3 (me)-en-kar2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Total: ... booked out; Total: 4 ... donkeys, ririga, inspection of donkeys, plowmen, 5th year; foreman: Luduga, in the heart of Me'enkar; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P114029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ki ka-ku3-ta lu2-eb-gal i3-dab5 mu (d)szara2-za-(me)-sze3

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • from Kaku did Lu-ebgal accept; year: "Shara-zame."

    Reverse

    Sumerian

    mu# [ha]-ar#-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

    P114030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • a-ab-ba mu-kux(_du_) ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • from the sea, delivery; from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    lu2-eb-gal-ke4 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa si-mu-ur4-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-ebgal received; month: "Lisi," year after: "Simurum was destroyed."

    P114031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 6(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) gu4 ab2-ba
  • 1(u) 5(disz) amar ga
  • AI Translation
  • 9 mature cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 6 heifers, 1 year old,
  • 4 oxen, 1 year old,
  • 2 oxen, cowherds,
  • 15 calf-gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-a-ni unu3 ba-usz2 a2-sag3 iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    his brother died of hunger; Asag-feast; month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu-nita2
  • e2-udu-sze3 ki# da-a-gi4-ta

    AI Translation
  • 40 rams,
  • to the sheepfold, from Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran i3-dab5 iti dal mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ishtaran accepted; month: "Flight," year after: "Karhar was destroyed."

    P114033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 mountain sheep slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza?-[asz-ru]-um(ki) a-ra2 2(disz)-[kam] ba#-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ge6
  • 1(disz) u8 ge6
  • 1(disz) ud5
  • ri-ri-ga ki giri3-ni-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 1 black ram,
  • 1 black ewe,
  • 1 nanny goat,
  • ... from Girini-idab;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) udu-nita2-gal
  • iti (d)dumu-zi-da-ta u4 1(disz)-am3 x x [...] x

    AI Translation
  • 240 rams,
  • from month "Dumuzida," day 1, ... .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran#-ke4 i3-dab5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ishtaran accepted; year: "Simurrum was destroyed."

    P114036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) esz3 didli ur-da-ka ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 25 sheep,
  • 13 billy goats,
  • delivery of the shrine, full-time, Urda; from Lugal-nesage

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) i3-dab5 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ur-nigar accepted; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) udu-nita2
  • udu ge6 (d)inanna ri-ri-ga-am3 ki giri3-ni-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 2 rams,
  • sheep of the night, Inanna, he will be sated. From Girini-idab.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba!(_igi_)-(hun)

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 kur-ra
  • ri-ri-ga ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la giri3 dingir-ra

    AI Translation
  • 3 mountain ewes,
  • reed baskets, from Lu-Utu, under seal of Lukalla, via Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-gar#? u3 iti sze-kar-ra#-gal2-la mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Bricks cast in moulds" and month "Barley at the quay," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2 ri-ri-ga
  • ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram, suckling,
  • from Nigdugamu, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kur-ra ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain sheep slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)amar-(d)suen-ke4 sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Amar-Suen Shashrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 mountain ewes,
  • reed-bearing, from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(disz) masz2 (d)nin-ur4-ra-sze3
  • u4? uri5(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to the house of Shara;

  • 1 billy goat for Ninura,
  • from Ur;

    Reverse

    Sumerian

    i3-im#-de6-a zi-ga iti pa5-u2-e

    AI Translation

    booked out of Imme'a; booked out of the month "Pa'u'e;"

    P114044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur bar-gal2
  • ki nig2-du10-(ga)-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 ewe, mountain, with fleece,
  • from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P114045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 u3-tu
  • ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece,
  • 1 lamb, Utu,
  • from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P114046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz-da3-nita2
  • 5(disz) masz-da3-munus
  • er3-ra-ur-sag mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 3 male gazelles,
  • 5 female gazelles,
  • Erra-ursag, delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 9(disz)-kam iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 19th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 8 gazelles,
  • P114047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] [...] x [...]-ta# [...] x [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    dumu ba-zi szu ba-ti giri3 lu2-me-lam2 gab2-us2 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    son of Bazi received; via Lu-melam, the second, month: "Gazelle-feast," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# 7(disz) 1/3(disz)# x [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu szu-gid2# [x]
  • ki lu2-[...]-ta# ba-[zi] mu lu2-[(d)]nin#-szubur#-sze3# kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu-na

    AI Translation
  • 147 1/3 ...
  • 92 sheep, shugid-offering ...,
  • from Lu-... booked out; year: "... ." Sealed tablet of Ur-Baba, his son.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-[ba6] dub-sar dumu [dab5-ba]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Dababa.

    P114048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 4(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • szu-ma-ma

  • 8(disz) udu 1(disz) sila4 5(disz) masz2-gal
  • (d)suen-ba-ni lu2 wi-nu-um(ki)-me ugula i-din-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 i-din-(d)da-gan
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 la-la-a
  • AI Translation
  • 5 rams, 4 billy goats, 1 billy goat,
  • for Shu-Mama;

  • 8 rams, 1 lamb, 5 billy goats,
  • Sîn-bani, the man of Winum, foreman: Iddin-Dagan.

  • 1 lamb, Iddin-Dagan,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb from Lala,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus ur-nigar lu2 nam-dumu
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 1(disz) sila4 a-a-mu
  • u4 2(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle, Ur-nigar, man of Namdumu;
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 1 lamb for Ayamu,
  • 2nd day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P114049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga hur-sag
  • 5(disz) amar masz-da3-nita2
  • 3(disz) amar masz-da3-munus
  • ba-usz2 mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 6(disz)-kam ki in-ta-e3-[a]

    AI Translation
  • 1 male lamb, suckling, mountain goat,
  • 5 calf-gazelles,
  • 3 calf-gazelles,
  • slaughtered, from the szukuru-officials, the 26th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    [ba-zi] [giri3] (d)nanna-ma-ba dub-sar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu hur-sag 8(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 sheep, mountain range, 8 gazelles,
  • P114050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu us2
  • e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) udu us2
  • igi-kar2 dam szagina

  • 1(disz) masz2 an-nu#-[ni]-tum
  • AI Translation
  • 1 sheep, 2nd quality,
  • for the kitchen;

  • 1 sheep, 2nd quality,
  • Igi-kar, wife of the general;

  • 1 billy goat, Annunitum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# us2#
  • (d)gesztin-an-na nin

  • 1(disz) udu us2#
  • (d)gesztin-an-na lugal

  • 1(disz) masz2 ga gu7 ak
  • AI Translation
  • 1 sheep, 2nd quality,
  • For Geshtinana, the lady,

  • 1 sheep, second quality,
  • for Geshtinana, the king;

  • 1 buck, suckling, tanned,
  • Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P114051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu-nita
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu-nita
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) udu-nita
  • AI Translation
  • 3 rams,
  • 1st time.

  • 2 rams,
  • 2nd time.

  • 1 ram,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz@t)-kam igi-kar2 a2-_szen_?-szu-ta zi-ga nin-ga2

    AI Translation

    3rd time, before Igikar, from A-shenshu booked out; for Ninga;

    P114052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra e11-e 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)gu-la 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)nin-ur4-ra 1(disz)-ta

    AI Translation

    the debit from the debit account of E'e, 1 at the debit account of Gula, 1 at the debit account of the debit account of Ninur, 1 at the debit account of Ninur,

    Reverse

    Sumerian

    masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)nin-eb-gal 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)_usz_-ka-limmu2 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)pa-bil-sag 1(disz)-ta

    AI Translation

    the debit from the debit account of Ninebgal, 1 debit account of the debit account of Ushkalimmu, 1 debit account of the debit account of Pabilsag, 1 debit account of Pabilsag,

    P114053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gir2-su(ki)-sze3
  • lugal-u4-su3 kas4 maszkim

  • 1(disz) udu ki nin-sze3
  • a-li-ah maszkim

  • 1(disz) udu niga larsa(ki) ki nin-sze3
  • AI Translation
  • 1 sheep for Girsu,
  • Lugal-usu, messenger, responsible official;

  • 1 sheep, with Nin-she;
  • Ali'ah, enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, Larsa, with Ninshe;
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni maszkim zi#-ga a-hu-a

    AI Translation

    Lugal-kugani, the responsible official, booked out of the account of Ahua;

    P114054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) u8
  • 5(gesz2) 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) ud5
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2-gal#
  • ki nigar-ki-du10-ta#

    AI Translation
  • 16 ewes,
  • 142 rams,
  • 2 nanny goats,
  • 66 billy goats,
  • from Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    da-a-gi4# i3-dab5 iti pa5-u2-e mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    Da'agi accepted; month: "Pa'u'e," 4th year,

    P114055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • ki lugal-sze3 giri3 lugal-dalla

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • to the king via Lugaldalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is xxx m.

    P114056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • lu2-(d)inanna dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 ram,
  • Lu-Inanna, son of Lu-Shara.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    delivery; month: "Barley at the quay."

    P114057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) uz-tur
  • 2(disz) u5-sim(muszen)
  • wa-at-ra-at-_pa_ iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 2 usum bird,
  • Watrat-PA, from month I to day 27 elapsed.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Ur-Lugal-edina accepted; month: "shu'esha," year: "Urbilum was destroyed."

    P114058: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) udu
  • iti sze-(sag11)-ku5

    AI Translation
  • 20 less 1 sheep,
  • month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    u3#-[sa6]-ga# dumu u2-ga#-a#

    AI Translation

    Usaga, son of Ugaya.

    P114059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu niga
  • 3(u) udu u2
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • AI Translation
  • 30 less 1 sheep, grain-fed,
  • 30 sheep, grass-fed,
  • 13 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ki [...]-ta a-hu-a# u3 (d)nin#-[e2-gal]-igi-du szu ba-ti-esz2# sza3 kiszib3-ba a-hu-a u3 (d)nin-e2-gal-igi-du

    AI Translation

    from ... Ahua and Ninegal-igidu received; from the sealed tablet of Ahua and Ninegal-igidu;

    P114060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • 3(disz) kir11 ga szimaszgi2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 3 female lambs, suckling, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 21st day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P114061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 zabar!-dab5 maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil, bronze zabardab, responsible official; month: "9th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P114062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ba-ba-ti
  • 1(disz) sila4 esz18?-dar?-al-szu
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(disz) sila4 lu2!-mah-(d)szara2
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb from Babati,
  • 1 lamb from Ishtar-alshu,
  • 1 lamb for Shulgi-ili,
  • 1 lamb for Lu-mah-Shara,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 15th day, month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P114063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)#
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 (d)gu-la umma(ki)

  • 3(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grass-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, barley-fed, regular threshing, 15 days,
  • regular offerings of Gula of Umma;

  • 3 sheep, grass-fed, at the dais of Girgesh;
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • for Enlil;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    balag u4 nu2-a sa2-du11 dingir-re-ne

  • 1(disz) udu u2 ki-a-nag ensi2-ke4-ne
  • szunigin 3(disz) udu niga szunigin 5(disz) udu u2 szunigin 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga szunigin 1(disz) masz2 ki a-lu5#?-[lu5] x

    AI Translation

    balag offering, when the meal is not available, regular offerings of the gods;

  • 1 sheep, grass-fed, for the kinag of the governors;
  • total: 3 sheep, grain-fed, total: 5 sheep, grass-fed, total: 1 lamb, with a 'breast', booked out; total: 1 billy goat, with Alulu ...;

    Left

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu u2
  • 4(u) 4(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 u3-suh5(ki)-sze3 kiszib3 bi2-bi2 ensi2 mar2-da(ki)

    AI Translation
  • 26 sheep, grass-fed,
  • 44 full-grown billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings of Ninsun to Usuh; under seal of Bibbi, governor of Marad;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; month: "Great-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) udu
  • AI Translation
  • 107 sheep,
  • P114065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 er3-re-szum

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 szu-(d)nin-szubur

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 gu-da-a

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 puzur4-ma-ma

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 szu-(d)nin-szubur

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 an-dingir-su

  • [1(u)] u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Erreshum;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Shu-Ninshubur;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Guda'a;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Puzrish-Mama;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Shu-Ninshubur;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via An-dingirsu;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-mes

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 lugal-banda3 x

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 la-ba-an-si3-en6

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 _arad2_-dam

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 ku-un-da-a u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-mes;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via Lugalbanda; ...;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via La-ban-si'en;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via ARADdam;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via Ur-Enlila;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via Kunda, 27th day; from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 188 sheep,
  • P114066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x a]-lum [u4 ...] 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation

    ..., alum; 8th day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 [iti] ezem-(d)szul-gi [mu] hu-uh2-nu-ri[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P114067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) udu
  • 1(u) 6(disz) ud5
  • 5(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 40 less 1 sheep,
  • 16 nanny goats,
  • 5 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P114068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 a-bu-ni
  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4 ur-[mes] ensi2
  • 2(disz) sila4 lugal-nir-gal2
  • 1(disz) amar masz-da3 nir-i3-da-gal2 szu im-mi-nu-us2
  • 1(disz) sila4 szar-ru-um-i3-li2 di-ku5
  • 1(disz) sila4 nu-i3-da
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-il-szu
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) nu-banda3
  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a ensi2
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb: Abuni;
  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs: Ur-mes, the governor;
  • 2 lambs of Lugal-nirgal,
  • 1 calf of gazelle, Niridagal, has given;
  • 1 lamb from Sharrum-ili, the judge;
  • 1 lamb, not suckling,
  • 1 lamb for Ishtar-ilshu,
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb, Ur-nigar, the superintendent;
  • 1 lamb, Gudea, the governor;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga ensi2
  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-balasaga, the governor;
  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 25th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P114069: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 ki lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 7 oxen, cows,
  • 142 sheep, billy goats,
  • slaughtered, from Lu-dingira, son of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti kiszib3 (d)nanna-an-dul3 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; under seal of Nanna-andul; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba (d)nanna-[an-dul3] dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    king of the four corners: Nanna-andul, scribe, is your servant.

    P114070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) u8 ge6
  • 1(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 black ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the service of the aga'us; month: "Flight of the 30th day," booked out; from Lu-dingira; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) eme6
  • 1(disz) ansze-edin-na-nita2
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) ud5 su4
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4?
  • 1(disz) dara4-nita2 ga
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 eme6,
  • 1 suckling donkey,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 nanny goat,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 male suckling ewe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, the 19th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ubi feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) ma-na siki udu niga
  • ur-(d)nin-tu

  • 4(u) 4(disz) ma-na siki
  • dingir-ra

  • 1(u) 2(disz) ma-na siki
  • (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 16 mana wool, grain-fed sheep,
  • for Ur-Nintu;

  • 44 minas of wool,
  • god

  • 12 minas of wool,
  • Sharazame;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki
  • lu2-bala-saga ki ensi2-ka-ta szu ba-ti-esz2 kiszib3 da-da-ga iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • Lu-balasaga received from the governor; under seal of Dadaga; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • tug2 kas4 al-lu2 szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, double,
  • garment for messengers: Allu, Susa, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    P114074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na# siki gi!
  • (d)szul-gi anzu2(muszen)-babbar2 ki ur-(d)szara2-ta da-da-ga

    AI Translation
  • 8 minas of reed wool,
  • Shulgi, the white eagle, from Ur-Shara Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month, year after: "Kimash was destroyed."

    P114075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki
  • lugal-nesag-e dumu lu2-gi-na ki da-da-ga-ta iti szu-numun

    AI Translation
  • 18 minas of wool,
  • Lugal-nesage, son of Lugina, from Dadaga; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    P114076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

  • 4(u) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(u) 2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 13 2/3 mana 5 shekels
  • wool, garments of the niglam, 3rd quality,

  • 40 mana wool, 3rd quality garment,
  • 16 1/2 mana wool, 4th quality,
  • 42 mana wool, guzza garments, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
  • 1(u) 3(disz) ma-na siki kur-ra kid? tug2 mug
  • 4(u) 2(disz) ma-na siki tug2 gu2 ansze?
  • a2 usz-bar ki ensi2-ka-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 talent of wool, garment for a throne, regular quality.
  • 13 mana wool from the mountains, kid? textiles, mug-garments,
  • 42 mana wool, gu2 for donkeys,
  • labor of the weavers, from the governor did Ur-Nintu receive; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 gu2-na banda3(da)
  • ki da-da-ga-ta mu lu2-banda3(da) mu6-szub3-sze3 kiszib3 lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 2 garments, gu-na, banda,
  • from Dadaga, year: "The manager to be slain," under seal of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6#-szub3# (d)[szara2] dumu# ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, suckling of Shara, son of Ur-nigar.

    P114078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki na-me-a saga
  • 1(asz) gu2 siki-gi
  • ki ur-nigar(gar)-ta lugal-si-_ne_-e

    AI Translation
  • 1 talent of fine wool,
  • 1 talent of wool,
  • from Ur-nigar, Lugal-sine'e;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _ur_ mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    received; month: "Ur," year 4 of the following: "... ."

    P114079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) ma#-na siki-kur saga
  • lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 1/2 mana fine wool,
  • Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem nesag

    AI Translation

    month "Festival of the New Year;"

    P114080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam# us2
  • 4(disz) tug2 usz-bar
  • ki i3-kal-la-ta a-a-kal-la

    AI Translation
  • 2 bare-garments, 4th quality,
  • 4 ushbar textiles,
  • from Ikalla Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; extra month, year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu x-x

    AI Translation

    Ayakalla, son of .

    P114081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(disz) tug2 aktum

  • 6(disz) tug2 da-ba-tum#
  • 2(disz) tug2 guz-za saga
  • sag-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta

    AI Translation

    deficit: 3 aktum textiles;

  • 6 ... garments,
  • 2 good quality guzza textiles,
  • the debit therefrom:

    Reverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za us2 [...] 2(disz) tug2 da-ba-tum e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra la2-ia3 2(disz) tug2 guz-za saga lugal-si-_ne_-e

    AI Translation

    x guzza garments, length ...; 2 dabatum garments, delivered to the palace; deficit: 2 guzza garments, good quality, Lugal-sine'e;

    Left

    Sumerian

    [iti szu]-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P114082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki gir2-gul
  • kiszib3 ku-li zi-ga

    AI Translation
  • 4 mana wool for Girgul,
  • under seal of Kuli, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)da-mu iti amar-a-a-si mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    Ur-Damu; month: "Amar-ayasi," year: "The royal daughter."

    P114083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki ur-sa6-ga-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 16 gur copper,
  • their weight: 3 1/3 mana 5 shekels; from Ur-saga Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu dumu-lugal ensi2 an-sza-an-na(ki) ba-an-tuku-a

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The crown prince, the governor of Anshana, was installed;"

    P114084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar2
  • ki pa3-da dam-gar3-ta mu da-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 14 5/6 shekels silver,
  • from Pada, the merchant, to Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ezem received; year: "Urbilum was destroyed."

    P114085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) 5/6(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 19 5/6 shekels silver,
  • deficit repaid; from Ur-Shush-Baba Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3# ur-(d)lamma# dumu ur-(d)suen mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    received; via Ur-Lamma, son of Ur-Suen; year: "The Great-Stele was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 9(disz)] 5/6(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi#

    AI Translation
  • 19 5/6 shekels silver,
  • deficit repaid, from Ur-Shush-Baba, under seal of Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)[lamma dumu ur-(d)suen] iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    via Ur-Lamma, son of Ur-Suen; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen the Great-Stele erected."

    P114086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 2/3(disz) ma#-na# uruda
  • uruda# inim-(d)szara2-ka gurx(|_sze-kin_|) uruda de2-e-ne

    AI Translation
  • 9 2/3 minas of copper,
  • copper of Inim-Shara; he will return the copper;

    Reverse

    Sumerian

    a2-na simug szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    Ana, the smith, received; month: "Harvest," 4th year,

    P114087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki nigar-ki-du10-ta ku-li szu ba-ti sza3 nibru(ki)-ka

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Nigar-kidu Kuli received; in Nippur.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 2(disz)-kam us2-sa#-bi

    AI Translation

    month "Harvest," year: "The account of Alla," 2nd year, its length is xxx m.

    P114088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na ku3-babbar
  • (d)nin-ur4-ra

  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)eb-gal
  • 1(u) 5(disz) gin2 (d)en-ki
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)e11-e
  • 1(u) 3(disz) gin2 gala-mah
  • 1(disz) ma-na (d)zabala6(ki)
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)dumu-zi-da#
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)da-lagasz!(_szir_-_bur_)(ki)
  • 1(u) gin2 (d)nin-szubur
  • 1(u) gin2 (d)nansze
  • 5(disz) gin2 (d)nin-hur-sag gu-la
  • [...] 1(disz) gin2 (d)en-lil2-la2 (d)nin-mug-ga# x

  • 2(disz) gin2 (d)x-[x]
  • [...] 4(disz) gin2 (d)x-[x] esz3 didli sza3 umma#?[(ki)]

  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na lugal#-[ezem]
  • AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • Ninura,

  • 1/3 mina for Ebgal,
  • 15 shekels for Enki,
  • 1/3 mina E'e,
  • 13 shekels, the chief gala mah;
  • 1 mina for Zabalam;
  • 1/3 mina for Dumuzida,
  • 1/3 mina: Da-Lagash;
  • 10 shekels for Ninshubur,
  • 10 shekels for Nanshe,
  • 5 shekels for Ninhursag, the great lady,
  • ... 1 shekel for Enlila, Ninmuga .

  • 2 shekels for DN,
  • ... 4 shekels for ..., the ... shrine in Umma?,

  • 1/3 mina: Lugal-ezem;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na u3-ma-ni]
  • enku-me [(x)]

  • 5(disz) gin2 ur-(gesz)gigir [(x)]
  • 5(disz) gin2 za3-mu [(x)]
  • 5(disz) gin2 lugal-ti-da
  • 5(disz) gin2 a-kal-la
  • 1(u) gin2 al-la
  • [...] 1(disz) gin2 dumu en-za-ra# [x] gin2 ur-tur-tur esz3 didli sza3 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(u) gin2 (d)nin-e2-mah-a
  • 3(disz) gin2 (d)nin-hur-sag a-sza3 ansze
  • 2(disz) gin2 (d)nin-e2-sag-kal-la
  • 2(disz) gin2 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(u) gin2 lugal-gaba
  • 1(u) gin2 gal5-la2-gal#
  • 1(u) gin2# sag--da
  • [x] gin2# lu2-(d)er3-ra [x] gin2# ur-ab-zu

  • 1(u) gin2 lu2-(d)szara2
  • AI Translation
  • 1/3 mina, his wife,
  • ... enku-priests

  • 5 shekels: Ur-gigir,
  • 5 shekels of za-mu-flour,
  • 5 shekels for Lugal-tida,
  • 5 shekels, Akalla;
  • 10 shekels, alla;
  • ... 1 shekel, son of Enzara; ... shekel, Urturtur, shrine of the whole of Apisal;

  • 10 shekels for Nin-emah;
  • 3 shekels for Ninhursag, field of donkeys;
  • 2 shekels for Nin-esagkalla,
  • 2 shekels for Ur-Dumuzida,
  • 10 shekels, Lugal-gaba;
  • 10 shekels of gala-gal-wood,
  • 10 shekels, capital,
  • x shekels for Lu-Erra, x shekels for Ur-abzu,

  • 10 shekels for Lu-Shara;
  • Left

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 u2-da _tag_?
  • AI Translation
  • 5 shekels of ...,
  • P114089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) har ku3 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2/3(disz)(sza)

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4 us2
  • 6(disz) udu niga
  • [...] 3(u) 1(disz) udu u2 [...] 1(disz) masz2 [x] _disz_ x [...] x

    AI Translation
  • 2 silver rings, Eban,
  • Their weight: 2/3.

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 oxen, second quality,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • ... 31 sheep, grass-fed, ... 1 billy goat, ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    [mu]-kux(_du_) ba-a [masz]-da-re6-a gal5#-la2-gal iti pa4-u2-e mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery, booked out; mashdarea, chief accountant; month: "Pa'u'e," year: "The account of Alla," year 3 years, its length is xxx m.

    P114090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na har kir4 gu4
  • 2(disz) ma-na har tur-tur
  • masz2-da-re6-a ezem sze-sag11-ku5 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 minas of har, oxen-flour,
  • 2 minas of small ring-rings,
  • for the mashdarea festival, "Harvest," from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(disz) udu lugal-si-_ne_-e
  • 1(disz) gin2 (d)utu-mu
  • 2(disz) gin2 dumu ur-nigar(gar)
  • 1(disz) gin2 u3-ma-ni aga3-(us2)
  • AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • 1 sheep: Lugal-sinee;
  • 1 shekel for Utu-mu,
  • 2 shekels, son of Ur-nigar,
  • 1 shekel for Umani, the steward;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 nam-ha#-ni
  • AI Translation
  • 1 shekel for Namhani,
  • P114092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2-gin2
  • 1(u) la2 1(disz) ma2-lah5
  • 1(u) 1(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) la2 1(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 6(disz) sza3 mar-sa
  • AI Translation
  • 1 boat,
  • 9 chariot-drivers,
  • 11 foreman: Ur-saga,
  • 9 overseer: Shara-amu;
  • 6 in the marsa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sza3 en-[nun]
  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • 2(disz) nagar
  • gurum2 ak mar-sa u4 1(u) 2(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 15 in the watch;
  • 1 overseer: Dadumu;
  • 2 carpenters,
  • inspection of the barges, 12th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    P114093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2-gin2
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma2-lah5
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) 6(disz) ugula (d)szara2-a#-mu#
  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • 3(disz) nagar
  • 1(disz) ad-kup4
  • 1(u) la2 1(disz) sza3 mar-sa
  • AI Translation
  • 3 ...
  • 11 1/2 chariot-drivers,
  • 11 1/2, foreman: Ur-saga;
  • 16 foreman: Sharamu;
  • 1 overseer: Dadumu;
  • 3 carpenters,
  • 1 Adkup,
  • 9 in the marsa;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 en-nun gurum2 ak u4 2(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the watch-house, inspections, the 21st day; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P114094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma2-gin2
  • 8(disz) ma2-lah5
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) 4(disz) ugula (d)szara2-a#-mu#
  • ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • AI Translation
  • 5 ...
  • 8 chariot drivers,
  • 15 1/2, foreman: Ur-saga;
  • 14 foreman: Sharamu;
  • foreman: Lugal-magure;

  • 1 overseer: Dadumu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sza3 mar-sa
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sza3 en-nun
  • 1(disz) nagar
  • 1(disz) ad-kup4
  • gurum2 ak mar-sa u4 1(u) 5(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 9 in the marsa;
  • 11 1/2 in the watch;
  • 1 carpenter,
  • 1 Adkup,
  • inspection of the fisheries, 15th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    P114095: administrative tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 esir2 5(disz) gin2 sze-gin2
  • alan uruda ba-an-gar ki an-ti-ri2-gu7

  • 1(disz) (gesz)na-ah-ba-tum# alan
  • kusz! udu a-lum babbar-bi 3(disz) kusz! udu a-lum ge6-bi 4(disz) ba-a-si sze-gin2-bi 1(disz) ma-na sa-bi 2(disz) gin2 nig2 szu tak4#-a i-ri-ib mar-tu giri3 nu-ur2-(d)suen lu2 kin-gi4-a

  • 1(disz) (gesz)na-ah-ba-tum gal ku3-sig17
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 bitumen, 5 shekels barley,
  • ... bronze statue

  • 1 statue of a hoop,
  • the white wool of alum-sheep, 3 wool of alum-sheep, nighttime: 4 bundles; the barley: 1 mana; its wool: 2 shekels; the goods to be carried, the Amorite; via Nur-Suen, the messenger;

  • 1 large sceptre of gold,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 du8-a!-bi zu2-uh-bi#? 1(disz)? sze-gin2-bi 5(disz) gin2 sa-bi 1/2(disz) gin2 udu masz2 ge6-bi za3-bar-ta

  • 1(disz) (kusz)na-ah-ba-tum gesz? ga?-ga?-lum ku3-sig17
  • kusz! masz2-gal u2-hab2-bi 1/2(disz)

  • 1(disz) (kusz)na-ah-ba-tum? ku3#-sig17 ku3-babbar
  • kusz masz2-gal u2-hab2-bi 1/2(disz)

  • 1(gesz2) 3(disz) dug szakkan i3 du10-ga
  • kusz! udu u2-hab2-bi 1(u) ka-tab# x giri3 ib-ni-(d)iszkur

  • 3(u) 5(disz) (kusz)du10-gan tug2
  • giri3 li-bur-be-li2 iti kin-(d)inanna mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    its ... garments, its ..., its 1? shekel of barley, its 5 shekels of wool, its 1/2 shekel of sheep, its black sheep, with lapis lazuli,

  • 1 nahbatum-garment, ..., gold.
  • its horns and horns are 1/2 in number.

  • 1 gold nahbatum-garment,
  • its horns and horns are 1/2 in number.

  • 63 jugs of good oil,
  • leather of sheep, its reeds: 10 ..., via Ibni-Adad;

  • 35 leather straps,
  • via Lu-bur-beli; month: "kin-inanna," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    P114096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur lugal
  • 2(disz) sila3 1(u) gin2 i3-gesz
  • ki si-_ne_-e-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 sila3 bitumen, royal house,
  • 2 sila3 10 shekels oil,
  • from Sine'e;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation

    Lu-Enlila received;

    P114097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) kusz udu
  • ki ku3-ga-ni-ta ugu2 ku3-ga-ni ba-a-gar kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 13 sheep-hides,
  • from Kugani, on the account of Kugani he has deposited. Sealed tablet of Lukalla.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 4(asz) gu2 (gesz)asal2
  • 1(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) sa gi ki da-da-ga-ta gaba-ri kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 240 talents of tamarisk
  • 14 talents of asal-wood,
  • 900 bundles of reed, from Dadaga, the original, under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P114099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gug gid2-da
  • 2(u) 1(disz) gug szu-gur-ra
  • ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) gin2 [x]

  • 1(disz) hu-ri2-zi
  • 1(disz) gug du6
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sze

  • 2(disz) (gesz)dim4 za us2
  • ku3-bi igi-4(disz)-gal2 3(disz) sze

  • 3(disz) nir3 igi
  • ku3-bi 2(disz) gin2

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-sig17
  • AI Translation
  • 3 long oxen,
  • 21 oxen, szugura quality,
  • its silver: 3 2/3 shekels ...;

  • 1: Hurizi,
  • 1 ...,
  • its silver: 1/2 shekel 32 1/2 grains;

  • 2 za-wood blocks, 2nd quality,
  • its silver: 1/4 shekel 3 grains;

  • 3 nir3 stones, eyes.
  • its silver: 2 shekels;

  • 2 1/2 shekels gold,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi 1(u) 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 nig2-da-ga (d)szul-gi

  • 2(u) la2 2(disz) gug szu-gur
  • 2(disz) nir3 szu-gur
  • ku3-bi 2(disz) 1/3(disz) gin2 la2 7(disz) 1/2(disz) sze ensi2-ke4 szu ba-ti szunigin 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze# giri3-se3-ga (d)szul-gi |_ki-an_|(ki) kiszib3 ensi2 mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    its silver: 16 1/4 shekels; property of Shulgi;

  • 20 less 2 gur gur of ...,
  • 2 nir3 stones for the gur offerings,
  • its silver: 2 1/3 shekels less 7 1/2 grains; the governor received; total: 1/3 mana 5 shekels 18 grains; via Shulgi of Ki'an; under seal of the governor; year: "Urbilum was destroyed."

    P114100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz)! gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz4-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-ab-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-ma-har

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nun-gal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Eshtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lamahar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nungal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ep-qu2-sza szunigin# 1(ban2) 9(disz) sila3 kasz 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga u4 2(u) 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri2-iq-ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for Epqusha; total: 1 ban2 9 sila3 beer, 1 ban2 2 sila3 bread; total: 15 shekels onions; total: 15 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant; 23rd day, month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidinim erected."

    P114101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3# kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2# i3 2(disz)# gin2# naga#
  • lu2-bala-sa6-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ep-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-balasaga;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-_ka_
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 (i3)
  • szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) (sila3) szunigin 2(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda 3(ban2) dabin# [szunigin] 1/3(disz)# sila3 szum2 szunigin 2/3(disz)# sila3 i3 szunigin# 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, 1 ban2 5 sila3 flour, 3 ban2 dabin, 1/3 sila3 oil,
  • total: 4 ban2 1 sila3 beer; 1 jug of dida; 1 ban2 5 sila3 barley; total: 2 ban2 less 1 sila3 bread; 3 ban2 semolina; total: 1/3 sila3 onions; total: 2/3 sila3 oil; total: 14 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4# 2(u) 7(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu# bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    27th day, month: "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected."

    P114102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szu-(d)er3-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lugal#-ezem

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-hu-ut

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-al-la-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga!
  • a-_ka_

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Erra;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-ezem;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e-s,ur-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-pi5-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u3-ma-ni

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin# 1/3(disz) sila3 i3
  • szu-ku8-ub lu2 kin-gi4-a u3 ba-a szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) [sila3] szunigin# 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda 3(ban2)# dabin# szunigin# 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin# 5/6(disz) sila3 i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Eshur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Apili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Umani;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 dabin, 1/3 sila3 oil,
  • for Shukub, the messenger, and Ba'a; total: 5 ban2 2 sila3 beer; total: 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3; total: 2 ban2 6 sila3 bread, 3 ban2 of dabin flour; total: 5/6 sila3 onions; total: 5/6 sila3 oil;

    Left

    Sumerian

    [szunigin] 1/3(disz) sila3 naga u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1/3 sila3 alkali-plant, 5th day; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3#-bi2-ni-sar

  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [(d)]_im_-sar

  • [5(disz)] sila3# kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-zi-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • [5(disz)] sila3 [kasz] 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _asz_-_gisz_-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lu2-(d)ab-u2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • du10-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver he received.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adad

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Izi-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Abu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)dumu-zi-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 1(ban2) ninda 3(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • im-ti-dam sukkal szunigin 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin# 4(ban2) 9(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin szunigin# 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin# 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3-gesz

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'a;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dumuzida;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, 1 ban2 5 sila3 bread, 1 ban2 bread, 3 ban2 dabin, 1/2 sila3 oil,
  • received; the messenger; total: 1 barig 2 ban2 3 sila3 beer; 1 jug wort; 1 ban2 5 sila3 flour; total: 4 ban2 9 sila3 bread; 3 ban2 flour; total: 1 sila3 15 shekels onions; total: 1 sila3 15 shekels oil;

    Left

    Sumerian

    [szunigin 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga] u4 3(disz)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant, 3rd day; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-gi

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-da-lal3#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • puzur4-(d)en-ki

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • al-la#-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • ab-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3# [2(disz) gin2 naga]
  • ur-mes

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Enki;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • scribe

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 [naga]
  • a2-pi5-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • nu-ur2#-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ep-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • hu-ba-li2-isz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ba-lu5-a

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) kasz dida 2(ban2) ninda 4(ban2) dabin 2/3(disz) sila3 i3 3(ban2) [szum2]
  • szu-(d)nin#-szubur

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 u-bar-tum
  • 5(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) kasz dida 3(ban2) 1(ban2) ninda 5(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3 1(disz) gin2 szum2
  • ar-szi-ah szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz 2(disz) kasz dida saga 2(disz) kasz dida 3(ban2) szunigin# 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) 3(ban2) dabin szunigin# [n] 1(disz)# sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga

    AI Translation

    for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Apili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubalish;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Bilua;

  • 1 ban2 beer, 1 good quality dida beer, 1 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 bread, 4 ban2 dabin 2/3 sila3 oil, 3 ban2 onions,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 ubartum-flour,
  • 5 sila3 beer, 1 wort, fine quality, 1 ban2 5 sila3 beer, 1 wort, 3 ban2 1 ban2 bread, 5 ban2 dabin, 1 sila3 oil, 1 shekel onions,
  • arsi'ah; total: 5 ban2 2 sila3 beer; 2 fine beer; 2 fine beer; 3 ban2 dida beer; total: 1 barig 4 ban2 1 sila3 bread; total: 1 barig 3 ban2 dabin; total: n 1 sila3 15 shekels onions; total: 2 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    8th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3# kasz# 3(disz) sila3 ninda# 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kur-bi-la-ak

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-du

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kurbilak

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ma2-gur8#-re

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu-za-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 za-ri2-iq
  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) 1(barig) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • lu2-sza-lim

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3
  • la-qi3-ip

  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 4(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3 ep-qu2-sza
  • szunigin 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) dug dida 3(ban2) 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) 4(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2(disz) sila3 9(disz) gin2# i3 [szunigin] 1/3(disz)# sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-magure;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • chair

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, zariq-flour,
  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, regular quality, 3 ban2 1 barig dabin, 1/2 sila3 oil,
  • for Lu-shalim;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread, 10 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, regular offering, 1 ban2 5 sila3 4 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • total: 2 barig 2 ban2 4 sila3 beer; total: 1 jug of wort, 3 ban2 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3; total: 1 barig 2 ban2 1 sila3 bread; total: 1 barig 4 ban2 of dabin; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu ((d)en)-ki bi2-in-du8

    AI Translation

    10th day, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat "Dara-abzu of Enki built."

    P114106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# [kasz] 3(disz)# sila3# [ninda 5(disz)] gin2# szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • wa-wa-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)en-ki

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-su-kal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2#-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)suen#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba#-ba6#

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • wa'ati;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Enki;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz# [2(disz) sila3] ninda# [5(disz)] gin2 (szum2) 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-ha-ma-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2) 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz)] gin2 (szum2) 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 [szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • a-da-lal3 szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin# 3(ban2)# 6(disz) sila3 ninda _asz#_ szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2# szunigin# 1/2(disz)# sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-hamati;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adalal; total: 5 ban2 2 sila3 beer; total: 3 ban2 6 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    28th day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • gu-za-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-hu-hu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-a-ma-ru

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • chair

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-amaru;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szu-ma-ma szunigin 2(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2# szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama; total: 2 ban2 9 sila3 beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread; total: 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti# sze-kar#-ra-gal2-la# mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    28th day, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# [gin2 naga]
  • na-ti

  • 5(disz) sila3 kasz saga# 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • er3-re-eb

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga! 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-ra-ab

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • na-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga#
  • x-_bi_?-lu2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • erreb priest

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • zi-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba#-a

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga#
  • ti-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-ba-um szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin [5(ban2)] la2 1(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 [szum2] szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aba'um; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 3 ban2 6 sila3 beer; total: 5 ban2 less 1 sila3 bread; 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    20th day, month: "minesh."

    P114109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • be-li2-kal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-usz-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-gal2-nu-tuku

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-mi-szar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Belikal

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-ushgina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-mishar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-silim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nita-zi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-mur-dingir

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ni2-a-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 szum2 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gi4-i3-gi4 lu2 kin-gi4-a hu-li2-bar szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 szum2 2/3(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • male kid

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Amur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his wife

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions, 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • returned; messengers: Hulibar; total: 4 ban2 8 sila3 3 ban2 4 sila3 bread, 5/6 sila3 onions, 2/3 sila3 oil, 1/3 sila3 alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 [n]-kam# iti# sze#-kar#-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... day, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-Ishtar, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa# szum2
  • a-hu-ni gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ahuni, for the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 20th day, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • mar-tu-i3-sa6 sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-_kal_ gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Martu-isa, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ili-kal, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak _ka_-us2-sa2 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) ku6 szunigin 5(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kurbilak, the ka'usa; total: 1 wort beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 fish; total: 5 bundles onions; 11th day, month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ku6 kun-zi
  • ki ur-nigar(gar)-ta (gesz)guzza-sze3

    AI Translation
  • 5 fish, 'skin',
  • from Ur-nigar to the throne;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is x

    P114113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ga#? x
  • 1(ban2) 9(disz)# sila3 zi3 [x]
  • 3(ban2) zi3 gazx(_kum_)
  • 3(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ...-flour,
  • 1 ban2 9 sila3 ... flour,
  • 3 ban2 of roasted flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 pomegranates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 sze-lu2
  • 1(disz) sila3 _szim_ saga
  • zi-ga ur-nigar(gar) tur mu gal5-la2-gal-sze3 kiszib3 ur-nigar(gar) i3-gal2

    AI Translation
  • 1 sila3 of roasted barley,
  • 1 sila3 fine aromatics,
  • booked out of the account of Ur-nigar, a pig, in the year: "The sealed tablet of Ur-nigar is here."

    P114114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) dabin lugal#
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 2(ban2) zi3-gu us2
  • sa2-du11 sila-a u4 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer, second quality,
  • regular offerings at the street for 3 days,

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-ga-ni-ta u2-da i3-dab5 sza3 zabalax(|_an-musz3-ab_|)(ki) sza3# umma(ki) u3 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation

    from Kugani took counsel; in Zabala, in Umma and Apisal;

    P114115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 gazx(_kum_) saga szar3
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) zi3-gu us2
  • 1(barig) 4(ban2) dabin
  • [x] kasz# saga [x] kasz# saga

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, fine quality,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer, second quality,
  • 1 barig 4 ban2 of semolina,
  • good quality beer ... good quality beer

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] uri5(ki)-ma-ka e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra iti min-esz3 mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    in Ur, to the palace delivered; month: "minesh," 4th year,

    P114116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szar3
  • 1(barig) 3(disz) sila3 zi3-gu us2
  • 3(barig) la2 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 esza
  • [...] x 3(disz) sila3 dabin gur

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 fine flour, fine quality,
  • 60 litres of barley 3 units for gu-flour, second quality,
  • 3 barig less 1 ban2 8 sila3 kum flour,
  • 2 ban2 7 sila3 esha-flour,
  • ... 3 sila3 dabin flour,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x saga

  • 5(disz) dug dida du
  • ki ur-nigar(gar)-ka-ta ma-an-szum2-e szu ba-ti

    AI Translation

    ... good quality

  • 5 jugs of regular wort,
  • from Ur-nigar did Manshume receive;

    P114117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 i3-gesz
  • 6(asz) zi3 hi-a gur lugal
  • sza3 kiszib3 ab-ba-mu dub-sar

    AI Translation
  • 20 sila3 of sesame oil,
  • 6 gur flour, royal measure,
  • in the sealed tablet of Abbamu, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-a-ta

    AI Translation

    from Dada;

    P114118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu saga szar3
  • 2(ban2) zi3-gu us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_) saga#
  • 2(ban2) zi3 gazx(_kum_) us2#
  • 4(ban2) 5(disz) [sila3] zi3# sig15
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer, second quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 of roasted flour, the second quality,
  • 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin lugal
  • 1(barig) kasz saga szar3
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du!
  • 1(u) 2(disz) dug x-x
  • 2(barig) [x] x x x
  • [x] x [x] sze

  • 2(disz) [...] x x
  • 2(disz) dug szita sa-ma-tum
  • nibru(ki)-sze3 ki nin-sze3

    AI Translation
  • 4 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1 barig fine beer, fine quality,
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • 12 jugs ...,
  • 2 barig ...,
  • ... barley

  • 2 mana wool for ...,
  • 2 jugs of wort for Samatum,
  • to Nippur, with Nin;

    Left

    Sumerian

    giri3 lugal-dalla iti ezem nesag

    AI Translation

    via Lugal-dalla; month: "Festival of the New Year;"

    P114119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida du
  • 1(barig) dabin lugal
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • AI Translation
  • 2 jugs of common wort,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian

    hu-gu4-[...] lugal [(x)] a-sza3 dab5-de3# i3-im-gen-na

    AI Translation

    Hu-gu-..., the king, to the field of the snatching he went.

    P114120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... n(asz) x x] dabin gur [...] 2(u) dug dida du

  • 6(disz) dug dida saga
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation

    ... n gur of dabin-flour ... 20 jugs of regular dida-flour,

  • 6 jugs fine dida-beer,
  • 1 shekel of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    lu5-u2-lu5 mu-kux(_du_) bala-a iti (d)li9-si4

    AI Translation

    Lu-ulu, delivery of the bala; month: "Lisi."

    P114121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal
  • 1(barig) 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 3(ban2) zi3-gu us2
  • uri5(ki)-sze3 ma2-a (ga2)gar-ra#

    AI Translation
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 60 litres of fine flour,
  • 3 ban2 of emmer, second quality,
  • to Ur barge stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 x x
  • 2(ban2) zi3-gu# us2
  • a-pi4-sal4[(ki)]-sze3# sa2-du11 u4 [...] 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • 2 ban2 of emmer, second quality,
  • to Apisal; regular offerings, 2nd day, month: "House-month-6."

    P114122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3
  • ur-szu-kal-la

  • 1(disz) sila3 zi3#
  • lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 3 sila3 flour,
  • for Ur-shukalla;

  • 1 sila3 flour,
  • for Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 zi3
  • (d)|_ka_xX|-mu

  • 6(disz) sila3 zi3 a-a-bad3
  • zi3 esza ma2 tug2 de6-am3

    AI Translation
  • 1 sila3 flour,
  • ...mu

  • 6 sila3 of emmer for Aya-bad,
  • flour and fine flour for a boat to tie

    P114123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 6(disz) sila3 zi3-gu us2
  • [x] x sze [sa2]-du11

    AI Translation
  • 4 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour, second quality,
  • ... barley, regular offerings;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 3(disz) sila3 zi3-gu us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin#
  • a2 x-a sa2-du11-ge dah lu2-sza-lim ha-za-num2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 emmer, second quality,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • labor of ..., regular offerings, surplus, Lu-shalim, the chief household manager,

    Left

    Sumerian

    i3-im-de6-a

    AI Translation

    a kind of profession related to oil

    P114124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida
  • 1(ban2) dabin lugal
  • giri3 da-da u3 lugal-szuba3-zi a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of dida-beer,
  • 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • via Dada and Lugal-shubazi, for the 2nd time;

    P114125: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga# gur
  • 2(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(barig) dabin
  • 1(asz) sze gur
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 3(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3 fine beer,
  • 2 gur 1 barig 6 sila3 regular beer,
  • 2 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 regular bread,
  • 1 barig flour,
  • 1 gur of barley,
  • 1 ban2 4 sila3 13 shekels oil,
  • Surface a2

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 igi-sag szum2 gazx(_kum_)#
  • 9(disz) sila3 1(u) gin2 naga gazx(_kum_)
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an muhaldim kiszib3 lu2-kal-la u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 2 1/3 sila3 5 shekels onions, onions, garlic,
  • 9 sila3 10 shekels alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, cook, under seal of Lukalla, 30th day;

    Surface a3

    Sumerian

    iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 ur-ge6-par4 u3 lu2-[(d)]szul-gi ib2-gi-ne2

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked." Ur-gepar and Lu-Shulgi will be returned.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu saga
  • 2(barig) zi3-gu du
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz# dida saga
  • 1(barig) 3(ban2) kasz# dida du
  • 5(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2-tur us2
  • 6(disz) sila3 ar-za-na
  • 4(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 1 barig fine flour,
  • 2 barig regular flour,
  • 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig 3 ban2 dida beer, regular quality,
  • 5 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 5 sila3 ...
  • 6 sila3 of arzana-flour,
  • 4 sila3 of fine aromatics, ...,
  • 2 1/2 sila3 of roasted spelt,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 1/3(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 1(u) sa (u2)|_u-en_|
  • 1(u) x gazx(_kum_)
  • sikil? lu2#? sza3 gal2 ra2-gaba a-ba

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 1(disz) sila3# zi3-gu du
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz u2 sa saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz u2 sa du
  • nu-sag-a-a sagi lu2 kin-gi4-a siskur2 lugal e2 (d)[x]-ur2#? gen-na-x? [iti] sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 sila3 of roasted garlic,
  • 1/3 sila3 of roasted cumin,
  • 10 bundles of ...-plant,
  • 10 ...,
  • pure? man?, who is the one who is ...,

  • 2 ban2 5 sila3 fine emmer flour,
  • 1 sila3 regular flour,
  • 5 sila3 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • Nusagaya, cupbearer, messenger, royal offering to the temple of ...; month: "Harvest," year: "The barge of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    sza3 umma(ki) u3 sza3 zabala3(ki)

    AI Translation

    in Umma and in Zabala;

    P114127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# 4(asz) ar-za-na
  • 1(asz) ku6 mun gur
  • ki ur-nigar(gar) giri3# lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 24 gur of barley for Arzana;
  • 1 gur fish, malt,
  • from Ur-nigar, via Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-ku3-gu7# mu# ki-masz(ki) hu-ur-ti(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-[sar] dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-.

    P114128: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga gur
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur#
  • 3(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda du gur
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 3 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 3 sila3 regular bread,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 7 1/3 sila3 7 shekels oil,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gazx(_kum_)
  • 1(barig) 1(ban2) 1/2(disz) sila3 8(disz) gin2 naga gazx(_kum_)#
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an muhaldim kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 ban2 7 1/2 sila3 5 shekels onions, roasted,
  • 1 barig 1 ban2 1/2 sila3 8 shekels alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, cook, under seal of Lukalla;

    Column 3

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8 lu2-ur4-sza3-ga u3 ur-e2-mah-ke4# mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

    month: "Lisi," the 29th day, year: "The boat of Enki was caulked." Lu-ursha and Ur-Emah were restored.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114129: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 3(asz) 4(barig) 3(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • 1(barig) 1(ban2) dabin
  • 1(asz) sze gur
  • 1(ban2) 9(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 3 gur 4 barig 3 sila3 regular beer,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 regular bread,
  • 1 barig 1 ban2 of barley flour,
  • 1 gur of barley,
  • 1 ban2 9 sila3 12 shekels oil,
  • Surface b

    Sumerian
  • 3(ban2) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gazx(_kum_)
  • 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 naga gazx(_kum_)
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 ban2 1/2 sila3 5 shekels onions, roasted,
  • 1 ban2 2 1/2 sila3 of roasted alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, under seal of Lukalla;

    Surface c

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) u4 3(u)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 lu2-ur4-sza3-ga u3 ur-e2-mah-ke4 (mu)-gi-ne2-esz

    AI Translation

    month: "House-month-6," 30th day, year: "The boat of Enki was caulked." Lu-ursha and Ur-Emah were hired.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 1(u) 6(disz) dug dida du
  • la2-ia3 su-ga sze bala-a ki a-du-mu-ta ugu2 gur8-sa3-an-x ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 16 gur 1 barig regular beer,
  • 16 jugs of common dida-beer,
  • deficit repaid, barley bala, from Adumu, to the account of Gursanx will be brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-sar# dumu lugal-uszur4#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114131: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-ba za3-mu
  • ba-zi-ge _szim_ he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation
  • 1 gur of barley for Zamu,
  • He should give me a resin jar.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • iti dal-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 en-nun-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 1: Lukalla,
  • from month "Flight" to month "Harvest," watch for life.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-giri17-zal kiszib3 lu2-dingir-ra mu ku3 guz-za (d)en-lil2-la2 ba-ba

    AI Translation

    foreman: Lu-girizal, under seal of Lu-dingira; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3-sa6#-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P114133: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ ur-lugal

  • 2(asz) dam lu5-lu5-mu
  • 2(asz) ur-(d)iszkur dumu nam-ha-ni
  • a2 i7 lugal-ka-ta he2-ne-tum2-mu

    AI Translation

    3 bur3 field, Ur-lugal;

  • 2 gur wife of Lulumu,
  • 2 gur Ur-Ishkur, son of Namhani,
  • he shall add the labor of the royal canal.

    P114134: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-nigar#(gar)-ra u3-na-du11 udu lugal-(gesz)gigir-re 2(disz)-a-ba szu he2-na-a-du8-e

    AI Translation

    Ur-nigara will tell him. The two chariot-riders should let him carry the sheep.

    Reverse

    Sumerian

    inim ensi2-ka-ta-am3

    AI Translation

    by the command of the governor;

    P114135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) ur-(d)nun-gal

  • 1(disz) lugal-ku3-ga-ni dumu a-kal-la
  • 1(disz) sza3-ku3-ge
  • la2-ia3-am3 sza3 bala-a

    AI Translation

    deficit: 1 Ur-Nungal;

  • 1 Lugal-kugani, son of Akalla,
  • 1: Shakuge,
  • deficit in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-mu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARADmu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2#_-mu dub-sar dumu# ur#-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar.

    P114136: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) u3 zi#-ga# ni3#-[ka9-ak] e2#-tum kiszib3 bala#-a

    AI Translation

    delivery and booked out; at the delivery of the Etum, under seal of Bala;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 [mu gu]-za (d)en-[lil2-la2] ba-dim2

    AI Translation

    To Enlil, in the year "The chair of Enlil was fashioned,"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 dumu i3-kal-la sipa gu4 niga

    AI Translation

    For Enlil, son of Ikalla, shepherd of grain-fed oxen.

    P114139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • bi2-bi2-a#

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) u4 4(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, 4th day, month: "minesh."

    P114140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-e2-a u4 5(disz)-kam iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ea; 5th day, month: "Pa'u'e," year: "Shashrum."

    P114141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda [...] x 2(disz) [...] x
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nig-Baba, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread ... 2 .
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) x [...] x
  • a2-bi2-li2

  • 2(disz) dug dida 4(ban2)
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3 1(u) ku6 1(u) sa szum2
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 a2-bi2-li2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...;
  • Abili;

  • 2 jugs of dida, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 ban2 6 sila3 bread,
  • 1/2 sila3 oil, 10 fish, 10 bundles onions,
  • for the messengers, via Abili; 9th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P114142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Nanna, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nam-zi-tar-ra gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Namzitara, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation

    16th day, month: "Pa'u'e."

    P114143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bu3-_du10_! u4 8(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abu-du, 8th day, month: "Lisi."

    P114144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • ur-(d)szara2 u4 1(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Ur-Shara, 1st day, month: "Pa'u'e."

    P114145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

  • 1(barig) kasz saga lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam;

  • 1 barig fine beer, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda lugal
  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga
  • 1(u) 2(disz) ku6 1(u) 2(disz) sa szum2
  • sza3-gal masz-masz u4 1(u) 2(disz)-kam u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 barig royal bread,
  • 1/3 sila3 4 shekels oil,
  • 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • 12 fish, 12 bundles onions,
  • the masz-mash-galli, 12th day, 11th day, month: "Harvest."

    P114146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2 uri5-ma(ki)

  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) ninda lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • the man of Ur

  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig royal bread, 1/2 sila3 sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) ninda 2(disz) gin2 i3 gin2 naga 2(disz)
  • a-hu-i3-li2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    the messengers, from the frontier, in bala;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-ili, 13th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P114147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3#-gal kas4-e-ne

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Dada, the other;

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • the chief of the messengers;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# da-a-a

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz u4 1(u) 6(disz)-kam iti sze-kar-[ra]-gal2-la

    AI Translation

    via Da'a;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Burmama, to the frontier; 16th day, month: "Barley at the quay."

    P114148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • ha-ti

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ma

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • for Lu-Nanna; 8th day;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3

    AI Translation

    month "minesh;"

    P114149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a sukkal# gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • to Ba'a, the messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    hu-ba _ka_-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz# [saga] szunigin# 3(disz) sila3 kasz szunigin 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for the hire of KA-usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 15th day, month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P114150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Inim-Nanna;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(ban2) ninda sza3-gal gu-za-la2-ne
  • giri3 szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 ban2 bread for the throne-bearers;
  • via Sharrum-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    4th day, month: "minesh."

    P114151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • li-bur-be-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Libur-beli;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum

  • 3(ban2) ninda 2(ban2) kasz du
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 nu-hi-lum u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • nuhilum,

  • 3 ban2 bread, 2 ban2 regular quality beer,
  • the messengers, via Nuhilum; 2nd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P114152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • 3(disz) sa ku6
  • _arad2_-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles fish,
  • for Warad-Nanna, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-i3-li2 gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Puzur-ili, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 7th day, month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P114153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-mug-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ninguga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)suen u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Suen, 12th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P114154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Utu, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • e2-a-da-mi-iq u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ea-damiq, 16th day, month: "Lisi."

    P114155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • the messengers, via Sharrum-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 3(disz@t)-kam iti nesag

    AI Translation

    30th day, month: "First fruits,"

    P114156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu ra2-gaba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shulgi-irimu, the messenger.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-da-ra-ki-i3-li2

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Idaraki-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    22nd day, month: "Dumuzi."

    P114157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kal-la-mu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kalamu, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2/3(disz) sila3 i3 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • sza3-gal gaszamx(|_me-nun-tag_|)-e-ne giri3 kal-la-mu u4 2(u)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley, 2 jugs of dida, 2 ban2 of barley per jug,
  • 2/3 sila3 oil, 1 fish, 1 bundle onions,
  • for the chief gaszam-priests, via Kalamu; 20th day, month: "minesh;"

    P114158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-la-a

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz)! sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-nigar;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlila; 12th day, month: "Festival of Shulgi."

    P114159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bu-du10

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-ma-(ma) u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Abudu;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzrish-Mama, 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P114160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kisz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Abili;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-mu u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lamu, 28th day;

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    P114161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar gaba-asz u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar, to the frontier, 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds."

    P114162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shulgi-irimu

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur3-e-ba-du7 u4 1(u) 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-ebadu, 12th day, month: "House-month-6."

    P114163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kasz du 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)suen sukkal gaba-ta

    AI Translation
  • 5 liters of regular beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzur-Suen, messenger, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-e-ne
  • giri3 puzur4-(d)suen

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 er3-e-eb
  • AI Translation
  • 4 ban2 of bread for the intestines of the people being taken;
  • via Puzur-Suen;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions, ereb-offering,
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    24th day, month: "minesh."

    P114164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-giri3-ni-((ni))-sze3

  • 1(barig) ninda lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • to Kur-girini;

  • 1 barig royal bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 kur-giri3-ni-sze3 u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Kur-girini, 22nd day, month: "Pa'u'e;"

    P114165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4-e-ne giri3 u-bar

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szesz-szesz muhaldim

  • 1(ban2) kasz du 1(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • AI Translation

    for the messengers, via Ubar;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • brother of the cook

  • 1 ban2 regular beer, 1 ban2 bread for the messengers;
  • Left

    Sumerian

    giri3 szesz-szesz u4 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    via Shesh-ahhe, 1st day, month: "First fruits;"

    P114166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • dingir-ki-bi-ri2

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dingir-kibiri;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kal-la-mu gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam sukkal

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kalamu, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nanna-kam, the messenger;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    26th day, month: "First fruits,"

    P114167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)iszkur

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 szu-(d)iszkur

  • 5(disz) kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3# [...]
  • 1(disz) ku6 [...]
  • a2-bi2#-[li2] u4 2(u) la2 3(disz@t)-kam

    AI Translation

    for Shu-Ishkur;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • the messengers, via Shu-Adad;

  • 5 liters of beer, 3 sila3 of bread,
  • 2 shekels ... oil,
  • 1 fish ...,
  • for Abili; 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P114168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    [n] gin2# i3 2(disz) gin2 naga

  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i!(_tur_)-sar-i3-li2 gaba-ta

  • 2(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • giri3 i!(_tur_)-sar-i3-li2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    n shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Itur-sar-ili;

  • 2 ban2 bread for the szagal offerings of the messengers;
  • via Itur-sar-ili, 11th day, month: "Flight."

    P114169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)nisaba

  • 3(ban2) ninda sza3-gal simug
  • giri3 szu-(d)nisaba u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Nisaba;

  • 3 ban2 bread, chief smith,
  • via Shu-Nisaba, 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P114170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 dug saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-ma-an-szum2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine jugs, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-manshum;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e2-a-szar

    AI Translation
  • 2 shekels, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • House of the God Temple of Ashur

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation

    19th day, month: "Pa'u'e;"

    P114171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam iti diri

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ku-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 beer,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna; extra month: "Flight."

    Left

    Sumerian

    mu [us2-sa] sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    year following: "Shashrum."

    P114172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda 4(ban2) kasz du
  • 1(ban2) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 kur-bi-la-ak u4 2(u) 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 4 ban2 bread, 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • for the messengers, via Kurbilak; 21st day, month: "House-month-6."

    P114173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz)# sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-bu3-na

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Abuna;

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) naga
  • szu-(d)suen u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 alkali-plant,
  • for Shu-Suen, 16th day, month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um

    AI Translation

    year: "Shashrum."

    P114174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma

  • 1(disz) dug dida 5(disz)
  • sila3 kasz saga

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama;

  • 1 jug of wort, 5 units of barley,
  • fine beer sila3

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nin-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Ningal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    14th day, month: "Pa'u'e;"

    P114175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-sa6-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utu-saga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna gaba-asz

  • 4(ban2) ninda 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanna, to the frontier;

  • 4 ban2 bread, 2 jugs of dida, 2 ban2
  • 2/3 sila3 sesame oil,
  • for the messengers, via Ur-Nanna;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    9th day, month: "Dumuzi."

    P114176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga [...]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • szu-(d)utu sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • mi-da!-a ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 1(disz) sa szum2#
  • nu-ur2-i3-li2 gaba#-[ta?]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer ...,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... of the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Nur-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • u2-da-ur4-ra gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti diri mu e2 (d)szara2 [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Udura, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer, 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 1st day, month: "Extra," year: "The house of Shara ...";

    P114177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-ti-(d)utu gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Iti-Utu, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam iti diri mu us2#-sa# sza-asz-ru

    AI Translation

    11th day, extra month, year after: "Shashru."

    P114178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)suen-dingir-szu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Sîn-dingirshu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-bar-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-saga gaba-asz u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utubara;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utu-saga, to the frontier, 22nd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P114179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Girini-isa;

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kas4 giri3-ni-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-da-lal3 u4 1(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • messenger of Girini-isa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Adalal, 1st day, month: "Lisi."

    P114180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Dada, the other;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam gaba-ta

  • 2(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 4(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 (d)nanna-kam u4 2(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna, from the frontier;

  • 2 wort, 2 ban2 barley flour,
  • 4 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • for the messengers, via Nanna; 2nd day, month: "Flight."

    P114181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort beer, 3 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lugal-ane, to the frontier;

  • 1 wort, 3 sila3 regular beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz! 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lugal-(gesz)gigir!-re! u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ishar-beli;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lugal-gigirre; 14th day;

    Left

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-ru

    AI Translation

    extra month: "Shashru."

    P114182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-uri5(ki)-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Lu-Urima

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d#)suen

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Suen;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna; 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    extra month: "Shashrum."

    P114183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)inanna gaba-ta

  • 3(ban2) (ninda) sza3-gal munus mu13-mu13-ne
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Lu-Inanna;

  • 3 ban2 of bread for the szagal woman, "Mu-mu-ne,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar gaba-asz u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 wort beer, 3 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar, to the frontier, the 19th day, month: "minesh."

    P114184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-a-gi-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ayagina;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • szu-(d)suen u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-bani;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Suen, 6th day;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3

    AI Translation

    month "minesh;"

    P114185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • il-ma-su2

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ilmasu;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) u4 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, 1st day, month: "House-month-6."

    P114186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Iddin-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • igi-mu gaba-asz u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Before me, to the frontier, 2nd day;

    Left

    Sumerian

    iti diri mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    extra month, year after: "Shashrum."

    P114187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam gaba-(asz)

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nanna-kam, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2(barig) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 (d)nanna-kam u4 2(u) 4(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 4 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 barig royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Nanna; 24th day, month: "Sowing."

    P114188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)szul-gi gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Shulgi, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-gu-za

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • throne bearer

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    19th day, month: "Dumuzi."

    P114189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze hu-ba-(d)szul-gi-ra-gub-bi-ba-asz
  • 1(barig) e-s,ur-i3-li2
  • 1(barig) lunga gub-bi-esz-ba-esz?
  • 1(barig) lunga x-x-x
  • ki hu-ba-ni-[ha-ne2-esz]

    AI Translation
  • 2 barig barley for Huba-Shulgi-rabibash;
  • 60 litres of barley 1 unit for Eshur-ili
  • 1 barig, brewers, gubbi-eshbash,
  • 1 barig, ...-flour,
  • from Hubanihanesh;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz2-ku3-gu7

    AI Translation

    month "Gazelle feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • (d)en-lil2-la2-zi

  • 1(ban2) me-(d)nansze
  • aga3-us2-me

  • 2(ban2) me-(d)en-lil2
  • 2(ban2) u-bar ra2-gaba
  • AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • for Enlilazi;

  • 1 ban2: Me-Nanshe,
  • they are sailor;

  • 2 ban2: Me-Enlil;
  • 2 ban2 Ubar, the chariot driver,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-ta iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the sealed house; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P114191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)-kam

  • 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 4 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 8th day.

  • 4 ban2 3 1/2 sila3 barley flour,
  • 9th day.

  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    10th day, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 szesz-a-ni szu-i
  • 2(disz) sila3 lu2-ku3-zu
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ma2-lah5
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11
  • 3(disz) sila3 sze tu7
  • AI Translation
  • 5 sila3: Sheshani, the guarantor;
  • 2 sila3: Lu-kuzu,
  • 1 1/2 sila3 of barley for the maulah;
  • 4 ban2 4 sila3 regular offering,
  • 3 sila3 soup,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(ban2) zi3-gu szunigin 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    total: 1 ban2 emmer flour; total: 4 ban2 6 sila3 flour, 22nd day, month: "Harvest,"

    P114193: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 lu2 sze e2-duru5
  • 3(disz) sila3 lu2 e2-duru5
  • 3(disz) sila3 nin9 ur-(d)suen
  • 4(disz) sila3 inim-(d)ka-ka
  • 5(disz) sila3 dumu lu2-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 ku-li-(d)nanna
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 6(disz) sila3 ma-du10-ga
  • AI Translation
  • 5 sila3 barley of the barley of the threshing floor,
  • 3 sila3 for the man of the fort,
  • 3 sila3 for the sister Ur-Suen,
  • 4 sila3: Inim-kaka;
  • 5 sila3: son of Lu-Shara;
  • 2 sila3: Kulli-Nanna;
  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 6 sila3 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 lugal!-nu-banda3
  • 2(disz)? sila3 nin-a-ni
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11
  • 4(disz) sila3 sze _kam_
  • szunigin 2(ban2) zi3-gu saga szunigin 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3# dabin u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sila3: Lugal-nubanda,
  • 2? sila3: Ninani,
  • 5 ban2 4 sila3 regular offering,
  • 4 sila3 barley, regular offering,
  • total: 2 ban2 fine emmer flour; total: 1 barig 1 ban2 1 sila3 flour, 14th day;

    P114194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz saga
  • 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 iti 1(disz)-kam za-a-ga

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 fine beer,
  • 1 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings, 1st month, Zaaga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a u3 ba-zi-ga iti diri mu [us2-sa] sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger and baziga; extra month, year after: "Shashrum was destroyed."

    P114195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 lu2-(gesz)gigir
  • 4(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a
  • 4(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a diri
  • 4(disz) sila3 sza3-gu4 me-en-kar2
  • 5(disz) sila3 (d)szara2-kam za-_du_
  • 3(ban2) ma2-lah5 lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3: Lu-gigir,
  • 4 sila3: the messenger;
  • 4 sila3: the dispatcher, extra;
  • 4 sila3: oxen-driver Me-enkar,
  • 5 sila3 for Sharakam, the chief zadu-priest,
  • 3 ban2: royal boatman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) lu2 zi3-da kar
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze tu7
  • szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szunigin 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 flour, man of flour, in the quay,
  • 5 ban2 5 sila3 regular offering,
  • 2 sila3 soup,
  • total: 2 ban2 5 sila3 fine emmer flour; total: 1 barig 4 ban2 2 sila3 flour, 5th day;

    P114196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) 3(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) (gi)gur-dub
  • elam hu-hu-nu-ri(ki) gen-na szu ba-ti giri3 szu-(d)inanna

  • 1(disz) u8 u2
  • AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 3 ban2 of semolina,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 gurdub baskets,
  • Elam, Huhnuri, went, received; via Shu-Inanna;

  • 1 ewe, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) 3(ban2) ninda szu ur3-ra
  • 1(disz) sila3 i3-li2
  • 3(u) sa gi elam e2-gal-ta gen-na szu ba-ab-ti
  • giri3 u2-ka-na-be2-er-ra iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 3 ban2 bread, hand-washing,
  • 1 sila3: Ili,
  • 30 bundles of Elamite reeds, from the palace went, received;
  • via Ukana-bera; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    P114197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 8(gesz2) 1/2(disz) gurusz hun-ga2 [(u2)]kul# [zix(_sig7_)-a] 8(disz) sar-ta [...] ugula szu-ma-am3

    AI Translation

    ... 480 1/2 male laborers, hirelings, kul-plant, yellowed, 8 sar per day, ... foreman: Shu-Mam;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 7(disz)-kam iti dal mu e2# (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, 7th day, month: "Flight," year: "The house of Shara was erected."

    P114198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) dabin# gur
  • [...] 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ki ur-(d)nu-musz#-da-ta

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin gur
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • ki lu2-kal-la-ta zu2-lum ki ku3-(d)nin-ur4-ra-ta szunigin 2(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 dabin# szunigin 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 x ziz2 bala-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3# szunigin 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu saga# sze bala-bi 1(ban2) 4(disz)# 2/3(disz) sila3 8(disz)# gin2 szunigin 1(asz) 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga# gur sze bala-bi 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur

    szunigin# 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur [szunigin] 3(asz) 1(barig) gig gur [sze] bala#-bi 3(asz) 1(barig) [x] gur [...] [...] 5(gesz2) 1(u) [...]

    AI Translation

    ...;

  • 15 gur 2 barig 2 ban2 dabin flour,
  • ... 5 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley, from Ur-Numushda;

  • 11 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 fine emmer,
  • from Lukalla, dates from Ku-Ninura; total: 28 gur 4 barig 4 sila3 dabin flour; total: 1 barig 2 ban2 5 sila3 ... flour; its bala barley: 1 barig 2 ban2 5 sila3; total: 2 barig 2 ban2 8 sila3 fine flour; its bala barley: 1 ban2 4 2/3 sila3 8 shekels; total: 1 gur 1 barig 3 ban2 fine nigarra flour; its bala barley: 3 barig 1 ban2 5 sila3; total: 177 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley;

    total: 32 gur 2 barig 3 ban2 emmer; total: 3 gur 1 barig wheat; its bala barley: 3 gur 1 barig ... ...; 420 gur ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [n] 1(asz) [...] [n] 1(u) 2(disz) [...] _ka_ lugal [n] 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur

  • 1(u) la2 1(disz) gin2 zi3-gu saga gur
  • 3(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 zi3 [...]
  • [n] 1(u) 3(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 nig2#-ar3-[ra] [n] 1(disz) 1/3(disz) sila3 esza [n] imgaga3 igi-5(disz)-gal2-bi 5(ban2) 6(disz) sila3

  • 5(ban2) gig 7(asz) nig2-ar3-ra du gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 4(u) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 dabin gur
  • [n] 4(ban2) zi3 sig15

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 4(asz) 4(barig) dabin gur 1(ban2) esza
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(barig) 3(ban2) [...]
  • 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 [...]
  • 1(asz) 1(barig) 2(disz) sila3 [...]
  • 2(asz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... n 1 gur ... n 12 gur ... royal gate n 5 ban2 5 sila3 fine flour,

  • 9 shekels fine flour,
  • 39 gur 3 barig 3 ban2 8 sila3 flour .
  • n 13 gur 5 ban2 5 sila3 of nigarra-flour, n 1 1/3 sila3 of esha-flour, n emmer-flour, its 5th quality, 5 ban2 6 sila3

  • 5 ban2 emmer, 7 gur emmer, regular quality.
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 47 gur 3 barig 4 ban2 9 1/3 sila3 dabin flour,
  • n 4 ban2 fine flour,

  • 2 gur 2 barig 2 ban2 flour, ...,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 4 gur 4 barig dabin flour, 1 ban2 esha flour,
  • under seal of Sheshani;

  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 2 barig 5 ban2 5 sila3 ... flour,
  • 1 gur 1 barig 2 sila3 .
  • 2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) sila3 nig2-ar3#-[ra ...]
  • 3(ban2) imgaga3 x [...]
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) ziz2 gur [...]
  • [n] zi3-gu [...]

  • 6(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 [...]
  • kiszib3 ur-(d)[...] [...] [...] [...] [n] sila3 [x] sze [...] [...] szesz-saga [...] [n] sila3 zi3-gu saga gur [n] zi3 gur [n] dabin gur kiszib3 lu2-tur-tur

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 3(asz) 4(barig) 3(ban2) esza gur
  • kiszib3 mu-ni

  • 1(asz) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • kiszib3 (d)szara2-i3-zu dumu lugal-mu-ma-ag2

  • 6(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur kiszib3 lu2-du10-ga
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur a2 ma2 hun-ga2
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3 sig15# kiszib3 lugal-he2-gal2
  • 4(barig) zi3-gu [...]
  • 4(asz) [...]
  • 2(asz) 3(barig) [...]
  • 1(asz) 3(ban2)# [zi3] sig15# gur
  • kiszib3 [lu2-(d)]nin-szubur [n] sze gur [...] x x [...] x [...]

    AI Translation

  • 2 sila3 of ...-flour,
  • 3 ban2 of imgaga-flour ...,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 emmer, ...,
  • ... flour, ...

  • 6 gur 1 barig 6 sila3 .
  • under seal of Ur-... ... ... n sila3 ... barley ... ... Shesh-saga ... n sila3 fine flour gur n gur flour gur n dabin flour gur under seal of Lu-tur

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour, 3 gur 4 barig 3 ban2 esha flour,
  • under seal of Muni;

  • 1 gur 3 ban2 fine emmer,
  • under seal of Shara-izu, son of Lugal-mumag;

  • 6 gur 5 ban2 4 sila3 barley under seal of Lu-duga,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 barley, labor of the hirelings,
  • under seal of Ur-Suen,

  • 1 ban2 8 sila3 fine flour, under seal of Lugal-hegal;
  • 4 barig ... flour,
  • 4 ...,
  • 2 gur 3 barig ...,
  • 1 gur 3 ban2 fine flour,
  • under seal of Lu-Ninshubur; n gur barley, ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(barig)# [...] x
  • kiszib3 szesz-kal-la muhaldim szunigin 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15 gur [sze] bala-bi 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur [n] zi3 ba-ba saga [sze] bala#-bi [n] 3(ban2) zi3 milla ba-ba gur [sze bala]-bi# 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur [...] x x saga lugal szunigin# [n] 7(disz) [...] szunigin 3(u) 1(asz) 1(ban2) [1(disz) 2/3(disz)? sila3 zi3-gu saga] gur sze bala-bi# 3(asz) 3(ban2) 1(disz) sila3 1(u) gin2 gur

    szunigin 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 esza gur ziz2 bala-bi 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur sze bala-bi 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur szunigin 7(asz) nig2-ar3-ra du gur szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) imgaga3 gur ziz2 bala-bi 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur szunigin 2(u) 1(barig) 7(disz) sila3 sze gur szunigin 1(asz) 4(barig) 5(ban2) ziz2 gur

    szunigin 1(barig) 5(ban2) gig sze bala-bi 1(barig) 5(ban2)

    AI Translation
  • 2 barig ...,
  • under seal of Sheshkalla, the cook; total: 41 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 fine flour; its bala barley: 41 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3; n flours, fine, its bala barley: n 3 ban2 flour, milla flour; its bala barley: 2 gur 2 barig 2 ban2; ... fine, royal; total: n 7 ...; total: 31 gur 1 ban2 1 2/3? sila3 fine, its bala barley: 3 gur 3 ban2 1 sila3 10 shekels;

    total: 8 gur 4 barig 2 ban2 4 1/3 sila3 esha-flour; its bala barley: 8 gur 4 barig 2 ban2 4 1/3 sila3; total: 16 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 fine emmer; its bala barley: 8 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3; total: 7 gur emmer-flour; total: 1 gur 2 barig 5 ban2 imgaga; its bala barley: 1 gur 2 barig 5 ban2; total: 21 gur 7 sila3; total: 1 gur 4 barig 5 ban2 emmer;

    total: 1 barig 5 ban2 wheat; its bala: 1 barig 5 ban2

    P114199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...] sar
  • x [...] sahar ki i3-kal-la-ka mu-gal2 e2 lu2-(d)szara2 nar

    AI Translation
  • 2 ... sar,
  • ... ..., dirt from Ikalla, are here; house of Lu-Shara, the singer.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ((masz ki)) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    P114200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • mu-kux(_du_) ki ur-(d)nam2-nun-ka-ta

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • delivery, from Ur-Nammanka;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-ta su-ga iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from the deficit repaid; month "First fruits," year after: "Kimash," year after that;

    P114201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • i3-kal-la

  • 2(barig) 3(ban2) lu2-sa6-ga#
  • 1(barig) lugal-inim-gi#-na#
  • 2(ban2) ur-szu-ku3-ga
  • AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • Ikalla;

  • 2 barig 3 ban2: Lu-saga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-inimgina
  • 2 ban2 Ur-shukuga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) dam ur-an-[ne2]
  • giri3 (d)szara2-kam#

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ba-sa6
  • 1(barig) lugal-nig2-lagar#!-[e]
  • giri3 ur5-sa6-mu szunigin 7(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur ba mu-kux(_du_) e2-kikken-ta iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2, wife of Ur-ane,
  • via Sharakam;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 Basa,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-niglagare
  • via Ur-samu; total: 7 gur 4 barig 5 ban2 barley, delivery, from the mill; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna."

    P114202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi e2-kikken sumun-x sa2-du11 gi#-[na?]

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • the nigmusa offerings of Dumuzi, the miller, the regular offerings,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 al-ba-[ni]-du11 iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Allanidu; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-al-ba-ni-du11 dumu ur-sukkal gudu4 (d)_musz_!-_za_

    AI Translation

    Albanidu, son of Ur-sukkal, gudu priest of DN.

    P114203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur lugal
  • sze ensi2-ka kiszib3 ur-(d)suen u3-de6 kiszib3 u3-ma-ni

    AI Translation
  • 9 gur barley, royal measure,
  • barley of the governor, under seal of Ur-Suen, Ude, under seal of Umani,

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti ki-masz(ki) asz-sze3 ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "Harshi, Hurti, Kimash, for the extispicy were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P114204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze
  • sze szuku-ra ensi2 geme2-(d)ur3-bar-tab geme2# nig2-du7-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of barley,
  • barley rations of the governor, Geme-Urbartab, the female laborer, received;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-ti mu-du3

    AI Translation

    from Egalesi, under seal of the governor; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • aga3-us2 ma2-ta?

  • 1(disz) zi3 sig15
  • 1(u) 2(disz) dabin
  • igi-kar2 da-da-ga

    AI Translation
  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • captain of the boat?

  • 1 sig-flour,
  • 12 dabin-flour,
  • eye of Dadaga,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 (zi3)-gu
  • 2(disz) sila3 sze# [tu7]
  • szunigin 1(disz) zi3 sig15 szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3-gu szunigin 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 4 sila3 emmer,
  • 2 sila3 soup,
  • total: 1 sig-flour; total: 2 ban2 6 sila3 emmer flour; total: 2 barig 2 ban2 4 sila3 dabin flour, 20th day;

    P114206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dabin
  • 1(disz) esza
  • 1(disz) sila3 zu2-lum esza
  • ka esz3-sze3

    AI Translation
  • 2 pots of dabin-seeds,
  • 1 esha,
  • 1 sila3 dates, fine quality,
  • for the mouth of the eshe;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nin-ga2 zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    via Ninga booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P114207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dug# [zi3]-ba-ba saga ba-an-si ki lu2-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-za-me

    AI Translation

    ... jugs of good flour were weighed out; from Lukalla, under seal of Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um a-ra2 2(disz)-kam ba-hul#

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)szara2# ugula# [kikken2-na]

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P114208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu du
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 dabin
  • zi3 sze-gin2

    AI Translation
  • 9 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of regular emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • fine flour

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 u3-ma-ni iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 mu us2 x x

    AI Translation

    from Kugani, under seal of Umani; month: "Lisi," year following: "The house," year following: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P114209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 4th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 5th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szu-gid2 ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • shugid offerings, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du
  • kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • under seal of Umani, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P114211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) kasz# du
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 5 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 22nd day.

  • 2 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x x

  • 1(ban2) duh saga
  • ki a-al-li2-ta [kiszib3] ensi2-ka iti (d)dumu-zi [mu ma2 (d)]en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ...;

  • 1 ban2 fine bran,
  • from Al-li, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u)# 1(barig)# zu2-lum [...] us2#? gur lugal
  • a#-ra2# 1(disz)#-kam

  • 1(disz)# [...] 2(disz)#-kam
  • [...] x-_ne_ [...]

    AI Translation
  • 30 gur 1 barig dates, ..., royal measure,
  • 1st time.

  • 1 ..., 2nd grade.
  • Reverse

    Sumerian

    da-da szesz# szabra szu ba-ti iti _ur_ zi-ga mu (d)isztaran |_bad3-an_|(ki)

    AI Translation

    Dada, brother of the chief household administrator, received; month: "Ur's calf," year: "Ishtaran of Der."

    P114213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) sila3 ga du?
  • ki ba-ba-ti-sze3 giri3 ba-sa6-ga sagi

    AI Translation
  • 6 sila3 butter oil,
  • 6 sila3 ...,
  • from Babati, via Basaga, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • ur-sa6-ga sukkal

  • 1(disz) amar masz-da3 bu-bu
  • 7(disz) sila4
  • sila4 kin-gi4-a didli

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • Ur-saga, the messenger;

  • 1 gazelle gazelle, Bubu,
  • 7 lambs,
  • lamb for a kingia offering

    Reverse

    Sumerian

    ki ze2?-a-ri-ik masz2-szu-gid2-gid2-ta mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ze'arik, the mashshugigid-official, delivery; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P114215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • balag u4 nu2-a

  • 1(disz) masz2 szu-nir (gesz)tukul x kaskal-sze3 gen-na
  • giri3 a-bu-ni szagina

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • harp song of the day

  • 1 goat, shunir-offering, weapons ..., to the journey,
  • via Abu-ni, general;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu2-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2 x [...]
  • 1(disz) [...]
  • [...] [ba-usz2 u4 x-kam] [ki ...-ta]

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat ...,
  • 1 ...,
  • ... died, the ... day, from .

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P114217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mar-tu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki du-u2-du-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 Amorite bull,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 3rd day; from Du'udu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-[id-ni-im mu-du3]

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P114218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) (gesz)dusu ki ur-sila-luh-ta ur-szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation

    420 reed baskets, from Ur-silaluh, Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu2-gal (d)inanna

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P114219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ab-ba
  • siskur2-sze3 ki e2-ur2-bi-du10#? unu3#?-[ta?]

    AI Translation
  • 1 talent of apsû,
  • for the offering, from E-urbidu?, the Urukean;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-x sza3 bala-a mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-..., in bala; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dumu [...] [...]

    AI Translation

    Ur-..., son of .

    P114220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) kun-du3 zabar#
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma#-[na] 5(disz) gin2 (d)inanna sag#-(d)nanna-zu [x] tug2 ha-bu-um [(d)]inanna [x]-(d)ma-[mi]-tum# (d)na-na-a# (d)nanna-i3-[...]

  • 1(disz) tug2 sza3-ga#-[du3]
  • 2(disz) ur-[...]
  • aga3 ba-[...]

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh#?-[hu-um?]
  • (d)inanna

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • (d)a2-alim-mah

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • (d)nin-szubur

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um
  • (d)na-na-a [(d)]sukkal-uri5(ki) [x] tug2 [(d)]inanna

    AI Translation
  • 1 bronze kundu,
  • Their weight: 2 1/2 minas 5 shekels. Inanna, head-Nanna-zu; ... garments for Habum, Inanna; ...-Mamitum, Nanaya, Nanna-i...;

  • 1 sza-gadu garment,
  • 2 Ur-...,
  • ... aga-flour

  • 1 garment, batab, Duhum?,
  • For Inanna

  • 1 ushbar garment,
  • A'almah;

  • 1 garment for Shagadu,
  • for Ninshubur;

  • 1 garment: batab duhum,
  • Nanaya, Sukkaluri, ... garment of Inanna.

    Column 2

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 eridu?[(ki?)]

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-[hu-um]
  • 1(disz) tug2#
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)inanna

  • 1(disz) tu-di-da zabar#
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • (d)a2-alim-mah [x] tug2 sza3-ga-du3 [(d)]nin#-szubur

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • (d)na-na-[a] lugal-ku3-zu nu-[...] mu-kux(_du_) (d)utu-[du-a]

    AI Translation

    delivery of Eridu;

  • 1 garment, batab, Duhum,
  • 1 garment,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • For Inanna

  • 1 tudida bronze,
  • Their weight: 4 1/2 shekels.

  • 1 ushbar garment,
  • A'almah, ... garment for the sha-gadu priestess of Ninshubur.

  • 1 garment for Shagadu,
  • Nanaya, Lugal-kuzu did not ... delivery of Utudua

    Column 1

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin [...] [...] [x]-bi 1(disz) 1/2(disz) x [...] [x] tug2 ba-tab duh#-[hu-um] [x] 1(u)-sze3 [szunigin ...] 1(disz) tug2 ha-bu#-um szunigin 1(disz) sila3 [...] mu-kux(_du_) (d)[...] szunigin [...] szunigin [...]

    AI Translation

    total: ... total: ... ... its ...: 1 1/2 ... garments, batab duhum, ... 10 garments, total: ... 1 garment, habuum, total: 1 sila3 ... delivery of ... total: ... total: .

    Column 2

    Sumerian

    [...] szunigin 1(disz) tug2 nig2-lam2# du szunigin 2(disz) tug2 usz-bar mu-kux(_du_) (d)a2-alim-mah [x]-x x [...] [iti] sze#-sag11-ku5# mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... total: 1 niglam garment, made; total: 2 ushbar garments, delivery of A'alimah; ... month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P114221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(ban2) lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ki ur-(d)li9-si4-ta e2-sag-il2

    AI Translation
  • 3 gur 4 ban2, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from Ur-Lisi, Esagil;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu a-ra2 2(disz@t)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2?-_an_-[...]

    AI Translation

    P114222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze gur lugal sa2-du11 x ki x-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation

    ... barley, royal measure, regular offerings, from ..., Sheshkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3 iti-bi 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," its month: 13th;

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu du10?-ga

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Duga.

    P114223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na gi du10-ga
  • 2(disz) ma-na la2 5(disz) gin2 (gesz)gir2
  • 8(disz) sila3 gu4 _ka_-ru _szim_
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 butter oil,
  • 2 1/2 mana of good reed,
  • 2 minas less 5 shekels of a chariot,
  • 8 sila3 oxen, ..., aromatics,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-[si4]-ta dingir-ra szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Lisi did Dingira receive; month: "Sowing," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P114224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 6(disz) sa gi _szid 2_(gesz'u) 6(gesz2) sa gi _ne_ ki szesz-kal-la-ta an-gu-gu szu ba-ti

    AI Translation

    460 bundles of reed, ...; 420 bundles of reed, ...; from Sheshkalla Angugu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "House of Puzrish-Dagan was erected;"

    P114225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) ku6 gibil gur
  • 3(disz) amar
  • mu puzur4-(d)er3-ra-sze3 kiszib3 ur-e2-nun

    AI Translation
  • 15 new fish gur,
  • 3 calf-hides,
  • before Puzur-Erra, under seal of Ur-Enun;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-nun dumu u3-ma-[ni]

    AI Translation

    Ur-Enun, son of Umani.

    P114226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula du11-ga
  • 3(disz) gurusz ugula szesz-kal-la
  • igi-kar2 _hi_ ku3-tab-ba

    AI Translation
  • 12 male laborers, foreman: Duga;
  • 3 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • ... of silver

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lugal-ku3-zu mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du mu us2-sa-bi

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugal-kuzu; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," the year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3!

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ug3-_il2_
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 a-da gub-ba pa4 li-(ir)-da-ma-ka _ka_ ur-szesz-sze3

  • 1(disz) u8 ba
  • AI Translation
  • 20 porters,
  • for 9 days, Ada stationed, at the threshing floor of Lirdama, to the gate of Ur-Shesh;

  • 1 ewe, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula a-szi-an kiszib3 ur-((gesz))gigir-ka mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    foreman: Ashi-an, under seal of Ur-gigir; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar]-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P114228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] geme2 u4 5(disz)-sze3 umma(ki)-ta puzur4-(d)iszkur zi3-munu4 ib2-il2-e ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    x female laborers for 5 days, from Umma, Puzur-Adda carries flour; foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa2 iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nabasa; month: "House-month-6," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P114229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a2-zi-da kiszib3 ensi2?-ka! iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-azida; under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P114230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Bida; under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P114231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • illu ka i7 (d)szara2-ka sahar si-ga u2 gurx(|_sze-kin_|)-a ugula ur-saga kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • the river level at the mouth of the Shara canal, dirt and soil piled up, foreman: Ur-saga, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu ugal-ku3#-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Ulukugani.

    P114232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ninda lugal
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 2(asz) zu2-lum gur
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 3 barig royal bread,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 2 gur dates,
  • 2 ban2 8 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 geme2 usz-bar sza3-gu4 sza3-sahar-ra dab5-ba-a kiszib3 nam-sza3-tam ur-e11-e-ka mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection of female weavers, oxen of the dust seized; under seal of Ur-e'e; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P114233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 3(disz) tug2 usz-bar

  • 2(u) 7(disz) tug2 usz-bar tur
  • 1(gesz2) usz-bar ka-kam
  • ki-la2-bi 5(u) 8(asz) gu2

  • 3(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2
  • tug2 gu2-na iri

    AI Translation

    103 ushbar textiles,

  • 27 small ushbar textiles,
  • 60, weavers, kakam;
  • Their weight: 48 talents.

  • 32 2/3 mana 2 shekels
  • city garment

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Ikalla; year: "Shashru was destroyed."

    P114234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz babbar2
  • 1(u) 6(disz) kusz sila4
  • ka szakkan-na-sze3

  • 6(disz) kusz a-ga2-la2
  • [nig2] siskur2-ra-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 white hide,
  • 16 lamb-hides,
  • to the shakkannu-brewer's mouth;

  • 6 hides of agala-plant,
  • the goods of the siskur offerings

    Reverse

    Sumerian

    [ki] a-kal-la-ta lugal-ezem szu ba-ti iti dal mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Akalla did Lugal-ezem receive; month: "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-[ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P114235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-[bu3]-da
  • ki-la2-bi (x) gin2 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 1 copper hambuda-vessel,
  • its weight: x shekels, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti pa4-u2-e mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Sheshkalla.

    P114236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 7(disz) sa gi saga en-du8-du gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz)-ta 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(disz) sa gi a-ba-gal gu-nigin2-ba 2(u) la2 1(disz)-ta ganun e2 sag-da-na ba-an-kux(_kwu147_)

  • 1(u) 2(disz) gil
  • ki ur-mes-ta

    AI Translation

    147 bundles of fine reeds, for Endudu, its total: 11 each; 142 bundles of reeds, Abagal, its total: 20 less 1 each; the threshing floor of his head was brought;

  • 12 reeds,
  • from Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-du11-ga szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation

    Biduga received; month: "Harvest," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la!-a!-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La-asa.

    P114237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki-gi
  • ki hal-la-a-ta lugal-iti-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 minas of wool,
  • Lugal-itida received from Hallaya;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P114238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a-sze3 i7 edin-ka gub-ba ki _an_-[...]

    AI Translation
  • 20 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • to the quay of the open country stationed, with An-.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur?-[(d)szara2?] dub-sar dumu lu5?-[lu5-ni?]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P114239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-ba-lu5-ge2
  • dumu lugal-ma2-gur8-re iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 2(u) ba-ra-zal-ta

    AI Translation
  • 1: Habaluge,
  • son of Lugal-magure, from month "Festival of Shulgi," 20th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-iti-da i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-itida accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da [nu]-banda3-gu4! dumu giri3-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P114240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 iti 1(u) 4(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi u4 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-ta iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar u4 1(u) 5(disz)? mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi-sze3

    AI Translation
  • 2 female laborers for 14 months 15 days,
  • its labor: 420 days; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed," from month "Bricks cast in moulds," 15th day, year after: "Kimash," year after that;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 geme2 erin2-na na-gab2-tum-sze3 ki da-da-ga-ta ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5 [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul [mu] us2-sa-bi

    AI Translation

    therein 1 extra month, are here; female laborers for the nagabtum-service from Dadaga Ur-Shulpa'e accepted; year following: "Kimash was destroyed," year following: "

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P114241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-[sze3]
  • ugula lugal-inim-gi-[na]

  • 1(gesz2) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-[sze3]
  • ugula szesz-saga zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 57 female laborer days,
  • foreman: Lugal-inimgina;

  • 77 female laborer days,
  • foreman: Shesh-saga, zar3-offerings, ..., field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-[gi]-na mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P114242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga ki szesz-saga-ta usz-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 3 1/3 mana; garments, weight: repaid, from Shesh-saga Ushmu received;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e11-e in-la2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-E'e has paid; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P114243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 5(disz) ma-na siki-gi
  • ki ensi2-ta giri3 ur-e11-e szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent 5 minas of wool,
  • from the governor, via Ur-e'e, Shesh-saga, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum."

    P114244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba lugal
  • pa3-da szu-ku6

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 esz3-ki-du10
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • [dumu-ni]-me

  • [4(ban2) 5(disz) sila3 ...]-luh
  • [4(ban2) 5(disz) sila3] u3-ma-[ni]
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 barley rations for the king;
  • ... fisherman

  • 4 ban2 5 sila3: Eshkidu,
  • 4 ban2 5 sila3: Ur-Gilgamesh;
  • their sons;

  • 4 ban2 5 sila3 ...-luh,
  • 4 ban2 5 sila3: Umani;
  • Reverse

    Sumerian

    [szu]-ku6-me (d)ba-ba6-sze3 su-su-dam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 e2-ga-da-us2
  • a-tu szusz3 su-su-dam sza3 en-nun-ga2 iti szu-numun-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal mu ku3 (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    for fisheries of Baba to be returned;

  • 4 ban2 5 sila3: Egadus;
  • Atu, the cattle manager, has left; in the watch, from month "Sowing," the 15th day passed; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4
  • ur-(d)a-szar2 engar

  • 1(disz) amar ur-(gesz)gigir engar
  • sza3-gal-bi 4(barig) 3(ban2) sze ki-su7-ra i7 lugal-ta

    AI Translation
  • 2 calf-calf-calfs,
  • Ur-Ashar, the ploughman;

  • 1 calf, Ur-gigir, the plowman;
  • its volume: 4 barig 3 ban2 barley, from the threshing floor of the royal canal;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-gal-e-si-ta gu2-tar szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Egalesi Gutar received; month: "Lisi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    dadag-ga dumu ur-(d)szul-pa-e3 dam gu2-tar-la2 dumu lugal-iti!-da-ka!

    AI Translation

    Dadaga, son of Ur-Shulpa'e, wife of Gutarla, son of Lugal-itida.

    P114246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki
  • ki ur-(d)nin-tu-ta ugu2 szesz-saga ba-a-gar kiszib3 ugu2-a ga2-ra-bi szesz-saga szu la-ba-ti

    AI Translation
  • 30 minas of wool,
  • from Ur-Nintu, against Shesh-saga he has deposited; under seal of Garabi, Shesh-saga has received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-saga ki ur-(d)nin-tu-ka mu-gal2 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, from Ur-Nintu, are here; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P114247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) lugal-nig2-lagar-e
  • iti sze-sag11-ku5-ta

  • 1(disz) a-sza3 ba-lu5-la
  • iti (d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2-ta

  • 1/2(disz) ur-(d)utu
  • 1/2(disz) ur-(d)si2-sa3
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-niglagare,
  • from month "Harvest,"

  • 1 field Balula,
  • from month "Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

  • 1/2 workman: Ur-Utu,
  • 1/2 workman: Ur-Sisa,
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta mu en-mah-gal-an-na ba-hun ki lugal-mu-ma-ag2-ta lu2-kal-la i3-dab5

    AI Translation

    from month "Harvest," year: "Enmahgalana was installed;" from Lugal-mumag did Lukala accept;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin til-la ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 37 copper hambuda-silver,
  • their weight: 19 2/3 mana 5 shekels, completed work, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2!-ke4 in-la2 iti szu-numun mu en mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Shara has sworn. Month: "Sowing," year: "The great en-priestess of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ki inim-(d)szara2-ta zi-ga x du-u2-du11

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • from Inim-Shara booked out; ... Du'udu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    extra month, year: "Enmahgalana was installed."

    P114250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi ma2-gur8 (d)szara2-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-a-ta lu2-he2-gal2

    AI Translation

    960 bundles of reed for the barge of Shara, from Ur-Shulpa'e'a Lu-hegal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-(d)[...] _arad2_ [...]

    AI Translation

    Lu-hegal, scribe, son of Ur-..., servant of .

    P114251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 3(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 30 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 2 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szunigin duh-bi 6(asz) gur giri3 a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka [iti] nesag mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    1st day, 30th day; total, its barley: 7 gur 2 barig 3 ban2, total, its bran: 6 gur, via Alulu; under seal of the governor; month: "First fruits," year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    P114252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2
  • e2-muhaldim-sze3 iti szu-numun

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats,
  • to the kitchen; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."

    P114253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 mar-tu ba-usz2
  • ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 Amorite nanny goat, slaughtered,
  • from Lugal-azida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 002932

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    Englund, Robert K.

    Lukalla, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P114254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • szunigin 4(disz) udu niga szunigin 3(disz) udu u2 sa2-du11 szu-a gi-na (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • total: 4 sheep, grain-fed; total: 3 sheep, grass-fed, regular offerings, established by Shulgi;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • (d)szul-gi e2 (d)szara2-sze3 kux(_kwu147_)-ra

  • 4(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • a2 u4-da u4 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2 ki?-bi
  • [szunigin] 5(disz) udu niga szunigin 8(disz) udu u2 [szunigin] 1(disz) masz2 u2 nig2-diri (d)szul-gi ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • to Shulgi, the house of Shara, delivered;

  • 4 sheep, grain-fed, 4 sheep, grass-fed,
  • labor of the day, 4th day;

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep, its area:
  • total: 5 sheep, grain-fed, total: 8 sheep, grass-fed, total: 1 billy goat, grass-fed, surplus of Shulgi, from Alulu booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal."

    P114255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(u) udu sila4-sila4 1/3(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 1(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) gur

    AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 30 rams, lambs, 1/3 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • 1st day, for 30 days; total, its barley: 17 gur 3 barig 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin duh-bi 4(asz) gur sza3-gal udu niga saga giri3 an-na-hi-li-bi kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total, its bran: 4 gur; fodder of good sheep, via Anna-hili, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P114256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ri-ri-ga
  • udu (d)gu-la ki lugal-mas-su2-ta kiszib3 _arad2_

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 female kid, suckling,
  • sheep of Gula, from Lugal-massu, under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3!

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from Alulu, siskur-offering via Du'udu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna."

    P114258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ama-kal-la
  • dumu ka-ku3

  • 1(disz) szu-hal-bi
  • dumu a-gi-gi iti (sze)-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a-ga-am e2-masz-sze3

    AI Translation
  • 1 Ama-kalla,
  • son of Kaku

  • 1 ...,
  • son of Agigi, from month "Harvest" to month "Dumuzi," Agam to Emash;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 dingir-ra-ka mu en-unu6-gal an-na

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Dingira; year: "Enunugal of An."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P114259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz [u4 1(disz)-sze3]
  • gi zex(_sig7_)-a 2(u) [sar-ta]

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 5(disz) sar-ta a-sza3 gu2-de3-na

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • reed, reed, 20 sar = 20 sila3 each

  • 66 workdays, male laborers,
  • at 5 sar per day, field Gudena;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-saga ugu2 inim-(d)szara2 ba-a-gar kiszib3 inim-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)[inanna ba-hun]

    AI Translation

    foreman: Shesh-saga, on account of Inim-Shara set; under seal of Inim-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P114260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 3(disz)-[sze3]
  • sze bala-a sze ma2-a si-[ga] u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-sze3 ma2 gid2-da su3? u4 4(disz)-sze3 sze ba-al-la sze bala-a guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 17 1/2 male laborer workdays,
  • barley bala, barley of the barge moored; for 3 days to Umma, the great threshing floor, field of Lamah; barge punted, extended; for 4 days barley bala, barley loaded, granary piled up;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah-ta i7 sal4(ki)-sze3 sze zi-ga a-ra2 2(disz)-kam ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 lugal-iti-da mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the field Lamah to the Salu canal barley booked out, 2nd time, foreman: Lugal-magure, under seal of Lugal-itida; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3!-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P114261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gum2-ma giri3 a2-ni-ta

    AI Translation
  • 18 gur of barley,
  • fodder for a k-equid, booked out, via Ani;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3

  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • hul3-la (ansze)kunga2-sze3 nig2-dab5 (d)szara2 anzu(muszen) babbar2 szu-a gi-na

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • for a plow

  • 6 minas of wool,
  • to rejoice for the kunga-disease; nigdab-offering of Shara, white Anzu, established;

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Kas, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • mu-kux(_du_) (d)gu-la ki ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • delivery of Gula, from Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Harvest," year after: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-kal-la] [dub-sar] dumu ur-[e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 3(u) u8 sila4-sila4 1/3(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 duh saga
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 1(asz) gur duh-bi 4(asz) 1(barig) gur sza3-gal udu niga saga

    AI Translation
  • 95 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley per day,
  • 30 ewes, lambs, 1/3 sila3 each,
  • 4 ban2 2 sila3 fine bran,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 11 gur; its bran: 4 gur 1 barig; fodder of good sheep, grain-fed,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 an-na-hi-li-bi kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Anna-hili, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P114265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin sze-bi 8(asz) 1(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin duh-bi 5(asz) 4(barig) gur sza3-gal udu giri3 a-lu5-[lu5] kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu [(d)amar]-(d)suen lugal-e sza-asz-[szu2-ru]-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    1st day, 30th day; total, its barley: 8 gur 1 ban2 6 1/3 sila3, total, its bran: 5 gur 4 barig; fodder of sheep, via Alulu, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Amar-Suen, the king, Shashrum destroyed."

    P114266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki a-lu5-lu5-ta szu!(_ki_)-nir kaskal-sze3 gen-na giri3 a-bu-ni szagina

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Alulu to Shu-nir, for the journey, via Abuni, the general;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P114267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 5(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 5 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 40 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 2 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur szunigin 7(asz) duh gur sza3-gal udu niga giri3 a-lu5-lu5 iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    1st day, 30th day; total, its barley: 8 gur 1 barig 4 ban2, total: 7 gur bran, fodder of sheep, grain-fed, via Alulu; month: "House-month-6," year: "Shashru was destroyed;"

    P114268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) kusz babbar
  • zu2-kesz2 i3 bala-ka-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 20 white cubits;
  • for the bala-festival, from Akalla, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P114269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) masz2 niga 1(disz) udu u2
  • [(gesz)]gigir u4 6(disz)

  • [2(disz)] udu niga 1(disz) udu u2
  • [(gesz)]gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11

  • 1(disz) masz2 niga ma2 mu2-mu2-e
  • sa2-du11 (d)szul-gi

  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-[la]
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed billy goat, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, grain-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • regular offerings

  • 1 barley-fed billy goat, for the boat "Mumu'e,"
  • regular offerings of Shulgi;

  • 1 sheep, barley-fed, regular oxen-offering,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga (gesz)[gigir u4 x]
  • 1(disz) udu niga (gesz)[gigir u4 x]
  • 1(disz) udu u2 u4-[sakar x x]
  • sa2-du11

  • 1(disz) masz2 niga ma2 mu2-mu2-e
  • 1(disz) udu kisal e11-e kux(_kwu147_)-ra
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen szunigin 5(disz) udu niga szunigin 4(disz) masz2 niga szunigin 5(disz) udu u2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed, charioteer, day ...,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, day ...,
  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • regular offerings

  • 1 barley-fed billy goat, for the boat "Mumu'e,"
  • 1 sheep, the courtyard of E'e, delivered;
  • regular offerings of Amar-Suen; total: 5 sheep, grain-fed, total: 4 billy goats, grain-fed, total: 5 sheep, grass-fed, from Alulu booked out;

    Left edge

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P114271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Amar-Suen, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) gur ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, its barley: 10 gur, from Alulu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    P114272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8
  • 2(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga-am3 ki szu-esz18?-dar?-ta

    AI Translation
  • 3 ewes,
  • 2 rams,
  • ..., from Shu-Ishtar?;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi-sze3 mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba _ka_ giri3-da u3 da-sza-ur-da gub-ba

    AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • ... stationed, ... stationed, and Da-shur stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 ab-ba-gi-na iti diri mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of Abbagina; extra month: "Shashrum for the 2nd time destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Ur-saga.

    P114274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • 2(gesz2) udu bar-su!-ga
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • udu gu2-na ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 165 sheep, with fleece,
  • 240 sheep, with fleece,
  • 45 billy goats,
  • sheep for a banquet, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lu2-(d)ku3-nun-ka ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    against Lu-Kunun he deposited; under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2
  • 1(u) 2(asz) gu2 duh gesz-i3
  • 4(asz) 3(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ninda du gur
  • 3(barig) kasz du
  • geme2 dumu siki-ba-a szu ba-ab-ti [ki ur]-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 lard,
  • 12 talents of roasted sesame oil,
  • 4 gur 3 ban2 5 1/2 sila3 regular bread,
  • 3 barig regular beer,
  • the slave-girl, daughter of Siki-ba received; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 1(disz) geme2 2(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • szum2 sa la2-a 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3

  • 3(u) 1(disz) geme2 tu-ra
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

    AI Translation
  • 255 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • 21 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • fresh onions: 420 female laborer days,

  • 31 female workers, suckling,
  • heaped up grain heaped up

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na

  • 8(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 2(disz) geme2 tu-ra
  • sze a-sza3 u4-de3 de6 ri-ri-ga a-sza3 szu-(d)szara2 ugula szesz-saga kiszib3 lugal-ku3-zu gurum2 ak lu2-(d)suen mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    field of the Gu'edina;

  • 420 female laborer days,
  • 22 female workers, suckling,
  • barley, field of the day, irrigation work, field of Shu-Shara, foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-kuzu, inspection, work carried out by Lu-Suen; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P114277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)amar-(d)suen gub-ba ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 233 female laborer days,
  • house of Amar-Suen stationed, foreman: Ur-Nintu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Dadaga; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar-(d)suen] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz (u4) 1(u)-sze3
  • a2-bi 1(barig) 4(ban2) a-e3-a gu2 e3-da gub-ba sza3 kam-sal4-la

    AI Translation
  • 10 male laborers for 10 workdays,
  • its labor: 1 barig 4 ban2, water-course, standing at the quay, in Kamsala;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sza3 buru14 mu a-ra2 2(disz)-[kam sza]-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... under seal of Ur-Shulpa'e, in the harvest, year: "For the 2nd time Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Habaluge.

    P114279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 e2
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 shekels of house,
  • from Agu, under seal of Lukalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti! [szu]-esz5-sza mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi mar-sa-asz
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lugal-nir#-gal2#

    AI Translation
  • 60 bundles of reed, marsaash-wood,
  • from Sheshkalla, under seal of Lugal-nirgal;

    Englund, Robert K.
  • 60 bundles of reed, to the shipyard,
  • from Sheshkalla, under seal of Lugal-nirgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra#-gal2#-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."

    Englund, Robert K.

    month "Barley-at-the-docks," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 003649

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    Englund, Robert K.

    Lugal-nirgal, boat-builder, servant of Shara.

    P114281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze!-ta
  • 4(u) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) sila3 duh saga-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley each,
  • 45 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur szunigin 3(asz) 4(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 4(barig) 5(ban2) duh du gur an-na-hi-li-bi iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 12 gur 2 barig 5 ban2 barley; total: 3 gur 4 barig 2 ban2 bran, fine bran; total: 4 barig 5 ban2 bran, its An-hilibi; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P114282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • (d)gu-la ki lugal-mas-su2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • Gula, from Lugal-massu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 sa2-du11
  • 1(disz) gu4 nig2-(gesz)tag-ga lugal
  • ezem szu-numun

  • 3(disz) gu4 sa2-du11
  • 2(disz) gu4 niga nig2-(gesz)tag-ga lugal
  • ezem e2?-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ox, regular offering,
  • 1 ox, royal gift,
  • festival of seed

  • 3 oxen, regular offerings,
  • 2 oxen, grain-fed, royal gift,
  • festival "House-month-6;"

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 umma(ki) ki kas4-ta kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shara of Umma, from Kas, under seal of the governor, year: "Huhnuri was destroyed."

    P114285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-gu gub-ba

  • 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-gu-ta sze! ma2-a si-ga x x x ki-sur-_asz_

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Agu stationed;

  • 56 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of Agu barley of the barge weighed out ... of the Kisur-Ash;

    Human
  • 55 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Agu stationed;

  • 56 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of Agu, barley in the boat loaded, ...

    Reverse

    Sumerian

    u4#? [n-sze3] ma2# ba-al ugula lugal-nesag-e kiszib3 ab-ba-gi-na mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for x days, the barge was demolished; foreman: Lugal-nesage, under seal of Abbagina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    ... boat unloaded; foreman: Lugal-nesage, under seal of Abbagina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2# dub-sar# dumu ur-sa6#-[ga?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    Human

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P114286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3)-ta 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz@t)-kam 1(esze3) _gan2_-ta (d)szara2-mu-tum2 engar 3(bur3) _gan2_ a-ra2 3(disz@t)-kam 1(esze3)-ta

    AI Translation

    4 bur3 2 eshe3 field, harrowing, for 2 times 1 eshe3 each; 1 bur3 1 eshe3 field, harrowing, for 1 time 1 eshe3 field each; Shara-mutum, the plowman; 3 bur3 field, for 3 times 1 eshe3 each;

    Reverse

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz@t)-kam 1(esze3)-ta nimgir-he2-du7 engar nu-banda3-gu4 ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam lu2-du10-ga u4 2(disz)-sze3 umma(ki)-ta de6-a a-sza3 me-en-kar2-sze3 de6-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    3 bur3 field, threshing, 2nd time; 1 eshe3 each, Nimgir-hedu, the plowman, oxen manager, Ur-mes, under seal of the shatam office of Lu-duga; for 2 days from Umma to the field Menkar to the field Menkar to the field Menkar destroyed; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du?

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of He-madu.

    P114287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-kam
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-kam
  • 2(u) bala-a e2 szu-szum2-ma
  • kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 8 male laborers, 2nd day;
  • 5 male laborers, 3rd day;
  • 20 bala-offerings, house of Shu-shumma;
  • under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal sze ur5-ra kiszib3 a-kal-la

  • 3(u) 8(asz) 2(barig) 2(disz) sila3 sze gur
  • sze zi3-da-sze3 mu sanga-_ni_-e kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 5(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) (sila3) gur
  • [sze ur5]-ra

    AI Translation

    77 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley of the king, barley rations, under seal of Akalla;

  • 38 gur 2 barig 2 sila3 barley,
  • for flour, year: "The temple administrator." Under seal of Ur-Lisi.

  • 57 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3,
  • barley ration

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(asz) sze gur lugal
  • i3-zu# lu2 lunga

  • 3(u) sze gur
  • a2-zi-da munu4-mu2 sa2-du11 ensi2-ka

  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sa2-du11 sza13-dub-[ba]

  • 4(asz) 4(disz) sila3 [sze gur] lu2 hun-ga2
  • 1(u) 2(asz) [n sze gur]
  • kiszib3 ur-[...]

  • 3(asz) sze [gur]
  • AI Translation
  • 30 less 1 gur barley, royal measure,
  • oil of a brewer

  • 30 gur of barley,
  • for Azida, Munumu, regular offerings of the governor;

  • 12 gur of barley,
  • regular offerings, chief accountant;

  • 4 gur 4 sila3 barley for hirelings,
  • 12 gur ... barley,
  • under seal of Ur-...,

  • 3 gur of barley,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 sze-ba (d)nin-[...]
  • dumu er3-ra-ba-ni

  • 4(gesz2) 4(u) sze sumun gur
  • uri5(ki)-ma-sze3 giri3 aga3-us2-ne [x]-bi ib2-ta-zi [...]-(d)lamma [...] _ni_ [...]-ri-ri [...]-gu [...] ur-(d)a-szar2 [...]-za-me [...] nu-ur2-gu2-du8-a

    AI Translation
  • 2 ban2 2 sila3 barley rations of Nin-...,
  • son of Erra-bani

  • 240 gur of barley,
  • to Ur via the ... of the envoys, he has sworn by the name of ...-Lamma ... ... ... ... Ur-Aszar ... ... Nur-gudua

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin] 4(gesz'u) 3(u) 6(disz) sila3 sze gur szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) la2 2(disz) sila3 gig gur szunigin 4(asz) gur sze mu-kux(_du_) [...] gesz _gan2_ [...] mu en eridu[(ki) ba-hun-ta] mu us2-sa en [eridu](ki) ba-gar-ra ba-hun-(sze3)

    AI Translation

    total: 96 gur barley; total: 1 gur 3 barig 4 ban2 less 2 sila3 wheat; total: 4 gur barley delivery; ... field ... from year: "The en-priest of Eridu was installed" to year following: "The en-priest of Eridu was installed" to year: ".

    P114289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)
  • 1(u) la2 1(disz@t)
  • 1(u) 2(disz)
  • [1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar ...]
  • 1(u)
  • 1(u) 2(disz)
  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • 2(gesz2)# 3(u) 2(disz)# [sar ...]
  • 3(disz) ninda 4(disz) kusz3
  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • 2(u)
  • 1(gesz2) 4(disz) sar sze-ba nir?
  • szunigin 5(gesz2) 2(u) 1(disz) sar (gesz)geszimmar gal#? [u3?] geszimmar tur-tur szu bar!-ra lugal nin ensi2 i3-dab5

  • 1(u) 4(disz)
  • 1(u) la2 1(disz)
  • 1(u) 3(disz)?
  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) sar geszimmar gal
  • 5(u) 6(disz) geszimmar tur-tur
  • tir 1(disz) szunigin 3(gesz2) 3(u) sar (gesz)geszimmar e2-du6-la ur-(d)li9-si4 ensi2-ka e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra iti# szu-numun mu# (d#)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 10
  • 9
  • 12
  • 95 sar ...,
  • 10
  • 12
  • 18 1/2
  • 142 sar ...,
  • 3 ninda 4 cubits;
  • 18 1/2
  • 20,
  • 64 sar, barley rations, ...;
  • total: 121 sar of big date palms and small date palms, hand-sealed, royal and lady of the governor accepted;

  • total: 14.
  • 9
  • 13? mana wool for .
  • 144 sar, big date palms,
  • 56 small date palms,
  • 1 trough, total: 420 sar of date palms in the school, Ur-Lisi, the governor, to the palace delivered; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 6(disz) gesz sza3-su3#
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gesz# hi-a zu2-lum-bi 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3# gur# ur#-(d#)kal#-kal# i3-dab5 iti szu-numun# mu (d)szu#-[(d)]suen# [lugal] [...]-x

    AI Translation
  • 15 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 11 ...s, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 11 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 15 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 ..., 2 ban2 5 sila3
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 11 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 12 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 2 sila3
  • 16 ...,
  • total: 91 reeds, its dates: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 sila3 Ur-Kalkal accepted; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, ...;"

    Left

    Sumerian

    (u2)gug4 (u2)gug4

    AI Translation

    a plant

    P114290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3 mun
  • ki gu-u2-gu-ug-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 15 shekels of salt,
  • from Gugu'uga, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P114291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 5(asz) 3(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(asz) 2(barig) ninda saga gur
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • giri3 ur-(gesz)gigir

  • 2(asz) 1(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 3(gesz2) 2(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • AI Translation
  • 2 gur 3 barig sig-flour,
  • 5 gur 3 barig bread made with ... flour,
  • 1 gur 2 barig fine bread,
  • 93 gur 3 barig 4 ban2 regular bread,
  • via Ur-gigir;

  • 2 gur 1 barig sig-flour,
  • 270 gur of flour, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • giri3 a-da-ga

  • 2(gesz2) 2(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 4(gesz2) 4(barig) (ninda) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) ninda du gur
  • giri3 lugal-za3-e3 sza3 a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 91 gur 3 barig 3 ban2 regular bread,
  • via Adaga;

  • 220 gur, fine flour,
  • 420 gur 4 barig bread made with ... flour,
  • 93 gur 2 barig regular bread,
  • via Lugal-za'e; in the daytime, under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P114292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 muru13 ugula ur-(d)suen

    AI Translation
  • 240 female laborer days,
  • the field of Ninura and the field of Muru, foreman: Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P114294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) a-du
  • du3-a-ku5-sze3 ur-gu2-de3-na i3-dab5

  • 1(asz) 4(ban2) ur#-(d)hal#-mu#-sza4#
  • ki lugal-[...]-mu du3-[...] u4? [...] (d)_en_-[...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Adu,
  • Ur-gudena accepted;

  • 1 gur 4 ban2 Ur-Halmusha,
  • ... with Lugal-...-mu ... The day ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    du6?-_mir_-sze3 ba-du-_ni_ [...] ugula za3-mu kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for Dumir-ba'du-ni; ..., foreman of Zamu; under seal of Lu-Haya; from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11!-e! [szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P114295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • Shara of Ki'an

  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 9(disz) sila3 esza
  • 9(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-ur4-ra umma[(ki)] ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • Shara of Umma

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 9 sila3 esha-flour,
  • 9 sila3 flour, shapdub-flour,
  • For Ninura of Umma, from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug _u2-sa_ du
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 esza
  • ki lugal-nig2-[lagar-e-ta]

    AI Translation
  • 1 jug of regular wort,
  • 1 ban2 2 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 siskur2 uku2!-nu-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-[e] bad3 mar-tu [ba]-du3

    AI Translation

    under seal of Kas, offering for Ukunuti; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P114297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) [sila3 ...]
  • mu [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 2 sila3 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • year: "...."

    Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 ga [...]
  • 1(u) 5(disz) gin2 _szim_ hi-[a]
  • siskur2 (d)nisaba ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 1/3 sila3 ...-loaves,
  • 15 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offerings of Nisaba, from Sharakam, under seal of Ur-Nungal; month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P114298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-ba
  • ur-(d)iszkur

  • 4(disz) ur-(gesz)gigir
  • 4(disz) lugal-la2
  • 4(disz) szesz-kal-la
  • 4(disz) szu-i3-li2
  • 4(disz) (d)utu-saga
  • nu-banda3-gu4 lu2-(d)iszkur

  • 4(disz) a-a-ga-[x]
  • 4(disz) du8-da-[x]
  • [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • for Ur-Ishkur;

  • 4 Ur-gigir,
  • 4 mana wool for Lugalla,
  • 4 mana wool for Sheshkalla,
  • 4 mana wool for Shu-ili,
  • 4 mana wool for Utu-saga,
  • manager of oxen: Lu-Adad;

  • 4 mana wool for Ayaga-...,
  • 4 mana wool for Duda-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] nu-banda3-gu4 a-gu-[...] szunigin 1(asz) gu2 4(disz) ma-na [...] siki-ba sza3-gu4 a-pi4-sal(ki) kiszib3 ab-ba-gi-na iti (d)li9-si4 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    ... ... ... oxen manager of Agu-...; total: 1 talent 4 mana ... wool, oxen-pen of Apisal, under seal of Abbagina; month: "Lisi," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dumu ur-e2-[ninnu]

    AI Translation

    Abbagina, son of Ur-Eninnu.

    P114299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta

    AI Translation

    720 bundles of reed, its reeds: 12 bundles each;

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun gaba kar-ra kux(_kwu147_)-ra ugula ur-am3-ma kiszib3 a-kal-la mu szu-(d)suen lugal na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-[du3]

    AI Translation

    for the storehouse, the front, at the port, foreman: Ur-ama, under seal of Akalla; year: "Shu-Suen, the king, the stele of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P114300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) [sila3 ...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sila3 [...]
  • 1(u) 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2/3 sila3 ...,
  • 15 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offerings of Nisaba, from Sharakam, under seal of Ur-Nungal; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P114301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin gur

  • 5(asz) 3(barig) kasz saga gur
  • 5(asz) 4(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 9(asz) nig2-ar3-ra du gur
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 imgaga3 gur
  • 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gig gur
  • 4(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • AI Translation
  • 169 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 fine flour,
  • 141 gur 2 barig 4 ban2 2 sila3 dabin flour,

  • 5 gur 3 barig fine beer,
  • 5 gur 4 barig 5 ban2 9 sila3 fine emmer,
  • 9 gur of refined emmer,
  • 1 gur of barley, 420 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 imgaga-flour,
  • 67 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 wheat,
  • 165 gur 2 ban2 emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) ziz2 sumun gur al-hul-a-a-ba 1(barig) sa6 i3-gal2
  • 1(u) 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur dug sila3-a sa10-a
  • 3(u) 3(disz) u-sza-ad
  • ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (((d)nin-lil2)) (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 47 gur of regular emmer, from Alababa, 1 barig of red, are here;
  • 15 gur 4 ban2 5 sila3 barley, jug of sila3 flour, bought;
  • 33, forushad;
  • from Gududu, copied, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P114302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • giri3 lu2-(d)en-lil2-la2 ku3 giri3-ni-i3-sa6 ugu2 gu-du-du ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • via Lu-Enlila, silver, Girini-isa, on the bank of Gududu he set it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P114303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) eme3-edin!-na-mah2
  • en unu(ki) i3-dab5 zi-ga lugal

    AI Translation
  • 6: Emedin-amah,
  • the en-priestess of Uruk accepted; royal credit.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3-bi tum3-dam kiszib3 szesz-kal-la mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    sealed tablets to be delivered; sealed documents of Sheshkalla, year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu an-ne2 nu-[banda3]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of An, superintendent.

    P114304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz [...]-ta [...]-ga i3-dab5 [kiszib3 ab-ba-kal-la]

    AI Translation

    ..., the young man from ... accepted; under seal of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of .

    P114305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) ku3-babbar
  • ku3 _pad_ (gesz)tukul (d)gesz-bar-e3 ki lu2-mah-ta

    AI Translation
  • 14 1/2 shekels less 12 silver shekels,
  • silver, ..., weapon of Geshbare, from Lu-mah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-kal-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Abbakala; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu ur-kisal

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Ur-kisal.

    P114306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na uruda
  • a2 lu2-dingir-ra mu-kux(_du_) nig2-ka9 uruda-ka ugu2-a ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 5/6 mina of copper,
  • labor of Lu-dingira, delivery of the account of copper, to be delivered;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P114307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)#
  • 4(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(ban2) ur-gu2-de3-na
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 4(ban2) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • AI Translation
  • 4 ban2 of barley, Ur-Gilgamesh,
  • 4 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 3 ban2: Ur-gudena,
  • month: "House-month-6;"

  • 4 ban2 Ur-Gilgamesh,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 4(ban2) ur-gu2-de3-na
  • iti (d)li9-si4 ki (d)szara2-mu-tum2-ta kiszib3 lu2-(d)nanna mu si-mu-ru-um-[ki ba-hul]

    AI Translation
  • 4 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 4 ban2 Ur-gudena,
  • month: "Lisi," from Sharamutum, under seal of Lu-Nanna; year: "Simurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lanimu.

    P114308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 szum2 e2 (d#)szara2#
  • 2(asz) gu2 ma#-an-isz-ti-su
  • ur-lugal [x]

  • 2(asz) gu2 e2 (d)szara2#
  • 1(asz) gu2 ma-an-isz-[ti-su]
  • lugal-nesag-e#

  • 2(asz)# gu2 e2# (d)[szara2]
  • 1(asz)# gu2 ma-an-[isz-ti-su]
  • lu2#-(d)nin-szubur#

  • 1(asz)# gu2 e2# (d#)szara2
  • 1/2(asz) gu2 ma#-an-isz#-[ti]-su
  • ur-x

  • 1(asz) gu2 e2# (d#)szara2#
  • 1/2(asz) gu2 ma-an#-isz#-ti#-[su]
  • ur-ab-ba

    AI Translation
  • 10 talents of onions, house of Shara;
  • 2 talents of Manishtisu,
  • Ur-lugal ...

  • 2 talents, house of Shara;
  • 1 talent of Manishtisu,
  • for Lugal-nesage;

  • 2 talents, house of Shara;
  • 1 talent of Manishtisu,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 1 talent, house of Shara,
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • a kind of profession

  • 1 talent, house of Shara,
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 e2 (d)szara2#
  • 1/2(asz) gu2 ma-an-isz-ti-su#
  • ka5-a

  • 1(asz) gu2 e2 (d)[szara2]
  • 1/2(asz) gu2 ma-an-isz#-ti-su
  • ur-(gesz)gigir

  • 1(asz) gu2 e2 (d)szara2
  • 1/2(asz)# gu2# ma#-an-isz#-ti-su
  • ur-[...]

  • 1(asz) [gu2 e2] (d)szara2#
  • 1/2(asz)# gu2# ma-an-isz-ti-[su]
  • lugal-ba-ta-e3

  • 2(asz) gu2 e3 (d)szara2#
  • 1(asz) gu2 ma-an-isz-ti-su#
  • lugal-iti-da

  • 1(asz) gu2 e2 (d)szara2#
  • 1/2(disz) gu2# ma#-an#-isz#-ti#-su#
  • AI Translation
  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • a kind of profession

  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • chariot driver

  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • ...,

  • 1 talent, house of Shara,
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • for Lugal-bata'e;

  • 2 talents, e3 Shara;
  • 1 talent of Manishtisu,
  • for Lugal-itida;

  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • Left

    Sumerian

    inim-(d)szara2 szunigin 3(u) 2(asz) 1(ban2) gu2 szum2 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    inim-Shara; total: 32 gur 1 ban2 of onions, delivery;

    P114309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1/2(disz) ninda 4(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa! szum2!
  • i3-li2-ma-a-zu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1/2 ninda 4 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ili-mazu, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6! 1(disz) sa szum2!
  • u-bar u4 7(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ubar, 7th day, month: "minesh."

    P114310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) gesz-i3 lugal
  • ki szesz-kal-(la)-ta lugal-ezem szu ba-ti [...] szesz e3?-ka [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 of royal geshi-wood,
  • from Sheshkala did Lugal-ezem receive; ... brother .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah?-e? szabra?

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe?, chief household administrator.

    P114311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 3(disz) gin2 ha-zi-in
  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 har zabar
  • 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 har uruda luh-a
  • AI Translation
  • 1 mina 3 shekels, Hazin,
  • 1/2 mana 2 shekels bronze bracelet,
  • 1/3 mana 4 shekels of copper for a har,
  • Reverse

    Sumerian

    ha-lu5-lu5 tum3-dam

  • 2(disz) gin2 nagga
  • 8(disz) gin2 uruda luh-a
  • ha-lu5-lu5 bur2-dam

    AI Translation

    to be thrown away;

  • 2 shekels alkali-plant,
  • 8 shekels of copper for luh-a service,
  • ... thrown;

    P114312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ku3]-bi 5(disz)#? 1/2(disz#? gin2# [1(u) sze] sag-nig2-gur11-ra-kam sza3#-bi-ta

  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • kiszib3 gu-du-du

    AI Translation

    its silver: 5 1/2 shekels 10 grains, the debit therefrom;

  • 4 shekels of silver,
  • under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz@t) ir7(muszen) tu-gur4(muszen)
  • ku3-bi 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze e2-gal-sze3 de6-a kiszib3 ensi2-ka szunigin 6(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar zi-ga-am3 diri#? 5/6(disz) gin2 5(disz) sze ku3-babbar

    AI Translation
  • 30 less 1 ir bird, tugur bird,
  • its silver: 2 1/3 shekels 15 grains for the palace delivery; under seal of the governor; total: 6 1/3 shekels 15 grains of silver booked out; extra: 5/6 shekel 5 grains of silver;

    P114313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • first offering of the sakar offering in Uruk;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket of Inanna; from month to day 27 elapsed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti-ta u4 3(u) la2 1(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban; from month "Flight" 30 days have passed, booked out; Abili'a; month: "Festival of An,"

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x ki x-[x]-x-ta a-a-kal-la

    AI Translation

    ... ... from ... Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P114315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gu4 niga

  • 1(disz) udu niga
  • e2-a-ni-sze3

  • 4(disz) udu niga
  • mu hu-li2-bar ensi2 du8-du8-li2(ki)-sze3 dub-sag iri-a kux(_kwu147_)-ra-ni giri3 ur-(d)szar-ru-gin7

  • 1(disz) udu niga
  • mu sza-at-(d)szul-gi dumu-munus lugal-(sze3)

    AI Translation

    n grain-fed oxen,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • to his house;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • year: "Hulibar, governor of Dulli," scribe, to the city, he delivered it, via Ur-Sharagin.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • year: "Shat-Shulgi, daughter of the king;"

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • (d)ma-al-ku-um-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim maszkim sza3 a-sza3 igi-nim-ma

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 nu-ur2-(d)suen sagi [pa2]-pa2-an-sze-en maszkim [iti] u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal [ki szu]-ma-ma-ta ba-zi [iti masz]-da3-gu7 [mu] us2-sa sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Malkum; Ur-Shulpa'e, cook, responsible official, in the field of Iginum;

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Nur-Suen, cupbearer; Pa-an-sheen, enforcer; month: "Flight for 9 days," booked out from Shu-Mama; month: "Gazelle feast," year after: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    [n gu4 n] udu

    AI Translation

    n oxen, n sheep,

    P114316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • [x]-da lu2 szu-bala-gal [x] a na _ni_ sza na ba [ki] lugal-ezem na#-gada-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • ... the szu-balagal ... ... from Lugal-ezem Nagaba

    Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 min3? mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Nasa accepted; month: "Gazelle feast," ... year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P114317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 6(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) u8 7(disz) ud5 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) la2 1(disz)-kam zi-ga iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, 6 sheep,
  • 9 ewes, 7 nanny goats, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 9th day booked out; month: "Piglet feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P114318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • (d)nanna-lu2-du10

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • du11-ga-zi-da

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • sanga mar2-da(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep,
  • governor of Uruk

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Nanna-ludu;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Dugasizida;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • overseer of Marda

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5

  • 1(disz) sila4 niga ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 niga ensi2 ka-zal-lu(ki)
  • mu-kux(_du_) u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Akiti, the shesagku;

  • 1 lamb, barley-fed, governor of Umma;
  • 1 female kid, barley-fed, governor of Nippur;
  • 1 lamb, barley-fed, governor of Kazallu;
  • delivery of Ubi-gu; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day;

    P114319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ur-(d)iszkur zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) udu 5(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ur-Ishkur, zabardab was enforcer;

  • 3 sheep, 5 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(disz)-kam zi-ga iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 2nd day booked out; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P114320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • mu-kux(_du_) ensi2 mar2-da(ki) (d)nansze-_gir2_@g-gal? maszkim

  • 2(disz) gu4 1(u) udu
  • 1(disz) u8 1(u) 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • delivery of the governor of Marad, Nanshe-GIRgal? was enforcer;

  • 2 oxen, 10 sheep,
  • 1 ewe, 12 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 3 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 28th day, month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P114321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2 sila-a pa3-da giri3 esz18-dar-il-szu dumu-lugal mu-kux(_du_)

    AI Translation

    x sila cows, pada, via Ishtar-ilshu, the crown prince; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu] ki-masz(ki) u3 [hu-ur5]-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    15th day.

    P114322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen dumu szesz-da-da sanga (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Suen, son of Sheshdada, temple administrator of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 1 ox, 1 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 7(disz)-kam iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 male k-equids, slaughtered,
  • to the sealed house booked out; 7th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P114323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_)
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_)
  • szesz-zi-mu

  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal

    AI Translation
  • 1 lamb, delivery;
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb, delivery;
  • Sheshzimu;

  • 2 grain-fed oxen, for Nanna;
  • Nanshe-GIRgal

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • to the kitchen booked out; 13th day, month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-[a]
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) ta-zi-in-ma-ma da-a-a-ni maszkim

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • for the uzga-house; delivery of Tazin-Mama, Da'ani was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 15th day, month: "Big-festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu gun3-a niga 1(disz) sila4
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 3(disz) udu a-lum niga
  • 2(disz) masz2-gal niga 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 udu hur-sag ga
  • 1(disz) ha-bu-um ga
  • ur-(d)suen dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 grain-fed sheep, 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 1 lamb,
  • governor of Uruk

  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed, 1 lamb,
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 ...,
  • Ur-Suen, the king's son.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) ka-guru7
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb, Ur-nigar, the granary manager;
  • delivery of Nasa accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P114326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 7(disz) sila3 kasz saga gur lugal
  • 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du gur
  • 7(asz) 3(ban2) ninda gesz-asz gur
  • 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz nig2 su3-a
  • 3(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda saga
  • 2(asz) 1(barig) ninda du gur
  • 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda zi3-gu
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 7(disz) 1/2(disz) sa gi ninda du8-a sze-bi 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 2(disz) sila3 gin2 gur

    AI Translation
  • 12 gur 7 sila3 fine beer, royal measure,
  • 6 gur 4 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 regular beer,
  • 7 gur 3 ban2 of ... bread,
  • 3 barig 3 ban2 3 sila3 of sweet beer,
  • 38 gur 3 barig 1 ban2 1 sila3 fine bread,
  • 2 gur 1 barig regular bread,
  • 3 barig 1 ban2 7 sila3 flour,
  • 147 1/2 bundles reed, bread piled up, its barley: 89 gur 2 sila3 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    na-ap-ta2-num2 nu-gu7

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) kasz du kur?
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 5(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) sa gi ninda du8-a sze-bi 3(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 5(ban2) [x] sila3 gin2 gur kasz ninda aga3-us2 ku5-ra2 szunigin 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3# 1(u) 2(disz) gin2 gur szunigin 1(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) sa gi na-gab2-tum-ma kux(_kwu147_)-(kux(_kwu147_))-dam bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    he does not eat naptanum-bread,

  • 92 gur 1 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 97 gur 3 barig 2 ban2 regular quality bread,
  • 420 bundles of reed, baked bread, its barley: 169 gur 4 barig 5 ban2 x sila3 shekels, beer, bread for the agrig priest, cut; total: 188 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 12 shekels, total: 147 1/2 bundles of reed, Nagabtuma, delivered; bala of Ur-Lamma, governor of Girsu; month: "Festival of Mekigal."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    year following: "Kimash."

    P114327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga ge6
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga babbar
  • sza3 wa-da-al-tum

  • 2(disz) u8
  • 4(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) gukkal babbar2
  • AI Translation
  • 1 suckling female lamb, black,
  • 1 white female kid,
  • in Wadaltum;

  • 2 ewes,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 white fat-tailed sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kir11
  • 1(u) la2 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 female lambs,
  • 9 female lambs, suckling,
  • slaughtered, 2nd day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P114328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) id-da-a

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Iddaya;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3 e2-kiszib3-ba-sze3
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 2(disz) gu4 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation
  • 2 gazelles for the sealed house;
  • delivery of Ea-ili;

  • 2 oxen, shugid, for the kitchen;
  • 4th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Hurti, Kimash and its land destroyed;"

    P114329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az ur-(d)suen
  • 1(disz) sila4 2(disz) masz2
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ensi2 gu2-du8-a(ki)
  • 1(disz) sila4 da-da-a
  • 1(disz) masz2 ta2-hi-sze-en nu-banda3
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 niga zabar-dab5
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • AI Translation
  • 1 calf, young, Ur-Suen,
  • 1 lamb, 2 billy goats,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 female kid, barley-fed, governor of Kutha;
  • 1 lamb from Dadaya,
  • 1 billy goat, Tahishen, the overseer;
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 lamb, barley-fed, for the zabardab ritual,
  • 1 lamb for Ur-Enlila,
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 kal-la-mu
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a niga
  • ur-(d)nin-gubalag

  • 1(disz) sila4 na-silim
  • 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs of Kalamu,
  • 1 ewe, lamb, grain-fed,
  • for Ur-Ningubalag;

  • 1 lamb, Nasilim,
  • 1 lamb for Lu-saga,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 6th tablet.
  • P114330: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    kuruszda-e ib2-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-du3

    AI Translation

    Kuruszda'e accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba [(d)szara2]-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners: Shara.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugalka, is your servant.

    P114331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 (d)szul-gi-ad-lal3 sagi

  • 1(disz) udu niga (d)nun-gal
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 6(disz) udu
  • 4(disz) sila4?
  • 1(u) masz2 e-[...]
  • a-ra2 2(disz)-kam szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-ke4-ne-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu ra2-gaba

  • 1(disz) udu niga a-mur-dingir lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Shulgi-adlal, cupbearer;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nungal;
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • 1st time.

  • 6 sheep,
  • 4 lambs?,
  • 10 billy goats ...,
  • 2nd time, shugid-offerings for the kitchen, for the troops, via Shulgi-irimu, the steward;

  • 1 sheep, grain-fed, for Amur-ilum, messenger, Libanukshabash, governor of Marhashi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu-ra-a lu2 ur!-szu!(ki)
  • 1(disz) udu niga 'a3!-um! lu2 ma-ri2(ki)
  • 1(disz) udu niga (d)da-gan-a-bu lu2 kin-gi4-a ia3-szi-li-im? ensi2 tu-tu-la(ki)
  • 1(disz) udu niga i-ba-ti lu2 kin-gi4-a ib-da-ti ensi2 ku-ub-la(ki)
  • giri3 bu3-sza-am sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Gurâ, man of Urshu;
  • 1 sheep, barley-fed, A'um, man of Mari,
  • 1 sheep, grain-fed, for Dagan-abu, messenger of Iashi-Lim?, governor of Tutula;
  • 1 sheep, grain-fed, Ibati, messenger, Ibdati, governor of Kubla;
  • via Busham, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight for 9 days," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 31 sheep,
  • P114332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 3(u) 8(disz) gu4 niga
  • 3(u) 5(disz) udu
  • 3(u) la2 1(disz) sila4
  • 8(disz) masz2-gal!(_me_)
  • 1(u) 8(disz) ud5
  • 1(u) 8(disz) esz3-esz3 u4-sakar
  • iti u4 3(u) ba-zal ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 8 oxen, grain-fed, first-class,
  • 38 grain-fed oxen,
  • 35 sheep,
  • 30 less 1 lambs,
  • 8 billy goats,
  • 18 nanny goats,
  • 18 eshesh offerings, the "festival of the sakar-festival,"
  • month: "Flight," 30th day passed; from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    bala ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki)-ka ba-zi lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    bala of Habaluge, governor of Adab, booked out; Lu-Baba accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gu4 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 46 oxen, 91 rams,
  • P114333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu niga] saga# us2 3(disz) udu niga
  • [ki]-(d)suen

  • [1(disz)] udu niga siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal
  • 2(disz) udu niga udu ge6-kam
  • 2(disz) udu niga saga us2 2(disz) udu niga
  • udu! esz3-esz3-kam (d)nanna

  • 2(disz) udu niga du6-ur3
  • 2(disz) udu niga (d)nin-e2-gal
  • 5(disz) udu niga ki-(d)utu
  • 2(disz) udu niga siskur2 (d)utu sza3 e2-gal
  • [masz]-tur sagi maszkim

  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, fine, 3 sheep, grain-fed,
  • for Ki-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • 2 grain-fed sheep, black-flour,
  • 2 sheep, grain-fed, fine quality, 2 sheep, grain-fed,
  • sheep for the eshesh festival of Nanna

  • 2 sheep, barley-fed, for Du'ur;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninegal;
  • 5 sheep, grain-fed, for Ki-Utu;
  • 2 sheep, barley-fed, offering for Utu, in the palace;
  • manager of cupbearers, enforcer;

  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-na-tum lukur lugal e2 (d)isz-ha-ra-sze3 i3-gen-na-a giri3# (d)nanna-i3-sa6 ((ta))

  • [1(disz)] udu niga li-ba-an-asz-gu-bi [lu2] kin-gi4-a li-ba-nu-ug-[sza]-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • [1(disz)] udu niga bu-sza-am lu2 szi-ma-nu-um
  • [n udu niga] na-ap-la-num2 mar-tu giri3# ur-(d)szar-ru-gin7 sukkal _arad2#_-mu maszkim [iti u4] 5(disz) ba-zal [ki na-lu5]-ta ba-zi [iti ezem]-(d)szul-gi [mu en]-unu6-gal (d)inanna [unu](ki) ba-hun

    AI Translation

    ... Natum, the king, to the house of Ishhara went, via Nanna-isa;

  • 1 sheep, grain-fed, may he bring. The messenger, may he bring. governor of Marhashi.
  • 1 sheep, grain-fed, Busham, man of Shimanum;
  • n sheep, grain-fed, Naplanum of the Amorite; via Ur-Sharagin, the messenger; ARADmu was enforcer; of the month, the 5th day passed; from Nalu's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P114334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • giri3 puzur4-esz18-dar

  • 1(disz) kir11 a!-udu hur-sag
  • 1(disz) kir11 ga kun-gid2
  • giri3 puzur4-(d)en-lil2 ba-usz2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • via Puzur-Ishtar;

  • 1 female lamb, A-udu, mountain range,
  • 1 female lamb, suckling,
  • via Puzur-Enlil, slaughtered, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "Piglet feast," year: "Shashrum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P114336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • mu dam i-din-(d)da-gan-sze3 giri3 bur-ma-ma sukkal

  • 5(disz) masz2-gal niga
  • mu kas4-ke4-ne-sze3 giri3 kal-la sukkal e2-muhaldim-sze3

  • 3(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • szu-(d)szul-gi dumu-lugal u4 nam-gala-sze3 in-kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • year: "The wife of Iddin-Dagan was hired." via Bur-Mama, the messenger.

  • 5 billy goats, grain-fed,
  • for the messengers, via Kalla, the messenger of the kitchen;

  • 3 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • Shu-Shulgi, the king's son, has received it for the namgala-offering.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-ba-nu _ka_-_ne_

  • 1(disz) udu niga lu2 ma-ri2(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga lu2 ur-szu(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga lu2 tu-tu-ul(ki)
  • giri3 ha-ni sukkal _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 ge6 niga! a-tu5-a lugal-sze3
  • sig4-te-li maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz@t) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Hubanu, ...;

  • 1 sheep, barley-fed, man of Mari,
  • 1 billy goat, barley-fed, for the man of Urshu;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Tutul;
  • via Hani, the messenger; ARADmu was enforcer;

  • 1 black lamb, barley-fed, for Atua, the king;
  • brick-workers, responsible official; month: "Flight," the 9th day passed; from Shu-Mama's account booked out; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 16 sheep,
  • P114337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gu4 [n] gu4 mu 3(asz) [n] gu4 szu-gid2 [n] gu4 amar ga szu-gid2

  • 1(disz) ab2 szu-gid2
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 1(u) 8(disz) u8 szu-gid2
  • 1(disz) kir11 gub szu-gid2
  • 2(disz) udu szu-gid2
  • 1(disz) sila4
  • 6(disz) sila4 gub szu-gid2
  • 4(disz) ud5 szu-gid2
  • AI Translation

    n oxen, n oxen, 3 years old, n oxen, shugid, n oxen, calf, ga, shugid,

  • 1 cow, shugid,
  • 2 heifers, suckling,
  • 18 ewes, shugid,
  • 1 female lamb, standing in a shugid position,
  • 2 sheep, shugid,
  • 1 lamb,
  • 6 lambs, stationed on a shugid chariot,
  • 4 nanny goats, shu-gid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 gub szu-gid2
  • 1(disz) masz2-nita2 szu-gid2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 5 female kids stationed on a shugid chariot,
  • 1 male goat, shugid,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    [n]

    AI Translation

    P114338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu 1(disz) [sila4?]
  • 3(disz) masz2-[gal?]
  • bi2-na-tum dumu puzur4-ma-ma

  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • zu-ga-ti

  • 1(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • dingir-a-zu nu-banda3

  • 1(disz) sila4 du10-ga
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • AI Translation
  • 6 rams, 1 sila4?,
  • 3 billy goats,
  • Bunatum, son of Puzrish-Mama.

  • 2 rams, 1 lamb, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 lamb, 1 calf, gazelle,
  • Ilazu, the overseer;

  • 1 lamb, good quality,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 nam-dumu nu-banda3
  • 1(disz) sila4 giri3-ni-i3-sa6 nu-banda3
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) nu-banda3
  • 1(disz) sila4 al-la-mu nu-banda3
  • u4 1(u) 2(disz)-kam mu-kux(_du_)# in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da# [ba-hun]

    AI Translation
  • 1 lamb, Namdumu, the overseer,
  • 1 lamb, Girini-isa, the superintendent;
  • 1 lamb, Ur-nigar, the superintendent;
  • 1 lamb from Allamu, the overseer;
  • 12th day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P114339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar ga (d)en-lil2
  • 1(disz) amar ga (d)nin-lil2
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) amar ga (d)en-lil2
  • 1(disz) amar ga (d)nin-lil2
  • u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf, suckling for Enlil,
  • 1 calf, suckling, for Ninlil,
  • 5th day.

  • 1 calf, suckling for Enlil,
  • 1 calf, suckling, for Ninlil,
  • 6th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti diri# sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Enlil's account booked out; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi

    AI Translation

    Shulgi

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P114340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) udu] nu-ur2-ra-a sagi#
  • u4 i7 lu2-ru-gu2-ta i3-im-gen-na-a _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu ba-usz2 e2-muhaldim
  • AI Translation
  • 5 sheep, pomegranates, cupbearers;
  • when the Lurubu canal he dug, ARADmu was enforcer;

  • 2 sheep slaughtered, for the kitchen;
  • Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 u4 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for the service of the aga'us, the 8th day, from the account of Duga booked out; via Nur-Adad, the scribe; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P114341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 5(disz) u8
  • mu kas4-ke4-ne-sze3

  • 1(disz) ab2 4(disz) udu
  • 2(disz) sila4 ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne#-[sze3] e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 cow, 5 ewes,
  • for the messengers;

  • 1 cow, 4 sheep,
  • 2 lambs slaughtered,
  • for the service of the cook;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; 24th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 11 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur [szusz3 lugal]

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P114342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • inim-(d)nanna dumu-lugal ba-ba-ti maszkim

  • 1(disz) masz2-gal gu-za ur-(d)namma
  • 1(disz) masz2-gal
  • gu-za (d)szul-gi-ra

  • 1(disz) masz2-gal gu-za (d)amar-(d)suen
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Inim-Nanna, the king's son, Babati was enforcer;

  • 1 full-grown billy goat, chair-bearer: Ur-Namma;
  • 1 billy goat, full grown,
  • chair of Shulgi

  • 1 full-grown billy goat, chair of Amar-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga mu i3-du3-du3-a-sze3
  • igi lugal-sze3 ba-gaz sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, for the work he will do,
  • to the king he will be killed; from the delivery the 22nd day, from Intaea's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P114343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)!-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)gu-za
  • 2(disz) udu niga hur#-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga [...]-kam us2 1(disz) sila4 saga
  • 3(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)[...]
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) udu niga (d)nanna sza3 na-gab2-tum
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 1 grain-fed sheep, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 2 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 2 sheep, barley-fed, for Hursaggalama;
  • in the house of Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 1 grain-fed sheep, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, ..., 1 lamb, fine quality,
  • 3 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for ...;
  • in the royal house of Ninlil, arriving;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna, in the Nagabtum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)al-la-gu-la
  • ki-ib-ri2 sagi maszkim!

  • 2(disz) udu niga (d)en-ki
  • [ma!]-szum#? sagi maszkim

  • 2(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • [(gesz)szub] nu2 alan (d)szu-(d)suen gibil [a!-tu!] sagi maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Allagula,
  • Kibri, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, grain-fed, for Enki;
  • Mashum, cupbearer, was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen, 2 grain-fed sheep,
  • ..., statue of Shu-Suen, new; Atu, cupbearer, enforcer, in Nippur; month: "22nd day," completed; from Zubaga booked out; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-[ia3] _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P114344: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)suen lugal] uri5(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka bi2-in-du8 e2-tum

    AI Translation

    Year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of the sailor of Enki he built."

    P114345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# niga# 4(disz)-[kam] us2
  • (d)nin-isin2(+si)-na umma[(ki)] siskur2# sza3 e2-gal a-[tu] sagi# maszkim [sza3] nibru(ki#)

  • 1(disz) udu# niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz)? udu niga
  • (d)da#-gan

  • 1(disz) udu# niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu# udu niga
  • (d)isz-ha-ra

  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur?-sag#?
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Nininsina of Umma, offering in the palace of Atu, cupbearer, enforcer in Nippur,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Dagan;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, grain-fed,
  • Ishhara

  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursag?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [...]
  • siskur2 sza3 (gesz#)kiri6

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 ga
  • (d)ha-bu-ri2-tum giri3 a2-bi2-si2-im-ti (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim iti u4 4(disz) ba-zal ki ur-(d)nanna-ta ba-zi giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti# ses-da-gu7 [mu] us2#-sa (d)szu-(d)suen [lugal]-e# si-ma-num2#(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • offering in the orchard

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 male lamb, suckling,
  • for Haburitum via Abi-simti; Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; of the month, 4th day passed; from Ur-Nanna's account booked out; via Ur-tum-mal, the sharabdu; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian

    [n]

    AI Translation

    P114346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz-da3-nita2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(disz) ba-zal ki du11-ga-zi-da-ta

    AI Translation
  • 4 male gazelles,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the agrig service, ARADmu was enforcer; month: "Bazal," from "Dugazida"

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ip-hur sza-ra-ab-du iti a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    booked out; via Iphur-sha-rabdu; month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P114347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu en-zi
  • 1(gesz2) 1(u) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • engar-ne

  • 3(u) masz2-gal u2
  • ab-ba-iri-me-esz2 lu2 ha-ar-szi(ki)-me-esz2

  • 1(disz) sila4 szu-da-da
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 2 sheep, Enzi;
  • 210 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • ploughman

  • 30 billy goats, grass-fed,
  • they are the scribes, they are the scribes of Harshi.

  • 1 lamb, Shudada,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar [u4] 1(u) 4(disz)-kam [iti] masz-da3-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 14th day, month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 94 sheep,
  • P114348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) amar masz-da3 [...]
  • e2-uz-ga ki uri5(ki)-ki-[du10] muhaldim

  • 6(disz) amar masz-da3-nita2
  • szu-gid2 e2-kiszib3-ba-sze3 sza3 mu-kux(_du_)-ra-[ta] u4 2(u) 1(disz)-kam ki in-ta-e3-[a-ta]

    AI Translation
  • 6 gazelles ...,
  • House of the Uzga, in Urkidu, cook.

  • 6 calf-gazelles,
  • from the shu-gid of the storehouse, delivered; 21st day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    P114349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 8(disz) sila4
  • me-(d)isztaran nig2-dab5 a-tu5-a e2 u4 1(u) 5(disz)-ka-ni

    AI Translation
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 2 female kids, grain-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 8 lambs,
  • Me-Ishtaran, nigdab-offering of Atua, house of 15 days,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra#

    AI Translation

    12th day, from Inta'ea booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P114350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) (munus)[asz2]-gar3
  • 1(disz) _munus_-[...]-ta
  • mu-kux(_du_) [...] in-ta-[e3]-a

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • 1 ...,
  • 1 female kid,
  • 1 female ...,
  • delivery of ..., Intaea;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; via Nur-Suen, the scribe; 15th day, month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3#-[ra] _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P114351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [udu]
  • 1(u) masz2-gal
  • szu-gid2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 20 sheep,
  • 10 billy goats,
  • shugid offerings, 22nd day; from Aba-Enlilgin Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-[bi2]-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    accepted; copies, under seal of Abbakala; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • P114352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)nin-[...]

  • 1(disz) udu u2 dub-la2-mah
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-gal
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-gublaga
  • 1(disz) ud5 u2 1(disz) sila4
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu u2 (d)nin-ku3-nun-na
  • 1(disz) sila4 (d)gu-la
  • 1(disz) ud5 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) ud5 (d)ul-ma-szi-tum
  • AI Translation

    ... Nin-...

  • 1 sheep, grass-fed, Dublamah,
  • 1 sheep, grass-fed, for Ningal;
  • 1 sheep, grass-fed, for Ningublaga,
  • 1 ewe, grass-fed, 1 lamb,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, grass-fed, for Ninkununa;
  • 1 lamb for Gula,
  • 1 nanny goat named Annunitum,
  • 1 nanny goat for Ulmashitum,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 i-t,ib-szi-na-at sagi u4 6(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga [...]

    AI Translation

    via Itibshinat, cupbearer; 6th day; from Aba-Enlil-gin's account booked out; in Ur; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk ..."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)szu#-(d)suen-i-ti2?-ib-szi-na-at sagi-gal# _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen-itibshinat, chief cupbearer, is your servant.

    P114353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz2-gal niga (d)gu-za
  • 1(disz) masz2-gal niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Guza;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Hursaggalama;
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)suen
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 mu kas4-ne-sze3 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti [u5]-bi2#-gu7 mu en# [eridu(ki)] ba#-hun

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Suen;
  • in the house of Ninlil, for the messengers, Enlil-zishagal, the enforcer; month: "Flight for 9 days," booked out from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Ubi feast," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)en-lil2-la2] dub-[sar] dumu lugal-[bad3]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-bad.

    P114354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • sa2-du11 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • regular offerings of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam giri3 la-gi-ip iti ezem-an-na

    AI Translation

    17th day, via Lagip; month: "Festival of An."

    P114355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-mes szabra-ta

  • 2(disz) gurusz
  • iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 3(u) ba-zal-ta iti ezem-me-ki-gal2-sze3 iti 7(disz)-kam a2 u4 7(gesz2)-kam puzur4-(d)suen-ka gub-ba

    AI Translation

    from Ur-mes, the chief household administrator;

  • 2 male laborers,
  • from month "kisiki of Ninazu," 30th day passed, to month "Festival of Mekigal," 7th month, labor of 772 days, at Puzur-Suen stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz
  • iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 3(u) ba-zal-ta iti a2-ki-ti-sze3 iti 2(disz)-kam a2 u4 2(gesz'u) 3(gesz2)-kam a2 ki-be2 nu-ub-gi4 dingir-su-ra-bi2 en3-bi tar-re-dam [...]

    AI Translation
  • 23 male laborers,
  • from month "kisiki of Ninazu," 30th day passed, to month "Akitu," 2nd month, labor of 2600 days, labor of which had not been returned, its Dingirsura was released, .

    P114356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4 1(disz)-kam
  • 8(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 2(disz)-[kam]
  • 1(disz) gu4 u4 6(disz)-kam
  • 4(u) 4(disz) gu4 u4 8(disz)-[kam]
  • 1(u) gu4 u4 1(u)-[kam]
  • 2(disz) ab2 u4 1(u) 4(disz)-[kam]
  • 1(u) 8(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(gesz2) 5(disz) gu4 5(disz) ab2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(u) 4(disz) gu4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u)-kam
  • 4(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ox, 1st day,
  • 8 oxen, 2 cows, 2nd day;
  • 1 ox, 6th day;
  • 44 oxen, 8th day;
  • 10 oxen, 10th day;
  • 2 cows, 14th day;
  • 18 oxen, 16th day;
  • 115 oxen, 5 cows, 17th day;
  • 14 oxen, 19th day;
  • 1 ox, 20th day,
  • 4 oxen, 1 cow, 25th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • szunigin 2(gesz2) 4(u) 8(disz) gu4 szunigin 1(u) ab2 ki ab-ba-sa6!-[ga]-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-[...] [mu ...]

    AI Translation
  • 2 oxen, 27th day;
  • total: 198 oxen, total: 10 cows, from Abbasaga Enlila accepted; month: "Festival-of-...," year: "...;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 198,
  • P114357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 1(disz) udu niga
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal niga
  • 8(disz) udu niga gu4-e-us2-(sa)
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 28 grain-fed oxen,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 121 sheep, grain-fed,
  • 22 billy goats, grain-fed,
  • 8 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 30 less 1 sheep,
  • 18th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta igi-(d)en-lil2-sze3 i3#!-[dab5]

    AI Translation

    from Abbasaga to Igi-Enlil he accepted;

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4! 3(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 28 oxen, 141 sheep,
  • P114358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 la2-ia3 iti ezem-[...]
  • in-ta-e3-a gi-ne2-dam

  • 3(disz) [...] sza3 uri5(ki)-ma
  • giri3 in-ta-e3-a

  • 4(disz) udu sza3 udu nibru(ki)
  • 3(disz) sila4 sza3 e2-udu ur-(d)_en_-[...]
  • 1(disz) udu lugal-ezem sagi
  • AI Translation
  • 9 lambs, deficit; month: "Festival-of-...;"
  • he will measure it out and will pay it back.

  • 3 mana wool for Ur,
  • via Inta'ea;

  • 4 sheep, in the sheepfold of Nippur;
  • 3 lambs, in the sheep house of Ur-En-...,
  • 1 sheep, Lugal-ezem, cupbearer;
  • P114359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 ar3-ar3 zi3 ba-ba saga
  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 ba-ba sze
  • 3(ban2) zi3-gu saga
  • 4(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 gu2-tur al-us2-sa
  • 3(ban2) 1/2(disz) sila3 ar-za-na
  • 4(ban2) la2 1(disz) 1/2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 dabin sa
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 sze al-sa
  • 3(barig) 3(ban2) ziz2 saga
  • 1(barig) 4(ban2) ziz2 sumun
  • 1(ban2) dabin
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 gu2-tur
  • 3(disz) 2/3(disz) gu2-gal
  • 3(disz) 1/2(disz)#? sila3 sze
  • AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine flour,
  • 3 2/3 sila3 fine flour,
  • 4 ban2 4 1/2 sila3 flour, rations of barley,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 2 1/3 sila3 emmer, roasted,
  • 3 ban2 1/2 sila3 of arzana-flour,
  • 4 ban2 less 1 1/2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 fine dabin flour,
  • 1 ban2 1 sila3 barley, rations,
  • 3 barig 3 ban2 fine emmer,
  • 1 barig 4 ban2 of regular emmer,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 6 1/3 sila3 emmer,
  • 3 2/3 mana wool for Gugal,
  • 3 1/2 sila3 of barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) gig
  • 1(barig) imgaga3
  • 3(asz) ziz2 gur!? e2 bad3-da-ta
  • 4(barig) sze ki bar-ra-ta
  • e2-kiszib3-ba-ka szu# ti-a

  • 5(asz) sze gur guru7-ta
  • 3(barig) imgaga3 8(disz) sila3 zi3 ki ba-ga-ga-ta
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 gur ki _ne_-lu-lu-ta
  • 2(u) geme2 sag-dub
  • en-engar szu ba-ti iti ab-e3 u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 4 barig wheat,
  • 1 barig, imgaga-flour,
  • 3 gur emmer from the house of the wall;
  • 4 barig barley from Barra;
  • to the sealed house given over,

  • 5 gur of barley, at the silo,
  • 3 barig imgaga flour, 8 sila3 flour from Bagaga;
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 flour, from Nelulu;
  • 20 female laborers, head-speech workers,
  • farmer received; month: "Abum," day 18 passed; year after: "The Amorite wall was erected."

    P114360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tab 5(ban2) 3(disz) si#? _sig7_ zi#?
  • 1(disz) mi gi gu2 murgu2?
  • ki ur-sag-ub-ka-ta

    AI Translation
  • 1 tab 5 ban2 3 si? yellowed wool,
  • 1 mi reed, ...,
  • from Ur-sagguka;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-iti-da szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 2(disz)-kam ha-ra-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-itida received; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 2nd time Harahar was destroyed."

    P114361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz 5(ban2) sze lugal
  • sze-bi 1(asz) gur sze-ba ug3-_il2_ lu2 azlag2

    AI Translation
  • 6 male laborers, 5 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur; its barley: porter, the ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)da-mu iti mu-szu-du8 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Damu; month: "mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(barig) 4(ban2) _szim_ saga
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 _szim_ du
  • e2 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-ba-tur-ta

  • 3(asz) dabin gur
  • ki ur-tur dumu a2-na-mu-ta

  • 2(asz) dabin gur
  • ki nam-ha-ni-ta

  • 1(asz) zi3 a-sag gur
  • 2(barig) zi3 sig15
  • ki ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a-ta szunigin 1(asz) zi3 a-sag gur a2 7(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the debit therefrom:

  • 1 barig 4 ban2 fine aromatics,
  • 5 ban2 2 sila3 of ordinary wort,
  • house of Ur-Baba, son of Baba-tur,

  • 3 gur of dabin flour,
  • from Urtur, son of Ana-mu;

  • 2 gur of dabin flour,
  • from Namhani;

  • 1 gur flour,
  • 2 barig fine flour,
  • from Ur-Igalim, son of Udaya; total: 1 gur flour, the asag labor, at 7 1/2 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(barig) zi3 sig15 szunigin 5(asz) dabin gur a2 1(ban2)-ta szunigin 1(barig) 4(ban2) _szim_ saga a2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 _szim_ du a2 2(ban2)-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur a2-bi 3(gesz2) 3(u) 1(disz) u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur diri 3(gesz2) 3(u) 1/2(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak a-kal-la ka-guru7 (d)nin-gal sza3 uri5(ki)-ma iti mu-szu-du8 mu bad3 ma#-da ba-du3

    AI Translation

    total: 2 barig fine flour; total: 5 gur dabin flour, labor of 1 ban2 each; total: 1 barig 4 ban2 fine aromatics, labor of 1 ban2 5 sila3 each; total: 5 ban2 2 sila3 fine aromatics, labor of 2 ban2 each; its barley: 8 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3, its labor: 91 workdays, booked out; the deficit: 5 gur 1 barig 1 ban2 3 sila3 barley, extra: 290 1/2 workdays, female laborers, labor of 1 day; account of Akalla, the gatekeeper of Ningal, in Ur, month: "Mushudu," year: "The wall of the land was erected."

    P114363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • x x-a [x] a [...]

    AI Translation
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ba#?-an-du8 szu ba-ti e2#-kikken2-ta [iti] amar-a-a-si mu# sza-asz-ru(ki)

    AI Translation

    received from Bandu; from the mill; month: "Amar-ayasi," year: "Shashru."

    P114366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ ki da-da-ta ur-(d)nin-had szu ba-[ti]

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the porters, from Dada did Ur-Ninhad receive;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)dumu-zi#-me iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Dumuzi; month: "Festival of Lisi," year after: "Urbilum was destroyed."

    P114367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 lugal
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ba-ba munu4
  • i3-sze-ri-a-sze3 zi-ga ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 of emmer, royal imgaga,
  • 3 ban2 5 sila3 barley flour,
  • to Isheri booked out from Giri-Baba-idab;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P114368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ma2-ad-da-(ga)-sze3 dumu dab5-ba-ne-sze3 ki ba-sa6-ta mu du-du-li2-sze3 kiszib3# ur#-ki-sal4-la

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • to the szagal of the mooring dock, son of Dabbane, from Basa to Dudili, under seal of Ur-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-[sal4-la] dumu# lugal#-pa#-e3#

    AI Translation

    Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.

    P114369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 kasz gur
  • ki lu2-kal-la#-ta ur-(d)nansze#? szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 flour, beer,
  • from Lukalla did Ur-Nanshe receive;

    Reverse

    Sumerian

    e2 ur-(d)szul-pa-e3 lu2 x ur#? iti# ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    house of Ur-Shulpa'e, ... month: "Festival of Baba," year after: "Kimash," year after that;

    P114370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a-a-ni-szu

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur!
  • lu2-ba-na

  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nam-tar-eb2-gu-ul#

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) gur
  • hu-bi-dam

    AI Translation
  • 14 gur 1 barig barley, royal measure,
  • for Anishu;

  • 13 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3
  • for Lubana;

  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • a kind of profession

  • 15 gur 3 barig 1 ban2
  • to be delivered;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) la2 1(ban2) a-hu-ni
  • szunigin 4(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur ki ba-zi-ta nig2-(d)nin-had-da-ta ur-(d)nansze szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur less 1 ban2: Ahuni,
  • total: 48 gur 3 barig 4 ban2 barley, from Bazi, from Nig-Ninhada, Ur-Nanshe received; month: "Amar-ayasi," year: "Harshi was destroyed."

    P114371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gesz)u2-bil2-a
  • sza3 du6-lugal-u5-a ur-mes dumu nam-ha#-ni u3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 240 ubila-woods,
  • in the granary of Dulugalua, Ur-mes, son of Namhani, and Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 gu3-de2-a u3 ba-ad-da-[ri2] mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; via Gudea and Baddari; year following: "Kimash," year following that;

    P114372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki gu3-de2-a-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 94 sheep-hides slaughtered,
  • from Gudea, under seal of Namzitara, in Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)amar#-[(d)suen] lugal#-e ur-bi2-[lum(ki)] mu-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P114373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) dusu
  • zu2-lum 1(ban2) 5(disz) sila3-ta ma2-u4-zal-la e2-gal ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 77 ...,
  • dates, at 15 sila3 each, for the "festival of the frogs" brought into the palace;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al giri3 ur-(d)ig-alim ki szandana-ke4-ne-ta iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    in Tummal, via Ur-Igalim, from the accounts of Shandane; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze amar du3-a gub-ba ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 47 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the calf stationed, from Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ma-ma ra2-gaba szu ba-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Mama, the chariot driver, received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 5(disz) ma-na siki
  • 5(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na siki gir2-gul
  • 1(u) 3(disz) tug2 usz-bar
  • 9(disz) tug2 usz-bar a-gi4-um
  • 2(u) 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) tug2 siki mug
  • 1(u) 8(disz) tug2 mug zu2-uh
  • 1(u) 7(disz) tug2 usz-bar nig2-_pi_-eb
  • 2(u) 4(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3
  • 1(u) 3(asz) gu2 3(u) 4(disz) ma-na siki 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 1(disz) ma-na siki du
  • siki tug2 dingir-re-ne

  • 6(gesz2) 5(u) 4(disz) tug2 sagszu
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 2(gesz2) 2(asz) gu2 2(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) tug2 da-ba-tum
  • sza3# gu2-ab-ba(ki) [x] x siki-ta

    AI Translation
  • 133 talents 5 mina wool,
  • 5 talents 35 minas of girgul wool,
  • 13 ushbar textiles,
  • 9 ushbar-garments, Agium,
  • 21 woven garments, ...;
  • 147 textiles, wool of the mug,
  • 18 mug-garments of kashk-flour,
  • 17 weaver textiles, nig-pi-eb,
  • 24 mana wool, 2nd quality,
  • 13 talents 34 mana wool, 4th grade,
  • 21 minas of regular wool,
  • wool for the gods

  • 184 head-garments,
  • in Girsu;

  • 222 talents 28 1/3 mana wool,
  • 142 textiles for Dabatum,
  • in Guabba ... wool,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 1(u) 8(disz) gin2 i3 ir-nun
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 lal3
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun gesz a-ra2 1(disz)
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 i3-gesz gesz a-ra2 1(disz)
  • 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 i3-nun gur
  • 1(u) 1(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3 gur
  • 1(u) 3(asz) gu2 5(u) ma-na siki-ud5
  • nig2-ka9 i3-ta lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum kikken2
  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum saga gur
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur 1(gesz'u) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)par4 had2 gur

  • 3(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 4(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) nig2-ki-luh 1(gesz'u) 1(gesz2) pesz-murgu2

    AI Translation
  • 4 sila3 18 shekels butter oil,
  • 1 ban2 7 sila3 of honey,
  • 2 1/2 sila3 butter oil, for 1 workday,
  • 3 ban2 7 sila3 of sesame oil, for 1 workday,
  • 8 gur 2 barig 2 ban2 9 sila3 butter oil,
  • 11 gur 5 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • 13 talents 50 minas of wool,
  • account of oil, Lu-Ningirsu, son of ARADmu;

  • 4 ban2 8 sila3 of kashk-seeds,
  • 4 gur 3 barig 4 ban2 7 sila3 fine dates,
  • 93 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 dates, 94 gur 4 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 par4 had2

  • 3 barig 3 ban2 of dates,
  • 2 ban2 6 sila3 of raisins,
  • 2 figs, 6 cubits in height,
  • 420, Nig-kiluh; 210, Poshmurgu;

    Column 3

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) u3-hu-in gur
  • nig2-ka9 zu2-lum-ta

  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 i3-szah2
  • 9(asz) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • i3-bi 1(asz) 4(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 gur sza3 gir2-su(ki)

  • 1(u) 9(asz) 4(barig) i3-gesz gur
  • sza3 nibru(ki) ur-ab-ba

  • 3(disz) (uruda)tukur2 gal
  • 1(u) la2 1(disz) (uruda)tukur2 tur
  • 4(disz) (uruda)a-la2 tukur2
  • 4(disz) (uruda)e2-dim
  • 2(u) 1(disz) (uruda)szu-sar
  • 5(gesz'u) 8(gesz2) 3(disz) (uruda)gur10

  • 1(u) 6(disz) (uruda)ha-zi
  • 5(gesz2) 3(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(disz) (uruda)_har_ sag mu-gid2
  • 4(disz) (uruda)szen? ku3-dim2
  • 2(disz) (uruda)hu-bu-um ma2
  • AI Translation
  • 43 gur kashk cheese,
  • from the account of dates,

  • 2 gur 4 barig 4 ban2 1/2 sila3 sesame oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 sila3 lard,
  • 9 gur 3 ban2 2 sila3 sesame oil,
  • its oil: 1 gur 4 barig 8 1/3 sila3 4 shekels, in Girsu;

  • 19 gur 4 barig sesame oil,
  • in Nippur, Ur-abba;

  • 3 large copper steles,
  • 9 small copper tukur stones,
  • 4 alanu-tools,
  • 4 copper edims,
  • 21 copper ...s,
  • 420 copper gur

  • 16 hazi-beams,
  • 147 copper hambuda stones,
  • 1 copper ..., the head long,
  • 4 copper ...s,
  • 2 copper hubum-barges,
  • Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)dili2 gesz-rin2
  • 2(disz) (uruda)_har_ sa10? _ku_ x
  • 2(disz) (uruda)szum
  • 2(disz) bulug4 zabar
  • 2(disz) ma-an-gara2 zabar
  • 1(disz) asz-hal-lum zabar
  • 2(disz) szu-lum zabar
  • 3(disz) gir2 udu szum zabar
  • 8(disz) za-hum zabar
  • 3(disz) szu-sza-la2 zabar
  • 1(disz) szen-da-la2 zabar
  • 3(u) 3(disz) gal zabar
  • 1(disz) zabar sag-gul
  • 3(disz) ma-sza-lum zabar
  • 1(disz) dug _szim_ zabar
  • 2(disz) ku-du3 zabar
  • 1(disz) zabar (gesz)haszhur
  • 1(disz) _ka_ (kusz)ummux(|_a-edin_|)? zabar
  • 3(disz) a-la2 zabar
  • 1(disz) _har_ zabar
  • 1(disz) kun gag(zabar#)
  • AI Translation
  • 2 copper ...s,
  • 2 copper ...,
  • 2 copper kettledrums,
  • 2 bronze pigs,
  • 2 Mangara bronze,
  • 1 bronze ashhallum,
  • 2 pieces of ..., bronze.
  • 3 gir2 sheep, onions, bronze.
  • 8 pieces of za-hum bronze.
  • 3 bronze shushala-tools,
  • 1 bronze sandstone cone,
  • 33 large bronze vessels,
  • 1 bronze ...,
  • 3 bronze mushallims,
  • 1 jug of bronze aromatics,
  • 2 bronze kudu-tools,
  • 1 bronze ...,
  • 1 ... of bronze.
  • 3 AL2 bronze,
  • 1 bronze ring,
  • 1 tail of bronze,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) ha-zi zabar
  • 1(disz) szen-dili2 zabar
  • 4(disz) eme-gir2 zabar
  • 3(disz) (uruda)szen
  • 2(disz) (uruda)szen-dili2
  • 1(disz) (uruda)a-la2
  • 1(u) 4(disz) gin2-gal zabar
  • 2(disz) (uruda)tukur2 gesz a du3
  • 1(disz) (gesz)ma-al-tum zabar gar-ra
  • 4(disz) (gesz)ma-al-tum
  • sza3 e2-kiszib3-ba

  • 2(disz) gal zabar
  • 7(disz) za-gal zabar
  • sza3 e2-kiszib3-ba gu-la sza3 gir2-su(ki)

  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) eme-gir2 zabar
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 sza3 gu2-ab-ba(ki) e2 szu-szum2-ma ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-im-ru-a

  • 4(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • AI Translation
  • 10 pieces of hazi, bronze.
  • 1 bronze szendili,
  • 4 bronze emegirs,
  • 3 copper kettles,
  • 2 copper ...,
  • 1 ala copper,
  • 14 bronze gingal,
  • 2 copper ...s,
  • 1 ... of bronze.
  • 4 ...,
  • in the sealed house;

  • 2 large bronze .
  • 7 bronze zagal-vessels,
  • in the warehouse, great, in Girsu;

  • 144 bronze sceptres,
  • their weight: 1 talent 37 1/2 mana less 1 shekel, in Guabba, house of shushumma, Ur-Baba, son of Lugal-imrua;

  • 169 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3 sesame oil,
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi 2(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 8(disz) tug2 ur-ab-ba

  • 1(barig) esir2 _e2_-A
  • ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)nansze

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 x gur
  • 3(u) 1(asz) 3(ban2) sze-lu2 gur
  • 2(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 (u2)gamun2
  • 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zi-zi-bi2-a-num2
  • 2(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 mun gur
  • sza3-da

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) i3-ku6 gur
  • ur-(d)lamma dumu lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) la2 1(disz) sila3 gesz-i3 gur
  • ab-ba-kal-la

  • 1(disz) (gesz)hum ma2-a
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)ig-alim

  • 5(gesz2) 5(u) (gesz)mi-ri2-za
  • 1(u) 5(disz) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • AI Translation

    Lu-Ningirsu, son of Bazi; 148 garments of Ur-abba;

  • 1 barig, bitumen-fixed,
  • Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe.

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 9 sila3 ...,
  • 31 gur 3 ban2 barley flour,
  • 2 gur 1 barig 4 sila3 cumin,
  • 4 barig 1 ban2 8 sila3 zizibium-flour,
  • 23 gur 4 barig 3 ban 4 sila3 salt,
  • a kind of profession

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 fish oil,
  • Ur-Lamma, son of Lu-Ningirsu.

  • 19 gur 3 barig less 1 sila3 of sesame oil,
  • Abbakalla

  • 1 horn of a barge,
  • Ur-Baba, son of Ur-Igalim.

  • 420 merriza-wood,
  • 15 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 5(ban2) esir2 _e2_-A
  • ur-(d)lamma

  • 3(asz) 4(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 4(u) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • 5(u) (gesz)mi-ri2-za
  • ka5-a-mu

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 2(disz) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • 2(gesz2) 3(u) (gesz)mi-ri2-za
  • ur-tesz2

    AI Translation
  • 5 ban2 of EA-blend,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 gur 4 ban2 bitumen for the EA house,
  • 40 ...,
  • 50 ...,
  • for Ka'amu;

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 bitumen for the EA house,
  • 2 ...,
  • 210 m., ...;
  • for Ur-tesh;

    Column 4

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma sza3 _dub_? mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    house of Shu-shumma, in the ... year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • giri3 lu2-bulug3-ga2

  • 1(gesz2) gur giri3 ur-sa6-ga
  • a-sza3 lal3-ha ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 93 gur 4 barig barley, royal measure,
  • via Lu-buluga;

  • 60 gur, via Ur-saga,
  • field Lalha, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 ka-guru7 iti szu-numun mu en-mah (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila, the granary manager; month: "Sowing," year: "Enmah of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P114377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz 1(ban2) sila3 i3-ta
  • i3-bi 1(asz) 1(barig) lugal ma2-lah5 ma2 ma-ad-ga(ki)-sze3#? _du_-me

    AI Translation
  • 30 male laborers, 1 ban2 oil per day,
  • its oil: 1 gur 1 barig, royal barge captain, to the barge of Madga .

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-es3-sa2-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-kal-la szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-esa to Lu-igima, son of Lukalla, received; month: "Amar-ayasi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P114378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) [gurusz ...]
  • iti sze-sag11-[ku5-ta] mu gu-za (d)en-lil2-[la2 ba-dim2] iti amar-a-a-si-sze3 a2-bi 4(szar2) 2(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 sza3-bi-ta 9(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u)# 8(disz)# [sa] gi a-ra2 1(disz)-kam# 1(szar'u) 5(gesz'u) 2(gesz2) 5(disz) sa# [gi] a-ra2 2(disz)-kam# 6(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi# a-ra2 3(disz)-[kam] 2(szar'u) 7(szar2) 1(gesz'u) [5(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi] gurusz#-e# 1(u) sa [gi-ta]

    a2#-bi 2(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2)# [3(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4] 1(disz)-sze3#

    AI Translation
  • 40 male laborers ...,
  • from month "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned," to month "Amar-ayasi," its labor: 420 workdays, 13 months, extra month, 1 month, therein are; therefrom: 900,988 bundles of reed, for 1st time; 900,055 bundles of reed, for 2nd time; 900,322 bundles of reed, for 3rd time; 900,055 bundles of reed, for male laborers, 10 bundles of reed,

    its labor: 420,228 1/2 male laborer workdays;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)[...] 3(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) [sa gi] a2-bi 2(gesz'u) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 kiszib3 _arad2_-mu ugu2-a ga2-ga2-dam# u4 1(gesz2) e2 nig2-(d)utu-ama-x u4 1(gesz2) lu2-dingir-ra u4 1(gesz2) ur-(d)gu-nu#-ra u4 1(gesz2) lu2-(d)nin-gir2-su u4 1(gesz2) ur-e2-zi#-da erin2-tur-tur a2 iti 2(disz) du8-ha# 1(gesz'u) 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)kiri6 gub#-[ba] ki na-bi szandana szunigin 3(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga

    la2-ia3 5(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba nig2-ka9-[ak ...] nu-banda3-[...] iti sze#-[sag11-ku5]

    AI Translation

    under seal of Ur-...; 420 bundles of reed, labor: 420 workdays; under seal of ARADmu, on account of the debts, 420 workdays; house of Nig-shamash-ama-x; 420 workdays; Lu-dingira; 420 workdays; Ur-gunura; 420 workdays; Lu-Ningirsu; 420 workdays; Ur-ezida, small-town; labor of 2 months; Duha; 420 workdays; orchards stationed; from the nab, Shandana; total: 420 workdays; booked out;

    deficit: 470 1/2 male laborers stationed; account of ...; overseer: ...; month: "Harvest;"

    Column 1

    Sumerian

    iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2

    AI Translation

    additional month, in the same month, are here;

    Column 2

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    P114379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) gig lugal
  • numun a-sza3 (gesz)balag e2-kikken2-ta ki ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 3 barig, royal measure,
  • seed of the field of the harp, from the mill, with Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-Shulgi; year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    P114380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ab2-mah2

  • 1(disz) ab2 2(disz@t)
  • a-ru#-a ki an-ne2-ba-du7-ta er3-dam unu3 i3-dab5

    AI Translation

    n ewes,

  • 1 cow, 2 heifers,
  • donated by Anne-badu, received by the cowherd;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu en (d)inanna ba-a-hun

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P114381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze su-ga szitim-e-ne ki lugal-a2-zi-da-ta ur-nig2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • barley rations of the shitum-men, from Lugal-azida did Ur-nig receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma gu-za-la2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Lamma, chair bearer; year: "The priest of Inanna was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze su-ga szitim-e-ne ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 ur-nig2

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • barley rations of the shitum-men, from Lugal-azida, under seal of Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma gu-za-la2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Lamma, chair bearer; year: "The priest of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P114382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz lugal
  • ki! ur-ab-ba-ta ma2 (d)amar-(d)suen lugal du8-de3 ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal oil,
  • from Ur-abba, the royal boat of Amar-Suen, to be moored, Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3!(_nin_) lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3 aga3-us2 iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen-ke4 sza-asz-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lu-Baba, the overseer, the aggrave; month: "Sowing," year: "Amar-Suen destroyed Shashum."

    P114383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga _ku_-gu-za-na-ka giri3 ur-nigar(gar)-ta# kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • deficit of the ..., via Ur-nigar, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti giri3 lu2-gu-la-ki iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en-nun-gal-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    Lugal-lusasa received; via Lugula; month: "Gear-of-the-Fish," year: "Ennungal-Amar-Suen-rakia was installed;"

    P114384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) nig2-ar3-ra du
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 duh had2
  • sza3-gal gu4

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra du
  • 3(ban2) duh had2
  • AI Translation
  • 4 ban2 of ordinary quality emmer,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 emmer beer,
  • horn of an ox

  • 3 ban2 6 sila3 of regular emmer,
  • 3 ban2 of emmer beer,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal lulim a2 u4-te-na iti sze-il2-la u4 5(disz)-kam mu en eridu(ki)

    AI Translation

    for the szagal of the lulim, labor of the day, month: "Barley carried," 5th day, year: "The high-priestess of Eridu."

    P114385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke4
  • 1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6
  • 1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag nar
  • gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu geme2-ba usz-bar
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3

  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3-us2 szabra-ta
  • mu (d)utu-ug3-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga

  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 e2 ur-(d)utu
  • 1(disz) ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka lu2 azlag2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female laborer of Karke;
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Gemeba, weavers;
  • 1 Ur-Baba, the chief cook;
  • 1 Lugal-Nigin,
  • year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e

  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • for the year "Utu-ug'e," from Ur-saga, brewer;

  • 1 Nig-Baba, house of Ur-Utu;
  • 1 Basaga, son of Ninmar, the fuller,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki) tur
  • 1(disz) ur-(d)nin-mu2
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a zi3-_il2_
  • libir-am3

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 azlag2
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 lu2 azlag2 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • mu giri3-ni-i3-sa6-sze3 ki ur3-re-ba-du7

  • 1(disz) nam-tar-eb2-gu-ul dumu a-tu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur bahar2 dumu ba-sa6-ga
  • 2(ban2) ur-ki-gu-la
  • 1(disz) ur-(d)(hendur)-sag dumu lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar, small.
  • 1 Ur-Ninmu,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1: Lu-Narua, flour;
  • original

  • 1 Ur-Ningeshzida, the plowman,
  • 1 Nig-Baba, the smith, son of Ur-Ningeshzida,
  • to be returned at the place of Ur-rebadu

  • 1: Namtar-ebgul, son of Atu,
  • 1 Lu-Ninshubur, the granary, son of Basaga,
  • 2 ban2 Ur-kigula,
  • 1 Ur-Hendursag, son of Lu-Baba;
  • Column 1

    Sumerian

    ki lugal-ezem

  • 1(disz) ur-(d)da-mu ad-kup4
  • 2(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi
  • 1(disz) ur-(d)igi-zi-bar-ra
  • nu-banda3 ur-(d)nansze

  • 1(disz) (d)na-ru2-a-igi-du muhaldim
  • 1(disz) giri3-ni-i3-dab5 _arad2_ ur-ab-ba
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 ad-kup4
  • 2(ban2) da-da-a-ni
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dam-gar3
  • 1(disz) ku3-(d)nanna dumu uri5(ki)
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)inanna ad-kup4
  • 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • 1(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • AI Translation

    with Lugal-ezem;

  • 1 Ur-Damu, the smith,
  • 2 ban2: Lu-Ningirsu, son of Bazi;
  • 1 Ur-Igizibara,
  • the overseer: Ur-Nanshe;

  • 1: Naru-a-igidu, the cook;
  • 1 Girini-idab, servant of Ur-abba.
  • 1 Ur-Baba, the smith,
  • 2 ban2 Dadani,
  • 1 Ur-Igalim, the trade agent;
  • 1 Ku-Nanna, son of Ur,
  • 1 Ur-Baba, son of Urmes,
  • they are seized with weapons, via Lu-Narua;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Lu-Inanna, the smith,
  • 2 ban2 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • 1: Nin-kiursa,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-ga-na geme2
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • he2-dab5-me

  • 2(ban2) lugal-me-lam2
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim ad-kup4 2(ban2) lugal-uszumgal
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a nagar
  • szunigin 2(u) 7(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 he2-dab5-me szunigin 2(disz) gurusz lu2 didli e2-kikken2-a gub-ba sza3 sag-da-na(ki) u4 2(u) 5(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: Shagana, the female laborer,
  • and 1 for Geme-Baba,
  • they are grazing animals;

  • 2 ban2 Lugal-melam,
  • 1 Ur-Igalim, the harvester; 2 ban2 Lugal-ushumgal;
  • 1 Lu-Narua, the carpenter;
  • total: 27 male laborers, 2 1/2 workdays, 3 female laborers, seized; total: 2 male laborers, full-time, in the millhouse stationed, in Sagadana; 25th day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P114386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke4
  • 1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6
  • 1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag nar
  • gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu geme2-ba usz-bar
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3

  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3-us2 szabra-ta#
  • mu (d)utu-ug3-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga

  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 e2 ur-(d)utu
  • 1(disz) ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka lu2 azlag2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female laborer of Karke;
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Gemeba, weavers;
  • 1 Ur-Baba, the chief cook;
  • 1 Lugal-Nigin,
  • year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e

  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • for the year "Utu-ug'e," from Ur-saga, brewer;

  • 1 Nig-Baba, house of Ur-Utu;
  • 1 Basaga, son of Ninmar, the fuller,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki) tur
  • 1(disz) ur-(d)nin-nisig
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a zi3-_il2_
  • libir-am3

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 azlag2
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 lu2 azlag2 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • mu giri3-ni-i3-sa6-sze3 ki ur3-re-ba-du7

  • 1(disz) nam-tar-eb2-gu-ul dumu a-tu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur bahar2 dumu ba-sa6-ga
  • ugula ur-ki-gu-la

  • 1(disz) ur-(d)(hendur)-sag dumu lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar, small.
  • 1 Ur-Ninnisig,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1: Lu-Narua, flour;
  • original

  • 1 Ur-Ningeshzida, the plowman,
  • 1 Nig-Baba, the smith, son of Ur-Ningeshzida,
  • to be returned at the place of Ur-rebadu

  • 1: Namtar-ebgul, son of Atu,
  • 1 Lu-Ninshubur, the granary, son of Basaga,
  • foreman: Ur-kigula;

  • 1 Ur-Hendursag, son of Lu-Baba;
  • Column 1

    Sumerian

    ki lugal ezem-ta

  • 1(disz) ur-(d)da-mu ad-kup4
  • ugula lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

  • 1(disz) ur-(d)igi-zi-bar-ra
  • nu-banda3 ur-(d)nansze

  • 1(disz) (d)na-ru2-a-igi-du muhaldim
  • 1(disz) giri3-ni-i3-dab5 _arad2_ ur-ab-ba
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 ad-kup4
  • ugula da-da-a-ni

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dam-gar3
  • 1(disz) ku3-(d)nanna dumu uri5(ki)
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)inanna ad-kup4
  • 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • 1(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • AI Translation

    from the king of the festival;

  • 1 Ur-Damu, the smith,
  • foreman: Lu-Ningirsu, son of Bazi;

  • 1 Ur-Igizibara,
  • the overseer: Ur-Nanshe;

  • 1: Naru-a-igidu, the cook;
  • 1 Girini-idab, servant of Ur-abba.
  • 1 Ur-Baba, the smith,
  • foreman: Dadani;

  • 1 Ur-Igalim, the trade agent;
  • 1 Ku-Nanna, son of Ur,
  • 1 Ur-Baba, son of Urmes,
  • they are seized with weapons, via Lu-Narua;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Lu-Inanna, the smith,
  • 2 ban2 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • 1: Nin-kiursa,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-ga-na geme2
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • he2-dab5-me ugula lugal-me-lam2

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim ad-kup4 2(ban2) lugal-uszumgal
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a nagar
  • szunigin 2(u) 7(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 he2-dab5-me szunigin 2(disz) gurusz lu2 didli e2-kikken2-a gub-ba sza3 sag-da#-na(ki) u4 2(u) 5(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: Shagana, the female laborer,
  • and 1 for Geme-Baba,
  • they are seized; foreman: Lugal-melam;

  • 1 Ur-Igalim, the harvester; 2 ban2 Lugal-ushumgal;
  • 1 Lu-Narua, the carpenter;
  • total: 27 male laborers, 2 1/2 workdays, 3 female laborers, seized; total: 2 male laborers, full-time, in the millhouse stationed, in Sagadana; 25th day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P114387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2-tur dab5-ba-ne ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ma-u2-u2

    AI Translation
  • 2 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • the chief of the troops, the one captured, from Ur-Enlila Mu'u

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-ad-da-ri2 iti amar-a-a-si mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Baddari; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed;"

    P114388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur lugal
  • si-i3-tum iti sze-sag11-ku5 u3 iti sze-il2-la

  • 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur si-i3-tum
  • iti munu4-gu7 u3 iti ezem-(d)dumu-zi

  • 3(ban2) egir5 nig2-ka9-ta ki ur-(d)ba-ba6-ta
  • mu en eridu(ki)

  • 4(barig) 4(ban2) zi3 sig15 3(barig) dabin si-i3-tum
  • iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

  • 1(gesz2) 1(barig) dabin gur ninda du8
  • iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 1(gesz2) 1(u) 1(barig) 3(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda gur
  • ninda giri3-da sa2-a kiszib3 nu-tuku giri3 ur-ga2-nun

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 dabin flour, royal measure,
  • half of the month "Harvest" and the month "Barley carried,"

  • 3 gur 2 ban2 5 sila3 barley, regular offerings,
  • month "Mule feast," and month "Festival of Dumuzi;"

  • 3 ban2 after the account, from Ur-Baba
  • year: "The en-priestess of Eridu."

  • 4 barig 4 ban2 fine flour, 3 barig dabin flour, regular offering;
  • month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

  • 60 gur 1 barig dabin flour, regular quality bread,
  • month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

  • 91 gur 1 barig 3 sila3
  • therefrom:

  • 8 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 bread,
  • bread, straightened, without seal, via Ur-ganun;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur

  • 3(barig) 1(disz) sila3 dabin
  • kiszib3 lum-ma-mu kiszib3-bi 3(disz)

  • 8(asz) 3(barig) 6(disz) 2/3(disz) sila3 ninda du gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 4(barig) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma

  • 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 ninda du gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 4(barig) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 kiszib3 ur-(d)ig-alim

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda gur kiszib3-bi x x
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba# iri#

  • 2(barig) 4(ban2) kiszib3 lu2-(d)ba-ba6
  • 4(ban2) kiszib3 (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • 2(ban2) ninda saga kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(ban2) kiszib3 ur-esz3-ku3-ga
  • 2(ban2) ninda saga kiszib3 lu2-gi-na
  • 1(barig) kiszib3 lu2-dingir-ra
  • 1(barig) kiszib3 lugal-gu2-tuku
  • 1(barig) 4(disz) sila3 kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 ur-dun
  • sze-bi 4(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga kiszib3-bi 1(u) 8(disz)

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 regular bread,
  • their ratio: 10:1.

  • 3 barig 1 sila3 dabin flour,
  • under seal of Lummamu; its sealed tablets: 3.

  • 8 gur 3 barig 6 2/3 sila3 regular bread,
  • their weight: 4 barig 1 ban2 8 2/3 sila3, under seal of Ur-shugalama;

  • 8 gur 2 barig 2 ban2 2 2/3 sila3 regular bread,
  • their weight: 4 barig 1 ban2 4 1/2 sila3, under seal of Ur-Igalim;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 bread, its sealed tablet .
  • under seal of Ur-Baba, son of Abba, in the city;

  • 2 barig 4 ban2, under seal of Lu-Baba;
  • 4 ban2, under seal of Ninmar-isa,
  • 2 ban2 fine bread, under seal of Ur-Ningeshzida;
  • 2 ban2, under seal of Ur-eshkuga,
  • 2 ban2 fine bread, under seal of Lugina;
  • 1 barig, under seal of Lu-dingira,
  • 1 barig, under seal of Lugal-gutuku,
  • 60 litres of barley 4 sila3 its sealed tablets 2 under seal of Ur-Dun
  • its barley: 48 gur 1 barig 3 ban2 3 1/2 sila3, booked out; its sealed tablet: 18;

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) la2 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation

    deficit: 21 gur 4 barig 3 ban2 less 1/2 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-(d)lamma u3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    account of Ur-Lamma and Ur-Baba;

    Column 3

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P114389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu
  • 6(disz) masz2
  • ki i-ta-e3-a-ta lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation
  • 34 sheep,
  • 6 billy goats,
  • from Ita'ea to Lu-Igimma;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sa2-du11 (d)dumu-zi iti ezem-(d)dumu-zi mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; regular offerings of Dumuzi; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu 6(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)dumu-zi-sze3 ki i-ta-e3-a-ta kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 kuruszda

    AI Translation
  • 34 rams, 6 billy goats,
  • for the regular offerings to Dumuzi; from Ita'ea, under seal of Lu-Igima, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna kar-zi-(da) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The priest of Nanna of Karzi was installed."

    P114390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-zu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ku-li lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-adab(ki) lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Urzu, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Adab, weapon-maker.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-gur8? lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ba-ta-e11! lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • _ka_-gu-u2 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • igi-(d)nanna-sze3 lu2 gesz iti mu-szu-du7 zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-gur?, the man with the weapon;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Bata'e, the weapon-man;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... of a weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to the account of Nanna; the builder; month: "Mushudu," booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P114391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(ban2) sze lugal-ta
  • ugula ur-(d)lamma

  • 8(disz) gurusz 1(ban2)-ta
  • ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 9 male laborers, 1 ban2 barley per day,
  • foreman: Ur-Lamma;

  • 8 male laborers, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 bala tusz-a-sze3 ki lu2-giri17-zal!-ta mu ugula-ne-sze3 szer7-da-du3 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for the generals, to the bala stationed, from Lu-girizal, to the year: "The foreman Sherdadu received;" month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P114392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 bala tusz-a-sze3! ma2 sze ambar-lagasz(ki)-ta gid2-da ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for the generals, to the bala stationed, barge of barley from Ambar-Lagash, long, from Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-eridu(ki)-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-Eridu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-eridu(ki) dumu a-tu gudu4 (d)mes#-[lam-ta-e3]

    AI Translation

    Lugal-Eridu, son of Atu, gudu priest of Meslamtae.

    P114393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) kasz du lugal
  • ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 lunga

    AI Translation
  • 4 barig regular beer, royal measure,
  • from Ur-Igalim, under seal of Ur-Ningeshzida, brewer;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4-sze3 su-su-dam iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to month "Festival of Lisi," to be delivered; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 lunga dumu igi-masz-[x]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, lunga priest, son of Igi-mash-x.

    P114394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze-numun a#-sza3 a-lal3!

  • 1(asz) 1(barig) sze-numun
  • a-sza3 e-su!-dar ki ab-ba-kal-la-ta nig2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn, field Alal;

  • 1 gur 1 barig seed barley,
  • field of Esudar, from Abbakala, Nig-Baba, son of Ur-Lamma,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; year: "Shu-Suen is king."

    P114395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu masz2
  • la2-ia3 su-ga sipa-ne ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 90 rams, billy goats,
  • deficit repaid by the shepherds, from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal i3-dab5 giri3 lu2-e2-an-ka giri3 lu2-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-girizal accepted; via Lu-eanna; via Lu-Baba; year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)#! udu masz2
  • la2-ia3 su#-ga sipa-ne ki na-ba-sa6-ta kiszib3 lu2-giri17-zal kuruszda giri3 lu2-e2-an-ka

    AI Translation
  • 90 rams, billy goats,
  • deficit of the shepherds, from Nabasa, under seal of Lu-girizal, fattener, via Lu-ean;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)ba-ba6 u3 ur-(d)nansze mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Baba and Ur-Nanshe; year: "Shu-Suen is king."

    P114396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-ni-a dumu dab5-ba a-kal-la dumu dab5 ki szu-ni-a

  • 1(asz) ur-sa6-sa6 [...] dumu dab5
  • a-_ne_-ki puzur4-za dumu dab5 ki a-esz18-dar

  • 1(disz) u-sza-lum dumu [dab5-ba]
  • lu2-gu-la [...] ur-(d)ba-ba6 [...] lugal-ezem [...]

    AI Translation

    Shunia, son of Dabba; Akalla, son of Dabba, with Shunia;

  • 1 gur Ur-sasa, ..., son of the sapping;
  • Aneki, Puzurza, son of the satrap, with A'eshdar.

  • 1: Ushallim, son of Dabba,
  • Lugula ... Ur-Baba ... Lugalezem .

    Reverse

    Sumerian

    ur-[...] _ne_-ni [...]

  • 1(disz) a-ga-igi-zu-ma dumu [dab5-ba]
  • u3 ze2-ki dumu dab5 a-tu erin2 [...] ur-(d)ba-ba6 dumu dab5-ba ki sza-gu-ze2

  • 1(disz) a-gu-a dumu dab5-ba
  • a-bu3-gi4 erin2

  • 1(disz) hu-wa-wa dumu dab5-ba
  • ki a-gu-a

  • 1(disz) nam-mah-szu
  • nig2-ka9-ak a-a bad3-da-ri2#-[a] u3 ar-la-an mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-..., his ...,

  • 1 Agigizuma, son of Dabba,
  • and Zeki, son of the sapping; Atu, the troops; ... Ur-Baba, son of the sapping; from Shaguze;

  • 1: Agu'a, son of Dabba,
  • Abugi, the labor-troops;

  • 1 Huwawa, son of Dababa,
  • from Agua;

  • 1: Nammahshu,
  • account of father of Baddari and Arlan; year: "Shu-Suen is king."

    P114397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz udu saga
  • 2(u) 3(disz) kusz sila4
  • 1(u) la2 1(disz) kusz szu-gi
  • udu? ri-ri-ga ki ka5-a-mu kuruszda-ta ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 133 sheep-hides, fine quality,
  • 23 lamb hides,
  • 9 shugi leather-skins,
  • sheep for a ri'uga offering, from Ka'amu, the fattener, Ur-Baba, son of Lu-Ningirsu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Gazelle-feast," year: "The boat of the sailor of Enki was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz udu masz2
  • 2(u) 3(disz) kusz sila4
  • 1(u) la2 1(disz) kusz szu-gid2
  • udu#! ri-ri-ga ki ka5-a-mu kuruszda-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 133 sheep-hides,
  • 23 lamb hides,
  • 9 hides of a shugid cloak,
  • sheep for a ri'ga offering, from Ka'amu, fattener; under seal of Ur-Baba, son of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gaylor-of-Flight," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P114398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nu kasz saga nu kasz du gur nu ninda szu gur nu ninda du gur lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)-me

  • 3(barig) 3(ban2) saga ur-sa6-ga
  • 3(ban2) saga 3(barig) kasz du
  • (d)nansze-kam

    AI Translation

    good quality beer not gur beer gur regular offerings bread not gur bread regular offerings bread not gur regular offerings people of Huhnuri

  • 3 barig 3 ban2 fine beer for Ur-saga,
  • 3 ban2 fine beer, 3 barig regular quality beer,
  • for Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-gal szunigin 4(barig) saga 3(barig) du

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda du
  • ki lugal-ku3-zu sza3 unu(ki) iti amar-a-a-si u4 1(u) 3(disz)-kam mu ma2-dara3

    AI Translation

    in the palace; total: 4 barig fine flour, 3 barig regular flour,

  • 4 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 1 barig 5 ban2 4 sila3 regular bread,
  • from Lugal-kuzu, in Uruk; month: "Amar-ayasi," 13th day, year: "The boat was caulked."

    P114399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dabin gur lugal
  • tug2 a-gar ma2 lugal

  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • zi3 a-gar sza3 gir2-su(ki)-sze3

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour, royal measure,
  • garment for the agar of the royal boat

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • flour for the threshing floor in Girsu

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszumgal-ta ur-gu2-en-na szu ba-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-ushumgal did Ur-gu-ena receive; year: "The boat of the sailor was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dabin# gur lugal
  • ma2 [lugal]-sze3

  • 2(asz) [3(barig) 1(ban2) 5(disz)] sila3 gur
  • sza3 [gir2-su](ki#)-sze3 ki lugal-uszumgal-ta

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour, royal measure,
  • for the royal boat

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • in Girsu, from Lugal-ushumgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-gu2-en-na iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti sze-il2-la-sze3 tug2 a-gar-ka-sze3 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gu-ena; from month "Festival of Dumuzi," to month "Barley carried," textile for the agar-service; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P114400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze mu en eridu(ki)
  • 1(disz) (ansze)kunga2 mu (d)szu-(d)suen lugal
  • 3(disz) gu4 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
  • mu ri-ri-ga-sze3

    AI Translation
  • 1 donkey, year: "The en-priestess of Eridu."
  • 1 k-equid, year: "Shu-Suen is king."
  • 3 oxen, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
  • for the ririga-year;

    Reverse

    Sumerian

    engar-ra ba-na-gi kusz-bi la-ba-gid2-da gu4 ansze-bi nam-ha-ni su-su-dam e2 (d)nin-dar-a

    AI Translation

    the ploughman Banagi, whose leather is not long, whose oxen and donkeys are his, he will dispose of them; house of Nindara;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze# mu en eridu
  • 1(disz) (ansze#)kunga2 mu (d)szu-(d)suen lugal
  • 3(disz) gu4 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
  • mu ri-ri-ga-sze3 engar#-ra# ba-na-gi kusz#-bi# la-ba-gid2#?-da#?

    AI Translation
  • 1 donkey, year: "The en-priestess of Eridu."
  • 1 kunga, year: "Shu-Suen is king."
  • 3 oxen, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
  • Since the plowman was hired, its leather was not tanned,

    Reverse

    Sumerian

    gu4# ansze#-bi# nam-ha-ni [su]-su#-dam [e2 (d)]nin#-dar-a

    AI Translation

    its oxen and donkeys, Namhani, have brought; house of Nindara.

    Seal 1

    Sumerian

    nam-ha-ni dub-sar dumu lu2-(d)nansze [sza13-dub-ba]

    AI Translation

    Namhani, scribe, son of Lu-Nanshe, chief accountant.

    P114401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) ninda zi3 sig15 sumun gur lugal
  • sze-ba he2-dab5-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi

  • 2(asz) 4(barig) ninda zi3 sig15 sumun gur
  • sze-ba geme2 kikken2-sze3 kiszib3 ur-nig2 ugula kikken2

  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda zi3 sig15 sumun gur
  • sze-ba geme2 i3 sur-sze3 kiszib3 ur-ab-ba giri3 sza3-da dumu ba-zi

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig fine flour, royal measure,
  • to the barley rations he took; under seal of Ur-Baba, son of Bazi;

  • 2 gur 4 barig fine flour,
  • barley rations of the female millers, under seal of Ur-nig, foreman of millers;

  • 2 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • barley rations of female laborers for oil rations, under seal of Ur-abba, via Shada, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) ninda zi3 sig15 sumun gur
  • sze-ba he2-dab5-sze3 kiszib3 nam-zi-tar-ra dumu ur-(d)ba-ba6 giri3 lugal-uszumgal szunigin 1(u) 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sze bala ninda zi3 sig15 gur sze-ba-sze3 zi-ga mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig fine flour,
  • to the barley rations seized, under seal of Namzitara, son of Ur-Baba, via Lugal-ushumgal; total: 19 gur 1 ban2 5 sila3 barley, bala, bread, fine flour, to the barley rations booked out; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P114402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • ka-tab gesz-gibil-ga-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta lu2-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 15 sheep-hides,
  • for the new katab-vessel; from Lu-saga Lu-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ma2 (d)en-ki-ka ba-dim2

    AI Translation

    received; year following: "The boat of Enki was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz# udu# ka-tab
  • gesz-gibil-ga-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 15 sheep-hides, fat-tailed,
  • to the new grove, from Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ig-alim lu2 ur3-ra iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2 (d)en#-ki ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Igalim, the ...; month: "Festival of Lisi," year after: "The boat of Enki was fashioned."

    P114403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) ninda du lugal
  • zi-ga lu2-(d)ba-ba6 kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation
  • 4 barig bread, royal measure,
  • booked out of the account of Lu-Baba, under seal of Ur-Igalim, son of Lugal-saga;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    14th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lugal-saga.

    P114404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • a2-sa6-ga

  • 1(barig) (d)nanna-lugal
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Asaga;

  • 1 barig, Nanna-lugal,
  • Reverse

    Sumerian

    dah-hu-x iti ezem-(d)ba-ba6-ta mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dahhu-x, from month "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • (d)nanna-lugal

  • 1(barig) a-sa6-ga
  • lu2 mar-sa-me sza3 nigin6(ki)

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Nanna-lugal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Asaga
  • the sailors in Nigin;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6-ta mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz#-zi

    AI Translation

    a kind of profession

    P114405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) szusz3 4(disz) sila3-bi
  • 8(disz) bir3 ansze x 4(ban2) sze lugal
  • 3(ban2) x du sza3-gal u2-_il2_
  • sza3-gal u4 2(disz)-kam sza3-iri u3 kaskal

  • 4(disz) bir3 ansze 2(ban2)-ta
  • 8(disz) bar x 2(ban2)-ta an-du?
  • AI Translation
  • 3 goats, its 4 sila3:
  • 8 bir3 donkeys, ... 4 ban2 barley, royal measure,
  • 3 ban2 ..., the ...;
  • in the midst of the second day; in the midst of the city and on the road;

  • 4 bir3 donkeys, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 bar ... 2 ban2 each, Andu?;
  • Reverse

    Sumerian

    hu-rim3(ki)-ta kar-sze3 szu-a gi-na

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) x [...] da-x-me
  • iti diri# sze-sag11-[ku5]-ta! u4# 2(u) 5(disz) ba-ra-zal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Hurim to the port, firmly established;

  • 14 gur 2 barig .
  • extra month: "Harvest," the 25th day passed; year: "Simanum was destroyed."

    P114406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal du-du dumu al-la
  • 1(barig) lugal-sa12-du5
  • 1(barig) lugal-(d)isztaran dumu ma-an-szum2
  • 2(barig) lu2-giri17-zal dumu ur-(d)nin-bara2
  • 1(barig) a-kal-la dumu a-tu
  • 1(barig) lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu da-da
  • 2(barig) al-la-di-mu dumu da-da
  • 1(barig) nig2-(d)ba-ba6 dumu lu2-du10-ga
  • 2(barig) ur-(d)lamma dumu a-tu
  • 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-gi-gun4
  • 1(barig) ur-usz-gid2#-da dumu ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) ur-(d)utu dumu ur-nigar(gar)
  • 3(ban2) ur-(d)ig-alim szu-i
  • 1(barig) ur-(d)iszkur dumu al-la-gu-la
  • 1(barig) lu2-igi-sa6-sa6 dumu lu2-(d)inanna
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 e2 (d)nin-szubur
  • 1(barig) ur-mes er2-du8
  • 1(barig) a-tu er2-du8
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a dumu na-ba-sa6
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, Dudu, son of Alla;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-sadu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-Ishtaran son of Manshum
  • 2 barig Lu-girizal, son of Ur-Ninbara,
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla, son of Atu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Igimashe son of Dada
  • 2 barig, Aladimu, son of Dada,
  • 60 litres of barley 1 unit for Nig-Baba son of Lu-duga
  • 2 barig, Ur-Lamma, son of Atu,
  • 3 ban2 Ur-Baba, son of Lu-gigun,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ush-gida son of Ur-gigir
  • 2 barig, Ur-Utu, son of Ur-nigar,
  • 3 ban2: Ur-Igalim, the steward;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur, son of Allagula
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-igisasa, son of Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, house of Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes, the irrigation administrator;
  • 60 litres of barley 1 unit for Atu, the irrigation administrator;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua son of Nabasa
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu a-tu
  • 3(ban2)#? kisal-ki-du10 dumu ha-ba-zi-zi
  • 1(barig) ur-(d)lamma szesz-a-ni
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu
  • [x] x x x kisal gu min

  • 1(barig) lugal-nig2-zu ugula kikken2
  • 1(barig) ur-(d)esz3-he-nun ugula kikken2
  • 1(barig) ur-(d)isztaran dumu he2-na
  • 1(barig) ur-(d)al-la dumu lu2-(d)ba-ba6
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a ugula kikken2#
  • 1(barig) ur#-[...]
  • 1(barig) _arad2_-mu dumu he2-na-sa6
  • 1(barig) du11-ge dumu nam-ha-ni
  • 1(barig) lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(barig) lugal-amar-ku3 dumu szu-da-iri
  • 1(barig) ur-dun dumu ur-(d)utu
  • 3(ban2) lu2-(d)nansze aga3-us2 ensi2
  • 1(barig) 1(ban2) ur-ki-la2-a szesz si-du3
  • 1(barig) a2-ga-ga
  • szunigin 7(asz) 2(barig) 4(ban2) gur lu2 hu-bu7(bu)-me iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 ban2: Lu-Ningirsu, son of Atu;
  • 3 ban2?, Kisal-kidu, son of Habazizi,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma, his brother
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Atu
  • ... the courtyard of the throne, ditto;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-nigzu, foreman of the mill,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eshhenun, foreman of the mill,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishtaran son of Hena
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Alla, son of Lu-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua, foreman of the mill,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 60 litres of barley 1 unit for ARADmu, son of Henasa
  • 60 litres of barley 1 unit for Duge son of Namhani
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Uru, son of Ur-Shulpa'e
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-amarku, son of Shuda-iri
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-dun, son of Ur-Utu
  • 3 ban2: Lu-Nanshe, chief steward, the governor;
  • 1 barig 1 ban2: Ur-kilaya, brother of the sidu;
  • 60 litres of barley 1 unit for Aga
  • total: 7 gur 2 barig 4 ban2, for the hubi-men; extra month: "Harvest;"

    Left

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P114407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 4(ban2) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 4(ban2) an-ne2

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 66 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2, Lu-magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 4 ban2, Lu-dingira;

  • 87 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 4 ban2, Ane;

  • 92 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(barig) 4(ban2) (d)nanna-si-sa2 szunigin 6(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(asz) 1(ban2) gur u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its barley: 2 barig 4 ban2; Nanna-sisa; total: 121 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 2 gur 1 ban2, the 9th day; month: "Moving on," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P114408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur
  • 2(barig) ziz2
  • sze dab5-ba a-sza3 (d)ba-ba6-tur3-su3 giri3 lugal-nigin6(ki)-sze3 ur-(d)su4-an-na

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley,
  • 2 barig emmer,
  • barley taken from the field Baba-tursu, via Lugal-Nigin, Ur-Su-ana;

    Human
  • 2 gur 1 barig barley
  • and 2 barig emmer,
  • seized grain from the field Baba-tursu, via Lugal-Niginshe, Ur-Su'ana

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 gir2-su(ki) mu-us2-sa na-ru2-a

    AI Translation

    received; in Girsu, the year after the narua festival;

    Human

    received it in Girsu; year after "Stele."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 2(barig) ziz2
  • sze dab5-ba a-sza3 (d)ba-ba6-tur3-su3 giri3 lugal-nigin6(ki)-sze3 kiszib3 ur-(d)su4-an-na

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 2 barig emmer,
  • barley seized, field Baba-tursu, via Lugal-Nigin, under seal of Ur-Su-ana;

    Human
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • and 2 barig emmer,
  • seized grain from the field Baba-tursu, via Lugal-Niginshe, under seal of Ur-Su'ana;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gir2-su(ki) mu us2-sa (d)szu-(d)suen! lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    in Girsu, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Human

    in Girsu; year after "Shu-Suen, king of Ur, Great Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)su4-an-na dub-sar dumu lu2-(d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    Ur-Suana, scribe, son of Lu-Geshbare.

    Human

    Ur-Su'ana, the scribe, son of Lu-Geshbare.

    P114409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ geme2 usz-bar a2 kin gar-ra-a-sze3 ki lu2-(d)inanna-ta

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • barley flour, ... of female weavers, labor of the kin-offering, from Lu-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ku5-da szu ba-ti giri3 ku5-da-mu dumu sanga uru11(ki) iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    Kuda received; via Kudamu, son of the temple administrator of Uru; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen, king of the land, Zabshali destroyed."

    P114410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) nig2-ki-luh e2-gal gibil-ta bala-sze3# ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur5-sa6-sa6

    AI Translation

    420, nig-ki-luh, from the new palace to the bala, from Ur-abba, under seal of Ur-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-esz3-ku3-ga iti ezem-(d)dumu-zi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Ur-eshkuga; month: "Festival of Dumuzi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2]-(d)nin-[gir2-su] dub-sar dumu ur-esz3-[ku3-ga?]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-eshkuga.

    P114411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 sa-gi4
  • ki lu2-usz-gi-na-ta kiszib3 sukkal-mah lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality, sagi,
  • from Lu-ushgina, under seal of the chief minister, Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P114412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 5(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • e2-usz-bar gu-la-ta siki a2 gesz-gar-ra e2-usz-bar (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 11 2/3 mana wool, 3rd grade,
  • 2 talents 52 1/3 mana wool, 4th quality,
  • from the great-house, wool for the work of the geshgara-house, for the house of Shu-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-usz-gi-na-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti giri3 lugal-amar-ku3 iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-ushgina Lu-dingira received; via Lugal-amarku; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P114413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 us2
  • ki lugal-ab-ba-ta nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 15 mana wool, second quality,
  • from Lugal-abba to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nigar(gar) tum3-dam mu ma-da za-ab-sza-((li))-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-nigar, delivered; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P114414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki tug2 us2
  • ki i3-zu-ta kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 20 minas of wool, second quality,
  • from Izu, under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    i3-zu tum3-dam mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    your oil to be poured out, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-zu dub-[sar] dumu sa-me-ra ugula usz-bar

    AI Translation

    Izu, scribe, son of Samarra, foreman of weavers.

    P114415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) pa (gesz)geszimmar
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-esz3-ku3-ga#

    AI Translation
  • 1/3 workman: date palms,
  • from Ur-abba, under seal of Ur-eshkuga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The Great-barge of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-ku3-ga# dub-sar dumu ab-ba-gi-na#

    AI Translation

    Ur-eshkuga, scribe, son of Abbagina.

    P114416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 9(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) sze gur sze bala-a-sze3 i3-dub e2-gibil4-le(ki)-ta ki na-na-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    97 gur 3 barig barley for the bala service, from the depot of the Gibille, from Nana, Ur-Enlila,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim sanga (d)nansze iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    received; via Ur-Igalim, temple administrator of Nanshe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 9(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) sze gur i3-dub e2-gibil4-le(ki) ki na-na-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    97 gur 3 barig barley, from the depot of Egibille, from Nana, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ig-alim sanga (d)nansze iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Ur-Igalim, temple administrator of Nanshe; month: "Harvest," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu inim-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Inimsa, fattener.

    P114417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • sze zi3 _ka_ i3-dub a-sza3 mah ki lugal-sukkal-ta

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • barley flour, ..., depot of the great field, from Lugal-sukkal;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi szu ba-ti iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out; received; month: "Barley carried," year: "The throne was fashioned;"

    P114418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu! mug
  • tug2-ba erin2 hu-bu7(bu) e2 (d)szu-(d)suen u3 e2 nam-ha-ni-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 28 sheep, kashk cheese,
  • textile for the labor-troops of Hububu, house of Shu-Suen and house of Namhani, from Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    mu szabra-ne-sze3 kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu ur-gu-la giri3 lu2-hu-rim3(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the chief household administrators; under seal of Lu-Dumuzi, son of Ur-gula, via Lu-hurim; year: "The Great-barge was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) tug2 mug
  • tug2-ba erin2 hu-bu7(bu) e2 (d)szu-(d)suen u3 e2 nam-ha-ni-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 28 mug-garments,
  • textile for the labor-troops of Hububu, house of Shu-Suen and house of Namhani, from Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    mu szabra-ne-sze3 kiszib3 lu2-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    for the chief household administrators; under seal of Lu-Dumuzi; year: "The Great-barge was fashioned."

    P114419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz)# sze gur
  • a2# hun-ga2 e-_ka_-du3 ki lu2-usz-gi-na-ta nig2-u2-rum szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • labor of hirelings, at the 'house'; from Lu-ushgina Nig-Urum received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Ka'amu; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P114420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 lugal-amar-ku3 ki lu2-(d)nin-dar-(a)-ta tum3-dam zi-ir-dam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Lugal-amarku, from Lu-Nindar, delivered, booked out, year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-dar-a? muhaldim lugal#

    AI Translation

    Lu-Nindara, the king's cook.

    P114421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga ur-(d)nansze dumu sanga (d)nin-szubur

  • 1(u) gin2 su-ga lu2-kal-la dumu ur-(d)nu-musz-da
  • 1(u) gin2 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sa6-ga-mu
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • reedbed for Ur-Nanshe, son of the temple administrator of Ninshubur.

  • 10 shekels of reed, Lukalla, son of Ur-Numushda,
  • 10 shekels of reed, Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu,
  • Reverse

    Sumerian

    mu a-sza3 ambar-lagasz(ki)-ke4 (a) li2-bi2-in-esz2 lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The field of Ambar-Lagash was cultivated." Lu-Dumuzi received. year: "The mighty barge was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar su-ga
  • ur-(d)nansze dumu sanga (d)nin-szubur

  • 1(u) gin2 su-ga lu2-kal-la dumu ur-(d)nu-musz-da
  • 1(u) gin2 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sa6-ga-mu
  • mu a-sza3 ambar-lagasz(ki)-ke4 a li2-bi2-in-esz-a-sze3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver, restitution;
  • Ur-Nanshe, son of the temple administrator of Ninshubur.

  • 10 shekels of reed, Lukalla, son of Ur-Numushda,
  • 10 shekels of reed, Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu,
  • year: "The field of Ambar-Lagash shall be irrigated."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)dumu-zi giri3 lu2-giri17-zal mu [(d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma]-ke4 ma2-gur8-mah (d)en#-lil2# (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Dumuzi, via Lu-girizal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi [(d)]gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P114422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga ab-ab-ba i-szar-ra-hi-ke4-ne mu u3-ta-sahar-zi-ga-sze3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • for the reed-beds of the abab-priests of Isharahi, for Utasahar-ziga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-szu-ga-lam-ma mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Lu-Dumuzi received; via Ur-shugalama; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga ab-ba-ab-ba i-szar-ra-hi(ki)-ke4-ne mu u3-ta-sahar-zi-ga-sze3 kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • the reeds of the Abba'a brothers of Isharahi, for Utasahar-ziga, under seal of Lu-Dumuzi, son of Mani;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-szu-ga-lam-ma dumu me-an-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Ur-shugalama, son of Manne; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi [(d)]gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P114423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu
  • 3(gesz2) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 7(gesz2) udu zi-ga
  • a2-u2-u2 na-[gada] [x] la2 1(disz) masz2 [x] a2-u2-u2 _ku_ [...] 1(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2 [ba]-a-ga na-gada

    AI Translation
  • 126 sheep,
  • 240 billy goats,
  • standing sheep

  • 420 sheep, booked out,
  • labor of the nagaba workers, ... less 1 goat, ... labor of the nagab workers, ..., 92 goats, ... labor of the nagab workers,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) udu
  • ur-gu-la na-gada udu!(_ku_) nin-dingir (d)ba-ba6

  • 4(u) 2(disz) udu 4(gesz2) masz2
  • udu!(_ku_) im-ti-dam szabra

  • 2(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 92 sheep,
  • Urgula, the herdsman, sheep of Nin-dingir of Baba.

  • 42 rams, 240 billy goats,
  • sheep that he brought, chief household administrator;

  • 23 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    udu!(_ku_) lu2-giri17-zal _ku_

  • 5(gesz2) 1(disz) udu gukkal#
  • en-i3-na-kal na-gada#

  • 4(gesz2) la2 2(disz) udu 1(gesz2) 4(u) masz2#
  • udu!(_ku_) bi2-de5 _ku_ udu en-i3-na-kal

  • 1(gesz2) la2 2(disz) udu 1(u) masz2#
  • udu!(_ku_) lu2-(d)utu _ku#_

  • 2(u) 1(disz) udu [...]
  • udu lugal-kur-x _ku#_

    AI Translation

    sheep for Lu-girizal;

  • 141 fat-tailed sheep,
  • for Eniankal, the herdsman;

  • 420 rams, 240 billy goats,
  • sheep slaughtered, sheep of Eninakal,

  • 92 rams, 10 billy goats,
  • sheep of Lu-Utu,

  • 21 sheep ...,
  • sheep of Lugal-kur-.

    Column 2

    Sumerian

    [nig2]-ka9-ak [a-sza3 e2]-duru5! ur!-((gesz))gigir! mu# ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    account of the field of the 'Forecourt' of Ur-gigir; year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned."

    P114424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(disz) udu

  • 2(u) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 3(u) 5(disz) udu zi-ga
  • [u4-de3-nig2]-sa6#-ga na-gada [...] 5(disz) udu [udu] bi2-de5 _ku_ ki u4-de3-nig2-sa6-ga

    AI Translation

    720 rams,

  • 20 billy goats,
  • standing sheep

  • 35 rams, booked out,
  • ... the good day, the nagaba-priest ... 5 sheep ... the good day, with the good day,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) udu gub-ba
  • ur-((d))szul-(pa-e3) na-gada

  • 4(u) 4(disz) udu
  • udu gub-ba (d)utu-kalam-e na-(gada)

  • 5(u) 2(disz) udu
  • udu gub-ba x-x-x ur-(d)lamma na-gada

  • 3(u) 5(disz) udu
  • udu gub-ba la2-ia3 8(disz) udu nam-mah na-gada

  • 1(gesz2) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 41 sheep, stationed,
  • Ur-Shulpa'e, the herdsman;

  • 44 sheep,
  • sheep stationed in the district of Utu-kalame, nagda;

  • 52 sheep,
  • sheep stationed ... Ur-Lamma, the herdsman;

  • 35 sheep,
  • deficit of 8 sheep: Nammah, the herdsman;

  • 65 sheep,
  • Column 3

    Sumerian

    udu gub-ba nig2-(d)ba-ba6 (na-gada?)

  • 4(u) la2 2(disz) udu
  • udu e3-lugal#

  • 1(gesz2) la2 2(disz) udu 5(gesz2) masz2
  • udu _un#_-ga6?#

  • 7(gesz2) 1(u) 2(disz)# udu 1(u) masz2
  • nig2-(d)[...] na-gada lugal

  • 1(gesz2) 2(disz) udu
  • ur-ma-ma na-gada nin?

  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(u) masz2
  • lu2-sukkal sipa

    AI Translation

    sheep stationed, Nig-Baba, the nagda-priest;

  • 40 less 2 sheep,
  • sheep for the king's sacrifice

  • 92 rams, 240 billy goats,
  • sheep for an offering

  • 142 rams, 10 billy goats,
  • Nig-..., the king,

  • 62 sheep,
  • Ur-Mama, the herdsman, the lady?

  • 240 rams, 10 billy goats,
  • for Lu-sukkal, the shepherd;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) udu
  • 5(gesz2) masz2
  • [...] sipa [...]-_amar_ [...udu ...] masz2 udu (d)szul-gi-nin-e-ki-ag2 lu2 sukkal-mah

  • 6(gesz2) 4(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2
  • dingir-sa6-ga x sipa

    AI Translation
  • 141 sheep,
  • 240 billy goats,
  • shepherd ...-amar ... sheep ... goat ... sheep of Shulgi-nine-kiag, the vizier

  • 184 sheep,
  • 77 billy goats,
  • Dingir-saga, ... shepherd,

    Column 2

    Sumerian

    udu uri5(ki)-ki-du10 muhaldim lugal

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • 3(u) 5(disz) masz2
  • udu sipa [...] _gan2_ x-[x]

  • 5(u) 2(disz) [...]
  • 1(gesz2) [masz2]
  • lugal#-[u2]-szim-e na-gada (d)en-ki

  • 1(gesz2) la2 2(disz) masz2
  • udu gub-ba ur-mes-dub-szen na-gada

  • 6(gesz2) 3(disz) udu 1(u) masz2
  • (d)inanna-ka sipa

    AI Translation

    sheep of Ur-kidu, the royal cook;

  • 92 sheep,
  • 35 billy goats,
  • sheep of the shepherd ... field .

  • 52 ...,
  • 60 billy goats,
  • Lugalushime, the herdsman of Enki.

  • 92 billy goats,
  • standing sheep Ur-mes-dubszen, the herdsman.

  • 63 sheep, 10 billy goats,
  • For Inanna, the shepherd.

    Column 3

    Sumerian

    udu a-hu-ni# szesz# sukkal-mah nig2-ka9-ak [a]-sza3# e2-duru5#? [x] mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    sheep of Ahuni, brother of the chief minister, account of the field of the ...-house; year: "The ... was fashioned."

    P114425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2
  • sa-bu-um(ki)-ta ki lu2-iri-sag-ta ur-(d)ig-alim sanga# (d)nansze i3-dab5 _ni#_?-_an_-[...] x

    AI Translation
  • 3 cows,
  • from Sabum, from Lu-irisag, Ur-Igalim, the temple administrator of Nanshe, accepted; Ni-AN-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year following: "The mighty barge was fashioned."

    P114426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 saga#? us2
  • 1(disz) _ur_ e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, fine? quality,
  • 1 ..., Eban,
  • Their weight: 2 ma-na 15 shekels.

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 1/3 mana, 3 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga ensi2-ka giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-(d)lamma iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    garments, repaid, of the governor, via Lu-bagara and Ur-Lamma; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] _ur_ tug2 szar3 ki-la2-bi 1(u) gin2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga (gesz)tag ensi2

    AI Translation
  • 1 ...-garment, its weight: 10 shekels;
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • Their weight: 2 ma-na 15 shekels.

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 1/3 mana 3 shekels of weighted textiles, reeds of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-ba-gara2 dub-sar [iti ezem] (d)szul-gi [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4 e2 (d)]szara2# umma!(ki) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-bagara, scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu#

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    P114427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur
  • sze erin2-na sag nu-tuku?-ta ki lu2-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 27 gur of barley,
  • barley of the labor-troops, without interest, from Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur#-[mes] giri3 lu2-(gesz)gigir iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, son of Ur-mes, via Lu-gigir; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] dub-[sar] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-mes.

    P114428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu-gal 5(u) 2(disz) udu x
  • 2(u) u8 silim 8(gesz2) udu gesz
  • 1(u) 8(disz) udu esz3 2(gesz2) 1(u) x
  • 4(gesz2) masz2-gal 3(u) 2(disz) x-ki
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) masz2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3 u2-du-lu-ta

    AI Translation
  • 240 large sheep, 52 ... sheep,
  • 20 ewes, healthy, 280 sheep, wood-fed,
  • 18 sheep for the shrine; 210 ...;
  • 420 billy goats, 32 ...,
  • 92 billy goats,
  • from Lu-Igima, the sheep,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nam2-mah i3-dab5 iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3# mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-nammah accepted; from month "GANmash" to month "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    P114429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 6(asz) sze gur i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su a2-zi-da (d)nansze-ta ki lugal-dur2-du10-ta lu2-usz-gi-na

    AI Translation

    96 gur barley, from the depot, field of Ningirsu, Azida of Nanshe; from Lugal-durdu Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 a-a-du10-ga iti amar-a-a-si mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; via Aya-duga; month: "Amar-ayasi," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 6(asz) sze gur i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su a2-zi-da (d)nansze-ta ki lugal-dur2-du10-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation

    96 gur barley, from the depot of the field Ningirsu, Azida of Nanshe, from Lugal-durdu, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-a-du10-ga iti amar-a-a-si mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Aya-duga; month: "Amar-ayasi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe, son of Ka'amu.

    P114430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 kunga2-ta

  • 7(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 gi-dah-ha-ta ki ur-(d)lamma szabra-ta mu lu2-usz-gi-na!-sze3# kiszib3 a-a-du10-ga dumu lugal-ab-ba

    AI Translation
  • 184 gur 1 barig barley,
  • from the depot of the field Kuga;

  • 126 gur 1 barig 4 ban2
  • from the depot of the field Gidahha, from Ur-Lamma, the chief household manager, to Lu-ushgina; under seal of Aya-duga, son of Lugal-abba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur dumu da-da iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur, son of Dada; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)esz3-he-nun dub-sar dumu lugal-ab-ba ugula usz-bar

    AI Translation

    Ur-Eshhenun, scribe, son of Lugal-abba, foreman of weavers.

    P114431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) sze gur
  • lu2-(d)na-ru2-a ma2-lah6 dumu geme2-(d)lamma

  • 6(asz) gur he2-gal2-temen
  • sze urua(ki)-kar-ta ki lu2-iri-sag-ta

    AI Translation
  • 94 gur of barley,
  • Lu-Narua, the boatman, son of Geme-Lamma.

  • 6 gur, "healing,"
  • barley from Urua-kar, from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    ((kiszib3)) lu2-usz-gi-na szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-mar(ki) iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    sealed document of Lu-ushgina received; via Ur-Ninmar; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) [...] gur sze urua(ki)
  • ki lu2-iri-sag-ta lu2-usz-gi-na-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 210 gur barley of Urua,
  • Lu-ishgina received from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-mar(ki)-ka iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Ninmar; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P114432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) zi3 gur
  • i3-bi2-za-bi 5(u) 5(asz) 1(barig) gur a-kal-la

  • 3(gesz2) 5(u) 4(asz) 3(barig) gur
  • i3-bi2-za-bi 3(u) 9(asz) 3(ban2) gur ur-(d)nansze ki# ur-(d)nin-gesz-zi-da [dumu] lu2#-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig flour,
  • its oil: 55 gur 1 barig, Akalla;

  • 184 gur 3 barig
  • its oil: 39 gur 3 ban2, Ur-Nanshe, from Ur-Ningeshzida, son of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(ban2) gur sze zi3 _ka_ iti sze-il2-(la) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    900 gur 3 ban2 barley, flour, ... month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    P114433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) dabin gur
  • zi3 _ka_ giri3-se3-ga gu4

  • 2(asz) 4(barig) gur ki gu-za-ni-ta
  • 1(asz) 4(barig) gur ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ki ba-zi-ta
  • 7(gesz2) 8(asz) 2(ban2) gur
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • 7(gesz2) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2-na

    AI Translation
  • 420 gur of dabin flour,
  • flour for a ... of oxen

  • 2 gur 4 barig, from Guzani;
  • 1 gur 4 barig, from Lu-Ningirsu, son of Bazi;
  • 3 gur 2 barig 2 ban2, from Bazi;
  • 188 gur 2 ban2
  • therefrom:

  • 6 gur 4 ban2 fine flour,
  • 121 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • under seal of Ur-Baba, son of Manshumna,

    Reverse

    Sumerian

    ugu2-a ga2-ga2 nig2-ka9-ak zi3-da ti dub-sag lu2-kal-la e2 (d)nin-mar(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    on account of the debits, account of flour, from the scribe Lukalla, house of Ninmar, year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara of Umma erected."

    P114434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze zi3 _ka_ e2 (d)gesz-bar-e3 ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • barley flour, ... of the house of Geshbare, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra tur-ra szu ba-ti i3-dub a-sza3 (gesz)asal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lu-dingira, the small, received; from the depot, field of Asal; year: "The house of Shara was erected."

    P114435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 (d)na-ru2-a zi3-ka a2 kin-ga2-ra geme2 usz-bar-sze3 ki lu2-iri-sag-ta

    AI Translation
  • 188 gur 3 barig barley,
  • depot of the field Narua, flour of the work assigned to the female weavers, from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Bazi received; year: "The house of Shara was erected."