AICC / Publications / p114

P114000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

[...] sze ur5-ra x-x-sa6-a-hi tu#? er3-hu

  • 1(barig) 4(ban2) lugal-he2#-gal2 nagar
  • 1(barig) lu2-bala#-saga#
  • 1(barig) 3(ban2) szesz-kal-la dumu ukken-ne2
  • 1(asz) gur kiszib3 2 [a]-bi2-t,a-ab ur-e11-e aga3-us2
  • 6(asz) 1(ban2) gur kiszib3 3(disz) da-da-ga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur! ur-(d)ur3-bar-tab dumu dingir-ra#
  • 4(barig) 5(ban2) lu2-(d)en-lil2 dumu ur-ku3
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur e2-ur2-bi
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 1(disz) ur-(d)suen dumu ur-e2!-nun
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 sze ur5-ra ugula
  • 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 za3-mu
  • 3(barig) 2(ban2) ur-(d)szakkan u3 ur-(d)ma-mi
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) gur a-kal-la dumu gu-za-la2 u3 ur-dub-la2
  • la2-ia3 sag sze-a ak sza-ra-hu-um-ma

    AI Translation

    ... barley ... .

  • 1 barig 4 ban2: Lugal-hegal, the carpenter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-bala-saga
  • 1 barig 3 ban2: Sheshkalla, son of Ukkene;
  • 1 gur, under seal of 2 Abi-tab, Ur-e'e, the steward;
  • 6 gur 1 ban2, under seal of Dadaga,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Ur-Urbartab, son of Dingira,
  • 4 barig 5 ban2: Lu-Enlil, son of Ur-ku;
  • 2 gur 2 barig 4 ban2, its 'house';
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 1: Ur-Suen, son of Ur-Enun,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 1 sila3 barley, extispicy of the foreman;
  • 4 barig 2 ban2 6 2/3 sila3 zamu-flour,
  • 3 barig 2 ban2: Ur-Shakkan and Ur-Mami;
  • 2 gur 4 barig 5 ban2: Akalla, son of Guzala, and Ur-dubla;
  • deficit of the first harvest of barley, of Sarahum;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sag sze-duru5 ak ki-sur-ra
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur la2-ia3 sze ma2-a si-ga uri5(ki)
  • kiszib3 2(disz) lugal-e-ba-an-sa6

  • 2(barig) a-gu dumu lugal-e2-mah#-e
  • 3(barig) lu2-(d)suen nam-gesz2-zuluhu2
  • 1(barig) a-da-ga dumu ur-(d)bil3
  • 2(asz) sze ur5-ra gur
  • 7(asz) gur sze guru7 tul2-du
  • ur-(d)asznan (ka)-guru7

  • 1(disz) lugal-ba-ra-ab-e3 muhaldim
  • szunigin 3(u) 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 2(asz) 2(barig) ziz2 gur sze ur5-ra sila-a tak4-a giri3 e2-gal-e-si mu# hu-uh2-nu-ri(ki#) ba-hul#

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, head of barley-fed, rations of the district;
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 deficit of barley of the barge, repaid to Ur;
  • under seal of Lugal-ebansa;

  • 2 barig, Agu, son of Lugal-emahe,
  • 3 barig Lu-Suen, the zuluhu-priest;
  • 60 litres of barley 1 unit for Adaga son of Ur-Bil
  • 2 gur of barley, ...,
  • 7 gur of barley, grain-fed, to the threshing floor,
  • for Ur-Ashan, the granary administrator;

  • 1 Lugal-barabe, the cook;
  • total: 36 gur 4 barig 4 ban2 4 2/3 sila3 barley; total: 2 gur 2 barig emmer barley, threshed, via Egalesi; year: "Huhnuri was destroyed."

    P114001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki ur-sa6-ga-ta lu2-mir-za kuruszda szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Ur-saga did Lu-mirza, the fattener, receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-(d)ba-ba6 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "Festival of Baba," year: "Harshi was destroyed."

    P114002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 1(disz)-ta#
  • e2-kikken si-ga giri3 ur-e2-nun-na-ka

    AI Translation
  • 91 gur barley, sila3 at 11 each;
  • the milling house secured via Ur-Enunna;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-tur

    AI Translation

    field Latur;

    P114003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • mu x-[...] x-[...] bala? [...] [...]

    AI Translation
  • 11 ...,
  • 2 ...,
  • year: "... ... bala ... ."

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu 4(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "House-month-6," year 4 of its extension.

    P114004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • ki ur-e2-an-na giri3 ur-sukkal sza3 kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 420 gur of barley, sila3 each,
  • from Ur-Eanna, via Ur-sukkal, in the sealed tablet of Lu-duga.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    P114005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • ki (d)utu-bi2-du11 gal2-la-am3 i3-dub a-sza3 [...]

    AI Translation
  • 165 gur barley, sila3 at 15 each;
  • from Utu-bidu, are here; depot of the field ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • 3(u) 1(asz) 2(barig) sze gur
  • szuku engar-e:ne

    AI Translation
  • 60 gur barley, sila3 at 15 each;
  • 31 gur 2 barig barley,
  • threshing floor of the farmers;

    P114006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • ur-(d)x munu4#-mu2

  • 1(u) 1(barig) [x] sze gur
  • x-u2-ra sza3-gal ansze gu-ba-_ne_

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • for Ur-..., the cook;

  • 10 gur 1 barig x grains,
  • ..., the chief of the donkeys,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sza3-gal ansze mar-tu
  • ur-(u2)gug4 ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-du10-ga szu ba-ti iti nesag mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 4(disz)-kam us2-bi#

    AI Translation
  • 3 ban2 fodder for Amorite donkeys,
  • Ur-gug received from Lu-Enlila Lu-duga; month: "First fruits," year: "The account of Alla," year 4th, its length is 4 lines.

    P114007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gig gur lugal
  • sza3 nibru(ki)-sze3 ki guru7 (d)szara2-ta ki a-kal-la-ta lu2-(d)nin-szubur-ke4

    AI Translation
  • 2 royal gur of wheat,
  • to Nippur, from the granary of Shara, from Akalla, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ti-a lu2-(d)x-x iti dal#

    AI Translation

    received from Lu-...; month: "Flight."

    P114008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(barig) sze gur lugal
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • 3(asz) 4(ban2) gig gur
  • AI Translation
  • 40 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 19 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 emmer,
  • 3 gur 4 ban2 wheat,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki da-da-a-ta

    AI Translation

    booked out from Dada's account;

    P114009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ziz2 gur lugal
  • 3(barig) gig [x]
  • ki da-da-a-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur, emmer, royal measure,
  • 3 barig ...-flour,
  • from Dada did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P114010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(asz) 2(barig) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)#-ta
  • 9(asz) gig gur
  • 2(u) 7(asz) ziz2 gur
  • ur-(d)nin-tu engar

  • 3(gesz2) 1(u) 7(asz) sze gur
  • ma-an-sa6-sa6 szunigin 7(gesz2) 2(u) 2(barig) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta szunigin 9(asz) gig gur szunigin 2(u) 7(asz) ziz2 gur sze _gan2_ uru4-e-de3 a-sza3 a-pa4-_sig7#_

    AI Translation
  • 233 gur 2 barig barley, sila3 at 15 each;
  • 9 gur wheat,
  • 27 gur emmer,
  • Ur-Nintu, the ploughman;

  • 177 gur of barley,
  • Mansasa; total: 420 gur 2 barig barley, sila3 at 95 each; total: 9 gur kashk cheese; total: 27 gur emmer, barley, field Uru'ede, field Apa-sig;

    Reverse

    Sumerian

    za-ni-ni nu-banda3-gu4 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 5(gesz2) 3(u) 1(asz) sze gur
  • 2(u) 6(asz) ziz2 gur
  • ur-nigar(gar) szu ba-ti

  • 4(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • 9(asz) gig gur
  • ha-lu5-lu5 szu ba-ti szunigin 7(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 4(asz) sze gur ur-(d)nun-gal a-sza3 a-pa4-_sig7_-gu-la

    AI Translation

    Zanini, the oxen manager, has received from him.

  • 141 gur of barley,
  • 26 gur emmer,
  • Ur-nigar received;

  • 46 gur 1 barig barley,
  • 9 gur wheat,
  • Halulu received; total: 177 gur 2 barig barley booked out; the deficit: 4 gur barley, Ur-Nungal; field Apa-siggula;

    P114011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3? lugal
  • giri3 dub-ba ensi2 szu-nir i3-gub-ba

    AI Translation
  • 1 barig flour, royal measure,
  • via Dubba, governor of Shunir, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-nun dumu na-silim maszkim iti pa5-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Enun, son of Nasilim, was enforcer; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    P114012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) [...] ziz2 gur 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila3-ta
  • 2(u) 7(asz) 2(barig) gig gur
  • e11-e gu2#-edin-na-ta

    AI Translation
  • 66 ... emmer, at 15 sila3 each,
  • 27 gur 2 barig wheat,
  • from the quay of the Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga-am3

    AI Translation

    booked out;

    P114013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3 du10-ga
  • erin-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na za-ba-lum-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na szu-ur2-me-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na mun-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na gi-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na dam-sze-lum-bi 8(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 _ni_-gi4-tum-bi 7(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_ im-bi 7(disz) ma-na 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_ en-mur-bi 7(disz) ma-na 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 sze-li-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3 sze-li-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3

    _szim gan2_-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3 gu4-ku-ru-bi 1(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 sag hirinx(_kwu318_)-na-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 _szim_ gam-gam-ma-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 1/3(disz) gin2 ar-ga-num2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na esza-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 good oil,
  • its labor-troop: 10 5/6 mina; Zabalum: 10 5/6 mina; Shu-ur-me: 10 5/6 mina; its reed: 10 5/6 mina; its reed: 10 5/6 mina; its damshelum: 8 mina 3 1/3 shekels; its nigitum: 7 mina 3 1/3 shekels; its resin: 7 mina 13 1/3 shekels; its resin: 7 mina 13 1/3 shekels; its resin: 3 1/2 mina 6 2/3 shekels; its sesame: 1 ban2 5/6 sila3; its sesame: 1 ban2 5/6 sila3;

    its field resin: 1 ban2 5/6 sila3, its oxen: 1 ban2 4 1/3 sila3 6 2/3 shekels; its head: hirin-na; 3 ban2 6 sila3 6 2/3 shekels; its aromatics: gamgamma; 1 ban2 8 sila3 1/3 shekels; its arganum-wood: 10 5/6 minas; its esha: 1 ban2 5/6 sila3;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ba munu4-bi 1(ban2) 5/6(disz) sila3 kasz saga-bi 1(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 3(disz) 1/3(disz) gin2 _szim_ saga-bi 7(disz) sila3 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 kasz _ud_@g-bi 3(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 (gesz)pesz3 sze-er-gu 3(disz) 2/3(disz) kusz3 _szim_ du3-a de6-a mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    its barley: 1 ban2 5/6 sila3; its fine beer: 1 barig 4 ban2 8 1/3 sila3; its dates: 1 ban2 8 sila3 3 1/3 shekels; its aromatics: 7 sila3 13 1/3 shekels; its beer: 3 1/2 sila3 6 2/3 shekels; sesame, 3 2/3 shekels; aromatics poured; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P114014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) duh saga gur
  • 4(u) 3(barig) duh du gur
  • sza3-gal gu4 _hi_-da u3 amar mu-kux(_du_) (d)szara2 ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 33 gur 2 barig 3 ban2 fine bran,
  • 40 gur 3 barig bran, regular quality,
  • the ... of oxen and calf, delivery of Shara, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P114015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-dab5 szu-nir gu2-edin-na

    AI Translation
  • 5 ban2 regular beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 dates,
  • nigdab-offering of Shu-nir of Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-e'e; year: "Shashrum was destroyed."

    P114016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 5/6(disz) ma-na# ma-x
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)szara2 da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 5/6 mana ...
  • deficit repaid, Lu-Shara Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-tu iti diri mu ki-masz(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    via Ur-Nintu; extra month: "Kimash was destroyed."

    P114017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(barig) 2(ban2) sze-gesz-i3 gur lugal
  • ad-da

    AI Translation
  • 10 gur 4 barig 2 ban2 sesame oil, royal measure,
  • father

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti

    AI Translation

    received;

    P114018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) na-silim
  • lunga (d)szul-gi-ra-sze3 ba-zi ugula lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 1/2 workman: Nasilim,
  • for the lung of Shulgi were smashed; foreman: Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3-ta u4 7(disz)-am3 ba-ra-zal mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from month "minesh," the 7th day passed, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[x] dub-sar dumu lugal-uszur3#?

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-ushur.

    P114019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 8(disz) gesz 2(disz) sila3
  • igi-5(disz)-gal2-bi 3(barig) 1(ban2) apin-la2 (gesz)kiri6 ur-dun e2 (d)nin-ur4-ra

  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 17 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 23 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 15 woods, 5 sila3 each,
  • 8 woods, 2 sila3 each,
  • their 1/2 mina: 3 barig 1 ban2, plowmen, orchard of Ur-Dun, house of Ninura;

  • 1 tree, 1 barig,
  • 15 woods, 15 litres of barley,
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 2(u) gesz sza3-su3
  • 1(disz) gesz# 2(ban2)
  • 8(disz) gesz# [(x)] 5(disz) sila3
  • zu2-lum-bi 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-ge6-par4 dumu da-gu (gesz)kiri6 kab2-du11-ga iti szu-numun-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 20 ...,
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 8 ..., 5 sila3 of wood,
  • its dates: 2 gur 2 barig 3 ban2, Ur-gepar, son of Dagu, gardener; kabduga; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P114020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) sar szum2
  • a-ni-szu-ni

  • 2(u) 4(disz) lu2-x
  • 2(gesz2) 5(disz) al-la-zu
  • 1(u) 5(disz) er11-e-eb
  • 1(u) nig2-gur11 _arad2_ al-la-zu
  • 1(u) 1/3(disz)? (d)szara2-kam
  • AI Translation
  • 21 sar of onions,
  • for Anishuni;

  • 24 mana wool for Lu-...;
  • 165, Allazu;
  • 15 ereb-priests,
  • 10 items: slave of Allazu,
  • 10 1/3? shekels: Sharakam;
  • Reverse

    Sumerian

    [x] sar-ra [x? ka]-ma-ri2(ki) iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9 al-la mu us2-a-bi

    AI Translation

    ... sar ... Kamari; month: "Harvest," year: "The account of alla," year following it.

    P114021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (u2#)gug4 ka-tar gu-nigin2 4(asz) gu2-am3 i3-gal2

    AI Translation

    ... ..., a total of 4 talents are here.

    P114022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gazi#
  • ur-gu-la-mu

  • 4(ban2) ur-(d)suen
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 lugal-e-i3-zu
  • 4(ban2) dam lugal-nesag#
  • 4(ban2) lugal-ur2-ra-ni
  • 8(disz) sila3 ur-e2-an-na
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 lu2-iri-bar-ra
  • 3(ban2) lu2-eb-gal
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 inim-ma-ni-zi
  • 2(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 u2-ar-tum#
  • AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 2 sila3 ghee,
  • Ur-gulamu;

  • 4 ban2 Ur-Suen,
  • 3 ban2 5 sila3: Lugal-e-izu;
  • 4 ban2, wife of Lugal-nesag,
  • 4 ban2: Lugal-urani,
  • 8 sila3: Ur-Eanna,
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-iribara;
  • 3 ban2: Lu-ebgal,
  • 5 ban2 5 sila3: Inimanizi,
  • 2 ban2 4 2/3 sila3 emmer,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 za3-hi-li
  • ur-kun

  • 1(barig) sze gazi 5(disz) sila3 sze mun-gazi
  • ur-e2-an-na

  • 2(barig) 5(ban2) 3(disz) [sila3 ...] sze gazi
  • 3(barig) x [...] u2#-kur
  • lu2-[...]-ga

  • 1(barig) sze [...] sila3 gazi
  • 6(disz) sila3 [...]-li
  • szu-ma#-am3#

  • 3(barig) 1(ban2) [...] gazi
  • ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 sila3 of zahili-flour,
  • a kind of profession

  • 1 barig barley, mustard, 5 sila3 barley, malt,
  • for Ur-Eanna;

  • 2 barig 5 ban2 3 sila3 ... barley, emmer,
  • 3 barig ... grass,
  • ...;

  • 1 barig barley, ... sila3 gazi,
  • 6 sila3 ...-li,
  • shu-mam;

  • 3 barig 1 ban2 ... emmer,
  • for Ur-Shulpa'e;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gazi gur szunigin 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 u2-kur szunigin 2(ban2) 1/3(disz) sila3 za3-hi-li ki (d)szara2-a-mu-ta

  • 1(barig) 2(ban2) gazi 7(disz) sila3 u2-kur
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 sze zi-bi2-tum
  • ur-li ki (d)en-lil2-la2-i3-sa6-ta

  • 3(ban2) gazi da-da
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)isztaran
  • 1(barig) lu2-eb-gal
  • 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gazi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba ku5-ra2 gur
  • ur-(d)ab-u2

    AI Translation

    total: 2 gur 5 ban2 7 sila3 emmer; total: 2 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley; total: 2 1/2 sila3 Ukur; total: 2 ban2 1/3 sila3 zahili, from Shara-amu;

  • 1 barig 2 ban2 emmer, 7 sila3 kur-flour,
  • 1 ban2 less 1 sila3 of zibitum barley,
  • Urli, from Enlil-isa;

  • 3 ban2 of dada-flour,
  • 2 ban2 5 sila3: Ur-Ishtaran,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ebgal
  • 3 barig 4 ban2 2 sila3 emmer, 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations for the kura,
  • for Ur-Abu;

    Column 2

    Sumerian

    x x [...] szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 sze zi-bi2-tum ki ma2-gur8-re-ta szunigin 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gazi gur szunigin 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 1(u) gin2 u2-kur szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 sze zi-bi2-tum szunigin 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 za3-hi-li la2-ia3 su-ga mu-kux(_du_) ki nu-(gesz)kiri6 umma(ki)-ta mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... total: 1 ban2 less 1 sila3 barley rations, from Magure; total: 7 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 kashk cheese; total: 7 gur 2 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 barley; total: 2 ban2 8 sila3 10 shekels; Ukur; total: 1 ban2 8 sila3 barley rations; total: 2 ban2 7 1/3 sila3 zahili; deficits; debits; delivery from the orchard of Umma; year: "The boat of Enki was caulked."

    P114023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2)# 4(gesz'u)# sa gi

  • 1(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • kiszib3 sukkal-mah 1(szar2) 5(gesz'u)! sa gi kiszib3# ib-ni-dingir sukkal [4(gesz'u)] sa gi kiszib3 szu-esz18-dar szagina gu2-du8-a-ka 2(gesz'u)# sa gi ur-(d)szul-gi-ra szagina szu ba-ti kiszib3 pi5-sza-ha-lum egir-a-na 1(gesz'u) 5(gesz2) sa gi szu-i3-li2 sukkal szu ba-ti

  • 5(gesz2) sa gi kiszib3 lu2-sza-lim ha-za-num2 gar-sza-na(ki)-ka
  • giri3 szu-i3-li2 sukkal lugal 3(gesz'u) sa gi s,i-il-be-li2 sukkal szu ba-ti 1(gesz'u) sa gi dingir-ba-ni dub-sar kas4 giri3 (d)utu-mu sukkal

  • 2(gesz2) sa gi 2(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • kiszib3 a-hu-ni sukkal 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) sa-gi _kid_ e2-duru5 lugal-sze3 kiszib3 ku3-(d)nanna sukkal#

  • 5(u) sa gi ur-szar-ru-gin7 sukkal szu ba-ti#
  • giri3 lu2-(d)da-mu! sukkal

  • 2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu! [x?]
  • AI Translation

    900 bundles of reed,

  • 1 ... of a trough,
  • under seal of the chief minister; 900 bundles of reed, under seal of Ibni-ilum, the minister; 900 bundles of reed, under seal of Shu-ishtar, general of Gudu'a; 900 bundles of reed, Ur-Shulgi, general, received; under seal of Pi-shahalum, after him; 900 bundles of reed, Shu-ili, the minister, received;

  • 420 bundles of reed, under seal of Lu-shalim, the chief administrator of Garshana;
  • via Shu-ili, royal messenger; 420 bundles of reed, Shil-beli, royal messenger, received; 210 bundles of reed, Ili-bani, scribe, messenger; via Shamash-mu, royal messenger;

  • 240 bundles of reed, 2 bundles of ...,
  • under seal of Ahuni, the messenger; 420 sagi under seal of the king's house; under seal of Ku-Nanna, the messenger;

  • 50 bundles of reed, like Ur-sharru, the messenger, received;
  • via Lu-Damu, the messenger;

  • 2 ... of ...-wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • kiszib3 ur-(d)nansze lu2 ensi2 [gir2-su(ki)] 2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) sa gi na-[ra-am-i3-li2] sukkal [szu ba-ti] 5(szar2) sa gi lugal#?-[ku3-zu nu-banda3] giri3 a-hu-ni [dumu sukkal-mah] 4(gesz'u) sa gi ur-(d)pa-[bil2-sag-ka sukkal] 1(szar2) sila3 bur-zi giri3 [szu-(d)en-lil2 i3-du8] szunigin 1(szar2) sila3 bur-zi szunigin 1(szar'u) 1(szar2) 5(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 5(disz) sa gi szunigin 2(gesz2) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szunigin 3(gesz2) 2(disz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2

    mu en-unu6-gal an-na en (d)inanna ba-hun 1(szar2) 3(gesz'u) sa gi szu-ku8-[bu]-um [szu ba]-ti 4(gesz'u) sa gi szu-(d)suen sukkal szu ba-ti 1(szar2) 3(gesz'u) sa gi giri3 ag-ga lu2 ma-ri2(ki) szunigin 3(szar2) 4(gesz'u) sa gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru-um mu-hul [szunigin ...] 1(szar2)# sila3 bur-zi [szunigin ...] 1(szar'u) 5(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 5(disz) sa gi [szunigin ...] 2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szunigin 3(gesz2) 2(asz) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asal2 gi a2-dar-a mu 2(disz)-kam

    ki ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 gunigin2 of the paku-vessel of the asal-wood,
  • under seal of Ur-Nanshe, the governor of Girsu; 185 bundles of reed, Naram-ili, the messenger received; 520 bundles of reed, Lugal-kuzu, the superintendent; via Ahuni, son of the chief minister; 420 bundles of reed, Ur-Pabilsag, the messenger; 620 bundles of reed, via Shu-Enlil, gatekeeper; total: 420 bundles of reed, total: 185 bundles of reed, total: 420 bundles of manu; total: 420 bundles of asal;

    year: "Enunugal of An, lord of Inanna, was installed;" 900 bundles of reed Shukubuum received; 900 bundles of reed Shu-Suen, the minister received; 900 bundles of reed via Agga, man of Mari; total: 420 bundles of reed; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Shashurum;" ...; 900 sila3 of burzi; total: ...; 185 bundles of reed; total: ...; 2 bundles of manu; total: 222 bundles of paku-wood, reed, Adara; year:

    from the governor of Umma;

    P114024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) la2 2(u) 4(disz) sa gi-zi 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 4(disz) gu-nigin2 (u2)|_zi&zi_|-a gi-zi-bi be2-er-zi a-sza3-ga gal2-la-am3

    AI Translation

    184 bundles of reed, 420 bundles of reed, its reeds are in the field;

    Reverse

    Sumerian

    ka-tar i3-dab5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Katar accepted; year: "Simurrum was destroyed."

    P114025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4! gi gesz-du3
  • sza3 wa-da-al-tum ba-usz2 u4 1(u)-kam giri3 kal-(d)szul-gi ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, reed, chaff-fed,
  • in Wadaltum slaughtered, 10th day, via Kal-Shulgi, from Uta-misharram

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P114026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) sa gi
  • gi ze2-a he2-dab5

  • 3(gesz2) 1(u) sa gi ze2
  • ur-(d)gesztin-an-ka ma2-lah5

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds seized from the reed bed

  • 210 bundles of reed,
  • for Ur-Geshtinanka, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    x-gi-ta ki szesz-kal-la kiszib3 ensi2-ka giri3 gu-u2 iti ezem-(d)amar-(d)suen mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from ..., from Sheshkalla, under seal of the governor, via Gu'u; month: "Festival of Amar-Suen," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar-(d)[suen] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu4 1(u) ansze
  • [x] gurusz 3(disz) tu-ra [ugula] da-du-mu

  • 3(u) la2 2(disz) gu4 4(disz) ansze
  • 1(u) 5(disz) gurusz (n) tu-ra
  • ugula lugal-e2-mah-(e)

  • 2(u) gu4 1(u) ansze
  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • ugula lugal-unkin-ne2

  • 2(u) gu4 4(disz) ansze
  • 5(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 2(u) 5(disz) gu4 6(disz) ansze
  • 6(disz) gurusz, 3(disz) tu-ra ugula-lugal-nesag-e
  • 1(u) gu4, 2(u) la2 1(disz) ansze
  • 8(disz) gurusz 3(disz) tu-ra
  • AI Translation
  • 20 oxen, 10 donkeys,
  • x male laborers, 3 tu-ra, foreman: Dadumu;

  • 30 less 2 oxen, 4 donkeys,
  • 15 male laborers, n tura-workers,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 20 oxen, 10 donkeys,
  • 7 1/2 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Lugal-unkinne;

  • 20 oxen, 4 donkeys,
  • 5 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 25 oxen, 6 donkeys,
  • 6 male laborers, 3 tu-ra, foreman: Lugal-nesage,
  • 10 oxen, 19 donkeys,
  • 8 male laborers, 3 tu-ra-workers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes

  • 1(u) 6(disz) gu4 1(u) ansze
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(u) la2 1(disz) gu4 1(u) la2 1(disz) ansze
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz (n) tu-ra
  • ugula i7-pa-e3

  • 1(u) gu4
  • 4(disz) gurusz (n) tu-ra
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3 gurum2-aka u4 6(disz)-kam ki-su7 a-sza3! (d)nin-ur4-ra iti nesag mu# us2#-sa en-unu6#-[gal (d)]inanna# ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-mes;

  • 16 oxen, 10 donkeys,
  • 9 male laborers, 1 tu-ra-worker,
  • foreman: Ur-Enlila;

  • 20 less 1 oxen, 10 less 1 donkeys,
  • 9 male laborers, n tura-workers,
  • foreman: Ipa'e;

  • 10 oxen,
  • 4 male laborers, n tura-workers,
  • foreman: Ur-Shulpa'e, inspection; 6th day; Kisu, field Ninura; month: "First fruits," year after: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 2(disz) dur3 mu 2(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) szu eme6
  • 1(disz) szu dur3
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2 su-su engar nu-su
  • 1(disz) dur3-gesz
  • usz-mu i3-dab5

  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • ri-ri-ga-am3 [ur]-(d)suen engar [x] eme6#-mah2 [x] dur3#-gesz

    AI Translation
  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 1 ...,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 2 sucklings, 2 years old,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 hand of eme,
  • 1 hand, long,
  • stationed;

  • 1 Emah, Susu, the plowman, not plowed,
  • 1 ...,
  • Ushmu accepted;

  • 1 Emah,
  • 1 ...,
  • ... Ur-Suen, the plowman; ... Emah; ..., the plowman;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 ga za3 nu-szu2
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) eme6-mah2 su-su engar igi-sa6-sa6 engar

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 1(disz) dur3 ga
  • 1(disz) dur3-gesz su-ga engar
  • inim ur-(d)suen engar dumu ka-ka-ta gub-ba-am3 usz2 1(disz) dur3-gesz su-su engar usz2 1(disz) eme6 mu 2(disz) a-a-kal#-[la ...] x

    AI Translation
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 suckling thigh, not tanned,
  • stationed, dead: 1 Emah, Susu, the ploughman; Igisasa, the ploughman;

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 4 ...,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 1 suckling male lamb,
  • 1 durgesh, Suga, the plowman;
  • by the command of Ur-Suen, the plowman, son of Kaka, stationed; dead: 1 durgesh, the plowman; dead: 1 eme6 year 2: Ayakalla .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) szu ansze szunigin 2(disz) dur3 ga gub-ba-am3 szunigin 2(disz) eme6-mah2 szunigin 3(disz) dur3-gesz su-su engar szunigin 1(disz) dur3-gesz usz-mu i3-dab5 zi-ga-am3 szunigin 1(disz) eme6-mah2 szunigin 2(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) eme6 mu 3(disz) ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin 1(disz) dur3-gesz ki usz-mu-ta

    AI Translation

    total: 1 ... total: 1 donkey, total: 2 ..., tanned, stationed; total: 2 ememah rations; total: 3 ewes, plowmen; total: 1 ewe, weaned, accepted; booked out; total: 1 ewe, total: 2 ewes, total: 1 ewe, 3 years old; rebuilt; total: 1 ewe, from ushmu;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# [...] zi#-ga-am3 [szunigin ...] 4(disz) ansze hi-a ri-ri-ga-am3 gurum2 ansze gu4 apin 5(disz)-kam ugula lu2-du10-ga sza3 (me)-en-kar2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Total: ... booked out; Total: 4 ... donkeys, ririga, inspection of donkeys, plowmen, 5th year; foreman: Luduga, in the heart of Me'enkar; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P114029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ki ka-ku3-ta lu2-eb-gal i3-dab5 mu (d)szara2-za-(me)-sze3

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • from Kaku did Lu-ebgal accept; year: "Shara-zame."

    Reverse

    Sumerian

    mu# [ha]-ar#-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

    P114030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • a-ab-ba mu-kux(_du_) ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • from the sea, delivery; from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    lu2-eb-gal-ke4 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa si-mu-ur4-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-ebgal received; month: "Lisi," year after: "Simurum was destroyed."

    P114031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 6(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) gu4 ab2-ba
  • 1(u) 5(disz) amar ga
  • AI Translation
  • 9 mature cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 6 heifers, 1 year old,
  • 4 oxen, 1 year old,
  • 2 oxen, cowherds,
  • 15 calf-gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-a-ni unu3 ba-usz2 a2-sag3 iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    his brother died of hunger; Asag-feast; month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu-nita2
  • e2-udu-sze3 ki# da-a-gi4-ta

    AI Translation
  • 40 rams,
  • to the sheepfold, from Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran i3-dab5 iti dal mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ishtaran accepted; month: "Flight," year after: "Karhar was destroyed."

    P114033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 mountain sheep slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza?-[asz-ru]-um(ki) a-ra2 2(disz)-[kam] ba#-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ge6
  • 1(disz) u8 ge6
  • 1(disz) ud5
  • ri-ri-ga ki giri3-ni-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 1 black ram,
  • 1 black ewe,
  • 1 nanny goat,
  • ... from Girini-idab;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) udu-nita2-gal
  • iti (d)dumu-zi-da-ta u4 1(disz)-am3 x x [...] x

    AI Translation
  • 240 rams,
  • from month "Dumuzida," day 1, ... .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran#-ke4 i3-dab5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ishtaran accepted; year: "Simurrum was destroyed."

    P114036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) esz3 didli ur-da-ka ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 25 sheep,
  • 13 billy goats,
  • delivery of the shrine, full-time, Urda; from Lugal-nesage

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) i3-dab5 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ur-nigar accepted; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) udu-nita2
  • udu ge6 (d)inanna ri-ri-ga-am3 ki giri3-ni-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 2 rams,
  • sheep of the night, Inanna, he will be sated. From Girini-idab.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba!(_igi_)-(hun)

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 kur-ra
  • ri-ri-ga ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la giri3 dingir-ra

    AI Translation
  • 3 mountain ewes,
  • reed baskets, from Lu-Utu, under seal of Lukalla, via Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-gar#? u3 iti sze-kar-ra#-gal2-la mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Bricks cast in moulds" and month "Barley at the quay," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2 ri-ri-ga
  • ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram, suckling,
  • from Nigdugamu, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kur-ra ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain sheep slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)amar-(d)suen-ke4 sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Amar-Suen Shashrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 mountain ewes,
  • reed-bearing, from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(disz) masz2 (d)nin-ur4-ra-sze3
  • u4? uri5(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to the house of Shara;

  • 1 billy goat for Ninura,
  • from Ur;

    Reverse

    Sumerian

    i3-im#-de6-a zi-ga iti pa5-u2-e

    AI Translation

    booked out of Imme'a; booked out of the month "Pa'u'e;"

    P114044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur bar-gal2
  • ki nig2-du10-(ga)-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 ewe, mountain, with fleece,
  • from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P114045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 u3-tu
  • ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece,
  • 1 lamb, Utu,
  • from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P114046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz-da3-nita2
  • 5(disz) masz-da3-munus
  • er3-ra-ur-sag mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 3 male gazelles,
  • 5 female gazelles,
  • Erra-ursag, delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 9(disz)-kam iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 19th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 8 gazelles,
  • P114047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] [...] x [...]-ta# [...] x [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    dumu ba-zi szu ba-ti giri3 lu2-me-lam2 gab2-us2 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    son of Bazi received; via Lu-melam, the second, month: "Gazelle-feast," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# 7(disz) 1/3(disz)# x [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu szu-gid2# [x]
  • ki lu2-[...]-ta# ba-[zi] mu lu2-[(d)]nin#-szubur#-sze3# kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu-na

    AI Translation
  • 147 1/3 ...
  • 92 sheep, shugid-offering ...,
  • from Lu-... booked out; year: "... ." Sealed tablet of Ur-Baba, his son.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-[ba6] dub-sar dumu [dab5-ba]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Dababa.

    P114048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 4(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • szu-ma-ma

  • 8(disz) udu 1(disz) sila4 5(disz) masz2-gal
  • (d)suen-ba-ni lu2 wi-nu-um(ki)-me ugula i-din-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 i-din-(d)da-gan
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 la-la-a
  • AI Translation
  • 5 rams, 4 billy goats, 1 billy goat,
  • for Shu-Mama;

  • 8 rams, 1 lamb, 5 billy goats,
  • Sîn-bani, the man of Winum, foreman: Iddin-Dagan.

  • 1 lamb, Iddin-Dagan,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb from Lala,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus ur-nigar lu2 nam-dumu
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 1(disz) sila4 a-a-mu
  • u4 2(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle, Ur-nigar, man of Namdumu;
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 1 lamb for Ayamu,
  • 2nd day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P114049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga hur-sag
  • 5(disz) amar masz-da3-nita2
  • 3(disz) amar masz-da3-munus
  • ba-usz2 mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 6(disz)-kam ki in-ta-e3-[a]

    AI Translation
  • 1 male lamb, suckling, mountain goat,
  • 5 calf-gazelles,
  • 3 calf-gazelles,
  • slaughtered, from the szukuru-officials, the 26th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    [ba-zi] [giri3] (d)nanna-ma-ba dub-sar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu hur-sag 8(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 sheep, mountain range, 8 gazelles,
  • P114050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu us2
  • e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) udu us2
  • igi-kar2 dam szagina

  • 1(disz) masz2 an-nu#-[ni]-tum
  • AI Translation
  • 1 sheep, 2nd quality,
  • for the kitchen;

  • 1 sheep, 2nd quality,
  • Igi-kar, wife of the general;

  • 1 billy goat, Annunitum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# us2#
  • (d)gesztin-an-na nin

  • 1(disz) udu us2#
  • (d)gesztin-an-na lugal

  • 1(disz) masz2 ga gu7 ak
  • AI Translation
  • 1 sheep, 2nd quality,
  • For Geshtinana, the lady,

  • 1 sheep, second quality,
  • for Geshtinana, the king;

  • 1 buck, suckling, tanned,
  • Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P114051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu-nita
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu-nita
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) udu-nita
  • AI Translation
  • 3 rams,
  • 1st time.

  • 2 rams,
  • 2nd time.

  • 1 ram,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz@t)-kam igi-kar2 a2-_szen_?-szu-ta zi-ga nin-ga2

    AI Translation

    3rd time, before Igikar, from A-shenshu booked out; for Ninga;

    P114052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra e11-e 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)gu-la 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)nin-ur4-ra 1(disz)-ta

    AI Translation

    the debit from the debit account of E'e, 1 at the debit account of Gula, 1 at the debit account of the debit account of Ninur, 1 at the debit account of Ninur,

    Reverse

    Sumerian

    masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)nin-eb-gal 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)_usz_-ka-limmu2 1(disz)-ta masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra (d)pa-bil-sag 1(disz)-ta

    AI Translation

    the debit from the debit account of Ninebgal, 1 debit account of the debit account of Ushkalimmu, 1 debit account of the debit account of Pabilsag, 1 debit account of Pabilsag,

    P114053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gir2-su(ki)-sze3
  • lugal-u4-su3 kas4 maszkim

  • 1(disz) udu ki nin-sze3
  • a-li-ah maszkim

  • 1(disz) udu niga larsa(ki) ki nin-sze3
  • AI Translation
  • 1 sheep for Girsu,
  • Lugal-usu, messenger, responsible official;

  • 1 sheep, with Nin-she;
  • Ali'ah, enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, Larsa, with Ninshe;
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni maszkim zi#-ga a-hu-a

    AI Translation

    Lugal-kugani, the responsible official, booked out of the account of Ahua;

    P114054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) u8
  • 5(gesz2) 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) ud5
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2-gal#
  • ki nigar-ki-du10-ta#

    AI Translation
  • 16 ewes,
  • 142 rams,
  • 2 nanny goats,
  • 66 billy goats,
  • from Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    da-a-gi4# i3-dab5 iti pa5-u2-e mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    Da'agi accepted; month: "Pa'u'e," 4th year,

    P114055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • ki lugal-sze3 giri3 lugal-dalla

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • to the king via Lugaldalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is xxx m.

    P114056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • lu2-(d)inanna dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 ram,
  • Lu-Inanna, son of Lu-Shara.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    delivery; month: "Barley at the quay."

    P114057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) uz-tur
  • 2(disz) u5-sim(muszen)
  • wa-at-ra-at-_pa_ iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 2 usum bird,
  • Watrat-PA, from month I to day 27 elapsed.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Ur-Lugal-edina accepted; month: "shu'esha," year: "Urbilum was destroyed."

    P114058: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) udu
  • iti sze-(sag11)-ku5

    AI Translation
  • 20 less 1 sheep,
  • month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    u3#-[sa6]-ga# dumu u2-ga#-a#

    AI Translation

    Usaga, son of Ugaya.

    P114059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu niga
  • 3(u) udu u2
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • AI Translation
  • 30 less 1 sheep, grain-fed,
  • 30 sheep, grass-fed,
  • 13 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ki [...]-ta a-hu-a# u3 (d)nin#-[e2-gal]-igi-du szu ba-ti-esz2# sza3 kiszib3-ba a-hu-a u3 (d)nin-e2-gal-igi-du

    AI Translation

    from ... Ahua and Ninegal-igidu received; from the sealed tablet of Ahua and Ninegal-igidu;

    P114060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • 3(disz) kir11 ga szimaszgi2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 3 female lambs, suckling, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 21st day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P114061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 zabar!-dab5 maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil, bronze zabardab, responsible official; month: "9th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P114062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ba-ba-ti
  • 1(disz) sila4 esz18?-dar?-al-szu
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(disz) sila4 lu2!-mah-(d)szara2
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb from Babati,
  • 1 lamb from Ishtar-alshu,
  • 1 lamb for Shulgi-ili,
  • 1 lamb for Lu-mah-Shara,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 15th day, month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P114063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)#
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 (d)gu-la umma(ki)

  • 3(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grass-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, barley-fed, regular threshing, 15 days,
  • regular offerings of Gula of Umma;

  • 3 sheep, grass-fed, at the dais of Girgesh;
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • for Enlil;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    balag u4 nu2-a sa2-du11 dingir-re-ne

  • 1(disz) udu u2 ki-a-nag ensi2-ke4-ne
  • szunigin 3(disz) udu niga szunigin 5(disz) udu u2 szunigin 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga szunigin 1(disz) masz2 ki a-lu5#?-[lu5] x

    AI Translation

    balag offering, when the meal is not available, regular offerings of the gods;

  • 1 sheep, grass-fed, for the kinag of the governors;
  • total: 3 sheep, grain-fed, total: 5 sheep, grass-fed, total: 1 lamb, with a 'breast', booked out; total: 1 billy goat, with Alulu ...;

    Left

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu u2
  • 4(u) 4(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 u3-suh5(ki)-sze3 kiszib3 bi2-bi2 ensi2 mar2-da(ki)

    AI Translation
  • 26 sheep, grass-fed,
  • 44 full-grown billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings of Ninsun to Usuh; under seal of Bibbi, governor of Marad;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; month: "Great-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) udu
  • AI Translation
  • 107 sheep,
  • P114065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 er3-re-szum

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 szu-(d)nin-szubur

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 gu-da-a

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 puzur4-ma-ma

  • 1(u) u8 2(disz) udu
  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 szu-(d)nin-szubur

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 an-dingir-su

  • [1(u)] u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Erreshum;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Shu-Ninshubur;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Guda'a;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Puzrish-Mama;

  • 10 ewes, 2 sheep,
  • 22 nanny goats, 5 billy goats,
  • via Shu-Ninshubur;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via An-dingirsu;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-mes

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 lugal-banda3 x

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 la-ba-an-si3-en6

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 _arad2_-dam

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(u) u8 2(disz) udu 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2-gal
  • giri3 ku-un-da-a u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-mes;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via Lugalbanda; ...;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via La-ban-si'en;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via ARADdam;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via Ur-Enlila;

  • 10 ewes, 2 rams, 22 ewes, 5 billy goats,
  • via Kunda, 27th day; from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 188 sheep,
  • P114066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x a]-lum [u4 ...] 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation

    ..., alum; 8th day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 [iti] ezem-(d)szul-gi [mu] hu-uh2-nu-ri[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P114067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) udu
  • 1(u) 6(disz) ud5
  • 5(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 40 less 1 sheep,
  • 16 nanny goats,
  • 5 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P114068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 a-bu-ni
  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4 ur-[mes] ensi2
  • 2(disz) sila4 lugal-nir-gal2
  • 1(disz) amar masz-da3 nir-i3-da-gal2 szu im-mi-nu-us2
  • 1(disz) sila4 szar-ru-um-i3-li2 di-ku5
  • 1(disz) sila4 nu-i3-da
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-il-szu
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) nu-banda3
  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a ensi2
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb: Abuni;
  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs: Ur-mes, the governor;
  • 2 lambs of Lugal-nirgal,
  • 1 calf of gazelle, Niridagal, has given;
  • 1 lamb from Sharrum-ili, the judge;
  • 1 lamb, not suckling,
  • 1 lamb for Ishtar-ilshu,
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb, Ur-nigar, the superintendent;
  • 1 lamb, Gudea, the governor;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga ensi2
  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-balasaga, the governor;
  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 25th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P114069: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 ki lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 7 oxen, cows,
  • 142 sheep, billy goats,
  • slaughtered, from Lu-dingira, son of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti kiszib3 (d)nanna-an-dul3 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; under seal of Nanna-andul; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba (d)nanna-[an-dul3] dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    king of the four corners: Nanna-andul, scribe, is your servant.

    P114070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) u8 ge6
  • 1(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 black ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the service of the aga'us; month: "Flight of the 30th day," booked out; from Lu-dingira; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) eme6
  • 1(disz) ansze-edin-na-nita2
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) ud5 su4
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4?
  • 1(disz) dara4-nita2 ga
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 eme6,
  • 1 suckling donkey,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 nanny goat,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 male suckling ewe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, the 19th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ubi feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) ma-na siki udu niga
  • ur-(d)nin-tu

  • 4(u) 4(disz) ma-na siki
  • dingir-ra

  • 1(u) 2(disz) ma-na siki
  • (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 16 mana wool, grain-fed sheep,
  • for Ur-Nintu;

  • 44 minas of wool,
  • god

  • 12 minas of wool,
  • Sharazame;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki
  • lu2-bala-saga ki ensi2-ka-ta szu ba-ti-esz2 kiszib3 da-da-ga iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • Lu-balasaga received from the governor; under seal of Dadaga; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • tug2 kas4 al-lu2 szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, double,
  • garment for messengers: Allu, Susa, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    P114074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na# siki gi!
  • (d)szul-gi anzu2(muszen)-babbar2 ki ur-(d)szara2-ta da-da-ga

    AI Translation
  • 8 minas of reed wool,
  • Shulgi, the white eagle, from Ur-Shara Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month, year after: "Kimash was destroyed."

    P114075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki
  • lugal-nesag-e dumu lu2-gi-na ki da-da-ga-ta iti szu-numun

    AI Translation
  • 18 minas of wool,
  • Lugal-nesage, son of Lugina, from Dadaga; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    P114076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

  • 4(u) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(u) 2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 13 2/3 mana 5 shekels
  • wool, garments of the niglam, 3rd quality,

  • 40 mana wool, 3rd quality garment,
  • 16 1/2 mana wool, 4th quality,
  • 42 mana wool, guzza garments, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
  • 1(u) 3(disz) ma-na siki kur-ra kid? tug2 mug
  • 4(u) 2(disz) ma-na siki tug2 gu2 ansze?
  • a2 usz-bar ki ensi2-ka-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 talent of wool, garment for a throne, regular quality.
  • 13 mana wool from the mountains, kid? textiles, mug-garments,
  • 42 mana wool, gu2 for donkeys,
  • labor of the weavers, from the governor did Ur-Nintu receive; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 gu2-na banda3(da)
  • ki da-da-ga-ta mu lu2-banda3(da) mu6-szub3-sze3 kiszib3 lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 2 garments, gu-na, banda,
  • from Dadaga, year: "The manager to be slain," under seal of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6#-szub3# (d)[szara2] dumu# ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, suckling of Shara, son of Ur-nigar.

    P114078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki na-me-a saga
  • 1(asz) gu2 siki-gi
  • ki ur-nigar(gar)-ta lugal-si-_ne_-e

    AI Translation
  • 1 talent of fine wool,
  • 1 talent of wool,
  • from Ur-nigar, Lugal-sine'e;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _ur_ mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    received; month: "Ur," year 4 of the following: "... ."

    P114079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) ma#-na siki-kur saga
  • lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 1/2 mana fine wool,
  • Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem nesag

    AI Translation

    month "Festival of the New Year;"

    P114080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam# us2
  • 4(disz) tug2 usz-bar
  • ki i3-kal-la-ta a-a-kal-la

    AI Translation
  • 2 bare-garments, 4th quality,
  • 4 ushbar textiles,
  • from Ikalla Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; extra month, year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu x-x

    AI Translation

    Ayakalla, son of .

    P114081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(disz) tug2 aktum

  • 6(disz) tug2 da-ba-tum#
  • 2(disz) tug2 guz-za saga
  • sag-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta

    AI Translation

    deficit: 3 aktum textiles;

  • 6 ... garments,
  • 2 good quality guzza textiles,
  • the debit therefrom:

    Reverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za us2 [...] 2(disz) tug2 da-ba-tum e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra la2-ia3 2(disz) tug2 guz-za saga lugal-si-_ne_-e

    AI Translation

    x guzza garments, length ...; 2 dabatum garments, delivered to the palace; deficit: 2 guzza garments, good quality, Lugal-sine'e;

    Left

    Sumerian

    [iti szu]-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P114082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki gir2-gul
  • kiszib3 ku-li zi-ga

    AI Translation
  • 4 mana wool for Girgul,
  • under seal of Kuli, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)da-mu iti amar-a-a-si mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    Ur-Damu; month: "Amar-ayasi," year: "The royal daughter."

    P114083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki ur-sa6-ga-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 16 gur copper,
  • their weight: 3 1/3 mana 5 shekels; from Ur-saga Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu dumu-lugal ensi2 an-sza-an-na(ki) ba-an-tuku-a

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The crown prince, the governor of Anshana, was installed;"

    P114084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar2
  • ki pa3-da dam-gar3-ta mu da-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 14 5/6 shekels silver,
  • from Pada, the merchant, to Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ezem received; year: "Urbilum was destroyed."

    P114085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) 5/6(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 19 5/6 shekels silver,
  • deficit repaid; from Ur-Shush-Baba Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3# ur-(d)lamma# dumu ur-(d)suen mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    received; via Ur-Lamma, son of Ur-Suen; year: "The Great-Stele was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 9(disz)] 5/6(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi#

    AI Translation
  • 19 5/6 shekels silver,
  • deficit repaid, from Ur-Shush-Baba, under seal of Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)[lamma dumu ur-(d)suen] iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    via Ur-Lamma, son of Ur-Suen; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen the Great-Stele erected."

    P114086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 2/3(disz) ma#-na# uruda
  • uruda# inim-(d)szara2-ka gurx(|_sze-kin_|) uruda de2-e-ne

    AI Translation
  • 9 2/3 minas of copper,
  • copper of Inim-Shara; he will return the copper;

    Reverse

    Sumerian

    a2-na simug szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    Ana, the smith, received; month: "Harvest," 4th year,

    P114087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki nigar-ki-du10-ta ku-li szu ba-ti sza3 nibru(ki)-ka

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Nigar-kidu Kuli received; in Nippur.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 2(disz)-kam us2-sa#-bi

    AI Translation

    month "Harvest," year: "The account of Alla," 2nd year, its length is xxx m.

    P114088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na ku3-babbar
  • (d)nin-ur4-ra

  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)eb-gal
  • 1(u) 5(disz) gin2 (d)en-ki
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)e11-e
  • 1(u) 3(disz) gin2 gala-mah
  • 1(disz) ma-na (d)zabala6(ki)
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)dumu-zi-da#
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na (d)da-lagasz!(_szir_-_bur_)(ki)
  • 1(u) gin2 (d)nin-szubur
  • 1(u) gin2 (d)nansze
  • 5(disz) gin2 (d)nin-hur-sag gu-la
  • [...] 1(disz) gin2 (d)en-lil2-la2 (d)nin-mug-ga# x

  • 2(disz) gin2 (d)x-[x]
  • [...] 4(disz) gin2 (d)x-[x] esz3 didli sza3 umma#?[(ki)]

  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na lugal#-[ezem]
  • AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • Ninura,

  • 1/3 mina for Ebgal,
  • 15 shekels for Enki,
  • 1/3 mina E'e,
  • 13 shekels, the chief gala mah;
  • 1 mina for Zabalam;
  • 1/3 mina for Dumuzida,
  • 1/3 mina: Da-Lagash;
  • 10 shekels for Ninshubur,
  • 10 shekels for Nanshe,
  • 5 shekels for Ninhursag, the great lady,
  • ... 1 shekel for Enlila, Ninmuga .

  • 2 shekels for DN,
  • ... 4 shekels for ..., the ... shrine in Umma?,

  • 1/3 mina: Lugal-ezem;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na u3-ma-ni]
  • enku-me [(x)]

  • 5(disz) gin2 ur-(gesz)gigir [(x)]
  • 5(disz) gin2 za3-mu [(x)]
  • 5(disz) gin2 lugal-ti-da
  • 5(disz) gin2 a-kal-la
  • 1(u) gin2 al-la
  • [...] 1(disz) gin2 dumu en-za-ra# [x] gin2 ur-tur-tur esz3 didli sza3 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(u) gin2 (d)nin-e2-mah-a
  • 3(disz) gin2 (d)nin-hur-sag a-sza3 ansze
  • 2(disz) gin2 (d)nin-e2-sag-kal-la
  • 2(disz) gin2 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(u) gin2 lugal-gaba
  • 1(u) gin2 gal5-la2-gal#
  • 1(u) gin2# sag--da
  • [x] gin2# lu2-(d)er3-ra [x] gin2# ur-ab-zu

  • 1(u) gin2 lu2-(d)szara2
  • AI Translation
  • 1/3 mina, his wife,
  • ... enku-priests

  • 5 shekels: Ur-gigir,
  • 5 shekels of za-mu-flour,
  • 5 shekels for Lugal-tida,
  • 5 shekels, Akalla;
  • 10 shekels, alla;
  • ... 1 shekel, son of Enzara; ... shekel, Urturtur, shrine of the whole of Apisal;

  • 10 shekels for Nin-emah;
  • 3 shekels for Ninhursag, field of donkeys;
  • 2 shekels for Nin-esagkalla,
  • 2 shekels for Ur-Dumuzida,
  • 10 shekels, Lugal-gaba;
  • 10 shekels of gala-gal-wood,
  • 10 shekels, capital,
  • x shekels for Lu-Erra, x shekels for Ur-abzu,

  • 10 shekels for Lu-Shara;
  • Left

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 u2-da _tag_?
  • AI Translation
  • 5 shekels of ...,
  • P114089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) har ku3 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2/3(disz)(sza)

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4 us2
  • 6(disz) udu niga
  • [...] 3(u) 1(disz) udu u2 [...] 1(disz) masz2 [x] _disz_ x [...] x

    AI Translation
  • 2 silver rings, Eban,
  • Their weight: 2/3.

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 oxen, second quality,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • ... 31 sheep, grass-fed, ... 1 billy goat, ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    [mu]-kux(_du_) ba-a [masz]-da-re6-a gal5#-la2-gal iti pa4-u2-e mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery, booked out; mashdarea, chief accountant; month: "Pa'u'e," year: "The account of Alla," year 3 years, its length is xxx m.

    P114090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na har kir4 gu4
  • 2(disz) ma-na har tur-tur
  • masz2-da-re6-a ezem sze-sag11-ku5 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 minas of har, oxen-flour,
  • 2 minas of small ring-rings,
  • for the mashdarea festival, "Harvest," from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(disz) udu lugal-si-_ne_-e
  • 1(disz) gin2 (d)utu-mu
  • 2(disz) gin2 dumu ur-nigar(gar)
  • 1(disz) gin2 u3-ma-ni aga3-(us2)
  • AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • 1 sheep: Lugal-sinee;
  • 1 shekel for Utu-mu,
  • 2 shekels, son of Ur-nigar,
  • 1 shekel for Umani, the steward;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 nam-ha#-ni
  • AI Translation
  • 1 shekel for Namhani,
  • P114092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2-gin2
  • 1(u) la2 1(disz) ma2-lah5
  • 1(u) 1(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) la2 1(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 6(disz) sza3 mar-sa
  • AI Translation
  • 1 boat,
  • 9 chariot-drivers,
  • 11 foreman: Ur-saga,
  • 9 overseer: Shara-amu;
  • 6 in the marsa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sza3 en-[nun]
  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • 2(disz) nagar
  • gurum2 ak mar-sa u4 1(u) 2(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 15 in the watch;
  • 1 overseer: Dadumu;
  • 2 carpenters,
  • inspection of the barges, 12th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    P114093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2-gin2
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma2-lah5
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) 6(disz) ugula (d)szara2-a#-mu#
  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • 3(disz) nagar
  • 1(disz) ad-kup4
  • 1(u) la2 1(disz) sza3 mar-sa
  • AI Translation
  • 3 ...
  • 11 1/2 chariot-drivers,
  • 11 1/2, foreman: Ur-saga;
  • 16 foreman: Sharamu;
  • 1 overseer: Dadumu;
  • 3 carpenters,
  • 1 Adkup,
  • 9 in the marsa;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 en-nun gurum2 ak u4 2(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the watch-house, inspections, the 21st day; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P114094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma2-gin2
  • 8(disz) ma2-lah5
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) 4(disz) ugula (d)szara2-a#-mu#
  • ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • AI Translation
  • 5 ...
  • 8 chariot drivers,
  • 15 1/2, foreman: Ur-saga;
  • 14 foreman: Sharamu;
  • foreman: Lugal-magure;

  • 1 overseer: Dadumu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sza3 mar-sa
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sza3 en-nun
  • 1(disz) nagar
  • 1(disz) ad-kup4
  • gurum2 ak mar-sa u4 1(u) 5(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 9 in the marsa;
  • 11 1/2 in the watch;
  • 1 carpenter,
  • 1 Adkup,
  • inspection of the fisheries, 15th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    P114095: administrative tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 esir2 5(disz) gin2 sze-gin2
  • alan uruda ba-an-gar ki an-ti-ri2-gu7

  • 1(disz) (gesz)na-ah-ba-tum# alan
  • kusz! udu a-lum babbar-bi 3(disz) kusz! udu a-lum ge6-bi 4(disz) ba-a-si sze-gin2-bi 1(disz) ma-na sa-bi 2(disz) gin2 nig2 szu tak4#-a i-ri-ib mar-tu giri3 nu-ur2-(d)suen lu2 kin-gi4-a

  • 1(disz) (gesz)na-ah-ba-tum gal ku3-sig17
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 bitumen, 5 shekels barley,
  • ... bronze statue

  • 1 statue of a hoop,
  • the white wool of alum-sheep, 3 wool of alum-sheep, nighttime: 4 bundles; the barley: 1 mana; its wool: 2 shekels; the goods to be carried, the Amorite; via Nur-Suen, the messenger;

  • 1 large sceptre of gold,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 du8-a!-bi zu2-uh-bi#? 1(disz)? sze-gin2-bi 5(disz) gin2 sa-bi 1/2(disz) gin2 udu masz2 ge6-bi za3-bar-ta

  • 1(disz) (kusz)na-ah-ba-tum gesz? ga?-ga?-lum ku3-sig17
  • kusz! masz2-gal u2-hab2-bi 1/2(disz)

  • 1(disz) (kusz)na-ah-ba-tum? ku3#-sig17 ku3-babbar
  • kusz masz2-gal u2-hab2-bi 1/2(disz)

  • 1(gesz2) 3(disz) dug szakkan i3 du10-ga
  • kusz! udu u2-hab2-bi 1(u) ka-tab# x giri3 ib-ni-(d)iszkur

  • 3(u) 5(disz) (kusz)du10-gan tug2
  • giri3 li-bur-be-li2 iti kin-(d)inanna mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    its ... garments, its ..., its 1? shekel of barley, its 5 shekels of wool, its 1/2 shekel of sheep, its black sheep, with lapis lazuli,

  • 1 nahbatum-garment, ..., gold.
  • its horns and horns are 1/2 in number.

  • 1 gold nahbatum-garment,
  • its horns and horns are 1/2 in number.

  • 63 jugs of good oil,
  • leather of sheep, its reeds: 10 ..., via Ibni-Adad;

  • 35 leather straps,
  • via Lu-bur-beli; month: "kin-inanna," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    P114096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur lugal
  • 2(disz) sila3 1(u) gin2 i3-gesz
  • ki si-_ne_-e-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 sila3 bitumen, royal house,
  • 2 sila3 10 shekels oil,
  • from Sine'e;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation

    Lu-Enlila received;

    P114097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) kusz udu
  • ki ku3-ga-ni-ta ugu2 ku3-ga-ni ba-a-gar kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 13 sheep-hides,
  • from Kugani, on the account of Kugani he has deposited. Sealed tablet of Lukalla.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 4(asz) gu2 (gesz)asal2
  • 1(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) sa gi ki da-da-ga-ta gaba-ri kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 240 talents of tamarisk
  • 14 talents of asal-wood,
  • 900 bundles of reed, from Dadaga, the original, under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P114099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gug gid2-da
  • 2(u) 1(disz) gug szu-gur-ra
  • ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) gin2 [x]

  • 1(disz) hu-ri2-zi
  • 1(disz) gug du6
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sze

  • 2(disz) (gesz)dim4 za us2
  • ku3-bi igi-4(disz)-gal2 3(disz) sze

  • 3(disz) nir3 igi
  • ku3-bi 2(disz) gin2

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-sig17
  • AI Translation
  • 3 long oxen,
  • 21 oxen, szugura quality,
  • its silver: 3 2/3 shekels ...;

  • 1: Hurizi,
  • 1 ...,
  • its silver: 1/2 shekel 32 1/2 grains;

  • 2 za-wood blocks, 2nd quality,
  • its silver: 1/4 shekel 3 grains;

  • 3 nir3 stones, eyes.
  • its silver: 2 shekels;

  • 2 1/2 shekels gold,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi 1(u) 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 nig2-da-ga (d)szul-gi

  • 2(u) la2 2(disz) gug szu-gur
  • 2(disz) nir3 szu-gur
  • ku3-bi 2(disz) 1/3(disz) gin2 la2 7(disz) 1/2(disz) sze ensi2-ke4 szu ba-ti szunigin 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze# giri3-se3-ga (d)szul-gi |_ki-an_|(ki) kiszib3 ensi2 mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    its silver: 16 1/4 shekels; property of Shulgi;

  • 20 less 2 gur gur of ...,
  • 2 nir3 stones for the gur offerings,
  • its silver: 2 1/3 shekels less 7 1/2 grains; the governor received; total: 1/3 mana 5 shekels 18 grains; via Shulgi of Ki'an; under seal of the governor; year: "Urbilum was destroyed."

    P114100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz)! gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz4-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-ab-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-ma-har

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nun-gal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Eshtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lamahar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nungal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ep-qu2-sza szunigin# 1(ban2) 9(disz) sila3 kasz 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga u4 2(u) 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri2-iq-ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for Epqusha; total: 1 ban2 9 sila3 beer, 1 ban2 2 sila3 bread; total: 15 shekels onions; total: 15 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant; 23rd day, month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidinim erected."

    P114101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3# kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2# i3 2(disz)# gin2# naga#
  • lu2-bala-sa6-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ep-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-balasaga;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-_ka_
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 (i3)
  • szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) (sila3) szunigin 2(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda 3(ban2) dabin# [szunigin] 1/3(disz)# sila3 szum2 szunigin 2/3(disz)# sila3 i3 szunigin# 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, 1 ban2 5 sila3 flour, 3 ban2 dabin, 1/3 sila3 oil,
  • total: 4 ban2 1 sila3 beer; 1 jug of dida; 1 ban2 5 sila3 barley; total: 2 ban2 less 1 sila3 bread; 3 ban2 semolina; total: 1/3 sila3 onions; total: 2/3 sila3 oil; total: 14 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4# 2(u) 7(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu# bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    27th day, month: "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected."

    P114102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szu-(d)er3-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lugal#-ezem

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-hu-ut

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-al-la-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga!
  • a-_ka_

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Erra;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-ezem;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e-s,ur-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-pi5-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u3-ma-ni

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin# 1/3(disz) sila3 i3
  • szu-ku8-ub lu2 kin-gi4-a u3 ba-a szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) [sila3] szunigin# 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda 3(ban2)# dabin# szunigin# 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin# 5/6(disz) sila3 i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Eshur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Apili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Umani;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 dabin, 1/3 sila3 oil,
  • for Shukub, the messenger, and Ba'a; total: 5 ban2 2 sila3 beer; total: 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3; total: 2 ban2 6 sila3 bread, 3 ban2 of dabin flour; total: 5/6 sila3 onions; total: 5/6 sila3 oil;

    Left

    Sumerian

    [szunigin] 1/3(disz) sila3 naga u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1/3 sila3 alkali-plant, 5th day; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3#-bi2-ni-sar

  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [(d)]_im_-sar

  • [5(disz)] sila3# kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-zi-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • [5(disz)] sila3 [kasz] 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _asz_-_gisz_-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lu2-(d)ab-u2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • du10-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver he received.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adad

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Izi-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Abu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)dumu-zi-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 1(ban2) ninda 3(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • im-ti-dam sukkal szunigin 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin# 4(ban2) 9(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin szunigin# 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin# 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3-gesz

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'a;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dumuzida;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, 1 ban2 5 sila3 bread, 1 ban2 bread, 3 ban2 dabin, 1/2 sila3 oil,
  • received; the messenger; total: 1 barig 2 ban2 3 sila3 beer; 1 jug wort; 1 ban2 5 sila3 flour; total: 4 ban2 9 sila3 bread; 3 ban2 flour; total: 1 sila3 15 shekels onions; total: 1 sila3 15 shekels oil;

    Left

    Sumerian

    [szunigin 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga] u4 3(disz)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant, 3rd day; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-gi

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-da-lal3#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • puzur4-(d)en-ki

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • al-la#-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • ab-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3# [2(disz) gin2 naga]
  • ur-mes

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Enki;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • scribe

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 [naga]
  • a2-pi5-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • nu-ur2#-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ep-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • hu-ba-li2-isz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ba-lu5-a

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) kasz dida 2(ban2) ninda 4(ban2) dabin 2/3(disz) sila3 i3 3(ban2) [szum2]
  • szu-(d)nin#-szubur

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 u-bar-tum
  • 5(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) kasz dida 3(ban2) 1(ban2) ninda 5(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3 1(disz) gin2 szum2
  • ar-szi-ah szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz 2(disz) kasz dida saga 2(disz) kasz dida 3(ban2) szunigin# 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) 3(ban2) dabin szunigin# [n] 1(disz)# sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga

    AI Translation

    for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Apili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubalish;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Bilua;

  • 1 ban2 beer, 1 good quality dida beer, 1 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 bread, 4 ban2 dabin 2/3 sila3 oil, 3 ban2 onions,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 ubartum-flour,
  • 5 sila3 beer, 1 wort, fine quality, 1 ban2 5 sila3 beer, 1 wort, 3 ban2 1 ban2 bread, 5 ban2 dabin, 1 sila3 oil, 1 shekel onions,
  • arsi'ah; total: 5 ban2 2 sila3 beer; 2 fine beer; 2 fine beer; 3 ban2 dida beer; total: 1 barig 4 ban2 1 sila3 bread; total: 1 barig 3 ban2 dabin; total: n 1 sila3 15 shekels onions; total: 2 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    8th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3# kasz# 3(disz) sila3 ninda# 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kur-bi-la-ak

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-du

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kurbilak

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ma2-gur8#-re

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu-za-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 za-ri2-iq
  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) 1(barig) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • lu2-sza-lim

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3
  • la-qi3-ip

  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 4(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3 ep-qu2-sza
  • szunigin 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) dug dida 3(ban2) 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) 4(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2(disz) sila3 9(disz) gin2# i3 [szunigin] 1/3(disz)# sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-magure;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • chair

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, zariq-flour,
  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, regular quality, 3 ban2 1 barig dabin, 1/2 sila3 oil,
  • for Lu-shalim;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread, 10 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, regular offering, 1 ban2 5 sila3 4 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • total: 2 barig 2 ban2 4 sila3 beer; total: 1 jug of wort, 3 ban2 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3; total: 1 barig 2 ban2 1 sila3 bread; total: 1 barig 4 ban2 of dabin; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu ((d)en)-ki bi2-in-du8

    AI Translation

    10th day, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat "Dara-abzu of Enki built."

    P114106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# [kasz] 3(disz)# sila3# [ninda 5(disz)] gin2# szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • wa-wa-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)en-ki

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-su-kal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2#-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)suen#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba#-ba6#

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • wa'ati;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Enki;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz# [2(disz) sila3] ninda# [5(disz)] gin2 (szum2) 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-ha-ma-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2) 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz)] gin2 (szum2) 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 [szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • a-da-lal3 szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin# 3(ban2)# 6(disz) sila3 ninda _asz#_ szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2# szunigin# 1/2(disz)# sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-hamati;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adalal; total: 5 ban2 2 sila3 beer; total: 3 ban2 6 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    28th day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • gu-za-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-hu-hu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-a-ma-ru

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • chair

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-amaru;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szu-ma-ma szunigin 2(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2# szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama; total: 2 ban2 9 sila3 beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread; total: 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti# sze-kar#-ra-gal2-la# mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    28th day, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# [gin2 naga]
  • na-ti

  • 5(disz) sila3 kasz saga# 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • er3-re-eb

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga! 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-ra-ab

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • na-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga#
  • x-_bi_?-lu2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • erreb priest

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • zi-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba#-a

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga#
  • ti-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-ba-um szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin [5(ban2)] la2 1(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 [szum2] szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Aba'um; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 3 ban2 6 sila3 beer; total: 5 ban2 less 1 sila3 bread; 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    20th day, month: "minesh."

    P114109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • be-li2-kal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-usz-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-gal2-nu-tuku

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-mi-szar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Belikal

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-ushgina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-mishar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-silim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nita-zi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-mur-dingir

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ni2-a-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 szum2 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gi4-i3-gi4 lu2 kin-gi4-a hu-li2-bar szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 szum2 2/3(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • male kid

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Amur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his wife

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions, 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • returned; messengers: Hulibar; total: 4 ban2 8 sila3 3 ban2 4 sila3 bread, 5/6 sila3 onions, 2/3 sila3 oil, 1/3 sila3 alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 [n]-kam# iti# sze#-kar#-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... day, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-Ishtar, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa# szum2
  • a-hu-ni gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ahuni, for the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 20th day, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • mar-tu-i3-sa6 sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-_kal_ gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Martu-isa, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ili-kal, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak _ka_-us2-sa2 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) ku6 szunigin 5(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kurbilak, the ka'usa; total: 1 wort beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 fish; total: 5 bundles onions; 11th day, month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P114112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ku6 kun-zi
  • ki ur-nigar(gar)-ta (gesz)guzza-sze3

    AI Translation
  • 5 fish, 'skin',
  • from Ur-nigar to the throne;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is x

    P114113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ga#? x
  • 1(ban2) 9(disz)# sila3 zi3 [x]
  • 3(ban2) zi3 gazx(_kum_)
  • 3(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ...-flour,
  • 1 ban2 9 sila3 ... flour,
  • 3 ban2 of roasted flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 pomegranates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 sze-lu2
  • 1(disz) sila3 _szim_ saga
  • zi-ga ur-nigar(gar) tur mu gal5-la2-gal-sze3 kiszib3 ur-nigar(gar) i3-gal2

    AI Translation
  • 1 sila3 of roasted barley,
  • 1 sila3 fine aromatics,
  • booked out of the account of Ur-nigar, a pig, in the year: "The sealed tablet of Ur-nigar is here."

    P114114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) dabin lugal#
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 2(ban2) zi3-gu us2
  • sa2-du11 sila-a u4 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer, second quality,
  • regular offerings at the street for 3 days,

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-ga-ni-ta u2-da i3-dab5 sza3 zabalax(|_an-musz3-ab_|)(ki) sza3# umma(ki) u3 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation

    from Kugani took counsel; in Zabala, in Umma and Apisal;

    P114115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 gazx(_kum_) saga szar3
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) zi3-gu us2
  • 1(barig) 4(ban2) dabin
  • [x] kasz# saga [x] kasz# saga

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, fine quality,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer, second quality,
  • 1 barig 4 ban2 of semolina,
  • good quality beer ... good quality beer

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] uri5(ki)-ma-ka e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra iti min-esz3 mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    in Ur, to the palace delivered; month: "minesh," 4th year,

    P114116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szar3
  • 1(barig) 3(disz) sila3 zi3-gu us2
  • 3(barig) la2 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 esza
  • [...] x 3(disz) sila3 dabin gur

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 fine flour, fine quality,
  • 60 litres of barley 3 units for gu-flour, second quality,
  • 3 barig less 1 ban2 8 sila3 kum flour,
  • 2 ban2 7 sila3 esha-flour,
  • ... 3 sila3 dabin flour,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x saga

  • 5(disz) dug dida du
  • ki ur-nigar(gar)-ka-ta ma-an-szum2-e szu ba-ti

    AI Translation

    ... good quality

  • 5 jugs of regular wort,
  • from Ur-nigar did Manshume receive;

    P114117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 i3-gesz
  • 6(asz) zi3 hi-a gur lugal
  • sza3 kiszib3 ab-ba-mu dub-sar

    AI Translation
  • 20 sila3 of sesame oil,
  • 6 gur flour, royal measure,
  • in the sealed tablet of Abbamu, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-a-ta

    AI Translation

    from Dada;

    P114118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu saga szar3
  • 2(ban2) zi3-gu us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_) saga#
  • 2(ban2) zi3 gazx(_kum_) us2#
  • 4(ban2) 5(disz) [sila3] zi3# sig15
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer, second quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 of roasted flour, the second quality,
  • 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin lugal
  • 1(barig) kasz saga szar3
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du!
  • 1(u) 2(disz) dug x-x
  • 2(barig) [x] x x x
  • [x] x [x] sze

  • 2(disz) [...] x x
  • 2(disz) dug szita sa-ma-tum
  • nibru(ki)-sze3 ki nin-sze3

    AI Translation
  • 4 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1 barig fine beer, fine quality,
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • 12 jugs ...,
  • 2 barig ...,
  • ... barley

  • 2 mana wool for ...,
  • 2 jugs of wort for Samatum,
  • to Nippur, with Nin;

    Left

    Sumerian

    giri3 lugal-dalla iti ezem nesag

    AI Translation

    via Lugal-dalla; month: "Festival of the New Year;"

    P114119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida du
  • 1(barig) dabin lugal
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • AI Translation
  • 2 jugs of common wort,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian

    hu-gu4-[...] lugal [(x)] a-sza3 dab5-de3# i3-im-gen-na

    AI Translation

    Hu-gu-..., the king, to the field of the snatching he went.

    P114120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... n(asz) x x] dabin gur [...] 2(u) dug dida du

  • 6(disz) dug dida saga
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation

    ... n gur of dabin-flour ... 20 jugs of regular dida-flour,

  • 6 jugs fine dida-beer,
  • 1 shekel of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    lu5-u2-lu5 mu-kux(_du_) bala-a iti (d)li9-si4

    AI Translation

    Lu-ulu, delivery of the bala; month: "Lisi."

    P114121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal
  • 1(barig) 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 3(ban2) zi3-gu us2
  • uri5(ki)-sze3 ma2-a (ga2)gar-ra#

    AI Translation
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 60 litres of fine flour,
  • 3 ban2 of emmer, second quality,
  • to Ur barge stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 x x
  • 2(ban2) zi3-gu# us2
  • a-pi4-sal4[(ki)]-sze3# sa2-du11 u4 [...] 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • 2 ban2 of emmer, second quality,
  • to Apisal; regular offerings, 2nd day, month: "House-month-6."

    P114122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3
  • ur-szu-kal-la

  • 1(disz) sila3 zi3#
  • lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 3 sila3 flour,
  • for Ur-shukalla;

  • 1 sila3 flour,
  • for Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 zi3
  • (d)|_ka_xX|-mu

  • 6(disz) sila3 zi3 a-a-bad3
  • zi3 esza ma2 tug2 de6-am3

    AI Translation
  • 1 sila3 flour,
  • ...mu

  • 6 sila3 of emmer for Aya-bad,
  • flour and fine flour for a boat to tie

    P114123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 6(disz) sila3 zi3-gu us2
  • [x] x sze [sa2]-du11

    AI Translation
  • 4 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour, second quality,
  • ... barley, regular offerings;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 3(disz) sila3 zi3-gu us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin#
  • a2 x-a sa2-du11-ge dah lu2-sza-lim ha-za-num2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 emmer, second quality,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • labor of ..., regular offerings, surplus, Lu-shalim, the chief household manager,

    Left

    Sumerian

    i3-im-de6-a

    AI Translation

    a kind of profession related to oil

    P114124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida
  • 1(ban2) dabin lugal
  • giri3 da-da u3 lugal-szuba3-zi a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of dida-beer,
  • 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • via Dada and Lugal-shubazi, for the 2nd time;

    P114125: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga# gur
  • 2(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(barig) dabin
  • 1(asz) sze gur
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 3(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3 fine beer,
  • 2 gur 1 barig 6 sila3 regular beer,
  • 2 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 regular bread,
  • 1 barig flour,
  • 1 gur of barley,
  • 1 ban2 4 sila3 13 shekels oil,
  • Surface a2

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 igi-sag szum2 gazx(_kum_)#
  • 9(disz) sila3 1(u) gin2 naga gazx(_kum_)
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an muhaldim kiszib3 lu2-kal-la u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 2 1/3 sila3 5 shekels onions, onions, garlic,
  • 9 sila3 10 shekels alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, cook, under seal of Lukalla, 30th day;

    Surface a3

    Sumerian

    iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 ur-ge6-par4 u3 lu2-[(d)]szul-gi ib2-gi-ne2

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked." Ur-gepar and Lu-Shulgi will be returned.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu saga
  • 2(barig) zi3-gu du
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz# dida saga
  • 1(barig) 3(ban2) kasz# dida du
  • 5(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2-tur us2
  • 6(disz) sila3 ar-za-na
  • 4(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 1 barig fine flour,
  • 2 barig regular flour,
  • 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig 3 ban2 dida beer, regular quality,
  • 5 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 5 sila3 ...
  • 6 sila3 of arzana-flour,
  • 4 sila3 of fine aromatics, ...,
  • 2 1/2 sila3 of roasted spelt,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 1/3(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 1(u) sa (u2)|_u-en_|
  • 1(u) x gazx(_kum_)
  • sikil? lu2#? sza3 gal2 ra2-gaba a-ba

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 1(disz) sila3# zi3-gu du
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz u2 sa saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz u2 sa du
  • nu-sag-a-a sagi lu2 kin-gi4-a siskur2 lugal e2 (d)[x]-ur2#? gen-na-x? [iti] sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 sila3 of roasted garlic,
  • 1/3 sila3 of roasted cumin,
  • 10 bundles of ...-plant,
  • 10 ...,
  • pure? man?, who is the one who is ...,

  • 2 ban2 5 sila3 fine emmer flour,
  • 1 sila3 regular flour,
  • 5 sila3 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • Nusagaya, cupbearer, messenger, royal offering to the temple of ...; month: "Harvest," year: "The barge of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    sza3 umma(ki) u3 sza3 zabala3(ki)

    AI Translation

    in Umma and in Zabala;

    P114127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# 4(asz) ar-za-na
  • 1(asz) ku6 mun gur
  • ki ur-nigar(gar) giri3# lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 24 gur of barley for Arzana;
  • 1 gur fish, malt,
  • from Ur-nigar, via Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-ku3-gu7# mu# ki-masz(ki) hu-ur-ti(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-[sar] dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-.

    P114128: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga gur
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur#
  • 3(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda du gur
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 3 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 3 sila3 regular bread,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 7 1/3 sila3 7 shekels oil,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gazx(_kum_)
  • 1(barig) 1(ban2) 1/2(disz) sila3 8(disz) gin2 naga gazx(_kum_)#
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an muhaldim kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 ban2 7 1/2 sila3 5 shekels onions, roasted,
  • 1 barig 1 ban2 1/2 sila3 8 shekels alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, cook, under seal of Lukalla;

    Column 3

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8 lu2-ur4-sza3-ga u3 ur-e2-mah-ke4# mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

    month: "Lisi," the 29th day, year: "The boat of Enki was caulked." Lu-ursha and Ur-Emah were restored.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114129: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 3(asz) 4(barig) 3(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • 1(barig) 1(ban2) dabin
  • 1(asz) sze gur
  • 1(ban2) 9(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 3 gur 4 barig 3 sila3 regular beer,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 regular bread,
  • 1 barig 1 ban2 of barley flour,
  • 1 gur of barley,
  • 1 ban2 9 sila3 12 shekels oil,
  • Surface b

    Sumerian
  • 3(ban2) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gazx(_kum_)
  • 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 naga gazx(_kum_)
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 ban2 1/2 sila3 5 shekels onions, roasted,
  • 1 ban2 2 1/2 sila3 of roasted alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, under seal of Lukalla;

    Surface c

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) u4 3(u)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 lu2-ur4-sza3-ga u3 ur-e2-mah-ke4 (mu)-gi-ne2-esz

    AI Translation

    month: "House-month-6," 30th day, year: "The boat of Enki was caulked." Lu-ursha and Ur-Emah were hired.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 1(u) 6(disz) dug dida du
  • la2-ia3 su-ga sze bala-a ki a-du-mu-ta ugu2 gur8-sa3-an-x ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 16 gur 1 barig regular beer,
  • 16 jugs of common dida-beer,
  • deficit repaid, barley bala, from Adumu, to the account of Gursanx will be brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-sar# dumu lugal-uszur4#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114131: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-ba za3-mu
  • ba-zi-ge _szim_ he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation
  • 1 gur of barley for Zamu,
  • He should give me a resin jar.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • iti dal-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 en-nun-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 1: Lukalla,
  • from month "Flight" to month "Harvest," watch for life.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-giri17-zal kiszib3 lu2-dingir-ra mu ku3 guz-za (d)en-lil2-la2 ba-ba

    AI Translation

    foreman: Lu-girizal, under seal of Lu-dingira; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3-sa6#-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P114133: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ ur-lugal

  • 2(asz) dam lu5-lu5-mu
  • 2(asz) ur-(d)iszkur dumu nam-ha-ni
  • a2 i7 lugal-ka-ta he2-ne-tum2-mu

    AI Translation

    3 bur3 field, Ur-lugal;

  • 2 gur wife of Lulumu,
  • 2 gur Ur-Ishkur, son of Namhani,
  • he shall add the labor of the royal canal.

    P114134: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-nigar#(gar)-ra u3-na-du11 udu lugal-(gesz)gigir-re 2(disz)-a-ba szu he2-na-a-du8-e

    AI Translation

    Ur-nigara will tell him. The two chariot-riders should let him carry the sheep.

    Reverse

    Sumerian

    inim ensi2-ka-ta-am3

    AI Translation

    by the command of the governor;

    P114135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) ur-(d)nun-gal

  • 1(disz) lugal-ku3-ga-ni dumu a-kal-la
  • 1(disz) sza3-ku3-ge
  • la2-ia3-am3 sza3 bala-a

    AI Translation

    deficit: 1 Ur-Nungal;

  • 1 Lugal-kugani, son of Akalla,
  • 1: Shakuge,
  • deficit in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-mu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARADmu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2#_-mu dub-sar dumu# ur#-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar.

    P114136: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) u3 zi#-ga# ni3#-[ka9-ak] e2#-tum kiszib3 bala#-a

    AI Translation

    delivery and booked out; at the delivery of the Etum, under seal of Bala;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 [mu gu]-za (d)en-[lil2-la2] ba-dim2

    AI Translation

    To Enlil, in the year "The chair of Enlil was fashioned,"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 dumu i3-kal-la sipa gu4 niga

    AI Translation

    For Enlil, son of Ikalla, shepherd of grain-fed oxen.

    P114139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • bi2-bi2-a#

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) u4 4(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, 4th day, month: "minesh."

    P114140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-e2-a u4 5(disz)-kam iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ea; 5th day, month: "Pa'u'e," year: "Shashrum."

    P114141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda [...] x 2(disz) [...] x
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nig-Baba, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread ... 2 .
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) x [...] x
  • a2-bi2-li2

  • 2(disz) dug dida 4(ban2)
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3 1(u) ku6 1(u) sa szum2
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 a2-bi2-li2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...;
  • Abili;

  • 2 jugs of dida, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 ban2 6 sila3 bread,
  • 1/2 sila3 oil, 10 fish, 10 bundles onions,
  • for the messengers, via Abili; 9th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P114142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Nanna, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nam-zi-tar-ra gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Namzitara, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation

    16th day, month: "Pa'u'e."

    P114143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bu3-_du10_! u4 8(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abu-du, 8th day, month: "Lisi."

    P114144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • ur-(d)szara2 u4 1(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Ur-Shara, 1st day, month: "Pa'u'e."

    P114145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

  • 1(barig) kasz saga lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam;

  • 1 barig fine beer, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda lugal
  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga
  • 1(u) 2(disz) ku6 1(u) 2(disz) sa szum2
  • sza3-gal masz-masz u4 1(u) 2(disz)-kam u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 barig royal bread,
  • 1/3 sila3 4 shekels oil,
  • 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • 12 fish, 12 bundles onions,
  • the masz-mash-galli, 12th day, 11th day, month: "Harvest."

    P114146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2 uri5-ma(ki)

  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) ninda lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • the man of Ur

  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig royal bread, 1/2 sila3 sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) ninda 2(disz) gin2 i3 gin2 naga 2(disz)
  • a-hu-i3-li2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    the messengers, from the frontier, in bala;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-ili, 13th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P114147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3#-gal kas4-e-ne

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Dada, the other;

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • the chief of the messengers;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# da-a-a

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz u4 1(u) 6(disz)-kam iti sze-kar-[ra]-gal2-la

    AI Translation

    via Da'a;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Burmama, to the frontier; 16th day, month: "Barley at the quay."

    P114148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • ha-ti

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ma

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • for Lu-Nanna; 8th day;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3

    AI Translation

    month "minesh;"

    P114149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a sukkal# gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • to Ba'a, the messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    hu-ba _ka_-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz# [saga] szunigin# 3(disz) sila3 kasz szunigin 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for the hire of KA-usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 15th day, month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P114150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Inim-Nanna;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(ban2) ninda sza3-gal gu-za-la2-ne
  • giri3 szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 ban2 bread for the throne-bearers;
  • via Sharrum-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    4th day, month: "minesh."

    P114151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • li-bur-be-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Libur-beli;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum

  • 3(ban2) ninda 2(ban2) kasz du
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 nu-hi-lum u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • nuhilum,

  • 3 ban2 bread, 2 ban2 regular quality beer,
  • the messengers, via Nuhilum; 2nd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P114152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • 3(disz) sa ku6
  • _arad2_-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles fish,
  • for Warad-Nanna, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-i3-li2 gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Puzur-ili, from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 7th day, month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P114153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-mug-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ninguga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)suen u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Suen, 12th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P114154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Utu, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • e2-a-da-mi-iq u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ea-damiq, 16th day, month: "Lisi."

    P114155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • the messengers, via Sharrum-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 3(disz@t)-kam iti nesag

    AI Translation

    30th day, month: "First fruits,"

    P114156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu ra2-gaba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shulgi-irimu, the messenger.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-da-ra-ki-i3-li2

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Idaraki-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    22nd day, month: "Dumuzi."

    P114157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kal-la-mu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kalamu, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2/3(disz) sila3 i3 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • sza3-gal gaszamx(|_me-nun-tag_|)-e-ne giri3 kal-la-mu u4 2(u)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley, 2 jugs of dida, 2 ban2 of barley per jug,
  • 2/3 sila3 oil, 1 fish, 1 bundle onions,
  • for the chief gaszam-priests, via Kalamu; 20th day, month: "minesh;"

    P114158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-la-a

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz)! sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-nigar;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlila; 12th day, month: "Festival of Shulgi."

    P114159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bu-du10

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-ma-(ma) u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Abudu;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzrish-Mama, 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P114160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kisz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Abili;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-mu u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lamu, 28th day;

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    P114161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar gaba-asz u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar, to the frontier, 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds."

    P114162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shulgi-irimu

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur3-e-ba-du7 u4 1(u) 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-ebadu, 12th day, month: "House-month-6."

    P114163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kasz du 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)suen sukkal gaba-ta

    AI Translation
  • 5 liters of regular beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzur-Suen, messenger, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-e-ne
  • giri3 puzur4-(d)suen

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 er3-e-eb
  • AI Translation
  • 4 ban2 of bread for the intestines of the people being taken;
  • via Puzur-Suen;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions, ereb-offering,
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    24th day, month: "minesh."

    P114164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-giri3-ni-((ni))-sze3

  • 1(barig) ninda lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • to Kur-girini;

  • 1 barig royal bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 kur-giri3-ni-sze3 u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Kur-girini, 22nd day, month: "Pa'u'e;"

    P114165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4-e-ne giri3 u-bar

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szesz-szesz muhaldim

  • 1(ban2) kasz du 1(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • AI Translation

    for the messengers, via Ubar;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • brother of the cook

  • 1 ban2 regular beer, 1 ban2 bread for the messengers;
  • Left

    Sumerian

    giri3 szesz-szesz u4 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    via Shesh-ahhe, 1st day, month: "First fruits;"

    P114166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • dingir-ki-bi-ri2

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dingir-kibiri;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kal-la-mu gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam sukkal

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kalamu, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nanna-kam, the messenger;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    26th day, month: "First fruits,"

    P114167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)iszkur

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 szu-(d)iszkur

  • 5(disz) kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3# [...]
  • 1(disz) ku6 [...]
  • a2-bi2#-[li2] u4 2(u) la2 3(disz@t)-kam

    AI Translation

    for Shu-Ishkur;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • the messengers, via Shu-Adad;

  • 5 liters of beer, 3 sila3 of bread,
  • 2 shekels ... oil,
  • 1 fish ...,
  • for Abili; 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P114168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    [n] gin2# i3 2(disz) gin2 naga

  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i!(_tur_)-sar-i3-li2 gaba-ta

  • 2(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • giri3 i!(_tur_)-sar-i3-li2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    n shekels oil, 2 shekels alkali-plant,

  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Itur-sar-ili;

  • 2 ban2 bread for the szagal offerings of the messengers;
  • via Itur-sar-ili, 11th day, month: "Flight."

    P114169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)nisaba

  • 3(ban2) ninda sza3-gal simug
  • giri3 szu-(d)nisaba u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Nisaba;

  • 3 ban2 bread, chief smith,
  • via Shu-Nisaba, 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P114170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 dug saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-ma-an-szum2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine jugs, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-manshum;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e2-a-szar

    AI Translation
  • 2 shekels, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • House of the God Temple of Ashur

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation

    19th day, month: "Pa'u'e;"

    P114171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam iti diri

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ku-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 beer,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna; extra month: "Flight."

    Left

    Sumerian

    mu [us2-sa] sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    year following: "Shashrum."

    P114172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak gaba-asz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda 4(ban2) kasz du
  • 1(ban2) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 kur-bi-la-ak u4 2(u) 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 4 ban2 bread, 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • for the messengers, via Kurbilak; 21st day, month: "House-month-6."

    P114173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz)# sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-bu3-na

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Abuna;

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) naga
  • szu-(d)suen u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 alkali-plant,
  • for Shu-Suen, 16th day, month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um

    AI Translation

    year: "Shashrum."

    P114174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma

  • 1(disz) dug dida 5(disz)
  • sila3 kasz saga

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama;

  • 1 jug of wort, 5 units of barley,
  • fine beer sila3

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nin-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Ningal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    14th day, month: "Pa'u'e;"

    P114175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-sa6-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utu-saga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna gaba-asz

  • 4(ban2) ninda 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Nanna, to the frontier;

  • 4 ban2 bread, 2 jugs of dida, 2 ban2
  • 2/3 sila3 sesame oil,
  • for the messengers, via Ur-Nanna;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    9th day, month: "Dumuzi."

    P114176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga [...]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • szu-(d)utu sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • mi-da!-a ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 1(disz) sa szum2#
  • nu-ur2-i3-li2 gaba#-[ta?]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer ...,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... of the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Nur-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • u2-da-ur4-ra gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti diri mu e2 (d)szara2 [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Udura, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer, 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 1st day, month: "Extra," year: "The house of Shara ...";

    P114177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-ti-(d)utu gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Iti-Utu, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam iti diri mu us2#-sa# sza-asz-ru

    AI Translation

    11th day, extra month, year after: "Shashru."

    P114178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)suen-dingir-szu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Sîn-dingirshu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-bar-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-saga gaba-asz u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utubara;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Utu-saga, to the frontier, 22nd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P114179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Girini-isa;

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kas4 giri3-ni-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-da-lal3 u4 1(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • messenger of Girini-isa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Adalal, 1st day, month: "Lisi."

    P114180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Dada, the other;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam gaba-ta

  • 2(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 4(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 (d)nanna-kam u4 2(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna, from the frontier;

  • 2 wort, 2 ban2 barley flour,
  • 4 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • for the messengers, via Nanna; 2nd day, month: "Flight."

    P114181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort beer, 3 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lugal-ane, to the frontier;

  • 1 wort, 3 sila3 regular beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz! 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lugal-(gesz)gigir!-re! u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ishar-beli;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lugal-gigirre; 14th day;

    Left

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-ru

    AI Translation

    extra month: "Shashru."

    P114182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-uri5(ki)-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Lu-Urima

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d#)suen

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Suen;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna; 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    extra month: "Shashrum."

    P114183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)inanna gaba-ta

  • 3(ban2) (ninda) sza3-gal munus mu13-mu13-ne
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Lu-Inanna;

  • 3 ban2 of bread for the szagal woman, "Mu-mu-ne,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar gaba-asz u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 wort beer, 3 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar, to the frontier, the 19th day, month: "minesh."

    P114184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-a-gi-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ayagina;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • szu-(d)suen u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-bani;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Suen, 6th day;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3

    AI Translation

    month "minesh;"

    P114185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • il-ma-su2

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ilmasu;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) u4 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, 1st day, month: "House-month-6."

    P114186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Iddin-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • igi-mu gaba-asz u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Before me, to the frontier, 2nd day;

    Left

    Sumerian

    iti diri mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    extra month, year after: "Shashrum."

    P114187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam gaba-(asz)

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nanna-kam, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida 2(ban2)
  • 2(barig) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 (d)nanna-kam u4 2(u) 4(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 4 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 barig royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Nanna; 24th day, month: "Sowing."

    P114188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)szul-gi gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Shulgi, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-gu-za

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • throne bearer

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    19th day, month: "Dumuzi."

    P114189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze hu-ba-(d)szul-gi-ra-gub-bi-ba-asz
  • 1(barig) e-s,ur-i3-li2
  • 1(barig) lunga gub-bi-esz-ba-esz?
  • 1(barig) lunga x-x-x
  • ki hu-ba-ni-[ha-ne2-esz]

    AI Translation
  • 2 barig barley for Huba-Shulgi-rabibash;
  • 60 litres of barley 1 unit for Eshur-ili
  • 1 barig, brewers, gubbi-eshbash,
  • 1 barig, ...-flour,
  • from Hubanihanesh;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz2-ku3-gu7

    AI Translation

    month "Gazelle feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • (d)en-lil2-la2-zi

  • 1(ban2) me-(d)nansze
  • aga3-us2-me

  • 2(ban2) me-(d)en-lil2
  • 2(ban2) u-bar ra2-gaba
  • AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • for Enlilazi;

  • 1 ban2: Me-Nanshe,
  • they are sailor;

  • 2 ban2: Me-Enlil;
  • 2 ban2 Ubar, the chariot driver,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-ta iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the sealed house; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P114191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)-kam

  • 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 4 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 8th day.

  • 4 ban2 3 1/2 sila3 barley flour,
  • 9th day.

  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    10th day, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 szesz-a-ni szu-i
  • 2(disz) sila3 lu2-ku3-zu
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ma2-lah5
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11
  • 3(disz) sila3 sze tu7
  • AI Translation
  • 5 sila3: Sheshani, the guarantor;
  • 2 sila3: Lu-kuzu,
  • 1 1/2 sila3 of barley for the maulah;
  • 4 ban2 4 sila3 regular offering,
  • 3 sila3 soup,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(ban2) zi3-gu szunigin 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    total: 1 ban2 emmer flour; total: 4 ban2 6 sila3 flour, 22nd day, month: "Harvest,"

    P114193: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 lu2 sze e2-duru5
  • 3(disz) sila3 lu2 e2-duru5
  • 3(disz) sila3 nin9 ur-(d)suen
  • 4(disz) sila3 inim-(d)ka-ka
  • 5(disz) sila3 dumu lu2-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 ku-li-(d)nanna
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 6(disz) sila3 ma-du10-ga
  • AI Translation
  • 5 sila3 barley of the barley of the threshing floor,
  • 3 sila3 for the man of the fort,
  • 3 sila3 for the sister Ur-Suen,
  • 4 sila3: Inim-kaka;
  • 5 sila3: son of Lu-Shara;
  • 2 sila3: Kulli-Nanna;
  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 6 sila3 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 lugal!-nu-banda3
  • 2(disz)? sila3 nin-a-ni
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11
  • 4(disz) sila3 sze _kam_
  • szunigin 2(ban2) zi3-gu saga szunigin 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3# dabin u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sila3: Lugal-nubanda,
  • 2? sila3: Ninani,
  • 5 ban2 4 sila3 regular offering,
  • 4 sila3 barley, regular offering,
  • total: 2 ban2 fine emmer flour; total: 1 barig 1 ban2 1 sila3 flour, 14th day;

    P114194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz saga
  • 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 iti 1(disz)-kam za-a-ga

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 fine beer,
  • 1 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings, 1st month, Zaaga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a u3 ba-zi-ga iti diri mu [us2-sa] sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger and baziga; extra month, year after: "Shashrum was destroyed."

    P114195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 lu2-(gesz)gigir
  • 4(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a
  • 4(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a diri
  • 4(disz) sila3 sza3-gu4 me-en-kar2
  • 5(disz) sila3 (d)szara2-kam za-_du_
  • 3(ban2) ma2-lah5 lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3: Lu-gigir,
  • 4 sila3: the messenger;
  • 4 sila3: the dispatcher, extra;
  • 4 sila3: oxen-driver Me-enkar,
  • 5 sila3 for Sharakam, the chief zadu-priest,
  • 3 ban2: royal boatman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) lu2 zi3-da kar
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze tu7
  • szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szunigin 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 flour, man of flour, in the quay,
  • 5 ban2 5 sila3 regular offering,
  • 2 sila3 soup,
  • total: 2 ban2 5 sila3 fine emmer flour; total: 1 barig 4 ban2 2 sila3 flour, 5th day;

    P114196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) 3(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) (gi)gur-dub
  • elam hu-hu-nu-ri(ki) gen-na szu ba-ti giri3 szu-(d)inanna

  • 1(disz) u8 u2
  • AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 3 ban2 of semolina,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 gurdub baskets,
  • Elam, Huhnuri, went, received; via Shu-Inanna;

  • 1 ewe, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 1(barig) 3(ban2) ninda szu ur3-ra
  • 1(disz) sila3 i3-li2
  • 3(u) sa gi elam e2-gal-ta gen-na szu ba-ab-ti
  • giri3 u2-ka-na-be2-er-ra iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 3 ban2 bread, hand-washing,
  • 1 sila3: Ili,
  • 30 bundles of Elamite reeds, from the palace went, received;
  • via Ukana-bera; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    P114197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 8(gesz2) 1/2(disz) gurusz hun-ga2 [(u2)]kul# [zix(_sig7_)-a] 8(disz) sar-ta [...] ugula szu-ma-am3

    AI Translation

    ... 480 1/2 male laborers, hirelings, kul-plant, yellowed, 8 sar per day, ... foreman: Shu-Mam;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 7(disz)-kam iti dal mu e2# (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, 7th day, month: "Flight," year: "The house of Shara was erected."

    P114198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) dabin# gur
  • [...] 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ki ur-(d)nu-musz#-da-ta

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin gur
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • ki lu2-kal-la-ta zu2-lum ki ku3-(d)nin-ur4-ra-ta szunigin 2(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 dabin# szunigin 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 x ziz2 bala-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3# szunigin 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu saga# sze bala-bi 1(ban2) 4(disz)# 2/3(disz) sila3 8(disz)# gin2 szunigin 1(asz) 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga# gur sze bala-bi 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur

    szunigin# 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur [szunigin] 3(asz) 1(barig) gig gur [sze] bala#-bi 3(asz) 1(barig) [x] gur [...] [...] 5(gesz2) 1(u) [...]

    AI Translation

    ...;

  • 15 gur 2 barig 2 ban2 dabin flour,
  • ... 5 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley, from Ur-Numushda;

  • 11 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 fine emmer,
  • from Lukalla, dates from Ku-Ninura; total: 28 gur 4 barig 4 sila3 dabin flour; total: 1 barig 2 ban2 5 sila3 ... flour; its bala barley: 1 barig 2 ban2 5 sila3; total: 2 barig 2 ban2 8 sila3 fine flour; its bala barley: 1 ban2 4 2/3 sila3 8 shekels; total: 1 gur 1 barig 3 ban2 fine nigarra flour; its bala barley: 3 barig 1 ban2 5 sila3; total: 177 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley;

    total: 32 gur 2 barig 3 ban2 emmer; total: 3 gur 1 barig wheat; its bala barley: 3 gur 1 barig ... ...; 420 gur ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [n] 1(asz) [...] [n] 1(u) 2(disz) [...] _ka_ lugal [n] 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur

  • 1(u) la2 1(disz) gin2 zi3-gu saga gur
  • 3(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 zi3 [...]
  • [n] 1(u) 3(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 nig2#-ar3-[ra] [n] 1(disz) 1/3(disz) sila3 esza [n] imgaga3 igi-5(disz)-gal2-bi 5(ban2) 6(disz) sila3

  • 5(ban2) gig 7(asz) nig2-ar3-ra du gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 4(u) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 dabin gur
  • [n] 4(ban2) zi3 sig15

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 4(asz) 4(barig) dabin gur 1(ban2) esza
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(barig) 3(ban2) [...]
  • 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 [...]
  • 1(asz) 1(barig) 2(disz) sila3 [...]
  • 2(asz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... n 1 gur ... n 12 gur ... royal gate n 5 ban2 5 sila3 fine flour,

  • 9 shekels fine flour,
  • 39 gur 3 barig 3 ban2 8 sila3 flour .
  • n 13 gur 5 ban2 5 sila3 of nigarra-flour, n 1 1/3 sila3 of esha-flour, n emmer-flour, its 5th quality, 5 ban2 6 sila3

  • 5 ban2 emmer, 7 gur emmer, regular quality.
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 47 gur 3 barig 4 ban2 9 1/3 sila3 dabin flour,
  • n 4 ban2 fine flour,

  • 2 gur 2 barig 2 ban2 flour, ...,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 4 gur 4 barig dabin flour, 1 ban2 esha flour,
  • under seal of Sheshani;

  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 2 barig 5 ban2 5 sila3 ... flour,
  • 1 gur 1 barig 2 sila3 .
  • 2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) sila3 nig2-ar3#-[ra ...]
  • 3(ban2) imgaga3 x [...]
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) ziz2 gur [...]
  • [n] zi3-gu [...]

  • 6(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 [...]
  • kiszib3 ur-(d)[...] [...] [...] [...] [n] sila3 [x] sze [...] [...] szesz-saga [...] [n] sila3 zi3-gu saga gur [n] zi3 gur [n] dabin gur kiszib3 lu2-tur-tur

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 3(asz) 4(barig) 3(ban2) esza gur
  • kiszib3 mu-ni

  • 1(asz) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • kiszib3 (d)szara2-i3-zu dumu lugal-mu-ma-ag2

  • 6(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur kiszib3 lu2-du10-ga
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur a2 ma2 hun-ga2
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3 sig15# kiszib3 lugal-he2-gal2
  • 4(barig) zi3-gu [...]
  • 4(asz) [...]
  • 2(asz) 3(barig) [...]
  • 1(asz) 3(ban2)# [zi3] sig15# gur
  • kiszib3 [lu2-(d)]nin-szubur [n] sze gur [...] x x [...] x [...]

    AI Translation

  • 2 sila3 of ...-flour,
  • 3 ban2 of imgaga-flour ...,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 emmer, ...,
  • ... flour, ...

  • 6 gur 1 barig 6 sila3 .
  • under seal of Ur-... ... ... n sila3 ... barley ... ... Shesh-saga ... n sila3 fine flour gur n gur flour gur n dabin flour gur under seal of Lu-tur

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour, 3 gur 4 barig 3 ban2 esha flour,
  • under seal of Muni;

  • 1 gur 3 ban2 fine emmer,
  • under seal of Shara-izu, son of Lugal-mumag;

  • 6 gur 5 ban2 4 sila3 barley under seal of Lu-duga,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 barley, labor of the hirelings,
  • under seal of Ur-Suen,

  • 1 ban2 8 sila3 fine flour, under seal of Lugal-hegal;
  • 4 barig ... flour,
  • 4 ...,
  • 2 gur 3 barig ...,
  • 1 gur 3 ban2 fine flour,
  • under seal of Lu-Ninshubur; n gur barley, ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(barig)# [...] x
  • kiszib3 szesz-kal-la muhaldim szunigin 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15 gur [sze] bala-bi 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur [n] zi3 ba-ba saga [sze] bala#-bi [n] 3(ban2) zi3 milla ba-ba gur [sze bala]-bi# 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur [...] x x saga lugal szunigin# [n] 7(disz) [...] szunigin 3(u) 1(asz) 1(ban2) [1(disz) 2/3(disz)? sila3 zi3-gu saga] gur sze bala-bi# 3(asz) 3(ban2) 1(disz) sila3 1(u) gin2 gur

    szunigin 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 esza gur ziz2 bala-bi 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur sze bala-bi 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur szunigin 7(asz) nig2-ar3-ra du gur szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) imgaga3 gur ziz2 bala-bi 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur szunigin 2(u) 1(barig) 7(disz) sila3 sze gur szunigin 1(asz) 4(barig) 5(ban2) ziz2 gur

    szunigin 1(barig) 5(ban2) gig sze bala-bi 1(barig) 5(ban2)

    AI Translation
  • 2 barig ...,
  • under seal of Sheshkalla, the cook; total: 41 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 fine flour; its bala barley: 41 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3; n flours, fine, its bala barley: n 3 ban2 flour, milla flour; its bala barley: 2 gur 2 barig 2 ban2; ... fine, royal; total: n 7 ...; total: 31 gur 1 ban2 1 2/3? sila3 fine, its bala barley: 3 gur 3 ban2 1 sila3 10 shekels;

    total: 8 gur 4 barig 2 ban2 4 1/3 sila3 esha-flour; its bala barley: 8 gur 4 barig 2 ban2 4 1/3 sila3; total: 16 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 fine emmer; its bala barley: 8 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3; total: 7 gur emmer-flour; total: 1 gur 2 barig 5 ban2 imgaga; its bala barley: 1 gur 2 barig 5 ban2; total: 21 gur 7 sila3; total: 1 gur 4 barig 5 ban2 emmer;

    total: 1 barig 5 ban2 wheat; its bala: 1 barig 5 ban2

    P114199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...] sar
  • x [...] sahar ki i3-kal-la-ka mu-gal2 e2 lu2-(d)szara2 nar

    AI Translation
  • 2 ... sar,
  • ... ..., dirt from Ikalla, are here; house of Lu-Shara, the singer.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ((masz ki)) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    P114200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • mu-kux(_du_) ki ur-(d)nam2-nun-ka-ta

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • delivery, from Ur-Nammanka;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-ta su-ga iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from the deficit repaid; month "First fruits," year after: "Kimash," year after that;

    P114201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • i3-kal-la

  • 2(barig) 3(ban2) lu2-sa6-ga#
  • 1(barig) lugal-inim-gi#-na#
  • 2(ban2) ur-szu-ku3-ga
  • AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • Ikalla;

  • 2 barig 3 ban2: Lu-saga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-inimgina
  • 2 ban2 Ur-shukuga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) dam ur-an-[ne2]
  • giri3 (d)szara2-kam#

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ba-sa6
  • 1(barig) lugal-nig2-lagar#!-[e]
  • giri3 ur5-sa6-mu szunigin 7(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur ba mu-kux(_du_) e2-kikken-ta iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2, wife of Ur-ane,
  • via Sharakam;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 Basa,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-niglagare
  • via Ur-samu; total: 7 gur 4 barig 5 ban2 barley, delivery, from the mill; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna."

    P114202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi e2-kikken sumun-x sa2-du11 gi#-[na?]

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • the nigmusa offerings of Dumuzi, the miller, the regular offerings,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 al-ba-[ni]-du11 iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Allanidu; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-al-ba-ni-du11 dumu ur-sukkal gudu4 (d)_musz_!-_za_

    AI Translation

    Albanidu, son of Ur-sukkal, gudu priest of DN.

    P114203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur lugal
  • sze ensi2-ka kiszib3 ur-(d)suen u3-de6 kiszib3 u3-ma-ni

    AI Translation
  • 9 gur barley, royal measure,
  • barley of the governor, under seal of Ur-Suen, Ude, under seal of Umani,

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti ki-masz(ki) asz-sze3 ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "Harshi, Hurti, Kimash, for the extispicy were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P114204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze
  • sze szuku-ra ensi2 geme2-(d)ur3-bar-tab geme2# nig2-du7-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of barley,
  • barley rations of the governor, Geme-Urbartab, the female laborer, received;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-ti mu-du3

    AI Translation

    from Egalesi, under seal of the governor; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • aga3-us2 ma2-ta?

  • 1(disz) zi3 sig15
  • 1(u) 2(disz) dabin
  • igi-kar2 da-da-ga

    AI Translation
  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • captain of the boat?

  • 1 sig-flour,
  • 12 dabin-flour,
  • eye of Dadaga,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 (zi3)-gu
  • 2(disz) sila3 sze# [tu7]
  • szunigin 1(disz) zi3 sig15 szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3-gu szunigin 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 4 sila3 emmer,
  • 2 sila3 soup,
  • total: 1 sig-flour; total: 2 ban2 6 sila3 emmer flour; total: 2 barig 2 ban2 4 sila3 dabin flour, 20th day;

    P114206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dabin
  • 1(disz) esza
  • 1(disz) sila3 zu2-lum esza
  • ka esz3-sze3

    AI Translation
  • 2 pots of dabin-seeds,
  • 1 esha,
  • 1 sila3 dates, fine quality,
  • for the mouth of the eshe;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nin-ga2 zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    via Ninga booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P114207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dug# [zi3]-ba-ba saga ba-an-si ki lu2-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-za-me

    AI Translation

    ... jugs of good flour were weighed out; from Lukalla, under seal of Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um a-ra2 2(disz)-kam ba-hul#

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)szara2# ugula# [kikken2-na]

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P114208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu du
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 dabin
  • zi3 sze-gin2

    AI Translation
  • 9 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of regular emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • fine flour

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 u3-ma-ni iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 mu us2 x x

    AI Translation

    from Kugani, under seal of Umani; month: "Lisi," year following: "The house," year following: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P114209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 4th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 5th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szu-gid2 ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • shugid offerings, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du
  • kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • under seal of Umani, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P114211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) kasz# du
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 5 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 22nd day.

  • 2 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x x

  • 1(ban2) duh saga
  • ki a-al-li2-ta [kiszib3] ensi2-ka iti (d)dumu-zi [mu ma2 (d)]en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ...;

  • 1 ban2 fine bran,
  • from Al-li, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u)# 1(barig)# zu2-lum [...] us2#? gur lugal
  • a#-ra2# 1(disz)#-kam

  • 1(disz)# [...] 2(disz)#-kam
  • [...] x-_ne_ [...]

    AI Translation
  • 30 gur 1 barig dates, ..., royal measure,
  • 1st time.

  • 1 ..., 2nd grade.
  • Reverse

    Sumerian

    da-da szesz# szabra szu ba-ti iti _ur_ zi-ga mu (d)isztaran |_bad3-an_|(ki)

    AI Translation

    Dada, brother of the chief household administrator, received; month: "Ur's calf," year: "Ishtaran of Der."

    P114213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) sila3 ga du?
  • ki ba-ba-ti-sze3 giri3 ba-sa6-ga sagi

    AI Translation
  • 6 sila3 butter oil,
  • 6 sila3 ...,
  • from Babati, via Basaga, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • ur-sa6-ga sukkal

  • 1(disz) amar masz-da3 bu-bu
  • 7(disz) sila4
  • sila4 kin-gi4-a didli

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • Ur-saga, the messenger;

  • 1 gazelle gazelle, Bubu,
  • 7 lambs,
  • lamb for a kingia offering

    Reverse

    Sumerian

    ki ze2?-a-ri-ik masz2-szu-gid2-gid2-ta mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ze'arik, the mashshugigid-official, delivery; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P114215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • balag u4 nu2-a

  • 1(disz) masz2 szu-nir (gesz)tukul x kaskal-sze3 gen-na
  • giri3 a-bu-ni szagina

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • harp song of the day

  • 1 goat, shunir-offering, weapons ..., to the journey,
  • via Abu-ni, general;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu2-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2 x [...]
  • 1(disz) [...]
  • [...] [ba-usz2 u4 x-kam] [ki ...-ta]

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat ...,
  • 1 ...,
  • ... died, the ... day, from .

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P114217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mar-tu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki du-u2-du-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 Amorite bull,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 3rd day; from Du'udu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-[id-ni-im mu-du3]

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P114218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) (gesz)dusu ki ur-sila-luh-ta ur-szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation

    420 reed baskets, from Ur-silaluh, Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu2-gal (d)inanna

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P114219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ab-ba
  • siskur2-sze3 ki e2-ur2-bi-du10#? unu3#?-[ta?]

    AI Translation
  • 1 talent of apsû,
  • for the offering, from E-urbidu?, the Urukean;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-x sza3 bala-a mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-..., in bala; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dumu [...] [...]

    AI Translation

    Ur-..., son of .

    P114220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) kun-du3 zabar#
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma#-[na] 5(disz) gin2 (d)inanna sag#-(d)nanna-zu [x] tug2 ha-bu-um [(d)]inanna [x]-(d)ma-[mi]-tum# (d)na-na-a# (d)nanna-i3-[...]

  • 1(disz) tug2 sza3-ga#-[du3]
  • 2(disz) ur-[...]
  • aga3 ba-[...]

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh#?-[hu-um?]
  • (d)inanna

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • (d)a2-alim-mah

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • (d)nin-szubur

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um
  • (d)na-na-a [(d)]sukkal-uri5(ki) [x] tug2 [(d)]inanna

    AI Translation
  • 1 bronze kundu,
  • Their weight: 2 1/2 minas 5 shekels. Inanna, head-Nanna-zu; ... garments for Habum, Inanna; ...-Mamitum, Nanaya, Nanna-i...;

  • 1 sza-gadu garment,
  • 2 Ur-...,
  • ... aga-flour

  • 1 garment, batab, Duhum?,
  • For Inanna

  • 1 ushbar garment,
  • A'almah;

  • 1 garment for Shagadu,
  • for Ninshubur;

  • 1 garment: batab duhum,
  • Nanaya, Sukkaluri, ... garment of Inanna.

    Column 2

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 eridu?[(ki?)]

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-[hu-um]
  • 1(disz) tug2#
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)inanna

  • 1(disz) tu-di-da zabar#
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • (d)a2-alim-mah [x] tug2 sza3-ga-du3 [(d)]nin#-szubur

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • (d)na-na-[a] lugal-ku3-zu nu-[...] mu-kux(_du_) (d)utu-[du-a]

    AI Translation

    delivery of Eridu;

  • 1 garment, batab, Duhum,
  • 1 garment,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • For Inanna

  • 1 tudida bronze,
  • Their weight: 4 1/2 shekels.

  • 1 ushbar garment,
  • A'almah, ... garment for the sha-gadu priestess of Ninshubur.

  • 1 garment for Shagadu,
  • Nanaya, Lugal-kuzu did not ... delivery of Utudua

    Column 1

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin [...] [...] [x]-bi 1(disz) 1/2(disz) x [...] [x] tug2 ba-tab duh#-[hu-um] [x] 1(u)-sze3 [szunigin ...] 1(disz) tug2 ha-bu#-um szunigin 1(disz) sila3 [...] mu-kux(_du_) (d)[...] szunigin [...] szunigin [...]

    AI Translation

    total: ... total: ... ... its ...: 1 1/2 ... garments, batab duhum, ... 10 garments, total: ... 1 garment, habuum, total: 1 sila3 ... delivery of ... total: ... total: .

    Column 2

    Sumerian

    [...] szunigin 1(disz) tug2 nig2-lam2# du szunigin 2(disz) tug2 usz-bar mu-kux(_du_) (d)a2-alim-mah [x]-x x [...] [iti] sze#-sag11-ku5# mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... total: 1 niglam garment, made; total: 2 ushbar garments, delivery of A'alimah; ... month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P114221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(ban2) lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ki ur-(d)li9-si4-ta e2-sag-il2

    AI Translation
  • 3 gur 4 ban2, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from Ur-Lisi, Esagil;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu a-ra2 2(disz@t)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2?-_an_-[...]

    AI Translation

    P114222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sze gur lugal sa2-du11 x ki x-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation

    ... barley, royal measure, regular offerings, from ..., Sheshkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3 iti-bi 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," its month: 13th;

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu du10?-ga

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Duga.

    P114223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na gi du10-ga
  • 2(disz) ma-na la2 5(disz) gin2 (gesz)gir2
  • 8(disz) sila3 gu4 _ka_-ru _szim_
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 butter oil,
  • 2 1/2 mana of good reed,
  • 2 minas less 5 shekels of a chariot,
  • 8 sila3 oxen, ..., aromatics,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-[si4]-ta dingir-ra szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Lisi did Dingira receive; month: "Sowing," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P114224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 6(disz) sa gi _szid 2_(gesz'u) 6(gesz2) sa gi _ne_ ki szesz-kal-la-ta an-gu-gu szu ba-ti

    AI Translation

    460 bundles of reed, ...; 420 bundles of reed, ...; from Sheshkalla Angugu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "House of Puzrish-Dagan was erected;"

    P114225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) ku6 gibil gur
  • 3(disz) amar
  • mu puzur4-(d)er3-ra-sze3 kiszib3 ur-e2-nun

    AI Translation
  • 15 new fish gur,
  • 3 calf-hides,
  • before Puzur-Erra, under seal of Ur-Enun;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-nun dumu u3-ma-[ni]

    AI Translation

    Ur-Enun, son of Umani.

    P114226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula du11-ga
  • 3(disz) gurusz ugula szesz-kal-la
  • igi-kar2 _hi_ ku3-tab-ba

    AI Translation
  • 12 male laborers, foreman: Duga;
  • 3 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • ... of silver

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lugal-ku3-zu mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du mu us2-sa-bi

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugal-kuzu; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," the year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3!

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ug3-_il2_
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 a-da gub-ba pa4 li-(ir)-da-ma-ka _ka_ ur-szesz-sze3

  • 1(disz) u8 ba
  • AI Translation
  • 20 porters,
  • for 9 days, Ada stationed, at the threshing floor of Lirdama, to the gate of Ur-Shesh;

  • 1 ewe, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula a-szi-an kiszib3 ur-((gesz))gigir-ka mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    foreman: Ashi-an, under seal of Ur-gigir; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar]-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P114228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] geme2 u4 5(disz)-sze3 umma(ki)-ta puzur4-(d)iszkur zi3-munu4 ib2-il2-e ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    x female laborers for 5 days, from Umma, Puzur-Adda carries flour; foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa2 iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nabasa; month: "House-month-6," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P114229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a2-zi-da kiszib3 ensi2?-ka! iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-azida; under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P114230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Bida; under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P114231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • illu ka i7 (d)szara2-ka sahar si-ga u2 gurx(|_sze-kin_|)-a ugula ur-saga kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • the river level at the mouth of the Shara canal, dirt and soil piled up, foreman: Ur-saga, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu ugal-ku3#-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Ulukugani.

    P114232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ninda lugal
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 2(asz) zu2-lum gur
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 3 barig royal bread,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 2 gur dates,
  • 2 ban2 8 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 geme2 usz-bar sza3-gu4 sza3-sahar-ra dab5-ba-a kiszib3 nam-sza3-tam ur-e11-e-ka mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection of female weavers, oxen of the dust seized; under seal of Ur-e'e; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P114233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 3(disz) tug2 usz-bar

  • 2(u) 7(disz) tug2 usz-bar tur
  • 1(gesz2) usz-bar ka-kam
  • ki-la2-bi 5(u) 8(asz) gu2

  • 3(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2
  • tug2 gu2-na iri

    AI Translation

    103 ushbar textiles,

  • 27 small ushbar textiles,
  • 60, weavers, kakam;
  • Their weight: 48 talents.

  • 32 2/3 mana 2 shekels
  • city garment

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Ikalla; year: "Shashru was destroyed."

    P114234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz babbar2
  • 1(u) 6(disz) kusz sila4
  • ka szakkan-na-sze3

  • 6(disz) kusz a-ga2-la2
  • [nig2] siskur2-ra-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 white hide,
  • 16 lamb-hides,
  • to the shakkannu-brewer's mouth;

  • 6 hides of agala-plant,
  • the goods of the siskur offerings

    Reverse

    Sumerian

    [ki] a-kal-la-ta lugal-ezem szu ba-ti iti dal mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Akalla did Lugal-ezem receive; month: "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-[ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P114235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-[bu3]-da
  • ki-la2-bi (x) gin2 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 1 copper hambuda-vessel,
  • its weight: x shekels, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti pa4-u2-e mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Sheshkalla.

    P114236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 7(disz) sa gi saga en-du8-du gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz)-ta 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(disz) sa gi a-ba-gal gu-nigin2-ba 2(u) la2 1(disz)-ta ganun e2 sag-da-na ba-an-kux(_kwu147_)

  • 1(u) 2(disz) gil
  • ki ur-mes-ta

    AI Translation

    147 bundles of fine reeds, for Endudu, its total: 11 each; 142 bundles of reeds, Abagal, its total: 20 less 1 each; the threshing floor of his head was brought;

  • 12 reeds,
  • from Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-du11-ga szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation

    Biduga received; month: "Harvest," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la!-a!-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La-asa.

    P114237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki-gi
  • ki hal-la-a-ta lugal-iti-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 minas of wool,
  • Lugal-itida received from Hallaya;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P114238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a-sze3 i7 edin-ka gub-ba ki _an_-[...]

    AI Translation
  • 20 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • to the quay of the open country stationed, with An-.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur?-[(d)szara2?] dub-sar dumu lu5?-[lu5-ni?]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P114239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-ba-lu5-ge2
  • dumu lugal-ma2-gur8-re iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 2(u) ba-ra-zal-ta

    AI Translation
  • 1: Habaluge,
  • son of Lugal-magure, from month "Festival of Shulgi," 20th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-iti-da i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-itida accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da [nu]-banda3-gu4! dumu giri3-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P114240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 iti 1(u) 4(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi u4 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-ta iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar u4 1(u) 5(disz)? mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi-sze3

    AI Translation
  • 2 female laborers for 14 months 15 days,
  • its labor: 420 days; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed," from month "Bricks cast in moulds," 15th day, year after: "Kimash," year after that;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 geme2 erin2-na na-gab2-tum-sze3 ki da-da-ga-ta ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5 [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul [mu] us2-sa-bi

    AI Translation

    therein 1 extra month, are here; female laborers for the nagabtum-service from Dadaga Ur-Shulpa'e accepted; year following: "Kimash was destroyed," year following: "

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P114241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-[sze3]
  • ugula lugal-inim-gi-[na]

  • 1(gesz2) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-[sze3]
  • ugula szesz-saga zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 57 female laborer days,
  • foreman: Lugal-inimgina;

  • 77 female laborer days,
  • foreman: Shesh-saga, zar3-offerings, ..., field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-[gi]-na mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P114242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga ki szesz-saga-ta usz-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 3 1/3 mana; garments, weight: repaid, from Shesh-saga Ushmu received;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e11-e in-la2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-E'e has paid; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P114243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 5(disz) ma-na siki-gi
  • ki ensi2-ta giri3 ur-e11-e szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent 5 minas of wool,
  • from the governor, via Ur-e'e, Shesh-saga, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum."

    P114244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba lugal
  • pa3-da szu-ku6

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 esz3-ki-du10
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • [dumu-ni]-me

  • [4(ban2) 5(disz) sila3 ...]-luh
  • [4(ban2) 5(disz) sila3] u3-ma-[ni]
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 barley rations for the king;
  • ... fisherman

  • 4 ban2 5 sila3: Eshkidu,
  • 4 ban2 5 sila3: Ur-Gilgamesh;
  • their sons;

  • 4 ban2 5 sila3 ...-luh,
  • 4 ban2 5 sila3: Umani;
  • Reverse

    Sumerian

    [szu]-ku6-me (d)ba-ba6-sze3 su-su-dam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 e2-ga-da-us2
  • a-tu szusz3 su-su-dam sza3 en-nun-ga2 iti szu-numun-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal mu ku3 (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    for fisheries of Baba to be returned;

  • 4 ban2 5 sila3: Egadus;
  • Atu, the cattle manager, has left; in the watch, from month "Sowing," the 15th day passed; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4
  • ur-(d)a-szar2 engar

  • 1(disz) amar ur-(gesz)gigir engar
  • sza3-gal-bi 4(barig) 3(ban2) sze ki-su7-ra i7 lugal-ta

    AI Translation
  • 2 calf-calf-calfs,
  • Ur-Ashar, the ploughman;

  • 1 calf, Ur-gigir, the plowman;
  • its volume: 4 barig 3 ban2 barley, from the threshing floor of the royal canal;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-gal-e-si-ta gu2-tar szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Egalesi Gutar received; month: "Lisi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    dadag-ga dumu ur-(d)szul-pa-e3 dam gu2-tar-la2 dumu lugal-iti!-da-ka!

    AI Translation

    Dadaga, son of Ur-Shulpa'e, wife of Gutarla, son of Lugal-itida.

    P114246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki
  • ki ur-(d)nin-tu-ta ugu2 szesz-saga ba-a-gar kiszib3 ugu2-a ga2-ra-bi szesz-saga szu la-ba-ti

    AI Translation
  • 30 minas of wool,
  • from Ur-Nintu, against Shesh-saga he has deposited; under seal of Garabi, Shesh-saga has received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-saga ki ur-(d)nin-tu-ka mu-gal2 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, from Ur-Nintu, are here; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P114247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) lugal-nig2-lagar-e
  • iti sze-sag11-ku5-ta

  • 1(disz) a-sza3 ba-lu5-la
  • iti (d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2-ta

  • 1/2(disz) ur-(d)utu
  • 1/2(disz) ur-(d)si2-sa3
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-niglagare,
  • from month "Harvest,"

  • 1 field Balula,
  • from month "Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

  • 1/2 workman: Ur-Utu,
  • 1/2 workman: Ur-Sisa,
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta mu en-mah-gal-an-na ba-hun ki lugal-mu-ma-ag2-ta lu2-kal-la i3-dab5

    AI Translation

    from month "Harvest," year: "Enmahgalana was installed;" from Lugal-mumag did Lukala accept;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin til-la ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 37 copper hambuda-silver,
  • their weight: 19 2/3 mana 5 shekels, completed work, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2!-ke4 in-la2 iti szu-numun mu en mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Shara has sworn. Month: "Sowing," year: "The great en-priestess of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ki inim-(d)szara2-ta zi-ga x du-u2-du11

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • from Inim-Shara booked out; ... Du'udu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    extra month, year: "Enmahgalana was installed."

    P114250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi ma2-gur8 (d)szara2-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-a-ta lu2-he2-gal2

    AI Translation

    960 bundles of reed for the barge of Shara, from Ur-Shulpa'e'a Lu-hegal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-(d)[...] _arad2_ [...]

    AI Translation

    Lu-hegal, scribe, son of Ur-..., servant of .

    P114251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 3(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 30 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 2 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szunigin duh-bi 6(asz) gur giri3 a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka [iti] nesag mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    1st day, 30th day; total, its barley: 7 gur 2 barig 3 ban2, total, its bran: 6 gur, via Alulu; under seal of the governor; month: "First fruits," year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    P114252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2
  • e2-muhaldim-sze3 iti szu-numun

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats,
  • to the kitchen; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."

    P114253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 mar-tu ba-usz2
  • ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 Amorite nanny goat, slaughtered,
  • from Lugal-azida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 002932

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    Englund, Robert K.

    Lukalla, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P114254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • szunigin 4(disz) udu niga szunigin 3(disz) udu u2 sa2-du11 szu-a gi-na (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • total: 4 sheep, grain-fed; total: 3 sheep, grass-fed, regular offerings, established by Shulgi;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • (d)szul-gi e2 (d)szara2-sze3 kux(_kwu147_)-ra

  • 4(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • a2 u4-da u4 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2 ki?-bi
  • [szunigin] 5(disz) udu niga szunigin 8(disz) udu u2 [szunigin] 1(disz) masz2 u2 nig2-diri (d)szul-gi ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • to Shulgi, the house of Shara, delivered;

  • 4 sheep, grain-fed, 4 sheep, grass-fed,
  • labor of the day, 4th day;

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep, its area:
  • total: 5 sheep, grain-fed, total: 8 sheep, grass-fed, total: 1 billy goat, grass-fed, surplus of Shulgi, from Alulu booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal."

    P114255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(u) udu sila4-sila4 1/3(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 1(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) gur

    AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 30 rams, lambs, 1/3 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • 1st day, for 30 days; total, its barley: 17 gur 3 barig 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin duh-bi 4(asz) gur sza3-gal udu niga saga giri3 an-na-hi-li-bi kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total, its bran: 4 gur; fodder of good sheep, via Anna-hili, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P114256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ri-ri-ga
  • udu (d)gu-la ki lugal-mas-su2-ta kiszib3 _arad2_

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 female kid, suckling,
  • sheep of Gula, from Lugal-massu, under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3!

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from Alulu, siskur-offering via Du'udu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna."

    P114258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ama-kal-la
  • dumu ka-ku3

  • 1(disz) szu-hal-bi
  • dumu a-gi-gi iti (sze)-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a-ga-am e2-masz-sze3

    AI Translation
  • 1 Ama-kalla,
  • son of Kaku

  • 1 ...,
  • son of Agigi, from month "Harvest" to month "Dumuzi," Agam to Emash;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 dingir-ra-ka mu en-unu6-gal an-na

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Dingira; year: "Enunugal of An."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P114259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz [u4 1(disz)-sze3]
  • gi zex(_sig7_)-a 2(u) [sar-ta]

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 5(disz) sar-ta a-sza3 gu2-de3-na

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • reed, reed, 20 sar = 20 sila3 each

  • 66 workdays, male laborers,
  • at 5 sar per day, field Gudena;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-saga ugu2 inim-(d)szara2 ba-a-gar kiszib3 inim-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)[inanna ba-hun]

    AI Translation

    foreman: Shesh-saga, on account of Inim-Shara set; under seal of Inim-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P114260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 3(disz)-[sze3]
  • sze bala-a sze ma2-a si-[ga] u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-sze3 ma2 gid2-da su3? u4 4(disz)-sze3 sze ba-al-la sze bala-a guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 17 1/2 male laborer workdays,
  • barley bala, barley of the barge moored; for 3 days to Umma, the great threshing floor, field of Lamah; barge punted, extended; for 4 days barley bala, barley loaded, granary piled up;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah-ta i7 sal4(ki)-sze3 sze zi-ga a-ra2 2(disz)-kam ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 lugal-iti-da mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the field Lamah to the Salu canal barley booked out, 2nd time, foreman: Lugal-magure, under seal of Lugal-itida; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3!-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P114261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gum2-ma giri3 a2-ni-ta

    AI Translation
  • 18 gur of barley,
  • fodder for a k-equid, booked out, via Ani;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3

  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • hul3-la (ansze)kunga2-sze3 nig2-dab5 (d)szara2 anzu(muszen) babbar2 szu-a gi-na

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • for a plow

  • 6 minas of wool,
  • to rejoice for the kunga-disease; nigdab-offering of Shara, white Anzu, established;

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Kas, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P114263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • mu-kux(_du_) (d)gu-la ki ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • delivery of Gula, from Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Harvest," year after: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-kal-la] [dub-sar] dumu ur-[e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 3(u) u8 sila4-sila4 1/3(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 duh saga
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 1(asz) gur duh-bi 4(asz) 1(barig) gur sza3-gal udu niga saga

    AI Translation
  • 95 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley per day,
  • 30 ewes, lambs, 1/3 sila3 each,
  • 4 ban2 2 sila3 fine bran,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 11 gur; its bran: 4 gur 1 barig; fodder of good sheep, grain-fed,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 an-na-hi-li-bi kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Anna-hili, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P114265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin sze-bi 8(asz) 1(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin duh-bi 5(asz) 4(barig) gur sza3-gal udu giri3 a-lu5-[lu5] kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu [(d)amar]-(d)suen lugal-e sza-asz-[szu2-ru]-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    1st day, 30th day; total, its barley: 8 gur 1 ban2 6 1/3 sila3, total, its bran: 5 gur 4 barig; fodder of sheep, via Alulu, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Amar-Suen, the king, Shashrum destroyed."

    P114266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki a-lu5-lu5-ta szu!(_ki_)-nir kaskal-sze3 gen-na giri3 a-bu-ni szagina

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Alulu to Shu-nir, for the journey, via Abuni, the general;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P114267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 5(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 5 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 40 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 2 ban2 of bran,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur szunigin 7(asz) duh gur sza3-gal udu niga giri3 a-lu5-lu5 iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    1st day, 30th day; total, its barley: 8 gur 1 barig 4 ban2, total: 7 gur bran, fodder of sheep, grain-fed, via Alulu; month: "House-month-6," year: "Shashru was destroyed;"

    P114268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) kusz babbar
  • zu2-kesz2 i3 bala-ka-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 20 white cubits;
  • for the bala-festival, from Akalla, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P114269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) masz2 niga 1(disz) udu u2
  • [(gesz)]gigir u4 6(disz)

  • [2(disz)] udu niga 1(disz) udu u2
  • [(gesz)]gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11

  • 1(disz) masz2 niga ma2 mu2-mu2-e
  • sa2-du11 (d)szul-gi

  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-[la]
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed billy goat, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, grain-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • regular offerings

  • 1 barley-fed billy goat, for the boat "Mumu'e,"
  • regular offerings of Shulgi;

  • 1 sheep, barley-fed, regular oxen-offering,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga (gesz)[gigir u4 x]
  • 1(disz) udu niga (gesz)[gigir u4 x]
  • 1(disz) udu u2 u4-[sakar x x]
  • sa2-du11

  • 1(disz) masz2 niga ma2 mu2-mu2-e
  • 1(disz) udu kisal e11-e kux(_kwu147_)-ra
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen szunigin 5(disz) udu niga szunigin 4(disz) masz2 niga szunigin 5(disz) udu u2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed, charioteer, day ...,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, day ...,
  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • regular offerings

  • 1 barley-fed billy goat, for the boat "Mumu'e,"
  • 1 sheep, the courtyard of E'e, delivered;
  • regular offerings of Amar-Suen; total: 5 sheep, grain-fed, total: 4 billy goats, grain-fed, total: 5 sheep, grass-fed, from Alulu booked out;

    Left edge

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P114271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Amar-Suen, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) gur ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, its barley: 10 gur, from Alulu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    P114272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8
  • 2(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga-am3 ki szu-esz18?-dar?-ta

    AI Translation
  • 3 ewes,
  • 2 rams,
  • ..., from Shu-Ishtar?;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi-sze3 mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba _ka_ giri3-da u3 da-sza-ur-da gub-ba

    AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • ... stationed, ... stationed, and Da-shur stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 ab-ba-gi-na iti diri mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of Abbagina; extra month: "Shashrum for the 2nd time destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Ur-saga.

    P114274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • 2(gesz2) udu bar-su!-ga
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • udu gu2-na ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 165 sheep, with fleece,
  • 240 sheep, with fleece,
  • 45 billy goats,
  • sheep for a banquet, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lu2-(d)ku3-nun-ka ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    against Lu-Kunun he deposited; under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P114275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2
  • 1(u) 2(asz) gu2 duh gesz-i3
  • 4(asz) 3(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ninda du gur
  • 3(barig) kasz du
  • geme2 dumu siki-ba-a szu ba-ab-ti [ki ur]-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 lard,
  • 12 talents of roasted sesame oil,
  • 4 gur 3 ban2 5 1/2 sila3 regular bread,
  • 3 barig regular beer,
  • the slave-girl, daughter of Siki-ba received; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 1(disz) geme2 2(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • szum2 sa la2-a 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3

  • 3(u) 1(disz) geme2 tu-ra
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

    AI Translation
  • 255 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • 21 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • fresh onions: 420 female laborer days,

  • 31 female workers, suckling,
  • heaped up grain heaped up

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na

  • 8(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 2(disz) geme2 tu-ra
  • sze a-sza3 u4-de3 de6 ri-ri-ga a-sza3 szu-(d)szara2 ugula szesz-saga kiszib3 lugal-ku3-zu gurum2 ak lu2-(d)suen mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    field of the Gu'edina;

  • 420 female laborer days,
  • 22 female workers, suckling,
  • barley, field of the day, irrigation work, field of Shu-Shara, foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-kuzu, inspection, work carried out by Lu-Suen; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P114277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)amar-(d)suen gub-ba ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 233 female laborer days,
  • house of Amar-Suen stationed, foreman: Ur-Nintu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Dadaga; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar-(d)suen] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P114278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz (u4) 1(u)-sze3
  • a2-bi 1(barig) 4(ban2) a-e3-a gu2 e3-da gub-ba sza3 kam-sal4-la

    AI Translation
  • 10 male laborers for 10 workdays,
  • its labor: 1 barig 4 ban2, water-course, standing at the quay, in Kamsala;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sza3 buru14 mu a-ra2 2(disz)-[kam sza]-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... under seal of Ur-Shulpa'e, in the harvest, year: "For the 2nd time Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Habaluge.

    P114279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 e2
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 shekels of house,
  • from Agu, under seal of Lukalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti! [szu]-esz5-sza mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi mar-sa-asz
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lugal-nir#-gal2#

    AI Translation
  • 60 bundles of reed, marsaash-wood,
  • from Sheshkalla, under seal of Lugal-nirgal;

    Englund, Robert K.
  • 60 bundles of reed, to the shipyard,
  • from Sheshkalla, under seal of Lugal-nirgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra#-gal2#-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."

    Englund, Robert K.

    month "Barley-at-the-docks," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 003649

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    Englund, Robert K.

    Lugal-nirgal, boat-builder, servant of Shara.

    P114281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze!-ta
  • 4(u) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) sila3 duh saga-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley each,
  • 45 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur szunigin 3(asz) 4(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 4(barig) 5(ban2) duh du gur an-na-hi-li-bi iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 12 gur 2 barig 5 ban2 barley; total: 3 gur 4 barig 2 ban2 bran, fine bran; total: 4 barig 5 ban2 bran, its An-hilibi; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P114282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • (d)gu-la ki lugal-mas-su2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • Gula, from Lugal-massu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P114283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 sa2-du11
  • 1(disz) gu4 nig2-(gesz)tag-ga lugal
  • ezem szu-numun

  • 3(disz) gu4 sa2-du11
  • 2(disz) gu4 niga nig2-(gesz)tag-ga lugal
  • ezem e2?-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ox, regular offering,
  • 1 ox, royal gift,
  • festival of seed

  • 3 oxen, regular offerings,
  • 2 oxen, grain-fed, royal gift,
  • festival "House-month-6;"

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 umma(ki) ki kas4-ta kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shara of Umma, from Kas, under seal of the governor, year: "Huhnuri was destroyed."

    P114285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-gu gub-ba

  • 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-gu-ta sze! ma2-a si-ga x x x ki-sur-_asz_

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Agu stationed;

  • 56 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of Agu barley of the barge weighed out ... of the Kisur-Ash;

    Human
  • 55 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Agu stationed;

  • 56 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of Agu, barley in the boat loaded, ...

    Reverse

    Sumerian

    u4#? [n-sze3] ma2# ba-al ugula lugal-nesag-e kiszib3 ab-ba-gi-na mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for x days, the barge was demolished; foreman: Lugal-nesage, under seal of Abbagina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    ... boat unloaded; foreman: Lugal-nesage, under seal of Abbagina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2# dub-sar# dumu ur-sa6#-[ga?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    Human

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P114286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3)-ta 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz@t)-kam 1(esze3) _gan2_-ta (d)szara2-mu-tum2 engar 3(bur3) _gan2_ a-ra2 3(disz@t)-kam 1(esze3)-ta

    AI Translation

    4 bur3 2 eshe3 field, harrowing, for 2 times 1 eshe3 each; 1 bur3 1 eshe3 field, harrowing, for 1 time 1 eshe3 field each; Shara-mutum, the plowman; 3 bur3 field, for 3 times 1 eshe3 each;

    Reverse

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz@t)-kam 1(esze3)-ta nimgir-he2-du7 engar nu-banda3-gu4 ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam lu2-du10-ga u4 2(disz)-sze3 umma(ki)-ta de6-a a-sza3 me-en-kar2-sze3 de6-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    3 bur3 field, threshing, 2nd time; 1 eshe3 each, Nimgir-hedu, the plowman, oxen manager, Ur-mes, under seal of the shatam office of Lu-duga; for 2 days from Umma to the field Menkar to the field Menkar to the field Menkar destroyed; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du?

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of He-madu.

    P114287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-kam
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-kam
  • 2(u) bala-a e2 szu-szum2-ma
  • kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 8 male laborers, 2nd day;
  • 5 male laborers, 3rd day;
  • 20 bala-offerings, house of Shu-shumma;
  • under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P114288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal sze ur5-ra kiszib3 a-kal-la

  • 3(u) 8(asz) 2(barig) 2(disz) sila3 sze gur
  • sze zi3-da-sze3 mu sanga-_ni_-e kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 5(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) (sila3) gur
  • [sze ur5]-ra

    AI Translation

    77 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley of the king, barley rations, under seal of Akalla;

  • 38 gur 2 barig 2 sila3 barley,
  • for flour, year: "The temple administrator." Under seal of Ur-Lisi.

  • 57 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3,
  • barley ration

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(asz) sze gur lugal
  • i3-zu# lu2 lunga

  • 3(u) sze gur
  • a2-zi-da munu4-mu2 sa2-du11 ensi2-ka

  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sa2-du11 sza13-dub-[ba]

  • 4(asz) 4(disz) sila3 [sze gur] lu2 hun-ga2
  • 1(u) 2(asz) [n sze gur]
  • kiszib3 ur-[...]

  • 3(asz) sze [gur]
  • AI Translation
  • 30 less 1 gur barley, royal measure,
  • oil of a brewer

  • 30 gur of barley,
  • for Azida, Munumu, regular offerings of the governor;

  • 12 gur of barley,
  • regular offerings, chief accountant;

  • 4 gur 4 sila3 barley for hirelings,
  • 12 gur ... barley,
  • under seal of Ur-...,

  • 3 gur of barley,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 sze-ba (d)nin-[...]
  • dumu er3-ra-ba-ni

  • 4(gesz2) 4(u) sze sumun gur
  • uri5(ki)-ma-sze3 giri3 aga3-us2-ne [x]-bi ib2-ta-zi [...]-(d)lamma [...] _ni_ [...]-ri-ri [...]-gu [...] ur-(d)a-szar2 [...]-za-me [...] nu-ur2-gu2-du8-a

    AI Translation
  • 2 ban2 2 sila3 barley rations of Nin-...,
  • son of Erra-bani

  • 240 gur of barley,
  • to Ur via the ... of the envoys, he has sworn by the name of ...-Lamma ... ... ... ... Ur-Aszar ... ... Nur-gudua

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin] 4(gesz'u) 3(u) 6(disz) sila3 sze gur szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) la2 2(disz) sila3 gig gur szunigin 4(asz) gur sze mu-kux(_du_) [...] gesz _gan2_ [...] mu en eridu[(ki) ba-hun-ta] mu us2-sa en [eridu](ki) ba-gar-ra ba-hun-(sze3)

    AI Translation

    total: 96 gur barley; total: 1 gur 3 barig 4 ban2 less 2 sila3 wheat; total: 4 gur barley delivery; ... field ... from year: "The en-priest of Eridu was installed" to year following: "The en-priest of Eridu was installed" to year: ".

    P114289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)
  • 1(u) la2 1(disz@t)
  • 1(u) 2(disz)
  • [1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar ...]
  • 1(u)
  • 1(u) 2(disz)
  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • 2(gesz2)# 3(u) 2(disz)# [sar ...]
  • 3(disz) ninda 4(disz) kusz3
  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • 2(u)
  • 1(gesz2) 4(disz) sar sze-ba nir?
  • szunigin 5(gesz2) 2(u) 1(disz) sar (gesz)geszimmar gal#? [u3?] geszimmar tur-tur szu bar!-ra lugal nin ensi2 i3-dab5

  • 1(u) 4(disz)
  • 1(u) la2 1(disz)
  • 1(u) 3(disz)?
  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) sar geszimmar gal
  • 5(u) 6(disz) geszimmar tur-tur
  • tir 1(disz) szunigin 3(gesz2) 3(u) sar (gesz)geszimmar e2-du6-la ur-(d)li9-si4 ensi2-ka e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra iti# szu-numun mu# (d#)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 10
  • 9
  • 12
  • 95 sar ...,
  • 10
  • 12
  • 18 1/2
  • 142 sar ...,
  • 3 ninda 4 cubits;
  • 18 1/2
  • 20,
  • 64 sar, barley rations, ...;
  • total: 121 sar of big date palms and small date palms, hand-sealed, royal and lady of the governor accepted;

  • total: 14.
  • 9
  • 13? mana wool for .
  • 144 sar, big date palms,
  • 56 small date palms,
  • 1 trough, total: 420 sar of date palms in the school, Ur-Lisi, the governor, to the palace delivered; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 6(disz) gesz sza3-su3#
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gesz# hi-a zu2-lum-bi 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3# gur# ur#-(d#)kal#-kal# i3-dab5 iti szu-numun# mu (d)szu#-[(d)]suen# [lugal] [...]-x

    AI Translation
  • 15 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 11 ...s, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 11 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 15 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 ..., 2 ban2 5 sila3
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 11 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 12 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 2 sila3
  • 16 ...,
  • total: 91 reeds, its dates: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 sila3 Ur-Kalkal accepted; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, ...;"

    Left

    Sumerian

    (u2)gug4 (u2)gug4

    AI Translation

    a plant

    P114290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3 mun
  • ki gu-u2-gu-ug-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 15 shekels of salt,
  • from Gugu'uga, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P114291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 5(asz) 3(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(asz) 2(barig) ninda saga gur
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • giri3 ur-(gesz)gigir

  • 2(asz) 1(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 3(gesz2) 2(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • AI Translation
  • 2 gur 3 barig sig-flour,
  • 5 gur 3 barig bread made with ... flour,
  • 1 gur 2 barig fine bread,
  • 93 gur 3 barig 4 ban2 regular bread,
  • via Ur-gigir;

  • 2 gur 1 barig sig-flour,
  • 270 gur of flour, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • giri3 a-da-ga

  • 2(gesz2) 2(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 4(gesz2) 4(barig) (ninda) zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) ninda du gur
  • giri3 lugal-za3-e3 sza3 a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 91 gur 3 barig 3 ban2 regular bread,
  • via Adaga;

  • 220 gur, fine flour,
  • 420 gur 4 barig bread made with ... flour,
  • 93 gur 2 barig regular bread,
  • via Lugal-za'e; in the daytime, under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P114292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 muru13 ugula ur-(d)suen

    AI Translation
  • 240 female laborer days,
  • the field of Ninura and the field of Muru, foreman: Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P114294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) a-du
  • du3-a-ku5-sze3 ur-gu2-de3-na i3-dab5

  • 1(asz) 4(ban2) ur#-(d)hal#-mu#-sza4#
  • ki lugal-[...]-mu du3-[...] u4? [...] (d)_en_-[...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Adu,
  • Ur-gudena accepted;

  • 1 gur 4 ban2 Ur-Halmusha,
  • ... with Lugal-...-mu ... The day ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    du6?-_mir_-sze3 ba-du-_ni_ [...] ugula za3-mu kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for Dumir-ba'du-ni; ..., foreman of Zamu; under seal of Lu-Haya; from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11!-e! [szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P114295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • Shara of Ki'an

  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 9(disz) sila3 esza
  • 9(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-ur4-ra umma[(ki)] ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • Shara of Umma

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 9 sila3 esha-flour,
  • 9 sila3 flour, shapdub-flour,
  • For Ninura of Umma, from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P114296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug _u2-sa_ du
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 esza
  • ki lugal-nig2-[lagar-e-ta]

    AI Translation
  • 1 jug of regular wort,
  • 1 ban2 2 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 siskur2 uku2!-nu-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-[e] bad3 mar-tu [ba]-du3

    AI Translation

    under seal of Kas, offering for Ukunuti; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P114297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) [sila3 ...]
  • mu [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 2 sila3 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • year: "...."

    Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 ga [...]
  • 1(u) 5(disz) gin2 _szim_ hi-[a]
  • siskur2 (d)nisaba ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 1/3 sila3 ...-loaves,
  • 15 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offerings of Nisaba, from Sharakam, under seal of Ur-Nungal; month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P114298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-ba
  • ur-(d)iszkur

  • 4(disz) ur-(gesz)gigir
  • 4(disz) lugal-la2
  • 4(disz) szesz-kal-la
  • 4(disz) szu-i3-li2
  • 4(disz) (d)utu-saga
  • nu-banda3-gu4 lu2-(d)iszkur

  • 4(disz) a-a-ga-[x]
  • 4(disz) du8-da-[x]
  • [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • for Ur-Ishkur;

  • 4 Ur-gigir,
  • 4 mana wool for Lugalla,
  • 4 mana wool for Sheshkalla,
  • 4 mana wool for Shu-ili,
  • 4 mana wool for Utu-saga,
  • manager of oxen: Lu-Adad;

  • 4 mana wool for Ayaga-...,
  • 4 mana wool for Duda-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] nu-banda3-gu4 a-gu-[...] szunigin 1(asz) gu2 4(disz) ma-na [...] siki-ba sza3-gu4 a-pi4-sal(ki) kiszib3 ab-ba-gi-na iti (d)li9-si4 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    ... ... ... oxen manager of Agu-...; total: 1 talent 4 mana ... wool, oxen-pen of Apisal, under seal of Abbagina; month: "Lisi," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dumu ur-e2-[ninnu]

    AI Translation

    Abbagina, son of Ur-Eninnu.

    P114299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta

    AI Translation

    720 bundles of reed, its reeds: 12 bundles each;

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun gaba kar-ra kux(_kwu147_)-ra ugula ur-am3-ma kiszib3 a-kal-la mu szu-(d)suen lugal na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-[du3]

    AI Translation

    for the storehouse, the front, at the port, foreman: Ur-ama, under seal of Akalla; year: "Shu-Suen, the king, the stele of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P114300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) [sila3 ...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sila3 [...]
  • 1(u) 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2/3 sila3 ...,
  • 15 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offerings of Nisaba, from Sharakam, under seal of Ur-Nungal; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P114301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin gur

  • 5(asz) 3(barig) kasz saga gur
  • 5(asz) 4(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 9(asz) nig2-ar3-ra du gur
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 imgaga3 gur
  • 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gig gur
  • 4(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • AI Translation
  • 169 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 fine flour,
  • 141 gur 2 barig 4 ban2 2 sila3 dabin flour,

  • 5 gur 3 barig fine beer,
  • 5 gur 4 barig 5 ban2 9 sila3 fine emmer,
  • 9 gur of refined emmer,
  • 1 gur of barley, 420 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 imgaga-flour,
  • 67 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 wheat,
  • 165 gur 2 ban2 emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) ziz2 sumun gur al-hul-a-a-ba 1(barig) sa6 i3-gal2
  • 1(u) 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur dug sila3-a sa10-a
  • 3(u) 3(disz) u-sza-ad
  • ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (((d)nin-lil2)) (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 47 gur of regular emmer, from Alababa, 1 barig of red, are here;
  • 15 gur 4 ban2 5 sila3 barley, jug of sila3 flour, bought;
  • 33, forushad;
  • from Gududu, copied, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P114302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • giri3 lu2-(d)en-lil2-la2 ku3 giri3-ni-i3-sa6 ugu2 gu-du-du ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • via Lu-Enlila, silver, Girini-isa, on the bank of Gududu he set it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P114303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) eme3-edin!-na-mah2
  • en unu(ki) i3-dab5 zi-ga lugal

    AI Translation
  • 6: Emedin-amah,
  • the en-priestess of Uruk accepted; royal credit.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3-bi tum3-dam kiszib3 szesz-kal-la mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    sealed tablets to be delivered; sealed documents of Sheshkalla, year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu an-ne2 nu-[banda3]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of An, superintendent.

    P114304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz [...]-ta [...]-ga i3-dab5 [kiszib3 ab-ba-kal-la]

    AI Translation

    ..., the young man from ... accepted; under seal of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of .

    P114305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) ku3-babbar
  • ku3 _pad_ (gesz)tukul (d)gesz-bar-e3 ki lu2-mah-ta

    AI Translation
  • 14 1/2 shekels less 12 silver shekels,
  • silver, ..., weapon of Geshbare, from Lu-mah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-kal-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Abbakala; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu ur-kisal

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Ur-kisal.

    P114306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na uruda
  • a2 lu2-dingir-ra mu-kux(_du_) nig2-ka9 uruda-ka ugu2-a ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 5/6 mina of copper,
  • labor of Lu-dingira, delivery of the account of copper, to be delivered;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P114307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)#
  • 4(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(ban2) ur-gu2-de3-na
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 4(ban2) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • AI Translation
  • 4 ban2 of barley, Ur-Gilgamesh,
  • 4 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 3 ban2: Ur-gudena,
  • month: "House-month-6;"

  • 4 ban2 Ur-Gilgamesh,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 4(ban2) ur-gu2-de3-na
  • iti (d)li9-si4 ki (d)szara2-mu-tum2-ta kiszib3 lu2-(d)nanna mu si-mu-ru-um-[ki ba-hul]

    AI Translation
  • 4 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 4 ban2 Ur-gudena,
  • month: "Lisi," from Sharamutum, under seal of Lu-Nanna; year: "Simurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lanimu.

    P114308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 szum2 e2 (d#)szara2#
  • 2(asz) gu2 ma#-an-isz-ti-su
  • ur-lugal [x]

  • 2(asz) gu2 e2 (d)szara2#
  • 1(asz) gu2 ma-an-isz-[ti-su]
  • lugal-nesag-e#

  • 2(asz)# gu2 e2# (d)[szara2]
  • 1(asz)# gu2 ma-an-[isz-ti-su]
  • lu2#-(d)nin-szubur#

  • 1(asz)# gu2 e2# (d#)szara2
  • 1/2(asz) gu2 ma#-an-isz#-[ti]-su
  • ur-x

  • 1(asz) gu2 e2# (d#)szara2#
  • 1/2(asz) gu2 ma-an#-isz#-ti#-[su]
  • ur-ab-ba

    AI Translation
  • 10 talents of onions, house of Shara;
  • 2 talents of Manishtisu,
  • Ur-lugal ...

  • 2 talents, house of Shara;
  • 1 talent of Manishtisu,
  • for Lugal-nesage;

  • 2 talents, house of Shara;
  • 1 talent of Manishtisu,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 1 talent, house of Shara,
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • a kind of profession

  • 1 talent, house of Shara,
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 e2 (d)szara2#
  • 1/2(asz) gu2 ma-an-isz-ti-su#
  • ka5-a

  • 1(asz) gu2 e2 (d)[szara2]
  • 1/2(asz) gu2 ma-an-isz#-ti-su
  • ur-(gesz)gigir

  • 1(asz) gu2 e2 (d)szara2
  • 1/2(asz)# gu2# ma#-an-isz#-ti-su
  • ur-[...]

  • 1(asz) [gu2 e2] (d)szara2#
  • 1/2(asz)# gu2# ma-an-isz-ti-[su]
  • lugal-ba-ta-e3

  • 2(asz) gu2 e3 (d)szara2#
  • 1(asz) gu2 ma-an-isz-ti-su#
  • lugal-iti-da

  • 1(asz) gu2 e2 (d)szara2#
  • 1/2(disz) gu2# ma#-an#-isz#-ti#-su#
  • AI Translation
  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • a kind of profession

  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • chariot driver

  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • ...,

  • 1 talent, house of Shara,
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • for Lugal-bata'e;

  • 2 talents, e3 Shara;
  • 1 talent of Manishtisu,
  • for Lugal-itida;

  • 1 talent, house of Shara;
  • 1/2 talent of Manishtisu,
  • Left

    Sumerian

    inim-(d)szara2 szunigin 3(u) 2(asz) 1(ban2) gu2 szum2 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    inim-Shara; total: 32 gur 1 ban2 of onions, delivery;

    P114309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1/2(disz) ninda 4(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa! szum2!
  • i3-li2-ma-a-zu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1/2 ninda 4 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ili-mazu, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6! 1(disz) sa szum2!
  • u-bar u4 7(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ubar, 7th day, month: "minesh."

    P114310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) gesz-i3 lugal
  • ki szesz-kal-(la)-ta lugal-ezem szu ba-ti [...] szesz e3?-ka [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 of royal geshi-wood,
  • from Sheshkala did Lugal-ezem receive; ... brother .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah?-e? szabra?

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe?, chief household administrator.

    P114311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 3(disz) gin2 ha-zi-in
  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 har zabar
  • 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 har uruda luh-a
  • AI Translation
  • 1 mina 3 shekels, Hazin,
  • 1/2 mana 2 shekels bronze bracelet,
  • 1/3 mana 4 shekels of copper for a har,
  • Reverse

    Sumerian

    ha-lu5-lu5 tum3-dam

  • 2(disz) gin2 nagga
  • 8(disz) gin2 uruda luh-a
  • ha-lu5-lu5 bur2-dam

    AI Translation

    to be thrown away;

  • 2 shekels alkali-plant,
  • 8 shekels of copper for luh-a service,
  • ... thrown;

    P114312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ku3]-bi 5(disz)#? 1/2(disz#? gin2# [1(u) sze] sag-nig2-gur11-ra-kam sza3#-bi-ta

  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • kiszib3 gu-du-du

    AI Translation

    its silver: 5 1/2 shekels 10 grains, the debit therefrom;

  • 4 shekels of silver,
  • under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz@t) ir7(muszen) tu-gur4(muszen)
  • ku3-bi 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze e2-gal-sze3 de6-a kiszib3 ensi2-ka szunigin 6(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar zi-ga-am3 diri#? 5/6(disz) gin2 5(disz) sze ku3-babbar

    AI Translation
  • 30 less 1 ir bird, tugur bird,
  • its silver: 2 1/3 shekels 15 grains for the palace delivery; under seal of the governor; total: 6 1/3 shekels 15 grains of silver booked out; extra: 5/6 shekel 5 grains of silver;

    P114313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • first offering of the sakar offering in Uruk;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket of Inanna; from month to day 27 elapsed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti-ta u4 3(u) la2 1(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban; from month "Flight" 30 days have passed, booked out; Abili'a; month: "Festival of An,"

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x ki x-[x]-x-ta a-a-kal-la

    AI Translation

    ... ... from ... Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P114315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gu4 niga

  • 1(disz) udu niga
  • e2-a-ni-sze3

  • 4(disz) udu niga
  • mu hu-li2-bar ensi2 du8-du8-li2(ki)-sze3 dub-sag iri-a kux(_kwu147_)-ra-ni giri3 ur-(d)szar-ru-gin7

  • 1(disz) udu niga
  • mu sza-at-(d)szul-gi dumu-munus lugal-(sze3)

    AI Translation

    n grain-fed oxen,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • to his house;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • year: "Hulibar, governor of Dulli," scribe, to the city, he delivered it, via Ur-Sharagin.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • year: "Shat-Shulgi, daughter of the king;"

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • (d)ma-al-ku-um-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim maszkim sza3 a-sza3 igi-nim-ma

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 nu-ur2-(d)suen sagi [pa2]-pa2-an-sze-en maszkim [iti] u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal [ki szu]-ma-ma-ta ba-zi [iti masz]-da3-gu7 [mu] us2-sa sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Malkum; Ur-Shulpa'e, cook, responsible official, in the field of Iginum;

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Nur-Suen, cupbearer; Pa-an-sheen, enforcer; month: "Flight for 9 days," booked out from Shu-Mama; month: "Gazelle feast," year after: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    [n gu4 n] udu

    AI Translation

    n oxen, n sheep,

    P114316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • [x]-da lu2 szu-bala-gal [x] a na _ni_ sza na ba [ki] lugal-ezem na#-gada-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • ... the szu-balagal ... ... from Lugal-ezem Nagaba

    Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 min3? mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Nasa accepted; month: "Gazelle feast," ... year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P114317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 6(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) u8 7(disz) ud5 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) la2 1(disz)-kam zi-ga iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, 6 sheep,
  • 9 ewes, 7 nanny goats, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 9th day booked out; month: "Piglet feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P114318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • (d)nanna-lu2-du10

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • du11-ga-zi-da

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • sanga mar2-da(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep,
  • governor of Uruk

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Nanna-ludu;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Dugasizida;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • overseer of Marda

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5

  • 1(disz) sila4 niga ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 niga ensi2 ka-zal-lu(ki)
  • mu-kux(_du_) u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Akiti, the shesagku;

  • 1 lamb, barley-fed, governor of Umma;
  • 1 female kid, barley-fed, governor of Nippur;
  • 1 lamb, barley-fed, governor of Kazallu;
  • delivery of Ubi-gu; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day;

    P114319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ur-(d)iszkur zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) udu 5(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ur-Ishkur, zabardab was enforcer;

  • 3 sheep, 5 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(disz)-kam zi-ga iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 2nd day booked out; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P114320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • mu-kux(_du_) ensi2 mar2-da(ki) (d)nansze-_gir2_@g-gal? maszkim

  • 2(disz) gu4 1(u) udu
  • 1(disz) u8 1(u) 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • delivery of the governor of Marad, Nanshe-GIRgal? was enforcer;

  • 2 oxen, 10 sheep,
  • 1 ewe, 12 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 3 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 28th day, month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P114321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2 sila-a pa3-da giri3 esz18-dar-il-szu dumu-lugal mu-kux(_du_)

    AI Translation

    x sila cows, pada, via Ishtar-ilshu, the crown prince; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu] ki-masz(ki) u3 [hu-ur5]-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    15th day.

    P114322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen dumu szesz-da-da sanga (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Suen, son of Sheshdada, temple administrator of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 1 ox, 1 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 7(disz)-kam iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 male k-equids, slaughtered,
  • to the sealed house booked out; 7th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P114323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_)
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_)
  • szesz-zi-mu

  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal

    AI Translation
  • 1 lamb, delivery;
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb, delivery;
  • Sheshzimu;

  • 2 grain-fed oxen, for Nanna;
  • Nanshe-GIRgal

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • to the kitchen booked out; 13th day, month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-[a]
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) ta-zi-in-ma-ma da-a-a-ni maszkim

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • for the uzga-house; delivery of Tazin-Mama, Da'ani was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 15th day, month: "Big-festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P114325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu gun3-a niga 1(disz) sila4
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 3(disz) udu a-lum niga
  • 2(disz) masz2-gal niga 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 udu hur-sag ga
  • 1(disz) ha-bu-um ga
  • ur-(d)suen dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 grain-fed sheep, 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 1 lamb,
  • governor of Uruk

  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed, 1 lamb,
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 ...,
  • Ur-Suen, the king's son.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) ka-guru7
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb, Ur-nigar, the granary manager;
  • delivery of Nasa accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P114326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 7(disz) sila3 kasz saga gur lugal
  • 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du gur
  • 7(asz) 3(ban2) ninda gesz-asz gur
  • 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz nig2 su3-a
  • 3(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda saga
  • 2(asz) 1(barig) ninda du gur
  • 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda zi3-gu
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 7(disz) 1/2(disz) sa gi ninda du8-a sze-bi 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 2(disz) sila3 gin2 gur

    AI Translation
  • 12 gur 7 sila3 fine beer, royal measure,
  • 6 gur 4 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 regular beer,
  • 7 gur 3 ban2 of ... bread,
  • 3 barig 3 ban2 3 sila3 of sweet beer,
  • 38 gur 3 barig 1 ban2 1 sila3 fine bread,
  • 2 gur 1 barig regular bread,
  • 3 barig 1 ban2 7 sila3 flour,
  • 147 1/2 bundles reed, bread piled up, its barley: 89 gur 2 sila3 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    na-ap-ta2-num2 nu-gu7

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) kasz du kur?
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 5(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) sa gi ninda du8-a sze-bi 3(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 5(ban2) [x] sila3 gin2 gur kasz ninda aga3-us2 ku5-ra2 szunigin 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3# 1(u) 2(disz) gin2 gur szunigin 1(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) sa gi na-gab2-tum-ma kux(_kwu147_)-(kux(_kwu147_))-dam bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    he does not eat naptanum-bread,

  • 92 gur 1 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 97 gur 3 barig 2 ban2 regular quality bread,
  • 420 bundles of reed, baked bread, its barley: 169 gur 4 barig 5 ban2 x sila3 shekels, beer, bread for the agrig priest, cut; total: 188 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 12 shekels, total: 147 1/2 bundles of reed, Nagabtuma, delivered; bala of Ur-Lamma, governor of Girsu; month: "Festival of Mekigal."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    year following: "Kimash."

    P114327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga ge6
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga babbar
  • sza3 wa-da-al-tum

  • 2(disz) u8
  • 4(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) gukkal babbar2
  • AI Translation
  • 1 suckling female lamb, black,
  • 1 white female kid,
  • in Wadaltum;

  • 2 ewes,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 white fat-tailed sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kir11
  • 1(u) la2 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 female lambs,
  • 9 female lambs, suckling,
  • slaughtered, 2nd day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P114328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) id-da-a

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Iddaya;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3 e2-kiszib3-ba-sze3
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 2(disz) gu4 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation
  • 2 gazelles for the sealed house;
  • delivery of Ea-ili;

  • 2 oxen, shugid, for the kitchen;
  • 4th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Hurti, Kimash and its land destroyed;"

    P114329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az ur-(d)suen
  • 1(disz) sila4 2(disz) masz2
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ensi2 gu2-du8-a(ki)
  • 1(disz) sila4 da-da-a
  • 1(disz) masz2 ta2-hi-sze-en nu-banda3
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 niga zabar-dab5
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • AI Translation
  • 1 calf, young, Ur-Suen,
  • 1 lamb, 2 billy goats,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 female kid, barley-fed, governor of Kutha;
  • 1 lamb from Dadaya,
  • 1 billy goat, Tahishen, the overseer;
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 lamb, barley-fed, for the zabardab ritual,
  • 1 lamb for Ur-Enlila,
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 kal-la-mu
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a niga
  • ur-(d)nin-gubalag

  • 1(disz) sila4 na-silim
  • 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs of Kalamu,
  • 1 ewe, lamb, grain-fed,
  • for Ur-Ningubalag;

  • 1 lamb, Nasilim,
  • 1 lamb for Lu-saga,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 6th tablet.
  • P114330: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    kuruszda-e ib2-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-du3

    AI Translation

    Kuruszda'e accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba [(d)szara2]-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners: Shara.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugalka, is your servant.

    P114331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 (d)szul-gi-ad-lal3 sagi

  • 1(disz) udu niga (d)nun-gal
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 6(disz) udu
  • 4(disz) sila4?
  • 1(u) masz2 e-[...]
  • a-ra2 2(disz)-kam szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-ke4-ne-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu ra2-gaba

  • 1(disz) udu niga a-mur-dingir lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Shulgi-adlal, cupbearer;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nungal;
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • 1st time.

  • 6 sheep,
  • 4 lambs?,
  • 10 billy goats ...,
  • 2nd time, shugid-offerings for the kitchen, for the troops, via Shulgi-irimu, the steward;

  • 1 sheep, grain-fed, for Amur-ilum, messenger, Libanukshabash, governor of Marhashi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu-ra-a lu2 ur!-szu!(ki)
  • 1(disz) udu niga 'a3!-um! lu2 ma-ri2(ki)
  • 1(disz) udu niga (d)da-gan-a-bu lu2 kin-gi4-a ia3-szi-li-im? ensi2 tu-tu-la(ki)
  • 1(disz) udu niga i-ba-ti lu2 kin-gi4-a ib-da-ti ensi2 ku-ub-la(ki)
  • giri3 bu3-sza-am sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Gurâ, man of Urshu;
  • 1 sheep, barley-fed, A'um, man of Mari,
  • 1 sheep, grain-fed, for Dagan-abu, messenger of Iashi-Lim?, governor of Tutula;
  • 1 sheep, grain-fed, Ibati, messenger, Ibdati, governor of Kubla;
  • via Busham, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight for 9 days," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 31 sheep,
  • P114332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 3(u) 8(disz) gu4 niga
  • 3(u) 5(disz) udu
  • 3(u) la2 1(disz) sila4
  • 8(disz) masz2-gal!(_me_)
  • 1(u) 8(disz) ud5
  • 1(u) 8(disz) esz3-esz3 u4-sakar
  • iti u4 3(u) ba-zal ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 8 oxen, grain-fed, first-class,
  • 38 grain-fed oxen,
  • 35 sheep,
  • 30 less 1 lambs,
  • 8 billy goats,
  • 18 nanny goats,
  • 18 eshesh offerings, the "festival of the sakar-festival,"
  • month: "Flight," 30th day passed; from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    bala ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki)-ka ba-zi lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    bala of Habaluge, governor of Adab, booked out; Lu-Baba accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gu4 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 46 oxen, 91 rams,
  • P114333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu niga] saga# us2 3(disz) udu niga
  • [ki]-(d)suen

  • [1(disz)] udu niga siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal
  • 2(disz) udu niga udu ge6-kam
  • 2(disz) udu niga saga us2 2(disz) udu niga
  • udu! esz3-esz3-kam (d)nanna

  • 2(disz) udu niga du6-ur3
  • 2(disz) udu niga (d)nin-e2-gal
  • 5(disz) udu niga ki-(d)utu
  • 2(disz) udu niga siskur2 (d)utu sza3 e2-gal
  • [masz]-tur sagi maszkim

  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, fine, 3 sheep, grain-fed,
  • for Ki-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • 2 grain-fed sheep, black-flour,
  • 2 sheep, grain-fed, fine quality, 2 sheep, grain-fed,
  • sheep for the eshesh festival of Nanna

  • 2 sheep, barley-fed, for Du'ur;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninegal;
  • 5 sheep, grain-fed, for Ki-Utu;
  • 2 sheep, barley-fed, offering for Utu, in the palace;
  • manager of cupbearers, enforcer;

  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-na-tum lukur lugal e2 (d)isz-ha-ra-sze3 i3-gen-na-a giri3# (d)nanna-i3-sa6 ((ta))

  • [1(disz)] udu niga li-ba-an-asz-gu-bi [lu2] kin-gi4-a li-ba-nu-ug-[sza]-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • [1(disz)] udu niga bu-sza-am lu2 szi-ma-nu-um
  • [n udu niga] na-ap-la-num2 mar-tu giri3# ur-(d)szar-ru-gin7 sukkal _arad2#_-mu maszkim [iti u4] 5(disz) ba-zal [ki na-lu5]-ta ba-zi [iti ezem]-(d)szul-gi [mu en]-unu6-gal (d)inanna [unu](ki) ba-hun

    AI Translation

    ... Natum, the king, to the house of Ishhara went, via Nanna-isa;

  • 1 sheep, grain-fed, may he bring. The messenger, may he bring. governor of Marhashi.
  • 1 sheep, grain-fed, Busham, man of Shimanum;
  • n sheep, grain-fed, Naplanum of the Amorite; via Ur-Sharagin, the messenger; ARADmu was enforcer; of the month, the 5th day passed; from Nalu's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P114334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • giri3 puzur4-esz18-dar

  • 1(disz) kir11 a!-udu hur-sag
  • 1(disz) kir11 ga kun-gid2
  • giri3 puzur4-(d)en-lil2 ba-usz2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • via Puzur-Ishtar;

  • 1 female lamb, A-udu, mountain range,
  • 1 female lamb, suckling,
  • via Puzur-Enlil, slaughtered, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "Piglet feast," year: "Shashrum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P114336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • mu dam i-din-(d)da-gan-sze3 giri3 bur-ma-ma sukkal

  • 5(disz) masz2-gal niga
  • mu kas4-ke4-ne-sze3 giri3 kal-la sukkal e2-muhaldim-sze3

  • 3(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • szu-(d)szul-gi dumu-lugal u4 nam-gala-sze3 in-kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • year: "The wife of Iddin-Dagan was hired." via Bur-Mama, the messenger.

  • 5 billy goats, grain-fed,
  • for the messengers, via Kalla, the messenger of the kitchen;

  • 3 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • Shu-Shulgi, the king's son, has received it for the namgala-offering.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-ba-nu _ka_-_ne_

  • 1(disz) udu niga lu2 ma-ri2(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga lu2 ur-szu(ki)
  • 1(disz) masz2-gal niga lu2 tu-tu-ul(ki)
  • giri3 ha-ni sukkal _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 ge6 niga! a-tu5-a lugal-sze3
  • sig4-te-li maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz@t) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Hubanu, ...;

  • 1 sheep, barley-fed, man of Mari,
  • 1 billy goat, barley-fed, for the man of Urshu;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Tutul;
  • via Hani, the messenger; ARADmu was enforcer;

  • 1 black lamb, barley-fed, for Atua, the king;
  • brick-workers, responsible official; month: "Flight," the 9th day passed; from Shu-Mama's account booked out; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 16 sheep,
  • P114337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gu4 [n] gu4 mu 3(asz) [n] gu4 szu-gid2 [n] gu4 amar ga szu-gid2

  • 1(disz) ab2 szu-gid2
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 1(u) 8(disz) u8 szu-gid2
  • 1(disz) kir11 gub szu-gid2
  • 2(disz) udu szu-gid2
  • 1(disz) sila4
  • 6(disz) sila4 gub szu-gid2
  • 4(disz) ud5 szu-gid2
  • AI Translation

    n oxen, n oxen, 3 years old, n oxen, shugid, n oxen, calf, ga, shugid,

  • 1 cow, shugid,
  • 2 heifers, suckling,
  • 18 ewes, shugid,
  • 1 female lamb, standing in a shugid position,
  • 2 sheep, shugid,
  • 1 lamb,
  • 6 lambs, stationed on a shugid chariot,
  • 4 nanny goats, shu-gid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 gub szu-gid2
  • 1(disz) masz2-nita2 szu-gid2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 5 female kids stationed on a shugid chariot,
  • 1 male goat, shugid,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian

    [n]

    AI Translation

    P114338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu 1(disz) [sila4?]
  • 3(disz) masz2-[gal?]
  • bi2-na-tum dumu puzur4-ma-ma

  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • zu-ga-ti

  • 1(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • dingir-a-zu nu-banda3

  • 1(disz) sila4 du10-ga
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • AI Translation
  • 6 rams, 1 sila4?,
  • 3 billy goats,
  • Bunatum, son of Puzrish-Mama.

  • 2 rams, 1 lamb, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 lamb, 1 calf, gazelle,
  • Ilazu, the overseer;

  • 1 lamb, good quality,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 nam-dumu nu-banda3
  • 1(disz) sila4 giri3-ni-i3-sa6 nu-banda3
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) nu-banda3
  • 1(disz) sila4 al-la-mu nu-banda3
  • u4 1(u) 2(disz)-kam mu-kux(_du_)# in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da# [ba-hun]

    AI Translation
  • 1 lamb, Namdumu, the overseer,
  • 1 lamb, Girini-isa, the superintendent;
  • 1 lamb, Ur-nigar, the superintendent;
  • 1 lamb from Allamu, the overseer;
  • 12th day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P114339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar ga (d)en-lil2
  • 1(disz) amar ga (d)nin-lil2
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) amar ga (d)en-lil2
  • 1(disz) amar ga (d)nin-lil2
  • u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf, suckling for Enlil,
  • 1 calf, suckling, for Ninlil,
  • 5th day.

  • 1 calf, suckling for Enlil,
  • 1 calf, suckling, for Ninlil,
  • 6th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti diri# sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Enlil's account booked out; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi

    AI Translation

    Shulgi

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P114340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) udu] nu-ur2-ra-a sagi#
  • u4 i7 lu2-ru-gu2-ta i3-im-gen-na-a _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu ba-usz2 e2-muhaldim
  • AI Translation
  • 5 sheep, pomegranates, cupbearers;
  • when the Lurubu canal he dug, ARADmu was enforcer;

  • 2 sheep slaughtered, for the kitchen;
  • Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 u4 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for the service of the aga'us, the 8th day, from the account of Duga booked out; via Nur-Adad, the scribe; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P114341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 5(disz) u8
  • mu kas4-ke4-ne-sze3

  • 1(disz) ab2 4(disz) udu
  • 2(disz) sila4 ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne#-[sze3] e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 cow, 5 ewes,
  • for the messengers;

  • 1 cow, 4 sheep,
  • 2 lambs slaughtered,
  • for the service of the cook;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; 24th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 11 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur [szusz3 lugal]

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P114342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • inim-(d)nanna dumu-lugal ba-ba-ti maszkim

  • 1(disz) masz2-gal gu-za ur-(d)namma
  • 1(disz) masz2-gal
  • gu-za (d)szul-gi-ra

  • 1(disz) masz2-gal gu-za (d)amar-(d)suen
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Inim-Nanna, the king's son, Babati was enforcer;

  • 1 full-grown billy goat, chair-bearer: Ur-Namma;
  • 1 billy goat, full grown,
  • chair of Shulgi

  • 1 full-grown billy goat, chair of Amar-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga mu i3-du3-du3-a-sze3
  • igi lugal-sze3 ba-gaz sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, for the work he will do,
  • to the king he will be killed; from the delivery the 22nd day, from Intaea's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P114343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)!-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)gu-za
  • 2(disz) udu niga hur#-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga [...]-kam us2 1(disz) sila4 saga
  • 3(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)[...]
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) udu niga (d)nanna sza3 na-gab2-tum
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 1 grain-fed sheep, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 2 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 2 sheep, barley-fed, for Hursaggalama;
  • in the house of Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 1 grain-fed sheep, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, ..., 1 lamb, fine quality,
  • 3 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for ...;
  • in the royal house of Ninlil, arriving;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna, in the Nagabtum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)al-la-gu-la
  • ki-ib-ri2 sagi maszkim!

  • 2(disz) udu niga (d)en-ki
  • [ma!]-szum#? sagi maszkim

  • 2(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • [(gesz)szub] nu2 alan (d)szu-(d)suen gibil [a!-tu!] sagi maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Allagula,
  • Kibri, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, grain-fed, for Enki;
  • Mashum, cupbearer, was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen, 2 grain-fed sheep,
  • ..., statue of Shu-Suen, new; Atu, cupbearer, enforcer, in Nippur; month: "22nd day," completed; from Zubaga booked out; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-[ia3] _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P114344: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)suen lugal] uri5(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka bi2-in-du8 e2-tum

    AI Translation

    Year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of the sailor of Enki he built."

    P114345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# niga# 4(disz)-[kam] us2
  • (d)nin-isin2(+si)-na umma[(ki)] siskur2# sza3 e2-gal a-[tu] sagi# maszkim [sza3] nibru(ki#)

  • 1(disz) udu# niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz)? udu niga
  • (d)da#-gan

  • 1(disz) udu# niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu# udu niga
  • (d)isz-ha-ra

  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur?-sag#?
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Nininsina of Umma, offering in the palace of Atu, cupbearer, enforcer in Nippur,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Dagan;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, grain-fed,
  • Ishhara

  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursag?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [...]
  • siskur2 sza3 (gesz#)kiri6

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 ga
  • (d)ha-bu-ri2-tum giri3 a2-bi2-si2-im-ti (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim iti u4 4(disz) ba-zal ki ur-(d)nanna-ta ba-zi giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti# ses-da-gu7 [mu] us2#-sa (d)szu-(d)suen [lugal]-e# si-ma-num2#(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • offering in the orchard

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 male lamb, suckling,
  • for Haburitum via Abi-simti; Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; of the month, 4th day passed; from Ur-Nanna's account booked out; via Ur-tum-mal, the sharabdu; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian

    [n]

    AI Translation

    P114346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz-da3-nita2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(disz) ba-zal ki du11-ga-zi-da-ta

    AI Translation
  • 4 male gazelles,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the agrig service, ARADmu was enforcer; month: "Bazal," from "Dugazida"

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ip-hur sza-ra-ab-du iti a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    booked out; via Iphur-sha-rabdu; month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P114347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu en-zi
  • 1(gesz2) 1(u) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • engar-ne

  • 3(u) masz2-gal u2
  • ab-ba-iri-me-esz2 lu2 ha-ar-szi(ki)-me-esz2

  • 1(disz) sila4 szu-da-da
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 2 sheep, Enzi;
  • 210 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • ploughman

  • 30 billy goats, grass-fed,
  • they are the scribes, they are the scribes of Harshi.

  • 1 lamb, Shudada,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar [u4] 1(u) 4(disz)-kam [iti] masz-da3-gu7 [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 14th day, month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 94 sheep,
  • P114348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) amar masz-da3 [...]
  • e2-uz-ga ki uri5(ki)-ki-[du10] muhaldim

  • 6(disz) amar masz-da3-nita2
  • szu-gid2 e2-kiszib3-ba-sze3 sza3 mu-kux(_du_)-ra-[ta] u4 2(u) 1(disz)-kam ki in-ta-e3-[a-ta]

    AI Translation
  • 6 gazelles ...,
  • House of the Uzga, in Urkidu, cook.

  • 6 calf-gazelles,
  • from the shu-gid of the storehouse, delivered; 21st day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    P114349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 8(disz) sila4
  • me-(d)isztaran nig2-dab5 a-tu5-a e2 u4 1(u) 5(disz)-ka-ni

    AI Translation
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 2 female kids, grain-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 8 lambs,
  • Me-Ishtaran, nigdab-offering of Atua, house of 15 days,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra#

    AI Translation

    12th day, from Inta'ea booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P114350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) (munus)[asz2]-gar3
  • 1(disz) _munus_-[...]-ta
  • mu-kux(_du_) [...] in-ta-[e3]-a

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • 1 ...,
  • 1 female kid,
  • 1 female ...,
  • delivery of ..., Intaea;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; via Nur-Suen, the scribe; 15th day, month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3#-[ra] _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P114351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [udu]
  • 1(u) masz2-gal
  • szu-gid2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 20 sheep,
  • 10 billy goats,
  • shugid offerings, 22nd day; from Aba-Enlilgin Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-[bi2]-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    accepted; copies, under seal of Abbakala; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • P114352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)nin-[...]

  • 1(disz) udu u2 dub-la2-mah
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-gal
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-gublaga
  • 1(disz) ud5 u2 1(disz) sila4
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu u2 (d)nin-ku3-nun-na
  • 1(disz) sila4 (d)gu-la
  • 1(disz) ud5 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) ud5 (d)ul-ma-szi-tum
  • AI Translation

    ... Nin-...

  • 1 sheep, grass-fed, Dublamah,
  • 1 sheep, grass-fed, for Ningal;
  • 1 sheep, grass-fed, for Ningublaga,
  • 1 ewe, grass-fed, 1 lamb,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, grass-fed, for Ninkununa;
  • 1 lamb for Gula,
  • 1 nanny goat named Annunitum,
  • 1 nanny goat for Ulmashitum,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 i-t,ib-szi-na-at sagi u4 6(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga [...]

    AI Translation

    via Itibshinat, cupbearer; 6th day; from Aba-Enlil-gin's account booked out; in Ur; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk ..."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)szu#-(d)suen-i-ti2?-ib-szi-na-at sagi-gal# _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen-itibshinat, chief cupbearer, is your servant.

    P114353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz2-gal niga (d)gu-za
  • 1(disz) masz2-gal niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Guza;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Hursaggalama;
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)suen
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 mu kas4-ne-sze3 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti [u5]-bi2#-gu7 mu en# [eridu(ki)] ba#-hun

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Suen;
  • in the house of Ninlil, for the messengers, Enlil-zishagal, the enforcer; month: "Flight for 9 days," booked out from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Ubi feast," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)en-lil2-la2] dub-[sar] dumu lugal-[bad3]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-bad.

    P114354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • sa2-du11 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • regular offerings of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam giri3 la-gi-ip iti ezem-an-na

    AI Translation

    17th day, via Lagip; month: "Festival of An."

    P114355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-mes szabra-ta

  • 2(disz) gurusz
  • iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 3(u) ba-zal-ta iti ezem-me-ki-gal2-sze3 iti 7(disz)-kam a2 u4 7(gesz2)-kam puzur4-(d)suen-ka gub-ba

    AI Translation

    from Ur-mes, the chief household administrator;

  • 2 male laborers,
  • from month "kisiki of Ninazu," 30th day passed, to month "Festival of Mekigal," 7th month, labor of 772 days, at Puzur-Suen stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz
  • iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 3(u) ba-zal-ta iti a2-ki-ti-sze3 iti 2(disz)-kam a2 u4 2(gesz'u) 3(gesz2)-kam a2 ki-be2 nu-ub-gi4 dingir-su-ra-bi2 en3-bi tar-re-dam [...]

    AI Translation
  • 23 male laborers,
  • from month "kisiki of Ninazu," 30th day passed, to month "Akitu," 2nd month, labor of 2600 days, labor of which had not been returned, its Dingirsura was released, .

    P114356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4 1(disz)-kam
  • 8(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 2(disz)-[kam]
  • 1(disz) gu4 u4 6(disz)-kam
  • 4(u) 4(disz) gu4 u4 8(disz)-[kam]
  • 1(u) gu4 u4 1(u)-[kam]
  • 2(disz) ab2 u4 1(u) 4(disz)-[kam]
  • 1(u) 8(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(gesz2) 5(disz) gu4 5(disz) ab2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(u) 4(disz) gu4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u)-kam
  • 4(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ox, 1st day,
  • 8 oxen, 2 cows, 2nd day;
  • 1 ox, 6th day;
  • 44 oxen, 8th day;
  • 10 oxen, 10th day;
  • 2 cows, 14th day;
  • 18 oxen, 16th day;
  • 115 oxen, 5 cows, 17th day;
  • 14 oxen, 19th day;
  • 1 ox, 20th day,
  • 4 oxen, 1 cow, 25th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • szunigin 2(gesz2) 4(u) 8(disz) gu4 szunigin 1(u) ab2 ki ab-ba-sa6!-[ga]-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-[...] [mu ...]

    AI Translation
  • 2 oxen, 27th day;
  • total: 198 oxen, total: 10 cows, from Abbasaga Enlila accepted; month: "Festival-of-...," year: "...;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 198,
  • P114357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 1(disz) udu niga
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal niga
  • 8(disz) udu niga gu4-e-us2-(sa)
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 28 grain-fed oxen,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 121 sheep, grain-fed,
  • 22 billy goats, grain-fed,
  • 8 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 30 less 1 sheep,
  • 18th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta igi-(d)en-lil2-sze3 i3#!-[dab5]

    AI Translation

    from Abbasaga to Igi-Enlil he accepted;

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4! 3(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 28 oxen, 141 sheep,
  • P114358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 la2-ia3 iti ezem-[...]
  • in-ta-e3-a gi-ne2-dam

  • 3(disz) [...] sza3 uri5(ki)-ma
  • giri3 in-ta-e3-a

  • 4(disz) udu sza3 udu nibru(ki)
  • 3(disz) sila4 sza3 e2-udu ur-(d)_en_-[...]
  • 1(disz) udu lugal-ezem sagi
  • AI Translation
  • 9 lambs, deficit; month: "Festival-of-...;"
  • he will measure it out and will pay it back.

  • 3 mana wool for Ur,
  • via Inta'ea;

  • 4 sheep, in the sheepfold of Nippur;
  • 3 lambs, in the sheep house of Ur-En-...,
  • 1 sheep, Lugal-ezem, cupbearer;
  • P114359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 ar3-ar3 zi3 ba-ba saga
  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 ba-ba sze
  • 3(ban2) zi3-gu saga
  • 4(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 gu2-tur al-us2-sa
  • 3(ban2) 1/2(disz) sila3 ar-za-na
  • 4(ban2) la2 1(disz) 1/2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 dabin sa
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 sze al-sa
  • 3(barig) 3(ban2) ziz2 saga
  • 1(barig) 4(ban2) ziz2 sumun
  • 1(ban2) dabin
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 gu2-tur
  • 3(disz) 2/3(disz) gu2-gal
  • 3(disz) 1/2(disz)#? sila3 sze
  • AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine flour,
  • 3 2/3 sila3 fine flour,
  • 4 ban2 4 1/2 sila3 flour, rations of barley,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 2 1/3 sila3 emmer, roasted,
  • 3 ban2 1/2 sila3 of arzana-flour,
  • 4 ban2 less 1 1/2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 fine dabin flour,
  • 1 ban2 1 sila3 barley, rations,
  • 3 barig 3 ban2 fine emmer,
  • 1 barig 4 ban2 of regular emmer,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 6 1/3 sila3 emmer,
  • 3 2/3 mana wool for Gugal,
  • 3 1/2 sila3 of barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) gig
  • 1(barig) imgaga3
  • 3(asz) ziz2 gur!? e2 bad3-da-ta
  • 4(barig) sze ki bar-ra-ta
  • e2-kiszib3-ba-ka szu# ti-a

  • 5(asz) sze gur guru7-ta
  • 3(barig) imgaga3 8(disz) sila3 zi3 ki ba-ga-ga-ta
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 gur ki _ne_-lu-lu-ta
  • 2(u) geme2 sag-dub
  • en-engar szu ba-ti iti ab-e3 u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 4 barig wheat,
  • 1 barig, imgaga-flour,
  • 3 gur emmer from the house of the wall;
  • 4 barig barley from Barra;
  • to the sealed house given over,

  • 5 gur of barley, at the silo,
  • 3 barig imgaga flour, 8 sila3 flour from Bagaga;
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 flour, from Nelulu;
  • 20 female laborers, head-speech workers,
  • farmer received; month: "Abum," day 18 passed; year after: "The Amorite wall was erected."

    P114360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tab 5(ban2) 3(disz) si#? _sig7_ zi#?
  • 1(disz) mi gi gu2 murgu2?
  • ki ur-sag-ub-ka-ta

    AI Translation
  • 1 tab 5 ban2 3 si? yellowed wool,
  • 1 mi reed, ...,
  • from Ur-sagguka;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-iti-da szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 2(disz)-kam ha-ra-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-itida received; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 2nd time Harahar was destroyed."

    P114361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz 5(ban2) sze lugal
  • sze-bi 1(asz) gur sze-ba ug3-_il2_ lu2 azlag2

    AI Translation
  • 6 male laborers, 5 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur; its barley: porter, the ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)da-mu iti mu-szu-du8 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Damu; month: "mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(barig) 4(ban2) _szim_ saga
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 _szim_ du
  • e2 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-ba-tur-ta

  • 3(asz) dabin gur
  • ki ur-tur dumu a2-na-mu-ta

  • 2(asz) dabin gur
  • ki nam-ha-ni-ta

  • 1(asz) zi3 a-sag gur
  • 2(barig) zi3 sig15
  • ki ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a-ta szunigin 1(asz) zi3 a-sag gur a2 7(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the debit therefrom:

  • 1 barig 4 ban2 fine aromatics,
  • 5 ban2 2 sila3 of ordinary wort,
  • house of Ur-Baba, son of Baba-tur,

  • 3 gur of dabin flour,
  • from Urtur, son of Ana-mu;

  • 2 gur of dabin flour,
  • from Namhani;

  • 1 gur flour,
  • 2 barig fine flour,
  • from Ur-Igalim, son of Udaya; total: 1 gur flour, the asag labor, at 7 1/2 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(barig) zi3 sig15 szunigin 5(asz) dabin gur a2 1(ban2)-ta szunigin 1(barig) 4(ban2) _szim_ saga a2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 _szim_ du a2 2(ban2)-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur a2-bi 3(gesz2) 3(u) 1(disz) u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur diri 3(gesz2) 3(u) 1/2(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak a-kal-la ka-guru7 (d)nin-gal sza3 uri5(ki)-ma iti mu-szu-du8 mu bad3 ma#-da ba-du3

    AI Translation

    total: 2 barig fine flour; total: 5 gur dabin flour, labor of 1 ban2 each; total: 1 barig 4 ban2 fine aromatics, labor of 1 ban2 5 sila3 each; total: 5 ban2 2 sila3 fine aromatics, labor of 2 ban2 each; its barley: 8 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3, its labor: 91 workdays, booked out; the deficit: 5 gur 1 barig 1 ban2 3 sila3 barley, extra: 290 1/2 workdays, female laborers, labor of 1 day; account of Akalla, the gatekeeper of Ningal, in Ur, month: "Mushudu," year: "The wall of the land was erected."

    P114363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • x x-a [x] a [...]

    AI Translation
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ba#?-an-du8 szu ba-ti e2#-kikken2-ta [iti] amar-a-a-si mu# sza-asz-ru(ki)

    AI Translation

    received from Bandu; from the mill; month: "Amar-ayasi," year: "Shashru."

    P114366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ ki da-da-ta ur-(d)nin-had szu ba-[ti]

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the porters, from Dada did Ur-Ninhad receive;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)dumu-zi#-me iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Dumuzi; month: "Festival of Lisi," year after: "Urbilum was destroyed."

    P114367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 lugal
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ba-ba munu4
  • i3-sze-ri-a-sze3 zi-ga ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 of emmer, royal imgaga,
  • 3 ban2 5 sila3 barley flour,
  • to Isheri booked out from Giri-Baba-idab;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P114368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ma2-ad-da-(ga)-sze3 dumu dab5-ba-ne-sze3 ki ba-sa6-ta mu du-du-li2-sze3 kiszib3# ur#-ki-sal4-la

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • to the szagal of the mooring dock, son of Dabbane, from Basa to Dudili, under seal of Ur-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-[sal4-la] dumu# lugal#-pa#-e3#

    AI Translation

    Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.

    P114369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 kasz gur
  • ki lu2-kal-la#-ta ur-(d)nansze#? szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 flour, beer,
  • from Lukalla did Ur-Nanshe receive;

    Reverse

    Sumerian

    e2 ur-(d)szul-pa-e3 lu2 x ur#? iti# ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    house of Ur-Shulpa'e, ... month: "Festival of Baba," year after: "Kimash," year after that;

    P114370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a-a-ni-szu

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur!
  • lu2-ba-na

  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nam-tar-eb2-gu-ul#

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) gur
  • hu-bi-dam

    AI Translation
  • 14 gur 1 barig barley, royal measure,
  • for Anishu;

  • 13 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3
  • for Lubana;

  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • a kind of profession

  • 15 gur 3 barig 1 ban2
  • to be delivered;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) la2 1(ban2) a-hu-ni
  • szunigin 4(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur ki ba-zi-ta nig2-(d)nin-had-da-ta ur-(d)nansze szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur less 1 ban2: Ahuni,
  • total: 48 gur 3 barig 4 ban2 barley, from Bazi, from Nig-Ninhada, Ur-Nanshe received; month: "Amar-ayasi," year: "Harshi was destroyed."

    P114371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gesz)u2-bil2-a
  • sza3 du6-lugal-u5-a ur-mes dumu nam-ha#-ni u3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 240 ubila-woods,
  • in the granary of Dulugalua, Ur-mes, son of Namhani, and Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 gu3-de2-a u3 ba-ad-da-[ri2] mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; via Gudea and Baddari; year following: "Kimash," year following that;

    P114372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki gu3-de2-a-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 94 sheep-hides slaughtered,
  • from Gudea, under seal of Namzitara, in Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)amar#-[(d)suen] lugal#-e ur-bi2-[lum(ki)] mu-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P114373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) dusu
  • zu2-lum 1(ban2) 5(disz) sila3-ta ma2-u4-zal-la e2-gal ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 77 ...,
  • dates, at 15 sila3 each, for the "festival of the frogs" brought into the palace;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al giri3 ur-(d)ig-alim ki szandana-ke4-ne-ta iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    in Tummal, via Ur-Igalim, from the accounts of Shandane; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze amar du3-a gub-ba ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 47 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the calf stationed, from Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ma-ma ra2-gaba szu ba-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Mama, the chariot driver, received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 5(disz) ma-na siki
  • 5(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na siki gir2-gul
  • 1(u) 3(disz) tug2 usz-bar
  • 9(disz) tug2 usz-bar a-gi4-um
  • 2(u) 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) tug2 siki mug
  • 1(u) 8(disz) tug2 mug zu2-uh
  • 1(u) 7(disz) tug2 usz-bar nig2-_pi_-eb
  • 2(u) 4(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3
  • 1(u) 3(asz) gu2 3(u) 4(disz) ma-na siki 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 1(disz) ma-na siki du
  • siki tug2 dingir-re-ne

  • 6(gesz2) 5(u) 4(disz) tug2 sagszu
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 2(gesz2) 2(asz) gu2 2(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) tug2 da-ba-tum
  • sza3# gu2-ab-ba(ki) [x] x siki-ta

    AI Translation
  • 133 talents 5 mina wool,
  • 5 talents 35 minas of girgul wool,
  • 13 ushbar textiles,
  • 9 ushbar-garments, Agium,
  • 21 woven garments, ...;
  • 147 textiles, wool of the mug,
  • 18 mug-garments of kashk-flour,
  • 17 weaver textiles, nig-pi-eb,
  • 24 mana wool, 2nd quality,
  • 13 talents 34 mana wool, 4th grade,
  • 21 minas of regular wool,
  • wool for the gods

  • 184 head-garments,
  • in Girsu;

  • 222 talents 28 1/3 mana wool,
  • 142 textiles for Dabatum,
  • in Guabba ... wool,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 1(u) 8(disz) gin2 i3 ir-nun
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 lal3
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun gesz a-ra2 1(disz)
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 i3-gesz gesz a-ra2 1(disz)
  • 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 i3-nun gur
  • 1(u) 1(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3 gur
  • 1(u) 3(asz) gu2 5(u) ma-na siki-ud5
  • nig2-ka9 i3-ta lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum kikken2
  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum saga gur
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum gur 1(gesz'u) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)par4 had2 gur

  • 3(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 4(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) nig2-ki-luh 1(gesz'u) 1(gesz2) pesz-murgu2

    AI Translation
  • 4 sila3 18 shekels butter oil,
  • 1 ban2 7 sila3 of honey,
  • 2 1/2 sila3 butter oil, for 1 workday,
  • 3 ban2 7 sila3 of sesame oil, for 1 workday,
  • 8 gur 2 barig 2 ban2 9 sila3 butter oil,
  • 11 gur 5 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • 13 talents 50 minas of wool,
  • account of oil, Lu-Ningirsu, son of ARADmu;

  • 4 ban2 8 sila3 of kashk-seeds,
  • 4 gur 3 barig 4 ban2 7 sila3 fine dates,
  • 93 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 dates, 94 gur 4 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 par4 had2

  • 3 barig 3 ban2 of dates,
  • 2 ban2 6 sila3 of raisins,
  • 2 figs, 6 cubits in height,
  • 420, Nig-kiluh; 210, Poshmurgu;

    Column 3

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) u3-hu-in gur
  • nig2-ka9 zu2-lum-ta

  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 i3-szah2
  • 9(asz) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • i3-bi 1(asz) 4(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 gur sza3 gir2-su(ki)

  • 1(u) 9(asz) 4(barig) i3-gesz gur
  • sza3 nibru(ki) ur-ab-ba

  • 3(disz) (uruda)tukur2 gal
  • 1(u) la2 1(disz) (uruda)tukur2 tur
  • 4(disz) (uruda)a-la2 tukur2
  • 4(disz) (uruda)e2-dim
  • 2(u) 1(disz) (uruda)szu-sar
  • 5(gesz'u) 8(gesz2) 3(disz) (uruda)gur10

  • 1(u) 6(disz) (uruda)ha-zi
  • 5(gesz2) 3(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(disz) (uruda)_har_ sag mu-gid2
  • 4(disz) (uruda)szen? ku3-dim2
  • 2(disz) (uruda)hu-bu-um ma2
  • AI Translation
  • 43 gur kashk cheese,
  • from the account of dates,

  • 2 gur 4 barig 4 ban2 1/2 sila3 sesame oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 sila3 lard,
  • 9 gur 3 ban2 2 sila3 sesame oil,
  • its oil: 1 gur 4 barig 8 1/3 sila3 4 shekels, in Girsu;

  • 19 gur 4 barig sesame oil,
  • in Nippur, Ur-abba;

  • 3 large copper steles,
  • 9 small copper tukur stones,
  • 4 alanu-tools,
  • 4 copper edims,
  • 21 copper ...s,
  • 420 copper gur

  • 16 hazi-beams,
  • 147 copper hambuda stones,
  • 1 copper ..., the head long,
  • 4 copper ...s,
  • 2 copper hubum-barges,
  • Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)dili2 gesz-rin2
  • 2(disz) (uruda)_har_ sa10? _ku_ x
  • 2(disz) (uruda)szum
  • 2(disz) bulug4 zabar
  • 2(disz) ma-an-gara2 zabar
  • 1(disz) asz-hal-lum zabar
  • 2(disz) szu-lum zabar
  • 3(disz) gir2 udu szum zabar
  • 8(disz) za-hum zabar
  • 3(disz) szu-sza-la2 zabar
  • 1(disz) szen-da-la2 zabar
  • 3(u) 3(disz) gal zabar
  • 1(disz) zabar sag-gul
  • 3(disz) ma-sza-lum zabar
  • 1(disz) dug _szim_ zabar
  • 2(disz) ku-du3 zabar
  • 1(disz) zabar (gesz)haszhur
  • 1(disz) _ka_ (kusz)ummux(|_a-edin_|)? zabar
  • 3(disz) a-la2 zabar
  • 1(disz) _har_ zabar
  • 1(disz) kun gag(zabar#)
  • AI Translation
  • 2 copper ...s,
  • 2 copper ...,
  • 2 copper kettledrums,
  • 2 bronze pigs,
  • 2 Mangara bronze,
  • 1 bronze ashhallum,
  • 2 pieces of ..., bronze.
  • 3 gir2 sheep, onions, bronze.
  • 8 pieces of za-hum bronze.
  • 3 bronze shushala-tools,
  • 1 bronze sandstone cone,
  • 33 large bronze vessels,
  • 1 bronze ...,
  • 3 bronze mushallims,
  • 1 jug of bronze aromatics,
  • 2 bronze kudu-tools,
  • 1 bronze ...,
  • 1 ... of bronze.
  • 3 AL2 bronze,
  • 1 bronze ring,
  • 1 tail of bronze,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) ha-zi zabar
  • 1(disz) szen-dili2 zabar
  • 4(disz) eme-gir2 zabar
  • 3(disz) (uruda)szen
  • 2(disz) (uruda)szen-dili2
  • 1(disz) (uruda)a-la2
  • 1(u) 4(disz) gin2-gal zabar
  • 2(disz) (uruda)tukur2 gesz a du3
  • 1(disz) (gesz)ma-al-tum zabar gar-ra
  • 4(disz) (gesz)ma-al-tum
  • sza3 e2-kiszib3-ba

  • 2(disz) gal zabar
  • 7(disz) za-gal zabar
  • sza3 e2-kiszib3-ba gu-la sza3 gir2-su(ki)

  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) eme-gir2 zabar
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 sza3 gu2-ab-ba(ki) e2 szu-szum2-ma ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-im-ru-a

  • 4(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • AI Translation
  • 10 pieces of hazi, bronze.
  • 1 bronze szendili,
  • 4 bronze emegirs,
  • 3 copper kettles,
  • 2 copper ...,
  • 1 ala copper,
  • 14 bronze gingal,
  • 2 copper ...s,
  • 1 ... of bronze.
  • 4 ...,
  • in the sealed house;

  • 2 large bronze .
  • 7 bronze zagal-vessels,
  • in the warehouse, great, in Girsu;

  • 144 bronze sceptres,
  • their weight: 1 talent 37 1/2 mana less 1 shekel, in Guabba, house of shushumma, Ur-Baba, son of Lugal-imrua;

  • 169 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3 sesame oil,
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi 2(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 8(disz) tug2 ur-ab-ba

  • 1(barig) esir2 _e2_-A
  • ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)nansze

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 x gur
  • 3(u) 1(asz) 3(ban2) sze-lu2 gur
  • 2(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 (u2)gamun2
  • 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zi-zi-bi2-a-num2
  • 2(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 mun gur
  • sza3-da

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) i3-ku6 gur
  • ur-(d)lamma dumu lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) la2 1(disz) sila3 gesz-i3 gur
  • ab-ba-kal-la

  • 1(disz) (gesz)hum ma2-a
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)ig-alim

  • 5(gesz2) 5(u) (gesz)mi-ri2-za
  • 1(u) 5(disz) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • AI Translation

    Lu-Ningirsu, son of Bazi; 148 garments of Ur-abba;

  • 1 barig, bitumen-fixed,
  • Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe.

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 9 sila3 ...,
  • 31 gur 3 ban2 barley flour,
  • 2 gur 1 barig 4 sila3 cumin,
  • 4 barig 1 ban2 8 sila3 zizibium-flour,
  • 23 gur 4 barig 3 ban 4 sila3 salt,
  • a kind of profession

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 fish oil,
  • Ur-Lamma, son of Lu-Ningirsu.

  • 19 gur 3 barig less 1 sila3 of sesame oil,
  • Abbakalla

  • 1 horn of a barge,
  • Ur-Baba, son of Ur-Igalim.

  • 420 merriza-wood,
  • 15 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 5(ban2) esir2 _e2_-A
  • ur-(d)lamma

  • 3(asz) 4(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 4(u) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • 5(u) (gesz)mi-ri2-za
  • ka5-a-mu

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 2(disz) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • 2(gesz2) 3(u) (gesz)mi-ri2-za
  • ur-tesz2

    AI Translation
  • 5 ban2 of EA-blend,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 gur 4 ban2 bitumen for the EA house,
  • 40 ...,
  • 50 ...,
  • for Ka'amu;

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 bitumen for the EA house,
  • 2 ...,
  • 210 m., ...;
  • for Ur-tesh;

    Column 4

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma sza3 _dub_? mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    house of Shu-shumma, in the ... year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • giri3 lu2-bulug3-ga2

  • 1(gesz2) gur giri3 ur-sa6-ga
  • a-sza3 lal3-ha ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 93 gur 4 barig barley, royal measure,
  • via Lu-buluga;

  • 60 gur, via Ur-saga,
  • field Lalha, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 ka-guru7 iti szu-numun mu en-mah (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila, the granary manager; month: "Sowing," year: "Enmah of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P114377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz 1(ban2) sila3 i3-ta
  • i3-bi 1(asz) 1(barig) lugal ma2-lah5 ma2 ma-ad-ga(ki)-sze3#? _du_-me

    AI Translation
  • 30 male laborers, 1 ban2 oil per day,
  • its oil: 1 gur 1 barig, royal barge captain, to the barge of Madga .

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-es3-sa2-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-kal-la szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-esa to Lu-igima, son of Lukalla, received; month: "Amar-ayasi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P114378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) [gurusz ...]
  • iti sze-sag11-[ku5-ta] mu gu-za (d)en-lil2-[la2 ba-dim2] iti amar-a-a-si-sze3 a2-bi 4(szar2) 2(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 sza3-bi-ta 9(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u)# 8(disz)# [sa] gi a-ra2 1(disz)-kam# 1(szar'u) 5(gesz'u) 2(gesz2) 5(disz) sa# [gi] a-ra2 2(disz)-kam# 6(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi# a-ra2 3(disz)-[kam] 2(szar'u) 7(szar2) 1(gesz'u) [5(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi] gurusz#-e# 1(u) sa [gi-ta]

    a2#-bi 2(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2)# [3(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4] 1(disz)-sze3#

    AI Translation
  • 40 male laborers ...,
  • from month "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned," to month "Amar-ayasi," its labor: 420 workdays, 13 months, extra month, 1 month, therein are; therefrom: 900,988 bundles of reed, for 1st time; 900,055 bundles of reed, for 2nd time; 900,322 bundles of reed, for 3rd time; 900,055 bundles of reed, for male laborers, 10 bundles of reed,

    its labor: 420,228 1/2 male laborer workdays;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)[...] 3(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) [sa gi] a2-bi 2(gesz'u) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 kiszib3 _arad2_-mu ugu2-a ga2-ga2-dam# u4 1(gesz2) e2 nig2-(d)utu-ama-x u4 1(gesz2) lu2-dingir-ra u4 1(gesz2) ur-(d)gu-nu#-ra u4 1(gesz2) lu2-(d)nin-gir2-su u4 1(gesz2) ur-e2-zi#-da erin2-tur-tur a2 iti 2(disz) du8-ha# 1(gesz'u) 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)kiri6 gub#-[ba] ki na-bi szandana szunigin 3(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga

    la2-ia3 5(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba nig2-ka9-[ak ...] nu-banda3-[...] iti sze#-[sag11-ku5]

    AI Translation

    under seal of Ur-...; 420 bundles of reed, labor: 420 workdays; under seal of ARADmu, on account of the debts, 420 workdays; house of Nig-shamash-ama-x; 420 workdays; Lu-dingira; 420 workdays; Ur-gunura; 420 workdays; Lu-Ningirsu; 420 workdays; Ur-ezida, small-town; labor of 2 months; Duha; 420 workdays; orchards stationed; from the nab, Shandana; total: 420 workdays; booked out;

    deficit: 470 1/2 male laborers stationed; account of ...; overseer: ...; month: "Harvest;"

    Column 1

    Sumerian

    iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2

    AI Translation

    additional month, in the same month, are here;

    Column 2

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    P114379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) gig lugal
  • numun a-sza3 (gesz)balag e2-kikken2-ta ki ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 3 barig, royal measure,
  • seed of the field of the harp, from the mill, with Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-Shulgi; year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    P114380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ab2-mah2

  • 1(disz) ab2 2(disz@t)
  • a-ru#-a ki an-ne2-ba-du7-ta er3-dam unu3 i3-dab5

    AI Translation

    n ewes,

  • 1 cow, 2 heifers,
  • donated by Anne-badu, received by the cowherd;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu en (d)inanna ba-a-hun

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P114381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze su-ga szitim-e-ne ki lugal-a2-zi-da-ta ur-nig2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • barley rations of the shitum-men, from Lugal-azida did Ur-nig receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma gu-za-la2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Lamma, chair bearer; year: "The priest of Inanna was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze su-ga szitim-e-ne ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 ur-nig2

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • barley rations of the shitum-men, from Lugal-azida, under seal of Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma gu-za-la2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Lamma, chair bearer; year: "The priest of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P114382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz lugal
  • ki! ur-ab-ba-ta ma2 (d)amar-(d)suen lugal du8-de3 ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal oil,
  • from Ur-abba, the royal boat of Amar-Suen, to be moored, Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3!(_nin_) lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3 aga3-us2 iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen-ke4 sza-asz-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lu-Baba, the overseer, the aggrave; month: "Sowing," year: "Amar-Suen destroyed Shashum."

    P114383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga _ku_-gu-za-na-ka giri3 ur-nigar(gar)-ta# kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • deficit of the ..., via Ur-nigar, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti giri3 lu2-gu-la-ki iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en-nun-gal-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    Lugal-lusasa received; via Lugula; month: "Gear-of-the-Fish," year: "Ennungal-Amar-Suen-rakia was installed;"

    P114384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) nig2-ar3-ra du
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 duh had2
  • sza3-gal gu4

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra du
  • 3(ban2) duh had2
  • AI Translation
  • 4 ban2 of ordinary quality emmer,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 emmer beer,
  • horn of an ox

  • 3 ban2 6 sila3 of regular emmer,
  • 3 ban2 of emmer beer,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal lulim a2 u4-te-na iti sze-il2-la u4 5(disz)-kam mu en eridu(ki)

    AI Translation

    for the szagal of the lulim, labor of the day, month: "Barley carried," 5th day, year: "The high-priestess of Eridu."

    P114385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke4
  • 1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6
  • 1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag nar
  • gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu geme2-ba usz-bar
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3

  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3-us2 szabra-ta
  • mu (d)utu-ug3-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga

  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 e2 ur-(d)utu
  • 1(disz) ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka lu2 azlag2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female laborer of Karke;
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Gemeba, weavers;
  • 1 Ur-Baba, the chief cook;
  • 1 Lugal-Nigin,
  • year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e

  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • for the year "Utu-ug'e," from Ur-saga, brewer;

  • 1 Nig-Baba, house of Ur-Utu;
  • 1 Basaga, son of Ninmar, the fuller,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki) tur
  • 1(disz) ur-(d)nin-mu2
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a zi3-_il2_
  • libir-am3

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 azlag2
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 lu2 azlag2 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • mu giri3-ni-i3-sa6-sze3 ki ur3-re-ba-du7

  • 1(disz) nam-tar-eb2-gu-ul dumu a-tu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur bahar2 dumu ba-sa6-ga
  • 2(ban2) ur-ki-gu-la
  • 1(disz) ur-(d)(hendur)-sag dumu lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar, small.
  • 1 Ur-Ninmu,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1: Lu-Narua, flour;
  • original

  • 1 Ur-Ningeshzida, the plowman,
  • 1 Nig-Baba, the smith, son of Ur-Ningeshzida,
  • to be returned at the place of Ur-rebadu

  • 1: Namtar-ebgul, son of Atu,
  • 1 Lu-Ninshubur, the granary, son of Basaga,
  • 2 ban2 Ur-kigula,
  • 1 Ur-Hendursag, son of Lu-Baba;
  • Column 1

    Sumerian

    ki lugal-ezem

  • 1(disz) ur-(d)da-mu ad-kup4
  • 2(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi
  • 1(disz) ur-(d)igi-zi-bar-ra
  • nu-banda3 ur-(d)nansze

  • 1(disz) (d)na-ru2-a-igi-du muhaldim
  • 1(disz) giri3-ni-i3-dab5 _arad2_ ur-ab-ba
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 ad-kup4
  • 2(ban2) da-da-a-ni
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dam-gar3
  • 1(disz) ku3-(d)nanna dumu uri5(ki)
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)inanna ad-kup4
  • 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • 1(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • AI Translation

    with Lugal-ezem;

  • 1 Ur-Damu, the smith,
  • 2 ban2: Lu-Ningirsu, son of Bazi;
  • 1 Ur-Igizibara,
  • the overseer: Ur-Nanshe;

  • 1: Naru-a-igidu, the cook;
  • 1 Girini-idab, servant of Ur-abba.
  • 1 Ur-Baba, the smith,
  • 2 ban2 Dadani,
  • 1 Ur-Igalim, the trade agent;
  • 1 Ku-Nanna, son of Ur,
  • 1 Ur-Baba, son of Urmes,
  • they are seized with weapons, via Lu-Narua;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Lu-Inanna, the smith,
  • 2 ban2 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • 1: Nin-kiursa,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-ga-na geme2
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • he2-dab5-me

  • 2(ban2) lugal-me-lam2
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim ad-kup4 2(ban2) lugal-uszumgal
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a nagar
  • szunigin 2(u) 7(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 he2-dab5-me szunigin 2(disz) gurusz lu2 didli e2-kikken2-a gub-ba sza3 sag-da-na(ki) u4 2(u) 5(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: Shagana, the female laborer,
  • and 1 for Geme-Baba,
  • they are grazing animals;

  • 2 ban2 Lugal-melam,
  • 1 Ur-Igalim, the harvester; 2 ban2 Lugal-ushumgal;
  • 1 Lu-Narua, the carpenter;
  • total: 27 male laborers, 2 1/2 workdays, 3 female laborers, seized; total: 2 male laborers, full-time, in the millhouse stationed, in Sagadana; 25th day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P114386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke4
  • 1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6
  • 1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag nar
  • gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu geme2-ba usz-bar
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3

  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3-us2 szabra-ta#
  • mu (d)utu-ug3-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga

  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 e2 ur-(d)utu
  • 1(disz) ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka lu2 azlag2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female laborer of Karke;
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Gemeba, weavers;
  • 1 Ur-Baba, the chief cook;
  • 1 Lugal-Nigin,
  • year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e

  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • for the year "Utu-ug'e," from Ur-saga, brewer;

  • 1 Nig-Baba, house of Ur-Utu;
  • 1 Basaga, son of Ninmar, the fuller,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki) tur
  • 1(disz) ur-(d)nin-nisig
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a zi3-_il2_
  • libir-am3

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 azlag2
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 lu2 azlag2 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • mu giri3-ni-i3-sa6-sze3 ki ur3-re-ba-du7

  • 1(disz) nam-tar-eb2-gu-ul dumu a-tu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur bahar2 dumu ba-sa6-ga
  • ugula ur-ki-gu-la

  • 1(disz) ur-(d)(hendur)-sag dumu lu2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar, small.
  • 1 Ur-Ninnisig,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1: Lu-Narua, flour;
  • original

  • 1 Ur-Ningeshzida, the plowman,
  • 1 Nig-Baba, the smith, son of Ur-Ningeshzida,
  • to be returned at the place of Ur-rebadu

  • 1: Namtar-ebgul, son of Atu,
  • 1 Lu-Ninshubur, the granary, son of Basaga,
  • foreman: Ur-kigula;

  • 1 Ur-Hendursag, son of Lu-Baba;
  • Column 1

    Sumerian

    ki lugal ezem-ta

  • 1(disz) ur-(d)da-mu ad-kup4
  • ugula lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

  • 1(disz) ur-(d)igi-zi-bar-ra
  • nu-banda3 ur-(d)nansze

  • 1(disz) (d)na-ru2-a-igi-du muhaldim
  • 1(disz) giri3-ni-i3-dab5 _arad2_ ur-ab-ba
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 ad-kup4
  • ugula da-da-a-ni

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dam-gar3
  • 1(disz) ku3-(d)nanna dumu uri5(ki)
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)inanna ad-kup4
  • 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • 1(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • AI Translation

    from the king of the festival;

  • 1 Ur-Damu, the smith,
  • foreman: Lu-Ningirsu, son of Bazi;

  • 1 Ur-Igizibara,
  • the overseer: Ur-Nanshe;

  • 1: Naru-a-igidu, the cook;
  • 1 Girini-idab, servant of Ur-abba.
  • 1 Ur-Baba, the smith,
  • foreman: Dadani;

  • 1 Ur-Igalim, the trade agent;
  • 1 Ku-Nanna, son of Ur,
  • 1 Ur-Baba, son of Urmes,
  • they are seized with weapons, via Lu-Narua;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Lu-Inanna, the smith,
  • 2 ban2 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • 1: Nin-kiursa,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-ga-na geme2
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • he2-dab5-me ugula lugal-me-lam2

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim ad-kup4 2(ban2) lugal-uszumgal
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a nagar
  • szunigin 2(u) 7(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 he2-dab5-me szunigin 2(disz) gurusz lu2 didli e2-kikken2-a gub-ba sza3 sag-da#-na(ki) u4 2(u) 5(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: Shagana, the female laborer,
  • and 1 for Geme-Baba,
  • they are seized; foreman: Lugal-melam;

  • 1 Ur-Igalim, the harvester; 2 ban2 Lugal-ushumgal;
  • 1 Lu-Narua, the carpenter;
  • total: 27 male laborers, 2 1/2 workdays, 3 female laborers, seized; total: 2 male laborers, full-time, in the millhouse stationed, in Sagadana; 25th day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P114387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2-tur dab5-ba-ne ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ma-u2-u2

    AI Translation
  • 2 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • the chief of the troops, the one captured, from Ur-Enlila Mu'u

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-ad-da-ri2 iti amar-a-a-si mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Baddari; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed;"

    P114388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur lugal
  • si-i3-tum iti sze-sag11-ku5 u3 iti sze-il2-la

  • 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur si-i3-tum
  • iti munu4-gu7 u3 iti ezem-(d)dumu-zi

  • 3(ban2) egir5 nig2-ka9-ta ki ur-(d)ba-ba6-ta
  • mu en eridu(ki)

  • 4(barig) 4(ban2) zi3 sig15 3(barig) dabin si-i3-tum
  • iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

  • 1(gesz2) 1(barig) dabin gur ninda du8
  • iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 1(gesz2) 1(u) 1(barig) 3(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda gur
  • ninda giri3-da sa2-a kiszib3 nu-tuku giri3 ur-ga2-nun

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 dabin flour, royal measure,
  • half of the month "Harvest" and the month "Barley carried,"

  • 3 gur 2 ban2 5 sila3 barley, regular offerings,
  • month "Mule feast," and month "Festival of Dumuzi;"

  • 3 ban2 after the account, from Ur-Baba
  • year: "The en-priestess of Eridu."

  • 4 barig 4 ban2 fine flour, 3 barig dabin flour, regular offering;
  • month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

  • 60 gur 1 barig dabin flour, regular quality bread,
  • month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

  • 91 gur 1 barig 3 sila3
  • therefrom:

  • 8 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 bread,
  • bread, straightened, without seal, via Ur-ganun;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur

  • 3(barig) 1(disz) sila3 dabin
  • kiszib3 lum-ma-mu kiszib3-bi 3(disz)

  • 8(asz) 3(barig) 6(disz) 2/3(disz) sila3 ninda du gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 4(barig) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma

  • 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 ninda du gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 4(barig) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 kiszib3 ur-(d)ig-alim

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda gur kiszib3-bi x x
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba# iri#

  • 2(barig) 4(ban2) kiszib3 lu2-(d)ba-ba6
  • 4(ban2) kiszib3 (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • 2(ban2) ninda saga kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(ban2) kiszib3 ur-esz3-ku3-ga
  • 2(ban2) ninda saga kiszib3 lu2-gi-na
  • 1(barig) kiszib3 lu2-dingir-ra
  • 1(barig) kiszib3 lugal-gu2-tuku
  • 1(barig) 4(disz) sila3 kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 ur-dun
  • sze-bi 4(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga kiszib3-bi 1(u) 8(disz)

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 regular bread,
  • their ratio: 10:1.

  • 3 barig 1 sila3 dabin flour,
  • under seal of Lummamu; its sealed tablets: 3.

  • 8 gur 3 barig 6 2/3 sila3 regular bread,
  • their weight: 4 barig 1 ban2 8 2/3 sila3, under seal of Ur-shugalama;

  • 8 gur 2 barig 2 ban2 2 2/3 sila3 regular bread,
  • their weight: 4 barig 1 ban2 4 1/2 sila3, under seal of Ur-Igalim;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 bread, its sealed tablet .
  • under seal of Ur-Baba, son of Abba, in the city;

  • 2 barig 4 ban2, under seal of Lu-Baba;
  • 4 ban2, under seal of Ninmar-isa,
  • 2 ban2 fine bread, under seal of Ur-Ningeshzida;
  • 2 ban2, under seal of Ur-eshkuga,
  • 2 ban2 fine bread, under seal of Lugina;
  • 1 barig, under seal of Lu-dingira,
  • 1 barig, under seal of Lugal-gutuku,
  • 60 litres of barley 4 sila3 its sealed tablets 2 under seal of Ur-Dun
  • its barley: 48 gur 1 barig 3 ban2 3 1/2 sila3, booked out; its sealed tablet: 18;

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) la2 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation

    deficit: 21 gur 4 barig 3 ban2 less 1/2 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-(d)lamma u3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    account of Ur-Lamma and Ur-Baba;

    Column 3

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P114389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu
  • 6(disz) masz2
  • ki i-ta-e3-a-ta lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation
  • 34 sheep,
  • 6 billy goats,
  • from Ita'ea to Lu-Igimma;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sa2-du11 (d)dumu-zi iti ezem-(d)dumu-zi mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; regular offerings of Dumuzi; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu 6(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)dumu-zi-sze3 ki i-ta-e3-a-ta kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 kuruszda

    AI Translation
  • 34 rams, 6 billy goats,
  • for the regular offerings to Dumuzi; from Ita'ea, under seal of Lu-Igima, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna kar-zi-(da) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The priest of Nanna of Karzi was installed."

    P114390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-zu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ku-li lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-adab(ki) lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Urzu, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Adab, weapon-maker.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-gur8? lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ba-ta-e11! lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • _ka_-gu-u2 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • igi-(d)nanna-sze3 lu2 gesz iti mu-szu-du7 zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-gur?, the man with the weapon;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Bata'e, the weapon-man;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... of a weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to the account of Nanna; the builder; month: "Mushudu," booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P114391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(ban2) sze lugal-ta
  • ugula ur-(d)lamma

  • 8(disz) gurusz 1(ban2)-ta
  • ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 9 male laborers, 1 ban2 barley per day,
  • foreman: Ur-Lamma;

  • 8 male laborers, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 bala tusz-a-sze3 ki lu2-giri17-zal!-ta mu ugula-ne-sze3 szer7-da-du3 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for the generals, to the bala stationed, from Lu-girizal, to the year: "The foreman Sherdadu received;" month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P114392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 bala tusz-a-sze3! ma2 sze ambar-lagasz(ki)-ta gid2-da ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for the generals, to the bala stationed, barge of barley from Ambar-Lagash, long, from Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-eridu(ki)-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-Eridu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-eridu(ki) dumu a-tu gudu4 (d)mes#-[lam-ta-e3]

    AI Translation

    Lugal-Eridu, son of Atu, gudu priest of Meslamtae.

    P114393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) kasz du lugal
  • ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 lunga

    AI Translation
  • 4 barig regular beer, royal measure,
  • from Ur-Igalim, under seal of Ur-Ningeshzida, brewer;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4-sze3 su-su-dam iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to month "Festival of Lisi," to be delivered; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 lunga dumu igi-masz-[x]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, lunga priest, son of Igi-mash-x.

    P114394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze-numun a#-sza3 a-lal3!

  • 1(asz) 1(barig) sze-numun
  • a-sza3 e-su!-dar ki ab-ba-kal-la-ta nig2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn, field Alal;

  • 1 gur 1 barig seed barley,
  • field of Esudar, from Abbakala, Nig-Baba, son of Ur-Lamma,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; year: "Shu-Suen is king."

    P114395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu masz2
  • la2-ia3 su-ga sipa-ne ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 90 rams, billy goats,
  • deficit repaid by the shepherds, from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal i3-dab5 giri3 lu2-e2-an-ka giri3 lu2-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-girizal accepted; via Lu-eanna; via Lu-Baba; year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)#! udu masz2
  • la2-ia3 su#-ga sipa-ne ki na-ba-sa6-ta kiszib3 lu2-giri17-zal kuruszda giri3 lu2-e2-an-ka

    AI Translation
  • 90 rams, billy goats,
  • deficit of the shepherds, from Nabasa, under seal of Lu-girizal, fattener, via Lu-ean;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)ba-ba6 u3 ur-(d)nansze mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Baba and Ur-Nanshe; year: "Shu-Suen is king."

    P114396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-ni-a dumu dab5-ba a-kal-la dumu dab5 ki szu-ni-a

  • 1(asz) ur-sa6-sa6 [...] dumu dab5
  • a-_ne_-ki puzur4-za dumu dab5 ki a-esz18-dar

  • 1(disz) u-sza-lum dumu [dab5-ba]
  • lu2-gu-la [...] ur-(d)ba-ba6 [...] lugal-ezem [...]

    AI Translation

    Shunia, son of Dabba; Akalla, son of Dabba, with Shunia;

  • 1 gur Ur-sasa, ..., son of the sapping;
  • Aneki, Puzurza, son of the satrap, with A'eshdar.

  • 1: Ushallim, son of Dabba,
  • Lugula ... Ur-Baba ... Lugalezem .

    Reverse

    Sumerian

    ur-[...] _ne_-ni [...]

  • 1(disz) a-ga-igi-zu-ma dumu [dab5-ba]
  • u3 ze2-ki dumu dab5 a-tu erin2 [...] ur-(d)ba-ba6 dumu dab5-ba ki sza-gu-ze2

  • 1(disz) a-gu-a dumu dab5-ba
  • a-bu3-gi4 erin2

  • 1(disz) hu-wa-wa dumu dab5-ba
  • ki a-gu-a

  • 1(disz) nam-mah-szu
  • nig2-ka9-ak a-a bad3-da-ri2#-[a] u3 ar-la-an mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-..., his ...,

  • 1 Agigizuma, son of Dabba,
  • and Zeki, son of the sapping; Atu, the troops; ... Ur-Baba, son of the sapping; from Shaguze;

  • 1: Agu'a, son of Dabba,
  • Abugi, the labor-troops;

  • 1 Huwawa, son of Dababa,
  • from Agua;

  • 1: Nammahshu,
  • account of father of Baddari and Arlan; year: "Shu-Suen is king."

    P114397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz udu saga
  • 2(u) 3(disz) kusz sila4
  • 1(u) la2 1(disz) kusz szu-gi
  • udu? ri-ri-ga ki ka5-a-mu kuruszda-ta ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 133 sheep-hides, fine quality,
  • 23 lamb hides,
  • 9 shugi leather-skins,
  • sheep for a ri'uga offering, from Ka'amu, the fattener, Ur-Baba, son of Lu-Ningirsu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Gazelle-feast," year: "The boat of the sailor of Enki was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz udu masz2
  • 2(u) 3(disz) kusz sila4
  • 1(u) la2 1(disz) kusz szu-gid2
  • udu#! ri-ri-ga ki ka5-a-mu kuruszda-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 133 sheep-hides,
  • 23 lamb hides,
  • 9 hides of a shugid cloak,
  • sheep for a ri'ga offering, from Ka'amu, fattener; under seal of Ur-Baba, son of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gaylor-of-Flight," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P114398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nu kasz saga nu kasz du gur nu ninda szu gur nu ninda du gur lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)-me

  • 3(barig) 3(ban2) saga ur-sa6-ga
  • 3(ban2) saga 3(barig) kasz du
  • (d)nansze-kam

    AI Translation

    good quality beer not gur beer gur regular offerings bread not gur bread regular offerings bread not gur regular offerings people of Huhnuri

  • 3 barig 3 ban2 fine beer for Ur-saga,
  • 3 ban2 fine beer, 3 barig regular quality beer,
  • for Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-gal szunigin 4(barig) saga 3(barig) du

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda du
  • ki lugal-ku3-zu sza3 unu(ki) iti amar-a-a-si u4 1(u) 3(disz)-kam mu ma2-dara3

    AI Translation

    in the palace; total: 4 barig fine flour, 3 barig regular flour,

  • 4 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 1 barig 5 ban2 4 sila3 regular bread,
  • from Lugal-kuzu, in Uruk; month: "Amar-ayasi," 13th day, year: "The boat was caulked."

    P114399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dabin gur lugal
  • tug2 a-gar ma2 lugal

  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • zi3 a-gar sza3 gir2-su(ki)-sze3

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour, royal measure,
  • garment for the agar of the royal boat

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • flour for the threshing floor in Girsu

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszumgal-ta ur-gu2-en-na szu ba-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-ushumgal did Ur-gu-ena receive; year: "The boat of the sailor was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dabin# gur lugal
  • ma2 [lugal]-sze3

  • 2(asz) [3(barig) 1(ban2) 5(disz)] sila3 gur
  • sza3 [gir2-su](ki#)-sze3 ki lugal-uszumgal-ta

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour, royal measure,
  • for the royal boat

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • in Girsu, from Lugal-ushumgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-gu2-en-na iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti sze-il2-la-sze3 tug2 a-gar-ka-sze3 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gu-ena; from month "Festival of Dumuzi," to month "Barley carried," textile for the agar-service; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P114400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze mu en eridu(ki)
  • 1(disz) (ansze)kunga2 mu (d)szu-(d)suen lugal
  • 3(disz) gu4 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
  • mu ri-ri-ga-sze3

    AI Translation
  • 1 donkey, year: "The en-priestess of Eridu."
  • 1 k-equid, year: "Shu-Suen is king."
  • 3 oxen, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
  • for the ririga-year;

    Reverse

    Sumerian

    engar-ra ba-na-gi kusz-bi la-ba-gid2-da gu4 ansze-bi nam-ha-ni su-su-dam e2 (d)nin-dar-a

    AI Translation

    the ploughman Banagi, whose leather is not long, whose oxen and donkeys are his, he will dispose of them; house of Nindara;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze# mu en eridu
  • 1(disz) (ansze#)kunga2 mu (d)szu-(d)suen lugal
  • 3(disz) gu4 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8
  • mu ri-ri-ga-sze3 engar#-ra# ba-na-gi kusz#-bi# la-ba-gid2#?-da#?

    AI Translation
  • 1 donkey, year: "The en-priestess of Eridu."
  • 1 kunga, year: "Shu-Suen is king."
  • 3 oxen, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."
  • Since the plowman was hired, its leather was not tanned,

    Reverse

    Sumerian

    gu4# ansze#-bi# nam-ha-ni [su]-su#-dam [e2 (d)]nin#-dar-a

    AI Translation

    its oxen and donkeys, Namhani, have brought; house of Nindara.

    Seal 1

    Sumerian

    nam-ha-ni dub-sar dumu lu2-(d)nansze [sza13-dub-ba]

    AI Translation

    Namhani, scribe, son of Lu-Nanshe, chief accountant.

    P114401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) ninda zi3 sig15 sumun gur lugal
  • sze-ba he2-dab5-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi

  • 2(asz) 4(barig) ninda zi3 sig15 sumun gur
  • sze-ba geme2 kikken2-sze3 kiszib3 ur-nig2 ugula kikken2

  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda zi3 sig15 sumun gur
  • sze-ba geme2 i3 sur-sze3 kiszib3 ur-ab-ba giri3 sza3-da dumu ba-zi

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig fine flour, royal measure,
  • to the barley rations he took; under seal of Ur-Baba, son of Bazi;

  • 2 gur 4 barig fine flour,
  • barley rations of the female millers, under seal of Ur-nig, foreman of millers;

  • 2 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • barley rations of female laborers for oil rations, under seal of Ur-abba, via Shada, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) ninda zi3 sig15 sumun gur
  • sze-ba he2-dab5-sze3 kiszib3 nam-zi-tar-ra dumu ur-(d)ba-ba6 giri3 lugal-uszumgal szunigin 1(u) 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sze bala ninda zi3 sig15 gur sze-ba-sze3 zi-ga mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig fine flour,
  • to the barley rations seized, under seal of Namzitara, son of Ur-Baba, via Lugal-ushumgal; total: 19 gur 1 ban2 5 sila3 barley, bala, bread, fine flour, to the barley rations booked out; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P114402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • ka-tab gesz-gibil-ga-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta lu2-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 15 sheep-hides,
  • for the new katab-vessel; from Lu-saga Lu-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ma2 (d)en-ki-ka ba-dim2

    AI Translation

    received; year following: "The boat of Enki was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz# udu# ka-tab
  • gesz-gibil-ga-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 15 sheep-hides, fat-tailed,
  • to the new grove, from Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ig-alim lu2 ur3-ra iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2 (d)en#-ki ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Igalim, the ...; month: "Festival of Lisi," year after: "The boat of Enki was fashioned."

    P114403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) ninda du lugal
  • zi-ga lu2-(d)ba-ba6 kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation
  • 4 barig bread, royal measure,
  • booked out of the account of Lu-Baba, under seal of Ur-Igalim, son of Lugal-saga;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    14th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lugal-saga.

    P114404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • a2-sa6-ga

  • 1(barig) (d)nanna-lugal
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Asaga;

  • 1 barig, Nanna-lugal,
  • Reverse

    Sumerian

    dah-hu-x iti ezem-(d)ba-ba6-ta mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dahhu-x, from month "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • (d)nanna-lugal

  • 1(barig) a-sa6-ga
  • lu2 mar-sa-me sza3 nigin6(ki)

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Nanna-lugal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Asaga
  • the sailors in Nigin;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6-ta mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz#-zi

    AI Translation

    a kind of profession

    P114405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) szusz3 4(disz) sila3-bi
  • 8(disz) bir3 ansze x 4(ban2) sze lugal
  • 3(ban2) x du sza3-gal u2-_il2_
  • sza3-gal u4 2(disz)-kam sza3-iri u3 kaskal

  • 4(disz) bir3 ansze 2(ban2)-ta
  • 8(disz) bar x 2(ban2)-ta an-du?
  • AI Translation
  • 3 goats, its 4 sila3:
  • 8 bir3 donkeys, ... 4 ban2 barley, royal measure,
  • 3 ban2 ..., the ...;
  • in the midst of the second day; in the midst of the city and on the road;

  • 4 bir3 donkeys, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 bar ... 2 ban2 each, Andu?;
  • Reverse

    Sumerian

    hu-rim3(ki)-ta kar-sze3 szu-a gi-na

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) x [...] da-x-me
  • iti diri# sze-sag11-[ku5]-ta! u4# 2(u) 5(disz) ba-ra-zal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Hurim to the port, firmly established;

  • 14 gur 2 barig .
  • extra month: "Harvest," the 25th day passed; year: "Simanum was destroyed."

    P114406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal du-du dumu al-la
  • 1(barig) lugal-sa12-du5
  • 1(barig) lugal-(d)isztaran dumu ma-an-szum2
  • 2(barig) lu2-giri17-zal dumu ur-(d)nin-bara2
  • 1(barig) a-kal-la dumu a-tu
  • 1(barig) lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu da-da
  • 2(barig) al-la-di-mu dumu da-da
  • 1(barig) nig2-(d)ba-ba6 dumu lu2-du10-ga
  • 2(barig) ur-(d)lamma dumu a-tu
  • 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-gi-gun4
  • 1(barig) ur-usz-gid2#-da dumu ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) ur-(d)utu dumu ur-nigar(gar)
  • 3(ban2) ur-(d)ig-alim szu-i
  • 1(barig) ur-(d)iszkur dumu al-la-gu-la
  • 1(barig) lu2-igi-sa6-sa6 dumu lu2-(d)inanna
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 e2 (d)nin-szubur
  • 1(barig) ur-mes er2-du8
  • 1(barig) a-tu er2-du8
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a dumu na-ba-sa6
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, Dudu, son of Alla;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-sadu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-Ishtaran son of Manshum
  • 2 barig Lu-girizal, son of Ur-Ninbara,
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla, son of Atu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Igimashe son of Dada
  • 2 barig, Aladimu, son of Dada,
  • 60 litres of barley 1 unit for Nig-Baba son of Lu-duga
  • 2 barig, Ur-Lamma, son of Atu,
  • 3 ban2 Ur-Baba, son of Lu-gigun,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ush-gida son of Ur-gigir
  • 2 barig, Ur-Utu, son of Ur-nigar,
  • 3 ban2: Ur-Igalim, the steward;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur, son of Allagula
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-igisasa, son of Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, house of Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes, the irrigation administrator;
  • 60 litres of barley 1 unit for Atu, the irrigation administrator;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua son of Nabasa
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu a-tu
  • 3(ban2)#? kisal-ki-du10 dumu ha-ba-zi-zi
  • 1(barig) ur-(d)lamma szesz-a-ni
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu
  • [x] x x x kisal gu min

  • 1(barig) lugal-nig2-zu ugula kikken2
  • 1(barig) ur-(d)esz3-he-nun ugula kikken2
  • 1(barig) ur-(d)isztaran dumu he2-na
  • 1(barig) ur-(d)al-la dumu lu2-(d)ba-ba6
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a ugula kikken2#
  • 1(barig) ur#-[...]
  • 1(barig) _arad2_-mu dumu he2-na-sa6
  • 1(barig) du11-ge dumu nam-ha-ni
  • 1(barig) lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(barig) lugal-amar-ku3 dumu szu-da-iri
  • 1(barig) ur-dun dumu ur-(d)utu
  • 3(ban2) lu2-(d)nansze aga3-us2 ensi2
  • 1(barig) 1(ban2) ur-ki-la2-a szesz si-du3
  • 1(barig) a2-ga-ga
  • szunigin 7(asz) 2(barig) 4(ban2) gur lu2 hu-bu7(bu)-me iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 ban2: Lu-Ningirsu, son of Atu;
  • 3 ban2?, Kisal-kidu, son of Habazizi,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma, his brother
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Atu
  • ... the courtyard of the throne, ditto;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-nigzu, foreman of the mill,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eshhenun, foreman of the mill,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishtaran son of Hena
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Alla, son of Lu-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua, foreman of the mill,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 60 litres of barley 1 unit for ARADmu, son of Henasa
  • 60 litres of barley 1 unit for Duge son of Namhani
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Uru, son of Ur-Shulpa'e
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-amarku, son of Shuda-iri
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-dun, son of Ur-Utu
  • 3 ban2: Lu-Nanshe, chief steward, the governor;
  • 1 barig 1 ban2: Ur-kilaya, brother of the sidu;
  • 60 litres of barley 1 unit for Aga
  • total: 7 gur 2 barig 4 ban2, for the hubi-men; extra month: "Harvest;"

    Left

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P114407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 4(ban2) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 4(ban2) an-ne2

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 66 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2, Lu-magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 4 ban2, Lu-dingira;

  • 87 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 4 ban2, Ane;

  • 92 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(barig) 4(ban2) (d)nanna-si-sa2 szunigin 6(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(asz) 1(ban2) gur u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its barley: 2 barig 4 ban2; Nanna-sisa; total: 121 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 2 gur 1 ban2, the 9th day; month: "Moving on," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P114408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur
  • 2(barig) ziz2
  • sze dab5-ba a-sza3 (d)ba-ba6-tur3-su3 giri3 lugal-nigin6(ki)-sze3 ur-(d)su4-an-na

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley,
  • 2 barig emmer,
  • barley taken from the field Baba-tursu, via Lugal-Nigin, Ur-Su-ana;

    Human
  • 2 gur 1 barig barley
  • and 2 barig emmer,
  • seized grain from the field Baba-tursu, via Lugal-Niginshe, Ur-Su'ana

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 gir2-su(ki) mu-us2-sa na-ru2-a

    AI Translation

    received; in Girsu, the year after the narua festival;

    Human

    received it in Girsu; year after "Stele."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 2(barig) ziz2
  • sze dab5-ba a-sza3 (d)ba-ba6-tur3-su3 giri3 lugal-nigin6(ki)-sze3 kiszib3 ur-(d)su4-an-na

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 2 barig emmer,
  • barley seized, field Baba-tursu, via Lugal-Nigin, under seal of Ur-Su-ana;

    Human
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • and 2 barig emmer,
  • seized grain from the field Baba-tursu, via Lugal-Niginshe, under seal of Ur-Su'ana;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gir2-su(ki) mu us2-sa (d)szu-(d)suen! lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    in Girsu, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Human

    in Girsu; year after "Shu-Suen, king of Ur, Great Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)su4-an-na dub-sar dumu lu2-(d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    Ur-Suana, scribe, son of Lu-Geshbare.

    Human

    Ur-Su'ana, the scribe, son of Lu-Geshbare.

    P114409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ geme2 usz-bar a2 kin gar-ra-a-sze3 ki lu2-(d)inanna-ta

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • barley flour, ... of female weavers, labor of the kin-offering, from Lu-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ku5-da szu ba-ti giri3 ku5-da-mu dumu sanga uru11(ki) iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    Kuda received; via Kudamu, son of the temple administrator of Uru; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen, king of the land, Zabshali destroyed."

    P114410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) nig2-ki-luh e2-gal gibil-ta bala-sze3# ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur5-sa6-sa6

    AI Translation

    420, nig-ki-luh, from the new palace to the bala, from Ur-abba, under seal of Ur-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-esz3-ku3-ga iti ezem-(d)dumu-zi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Ur-eshkuga; month: "Festival of Dumuzi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2]-(d)nin-[gir2-su] dub-sar dumu ur-esz3-[ku3-ga?]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-eshkuga.

    P114411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 sa-gi4
  • ki lu2-usz-gi-na-ta kiszib3 sukkal-mah lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality, sagi,
  • from Lu-ushgina, under seal of the chief minister, Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P114412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 5(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • e2-usz-bar gu-la-ta siki a2 gesz-gar-ra e2-usz-bar (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 11 2/3 mana wool, 3rd grade,
  • 2 talents 52 1/3 mana wool, 4th quality,
  • from the great-house, wool for the work of the geshgara-house, for the house of Shu-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-usz-gi-na-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti giri3 lugal-amar-ku3 iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-ushgina Lu-dingira received; via Lugal-amarku; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P114413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 us2
  • ki lugal-ab-ba-ta nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 15 mana wool, second quality,
  • from Lugal-abba to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nigar(gar) tum3-dam mu ma-da za-ab-sza-((li))-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-nigar, delivered; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P114414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki tug2 us2
  • ki i3-zu-ta kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 20 minas of wool, second quality,
  • from Izu, under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    i3-zu tum3-dam mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    your oil to be poured out, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-zu dub-[sar] dumu sa-me-ra ugula usz-bar

    AI Translation

    Izu, scribe, son of Samarra, foreman of weavers.

    P114415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) pa (gesz)geszimmar
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-esz3-ku3-ga#

    AI Translation
  • 1/3 workman: date palms,
  • from Ur-abba, under seal of Ur-eshkuga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The Great-barge of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-ku3-ga# dub-sar dumu ab-ba-gi-na#

    AI Translation

    Ur-eshkuga, scribe, son of Abbagina.

    P114416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 9(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) sze gur sze bala-a-sze3 i3-dub e2-gibil4-le(ki)-ta ki na-na-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    97 gur 3 barig barley for the bala service, from the depot of the Gibille, from Nana, Ur-Enlila,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim sanga (d)nansze iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    received; via Ur-Igalim, temple administrator of Nanshe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 9(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) sze gur i3-dub e2-gibil4-le(ki) ki na-na-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    97 gur 3 barig barley, from the depot of Egibille, from Nana, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ig-alim sanga (d)nansze iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Ur-Igalim, temple administrator of Nanshe; month: "Harvest," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu inim-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Inimsa, fattener.

    P114417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • sze zi3 _ka_ i3-dub a-sza3 mah ki lugal-sukkal-ta

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • barley flour, ..., depot of the great field, from Lugal-sukkal;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi szu ba-ti iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out; received; month: "Barley carried," year: "The throne was fashioned;"

    P114418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu! mug
  • tug2-ba erin2 hu-bu7(bu) e2 (d)szu-(d)suen u3 e2 nam-ha-ni-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 28 sheep, kashk cheese,
  • textile for the labor-troops of Hububu, house of Shu-Suen and house of Namhani, from Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    mu szabra-ne-sze3 kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu ur-gu-la giri3 lu2-hu-rim3(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the chief household administrators; under seal of Lu-Dumuzi, son of Ur-gula, via Lu-hurim; year: "The Great-barge was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) tug2 mug
  • tug2-ba erin2 hu-bu7(bu) e2 (d)szu-(d)suen u3 e2 nam-ha-ni-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 28 mug-garments,
  • textile for the labor-troops of Hububu, house of Shu-Suen and house of Namhani, from Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    mu szabra-ne-sze3 kiszib3 lu2-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    for the chief household administrators; under seal of Lu-Dumuzi; year: "The Great-barge was fashioned."

    P114419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz)# sze gur
  • a2# hun-ga2 e-_ka_-du3 ki lu2-usz-gi-na-ta nig2-u2-rum szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • labor of hirelings, at the 'house'; from Lu-ushgina Nig-Urum received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Ka'amu; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P114420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 lugal-amar-ku3 ki lu2-(d)nin-dar-(a)-ta tum3-dam zi-ir-dam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Lugal-amarku, from Lu-Nindar, delivered, booked out, year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-dar-a? muhaldim lugal#

    AI Translation

    Lu-Nindara, the king's cook.

    P114421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga ur-(d)nansze dumu sanga (d)nin-szubur

  • 1(u) gin2 su-ga lu2-kal-la dumu ur-(d)nu-musz-da
  • 1(u) gin2 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sa6-ga-mu
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • reedbed for Ur-Nanshe, son of the temple administrator of Ninshubur.

  • 10 shekels of reed, Lukalla, son of Ur-Numushda,
  • 10 shekels of reed, Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu,
  • Reverse

    Sumerian

    mu a-sza3 ambar-lagasz(ki)-ke4 (a) li2-bi2-in-esz2 lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The field of Ambar-Lagash was cultivated." Lu-Dumuzi received. year: "The mighty barge was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar su-ga
  • ur-(d)nansze dumu sanga (d)nin-szubur

  • 1(u) gin2 su-ga lu2-kal-la dumu ur-(d)nu-musz-da
  • 1(u) gin2 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sa6-ga-mu
  • mu a-sza3 ambar-lagasz(ki)-ke4 a li2-bi2-in-esz-a-sze3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver, restitution;
  • Ur-Nanshe, son of the temple administrator of Ninshubur.

  • 10 shekels of reed, Lukalla, son of Ur-Numushda,
  • 10 shekels of reed, Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu,
  • year: "The field of Ambar-Lagash shall be irrigated."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)dumu-zi giri3 lu2-giri17-zal mu [(d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma]-ke4 ma2-gur8-mah (d)en#-lil2# (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Dumuzi, via Lu-girizal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi [(d)]gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P114422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga ab-ab-ba i-szar-ra-hi-ke4-ne mu u3-ta-sahar-zi-ga-sze3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • for the reed-beds of the abab-priests of Isharahi, for Utasahar-ziga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-szu-ga-lam-ma mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Lu-Dumuzi received; via Ur-shugalama; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga ab-ba-ab-ba i-szar-ra-hi(ki)-ke4-ne mu u3-ta-sahar-zi-ga-sze3 kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • the reeds of the Abba'a brothers of Isharahi, for Utasahar-ziga, under seal of Lu-Dumuzi, son of Mani;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-szu-ga-lam-ma dumu me-an-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Ur-shugalama, son of Manne; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi [(d)]gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P114423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu
  • 3(gesz2) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 7(gesz2) udu zi-ga
  • a2-u2-u2 na-[gada] [x] la2 1(disz) masz2 [x] a2-u2-u2 _ku_ [...] 1(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2 [ba]-a-ga na-gada

    AI Translation
  • 126 sheep,
  • 240 billy goats,
  • standing sheep

  • 420 sheep, booked out,
  • labor of the nagaba workers, ... less 1 goat, ... labor of the nagab workers, ..., 92 goats, ... labor of the nagab workers,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) udu
  • ur-gu-la na-gada udu!(_ku_) nin-dingir (d)ba-ba6

  • 4(u) 2(disz) udu 4(gesz2) masz2
  • udu!(_ku_) im-ti-dam szabra

  • 2(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 92 sheep,
  • Urgula, the herdsman, sheep of Nin-dingir of Baba.

  • 42 rams, 240 billy goats,
  • sheep that he brought, chief household administrator;

  • 23 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    udu!(_ku_) lu2-giri17-zal _ku_

  • 5(gesz2) 1(disz) udu gukkal#
  • en-i3-na-kal na-gada#

  • 4(gesz2) la2 2(disz) udu 1(gesz2) 4(u) masz2#
  • udu!(_ku_) bi2-de5 _ku_ udu en-i3-na-kal

  • 1(gesz2) la2 2(disz) udu 1(u) masz2#
  • udu!(_ku_) lu2-(d)utu _ku#_

  • 2(u) 1(disz) udu [...]
  • udu lugal-kur-x _ku#_

    AI Translation

    sheep for Lu-girizal;

  • 141 fat-tailed sheep,
  • for Eniankal, the herdsman;

  • 420 rams, 240 billy goats,
  • sheep slaughtered, sheep of Eninakal,

  • 92 rams, 10 billy goats,
  • sheep of Lu-Utu,

  • 21 sheep ...,
  • sheep of Lugal-kur-.

    Column 2

    Sumerian

    [nig2]-ka9-ak [a-sza3 e2]-duru5! ur!-((gesz))gigir! mu# ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    account of the field of the 'Forecourt' of Ur-gigir; year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned."

    P114424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(disz) udu

  • 2(u) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 3(u) 5(disz) udu zi-ga
  • [u4-de3-nig2]-sa6#-ga na-gada [...] 5(disz) udu [udu] bi2-de5 _ku_ ki u4-de3-nig2-sa6-ga

    AI Translation

    720 rams,

  • 20 billy goats,
  • standing sheep

  • 35 rams, booked out,
  • ... the good day, the nagaba-priest ... 5 sheep ... the good day, with the good day,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) udu gub-ba
  • ur-((d))szul-(pa-e3) na-gada

  • 4(u) 4(disz) udu
  • udu gub-ba (d)utu-kalam-e na-(gada)

  • 5(u) 2(disz) udu
  • udu gub-ba x-x-x ur-(d)lamma na-gada

  • 3(u) 5(disz) udu
  • udu gub-ba la2-ia3 8(disz) udu nam-mah na-gada

  • 1(gesz2) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 41 sheep, stationed,
  • Ur-Shulpa'e, the herdsman;

  • 44 sheep,
  • sheep stationed in the district of Utu-kalame, nagda;

  • 52 sheep,
  • sheep stationed ... Ur-Lamma, the herdsman;

  • 35 sheep,
  • deficit of 8 sheep: Nammah, the herdsman;

  • 65 sheep,
  • Column 3

    Sumerian

    udu gub-ba nig2-(d)ba-ba6 (na-gada?)

  • 4(u) la2 2(disz) udu
  • udu e3-lugal#

  • 1(gesz2) la2 2(disz) udu 5(gesz2) masz2
  • udu _un#_-ga6?#

  • 7(gesz2) 1(u) 2(disz)# udu 1(u) masz2
  • nig2-(d)[...] na-gada lugal

  • 1(gesz2) 2(disz) udu
  • ur-ma-ma na-gada nin?

  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(u) masz2
  • lu2-sukkal sipa

    AI Translation

    sheep stationed, Nig-Baba, the nagda-priest;

  • 40 less 2 sheep,
  • sheep for the king's sacrifice

  • 92 rams, 240 billy goats,
  • sheep for an offering

  • 142 rams, 10 billy goats,
  • Nig-..., the king,

  • 62 sheep,
  • Ur-Mama, the herdsman, the lady?

  • 240 rams, 10 billy goats,
  • for Lu-sukkal, the shepherd;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) udu
  • 5(gesz2) masz2
  • [...] sipa [...]-_amar_ [...udu ...] masz2 udu (d)szul-gi-nin-e-ki-ag2 lu2 sukkal-mah

  • 6(gesz2) 4(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2
  • dingir-sa6-ga x sipa

    AI Translation
  • 141 sheep,
  • 240 billy goats,
  • shepherd ...-amar ... sheep ... goat ... sheep of Shulgi-nine-kiag, the vizier

  • 184 sheep,
  • 77 billy goats,
  • Dingir-saga, ... shepherd,

    Column 2

    Sumerian

    udu uri5(ki)-ki-du10 muhaldim lugal

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • 3(u) 5(disz) masz2
  • udu sipa [...] _gan2_ x-[x]

  • 5(u) 2(disz) [...]
  • 1(gesz2) [masz2]
  • lugal#-[u2]-szim-e na-gada (d)en-ki

  • 1(gesz2) la2 2(disz) masz2
  • udu gub-ba ur-mes-dub-szen na-gada

  • 6(gesz2) 3(disz) udu 1(u) masz2
  • (d)inanna-ka sipa

    AI Translation

    sheep of Ur-kidu, the royal cook;

  • 92 sheep,
  • 35 billy goats,
  • sheep of the shepherd ... field .

  • 52 ...,
  • 60 billy goats,
  • Lugalushime, the herdsman of Enki.

  • 92 billy goats,
  • standing sheep Ur-mes-dubszen, the herdsman.

  • 63 sheep, 10 billy goats,
  • For Inanna, the shepherd.

    Column 3

    Sumerian

    udu a-hu-ni# szesz# sukkal-mah nig2-ka9-ak [a]-sza3# e2-duru5#? [x] mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    sheep of Ahuni, brother of the chief minister, account of the field of the ...-house; year: "The ... was fashioned."

    P114425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2
  • sa-bu-um(ki)-ta ki lu2-iri-sag-ta ur-(d)ig-alim sanga# (d)nansze i3-dab5 _ni#_?-_an_-[...] x

    AI Translation
  • 3 cows,
  • from Sabum, from Lu-irisag, Ur-Igalim, the temple administrator of Nanshe, accepted; Ni-AN-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year following: "The mighty barge was fashioned."

    P114426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 saga#? us2
  • 1(disz) _ur_ e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, fine? quality,
  • 1 ..., Eban,
  • Their weight: 2 ma-na 15 shekels.

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 1/3 mana, 3 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga ensi2-ka giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-(d)lamma iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    garments, repaid, of the governor, via Lu-bagara and Ur-Lamma; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] _ur_ tug2 szar3 ki-la2-bi 1(u) gin2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga (gesz)tag ensi2

    AI Translation
  • 1 ...-garment, its weight: 10 shekels;
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • Their weight: 2 ma-na 15 shekels.

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 1/3 mana 3 shekels of weighted textiles, reeds of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-ba-gara2 dub-sar [iti ezem] (d)szul-gi [mu (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4 e2 (d)]szara2# umma!(ki) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-bagara, scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu#

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    P114427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur
  • sze erin2-na sag nu-tuku?-ta ki lu2-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 27 gur of barley,
  • barley of the labor-troops, without interest, from Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur#-[mes] giri3 lu2-(gesz)gigir iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, son of Ur-mes, via Lu-gigir; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] dub-[sar] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-mes.

    P114428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu-gal 5(u) 2(disz) udu x
  • 2(u) u8 silim 8(gesz2) udu gesz
  • 1(u) 8(disz) udu esz3 2(gesz2) 1(u) x
  • 4(gesz2) masz2-gal 3(u) 2(disz) x-ki
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) masz2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3 u2-du-lu-ta

    AI Translation
  • 240 large sheep, 52 ... sheep,
  • 20 ewes, healthy, 280 sheep, wood-fed,
  • 18 sheep for the shrine; 210 ...;
  • 420 billy goats, 32 ...,
  • 92 billy goats,
  • from Lu-Igima, the sheep,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nam2-mah i3-dab5 iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3# mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-nammah accepted; from month "GANmash" to month "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    P114429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 6(asz) sze gur i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su a2-zi-da (d)nansze-ta ki lugal-dur2-du10-ta lu2-usz-gi-na

    AI Translation

    96 gur barley, from the depot, field of Ningirsu, Azida of Nanshe; from Lugal-durdu Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 a-a-du10-ga iti amar-a-a-si mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; via Aya-duga; month: "Amar-ayasi," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 6(asz) sze gur i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su a2-zi-da (d)nansze-ta ki lugal-dur2-du10-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation

    96 gur barley, from the depot of the field Ningirsu, Azida of Nanshe, from Lugal-durdu, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-a-du10-ga iti amar-a-a-si mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Aya-duga; month: "Amar-ayasi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe, son of Ka'amu.

    P114430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 kunga2-ta

  • 7(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 gi-dah-ha-ta ki ur-(d)lamma szabra-ta mu lu2-usz-gi-na!-sze3# kiszib3 a-a-du10-ga dumu lugal-ab-ba

    AI Translation
  • 184 gur 1 barig barley,
  • from the depot of the field Kuga;

  • 126 gur 1 barig 4 ban2
  • from the depot of the field Gidahha, from Ur-Lamma, the chief household manager, to Lu-ushgina; under seal of Aya-duga, son of Lugal-abba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur dumu da-da iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur, son of Dada; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)esz3-he-nun dub-sar dumu lugal-ab-ba ugula usz-bar

    AI Translation

    Ur-Eshhenun, scribe, son of Lugal-abba, foreman of weavers.

    P114431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) sze gur
  • lu2-(d)na-ru2-a ma2-lah6 dumu geme2-(d)lamma

  • 6(asz) gur he2-gal2-temen
  • sze urua(ki)-kar-ta ki lu2-iri-sag-ta

    AI Translation
  • 94 gur of barley,
  • Lu-Narua, the boatman, son of Geme-Lamma.

  • 6 gur, "healing,"
  • barley from Urua-kar, from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    ((kiszib3)) lu2-usz-gi-na szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-mar(ki) iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    sealed document of Lu-ushgina received; via Ur-Ninmar; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) [...] gur sze urua(ki)
  • ki lu2-iri-sag-ta lu2-usz-gi-na-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 210 gur barley of Urua,
  • Lu-ishgina received from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-mar(ki)-ka iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Ninmar; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P114432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) zi3 gur
  • i3-bi2-za-bi 5(u) 5(asz) 1(barig) gur a-kal-la

  • 3(gesz2) 5(u) 4(asz) 3(barig) gur
  • i3-bi2-za-bi 3(u) 9(asz) 3(ban2) gur ur-(d)nansze ki# ur-(d)nin-gesz-zi-da [dumu] lu2#-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig flour,
  • its oil: 55 gur 1 barig, Akalla;

  • 184 gur 3 barig
  • its oil: 39 gur 3 ban2, Ur-Nanshe, from Ur-Ningeshzida, son of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(ban2) gur sze zi3 _ka_ iti sze-il2-(la) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    900 gur 3 ban2 barley, flour, ... month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    P114433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) dabin gur
  • zi3 _ka_ giri3-se3-ga gu4

  • 2(asz) 4(barig) gur ki gu-za-ni-ta
  • 1(asz) 4(barig) gur ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ki ba-zi-ta
  • 7(gesz2) 8(asz) 2(ban2) gur
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • 7(gesz2) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2-na

    AI Translation
  • 420 gur of dabin flour,
  • flour for a ... of oxen

  • 2 gur 4 barig, from Guzani;
  • 1 gur 4 barig, from Lu-Ningirsu, son of Bazi;
  • 3 gur 2 barig 2 ban2, from Bazi;
  • 188 gur 2 ban2
  • therefrom:

  • 6 gur 4 ban2 fine flour,
  • 121 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • under seal of Ur-Baba, son of Manshumna,

    Reverse

    Sumerian

    ugu2-a ga2-ga2 nig2-ka9-ak zi3-da ti dub-sag lu2-kal-la e2 (d)nin-mar(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    on account of the debits, account of flour, from the scribe Lukalla, house of Ninmar, year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara of Umma erected."

    P114434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze zi3 _ka_ e2 (d)gesz-bar-e3 ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • barley flour, ... of the house of Geshbare, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra tur-ra szu ba-ti i3-dub a-sza3 (gesz)asal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lu-dingira, the small, received; from the depot, field of Asal; year: "The house of Shara was erected."

    P114435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 (d)na-ru2-a zi3-ka a2 kin-ga2-ra geme2 usz-bar-sze3 ki lu2-iri-sag-ta

    AI Translation
  • 188 gur 3 barig barley,
  • depot of the field Narua, flour of the work assigned to the female weavers, from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Bazi received; year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 (d)na-ru2-a zi3-ka a2# kin-gar-ra geme2 usz-bar-sze3 ki lu2-iri-sag-ta

    AI Translation
  • 188 gur 3 barig barley,
  • depot of the field of Narua, flour of the work assigned to the female weavers, from Lu-Irisag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu ur-(d)lamma mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Ur-Lamma; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze a-kal-la dumu ur-mes
  • 2(barig) sze 2(ban2) 5(disz) sila3 sze ku3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri
  • 1(barig) sze 1/2(disz) sze ku3 lu2-(d)gu3-de2-a
  • 2(barig) 3(ban2) sze 2(u) sze ku3 lugal-iri-da
  • 2(u) gin2 ku3 du11-ga-ni-zi musz-lah5
  • 3(ban2) sze ku3 ur-e2-an-na
  • 2(barig) lugal-mas-su dumu _arad2_-mu
  • 2(barig) lu2-inim-nig2-sa6-ga
  • igi-3(disz)-gal2 ku3 (d)utu-sa6-ga dumu a-na-ni-ne-ka igi-4(disz)-gal2 ku3 (d)utu-sa6-ga dumu ur-sa6-ga

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ab-ba-mu
  • 3(ban2) sze ku3 dingir-ra gudu4
  • 3(barig) sze 2(ban2) 5(disz) sila3 sze ku3 gab2-us2 masz udu szeg9?
  • 1(barig) sze a-tu bahar3
  • AI Translation
  • 2 barig barley for Akalla, son of Urmes,
  • 2 barig barley, 2 ban2 5 sila3 barley, silver: Ur-Baba, son of Abba-iri;
  • 1 barig barley, 1/2 grain silver, Lu-Gudea,
  • 2 barig 3 ban2 barley, 20 grains silver, Lugal-irida;
  • 20 shekels of silver, Duga-nizi, the mushlah;
  • 3 ban2 of silver, Ur-Eanna,
  • 2 barig, Lugal-massu, son of ARADmu,
  • 2 barig, Lu-inim-nigsaga,
  • 1/3 mina of silver for Shamash-saga, son of Ananine; 1/4 mina of silver for Shamash-saga, son of Ur-saga;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Abbamu;
  • 3 ban2 of silver, for Dingira the gudu priest,
  • 3 barig barley, 2 ban2 5 sila3 barley, silver, ..., sheep, ...,
  • 1 barig barley, atu, rations,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze ur-(d)ba-ba6 dumu en-u2
  • 4(barig) sze ku3 a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(barig) sze lugal-inim-gi-na gudu4
  • 2(ban2) sze ku3 masz-gu-la
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3 u4-gu2 engar
  • 1(asz) sze gur lu2-(d)ba-ba6 i3-du8
  • 2(barig) sze ma2-gur8-re sipa
  • 3(ban2) ak nar
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6 i3-du8
  • 3(ban2) kal-kal-la dumu lam-lam-ma
  • 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su i3-du8
  • 1(barig) 3(ban2) ur-usz-gid2-da
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 na-ba-sa6 nar
  • 2(barig) sze na-gada masz udu szeg9?
  • igi-6(disz)-gal2 du11-ga-ni-zi dumu lu2-gi-na

  • 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar gi sipa
  • 2(u) x na x x x
  • kiszib3 lu2-kal-la dumu ur-(d)nansze giri3 ur-(d)nin-gir2-su sukkal kas4 sze nig2-gal2-la-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 barley for Ur-Baba, son of Enu,
  • 4 barig of silver, 1st time;
  • 2 barig barley for Lugal-inim-gina, the gudu-official;
  • 2 ban2 of silver, mashgula-barley,
  • 22 1/2 grains of silver, threshing floor of the plowmen,
  • 1 gur of barley for Lu-Baba, the doorkeeper;
  • 2 barig barley for the boat-of-gurre, the shepherd;
  • 3 ban2 of ak, the singer;
  • 5 ban2 5 sila3: Ur-Baba, doorkeeper;
  • 3 ban2: Kalkala, son of Lamlama;
  • 3 ban2: Lu-Ningirsu, doorkeeper;
  • 1 barig 3 ban2: Ur-ush-gida,
  • 1 ban2 5 sila3: Nabasa, the singer;
  • 2 barig barley for the nagaba-offering, goats, ...,
  • 1/6 shekel: Duganizi, son of Lugina;

  • 15 grains of silver, reed, shepherd;
  • 20 ...
  • under seal of Lukalla, son of Ur-Nanshe, via Ur-Ningirsu, messenger, from the barley of the account;

    Left

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P114437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) sze gur
  • su-ga mu sahar u3 i7-sze3 ki lugal-an-na-tum2-ta kiszib3 ur-nig2 dumu lugal-gaba

    AI Translation
  • 48 gur of barley,
  • repaid; year: "Grass and canals." From Lugal-anatum. Sealed tablet of Ur-nig, son of Lugal-gaba.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-zabala5(ki) dumu lu2-(d)nin-szubur mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    via Ur-Zabala, son of Lu-Ninshubur; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Umma temple erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal?-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P114438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 erin2
  • x 3(disz) du10-us2 sa-gi4-a ki lu2-inim-nig2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 garment, ..., for the work-troops;
  • ... 3 mana wool for the sagia-offering, from Lu-inim-nigsaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-amar-ku3 giri3 ur2-a-ni iti munu4-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-amarku, via Urani; month: "Malt feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu ur-(d)iszkur

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Ur-Adad.

    P114439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • zi3 ninda (d)ba-ba6-e3-a ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 47 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • flour for bread for Baba'ea, from Ur-Nanshe, Ur-Ninmar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    Envelope

    Sumerian

    [...] x [...] x ki# ur#-(d)nansze#-ta

    AI Translation

    ... from Ur-Nanshe

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ur-(d)]nin-mar(ki) [dumu lugal]-uszumgal! [iti ezem-(d)]ba#-ba6 [mu (d)i-bi2-(d)suen] lugal#

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmar, son of Lugal-ushumgal; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dub-sar dumu lugal-uszumgal!

    AI Translation

    Ur-Ninmar, scribe, son of Lugal-ushumgal.

    P114440: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-ba-gara2!-ra u3-na-a-du11 na-du-[be-el mar]-tu unu(ki)-sze3 gen-[ne2] x x x x [...] [...] x x [...] [...] u4 [...]

    AI Translation

    Ur-Bagaraya said to him: "Nadobel of Amurru went to Uruk" ...

    Reverse

    Sumerian

    [ha]-ab-zi-[zi] iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Habzizi; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da dub-sar dumu szesz-[...]

    AI Translation

    Dada, scribe, son of Shesh-.

    P114441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 1(barig) sze gur
  • sze-ba erin2 engar sza3!-gu4 e2 ba-gara2 u3 e2 (d)ga2-tum3-du10 ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation
  • 52 gur 1 barig barley,
  • barley rations of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, house of Bagara and house of Gatumdu, from Lugal-amaru,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze dumu lu2-kal-la i3-dub a-sza3# su3#-gan! (d)nin-dar-a iti sze-il2-la mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, son of Lukalla; from the depot field Sugan of Nindara; month: "Barley carried," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu lu2-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Lukalla.

    P114442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) esza
  • 1(barig) zi3-gu
  • 3(barig) 5(ban2) ninda du
  • 3(barig) kasz du
  • 1(disz) masz2 gaba
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 3 barig 5 ban2 regular quality bread,
  • 3 barig regular beer,
  • 1 billy goat, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta zi-ga sukkal-mah sza3 hu-rim3(ki) iti sze-il2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lukalla booked out; sukkalmah of Hubur; month: "Barley carried," year: "Ibbi-Suen is king."

    P114443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • from Girini-isa, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3-ni-i3-sa6-ke4 tum3-dam mu giri3-ni-i3-sa6-(sze3) kiszib3 ur-nigar(gar) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#

    AI Translation

    to Girini-isa delivered; year: "Girini-isa." under seal of Ur-nigar; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu giri3-ni-i3-sa6# ugula usz-[bar]

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Girini-isa, foreman of weavers.

    P114444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • mu ki-su7 a-sza3 usz-gid2-da-gu4-uru11(ki)-ta sze im-ma-ta-e11-da-sze3

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • from the threshing floor of the field Ushgida-gu'uru barley to Immata'eda

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu nig2-u2-rum su-su-dam kiszib3 lugal-nu-banda3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Nig-urum, has received; under seal of Lugal-nubanda; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nu-banda3 dub-sar dumu ga2-bi

    AI Translation

    Lugal-nubanda, scribe, son of Gabi.

    P114445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • x-er ur-(d)da-mu

  • 1(u) gur ba-gara2
  • ur#-e2-kux(_kwu147_)-ra-inim-ma zi3 _ka_-sze3

    AI Translation
  • 26 gur 1 barig barley,
  • ... Ur-Damu

  • 10 gur, the bagara;
  • for Ur-ekux, for the flour of the mouth;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ba-gara2-ta kiszib3 ur-(d)da-mu iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ur-Bagaraya, under seal of Ur-Damu; month: "Malt feast," year: "The priest of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu dub-sar dumu lugal-uszumgal!

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Lugal-ushumgal.

    P114446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-gesz dug nu-su-ga im bala-ta
  • 2(ban2) i3-szah2 dug ur-(d)nansze
  • 1(ban2) i3-gesz
  • ki nam-zi-tar-ra dug

  • 5(disz) sila3 i3-gesz e2-kiszib3-ba-ta
  • AI Translation
  • 3 ban2 of oil, jug of unfiltered water from the bala-vessel,
  • 2 ban2 lard, jug of Ur-Nanshe,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • from Namzitara, jug

  • 5 sila3 of oil from the sealed house;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) giri3 ur-nigar(gar)
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) duh gesz-i3 gur
  • i3-ba geme2 kikken2 giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ban2, via Ur-nigar,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 bran, sesame oil,
  • its oil: female miller, via Ur-Ningeshzida; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P114447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • kiszib3 ur-gu-la

  • 6(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a szabra sze nig2-gal2-la a-sza3 sahar-dub-ba

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • under seal of Ur-gula,

  • 6 gur 1 barig,
  • under seal of Lu-Narua, the household manager, barley and property of the field of the saharduba;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nig2-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti giri3 lugal-an-na-tum2 iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ur-nig Lu-ushgina received; via Lugal-anatum; month: "Mountain-of-the-Garden," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P114448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra 1(ban2)
  • 2(barig) 3(ban2) duh babbar2 3(ban2)
  • 3(barig) 1(ban2) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2

  • 4(barig) 4(ban2) lu2-kal-la
  • 4(barig) 3(ban2) ur-(d)ig-alim
  • 3(barig) 4(ban2) lu2-sa6?-i3-zu
  • 3(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 4 sila3 emmer, 1 ban2
  • 2 barig 3 ban2 white bran, 3 ban2
  • 3 barig 1 ban2 black emmer,
  • horn of an ox, of Ur-Bagara,

  • 4 barig 4 ban2: Lukalla,
  • 4 barig 3 ban2: Ur-Igalim,
  • 3 barig 4 ban2: Lu-sa-izu,
  • 3 sila3: Lu-Ningirsu,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 ga2-nun gesz

  • 4(barig) 2(ban2) lu2-ma2-gan(ki)
  • 4(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 4(barig) 3(ban2) an-ne2
  • 4(barig) 3(ban2) (d)nanna-si-sa2
  • 3(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • sza3 e2 ur-dun iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the storage facility of a woodworker

  • 4 barig 2 ban2: Lu-Magan;
  • 4 barig 3 ban2: Lu-dingira;
  • 4 barig 3 ban2: Ane;
  • 4 barig 3 ban2: Nanna-sisa;
  • 3 gur 2 barig 5 ban2
  • in the house of Ur-Dun; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P114449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • (d)nansze ki lu2-kal-la-ta e2-udu ga2-nun gesz-sze3 zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • For Nanshe, from Lukalla, the sheep-pen to the threshing floor booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la u4 8(disz) ba-zal mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Barley carried," 8th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P114450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki en-ne2-lu-ta ur-(d)ba-ba6 szabra szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley,
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • from Ennelu Ur-Baba, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Atu; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 hun-ga2-sze3 ki en-ne2-lu-ta ur-(d)ba-ba6 szabra szu ba-ti# x

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley,
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • for the hire of labor, from Ennelu Ur-Baba, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Atu; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Atu.

    P114451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • a2 hun-ga2

  • 5(u) 5(asz) gur sze-numun
  • 9(asz) sze szuku-ra engar
  • a-sza3 lahtan2 a-sza3 (d)inanna i3-dub a-sza3 lahtan2-ta

    AI Translation
  • 55 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • labor of hirelings

  • 55 gur of seed barley,
  • 9 gur of barley for the szukura-farmer,
  • field Lahtan, field Inanna, depot, from the field Lahtan;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Nig-Baba received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • a2 hun-ga2

  • 5(u) 5(asz) gur sze-numun
  • 9(asz) sze szuku-ra engar
  • a-sza3 lahtan2 a-sza3 (d)inanna i3-dub a-sza3 lahtan2-ta

    AI Translation
  • 55 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • labor of hirelings

  • 55 gur of seed barley,
  • 9 gur of barley for the szukura-farmer,
  • field Lahtan, field Inanna, depot, from the field Lahtan;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nig-Baba; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)inanna

    AI Translation

    Nig-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Inanna.

    P114452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 5(u) ma-na siki gu2 udu saga
  • 1(asz) gu2 3(u) ma-na siki gu2 udu us2
  • 3(asz) gu2 5(u) la2 1(disz) ma-na siki gu2 udu 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 talent 50 mina wool, oxen, good quality,
  • 1 talent 30 mina wool, oxen, second quality,
  • 3 talents, 51 minas wool, sheep, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 4(u) 3(disz) ma-na siki hi-a
  • 2(u) 5(asz) gu2 5(u) 2(disz) ma-(na)
  • ur-(d)ba-ba6 2(u) 7(disz) (gu2) 5(u) 1(disz) (ma-na) siki ba-la2 u4 7(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 18 talents 43 minas of wool,
  • 25 talents 52 minas
  • Ur-Baba 27 talents 51 minas wool, the 7th day, in Guabba, year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P114453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(ban2)

  • 1(asz) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur
  • 1(disz) dug dida 3(ban2)
  • 3(u) dug dida 2(ban2)
  • kas4 didli-me

  • 2(barig) kasz du lugal
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu

  • 1(barig) kasz du bu-ga muszen-du3
  • 1(barig) 4(ban2) elam za-ul(ki)-me
  • giri3 i-zu-a sukkal

  • 1(barig) 4(ban2) elam an-sza-an-na-me
  • giri3 igi-a-a lu2 kas4

  • 2(barig) elam za-ul(ki)-me
  • giri3 i-din-(d)utu sukkal

  • 1(barig) 3(ban2) elam an-sza-an(ki)-me
  • giri3 (d)szul-gi-zi-mu lu2 kas4

  • 3(ban2) elam za-ul(ki)-me
  • giri3 i-szim-(d)szul-gi lu2 kas4

  • 3(ban2) elam si-u3(ki)-me
  • giri3 ka-sa6-sa6 lu2 kas4

  • 1(barig) 1(ban2) elam a2-_ni_-gi4(ki)-me
  • giri3 la-lum lu2 kas4

  • 3(ban2) elam za-ul(ki)-me
  • giri3 il-ma-zu lu2 kas4

  • 3(ban2) elam szi-ma-asz-gi4(ki)-me
  • giri3 a-bu-ni lu2 kas4

    AI Translation

    ... 3 ban2

  • 1 gur 1 ban2 8 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 1 jug of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 30 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for the full-time messenger;

  • 2 barig regular beer, royal measure,
  • Ili-alik, Amorite.

  • 1 barig of regular beer for a pigeon-fly,
  • 60 litres of barley 4 ban2 for Elam-flour for Za'ul;
  • via Izu'a, the messenger;

  • 1 barig 4 ban2: Elam-anshana-me,
  • via Igi'aya, the messenger;

  • 2 barig Elam, Zul;
  • via Iddin-Utu, the messenger;

  • 1 barig 3 ban2, Elam-anshan;
  • via Shulgi-zimu, the messenger;

  • 3 ban2 Elam, in Za'ul;
  • via Ishim-Shulgi, the messenger;

  • 3 ban2 Elam, in Su'u;
  • via Kasasa, the messenger;

  • 1 barig 1 ban2 Elam, Anikima,
  • via Lalum, the messenger;

  • 3 ban2 Elam, in Za'ul;
  • via Ilmazu, messenger;

  • 3 ban2 Elam, Shimashgee;
  • via Abu-ni, the messenger;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(ban2) elam si-u3(ki#)-[me]
  • giri3 szu-(d)en-ki lu2 kas4

  • 1(barig) 4(ban2) elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 (d)suen-ba-ni sukkal

  • 5(ban2) elam szi-ma-asz-gi4(ki)
  • giri3 zi-na-ni-tum sukkal szunigin 2(ban2) kasz 3(ban2) szunigin 1(disz) dug dida 3(ban2) szunigin 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur szunigin 3(u) dug dida 2(ban2) sze-bi 6(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur iti _gan2_-masz

  • 2(ban2) kasz 3(ban2)
  • 1(asz) 1(barig) 3(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur
  • 1(disz) dug dida 3(ban2)
  • 2(u) 4(disz) dug dida 2(ban2)
  • kas4 didli-me

  • 2(barig) dingir-id-ni-ig mar-tu
  • 1(barig) bu-ga muszen-du3
  • 4(ban2) elam du8-du8-li2(ki)-me
  • giri3 im-ti-da lu2 kas4

  • 3(ban2) kasz
  • 2(disz) dug dida
  • elam si-u3(ki)-me giri3 i-szim-(d)szul-gi lu2 kas4

  • 1(barig) elam szi-ma-asz-gi5-me
  • giri3 (d)szul-gi-i3-li2 lu2 kas4

    AI Translation
  • 3 ban2 Elam, the Si'ueans,
  • via Shu-Enki, the messenger;

  • 1 barig 4 ban2 Elam, Kimash;
  • via Sîn-bani, the messenger;

  • 5 ban2 Elam, Shimashgi,
  • via Kinanitum, the messenger; total: 2 ban2 beer, 3 ban2 beer; total: 1 jug of dida, 3 ban2 beer; total: 4 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3 beer, 2 ban2 beer; total: 30 jugs of dida, 2 ban2 barley; its barley: 6 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3, month: "GAN-mash."

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 1 gur 1 barig 3 sila3 beer, 2 ban2,
  • 1 jug of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 24 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for the full-time messenger;

  • 2 barig, Dingir-idnig, the Amorite;
  • 60 litres of barley 1 unit for the buga-birds
  • 4 ban2: Elam, Duduli;
  • via Imtida, the messenger;

  • 3 ban2 beer,
  • 2 jugs of dida-flour,
  • Elam, Si'ume, via Ishim-Shulgi, the messenger;

  • 60 litres of barley 1 unit for Elam, Shimashgi
  • via Shulgi-ili, the messenger;

    Column 3

    Sumerian

    [giri3 (d)suen-ba]-ni sukkal [... elam] sa-bu-um(ki)-me giri3 bu3-ka-li2-a lu2 kas4

  • 2(barig) elam du8-du8-li2(ki)-me
  • giri3 i-di3-zu mar-tu

  • 4(ban2) elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 szu-ku8-bu lu2 kas4

  • 1(barig) 4(ban2) elam du8-du8-li2(ki)-me
  • giri3 a-mur-(d)utu aga3-us2

  • 1(barig) 4(ban2) elam du8-du8-li2(ki)-me
  • giri3 a-mur-(d)utu sukkal szunigin 2(ban2) kasz 3(ban2) szunigin 1(disz) dug dida 3(ban2) szunigin 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur szunigin 2(u) 6(disz) dug dida 2(ban2) iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 4(ban2) kasz saga szar3
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) dug dida saga
  • 1(u) 8(disz) dug dida du
  • kas4 didli-me

    AI Translation

    via Sîn-bani, messenger, ... of Elam, Sabum; via Bukalia, messenger;

  • 2 barig, Elam, Duduli;
  • via Idizu, Martu;

  • 4 ban2 Elam, Kimash;
  • via Shukubu, the messenger;

  • 1 barig 4 ban2: Elam, Duduli;
  • via Amur-Utu, the steward;

  • 1 barig 4 ban2: Elam, Duduli;
  • via Amur-Utu, the messenger; total: 2 ban2 beer, 3 ban2 beer; total: 1 jug of dida, 3 ban2 beer; total: 3 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 beer, 2 ban2 beer; total: 26 jugs of dida, 2 ban2, month: "Gazelle-feast."

  • 4 ban2 fine beer, high quality,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 18 jugs of common dida-beer,
  • for the full-time messenger;

    Column 4

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du elam gi!-sza(ki)
  • giri3 szu-(d)dumu-zi

  • 2(barig) kasz elam ki-masz(ki)
  • giri3 szu-da-mar2 sukkal

  • 1(barig) kasz elam hu-hu-nu-ri(ki)
  • giri3 szu-esz18-dar sukkal

  • 1(barig) kasz elam an-sza-an(ki)
  • giri3 nu-ur2-i3-li2 lu2 kas4

  • 1(barig) 3(ban2) kasz elam szi-ma-asz-gi5
  • giri3 u3-zu-nu-ru-um lu2 kas4

  • 1(barig) 3(ban2) kasz elam sa-bu-um(ki)
  • giri3 bu3-ka-li2-a lu2 kas4

  • 1(barig) 2(ban2) kasz elam du8-du8-hu-li2(ki)-me
  • giri3 a-bu-du10 lu2 kas4

  • 1(barig) kasz elam za-ul(ki)-me
  • giri3 szu-(d)ma-mi-tum lu2 kas4

  • 1(barig) kasz kaskal-sze3
  • dingir-ba-ni lu2 kas4

  • 2(barig) kasz dingir-id-ni-ig mar-tu
  • szunigin 4(ban2) kasz saga szunigin 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(u) 8(disz) dug dida 2(ban2) szunigin 1(disz) dug dida 3(ban2) sze-bi 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur iti ezem-(d)li9-si4

  • 2(ban2) kasz saga
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 barig regular beer, Elam, Gisha;
  • via Shu-Dumuzi;

  • 2 barig Elam beer for Kimash;
  • via Shudamar, the messenger;

  • 1 barig beer for Elam, Huhnuri,
  • via Shu-Ishtar, the messenger;

  • 1 barig beer for Elam, Anshan,
  • via Nur-ili, the messenger;

  • 1 barig 3 ban2 Elamite beer, Shimashgi;
  • via Uzunum, the messenger;

  • 1 barig 3 ban2 Elamite beer, Sabum,
  • via Bukalia, the messenger;

  • 1 barig 2 ban2 of Elamite beer for Duduhuli;
  • via Abudu, the messenger;

  • 1 barig of Elam beer for Zaul;
  • via Shu-Mitum, the messenger;

  • 1 barig beer for the journey,
  • Ili-bani, the messenger;

  • 2 barig beer for Ili-idnig of the Amorite region,
  • total: 4 ban2 fine beer; total: 4 gur 4 ban2 5 sila3 regular beer; total: 18 jugs of barley, 2 ban2 each; total: 1 jug of barley, 3 ban2, its barley: 5 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, month: "Festival of Lisi."

  • 2 ban2 fine beer,
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida saga
  • 3(u) dug dida du
  • kas4 didli-me

  • 2(barig) kasz dingir-id-ni-ig mar-tu
  • 1(barig) kasz elam ki-masz(ki)
  • giri3 i-pa2-li2-is sukkal

  • 1(barig) kasz elam gi-sza(ki)-me
  • giri3 puzur4-szu sukkal

  • 2(barig) kasz elam ki-masz(ki)
  • giri3 (d)iszkur-ba-ni sukkal

  • 2(barig) kasz elam u2-li2-ma(ki)
  • giri3 i-di3-a lu2 kas4 szunigin 2(ban2) kasz# saga [szunigin x x] 5(ban2)# 2(disz) sila3 kasz du gur szunigin [x] dug# dida 3(ban2) szunigin 3(u) dug dida 2(ban2) sze-bi 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 30 jugs of regular dida-beer,
  • for the full-time messenger;

  • 2 barig beer for Ili-idnig of the Amorite region,
  • 1 barig Elam beer for Kimash;
  • via Ipalis, the messenger;

  • 1 barig of Elam beer for Gisha;
  • via Puzurshu, the messenger;

  • 2 barig Elam beer for Kimash;
  • via Ishkur-bani, messenger;

  • 2 barig Elamite beer for Ulima;
  • via Idi'a, messenger; total: 2 ban2 fine beer; total: ... 5 ban2 2 sila3 regular beer, total: x jugs of dida, 3 ban2; total: 30 jugs of dida, 2 ban2 its barley: 5 gur 1 barig 2 ban2 2 sila3, month: "Sowing."

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur

    AI Translation

    total: 23 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3,

    Column 4

    Sumerian

    zi-[ga] kas4 -ke4#-ne# sza3 gu2-ab-ba(ki) [x] x x [x] x x [...] [x] x [...]

    AI Translation

    booked out of the messengers, in Guabba;

    P114454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal
  • 4(disz) i3-gesz id-gur2
  • elam szi-masz-gi5-ke4 szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • giri3 (d)suen-il2-szu sukkal

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda du8-a lugal
  • AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 royal bread,
  • 4 jugs of oil,
  • Elam, Shimash-gigi, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Sîn-ilshu, the messenger;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) i3-gesz id-gur2
  • elam za-ul-ke4 szu ba-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • giri3 u-bar sukkal nibru(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 2 jars of oil,
  • Elam, Zulku received;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Ubar, from the messenger of Nippur, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Left

    Sumerian

    a2-bi2-la-num2 sukkal! an-sza-an(ki)-ta gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Abilanum, messenger from Anshan, went; month: "GANmash."

    P114455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar lu2 kas4

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3
  • elam ka-ur2-bad3-bi 3(u)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-nigar(gar) lu2 kas4

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar-(d)suen ma2-lah5-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bur-(d)iszkur (gesz)haszhur-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • a-kal-la ugula zi-gum2-ma

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • (d)nanna-i3-sa6 sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ki-na-mu-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ubar, messenger;

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil,
  • Elam, its ka-ur-bad; 30

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-nigar, messenger;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Ubar-Suen, the boatman, he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Bur-Ishkur he went to the apple orchard.

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • Akalla, foreman of the ziguma;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • for Nanna-isa, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Kinamu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • du10-(d)szul-gi

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-lag(ag)

  • 3(ban2) dabin aga3-us2 lugal-bi 3(disz)
  • giri3 al-la-mu sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ba-ba

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-nigar(gar) szar2-ra-ab-du

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-i3-li2 szar2-ra-ab-du

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • har-ra-an-i3-sa6

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ku3-(d)nanna

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)nin-sun2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ha-ni sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Du-Shulgi;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 3 ban2 of dabin flour, the king's work: 3;
  • via Allamu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Baba;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-nigar, the sharabdu-priest.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sha-ili, the sharabdu-priest.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Haranisa;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ku-Nanna;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lu-Ninsun;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Hani, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Left

    Sumerian

    ha-an-du 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 a-bu3-ul

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 i3 elam hu-li2-bar
  • zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam giri3 sukkal-mah iri min x iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Handu 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Abul,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels oil, Elam, Hulibar;
  • booked out; 16th day, via Sukkalmah; city: min ...; month: "GANmash."

    P114456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • i-di3-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul

  • 1(asz) kasz 1(barig) dabin lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2 szi-ma-asz-gi4(ki) u3 lu2 se-ge-(re)-esz-a(ki)-me giri3 i-di3-na-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul u3-na-du11 sukkal-mah-ta

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of flour for the journey,
  • Iddin-Adda, the weapon-man.

  • 1 gur beer, 1 barig dabin, royal measure,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • the men of Shimashgi and the men of Segesha via Idina-Adda, the man with weapons, he has commanded. From the chief minister,

    Reverse

    Sumerian

    szi-ma-asz-gi4 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) kasz dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • da-a!-da lu2 (gesz)tukul du8-du8-li2(ki)-ta du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2#-mu2

    AI Translation

    they are the shimashgi-priests.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 gur of dida beer, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Lu-Nanna, the man with the weapon of Susa, built this.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Dada, from the weapon-man of Duduli, the work assignment; month: "Grab-bi-mu."

    P114457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida
  • 2(ban2) dabin lugal
  • 3(disz) id-gur2 i3-gesz
  • elam ki-masz(ki) szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • szu-(d)iszkur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 jug of dida-beer,
  • 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 3 gur of sesame oil,
  • Elam, Kimash, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Shu-Ishkur, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    e-mul sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2
  • da-a-da sukkal an-sza-an(ki) du

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • (d)iszkur-ba-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ar-szi-ah sukkal nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    Emul, the messenger;

  • 5 sila3 beer,
  • 5 sila3 bread, 1 idgur,
  • Dada, the messenger of Anshan, built.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Ishkur-bani, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Arshi'ah, from the messenger of Nippur, went;

    Left

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    P114458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal
  • 4(disz) gin2 i3
  • i-di3-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • szu-(d)iszkur lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-bara2-si-ga lu2 kas4

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 4 shekels oil,
  • Idia, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Shu-Ishkur, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-barasiga, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz
  • 5(ban2) sze i3
  • lu2 [...]-bi#-me [...] kasz [...] ninda-ta [...] sila3# ninda [...]-a lugal [...] gi kaskal-kaskal-sze3

    AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 beer,
  • 5 ban2 of barley, oil,
  • Those who ... ... beer ... from the bread ... sila ... king ... reeds for the road

    Left

    Sumerian

    giri3 lu5-lu5-a lu2 kas4 iti gu4-ta-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    via Lu-lu'a, the messenger; month: "Gu4-tabi-mumu."

    P114459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 8(disz) sila3 sze-ta
  • 3(disz) gu4 6(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(ban2) 4(disz) sila3 ur-ab-ba

  • 4(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3-ta
  • 3(u) udu [1(disz)] sila3#-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, 8 sila3 barley,
  • 3 oxen, 6 sila3 = 60 sila3 each
  • its barley: 3 ban2 4 sila3, Ur-abba;

  • 45 rams, 2 sila3 each,
  • 30 sheep, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(barig) 5(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(ban2) sze sza3-gal muszen
  • e2-me-ad sipa muszen sza3 ga2-nun-gesz iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    its barley: 1 barig 5 ban2, Lu-Ningirsu;

  • 1 ban2 of barley for the szagal of birds,
  • E-mead, shepherd of birds, in the ga-nun-gesh; month: "Festival of Lisi."

    Left

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 4 sila3
  • P114460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz nu-banda3 en-u2-szim-ma
  • 1(gesz2) gurusz nu-banda3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • 2(u) 3(disz) gurusz e2-gu-za-la2-me
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz gi _il2_ e2-uz-ga
  • 1(disz) ki-a-nag ur-(d)namma
  • 1(disz) ki-a-nag (d)szul-gi
  • 2(disz) e2-gu4-gaz nibru(ki)
  • 6(disz) e2-gu4-gaz sag-da-na#
  • 1(u) 5(disz) lugal-ra-us2-sa
  • 7(disz) ma2 gi isin2?(si)-na-ta
  • 1(disz) gi-da tusz-a isin2?(si)-na
  • 1(disz) zi3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 1(disz) i3 zu2-lum
  • 1(disz) ku6 nisi
  • 1(disz) e2!-kiszib3-ba
  • 1(disz) gu2-tul2
  • AI Translation
  • 60 workdays, male laborers, the supervisor: Enushima;
  • 60 workdays, male laborers, manager: Lu-Ningirsu;
  • 23 male laborers, for the E-guza-la-house;
  • 233 workmen,
  • therefrom:

  • 15 male laborers, reeds carried, for the uzga-house;
  • 1: Ki'anag, Ur-Namma;
  • 1: Ki'anag, Shulgi;
  • 2: the oxen-house of Nippur,
  • 6 oxen-houses, his head ...,
  • 15: Lugal-rausa,
  • 7 boats of reeds from Isina;
  • 1 reed basket, hung on a pole,
  • 1 grain-fed grain-fed grain-fed emmer,
  • 1 oil of dates,
  • 1 fish, sesame,
  • 1: E-kiszib-ba,
  • 1 gutul-vessel,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) in-bul-bul
  • 7(disz) gu2-gir esir2-ra
  • 1(disz) zi3-_il2_ ki lu2-giri17-zal
  • 7(disz) esir2 il2 uri5(ki)-sze3
  • 2(u) 2(disz) e2 ensi2 gub-ba
  • 3(disz) nig2-gu2-na gesz-kin-ti
  • 6(disz) a tu5-a lugal
  • 3(disz)# sipa (ansze)si2-si2
  • [...] 7(disz) ma2 gi unu(ki) [...] 1(disz) tu-ra szunigin# 1(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz zi-ga la2-ia3 2(u) gurusz nu-banda3 en-u2-szim-ma la2-ia3 1(u) gurusz nu-banda3 lu2-(d)nin-gir2-su la2-ia3 1(disz) e2-gu-za-la2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2: Inbulbul,
  • 7 ..., bitumen-flour,
  • 1 ... flour, with Lu-girizal;
  • 7 il-beams for Ur,
  • 22 houses of the governor stationed,
  • 3 nigguna-offerings for the geshkinti-offerings;
  • 6 ..., royal measure,
  • 3 shepherds, sipa-does;
  • ... 7 boats of reed from Uruk ... 1 tora total: 92 workmen booked out, deficit: 20 workmen, the overseer: Enushima; deficit: 10 workmen, the overseer: Lu-Ningirsu; deficit: 1 guzala-house, 12th day, month: "Festival of Lisi,"

    P114461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur lugal
  • a-sza3 gi-gara2-ta giri3 ur-ba-gara2 szu-ku6 [...] 2(asz) ku6-sze6 gur [a-sza3] a-gesztin!-na!-ta [giri3] nimgir#-an-ne2-zu szu-ku6

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig fish, royal measure,
  • from the gigara field, via Ur-bara, fisherman; ... 2 gur of fish, from the vineyard; via Nimgir-anezu, fisherman;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 1(barig) 4(ban2) ku6-sze6 [a-sza3] e-da!-an#!-du8-a-ta x lu2-bi-mu szu-ku6 [x] 1(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) ku6-sze6 gur [ki] ur#-(d)nin-mug-ta lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti

    AI Translation

    from the ... 1 barig 4 ban2 fish, in the field Eda-andu'a, ... Lu-bimu, fisherman; ... 16 gur 3 barig 4 ban2 fish, from Ur-Ningirsu Lu-Ningirsu received;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun# mu [...]

    AI Translation

    month "Sowing," year: "...."

    P114462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4# gesz#-[ur3]
  • 2(disz) [gu4 tug2-gur10]
  • [5(disz)? gurusz sza3]-gu4!#
  • ugula na-du10 _gan2_-gu4 szesz-kal-la

  • 4(disz) gu4-gesz-ur3
  • 3(disz) gu4-tug2-gur10
  • _gan2_-gu4 lugal-ku3#-zu

  • 2(disz) gu4-tug2-gur10
  • 2(disz) gu4-gesz-ur3
  • _gan2_-gu4 lu2-(d)![nin]-gir2#-su

    AI Translation
  • 6 oxen, harrows,
  • 2 oxen, tanned,
  • 5 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Nadu, oxen-field of Sheshkalla;

  • 4 oxen,
  • 3 oxen-snakes,
  • oxen-field of Lugal-kuzu

  • 2 oxen-snakes,
  • 2 oxen,
  • oxen-field of Lu-Ningirsu,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2(disz) gu4-gesz-ur3 szunigin 7(disz) gu4-tug2-gur10 szunigin 2(u) 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 3(disz)-kam iti szu-numun a-sza3 inim-ma-dingir tur

    AI Translation

    total: 12 oxen, total: 7 oxen, total: 25 male laborers, oxen, 3rd day; month: "Sowing," field of Inim-ilum, small;

    P114463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-ma-ma lu2 kas4

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) kasz du!(_kasz4_)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda mar
  • elam hu-li2-bar giri3 puzur4-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-dar-szen sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-bi2-a ki-masz(ki)-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Puzur-Mama, the messenger;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 5 sila3 bread for the barley-fed man,
  • Elam, Hulibar, via Puzrish-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adar-szen, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Abia of Kimash;

    Reverse

    Sumerian

    gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • igi-an-na-ke4-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • nagar szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ma sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 ansze zi-gum2-ma-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-sza-lim lu2 kas4

    AI Translation

    going

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • You are Igianna, the man of weapons.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • to the carpenter of Susa he went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuma, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Nur-ili, the mule trainer, went

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession related to the trade, the trade, and the trade;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    booked out; 26th day, month: "Malt feast."

    P114464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • ka5-a-mu lu2 (gesz)tukul#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • nimgir-inim-gi-na dub-sar lugal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Ka'amu, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Nimgir-inimgina, scribe, king.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar lugal hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ne-ne ka5-a-mu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-[sze3] nu-ur2-(d)suen# [lu2 (gesz)]tukul szuszin(ki)-sze3 [...] iti ezem-(d)dumu-[zi] u4 1(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, king of Huhnuri, the builders of Ka'amu, the man with weapons.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign: Nur-Suen, the man with the weapon to Susa; ... month: "Festival of Dumuzi," 16th day passed;

    P114465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz lugal
  • 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • a-bu-um-i3-lum# ensi2 sa-bu-um(ki)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal
  • ma-asz2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ne-ne

    AI Translation
  • 1 barig royal beer,
  • 1 barig bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Abum-ilum, governor of Sabum.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • for the man with weapons to Sabum they built.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • sza-ru-(um)-i3-li2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 1(asz) dug dida
  • 1(ban2) zi3-gu
  • lugal-geszkim-zi sukkal sze ku6 nig2-ki szu-ku6-e-ne szum2-mu-de3 gen-na iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Sharum-ili, the man who the weapon to Susa fashioned.

  • 1 jug of dida-flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Lugal-geshkimzi, the messenger, grain and fish, the goods of the fishers, they shall give. He will go. Month: "Festival of Dumuzi."

    P114466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida
  • 2(ban2) dabin lugal
  • 3(disz) i3-gesz id-gur2
  • elam an-sza-an(ki)-ke4 szu ba-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • lu2-kal-ga lu2 kas4!

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 1 jug of dida-beer,
  • 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 3 jugs of oil,
  • Elam of Anshan received;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • the kalga, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3-(d)nansze

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) i3-gesz id-gur2
  • ze2-na-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) i3-gesz id-gur2
  • a-gu-a lu2 (gesz)tukul-gu-la an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    via Ku-Nanshe;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 jars of oil,
  • for his hunger, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 jars of oil,
  • Agua, the man with the weapon from Anshan and Nippur went;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P114467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • e2-gu-la (d)nin-gir2-su

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, royal measure,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • House of the Great One of Ningirsu

  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-gal x-x

  • 5(ban2) zi3 dub-dub
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • (kusz)da-ba-am sza3 iri-ku3-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    palace ...

  • 5 ban2 flour, shapdub-flour,
  • 2 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • leather bag of the Irikuga temple, month "Festival of Shulgi;"

    P114468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ninda lugal
  • mar-tu munus

  • 6(disz) sila3 ur-e2-dar-a
  • 6(disz) sila3 lu2-kal-la
  • ma2-gin2 ma2-gan(ki)-me

  • 3(ban2) ninda [...]
  • AI Translation
  • 6 sila3 royal bread,
  • woman from Martu

  • 6 sila3: Ur-Edara,
  • 6 sila3: Lukalla,
  • like a boat of Magan

  • 3 ban2 ... bread,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) sila3 (d)ba-ba6-igi-du#
  • 1(disz) sila3 puzur4-(d)iszkur
  • 1(ban2) lu-lu-um nar lugal
  • szuszin(ki)-ta gen-na giri3 ur-(d)nin-gir2-su

  • 5(disz) sila3 ninda 1(disz) uzu ur2
  • puzur4-(d)iszkur sza13-dub-ba zi-ga u4 4(disz)-kam [iti ezem]-(d)szul-gi

    AI Translation

  • 1 sila3 for Baba-igidu,
  • 1 sila3: Puzur-Adad,
  • 1 ban2: Lulum, royal singer;
  • from Susa he went, via Ur-Ningirsu;

  • 5 sila3 bread, 1 thigh-cut meat,
  • Puzur-Adad, the archivist, booked out; 4th day, month: "Festival of Shulgi."

    P114469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-ma2-gan-na lu2 (gesz)tukul-gu-(la)

  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • da-da sukkal sza3 gesz-kin-ti-da gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • en-u2-mi-i3-li2 ma2 gesz-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lu-Magana, the man of the weapon,

  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Dada, the messenger, went to the geshkintida chamber.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Enumi-ili, the boat of the gesh, went

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ar-szi-ah lu2 kas4

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szar3
  • 1(barig) 4(ban2) kasz du
  • 3(ban2) zi3-gu
  • dam ensi2 szuszin(ki) lu2-(d)nin-gir2-su szu-i maszkim?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • hu-nu-_ne_-a dam ensi2 szuszin(ki)-sze3 gen-na zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 oil of Idgur,
  • Arshi'ah, messenger;

  • 2 ban2 5 sila3 fine beer, fine quality,
  • 1 barig 4 ban2 regular beer,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • wife of the governor of Susa, Lu-Ningirsu, the guarantor?,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Hununea, wife of the governor, to Susa he went; booked out; 12th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P114470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-kar-zi-da lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-dan sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)utu lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u3-zi ra-gaba

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-ma-ma lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels oil,
  • Lu-karzida, the man of the weapon;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-dan, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Utu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession related to the sacrificial sheep

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Mama, the messenger;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-udu
  • a-kal-la ugula zi-gum2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-i3-li2 sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-(d)szul-gi

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-abzu sukkal

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • aga3-us2 lugal udu-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nansze szu-sar-sze3 tab

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)iszkur

  • 1(ban2) ninda aga3-us2 x-x _ne_ x [x]
  • AI Translation
  • 1/3 sila3 of fat,
  • Akalla, foreman of zigum;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-ili, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Puzur-Shulgi;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-abzu, messenger;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for the king's troops, to the sheep he went.

  • 2 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Nanshe, to the shusar;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 ban2 of ... bread,
  • Left

    Sumerian

    u4 sukkal-mah tusz-a u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    the day the sukkalmah sat; the 3rd day, month: "Festival of Baba."

    P114471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ug3-_il2_ lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • porter, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-i3-li2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 mar-tu zi-ga u4 7(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • for Sharrum-ili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Baba, the Amorite, booked out; 7th day, month: "mushudu."

    P114472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) sa gi _szid_ gurdub _sze3_-_kur_-sze3

  • 2(gesz2) sa gi _szid_
  • szer7-um-sze3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., for the gurdub-offering of the ...;

  • 240 bundles of reed, ...;
  • to the granary Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ba-zi kiszib3# ensi2-ka# iti amar-a-a-si

    AI Translation

    son of Bazi, under seal of the governor; month: "Amar-ayasi."

    P114473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • a-kal-la ugula zi-gum2

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 lunga-da gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)isztaran szar2-ra-ab-du

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • hu-la-ni sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) udu la2-ia3 udu
  • nu-ur2-i3-li2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Akalla, foreman of zigum;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • Ur-Baba, the lung-bearing one, goes

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-Ishtaran, the sharabdu-priest.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Hulani, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 sheep, deficit of sheep,
  • for Nur-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) udu la2-ia3 udu
  • zu2-la-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 9(disz) sila3 kasz 9(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3
  • bu-ba-ti udu-da gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-din-(d)iszkur dabin-_ka_-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 ninda aga3-us2 lugal zu2-si-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 sheep, deficit of sheep,
  • a kind of weapon-bearer

  • 9 sila3 beer, 9 sila3 bread,
  • 6 shekels oil,
  • ... sheep

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Iddin-Adad, the ..., went.

  • 5 sila3 of bread for the king to eat, he went;
  • booked out; 15th day, month: "Harvest."

    P114474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 4(barig) ninda zi3-sig15 gur lugal]
  • [1(asz)] 3(barig) ninda zi3-milla ba-ba gur
  • [1(gesz2)] 3(u) 6(disz) 2(barig) 1(ban2) ninda-gin gur
  • iti# sze-sag11-ku5

  • 1(u) 4(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda zi3 _isz_ gur
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda zi3 _isz_ ba-ba-gur
  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda du gur
  • iti diri sze-sag11-ku5 szunigin# 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda zi3 _isz_ gur sze bala-bi 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin# 1(u) 5(asz) 4(barig) 2(ban2) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur szunigin# 2(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda du gur sze-bi 4(gesz2) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) gur kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu hu-[wa-wa] sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 10 gur 4 barig fine flour, royal measure,
  • 1 gur 3 barig bread made with milled flour,
  • 96 gur 2 barig 1 ban2 of ninda-gin2
  • month "Harvest;"

  • 14 gur 1 ban2 5 sila3 flour,
  • 14 gur 1 barig 2 ban2 bread made with ... flour,
  • 91 gur 1 barig 1 ban2 regular bread,
  • extra month: "Harvest," total: 24 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 bread made with ... flour; its bala barley: 24 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3; total: 15 gur 4 barig 2 ban2 bread made with ... flour; total: 177 gur 3 barig 2 ban2 regular bread; its barley: 153 gur 1 barig 1 ban2, under seal of Ur-Igalim, son of Huwawa; therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) ninda zi3 _isz_ gur
  • 1(gesz2) 3(u) 3(barig) 5(disz) sila3 ninda du gur
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) ninda zi3 _isz_ gur
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 1(u) 3(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • iti diri sze-sag11-ku5

  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 5(ban2) ninda zi3 _isz_ gur
  • sze bala-bi 3(u) 2(barig) 5(ban2) gur szunigin# 1(u) 7(asz) 1(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur szunigin 2(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur sze-bi 4(gesz2) 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) kiszib3 lu2-dingir-ra dumu szabra [la2]-ia3# 2(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 dabin lugal [nig2]-ka9#-ak ur-(d)ig-alim dumu hu-[wa-wa] [x] x [...]

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig flour,
  • 93 gur 3 barig 5 sila3 regular bread,
  • month "Harvest;"

  • 18 gur 3 barig 5 ban2 bread made with ... flour,
  • 18 gur 1 barig bread made with ... flour,
  • 111 gur 3 barig 1 ban2 4 sila3 regular bread,
  • extra month: "Harvest;"

  • 92 gur 5 ban2 bread made with ... flour,
  • its bala barley: 30 gur 2 barig 5 ban2, total: 17 gur 1 barig bread made with ... flour; total: 121 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3, its barley: 222 gur 3 barig 5 ban2 9 sila3, delivery; under seal of Lu-dingira, son of the chief household administrator; Laia: 2 barig 1 ban2 1 sila3 dabin, royal measure; account of Ur-Igalim, son of Huwawa .

    P114475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) erin2 1(barig) sze lugal-ta
  • 6(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta
  • iti mu-szu-du8

  • 1(u) 1(disz) erin2 1(barig)-ta
  • 6(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta
  • iti amar-a-a-si

  • 1(u) erin2 1(barig)-ta
  • 6(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) erin2 3(ban2)-ta
  • 6(disz) sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • iti sze-il2-la sze-bi 1(u) 1(asz) 3(barig) gur erin2 sza3-gu4 e2 (d)inanna-me

    AI Translation
  • 11 labor-troops at 1 barig each,
  • 6 oxen, 1 barig = 60 sila3 each
  • month: "mushudu."

  • 11 labor-troops at 1 barig each,
  • 6 oxen, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Amar-ayasi;"

  • 10 labor-troops at 1 barig each,
  • 6 oxen, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Harvest;"

  • 10 labor-troops at 3 ban2 each,
  • 6 oxen, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • month: "Barley carried," its barley: 11 gur 3 barig; labor-troops, oxen-drivers, house of Inanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) erin2 1(barig)-ta
  • 5(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta
  • iti mu-szu-du8

  • 1(gesz2) erin2 1(barig)-ta
  • 5(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta
  • iti amar-a-a-si

  • 1(gesz2) erin2 1(barig)-ta
  • 5(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta
  • iti sze-sag11-ku5#

  • 1(gesz2) erin2 3(ban2)-ta
  • 4(disz) sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • iti sze-il2-la sze-bi 4(asz) 3(ban2) gur erin2 sza3-gu4 e2# (d)pa-bil3-sag giri3 ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 60 labor-troops at 1 barig each,
  • 5 oxen, 1 barig = 60 sila3 each
  • month: "mushudu."

  • 60 labor-troops at 1 barig each,
  • 5 oxen, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Amar-ayasi;"

  • 60 labor-troops at 1 barig each,
  • 5 oxen, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Harvest;"

  • 60 labor-troops at 3 ban2 each,
  • 4 oxen, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • month "Barley carried," its barley: 4 gur 3 ban2, labor-troops, oxen-drivers, house of Pabilsag, via Ur-shugalama;

    P114476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 kasz
  • elam 2(disz) szu ba-ti an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 sila3 beer,
  • Elam, 2 years old, received from Anshan;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P114477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du lugal
  • 5(disz) sila3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • sze en-si?-kal-la ga u4 zal-la

  • 1(ban2) kasz saga
  • gu3-de2-a

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • 5 sila3 ...,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • barley of Ensikala, barley rations for the entire day,

  • 1 ban2 fine beer,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    ki sze-sze3 du-ni

  • 2(ban2) kasz du
  • sze su7-a gub-ba

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) kasz du
  • 5(disz) sila3 dub-dub 3(disz) sila3 esza
  • gu3-de2-a ki# sze-sze3 ga tusz-a

    AI Translation

    he will measure it with barley.

  • 2 ban2 regular beer,
  • standing barley

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 regular quality beer,
  • 5 sila3 stela, 3 sila3 esha-flour,
  • Gudea, when he sits on barley,

    Left

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P114478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri#
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • in-da-sze3 lu2 (gesz)tukul#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 _igi_
  • ti-i3-ti ra-gaba hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 bread,
  • to the side of the weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil before;
  • for Titi, the driver of Huhnuri, they are building.

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 3 gur oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    szu-gu-pu2 lu2 zi-gum2-ma e-bu gesz ba-al-sze3 du-ni

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul ur-(d)nun-gal-da ((na)) gen-na mu la2-ia3-sze3

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri#
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • da-da-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni u4 2(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    Shu-gupu, the man who is a fugitive, he has sat down on a reed bed.

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 15 shekels oil,
  • Lu-Nanna, the man with the weapon of Ur-Nungalda, went, for the deficit;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 bread,
  • Dadani, the man with the weapon to Susa he built, the 28th day passed;

    Left

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P114479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • la-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-an-na-tum2 x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)en-lil2 lu2 (gesz)tukul-gu-(la)

  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • a!-da-lal3 sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for La'a, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugalanatum ...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • Shu-Enlil, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Adalal, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-bi-mu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)iszkur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • (d)nanna-kam sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shubimu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Ishkur, messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Nanna-kam, the messenger;

    Left

    Sumerian

    nibru(ki)-ta gen-na iti sze-il2-la

    AI Translation

    from Nippur he went; month: "Barley carried;"

    P114480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) u8 1(u) udu-gal 3(u) la2 2(disz) udu-nita2
  • ba-zi 5(u) 2(disz)

  • 2(u) 3(disz) u8 2(u) udu-nita2 1(u) 7(disz) sila4 ba-ur4
  • (d)nin-mar(ki)-ka 1(gesz2)

  • 2(gesz2) 1(u) udu-nita2 1(gesz2) sila4 ba-ur4
  • 2(gesz2) 3(u) u8 1(u) udu-gal
  • lu2-giri17-zal 5(gesz2) 5(u)

  • 1(u) 2(disz) u8 1(disz) udu-gal 5(disz) udu-nita2
  • 1(u) 1(disz) sila4 ba-ur4
  • ur-(d)hendur-sag 3(u) la2 1(disz)

  • 3(u) u8 2(u) 2(disz) udu-nita2
  • lugal-an-ku3-ge 5(u) 2(disz)

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) u8 1(u) 5(disz) udu-gal 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) sila4 ba-ur4
  • ab-ba-gi-na 3(gesz2) 2(u) 3(disz)

    AI Translation
  • 14 ewes, 10 large rams, 30 less 2 rams,
  • Bazi, 52;

  • 23 ewes, 20 rams, 17 lambs, slaughtered,
  • Ninmar: 60

  • 210 rams, 120 lambs slaughtered,
  • 240 ewes, 10 large sheep,
  • Lu-girizal, 420,

  • 12 ewes, 1 large ram, 5 rams,
  • 11 lambs, slaughtered,
  • Ur-Hendursag, 29

  • 30 ewes, 22 rams,
  • Lugalankuge 52

  • 91 ewes, 15 large sheep, 115 rams,
  • 12 lambs, slaughtered,
  • Abbagina 133

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) u8 1(u) 5(disz) udu-nita2
  • ba-zi-ge 3(u) 7(disz)

  • 2(u) la2 2(disz) u8 7(disz) udu-nita2 3(disz) sila3 ba-ur4
  • ur-gu2-en-na 3(u) la2 2(disz)

  • 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) u8 5(u) udu-gal 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu-nita2
  • 3(u) sila4 ba-ur4
  • ur-gu-la 5(gesz2) 5(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) u8 1(u) 2(disz) udu-gal 1(gesz2) 2(disz) udu-nita2
  • 2(u) sila4 ba-ur4
  • ur-sag-ub3(ki) 3(gesz2)

  • 1(u) u8 8(disz) udu-nita2 7(disz) sila4 ba-ur4
  • e2-iti-da 2(u) 5(disz)

  • 2(u) 4(disz) u8 3(disz) udu-gal 1(u) 7(disz) udu-nita2
  • 5(disz) sila4 ba-ur4
  • ur-(d)lamma dumu ka-sa6 5(u) la2 1(disz)

  • 1(gesz2) 8(disz) u8 2(u) udu-gal 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu 2(gesz2) 1(u)

    AI Translation
  • 22 ewes, 15 rams,
  • ... 37

  • 20 less 2 ewes, 7 rams, 3 sila3 flour,
  • Ur-guena, 32

  • 97 ewes, 50 large rams, 77 rams,
  • 30 lambs, slaughtered,
  • Ur-gula 155

  • 126 ewes, 12 large sheep, 62 rams,
  • 20 lambs, slaughtered,
  • Ur-sagubb: 420.

  • 10 ewes, 8 rams, 7 lambs, slaughtered,
  • House of Months 25

  • 24 ewes, 3 big-horn sheep, 17 rams,
  • 5 lambs, slaughtered,
  • Ur-Lamma, son of Kasa, 51

  • 68 ewes, 20 big-horn sheep, 42 rams,
  • Ur-Baba, son of Atu, 210

    Left

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) udu ba-ur4 u4 7(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    420 sheep, slaughtered, 7th day, in Guabba;

    P114481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3
  • puzur4-asz-gi4 (sze)-sze3 gen-(na)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • en-u2-mi-i3-li2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • sza-al-mah sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • wa-u2-e elam

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • szu-na-gar3 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • u2-ar-di3-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 4 shekels oil,
  • to Puzrish-ishgi went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Enumi-ili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shalmah, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • who brings Elam

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Shu-nagar, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Uardia, the man with the weapon;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-li-ib (gesz)u3-suh5-sze3 gen-na

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-zu gurdub2-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • lu2-dingir-ra i7-da? gub-ba

  • 5(disz) sila3 ninda aga3-us2 kasz ninda-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 zu2-si-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 ninda lu2 hu-bu7(+bu)
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) gin2 (i3)
  • aga3-us2 ansze szabra-sze3 u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    to the threshing floor of the ushuh-tree went;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • to the gurdub gurzu .

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Lu-dingira, stationed on the river?;

  • 5 sila3 of agaus bread for beer for ninda, he went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Nur-ili went;

  • 5 sila3 bread for the man of Hububu,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil,
  • for the steward of the donkeys, the chief household administrator; 4th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-gur10 ku5

    AI Translation

    month: "Barley delivered;"

    P114482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    asz2-gesz-_edin 1_(ban2) lugal-ta imgaga3 2(barig) 5/6(disz) sila3 sze 2/3(disz) sila3-am3 im-ma-ta-e3 lu2-(d)nin-szubur u3 lugal-igi-husz-e bi2-esz

    AI Translation

    from the threshing floor of the king, from Imgaga 2 barig 5/6 sila3 barley, 2/3 sila3 barley, Immata'e, Lu-Ninshubur and Lugal-igihush he received.

    Reverse

    Sumerian

    nam-erim2-bi nu-ku5

    AI Translation

    Its enemies are not sworn by the name of the king.

    P114483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 5/6(disz) ma-na ku3-babbar
  • 5(gesz2) 3(u) sze gur
  • ki lu2 nig2-dab5-ke4-ne-ta

  • 6(gesz2) gur
  • ki ur-(d)ig-alim dumu lu2-(d)nin-gir2-su-ta

  • 9(gesz2) 2(u) gur
  • ki ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a-ta

  • 1(gesz2) 2(u) gur ki nam-ha-ni-ta
  • 1(gesz2) gur ki lu2-me-lam2-ta
  • 1(u) 1(asz) gur ki ur-nigar(gar)-ta
  • 1(gesz2) gur ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta
  • 1(gesz'u) 2(u) 8(disz) tug2 ki lu2-giri17-zal dumu na-mu-ta szunigin 3(disz) 5/6(disz) ma-na ku3-babbar

    AI Translation
  • 3 5/6 mana silver,
  • 420 gur of barley,
  • from the nigdab-officials;

  • 420 gur
  • from Ur-Igalim, son of Lu-Ningirsu;

  • 420 gur
  • from Ur-Igalim, son of Udaya;

  • 210 gur, from Namhani;
  • 60 gur, from Lu-melam;
  • 11 gur, from Ur-nigar;
  • 60 gur, from Enlil-zishagal;
  • 88 textiles, from Lu-girizal, son of Namu; total: 3 5/6 minas of silver;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(asz) sze gur szunigin 1(gesz'u) 2(u) 8(disz) tug2 sza3!(_ki_)-bi-ta

  • 2(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a 1(u) 5(disz)-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na

  • 6(disz) ma-na ku3-babbar
  • e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

  • 3(gesz2) la2 3(barig) gur
  • ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a szu ba-ti

  • 3(disz) x x 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ku3-bi x 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 ur-(d)ba-ba6 szabra szunigin 1(u) 2/3(disz) ma-na 4(disz)-gal2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 2(disz) sze ku3-babbar mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na 6(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ku3-babbar 1(gesz'u) 2(u) 8(disz) tug2 la2-ia3-am3

    AI Translation

    total: 121 gur barley; total: 88 textiles, therefrom:

  • 2 shekels of reddish gold at 15 each,
  • its silver: 1/2 mina;

  • 6 minas of silver
  • brought into the palace;

  • 420 less 3 barig,
  • Ur-Igalim, son of Udaya, received;

  • 3 ... 15 shekels each,
  • its silver: x 1 mana 5 shekels; Ur-Baba, the household manager; total: 12 2/3 mana 4 1/3 shekels 12 grains silver, delivery; deficit: 17 1/3 mana 6 1/2 shekels 18 grains silver; 68 garments, deficit;

    Left

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-mes dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    account of Ur-mes, son of Ur-Lamma;

    P114484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sze gur lugal
  • kiszib3-bi 2(disz) giri3 ur-e2-gal-edin i3-du8

  • 6(asz) 3(ban2) kiszib3-bi 3(disz)
  • kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(gesz2) 1(u) gur kiszib3-bi 1(disz)
  • kiszib3 ur-sa6-ga

  • 4(gesz2) 3(u) la2 3(barig) gur
  • kiszib3 la-ba-gam2-szum dumu-lugal

  • 8(asz) kiszib3 (d)utu-bar-ra
  • dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • its sealed tablets: 2, via Ur-Egal-edin, gatekeeper;

  • 6 gur 3 ban2, its sealed tablets: 3.
  • under seal of Lu-Narua;

  • 108 gur, its sealed tablets: 1,
  • under seal of Ur-saga,

  • 420 less 3 barig,
  • under seal of Labamshum, the prince;

  • 8 gur under seal of Utu-bara,
  • son of Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 szunigin 8(gesz2) 2(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ki ur-(d)lamma dumu ur-nig2-ta

    AI Translation

    via Lu-Igima; total: 153 gur 2 barig 3 ban2, from Ur-Lamma, son of Ur-nig;

    P114485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) zi3 gur
  • giri3-se3-ga gu4

  • 7(asz) zi3 gur sza3-iri
  • 2(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) zi3 gur
  • dah-hu szunigin 2(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 gur sza3-bi-ta

  • 3(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ma2 ur-(d)nun-gal

  • 2(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ma2 ad-da dumu lu2-(d)nin-szubur

  • 8(asz) gur
  • ma2 lu2-ge6-an-na

    AI Translation
  • 52 gur 3 barig 2 ban2 flour,
  • oxen footstool

  • 7 gur flour, in the city;
  • 29 gur 4 barig 1 ban2 flour,
  • Dahhu; total: 29 gur 2 barig 3 ban2 flour; therefrom:

  • 32 gur 3 barig 3 ban2
  • barge of Ur-Nungal

  • 26 gur 2 barig 3 ban2
  • barge of Dada, son of Lu-Ninshubur,

  • 8 gur,
  • barge of Lu-geana

    Column 2

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ma2 lu2-(d)gesz-bar-e3

  • 2(asz) gur ma2 ulu3-di
  • 2(barig) 4(ban2) ma2 lu2-(d)utu
  • dumu a2-na-na ma2-a si-ga

  • 2(asz) 3(barig) gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-edin-na
  • 2(barig) kiszib3 a-kal-la
  • ugu2-a ga2-ga2

  • 1(asz) 4(barig) gur a-sza3 nu-dab5-me
  • zi-ga

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3
  • barge of Lu-Geshbare;

  • 2 gur, boat of the south,
  • 2 barig 4 ban2 barge of Lu-Utu,
  • son of Anana, barge moored;

  • 2 gur 3 barig, under seal of Ur-Baba, son of Ur-iddina;
  • 2 barig, under seal of Akalla;
  • ... weighed out

  • 1 gur 4 barig, field not seized,
  • booked out;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga la2-ia3 9(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal-nu-banda3

  • 5(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • giri3!-se3-ga gu4

  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sza3-iri
  • 3(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) dah-hu
  • 3(asz) 1(barig)
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 4(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • ma2 (d)utu-bar-ra dumu mu-du11-ge-du7

    AI Translation

    total: 119 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 booked out; deficit: 9 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, Lugal-nubanda;

  • 53 gur 1 barig 3 ban2
  • oxen foot

  • 21 gur 1 barig 3 ban2: Sha'iri;
  • 37 gur 1 barig 4 ban2 dahhu flour,
  • 3 gur 1 barig
  • total: 91 gur 4 barig 3 ban2, therefrom:

  • 42 gur 1 barig
  • The boat of Utubara, the son of Mudugedu,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • ma2 ur-mes dumu ki-tusz-lu2

  • 6(asz) ma2 nimgir-es3-sa2
  • dumu ug3-_il2_

  • 3(u) 3(asz) 3(ban2) gur
  • ma2 ad-da

  • 9(asz) 3(barig) ma2 lu2-(d)gesz-bar-e3 dumu ur-tesz2
  • 1(u) 2(ban2) ma2 lu2-ma2-gan(ki)
  • ma2-a si-ga

  • 2(asz) kiszib3 a-kal-la
  • dumu ur-sa6-ga szunigin 4(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur zi-ga la2-ia3 4(asz) 2(barig) gur lu2-lagasz(ki)

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 1 ban2
  • barge of Ur-mes, son of Kitushlu;

  • 6 barges of Nimgir-esa,
  • son of Ugil

  • 33 gur 3 ban2
  • boat of the father

  • 9 gur 3 barig, barge of Lu-Geshbare, son of Ur-tesh,
  • 10 2 ban2 barge of Lu-Magan,
  • barge bound;

  • 2 gur under seal of Akalla,
  • son of Ur-saga; total: 47 gur 2 barig 3 ban2, booked out; deficit: 4 gur 2 barig, Lu-Lagash;

    P114486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 1(barig) sze 4(disz) ma-na# [siki-ta]
  • 3(u) 2(disz) geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 1(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2
  • 5(disz) nu geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 3(disz) dumu 2(ban2) 2(disz)-ta
  • 4(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz)-ta
  • 1(u) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta
  • ugula ha-ba-zi-zi

  • 1(disz) ugula 1(disz) szesz-tab-ba
  • 2(disz) gurusz 1(barig) 4(disz)-ta
  • 2(u) 6(disz) geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 5(disz) nu geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 1(disz) dumu 2(ban2) 2(disz) x
  • 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz)-ta
  • 8(disz) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta
  • ugula dingir-ra

  • 1(disz) ugula 1(disz) szesz-tab-ba
  • AI Translation
  • 2 male laborers, 1 barig barley, 4 minas wool each,
  • 32 female laborers, 4 ban2 1 garment each,
  • 1 female laborer, half-labor, 3 ban2 1 textile,
  • 5 female workers, not female workers, 4 ban2 1 textile each,
  • 3 children, 2 ban2 2 sila3 each
  • 4 children, 1 ban2 5 sila3 1 1/2 each,
  • 10 children, 1 ban2 1 each,
  • foreman: Habazizi;

  • 1 overseer, 1 Sheshtaba,
  • 2 male laborers, 1 barig 4 each,
  • 26 female laborers, 4 ban2 1 textile each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 1 garment each,
  • 5 female workers, not female workers, 4 ban2 1 textile each,
  • 1 child, 2 ban2 2 ...,
  • 6 children, 1 ban2 5 sila3 1 1/2 each,
  • 8 children, 1 ban2 1 sila3 each
  • foreman: Dingira;

  • 1 overseer, 1 Sheshtaba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 3(u) 2(disz) geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 2(disz) nu geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 2(disz) nu geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2
  • 4(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz)-ta
  • 7(disz) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta
  • ugula _arad2_-mu

  • 1(disz) ugula 1(disz) szesz-tab-ba
  • 2(disz) gurusz 1(ban2) 4(disz)-ta
  • 3(u) 1(disz) geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta
  • 1(disz) nu geme2 4(ban2) 1(disz) tug2
  • 2(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) dumu 1(ban2)
  • ugula lugal-nig2-zu

  • 1(disz) ugula 2(disz) gurusz 1(barig) sze 4(disz)-ta
  • 3(u) la2 1(disz) geme2 4(ban2) 4(disz) geme2 4(ban2) nu-dab
  • 6(disz) geme2 3(ban2) 1(disz) geme2 3(ban2) nu-dab
  • 1(disz) dumu 2(ban2) 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) 3(disz) dumu 1(ban2)
  • ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(disz) ugula 1(disz) szesz-tab-ba 2(disz) gurusz 1(barig) sze 4(disz)
  • 2(u) 5(disz) geme2 4(ban2) 6(disz) geme2 4(ban2) [x]
  • AI Translation
  • 1 male laborer, labor: 1/2, 4 ban2 1 garment each,
  • 32 female laborers, 4 ban2 1 garment each,
  • 2 female workers, not female workers, 4 ban2 1 textile each,
  • 2 female laborers, not laboring, 1/2 workday, 3 ban2 1 garment,
  • 4 children, 1 ban2 5 sila3 1 1/2 each,
  • 7 children, 1 ban2 1 each,
  • foreman: ARADmu;

  • 1 overseer, 1 Sheshtaba,
  • 2 male laborers, 1 ban2 4 sila3 each
  • 31 female laborers, 4 ban2 1 textile each,
  • 1 female worker, not female, 4 ban2 1 textile,
  • 2 female laborers, half-labor, 3 ban2 3 children, 1 ban2 5 ban2 monthly rations each,
  • 6 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • foreman: Lugal-nigzu;

  • 1 overseer, 2 male laborers, 1 barig barley at 4 sila3 each,
  • 30 less 1 female workers, 4 ban2 4 female workers, 4 ban2 no-deab;
  • 6 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3 none,
  • 1 child, 2 ban2 6 children, 1 ban2 5 3 children, 1 ban2
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 overseer, 1 Sheshtaba, 2 male laborers, 1 barig barley, 4
  • 25 female workers, 4 ban2 = 6 sila3 each
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 1/2(disz) 3(ban2)
  • 3(disz) dumu 2(ban2)
  • AI Translation
  • 1 female worker, 1/2 mina, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) dumu 1(ban2)
  • AI Translation
  • 4 children, 1 ban2 5 sila3 each
  • 6 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Column 3

    Sumerian

    ur-nigar(gar) i3-dab5

    AI Translation

    Ur-nigar accepted;

    P114487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1/2(disz) lu2-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim
  • 1/2(asz@c) al-la-kam

  • 1(disz) du11-ga-ni-zi
  • dumu-ni dumu ur-esz3-ku3-ga-me ma2-gin2-me 1/2(asz@c) ur-(d)nin#-gesz#-zi#-da!

  • 1(asz) ur-(d)x-x
  • 1/2(asz@c) lugal-dalla# dumu (d)utu-sa6#-[ga]-me x lu2-(d)[ba]-ba6

  • 1/2(disz) lu2#-gi-na
  • 1(asz)#? _arad2_-[...]
  • [dumu lu2-(d)nin]-mar[(ki)] [n] ur-szu-ga#-lam#-[ma] [n] ur-(d)ba-ba6 [n] nam#-mah# [n] ur#-bad3-tibirx(_ku_)-ra! [n] i3-x-[x] [n] _me_-[...]

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lu-Nanshe, son of Ur-Igalim.
  • 1/2 workman: Alla-kam,

  • 1: Duganizi,
  • son of Muni, son of Ur-eshkuga, are bargemen; 1/2 ash-c: Ur-Ningeshzida,

  • 1: Ur-...,
  • 1/2 workman: Lugaldalla, son of Shamash-saga, ... Lu-Baba,

  • 1/2 workman: Lugina,
  • 1 gur ARAD-...,
  • son of Lu-Ninmar; n Ur-shugalama; n Ur-Baba; n Nammah; n Ur-Dartibira; ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) [x]-gi-na
  • usz2 lu2-si-sa2-ka

  • 1(disz) lugal-ur2-ra-ni
  • dumu-ni-me dumu lu2-(d)ba-ba6-me

  • 5(disz)
  • nagar-me n lu2-(d)nin-szubur

  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra dumu-ni
  • 1/2(disz) er3-dumu-sag
  • lu2-(d)na-ru2-a nagar min

  • 2(disz)
  • ad-kup4-me

  • 1/2(disz) lu2-(d)ba-ba6 x
  • dumu lu2-(d)nin-gir2#-su usz2 ur-mes [x] 1/2(asz@c) ur-(d)x-[x]-x

    AI Translation

  • 1 ash-gigana,
  • dead: Lu-sisaka,

  • 1 Lugal-urani,
  • their sons, sons of Lu-Baba;

  • 5 mana wool for the steles,
  • the carpenters: n, Lu-Ninshubur;

  • 1/2 workman: Lu-dingira, his son,
  • 1/2 workman: Erdumu-sag,
  • Lu-Narua, carpenter, ditto;

  • total: 2.
  • they are the archivists;

  • 1/2 workman: Lu-Baba,
  • son of Lu-Ningirsu, dead: Ur-mes, 1/2 share: Ur-...,

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x x [...] dumu a-tu# usz2 an-ne2-ba-du7# 1(asz@c) 5(ban2) 4(disz) masz-gu-[la] dumu-ni sanga (d)szul-gi-_du_-me 1/2(asz@c) ur-esz3-ku3-ga dumu ur-ma-ma inim ur-(d)ba-ba6-ka lu2 mar-ra#-me

    AI Translation

    ... son of Atu, dead: Anne-badu; 1 ash-c 5 ban2 4 mash-gula, his son, the temple administrator of Shulgi-du; 1/2 ash-c Ur-eshkuga, son of Ur-mama, according to the word of Ur-Baba, the merchant;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [x]-x-du 1(disz) szesz-tab-ba 1(disz) ug3-_il2_ a2-bi 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(u) 5(disz) a2 1/2(disz)
  • ur-(d)ba-[ba6 x?] mar-sa gir2-su(ki)

    AI Translation

    ... ..., 1 Sheshtaba, 1 porter, its labor: 420 workdays, male laborers,

  • 15 1/2 workdays,
  • Ur-Baba, ... of the port of Girsu.

    P114488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur#
  • sze ur-(d)su4-an-na

  • 3(ban2) e2-kiszib3-ba-ta
  • 1(ban2) e2-ta
  • 1(asz) 2(barig) sze ug3-_il2_
  • 3(asz) 3(ban2)
  • sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) x x x
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 barley,
  • barley of Ur-Suana;

  • from the sealed house of 3 ban2
  • 1 ban2 of barley per house,
  • 1 gur 2 barig barley for the porter;
  • 3 gur 3 ban2
  • therefrom:

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-[...] ur-(d)su4-an-na

  • 1(ban2) zi3 (gesz)gigir-ne
  • 1(ban2) ur-(d)nansze
  • 1(barig) 5(disz) sila3 e2 tug2
  • 1(barig) 5(disz) sila3 zi3 _ka_
  • 1(barig) dabin siskur2-sze3
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 sze ba u4 1(disz)-kam u4 1(u) 3(disz)-sze3
  • 5(ban2) sze ba geme2-e2-an-na
  • 1(barig) sze ziz2-sze3
  • 1(barig) mu-sza-ki geme2
  • 3(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3
  • zi-ga

    AI Translation

    ... Ur-Suana

  • 1 ban2 flour for chariots,
  • 1 ban2 Ur-Nanshe,
  • 60 litres of barley 5 units for the house of textiles
  • 1 barig 5 sila3 ... flour,
  • 1 barig of dabin flour for the siskur offering,
  • 1 ban2 2 sila3 barley, slaughtered, for 1 day 13 days,
  • 5 ban2 barley, barley rations of Geme-Eanna,
  • 1 barig of emmer,
  • 60 litres of barley 1 unit for Mushaki female laborers
  • 3 gur 2 ban2 6 sila3
  • booked out;

    Left

    Sumerian

    geme2-e2-an-na ba-x u4 1(disz) x

    AI Translation

    for Geme-Eanna ..., 1st day, ...;

    P114489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal ur-al-la giri3-i3-sa6 lu2-e2-gu-la ur-sa6-ga a-ab-ba-a lugal-sza3-la2 ugula a-ab-ba nig2-u2-rum ur-e2-an-na (d)utu-di-de3 lu2-(d)nin-szubur lugal-u2-szim-e lu2-giri17-zal lu2-(d)hendur-sag erin2-me ba-a-ga

    AI Translation

    barley, gur, king, Ur-ala, Girisa, Lu-egula, Ur-saga, to the sea, Lugal-shala, foreman of the sea, Nig-urum, Ur-Eanna, Utu-dide, Lu-Ninshubur, Lugal-ushim, Lu-girizal, Lu-Hendursag, the troops, have taken.

    Reverse

    Sumerian

    masz-tur masz-gu-la ur-zigum-ma ur-eb im-nun-ne2 sza3-gu4-me ugula ur-li lu2-bala-sa6-ga (d)nin-mar(ki)-ka ugula nimgir-di-de3

  • 2(u) 3(disz) erin2-tur-tur 2(barig)-ta
  • 1(disz) gurusz 2(barig)
  • erin2 zi-ga szabra sanga-ne nu-dab5-me

    AI Translation

  • 23 labor-troops at 2 barig each,
  • 1 male laborer, 2 barig = 60 sila3 each
  • they are labor-troops, booked out, the chief household administrator, they are not seized;

    P114490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-dumu-gi7 dumu ur-x ab-ba-gi?-[na] dumu e2-ta-mu#-zu lu2-e2-edin-na dumu ab-ba-gi-na nu-banda3 ur-(d)nansze dumu nam-mah nimgir-inim-gi-na dumu ur-(d)x-du3-_ku_-ab2-x ur-zi-kal-la dumu ur-tur (d)nansze-i3-zu dumu ab-ba-gi-na

    AI Translation

    Lugal-dumugi, son of Ur-..., Abbagina, son of Etamuzu; Lu-edina, son of Abbagina, overseer; Ur-Nanshe, son of Nammah of Nimgir-inimgina; Ur-..., Urzikalla, son of Ur-tur, Nanshe-izu, Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga gudu4 (d)nin-szubur nu-banda3 lugal-[lu2]-sa6#-sa6 (gesz)kiri6-sze3

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, son of Ur-saga, gudu-priest of Ninshubur, overseer: Lugal-lusasa, to the orchard.

    P114491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2 2_(u) ab-sin2# ug3-_il2_ engar# _gan2_-gu4 ur-(d)lamma dumu ad-da-tur 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) [...] _gan2 4_(u) ab-sin2 2(bur3) [...] 1/2(iku) _gan2_ gu4 asz ba-ta-e11-de3 engar u3 ur-masz engar 9(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(u) engar-dumu 1(bur3) _gan2 bad_ a-a-kal-la engar u3 lugal-pa-e3 _gan2#_-gu4 ur-dun engar! 1(bur'u) 1(esze3) 3(iku) _gan2 4_(u) ab#-[sin2] ab-ba-gi-na engar [u3] inim-ku3#-ga engar#

    AI Translation

    3 bur3 2 eshe3 4 iku surface area, 20 hides, Ugil, the plowman; oxen-field Ur-Lamma, son of Addatur; 7 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, 40 hides, 2 bur3 ... 1/2 iku surface area, oxen-field, ash-ba'ede, the plowman, and Ur-mash, the plowman; 9 bur3 3 1/4 iku surface area, 40 hides, plowman; 1 bur3 surface area, bad, Ayakalla, the plowman, and Lugal-pa'e, plowman; Ur-dun, the plowman; 11 bur3 3 iku surface area, 40 hides; Abbagina, the plowman, and Inim-kuga, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_-gu4 _arad2_-mu 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 2(esze3) (_gan2_) gesz ziz2 4(u) ab-sin2 tuku x ab-ba-du10-ga u3 lu2-nimgir x _gan2_-gu4 ur-(d)lamma u3 ur-gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) 8(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 4_(u) ab-x lugal-gu4-mah engar u3 lu2-(d)na-ru2-a _gan2_-gu4 ur-(d)lamma dumu lu2-(d)suen 6(bur3) _gan2 3_(u) ab!-sin2 dumu e2-u2-nam?-ti _gan2_-gu4 ur-(d)lamma dumu ad-da lu2-(d)na-ru2-a szabra ugula! sanga (d)nin-mar(ki)-ka a-sza3 nin-a2-zi-da

    AI Translation

    oxen field Warad-mu 8 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku field ... 2 eshe3 field ..., ..., ..., Abba-duga and Lu-nimgir ... oxen field Ur-Lamma and Ur-Gilgamesh 8 bur3 2 eshe3 3 iku field 40 ... Lugal-gu4-mah, the plowman, and Lu-Narua oxen field Ur-Lamma, son of Lu-Suen 6 bur3 field 30 ... oxen field of E-unamti oxen field Ur-Lamma, son of Ada, Lu-Narua, the overseer, foreman, temple administrator of Ninmar, field Nin-azida

    P114492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • ur-gu engar

  • 3(disz) ab2-mah2
  • 6(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • (d)utu-sa6-ga engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • ur-(d)ba-ba6 engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • ur-(gesz)gigir engar

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • Ur-gu, the ploughman;

  • 3 mature cows,
  • 6 oxen,
  • 2 heifers, suckling,
  • Utu-saga, the plowman;

  • 2 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • Ur-Baba, the ploughman;

  • 2 mature cows,
  • 3 oxen,
  • 1 ox, shugi,
  • Ur-gigir, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ansze
  • 4(disz) dur3
  • 2(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(disz) ansze szu-gi4
  • lu2-gir2-nun engar ugula ur-(d)igi-zi-bar-ra nu-banda3-gu4 libir-am3

  • 3(disz) ansze 5(disz) dur3
  • ur-(gesz)gigir engar na-gab2-tum-ta gu4 si-la-a gu4 (d)inanna

    AI Translation
  • 2 donkeys,
  • 4 sucklings,
  • 2 sucklings, 1 year old,
  • 1 shugi donkey,
  • Lu-girnun, the plowman, foreman: Ur-Igizibara, the oxen manager, old.

  • 3 donkeys, 5 stallions,
  • Ur-gigir, the plowman from the threshing floor, oxen of the street, oxen of Inanna,

    P114493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) (kusz)e-sir2 e-ba-an
  • 1(gesz2) (kusz)ummux(|_a-edin_|)?
  • a2-bi u4 5(disz)-kam

  • 2(disz) aszgab iti 3(disz)-sze3
  • a2-bi u4 3(disz)-kam ma2-ad-ga(ki)-sze3 mu 3(disz) a-ra2 1(disz)-am3 (kusz)e-sir2 e2-ba-an (kusz)ummux(|_a-edin_|)? (kusz)suhub2 e2-ba-an a2-bi

  • 5(disz) (kusz)ka-tab hi-a
  • a2-bi u4 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 sze-gin2 gub-ba

  • 3(u) aszgab u4 1(disz)-sze3
  • [a2] (gesz)hum# ma2 ur-(d)namma [...] udu-sze3 [...] u4 [x]-kam# [...] x [x]

    AI Translation
  • 60 leather straps,
  • 60 leather sacks,
  • its labor: 5 days;

  • 2 nanny goats for 3 months,
  • its labor: 3 days; to Madga, 3 years 1 time; leather bags for the storehouse, leather bags for the storehouse, its labor:

  • 5 katab-skins,
  • its labor: 1st day;

  • 60 workdays, male laborers,
  • labor of the barley stationed;

  • 30 nanny goats for 1 day,
  • labor of the hum barge of Ur-Namma, ... for sheep, ... day, .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gesz)al
  • 2(gesz2) gesz-gi-lum-lu5
  • 1(gesz2) (gesz)du5
  • 2(u) (gesz)mar im
  • a2-bi u4 4(u)-kam

  • 1(disz) nagar u4 1(disz)-sze3
  • a2 (gesz)hum ma2 ur-(d)namma

  • 6(disz) nagar u4 3(u)-sze3
  • (gesz)eme-sig (gesz)mi-ri2-za ma2 bala-a tak4-a u3 ma2 gid2-da nibru(ki)-sze3 giri3 esz-am3

  • 1(u) nagar u4 1(u)-sze3 gesz _di ku_-x-x x tak4-a
  • 1(u) nagar u4 1(u)-sze3 (gesz)geszimmar gu4-ra
  • e2 ur-dun-sze3

  • 8(disz)
  • a2 nagar-kam

  • 1(disz) ad-kup4 u4 1(disz)-sze3
  • a2 kid (gesz)hum ma2 ur#-(d)namma

  • 1(u) 7(disz) gil kunga2 [...] _pa nig2_
  • 1(u) 7(disz) gil# kunga2!(_an_) [...]-ta?
  • AI Translation
  • 60 reed baskets,
  • 240, geshgigulu;
  • 60 reed baskets,
  • 20 ...,
  • its labor: 40 days;

  • 1 carpenter for 1 day,
  • labor of the hum barge of Ur-Namma;

  • 6 plowmen for 30 days,
  • ..., a ..., a ..., a boat of bala, tackled, and a boat of long length to Nippur, via Esham;

  • 10 carpenters for 10 days, ... ...,
  • 10 carpenters for 10 days, date palms for oxen,
  • to the house of Ur-Dun;

  • total: 8.
  • labor of the carpenter;

  • 1 threshing-floor worker for 1 day,
  • labor of the sling-dweller of the boat of Ur-Namma,

  • 17 reeds, ... ...,
  • 17 reeds, ... from the ... kiln,
  • Column 1

    Sumerian

    a2-bi u4 3(u) 2(disz)-kam# e2 ga-bu-um-gu-x

  • 1(u) 5(disz) gil dagal gid2-bi 3(disz) ninda
  • 1(u) 5(disz) gil an-ta-gal2
  • 6(disz) gil gazi
  • 1(disz) kid mah gid2-bi 1/2(disz) ninda 3(disz) kusz3 dagal-bi 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3
  • a2-bi u4 3(u)-kam e2 us2-sa-bi

  • 7(disz) gil dagal gid2-bi 2(disz) 1/2(disz) ninda-ta
  • 7(disz) gil an-ta-gal2
  • 2(gesz2) 2(u) gil gazi
  • 1(disz) kid mah gid2-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 dagal-bi 1/2(disz) ninda
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)-kam e2 nu2-a e2 szutumx(|_gi-na-tum_|) e2-gal-sze3 giri3 dingir-a-a

  • 2(disz) nagar
  • 2(disz) ad-kup4
  • 2(disz) aszgab
  • 2(disz) esz2 ba-ri2-ga _bad_-du3 szu du11-du11-ga
  • giri3 lu2-gi-na ka-guru7

  • 3(disz) ama x-ta sila3
  • gi-bi 6(disz) kusz3 a2-bi u4 4(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    its labor: 32 days; house of Gabumgu...;

  • 15 reeds, the length, its length 3 ninda;
  • 15 reeds, Antagal,
  • 6 reeds, kashk cheese,
  • 1 mighty kid, its length 1/2 ninda 3 cubits, its width 1/2 ninda 2 cubits,
  • its labor: 30 days; the house next to it;

  • 7 reeds, the length is 2 1/2 ninda each,
  • 7 reeds, Antagal;
  • 210 reeds of gazi-seeds,
  • 1 mighty kid, its length 1/2 ninda 4 cubits, its width 1/2 ninda,
  • its labor: 12 days; house of nua, house of shutum, to palace via Ila'a;

  • 2 carpenters,
  • 2 mana wool for Adkup;
  • 2 smiths,
  • 2 esh bariga offerings, ... offerings,
  • via Lugina, the granary administrator;

  • 3 ...-fed mothers,
  • its reeds: 6 cubits; its labor: 45 days;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x x gar-ra

  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz
  • a2 ad-kup4 x x x

  • 3(u) bara2-sze3 [...]
  • a2-bi u4 1(disz) [...] a2 tug2-du8-bi# szunigin 3(gesz'u) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga didli#

    AI Translation

    ... ... erected;

  • 188 workmen,
  • labor of the harvest .

  • 30 ... for the dais
  • its labor: 1 workday ..., its textile work: 63 workdays, male laborers, booked out, full-time;

    P114494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-gir2-su ur-(d)ba-ba6 dumu szabra-e2 i3-dab5 e2 szabra-e2 (d)gesz-bar-e3 ur-(d)ba-ba6 dumu sanga (d)gesz-bar-e3 i3-dab5 e2 (d)nansze lu2-dingir-ra i3-dab5 e2 (d)nin-dar-a e2 (d)dumu-zi ur-e2-ninnu dumu du-du i3-dab5 e2 (d)ga2-tum3-du10 e2 uru11(ki) e2 ba-gara2 e2 (d)ig-alim e2 (d)inanna e2 (d)nin-sun2

    AI Translation

    The house of Ningirsu, Ur-Baba, son of the household manager, accepted; the house of the household manager, Geshbar-e; Ur-Baba, son of the household manager, Geshbar-e accepted; the house of Nanshe, Lu-dingira, accepted; the house of Nindara, the house of Dumuzi, Ur-Eninnu, son of Dudu, accepted; the house of Gatumdu, the house of Urub, the house of Bagara, the house of Igalim, the house of Inanna, the house of Ninsun,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 e2 (d)nin-mar(ki) ur-(d)nin-pirig i3-dab5 e2 (d)nin-gesz-zi-da e2 (d)szul#-gi-ra ur-(d)[...] i3-dab5 e2 (d#)[...]-zu ur-(d)[...] i3#-dab5

    AI Translation

    Lu-Ninshubur accepted; house of Ninmar; Ur-Ningirig accepted; house of Ningeshzida, house of Shulgi; Ur-... accepted; house of ...zu; Ur-... accepted;

    P114495: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6-[ra] u3-na-a-du11

  • 1(asz) sze gur lugal
  • lugal-nam-tar-re-ra [ha]-mu-na-szum2-mu

    AI Translation

    to Ur-Baba speak!

  • 1 gur barley, royal measure,
  • to Lugal-namtara give;

    P114496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • tu-tu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Tutu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-di3-[a sukkal] sa2-du11 u4 2(disz)#-kam#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • szu-zu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-mu-zu zi-ga di-ku5 iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    Idia, the messenger, regular offerings, 2nd day;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • overseer of the messengers;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Nanna-muzu booked out; judge: month: "Festival of Lisi."

    Left

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) 2(barig) duh saga gur
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 3(barig) duh du gur
  • sze-bi 2(u) 5(asz) 3(barig) gur duh bala-ta de6#-a sze-bi mur-gu4-sze3 ugu2 nu-banda3-gu4-ke4-ne ba-a-gar

    AI Translation
  • 38 gur 2 barig fine bran,
  • 69 gur 3 barig bran, regular quality,
  • its barley: 25 gur 3 barig, bran from the bala-offerings, its barley for the oxen-offerings, to the oxen-managers deposited;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P114498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(u) u8

  • 7(gesz2) 4(u) 3(disz) udu-nita2
  • 2(gesz2) 2(u) kir11
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sila4-nita2
  • gub-ba-am3

  • 2(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 szar3
  • 4(u) 1(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 us2
  • 3(asz) gu2 6(disz) 5/6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 9(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 8(asz) gu2 4(u) la2 1(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • AI Translation

    100 ewes,

  • 153 rams,
  • 210 female lambs,
  • 185 male lambs,
  • stationed;

  • 29 2/3 mana wool, fine quality,
  • 41 minas 10 shekels wool, second quality,
  • 3 talents 6 5/6 mana wool, 3rd quality,
  • 9 talents 6 1/2 mana wool, 4th quality,
  • 8 talents, 40 less 1 mina wool, "Guz-za" garment,
  • Reverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 du
  • ba-la2 szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 8(disz) udu hi-a szunigin 3(u) 1(asz) gu2 2(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na u8 udu gi-ra udu ensi2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im# [mu-du3]

    AI Translation
  • 9 talents 25 1/2 mana wool, regular quality,
  • slaughtered, total: 198 sheep, ...; total: 31 talents 28 2/3 mana ewes, reeds, sheep of the governor, year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected";

    P114499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) sze gur
  • sze udu sa-bu-um(ki) e2 gir2-su(ki)-sze3 de6-a! gu7-a la2-ia3 su-ga ur-(d)suen ki lu2-du10-ga-ta giri3 nam-zi-[tar-ra]

    AI Translation
  • 16 gur of barley,
  • barley of sheep from Sabum to the house of Girsu rationed, rationed, deficit of Ur-Suen, from Lu-duga, via Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 umma((ki)) ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P114500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-mah-[...] dub-sar dumu na-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-mah-..., scribe, son of Nasaga, is your servant.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lu2-(d)nin-gesz-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugalezem, scribe, son of Lu-Ningeshzida, is your servant.

    P114501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur
  • nig2-sa10-am3 gi-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta (d)utu-bar-ra dam-gar3 szu# ba-ti

    AI Translation
  • 100 gur of barley,
  • for the property of the reeds, from Ur-Enlila did Utubara, the merchant, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P114502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ur-gi7
  • 4(disz) gurusz 2(disz) sila3-ta sipa ur-gi7
  • 2(ban2) dub-sar-me
  • 3(disz) mar-tu-kam 1(disz) 1/3(disz) sila3 ninda-(ta)
  • 1(disz) dumu mar-tu-kam 1(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 Ur-gi,
  • 4 male laborers, 2 sila3 each, shepherd Ur-gi;
  • 2 ban2: the scribes;
  • 3 Amorite ninda sila3 each,
  • 1 mar-tu-kam-sister, 1 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    ninda-bi 5(disz) sila3

  • 1(disz) uzu ur2 ur-gi7
  • 3(disz) sila3 lugal-u2-szim-e aga3-us2 zabar-dab5
  • u4 2(u) 6(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    its bread: 5 sila3.

  • 1 thigh, dog-skin,
  • 3 sila3: Lugal-ushime, steward, zabardab;
  • 26th day booked out; month: "Festival of Lisi."

    P114503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal udu iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of sheep, month "Festival of Dumuzi;"

    P114504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-gu-num2

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) zi3 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam du8-du8-li2(ki)

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) zi3 1(disz) sila3 i3
  • elam szi-ma-asz-gi4(ki) nibru(ki)-ta du-[ni]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of plant

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour, 1 sila3 sesame oil,
  • Elam, Duduli;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour, 1 sila3 oil,
  • from Shimashgi to Nippur he built this house.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 i3-gu-num2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza sa-bu-(um)(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • (d?)szul?-gi-ba-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation

    via Igunum;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Sha-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ipqusha, Sabum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Shulgi-bani, the man of the weapon?,

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    booked out; 7th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P114505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ansze zi-gum2 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(disz) [...]-kam x x x [x] x sze#-bi 1(barig) lugal

    AI Translation
  • 4 oxen, suckling, 1 sila3 barley each,
  • 1st day, ... ..., its barley: 1 barig; royal measure;

    Reverse

    Sumerian

    sze ansze gu7 zi-gum2? iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    barley of donkeys ..., month: "Harvest;"

    P114506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)szul-gi [...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • na-silim (dug)kur:ku-du3-sze3# [gin-na]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 x
  • 1(disz) dug dida 2(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3 1(disz) [...]
  • en-u2-mi-li2 sze-sze3 gen-na

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • du10-(d)szul-gi en-sze3 gen-[na]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • szu-(d)nin-szubur

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz)# sila3 ninda 1/3(disz) gin2 i3
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3
  • a-_ku_-a zi3 sig15 gen-na

    AI Translation

    Shu-Shulgi ...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for the preservation of the kurkudu vessel,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 1 jug of wort, 2 ban2 of semolina, 1 sila3 of oil, 1 .
  • Enumili has gone to barley.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • to Du-Shulgi, the en-priestess, he went.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1/3 shekel oil,
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of dabin, 1 sila3 of oil,
  • ... flour, good quality flour

    Column 1

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz 8(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 8 sila3 beer, 8 sila3 bread,
  • Column 2

    Sumerian

    u4 [...] 2(disz) x-x

    AI Translation

    day ... 2 ...

    P114507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • na-na lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3
  • lu2#-(d)inanna lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-ma-ma lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-inim-du10 lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • man with weapons

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Inanna, the weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Mama, the weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-inimdu, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz [...]
  • 2(disz) gin2# [...]
  • x-[...]

    AI Translation
  • 2 sila3 ... beer,
  • 2 shekels ...,
  • ...;

    P114508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • 2(disz) gin2 i3
  • [sze]-le-bu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) gin2 i3
  • bu3-za-ni lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [n] gin2 i3-gesz

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 shekel of oil,
  • his son, a man with weapons,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • n shekels of oil,

    Reverse

    Sumerian

    [x-(d)]suen lu2 (gesz)tukul#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [n] 1(disz)# gin2 i3-gesz lu2#?-(d)utu sukkal [n sila3] kasz# 2(disz) sila3 ninda [n gin2] i3-gesz [...]-x lu2 [...] [...]

    AI Translation

    ...-Suen, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • n 1 shekel of oil, Lu-Utu, the messenger; n sila3 beer; 2 sila3 bread; n shekels of oil, ... ...;

    P114510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • 2(u) 2(disz) udu 3(disz) u8
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) u8 2(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam

  • 6(disz) udu niga 1(u) 8(disz) udu
  • u4 1(u)-kam

  • 1(u) 2(disz) udu niga
  • 5(disz) udu 3(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(u) masz2-gal
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 22 rams, 3 ewes,
  • 5th day.

  • 1 ewe, 2 ewes, lambs, grass-fed,
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • 9th day.

  • 6 sheep, grain-fed, 18 sheep,
  • 10th day.

  • 12 sheep, grain-fed,
  • 5 sheep, 3 billy goats,
  • 13th day.

  • 10 billy goats,
  • 14th day.

    Reverse

    Sumerian

    [...] udu# [mu ...] a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-[kam ba-hul]

    AI Translation

    ... sheep, year ..., for 9th time, destroyed;

    P114511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 6(disz) gur 2(barig)!-ta
  • sze-bi 1(gesz2) 5(u) 8(asz) 2(barig) gur ga2-nun ba-an-kux(_kwu147_) la2-ia3 1(asz) 3(barig) gur ma2 a-ab-ba sze a-sza3 da-ze2!? dub-sag

  • 4(gesz2) 4(u) 6(disz) gur 2(barig)!-ta
  • sze-bi 1(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) gur ga2-nun ba-an-kux(_kwu147_)

  • 5(asz) 3(barig) sza3-gal he2-dab5
  • ma2 bu3-bu3-da

  • 4(gesz2) 5(u) 4(disz) gur 2(barig)!-ta
  • sze-bi 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) gur ga2-nun ba-an-kux(_kwu147_)

  • 2(asz) lu2-(d)nin-szubur munu4-mu2
  • AI Translation
  • 126 gur 2 barig each,
  • its barley: 98 gur 2 barig; delivery, the deficit: 1 gur 3 barig barge of the A'abba canal barley of the field Daze, the scribe;

  • 146 gur 2 barig each,
  • its barley: 94 gur 2 barig; delivery to the depot;

  • 5 gur 3 barig, szagal, hedab,
  • barge carrying a boat

  • 184 gur 2 barig each,
  • its barley: 97 gur 3 barig; delivery to the granary;

  • 2 gur Lu-Ninshubur, Munumu;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) la2-ia3 2(barig) ma2 ur2-ra-dingir

  • 2(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gur 2(barig)!-ta
  • sze-bi 5(u) 5(asz) 4(barig) gur ga2-nun ba-an-kux(_kwu147_)

  • 4(asz) 1(barig) sza3-gal he2-dab5
  • ma2 ur-e2-an-na

  • 2(gesz2) 2(u) 8(disz) 5/6(disz) gur 2(barig)!-ta
  • sze-bi 5(u) 9(asz) 5(ban2) gur ga2-nun ba-an-kux(_kwu147_) la2-ia3 1(asz) 1(barig) gur ma2 ur-mes szunigin 7(gesz2) 4(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) ga2-nun ba-kux(_kwu147_) szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) gur sza3-gal he2-dab5 sze-munu4 mu-kux(_du_) la2-ia3 3(asz) 1(barig) gur

    AI Translation

    delivery; deficit: 2 barig, barge of Ur-ra-ili;

  • 169 1/2 gur 2 barig each,
  • its barley: 55 gur 4 barig; delivery,

  • 4 gur 1 barig, szagal, hedab;
  • barge of Ur-Eanna

  • 188 5/6 gur 2 barig each,
  • its barley: 59 gur 5 ban2, ready to deliver; deficit: 1 gur 1 barig barge of Urmes; total: 185 gur 1 barig 5 ban2 ready to deliver; total: 11 gur 4 barig, threshing floor, seized; barley delivered; deficit: 3 gur 1 barig;

    P114512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki 4(disz)-[kam us2]
  • sza3-bi-ta

  • 8(disz) ma-na 2/3(disz) tug2 nig2-ba-ra
  • bi2-gu7-bi 2/3(disz) 8(disz) gin2 la2-ia3 4(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki-gi

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 14 mana wool, 4th grade,
  • therefrom:

  • 8 minas 2/3 garments, nigbara quality,
  • their barley: 2/3 shekel 8 shekels; deficit: 4 1/2 mana 2 shekels of wool;

  • 1 nig2-lam garment,
  • Their weight: 1 2/3 ma-na.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 bar-si# saga
  • ki-la2-bi 9(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 sa-bar
  • ki-la2-bi 8(disz) gin2 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 garment for Shagadu,
  • Their weight: 17 shekels.

  • 1 barsi textile, good quality,
  • Their weight: 9 shekels.

  • 1 sabar garment,
  • its weight: 8 shekels; delivery;

    P114513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a U x [...] mu a-sza3 gu2-bar [x] _ne_-gi4-a-x ur-mes ensi2# iri-sa12-rig7[(ki)]

    AI Translation

    ... year: "... ... ." Urmes, governor of Irisagrig.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma [...] u3 ki-x ib2-[...] [...]

    AI Translation

    Ur-Lamma ... and ... .

    P114514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(szar2) 4(gesz'u) la2 4(u) u8 4(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 4(disz) udu-nita2 2(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) la2 1(disz) sila4 babbar2 1(gesz'u) 4(u) la2 3(disz) masz2-gal

    AI Translation

    420 less 40 ewes, 420 less 44 rams, 420 less 1 white lambs, 420 less 3 billy goats,

    Reverse

    Sumerian

    [x x?] 5(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki-gi [x x?] 1(u) 1(asz) gu2 4(u) 4(disz) ma-na siki udu szu-gid2 u3 ba-usz2

    AI Translation

    ... 5 talents 45 minas wool, ... 11 talents 44 minas wool, sheep, shugid, and slaughtered.

    P114515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) su-su im-ma
  • ur-(d)lamma gudu4 (d)nin-sun2 u18-la-la i3-dab5 ni-gu-a-ni

    AI Translation
  • 1 ox, 2 suckling sheep,
  • Ur-Lamma, gudu-priest of Ninsun, Ulala, accepted; his son, Niguani.

    Reverse

    Sumerian

    ib2-gi-ne2

    AI Translation

    he will return

    P114516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 2(ban2) ba-ba munu4
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 _szim_ saga
  • ni-kam gi _ne_ ki ensi2 gir2-su(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 of ...-meat,
  • 1 ban2 less 1 sila3 fine aromatics,
  • ... from the governor of Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti amar-a-a-si-sze3 iti 3(disz)-kam mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Ur-dingira received; from month "Festival of Baba" to month "Amar-ayasi," 3rd month, year after: "The wall of the land was erected."

    P114517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za us2
  • giri3 ur-sa6-ga szagina ur-esz3-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 guzza garments, second quality,
  • via Ur-saga, general of Ur-eshlila, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 guz-za us2
  • giri3 ensi2 ur-esz3-lil2-la2 szu ba-ti zi-ga ba-zi-ge iti _gan2_-masz mu ma2 (d)nin-lil2-la2 us2-sa

    AI Translation
  • 10 guzza-garments, second quality,
  • via the governor Ur-Eshlila received; booked out; month: "GANmash," year: "The boat of Ninlil was caulked."

    P114518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(u) sze gur lugal sze gu4 udu nibru(ki) gub-ba ki lu2-nigin6(ki)-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    105 gur barley, royal measure, barley of oxen and sheep, in Nippur stationed; from Lu-Nigin Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz-ta iti szu-numun-sze3 iti 4(disz)-kam mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; from month "GANmash," to month "Sowing," 4th month, year after: "The wall of the land was erected."

    P114519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) u8
  • 4(disz) udu-gal
  • 8(disz) udu lugud2-da
  • 1(u) 4(disz) kir11
  • 1(u) 1(disz) sila4-nita2
  • 2(disz) masz2 x
  • mu-kux(_du_) qa2-qa2-ad

  • 3(u) u8
  • 3(disz) udu-gal
  • 2(disz) udu lugud2-da
  • AI Translation
  • 45 ewes,
  • 4 large sheep,
  • 8 rams, suckling,
  • 14 female lambs,
  • 11 male lambs,
  • 2 billy goats, ...,
  • delivery of the qaqad;

  • 30 ewes,
  • 3 large sheep,
  • 2 sheep, Luguda,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) kir11
  • 6(disz) sila4-nita2
  • mu-kux(_du_) u3-u3

  • 7(disz) udu zi-ga
  • qa2-qa2-ad

  • 2(disz) udu u3-u3 zi-ga
  • u4 4(disz)-kam mu ha-ar-(szi)(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 female lambs,
  • 6 male lambs,
  • delivery;

  • 7 rams, booked out,
  • a kind of profession

  • 2 sheep, grass-fed, booked out;
  • 4th day, year: "Harshi was destroyed."

    P114520: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz'u@c) 4(gesz2@c) la2 1(u@c) ku6 ab-ba 1(gesz'u@c) 7(gesz2@c) 2(u@c) ku6 dar-ra 1(gesz'u@c) 2(gesz2@c) 1(u@c) ku6 giri3-us2 la2-ia3

    AI Translation

    deficit: 420 less 10 rams, cowherds; 420 rams, suckling; 420 rams, via the service; deficit;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir i3-da-gal2

    AI Translation

    Ur-gigir is here.

    P114521: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da lugal-sa6-ga dub-sar zi3-da lu2-igi-sa6-sa6 ka-guru7 ur-(d)lamma ka-guru7

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2-(d)gesz-bar-e3 dumu ur2-ra-dingir i3-gal2 ur-(d)lamma ensi2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Lu-Geshbare, son of Ur-adingir, are here; Ur-Lamma, governor; year: "Anshan was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P114522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • ki i3-kal-la-ta

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • ki ku-li dumu ki-ag2-mu-ta

  • 4(u) 5(asz) gur
  • ga2-nun _szid_-ta giri3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 12 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Baba;

  • 184 gur 2 barig
  • from Ikalla;

  • 32 gur 2 barig 4 ban2
  • from Kulli, the beloved son;

  • 45 gur
  • from the storage facility of ..., via Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 5(u) 4(asz) 4(ban2) gur sze amar e2-tur3 ki ur-(d)ig-alim-ta ur-(d)nansze dumu al-la szu ba-ti iti mu-szu-du8-ta iti amar-a-a-si-sze3 mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 184 gur 4 ban2 barley of the calf of the stall, from Ur-Igalim; Ur-Nanshe, son of Alla, received; from month "mushudu," to month "Amar-ayasi," year after: "Anshan was destroyed."

    P114523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 4(barig) sza3 tum-ma-al
  • iti szu-numun

  • 5(asz) iti ezem-(d)dumu-zi
  • 5(asz) iti ezem-(d)ba-ba6
  • 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 iti amar-a-a-si
  • 4(asz) 3(barig) iti sze-il2-la
  • 4(barig) iti sze-sag11-ku5
  • AI Translation
  • 5 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • in Girsu;

  • 4 barig, in Tummal;
  • month "Sowing;"

  • 5 gur, month: "Festival of Dumuzi;"
  • 5 gur, month: "Festival of Baba;"
  • 5 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 month: "Amar-ayasi;"
  • 4 gur 3 barig, month: "Barley carried;"
  • 4 barig, month: "Harvest;"
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal sze erin2 bala e2 (d)nansze u3 erin2 bala esz3 dingir lagasz(ki) ki lu2-sa6-sa6-ta gu2-u3-gu szu ba-ti giri3 ur-tur dumu ur-sa6-ga mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    total: 27 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure, barley of the labor-troops, bala, house of Nanshe and labor-troops, bala, shrine of the god Lagash, from Lu-sasa Gu'ugu received; via Ur-tur, son of Ur-saga; year: "The wall of the land was erected."

    P114524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal-ta
  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • iti mu-szu-du8 szunigin 1(gesz2) 2(u) gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers, 1 ban2 5 sila3 barley of the king,
  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Festival of Baba;"

  • 93 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • month: "mushudu," total: 210 male laborers, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz 3(ban2)-ta sze-bi 1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) gur lugal sze ur5-ra mu erin2-na-sze3 ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    total: 3 male laborers, 1 barig each; total: 103 male laborers, 3 ban2 each; its barley: 14 gur 4 barig 3 ban2, royal measure of barley, for the work-troops, Ur-Baba received; year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P114525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ e2 (d)ig-alim kiszib3 ur-(d)nin-ma-da-ka nig2-ka9 ma-an#-[szum2 dumu] erin#-da# mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a mu us2-sa-a-ba-ka

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 1 gur 2 barig 5 ban2
  • barley rations of the porters of the house of Igalim, under seal of Ur-Ninmada, account of Manshum, son of Eridu, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 ma-an-szum2 dumu erin-da ba-a-gar nig2-ka9-ak ur-(d)nin-ma-da dumu lugal-igi mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    on Manshum, son of Eridu, set up; account of Ur-Ninmada, son of Lugal-igi; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," the year after that.

    P114526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(asz) sze gur lugal
  • sze szuku engar-ne ugula a-hu-a dumu lu2-du10-ga a-sza3 nin-nig2-erim2

    AI Translation
  • 57 gur barley, royal measure,
  • barley of the threshing floor of the plowmen, foreman: Ahua, son of Lu-duga, field Nin-nig-erim;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 hu-rim3 a-sza3 bar-ra-an mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    field Hurim; field Barran; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum saga gur
  • 2(asz) zu2-lum us2 gur
  • 4(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) zu2-lum gur
  • 6(disz) sila3 (gesz)geparx(_kisal_) had2
  • 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 3(disz) sila3 gesztin had2
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 fine dates,
  • 2 gur dates, the length,
  • 48 gur 3 barig 4 ban2 dates,
  • 6 sila3 of ...,
  • 2 gur 2 barig 5 sila3 of dates,
  • 3 sila3 of had wine,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) pesz-murgu2 [...] 5(disz) ze2-na 1(gesz'u) 4(gesz2) nig2-ki-luh ki ur-(d)isztaran-ta ur-ab-ba szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 38 figs, 6 cubits each,
  • 720 ..., 5 ..., 420 nig2-kiluh-offerings, from Ur-Ishtaran Ur-abba received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P114528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 1(u) 2(disz) gin2 6(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga nig2-sa10 esir2?-sze3 ki ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 30 less 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 12 shekels 6 grains of silver,
  • deficit repaid, for the goods for the bitumen-floor, from Ur-shugalam;

    Reverse

    Sumerian

    dumu nam-mah-sze3 mu (d)utu-bar-ra ra2-gaba-sze3 szesz-szesz dam-gar3 szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    son of Nammah, year: "Utu-bara to the road was caulked." Shesh-ahhe, the merchant, received; month: "Festival of Lisi," year: "The king built the wall of the land."

    P114529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6

  • 3(gesz2) 1(disz) udu 1(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) masz2 1(disz) sila3
  • 8(disz) masz2 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3

    AI Translation
  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, Ur-Baba;

  • 121 sheep, 1 sila3
  • 91 billy goats, 1 sila3 each,
  • 8 billy goats, 1/2 sila3,
  • its barley: 4 barig 5 ban2 4 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la

  • 1(u) ansze-edin-na
  • sze-bi nam#? u4 3(u)-[kam] iti sze-il2-la

    AI Translation

    for Lukalla;

  • 10 donkeys,
  • its barley: 30th day; month: "Barley carried;"

    P114530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) amar edin-na
  • iti 2(disz)-sze3 sze-bi 6(asz) gur lugal

  • 3(u) la2 2(disz) iti 2(disz)-sze3
  • sze-bi 5(asz) 3(barig) gur

  • 3(u) la2 3(disz) iti 3(disz)-sze3
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur

    AI Translation
  • 30 calf-calfs, grass-fed,
  • for 2 months, its barley: 6 gur, royal measure;

  • total: 29 months.
  • its barley: 5 gur 3 barig;

  • total: 33, for 3 months.
  • its barley: 8 gur 3 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) la2 1(asz) 3(barig) sze gur lugal sze amar edin-na mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 19 gur 3 barig barley, royal measure, barley of calf in the steppe, year after: "Anshan was destroyed."

    P114531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) sze gur a-sza3 (d)nin-x-ta 2(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 5(asz) gur a-sza3 (d)pi-li-ha-ta e2 (d)nanna u-bar-e2-a

    AI Translation

    142 gur 2 barig barley, field Nin-...; 185 gur, field Pilihata, house of Nanna, for Ubar-ea;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

  • 1(u) 3(asz) 4(barig) i3-dub
  • a-sza3 (d)pi-li-ha lu2-dingir-ra szu ba-ti giri3 ur-e2-ninnu

    AI Translation

    received;

  • 13 gur 4 barig, for I-dub;
  • field of Piliha, Lu-dingira received; via Ur-Eninnu;

    P114532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) [sze] gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 165 gur 3 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from Lukalla Namzitara received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "The priest of Nanna was installed."

    P114533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nu-banda3 1(disz) szesz-tab-ba
  • 2(disz) ugula
  • 2(disz) szesz-tab-ba
  • 5(u) 6(disz) erin2
  • 2(u) 5(disz) gudu4
  • AI Translation
  • 1 manager, 1 Sheshtaba,
  • 2 foreman,
  • 2 mana wool for Sheshtaba,
  • 56 labor-troops,
  • 25 gudu-priests,
  • Reverse

    Sumerian

    nu#-banda3 ur-mes e2 (d)nin-gir2-su mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Ur-mes, house of Ningirsu; year: "Shashrum was destroyed."

    P114534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) hal muszen kaskal gid2-da
  • ki lu2-dingir-ra-ta ur-kisal dumu lugal-im#-ru#-a

    AI Translation
  • 4 hal-birds, long journey,
  • from Lu-dingira Ur-kisal, son of Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year after: "Anshan was destroyed."

    P114535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) sze gur lugal zabar gar-ra-ta
  • _gan2_ du-du-gu-la engar ugula ku-li nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 48 gur barley, royal measure, bronze, at the disposal of the king;
  • field Dudugula, plowman, foreman: Kuli, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 e2-gibil4-le-tur ki sanga (d)nin-dar-a-ta lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6 szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa puzur4-isz-da-gan _an_

    AI Translation

    field E-gibil-letur, from the temple administrator of Nindara did Lu-Baba, son of Nabasa, receive; month: "Gear-of-the-Fish," year after: "Puzrish-Dagan was installed as a king."

    P114536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(iku) _gan2_
  • szuku lugal-(d)utu sipa gab2-durunx(|_ku-ku_|)-ta 1(bur3) _gan2_ szuku ur2-ra-ni sipa gab2-durunx(|_ku-ku_|)-ta

    AI Translation
  • 1/2 iku field area,
  • from the threshing floor of Lugal-Utu, shepherd of the gabdurun, 1 bur3 field, from the threshing floor of Urani, shepherd of the gabdurun,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gesz-gi-banda3 sza3-bi-ta 1(bur3) 1/2(iku) _gan2_ nig2-(d)ba-ba6 u3 szesz-kal-la ib2-dab5 en3-bi tar-re-dam mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    field of Geshgibanda; therefrom: 1 bur3 1/2 iku field, Nig-Baba and Sheshkalla accepted; they are to be released; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) sze lugal
  • ur-(d)ba-ba6

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 8(disz) szah2
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 muszen
  • AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • for Ur-Baba;

  • 2 ban2 2 sila3: Lukalla,
  • 8 pigs,
  • 2 ban2 4 sila3 of ducks,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    26th day, month: "Great-ox," year: "Shu-Suen is king."

    P114538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga du-du
  • 1(disz) udu niga gu3-de2-a
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta e2-udu ga2-nun [...]

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, Dudu;
  • 1 sheep, barley-fed, for Gudea,
  • from Lu-Ningirsu, sheep-pen of the ... storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    ba-du8 iti _gan2_-masz u4 1(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered; month: "GANmash," 1st day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    P114539: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) gu2 x? ma-na siki sila4 lugal-e2-gid2-e

  • 4(u) ma-na
  • ur-zu

  • 2(u) 5(disz) ma-na
  • [ba?]-zi

    AI Translation

    deficit: 1 talent ... mina wool for the lamb of Lugal-egid-e;

  • 40 minas
  • for Urzu;

  • 25 minas
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    [...] la2-ia3 [e2 (d)]dumu-zi

    AI Translation

    ... deficit of the house of Dumuzi;

    P114540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) nig2-ki-luh#

  • 4(u) 8(disz) ze2-na
  • ki ur-ab-ba nig2 bala-a-sze3

    AI Translation

    420, nig-ki-luh;

  • 48 zena-corns,
  • from Ur-abba, for the bala-offerings;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-esz3-ku3-ga iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-eshkuga; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-ku3-ga dub-sar dumu ab-ba-gi-na

    AI Translation

    Ur-eshkuga, scribe, son of Abbagina.

    P114541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10 gu4 ki lu2-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 5/6 mana 1 1/3 shekels silver,
  • the property of oxen, from Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ki-gu-la iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-kigula; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-gu-[la] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-kigula, son of .

    P114542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 akszak2 i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 141 gur 2 barig barley, royal measure,
  • labor of the hirelings, field of the akshak-officiant Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ba-ta-e3 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-ku4?

    AI Translation

    via Lugalbata'e; year: "Nanna of Karzida the temple was erected."

    P114543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 dab5-ba sipa udu gi a-sza3 dab5-ba sipa gukkal a-sza3 giri3-se3-ga e2-usz-bar

    AI Translation

    field seized, herdsman of reeds, field seized, herdsman of fat-tailed sheep, field via the girisega canal of the house of weavers;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 zi-ga lugal e2 (d)nansze

    AI Translation

    and the royal field booked out, house of Nanshe;

    P114544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] nu-banda3#

    AI Translation

    ..., the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P114545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze [...] [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... barley ... ... .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 gur
  • mu 1(disz)-a-kam mu 1(u) 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 gur, grain-fed,
  • for 1 year and 11 years

    P114546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun ku3-(d)nansze
  • 1(disz) gu4-numun he2-sa6-mu
  • ugula ur-(d)nin-su

  • 5(disz) gurusz al 1(u) sar-ta
  • 3(disz) gurusz nig2-gul 4(u) sar-ta
  • e2-ki-bi szesz-gal ugula lu2-usz-gi-na

  • 1(disz) gurusz u2 ku5 a-ra2 2(disz)-kam 5(u) sar-ta
  • AI Translation
  • 1 ox, Ku-Nanshe,
  • 1 ox, Hesamu,
  • foreman: Ur-Ninsu;

  • 5 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • 3 male laborers, niggul, at 40 sar a day,
  • its house: Sheshgal, foreman: Lu-ushgina;

  • 1 male laborer, grass-fed, 2nd time, 50 sar = 50 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu szesz-gal ugula ur-(d)nansze

  • 1(u) 5(disz) gurusz nig2-gul 2(u) sar-ta
  • lu2 hun-ga2-me ur-(d)nin-pirig szabra a-sza3 i3-si2-na u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Ur-Nintu, Sheshgal, foreman: Ur-Nanshe.

  • 15 male laborers, niggul, 20 sar = 20 sila3 each
  • for hirelings: Ur-Ningirig, the chief household manager, field Isina; 23rd day, month: "Festival of Dumuzi."

    P114547: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) ma-na lal3-hur
  • 2(u) in-dah-szu-um
  • 5(disz) tug2 bar-si
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • ur-mes i3-ra2-ra2

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • lugal-gaba nu-banda3

    AI Translation
  • 10 minas of ...-paste,
  • 20 ...
  • 5 garments, barsi quality,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • Ur-mes will pay

  • 1 mina of silver
  • Lugal-gaba, the overseer;

    P114548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) u8
  • udu-gal

  • 1(u) 2(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3
  • 7(disz) sila4 nu-ur4
  • masz2 sag

  • 1(disz) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) u8 5(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 18 ewes,
  • large sheep

  • 12 rams,
  • 4 lambs, slaughtered, head of the ram,
  • 7 lambs, pomegranates,
  • first-quality barley ration

  • 1 lamb, slaughtered, head of ewes,
  • delivery;

  • 2 ewes, 5 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u)#? u8 la2-ia3 [n udu]-nita2# ur-(d)[...] szunigin 4(u) 2(disz) [x] gub#-ba szunigin 7(disz) [...] zi#-ga szunigin [... la2]-ia3# ab-ba-sa6-ga i-nim sza3 gir2-su(ki) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    deficit: 10 ewes; deficit: n rams, Ur-...; total: 42 ... stationed; total: 7 ... booked out; total: ... deficit of Abbasaga, in the center of Girsu; year: "The Amorite wall was erected."

    P114549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • he2-su3-re6

  • 1(barig)! ur-esz3-ku3-ga
  • 1(barig) sa2-bi2
  • 1(barig) nam-iri-na
  • 1(barig) a-ba-(d)szul-gi-gin7
  • 5(ban2) ku5-da
  • usz2 _ku_-gu-za-na usz2 ug3-ga2-lu2-ni lu2 kin-sig7 gu-la

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • he shall return;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-eshkuga
  • 1 barig, its ration,
  • 60 litres of barley 1 unit for Namirina
  • 60 litres of barley 1 unit for Aba-Shulgi
  • 5 ban2 of kuda-flour,
  • Dead, for the ... dead, for the people dead, the chief messenger,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 5(ban2) lu2 kin-sig7 gu-la iti ezem-(d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 5 ban2, the workman: "Big-barley," month: "Festival of Lisi," year: "Shashru was destroyed;"

    P114550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-sza3-la2
  • 1(disz) u4-da-ga
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) ur-(d)da-mu
  • 1(disz) lu2-uru11(ki)
  • 1(disz) lu2-sza-lim
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) esz-me-(d)suen
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • iti-iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 Lugal-shala,
  • 1: Udaga,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-Damu,
  • 1 Lu-Uru,
  • 1: Lu-shalim,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1: Eshme-Suen,
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • month "Festival of Lisi;"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) u4-da-ga
  • 1(disz) lu2-sza-lim
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • iti szu-numun-ta iti sze-il2-la-sze3 dumu dab5-ba szuszin(ki) sze gu7-a-me mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Udaga,
  • 1: Lu-shalim,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • from month "Sowing" to month "Barley carried," son of seized, of Susa, barley rations, year: "Anshan was destroyed."

    P114551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz 1(disz) gin2-ta
  • iti _gan2_-masz-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-sze3 a2-bi 1/3(disz)(sza) 2(disz) gin2 ku3

  • 1(u) 1(disz) gurusz 2/3(disz)-ta
  • iti ezem-(d)li9-si4-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 iti 6(disz)-kam a2-bi 2/3(disz)(sza) 4(disz) gin2 szunigin 1(disz) ma-na 6(disz) gin2 ku3-babbar sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 11 male laborers, 1 shekel each,
  • from month "GANmash," to month "GANmash," its labor: 1/3 sh 2 shekels silver;

  • 11 male laborers, 2/3 each,
  • from month "Festival of Lisi" to month "Festival of Baba," a period of 6 months, its labor: 2/3 mana 4 shekels; total: 1 mana 6 shekels silver, as debit; therefrom:

    Englund, Robert K.
  • 11 male laborers, 1 shekel per month each,
  • from month: "GANmash" to month "Oxen-...," its labor: 1/3 mana 2 shekels silver;

  • 11 male laborers, 2/3 shekel per month each,
  • from month "Festival of Lisi" to month "Festival of Baba," a period of 6 months, its labor: 2/3 mana 4 shekels; total: 1 mana 6 shekels silver are the debits; therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 ur-(d)en-ki
  • 1(u) 2(disz) gin2 ba-zi
  • 7(disz) gin2 igi-5(disz)-gal2
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 1(u) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • giri3 ur-ti-ra-asz2

  • 2(disz) gin2 ku3 a2-gul ku3-babbar
  • e2-ki sanga (d)nin-mar((ki))

  • 5(disz) gin2 in-na-du8
  • szunigin 2/3(disz)(sza) 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar mu-kux(_du_) la2-ia3 1/3(disz)(sza) 2(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 nig2-ka9-ak ab-ba-mu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 13 shekels, Ur-Enki;
  • 12 shekels, Bazi;
  • 7 1/2 shekels;
  • for Lu-Baba;

  • 10 shekels less 15 grains of silver,
  • via Ur-tirash;

  • 2 shekels of silver for the agul-vessel,
  • Eki, temple administrator of Ninmar.

  • 5 shekels, he has weighed out.
  • total: 2/3 of a shekel 2 1/4 shekels silver, delivery; deficit: 1/3 of a shekel 2 less 1/4 shekels, account of Abbamu; year after: "The wall of the land was erected."

    Englund, Robert K.
  • 13 shekels, Ur-Enki;
  • 12 shekels, Bazi;
  • 7 1/5 shekels,
  • Lu-Baba;

  • 10 shekels less 15 grains silver,
  • via Ur-Tirash;

  • 2 shekels silver, agul silver,
  • Eki, temple household manager of Ninmar;

  • 5 shekels, released;
  • total: 2/3 mana 2 1/4 shekels silver, deliveries; the deficit: 1/3 mana 2 less 1/4 shekels, account of Abbamu, year after: "The wall of the land was erected."

    P114552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) al-la
  • 1(disz) su-mu
  • 1(disz) ur-(d)nin-tu
  • 1(disz) (gesz)gigir-re
  • 1(disz) sipa-iri-na
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • 1(disz) tul2-ta
  • 1(disz) me-sag2
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • 1(disz) lu2-igi-e3
  • 1(disz) lu2-ga-ga
  • ugula ur-en

  • 1(disz) ka-ku3
  • 2(disz) gir2-nun-ne2
  • 1(disz) ur-mes
  • AI Translation
  • 1: Alla,
  • 1 Sumu,
  • 1 Ur-Nintu,
  • 1 chariot,
  • 1 sipa-irina,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1 tula,
  • 1 Mesag,
  • 1: Lu-Nanna,
  • 1 Lu-igi-e,
  • 1: Lu-gaga,
  • foreman: Ur-En;

  • 1 Kaku,
  • 2: Girnune;
  • 1 Urmes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-ni
  • 1(disz) gub-ba-ni
  • 1(disz) lugal-szuba3-zi
  • 1(disz) ur-(d)nin-kur-ra
  • 1(disz) e2-kalam
  • 1(disz) lugal-_ku_
  • 1(disz) szu-(d)suen
  • ugula lu2-ba

    AI Translation
  • 1: Girini;
  • 1: Gubbani,
  • 1 Lugal-shubazi,
  • 1 Ur-Ningura,
  • 1: Ekalam,
  • 1 Lugal-ku,
  • 1 Shu-Suen,
  • foreman: Lu-ba;

    P114553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • (d)utu-ik-s,ur2

  • 1(asz) szu-ma-ma
  • 1(asz) lu2-(d)inanna
  • 1(asz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(asz) lu2-uru11(ki)
  • 1(asz) lugal-u2-szim-e
  • 1(asz) ur-nig2
  • 1(asz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(asz) ba-sa6-ga
  • 1(asz) er3-(d)ba-ba6
  • 1(asz) e2-dar-gi4-li2
  • 1(asz) iri(ki)-bi
  • 1(asz) nam-mah
  • 1(asz) ur-balag-ku3-ga
  • 1(asz) ur-(d)lamma
  • 1(asz) lu2-al-la
  • 1(asz) lu2-lagasz(ki)
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • for Utu-ikshur;

  • 1: Shu-Mama,
  • 1 gur Lu-Inanna,
  • 1 gur Ur-Ningeshzida,
  • 1 gur Lu-Uru,
  • 1 gur Lugal-ushime,
  • 1: Ur-nig,
  • 1 gur Lu-Ninshubur,
  • 1 gur Basaga,
  • 1 gur Er-Baba,
  • 1 gur Edar-gili,
  • its Inner City,
  • 1 gur Nammah,
  • 1: Ur-balagkuga,
  • 1: Ur-Lamma,
  • 1 gur Lu-alla,
  • 1 gur Lu-Lagash,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(asz) lu2-dingir-ra
  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(asz) nimgir-di-de3
  • 1(asz) e2-hi-li
  • 1(asz) lu2-nimgir
  • 1(asz) _ka_-gu
  • 1(asz) ur-(d)nansze
  • 1(asz) en-ra-kal
  • 1(asz) ur-sze-il2-la
  • 1(asz) (d)utu-mu
  • 1(asz) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 1(asz) ur-(d)nansze
  • szunigin 3(u) lu2 azlag2 1(asz) gur-ta sze-bi 3(u) gur lugal ga2-nun _szid_ gu2 i7 ta ki lugal-bala-sa6-sa6-ta lu2 azlag2 dumu-gi7 szuku nu-dab5-ba-me

    AI Translation
  • 1 gur Lu-Ningirsu,
  • 1 gur Lu-dingira,
  • 1 gur Ur-Baba,
  • 1: Nimgir-dide,
  • 1 gur Ehili,
  • 1 gur Lu-nimgir,
  • 1 gur KAgu,
  • 1 gur Ur-Nanshe,
  • 1: Enrakal,
  • 1 gur Ur-she'ila,
  • 1 ash-worker: Shamash-mu,
  • 1 gur Lu-Geshbare,
  • 1 gur Ur-Nanshe,
  • total: 30 fullers at 1 gur each, its barley: 30 gur, royal measure, ..., bank of the river, from Lugal-bala-sasa, the fullers, the children, are not seized;

    Column 1

    Sumerian

    nu-banda3 en-igi-(ni)-ib2-zu giri3 ba-_har_-mu dumu ur-dun mar-tu

    AI Translation

    the overseer: Enigi-ibzu, via Baharmu, son of Ur-Dun of the Amorite.

    Column 2

    Sumerian

    giri3 lugal-sa6-ga iti sze-il2-la-sze3 mu bad3 ma-(da) ba-du3

    AI Translation

    via Lugal-saga; month: "Barley carried," year: "The wall of Mada was erected."

    P114554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) geme2 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • 3(disz) geme2 1(disz) sila3-ta
  • 1(disz) dumu 1/2(disz) sila3
  • 1(disz) dumu 1/3(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 lugal u4 2(u)! 4(disz)-kam

  • 2(u) geme2 4(ban2)-ta
  • 5(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 2(u) la2 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • sze-bi 5(asz) 3(ban2) gur iti _gan2_-masz

  • 1(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 2(u) la2 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 6 female laborers, 1 1/3 sila3 each,
  • 3 female laborers, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 1 child, 1/2 sila3 = 50 sila3
  • 1 child, 1/3 sila3 = 60 sila3
  • its barley: 4 barig 4 ban2 4 sila3, royal day 24;

  • 20 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 5 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 less 2 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 5 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 5 gur 3 ban2, month: "GANmash;"

  • 18 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 less 2 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 4 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)
  • sze-bi 4(asz) 3(barig) 3(ban2) gur iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 7(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(u) 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 7(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur iti 1(disz)-kam

  • 4(disz) geme2 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • sze-bi 5(ban2) 3(disz)! 1/3(disz) sila3 u4 1(u)-kam iti ezem-(d)li9-si4 szunigin 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 gur lugal sze-ba geme2 e2-gal gibil4 iti 3(disz)-kam lu2-(d)nin-szubur dumu ur-ba-gara2

    AI Translation
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • its barley: 4 gur 3 barig 3 ban2, month: "Gazelle-feast,"

  • 7 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 12 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 7 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 3 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • its barley: 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, of the 1st month;

  • 4 female laborers, 1 1/3 sila3 each,
  • its barley: 5 ban2 3 1/3 sila3, 10th day; month: "Festival of Lisi," total: 13 gur 2 barig 4 ban2 2 1/3 sila3, royal measure, barley rations of the female laborers of the new palace, 3 months; Lu-Ninshubur, son of Ur-Bagara;

    Left

    Sumerian

    mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(u) gur
  • inim-du10

  • 1(disz) ma2 1(u) 2(disz) ki-ag2
  • u4 6(disz)-sze3 sze-bi 3(ban2) lugal ki-tusz-da-sal4-la(ki)-sze3 nig2-gu7 szagina

    AI Translation
  • 1 boat of 20 gur,
  • a kind of profession

  • 1 boat, 12 beloved,
  • for 6 days, its barley: 3 ban2, king of Kitushda-sala, food for the general;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-gar giri3 ur-esz3-ku3-ga lu2 lunga3 iti amar-a-a-si mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    booked out; via Ur-eshkuga, lung-driver; month: "Amar-ayasi," year: "The princess of the governor of Anshan was installed;"

    P114556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • giri3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu

  • 5(gesz2) gur
  • giri3 a-mu ma2-a si-ga

  • 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • AI Translation
  • 98 gur 2 barig barley, royal measure,
  • via Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;

  • 420 gur
  • via Amu, barge moored;

  • 96 gur 2 barig
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dub ki lugal-ti-da sze gesz e3-a sze szuku-ra engar-ra sza3-(ba) i3-gal2 lu2-(d)gesz-bar-e3 engar _gan2_ lugal-ti-da a-sza3 da sukkal-mah ugula sanga (d)nin-gir2-su mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from the depot of Lugalti; barley piled up, barley rations of the plowmen, therein, are here; Lu-Geshbare, plowman, 'field' of Lugalti; field next to the sukkalmah, foreman: temple administrator of Ningirsu; year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."

    P114557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) ninda du8 gur lugal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(barig) 7(disz) sila3 zi3 a-ra2 2(disz)-kam
  • nig2-ba ug3-_il2_-ne

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2 regular bread, royal measure,
  • 1st time.

  • 2 barig 7 sila3 flour for 2nd time,
  • the property of the porters;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) zi-ga diri sze-ba iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Ambar booked out; extra barley rations; month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."

    P114558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ab2-mah2 1(disz) nu ab2-mah2
  • 3(disz) ab2 3(disz)
  • 4(disz) ab2 2(disz)
  • gu4 2(disz)

  • 3(disz) ab2 1(disz)
  • 2(disz) gu4 1(disz)
  • [1(disz)] nu# gu4 ab2
  • [1(disz)] gu4 1(disz) diri
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) ab2 1(disz) (x) ab2 2(disz)
  • 3(disz) gu4 3(disz) 1(disz) gu4 2(disz) gesz
  • zi-ga

    AI Translation
  • 13 calves, 1 not calves,
  • 3 cows, 3 sila3 each,
  • 4 cows, 2 heifers,
  • 2 oxen,

  • 3 cows, 1 heifer,
  • 2 oxen, 1 lamb,
  • 1 ox, no calf,
  • 1 ox, 1 extra,
  • delivery;

  • 2 cows, 1 ... cows, 2 ...,
  • 3 oxen, 3 1 oxen, 2 woods,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(disz) ab2 la2-ia3 1(disz) gu4 2(disz) szunigin 2(u) 8(disz) gub-ba szunigin 5(disz) zi-ga szunigin 4(disz) la2-ia3 he2-mul sza3 gir2-su(ki) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    deficit: 3 cows; deficit: 1 ox, 2 total: 28 stationed; total: 5 booked out; total: 4 deficit; Hemul in Girsu; year: "The Amorite wall was erected."

    P114559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) 3(disz) u8
  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) udu-nita2
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) sila4
  • 2(u) masz2-gal
  • udu gub-ba la2-ia3 5(u) 4(disz) udu

  • 2(u) 3(disz) sila4
  • la2-ia3 mu-a-kam

    AI Translation
  • 153 ewes,
  • 165 rams,
  • 126 lambs,
  • 20 billy goats,
  • standing rams, deficit: 54 rams,

  • 23 lambs,
  • deficit he will pay.

    P114560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) u8 2(disz) udu-nita2 sag u8-sze3
  • 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) sila4 nu-ur4
  • 2(disz) masz2 sag u8-sze3
  • 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_) u8 3(disz) udu-nita2 zi-ga

    AI Translation
  • 26 ewes, 2 rams, first fruits of the ewes,
  • 13 rams,
  • 12 lambs, pomegranates,
  • 2 billy goats, first fruits,
  • 2 billy goats, first quality,
  • delivery of ewes; 3 rams booked out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) la2 2(disz) gub-ba szunigin 3(disz) zi-ga szunigin (x) la2-ia3 ur-(d)lu2-lal3 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 92, stationed; total: 3 booked outs; total: ... deficit of Ur-Lulal in Guabba; year following: "Ansha was destroyed."

    P114561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x tug2 bar-dul5] guz-za [...] 3(u) 2(disz) tug2 aktum gal

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) tug2 aktum tur
  • 1(u) 2(disz) tug2 usz-bar
  • 8(disz) tug2 nig2-la2
  • sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta

  • 3(disz) tug2 bar-dul5 guz-za
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) tug2 aktum gal
  • 2(gesz2) tug2 aktum [tur]
  • AI Translation

    ... sash, ...; 32 large aktum textiles,

  • 210 small aktum garments,
  • 12 ushbar textiles,
  • 8 nig2-la textiles,
  • the debit therefrom:

  • 3 garments, hemmed, for Guzza;
  • 91 large aktum textiles,
  • 240 small aktum garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 [...]
  • 3(disz) tug2 bar-dul5 guz#-[za]
  • 8(disz) tug2 nig2-la2
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak lu2-du-mu [mu ma2 (d)]nin-lil2-la2 [... us2]-sa

    AI Translation
  • 8 ... textiles,
  • 3 ... garments,
  • 8 nig2-la textiles,
  • deficit of Ludumu, year: "The boat of Ninlil ... was caulked."

    P114562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) udu 4(u) 4(disz) masz2
  • za3 1(u)-bi ba-dab5 udu-bi 3(u) 4(disz) (udu) 5(disz) masz2 (d)utu-mu nu-banda3#-gu4

  • 1(u) 4(disz) masz2
  • udu zah3 za3 5(disz)-bi ba-dab5 masz2-bi 3(disz)-am3 lu-lu na-gada udu zah3

    AI Translation
  • 420 rams, 44 billy goats,
  • its right side was seized; its sheep: 34 rams, 5 billy goats, Utu-mu, the oxen manager;

  • 14 billy goats,
  • zah-sheep, their belly 5 times seized, their fodder 3 times seized, Lu-lu-nagada, zah-sheep,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 sukkal-i3-du8

  • 1(u) masz2
  • za3 5(disz)-bi ba-dab5 masz2-bi 2(disz)-am3 ab-ba-mu ar3-ar3-ra udu zah3 a-sza3 muszen-du3-e-ne mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of the messenger;

  • 10 billy goats,
  • its right side was seized; its interest was 2; Abbamu, the scout, the suckling sheep, the field of the birds; year following: "Urbilum was destroyed."

    P114563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga a-sza3 a-ba-al-la-ta ki ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun-ta

    AI Translation
  • 169 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barge punted, from the field Abal, from Ur-Baba, son of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-bar-ra dumu a-a-mu iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da ba-du3

    AI Translation

    via Utu-bara, son of Ayamu; month: "Festival of Lisi," year after: "The house of Puzrishda was erected."

    P114564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) u8
  • 1(u) udu-gal
  • 3(u) 5(disz) udu-nita2
  • 3(u) sila4 nu-ur4
  • 3(disz) sila4 nu-ur4
  • 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 1(u) 2(disz) u8 2(u) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 107 ewes,
  • 10 large sheep,
  • 35 rams,
  • 30 lambs, pomegranates,
  • 3 lambs, pomegranates,
  • 2 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 12 ewes, 20 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 3(u) gub-ba szunigin 3(u) 2(disz) [zi]-ga szunigin (x) la2-ia3 ur-nig2 na-gada sza3 gir2-su(ki) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 240 stationed, total: 32 booked outs, total: ... deficit of Ur-nig, the nagda, in Girsu; year: "The Amorite wall was erected."

    P114565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) dumu dab5-ba 1(barig) sze lugal-ta
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 7(disz) dumu dab5-ba 1(barig)-ta
  • iti mu-szu-du8

  • 8(disz) dumu dab5-ba 1(barig)-ta
  • iti amar-a-a-si sze-bi 4(asz) 4(barig) gur

    AI Translation
  • 9 children of the 'dabba', 1 barig barley per royal gur each,
  • month "Festival of Baba;"

  • 7 children of the 'dabba', 1 barig = 60 sila3 each
  • month: "mushudu."

  • 8 children of Dabba, 1 barig = 60 sila3 each
  • month: "Amar-ayasi," its barley: 4 gur 4 barig;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba iti 3(disz)-kam lugal-sza3-la2 dumu dab5-ba szu ba-ti sza3 szuszin(ki) mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    barley rations, 3rd month, Lugal-shala, son of Dabba, received; in Susa, year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) sze-ba iti 1(disz)-kam iti 1(u) 1(disz)-sze3
  • 4(barig) sze iti diri iti sze-sag11-ku5-ta
  • giri3-se3-ga e2 szabra-e2

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 1(disz)-sze3 u4 5(disz) sila3 iti diri-ta iti 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig barley rations for 1 month and 11 months,
  • 4 barig barley, extra month, from month "Harvest,"
  • via Girisega, house of the chief household administrator;

  • 93 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • for 1 month and 11 months, 5 sila3 per month extra, for 1 month,

    Reverse

    Sumerian

    nu-kiri6-me

  • 7(asz) 4(ban2) iti 1(disz)-kam iti 1(u) 1(disz)-sze3
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) iti amar-a-a-si-ta
  • he2-dab5-me

  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • sze-ba e2 munus-gil-sa-a#? szu ba-egir

    AI Translation

    their gardeners;

  • 7 gur 4 ban2 for 1 month and 11 months,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 from the month "Amar-ayasi,"
  • they are grazing animals;

  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • the barley of the house of Munus-gilsa? has returned.

    P114567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) lugal-u2-szim-e
  • 1(ban2) 5(disz) ur-(d)iszkur
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) lu2-(d)ba-ba6
  • 5(ban2) ba-sa6-ga
  • 1(barig) lu2-(d)ba-ba6
  • 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(ban2) ur-mes
  • 1(barig) e2-ki-bi
  • 5(ban2) ur-(d)iszkur
  • 3(ban2) ur-sukkal
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(ban2) 5(disz) ha-ba-zi-zi
  • dumu-ni-me

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 2 ban2: Lugal-ushime,
  • 15 litres of barley for Ur-Ishkur
  • their children;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Baba
  • 5 ban2 Basaga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Baba
  • 3 ban2 Ur-Ningeshzida,
  • 2 ban2 Urmes,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ekibi
  • 5 ban2 Ur-Ishkur,
  • 3 ban2 Ur-sukkal,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 2 ban2: Lu-Ningirsu,
  • 15 litres of barley for Habazi
  • their children;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-dam
  • 3(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 3(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(ban2) szesz-kal-la
  • dumu-ni-me

  • 2(ban2) dam a-tu
  • nu-kiri6 a-_ku_ nu dah [...] u3 egir mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Urdam
  • 3 ban2 Ur-Baba,
  • 3 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 2 ban2: Sheshkalla,
  • their children;

  • 2 ban2, wife of Atu,
  • the orchard of Aku, not to be vacated, ... and after year: "Shashru was destroyed."

    P114568: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c)#? geme2 4(ban2@c)-ta ra2-gaba-me 1(asz@c) geme2 1(barig@c) 3(asz@c) geme2 4(ban2@c)-ta usz-bar _tug2_-da-bur2-me 3(asz@c) geme2 3(ban2@c)-ta a-ga-am-me sze-bi 4(asz) 1(barig@c) 1(ban2@c) gur ugula gal-zu-da-ri2-si 1(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) geme2 4(ban2@c)-ta 1(u@c) la2 1(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta 1(u@c) la2 1(asz@c) dumu 1(ban2@c)-ta sze#-[bi ...] x

    AI Translation

    2 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each, the ra-gaba; 1 female worker, 1 barig 3 female workers, 4 ban2 each, the weaver of the garments; 3 female workers, 3 ban2 each, the agamme; its barley: 4 gur 1 barig 1 ban2; foreman: Galzudarisi; 94 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each, 10 less 1 children, 2 ban2 = 10 sila3 each, its barley: ...;

    Reverse

    Sumerian

    ad#? [...] 3(asz@c) geme2 kin2 3(ban2@c)-ta 3(asz@c) a-ga-am 3(ban2@c)-ta 2(asz@c) gurusz _sig7_-a 5(ban2@c)-ta sze-bi 4(asz@c) la2 1(barig@c) 2(ban2@c) gur a-ga-de3(ki) sze-ba e2-ga-na-ki-na iti ezem szu-numun [zi]-ga

    AI Translation

    ... 3 female laborers, 3 ban2 each, 3 Agam 3 ban2 each, 2 male laborers, ..., 5 ban2 each, its barley: 4 gur less 1 barig 2 ban2, Agade, barley rations of the house of Ganakina; month: "Festival of seeding,"

    P114569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) udu 4(disz) [...]
  • ur-(d)suen [...] gu2-ab-[ba(ki)] dumu ab-ba-mu ugula sanga (d)nin-mar(ki)

  • 2(u) 1(disz) udu lugal-dur2-du10
  • 2(u) 4(disz) udu 2(disz) masz2
  • amar-gul

    AI Translation
  • 36 rams, 4 ...,
  • Ur-Suen ... Guabba, son of Abbamu, foreman, temple administrator of Ninmar.

  • 21 sheep, Lugal-durdu,
  • 24 rams, 2 billy goats,
  • a kind of insect

    Reverse

    Sumerian

    ugula sanga (d)nin-gir2-su bu [...] mu-[kux(_du_)?]

    AI Translation

    foreman: sanga-priest of Ningirsu, ... delivery;

    P114570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4-numun
  • 1(u) 2(disz) gurusz al 6(disz)-ta
  • ur-(d)ig-alim

  • 8(disz) 2(disz) giri3-ni
  • 7(disz) 3(disz) dingir-ga2-i3-sa6
  • ugula na-du10

  • 3(u) la2 1(disz) lu2 hun-ga2 (sa) gi 1(u)-ta
  • ugula a-hu-me-pi5

  • 2(u) 5(disz) lu2 hun-ga2
  • ugula gu-gu-a

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 12 male laborers, hoed at 6 each,
  • for Ur-Igalim;

  • 8 2 via Girini,
  • 7 and 3 for Dingir-ga-isa,
  • foreman: Nadu;

  • 30 less 1 hirelings, reeds at 10 each;
  • foreman: Ahu-mepi;

  • 25 hirelings,
  • foreman: Gugu'a;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz e2-ab
  • ugula da-gu

  • 2(disz) gu4-numun
  • u4 2(u) 8(disz)-kam a-sza3 ambar iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 22 male laborers, house-workers,
  • foreman: Dagu;

  • 2 oxen,
  • 28th day, field of the swamp; month: "Festival of Shulgi."

    P114571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8-_ku 4_(disz) udu-nita2
  • sza3-ku3-ge

  • 1(disz) u8-_ku 4_(disz) udu-nita2
  • i-ta2-ri2-ik

  • 1(disz) u8-_ku 1_(disz) udu-nita2
  • al-la

    AI Translation
  • 1 ewe, 4 rams,
  • a kind of profession

  • 1 ewe, 4 rams,
  • he will measure out.

  • 1 ewe, 1 ram,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8-_ku 1_(disz) udu-nita2
  • ur-[...]

  • 1(disz) u8-_ku# 1_(disz) udu-nita2
  • ur-(d)gesz-[bar-e3]

  • 1(disz) u8-_ku_ [x udu]-nita2
  • sag-[...] mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 ewe, 1 ram,
  • ...,

  • 1 ewe, 1 ram,
  • for Ur-Geshbare;

  • 1 ewe, x rams,
  • ... delivery;

    P114572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) sze [gur lugal]
  • en-sza3-ku3-ge

  • 5(gesz2) 2(u) 5(asz) gur
  • lugal-inim-gi-na

  • 4(gesz2) 5(u) 1(asz) gur
  • e2-zi-sahar-ta

    AI Translation
  • 133 gur 1 barig barley, royal measure,
  • for Enshakuge;

  • 165 gur,
  • for Lugal-inimgina;

  • 141 gur,
  • from Ezisahar;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) gur szabra (d)nin-szubur a-sza3 (gesz)epir-gesz-e gar-ra ugula sanga (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 169 gur 1 barig, household manager of Ninshubur; field of plow-plows stationed; foreman: temple administrator: Dumuzi; year: "Shu-Suen is king."

    P114573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [ki] lugal-bara2-ge-si-ta

  • 1(u) 2(asz) ki ur-esz3-lil2-la2-ta
  • 6(asz) ki lu2-(d)ba-ba6 szesz-a-na
  • 3(asz) ki e2-lu2-lunga-ta
  • 3(asz) ki lu2-gir2-su(ki) ha-za-a-num2-ta
  • 2(u) 4(asz) ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta
  • AI Translation

    ... gur of barley from Lugal-baragesi

  • 12 gur from Ur-eshlila;
  • 6 gur, from Lu-Baba, his brother;
  • 3 gur from Elu-lunga;
  • 3 gur from Lugirsu, Hazania;
  • 24 gur from Ur-badtibira;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) ki ku-li sa12-du5-ta
  • 6(asz) 4(barig) ki lugal-(d)szul-gi-ta
  • 6(asz) ki ka5-a-mu-ta
  • 1(asz) 3(barig) ki szimaszgi-x-[...]-ta#
  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) [...] 1(gesz2) 4(u) zi3 _ka_? [...]
  • [...] lu2-(d)nin-[...]

    AI Translation
  • 3 gur from Kuli, chief surveyor;
  • 6 gur 4 barig, from Lugal-Shulgi;
  • 6 gur from Ka'amu;
  • 1 gur 3 barig, from Shimashki-...;
  • 89 gur 1 barig ..., 240 ... flour,
  • ... Lu-Nin-...

    P114574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u)] 2(u) u8
  • (x) udu-gal

  • 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • 1(u) 7(disz) sila4 ba-ur4
  • (x) sila4 nu-ur4

  • 5(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_) (x) u8 (x) udu-nita2 [zi]-ga [...] udu-nita2

    AI Translation
  • 20 ewes,
  • large sheep

  • 42 rams,
  • 17 lambs, slaughtered,
  • ... lamb of the nuruda family

  • 5 billy goats, first quality,
  • delivery of ... ewe, ram, ... ram,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(disz) [mu]-kux(_du_) szunigin (x) zi-ga szunigin (x) la2-ia3 lugal-inim-gi-na na-gada sza3 nigin6(ki) [mu] ma2#-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... total: 94 delivery; total: booked out; total: deficit of Lugal-inim-gina, the nagda, in Nigin; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P114575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • ur-nig2

  • 1(ban2)! 5(disz) sila3 a-kal-la
  • dumu ur-kun-me

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 szesz-kal-la
  • dumu sza3-da ba-usz2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)hendur-sag
  • dumu lugal-_erin2_ sza3-gu4

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • dumu ur-(d)lamma sza3-gu4

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • dumu ur-(d)dumu-zi

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nam-tar-eb2-gu
  • dumu tul2-ta-pa3-da

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 du11-ga
  • dumu masz-gu-la

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 mu-ni-mah dumu lu2-kal-la
  • sza3 ma-da sal4-la

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for Ur-nig;

  • 1 ban2 5 sila3: Akalla,
  • son of Ur-kunme

  • 1 ban2 5 sila3: Sheshkalla,
  • son of Shada, slaughtered;

  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Hendursag;
  • son of Lugal-erin, oxen manager.

  • 1 ban2 5 sila3: Lu-dingira,
  • son of Ur-Lamma, oxen manager.

  • 1 ban2 5 sila3: Lu-Ninshubur;
  • son of Ur-Dumuzi

  • 1 ban2 5 sila3: Namtar-ebgu,
  • son of Tultapada

  • 1 ban2 5 sila3 of "good" flour,
  • son of Mashgula

  • 1 ban2 5 sila3: Muni-mah, son of Lukalla;
  • in the midst of the land, clean,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)asznan-ma
  • dumu a-kal-la-me (a)-sza3 su3 _gan2_

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 inim-ma-ni-zi
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ad-da
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • dumu ur-sa6-ga engar-me sza3 a-ma-nu dumu ba-usz2-me szunigin 3(barig) 3(ban2) sze lugal iti mu-szu-du7 dumu ba-usz2-me mu (d)nanna kar-zi-da e2 ba-ku4?

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Baba;
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Ashnanma;
  • son of Akalla; field ...;

  • 1 ban2 5 sila3: Inimanizi,
  • 1 ban2 5 sila3: Adda,
  • 1 ban2 5 sila3: Lu-dingira,
  • son of Ursaga, the plowman; in the womb of Ama-nu, were killed; total: 3 barig 3 ban2 barley, royal measure, month: "mushudu," were killed; year: "Nanna of Karzida the temple was erected."

    P114576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 3(disz)] 2(disz) u8 sag udu-nita2-[sze3]
  • 1(u) udu lugud2-da
  • 4(disz) sila4 nu-ur4
  • (x) masz2 sag mu-kux(_du_) (x) u8 1(disz) [udu]-nita2# zi-[ga] [la2]-ia3# [x] u8

    AI Translation
  • 13 ewes, first fruits, for a ram,
  • 10 rams, scouts,
  • 4 lambs, pomegranates,
  • x billy goats, first fruits, delivery; x ewes, 1 ram booked out; deficit; x ewes,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu-nita2
  • (x) sila4 la2-ia3-am3 szunigin 3(u) la2 2(disz) gub-ba szunigin 1(disz) zi-ga szunigin 5(disz)# la2-ia3 ur-[...] dumu# al-la sza3 [...](ki#) mu#? [...] kar-zi [...]-x-ku4?

    AI Translation
  • 5 rams,
  • x lambs, deficit: total: 29 stallions, total: 1 booked out, total: 5 deficit of Ur-..., son of Alla, in ... year: "... Karzi ... ."

    P114577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gin2 ku3# [...]
  • ku3 ku3-e3 du11-ga-ni-zi ba-a-de6 ki e2-me-lam2-ta ur-szu-ga-lam-ma u3 ur-gar-ra szu ba-ti mu lugal-bi in-pa3-de3-esz

    AI Translation
  • 9 shekels silver ...,
  • he has sworn by the name of the king. From the house of Emelam Ur-shugalama and Ur-gara received.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nam-zi-tar-ra
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-bala-sa6-ga
  • 1(disz) lugal-nam2-mah
  • 1(disz) lu2-dingir-ra dumu nam-ha-ni
  • 1(disz) ur-ki-gu-la
  • lu2-inim-bi-me iti amar-a-a-si u4 2(u) 4(disz) mu en (d)inanna masz-e i3-[pa3]

    AI Translation
  • 1: Namzitara,
  • 1 Lu-Ninshubur, son of Lu-balasaga,
  • 1 Lugal-nammah,
  • 1 Lu-dingira, son of Namhani,
  • 1 Ur-kigula,
  • its witnesses; month: "Amar-ayasi," 24th day, year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P114578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) udu-nita2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(gesz2) sila4 sag u8
  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) sila4 sag udu-nita2
  • 2(u) 1(disz) udu-nita2
  • 5(gesz2) udu-nita2 bar-mu2
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) u8
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) udu-nita2
  • AI Translation
  • 420 rams,
  • 1st time.

  • 240 lambs, first fruits,
  • 144 male lambs, head of a male sheep,
  • 21 rams,
  • 420 sheep, without fleece,
  • 2nd time.

  • 93 ewes,
  • 121 rams,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam nam-ha-ni dumu gir2-nun-ta 1(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu ba-ur4 u4 1(u)-kam sza3 ki-nu-nir(ki) mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    for the 3rd time Namhani, son of Girnuna; 900 less 1 sheep were slaughtered; 10th day, in Kinunir; year: "Simurrum for the 2nd time was destroyed."

    P114579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 1(disz) dumu-nita2
  • 1(disz) dumu-munus
  • ki sza13-dub-ba-ta

  • 2(disz) geme2
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta sza3-bi-ta

  • 1(disz) nin-kal-la 1(disz) u4-ma-ni-gar! dumu-ni
  • ur-mes i3-dab5

  • 1(disz) geme2-usz-bar dumu ku3-sa6-ga
  • du-du i3-dab5

    AI Translation
  • 4 female laborers, 1 male laborer,
  • 1 daughter,
  • from Shadubba;

  • 2 female laborers,
  • from Lu-Ninshubur therefrom:

  • 1: Ninkalla, 1: Umanigar, her daughter,
  • Ur-mes accepted;

  • 1: Geme-ushbar, daughter of Kusaga,
  • Dudu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    usz2 du11-ge usz2 [szu]-na-mu-gi4

  • 2(disz) [...] lu2? [...]
  • usz2 [...] usz2 a2-na-na dumu lu2-nimgir mu lugal bi2-pa3

    AI Translation

    Dead, dead, Shunumugi

  • 2 ..., man of ...,
  • Dead: ... Dead: Ana-na, son of Lu-nimgir, year: "The king was chosen."

    P114580: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x tug2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • ur#? [...] sza13#-dub-ba

  • 1(disz) [...] x
  • 1(disz) [...]
  • [...] _du_

  • 1(disz) [...] x
  • AI Translation

    ... textile

  • 1 nig2-lam garment,
  • ..., chief accountant;

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P114581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [...] x ha-zu

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) gur
  • 4(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • _gan2_ ur-mes

  • 8(asz) 1(barig) gur in-de2-a a-sza3 durux(_u3_)-lu2-(d)utu
  • 5(gesz2) 1(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • sza3-bi-ta

  • 3(gesz2) gur
  • AI Translation

    ... barley gur ... ... your understanding

  • 87 gur 3 barig
  • 4 gur 2 barig emmer,
  • field of Urmes;

  • 8 gur 1 barig, Indea, field Durux-lu-Utu;
  • 188 gur 2 barig
  • therefrom:

  • 240 gur
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-li2-ra-bi2 giri3 ur-lugal

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) gur
  • e2 (d)en-ki kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6

  • 5(u) 1(asz) 4(barig) kiszib3 usz-gi-na
  • mu nam-zi-tar-ra dumu ur-(d)lamma [...] szunigin 5(gesz2) 1(u) 8(asz) 2(barig) gur# zi-ga a-sza3 lugal# mu si-mu-ru-um [...]

    AI Translation

    Dingir-larabi via Ur-lugal;

  • 66 gur 3 barig
  • house of Enki, under seal of Lu-Baba, son of Nabasa;

  • 51 gur 4 barig, under seal of Ushgina;
  • year: "Namzitara, son of Ur-Lamma ...;" total: 188 gur 2 barig booked out, field of King; year: "Simurrum ...";

    P114582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(gesz2) udu e2-gal

  • 1(gesz2) ur-(d)szakkan2
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) ga2-nun gesz

  • 2(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • 3(u) amar-ku5
  • AI Translation

    ... 420 sheep of the palace,

  • 60, Ur-Shakkan;
  • 420 threshing floor,

  • 28 porters,
  • 30 amarku fish,
  • Reverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) [...] 6(gesz2) [...]
  • AI Translation
  • 420 ..., 420 ...,
  • P114583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • sanga (d)ga2-tum3-du10

  • 3(u) 2(barig) sanga (d)nansze
  • n 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sanga (d)nin-dar-a n 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sanga (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

  • 1(u) 6(asz) 4(ban2) sanga (d)dumu-zi
  • 8(asz) 3(barig) sanga (d)ga2-tum3-du10
  • AI Translation
  • 26 gur 4 barig
  • the temple administrator of Gatumdu,

  • 32 barig, temple administrator of Nanshe;
  • n 5 gur 3 barig 4 ban2 sanga of Nindara; n 12 gur 3 barig 2 ban2 sanga of Dumuzi; year: "Anshan was destroyed."

  • 16 gur 4 ban2: the temple administrator of Dumuzi;
  • 8 gur 3 barig, the temple administrator of Gatumdu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 3(asz) gur
  • sanga (d)nansze

  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sanga (d)nin-dar-a
  • mu us2-sa an-sza-an(ki)

  • 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sanga# (d)ga2-tum3-du10 [n] 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sanga (d)nansze n 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sanga (d)nin-dar-a n 1(asz) sanga (d)dumu-zi sze-bi 1(u) la2 3(asz) gur sze szuszin(ki)-ta szu ur3-dam guru7-a tak4-a dah-he-dam [nig2]-ka9 mu us2-sa an-sza lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation
  • 20 less 3 gur
  • temple administrator of Nanshe

  • 1 gur 2 barig 2 ban2, the temple administrator of Nindara;
  • year following: "Anshan."

  • 5 gur 4 ban2 5 sila3,
  • the temple administrator of Gatumdu; n 1 barig 4 ban2 5 sila3 the temple administrator of Nanshe; n 1 gur 1 barig 5 ban2 the temple administrator of Nindara; n 1 gur the temple administrator of Dumuzi; its barley: 9 gur; from the barley of Susa, debited; the grain heaped up, debited; account of the year following: "Luigisasa."

    P114584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ ziz2-bi 9(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) gur-sag-gal2 1(esze3) 1/4(iku) _gan2_ ki-sar 1(bur3) 5(iku) _gan2_ su3 ku-li engar 6(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ ziz2-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 1(barig) 5(ban2) gur 1(bur3) la2 1/4(iku) _gan2_ su3 kaskal(muszen) engar 5(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_! ziz2-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur 2(esze3) 4(iku) _gan2_ su3 ur-(d)da-mu engar 4(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ziz2-bi 1(gesz'u) 1(u) 2(barig) gur

  • 3(iku) _gan2_ sze in-nu-ha nam
  • 2(bur3) 1/4(iku) _gan2_ su3 ur-kisal engar 2(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ ziz2-bi 4(gesz2) 5(u) 4(asz) gur

    AI Translation

    4 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku surface area, its emmer: 185 gur 3 barig; gur-saggal; 1 eshe3 1/4 iku surface area, Kisar; 1 bur3 5 iku surface area, su3; Kuli, the plowman; 6 bur3 4 1/4 iku surface area, its emmer: 210 gur 1 barig 5 ban2; 1 bur3 la 1/4 iku surface area, su3; Harran, the plowman; 5 bur3 1 eshe3 1 1/4 iku surface area, its emmer: 211 gur 1 barig 4 ban2; 2 eshe3 4 iku surface area, su3; Ur-Damu, the plowman; 4 bur3 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, its emmer: 102 barig;

  • 3 iku field area, barley rations, for nam
  • 2 bur3 1/4 iku surface area, su3; Ur-kisal, the plowman; 2 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area, its emmer: 184 gur;

    Reverse

    Sumerian

    2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 lugal-gir2-nun engar szunigin 2(bur'u) 3(bur3)# [5(iku)] 1/4(iku)? _gan2_ szunigin ziz2-[bi] 4(gesz'u)# 7(gesz2)# [1(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2)] gur# szunigin 1(esze3) 1/4(iku) _gan2#_ [ki-sar] szunigin 5(bur3) 1(esze3) [_gan2_] su3 szunigin 3(iku) _gan2#_ [sze in-nu-ha nam] _gan2_ du6-[...] ugula sanga [...] mu (d)szul#-[gi] nita# kal-ga lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 si-mu-ur4-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz mu-hul-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    2 eshe3 2 1/2 iku surface area, under irrigation, Lugal-girnun, the plowman; total: 23 bur3 5 1/4 iku surface area, total, its emmer: 420 gur 11 gur 3 barig 3 ban2; total: 1 eshe3 1/4 iku surface area, Kisar; total: 5 bur3 1 eshe3 surface area, under irrigation, total: 3 iku surface area, barley innuha; nam, surface area, Du'...; foreman: sanga; ... year: "Shulgi, the mighty man, king of the four world quarters, Simurum 2nd time destroyed," its name.

    P114585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • ur-(d)nansze

  • 3(ban2) szu-na dumu-ni
  • 4(ban2) ur-e2-babbar2
  • 5(ban2) ba-zi
  • 5(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu ur-e2-babbar2-me

  • 4(ban2) _an_-zi-gi4
  • 5(ban2) nam-ha-ni
  • 5(ban2) sza3-ga-ni-en-su3
  • dumu-ni-me

  • 5(ban2) babbar2
  • 5(ban2) ur-(d)da-[mu]
  • [x] ur#-(d)ig-alim# [dumu]-ni#-me [x] lu2-(d)ba-ba6 [x] du11-ga-ni-zi szesz-[a]-ni#

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • for Ur-Nanshe;

  • 3 ban2: Shuna, his son;
  • 4 ban2 Ur-Ebabbar,
  • 5 ban2: Bazi;
  • 5 ban2: Lu-Ninshubur;
  • son of Ur-Ebabbar-me

  • 4 ban2: Anzigi;
  • 5 ban2 Namhani,
  • 5 ban2: Shagani-ensu,
  • their children;

  • 5 ban2 white wool,
  • 5 ban2 Ur-Damu,
  • ... Ur-Igalim, his son, ... Lu-Baba, ... of Duganizi, his brother,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) ur-(d)lal3-e
  • 3(ban2) ur-bi
  • 2(ban2) nu ur-(d)ba-ba6 dumu ur-kisal
  • 1(ban2) nu lu2-(d)nin-szubur szesz-a-ni
  • sze-bi 2(asz) 1(barig) gur nar-sa-me giri3 ma-ni mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 5 ban2 Ur-Lalê,
  • 3 ban2 Urbi,
  • 2 ban2 nu, Ur-Baba, son of Ur-kisal,
  • 1 ban2 of barley not for Lu-Ninshubur, his brother,
  • its barley: 2 gur 1 barig; for the singers, via Mani; year after: "The wall of the land was erected."

    P114586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sipa-ta dab5-ba aga3-us2 lugal-me

  • [2(gesz2)] 4(u) 6(asz) 3(barig) gur
  • ba-mu muhaldim lugal

  • 1(u) x ad-da dumu e2-gal
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 1(asz) gur
  • erin2 ugnim-me kiszib3 szu-e2-a zi-ga lugal 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 5(asz) 3(barig) gu2-gal-gal gur
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) [5(disz) sila3 gu2-tur-tur gur]
  • AI Translation
  • 210 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from the shepherd seized, royal envoys;

  • 126 gur 3 barig
  • Babu, royal cook;

  • 10 ..., Adda, son of the palace;
  • 1 silo 900 gur,
  • for the troops of the army under seal of Shu-ea; booked out; royal: 142 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3,

  • 5 gur 3 barig, ...,
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dub [szuszin(ki)] szunigin 1(asz) guru7 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur zi-ga lugal szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub szunigin 5(asz) 3(barig) gu2-gal-gal gur szunigin 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-tur-tur gur i3-dub sza3 szuszin(ki) zi-ga lugal u3 i3-dub szuszin(ki)

  • 1(asz) guru7 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3
  • mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the storehouse of Susa; total: 1 gur silo, 121 gur 1 barig 4 ban2, booked out of the account of the king; total: 142 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3; for the storehouse; total: 5 gur 3 barig, the gugalgal; total: 5 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, the guturtur, booked out of the storehouse of Susa; booked out of the account of the king and the storehouse of Susa;

  • 1 gur, 420 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3,
  • year following: "Anshan was destroyed."

    P114587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na siki
  • nin-sag-e

  • 3(disz) geme2-usz-gid2-daa
  • 3(disz) geme2-usz-gid2-da min
  • e2 (d)inanna-me

  • 4(disz) lugal-nam2-mah
  • [e2] (d)en-ki egir

  • [3(disz)?] sag-_ku_-nu-ru
  • [e2] (d#)nin#-szubur

  • [3(disz)?] ba-zi
  • e2 (d)ku3-sig17-banda3(da)

  • 3(disz) ba-an-zi
  • e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 3(disz) lu2-sa6-i3-zu munus-ki
  • AI Translation
  • 3 minas of wool,
  • for Ninsagê;

  • 3 mana wool for Geme-ushgida'a,
  • 3 mana wool for Geme-ushgida,
  • House of Inanna,

  • 4 mana wool for Lugal-nammah,
  • the temple of Enki behind

  • 3 mana wool for Sag-kunuru,
  • house of Ninshubur,

  • 3 mana wool for Bazi;
  • house of Kusigbanda,

  • 3 mana wool for Banzi;
  • house of Gatumdu,

  • 3 mana wool for Lu-sa-izu, the woman,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) lu2-uru11(ki)
  • dumu ur-mes

  • 3(disz) ur-(d)nin-a-zu
  • e2 (d)pa-bil3-sag-me sza3 gir2-su(ki)

  • 4(disz) ur-e2-an-na
  • e2-urua-gal sza3 lagasz(ki)

  • 4(disz) ba-zi gu-la
  • 2(disz) ur-(d)gibil6
  • 1(disz) 1/2(disz) szesz-kal-la
  • e2 (d)gesz-bar-e3

  • 4(u) la2 2(disz)
  • esz3 didli-me

    AI Translation
  • and 1 1/2 for Lu-Uru,
  • son of Ur-mes

  • 3 mana wool for Ur-Ninazu,
  • house of Pabilsag, in Girsu;

  • 4 mana wool for Ur-Eanna,
  • House of Urua, in Lagash.

  • 4 mana wool for Bazi, the chief;
  • 2 Ur-Gibil,
  • and 1 1/2 for Sheshkalla,
  • house of Geshbare,

  • total: 42.
  • ... shrines

    P114588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) [u8]
  • 2(disz) udu# [...]
  • 1(u) 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4 ba-ur4
  • 1(u) 1(disz) sila4 nu-ur4
  • 3(disz) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3
  • 6(disz) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 5(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 21 ewes,
  • 2 sheep ...,
  • 11 rams,
  • 1 lamb, slaughtered,
  • 11 lambs, pomegranates,
  • 3 lambs, slaughtered, head of the ewes,
  • 6 lambs, slaughtered, head of the ram,
  • delivery;

  • 5 ewes, 6 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    u8 (x) udu-nita2 ri-ri-ga la2-ia3 6(disz) u8 [siki-bi] 1(u) 2(disz) ma-na szunigin 5(u) 5(disz) gub-ba szunigin 1(u) 1(disz) zi-ga szunigin (x) ri-ri-ga szunigin 6(disz) la2-ia3 x [...] lugal-u2-szim#-[e ...] sza3 gu2-ab-[ba(ki)] mu en (d)[...]

    AI Translation

    ... rams, dues, deficit: 6 rams, their wool: 12 mana; total: 55 stationed; total: 11 booked out; total: ... dues; total: 6 deficits; ... Lugal-ushime ... in Guabba; year: "The en-priestess of .

    P114589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)nansze [dumu] ur-(d)lamma
  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) ur-sa6-ga (gesz)x
  • AI Translation
  • 1 Ur-Nanshe, son of Ur-Lamma,
  • 1 Abbakalla,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Ur-saga, ...;
  • P114590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) sze gur
  • lugal-iri-da

  • 5(asz) 3(barig)
  • AI Translation
  • 92 gur 3 barig barley,
  • for Lugal-irida;

  • 5 gur 3 barig
  • P114591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) u8 3(disz) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3 [x] sila4 nu-ur4 [ki] lugal-da-ga?-ta

  • 2(u) 6(disz) u8
  • 2(u) sila4 ba-ur4
  • 1(u) 2(disz) sila4 nu-ur4
  • mu-kux(_du_)

  • 7(disz) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation

    ... 2 ewes, 3 lambs, slaughtered, at the head of the ram, ... lambs, slaughtered, from Lugal-daga?;

  • 26 ewes,
  • 20 lambs, slaughtered,
  • 12 lambs, pomegranates,
  • delivery;

  • 7 ewes, 13 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-e2-an-ka-ta a-ru-a-ta szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gub-ba szunigin 2(u) zi-ga szunigin (x) la2-ia3 a-tu dumu lugal-me-lam2 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Lu-Eanka Arua; total: 91, stationed; total: 20 booked out; total: ... deficit of Atu, son of Lugal-melam, in Guabba; year: "The Amorite wall was erected."

    P114592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1(asz) gurusz al 1(u) sar-ta
  • a-mu-ru-um#? i3-dab5

  • 2(disz) 1(asz) gurusz a-ba-ki-e i3-dab5
  • ugula ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 5(ban2) gu4-numun lu2-(d)inanna
  • 5(ban2) gu4-numun da-ni-li2
  • 5(ban2) gu4-numun lugal-uru11(ki)
  • 5(ban2) gu4-numun ab-ba-mu
  • 5(ban2) gu4-numun lu2-(d)nin-szubur
  • ugula# ur#-lum-ma [...] na-ba-sa6 [...] ur-(d)ba-ba6 ugula x [...] x

    AI Translation
  • 5 1 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • Amurrum accepted;

  • 21 male laborers, Aba-ke'e accepted;
  • foreman: Ur-Ningeshzida;

  • 5 ban2 seed oxen, Lu-Inanna,
  • 5 ban2 seed oxen, Danili,
  • 5 ban2 seed oxen, Lugalurub,
  • 5 ban2 seed oxen, Abbamu,
  • 5 ban2 seed oxen, Lu-Ninshubur,
  • foreman: Ur-lumma; ... Nabasa; ... Ur-Baba; foreman: ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) gu4-numun lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 5(ban2) gu4-numun a2-na
  • 5(ban2) gu4-tug2-gur10 ur-mes
  • 5(ban2) gu4-tug2-gur10 (d)nansze-_gir2_@g-gal
  • _gan2_ lugal-mu10-us2-sa2 u4 1(disz)-kam a-sza3 he-gal2 iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 ban2 seed oxen, Lu-Geshbare,
  • 5 ban2 seed oxen, as an interest rate,
  • 5 ban2 oxen-sheep, Urmes,
  • 5 ban2 oxen-tuggur-vessel for Nanshe-GIRgal,
  • field of Lugal-musa, 1st day, field of abundance; month: "Festival of Dumuzi."

    P114593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz [n-ta]
  • ugula za-an-[...]

  • 3(u) gurusz 2(barig)-[ta]
  • 2(u) [n] 2(disz) gurusz 1(barig)-[ta]
  • ugula puzur4-[...]

  • 2(u) gurusz 1(barig)-ta
  • 2(u) gurusz 3(ban2)-ta
  • ugula bu3-ka nu-banda3 ba-ad-da-ri2

  • 5(u) gurusz 4(ban2)-ta
  • ugula bur-ma-ma

  • 3(u) gurusz 4(ban2)-ta
  • 2(u) gurusz 3(ban2)-ta
  • ugula _ne_-e-li-li nu-banda3 hu-ru-mu

  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 2(u) gurusz 2(barig)-ta
  • ugula i-me-kar2?-ra [x] gurusz 3(barig)-ta [x] gurusz 1(barig)-ta [...] szu e [...] [...] ab#-ba [...]

    AI Translation
  • 20 male laborers, n workdays,
  • foreman: Zan-...;

  • 30 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • 22 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Puzur-...;

  • 20 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 20 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Buka, the overseer: Baddari;

  • 50 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • foreman: Bur-Mama;

  • 30 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 20 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Nellili, overseer: Hurumu;

  • 15 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 20 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • foreman: Imekara; ... male laborers, 3 barig = 30 sila3 each ... male laborers, 1 barig = 30 sila3 each ... ... ... the .

    Reverse

    Sumerian

    [sze]-bi# 4(u) 6(asz) 1(barig) [x] gur [...] _ku_-kam [...] la2#-ia3 gurusz sagi 3(barig)-ta [x] gurusz# ra2-gaba 3(barig)-ta [...] lu2-a gazx(_kum_) 2(barig) [x] gaszam# 3(barig)-ta n 2(u) x 4(barig)-ta? (x) [...] szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(asz) sze gur [...] sze#? nu-dab5? [...]

    AI Translation

    its barley: 46 gur 1 barig ... ... ... deficit: male laborers, cupbearers, 3 barig each; ... male laborers, ra-gaba, 3 barig each; ..., ..., ..., ..., 3 barig each; ..., ..., 4 barig each; ... total: 77 gur barley ..., barley not seized .

    P114594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz)
  • 1(disz) ab2 1(disz)
  • [...] 1(disz) ab2 amar ga

  • 4(disz) gu4 amar ga
  • 3(disz) dur3-a
  • 3(disz) dur3 1(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4 2(disz)
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 lamb,
  • 1 cow, 1 heifer,
  • ... 1 heifer calf, suckling,

  • 4 oxen, suckling,
  • 3 mana wool for Dura;
  • 3 ..., 1 ...,
  • therefrom:

  • 1 heifer,
  • 2 oxen, 2 carcasses,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) [...] dam# [...] szu ba-[ad]-da#-ri2 i3-dab5

  • 1(disz) gu4 [...] x a-a-szu in-a
  • [...]-e2-a i3-dab5

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 2(disz) ab2# amar ga
  • 7(disz) [gu4] amar ga
  • [...] ga

    AI Translation

    ... 2 ... wife ... received, accepted;

  • 1 ox ..., A'ashu, ina;
  • ... accepted;

  • 1 cow ...,
  • 2 heifers, suckling,
  • 7 oxen, suckling,
  • ... milk

    P114595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3 gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal 3(disz) 1/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3 1(u) 5/6(disz) sar 2(disz) 2/3(disz) gin2 2(u)

  • 5(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 3(disz) 2/3(disz)! kusz3 [bur3]
  • a-sza3 3(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2

  • 1(u) 8(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3 [bur3]
  • a-sza3 1(u) la2 1(disz) sar

  • 4(disz) 1/2(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3 2(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2

  • 4(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 3(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3 2(disz) 1/3(disz) sar

  • 3(disz)! ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3 5/6(disz) sar 6(disz) gin2 igi#-4(disz)#?-[gal2 ...]

    AI Translation
  • 15 1/2 ninda 2 cubits the length, 2 1/2 cubits the width, 3 1/3 cubits the depth,
  • field: 15/6 sar 2 2/3 shekels 20;

  • 5 ninda the length, 2 cubits the width, 3 2/3 cubits the depth,
  • field: 3 sar 3 1/3 shekels;

  • 18 ninda the length, 2 cubits the width, 3 cubits the depth,
  • field 9 sar,

  • 4 1/2 ninda the length, 2 cubits the width, 3 cubits the depth,
  • field: 2 sar 15 shekels;

  • 4 ninda the length, 2 cubits the width, 3 1/2 cubits the depth,
  • field: 2 1/3 volume-sar;

  • 3 ninda the length, 1 1/2 cubits the width, 2 1/2 cubits the depth,
  • field: 5/6 sar 6 1/4 shekels ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3 gid2 2(disz) kusz3 dagal 1(disz) 2/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3 2(disz) 1/3(disz) sar [...]

  • 1(disz) 1/2(disz) sar 6(disz) [...]
  • szunigin 3(u) 1(disz) [...] kin#? [...] lu2#? sar-ti [...]

    AI Translation
  • 8 1/2 ninda 2 cubits the length, 2 cubits the width, 1 2/3 cubits the depth,
  • field: 2 1/3 sar ...;

  • 1 1/2 sar 6 ...,
  • total: 31 ... work ... ... scribe .

    P114596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    da-da gab2-tusz

  • 1(asz) ba-a sza3 gesz-kin-ti
  • 1(disz) u2-szim-e ki gesz-i3
  • ki ba-a (d)ba-ba6-_igi_-_du_ sipa i7-a-bi-du10 sipa

  • 1(disz) ba-ga sipa
  • udu nin-dingir (d)ba-ba6

  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)da-mu dub-sar
  • x x x x

    AI Translation

    Dada, living in the city

  • 1 ba'a, in the geshkinti;
  • 1 ushime-plant, with sesame oil,
  • from Ba'a, Baba-paniDU, shepherd of Iabidu, shepherd.

  • 1: Baga, shepherd;
  • sheep of Nin-dingir of Baba

  • 1 gur 1 barig Ur-Damu, the scribe.
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak _gan2_ e2-duru5 lu2-(d)szara2 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-ku4

    AI Translation

    account of the field of the 'house of the god' Lu-Shara; year: "Nanna of Karzida the temple was erected."

    P114597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) gu4-numun mu-mu
  • 5(ban2) gu4-numun a-ab-ba
  • 5(ban2) gu4-numun sza3-ku3-ge
  • 5(ban2) gu4 ur-(d)en-ki-im-sza4
  • 5(ban2) gu4 e2-zi-kalam-ma
  • 5(ban2) gu4 e2-zi-sahar-ra
  • 4(disz) gurusz 4(disz) gurusz 1/2(disz) u2-ku5
  • ugula ig-ga-ni

  • 4(disz) gurusz u2-ku5-ta lu2 2(u) 2(disz) zi-ga
  • ugula a-kal-la

  • 3(disz) gurusz 6(disz) geme2 a2 1/2(disz) nig2-gul
  • lu2 hun-ga2-me a-sza3 nam-uszur4-a-ni-du10

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ gu4 lugal-im-nun-e
  • a-sza3 e2-gibil4-le-tur

  • 3(iku) _gan2_ gu4
  • a-sza3 e2-gibil4-le-gu-la

  • 5(ban2) gu4 lugal-szud3-de3
  • 5(ban2) gu4 lugal-inim-gi-na
  • 1(u) 5(disz) gurusz 5(disz) gurusz 3(disz) gurusz 1/2(disz)
  • ugula nig2-gur11-ra-ni

    AI Translation
  • 5 ban2 of oxen, year: "... ."
  • 5 ban2 seed oxen, from the sea,
  • 5 ban2 of oxen, seed of the szakuge,
  • 5 ban2 oxen, Ur-Enkimsha,
  • 5 ban2 oxen, Ezikalama,
  • 5 ban2 of oxen for Ezisahar,
  • 4 male laborers, 4 male laborers, 1/2 laborer, uku,
  • foreman: Igani;

  • 4 male laborers, from the harvest, 22 booked out;
  • foreman: Akalla;

  • 3 male laborers, 6 female laborers, 1/2 workday, niggul,
  • the hirelings, field Namushuridu,

  • 3 1/2 iku field area: oxen of Lugal-imnune;
  • field of the new house;

  • 3 iku field area for oxen,
  • field of the new house;

  • 5 ban2 of oxen, Lugal-shude,
  • 5 ban2 oxen, Lugal-inim-gina,
  • 15 male laborers, 5 male laborers, 3 male laborers, 1/2 male laborers,
  • foreman of his property;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz al 1(u) sar-ta
  • ugula _ne_-_ne_

  • 1(disz) gurusz al 1(u) sar
  • la2-ia3 1(disz) lu2-(d)ur-asar? ugula ad-da-a

  • 2(disz) gurusz al 1(u) sar-ta
  • 1(disz) he2-dab5 ur-e2-an-na
  • 2(asz) guru7 gurusz
  • ugula lu2-(d)ba-ba6 [...] 1(disz) gurusz al 1(u) sar-ta [...] esz3-me [a-sza3] ni#-zi-na u4 2(u) 5(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 4 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • foreman: Nene;

  • 1 male laborer, hoeing 10 sar,
  • deficit: 1 Lu-Ur-asar, foreman: Addaya;

  • 2 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • 1 Hedab, Ur-Eanna,
  • 2 gur, male laborers,
  • foreman: Lu-Baba; ... 1 male laborer, hoed at 10 sar per day, ...; ...; eshme, field Nizina; 25th day, month: "Malt feast."

    P114598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2-mah2! 3(disz) gu4-gesz
  • engar (d)nin-gir2-su-sze3 kiszib3 sanga (d)nin-gir2-su-ka

  • 3(disz) ab2-mah2! 3(disz) gu4#-[gesz]
  • engar (d)ba-ba6-sze3 kiszib3 ur-mes szabra

  • 3(disz) ab2-mah2! 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 3(disz) 6(disz) gu4 2(disz)
  • 2(disz) ab2 3(disz) 2(disz) ab2 1(disz)
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 1(disz)
  • 5(disz) ab2 amar ga
  • 1(u) 2(disz) gu4 amar ga
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6 dumu al-la unu3

  • 1(disz) gu4 4(disz) dur3
  • AI Translation
  • 3 cows, 3 oxen,
  • for the plowman of Ningirsu, under seal of the temple administrator of Ningirsu;

  • 3 cows, 3 oxen,
  • for the plowman of Baba, under seal of Ur-mes, the household manager;

  • 3 cows, 1 ox,
  • 1 ox, 3 6 oxen, 2
  • 2 cows, 3 2 cows, 1
  • 9 oxen, 1
  • 5 heifers, suckling,
  • 12 oxen, calf, suckling,
  • its sealed tablets: 4, under seal of Nammah-Baba, son of Alla, the cowherd;

  • 1 ox, 4 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • 1(disz) eme3 1(disz)
  • 1(disz) eme3 szu-gi4
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • kiszib3 lugal-nam2-mah

  • 3(u) masz2 u2-szim-ma (d)nin-gesz-zi-da
  • kiszib3 ba-zi-gu-la dumu na-ni-mu

  • 3(gesz2) udu masz2 hi-a
  • ur3-re-ba-du7 sipa e2-nam-du-du

  • 1(u) 4(disz) udu masz2
  • ur-e2-ninnu sipa iri nam-su(ki) kiszib3 nu-tuku giri3 a-gu-a

  • 3(disz) udu 3(disz) sila4 4(disz) ud5
  • lu2-(d)gu3-de2-a x?

    AI Translation
  • 1 ..., 2 ...,
  • 1 ...,
  • 1 suckling lamb, 1 lamb,
  • 1 szugi-doer,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • under seal of Lugal-nammah;

  • 30 billy goats, sucklings of Ningeshzida,
  • under seal of Bazigula, son of Nanimmu;

  • 240 sheep, ...,
  • Ur-rebadu, shepherd of Enamdudu.

  • 14 rams, billy goats,
  • Ur-Eninnu, shepherd of the city Namsu, without seal, via Agua;

  • 3 sheep, 3 lambs, 4 ewes,
  • Lu-Gudea ...

    P114599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2# [...]

  • 3(u) 3(disz) tug2# [...]
  • 2(u) 2(disz) [tug2 ...] us2
  • 1(u) 1(disz) [tug2 ...] saga
  • 1(u) 1(disz) gada us2
  • 4(u) 4(disz) gada du
  • sag-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi-ta [...] us2-sa

    AI Translation

    ... garment

  • 33 ... garments,
  • 22 ...-garments, second quality,
  • 11 ...-garments, fine quality,
  • 11 linens, 2nd quality,
  • 44 linen garments, regular quality,
  • its debit, therefrom: ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) la2-ia3 4(disz) tug2 gu2-e3 us2

  • 1(disz) gada saga
  • 2(disz) gada du
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ugula e2-me-lam2 nig2-ka9-ak iti 1(u) 1(disz)-kam mu ma2 (d)nin-lil2-la2 us2#-[sa]

    AI Translation

    delivery; deficit: 4 garments, Gu'e, second quality;

  • 1 fine linen garment,
  • 2 linen garments, regular quality,
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • foreman: Emelam; account of 11th month, year: "The boat of Ninlil was caulked."

    P114600: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • giri3 lu2-(d)nanna gu-za-la2

  • 1/2(disz) ma-na
  • giri3 ur-ba-gara2 dumu gu2-tar-la

  • 1/3(disz)(sza) [...] 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3
  • ku3 a2-gul gi-izi giri3 lu2-(d)nanna u3 ur-(d)ba-ba6 gu-za-la2

  • 1/3(disz)(sza) e2-udu gibil
  • [...] lu2-du10-ga dumu [...] kal [...] (d)nin-gir2-su dumu-na [...] x [...]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • via Lu-Nanna, chair bearer;

  • 1/2 mana
  • via Ur-Bagaraya, son of Gutarla;

  • 1/3 ... 1 1/2 shekels silver,
  • silver, agul, gizi-wood, via Lu-Nanna and Ur-Baba, the throne bearers;

  • 1/3 workman: new sheep house,
  • Luduga, son of ... ... Ningirsu, his son, .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) ma-na 1(u) 1/2(disz) gin2 ku3#? [...] ki da-da dumu u2-u2-ta ba-zi dumu na-silim szu ba-ti

    AI Translation

    total: 2 minas 10 1/2 shekels silver ... from Dada, son of U'u, Bazi, son of Nasilim, received;

    P114601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(disz) bur-ma-ma dumu gu2-a
  • 1(asz) 1(disz) e-zu
  • a2-da-_ba#_? aga3-us2 lugal a-za-ba-ni aga3-us2 lugal ki bur-ma-ma lam-lam-ma ur-sa6-ga _ku_ lugal-ku3-ga-ni _ku_

  • 1(asz) _bu_-_ku_ ur-esz3-lil2-la2 _ku_
  • lu2-me-lam2 _ku_ ur-ba-ba6 _ku_ ki ur-esz3-lil2-la2 ur-sa6-ga _ku_ (d)utu-mu na-gada me-an-ta _ku_

    AI Translation
  • 1 gur 1 burmama, son of Gu'a,
  • 1 gur 1 ezu,
  • Adaba, king of Azabani, king of the world quarters the four, Lamlama, Ursaga, ..., Lugal-kugani, ...,

  • 1 ... Ur-Eshlila .
  • Lu-melam, ... Ur-Baba, ... Ur-Eshlila, Ur-saga, ... Utu-mu, the nagda-priest, .

    Reverse

    Sumerian

    ur-sukkal _ku_ ur-(d)ba-ba6 ki (d)utu-mu inim-(d)inanna esz3-sa6 nu-kiri6 ki inim-(d)inanna ur-(d)nansze unu3 (d)nanna amar-szuba szandana (d)nanna sza3-bi unu3 (d)nanna _arad2_ muhaldim (d)nanna ki ur-(d)nansze

  • 1(asz) ur-tur _ku_
  • nig2-ka9-ak _gan2_ gir2-nun mu us2-sa en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Ur-sukkal, the ... of Ur-Baba, with Shamash-mu; Inim-Inanna, the shrine, the orchard; Inim-Inanna; Ur-Nanshe, the nanny of Nanna; Amar-shuba, the shanga-official of Nanna; therein, the nanny of Nanna; ARAD, the cook of Nanna, with Ur-Nanshe;

  • 1 Urtur ...,
  • account of the field Girnun; year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P114602: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ma2-gur8-re
  • 1(barig) me-ni-szu-na
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) ur-(d)lugal-banda3(da)
  • 1(barig) ur-zigum-ma
  • 1(barig) e2-[...]-da
  • 3(ban2) nin-bara2-ge-si
  • 3(ban2) geme2-_szim_?-su4
  • dumu-ni

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Magure
  • 60 litres of barley 1 unit for Menishuna
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lugalbanda
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ziguma
  • 60 litres of barley 1 unit for E-...da
  • 3 ban2: Nin-baragesi,
  • 3 ban2: Geme-shimsu,
  • son

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur kasz-a gub-ba-me ugula sipa-da-ri2 giri3-se3-ga ensi2-me

  • 3(ban2) a-ga-tar-sir2-sir2
  • giri3-se3-ga e2 (d)ba-ba6

    AI Translation

    its barley: 1 gur 2 barig 1 ban2, beer rations, stationed; foreman: shepherds, via Girisega, governor;

  • 3 ban2: Agatar-sirsir,
  • via the house of Baba;

    P114603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki (d)utu-mu szabra-ta sze a-sza3 du3-du-ka e2-duru5 (d)nin-mar(ki)-ka-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 184 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barge moored at the port of Nippur, from Shamash-mu, the chief household administrator, barley from the field Dudu, from the granary of Ninmar, under seal of Ur-Ningirsu, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 (d)szul-gi-ra ba-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The house of Shulgi was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu na-ba-sa6 nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Nabasa, the overseer.

    P114604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur lugal i3-bi2-za zi3 _ka_
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun sze ur-(d)lamma ka-guru7

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley, royal measure, ... flour,
  • under seal of Ur-Baba, son of Ur-Dun; barley of Ur-Lamma, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-dun _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-Dun, is your servant.

    P114605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 3(u) 5(disz) tug2 mug
  • tug2-ba he2-dab5-sze3 ki e2-i7-lu2-ru-ta lu2-(d)suen

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 35 mug textiles,
  • to be tanned, for hedab-service, from E-iluru Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 3(u) 5(disz) tug2 mug
  • [tug2]-ba# he2-dab5-sze3 [ki e2]-i7-lu2-ru-ta

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 35 mug textiles,
  • to be sworn by the garments, from E-iluru;

    P114606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur lugal 2(disz) 1/2(disz) gin2-ta
  • ku3-bi 3(disz) ma-na 7(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 sze zi3 _ka#_

    AI Translation
  • 94 gur 4 barig 4 ban2 barley, royal measure, 2 1/2 shekels each,
  • its silver: 3 minas 7 1/3 shekels barley flour,

    Reverse

    Sumerian

    [ki] nig2-(d)ba-ba6 ur-tur su-su-dam mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from Nig-Baba Urtur will be repaid; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Ur-Dibira, scribe, son of Urtur.

    P114607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) sze gur a2 hun-ga2 a-sza3 du6-ge6-[ge6]
  • kiszib3-bi tum3-dam

  • 3(u) 3(asz) 3(barig) sze gur a-sza3 erin2-na a-e de6-a u4-de3 de6-a
  • AI Translation
  • 8 gur 3 barig barley, labor of hirelings, field "Digege,"
  • its sealed tablet is to be delivered.

  • 33 gur 3 barig barley, field of the troops, water poured, day poured,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu bad3 ma-da# ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu erin-da

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Erir-da.

    P114608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 5(ban2) sze gur lugal gur 1(gesz2) sila3-ta
  • i3-dub e2-duru5 sukkal i3-du8 ur-(gesz)gigir# szu ba-ti kiszib3 lu2-uru11(ki) nu-banda3-gu4 ugula sanga (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 420 gur 5 ban2 barley, royal measure, at 60 sila3 each,
  • the depot of the granary, the messenger, the depot of Ur-gigir, received; under seal of Lu-Uru, oxen manager, foreman: sanga of Gatumdu;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) nu-banda3-gu4 (d)ga2-tum3:du10 dumu na-ba-lu5

    AI Translation

    Lu-Uru, oxen manager of Gatumdu, son of Nabalu.

    P114609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki nin-a-na-ta e2-duru5 me-luh-ta mu szitim-e-ne-sze3 ur-sa6-ga dub-sar szitim szu ba-ti iti sze-sag11-[ku5] mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 42 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Ninana's account in the granary Meluh, year: "The scribes" did Ursaga, the scribe, receive; month: "Harvest," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar szitim dumu du11-ga-_an_

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, shitim, son of Duga-Ilum.

    P114610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 pa5 giri3 nig2-(d)ba-ba6 ki sanga uru11(ki)-ta kiszib3 sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 9 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, via Nig-Baba, from the temple administrator of Uru, under seal of the temple administrator of Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-[ga] sanga (d)nin-gesz-[zi-da] dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Ur-saga, temple administrator of Ningeshzida, son of Lu-.

    P114611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki a-hu-a-ta mu erin2-na-sze3 ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti sza3 tum-ma-al

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 5 ban2 8 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • from Ahua, to the labor of the troops Ur-Baba received; in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ma-ni mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Mani; year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki a-hu-a-ta mu erin2-na-sze3 ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti sza3 tum-ma-al(ki) nu-banda3 ma-na

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 5 ban2 8 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • from Ahua, for the work of the troops, Ur-Baba received; in Tummal, the overseer, minas.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-nimgir

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lu-nimgir.

    P114612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze erin2-na ga2-nun szid-da ki ad-da-mu-ta kiszib3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, storage facility of the sand dunes, from Addamu, under seal of Ur-saga, son of Lugal-igi;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-igi-husz? nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-igihush?, the overseer.

    P114613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ki ab-ba-kal-la-ta kiszib3 na-gu giri3 sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from Abbakalla, under seal of Nagu, via the temple administrator of Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun uru11(ki)-ta mu kar2-har a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from the storehouse of Uru; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-gu dumu ur-nig2 ugula

    AI Translation

    Nagu, son of Ur-nig, foreman.

    P114614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) sze gur lugal
  • sze amar e2-tur3-ra ki ur-(d)lamma-ta kiszib3 lu2-(d)utu dumu ba-zi

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • barley of the calf of the stall, from Ur-Lamma, under seal of Lu-Utu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-an-[ku4?]

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida the temple was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi, is your servant.

    P114615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 ki ad-da-mu-ta kiszib3 lugal-iri-da iti munu4-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of pigs, from Addamu; under seal of Lugal-irida; month: "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iri-da dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-irida, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 3(disz) gab2-us2 udu u2-du-lu 2(barig) sze lugal
  • sze-bi 6(asz) 4(barig) sze gur sze nu-dab5-sze3 ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 20 less 3 rams, ram-produce, 2 barig barley, royal measure,
  • its barley: 6 gur 4 barig, barley not seized, from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu u2-du-lu szu ba-ti lu2-(d)nin-gir2-su sza13-dub-ba maszkim iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Udulu, received; Lu-Ningirsu, chief accountant, was enforcer; month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu [u2-du-lu] lu2-(d)nin-gir2-su sza13-dub#-[ba maszkim] iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-[hul]

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig barley, royal measure,
  • under seal of Ur-Igalim, son of Udu-lu; Lu-Ningirsu, chief accountant, was enforcer; month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-(gesz)gigir u2-du-lu

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-gigir, a dog trainer.

    P114617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • ki ur-(d)lamma dumu szesz-szesz-ta mu ba-zi-sze3 ur-(d)ba-ba6 dumu sanga (d)gesz-bar-e3

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Lamma, son of Shesh-ahhe, to the year: "Bazi," Ur-Baba, son of the temple administrator of Geshbare,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 a-ab-ba dumu nigar-ki-du10 iti szu-numun mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    received; via A'abba, son of Nigar-kidu; month: "Sowing," year: "Nanna of Ga'esh the house was erected."

    Obverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

  • 2(u) sze gur lugal
  • ki ur-(d)lamma dumu szesz-szesz-ta

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Nanna of Ga'esh his temple was erected;"

  • 20 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Lamma, son of Shesh-shesh;

    Reverse

    Sumerian

    mu ba-zi-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu sanga (d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    to be returned. Sealed tablet of Ur-Baba, son of the temple administrator of Geshbare.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki) ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ka5-a-mu sanga (d)gesz-bar-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash: Ur-Baba, scribe, son of Ka'amu, temple administrator of Geshbare, is your servant.

    P114618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 46 gur barley, royal measure,
  • under seal of Ur-Igalim, son of Ur-shugalama;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-szu-ga-lam-[ma]

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Urshugalama.

    P114619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) dug kasz _sig7_-a
  • ma2-u4-zal-la-sze3 ki na-ba-sa6-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim e2-gal-la ba-ku4?

    AI Translation
  • 12 jugs of red beer,
  • for the boat "Auzalla," from Nabasa, under seal of Ur-Igalim, the palace he built.

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) dug kasz _sig7_-a
  • ma2-u4-zal-la-sze3 ki na-ba-sa6-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 12 jugs of red beer,
  • for the boat "For the day" from Nabasa did Ur-Igalim

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu hu-ru-mu#

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Hurumu.

    P114620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a2-bi 1(gesz'u) 6(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 hun-ga2 nu-banda3 ba-zi e2-gal-ta zi-zi-dam

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • its labor: 420 workdays, male laborers, labor of hirelings, the superintendent, booked out; from the palace booked out;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim sanga (d)dumu-zi iti szu-numun mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim, temple administrator of Dumuzi; month: "Sowing," year: "Nanna of Karzida opened his temple."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lu-duga.

    P114621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz 1(barig) sze-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) gur lugal lu2 ma2 gal-gal nig2-gu2-na sa-bu-um-ma(ki) zi-zi-me ki ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers, 1 barig barley each,
  • its barley: 12 gur, royal, the man of the large barge, the property of Sabuma, zizime, with Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    ur-lugal ugula szu ba-ti ugula sza-ar-i3-li2 ki sukkal-mah iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-lugal, foreman, received; foreman: Shar-ili, with the sukkalmah; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    [nig2-gu2-na] sa-bu-um(ki) [...] ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation

    the property of Sabum, ..., from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ur]-lugal ugula [ugula sza]-ar-i3-li2

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal, foreman, foreman: Shar-ili;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal nu-banda3 dumu ur-nig2

    AI Translation

    Ur-lugal, the overseer, son of Ur-nig.

    P114622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-gal (gesz)tukul-e dab5-ba ki ab-ba-gi-na-ta kiszib3 da-a-ti mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 34 gur 2 ban2 2 1/3 sila3 barley, royal measure,
  • from Abbagina, under seal of Dadati; year following: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ti dumu ab-ba-kal-la zu-za-la2

    AI Translation

    Da'ati, son of Abbakalla, is yours.

    P114623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gaba
  • ki na-sa6-ta ma2-u4-zal-la e2-gal-la ba-kux(_kwu147_) giri3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • from Nasa, to the boat "Mountain-of-the-House" of the palace brought, via Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ha-ar-szi(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Harshi and Hurti were destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gaba
  • ki na-sa6-ta e2-gal-la ba-kux(_kwu147_) giri3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • from Nasa to the palace brought, via Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Harshi, Kimash, Hurti were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lu2-[...] sza13-[dub-ba] dumu [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Lu-..., archivist, son of ..., is your servant.

    P114624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti# gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 [mu] us2-sa an-sza-an[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iri-da dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-irida, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 udu niga kiszib3 lu2-kal-la dumu ur-(d)isztaran kuruszda

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • regular offering of grain-fed sheep, under seal of Lukalla, son of Ur-Ishtaran, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ge-du7 u3 ur-(d)utu ma2 lu2-(d)nin-szubur iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dugedu and Ur-Utu, barge of Lu-Ninshubur; month: "Festival of Baba," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dumu ur-(d)isztaran sipa udu niga

    AI Translation

    Lukalla, son of Ur-Ishtaran, shepherd of grain-fed sheep.

    P114626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • ki ku-li dumu ki-ag2-mu-ta mu ad-da-sze3 lu2-mar-sa-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • from Kulli, the beloved son, to the year: "Lu-Marsa received."

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 lu2-mar#-[sa ...]

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • under seal of Lu-Marsa, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti [ezem-(d)ba-ba6] mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Nabasa.

    P114627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) zi3 gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 ambar-lagasz(ki)-sze3 ki da-gi-ta mu ur-(gesz)gigir-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 16 gur 1 barig flour, royal measure,
  • labor of hirelings, field Ambar-Lagash, from the account of Dagi, year: "Ur-gigir Ur-Igalim."

    Reverse

    Sumerian

    dumu inim-ma-dingir szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    son of Inim-ma-ili received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) zi3 gur lugal
  • AI Translation
  • 16 gur 1 barig flour, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ur4-ru(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim ra2-gaba dumu inim-ma-dingir

    AI Translation

    Ur-Igalim, the chariot driver, son of Inim-adingir.

    P114628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) sze gur lugal gur zabar gar-ra-ta
  • 7(gesz2) 1(asz) gur ur-(d)nu-musz-da-ta
  • ki i3-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu na-ba-sa6 guru7 uru11(ki)-ta

    AI Translation
  • 133 royal gur of barley, from the bronze container placed;
  • 141 gur, from Ur-Numushda;
  • from Ikalla, under seal of Ur-Igalim, son of Nabasa, from the grain-farm of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Nabasa.

    P114629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) 4(u) x gur lugal]
  • ki (d)utu-mu szabra-ta kiszib3 a-mu dumu lugal-[he2-gal2] giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma-ka

    AI Translation
  • 240 gur, royal measure,
  • from Shamash-mu, the household manager; under seal of Amu, son of Lugal-hegal; via Ur-Baba, son of Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa puzur4-isz-[...] szul-gi# x x x ba-du3

    AI Translation

    year following: "Puzrish-... Shulgi ... was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) x gur lugal
  • ki (d)utu-mu szabra-ta kiszib3 a-mu dumu lugal-he2-gal2 giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma-ka

    AI Translation
  • 240 gur, royal measure,
  • from Shamash-mu, the chief household administrator; under seal of Amu, son of Lugal-hegal, via Ur-Baba, son of Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2-sa puzur4-isz ... szul-gi ...] ba-du3

    AI Translation

    Year following: "Puzrish ... Shulgi ... erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar lugal-he2-gal2 ugula?

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, Lugal-hegal, foreman?.

    P114630: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ka5-a-mu u3-na-a-du11

  • 2(disz) gu4 la2-ia3 sze gibil-ka
  • 6(disz) gu4 sze sumun im-ma-ta-sa10-a
  • AI Translation

    he will tell Ka'amu

  • 2 oxen, deficit of new barley;
  • 6 oxen, barley rations, for Immatasa'a,
  • Reverse

    Sumerian

    ki sanga (d)ga2-tum3-du10-ra apin-na ba-an-si mu us2-sa bad3-ma-da ba-du3

    AI Translation

    from the temple administrator of Gatumdu the plowman hired; year after: "The wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 sze sumun ba-an-sa10-a
  • 2(disz) gu4 la2-ia3 sze# gibil#-[ka]
  • ki sanga#-[(d)ga2-tum3-du10-ta]

    AI Translation
  • 6 oxen, barley rations, .
  • 2 oxen, deficit of new barley;
  • from sanga-Gatumdu;

    Reverse

    Sumerian

    apin#-[na ba-an-si-a] mu us2#-sa# [bad3-ma-da ba-du3] ki ka5-a-mu-sze3

    AI Translation

    for the plow he brought; from the year following: "The wall was erected," to the year: "Ka'amu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[lamma?] dub-[sar] dumu ur-(d)en-lil2-[la2]

    AI Translation

    Ur-Lamma?, scribe, son of Ur-Enlila.

    P114631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur erin2 nu-uru4-me ki ad-da-mu

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, labor-troops of the nu-uru-workers, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti nu-banda3 ku-li iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma received; the overseer: Kuli; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Envelope

    Sumerian

    [erin2] nu-uru4-me ga2-nun gesz-ta ki ad-da-mu-ta kiszib3 ur-(d)lamma [...] nu-banda3 ku-li iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    the nu-uru workers, the storage facility of the gesh, from Addamu, under seal of Ur-Lamma, ..., the overseer, Kuli; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ku-li nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Kuli, superintendent.

    P114632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) erin2 nu-uru4-me ga2-nun _szid_-ta ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, the labor-troops, the nuruda workers, from the ..., from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti nu-banda3 ku-li iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma received; the overseer: Kuli; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ku-li nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Kuli, superintendent.

    P114633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 ki lu2-bi-mu-ta kiszib3 gu3-gu3-um iti mu-szu-du7-ta iti amar-a-a-si-sze3

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • fodder of pigs, from Lu-bimu, under seal of Gugu'um; from month "mushudu," to month "Amar-ayasi,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," and year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-gu3-um# dumu a2-na-na# dam-gar3

    AI Translation

    Guguum, son of Ana-nana, merchant.

    P114634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 4(barig) zi3 _ka_ gur lugal
  • ki ur-dingir-ra sanga-ta lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 35 gur 4 barig flour, royal measure,
  • from Ur-dingira, the temple administrator, Lu-Ninshubur, son of Ursaga, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu us2-sa e2 puzur4-isz:(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "GANmash," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-saga.

    P114635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • 1(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2)
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) erin2 nu-dab5-me ga2-nun gesz-ta ki ad-da-mu-ta kiszib3 esz-am3 ugula nu-banda3 ur-dun

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • 1 male worker, 1 barig 3 ban2 = 60 sila3
  • its barley: 4 barig 3 ban2, the labor-troops not seized; from the storage facility of Gesh, from Addamu, under seal of Esham; foreman: overseer: Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu ur-e2-an-na

    AI Translation

    Abbamu, son of Ur-Eanna.

    P114636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • ki-sur!-ra(ki)-ta mu mu erin2-sze3 sze ar3-kam gi4-gi4-dam kiszib3 nam-mah

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from Kisurra, year: "The troops ... returned barley." Sealed tablet of Nammah.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 amar-szuba3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ur4:ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Amar-shuba; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dumu ur-sukkal [...]

    AI Translation

    Nammah, son of Ur-sukkal, .

    P114637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 szah2 ki ad-da-mu-ta kiszib3 lugal-iri-da

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings for pigs, from Addamu, under seal of Lugal-irida;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu an-sza-an-na(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Anshana was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iri-da dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-irida, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) gur sze erin2 nu-uru4 ga2-nun _szid_-ta ki ad-da-mu-ta kiszib3 ku-li

    AI Translation
  • 4 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 1 barig; barley of the labor-troops, ..., from Addamu, under seal of Kuli;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-nig2 dumu ku-li giri3 lugal-im-ru-a iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Ur-nig, son of Kuli, via Lugal-imrua; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dub-sar dumu ki#!-[ag2-mu]

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Kiamu.

    P114639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze amar ab2 tur3 ga2-nun mah-ta ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta kiszib3 ur-(d)nin-dub mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of calf calf, calf, calf, stall, from Lugal-lu-sasa, under seal of Ur-Nindub; year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-dub dumu# [...]

    AI Translation

    Ur-Nindub, son of .

    P114640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • ugula a-tu

  • 1(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2)
  • ugula ur-nigar(gar) sze-bi 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur erin2 nu-uru4-me ga2-nun gesz-ta

    AI Translation
  • 8 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • foreman: Atu;

  • 1 male worker, 1 barig 3 ban2 = 60 sila3
  • foreman: Ur-nigar; its barley: 2 gur 3 barig 3 ban2, labor-troops of the nu-uru-workers, from the grain-center;

    Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-mu-ta kiszib3 a-tu ugula nu-banda3 na-ba-sa6 giri3 ur-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Addamu, under seal of Atu, foreman, superintendent: Nabasa, via Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu ur-sa6#?-[ga?]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Ur-saga.

    P114641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 2(barig) erin2 nu-uru4-me ga2-nun gesz-ta ki ad-da-mu-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir ugula nu-banda3 ur-(d)utu

    AI Translation
  • 2 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 2 barig; the labor-troops, the nu-uru-troops, the storage facility, from Addamu; under seal of Ur-gigir, foreman, manager: Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi giri3 ur-(d)ba-ba6 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," via Ur-Baba; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir ugula dumu ba-a#? dub-sar

    AI Translation

    Ur-gigir, foreman, son of Ba'a, scribe.

    P114642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 la2 7(disz) ma-na nig2-u3-duh-um
  • ki nin-a-na-ta ba-a szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 talents less 7 minas of uduhum-seeds,
  • from Ninana's account booked out; received; month: "Festival of Baba;"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 la2 7(disz) ma-na nig2-u3-duh-um
  • kiszib3 ba-a dumu lu2-nimgir ki nin-a-na-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 4 talents less 7 minas of uduhum-seeds,
  • under seal of Ba'a, son of Lu-nimgir, from Ninana; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)gibil6 dub-sar dumu lu2-nimgir x

    AI Translation

    Lu-Gibil, scribe, son of Lu-nimgir.

    P114643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(asz) 4(barig) gur lugal erin2 nu-uru4-me ga2-nun gesz-ta ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 6 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 4 barig; royal labor-troops, the nu-uru-workers, the storage facility of Gesh, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku-li ugula nu-banda3 ba-zi giri3 ur-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kuli, foreman: the superintendent, booked out; via Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li [ugula?] dumu# lu2-(d)ba-ba6 dub-sar

    AI Translation

    Kuli, foreman?, son of Lu-Baba, scribe.

    P114644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • [sze]-bi# 2(asz) 3(ban2) [gur] erin2 nu-uru4-me ki ad-da-mu-[ta] kiszib3 lu2-dingir-ra#

    AI Translation
  • 7 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 2 gur 3 ban2, labor-troops of the nu-uru-workers, from Addamu, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 na-[ba-sa6] giri3 lugal-[...] iti ezem-(d)[...] [mu] us2-sa# [...]

    AI Translation

    the overseer: Nabasa, via Lugal-...; month: "Festival of ...," year after: ".

    Obverse

    Sumerian
  • [7(disz) gurusz 1(barig)] 3(ban2) [sze lugal-ta]
  • [sze-bi 2(asz) 3(ban2)] gur [erin2 nu]-uru4#-me [ki ad]-da-mu-ta

    AI Translation
  • 7 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley of the king,
  • its barley: 2 gur 3 ban2, the nu-uru labor-troops, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra-ke4 [szu ba]-ti#

    AI Translation

    Lu-dingira received;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu ur-(gesz)gigir dub-sar

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Ur-gigir, scribe.

    P114645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur lugal
  • sze a-sza3 na-ba-sa6 ki (d)utu-mu-ta giri3 lu2-(d)na-ru2-a dumu ka-ka

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • barley of the field of Nabasa, from Shamash-mu, via Lu-Narua, son of Kaka;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-(d)na-ru2-a-sze3 kiszib3 ur-(d)al-la ma2-lah5? ma2-a si-ga mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    to Lu-Narua; under seal of Ur-Alla, the boatman?; barge moored; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-al-la dumu ur-zigum-ma ma2-lah5? (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Ur-alla, son of Ur-zigumma, boatman? of Ningeshzida.

    P114646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) gur erin2 nu-uru4-me ga2-nun gesz-ta# ki ad-da-[mu-ta] kiszib3 ur-[(d)nun-gal] nu-banda3 ur#-[nigar(gar)]

    AI Translation
  • 4 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 1 barig; the labor-troops, the nu-uru-workers, the storage facility, from Addamu; under seal of Ur-Nungal, the overseer: Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-[ba6] iti ezem-(d)szul-gi# mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal ugula gu-za-la2 dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Nungal, foreman of the throne bearers, son of Ur-Baba.

    P114647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz nu-uru4 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 4(barig) bur-sag-ta ki ad-da-mu-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal ugula giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 male laborers, nuru-officiants, 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 4 barig, from the bursag-vessel; from Addamu; under seal of Ur-Nungal, foreman; via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-nigar(gar) iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Ur-nigar; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal ugula gu-za-la2 dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Nungal, foreman of the throne bearers, son of Ur-Baba.

    P114648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2)-ta
  • ugula ur-(d)nun-gal sze-bi 2(asz) 3(ban2) gur# ga2-nun _szid_-ta ki ad-da-mu#-[ta]

    AI Translation
  • 7 male laborers, 1 barig 3 ban2 = 60 sila3 each
  • foreman: Ur-Nungal; its barley: 2 gur 3 ban2, from the storage facility of the ..., from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-[gi-na]

    AI Translation

    under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    ga2?-nun _szid_-ta ki ad-da-mu-ta lu2-gi-na szu ba-ti nu-banda3 ha-ba-zi-zi iti munu4-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the storehouse of the ..., from Addamu did Lugina receive; the overseer: Habazizi; month: "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu ha-ba-zi-zi

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Habazizi.

    P114649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz 4(barig) 3(ban2) lugal-ta
  • ugula lu2-dingir-ra 4(disz) gurusz 4(barig) 3(ban2)-ta ugula (d)nin-mar(ki)-ka sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur ki ad-da-mu-ta kiszib3 lu2-(dingir)-ra nu-banda3 ur-e2-ninnu dumu al-la mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 male laborers, 4 barig 3 ban2 each, royal measure,
  • foreman: Lu-dingira; 4 male laborers, 4 barig 3 ban2 each, foreman: Ninmar; its barley: 8 gur 3 ban2, from Addamu; under seal of Lu-dingira, the overseer: Ur-Eninnu, son of Alla; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu lu2-zi-_ab_ [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Lu-zi-ab, .

    P114650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz [1(barig) sze] lugal#-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) gur erin2 nu-dab5-me ga2-nun _szid_-ta ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 1 barig; the labor-troops who are not seized, from the storage facility of ..., from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 esz-am3 nu-banda3 ur-dun iti szu-numun mu [us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Esham, the superintendent: Ur-Dun; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu ur-e2-an-[na]

    AI Translation

    Abbamu, son of Ur-Eana.

    P114651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze amar-ra sze bar-ta gal2-la ki ur-(d)ig-alim-ta

    AI Translation
  • 22 gur barley, royal measure,
  • barley of the calf, barley from the barley, from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    a-gu-a szu ba-ti iti amar-a-a-si mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Agu'a received; month: "Amar-ayasi," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze amar-ra sze bar-ta gal2-la ki ur-(d)ig-alim-ta

    AI Translation
  • 22 gur barley, royal measure,
  • barley of the calf, barley from the barley, from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-[gu-a] iti amar-a-a-si mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Agua; month: "Amar-ayasi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba#?-[ba6?] dub-[sar] dumu ur-(d)[nansze?]

    AI Translation

    Lu-Baba?, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P114652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 szah2 ki ad-da-mu-ta lugal-iri-da

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • regular offering for pigs, from Addamu, Lugal-irida;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 szah2 ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings for pigs, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iri-da dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-irida, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 guru7 munus-gil-sa ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • fodder of pigs, grain-fed, Munus-gilsa, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] gu3-de2-a dumu ab-ba-iri iti sze-il2-la na-mu maszkim mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gudea, son of Abba'iri; month: "Barley carried," year: "Namu was enforcer;"

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6 ab-ba-iri

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lu-Baba, the elder.

    P114654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 ga2-nun _szid_-ta ki ad-da-mu-ta kiszib3 gu3-de2-a

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • fowler of pigs, from the ..., from Addamu, under seal of Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6 ab-ba-iri

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lu-Baba, the elder.

    P114655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) la2 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi# ku5 erin2 hun-ga2-me ugula (d)utu-ha-szu-ur2 nu-banda3 ur-ma-ma

    AI Translation

    ... 19 less 2 workdays, male laborers, reeds taken, labor-troops hired, foreman: Utu-hashur, manager: Ur-mama;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi a-sza3 ambar-lagasz(ki) kiszib3 ur?-(d)ig-alim

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," field Ambar-Lagash, under seal of Ur-Igalim;

    Obverse

    Sumerian

    [... 2(u) la2] 2(disz) gurusz gi ku5 [erin2] hun-ga2-me

    AI Translation

    ... 20, male laborers, reeds cut, labor-troops hired;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)utu-ha-szu-ur2 nu-banda3 ur-ma-ma

    AI Translation

    foreman: Shamash-hashur, manager: Ur-Mama.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim ra2-gaba dumu inim-ma-dingir

    AI Translation

    Ur-Igalim, the chariot driver, son of Inim-adingir.

    P114656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz 1(asz) sze gur lugal-ta
  • sze-bi 2(gesz2) gur lu2 ma2 gal-gal ki ur-(d)lamma ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers, 1 gur barley, royal measure,
  • its barley: 420 gur, the man of the large barge, from Ur-Lamma, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nig2 dumu ur-nigar(gar) szu ba-ti zi-ga lugal sanga (d)nin-mar(ki)-ka maszkim mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nig, son of Ur-nigar, received; booked out; royal account of the temple administrator of Ninmar, enforcer; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz 1(asz) sze gur lugal-ta
  • sze-bi 2(gesz2) gur lu2 ma2 gal-gal ki ur-(d)lamma ka-guru7-ta kiszib3 ur-nig2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers, 1 gur barley, royal measure,
  • its barley: 420 gur, the man of the large barge, from Ur-Lamma, the granary manager; under seal of Ur-nig, son of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lugal sanga (d)nin-mar(ki)-ka maszkim

    AI Translation

    booked out; king, the household manager of Ninmar, responsible official;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 nu-banda3 ma2 gal-gal dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-nig, the overseer of the large barge, son of Ur-nigar.

    P114657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar#
  • ki a-mu-[ta] mu lu2-(gesz)[...] lu2-(d)na-[ru2-a] dumu [na-ba-sa6 ...]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Amu; year: "Lugal-... Lu-Narua, son of Nabasa ...;"

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu kar2-har(ki) a-ra2 [...] ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Karhar for the ... was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)na-ru2#-a# dub-sar dumu na-ba-sa6 dub-sar mar-sa

    AI Translation

    Lu-Narua, scribe, son of Nabasa, scribe of the barges.

    P114658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ta [...] gur [...] 1(barig)-ta [...] 7(disz) sila3 gur [...] gu4 [...] x la2 [... (d)]nin#-sun2 [...] gur [...]-pa#-e3-ta [...] gur

    AI Translation

    from ... gur ... 1 barig each ... 7 sila3 ... oxen ... less ... Ninsun ... gur ...-pa'e ... gur

    Reverse

    Sumerian

    [...]-pa#-e3-ta [...] 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 [...]-ta [...] guru7 [...] szu [...] ba

    AI Translation

    from ...-pa'e ... 3 barig 1 ban2 7 sila3 ... from ... ... grain-fed ... received .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu ur-dam

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Ur-dam.

    P114659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • szuku ma2 hun-ga2 ku6 nisi mun-gazi uri5(ki)-sze3 giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu

  • 3(ban2) szuku ma2 ur-ra
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for the shuku barge of the hirelings, fish, nisi, malt, to Ur via Ur-Lamma, son of ARADmu;

  • 3 ban2 of rations for the dog-barge,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 nin-a-na zi-ga ki [lu2]-igi#-sa6-sa6-ta inim _arad2_-mu-ta iti szu-numun mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    via Ninana; booked out from Lu-igisasa; from ARADmu's word; month: "Sowing," year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig) sze] lugal
  • [szuku] ma2 hun-ga2 ku6 nisi mun-gazi [uri5(ki)]-sze3 giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu

  • 3(ban2) szuku ma2 ur-ra
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for the shuku barge of the hirelings, fish, nisi, and mungazi, to Ur, via Ur-Lamma, son of ARADmu;

  • 3 ban2 of rations for the dog-barge,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 nin-a-na dumu ur-e2-gal

    AI Translation

    via Ninana, daughter of Ur-egal;

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar [... ba]-gara2

    AI Translation

    scribe, ... of the bagara temple.

    P114660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) sze lugal
  • sze-ba (gesz)szinig-da tusz-a ga2-nun gesz-ta ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations, rations, rations, from Lu-igisasa,

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ szu ba-ti iti mu-szu-du8 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    slave received; month: "Mushudu," year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) sze lugal
  • sze-ba (gesz)szinig-da tusz-a

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the basket sitting;

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_ [...] dumu a-tu

    AI Translation

    servant of ..., son of Atu.

    P114661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze-ba ug3-_il2_ zah3

    AI Translation

    barley rations of the porters, ...;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti su-su-[dam]

    AI Translation

    Akalla received; to be returned;

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley,
  • Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ur-(gesz)gigir x

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ur-gigir.

    P114662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze amar ab2 tur3 ga2-nun mah-ta ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta lu2-(d)utu unu3 ab2 tur3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley of calf calf, cows in the stall, from the great storehouse; from Lugal-lu-sasa, Lu-Utu, cowherd, cows in the stall;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 3(disz) mu-gal2 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," 13th day, year: "Nanna of Karzida entered his house."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze amar ab2 tur3 ga2-nun mah-ta [ki] lugal-lu2-[sa6-sa6-ta] kiszib3 lu2-(d)utu unu3? ab2?-tur3 iti ezem#-[(d)]szul-gi u4 1(u) 3(disz) mu-gal2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley of calf calf, calf, calf, large-barge, from Lugal-lu-sasa, under seal of Lu-Utu, cowherd, calf, month: "Festival of Shulgi," 13th day, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida entered her house."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dumu lu2-[...] na-[gada]

    AI Translation

    Lu-Utu, son of Lu-..., the nagaba priest.

    P114663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze szah2-sze3 ki ad-da-mu-ta lugal-iri-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • for the pig-grain, from Addamu Lugal-irida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze szah2-sze3

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley for pigs

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-mu dub-sar dumu lu2-dingir-ra szusz3#?

    AI Translation

    Alamu, scribe, son of Lu-dingira, cattle manager.

    P114664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal mu x x x _su_ bar ki _usz_ x a2

    AI Translation

    ... king ... ... ... labor

    Obverse

    Sumerian

    _ka_-[...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga szusz3#?

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, cattle manager;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-.

    P114665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) ninda 2(disz) sila3 du8
  • ki-la2-bi 7(asz) gu2 3(u) ma-na igi 1(u)-gal2 nu-u3-tag ki _arad2_-mu-ta

    AI Translation
  • 420 ninda 2 sila3 of flour,
  • Their weight: 7 talents 30 minas, 10 not lost, from ARAD-mu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal lu2-dab5-ba-ne-sze3 giri3 i3-kal-la iti amar-a-a-si mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    to the 'shepherd' of Ludabbane, via Ikalla; month: "Amar-ayasi," year after: "The wall of the land was erected."

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-[mu-ta] sza3-gal lu2# [dab5-ba-ne-sze3] kiszib3 i3-kal-[la ...] iti amar-a-a-[si] mu us2-[sa bad3 ma-da ba-dim2]

    AI Translation

    from ARAD-mu, the chief of the seized men, under seal of Ikalla; ... month: "Amar-ayasi," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki) na-ba-sa6# dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash: Nabasa, scribe, is your servant.

    P114666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur lugal gur zabar gar-ra-ta
  • sze a-sza3 e2-gibil4-le ma2-a si-ga ki ur-nigar(gar) sanga (d)nin-dar-a-ta

    AI Translation
  • 460 gur barley, royal measure, bronze rations,
  • barley of the field of the new house barge moored; from Ur-nigar, the temple administrator of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa puzur4-isz-da-gan(an)-na

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningirsu, son of Nabasa; month: "Gear-of-the-Fish," year after: "Puzrish-dagana."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu na-ba-sa6 nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Nabasa, the overseer.

    P114667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki ab-ba-kal-la-ta kiszib3 lugal-uszumgal u3 ur-(d)ba-ba6 dumu ha-ba-zi-zi

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Abbakalla, under seal of Lugal-ushumgal and Ur-Baba, son of Habazizi;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszumgal dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-ushumgal, son of Lu-Baba.

    P114668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz _sig7_-a 2(disz) sila3 zi3-ta
  • u4 8(disz)-sze3 zi3-bi 1(barig) 4(disz) sila3 lugal zi-ga

    AI Translation
  • 4 male laborers, ..., 2 sila3 flour each,
  • for 8 days, its flour: 1 barig 4 sila3, royal measure, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    [... zi]-ga# iti sze-il2-la [kiszib3] ensi2#

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried," under seal of the governor;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, is your servant.

    P114669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • a-a-bad3

  • 6(disz) s,a-lum
  • ra2-gaba-me ga2-nun gesz-ta

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • Aya-bad;

  • 6 salum-plants,
  • they are ra-gaba-men, from the ... storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6-ta szu ba-an-ti-esz2 lu2-(d)szul-gi maszkim nu-banda3 en-igi-ni-ib2-zu mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    from Lu-igisasa received; Lu-Shulgi, the enforcer, the superintendent, Eniginibzu, year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian

    [ga2-nun gesz]-ta kiszib3 en-igi-ni-ib2-zu

    AI Translation

    storage facility from the reed bed, under seal of Eniginibzu;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    en-igi-ni-ib2-zu _arad2_-zu

    AI Translation

    Eniginibzu is your servant.

    P114670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur lugal
  • sze szuku-ra aga3-us2 e2-_ni_-bi nu-banda3 ki ur-(d)lamma-ta kiszib3 nam-ha-ni

    AI Translation
  • 14 gur barley, royal measure,
  • barley rations, stewards of the house, the overseer, from Ur-Lamma, under seal of Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 e2-_ni_-bi nu-[banda3] iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via E-nibi, the overseer; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-ha-ni dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Namhani, son of Lu-dingira.

    P114671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2) sze lugal-ta
  • ugula ma-ni

  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula ur-szu-ga-lam-ma

  • 4(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula lu2-(d)utu sze-bi 1(u) 5(asz) 4(barig) gur erin2 bala tusz-a-me iti sze-sag11-ku5

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) engar sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula ma-ni

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) engar sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 56 labor-troops at 3 ban = 30 sila3 each,
  • foreman: Mani;

  • 56 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Ur-shugalama;

  • 46 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Lu-Utu; its barley: 15 gur 4 barig; labor-troops, bala stationed; month: "Harvest;"

  • 91 plowmen, oxen-drivers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 56 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Mani;

  • 91 plowmen, oxen-drivers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 56 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) engar sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • 4(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula lu2-(d)utu sze-bi 2(u) 8(asz) 3(ban2) gur erin2 bala gub-ba-me iti sze-il2-la szunigin 5(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 115 plowmen, oxen-drivers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 46 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Lu-Utu; its barley: 28 gur 3 ban2, the troops of the bala stationed; month: "Barley carried," total: 53 gur 4 barig 3 ban2, year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    sze erin2 sza3-gu4 e2 [...] szu ti-a iti sze-il2-la mu us2-sa mu si-mu-ru-[um(ki)] a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-[hul] giri3 ur-(d)lamma ka-guru7

    AI Translation

    barley of the work-troops, oxen, house ... received; month: "Barley carried," year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed," via Ur-Lamma, the granary manager;

    Column 1

    Sumerian

    lu2-[giri17-zal] ensi2 lagasz(ki) ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lu-girizal, ruler of Lagash: Ur-Lamma.

    Column 2

    Sumerian

    ka-guru7 (d)nin-mar(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    your servant.

    P114672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(asz) sze gur lugal
  • ma2 (d)nin-mar(ki)-ka-i3-sa6 dumu lu2-dingir-ra ma2 iri(ki)-bi dumu lugal-sza3-la2 u3 ma2 ur-(d)su4-an-na dumu nig2-sa6-ga

    AI Translation
  • 184 gur barley, royal measure,
  • barge of Ninmar-ka-isa, son of Lu-dingira, barge of Iri, son of Lugal-shala, and barge of Ur-Suanna, son of Nigsaga,

    Reverse

    Sumerian

    sze sanga (d)dumu-zi a-sza3 (d)nin-sun2-ta giri3 a-mu iti sze-il2-la mu us2-sa e2 puzur4-isz:(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    barley, the administrator Dumuzi, from the field Ninsun; via Amu; month: "Barley carried," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(asz)# sze
  • ki sanga (d)dumu-zi-ta kiszib3 a-mu dumu lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 184 grains,
  • from the temple administrator Dumuzi, under seal of Amu, son of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2-sa] e2 puzur4-[isz-(d)]da#-ga-an ba-du3 iti sze-il2-la u4 3(u) la2 1(disz) [...]

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Daga was erected." Month: "Barley carried," 31st day .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar lugal-he2-gal2 ugula#?

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, Lugal-hegal, foreman?.

    P114673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 ki ur-(d)ba-ba6-ta mu ad-da-mu-sze3 iti ezem-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of pigs, from Ur-Baba, to the year: "Adamu," from month "Festival of Lisi,"

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7-sze3 kiszib3 gu3-de2-a dumu ab-ba-iri szu ba-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Mulu," under seal of Gudea, son of Abba'iri, received; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6 ab-ba-iri

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lu-Baba, the elder.

    P114674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 u2 guru7 munus-gil-sa-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • pig tanned with grass from the grain-fed threshing floor of Munus-gilsa;

    Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-mu-ta kiszib3 gu3-de2-a iti _gan2_-masz mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Addamu, under seal of Gudea; month: "GANmash," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6 ab-ba-iri

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lu-Baba, the elder.

    P114675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur erin2 nu-uru4-me ga2-nun _szid_-ta ki ad-da-mu-ta lugal-a-ma-ru szu ba-ti mu lugal-a-ma-ru-sze3 kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 5 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, labor-troops of the nuruda workers, from the ..., from Addamu, Lugal-amaru received; year: "Lugal-amaru." Sealed tablet of Lu-Enlila.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-(d)lamma iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    overseer: Ur-Lamma; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lu2-(d)utu simug#?

    AI Translation

    Lu-Enlila, scribe, son of Lu-Utu, smith.

    P114676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • erin2 nu-uru4-me bur-sag-ta ugula ur-ab-ba nu-banda3 ur-nigar(gar) erin2 bala tusz-a-me

    AI Translation
  • 2 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • the labor-troops who are not workers, from the bursag; foreman: Ur-abba, the overseer: Ur-nigar, the labor-troops who are in bala stationed;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi kiszib3 ur-(d)dumu-zi giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-mu

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi," under seal of Ur-Dumuzi, via Ur-Baba, son of Abbamu;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi dumu ur-a-ba

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, son of Ur-Aba.

    P114677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 98 gur barley, royal measure,
  • barge moored; from the household manager of Ningirsu, Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a-sza3 e2-gibil4-le-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-(gan) ba-du3

    AI Translation

    received; from the field New-house; month: "Gear-of-the-Fish," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian

    ki sanga# [(d)nin-gir2-su-ta] kiszib3 ur-[(d)nin-mar(ki)] dumu lu2#-[(d)utu]

    AI Translation

    from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 e2-[gibil4-le]-ta

    AI Translation

    from the field of the New House;

    Column 1

    Sumerian

    al-la ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Alla, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.

    P114678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) la2 1(disz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ki ab-ba-kal-la-ta lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig less 1 barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from Abbakala did Lu-Enlila receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sanga (d)nin-gesz-zi-da mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    via the temple administrator of Ningeshzida; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lu2-(d)utu simug#?

    AI Translation

    Lu-Enlila, scribe, son of Lu-Utu, smith.

    P114679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 3(u) 2/3(disz) gurusz 5(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 kiszib3 (d)inanna-ka nagar iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    deficit: 92 2/3 male laborer workdays, 5 shekels, under seal of Inanna, the carpenter; month: "Festival of Dumuzi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    year following: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)inanna-ka nagar dumu ka5-a

    AI Translation

    For Inanna, the carpenter, son of Ka'a.

    P114680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) a2 hun-ga2 a-sza3 ge6
  • kiszib3-bi tum3-dam la2-ia3 1(u) 5(asz) gur su-su-dam kiszib3 da-da dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig labor of hirelings, night-time field,
  • its sealed tablet is to be delivered; the deficit: 15 gur, the debit; under seal of Dada, son of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Dada, scribe, son of Ur-Baba.

    P114681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu gan-[du-du-sze3] giri3#? [...] mu ha-ar#-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the year: "GANDUDU," via ... year: "Harshi was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) la2-ia3 3(asz) 1(barig) [... gur]
  • AI Translation
  • 1 deficit: 3 gur 1 barig ...,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nanna dumu _pi_-a mu gan-du-du-sze3

    AI Translation

    under seal of Lu-Nanna, son of Pi'a, year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nanna dub-sar [dumu] ar#?-[zi?-ni?]

    AI Translation

    Lu-Nanna, scribe, son of Arzini.

    P114682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(ban2) sze gur lugal
  • sze-numun a-sza3 ambar-lagasz(ki) ki ur-dun-ta mu# sanga (d)nin-gir2-su-sze3 lugal#-dub-la2 dumu szabra#-e2

    AI Translation
  • 25 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn, field of Ambar-Lagash, from Ur-Dun, year: "The temple administrator of Ningirsu was hired."

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba#-ti [...] sag-ub3(ki)-ta [...] x sze e3-a-ta iti# ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; from PN to PN from Sagub; from PN barley brought out; month: "Festival of Dumuzi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u)] 5(ban2) sze gur lugal
  • [sze]-numun a-sza3 ambar-lagasz(ki) [ki ur]-dun-ta [mu] sanga (d)nin-gir2-su-sze3 lugal-dub-la2 dumu szabra-e2

    AI Translation
  • 20 gur 5 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn of the field Ambar-Lagash, from Ur-Dun, year: "The temple administrator of Ningirsu was hired." Lugal-dubla, son of the chief household administrator,

    Reverse

    Sumerian

    [...] sag-ub3(ki)-ta [... sze] e3-a-ta [iti] ezem-(d)dumu-zi [mu us2]-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ... of Sagub, ... from the barley brought out, month: "Festival of Dumuzi," year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dub-la2 dub-sar dumu ur-(d)lamma szabra-e2

    AI Translation

    Lugal-dubla, scribe, son of Ur-Lamma, chief household administrator.

    P114683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug? kasz? du?
  • 1(ban2) i3-nun
  • 1(ban2) ga-ar3
  • ma2-u4-zal-la-sze3 e2-gal-la ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 20 jugs of ... beer,
  • 1 ban2 butter oil,
  • 1 ban2 of emmer,
  • to the boat dock he entered the palace.

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ba-sa6 dumu he2-na-ti-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim ra-gaba iti diri sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Nabasa, son of Henati, under seal of Ur-Igalim, the chariot driver; extra month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim ra-gaba# dumu hu-ru-mu

    AI Translation

    Ur-Igalim, the ra-gaba, son of Hurumu.

    P114684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    i3-bi2-za erin2-na ki ur-tur-ta kiszib3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi

    AI Translation

    for the oil-presser, labor-troops, from Urtur, under seal of Ur-saga, son of Lugal-igi;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8 mu us2-[sa an-sza-an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    month: "mushudu," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur lugal
  • AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-igi nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-igi, the superintendent.

    P114685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze iri-sa12-rig7(ki) sza3-gal erin2 tul2-ta-sze3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta al-la

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley of Irisagrig, the general, to the work-troops from Tulla, from Lu-Ninshubur, alla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year after: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [2(asz) sze] gur lugal
  • [sze iri]-sa12-rig7 [sza3-gal] erin2 tul2-ta [ki] lu2-(d)nin-szubur-ta al-la

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley of Irisagrig, general, from Tul; from Lu-Ninshubur, alla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sze-il2-la [mu us2-sa] bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month "Barley carried," year after: "The wall of the land was erected."

    P114686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze szuku-ra muszen-du3 [...] ki sanga (d)nin-gir2#?-[su?-ta] kiszib3 ur-(d)szul-pa#-[e3] ugula muszen-du3 du6 (gesz)ma-nu-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • barley rations of the bird-keepers, ... from the temple administrator of Ningirsu?, under seal of Ur-Shulpa'e, foreman of the bird-keepers, from the boathouse canal canal, year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 ugula muszen-du3 dumu ur-mes

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, foreman of the bird-keepers, son of Ur-mes.

    P114687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, is your servant.

    P114688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3 gur] sze erin2 engar sza3-gu4 ga2-[...] a2 lu2 [hun-ga2 ...]

    AI Translation

    94 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley of the labor-troops, plowmen, oxen-plowmen, ... labor of the hirelings, .

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, is your servant.

    P114689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [...]-du [u4 n]-kam iti mu-szu-[du7] mu# us2-sa bad3 [ma-da ba-du3]

    AI Translation

    ... ... day ... month: "mushudu," year after: "The wall of the land was erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul-gi] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [...]-x-x-[...] dumu x-[...] i3-ra2-ra2 _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., son of ..., will pay; is your servant.

    P114690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal

    AI Translation

    ... king

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma? lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, is your servant.

    P114691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ki nam-mah-ta dam nam-tar-re lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from Nammah, wife of Namtarre, the man of Hubub, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal mu dam nam-tar-re erin2 lu2 hu-(bu7)(bu)-sze3
  • ki nam-mah ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal year: "The wife of Namtarre, the troops of Hububu;"
  • from Nammah, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall of the land was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, is your servant.

    P114692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 3(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • a-ru-a ki lu2-bala-sa6-ga-ta lu2-(d)gu3-de2-a i3-dab5

    AI Translation
  • 3 ewes, 3 lambs,
  • 2 nanny goats,
  • donated by Lu-balasaga, Lu-gudea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)gu3-de2-a lu2-bala-sa6-ga-ke4 tum3-dam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Gudea, Lu-balasaga, delivered; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P114693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _asz_ tug2
  • ur-(d)utu

  • 1(disz) _asz_ ur-sze-il2-la
  • 1(disz) _asz_ ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(disz) [...]-lu2-ti
  • 1(disz) [...]-lu5-la
  • 1(disz) _asz_ a2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) ur-sze-il2-la min
  • 1(disz) (d)utu-ug3-e
  • 1(disz) du11-ga-ni-zi
  • 1(disz) lu2-(d)sza-u18-sza
  • 1(disz) lu2-me-lam2
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) lugal-nam2-mah
  • 1(disz) (d)szul-pa-e3-szesz
  • ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 1 garment,
  • for Ur-Utu;

  • 1 ... Ur-she'ila,
  • 1 ... Ur-shugalama,
  • 1 ...-luti,
  • 1 ...-lula,
  • 1 ..., A-ningata,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Ur-she'ila, ditto,
  • 1: Utu-ugê,
  • 1: Duganizi,
  • 1 Lu-Sha-usha,
  • 1: Lu-melam,
  • 1: Akalla,
  • 1 Lugal-nammah,
  • 1 Shulpa'eshesh,
  • for Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) e2-hi-li
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ku3-bar-tam
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) _asz_ ur-(d)dumu-zi
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) _asz_ lugal?-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) nin-a-na
  • 1(disz) lu2-nimgir
  • 1(disz) _asz_ a-ba-sze3?-du-ni
  • 3(disz) lugal-du11-ga
  • 3(disz) da-a-da
  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • 1(disz) _asz_ geme2 [...] lu2-sa6
  • [...] ur-mes [...] x sza13?-dub? [...] ki# ur-(d)[...] ug3-_il2_ [...]-gal-me ugula lugal-uszumgal

    AI Translation
  • 1: Ehili,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 silver ring,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1: Ur-Dumuzi,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Lugal-Ningirsu,
  • 1: Ninana,
  • 1: Lu-nimgir,
  • 1 ... Abasheduni,
  • 3 mana wool for Lugal-duga,
  • 3 mana wool for Dada,
  • 1: Ninmar-isa,
  • 1 ... female laborer ... Lu-sa,
  • ... Ur-mes ... ... ... ... ... ... ... ... foreman: Lugal-ushumgal

    P114694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun ha-ba-zi-zi
  • ugula (d)utu-kam

  • 8(disz) gurusz al 1(u) sar-ta
  • la2-ia3 1(disz) (d)utu-ba-e3 ur-sze-il2-la szesz ug3-_il2_-me ugula lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 1 ox, Habazizi,
  • foreman: Utu-kam;

  • 8 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • deficit: 1 Utu-ba'e, Ur-she-ila, brother of the porters, foreman: Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 su3 _gan2_-gu-la

  • 1(disz) gu4-numun lu2-nab3
  • ugula esz3-am? a-sza3 su3 _gan2_-(d)nin-dar-a ugula ur-(d)nin-pirig szabra u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul#-gi

    AI Translation

    field of the ... field

  • 1 ox, Lu-nab,
  • foreman: Esh-am, field manager: GAN-Nindara; foreman: Ur-Ningirig, the household manager; 19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P114695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1/3(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) sila3 zu2-lum saga
  • 1/3(disz) sila3 gesztin had2
  • ninda i3 de2-a a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-[ar3]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) sila3 gesztin had2
  • (gesz)banszur? gub?

    AI Translation
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 fine dates,
  • 1/3 sila3 of raisins,
  • bread made with oil, for the 1st time,

  • 1 1/2 sila3 oil,
  • 1 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 sila3 of had wine,
  • stand of a table

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3
  • 1/3(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 gesztin had2
  • ninda i3 de2-a

  • 2(disz) sila3 ga-ar3 dug-kam
  • 1(u) gin2 i3 dug x-x
  • (d)nanna-zi-sza3-gal2 zabar-dab5 e2-gal-la ku4?-ra zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sila3 oil,
  • 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 of raisins,
  • bread made with oil

  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 10 shekels oil, ...-vessel,
  • Nanna-zishagal, zabardab-priest of the palace, entered; booked out; month: "Festival of Baba," year after: "Simurrum was destroyed."

    P114696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) dabin gur lugal
  • zi3 e2-kikken2 x [...]

  • 1(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) zi3 x [...]
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) zi3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 zi3 szah2
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze

  • 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 [...]
  • kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 dabin flour, royal measure,
  • flour for the mill .

  • 19 gur 2 barig 5 ban2 flour .
  • 21 gur 4 barig 1 ban2 flour,
  • therefrom:

  • 3 gur 1 barig 2 ban2 1/2 sila3 emmer flour,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;

  • 3 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 flour .
  • under seal of Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim

  • 4(barig) dabin kiszib3 nam-ha-ni szabra#
  • gur-ta 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ba-ra-tur

  • 1(asz) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 igi 1(gesz2)-gal2
  • szunigin 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 szah2 la2-ia3 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) [...] [...] nig2-gu7 _ka_-x nig2-ka9-ak ha-ba-lu5-ge2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig 2 ban2 8 sila3,
  • under seal of Ur-Igalim,

  • 4 barig of dabin flour, under seal of Namhani, the household manager;
  • from the gur account: 4 ban2 3 1/3 sila3 barley rations for Baratur;

  • 1 gur 3 ban2 less 1 sila3 per 1 gur,
  • total: 18 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 emmer flour; deficit: 2 gur 4 barig 4 ban2 7 ... ...; accounts of Habaluge; year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P114697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sag sila4
  • 1(gesz2) 2(u) udu esz3-esz3
  • udu bala-sze3 iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) zal-la

    AI Translation
  • 90 lambs, head,
  • 210 sheep for the eshesh festival,
  • for the bala sheep; month: "Festival of Lisi," 20th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szesz#-kal-la [...] x se11-se11-da [mu] lugal-bi in-pa3 tukum#-bi [nu]-u3-de6 [...] mu#? sze-bi-da x x ni-me-da? u3 i3-sa10-da

    AI Translation

    ... Sheshkala ... ... he has sworn by the name of the king. If he does not know ... ... its barley ... and he will buy

    P114698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) gu2
  • 3(u) 2(disz) ma-na#
  • [...] e3 [...] [...] ad-da x mu lu2-giri17-zal-sze3

    AI Translation
  • 184 talents,
  • 32 minas
  • ... went out ... ... father ... year: "Lu-girizal."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma szabra-e2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, household manager; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    P114700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] gurusz ba-usz2 n 4(disz) gurusz szu-gi4

  • 2(disz) gurusz _sig7_-a
  • 2(disz) ma2-lah5? (gesz)tukul
  • 1(disz) gurusz ki nin-e2-gal-e-si dumu-lugal
  • 1(disz) e2-gal uri5(ki)-ma
  • 1(disz) e2 ba-gara2
  • [x] e2 (d)nansze

    AI Translation

    n male laborers, slaughtered; n 4 male laborers, shugi;

  • 2 male laborers, "smooth,"
  • 2 ... with weapons,
  • 1 male laborer, with Ninegal-esi, the prince;
  • 1 palace of Ur,
  • 1 house, Bagara;
  • x, house of Nanshe;

    P114701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz)
  • 5(asz) 4(barig)
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2)
  • 5(asz) 1(barig) 2(ban2)
  • 5(asz) 1(barig)
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2)
  • 5(asz)
  • 4(asz) 4(barig)
  • AI Translation
  • 6 gur
  • 5 gur 4 barig
  • 5 gur 2 barig 3 ban2
  • 5 gur 1 barig 2 ban2
  • 5 gur 1 barig
  • 5 gur 1 barig 4 ban2
  • 5 gur
  • 4 gur 4 barig
  • P114702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ur-(d)nin-a-zu

  • 1(disz) _pa_-u3 engar
  • dumu ur-(d)nin-a-zu#

  • 1(disz) nam-ha-ni nar [...]
  • 1(disz) sanga uru11(ki)
  • AI Translation

    ... Ur-Ninazu

  • 1 Pa'u, the ploughman;
  • son of Ur-Ninazu

  • 1: Namhani, ...,
  • 1 priest of Uruk,
  • P114703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • gur zabar gar-ra-ta ki ur-dun-ta lu2 lunga lugal-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 141 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the gur of bronze, received; from Ur-Dun, the royal brewer;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze i3-dub e2-duru5-ur-li-ta iti munu4-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Ur-Nanshe, from the depot Duru-urli; month: "Malt feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz 3(ban2) lugal
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) sa2-du11 u4 1(gesz2) 4(u) 5(disz)-sze3 e2 i3-gara2
  • sza3 (kusz)du10-gan 1(disz)-kam

  • 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11 u4 2(u) la2 1(disz)-sze3 e2 i3-gara2
  • sza3 (kusz)du10-gan 1(disz)-kam kiszib3 ur-sa6-ga sanga

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 2(barig) 1(ban2) sa2-du11 u4 2(u) 6(disz)-sze3 e2-i3-gara2
  • sza3 (kusz)du10-gan 1(disz)-kam kiszib3 ka5-(a)-mu

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 beer, 3 ban2 royal measure,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 beer, 2 ban2
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 regular offerings for 95 days, house of Igara;
  • in the pouch, 1st tablet.

  • 1 barig 2 ban2 8 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 4 barig 3 ban2 3 sila3 beer, 2 ban2
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 regular offering for 20 less 1 days, house of Igara;
  • in the pouch, 1st tablet. Under seal of Ur-saga, the temple administrator;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 4 barig 2 ban2 7 sila3 beer, 2 ban2
  • 2 barig 1 ban2 regular offerings for 26 days, E-igara;
  • in the pouch, 1st tablet, under seal of Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 2(barig) 5(disz) sila3 sa2-du11 u4 2(u) 5(disz)-sze3 e2-i3-gara2
  • sza3 (kusz)du10-gan 1(disz)-kam kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu i3-kal-la

  • 1(gesz2) 4(ban2) kasz 2(ban2)
  • kasz zu2-si kiszib3 lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)nin-bara2 szunigin 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) szunigin 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur sze-bi 1(u) 6(asz) 4(barig) 1/2(disz) sila3 gur kasz kas4-ne sza3 ki-nu-nir(ki) ki nar lu2 lunga-ta iti sze-il2-la-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-asz ba-hul

    AI Translation
  • 20 gur 2 ban2 6 sila3 beer, 2 ban2
  • 2 barig 5 sila3 regular offering for 25 days, E-igara;
  • in the pouch, 1st tablet. Under seal of Ur-Baba, son of Ikalla;

  • 94 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • beer, dates, under seal of Lu-Uru, son of Ur-Ninbara; total: 3 barig 3 ban2 3 sila3 beer, 3 ban2 beer; total: 15 gur 3 barig 4 ban2 1 sila3 beer, 2 ban2 barley; its barley: 16 gur 4 barig 1/2 sila3 beer for the messengers, in Kinunir, from the brewer's house, from month "Barley carried," to month "Harvest," 12 months, year: "Simurrum for the 3rd time destroyed."

    P114705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug i3-nun du10-ga gesz a-ra2 2(disz)-kam
  • 2(disz) dug i3-udu du10-ga gesz a-ra2 2(disz)-kam
  • 2(disz) dug i3-udu us2 [...]
  • 5(disz) dug i3-e3-e3 [...] ri
  • ki lugal-sa6-ta

  • 1(u) dug i3-szah2
  • ki lu2-(d)nansze-ta nig2-u3-duh-hu-um

    AI Translation
  • 2 jugs of good butter oil, 2nd time,
  • 2 jugs of good fat-fed sheep, 2nd time,
  • 2 jugs of fat, second quality, ...,
  • 5 jugs of ... ...,
  • from Lugal-sa;

  • 10 jugs of lard,
  • from Lu-Nanshe Nig-udhhum

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x hi-a giri3 ur-nig2 i3-ra2-ra2 iti szu-numun ma2 mu-du3-a ugula lu2-gir2-nun mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... ... via Ur-nig he will measure out. Month: "Sowing of the barge," year: "The foreman Lu-girnun was chosen." Year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P114706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 ba-zi dumu na-silim

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from Lu-igisasa, under seal of Bazi, son of Nasilim;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)nanna kar-zi-da e2-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Nanna of Karzida opened her temple."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ba-zi [dub]-sar [dumu na-silim] _arad2_-zu

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Nasilim, is your servant.

    P114707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] sza3 gir2-su(ki) mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    ... ... in Girsu, year: "The Great-Stele was erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-li2-ni-su dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ali-nisu, scribe, is your servant.

    P114708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nu 1(ban2) usz-mu nu 1(barig) im-ti-dam nu 1(barig) a-tu nu 1(barig) ur-sag-ub3(ki) nu 1(barig) ur-(gesz)gigir nu 1(barig) lugal-ezem nu 3(ban2) ur-mes nu 4(ban2) i3-sa6-ga

    AI Translation

    Nu 10 litres of barley for Ushmu Nu 10 litres of barley for Imtidam Nu 10 litres of barley for Atu Nu 10 litres of barley for Ursagubb Nu 10 litres of barley for Ur-gigir Nu 10 litres of barley for Lugal-ezem Nu 3 litres of barley for Ur-mes Nu 4 litres of barley for Isaga

    Reverse

    Sumerian

    mu na ba-ru nu tug2 1(disz) geme2-bur-sag mu ma2-gur8-mah ba-dim2 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    year: "The na" elapsed; no garments; 1 year: "Geme-bursag," year: "The mighty barge was fashioned." Sealed tablet of Lu-Ninshubur.

    P114709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x kur]-giri3-ni-sze3

  • 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu-ni
  • 5(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 4(ban2) ur-sag-ub3(ki)
  • nar-me lugal#-dub-la2

    AI Translation

    ... to her ...;

  • 3 ban2: Lu-Ningirsu, his son,
  • 5 ban2: Lu-Ningirsu,
  • 4 ban2 Ur-sagubb,
  • the singers: Lugal-dubla;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Ur-Ninmar, scribe, son of Namhani.

    P114710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) engar sza3-gu4 2(ban2) sze lugal-ta
  • 2(u) erin2 bala gub-ba 2(ban2)-ta
  • 2(u) erin2 bala tusz-a 5(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 dumu ba-_bad_-me
  • sze-bi 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 40 plowmen, oxen-drivers, 2 ban2 barley, royal measure,
  • 20 labor-troops stationed in bala, at 2 ban2 each,
  • 20 labor-troops, bala stationed, 5 sila3 = 5 sila3 each,
  • 4 ban2 5 sila3: the sons of Babadme,
  • its barley: 4 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    sze dah-ha iti sze-il2-la ugula sanga ba-gara2 giri3 lu2-(d)nin-gir2-su murgu2 nig2-ka9-ak-ta mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    barley rations, month: "Barley carried," foreman: "the household manager of Bagara," via Lu-Ningirsu, from the account of Nigka'ak, year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P114711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) nig2-ki-luh

  • 9(gesz2) x geszimmar
  • [...] ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation

    240, nig-kuluh;

  • 900 ... date palms,
  • ... from Ur-Lisi

    Reverse

    Sumerian

    [lu2]-sa6-sa6 iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-sasa; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-esz3-ku3-ga

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-eshkuga.

    P114712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • kiszib3 ur-e2-ninnu e2 (d)nin-[...] ki nig2-kal-la-[ta]

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • under seal of Ur-Eninnu, house of Nin-..., from Nigkalla;

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki) ur-e2-ninnu

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash: Ur-Eninnu.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu al-la-mu szabra _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Allamu, chief household administrator, is your servant.

    P114713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) za-[ba]-lum
  • 1(barig) ze2-na
  • [...] geszimmar [...] lugal#

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 dates,
  • 60 litres of barley 1 unit for Zabalum
  • 1 barig emmer,
  • ... date palm ... royal

    Reverse

    Sumerian

    [szesz]-kal#-la szu ba-ti la2-ia3 su-ga iti mu-szu-du7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sheshkalla received; the deficit repaid; month: "Mushudu," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ur-ab-ba

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-abba.

    P114714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lugal-u2-szim
  • 1(disz) lugal-ur2-ra-ni
  • 1(disz) nimgir-inim-gi-na
  • [...] na-silim

  • 1(disz) masz2 inim-ku3!-ga-ni
  • lu2-(d)ba-ba6 lu2-(d)utu lu2 lunga-me

  • 1(disz) masz2 ur-(d)lugal-edin-ka
  • 1(disz) masz2 ur-nigar(gar) dumu (d)nin-gir2-su-i3-sa6
  • 1(disz) masz2 kal-la
  • 5(disz) udu 4(disz) masz2
  • giri3-se3-ga ugnim(ki)

    AI Translation
  • 1 Lugal-ushim,
  • 1 Lugal-urani,
  • 1: Nimgir-inimgina,
  • ... of life

  • 1 billy goat, Inim-kugani,
  • Lu-Baba, Lu-Utu, are brewers.

  • 1 billy goat, Ur-Lugal-edinka,
  • 1 billy goat, Ur-nigar, son of Ningirsu-isa,
  • 1 billy goat, Kalla,
  • 5 rams, 4 billy goats,
  • via Ugnim;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-ki-siki-ka
  • 1(disz) masz2 ur-(d)nansze szesz igi-sze3-bar-ra
  • 6(disz) udu bar-su-ga 2(disz) sila4 bar-gal2 3(disz) masz2 mu masz2-sze3
  • 8(disz) udu 3(disz) masz2
  • sipa udu gukkal-me szunigin 1(u) 2(disz) udu 8(disz) masz2 udu szuku sanga sza3-bi-ta

  • 5(disz) udu bar-su-ga 5(disz) masz2
  • ba-gara2-sze3

  • 4(disz) udu bar-gal2 ga2-nun gesz ba-an-ku4?
  • 1(disz) udu bar-su-ga 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 3(disz) n [...] x zi-ga didli
  • [...]-du i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep, Ur-ki-sikika,
  • 1 billy goat: Ur-Nanshe, brother of Igishebara;
  • 6 sheep, without fleece, 2 lambs, with fleece, 3 billy goats, for the year: "... ."
  • 8 rams, 3 billy goats,
  • shepherd rams, fat-tailed sheep; total: 12 rams, 8 billy goats, sheep, rations, from the temple administrator;

  • 5 sheep, with fleece, 5 billy goats,
  • to the bagara-farmer;

  • 4 sheep, with fleece, for the threshing floor brought;
  • 1 sheep, with fleece, 2 lambs, with fleece,
  • 3 ... ..., booked out,
  • ...-du accepted;

    Left

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)dumu-zi u4 4(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," 4th day passed; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P114715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) 3(ban2) sze lugal geme2-(d)lamma
  • 1(asz) 3(ban2) e2-ta-mu-zu) dumu-ni
  • ugula ma2-gur8-re ugula kikken2

  • 1(asz) 3(ban2) i3-kal-la
  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-(d)ba-ba6
  • a-ru-a masz-gu-la szu-ku6-me

  • 1(asz) 3(ban2) nin-ezem kikken2?
  • ugula ur-(d)esz3-he-nun

  • 1/2(disz) 3(ban2) pa4-pa4 kikken2
  • ugula ma2-gur8-re

  • 1(asz) 3(ban2) nin-ezem kikken2
  • a-ru-a ze2-ze2 lu2 azlag2

  • 1(asz) 3(ban2) ma-bi kikken2 (d)nansze gir2-su(ki)
  • AI Translation
  • 1/2 barley, royal measure, Geme-Lamma,
  • 1 gur 3 ban2: Etamuzu, his son;
  • foreman of the barge, foreman of the mill;

  • 1 gur 3 ban2: Ikalla,
  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-Baba;
  • donated by Mashgula, fisherman;

  • 1 gur 3 ban2: Nin-ezem, the miller;
  • foreman: Ur-Eshhenun;

  • 1/2 workman: Pa'a, miller;
  • foreman of the boatyard;

  • 1 gur 3 ban2: Nin-ezem, the miller;
  • donated by zeze, the mighty man;

  • 1 gur 3 ban2 its barley, the mill of Nanshe of Girsu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) nin-szu-gi4-gi4
  • ugula ur-(d)ba-ba6 dumu u18-da-a

  • 1(asz) 3(ban2) nin-ib2-ta-e3
  • ugula hu-wa-wa

  • 1(asz) 3(ban2) geme2-dub-szen!
  • ugula ma2-gur8-re

  • 1(asz) 3(ban2) x-tur-tur a-ru-a gala-mah (d)nansze
  • szunigin 1(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 3(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta sze-bi 1(asz) 1(barig) gur iti sze-il2-la u4 2(u) 2(disz) ba-zal-ta geme2 kikken2 zah3 dab5-ba-me iri(ki)-bi i3-dab5

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2: Ninshugigi;
  • foreman: Ur-Baba, son of Udaya;

  • 1 gur 3 ban2: Nin-ibta'e;
  • foreman: Huwawa;

  • 1 gur 3 ban2: Geme-dubszen,
  • foreman of the boatyard;

  • 1 gur 3 ban2 ...-turtur, the arua-offering of the grand throne-bearer of Nanshe;
  • total: 9 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 3 female workers, labor: 1/2, 3 ban2 = 30 sila3 each; its barley: 1 gur 1 barig, month: "Barley carried," 22th day passed; female workers of the milling mill who were seized, the city took away;

    P114716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) dabin gur lugal
  • zi3 dah-ha erin2 hun-ga2 5(disz) gurusz igi-zu-bar-ra

  • 1(barig) zi3 gala gu7-a
  • 1(asz) 4(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • erin2 erim2-ze2-ze2-na(ki)

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 5 ban2 dabin flour, royal measure,
  • flour for a libation bowl for the labor-troops, 5 male laborers, "inspector";

  • 1 barig flour, rationed,
  • 1 gur 4 barig labor of hirelings,
  • troops of Erim-zezana;

    Reverse

    Sumerian

    ka i7 pirig-gin7-du gub-ba giri3 lu2-du10-ga sukkal mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    at the mouth of the Pirig-gindu canal stationed, via Lu-duga, the messenger; year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P114717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ninda gur lugal
  • ki lu2-ma2-gu-la-ta

  • 1(ban2) i3-gesz
  • 1(asz) duh gesz-i3 gur
  • ki ur-ab-ba-ta

  • 1(disz) ad6? udu
  • e2-na-ma-szul-ta giri3-se3-ga ((gesz))kiri6 [gesztin] gar3-szum(ki)

    AI Translation
  • 1 gur royal bread,
  • from Lu-magula;

  • 1 ban2 of sesame oil,
  • 1 gur bran of ghee,
  • from Ur-abba;

  • 1 sheep, x-shekel?,
  • from the house Ena-maszul, via the orchard of the wine-growing district of Garshum;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-iri# [...] dumu (d)utu-mu i3-[...] iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Lu-iri, ..., son of Shamash-mu, ...; month: "Festival of Lisi," 25th day passed; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    P114718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin lugal
  • 1(ban2) zi3-gu us2
  • dumu-zi-mu dumu e2-gal lu2 udu im-szi-gen-na

  • 5(disz) sila3 ad-da-mu
  • AI Translation
  • 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1 ban2 of emmer, second quality,
  • Dumuzimu, son of the palace, a man, sheep he brought in.

  • 5 sila3: Addamu;
  • Reverse

    Sumerian

    dumu sipa-iri-na

  • 1(ban2) zi3-gu us2
  • 2(ban2) be-li2
  • 2(disz) sila3 a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • na-silim mar-tu iti _gan2_-masz mu [en (d)nanna] ba-hun

    AI Translation

    son of Sipparina

  • 1 ban2 of emmer, second quality,
  • 2 ban2: Beli;
  • 2 sila3 1st time,
  • 2 sila3 2nd time,
  • Nasilim of the Amorite region; month: "GANmash," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P114719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra ziz2 lugal
  • ki ensi2 gir2-su-ta da-ga-ni-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal emmer,
  • from the governor of Girsu did Daganidu receive;

    Column 1

    Sumerian

    [...] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    ..., strong man, king of Ur,

    P114720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zu2#-lum x szuku e2-mah-sze3 ki he2-gal2-e-ta [kiszib3] lugal-im-ru-a

    AI Translation

    ... dates, ... for the shuku-offering of the Emah, from the account of Hegale, under seal of Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-zi mu si-mu-ru-um [ba]-hul

    AI Translation

    via Bazi; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-im-ru-[a] dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6 nu-banda3

    AI Translation

    Lugal-imrua, scribe, son of Ur-Baba, superintendent.

    P114721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu x
  • 2(disz) [...]
  • ba?-[...]

    AI Translation
  • 2 ... sheep,
  • 2 ...,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] [...]

    AI Translation

    Ur-..., ...;

    P114722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 zi3
  • lu2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 flour,
  • for Lu-ili;

  • 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3
  • bu3-za-a zi-ga u4 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 sila3 flour,
  • booked out, 4th day, month: "Harvest;"

    P114723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) udu [...]
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) [...]
  • 3(disz) masz2
  • udu ur-(d)hendur-sag na-gada

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2
  • udu ur-(d)hendur-sag kuruszda

  • 1(u) (udu) bi2-de5 nu-_ku_
  • ki ur-(d)hendur-sag

  • 4(u) 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 10 sheep ...,
  • 94 ...
  • 3 billy goats,
  • sheep of Ur-Hendursag, the herdsman;

  • 91 rams, 142 billy goats,
  • sheep of Ur-Hendursag, fattener;

  • 10 sheep, not ...,
  • from Ur-Hendursag;

  • 42 sheep,
  • 2 billy goats,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 4(u) 5(disz) udu 1(u) [masz2]
  • udu ur-e2-an-na szesz ur-(d)hendur-sag

  • 6(disz) (udu) ur-(d)x-x
  • 2(u) la2 1(disz) udu gub-ba
  • 7(disz) masz2 mu la2-ia3-sze3
  • udu gub-ba-a

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 45 rams, 10 billy goats,
  • sheep of Ur-Eanna, brother of Ur-Hendursag.

  • 6 sheep for Ur-...,
  • 20 less 1 sheep, stationed;
  • 7 billy goats, for the deficit;
  • standing sheep

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) (udu) nimgir-sza3-kusz2 [...]
  • 7(disz) (udu) nimgir-sza3-kusz2 [...]
  • 1(gesz2) la2 3(disz) udu 2(u) masz2
  • udu ab-ba-mu _ku_ ki ur-e2-an-na n udu [...] 3(u) masz2 [...] x x [...]

  • 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 1 sheep: Nimgir-shakush ...,
  • 7 sheep of Nimgir-shakush ...,
  • 93 rams, 20 billy goats,
  • sheep of Abbamu, ..., with Ur-Eanna; n sheep ... 30 billy goats .

  • 10 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    ur-kisal na-gada

  • 4(u) udu 5(disz) masz2
  • udu a-ab-ba [...] _ku_

  • 1(u) 4(disz) (udu) ka#-ka#
  • 1(u) (udu) ur-mes _ku_
  • 6(disz) (udu) lugal-sukkal erin2
  • 6(disz) udu 3(u) 3(disz) masz2
  • udu ur-(d)szul-pa-e3 erin2

  • 5(disz) (udu) al-ba-ni-du11 _ku_
  • ki ur-kisal nig2-ka9-ak _gan2_ masz2-zi-da gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    for Ur-kisal, the herdsman;

  • 40 rams, 5 billy goats,
  • sheep of the sea .

  • 14 kakka sheep,
  • 10 ... sheep,
  • 6 sheep, Lugal-sukkal, troops;
  • 6 rams, 33 billy goats,
  • sheep of Ur-Shulpa'e, labor-troops;

  • 5 sheep, Albanidu ...,
  • from Ur-kisal; account of the field Mashzida of Guabba;

    Left

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

  • 2(disz) im-bi?
  • AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

  • 2 ...
  • P114724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) mer hi
  • 1(gesz2) 2(u) kur hi
  • 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar
  • _gan2_ ki-zi a-sza3 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 5(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig)
  • 1(esze3) _gan2 2_(asz) 1(barig) 2(esze3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3

    AI Translation
  • 30 mer-hi,
  • 210 mountain goats,
  • 2 1/4 iku surface area,
  • field Kizi; field: 1 bur3 1 eshe3 2 1/4 iku;

  • 5 iku field area: 2 gur 2 barig;
  • 1 eshe3 field area: 2 gur 1 barig 2 eshe3 3 1/4 iku field area, grass-fed,

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu engar#

    AI Translation

    Ur-Nintu, the ploughman;

    Column 2

    Sumerian

    _gan2_ gir2-nun _gan2_ (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    field Girnun; field Ningirsu;

    P114725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [iti ezem]-(d)ba-ba6 n 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 mu#-szu-du7 n 4(barig) 1(ban2) gur amar#-a-a-si n 4(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 sze#-il2-la n 4(disz) 1/3(disz) sila3 [...]-ba-lum [n x sila3] _gan2_-masz n 2/3(disz) sila3 gu4-ra2 n 2(ban2)# 3(disz) 1/3(disz) sila3 (d#)li9-si4

  • 2(u) 1(disz) x szu-numun
  • 2(u) 8(disz) n munu4#-gu7#
  • AI Translation

    month "Festival of Baba," n 2 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 mushudu, n 4 barig 1 ban2 gur Amar-ayasi, n 4 ban2 4 1/3 sila3 barley, n 4 1/3 sila3 ...-balum, n ... sila3 ganmash, n 2/3 sila3 oxen, n 2 ban2 3 1/3 sila3 Lisi,

  • 21 ... seed,
  • 28 n ... malt,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) (d)dumu-zi
  • 2(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) (d)szul-gi
  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) (d)ba-ba6
  • 2(u) 1(asz) 3(barig)#? 3(ban2)# mu-szu
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3
  • amar-a-a-si

  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze-sag11-ku5
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze-_il2_
  • 4(gesz2) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3#
  • lu2-(d)nin-szubur banda3(da) 9(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_-masz

  • 9(asz) 1(barig) 4(ban2) gu4-ra2
  • 1(u) 2(ban2) 8(disz) (sila3) (d)li9-si4
  • 1(u) 4(barig) 4(ban2) szu-numun
  • 1(u) 3(barig) 4(ban2) munu4-gu7
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) (d)dumu-zi
  • 1(u) 2(barig) (d)szul-gi
  • AI Translation
  • 18 gur 4 barig 3 ban2 Dumuzi,
  • 22 gur 1 barig 5 ban2 for Shulgi,
  • 21 gur 2 barig 5 ban2 for Baba,
  • 21 gur 3 barig 3 ban2 each,
  • 18 gur 3 barig 4 ban2 3 1/3 sila3
  • for Amarasi;

  • 21 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 barley rations,
  • 17 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 147 gur 3 barig 2 ban2 5 1/3 sila3
  • for Lu-Ninshubur banda; 9 bur3 2 eshe3 4 iku, GAN-mash;

  • 9 gur 1 barig 4 ban2 oxen,
  • 12 ban2 8 sila3: Lisi;
  • 10 gur 4 barig 4 ban2 seed,
  • 10 gur 3 barig 4 ban2 mutton,
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 Dumuzi,
  • 10 gur 2 barig, Shulgi;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) 4(ban2) (d)ba-ba6
  • 1(u) 1(barig) mu-szu
  • 9(asz) 4(barig) amar-a-a-si
  • 9(asz) sze-sag11-ku5
  • 8(asz) 3(barig) sze-_il2_
  • 1(gesz2) 5(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3
  • lugal-im-ru-a szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur sze-ba he2-dab5 iti 1(u) 2(disz)-kam sza3 gir2-su(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig 4 ban2 for Baba,
  • 10 gur 1 barig, Muszu;
  • 9 gur 4 barig, Amarasi,
  • 9 gur, Shesagku;
  • 8 gur 3 barig barley rations,
  • 89 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3
  • Lugal-imrua; total: 98 gur 1 barig 4 ban2 7 2/3 sila3 barley rations, seized; 12th month, in Girsu; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P114726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) [...]
  • 1(asz) gurusz# [...]
  • 2(disz) szesz#-[tab-ba]
  • 3(disz) dumu [...]
  • 2(disz) dumu [...]
  • 4(disz) aga3-us2 [...]
  • sanga szabra i3-ib2-dab5

  • 2(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 2(disz) dumu-nita2
  • 3(disz) dumu-nita2
  • sza13-dub-(ba) i3-dab5

  • 2(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 1(asz@c) dumu aga3-us2

  • 2(disz) dumu-nita2
  • sa12-du5 i3-dab5

  • 1(asz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 2(disz) dumu-nita2
  • 1(asz) dumu-nita2
  • dub-sar gu4-(gesz)apin i3-dab5 ab-ba-ab-ba-me

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 male laborer ...,
  • 2 mana wool for Sheshtaba,
  • 3 sons of ...,
  • 2 sons of ...,
  • 4 ...,
  • the household manager, the household manager, accepted;

  • 2 male laborers, labor: 1/2,
  • 2 male kids,
  • 3 male kids,
  • to Shaduba accepted;

  • 2 male laborers, labor: 1/2,
  • 1 ash-c, son of Aguus,

  • 2 male kids,
  • Superintendent accepted;

  • 1 male laborer, labor: 1/2,
  • 2 male kids,
  • 1 male child,
  • the scribe of plow oxen accepted; they are abba-ba-me.

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 1(asz@c) [...]

  • 1(asz) [...]
  • i7-da gub#-[ba-me]

  • 5(disz) gurusz a2 1/2(disz)#
  • 2(disz) dumu-nita2
  • 1(asz) dumu-nita2
  • 1(asz) gurusz szu-gi4
  • maszkim gu-za-la2-me

  • 1(asz) tug2-du8 a2 1/2(disz)
  • 1(asz@c) lu2 (gesz)tir x [...] ki x

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 1 ...,

  • 1 ...,
  • stationed on the river

  • 5 male laborers, labor: 1/2,
  • 2 male kids,
  • 1 male child,
  • 1 male laborer, shugi,
  • they are the overseers of the throne bearers.

  • 1 turban, half-worker,
  • 1 man of ... forest, with ...,

    Column 1

    Sumerian

    nam-1(u) dun-[a]

  • 2(disz) gurusz# [...]
  • 5(u) la2 1(disz) [gurusz] a2 1/2(disz)
  • 2(disz) szesz-tab-ba
  • 2(disz) dumu-nita2 diri
  • 2(disz) dumu-nita2
  • 1(asz) gurusz szu-gi4
  • nu-dab5-ba-me szunigin 3(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(gesz2) 2(u) szesz-tab-ba szunigin 3(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz [szu-gi4]

    AI Translation

    as one-third of the barley,

  • 2 male laborers ...,
  • 50 less 1 male laborers, half-labor,
  • 2 mana wool for Sheshtaba,
  • 2 suckling children,
  • 2 male kids,
  • 1 male laborer, shugi,
  • they are not seized; total: 195 male laborers; total: 210 female laborers; total: 126 male laborers seized;

    Column 2

    Sumerian

    erin2 [...] e2 (d)szul-gi-ra#

    AI Translation

    labor-troops ..., house of Shulgi;

    P114727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) tug2-mah
  • lu2 azlag2 nigin6(ki#)-me

  • 2(u) 7(disz) tug2 giri3-se3-ga x-si
  • 1(u) 6(disz) tug2 lu2 mar-sa gu2-ab-ba(ki)
  • 5(u) la2 1(disz) tug2 mug lu2 azlag2 gu2-ab-ba(ki)-me
  • mu didli tum-an kiszib3 du12-du12-dam ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu-ta

  • 6(asz) gesz-i3 gur
  • numun gu2-edin-na-sze3 kiszib3 nam-mah dumu ur-(gesz)gigir nam-erim2-bi ku5-dam

    AI Translation
  • 15 shawls,
  • the ... of Nigin,

  • 27 garments, ...,
  • 16 garments for the merchants of Guabba,
  • 50 less 1 mug-garments, the mug-workers, the laborers of Guabba;
  • year: "Tuman," under seal of Duddam; from Lu-Ningirsu, son of ARADmu;

  • 6 gur of gishi,
  • for seeding the gu-edina field, under seal of Nammah, son of Ur-gigir, its war crimes were seized.

    Column 2

    Sumerian

    ki ur-ab-ba dumu ba-zi-ta

  • 2(u) gu2 sig
  • aga3-us2 dumu gar-sza-an-na?(ki)-me kiszib3 sukkal-mah ra-ra-dam sza3 nig2-ni-x

    AI Translation

    from Ur-abba, son of Bazi;

  • 20 talents of wool,
  • for the troops, sons of Garshana, under seal of the chief minister, to be returned, in Nigni-...;

    P114728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz)# 4(barig) 5(ban2) [...]
  • 7(disz) 2/3(disz) gin2 [...]
  • 1(u) 7(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 [...]
  • [...] x ga [...] [...] sila3 [...] i3-nun [...] 1(ban2) 7(disz) sila3 [...] [...] gu2 [...] x siki-ud5 si-i3-tum nig2-ka9-ak sza3-bi-ta

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun gur
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) ga-ar3 gur
  • 1(u) 1(asz) gu2 8(disz) ma-na siki-ud5
  • a-ra2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 16 gur 4 barig 5 ban2 .
  • 7 2/3 shekels ...,
  • 17 gur 1 ban2 6 sila3 .
  • ... ... sila3 ... butter oil ... 1 ban2 7 sila3 ... ... ... wool, the slit, from the account therein;

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 5 shekels butter oil,
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 kashk cheese,
  • 11 talents 8 minas of wool,
  • 1st time.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) [...] 5(ban2)# i3-nun gur
  • [...] 3(ban2) ga-ar3 gur

  • 4(u) 8(asz)# gu2 siki-ud5
  • a-ra2 2(disz)-kam [...] 5(ban2)# 7(disz) sila3 [...] i3-nun gur e2 szu-szum2-ma nig2-gal2-la la2-ia3 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) 1/3(disz) gin2 i3-nun gur

  • 3(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 4(disz) 1/3(disz) gin2 ga-ar3 gur
  • AI Translation
  • 1 ... 5 ban2 butter oil,
  • ... 3 ban2 kashk cheese,

  • 48 talents of wool,
  • 2nd time ... 5 ban2 7 sila3 ... butter oil, house of Shu-shuma, property, deficit: 6 gur 2 barig 5 ban2 4 2/3 sila3 2 1/3 shekels butter oil,

  • 3 gur 2 ban2 6 sila3 4 1/3 shekels kashk cheese,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-gesz gur
  • 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 _szim_ i3
  • 1(asz) gu2 4(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 siki-ud5
  • la2-ia3#-am3#

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 2 sila3 8 shekels sesame oil,
  • 2 barig 1 ban2 8 sila3 ... oil,
  • 1 talent 43 5/6 mana 8 shekels wool,
  • the deficit

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-dam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    account of Urdam; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P114729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz _gan2_ szub#-ba#
  • 1(disz) gu4-gesz ur-(d)lamma
  • 1(disz) gu4 kin lugal-ezem
  • 1(disz) gu4 kin (d)utu-mu
  • 1(disz) gu4 kin lugal-ezem muszen-du3
  • [...] 2(disz) gurusz lu2 hun-ga2 [...] lu2#?-hu-rim3(ki) szesz-gal [x] gurusz lu2 hun-ga2 lu2#-(d)na-ru2-a szesz-gal

  • 7(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • nam-zi-tar-ra szesz-gal

  • 2(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • lugal-ti szesz-gal lu2 hun-ga2-me

  • 1(u) la2 1(disz) 2(asz) gurusz# sza3-gu4-me
  • ma2-gur8-re szesz-gal _gan2_ e2-dam#-da la2-ia3 1(disz) gu4 _ne_ nu-de6

    AI Translation
  • 1 ox, abandoned field,
  • 1 ox, Ur-Lamma,
  • 1 ox, workman: Lugal-ezem;
  • 1 ox, workman: Shamash-mu;
  • 1 ox, workman: Lugal-ezem, bird-keeper;
  • ... 2 male laborers, hirelings, ... Lurim, the elder brother, ... male laborers, hirelings, Lu-Narua, the elder brother,

  • 7 male laborers, hirelings,
  • Namzitara, the elder brother.

  • 2 male laborers, hirelings,
  • for the king, the elder brother, are the hirelings.

  • 9 male laborers, oxen managers,
  • barge of the brother of the field of the Emada; deficit: 1 ox, not inspected;

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3# u2-da

  • 1(disz) gu4-gesz _gan2_ ba
  • 6(asz) gurusz erin2?
  • ur-mes szesz-gal

  • 4(disz) _asz_ gurusz sza3-gu4-me
  • lu2-(d)suen szesz-gal

  • 5(disz) _asz_ gurusz sza3-(gu4?) ur-dub-szen
  • ugula ur-(d)lamma _gan2_ ur-im-nun

  • 1(disz) gu4 kin _gan2_ lu2-(d)na-ru2-a szu-i
  • lu2-eb nu-banda3-gu4 i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz _gan2_ sza3-ge
  • 1(disz) gu4-gesz _gan2_ lu2-(d)na-ru2-a dumu lu2-lu-um-ma
  • AI Translation

    field of the uda field

  • 1 ox, ...,
  • 6 male laborers, labor-troops,
  • Ur-mes, Sheshgal;

  • 4 male laborers, oxen managers,
  • Lu-Suen, the chief judge;

  • 5 male laborers, oxen-drivers, Ur-dubszen,
  • foreman: Ur-Lamma; ... Ur-imnun;

  • 1 ox, work on the 'field' Lu-Narua, the steward;
  • Lu-eb, oxen manager, accepted;

  • 1 ox, field "Szage,"
  • 1 ox, field Lu-Narua, son of Lu-lumma,
  • P114730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) guru7 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze gibil sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar zi3 gur kiszib3 ab-ba-kal-la sze zi3 _ka_

  • 9(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga gur kiszib3 lu2-(d)li9-si4 dumu du10-ga

  • 4(u) gur
  • kiszib3 e-a-mu lu2 lunga

  • 1(gesz2) 1(u) gur
  • kiszib3 ur-(d)asar lu2 lunga

  • 1(u) 5(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu e2-nig2-_il2_

  • 1(u) 6(asz) kiszib3 ur-(d)nin-mug
  • AI Translation
  • 3 gur of barley, 133 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • new barley, therefrom:

  • 165 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3,
  • under seal of Lu-Ninshubur, scribe, gur flour, under seal of Abbakalla, barley, flour ...,

  • 188 gur 2 barig 5 ban2 5 1/3 sila3
  • under seal of Ur-Nanshe, son of Lu-duga; under seal of Lu-Lisi, son of Duga;

  • 40 gur
  • under seal of Ea-mu, lung surgeon;

  • 108 gur
  • under seal of Ur-Asar, brewer,

  • 15 gur
  • under seal of Ur-Nanshe, son of E-nig-il;

  • 16 gur under seal of Ur-Ninmug;
  • Column 2

    Sumerian

    dumu ur-[...] x [...] ugu2 [...] dumu lu2-du10-[ga] sza13-dub-ba

  • 2(u) 7(asz) 5(ban2) gur
  • kiszib3 ur-dam dumu# [...]-x

  • 1(u) 7(asz) gur#
  • kiszib3 lugal-lu2-sa6#-[sa6]

  • 2(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu

  • 6(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • kiszib3 du11-ge-du7? [dumu ur]-mes 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 sza3-gal udu kiszib3 i-ta-e3-a

  • 4(gesz2) 2(u) 4(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 sza3-gal udu
  • kiszib3 si-du3 u3 ka-tar#-(d)ba-ba6 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 6(asz)# 3(barig) gur i3-dub guru7 bur-sag

  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(ban2)# [x] sila3 gur
  • i3-dub e2 [...] 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) [x x gur] la2-ia3 1(u) [...] ug3-[...]

    AI Translation

    son of Ur-..., ..., son of Lu-duga, chief accountant.

  • 27 gur 5 ban2
  • under seal of Urdam, son of ...;

  • 17 gur
  • under seal of Lugal-lusasa;

  • 2 gur,
  • under seal of Ur-Lamma, son of ARADmu;

  • 188 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3
  • under seal of Dugedu, son of Urmes; 188 gur 3 ban2 3 sila3, fodder of sheep, under seal of Ita'ea;

  • 184 gur 5 ban2 6 sila3 fodder of sheep,
  • under seal of Sidu and Katar-Baba; 169 gur 3 barig, depot of the bursag-vessel;

  • 77 gur 4 ban2 x sila3
  • depot of the house ...; 420 gur ...; deficit: 10 ... ...;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(asz) guru7 3(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 9(asz)# 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur sza3 gur-ba-ta zi-ga

  • 1(asz) guru7 4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 sze-ba

  • 3(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • diri guru7-ta

    AI Translation

    total: 1 gur of barley, 169 gur 4 ban2 6 1/3 sila3, from the gurba debit booked out;

  • 1 gur, silo, 420 gur 4 barig 5 sila3,
  • regular offerings of barley;

  • 184 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3
  • extra from the silo;

    P114731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... sze] gur lugal si-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 3(asz) 4(barig) gur lugal
  • [...] 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) gur giri3 ur-(d)dumu-zi szesz tul2-ta 1(gesz'u) 4(u) 9(asz) gur giri3 ur-(d)ba-ba6# dumu# lu2-sa6-ga#

  • 5(gesz2) gur
  • ki igi-an-na-ke4-zu szabra (d)nanna-ta

  • 2(gesz2)# gur
  • ki _arad2_?-da-ni-ta

  • 1(gesz2) gur
  • ki nam-zi-tar-ra szabra (d)nin-gubalag-ta

    AI Translation

    ... barley, royal measure, remaining deficit of account,

  • 3 gur 4 barig, royal measure,
  • ... 188 gur 1 barig 1 ban2, via Ur-Dumuzi, brother of Tul; 169 gur, via Ur-Baba, son of Lu-saga;

  • 420 gur
  • from Igi-ana-kezu, the chief household administrator of Nanna;

  • 240 gur,
  • from ARADani;

  • 60 gur
  • from Namzitara, the chief household manager of Ningubalag;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 5(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(ban2)# 7(disz) sila3 gur

  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gig gur
  • 2(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • 8(asz) 4(barig) gu2 saga gur
  • 4(asz) gu2 du gur
  • 7(asz) 4(barig) zi3 sig15 gur
  • 1(asz) zi3-gu us2 gur
  • 2(u) 5(asz) 3(barig) dabin gur
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 gur
  • sze-bi 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur sa2-du11 sze-ba szu-a gi-na iti# 2(disz)-kam

  • 1(asz) 2(barig) kasz saga gur
  • 2(asz) 1(barig) kasz du gur
  • [...] nig2-ar3-ra saga gur

    AI Translation

    total: 184 gur 4 barig 1 ban2, debit; therefrom: 420 gur 163 ban2 7 sila3;

  • 12 gur 3 barig 1 ban2 wheat,
  • 2 gur 1 barig emmer,
  • 8 gur 4 barig fine quality oxen,
  • 4 talents, regular quality,
  • 7 gur 4 barig fine flour,
  • 1 gur of coarse flour,
  • 25 gur 3 barig dabin flour,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 of emmer, imgaga,
  • its barley: 420 gur 4 barig 5 ban2 1 sila3, regular offering, barley rations, repaid, 2nd month;

  • 1 gur 2 barig fine beer,
  • 2 gur 1 barig regular beer,
  • ... fine quality emmer flour

    Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) zi3 [...]
  • 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-[ra]
  • 2(asz) ninda du x [...]
  • sze-bi 1(u) 4(asz) 3(ban2) gur zi-ga nig2-diri

  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • x-x-x dumu tu-ra? hun-ga2

  • 1(u) 4(asz)#? gur
  • sza3-gal gu4 masz-da-re-a nibru(ki)-sze3 e-du-du na-sa6-ga szu ba-ti inim ensi2 [...] 4(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz)# sila3 gur zi-ga lugal

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) gur
  • sze-ba geme2 kikken2 iti 1(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta iti szu-numun-sze3 sze-bi 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur iti 3(disz)-kam

  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • iti 1(disz)-kam iti munu4-gu7-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 [sze]-bi# 7(asz) 1(barig) 4(ban2) gur

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 ... flour,
  • 1/2 sila3 of emmer,
  • 2 ninda ...,
  • its barley: 14 gur 3 ban2, booked out; repaid;

  • 3 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3
  • ..., son of Tura?, hired;

  • 14? gur
  • for the mushdare-offerings of Nippur, Edudu, Nasaga received; by the governor's order ... 185 gur 3 barig 5 sila3, royal measure;

  • 2 gur 1 barig 1 ban2
  • its barley: female laborers, millers, for 1 month, from month "Gula-bi-mumu," to month "Sowing," its barley: 6 gur 3 barig 3 ban2, for 3 months;

  • 1 gur 4 barig 1 ban2
  • for 1 month, from month "Mulu-feast" to month "Festival of Baba," its barley: 7 gur 1 barig 4 ban2,

    Column 1

    Sumerian

    sze-ba geme2 kikken2 [...] iti# 4(disz)-kam

  • 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba kasz-a gub-ba

  • 3(ban2) i3-du8 ga2-nun
  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba mur-da gub-ba gu4 udu

  • 1(barig) sze-ba lunga
  • 1(barig) sze-ba zi3-_il2_
  • 2(disz) _sig7_-a 1(barig)-ta
  • szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) gur iti 1(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 sze-bi 2(u) 2(barig) 4(ban2) gur iti 7(disz)-kam

  • 4(barig) sze-ba dumu dub-[...]
  • sze-ba giri3-se3#-[ga ...] [...]-x-ki-ka

  • 2(gesz2) 3(u) udu? 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sze udu

  • 8(disz) gu4 1(ban2)-ta
  • sze-bi 7(asz) gur iti 1(disz)-kam sze-bi 1(gesz2) 5(u) gur iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta iti munu4-gu7-sze3 iti 4(disz)-kam

    AI Translation

    barley rations of the female miller ..., 4th month,

  • 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • barley rations and beer rations stationed;

  • 3 ban2 of barley for the doorkeepers of the storehouse;
  • 1 gur 4 ban2 5 sila3,
  • barley rations of the threshing floor stationed, oxen, sheep,

  • 1 barig barley rations for the lung,
  • 1 barig, ration of flour,
  • 2 ..., 1 barig = 60 sila3 each
  • total: 2 gur 4 barig 4 ban2, for 1 month, from month "Gear-of-the-Fish" to month "Festival-of-Baba," its barley: 20 gur 2 barig 4 ban2, for 7 months;

  • 4 barig barley rations for the son of Dub-...,
  • barley rations, via PN, .

  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2, grain of sheep;

  • 8 oxen, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 7 gur, for 1 month; its barley: 210 gur, from month "Gula-bi-mumu," to month "Mulaw-feast," for 4 months;

    Column 2

    Sumerian

    sze gu4 [...]

  • 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(u) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 iti 3(disz)-kam sze udu e2-duru5 gub-ba

  • 1(u) 8(asz) gur
  • sza3-gal en-nu ki lugal-ad-da

  • 2(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa

  • 1(u) gur kiszib3 lu2-ki-nu-nir(ki) dam-gar3
  • ugu2 ga2-[ga2] szunigin 4(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur zi-ga lugal szunigin 3(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) gur sze#-ba# geme2 dumu

    AI Translation

    ... barley of an ox

  • 30 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 13 gur 2 barig 2 ban2, from month "Festival of Dumuzi" to month "Festival of Baba," 3rd month, barley of sheep of the threshing floor stationed;

  • 18 gur
  • the ennu-house, with Lugal-adda;

  • 22 gur
  • under seal of Namhani, son of Huwawa;

  • 10 gur, under seal of Lu-kinunir, the merchant;
  • on the barley rations of the barge; total: 650 gur 3 barig 5 sila3 booked out; royal measure; total: 35 gur 1 barig 5 ban2 barley rations of the female laborers, children;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sze gu4 udu gu7-a szunigin 5(u) gur kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ugu2 ga2-ga2 szunigin 4(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga szunigin 3(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(barig) 2(ban2)# 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak al-la-mu kuruszda [iti] gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta [iti] ezem#-(d)ba-ba6-sze3 iti 7(disz)-kam mu en (d)nanna masz#-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 121 gur 2 barig 3 ban2 barley, oxen, sheep, slaughtered; total: 50 gur under seal of the nigdab-officials, on the road to the threshing floor; total: 420 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 booked out; total: 222 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 account of Allamu, fattener; from month "Gu4-ribumumu," to month "Festival-of-Baba," 7th month, year: "The en-priestess of Nanna by the goat was chosen."

    P114732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) _asz_ sze gur
  • _arad2_ engar

  • 2(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) _asz_ gur
  • ur-tur engar _gan2_-gu4 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra

  • 2(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) za gur
  • ur-ga2 engar

  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) _asz_ gur
  • ur-(d)en-ki _gan2_-gu4 ur-(d)su4#-an-na [...] 3(u) 3(asz) gur _asz_ lu2#-(d)nin-szubur [...] 1(u) gur 2(barig) ka5-a engar _gan2_-gu4 lu2-(d)ba-ba6

  • 2(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) gur _asz_
  • ur-(d)suen

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) gur _asz_
  • ab-ba-du11-ga _gan2_-gu4 ur-(d)nin-pirig

  • 2(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(ban2) gur _asz_
  • ur-bara2#-si-ga

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig barley,
  • servant of the ploughman

  • 255 gur 1 barig
  • Ur-tur, the plowman, oxen-field of Ur-badtibira.

  • 126 gur 4 barig of za-flour,
  • Ur-ga, the ploughman;

  • 185 gur 2 barig 3 ban2 .
  • Ur-Enki, oxen-field of Ur-Suana; ... 33 gur, oxen-field of Lu-Ninshubur; ... 10 gur, 2 barig, Ka'a, plowman, oxen-field of Lu-Baba;

  • 141 gur 2 barig
  • for Ur-Suen;

  • 184 gur 1 barig 3 ban2
  • Abba-duga, oxen-field of Ur-Ningirig,

  • 165 gur 3 ban2
  • for Ur-barasiga;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) gur _asz_
  • ur-im-nun _gan2_-gu4 (d)nanna-kum

  • 3(gesz2) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) gur _asz_
  • ur-(d)nu-musz-da

  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) gur _asz 1_(barig)
  • da-da _gan2_-gu4 ur-(d)nin-gesz-zi-da 2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(ban2) gur _asz 1_(barig) ur-mes

  • 2(gesz2) 5(u) gur _asz_
  • ab-ba-gi-na dumu lugal-dumu-gi7 _gan2_-gu4 lu2-nimgir

  • 2(gesz2) 3(u) 3(barig) 3(ban2) gur _asz_
  • (d)inanna-ka

  • 2(gesz2) 4(u) 7(asz) gur _asz 1_(barig)
  • ur-ti-ra-asz2 _gan2_-gu4 ur-(d)ba-ba6

  • 2(gesz2) 8(asz) 4(barig) gur _asz_
  • ur-(d)nin-pirig

  • 2(gesz2) 2(u) 2(barig) gur 4(barig)
  • AI Translation
  • 142 gur 2 barig
  • Ur-Imnun, oxen-field of Nannakum,

  • 184 gur 4 barig 3 ban2
  • for Ur-Numushda;

  • 141 gur 2 barig, 1 barig
  • Dada, oxen-field of Ur-Ningeshzida; 188 gur 3 ban2 1 barig, Urmes;

  • 210 gur, ...;
  • Abbagina, son of Lugal-dumugi, oxen-field of Lu-nimgir.

  • 210 gur 3 barig 3 ban2 .
  • for Inanna;

  • 147 gur 1 barig
  • Ur-tirash, oxen-field of Ur-Baba;

  • 188 gur 4 barig
  • for Ur-Ninpirig;

  • 240 gur 2 barig 4 barig
  • Column 3

    Sumerian

    lugal-he2-gal2

  • 2(gesz2) 3(u) 1(barig) gur 4(barig)
  • ur-ki-sal4-la _gan2_-gu4 lu2-(d)asznan

  • 2(gesz2) 4(u) 9(asz) gur _asz 1_(barig)
  • lugal-ur2-ra-ni

  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) gur _asz_
  • i3-sa6-ga _gan2_-gu4 lu2-(d)nin-mar(ki) 5(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) gur 2(u) 1(asz) gur sze mun-gazi a-sza3 ar-mu-na-gub-gu-la

  • 3(gesz2) 2(u) 5(asz) gur _asz_
  • ku-li _gan2_-gu4 (d)nanna-kam

  • 3(gesz2) 2(u) 5(asz) gur _asz_ sze mun-gazi
  • a-sza3 na-mu

  • 5(u) 4(asz) 2(barig) gur 3(barig)
  • lu2-hu-rim3(ki) _gan2_-gu4 (d)nanna-kam

  • 2(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) gur
  • ur-(d)ba-ba6

  • 2(gesz2) 2(asz) 4(barig) gur 4(barig)
  • (d)nin-mar(ki)-ka

    AI Translation

    for Lugal-hegal;

  • 210 gur 1 barig 4 barig
  • Ur-kisala, oxen-field of Lu-Ashan.

  • 169 gur 1 barig
  • for Lugal-urani;

  • 144 gur 1 barig
  • Isaga, oxen-field of Lu-Ninmar; 115 gur 4 barig 21 gur barley, malt, field Armuna-gubla;

  • 165 gur barley,
  • ... of Nanna's field

  • 165 gur of barley, malt,
  • field Namu;

  • 54 gur 2 barig 3 barig
  • Lu-Huri, oxen-field of Nanna;

  • 147 gur 3 barig
  • for Ur-Baba;

  • 222 gur 4 barig
  • for Ninmar;

    Column 1

    Sumerian

    _gan2_-gu4 [...]

  • 2(gesz2) 2(asz) [x x gur ...]
  • ur-(d)[...] _gan2_-gu4 lu2-(d)ba#-[ba6]

  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 1(barig) gur _asz_
  • ur-(d)ig-alim _gan2_-gu4 ur-(d)nin-pirig

  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) gur _asz_
  • ur-mes

  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) gur _asz_
  • lu2-ma2-gu-la _gan2_-gu4 ur-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 7(asz) 4(barig) gur 6(asz) 1(barig) sze mun-gazi a-sza3 sahar-dub-ba

  • 3(u) 4(asz) gur
  • lu2-(d)nin-gir2-su _gan2_-gu4 lu2-(d)nin-mar(ki)

  • 4(u) 4(asz) 2(ban2) gur
  • a2-na-mu _gan2_-gu4 ur-(d)nin-pirig

  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(ban2) gur
  • a-sza3 ar-mu-na-gub-tur

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) gur 3(barig) 3(ban2)
  • kal-la engar _gan2_-gu4 lu2-nimgir

    AI Translation

    ... field ...

  • 222 gur ...,
  • Ur-..., oxen-field manager of Lu-Baba.

  • 142 gur 1 barig,
  • Ur-Igalim, oxen-field of Ur-Ningirig.

  • 122 gur 3 barig
  • a kind of profession

  • 133 gur 1 barig
  • Lu-magula, oxen-field of Ur-Baba; 97 gur 4 barig 6 gur 1 barig barley, malt, field of the saharduba field;

  • 34 gur
  • Lu-Ningirsu, oxen-field of Lu-Ninmar;

  • 44 gur 2 ban2
  • Ana-mu, oxen-field of Ur-Ningiri.

  • 98 gur 3 ban2
  • field of Armana-gubtur;

  • 119 gur 3 barig 3 ban2
  • Kalla, the plowman of oxen fields of Lu-nimgir.

    Column 2

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) gur
  • _arad2_ engar [...] 4(u) gur 2(barig) 3(ban2) (d)utu-bar-ra engar _gan2_-gu4 ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(gesz2) gur
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da _gan2_-gu4 lu2-(d)nin-mar(ki)

  • 1(gesz2) 6(asz) 2(barig) gur 3(barig)
  • ur-(d)lamma _gan2_-gu4 lu2-(d)asznan

  • 5(gesz2) 4(asz) 2(barig) gur 1(asz) 4(barig) sze mun-gazi
  • a-sza3 lugal-nam-iri-na

  • 2(u) 7(asz) gur 1(barig) 3(ban2)
  • ur-(d)ba-ba6 _gan2_-gu4 ur-(d)su4-an-na a-sza3 (d)nansze-gar-ra

  • 1(gesz2) 1(asz) gur 3(barig)
  • lugal-me-lam2 _gan2_-gu4 lu2-nimgir a-sza3 sur3-dim3

  • 3(gesz2) 2(u) gur
  • ur-e2-ninnu szabra

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz nu-banda3-gu4-me
  • AI Translation
  • 55 gur
  • ARAD, the plowman; ... 40 gur 2 barig 3 ban2: Utu-bara, the plowman; oxen-field: Ur-Ningeshzida;

  • 60 gur
  • Ur-Ningeshzida, oxen-field of Lu-Ninmar;

  • 66 gur 2 barig 3 barig
  • Ur-Lamma, oxen-field manager of Lu-Ashan.

  • 184 gur 2 barig, 1 gur 4 barig, malt,
  • field of Lugal-nam-irina;

  • 27 gur 1 barig 3 ban2
  • Ur-Baba, oxen-field of Ur-Suanna, field of Nanshegara;

  • 61 gur 3 barig
  • Lugal-melam, oxen-field manager of Lu-nimgir, field of the sand dunes;

  • 240 gur
  • Ur-Eninnu, the household manager;

  • 240 male laborers, oxen managers,
  • Column 3

    Sumerian

    su-ga

  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 9(asz) 3(ban2) gur
  • [...] 3(u) 4(barig) 3(ban2) gur sze mun-gazi [...] 3(gesz2) gur su-ga [sze] gesz# e3-a [e2?] nam-ha-ni mu# (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 gur, silo; 169 gur, 3 ban2 barley;
  • ... 30 gur 4 barig 3 ban2 barley ..., ..., 240 gur suga barley ..., house of Namhani, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P114733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) ga-la-la
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta e2 nam-ha-ni-ta

  • 1(asz) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu ur-(d)suen

  • 1(asz) ur-(d)utu
  • dumu lu2-ur3 ki lu2-bala-sa6-ga-ta

  • 1(asz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • dumu (d)inanna-tesz2 e2 (d)nin-mar(ki)-ta

  • 1(asz) lugal-(d)utu
  • dumu sza3-da-nu-szar2

  • 1(asz) ur-lugal
  • 1(asz) lugal-ab-ba
  • dumu lugal-(d)utu-me sipa-ta ki gesz-sa6-ta

  • 1(asz) ur-(d)utu
  • dumu lugal-igi [...] ur-_gan2_-musz-bi ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 gur of kala-flour,
  • from Ur-Shulpa'e, from the house of Namhani;

  • 1 gur Lu-Narua,
  • son of Ur-Suen

  • 1: Ur-Utu,
  • son of Lu-ur, from Lu-balasaga

  • 1 gur Ur-Gilgamesh,
  • son of Inanna-tesh, from the house of Ninmar;

  • 1 gur Lugal-Utu,
  • son of Shadanushar

  • 1: Ur-lugal,
  • 1 gur Lugal-abba,
  • son of Lugal-Utu-me, from the shepherd, from Geshsa;

  • 1: Ur-Utu,
  • son of Lugal-igi ... Ur-GANmushbi, from Ur-Shulpa'e;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) lugal-ezem
  • dumu u2-mi2? ug3-_il2_ na-gab2-tum-ta ki nam-ha-ni-ta

  • 1(asz) da-gu
  • dumu nin-inim-gi-na ki lugal-ezem szusz3-ta gurum2 ur-(d)ba-ba6-ta

  • 1(asz) (d)utu-ba-e3
  • dumu lugal-al ki ur-gu-la-ta gurum2 lu2-(d)nin-gir2-su-ta

  • 1(asz) lu2-(d)na-ru2-a
  • ki lu2-ba-sa6-ta gurum2 ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

  • 1(asz) ur-e2-ku3-ga
  • dumu nin-mu-ma-an-szum2

  • 1(asz) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu nin-kal-[la] amar-ku5 e2 x-[...]-ta

    AI Translation
  • 1: Lugal-ezem,
  • son of Umi?, porter of Nagabtum, from Namhani;

  • 1 gur Dagu,
  • son of Nin-inimgina, from Lugal-ezem, in the threshing floor, inspection of Ur-Baba;

  • 1: Utu-ba'e,
  • son of King, from Ur-gula, inspection of Lu-Ningirsu.

  • 1 gur Lu-Narua,
  • from Lubasa, inspection of Ur-Ningeshzida;

  • 1: Ur-Ekuga,
  • son of Ninmu-manshum

  • 1 gur Lu-Narua,
  • son of Ninkalla, amar-ku5 from the house .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) usz2 ur-szesz
  • dumu ur-nigar-ra

  • 1(disz) usz2? lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • 1(asz) ba-zi dumu sza3-ga-du11-ga
  • ugula ur-(d)lamma lu2 lunga ki lugal-si-sa2 dumu ur-(d)lamma-ta

  • 1(asz) ur-(d)suen dumu lugal-am3
  • ki lugal-ab-ba-ta

  • 1(asz) usz2 lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu geme2-kisal amar-ku5-ta ki nam-ha-ni ugula ug3-_il2_-ta

  • 1(asz) usz2 ur-(d)hendur-sag
  • ki ur-sa6-ga _sig7_-a 1(asz) bi2-du11-e3-sa6 szu-ku6 ki e2-i3-gara2

  • 1(asz) lu2-e2-kar-re
  • dumu [...]-da dumu _ka_-sa-_ne_

    AI Translation
  • 1 gur, slaughtered, Ur-shesh,
  • son of Ur-nigarra

  • 1 ... for Lu-Narua, his son,
  • 1 ash-worker: Bazi, son of Shaga-duga,
  • foreman: Ur-Lamma, brewer; from Lugal-sisa, son of Ur-Lamma;

  • 1 ash-worker: Ur-Suen, son of Lugal-am;
  • from Lugal-abba;

  • 1 gur, slaughtered, Lu-Narua;
  • son of Geme-kisal, from Amar-ku; from Namhani, foreman of the porters;

  • 1 gur, slaughtered, Ur-Hendursag,
  • from Ursaga ...; Bidu-esa, fisherman; from E-igara;

  • 1 gur Lu-ekarre,
  • son of ...da, son of KA-sane;

    Column 2

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta gurum2# ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta [...] lugal-ma2-gur8-re [...] lu2-giri17-zal ki e2-hi-li szusz3-ta ki (d)iszkur-ba-ni

  • 1(asz) al-la dumu _ka_-sa-_ne_
  • ki lugal-ba-sa6-ta gurum2 ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta ku5-da dumu ur-li

  • 1(asz) ba-zi
  • ki ur#-(d)ba-ba6-ta ki ensi2-ka-sze3

  • 1(asz) ur-e2-an-na dumu ur-(d)lamma
  • ki lu2-bala-sa6-ga-ta

  • 1(asz) usz2 lu2-bala#-sa6-ga
  • dumu nimgir-sza3-_du_ gurum2 du11-ga-zi-da#-sze3 ki ku5-da dumu du11-ga-zi-da-ta zi-ga nu-kiri6 ki a-ga szandana-ta sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka

    AI Translation

    from Ur-Nintu, from the inspection of Ur-Ningeshzida ... Lugal-magure ... Lu-girizal from Ehili, the cattle manager, from Adad-bani;

  • 1 ash-worker: Alla, son of Kasane,
  • from Lugal-basa, inspection of Ur-Ningeshzida, Kuda, son of Urli.

  • 1 gur Bazi,
  • from Ur-Baba to the governor;

  • 1 ash-worker: Ur-Eanna, son of Ur-Lamma,
  • from Lu-balasaga;

  • 1 gur, slaughtered, Lu-balasaga,
  • son of Nimgir-shadu, for inspection of Dugazida, from Kuda, son of Dugazida, booked out, from the orchard, from the water of the shandana, in Guabba,

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) (d)utu-bar-ra
  • dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 1(asz) bar-ra-an
  • AI Translation
  • 1: Utu-bara,
  • son of Ur-Gilgamesh

  • 1 barran-vessel,
  • Column 2

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi2

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P114734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ab-ba-mu szandana

  • 1(asz) ur-im-nun im-e tak4-a
  • 1(disz) lu2-dingir-ra dumu-ni
  • szandana i3-dab5 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ sar _ka_-a-du

  • 1/2(iku) _gan2_
  • 1(esze3) lu2-du10-ga i3-dab5

  • 1(disz) i3-tur-tur-tur 1(disz) lugal-uszur4 dumu-ni
  • _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) sze 4(disz) ma-na _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) kisal-e-si lu2-_ku_? gu2-ab-ba(ki) _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-(d)asznan im-e tak4-[a] _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) s,e-[la]-da-num2 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-gu2-[...] dumu ku-li# _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ha#-[...]-x-[...] x-x [...]

    AI Translation

    1 Abbamu, the shanga-official;

  • Ur-Imnun, he smote him.
  • 1 Lu-dingira, his son,
  • for Shandana accepted; 1 eshe3 1/2 iku field area, ...;

  • 1/2 iku field area,
  • 1 eshe3 Lu-duga accepted;

  • 1 Iturtur 1 Lugal-ushur, his son,
  • ... 1 barig barley, 4 mana ...; 1 barig 4 kisal-esi, Lu-ku? of Guabba ...; 1 barig 4 Ur-Ashnan, ...; 1 barig 4 Shiladanum; 1 barig 4 Ur-gu-..., son of Kuli ...; 1 barig 4 Ha-...;

    Column 2

    Sumerian

    _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) (d)ba-[ba6-...] ma2-lah5# _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) da#-[...] usz2 ur-(d)ba-[ba6 ...]

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nir#-[...]
  • dumu-ni _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) [...]-sa6-ga [...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) [...] _arad2_-ki#-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) x [...] ad-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) [...] mar-[...]

    AI Translation

    ..., 1 ash-c 1 barig 4 for Baba-..., the boatman, 1 ash-c 1 barig 4 for Da-..., dead: Ur-Baba-...,

  • 1 ban2 5 1 1/2 nir-.
  • son of ..., ... 1 barig 4 ...-saga ..., ..., ..., 1 barig 4 ..., ARAD-ki-..., ..., ..., 1 barig 4 ..., Ad-..., ..., 1 barig 4 ..., Mar-...,

    Column 2

    Sumerian

    gurum2 ak sze-ba [tug2-ba] nu-kiri6-ke4-ne ugula ab-ba-mu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    inspection of barley, and the garments of the orchardists, foreman: Abbamu; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P114735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x-a [... 1(u)] 6(disz) tug2 nig2-se11-se11 tug2 ki-la2 tag-ga

  • 2(disz) 1/3(disz) gurusz
  • iti _gan2_-masz u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

  • 1(disz) gurusz a2 1/3(disz)
  • iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na]-ru2#-a-mah [(d)en]-lil2 [(d)nin-lil2]-ra [mu-ne-du3]

    AI Translation

    ... ... 16 nig2-sese-garments, weighted garments,

  • 2 1/3 workmen,
  • month: "GANmash," 15th day passed; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

  • 1 male laborer, labor of 1/3 workday,
  • month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 2

    Sumerian

    [...] x u4 1(disz)-sze3 [x] x-kam iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 sza3-bi-ta

  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam# us2
  • 3(disz) tug2 [nig2]-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 zu-bu
  • 8(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar
  • 4(disz) tug2 usz-bar siki mug
  • 1(u) 6(disz) tug2 bar-si nig2-la2
  • a2-bi 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i3-bi 1(ban2) 6(disz) sila3 5(disz) gin2 naga-bi 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3

    AI Translation

    ... for 1 day ... a month extra, therefrom:

  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 4 guzza garments, 3rd quality,
  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 22 guzza garments, 4th quality,
  • 4 guzza garments, regular quality.
  • 1 zubu textile,
  • 8 ... garments,
  • 10 uszbar-garments,
  • 4 ushbar-garments, wool of the mug-skin,
  • 16 barsi textiles, nigla quality,
  • its labor: 63 workdays; male laborers, its oil: 1 ban2 6 sila3 5 shekels; its alkali-plant: 2 barig 2 ban2 2 sila3;

    Column 3

    Sumerian

    [x] tug2# guz-za 4(disz)-kam us2

  • 1(u) 6(disz) tug2 guz-za du
  • 4(disz) tug2 zu-bu
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 sza3-ha

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) tug2 hi-a
  • 1(u) 6(disz) [tug2] nig2-se11#-[se11]
  • kiszib3 lu2-giri17-zal lu2 azlag2

  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • 3(u) tug2
  • tug2 sza3-ha kiszib3 (d)utu-mu lu2 azlag2 lu2-usz-gi-na dumu ka5-a-mu

  • 5(u) 5(disz) tug2 usz-bar sza3-ha tug2-ba-sze3
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lu2-(d)ga2-tum3-(du10) dub-sar

    AI Translation

    x guzza garments, 4th quality,

  • 16 guzza garments, regular quality.
  • 4 zubu-garments,
  • 1 ushbar garment,
  • cloth for a szaha ritual

  • 91 hi'a textiles,
  • 16 nigsese-garments,
  • under seal of Lu-girizal, the steward;

  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • 13 guzza garments, 4th quality,
  • 9 guzza garments, regular quality.
  • 2 ... garments,
  • 3 ushbar textiles,
  • 30 textiles,
  • cloth for a shah-festival, under seal of Utu-mu, the smith, Lu-ushgina, son of Ka'amu;

  • 55 ushbar garments for the shaha garments,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Lu-Gatum, the scribe;

    Column 1

    Sumerian

    5(u) 5(disz) tug2 hi-[a] lugal-ti-ra-asz2

  • 3(gesz2) 4(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 u4-tusz-a igi 1(u)-gal2
  • 3(gesz2) 1(u) 4(disz) tug2 hi-a 1(u) 6(disz) tug2 nig2-se11-se11 zi-ga

  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 zu-bu
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • a2-bi 6(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i3-bi 6(disz) sila3 1(u) 4(disz) gin2 naga-bi 5(ban2) 1(disz) sila3 tug2 sur-ra

  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • a2-bi 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 i3-bi 1(disz) sila3 naga#-bi 4(disz) sila3 [tug2] kin# _di_-a [x tug2 nig2]-lam2# 3(disz)-kam us2 [...] 4(disz)-kam us2 [...] us2

    AI Translation

    55 hi'a garments, Lugal-tirash,

  • 141 1/2 workdays, male laborers, a day of 10 workdays,
  • 144 hia garments, 16 nig-sese garments, booked out;

  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • 6 guzza garments, 4th quality,
  • 1 zubu textile,
  • 2 ushbar textiles,
  • its labor: 147 workdays; its oil: 6 sila3 14 shekels; its alkali-plant: 5 ban2 1 sila3 wool,

  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • its labor: 102 workdays, male laborers; its oil: 1 sila3; its alkali: 4 sila3; the garments, completed; ... textiles, 3rd grade, ... 4th grade, ...,

    Column 2

    Sumerian

    tug2 sza3-ha ki mu-ra

  • 7(disz) tug2 mug
  • e2-kiszib3-ba

  • 1(gesz2) 7(disz) tug2 hi-a
  • e2 szu-szum2-ma giri3 lu2-sa6-ga szunigin 1(u) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szunigin 2(u) 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 szunigin 6(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 szunigin 3(u) 7(disz) tug2 guz-za du szunigin 6(disz) tug2 zu-bu szunigin 1(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) tug2 usz-bar szunigin 7(disz) tug2 mug szunigin 1(u) 6(disz) tug2 bar-si nig2-la2

    [szunigin 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz)] sila3# la2 1(disz) gin2 i3 [szunigin 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3] naga#

    AI Translation

    cloth for the heart, when he entered.

  • 7 mug textiles,
  • House of Seals

  • 77 hi'a garments,
  • house of Shushumma, via Lu-saga; total: 10 garments, nig2-lam 3rd year; total: 21 garments, guzza 3rd year; total: 6 garments, nig2-lam 4th year; total: 98 garments, guzza 4th year; total: 37 garments, guzza double; total: 6 garments, zubu; total: 11 garments, head-stocks; total: 115 garments, ... total: 7 garments, mug; total: 16 garments, barsi; netherworld;

    total: 2 ban2 3 1/3 sila3 less 1 shekel oil; total: 3 barig 1 ban2 7 sila3 alkali-plant;

    Column 3

    Sumerian

    [x tug2] sag usz-bar [...] 1(gesz2) 2(u) 2(disz) tug2 usz-bar

  • 1(disz) tug2 bar-si nig2-la2
  • 3(u) 5(disz) tug2 mug
  • 9(gesz2) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 tug2 ba-an-tusz-a diri 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 naga diri 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 i3 diri 2(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na im-babbar diri la2-ia3-am3 la2-ia3 1(u) 8(disz) tug2 mug!

  • 1(disz) tug2 bar-si nig2-la2
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 tug2 ba-an-tusz-a

  • 9(gesz2) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • la2#-ia3-am3 [...] x lu2 azlag2 [...]-ku3#?-zu

    AI Translation

    ... hem ... 92 hem hems

  • 1 barsi textile, nigla quality.
  • 35 mug textiles,
  • 63 1/2 male laborer workdays,
  • 185 workdays, female laborers, labor of the garments, sat out; extra: 3 barig 1 ban2 7 sila3 alkali-plant; extra: 2 ban2 3 1/3 sila3 less 1 shekel oil; extra: 2 talents 55 minas of white limestone; extra: deficit; deficit: 18 mug-garments;

  • 1 barsi textile, nigla quality.
  • 115 workdays, female laborers, labor of the garments stationed,

  • 63 1/2 male laborer workdays,
  • The deficit ... the weak one ... your .

    P114736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) [...]
  • [a-ra2 2(disz)]-kam [... ur-(d)]ba-ba6 dumu (ur)-i7#-edin-na

  • 5(disz) [...] gur
  • kiszib3 iri(ki)-bi dumu lu2-kal-la ki _arad2_-mu-ta [...] 4(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur ki# ur-(d)lamma dumu ur-mes-ta nig2-ka9 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-ta

    AI Translation

    1st time.

  • 141 ...
  • 2nd time ... Ur-Baba, son of Ur-Idena.

  • 5 ... gur
  • under seal of the city, son of Lukalla, from ARAD-mu; ... 49 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3, from Ur-Lamma, son of Urmes, account of the year: "Shashru was destroyed."

    Column 2

    Sumerian

    [...] 3(u) 1(asz) 1(barig) [x]

  • 1(u) 1(barig) gur
  • ki ur-(d)ba-ba6 dumu! ur-sa6-ga-ta

  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • ki lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nansze-ta

  • 2(u) 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ki lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar)-ta

  • 5(gesz2) 2(u) 7(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ki ba-zi dumu ur-su-ta

  • 4(asz)#? gur!
  • ki nig2-u2-rum ra2-gaba-ta

  • 1(gesz2) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • AI Translation

    ... 31 gur 1 barig .

  • 10 gur 1 barig
  • from Ur-Baba, son of Ur-saga;

  • 49 gur 2 barig 1 ban2
  • from Lu-Baba, son of Lu-Nanshe;

  • 23 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3,
  • from Lu-girizal, son of Ur-nigar;

  • 147 gur 5 ban2 7 sila3
  • from Bazi, son of Ursu;

  • 4? gur
  • from Nig-Urum, the ragaba;

  • 68 gur 3 barig 4 ban2
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) [...] 1(asz@c) x
  • [...] nig2-ka9 si-i3-tum 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(disz) [gur] zi3 gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-[du]

  • 2(gesz2) 2(u) 1(asz)# 4(barig) [x] 2(disz) sila3 gur
  • ki sanga (d)nin-gir2-su

  • 4(u) 3(asz) 5(ban2) gur
  • zi3 e2 (d)szul-gi

  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • zi3 gu2-ab-ba(ki) nig2-ka9 nu-u3-zi inim ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

  • 3(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(ban2) gur
  • ki lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar)-ta

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • ki ba-zi dumu ur-su-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal dub-sar zi3-da

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • ki ma-ni-ta kiszib3 lu2-gi-na dub-sar zi3 nig2-ka9 si-i3-tum-ta szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur sag-nig2#-[gur11-ra-kam] sza3-bi#-[ta]

    AI Translation
  • 1 ..., 1 ...,
  • ... account, the remaining: 104 gur flour, bank of the Nigin-shedu canal;

  • 121 gur 4 barig 2 sila3
  • from the temple administrator of Ningirsu;

  • 43 gur 5 ban2
  • flour for the house of Shulgi

  • 121 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3,
  • flour of Guabba, account not completed, from Ur-Baba, under seal of Ur-Baba;

  • 35 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3,
  • from Ur-Hendursag;

  • 91 gur 3 ban2
  • from Lu-girizal, son of Ur-nigar;

  • 1 gur 2 barig 1 ban2
  • from Bazi, son of Ursu; under seal of Ur-Nungal, scribe of flour;

  • 25 gur 2 barig 4 ban2
  • from Mani, under seal of Lugina, the scribe, flour of the account of Si'itum; total: 216 gur 1 barig 2 ban2 1 sila3, debit; therefrom:

    Column 4

    Sumerian
  • 2(u) [...]
  • gir2-su(ki) [...]

  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3 sig15 gur#
  • 5(gesz2) 4(u) 5(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 zi3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(u) 6(asz) dabin gur
  • ma2 ab-ba-mu dumu lu2-(d)nansze a-ra2 2(disz)-kam zi7 gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

  • 7(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 dabin gur
  • zi3 gu2-ab-ba(ki)-ka giri3 lu2-giri17-zal [dumu] ur-nigar(gar)

  • 5(u) 1(asz) 3(ban2) dabin gur
  • giri3 ur-(d)lamma dumu# ur-(gesz)gigir sza13-dub-ba

  • 3(u) 3(barig) dabin gur
  • ma2 lugal-sza3-la2 u3 ma2 du-du dumu ba-zi

  • 2(u) 3(asz)# 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 dabin gur
  • [...] ur-(d)szul-pa-e3 [...] x x

    AI Translation
  • 20 ...,
  • Girsu ...

  • 3 gur 3 barig 1 ban2 8 sila3 fine flour,
  • 185 gur 4 barig 5 ban2 1 sila3 flour,
  • 1st time.

  • 56 gur of dabin flour,
  • barge of Abbamu, son of Lu-Nanshe, 2nd time, flour of the bank of the Nigin-shedu canal, from Lugal-lusa

  • 141 gur 1 barig 2 ban2 2 sila3 dabin flour,
  • flour of Guabba, via Lu-girizal, son of Ur-nigar,

  • 51 gur 3 ban2 of dabin flour,
  • via Ur-Lamma, son of Ur-gigir, chief accountant;

  • 30 gur 3 barig dabin flour,
  • barge of Lugal-shala and barge of Dudu, son of Bazi;

  • 23 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3 dabin flour,
  • ... Ur-Shulpa'e .

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] ma2 lugal-ezem dumu mu#-[...] zi3 sanga (d)szul-gi# [...]

  • 2(barig) zi3 sig15
  • 9(asz) 3(barig) 4(ban2) dabin gur
  • ma2 ab-ba-gi-na giri3 lu2-(d)igi-ma-(sze3) dumu lu2-kal-la nig2-ka9 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-ka ugu2 ur-(d)nun-gal dub-sar zi3-da ba-a-gar

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • giri3 ur-(d)hendur-sag

  • 3(u) 1(asz) 3(ban2) gur
  • giri3 lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar)

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • giri3 ba-zi dumu ur-su kiszib3 ur-(d)nun-gal dub-sar zi3-da

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • giri3 ma-ni kiszib3 lu2-gi-na dumu ur-(d)nin-tu ugu2 ga2-ga2 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... ... Lugalezem, son of Mu-... flour, temple administrator of Shulgi .

  • 2 barig fine flour,
  • 9 gur 3 barig 4 ban2 dabin flour,
  • barge of Abbagina, via Lu-Igima, son of Lukalla, account of the year: "Shashru was destroyed," against Ur-Nungal, the scribe, flour rations deposited;

  • 25 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3,
  • via Ur-Hendursag;

  • 31 gur 3 ban2
  • via Lu-girizal, son of Ur-nigar;

  • 1 gur 2 barig 1 ban2
  • via Bazi, son of Ursu; under seal of Ur-Nungal, scribe of flour;

  • 25 gur 2 barig 4 ban2
  • via Mani; under seal of Lugina, son of Ur-Nintu, to be delivered; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 5(ban2) 1(disz) sila3 zi3 sig15 gur sze bala-bi 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur szunigin 2(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) ar-za-na gur sze bala-bi 1(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 dabin gur nig2-ka9 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ugu2 ur-(d)nun-gal ba-a-gar szunigin 1(gesz2) 8(asz) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)nun-gal dub-sar zi3-da szunigin 2(u) 4(asz) 4(ban2) gur

    kiszib3 lu2-gi-na dumu ur#-[(d)nin]-tu x [...]

    AI Translation

    total: 66 gur 5 ban2 1 sila3 fine flour, its bala barley: 96 gur 5 ban2 1 sila3, total: 22 gur 2 barig 5 ban2 Arzana, its bala barley: 11 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3, total: 94 gur 4 barig 4 ban2 9 sila3 dabin flour, account of Shashru destroyed; on Ur-Nungal set; total: 88 gur 3 ban2 4 sila3 flour, under seal of Ur-Nungal, the scribe of flour; total: 24 gur 4 ban2

    under seal of Lugina, son of Ur-Nintu, .

    Column 4

    Sumerian

    [szunigin ...] 2(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) gur zi#-ga [szunigin ...] 2(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur [...] x-gid2 nig2-ka9-ak ka la2-a zi3-da ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-edin-na iti sze-il2-[la] mu sza-asz-ru(ki) [ba-hul-ta] iti _gan2_-masz mu en (d)nanna masz-e i3-pa3-sze3

    AI Translation

    total: ...; 184 gur 4 barig booked out; total: ...; 211 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3 ... ...; ... account, ... flour shortage; Ur-Baba, son of Ur-iddina; month: "Barley carried," year: "Shashru was destroyed;" month: "GANmash," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P114737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(barig)? 2(ban2)? ku-li]
  • 4(ban2) lu2-(d)[...]
  • 1(barig) lu2-(d)inanna#
  • 1(barig) lu-lu-ba-ni
  • 4(ban2) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • 1(barig) ur-(d)lamma
  • 1(asz) 5(ban2)
  • iri(ki)-du10 dumu _pi_-gil? i3-dab5

  • 1(barig) ur3-re-ba-du7
  • dumu lugal-dumu-gi7

  • 1(barig) ur-(d)szakkan2
  • 1(barig) lu2-(d)utu dumu lu2-ur3
  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • dumu szu-na

  • 4(ban2) e2-iti-da
  • 4(ban2) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • dumu (d)inanna-tesz2

  • 1(asz) 2(ban2)
  • ka-sa6-sa6 dumu a-hu-a i3-dab5

  • 4(ban2) lugal-zi-sza3-gal2
  • a-ru-a lu2-(d)dumu-zi

  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) gu2-ge
  • 2(ban2) lugal-dub-la2
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) lu2-e2-kar#-[re]
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2? of kuli-flour,
  • 4 ban2 Lu-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Lulubani
  • 4 ban2: Ude-nigsaga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma
  • 1 gur 5 ban2
  • Iri-du, son of Piggil accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-rebadu
  • son of Lugal-dumu-gi

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shakkan
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Utu, son of Lu-ur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • son of Shuna

  • 4 ban2: E-itida;
  • 4 ban2 Ur-Gilgamesh,
  • son of Inanna-tesh

  • 1 gur 2 ban2
  • Kasasa, son of Ahua, accepted;

  • 4 ban2: Lugal-ziszagal,
  • donated by Lu-Dumuzi;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Guge
  • 2 ban2: Lugal-dubla;
  • their children;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ekarre
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) ur-[...]
  • 4(ban2) lugal-ab-ba#
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • dumu nin-gil-sa

  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • dumu ha-ba-sa6-sa6

  • 1(asz) 4(ban2)
  • (d)utu-ba-e3 dumu lugal-nam2-mah i3-dab5

  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu ur-(d)da-mu

  • 1(barig) ur-lugal
  • dumu lugal-ezem

  • 1(barig) ur-bara2-si-ga
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu e2-he2-gal2

  • 4(ban2) lu2-(d)li9-si4
  • dumu nin-lu2-ti-ti

  • 4(ban2) nin-ga2-bi2?-du11
  • dumu nin-ki-ur5-sa6

  • 1(asz) 2(ban2)
  • lu2-(d)nin#-mar(ki#) dumu na-sa6 i3-dab5

  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu ur-(d)suen

  • 1(barig) ur-e2-an-na dumu ur-(d)lamma
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 4 ban2: Lugal-abba;
  • their children;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ninmar-isa
  • son of Nin-gilsa

  • 1 barig, for Ninmar,
  • son of Habasasa

  • 1 gur 4 ban2
  • Utu-ba'e, son of Lugal-nammah, accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • son of Ur-Damu

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-lugal
  • son of Lugal-ezem

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-barasiga
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • son of Ehegal

  • 4 ban2: Lu-Lisi;
  • son of Ninlu-ti

  • 4 ban2: Nin-gabidu,
  • son of Nin-kiursa

  • 1 gur 2 ban2
  • Lu-Ninmar, son of Nasa, accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • son of Ur-Suen

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eanna son of Ur-Lamma
  • Column 3

    Sumerian

    [...] 2(ban2) lugal#-[...] dumu ur-(d)bil3

  • 1(barig) u8-sila4-ki-ag2
  • dumu nin-szu-gi4-gi4

  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(barig) ur-e2-an-na
  • 1(barig) bi2-du11-i3-sa6 szu-ku6
  • 1(barig) ur-nigar(gar)
  • dumu lugal-ezem

  • 1(barig) sa6-sa6-ga
  • dumu ha-ba-sa6

  • 4(ban2) ma2-gur8-re dumu lu2-ma-ma
  • 4(ban2) lugal-ezem
  • dumu um-mi

  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2)
  • lu2-kal-la dumu banda3(da) i3-dab5

  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • 1(barig) puzur4-(d)iszkur
  • 1(barig) da-gu
  • dumu nin-inim-gi-na

  • 4(ban2) (d)utu-ba-e3
  • dumu lugal-al

  • 4(ban2) lu2-nimgir
  • im-e tak4-a

    AI Translation

    ... 2 ban2 Lugal-..., son of Ur-Bil,

  • 60 litres of barley 1 unit for U-sila-kiag
  • son of Ninshugi

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Biddu-isa, fisherman,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar
  • son of Lugal-ezem

  • 60 litres of barley 1 unit for Sasaga
  • son of Habasa

  • 4 ban2 of barley for Magure, son of Lu-Mama,
  • 4 ban2 Lugal-ezem,
  • son of Ummi

  • 1 gur 4 barig 5 ban2
  • Lukalla, son of Banda, accepted;

  • 1 barig, for Ninmar,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • 60 litres of barley 1 unit for Puzur-Ishkur
  • 60 litres of barley 1 unit for Dagu
  • son of Nin-inimgina

  • 4 ban2: Utu-ba'e;
  • son of Lugal-al

  • 4 ban2: Lu-nimgir,
  • a kind of reed mat

    Column 4

    Sumerian
  • 1(barig) _an_-[...]
  • dumu nin-[...] a-ru-a asz2-du-[...]

  • 4(ban2) a-ba-ki-[ni-ta?]
  • 1(barig) ur-uri3-na
  • dumu ur-nigar(gar)

  • 1(barig) (d)utu-kam
  • dumu ur-nigar(gar)

  • 4(ban2) ur-numun-du10-ga
  • dumu lugal-uszur4#

  • 4(barig) 2(ban2)
  • ba-zi dumu banda3(da) i3-dab5

  • 3(ban2) a-hu-a
  • 1(barig) (d)lamma-[...]
  • 1(barig) (d)utu-bar-ra#
  • dumu ur-(d)pa-gesz-[...]

  • 4(ban2) a2-ta-[szu-ta?]
  • dumu lugal-[...]

  • 1(barig) lu2-sa6-[...]
  • dumu ur-(d)[...]

  • 1(barig) ur-(d)ba-[ba6]
  • 4(ban2) lu2-[...]
  • dumu nin#-[...] [...] ur-[...]

    AI Translation
  • 1 barig ...,
  • son of Nin-..., adolescent, .

  • 4 ban2: Abakini,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-urina
  • son of Ur-nigar

  • 60 litres of barley 1 unit for Utu
  • son of Ur-nigar

  • 4 ban2 Ur-zerumuga,
  • son of Lugal-ushur

  • 4 barig 2 ban2
  • Bazi, son of Banda, accepted;

  • 3 ban2 Ahu'a,
  • 1 barig, Lamma-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-bara
  • son of Ur-Pagesh-.

  • 4 ban2 Atashu,
  • son of Lugal-.

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-sa-.
  • son of Ur-...

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 4 ban2: Lu-...,
  • son of Nin-... Ur-.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) x [...]
  • 4(ban2) ba#?-[...]
  • 1(barig) ur-(d)mes-[lam]-ta#-e3#-[a]
  • dumu nin-sa6-ga#

  • 4(ban2) lu2-(d)li9-si4
  • dumu nin-ki-sza-ra

  • 1(barig) ur-(gesz)dar-du3
  • dumu geme2-li

  • 1(barig) _ku_-gu-za-na dumu ku-li
  • im-e tak4-a-me

  • 1(asz) 2(ban2)
  • i3-du10 dumu kum-dur2 i3-dab5

  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2#-[su]
  • 4(ban2) (d)nin-mar(ki#)-[ka]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 .
  • 4 ban2 ...
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Meslamtaea
  • son of Nin-saga

  • 4 ban2: Lu-Lisi;
  • son of Nin-kishara

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-dardu
  • son of Geme-li

  • 60 litres of barley 1 unit for Kuguzana son of Kuli
  • whose tongue is swollen

  • 1 gur 2 ban2
  • Idu, son of Kumdur, accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu
  • 4 ban2: Ninmar,
  • Column 3

    Sumerian
  • 4(ban2) [...]
  • 1(barig) ba#-[...]
  • dumu ur-[...]

  • 1(barig) ur-[...]
  • a-ru-a gu2-[...] dumu lu2-(d)asznan

  • 2(ban2) ab-ba-gu-la
  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • mu dumu-ni 3(disz)-am3 ba-gub-ba-sze3

  • 1(asz) 2(ban2)#
  • lam-lam-ma i3-dab5

  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • a-ru-a ba-zi lu2-gesztin

  • 1(barig) (gesz)dar-du3 ma2-a
  • dumu im-mi-du11-ga

  • 4(ban2) da-da
  • dumu tur-tur-ra im-e tak4-a

  • 1(barig) ur-mes dumu libir-sze3
  • 1(barig) ur-(d)su4-an-na
  • dumu nin-da-da

  • 4(ban2) lu2-(d)nin-[...]
  • dumu nin-ab2#-[...]

  • 1(asz) 1(barig) [n]
  • AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • 60 litres of barley 1 .
  • son of Ur-...

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • donated by Gu-..., son of Lu-Ashan;

  • 2 ban2: Abbagula,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • he will serve him for 3 years.

  • 1 gur 2 ban2
  • Lam-Lama accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • donated by Bazi, wine master;

  • 60 litres of barley 1 gur for the 'silver-finger' of the barge
  • son of Immi-duga

  • 4 ban2 Dada,
  • The little ones are swollen.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes, son of Libri,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suana
  • son of Nin-dada

  • 4 ban2 Lu-Nin-...,
  • son of Nin-ab-.

  • 1 gur 1 barig ...,
  • Column 4

    Sumerian

    dumu igi-si4-si4

  • 1(barig) ba-zi
  • 4(barig) 4(ban2)
  • ku-li dumu ka5-mu i3-dab5

  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a ugula
  • 1(barig) lugal-inim-gi-na
  • 4(ban2) nigin6(ki)-du10
  • 1(barig) an-ta-lu2
  • 4(ban2) ur-dub-szen
  • 4(barig) 2(ban2)
  • lu2-(d)na-ru2-a i3-dab5

  • 1(barig) ba-zi-ge
  • 1(barig) ur-esz2-dam
  • 4(ban2) e2-gurum2-e
  • 1(barig) lugal-dur2-du10
  • 4(ban2) lu2-(d)nansze
  • 1(barig) ur-im-nun
  • dumu geme2-dub-szen

  • 1(asz) 2(ban2)
  • ba-zi-ge i3-dab5

  • 1(barig) ki-lu5-la szesz-gal
  • dumu geme2-(d)suen dumu usz-bar

  • 4(ban2) a2-na i3-du8
  • 1(barig) ab-ba-gu-la
  • dumu du11-ga-zi-da

    AI Translation

    son of Igisisi

  • 60 litres of barley 1 unit for Bazi
  • 4 barig 4 ban2
  • Kuli, son of Kamu, accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua, foreman;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-inimgina
  • 4 ban2 Nigindu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Antalu
  • 4 ban2 Ur-dubszen,
  • 4 barig 2 ban2
  • Lu-Narua accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Bazige
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-eshdam
  • 4 ban2: E-gurume,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-durdu
  • 4 ban2: Lu-Nanshe,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Imnun
  • son of Geme-dubszen

  • 1 gur 2 ban2
  • Bazage accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Kilula, Sheshgal
  • son of Geme-Suen, son of Ushbar

  • 4 ban2 barley for the doorkeepers;
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagula
  • son of Dugazida

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 1(u) gurusz 1(barig) sze lugal-ta szunigin 1(gesz2) 8(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 2(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 4(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 6(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) sze-bi 3(u) 6(asz) 1(barig) gur lugal

    AI Translation

    total: 210 male laborers, 1 barig barley for the king; total: 188 male laborers, 4 ban2 each; total: 2 male laborers, 3 ban2 each; total: 4 female laborers, 3 ban2 each; total: 6 children, 2 ban2 each; total: 2 children, 1 ban2 5 sila3 each; total: 1 child, 1 ban2 barley per day; its barley: 36 gur 1 barig, royal measure;

    P114738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...] ki nig2-[...]

  • 7(disz) gu4 1(disz)
  • sanga (d)ig-alim#

  • 1(u) 4(disz) gu4 e2 [...]
  • ki ur-(d)lamma#

  • 1(u) 4(disz) x [...]
  • sanga (d)szul-gi# [...]

  • 1(u) 1(disz) ansze _ni_ [...]
  • ki sanga (d)nin-[...]

  • 2(disz) ansze a2# [...]
  • giri3 szesz-[...] ki lu2-lagasz(ki#)-[ta]

  • 1(u) 3(disz) [...]
  • sanga (d)nansze#

  • 5(disz) gu4 ki [...]
  • 4(disz) gu4 ki [...]
  • gu4 [...]

    AI Translation

    ... with ...

  • 7 oxen, 1 lamb,
  • temple administrator of Igalim

  • 14 oxen, house ...,
  • with Ur-Lamma;

  • 14 ...
  • the temple administrator of Shulgi .

  • 11 donkeys ...
  • from the temple administrator of Nin-...;

  • 2 donkeys, labor of ...,
  • via Shesh-..., from Lu-Lagash;

  • 13 ...,
  • temple administrator of Nanshe

  • 5 oxen, with ...,
  • 4 oxen, with ...,
  • ... bull

    Column 2

    Sumerian

    giri3 ur-x-x ki ur-(d)lamma-ta

  • 2(disz) eme3
  • 2(disz) dur3
  • 1(disz) eme3 1(disz)
  • 1(disz) eme3 amar ga
  • giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) gu4 e2-tur3
  • giri3 ur-(d)nin-mar(ki)

  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • 1(disz) eme3 1(disz)
  • giri3 ur-(d)lamma ki lu2-(d)na-ru2-a

  • 8(disz) gu4 1(u) la2 1(disz) ansze
  • ur-(d)nin-lil2 i3-dab5

  • 7(disz) gu4 e2-tur3
  • giri3 ur-(d)nin-mar(ki) ki ur-(d)lamma-ta

  • 1(disz) eme3
  • 2(disz) dur3
  • 3(disz) dur3 1(disz)
  • giri3 ur-(d)nin-mar(ki)

  • 2(disz) eme3
  • 1(disz) dur3# [...]
  • 1(disz) eme3 amar#-[ga]
  • giri3 ur-[...]

    AI Translation

    via Ur-..., from Ur-Lamma;

  • 2 female monkeys,
  • 2 suckling lambs,
  • 1 suckling lamb, 1 lamb,
  • 1 eme3 calf, suckling,
  • via Ur-Baba;

  • 1 ox, for the stall,
  • via Ur-Ninmar;

  • 1 ...,
  • 1 ..., 2 ...,
  • 1 suckling lamb, 1 lamb,
  • via Ur-Lamma, from Lu-Narua;

  • 8 oxen, 9 donkeys,
  • Ur-Ninlil accepted;

  • 7 oxen, "house,"
  • via Ur-Ninmar, from Ur-Lamma;

  • 1 suckling goat,
  • 2 suckling lambs,
  • 3 ..., 1 ...,
  • via Ur-Ninmar;

  • 2 female monkeys,
  • 1 ...,
  • 1 suckling ewe,
  • via Ur-...;

    Column 3

    Sumerian

    apin-na ba-an-si

  • 1(disz) ansze i7# naga
  • ansze i3-bi2-za ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta kiszib3 du11-ga dumu du-du ka5-a-mu kuruszda ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz2) 5(u) 7(disz) gu4 szunigin 4(u) la2 1(disz) ansze zi-ga

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) eme3
  • 2(disz) dur3# [...]
  • kiszib3 ka5-[...]

  • 1(disz) ansze [...]
  • 1(disz) ansze [...]
  • AI Translation

    he has sworn by the pin.

  • 1 donkey, irrigated,
  • donkeys, your rations, from Ur-Shush-Baba, under seal of Duga, son of Dudu, of Ka'amu, fattener, to be carried; total: 97 oxen; total: 49 donkeys, booked out;

  • 1 ox,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 1 suckling goat,
  • 2 ...,
  • under seal of Ka-...;

  • 1 donkey ...,
  • 1 donkey ...,
  • Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) eme3#
  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • 1(disz) gu4 1(disz)
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • kiszib3 ur-(d)da-mu

  • 1(disz) dur3 zi-gum2?
  • kiszib3 szu-gu-ub-ba ki lu2-(d)na-ru2-a sipa a-ru-a-ta

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 3(disz) gu4 amar ga
  • kiszib3 ka5-a-mu

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 6(disz) gu4 amar ga
  • kiszib3 ur-(d)da-mu

  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • kiszib3 lu2-hu-rim3(ki) ur-(d)da-mu ki lu2-hu-rim3(ki)-ta

  • 1(disz) gu4 e2-tur3
  • ur-(d)nin-mar(ki) ur-(d)nin-mar(ki)

  • 6(disz) ansze ki lugal-igi-husz-ta
  • [...] x x x

    AI Translation
  • 1 suckling goat,
  • 1 ...,
  • 1 ox, 1 lamb,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • under seal of Ur-Damu;

  • 1 ...,
  • under seal of Shu-gubba, from Lu-Narua, shepherd of Arua;

  • 2 mature cows,
  • 2 oxen,
  • 1 ox, 2 she-goats,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 3 oxen, suckling,
  • under seal of Ka'amu;

  • 1 ox,
  • 1 ox, 2 she-goats,
  • 2 heifers, suckling,
  • 6 oxen, suckling,
  • under seal of Ur-Damu;

  • 1 ...,
  • under seal of Lu-hurim; Ur-Damu, from Lu-hurim;

  • 1 ox, for the stall,
  • Ur-Ninmar, Ur-Ninmar,

  • 6 donkeys, from Lugal-igihush;
  • Column 5

    Sumerian

    [...] 2(disz) gu4 e2-tur3-ta e2 (d)amar-(d)suen

  • 1(disz) gu4 a2 gul-la szesz-kal-la
  • 1(disz) gu4 ki ur-(d)ba-ba6 szesz lugal-igi-husz-ta
  • giri3 lu2-giri17-zal nu-banda3-gu4

  • 3(u) 6(disz) ansze i3-bi2-za
  • sanga (d)nin-gir2-su

  • 2(disz) ansze a2 gul-la giri3 ur-mes
  • sanga (d)gesz#-bar#-e3

  • 6(disz) gu4 ki nig2-(d)ba-ba6-ta
  • ur-mes e2 szabra

  • 2(disz) gu4 a2 gul-la ki szesz-kal-la-ta
  • sanga (d)dumu-zi

  • 3(disz) gu4 e2-tur3
  • sanga (d)nin-dar-a szunigin 4(u) 3(disz) gu4 szunigin 1(gesz2) 2(disz) ansze gub-ba ki szabra-ne szunigin 2(gesz2) 3(u) gu4 szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(disz) ansze nig2-ka9-ak ka la2-a gu4 ansze na-gab2-tum szabra-ne

    AI Translation

    ... 2 oxen from the stall, house of Amar-Suen,

  • 1 ox, labor of the gulla-worker, Sheshkalla,
  • 1 ox, from Ur-Baba, brother of Lugal-igihush;
  • via Lu-girizal, oxen manager;

  • 36 donkeys, Ibiza;
  • temple administrator of Ningirsu

  • 2 donkeys, labor of the gulla, via Urmes;
  • the temple administrator of Geshbare;

  • 6 oxen, from Nig-Baba;
  • Ur-mes, household manager;

  • 2 oxen, labor of the gulla, from Sheshkalla;
  • temple administrator of Dumuzi.

  • 3 oxen, for the stall,
  • for the temple administrator of Nindara; total: 43 oxen; total: 122 donkeys stationed; with the household administrators; total: 210 oxen; total: 101 donkeys; account deficit; oxen, donkeys, nagabtum, household administrators;

    P114739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [iti munu4]-gu7#-ta iti ezem-(d)dumu-zi-sze3 iti 2(disz)-kam

  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • iti 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 iti 2(disz)-kam

  • 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • iti 1(disz)-kam iti mu-szu-du7-ta iti amar-a-a-si-sze3 iti 2(disz)-kam

  • 3(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • [iti 1(disz)-kam] [iti sze]-sag11#-ku5-ta [iti sze]-il2#-la-sze3 [iti 2(disz)]-kam [iti diri 1(disz)]-am3# sza3-ba i3-gal2

    AI Translation

    from month "Malt feast" to month "Festival of Dumuzi," 2nd month.

  • 3 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Festival of Baba," a period of 2 months,

  • 4 gur 4 ban2 5 sila3
  • from month "mushuhdu" to month "Amar-ayasi," 2nd month,

  • 3 gur 4 ban2 5 sila3,
  • from month "Harvest" to month "Barley carried," 2 months, extra month, therein are;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ba giri3 ur-nigar(gar) u3 ur-lugal dumu e?-la szu-ku6 sukkal-mah-me

  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • iti 1(disz)-kam iti munu4-gu7-ta iti sze-il2-la-sze3# iti 1(u) la2 1(disz)-kam iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 sze-bi 3(u) 4(barig) 3(ban2) [gur] lu2 mar-sa-[me]

  • 2(ban2) ur-(d)[...]
  • 3(barig) 4(ban2) ug3-_il2#_
  • 1(barig) u2-da ni-[...]
  • iti 1(disz)-kam# iti munu4-gu7-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 iti 3(disz)-kam

  • 5(ban2) ug3-_il2_
  • 3(barig) 2(ban2) u2-da ni-[...]
  • iti ezem-(d)ba#-[ba6]

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) e2 [...]
  • 3(barig)# 4(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... via Ur-nigar and Ur-lugal, son of Ela, fisherman, chief minister.

  • 3 gur 2 barig 1 ban2
  • from the 1st month, month "Mullu-feast," to the month "Barley carried," the 9th month, extra month, therein are; its barley: 34 gur 4 barig 3 ban2, the merchants;

  • 2 ban2 Ur-...,
  • 3 barig 4 ban2: porters;
  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • from month "Mule" month to month "Festival of Shulgi," 3rd month,

  • 5 ban2: porters;
  • 3 barig 2 ban2 ... grass,
  • month "Festival of Baba;"

  • 1 gur 1 barig 2 ban2: house ...,
  • 3 barig 4 ban2 .
  • Column 3

    Sumerian

    iti 1(disz)-kam iti mu-szu-du7-ta iti sze-sag11#-[ku5-sze3] iti 3(disz)-kam

  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) [...]
  • 3(barig) 1(ban2) u2-[da ...]
  • iti 1(disz)-[kam] iti diri# [...] iti [...] iti# [...]

    AI Translation

    from month "Mushudu," to month "Harvest," 3rd month,

  • 1 gur 4 barig 2 ban2 .
  • 3 barig 1 ban2 ... grass,
  • 1 month, extra month ...,

    Column 1

    Sumerian

    iti [...] iti [...] iti [...] iti 2(disz)-[kam] iti diri [...]

  • 5(ban2) sze [...]
  • iti 1(disz) [...] iti sze-sag11-[ku5-ta] iti sze-il2-[la-sze3] iti 3(disz) [...] iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba [i3-gal2]

  • 5(ban2) sze-ba nar-(d)_en_-[...]
  • iti munu4-gu7 sze-ba ug3-_il2_

  • 5(ban2) sze-ba bur-sag-(d)en-ki
  • iti munu4-gu7

    AI Translation

    month ... month ... month ... month ... 2 month extra month .

  • 5 ban2 of barley ...,
  • from month "Harvest" to month "Barley carried," 3 months ... extra month, therein are;

  • 5 ban2 of barley, for Nar-En-...;
  • month "Malt feast," barley rations of the porters;

  • 5 ban2 barley rations for Bursag-Enki,
  • month "Malt feast,"

    Column 3

    Sumerian

    iti munu4-gu7-ta iti sze-il2-la-sze3 iti diri [1(disz)]-am3 sza3-ba i3#-gal2 giri3 ur-[...]

    AI Translation

    from month "Mullu-feast" to month "Barley carried," a period of 1 extra month, therein are: via Ur-...;

    P114740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] gur [...]-ba-me [...] sila3 [...]-ta [...]-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... from the street ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ta# [...]-ta# [...]-ta [...]-ta# [...] 1(disz) gurusz [...] 3(ban2)#-ta ug3-_il2_-me

  • 3(disz) geme2 kikken 3(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 2(gesz2) 3(u) 5(asz) gur ug3-_il2_-me

    AI Translation

    From ... to ... From ... to ... From ... to ... From ... to ... 1 male laborer, ... 3 ban2 = 30 sila3 each, the porters;

  • 3 female laborers, at 3 ban2 each,
  • its barley: 12 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, of the 1st month, of the 12th month, its barley: 195 gur, porters;

    Column 3

    Sumerian

    ug3-_il2_-me

  • 4(disz) geme2 kikken 3(ban2)-ta
  • 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • geme2 kikken ug3-_il2_ sze-bi 9(asz) 4(barig) 2(ban2) gur e2 (d)szul-gi-me

  • 4(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(disz) gurusz a2 2/3(disz) 4(ban2)
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • 1(disz) gurusz szu-gi4 3(ban2)
  • e2-babbar2 sze-bi 1(asz) 5(ban2) gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) gur ug3-_il2_-me [...] _an#_?-zu#?-bar-ra

    AI Translation

    they are porters;

  • 4 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • female laborers, porters; its barley: 9 gur 4 barig 2 ban2, house of Shulgi;

  • 4 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 male laborer, labor: 2/3, 4 ban2 monthly rations each,
  • 1 male laborer, labor: 1/2, 3 ban2 monthly rations each,
  • 1 male worker, shugi, 3 ban2 monthly rations each,
  • in the Ebabbar; its barley: 1 gur 5 ban2, of the 1st month, 12 months; its barley: 142 gur 2 barig, porters ... of Anzubara;

    Column 4

    Sumerian

    ugula sanga (d)nansze#

  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 6(disz) gurusz a2 2/3(disz) 5(ban2)-ta
  • 1(u) 2(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2)-ta
  • 8(disz) gurusz a2 1/3(disz) 3(ban2)-ta
  • 1(disz) gurusz a2 igi-4(disz)-gal2 3(ban2)-ta
  • ug3-_il2_-me

  • 6(disz) geme2 kikken 3(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)
  • geme2 kikken ug3-_il2_-me sze-bi 7(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(gesz2) 3(u) la2 1(asz) gur ug3-_il2_-me

    AI Translation

    foreman: sanga of Nanshe;

  • 15 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 6 male laborers, labor: 2/3, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 12 male laborers, labor: 1/2, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 8 male laborers, labor: 1/3 workday, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 male laborer, labor: 1/4, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • they are porters;

  • 6 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 3 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • female laborers, porters; its barley: 7 gur 2 barig 5 sila3; for 1 month and 12 months, its barley: 91 gur less 1; porters;

    Column 5

    Sumerian

    ki lu2#-[...] szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(barig) 5(ban2) gur# ugula sanga (d)ga2-tum3-du10

  • 1(u) 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 4(disz) gurusz a2 2/3(disz) 5(ban2)-ta
  • 1(u) 3(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2)-ta
  • 4(disz) gurusz a2 1/3(disz) 3(ban2)-ta
  • 4(disz) gurusz a2 igi-4(disz)-gal2 3(ban2)-ta
  • 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) gurusz szu-gi4 3(ban2)-ta
  • ug3-_il2_-me

  • 3(disz) geme2 kikken 3(ban2)-ta
  • AI Translation

    from Lu-...; total: 210 gur 1 barig 5 ban2, foreman: sanga of Gatumdu;

  • 12 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 male laborers, labor: 2/3, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 13 male laborers, labor: 1/2, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 male laborers, labor: 1/3, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 male laborers, labor: 1/4, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 2 male laborers, shugi, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • they are porters;

  • 3 female laborers, at 3 ban2 each,
  • Column 6

    Sumerian

    iti ezem-(d)[szul-gi-ta] iti sze-il2-[la-sze3] iti 5(disz)-[kam] sze-bi 1(asz) 4(barig) [x gur] dumu ba-usz2 [...] szunigin 3(u) 8(disz) [...] ugula sanga [...]

  • 5(disz) gurusz 1(barig)-[ta]
  • 1(disz) gurusz a2 2/3(disz) [5(ban2)]
  • 3(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2)#-[ta]
  • 1(disz) gurusz a2 1/3(disz) [...]
  • 1(disz) gurusz a2 igi 4(disz)-[gal2]
  • 1(disz) gurusz szu-gi4# [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Barley carried," a period of 5 months, its barley: 1 gur 4 barig ..., sons slaughtered; ...; total: 38 ..., foreman: "the temple administrator," ...;

  • 5 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 male laborer, labor: 2/3, 5 ban2 monthly rations each,
  • 3 male laborers, labor: 1/2, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 male laborer, labor of 1/3 ...,
  • 1 male laborer, male laborers, 4th grade,
  • 1 male laborer, shugi, ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] dumu# 1(ban2) 5(disz) sila3 [...]

  • 1(disz) dumu 1(ban2)# [...]
  • sze-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2)# [...] iti 1(disz)-[kam] iti 1(u) 2(disz)-[sze3] sze-bi 2(u) [...]

  • 2(disz) gurusz [...]
  • sze-bi [...] iti 1(disz)-[kam] iti 1(u)-[sze3] sze-bi 4(disz) [...] szunigin 2(u) [...] ugula [...]

  • 6(disz)# [...]
  • AI Translation

    ..., son of 1 ban2 5 sila3 .

  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3 ...,
  • its barley: 1 gur 4 barig 5 ban2 ..., for 1 month and 12 months; its barley: 20 gur ...;

  • 2 male laborers, ...,
  • its barley: ..., for 1 month and 10 months, its barley: 4 ..., total: 20 ..., foreman: ...;

  • 6 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    iti 1(disz)-[kam] iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 5(u) 2(asz) gur ug3-_il2_-me

  • 1(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 1(u) la2 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) gur iti 1(disz)-kam iti 5(disz)-sze3 sze-bi 6(asz) 5(ban2) gur dumu ba-usz2-me szunigin 5(u) 8(asz) 5(ban2) gur e2 nam-ha-ni

  • 8(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze#-bi 1(u)# [...]

    AI Translation

    for 1 month and 12 months, its barley: 52 gur, porters;

  • 14 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 9 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • its barley: 1 gur 1 barig 1 ban2, for 1 month and 5 months; its barley: 6 gur 5 ban2, for the children slaughtered; total: 58 gur 5 ban2, house of Namhani;

  • 8 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 1 gur 3 barig, of the 1st month, 12 months; its barley: 10 ...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 5(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig) sze szunigin 1(gesz2) 5(disz) gurusz a2 2/3(disz) 5(ban2) szunigin 3(gesz2) la2 1(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2) szunigin 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz a2 1/3(disz) 3(ban2) szunigin 5(u) 6(disz) gurusz a2 igi-4(disz)-gal2 szunigin 2(u) 3(disz) geme2 3(ban2) szunigin 5(u) la2 2(disz) dumu 2(ban2) szunigin 5(u) la2 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(u) 5(disz) dumu 1(ban2) szunigin# [...] 2(disz) gurusz szu-gi4 3(ban2) [...] 2(ban2)

    AI Translation

    total: 121 male laborers, 1 barig barley; total: 105 male laborers, 2/3 workdays, 5 ban2 = 5 sila3 total: 290 male laborers, 1/2 workday, 4 ban2 total: 169 male laborers, 1/3 workday, 3 ban2 total: 56 male laborers, 1/3 workday, 4 ban2 = 40 sila3 total: 23 female laborers, 3 ban2 total: 53 children, 2 ban2 total: 53 children, 1 ban2 5 sila3 total: 25 children, 1 ban2 total: ... 2 male laborers, shugi, 3 ban2 ... 2 ban2

    P114741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(disz) udu [...] masz2 [...]-ga# aga3-us2 lugal

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz)# udu 3(u) 5(disz) masz2
  • udu _arad2_-mu aga3-us2 lugal

  • 3(u) la2 2(disz) udu 7(disz) masz2
  • udu lu2-(d)inanna aga3-us2 lugal

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2
  • AI Translation

    ... 2 sheep ... goats ... royal steward

  • 92 rams, 35 billy goats,
  • sheep of ARADmu, royal steward;

  • 30 less 2 sheep, 7 billy goats,
  • sheep of Lu-Inanna, royal steward;

  • 185 sheep,
  • 93 billy goats,
  • Column 2

    Sumerian

    udu giri3-ni-i3-sa6 aga3-us2 lugal

  • 2(gesz2)# masz2 lu2-gir2-sig-ga aga3-us2 lugal
  • 1(gesz2) 3(disz) udu 2(u) la2 2(disz) masz2
  • udu ba-za aga3-us2 lugal

  • 2(u) ur-szu-gu-da aga3-us2 lugal
  • 2(u) 5(disz) da-da aga3-us2 lugal
  • ki ba-za

  • 4(gesz2) 2(u) la2 3(disz) udu
  • [...] masz2

    AI Translation

    sheep of Girini-isa, royal steward;

  • 240 billy goats, Lu-girsiga, royal steward,
  • 63 rams, 20 less 2 billy goats,
  • sheep of Baz, royal steward;

  • 20, Ur-shuguda, royal steward,
  • 25: Dada, royal steward;
  • from Baz;

  • 240 less 3 sheep,
  • ... interest

    Column 1

    Sumerian

    [...] _ka#_-_ka_ aga3-us2 lugal

  • 3(u) 3(disz)# lugal-ka-a [... aga3]-us2 lugal
  • [...] _ka_ [...] masz2# [...] szu-gid2 [...] gid2 [...] udu [...] sze [...] 1(u) 1(disz) masz2 [...] 3(u) udu [...] 1(u) 6(disz) udu

    AI Translation

    ..., royal aegis;

  • 33, Lugal-ka'a, ..., royal steward,
  • ... ... ... ... ... szugid2 ... length ... rams ... barley ... 11 rams ... 30 rams ... 16 rams

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) [...]
  • udu da-a-ga [...] x [...]

    AI Translation
  • 15 ...,
  • sheep for Da'aga ... .

    Column 1

    Sumerian

    [...] gubalag [...] a#-da? [szu ba]-ti-esz2

    AI Translation

    ... the gubalag ... Ada received.

    Column 2

    Sumerian

    mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    year: "The king, the governor of Anshan, has given birth."

    P114742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1(u) sze 4(disz) ma-na siki (d)utu-ug3-e
  • dumu en-u2-szim-ma

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ku-u2-u2
  • ki _arad2_-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) da-gu
  • 1(disz) 1(u) 4(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu lugal-iri-da
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) lugal-u2-szim-e
  • 1(disz) 1(u) 4(disz) _arad2_ dumu um-ma?-mu
  • 1(asz) 1(disz) 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu ur-(d)utu ki lu2-nimgir-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu lugal-du10 [...] x sukkal [...] ki

    AI Translation
  • 1 10 grains 4 minas wool for Utu-ug'e,
  • son of Enushima

  • total: 1 14 ku'u-vessels.
  • from ARAD;

  • total: 1,14, Dagu;
  • total: 1114, Lu-Ninshubur, son of Lugal-irida.
  • from Ur-Baba;

  • total: 11, Lugal-ushime.
  • 14 ..., servant of the son of Ummamu,
  • 1 gur 1 gur 1 gur for Ur-Baba, his son
  • total: 11, Ur-Baba;
  • son of Ur-Utu, from Lu-nimgir;

  • total: 11, Ur-Baba;
  • son of Lugal-du10 ... sukkal .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1(u) 4(disz) (d)utu-bar-ra#
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) e2-lu2-ti
  • dumu dingir-ra ki ba-gara2?-zi-mu-ta

  • 1(u) 3(disz) gurusz 1(u) dumu-nita2
  • ugula gu2-u3-mu

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) nimgir-me-mah
  • ki i3-tur-tur-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) szesz-kal-la dumu ku-li
  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-ba-gara2
  • ki ku-li-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) lu2-ba-a-ti-ta
  • ki ur-(d)nin-gir2-su-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-(d)ig-alim
  • ki ur#-[...]

    AI Translation
  • total: 11, Utu-bara;
  • from Ur-Ninmar;

  • total: 11, Eluti;
  • son of Dingira, from Bagara-zimu

  • 13 male laborers, 10 male laborers,
  • foreman: Gu'umu;

  • total: 1,14, Nimgir-memah;
  • from Iturtur;

  • 14, Sheshkalla, son of Kuli;
  • total: 11, Ur-Bagaraya;
  • from Kulli;

  • total: 1114, Lu-bati;
  • from Ur-Ningirsu;

  • total: 11, Ur-Igalim;
  • from Ur-...;

    Column 3

    Sumerian

    ugula ab-ba-mu#

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-(d)iszkur#
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta#

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) i3-ra2-ra2
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • ki kas4-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu uru11(ki)-ka ki lu2-esz-ge6?-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) sukkal-di-de3
  • ki ba-sa6-ga dumu ur-(d)lamma-ta

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu# ur-mes
  • ki szesz-kal-la-[ta]

  • 1(disz) 1(u) 4(disz) ur-e2#-[...]
  • AI Translation

    foreman: Abbamu;

  • total: 11, Ur-Ishkur;
  • from Ur-Hendursag;

  • total: 1,14 he will measure out.
  • from Sheshkalla;

  • total: 11, Lu-Ningirsu;
  • from Kas;

  • total: 11, Lu-dingira;
  • son of Uruk, from Lu-eshge

  • total: 1,14, the vizier;
  • from Basaga, son of Ur-Lamma;

  • 14 gur Ur-Baba, son of Urmes,
  • from Sheshkalla;

  • total: 1 14 gur Ur-e-.
  • Column 1

    Sumerian

    sar [...] ki ur-(d)ba-ba6-[ta] [x 4(disz) szesz-kal-la]

  • 1(disz) 5(ban2) lu2-(d)ba-[ba6]
  • ki ur-(d)nin-mug-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ur-(d)da-mu
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) lagasz(ki)-ki-du10
  • ki nig2-gur11-ra-ni-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ur-nigar(gar)
  • ki en-i3-na-kal-la

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ur-esz3-ku3-ga
  • ki ur-mes-ta#

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ur-(d)ba#?-[ba6]
  • ki lu2-(d)[...]

  • 1(disz) 1(ban2) [...] x [...]
  • AI Translation

    sar, ..., from Ur-Baba; x 4 shekels, Sheshkalla;

  • 1 5 ban2 Lu-Baba,
  • from Ur-Ninmug;

  • 1 barig 4 Ur-Damu
  • 1 barig 4 lagash-kidu
  • from Niggurani;

  • 1 barig 4 Lu-dingira
  • 1 barig 4 Ur-nigar,
  • from En-inakala;

  • 1 barig 4 Ur-eshkuga
  • from Ur-mes;

  • 1 barig 4 Ur-Baba
  • from Lu-...;

  • 1 1 ban2 ... ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1(barig) [...]
  • dumu lu2-bala#-sa6#-[ga] ki lu2-bala-sa6-ga-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) al-la
  • dumu nig2-ka-ka ki ur-(d)nin-gesz-zi-da [...] 4(disz) ur-temen-na

  • 1(disz) 5(ban2) tug2 lu2-uru11(ki)
  • ki ur-(d)en-ki-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) lugal-ha-ma-ti
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) (d)nansze-kam
  • ki ur-ba-gara2-ta

  • 6(disz) gurusz
  • ugula ka5-a

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) du11-ga-ni-zi
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) nimgir-inim-gi-na
  • ki ur-sa6-ga-ta

  • 2(disz) gurusz
  • ugula gi-ka-mu

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ur-(d)suen#
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) la-gi5-ip# [x]
  • AI Translation
  • 1 1 barig ...,
  • son of Lu-balasaga, from Lu-balasaga

  • 1 barig 4 alla,
  • son of Nigka, with Ur-Ningeshzida ... 4 Ur-temena

  • 1 5 ban2 textile for Lu-Uru,
  • from Ur-Enki;

  • 1 barig 4 Lugal-hamati,
  • 1 barig 4 for Nanshe-kam,
  • from Ur-Bagara;

  • 6 male laborers,
  • foreman: Ka'a;

  • 1 barig 4 units for Duganizi
  • from Lu-Igimashe;

  • 1 barig 4 nimgir-inimgina
  • from Ur-saga;

  • 2 male laborers,
  • foreman: Gikamu;

  • 1 barig 4 Ur-Suen
  • 1 barig 4 lagip ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [ki ur3]-re-ba-du7-ta [...] 4(disz) ugula a-tu dumu ur-nigar szunigin 1(gesz2) 2(disz) gurusz szunigin 1(disz) dumu-nita2 gub#-ba-am3

  • 1(disz) giri3-(d)nansze-i3-dab5 lu2-(d)utu ba-ku4?
  • ki ab-ba-mu-ta gurum2 _gan2_ lugal-igi-mu-gal2 gurum2 ak erin2 bur2 nu-kiri6-ke4-ne mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Ur-rebadu ... 4 foreman: Atu, son of Ur-nigar; total: 62 male laborers; total: 1 son, stationed;

  • 1 Giri-Nanshe-idab, Lu-Utu, ...,
  • from Abbamu, inspection of the field of Lugal-igimugal, inspection of the labor-troops, the fields of the orchardists, year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    P114743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    4(bur3) _gan2_ ki sanga (d)dumu-zi

  • 6(gesz2) la2 3(bur3) _gan2_
  • a-sza3 ugnim-(d)nansze 2(szar2) _gan2_ a-sza3 gug4-i7-da-gu-la 3(szar2) 3(bur3) 2(esze3) _gan2_ a-sza3 gi-lugal aga3-us2 lugal-me ugula szesz-kal-la 4(bur3) (_gan2_) a-sza3 _gin2_-masz-lu lu2 bu3-me 3(szar2) _gan2_ a-sza3 gi-lugal szabra (d)nanna 2(bur3) (_gan2_) a-sza3 du6-edin lu2-gi-di-da 1(bur3) (_gan2_) bu3-ka-ka

    AI Translation

    4 bur3 field area, with the administrator Dumuzi;

  • 420 less 3 bur3 field area,
  • field Ugnim-Nanshe; 2 sh2 field, field Gug-idagula; 3 sh2 3 bur3 2 eshe3 field, field Gilugal, the aggrave of the king; foreman: Sheshkalla; 4 bur3 field, field Kin-mashlu, the bummu-man; 3 sh2 field, field Gilugal, the chief administrator of Nanna; 2 bur3 field, field Du'edin, Lu-gidida; 1 bur3 field, bukka-man;

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 ambar-es3-sa2-(d)dumu-zi 2(bur3) (_gan2_) lu2-(d)li9-si4 a-sza3 ambar-tur

  • 1(u) 2(disz) ma2-lah5 1(bur3) (_gan2_)-ta
  • 8(disz) ug3-_il2 1_(barig)-ta
  • a-sza3 ambar-es3-sa2-(d)nin-dar-a ugula ba-zi-ge

  • 1(u) a-sza3 gu2-banda3(da)
  • sukkal-mah

  • 6(asz) a-sza3 _ka_-_tul2_
  • ur-(d)dumu-zi di-ku5

  • 1(barig) a-sza3 durux(_u3_)-en-gi
  • hu-ru

  • 2(u)#? dumu-munus lugal dam lu2-du10-ga
  • 6(asz) zabar
  • a-sza3 igi e2-duru5 elam-e-ne

  • 2(asz) 4(ban2)# [a]-sza3 ambar-es3-sa2-x-x-da-ni
  • 1(u) 6(asz) a-sza3 [...]-da-gu-la
  • lu2-du10-ga szusz3

    AI Translation

    field Ambar-esa-Dumuzi; 2 bur3 field Lu-Lisi; field Ambartur;

  • 12 chariot-fighters at 1 bur3 surface area each,
  • 8 porters, 1 barig = 60 sila3 each
  • field Ambar-esa-Nindara, foreman: Bazige;

  • 10 gur of barley-fed grain-
  • chief minister

  • 6 gur of ...-loaves,
  • for Ur-Dumuzi, the judge;

  • 1 barig field of Durux-engi,
  • a kind of profession

  • 20 female slaves, royal daughters, wives of Lu-duga,
  • 6 gur bronze,
  • field before the Elamite temple;

  • 2 gur 4 ban2 of field Ambar-esa-...-dani,
  • 16 gur of barley from ...-dagula;
  • Lu-duga, cattle manager;

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) a-sza3 gu2-banda3(da)
  • nir-i3-da-gal2 szagina

    AI Translation
  • 6 gur of barley-fed grain-
  • Nir-idagal, general;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-(d)inanna
  • lu2 ki-nu-nir(ki#)-me igi [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 gur Lu-Inanna,
  • The men of Kinunir, before ... .

    Left

    Sumerian
  • 1(asz) a-sza3 da-da lu2-(d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 1 hectare of land in Dada, Lu-Ningirsu,
  • P114744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur [e2 (d)]nin#-hur-sag [...] kasz [...] ninda [...] i [...] du# [...] i [...] kasz

  • 1(u) ninda
  • e2 (d)nin-hur-sag (gesz)ab-ba

  • 1(u) kasz
  • 1(u) ninda
  • e2 (d)nin-hur-sag dar-lum-ma

  • 1(u) 4(disz) kasz
  • 2(u) 5(disz) ninda
  • e2 (d)nin-hur-sag gir2-su(ki) ki-gar-ra

  • 1(u) kasz
  • 1(u) ninda
  • e2 (d)szul-pa-e3 e2-gal

  • 1(u) ninda
  • e2 (d)szul-pa-e3 e2 ur-dun

  • 1(u) 3(disz) kasz
  • 2(u) 2(disz) ninda
  • e2 (d)szul-pa-e3 bad3-se3-ga

  • 1(u) 4(disz) kasz
  • AI Translation

    ... gur beer for the temple of Ninhursag ... beer for the bread ... ... ... beer for the bread

  • 10 ninda
  • house of Ninhursag, apsû

  • 10 liters of beer,
  • 10 ninda
  • the temple of Ninhursag, Darlumma;

  • 14 worts,
  • 25 ninda,
  • house of Ninhursag, Girsu, the granary;

  • 10 liters of beer,
  • 10 ninda
  • House of Shulpa'e, palace.

  • 10 ninda
  • house of Shulpa'e, house of Ur-Dun;

  • 13 liters of beer,
  • 22 ninda,
  • house of Shulpa'e, the outer wall;

  • 14 worts,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] e2 [...] [...]

  • 1(u) kasz
  • 1(u) ninda
  • e2 (d)szul-pa-e3 (d)nin-a-zu

  • 1(u) 4(disz) kasz
  • 3(u) 2(disz) ninda
  • e2 (d)en-ki gu2 i7 idigna

  • 1(u) 4(disz) kasz
  • 3(u) 5(disz) ninda
  • e2 (d)en-ki kalam

  • 1(u) 4(disz) kasz
  • 3(u) 2(disz) ninda
  • e2 (d)en-ki (d)nin-a2-gal

  • 3(u) 4(disz) kasz
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) ninda gur
  • e2-gibil (d)nin-gesz-zi-da

  • 2(u) 2(disz) kasz
  • 4(barig) 4(ban2) ninda gur
  • e2 bad3-bar-ra (d)nin-gesz-zi-da

  • 3(u) kasz
  • 2(u) ninda
  • (d)nisaba e2-kiszib3-ba gu-la

  • 1(u) 4(disz) kasz
  • 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • e2 (d)nin-e2-gal

  • 1(u) 3(disz) kasz
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation

    ... house ...

  • 10 liters of beer,
  • 10 ninda
  • house of Shulpa'e, Ninazu;

  • 14 worts,
  • 32 ninda,
  • house of Enki, bank of the Tigris canal,

  • 14 worts,
  • 35 ninda,
  • House of Enki of the Land

  • 14 worts,
  • 32 ninda,
  • temple of Enki of Ninagal,

  • 34 liters of beer,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 bread,
  • New temple of Ningeshzida

  • 22 wort,
  • 4 barig 4 ban2 bread,
  • House of the Wall of Ningeshzida

  • 30 liters of beer,
  • 20 ninda,
  • Nisaba, the great storehouse.

  • 14 worts,
  • 4 barig 2 ban2 5 sila3 bread,
  • house of Ninegal

  • 13 liters of beer,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 bread,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)gesztin-an-na bad3-tibirx(_ku_)-ra

  • 1(barig) kasz
  • 1(barig) ninda
  • (d)nin-a-zu (gesz)kiri6 gu-la

  • 2(barig) kasz
  • 4(barig) ninda gur
  • (d)nin-a-zu (d)nin-gesz-zi-da

  • 3(barig) 2(ban2) kasz
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) ninda gur
  • e2 (d)nin-a2-gal

  • 2(asz) kasz gur
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • e2 (d)inanna

  • 1(asz) 1(barig) kasz
  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • e2 (d)suen

  • 3(barig) 2(ban2) kasz
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • e2 (d)nin-szubur

  • 3(barig) 2(ban2) kasz
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • e2 (d)lil2-la2-an-na

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz gur
  • 3(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • e2 (d)mes-lam-ta-e3-a 2(disz)-a-ba kasz ninda e2 (d)asznan u3 alan gu3-de2-a

  • 3(barig) 2(ban2) [kasz]
  • 2(barig)# 1(ban2)# [ninda gur]
  • AI Translation

    for Geshtinana, the wall-tibira;

  • 1 barig beer,
  • 1 barig bread,
  • for Ninazu, the great orchard;

  • 2 barig beer,
  • 4 barig bread,
  • Ninazu, Ningeshzida,

  • 3 barig 2 ban2 beer,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 bread,
  • house of Ninagal

  • 2 gur of beer,
  • 2 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 bread,
  • temple of Inanna

  • 1 gur 1 barig beer,
  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 bread,
  • house of Suen

  • 3 barig 2 ban2 beer,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 bread,
  • house of Ninshubur,

  • 3 barig 2 ban2 beer,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 bread,
  • temple of Lilana

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 beer,
  • 3 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 bread,
  • the house of Meslamtaea, 2 - a beer and bread offering for the house of Ashnan and a statue of Gudea,

  • 3 barig 2 ban2 beer,
  • 2 barig 1 ban2 bread,
  • Column 2

    Sumerian

    e2 ti-ra-asz2 kasz ninda e2 an-ta-sur-ra kasz ninda e2 husz kasz ninda e2-babbar2

  • 1(barig) 4(ban2) kasz
  • 3(barig) 2(ban2) ninda
  • e2 (d)en-ki la-ba-tum3-da

  • 1(barig) kasz
  • 1(barig) 3(ban2) ninda
  • e2 (d)utu

  • 1(barig) 4(ban2) kasz
  • 1(barig) 5(ban2) ninda
  • e2 ur-sag-pa-e3

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz gur
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • e2 (d)pa-bil4-sag

  • 1(barig) 4(ban2) kasz
  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • e2 (d)nin-isin2?(si)-na gu-la

  • 1(barig) 4(ban2) kasz
  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz
  • e2 (d)nin-isin2?(si)-na nam-dumu

  • 1(barig)#? 2(ban2) kasz
  • [...] 3(ban2)#? 5(disz) sila3 ninda gur [e2 (d)]dam#-gal#-nun-[na]

    AI Translation

    House of Tears beer bread house of Antasura beer bread house of rage beer beer bread house of Ebabbar

  • 1 barig 4 ban2 beer,
  • 3 barig 2 ban2 bread,
  • the house of Enki he will not abandon.

  • 1 barig beer,
  • 1 barig 3 ban2 bread,
  • temple of Utu

  • 1 barig 4 ban2 beer,
  • 1 barig 5 ban2 bread,
  • house of Ursagpa'e;

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 beer,
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 bread,
  • house of Pabilsag,

  • 1 barig 4 ban2 beer,
  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 bread,
  • the temple of Nin-Isina, the great one,

  • 1 barig 4 ban2 beer,
  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 beer,
  • the house of Nin-Isina, as a son,

  • 1 barig 2 ban2 beer,
  • ... 3 ban2? 5 sila3 bread, house of Damgalnuna,

    P114745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sag#-bi# x [...] gin2 i3-nun

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 ga-ar3 gur
  • 1(u) 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki-ud5
  • sag-bi 4(u) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 siki-ud5

  • 7(disz) ma-na siki ge6
  • i3 ud5!-da gar-ra

  • 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 4(disz) sila3 ga-ar3
  • iti e-la2-a u4 6(disz)-kam [...] x-kam x

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sila3# [...] 1(disz) gin2! gur
  • AI Translation

    its head ... shekels butter oil,

  • 1 gur 2 barig 1 ban2 3 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 13 talents 28 minas of wool,
  • its head: 43 1/3 mana, 4 shekels wool,

  • 7 mana black wool,
  • ... oil

  • 4 1/3 sila3 butter oil,
  • 4 sila3 kashk cheese,
  • month "Ela," 6th day, ...,

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 ... 1 shekel
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x (d)nin-mar(ki#)

  • 3(asz) 3(barig) (d)nansze
  • 2(asz) 2(barig) (d)lugal-uru11[(ki)]-a-ma-nu#
  • 1(asz) 1(barig) e2 husz
  • 1(asz) 1(barig) e2-babbar2
  • 1(asz) 1(barig) (d)lil2-la2-an-na
  • 1(asz) 1(barig) (d)gesz-bar-e3
  • 1(asz) 1(barig) (d)lugal-gesz-gi-banda3(da)
  • 1(asz) 1(barig) (d)szul-gi
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) ga-szex(_sig7_) gur
  • ga-_il2_ (d)inanna

  • 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 5(disz) [...]
  • 1(barig) 3(ban2) gin2! ga [...]
  • ma-na siki#

  • 1(u) 1(asz) gu2 1(u) 6(disz) [...]
  • AI Translation

    ... of Ninmar

  • 3 gur 3 barig, Nanshe,
  • 2 gur 2 barig, Lugalurub-amanu,
  • 1 gur 1 barig, house of hush,
  • 1 gur 1 barig, Ebabbar,
  • 1 gur 1 barig, Lilana,
  • 1 gur 1 barig: Geshbare;
  • 1 gur 1 barig, Lugal-geshgibanda,
  • 1 gur 1 barig, Shulgi,
  • 17 gur 1 barig red onions,
  • ... of Inanna

  • 1 barig 2 ban2 6 sila3 5 .
  • 1 barig 3 ban2 ...-loaves,
  • one mina of wool

  • 11 talents 16 ...,
  • P114746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [a-sza3] 6(bur3)# _gan2#_ [...] egir# szabra [...] szesz-tab-ba a-sza3 6(bur3) _gan2_

  • 1(u) 6(disz) nu-banda3
  • 1(u) 6(disz) szesz-tab-ba
  • a#-sza3 1(szar2) 2(bur'u) 9(bur3) _gan2_ [...] 3(u) 3(disz) ugula [...] 6(disz) szesz-tab-ba ugula [a]-sza3# 1(szar2) 4(bur'u) 6(bur3) _gan2_ [...] 1(u) lu2 didli [...] szesz-tab-ba [...] 1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2_ [...] 4(disz) 1/2(disz) gurusz#

    AI Translation

    field 6 bur3 surface area ... behind the chief household manager ... Sheshtaba field 6 bur3 surface area

  • 16 male laborers, manager;
  • 16 Sheshtaba,
  • field 69 bur3 surface area ... 33 foreman ... 6 Sheshtaba foreman ... field 66 bur3 surface area ... 10 full-time workers ... Sheshtaba ... 18 bur3 1 eshe3 surface area ... 4 1/2 laborers,

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) x [...]
  • 2(disz) szesz-[tab-ba]
  • a-sza3 3(disz) [...]

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) [...]
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) [...]
  • a-sza3 1(gesz2) 1(u) 4(disz) [...] 3(iku) _gan2 1_(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz lu2 sze-ba-me szunigin 3(gesz2) 3(u) 1(disz)# ugula nu-banda3 u3 dub-sar szunigin 2(gesz2) 5(u)#?

    AI Translation
  • 2 mana wool for ...,
  • 2 mana wool for Sheshtaba,
  • field 3 ...

  • 91 ...
  • 91 ...
  • field: 94 ... 3 iku surface area; 142 male laborers, barley-fed, total: 91 foreman, superintendent, and scribe; total: 210?

    Column 1

    Sumerian

    sza3-bi-[ta]

  • 7(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz#
  • a-sza3 2(szar2) 3(bur'u) 8(bur3) _gan2_ gub-ba-am3 la2-ia3 3(gesz2) 3(u) 1(disz) ugula nu-banda3 u3 dub-sar

  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) szesz-tab-ba _arad2_ e2-gal
  • a-sza3 5(szar2) 4(bur3) 3(iku) _gan2 1_(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz a-sza3 4(szar2) 4(bur'u) 8(bur3)# [_gan2_] [...] 2(u) 3(disz) [...]

    AI Translation

    therefrom:

  • 184 workmen,
  • field: 198 bur3 surface area, stationed; deficit: 121, foreman, manager, and scribe;

  • 141, Sheshtaba, servant of the palace;
  • field 440 bur3 3 iku surface area, 115 1/2 male laborers, field 148 bur3 surface area, ... 23 ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-am3 nig2-ka9-ak gaszam-ke4-ne ugula a-a-mu szabra giri3 lu2-nin-ga2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    ... ... accounts of the gashams, foreman: Ayamu, the chief household administrator, via Lu-ninga, the chief accountant;

    P114747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x-ta [...] gur [ki igi-an]-na-ke4-zu-ta [...] x sze umma(ki) [ki] lu2#-dingir-ra-ta [...] 4(u) gur [...] gu2-du8-a(ki) [ki] s,e-la-(d)iszkur

  • 2(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) gur
  • [...] giri3#? da-a-da [...] ur#-mes ensi2 [iri-sa12]-rig7(ki#)

    AI Translation

    ... ... gur from Igi-ana-kezu ... barley of Umma from Lu-dingira ... 40 gur ... Kutha from Shila-Adad

  • 147 gur 3 barig
  • via Dada; ... Ur-mes, governor of Irisagrig;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) kasz dida saga gur
  • 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga gur
  • 3(asz) 5(ban2) kasz dida du gur
  • 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • mu-kux(_du_) lugal-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 szabra ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(gesz2) 4(disz)#? dabin# gur
  • AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2 fine beer,
  • 4 gur 3 barig 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 3 gur 5 ban2 of regular beer, regular quality,
  • 23 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 regular beer,
  • from the delivery of the king, via Ur-Baba, the household manager, Ur-Enlila;

  • 94? gur of dabin flour,
  • Column 3

    Sumerian

    giri3 [...]

  • 3(gesz2) 2(u) 7(disz) [...]
  • ki i-di3-[...] szagina-ta

  • 1(gesz2) zi3 gur
  • ki? x-x-x

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) [...]
  • ki la2-la#-[ta]

  • 4(u) 7(asz) zi3 [gur]
  • ki szesz-x-[...] szagina-ta

  • 4(gesz2) 3(u) [...]
  • AI Translation

    via ...;

  • 147 ...,
  • from Idi-..., general;

  • 60 gur flour,
  • ...;

  • 94 ...
  • from Lala;

  • 47 gur flour,
  • from Shesh-..., general;

  • 240 ...,
  • P114748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] su [...] lu2 [...] 4(u) 8(disz) zi#-ga sanga (d)nin-gir2-su

  • 3(gesz2) 3(u) erin2
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 3(disz) gu4-numun 3(disz)-ta
  • 1(u) 4(disz) gu4 ki-duru5 8(disz)-ta
  • 3(gesz2) [...] 1(u) la2 1(disz)
  • zi#-[...]

    AI Translation

    ... ... ... 48 booked outs, for the temple administrator of Ningirsu;

  • 240 labor-troops,
  • therefrom:

  • 23 oxen, 3 each,
  • 14 oxen, 8th grade,
  • 420 ..., 9 less 1 .
  • Column 2

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3 [...] sanga (d)[...]

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) [...]
  • 3(u) 2(disz) [...]
  • 4(u) 7(disz) e2# (d)dumu#-zi#
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) erin2
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 6(disz) gu4-numun 3(disz)-ta
  • 3(disz) [...] gu4#-gesz-ur3 2(disz)-ta
  • [...] gu4# ki-duru5 8(disz)#-ta

    AI Translation

    booked out; deficit of ..., temple administrator of ...;

  • 63 ...
  • 32 ...,
  • 47, house of Dumuzi;
  • 142 labor-troops,
  • therefrom:

  • 16 oxen at 3 each,
  • 3 ..., 2 oxen each,
  • ... 8 oxen, the threshing floor,

    Column 3

    Sumerian
  • 3(disz)# gu4# [...]
  • 2(disz) gu4 ki-duru5 8(disz)-[ta]
  • 4(u) 7(disz) ki sanga (d)[nin]-gesz-zi-da
  • 1(gesz2) la2 1(disz)
  • [zi]-ga

    AI Translation
  • 3 oxen, ...,
  • 2 oxen, threshed at 8 each,
  • 47, from the household manager of Ningeshzida;
  • 91 lines
  • a kind of profession

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) [...]
  • 1(u) 5(disz) ug3#?-[_il2_ ...]
  • 1(gesz2) 2(disz)# [...] 5(u) [...]
  • sza3#-bi#-ta#

    AI Translation
  • 52 ...,
  • 15 porters ...,
  • 62 ..., 50 ...,
  • therefrom:

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) sza3-bi-ta
  • 8(disz) gu4-numun 3(disz)-ta
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 2(disz)
  • 6(disz) gu4 ki-duru5 8(disz)-ta
  • 5(u) 6(disz) ki ur-mes szabra#?
  • 2(gesz2) 1(u) erin2
  • zi-[ga] diri 4(disz) [... szum2]-mu# e2 nam-ha-ni

  • 4(u) 3(disz) erin2 sza3-bi-ta
  • 4(disz) gu4-numun 3(disz)-ta
  • 2(disz) gu4 ki-duru5 8(disz)-ta
  • 1(u) 5(disz) ki ur-mes szabra#?
  • 4(u) 3(disz)
  • zi-[ga ...]

    AI Translation
  • 144 therefroms,
  • 8 oxen, 3 each,
  • 1 ox, 2 spans' height,
  • 6 oxen, threshing floor, 8 each,
  • 56, with Ur-mes, the household manager?;
  • 210 labor-troops,
  • booked out; extra: 4 ..., given; house of Namhani;

  • 43 labor-troops therefrom,
  • 4 oxen, 3 each,
  • 2 oxen, threshed at 8 each,
  • 15 with Ur-mes, the household manager?;
  • 43
  • booked out ...

    Column 3

    Sumerian

    [...] ki [...] libir [...] (d)ig-alim

  • 4(u) 6(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 6(disz) gu4-numun 3(disz)-ta
  • 5(disz) gu4 ki-duru5 8(disz)-ta
  • 5(u) 8(disz) erin2
  • zi-ga [la2]-ia3 1(u) 6(disz) szum2-mu sanga ba-gara2

  • 5(u) 2(disz) erin2 sza3-bi-ta
  • 2(disz)# gu4-numun 3(disz)-ta
  • 1(disz) gu4 ki-duru5 8(disz)-ta
  • 3(u) 4(disz) ki sanga ba-gara2
  • 2(disz) ki sanga uru11(ki)
  • 5(u)
  • zi-ga diri 2(disz) bur2 sanga (d)ig-alim

  • 3(u)# erin2 sza3-bi-ta
  • [x] gu4-numun 3(disz)-[ta] [x] gu4 ki-duru5 8(disz)#-ta [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... restored ... Igalim.

  • 46
  • therefrom:

  • 6 oxen, 3 each,
  • 5 oxen, threshing floor, 8 each,
  • 58 labor-troops,
  • booked out; deficit: 16: Shummu, the chief of the gara;

  • 52 labor-troops therefrom,
  • 2 oxen, 3 each,
  • 1 ox, threshing floor, 8 each,
  • 34, with the temple administrator of Bagara;
  • 2 mana wool for the temple administrator of Uru;
  • 50
  • booked out; extra: 2 gur, the household manager of Igalim;

  • 30 labor-troops therefrom,
  • ... seed oxen at 3 each; ... oxen at 8 each; ... .

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(disz)-ta

    AI Translation

    ... at 3 each;

    Column 2

    Sumerian

    [... ki]-duru5 8(disz)-ta

  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation

    ..., the quay at 8 beru

  • 22
  • Column 3

    Sumerian

    sanga (d)inanna erin2 ha-la-a

    AI Translation

    the temple administrator of Inanna, the labor-troops are divided.

    P114749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(bur3) 1(esze3) _gan2_ gur10

  • 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ad-da e2 (d)inanna 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-u2-rum 5(bur3) 1(esze3) _gan2_ gur10 2(gesz'u) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 szitim-me

  • 4(u) 5(asz) sze gur gesz ra-a
  • nig2-u2-rum

  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nam-mah

  • 2(gesz2) gurusz su7 gaz-a
  • ad-da

  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • erin2 gi-zi-me

  • 6(gesz2) gurusz su7 gaz#?-a
  • szesz-kal-la sza3#?-ni ur?-(d)szul-pa-e3

  • 4(gesz2) 2(u) sze# gur# gesz ra-a
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    5 bur3 1 eshe3 field area,

  • 33 workdays, male laborers,
  • father, house of Inanna; 660 workdays, Nig-Urum; 5 bur3 1 eshe3 field area, gur; 166 workdays, male laborers, shitumme;

  • 45 gur of barley, threshed,
  • a kind of profession

  • 52 workdays, male laborers,
  • a kind of profession

  • 240 male laborers, suckling,
  • father

  • 292 workdays, male laborers,
  • labor-troops of reed reed;

  • 420 male laborers, ...,
  • Sheshkalla, his? heart Ur-Shulpa'e

  • 240 gur barley, threshed,
  • 185 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-tur muszen-du3 (d)nanna-kam

  • 4(gesz2) 2(u) 6(asz) [x x gur] sze gesz ra-a
  • ur-kal#?-la

  • 3(gesz2) 3(u) [...] gur
  • inim-[(d)]inanna 1(bur'u) _gan2_ gur10 tul2-ta giri3 inim-zi-da#-[x]-a

  • 4(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz sze gesz ra-a
  • ur-gu-la

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz sze gesz ra-a
  • inim-(d)inanna 5(bur3) 1(esze3) _gan2_ gur10 lugal-iri-da giri3 lu2-giri17-zal dumu ur-lu2 1(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) _gan2_ gur10 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze gesz ra-a gaszam-me 3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    Urtur, bird of Nanna,

  • 126 gur ... barley, threshed;
  • for Ur-kalla;

  • 240 ... gur
  • Inim-Inanna, 10 bur'u field, from the threshing floor, via Inim-zida-...,

  • 144 workmen, barley rations,
  • a kind of profession related to dogs

  • 185 workmen, barley rations,
  • Inim-Inanna 5 bur3 1 eshe3 field area, Lugal-irida, via Lu-girizal, son of Ur-lu; 15 bur3 1 eshe3 field area, total: 188 gur 3 barig 2 ban2 barley, threshed barley of Gashamme; 169 13 workdays;

    P114750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 1/3(disz) 3(ban2) (d)utu-bar-ra dumu lu2-(d)utu

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)sza-u18?-sza
  • unu3-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) lugal-me-lam2
  • dumu a-tu kikken2

  • 1/2(disz) 4(ban2) tug2 lugal-u2-szim-e
  • dumu geme2-(d)li9-si4

  • 1/2(disz) 4(ban2) tug2 ur-(d)sza-u18?-sza
  • dumu a-tu nu-(gesz)kiri6

  • 1/2(disz) 4(ban2) tug2 ur-(d)dumu-zi
  • dumu geme2-ba 1(asz@c) 1/3(disz) 3(ban2) tug2 ur-esz3-ku3-ga dumu ha-la-(d)ba-ba6

  • 1/2(disz) 4(ban2) tug2 ur-(d)lamma
  • dumu geme2-(d)utu 1(asz@c) igi 4(disz) 3(ban2) tug2 e2-u2-nam-ti zah3 (gesz)kiri6 gir2-su(ki)-ta [...] asz-bi [...] sza3?

    AI Translation

    1 1/3 gur 3 ban2: Utu-bara, son of Lu-Utu;

  • 1 ash- 1/3, 3 ban2: Lu-Ningirsu, son of Ur-Sha-usha;
  • from the cows

  • 1 barig 4 Lugal-melam
  • son of Atu, the miller;

  • 1/2 ban2 of textiles for Lugal-ushime,
  • son of Geme-Lisi

  • 1/2 ban2 of textiles for Ur-Sha-usha,
  • son of Atu, gardener;

  • 1/2 ban2 of textiles for Ur-Dumuzi,
  • son of Gemeba 1 ash-c-shekel 1/3 ban2 garment of Ur-eshkuga son of Hala-Baba

  • 1/2 ban2 of textile for Ur-Lamma,
  • son of Geme-Utu 1 ash-c-worker, 4 gur 3 ban2 garments for E-u-namti, ... from the orchard of Girsu, ... its .

    Reverse

    Sumerian

    zah3 (gesz)kiri6 a-ma-[nu]

  • 1/2(disz) 4(ban2) tug2 (d)utu-ik-s,ur2
  • dumu a-na-bi (gesz)tukul-e dab5-ba-ta szunigin 2(disz) gurusz 1(barig) sze 4(disz) ma-na-ta szunigin 5(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 3(disz) gurusz a2 1/3(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 1(asz@c) gurusz igi-4(disz)-gal2 3(ban2) 1(disz) tug2-ta sze-bi 1(asz@c) 2(barig) 2(ban2) gur siki-bi 8(disz) ma-na tug2-bi 1(u) la2 1(disz) bur2 sipa unu3-me u3 (gesz)tukul-e dab5-ba ugula ba-sa6-ga nu-banda3 ba-al-i3-li2 iti szu-numun mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    ... of the orchard of Amanu,

  • 1/2 ban2 textile for Utu-ikshur,
  • son of Ana, from the weapons seized; total: 2 male laborers, 1 barig barley, 4 mana each; total: 5 male laborers, labor of 1/2, 4 ban2 1 garment each; total: 3 male laborers, labor of 1/3, 3 ban2 1 garment each; total: 1 male laborer, 1/4, 3 ban2 1 garment each; its barley: 1 gur 2 barig 2 ban2; its wool: 8 mana; its garments: 9 bur2; shepherds of Urum and the weapons seized; foreman Basaga, superintendent Baall-ili; month: "Sowing," year after the foundation of the country was erected;

    P114751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 3(disz) tug2 (d)ba-ba6-iri-da
  • a-ru-a ur-(gesz)gigir sa12-du5

  • 1(disz) 3(disz) tug2 nin-ki-ur5-sa6
  • a-ru-a ama lugal-iri-da mar-tu 1(asz@c) 3(disz) tug2 nin-mu-igi-mu a-ru-a he2-su3-e 1(asz@c) 3(disz) tug2 nin-ku3-zu a-ru-a ur-(d)asznan dumu ur-e2-mah geme2# gu-sze3 du11-ga-zi-da i3-dab5 _sig7_-a 1(asz@c) 3(disz) tug2 (d)ba-ba6-eb2-gu-ul a-ru-a a2-bi2-li2 dumu dab5-ba erim2-ze2-ze2-na(ki)

    AI Translation
  • 1 3 garments for Baba-irida,
  • donated by Ur-gigir, chief surveyor;

  • and 1 of 3 textiles for Nin-kiursa,
  • donated by the mother of Lugal-irida of the Amorite region; 1 ash-c-three textiles for Ninmu-igimu donated; 1 ash-c-three textiles for Nin-kuzu donated; Ur-Ashan, son of Ur-Emah, female laborer, to the throne of Dugazida took; good; 1 ash-c-three textiles for Baba-ebgul donated; Abili, son of the seized, Erim-zezana;

    Column 2

    Sumerian

    geme2 kikken 1(asz@c) [...] ur-nig2 dumu lu2-(gesz)[...] i3-[dab5] 1(asz@c) 3(disz) tug2 zi-mu-in#?-[da]-gal2# a-ru-a ur-(d)ba-[ba6] me e2 [...] sag _an_-en-nu [...] ug3-_il2_ esz3-sze3 a-la2 i3-dab5 1(asz@c) 3(disz) tug2 szu-ga-lam-zi-mu a-ru-a lu2-(d)nansze sanga bad3-ti-bi2-ra(ki) 1(asz@c) 3(disz) tug2 e2-u2-nam-ti a-ru-a lu2-uru11(ki) dumu [sza3]-ku3-ge sipa ug3-_il2_ e2-gal-sze3 lugal-uszum-gal i3-dab5

  • 1(asz) 2(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • a-ru-a in-na-na

  • 1(asz) 2(disz) nin-i3-ur4 a-ru-a la-la dumu lu2-kal-la ugula
  • AI Translation

    female laborers, ... Ur-nig, son of Lu-gesh-..., accepted; 1 ash-c-three garments, Zimmin-dagal, the sailor of the house ..., head of An-ennu, ... the people to the shrine Ala, accepted; 1 ash-c-three garments, Shugalamzimu, the sailor of Dur-tibira, 1 ash-c-three garments, E-u-namti, the sailor of Lu-Uru, son of Sha-kuge, the shepherd to the palace, Lugal-ushumgal, accepted;

  • and 1 gur 2 for Nin-kiursa
  • he will pay the money tenfold.

  • 12 gur Nin-iura, arua-offerering, Lala, son of Lukalla, foreman.
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) ba-ta-sa6-ga
  • a-ru-a usz-gi-na

  • 1(asz) 2(ban2) giri3 (d)[...]-x
  • a-ru-a szesz-[...]

  • 1(asz) 2(ban2) x-[...]
  • a-ru-a [...]

  • 1(asz) 2(ban2) x [...]
  • 1(asz) 2(ban2) (d)[...]
  • a-ru-a ur-(d)[...]

  • 1(asz) 2(ban2) lugal-a2-dah
  • a-ru-a ur3-re-ba-du7

  • 1(asz) 2(ban2) nin-en-kusz2
  • a-ru-a geme2-(d)suen dam szi-ni-da-a

  • 1(asz) 2(ban2) geme2-(d)lamma
  • a-ru-a lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(asz) 2(ban2) nin-mu-igi-mu
  • a-ru-a lugal-me3 sagi (d)nin-gir2#-[su]

  • 1(asz) 2(ban2) nin-mu-igi#-[mu]
  • a-ru-a ba-x-[...] na-ni [...] _sig7_-a _asz 2_(ban2) la#-[...] a-ru-a a-tu kuruszda

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2: Batasaga,
  • donated by Ushgina;

  • 1 gur 2 ban2, via ...;
  • donated by Shesh-...;

  • 1 gur 2 ban2 ...,
  • donated by ...;

  • 1 gur 2 ban2 ...,
  • 1 gur 2 ban2 ...,
  • donated by Ur-...;

  • 1 gur 2 ban2: Lugal-adah,
  • donated by Ur-rebadu;

  • 1 gur 2 ban2: Nin-enkusz,
  • donated by Geme-Suen, wife of Shinida;

  • 1 gur 2 ban2: Geme-Lamma;
  • donated by Lu-Ningirsu;

  • 1 gur 2 ban2: Nin-mu-igimu;
  • donated by Lugal-me, cupbearer of Ningirsu;

  • 1 gur 2 ban2: Nin-mu-igimu;
  • ... the wages ... his man ... ... ... 2 ban2 ... the wages Atu, the fattener

    Column 2

    Sumerian

    a-ru-a e2 ba-tusz-a-me ur-ga2-da i3-dab5 a-ru-a (d)ba#-[ba6 ...] ki ur-ga2-da-[ta] iti amar-a-a-si u4 2(u) la2 2(disz) ba-zal mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-[kam-asz] ba-hul

    AI Translation

    donated, the house which they occupy, Ur-gada accepted; donated, Baba ..., from Ur-gada; month: "Amar-ayasi," the 22nd day passed; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur giri3 bi2-du11-i3-sa6

  • 1(u)# gur
  • giri3# lu2-gi-na [ki] lu2#-me-lam2-ta [...] 4(asz) 3(barig) gur [ki] lu2#-(d)ba-ba6-ta [...] 2(ban2) 5(disz) sila3 gur ki# sza3-ku3-ge-ta [...] 2(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) [x] gur x [...]

    AI Translation

    ... gur via Bidû-isa;

  • 10 gur
  • via Lugina, from Lu-melam; ... 4 gur 3 barig, from Lu-Baba; ... 2 ban2 5 sila3, from Shakuge; ... 216 gur 1 barig ...;

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) [...] 7(disz) sila3 [gur] kiszib3-bi 1(u)-kam#? kiszib3 lu2-x-[...]

  • 1(gesz2) [gur]
  • kiszib3 (d)ba-ba6#-[...]

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) gur#
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim# dumu ur-sa6-sa6

  • 3(u) gur
  • kiszib3 ur-mes dumu ba-ad-da-ri2 lu2-me-lam2

    AI Translation

    420 gur ... 7 sila3; its sealed tablet: 10 gur, under seal of Lu-...;

  • 60 gur
  • under seal of Baba-...,

  • 91 gur 1 barig
  • under seal of Ur-Igalim, son of Ur-sasa;

  • 30 gur
  • under seal of Ur-mes, son of Baddari, Lu-melam;

    Column 1

    Sumerian

    ugu2-a ga2-ga2# szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) sila3 [gur] zi#-[ga] [...] 2(gesz2) 5(u) [...]

    AI Translation

    on the debit account, to be carried out; total: 216 gur of barley booked out; ... 210 .

    Column 2

    Sumerian

    [nig2-ka9]-ak lu2#-kal-la _gan2_ dab5 mu# en-mah-gal-an-na-ta mu# sza-asz-ru-um(ki) ba#-hul-sze3

    AI Translation

    account of Lukalla, seized field, from year: "Enmahgalana" to year: "Shashrum was destroyed."

    P114753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma#-na 1(disz) gin2# ku3# [...] [...]

  • 5(u) ma#-na
  • 1(disz) 5/6(disz) ma-na# [(x)] igi-4(disz)-gal2
  • sza3-bi-ta

  • 3(disz) gu4 ku3-bi 1(u) 4(disz) gin2#
  • 2(disz) gu4 ku3-bi 1(u) gin2#
  • a-ra2 1(disz)-[kam] [...] ab2# ku3-bi 2(disz) gin2# [x] gu4 ku3-bi 1(u) gin2# a-ra2 2(disz)-[kam] giri3 na-ba-[sa6]

  • 1(disz) ab2 2(disz) [...]
  • ku3-bi 1(u) [...] giri3 en-[...] [...]

  • 1(disz) ab2 ku3-bi [...]
  • AI Translation

    x minas 1 shekel silver .

  • 50 minas
  • 1 5/6 mana 1/4 shekels,
  • therefrom:

  • 3 oxen, their silver: 14 shekels;
  • 2 oxen, their silver: 10 shekels;
  • for 1 time ... its silver cows: 2 shekels; ... its silver oxen: 10 shekels; for 2 times via Nabasa;

  • 1 cow, 2 ...,
  • its silver: 10 ... via En-...;

  • 1 cow, its silver: ...;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-bar-ra

  • 1(disz) gu4 1(disz) ansze ku3-bi 1(u) 1(disz) gin2
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(disz) gu4 ku3-bi 5(disz) gin2
  • giri3 a-gi4

  • 1(disz) gu4 ku3-bi 6(disz) gin2
  • giri3 ur-(d)lamma

  • 1(disz) gu4 2(disz) ansze ku3-bi 1(u) 7(disz) gin2
  • 4(disz) gu4 ku3-bi 1/3(disz)(sza) (d)utu-bar-ra
  • giri3 a2-i3-li2

  • 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2
  • gu4 sa10-a diri 1(u) 5(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 na-ba-sa6

    AI Translation

    via Utu-bara;

  • 1 ox, 1 donkey, its silver: 11 shekels;
  • via Lu-Ningirsu;

  • 1 ox, its silver: 5 shekels;
  • via Agi;

  • 1 ox, its silver: 6 shekels;
  • via Ur-Lamma;

  • 1 ox, 2 donkeys, its silver: 17 shekels;
  • 4 oxen, their silver: 1/3, Utu-bara;
  • via A'ili;

  • 2 minas 15 shekels,
  • surplus oxen: 15 2/3 shekels silver, Nabasa;

    P114754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(gesz2) 4(u) 3(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3# giri3 na-bi iti munu4-ku3-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 giri3 1(disz)-a-kam mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • ugula ba-la-[...] [...] na-ba-sa6#

    AI Translation

    ... 233 workdays, male laborers, via Nabi, from month "Munuku" to month "Harvest," via 1st gur, year after: "Anshan was destroyed."

  • 50 workdays, male laborers,
  • foreman: Bala-...; Nabasa;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(gesz2) 7(disz)# gurusz u4 [1(disz)]-sze3
  • ugula si-du3 nu-banda3 a-hu-a

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 ur-sa6-ga dumu lugal#-igi# iti [...]

    AI Translation
  • 147 workdays, male laborers,
  • foreman: Sidu, manager: Ahua;

  • 60 workdays, male laborers,
  • the overseer: Ur-saga, son of Lugal-igi. Month: "...,"

    Column 3

    Sumerian
  • 3(gesz2)# [...]
  • ugula si-du3 nu-banda3 a-hu-a

  • 2(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-gu-me ugula lu2-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 6(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] _bi_

    AI Translation
  • 240 ...,
  • foreman: Sidu, manager: Ahua;

  • 184 workdays, male laborers,
  • foreman: Lu-Baba; 206 workdays, male laborers, .

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz# [...]
  • ugula lu2-(d)[...] nu-banda3 na-ba-sa6 iti amar-a-a-si-ta iti diri sze-sag11-ku5-sze3 szunigin 1(szar2) 8(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 giri3 lu2-(d)suen dumu lu2-du10-ga

  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula ur-mes

    AI Translation
  • 121 male laborers ...,
  • foreman: Lu-..., the superintendent, Nabasa; from month "Amar-ayasi," to month "Extra," "Harvest," total: 420 workdays, via Lu-Suen, son of Lu-duga;

  • 61 workdays, male laborers,
  • foreman: Ur-mes;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 giri3 na-silim 5(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 bur2 sipa unu3 ugula lu2-kal-la dumu inim-(d)inanna iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-il2-la-sze3 mu (d)nanna kar-zi-da 3(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    total: 121 1/2 male laborer workdays via Nasilim; 420 male laborer workdays, bur2 of the shepherds, the cattle herder; foreman: Lukalla, son of Inim-Inanna; from month "Festival-of-Shulgi" to month "Barley carried," year: "Nanna of Karzida;" 147 male laborer workdays;

    Column 3

    Sumerian

    [mu] (d)nanna kar-zi-da-sze3 1(gesz'u) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti mu-szu-du7 mu (d)nanna kar-zi-da-ta iti munu4-gu7 mu bad3 ma-da-sze3 szunigin 1(szar2) 4(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 giri3 lu2-(d)ba-ba6 [dumu] ba-lu5 [...] 5(u) la2 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    from year: "Nanna to Karzida"; 115 workdays, from month "mushudu," year: "Nanna to Karzida" to month "Malt feast," year: "The wall of the land." Total: 185 workdays, via Lu-Baba, son of Bilu; ... 5 less 2 workdays,

    P114755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    nu 2(ban2) ur-[...]-ba-iri nu 2(ban2) lu2-(d)lamma dumu ur3-re-ba-du7 lugal-eb2-gu-ul ugula nu 1(barig) (d)utu-sa6-ga nu 1(barig) e2-ta-mu-zu szesz-kal-la ugula nu _sig7_-a 1(barig) ur-mes nu _sig7_-a 1(barig) i3-da-ga mar-tu du-du ugula [...] 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-unu(ki)-sze3 [...] ur#-zigum-ma [...]-na ugula [...]-da [...] x-x

    AI Translation

    Nu 2 ban2 Ur-...-bari Nu 2 ban2 Lu-Lamma, son of Ur-re-badu Lugal-ebgul, foreman: Nu 1 barig Shamash-saga, Nu 1 barig Eta-muzu Sheshkalla, foreman: Not good, 1 barig Urmes, not good, 1 barig Idaga Amurrum, foreman: ... 1 ban2 5 sila3 to Lugal-unu ... Ur-zigumma, ...na, foreman: .

    Column 2

    Sumerian

    nu 1(barig) [...]

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • dumu ur-(d)[...] nu 1(barig) lugal-nu-banda3 nu 1(barig) ur-munu4-ku3-ga nu 1(barig) _arad2_ dumu um-ma-mu# nu 1(barig) 5(disz) sila3 dumu-ni giri3-ni-i3-sa6 ugula nu 1(barig) ur-(d)nin-gir2-su ur-(d)li9-si4 i3-dab5# nu 1(barig) lu2-(d)inanna nu 1(barig) ur-(d)nansze lu2-nimgir ugula nu 1(barig) lu2-(d)isztaran [...]-kal-la ugula [...]-(d)ba-ba6 dumu [...]

    AI Translation

    not receiving: 60 litres of barley .

  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • son of Ur-...; not 1 barig; Lugal-nubanda; not 1 barig; Ur-munukuga; not 1 barig; ARAD son of Umma-mu; not 1 barig 5 sila3; his son Girini-isa, foreman; not 1 barig; Ur-Ningirsu; Ur-Lisi accepted; not 1 barig; Lu-Inanna; not 1 barig; Ur-Nanshe, Lu-Nimgir, foreman; not 1 barig; Lu-Ishtaran; ...-kalla, foreman; ...-Baba son of ...;

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)ga2#-[tum3-du10] nu 1(barig) ur-(d)ig-alim _sig7_-a nu 1(barig) ab-ba-mu ur-(d)ig-alim ugula la2-mah i3-dab5 _sig7_-a nu 1(barig) e-lu-da-an nu 4(ban2) lu2-ga nu 2(ban2) u4-sza3-ta _sig7_-a 1(barig) nu gu-ru-szu _sig7_-a 1(barig) nu lugal-buru14? _sig7_-a 1(barig) pu-da-num2 ur-ku-ni ugula _sig7_-a nu 1(barig) da-da ur-(d)nin-mar(ki)-ka ugula

    AI Translation

    Ur-Gatumdu, not 1 barig; Ur-Igalim, yellow, not 1 barig; Abbamu, Ur-Igalim, foreman of Lamah, accepted; yellow, not 1 barig; Eludan, not 4 ban2, Luga, not 2 ban2, from the day, yellow, not 1 barig; Gurushu, yellow, not 1 barig; Lugal-buru, yellow, not 1 barig; Pudanum, Ur-kuni, foreman of yellow, not 1 barig Dada, Ur-Ninmar, foreman;

    Column 2

    Sumerian

    nu 2(ban2)# [...] ur-(d)dumu-zi lu2-nimgir ugula nu 4(ban2) lugal-ur-sag? nu 1(barig) i3-li2-na-ri2 _sig7_-a 1(barig) nu su-da-num2 nu 1(barig) ur-(gesz)gigir nu 1(barig) ki-lu5-la ur-(d)en-ki ugula nu 1(barig) ur-ra#-[...] lu2-(d)nin-szubur ugula nu 1(barig) ma-szu-ni-tum e2-hi-li ugula nu 1(barig) lugal-u2-szim-e lu2-ga ugula nu 1(barig) ur-[...]

    AI Translation

    nn nn n

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...]-i3-sa6 [...]-x ugula [...] lu2 [...] gal gu2-u3-mu i3-dab5 _sig7_-a nu 1(barig) ur-e2-an-na ur-(d)ba-ba6 ugula _sig7_-a 1(barig) a-da-ga ga-ga-mu ugula nu 4(ban2) lu2-(d)ba-ba6 ur3-re-ba-du7 ugula _sig7_-a 1(barig) lugal-mas-su2 lu2-bala-sa6-ga ugula _sig7_-a 1(barig) szu-im?-szu ur-(d)nin-mar(ki)-ka ugula _sig7_-a 1(barig) ur-(d)[...]

    AI Translation

    ...-isa, ..., foreman ..., ..., ..., the chief ..., Gu'umu accepted; its wool: not 1 barig; Ur-Eanna, Ur-Baba, foreman; not 1 barig; Adaga, Gagamu, foreman; not 4 ban2; Lu-Baba, Ur-rebadu, foreman; not 1 barig; Lugal-massu, Lu-balasaga, foreman; not 1 barig; Shu-imshu, Ur-Ninmar, foreman; not 1 barig; Ur-...,

    Left

    Sumerian

    [...] x ka5-a ka5-a i3-dab5

    AI Translation

    ... he took ...,

    P114756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... ki] sumun 5(bur3) nu-banda3 1(bur3) ma2-lah5-gal 2(esze3) ma2-lah5-gal

    AI Translation

    ... ..., 5 bur3 the nubanda; 1 bur3 the lahgal, 2 eshe3 the lahgal,

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] dub-sar 1(bur3) dub-sar [...] 1(esze3) 1(iku)-ta [...] 3(iku)-ta [...] dub-sar gu2-a-x 1(bur3) sza13#-dub-ba

    AI Translation

    ... scribe, 1 bur3 scribe, 1 eshe3 1 iku each ... 3 iku each ... scribe, Gu'a-..., 1 bur3 archivist,

    Column 1

    Sumerian

    a-sza3# u3-x-ku-tum 2(esze3) ugula 1(esze3) ugula a-sza3 [lugal]-sza3-guru7 (gesz)bala-bi a-sza3 gar3-dar-hi ki sumun

  • 1(disz) ugula 2(esze3) _gan2_
  • a-sza3 diri szesz (d)nansze 1(bur3) 1(esze3) sza13-dub-ba x a-sza3 diri szesz (d)nansze ki sumun a-sza3 nin-szu-gi4-gi4 ki [sumun?] a-sza3 nin-[...] ma2 [...]

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    field U-x-kutum; 2 eshe3 foreman; 1 eshe3 foreman; field Lugal-shaguru; its bala, field Gardarhi, with sumun;

  • 1 foreman, 2 eshe3 field area,
  • field extra, brother of Nanshe; 1 bur3 1 eshe3 szaduba-offering; ... field extra, brother of Nanshe; at the site of the field Ninshugigi; at the site of the field Nin-...; barge ...;

  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    1(bur3) dub-sar

  • 3(disz) dub-sar 1(esze3) 3(iku)-ta
  • 2(esze3) ugula a-sza3 gu2 i7 nun ki sumun [...] szu#-i [...] dub-sar [...] 3(iku) dub-sar [...] ugula a-sza3# in-tab-(d)en-ki ki sumun [...] dub-sar [...] x ki sumun [...] a-sza3 (d)nansze ki sumun [...] _bi_ [...] x-x-zi u3? x-x lu2 mar-sa-me

    AI Translation

    1 bur3: scribe;

  • 3 scribes at 1 eshe3 3 iku each,
  • 2 eshe3, foreman of the field of the bank of the princely canal, where it is well, ... Shu-i, scribe, ... 3 iku, scribe, ..., foreman of the field Intab-Enki, where it is well, ..., scribe, ... where it is well, ..., field of Nanshe, where it is well, ... ... and ..., the merchants,

    P114757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [la]:ha-(d)lamma

  • 1(disz) e2-gal-e-si
  • [1(disz)] 1/2(disz) nin-dub-sar
  • 1(disz) 1/2(disz) lugal-mudra5
  • dumu-ni-me

  • 2(disz) szu-(gi4) in-na-mu
  • 3(disz) nin-nam-ha-ni
  • 3(disz) nin-ki-la2-a
  • 1(disz) 1/2(disz) nam-tag-du8
  • 1(disz) szer7-da-(d)ba-ba6-eb2-gu-(ul)
  • dumu-ni-me

  • 2(disz) szu za-an-bi
  • 3(disz) nin-e2-gal-e
  • 3(disz) sa6-sa6-ga#
  • AI Translation

    Laha-Lamma

  • 1: Egalesi,
  • and 1 1/2 for Nin-dubsar,
  • and 1 1/2 for Lugal-mudra,
  • their children;

  • 2 shugi-plants, Inamu;
  • 3 mana wool for Nin-namhani,
  • 3 mana wool for Nin-kila'a,
  • and 1 1/2 for Namtagdu,
  • 1: Sherda-Baba-ebgul,
  • their children;

  • 2 hand-lifters,
  • 3 mana wool for Ninegale,
  • 3 mana wool for Sasaga,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) nam-uszur4-ra-ni
  • dumu-ni-me

  • 2(disz) szu-(gi4) pesz2-tur
  • 3(disz) geme2-kisal dumu-ni
  • 1(disz) 1/2(disz) nin-ku3-zu
  • 1(disz) nam-szesz-a-na
  • dumu-ni-me

  • 2(disz) szu ga-za-an-bi
  • 3(disz) nin-ga2-al-ga
  • 1/2(disz) e2-gal-e-si dumu-ni
  • 3(disz) igi-ni-da-a
  • 3(disz) um-ma-mu
  • 2(disz) szu geme2-(d)suen
  • 3(disz) er2-na
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) geme2-(d)nin-x-x
  • 1(disz) 1/2(disz) a-ba-x-[...]
  • [...] x [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for Namushurani,
  • their children;

  • 2 Shu-gigi, the pigeons,
  • 3 mana wool for Geme-kisal, her daughter,
  • and 1 1/2 for Nin-kuzu,
  • 1: Namsheshana,
  • their children;

  • 2 hand-washing machines,
  • 3 mana wool for Ningalga,
  • 1/2 workman: Egalesi, his son,
  • 3 mana wool for Iginida'a,
  • 3 mana wool for Ummamu,
  • 2 hand-lifting baskets for Geme-Suen,
  • 3 mana wool for Erna;
  • their children;

  • 3 mana wool for Geme-Nin-...,
  • and 1 1/2 for Aba-...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] dumu#-ni

  • 1(disz) i3-kal-la
  • 1(disz) _ku_-gu-za-na
  • i3-du8-me giri3 nam-mah iti munu4-gu7

  • 4(disz) ur3-e-ba-du7 u2-_il2_
  • 1(disz) 1/2(disz) szesz-kal-la dumu-ni
  • 3(disz) du11-ga
  • 1(disz) 1/2(disz) geme2-nimgir dumu-ni
  • giri3-se3-ga (d)szul-gi

    AI Translation

    ..., his son

  • 1: Ikalla,
  • 1: Kuguzana,
  • they are attendants; via Nammah; month: "Malt feast."

  • 4: Ur-ebadu, ...;
  • and 1 1/2 for Sheshkalla, her daughter,
  • 3 mana wool for Duga;
  • and 1 1/2 for Geme-nimgir, her daughter,
  • via Shulgi;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# [...] szunigin 1(u) [...] szunigin 2(disz) dumu 2(disz)# ma#-na szunigin 5(disz) geme2 szu-gi4 1(disz) ma-na-ta szunigin 1(u) la2 2(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) ma-na szunigin 2(disz) dumu 1(disz) ma-na-ta siki-bi 1(asz) gu2 2(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na a#-ga-am u3 i3-du8-me lu2#-(d)nin-szubur mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: ... total: 10 ... total: 2 children, 2 mana total: 5 female workers, shugi4-workers, 1 mana each total: 9 children, 1 1/2 mana total: 2 children, 1 mana each its wool: 1 talent 26 1/2 mana, Agam and the doorkeepers: Lu-Ninshubur; year: "Shashrum was destroyed."

    P114758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) geme2-(d)ba-ba6
  • a-ru-a lu2-gir2-nun-na dumu mudra5 szitim

  • 1(asz) nin-mu-sze3-igi-mu
  • a-ru-a dam lu2-(d)gesz-bar-e3 szusz3

  • 1(asz) nin-mu-igi-ha-ni-sig
  • a-ru-a lu2-(d)ab-u2 dam-gar3

  • 1(asz) geme2-(d)ba-ba6
  • a-ru-a sanga-banda3(da)-_ne_-a nu-banda3

  • 1(asz) (d)ba-ba6-ba-zi-ge
  • a-ru-a ab-ba-mu dumu ba-ba-mu

  • 1(asz) nin-ama-tu-da-ni
  • a-ru-a lugal-iri-da dumu nig2-_ne_-na

  • 1(asz) geme2-esz3-lil2-la2
  • a-ru-a lu2-nigin6(ki) gudu4 (d)nansze

    AI Translation
  • 1 ash-worker: Geme-Baba,
  • donated by Lu-girnuna, son of Mudra, the shitum-priest.

  • 1 gur, Ninmushe-igimu,
  • donated by wife Lu-Geshbare, cattle manager;

  • 1 gur, Ninmu-igihanisig,
  • donated by Lu-Abu, the merchant;

  • 1 ash-worker: Geme-Baba,
  • donated by the chief administrator, the overseer;

  • 1 gur, Baba-bazige,
  • donated by Abbamu, son of Babamu;

  • 1 gur, Nin-ama-tu-dani,
  • donated by Lugal-irida, son of Nig-ne-na;

  • 1 ash-worker: Geme-eshlila,
  • donated by Lu-Nigin, gudu priest of Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    geme2 a-ru-a dab5-ba-a tak4-a ugula giri3-ni-i3-dab5

    AI Translation

    female laborers, seized, takkered, foreman: Girini-idab;

    P114759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sar sza3 iri-ka sag e2-kiszib3-ba-me

  • 1(disz) 1(barig) sze 4(disz) ur-(d)nin-banda3(da) sag al-la-mu
  • 1(asz@c) 3(ban2) sze 1(disz) tug2 dumu-sza3-ge 1(asz@c) 3(ban2) sze 1(disz) tug2 (d)szul-pa-e3-szesz sag ur-(d)lamma-me

  • 1(disz) 1(barig) sze 4(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) 1(barig) sze 4(disz) (d)dumu-zi-bad3
  • 1(disz) 1(barig) sze 1(disz) tug2 a-da-lal3
  • 1(asz@c) 3(ban2) sze 1(disz) tug2 (d)utu-silim-mu 1(asz@c) 3(ban2) sze 1(disz) tug2 giri3-(d)nin-dar-a-i3-dab5 [... en]-i3#-na-kal [sag lam]-lam-ma

    AI Translation

    the volume of the city, the head of the sealed house;

  • 1 1 barig barley, 4 units for Ur-Ninbanda, head of Allamu;
  • 1 ash-c 3 ban2 barley 1 textile for Dumushag; 1 ash-c 3 ban2 barley 1 textile for Shulpa-eshesh, head of Ur-Lamma-me;

  • 1 1 barig barley, 4 units Ur-Baba,
  • 1 1 barig barley, 4 units for Dumuzi-bad,
  • 1 1 barig barley, 1 textile for Adalal,
  • 1 ash-c 3 ban2 barley, 1 garment for Shamash-silimmu, 1 ash-c 3 ban2 barley, 1 garment for Giri-Nindar-aidab, ... En-inakal, head of Lamlama,

    Column 2

    Sumerian

    [x] 1(barig) sze 4(disz) lugal-pa-e3 sag lam-lam-ma ab-ba-mu i3-dab5

  • 1(disz) zah3 1(barig) sze 4(disz) (d)nin-szubur-an-dul3
  • sag ur-(d)lamma dumu la-ni

  • 1(disz) 3(ban2) sze 3(disz) (d)lamma-di-de3
  • sag ur-(d)lamma dumu la-ni

  • 1(disz) 3(ban2) sze 1(disz) tug2 me-er3-ra
  • 1(disz) 3(ban2) sze 3(disz) (d)ba-ba6-ama
  • 1(disz) 3(ban2) sze 1(disz) tug2 (d)nin-szubur-ama
  • 1(asz) 1(ban2) sze 1(disz) nin-mu-sze3-igi-mu
  • 1(asz) 1(ban2) sze 1(disz) (d)lamma-igi-du
  • sag lam-lam-ma szabra-e2 i3-dab5 iti ezem-(d)ba-ba6-ta mu us2-sa en eridu(ki)

    AI Translation

    x 1 barig barley, 4 units for Lugal-pa'e, head of Lamlama, Abbamu accepted;

  • 1 zah3 1 barig barley, 4 for Ninshubur-andul,
  • head of Ur-Lamma, son of Lani;

  • 1 3 ban2 barley, 3 units for Lamma-dide,
  • head of Ur-Lamma, son of Lani;

  • 1 3 ban2 barley, 1 me-erra garment,
  • 1 3 ban2 barley, 3 for Baba-ama,
  • 1 3 ban2 barley, 1 textile for Ninshubur-ama,
  • 1 gur 1 ban2 barley, 1 for Ninmushe-igimu,
  • 1 gur 1 ban2 barley 1: Lamma-igidu,
  • head of Lamlama, the household manager, accepted; from month "Festival of Baba," year following: "The high-priestess of Eridu."

    P114760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(u) 6(asz) 1(barig) sze gur [...] engar [...] 3(u) 4(barig) 3(ban2) gur [...] lu2#-dingir-ra engar [...] 1(u) 3(asz) 2(barig) gur [...]-(d)lamma engar [x] la2 1(asz) gur [...]-da engar

  • 4(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) gur
  • lu2-(d)da-mu engar

  • 7(gesz2) 2(u) 5(asz)# 3(barig) gur
  • [...] lu2#-(d)iszkur engar [...] 1(gesz2) 2(u) 4(asz) gur lu2#-uru11(ki) engar

    AI Translation

    ... 46 gur 1 barig barley ..., the plowman; ... 34 gur 3 ban2 ..., Lu-dingira, the plowman; ... 13 gur 2 barig, ...-lamma, the plowman; ... less 1 gur, ...da, the plowman;

  • 141 gur 3 barig
  • Lu-Damu, the ploughman;

  • 165 gur 3 barig
  • ... Lu-Adda, the plowman; ... 94 gur Lu-Uru, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _asz_ [...] ur#-igi-gal2 engar

  • 7(gesz2) 3(u) 3(asz)# gur
  • lu2-(d)nin-szubur engar

  • 9(gesz2) gur ur-(d)suen nu-banda3-gu4
  • 6(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szesz-[...]
  • 6(gesz2) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) gur lugal-a2#-[...]
  • 2(u) 1(asz) gur sze e2-kin-ga2
  • [...] guru7# 3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur [... sze] gesz# e3-a a-sza3 gir2-nun [...] sanga# (d)nin-gir2#-su# [mu (d)]i-bi2-[(d)suen lugal ...]

    AI Translation

    ... Ur-igigal, the ploughman

  • 133 gur,
  • Lu-Ninshubur, the ploughman;

  • 900 gur, Ur-Suen, the oxen manager;
  • 184 gur 2 barig 3 ban2, Shesh-...;
  • 184 gur 4 barig 3 ban2 Lugal-a-.
  • 21 gur of barley for the granary;
  • ..., labor: 216 gur 2 barig 3 ban2 barley, harvested, field Girnun, ..., the temple administrator of Ningirsu, year: "Ibbi-Suen is king."

    P114761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 1(disz)
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • ur-sag-ub3(ki) engar

  • 4(disz) dur3
  • 3(disz) dur3 szu-gi4 ab-ba
  • la2-ia3 sanga# szagina dingir-ra engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • ur-(d)nin-su engar gu4 (d)nin-szubur ugula ur-(d)lamma sanga

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 cow, Shugi,
  • 3 oxen,
  • 1 cow, 1 heifer,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • Ursagubb, the plowman;

  • 4 sucklings,
  • 3 ...,
  • deficit of the general, general of the gods, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • Ur-Ninsu, plowman of oxen, Ninshubur, foreman: Ur-Lamma, the temple administrator.

    P114762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _an_ [...]

  • 4(ban2) ur#-(d)ba-[ba6 ...]
  • 4(ban2) lu2-uru11[(ki)]
  • 4(ban2) ur-mes
  • 4(ban2) ug3-_il2_
  • 4(ban2) lugal-dumu-gi7
  • 4(ban2) nig2-gur11-ra-ni
  • 4(ban2) ur-sa6-ga
  • 3(ban2) lu2-(d)utu
  • 3(ban2) ur3!-re-ba-du7
  • 3(ban2) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 3(ban2) lu2-me-lam2
  • igi-4(disz)-gal2 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su

  • 3(ban2) (d)nin-mar(ki)-ama-mu
  • 2(ban2)# nam-iri-na
  • 1(ban2) ur-(d)ig-alim
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2-(d)inanna
  • szunigin 1(disz) gurusz 1(barig)-sze3 szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 5(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 2(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) szunigin 1(disz) dumu 1(ban2)

    AI Translation

  • 4 ban2 Ur-Baba ...,
  • 4 ban2 Lu-Uru,
  • 4 ban2 Urmes,
  • 4 ban2: porters;
  • 4 ban2: Lugal-dumugi;
  • 4 ban2 of his property,
  • 4 ban2: Ur-saga,
  • 3 ban2: Lu-Utu;
  • 3 ban2 Ur-rebadu,
  • 3 ban2: Lu-Geshbare;
  • 3 ban2: Lu-melam;
  • 1/4 shekel, 3 ban2: Lu-Ningirsu;

  • 3 ban2: Ninmar-amamu;
  • 2 ban2: Namirina;
  • 1 ban2: Ur-Igalim,
  • their children;

  • 3 ban2: Geme-Inanna;
  • total: 1 male worker, 1 barig; total: 9 male workers, 4 ban2 = 40 sila3 each; total: 5 male workers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 2 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 1 child, 2 ban2; total: 1 child, 1 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi [x] 1(barig) gur iti _gan2_-masz-ta iri-a gub-ba

  • 1(barig) nig2-du7
  • 1(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(barig) ur-(d)iszkur
  • 1(barig) lu2-(d)dumu-zi
  • 1(barig) lu2-giri17-zal
  • 1(barig) lu2-kal-la
  • 1(barig) (d)utu-ik-s,ur2
  • 1(barig) lu2-hu-rim3(ki)
  • 1(barig) ka5-a
  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • 1(barig) sag-ba-ki-ag2
  • 4(ban2) (d)nin-mar(ki)-a2-dah
  • 4(ban2) lugal-ezem
  • 4(ban2) igi-ni-da#-a
  • 4(ban2) x-x-x
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • szunigin 1(u) 1(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 4(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] 1(disz)# dumu 1(ban2) [sze-bi ...] 2(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur [...] x

    AI Translation

    its barley: x gur 1 barig, from month "GANmash," to the city stationed;

  • 60 litres of barley 1 unit for Nigdu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-magure
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Dumuzi
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal
  • 60 litres of barley 1 unit for Lukalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-ikshur
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-huri
  • 60 litres of barley 1 unit for Ka'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Sag-ba-kiag
  • 4 ban2: Ninmar-adah,
  • 4 ban2 Lugal-ezem,
  • 4 ban2: Iginida'a,
  • 4 ban2 ...,
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • total: 11 male laborers, 1 barig = 10 sila3 each total: 4 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 ..., 1 child, 1 ban2 its barley: ... 2 gur 4 barig 5 sila3 .

    P114763: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] tug2 nig2-lam2 ensi2# lu2#-sa6

  • 1(u) tug2 aktum us2
  • ur#-nigar(gar) [...] 1(disz) tug2 aktum gu2-ab-ba(ki) [...] 1(disz) tug2 aktum tur [...] tug2 nig2-lam2 saga [...] tug2 mu-du8-um [...] 1(disz) tug2 gu2-la2 us2 [...] 1(disz) tug2 usz-bar [...] mu# e2-ur2-bi-sze3 [...] gada saga sza3-gu [...] gada saga 1(u) 6(disz) gada us2 [...] 2(u) la2 2(disz) gada du [...] gada sza3-ga#-du3# [...]

    AI Translation

    ... textile for the niglam of the governor Lusa

  • 10 aktum-garments, second quality,
  • Ur-nigar ... 1 aktum garment for Guabba ... 1 small aktum garment ... good quality textiles ... textiles for Muduum ... 1 gula garment length ... 1 ushbar garment ... for the E-urbi ... fine linen, saga-garment ... fine linen, 16 linen garments length ... 20 less 2 linen garments, dug ... linen, sza-gadu .

    P114764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(u) 5(asz) 4(barig) sze zi3 _ka_ gur lugal kiszib3-bi 1(u) la2 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-dingir-ra

  • 4(u) 4(disz) kiszib3-bi 3(disz)-am3
  • kiszib3 al-la dumu me-sa6

  • 3(u) 5(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze szesz sza13-dub-ba

  • 1(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 nam-mah sza13-dub-(ba) uru11(ki)

  • 3(u) 8(asz) gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)lamma sza13-dub-ba e2 (d)szul-gi sze zi3 _ka_ [...] 1(u) 5(disz) [...]

    AI Translation

    115 gur 4 barig barley, flour, royal seals, its sealed tablets: 9 less 2, under seal of Ur-Baba, son of Lu-dingira;

  • 44, its sealed tablets: 3,
  • under seal of Alla, son of Mesa;

  • 35 gur
  • under seal of Ur-Nanshe, brother of the chief accountant;

  • 12 gur
  • under seal of Nammah, chief accountant of Uru;

  • 38 gur
  • its sealed tablets: 2, under seal of Ur-Lamma, chief accountant, house of Shulgi; barley, flour ... 15 ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) gur ki lu2-igi#-sa6#-sa6#-ta ur-(d)ba-ba6# dumu lu2-dingir-ra szu ba-ti kiszib3-bi 2(u) 6(disz)?-am3 _gan2_ lu2-igi-sa6-sa6-ta giri3 lugal-ti-ra-asz2-sze3 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    total: 184 gur 4 barig, from Lu-igisasa; Ur-Baba, son of Lu-dingira, received; their sealed documents: 26?, from the field of Lu-igisasa to the account of Lugal-tirash, year: "The wall of the land was erected."

    P114765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 2(disz) zi3 sig15 gur lugal
  • 1(asz) guru7 3(gesz2) dabin gur
  • zi-ga bala-a

  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2)# zi3 sig15 gur
  • 3(u) 9(asz) 1(barig) dabin gur
  • igi 1(gesz2)-gal2 1(gesz'u) gur szu!-palil2

    AI Translation
  • 142 gur fine flour, royal measure,
  • 1 gur silo, 420 gur dabin flour,
  • booked out of the bala;

  • 2 gur 4 barig 2 ban2 fine flour,
  • 39 gur 1 barig dabin flour,
  • 60 gur, ...,

    Column 2

    Sumerian

    a2 geme2 x [...] ki ur-(d)en-lil2#

  • 1(gesz2) 3(u) zi3 gur
  • kiszib3 ur-nigar(gar)

  • 1(gesz2) sze zi3 gur
  • 4(gesz2) 4(u) 2(disz) [...]
  • kiszib3 [...] ki [...]

    AI Translation

    labor of the female laborers ..., with Ur-Enlil;

  • 90 gur flour,
  • under seal of Ur-nigar,

  • 60 gur of barley and flour,
  • 142 ...
  • under seal of ..., ki ...,

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) [...] lu2-iri#-[...]

    AI Translation

    60 ... Lu-iri-...,

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak sze zi3-da! ur-(d)nun-gal bala iti 2(disz)-kam mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    account of barley and flour of Ur-Nungal; bala, 2nd month, year after: "The Amorite wall was erected."

    P114766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur sanga (d)nin-gir2-su ur-(d)ba-ba6 sze a-sza3 e-su-dar sze a-sza3 ambar sze sanga (d)nin-gesz-zi-da sze sanga (d)szul-gi sze sanga (d)nin-szubur e2-duru5 ur-nig2-ku3-dim2 sanga# (d)ga2-tum3-du10# [...] dub-ba

    AI Translation

    barley gur, sanga of Ningirsu; Ur-Baba barley of the field Esudar barley of the field Ambar barley of the temple administrator; Ningeshzida barley of the temple administrator; Shulgi barley of the temple administrator; Ur-nigkudim barley of the temple administrator; Gatumdu ... tablet

    Reverse

    Sumerian

    sze sanga (d)nansze sze sanga (d)nin-dar-a sze sanga (d)dumu-zi sze sanga (d)nin-mar(ki) sze sanga nam-ha-ni sze a-gar3-gibil

    AI Translation

    barley of the temple administrator Nanshe; barley of the temple administrator Nindara; barley of the temple administrator Dumuzi; barley of the temple administrator Ninmar; barley of the temple administrator Namhani; barley of the new threshing floor;

    P114767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze-gesz-i3 gur# [...] 1(u) 3(asz) 1(barig) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur [...] 2(disz)-sze3 [...] 5(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur [...] x-ta [...] 5(ban2) 5(disz) sila3 kiszib3 ur-ab-ba [...] kiszib3 ka5-a-mu [...]-bi#? e2-kiszib3-ba-sze3 ba-gid2 [...] 4(ban2) 2(disz) sila3 gur kiszib3# ur-ab-ba

  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gurum2-ma mu-gal2
  • AI Translation

    ... sesame seed ... 13 gur 1 barig 6 2/3 sila3 ... 2 gur ... 52 gur 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 ... from ... 5 ban2 5 sila3 under seal of Ur-abba ... under seal of Ka'amu ... to the sealed house re-established ... 4 ban2 2 sila3 under seal of Ur-abba

  • 2 gur 3 barig 2 ban2, inspection, are here;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 4(asz) 1(barig)# 5(ban2) 7(disz) sila3 gur mu#-kux(_du_) [...] 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 [nig2]-ka9#-ak [nig2]-u2-rum [mu (d)i]-bi2#-(d)suen [...] inanna

    AI Translation

    ... 14 gur 1 barig 5 ban2 7 sila3 delivery ... 2 gur 2 barig 3 ban2 6 1/3 sila3 account of Nig-urum, year: "Ibbi-Suen ... inanna."

    P114768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1(asz@c) gurusz al 1(u) sar-ta
  • esz3 didli ugula ur-sa6-ga

  • 2(gesz2) gurusz u2-ku5 2(u) sar-ta lu2 hun-ga2
  • lu2-giri17-zal szesz-gal

  • 7(disz) gurusz 3(disz) gurusz 2/3(disz) al 8(disz) sar-ta
  • 6(disz) gurusz 2(disz) gurusz 2/3(disz) u2-ku5 2(u) sar-ta
  • he2-dab5 ugula si-sa2

  • 4(ban2) gu4-numun ma-an-gu-ul
  • 4(ban2) gu4-numun ur-mes
  • 5(ban2) gu4-numun lu2-sa6-i3-zu
  • _gan2_ ma-an-gu-ul

    AI Translation
  • 6 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • shrine of the full-fledged priest, foreman: Ur-saga,

  • 240 workmen, harvesters, 20 sar each, hirelings,
  • Lu-girizal, the elder brother;

  • 7 male laborers, 3 male laborers, 2/3 hoop, 8 sar = 8 sila3 each
  • 6 male laborers, 2 male laborers, 2/3 harvest at 20 sar a day,
  • Hedab, foreman of the sisa;

  • 4 ban2 of oxen seed for Mangul,
  • 4 ban2 of oxen, Urmes,
  • 5 ban2 of oxen-seed, Lu-sa-izu,
  • field Mangul;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz)# gurusz nig2-gul 1(u) 5(disz) sar-ta
  • lu2 hun-ga2 geme2 mar-tu szesz-gal _gan2_ ur-mes

  • 2(disz) gurusz al 8(disz) sar-ta
  • he2-dab5-me ugula si-sa2

  • 3(ban2) gu4-numun (d)en-ki-he2-gal2
  • _gan2_ (d)en-ki-he2-gal2 u4 1(u)-kam a-sza3 da-ze2 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 4 male laborers, niggul, 15 sar = 15 sila3 each
  • hireling, female workers of Amurru, big brother, field of Urmes,

  • 2 male laborers, hoed at 8 sar per day,
  • they are seized; foreman: Sisa;

  • 3 ban2 seed oxen, Enki-hegal,
  • field of Enki-hegal, 10th day, field of Daz; month: "Festival of Shulgi."

    P114769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ka5-a ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(barig) ki-lu5-la
  • ur-gu i3-dab5

  • 1(barig) ur-(d)ig-alim
  • 1(barig) ur-mes
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5#

  • 1(barig) ur-(d)nansze#?
  • _arad2_-(d)ba-ba6 i3-dab5# e2#! x-[...]

  • 1(barig) lugal-[...]
  • 1(barig) ma-ba#-[...]
  • 1(barig) lu2#-[...]
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • at the gate of Ur-Baba accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Kilula
  • Urgu accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • Ur-Igalim accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Nanshe
  • ARAD-Baba accepted; house ...;

  • 1 barig Lugal-...,
  • 60 litres of barley 1 .
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-.
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) x-[...]
  • 1(barig) ur-[...]
  • 1(barig) ki-lu5-[la ...]
  • [...] nig2-du11-ga-ni#

  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • ur-(d)ba-ba6 i3-dab5 erin2-me

  • 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lu2-[...] ba-usz2
  • szunigin 1(disz) gurusz! 1(barig) [...] szunigin 4(disz) dumu-gu4-gur 1(barig)-ta szunigin 4(disz) sza3-gu4 1(barig)-ta szunigin 8(disz) erin2 1(barig)-ta szunigin 1(disz) dumu ba-usz2 3(ban2) sze-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sze szu ti-a e2 (d)inanna iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 .
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Kilula .
  • ... his nigdugani

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • Ur-Baba accepted; labor-troops;

  • 3 ban2 Ur-Ningeshzida, son of Lu-..., died;
  • total: 1 male laborer 1 barig ... total: 4 oxen-gur 1 barig each; total: 4 oxen-sheep 1 barig each; total: 8 labor-troops 1 barig each; total: 1 child born, slaughtered, 3 ban2 its barley: 3 gur 2 barig 3 ban2; barley taken; house of Inanna; month: "Amar-ayasi."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba#-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    P114770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) igi?-[...]
  • 1(asz) lu2-[...]
  • 1(asz) a-tu
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 1(asz) szesz-a-ni
  • gu-za-la2-sze3 ki-ag2-e i3-dab5 szu maszkim lu2-(d)ba-ba6 szu maszkim ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

    AI Translation
  • 1 gur ...,
  • 1 gur Lu-...,
  • Atu,
  • their children;

  • 1 gur Lu-Geshbare,
  • 1 gur Sheshani,
  • to the throne seat beloved took; overseer: Lu-Baba; overseer: Ur-Gilgamesh;

    Reverse

    Sumerian

    dumu en-an-na-tum2-me

  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(asz@c) lu2-kal-la

  • 1/2(disz) lugal-me3
  • dumu-ni-me aga3-us2 [(d)]dumu-zi-abzu-ta-e3-a dah-ha-am3 lu2-(d)nin-szubur#

    AI Translation

    son of Enanatum

  • 1 Ur-Suen,
  • 1 ash-c-worker: Lukalla,

  • 1/2 workman: Lugal-me,
  • their sons, the steward Dumuzi-abzu-taea, the daise, Lu-Ninshubur,

    P114771: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki [...] im [...]

  • 1(asz) ha-[...]
  • 1(asz) ur-[...]
  • 1(asz) lugal-[...]
  • 1(asz) ur-[...]
  • 1(asz) ma-x-[...]
  • 1(asz) lu2-bala#-[...]
  • 1(asz) e2-u6#-[e]
  • 1(asz) u2-a-kalam#?-[...]
  • 1(asz) ur-[...]
  • 1(asz) ur-(d)nin-gesz#-[zi-da]
  • 1(asz) ib2-ta#-[...]
  • 1(asz) lu2-[...]
  • AI Translation

  • 1 gur, Ha-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 gur Lugal-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 gur, Ma-...,
  • 1 gur Lu-bala-...,
  • 1 gur E'u'e,
  • 1 gur Ua-kalam-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 gur Ur-Ningeshzida,
  • 1 gur Ibta-...,
  • 1 gur Lu-...,
  • Reverse

    Sumerian

    erin2 [...]

  • 1(asz) ka5-a [...]
  • 1(asz) ku5-da# [...]
  • 1(asz) e2-nig2-_il2#_-[...]
  • 1(asz) al-la szesz#-[...]
  • ha-da-kas4 [...] im-e tak4-a szu-ka#? [...]

  • 1(u) 6(disz) ug3-[_il2_ ...]
  • dumu a-gur4-re# [...] dumu a-gur4-rex(_hu_) [...]

  • 1(disz) gu4-gesz ki [...]
  • 1(disz) gu4 ki lu2#-[...]
  • 1(disz) gu4 ki x-[...]
  • ki lu2-[...] zi-[ga]

    AI Translation

    ... troops

  • 1 ...,
  • 1 kuda-fish ...,
  • 1 gur E-nig-il-...,
  • 1 gur, Alla, Shesh-...,
  • 16 porters ...,
  • son of Agurre ... son of Agurre .

  • 1 ox, with ...,
  • 1 ox, with Lu-...,
  • 1 ox, with ...,
  • booked out from Lu-...;

    P114772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szuku# 1(barig) sze (d)utu-ne-sag [...] 1(barig) ur-(d)bil:gi [...] szuku 1(barig) ur-nam2-mah

  • 3(barig) szuku nu lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 1(asz) szuku 1(barig) ur-(d)lamma
  • 4(barig) szuku 1(barig) ur-usz-gid2-da
  • 1(asz) szuku 1(barig) ur-(d)lamma min
  • 1(asz) szuku 1(barig) lu2-(d)ba-ba6
  • 3(barig) szuku nu nig2-u2-rum
  • 1(asz) szuku nu ur-e-sag-ga2
  • 1(asz) szuku 1(ban2) da-da
  • szuku 1(barig) (d)ba-ba6-eb2#-[gu-ul] ba-usz2 iti sze-il2#-[la] ugula ab-ba-mu#

    AI Translation

    ... rations: 1 barig barley for Utu-nesag ... 1 barig Ur-Bilgi ... rations: 1 barig Ur-nammah

  • 3 barig, rations, not Lu-Geshbare;
  • 1 gur of fish, 1 barig of ur-lamma,
  • 4 barig of kusu, 1 barig of Ur-ush-gida,
  • 1 gur of emmer, 1 barig of ur-lamma, ditto;
  • 1 gur of fish, 1 barig of Lu-Baba,
  • 3 barig, rations, not to be repaid;
  • 1 gur, not for Ur-esaga,
  • 1 gur of barley, 1 ban2 of dada-flour,
  • rations: 1 barig, Baba-ebgul died; month: "Barley carried," foreman: Abbamu;

    Reverse

    Sumerian

    gudu4 (d)gesz-bar-e3 [...] ur-(d)nin-gir2-su i3-dab5#

    AI Translation

    the gudu-priest of Geshbar-e ... Ur-Ningirsu accepted;

    P114773: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • e2-ki ugula sanga (d)nin-gesz-zi-[da]

  • 2(disz) da-ti
  • 7(disz) u8# 1(disz)# udu-nita2
  • ur-(gesz)gigir dumu masz-gag-[en]

  • 3(disz) u8 gi-ne2-[...]
  • 3(disz) u8 lu2-uru11[(ki)]
  • dumu erin-da#

  • 3(disz) u8 lugal-gu#-[...]
  • u4 5(disz)-[...]

  • 3(disz) u8 ur-dun#
  • ugula sanga (d)szul-pa#-[e3]

    AI Translation
  • 2 ewes, 2 rams,
  • foreman: the temple administrator of Ningeshzida;

  • 2 mana wool for Dati,
  • 7 ewes, 1 ram,
  • Ur-gigir, son of Mash-gan;

  • 3 ewes, ...,
  • 3 ewes, Lu-Uru,
  • son of Eridu

  • 3 ewes, Lugal-gu-...,
  • 5th day ...

  • 3 ewes, Ur-Dun,
  • foreman: sanga of Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu#? [...] e2 [...]
  • ugula x [...] u4 [...]

    AI Translation
  • 2 sheep? ..., house ...,
  • foreman: ..., day ...,

    P114774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szu-na [...] (d)utu-si-sa2 1(esze3) (_gan2_) lugal-za3?-e3

  • 1(barig) ur-bara2-si-ga
  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • lu2-(d)na-ru2-a i3-dab5

  • 1(barig) ur-ku-x
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig)# ur-(d)lamma dumu lu2#-(d)suen#
  • AI Translation

    ... in his hand ... for Utu-sisa, 1 eshe3 of the ... of Lugal-za'e,

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-barasiga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • Lu-Narua accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ku-x
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma, son of Lu-Suen
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-(d)na#-ru2-a [... (d)]utu-ba-e3

  • 1(barig) szu-u2-gu
  • 1(barig) lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 1(barig) nam-ha-ni
  • 1(barig) [...]
  • ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 i3-dab5 ugula# ur-(d)ba-ba6 szabra

    AI Translation

    ...-Narua, ... Utu-be'e,

  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-ugu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Igimashe
  • 60 litres of barley 1 unit for Namhani
  • 1 barig ...,
  • Ur-Shush-Baba accepted; foreman: Ur-Baba, the household manager;

    P114775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) sze 2(disz) ma-na siki lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu ur-(d)lamma

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) lu2-me-lam2 dumu ab-ba
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) in-bad3-bad3
  • dumu dingir-mu-me

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) du11-ga dumu ku5-da
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sza3-ku3-ga-ni [...]-na-ri
  • szu 3(ban2) tug2 ur-e2-an-[na ...] dumu u3 szu-gi4 x [...] sze-ba e-[...] inim-na-mu lu2-bi#-mu# u3 szesz-szesz-ta

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) a-tu dumu lugal-uszur4
  • ki ur-(d)utu nu-banda3-ta ur-nigar(gar) nu-banda3 maszkim

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ab-ba-a en-nu-[...]
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 barley, 2 minas wool for Lu-Ningirsu,
  • son of Ur-Lamma

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 2 Lu-melam, son of Abba,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 2 for Ur-Baba,
  • 1 gur 1 ban2 5 1 1/2, in-badbad;
  • son of Dingir-mume

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 2 for Duga, son of Kuda,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 2: Shakugani .
  • Hand-lifting of 3 ban2 garments for Ur-Eanna ..., son and Shugi ... barley rations ..., my word, Lu-bimu and Shesh-shesh

  • 1 barig 4 Atu, son of Lugal-ushur,
  • from Ur-Utu, the overseer; Ur-nigar, the overseer, was enforcer;

  • 1 barig 4 abba'a .
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) ur-(gesz)gigir im-e tak4#-a#
  • _sig7_-a 1(disz) 1(barig) tug2 lu2-giri17-zal he2-dab5-ta _sig7_-a 1(disz) 1(barig) tug2 da-da _sig7_-a 1(disz) 1(barig) tug2 ur-(d)en-ki ki sanga e2-babbar2-ta _sig7_-a 1(disz) 1(barig) tug2 ur-(d)nansze ki lu2-giri17-zal szabra-ta _sig7_-a gibil-me nibru(ki)-ta giri3 (d)utu-bar-ra iti ezem-(d)ba-ba6 gurum2 sar-ka gi-ne2-dam nu-banda3 ur-kisal dumu lugal-im-ru-a# mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 1 barig 4 Ur-gigir, the ...,
  • ... 1 barig garment for Lu-girizal, from Hedab ... 1 barig garment for Dada ... 1 barig garment for Ur-Enki, from the temple administrator of Ebabbar ... 1 barig garment for Ur-Nanshe, from Lu-girizal, the household manager ... new ones from Nippur via Utu-bara; month: "Festival of Baba," inspection of the sar, regular offerings; the overseer: Ur-kisal, son of Lugal-imrua; year: "Karhar, for the 3rd time destroyed."

    P114776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • du11-ga ugula sanga uru11(ki)

  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da gala
  • dumu lugal-sza3-la2

  • 1(barig) a2-ta-szu-ta
  • dumu erin-da ma2-lah6

  • 1(barig) lu2-giri17-zal
  • dumu sza3-ga ugula i3-sa6-ga

  • 1(barig) (d)utu-sa6-ga
  • dumu geme2 kar-ke4

  • 1(barig) lugal-ezem
  • dumu puzur4-ma-ma im-e tak4-a

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Duga, foreman of the temple administrator of Uruk;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida, the general;
  • son of Lugal-shala

  • 60 litres of barley 1 unit for Atashu
  • son of the erinda, boatman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal
  • son of Shaga, foreman: Isaga,

  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-saga
  • son of the female slave-girl of Karke

  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • son of Puzrish-Mama, he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • dumu nam-iri-na

  • 1(barig) lu2-e2-kar-re
  • dumu gu4-dab5 ugula sanga (d)nin-mar(ki) lu2 (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 szesz-kal-la he2-dab5-sze3 ur-(d)ba-ba6 szandana i3-dab5 iti ezem-(d)dumu-zi u4 5(disz) ba-zal mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • son of Nam-irina

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ekarre
  • son of oxen-seized, foreman: sanga-priest of Ninmar, the men with weapons seized, via Sheshkalla, he took. Ur-Baba, the chief household administrator, took. Month: "Festival of Dumuzi," 5th day passed; year: "Shashrum was destroyed."

    P114777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ka5-a x
  • ki pirig-mu

  • 3(disz) erin-da lu2 sar
  • ki e2-zi-mu

  • 1(asz) usz2 lugal-lu2-ni gu4
  • 1/2(disz) ur-(d)ig-alim
  • ki ur-nig2 ugula

  • 1(asz) _arad2_-mu gu4 sanga
  • ki sanga (d)nansze

  • 1(asz) 1/2(disz) ur-li
  • 1(asz) 1/2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(asz) 1/2(disz) usz2 ha-ba-lu5-ge2
  • 1(asz) 1/2(disz) gu2-gil
  • 1(asz) 1/2(disz) usz2 ur-sa6-ga
  • AI Translation
  • 3 mana wool for Ka'a ...,
  • from Pirigmu;

  • 3 labor-troops, gardeners;
  • with Ezimu;

  • 1 gur of barley for Lugal-luni, ox,
  • 1/2 workman: Ur-Igalim,
  • from Ur-nig, foreman;

  • 1 ox, ARADmu, the temple administrator;
  • from the temple administrator of Nanshe;

  • and 1 1/2 for Urli,
  • and 1 1/2 for Lu-Ninshubur,
  • and 1 1/2 gur of barley for Habaluge,
  • and 1 1/2 for Gugil,
  • and 1 1/2 gur of barley for Ur-saga,
  • Reverse

    Sumerian

    ma2-lah6 e2-hul-me

  • 1(asz) a-tu
  • 1(asz) masz-tur
  • 1(asz) inim-du11-ga
  • 1(asz) ur-li
  • 1(asz) igi-in-du
  • 1(asz) ur-balag
  • 1(asz) lugal-ezem
  • 1(asz) lu2-uru11(ki)
  • 1(asz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(asz) na-na
  • lu2 gu-me

  • 3(disz) ur-ab-ba ma2-gin2
  • AI Translation

    the boat of the evil house;

  • Atu,
  • 1 buck,
  • 1: Inim-duga,
  • 1: Urli,
  • 1 gur Igi-indu,
  • 1: Ur-balag,
  • 1: Lugal-ezem,
  • 1 gur Lu-Uru,
  • 1 gur Lu-Ningirsu,
  • 1 gur Nana,
  • one of strength

  • 3 mana wool for Ur-abba, the boatman;
  • P114778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(u) 6(disz)# x ugula# tul2-ta 1(gesz'u) 5(u) 6(disz)

    AI Translation

    96, foreman of tula; 96,

    Reverse

    Sumerian

    ku-li i3-dab5

    AI Translation

    Kuli accepted;

    P114779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] us2 [... tab]-ba [...] us2 [...]-la [...] gada du [... nig2]-lam2 [...]-sze3 [lam-lam]-ma# dumu ur-(d)suen [...] aktum# us2 [...]-ba [...] tug2# guz-za us2 [... e2]-ki#-gal-la

  • 2(disz)# gada# saga lugal-me-lam2
  • nibru(ki)-sze3 giri3 lu2-an-pa3 [...] gada# saga 5(disz) gada us2 nibru(ki)-sze3 giri3 lam-lam-ma dumu ur-(d)suen lugal-me-lam2

  • 4(disz) tug2 aktum us2 ab-ba
  • 2(disz) tug2 guz-za us2
  • e2-ki-gal-la nibru(ki)-sze3

  • 1(disz) gada du ur-sa6-ga dumu iri-kur-kas4
  • AI Translation

    ... the length ... the width ... the width ... the linen ... the property ... ... the lamlama, son of Ur-Suen ... the aktum, the length ... the ... garment, the guzza, the width ... the Ekigal,

  • 2 linen garments, fine quality, Lugal-melam,
  • to Nippur via Lu-anpa; ... fine linen, 5 linens, the length to Nippur via Lamlama, son of Ur-Suen, Lugal-melam;

  • 4 aktum textiles, the length of the 'finger';
  • 2 guzza garments, second quality,
  • to the Ekigala to Nippur;

  • 1 linen towel, ..., son of Iri-kurkas,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu lugal-kalam ugula kas4

  • 1(disz) gada du (d)nin-ga2-tum3-du10 nin lagasz(ki)
  • lu2-(d)nin-gir2-su ugula usz#-bar ib2-gi lugal-me-lam2

  • 1(disz) gada saga ur-esz3-lil2-la2
  • szu# ba-ti ki lugal-me-lam2

  • 1(disz) gada du (d)pa-bil-sag
  • 1(disz) (d)nin-e2-gal x
  • [... e2] (d)nin-isin2?(si)-na gu-la [iti] munu4-gu7 lugal#-me-lam2 [... tug2] guz-za a-tu gudu4 (d)szul-pa-e3 [...] (d)ba-ba6 [...] gal#-la [zi]-ga [mu e2 hur]-sag ba-du3

    AI Translation

    Lu-Baba, son of Lugal-kalam, foreman of messengers;

  • 1 linen linen, regular quality, for Ningatumdu, lady of Lagash,
  • Lu-Ningirsu, foreman of weavers, reed-cutting, Lugal-melam;

  • 1 linen, fine, Ur-eshlila,
  • received from Lugal-melam;

  • 1 linen towel, regular quality, for Pabilsag;
  • 1: Ninegal, ...;
  • ... the temple of Nininsina, the great one; month: "Malt feast of Lugal-melam," ... the guzza garment, Atu, gudu-priest of Shulpa'e; ... Baba; ... of the great ...; year: "The temple of the mountains was erected."

    P114780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 nin-sa-du8 usz2 geme2-munu4-ku3-ga u4 3(disz)-sze3 ugula lu2-dingir-ra usz2 ur-tul2-sag u4 3(disz)-sze3 ugula ur-sa6-ga usz2 lu2-(d)inanna u4 6(disz)-sze3 usz2 x igi-ni-da-a u4 6(disz)-sze3 ugula lu2-(d)ba-ba6 dumu a-hu-a usz2 lugal-an-dul3 u4 6(disz)-sze3 ugula ba-za-mu

  • 1/2(disz) usz2 ma-an-gi4 u4 6(disz)-sze3
  • ugula lu2-(d)nin-szubur usz2 lu2-kal-la u4 6(disz)-sze3 usz2 e2-gurum2-e u4 6(disz)-sze3 ugula ab-ba-gi-na usz2 lu2-(d)na-ru2-a u4 4(disz)-sze3 ugula he2-na-ti

  • 1/2(disz) usz2 nin-ik-s,ur2 u4 6(disz)-sze3
  • usz2 ma2-gur8-re u4 6(disz)-sze3 usz2 lugal-ma2-gur8-re u4 6(disz)-sze3

  • 1(asz) x lu2-(d)ba-ba6 u4 6(disz)-sze3
  • ki ur-(d)lamma ra2-gaba [...] lugal#-pa-e3 [...] x-x-ni-ki-ag2 u4 6(disz)#-sze3

    AI Translation

    dead: Nin-sadu, dead: Geme-munukuga, for 3 days, foreman Lu-dingira dead: Ur-tulsag, for 3 days, foreman Ur-saga dead: Lu-Inanna, for 6 days, dead: ..., Iginida, for 6 days, foreman Lu-Baba, son of Ahua, dead: Lugal-andul, for 6 days, foreman Bazamu,

  • 1/2 workman's wage: Mangi, for 6 days;
  • foreman: Lu-Ninshubur, dead: Lukalla; for 6 days dead: E-gurume; for 6 days dead: Abbagina; dead: Lu-Narua; for 4 days dead: foreman: Henati;

  • 1/2 workman's wage: Nin-ikshur, for 6 days;
  • slaughtered by Magure for 6 days slaughtered by Lugalmagure for 6 days

  • 1 gur ... Lu-Baba for 6 days,
  • from Ur-Lamma, the chariot driver, ... Lugal-pa'e, ... ...-ni-kiag, for 6 days,

    Reverse

    Sumerian

    [...] u4 2(disz)-[sze3] [...] _an_ [...] [...] u4 6(disz)-[sze3] [...]-uszur4 u4 [x]-sze3 [ugula] lu2#-(d)ba-ba6 dumu szesz-szesz [...]-x-ka u4 6(disz)-sze3 [ugula] lu2#-(d)na-ru2-a usz2 ur-(d)su4-an-na u4 6(disz)-sze3 usz2 szu-na-mu-gi4# [u4] 6(disz)-sze3 usz2 ur-[... u4 x]-sze3 ugula [...]-a usz2 [...] u4 6(disz)-sze3 ugula lugal-ur2-ra-ni usz2 lu2-(d)nin-szubur ugula# lu2-(d)nin-dar-a usz2 ur#-inim-gi-na u4 6(disz)-sze3 ugula lugal-a-ma-ru usz2 du-lum-i3-du10 u4 6(disz)-sze3 ugula ur-nig2

    ugula ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra szunigin 1(u) 3(disz) gurusz 2(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur-ta [szunigin x] gurusz# 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur [szunigin x] gurusz 1(asz) 1(ban2)-ta [szunigin ...] 3(disz) geme2 1(asz) 1(barig)-ta [szunigin x] geme2 4(barig)-ta [szunigin ...] 1(disz) geme2 3(barig)-ta [sze]-bi# 4(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur

    AI Translation

    ... for 2 days ... ... ... for 6 days ...-ushur for ...; foreman: Lu-Baba, son of ...; foreman: Lu-Narua, dead: Ur-Suana for 6 days; dead: Shu-na-mugi for 6 days; dead: Ur-... for ...; foreman: ...; foreman: Lugal-urani, dead: Lu-Ninshubur; foreman: Lu-Nindara, dead: Ur-inimgina for 6 days; foreman: Lugal-amaru, dead: Dulum-idu for 6 days; foreman: Ur-nig;

    foreman: Ur-Dibira; total: 13 male laborers, 2 gur 1 barig 1 ban2 barley each; total: x male laborers, 1 gur 2 barig 1 ban2 each; total: x male laborers, 1 gur 1 ban2 each; total: ... 3 female laborers, 1 gur 1 barig each; total: ... female laborers, 4 barig each; total: ... 1 female laborer, 3 barig each; its barley: 43 gur 2 barig 3 ban2 each;

    Column 1

    Sumerian

    […]-bi ba-ug7 […]-di diri-me

    AI Translation

    ... he will die ... ... ... extra

    Column 2

    Sumerian

    ugula ur-(d)ig-alim# mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan# ba-[du3]

    AI Translation

    foreman: Ur-Igalim; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114781: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur#-(d)lamma _arad2_ nin-dingir (d)ba-ba6

  • 1(disz) a-lu2-hi lu2 ma2-me
  • ugula i-ta-e3-a

  • 1(disz) hu-um-ma sipa#? udu kur
  • ugula szu-_szim_-a sipa udu kur

  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka#
  • _arad2_ du11-ga-zi-da

  • 1(disz) nimgir-ka-gi-na
  • 1(disz) e2-_gan2_-zi
  • 1(disz) e2-lu2
  • _arad2_ (d)dumu-zi-me

    AI Translation

    ... Ur-Lamma, servant of Nin-dingir of Baba.

  • 1 Aluhi, man of the boatmen;
  • foreman: Ita'ea;

  • 1 Humma, shepherd of the mountain sheep,
  • foreman: Shu-Shima, shepherd of the sheep of the mountain.

  • 1: Ninmarka,
  • servant of Dugazida.

  • 1: Nimgir-kagina,
  • 1: E-ganzi,
  • 1: Elu;
  • servant of Dumuzi.

    Reverse

    Sumerian

    ugula igi-zi sanga# [...] szu-na [...] en [...] lu2#-(d)szara2 ur-ama-na-ke4 i3-dab5 mu-kux(_du_) kux(_kwu147_)?-kux(_kwu147_)? e3 [...] lu2#-(d)ba-ba6

    AI Translation

    foreman: Igizi, the temple administrator ... in his hand ... en ... Lu-Shara Ur-ama-na accepted; delivery, delivery?, and ... Lu-Baba

    P114782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...]-la [...]-e2-an-na [...]-(d)suen dumu-ni [...]-a2-dah [...] a#-tu [...] ur#-nig2 [... (d)]ig-alim-i3-sa6 [...] nam#-mah [...] szu-ga-lam-zi-mu [...] zah3 he2-ab-su13-e

  • 4(ban2) lu2-bala-sa6-ga
  • 4(ban2) lugal-ku3-zu
  • 4(ban2) lugal-inim-gi-na
  • zah3 ur-(d)dumu-zi

  • 4(ban2) sza3-ha-ma-sig
  • AI Translation

    ... ... ... Eanna ...-Suen, his son ...-adah ... Atu ... Ur-nig ... Igalim-isa ... a great crown ... Shugalamzimu ... he shall cut off the zah .

  • 4 ban2 Lu-balasaga,
  • 4 ban2: Lugal-kuzu,
  • 4 ban2: Lugal-inimgina;
  • pig of Ur-Dumuzi,

  • 4 ban2: Shahamasig,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) (d)utu-bar-ra
  • 4(ban2) e2-hi-li
  • 4(ban2) a2#?-dingir-ga2-ta
  • 4(ban2) (d)en-ki-tesz2
  • 3(ban2) ur-(d)lamma
  • zah3 du11-ga-ni-zi

  • 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • [szunigin ...] 1(disz) gurusz 1(barig)-ta [szunigin ...] 6(disz) gurusz 5(ban2)-ta [szunigin ...] 8(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin# [...] 2(disz) gurusz 3(ban2)-ta [szunigin 1(disz)] dumu 1(ban2) [sze-bi ...] 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur [iti ezem-(d)]szul-gi [iti munu4]-gu7

    AI Translation
  • 4 ban2: Utu-bara;
  • 4 ban2: Ehili,
  • 4 ban2: A-dingira?,
  • 4 ban2: Enki-tesh,
  • 3 ban2 Ur-Lamma,
  • pig of Duganizi

  • 3 ban2 Ur-Ningeshzida,
  • total: ... 1 male laborer, 1 barig = 60 sila3 each total: ... 6 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each total: ... 8 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each total: ... 2 male laborers, 3 ban2 = 60 sila3 each total: 1 child, 1 ban2 its barley: ... 2 gur 2 barig 3 ban2, month: "Festival of Shulgi," month: "Maldocks."

    P114783: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz lu2 gu-me ugula lu2-uru11(ki) szabra

  • 8(disz) ugula lugal-a2-zi-da
  • 6(disz) ugula lugal-ku3-zu
  • 6(disz) ugula ur-li
  • erin2 ma2 gid2-me

  • 7(disz) he2-dab5 tu-ra
  • 5(disz) sipa amar ab2-ku3
  • ugula ur-dun kuruszda szunigin 3(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz la2-ia3 gi-na-am3

    AI Translation

    deficit: 11 1/2 workdays; male laborers, "gu-men," foreman: Lu-Uru, the household manager;

  • 8, foreman: Lugal-azida,
  • 6 foreman: Lugal-kuzu,
  • 6 foreman: Ur-li;
  • labor-troops of the barge, long-boats;

  • 7 Hedab-priests, ...;
  • 5 shepherds, calf-calf, cowherds,
  • foreman: Ur-Dun, fattener; total: 33 1/2 male laborers, the deficit is repaid;

    Reverse

    Sumerian

    erin2 bala he2-em-du lugal-mu u3-na#-du11 gig na#-gal2 he2-dab5-da he2#-na#-da-gal2

    AI Translation

    May my king speak to my illness, may he be seized, may he be seized,

    P114784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    engar sza3-gu4-me e2 (d)nansze

  • 1(barig) ki-nu-nir(ki)-ta
  • 1(barig) ambar(ki)-ta
  • 4(ban2) nigin6(ki)-ta
  • 4(ban2) ki-es3-sa2(ki)-ta
  • 4(ban2) e2 didli-ta
  • engar sza3-gu4-me

    AI Translation

    ploughman of the oxen, house of Nanshe;

  • 60 litres of barley 1 unit for Kinunir
  • 60 litres of barley 1 unit for Ambar
  • 4 ban2 from Nigin,
  • 4 ban2 from Kiesa,
  • 4 ban2 of mixed-use house,
  • plowman of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-es3-sa2(ki) sza3 ki-nu-nir(ki) szu ti-a

    AI Translation

    in Kiesa, in Kinunir, received;

    P114785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze-ta

  • 1(gesz2) la2 1(asz) gur ki (d)ba-ba6-eb2-gu-ul-ta
  • 1(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
  • ki ur-(d)nansze-ta szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(barig) 5(ban2) gur [ki ...]-ta [...] sze gur [...]-ra

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;

  • 91 gur, from Baba-ebguul;
  • 16 gur 3 barig 5 ban2
  • from Ur-Nanshe; total: 103 gur 3 barig 5 ban2; from ...; ... barley, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] dabin gur [...] a-kal-la [x] 1(barig) dabin gur kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 8(asz) 4(barig) 4(ban2) gur nig2-ka9-ak ur-(d)nin-gesz-zi-da e2 (d)ig-alim mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... dabin gur ... Akalla; ... 1 barig dabin gur, its sealed documents: 2 under seal of Lu-Ningirsu, on the road to the depot; total: 91 gur 4 barig 1 ban2 delivery, the deficit: 8 gur 4 barig 4 ban2 account of Ur-Ningeshzida, temple of Igalim; year after: "Simanum was destroyed."

    P114786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 4(u) 3(asz)# 3(ban2) sze gur# lugal 1(barig) 4(disz) sila3-ta [ugula] sanga (d)nin-mar(ki) 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(barig) 2(disz) sila3 gur

  • 1(asz) 2(barig) la2 1(ban2) gig gur
  • ugula sanga (d)ga2-tum3-du10 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ugula sanga (d)nin-gesz-zi-da

  • 5(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • ugula sanga (d)nin-dar-a

  • 6(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • ugula sanga (d)dumu-zi

    AI Translation

    ... 133 gur 3 ban2 barley, royal measure, 1 barig 4 sila3 each, foreman: sanga of Ninmar; 169 gur 2 barig 2 sila3

  • 1 gur 2 barig less 1 ban2 wheat,
  • foreman: Gatumdu; 188 gur 2 barig 4 ban2, foreman: Ningeshzida;

  • 136 gur 2 barig
  • foreman: sanga-priest of Nindara;

  • 142 gur 2 barig 3 ban2 4 sila3
  • foreman: sanga of Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a#-sza3# musz#-bi-edin-na

    AI Translation

    depot of the field Mushbi-edina;

    P114787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) [...]

  • 3(disz) (munus)asz2-gar3# [...]
  • 2(disz) masz2-gal
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • 3(u) 7(disz) masz2 sza3-du10 didli
  • 1(u) la2 1(disz) masz2 sag ud5-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 7(disz) ud5 2(u) masz2
  • zi-ga

    AI Translation

    ... 10 ...

  • 3 female kids, ...,
  • 2 billy goats,
  • 9 male goats,
  • 37 male goats, regular shadu-offerings,
  • 9 billy goats, first fruits,
  • delivery;

  • 7 nanny goats, 20 billy goats,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 [...] [szunigin] 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gub-ba [szunigin] 2(u) 7(disz)# zi-ga la2-ia3 [mu ...]-mah [...]

    AI Translation

    deficit ...; total: 122 stationed; total: 27 booked out; deficit of year: "...-mah ."

    P114788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 9(disz)] udu-nita2
  • 2(u) 4(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 2(disz) sila4 ba-ur4
  • 7(disz) sila4 nu-ur4
  • 5(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_) u8 5(disz) udu-nita2 zi-ga

    AI Translation
  • 19 rams,
  • 24 rams, without fleece,
  • 2 lambs, slaughtered,
  • 7 lambs, pomegranates,
  • 5 billy goats, first quality,
  • delivery of ewes, 5 rams booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(u) 8(disz) u8 la2-ia3 1(u) 6(disz) udu-nita2 la2-ia3 6(disz) sila4 szunigin 5(u) 7(disz) gub-ba szunigin 5(disz) zi-ga szunigin 5(u) la2-ia3 [...] lugal#-inim-gi-na [sza3] nigin6(ki)

    AI Translation

    lading 28 ewes; lading 16 rams; lading 6 lambs; total: 57 stationed; total: 5 booked out; total: 50 deficit ... Lugal-inim-gina in Nigin;

    P114789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) u8
  • 5(disz) udu-nita2
  • 6(disz) kir11
  • 3(disz) sila4-nita2
  • 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga la2-ia3 8(disz) u8

    AI Translation
  • 24 ewes,
  • 5 rams,
  • 6 female lambs,
  • 3 male lambs,
  • 2 billy goats, first quality,
  • delivery of rams booked out; deficit: 8 rams;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu-nita2
  • 3(disz) sila4
  • la2-ia3-am3 szunigin 4(u) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 2(u) la2 1(disz) la2-ia3 ur-e2-an-na sza3 gir2-su(ki) mu an-sza-an(ki) ba-[hul]

    AI Translation
  • 8 rams,
  • 3 lambs,
  • deficit; total: 40 seated; total booked out; total: 19 less 1 deficit; Ur-Eanna in Girsu; year: "Anshan was destroyed."

    P114790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2) sze lugal-ta
  • ugula ma-ni

  • 5(u) 6(disz)# erin2 3(ban2)-ta
  • ugula# ur-szu-ga-lam-ma

  • 4(u) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula lu2-(d)utu

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula sanga (d)szul-gi sze-bi 2(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) gur erin2 bala tusz-a-me iti sze-sag11-ku5

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) engar sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 56 labor-troops at 3 ban = 30 sila3 each,
  • foreman: Mani;

  • 56 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Urshugalama;

  • 40 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Lu-Utu;

  • 95 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: sanga-priest of Shulgi; its barley: 27 gur 1 barig 3 ban2, labor-troops, bala stationed; month: "Harvest;"

  • 91 plowmen, oxen-drivers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula ur-szu-ga-lam-ma

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) engar sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • 5(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula ma-ni

  • 1(disz) engar 3(ban2)-((ta))
  • 3(disz) sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula sanga (d)szul-gi

  • 1(gesz2) 5(disz) engar sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • 4(u) 6(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • ugula lu2-(d)utu sze-bi 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) gur erin2 bala gub-ba-me iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 56 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Ur-shugalama;

  • 91 plowmen, oxen-drivers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 56 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Mani;

  • 1 plowman, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 oxen, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 95 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: sanga of Shulgi;

  • 115 plowmen, oxen-drivers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 46 labor-troops at 3 ban2 each,
  • foreman: Lu-Utu; its barley: 93 gur 3 barig; troops of bala stationed; month: "Barley carried;"

    Left

    Sumerian

    mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P114791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) u8
  • 2(disz) udu-gal
  • 2(u) 6(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4 ba-ur4
  • 2(u) 1(disz) sila4 nu-ur4
  • 3(disz) masz2 sag
  • 6(disz) udu-nita2 sag u8#-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) u8 6(disz) udu-nita2 lu2-(d)ba-ba6
  • [...] 3(disz) udu-nita2 ur-(d)lamma [zi]-ga [...] u8

    AI Translation
  • 36 ewes,
  • 2 large sheep,
  • 26 rams,
  • 1 lamb, slaughtered,
  • 21 lambs, pomegranates,
  • 3 billy goats, first quality,
  • 6 rams, first fruits,
  • delivery;

  • 1 ewe, 6 rams, Lu-Baba;
  • ... 3 rams, Ur-Lamma, ... ewes,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gub-ba szunigin 1(u) 3(disz) zi-ga szunigin 2(u) 3(disz) la2-ia3 lugal-he2-gal2 na#-[gada] sza3 gir2-su(ki) mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 115 stationed; total: 13 booked outs; total: 23 deficit of Lugal-hegal, the governor, in Girsu; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P114792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu-nita2 gal
  • sipa-da-ri2 dumu sza3-ku3-ge

  • 1(u) a-hu-um
  • 4(disz) e2-zi dumu ur-nig2
  • 4(disz) ur-(d)lamma
  • 3(disz) mudra5
  • 2(disz) na-ni
  • ugula sanga [(d)]nin-mar(ki) [...] 2(disz) ur#-[...]

    AI Translation
  • 60 large rams,
  • Sipa-dari, son of Shakuge.

  • 10 Ahum,
  • 4 mana wool for Ezi, son of Ur-nig,
  • 4: Ur-Lamma,
  • 3 mudra3-sheep,
  • 2 mana wool for Nani;
  • foreman: sanga-priest of Ninmar; ... 2: Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] kum#-ku# [...] u8# 1(u) sila4 [...] x-bara2 udu kur [...] 2(u) 5(disz) udu-nita2 2(u) u8 1(u) sila4 ur-nig2 dumu ur-nigar

  • 1(u) udu ki ur-lugal-ta
  • na-ni i3-dab5

  • 7(disz) u8 7(disz) sila4 2(disz) udu-nita2
  • ur-(d)isztaran dumu u2-da

  • 2(disz) u8 2(disz) sila4 2(disz) udu-nita2
  • e2-zi dumu lugal-uszur4

  • 6(disz) u8 6(disz) sila4 u2-da
  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 ur-(d)nun-gal
  • 7(disz) u8 7(disz) sila4 ka-sa6
  • AI Translation

    ... kumku ... ewes, 10 lambs ... ... sheep of the mountain ... 25 rams, 20 ewes, 10 lambs, Ur-nig, son of Ur-nigar,

  • 10 sheep from Ur-lugal;
  • he took Nani in charge;

  • 7 ewes, 7 lambs, 2 rams,
  • Ur-Ishtaran, son of Uda.

  • 2 ewes, 2 lambs, 2 rams,
  • Ezi, son of Lugal-ushur.

  • 6 ewes, 6 suckling lambs,
  • 2 ewes, 1 lamb, Ur-Nungal,
  • 7 ewes, 7 male lambs, kasa-offerings,
  • P114793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 apin tug2 kin 2(disz) gurusz gu4 da-re-a
  • 6(disz) gu4-gesz-ur3 gurusz gu4 da-re-a 2(disz)-ta
  • 1(u) gurusz al ak sza3-gu4
  • 1(u) 6(disz) lu2 hun-ga2 u2 ze2
  • 7(disz) gu4 apin 2(u) 6(disz) gurusz
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 1(u) 1(disz) gu4-tug2 kin gu4 da-re-a 2(disz)-ta
  • 4(disz) gu4-gesz-ur3 gu4 da-re-a 2(disz)-ta
  • AI Translation
  • 1 ox, plowman, textile for work, 2 male laborers, oxen, "stricken,"
  • 6 oxen-drivers, male laborers, oxen of the threshing floor, 2 each,
  • 10 male laborers, tanned, of oxen,
  • 16 hirelings, grass-fed,
  • 7 oxen, plowmen, 26 male laborers,
  • Ur-Ninmar

  • 11 oxen, work on the oxen, at 2 each,
  • 4 oxen, horned, at 2 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz al ak
  • 5(disz) gurusz 2(disz) gurusz 1/2(disz) u2 ze2
  • lu2 hun-ga2-me

  • 1(u) 5(disz) gu4 apin 2(u) 2(disz) gurusz
  • ugula ad-da a-sza3 du11-ga-ni-zi gu4 (d)nin-mar(ki) iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 16 male laborers, tanned,
  • 5 male laborers, 2 male laborers, 1/2 m of grass,
  • they are hirelings;

  • 15 oxen, plowmen, 22 male laborers,
  • foreman: Adda; field Duga-nizi; oxen of Ninmar; month: "Malt feast,"

    P114794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • a-sza3 lugal-si4 _gan2_ a-tu

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) gu4-numun
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2 al 1(u) sar-ta
  • a-sza3 pi-li-ha _gan2_ ur-sa6-ga

  • 1(disz) gu4-numun
  • a-sza3 a-ka-sahar _gan2_ lugal-sipa

  • 4(disz) gu4 apin 2(u) 2(disz) 1(asz@c) gurusz hun-ga2
  • ugula ur-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) gu4-numun
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • field of Lugal-si, 'field' Atu;

  • 1 ox, 1 ox seed,
  • 22 1/2 male laborers, hired, at 10 sar a day,
  • field Piliha, 'field' of Ursaga;

  • 1 ox,
  • field Akasahar, 'field' of Lugal-sipa;

  • 4 oxen, plowmen; 22 male laborers, hirelings;
  • foreman: Ur-Numushda;

  • 1 ox, 1 ox seed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sza3-gu4 al 1(u) sar-ta
  • a-sza3 lugal-si4-_gan2_-lu2-(d)[...]

  • 2(disz) gu4-gesz-ur3
  • 8(disz) gurusz 6(disz) gurusz 1/2(disz) he2-dab5 u2 ku5 3(u) sar
  • a-sza3 pi-li-ha _gan2_ ur-mes

  • 4(disz) gu4 apin 2(disz) sza3-gu4 1(u) 4(disz) he2-dab5
  • ugula ur-(d)ba-ba6# u4 1(u) 4(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 oxen, hoed at 10 sar per day,
  • field of Lugal-si-GAN-lu-...,

  • 2 oxen,
  • 8 male laborers, 6 male laborers, 1/2 hedab-offering, grass cut at 30 sar per day,
  • field Piliha, 'field' of Urmes;

  • 4 plow-oxen, 2 oxen, 14 hedab-vessels,
  • foreman: Ur-Baba; 14th day, month: "Malt feast."

    P114795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ur-(d)da-mu
  • 1(asz) ur-nig2
  • dumu ur-(d)asar-lu2-hi

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(asz) hu-wa-wa
  • dumu sipa gir2-nun-ta-me

  • 1(asz) ur-ma-ma
  • dumu lugal-ezem

  • 1(asz) al-la-ba-an-zi
  • dumu (d)nansze-kam

  • 1(asz) nu ur-(d)lamma
  • dumu ur-igi-gal2

  • 1(asz) ma-ni
  • [...] x

    AI Translation
  • 1: Ur-Damu,
  • 1: Ur-nig,
  • son of Ur-Asalluhi

  • 1 gur Ur-Baba,
  • 1: Huwawa,
  • son of Girnunta;

  • 1: Ur-Mama,
  • son of Lugal-ezem

  • 1 gur, Alla-banzi,
  • son of Nanshe-kam

  • 1 ash-worker, not Ur-Lamma,
  • son of Ur-igigal

  • 1 mani,
  • Reverse

    Sumerian

    _asz#_ esz#-am3# szunigin 1(u) gurusz ki ba-al-i3-li2-ta

  • 1(asz) i-ni-ni#
  • 1(asz) ur-ku3-nun
  • 1/2(disz) _an_-x-x-x-sza
  • 1/2(disz) [...] nita2
  • 1(asz) ur-ki-gu-la
  • 1/2(disz) ur-(d)en-lil2#
  • 1(asz) lu2-me-lam2
  • lu2-(d)nin-sun2

  • 1(asz) ur-(d)lamma dumu ur-mes
  • szu-ku6-me

  • 1(asz) lu2-(d)nin-gir2-su dumu? _hi_-te gu-za-la2
  • ki ma-ni-ta nu-dab5#-me sanga (d)ig-alim i3-dab5 iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ..., total: 10 male laborers, from Ba'al-ili;

  • 1 gur Inini,
  • 1 gur Ur-kunun,
  • 1/2 workman: ...sha.
  • 1/2 male ...,
  • 1: Ur-kigula,
  • 1/2 workman: Ur-Enlil,
  • 1 gur Lu-melam,
  • for Lu-Ninsun;

  • 1 ash-worker: Ur-Lamma, son of Ur-mes,
  • fisheries

  • 1 gur Lu-Ningirsu, son? of Hite, the chair-bearer;
  • from Mani did not take; the temple administrator of Igalim took; month: "Festival of Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall of the land was erected."

    P114796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 3(ban2) geme2-x-balag#?
  • 1(asz@c) 2(ban2) a-ba-[...]-sa6

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3-mu-zu
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) 3(ban2) (d)nin-eb-gal-ama
  • 1/2(disz) 3(ban2) na-na
  • 1(disz) 3(ban2) si2-si2-ha-ma-ti
  • 1(asz@c) 2(ban2) ur-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 1(ban2) ma-an-gu-ul
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-zi-mu
  • 1/2(disz) 3(ban2) inim-(d)ba-ba6?-i3-gi
  • 1/2(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-ki-ur5-sa6
  • 1/2(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-da-nu-me-a
  • 1(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-iri-mu
  • AI Translation
  • 1 3 ban2: Geme-...-balag,
  • 1 ash-c, 2 ban2: Aba-...-sa;

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3: Shamuzu,
  • their children;

  • 1 3 ban2: Nin-ebgalama;
  • 1/2 workman: 3 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 3 ban2 sisi-hati,
  • 1 ash-c, 2 ban2 Ur-Baba,

  • 1 gur 1 ban2 Mangul,
  • their children;

  • 1 3 ban2: Baba-zimu;
  • 1/2 ban2 Inim-Baba-igi,
  • 1/2 ban2: Baba-kiursa,
  • 1/2 workman: Babadanumea,
  • 1 3 ban2: Baba-irimu;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 3(ban2) (d)nin-lugal
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) ki-lu5-la dumu-ni
  • 1(disz) 3(ban2) (d)asznan-ama
  • sag lu2-(d)igi-ma-sze3-me

  • 1(disz) 3(ban2) geme2-e2-sukud-ra2
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) lugal-ezem dumu-ni
  • 1/2(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-ki-ur5-sa6
  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-ki-siki-ka
  • 1(asz@c) 2(ban2) geme2-nin-banda3(da) dumu-ni-me

  • 1/2(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-ta-lu2
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) (d)ba-ba6-igi-du
  • 1/2(disz) 3(ban2) e2-a-ni
  • dumu-ni-me

  • 1/2(disz) 3(ban2) (d)asznan-ama-mu
  • 1(disz) 3(ban2) (d)ba-ba6-ama-mu
  • AI Translation
  • 1 3 ban2: Nin-lugal;
  • 1 gur 1 ban2 5 sila3 for Kilula, his son,
  • 1 3 ban2: Ashnanama;
  • at the head of Lu-Igimashe,

  • 1 3 ban2: Geme-esukudra,
  • 1 gur 1 ban2 5: Lugal-ezem, his son,
  • 1/2 ban2: Baba-kiursa,
  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-kisikika;
  • and 1 ash-c, 2 ban2: Geme-ninbanda, her children;

  • 1/2 workman: Baba-talu,
  • 1 gur 1 ban2 5: Baba-igidu,
  • 1/2 workman: Ea-ani,
  • their children;

  • 1/2 workman: Ashnan-amamu,
  • 1 3 ban2: Baba-amamu;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 3(ban2) x-ba-da-se-ge4-de3
  • [...] geme2-zigum-ma [...] sag#? lu2-(d)igi-ma-sze3-me

    AI Translation
  • 1 3 ban2 ...-bada-gesegde,
  • ... Geme-ziguma ..., the head of Lu-Igima,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(u) la2# x geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)#-ta [...] 2(disz) dumu [...]-ta [...] sila3-ta [...] 1(ban2) [...] x lugal-iti? [iti gu4-ra2]-bi2-mu2-mu2 [...] ba#-zal [iti ezem]-(d)dumu-zi-sze3 [...] u4 2(u) 2(disz)-kam [...] 2(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur lugal [...]-ti iti ezem-(d)dumu-zi u4 7(disz) ba-zal a2-bi iti 4(disz) u4 la2 1(disz) nig2#-szu ugu2-a ga2-ga2-dam nibru(ki)-sze3 e2-du6-la lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation

    total: 11 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 9 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 = 30 sila3 each; ... 2 sons, ..., ..., sila3 = 30 sila3 each; ... ... lugal-iti?, month: "Gaya-bi-mu-mu," ... ... ... 22nd day; ... 2 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 gur, royal ...; month: "Festival-Dumuzi," 7 days ... its labor: 4 days less 1 day; nig2 brought to me; to Nippur, to the Dula-house of Lu-igima;

    Left

    Sumerian

    zi-ga ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na mu an-sza-an-na(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna; year: "Anshana was destroyed."

    P114797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 [...]
  • 1(disz) tug2 [...]
  • 1(disz) tug2 (d)[...]-gal
  • 1(disz) tug2 (d)ba-ba6-ta-lu2
  • 1(disz) tug2 (d)nansze-ama-mu
  • 2(disz) ma-na siki sag-(d)ba-ba6-tuku dumu-ni
  • 1(disz) tug2 nin-pirig-banda3
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)utu
  • 2(disz) ma-na ur-esz3-ku3-ga
  • 1(disz) [ma]-na# ur-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1 garment for ...gal,
  • 1 garment for Baba-talu,
  • 1 garment for Nanshe-amamu,
  • 2 minas wool for Sag-Baba-tuku, his son,
  • 1 garment for Nin-pirigbanda,
  • 1 garment for Geme-Utu,
  • 2 minas, Ur-eshkuga,
  • 1 mina: Ur-Suen;
  • Reverse

    Sumerian

    dumu nin-i3-di3-me

  • 2(disz) ma-na siki# (d)utu?-ama
  • 1(disz) tug2 ha-ma-zi-zi
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na a-ba-gi be-szum dumu-ni
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na (d)ba-ba6-da-nu-me-a
  • dumu szer7-da-ni

  • 2(disz) ma-na geme2-(d)nansze
  • dumu nin-ki-ni ba-usz2 inim ur-nig2-ta szunigin 8(disz) tug2 da-ba-tum szunigin 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki geme2 kikken2-me# ugula ur-nig2 dumu lu2-[...]

    AI Translation

    son of Nin-idim

  • 2 minas wool for Utu-ama,
  • 1 garment for Hamazizi,
  • 1 1/2 minas: Abagi, Besum, his son;
  • and 1 1/2 minas for Babadanumea,
  • son of Sherdani

  • 2 mana, Geme-Nanshe,
  • from Ur-nig; total: 8 ...-tugs; total: 12 1/2 mana wool for female laborers; foreman: Ur-nig, son of Lu-...;

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P114798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) nu ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 3(disz)
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • 1(disz) ab2 1(disz)
  • 2(disz) gu4 1(disz)
  • mu-kux(_du_) zi-[ga]

    AI Translation
  • 6 mature cows,
  • 1 nu calf,
  • 1 cow, 3 years old,
  • 1 cow, 2 heifers,
  • 1 cow, 1 heifer,
  • 2 oxen, 1 lamb,
  • delivery, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) ab2-mah2 ab2# [...] la2-ia3 1(disz) ab2 2(disz) 1(disz) [...] szunigin 1(u) 2(disz) [...] szunigin 4(disz) [...] e2-zi#-kalam#-ma# sza3 gu2-ab-ba(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    deficit: 1 heifer, cows ... deficit: 1 heifer, 2 heifers ...; total: 12 ...; total: 4 ... Ezikalama in Guabba; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P114799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2(disz) gurusz al 1(u) sar#-ta#
  • [...] ku5 ib2-[...] x [...] ku5-da

  • 1(u) 5(disz) lu2 hun-ga2 [...] x
  • 1(disz) sze gar-ra ur-bara2#?-si-ga
  • 1(disz) numun ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) numun inim-ma-ni-zi
  • 1(disz) numun ur-zigum-ma
  • 6(disz) gesz-ur3 ku-li
  • 1(disz) sze gar-ra gu4 hun-ga2
  • ki igi-tur-tur

  • 7(disz)# gurusz al 1(u) sar
  • [...]-ni szesz-gal [...]-da [...] hun#-ga2-ta#? [...] ur-mes

    AI Translation
  • 6 2 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • ... fish ... fish

  • 15 hirelings ...,
  • 1 barley-corn, threshed, for Ur-barasiga?,
  • 1 seed of Ur-Shulpa'e,
  • 1 seed of Inimmanizi,
  • 1 seed of Ur-Zigumma,
  • 6 ...,
  • 1 barley, threshed, oxen,
  • from Igiturtur;

  • 7 male laborers, hoeing 10 sar,
  • ... his brother ... from the hireling ... Urmes

    Reverse

    Sumerian

    [...] maszkim# [... (d)]utu-bar-ra [...]-ni-zu [...] ur#-(d)nansze [...] gu4 hun-ga2 1(disz) sze gar-ra-ta ki lu2-bala-sa6-ga u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi a-sza3 ub-tir

    AI Translation

    ..., the enforcer, ... Utu-bara ... ... Ur-Nanshe ... from the oxen of the hirelings 1 barley, from Lu-balasaga, the 19th day, month: "Festival of Dumuzi," field Ubtir;

    P114800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2# 1(disz)# sila4# ba-ur4 sag# u8-sze3
  • 4(u) 3(disz) nu sila4 nu-ur4
  • 2(disz) masz2 sag
  • 1(disz) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2#-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 2(u) u8 2(u) 6(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 30 less 1 lambs, slaughtered, head of the ewes,
  • 43 lambs, not suckling,
  • 2 billy goats, first quality,
  • 1 lamb, slaughtered, head of the ram,
  • delivery;

  • 20 ewes, 26 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    u8 udu-nita2 la2-ia3-am3

  • 5(disz) gu4
  • szunigin 3(gesz2) 2(u) 7(disz) gub-ba szunigin 4(u) 6(disz) zi-ga szunigin la2-ia3 [...]-gu#?-la na-gada [...](ki)

    AI Translation

    the deficit of the ram is:

  • 5 oxen,
  • total: 147 stationed; total: 46 booked out; total deficit of ...-gula, the nagaba-priest of ...;

    P114801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) u8 3(disz) udu-nita2
  • 7(disz) udu-nita2
  • 7(disz) sila4 nu#-ur4
  • masz2 sag mu-kux(_du_)

  • 1(disz) u8 udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 12 ewes, 3 rams,
  • 7 rams,
  • 7 lambs, pomegranates,
  • interest on the first capital amount to be paid

  • 1 ewe, ram,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) la2 1(disz) udu gub-ba szunigin 1(disz) udu zi-ga szunigin udu la2-ia3 ur-(d)lamma dumu al-la sza3 gu2-ab-ba(ki) mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    total: 30 less 1 sheep stationed; total: 1 sheep booked out; total, sheep deficit; Ur-Lamma, son of Alla, in Guabba; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4 ab2
  • 4(disz) ab2 3(disz)
  • 6(disz) nu ab2-mah2
  • ur-(d)nansze 3(u) 1(disz)

  • 5(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4 ab2
  • AI Translation
  • 19 rams,
  • 2 oxen, cows,
  • 4 cows, 3 years old,
  • 6 rams, not calves,
  • Ur-Nanshe, 31;

  • 5 mature cows,
  • 1 ox, cow,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] lu2-(d)igi-ma-sze3# ab2 ud5# [...] sza3 ki-nu#-[nir](ki#) mu ma2-dara3-[abzu] (d)en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... to Lu-Igima, cows of ... in Kinunir, year: "The boat of Dara'abzu of Enki was caulked."

    P114803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) da-ti
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • 1(disz) ur-esz2-dam
  • [...] ug3-_il2_ [...] lu2#-ba [...] x-zi [...] x

    AI Translation
  • 1 Dati,
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Ur-saga,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1 Ur-eshdam,
  • ... the porter ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] du# [...] gu4# 2(disz) [...] x-zu szesz-a-ni [...] (d)utu ki (d)en-lil2-la2-i3-sa6

    AI Translation

    ... ... 2 oxen ... ... his brother ... Utu with Enlil-isa

    P114804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 bar-dul5
  • 1(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • 5(disz) gada
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 5(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3

  • 8(disz) ma-na 8(disz)# [gin2 ...]
  • 4(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 minas 1/2 shekels silver,
  • 9 bare-garments,
  • 11 nig2-lam textiles,
  • 5 linen garments,
  • delivery; deficit: 5 2/3 mana 8 1/6 shekels silver;

  • 8 minas 8 shekels ...,
  • 4 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz-e pa3-da

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna was chosen by means of extispicy."

    P114805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz ur-(d)bil3 [...]
  • 7(disz) lugal-_gan2_-zi#?
  • 6(disz) al-la#
  • 6(disz) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 2(u) 5(disz)
  • erin2-me ugula ab-ba-mu

  • 5(disz) ugula ur-(d)nansze
  • 5(disz) ugula ur-nigar(gar)
  • [...] 1(u) x sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 6 male laborers, Ur-Bil ...,
  • 7 mana wool for Lugal-ganzi
  • 6 mana wool for Alla;
  • 6 mana wool for Lu-Geshbare,
  • 25
  • foreman: Abbamu;

  • 5, foreman: Ur-Nanshe;
  • 5, foreman: Ur-nigar,
  • ... 10 ..., their oxen,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) i3-dab5# szunigin 3(u) 5(disz) erin2 u3 sza3-gu4 i7 (d)szul-gi-pirig#(_kwu437_) iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 1(disz)# ba-zal mu en-unu6-gal# en (d)inanna ba#-[hun]

    AI Translation

    Lu-Uru accepted; total: 35 labor-troops and oxen, on the Shulgi-pirig canal; month: "Festival of Baba," 11th day passed; year: "En-unugal, the en-priestess of Inanna, was installed."

    P114806: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] lam [...] [...] x _ni_ [...] [...] tug2 aktum [...] [ur]-nigar#(gar)

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 saga
  • 2(disz) tug2 gu2-la2 us2
  • 2(disz) tug2 gu2 e3-mu
  • 2(u) tug2 bar-si-dul5
  • ur-ga2 nibru(ki)-sze3 giri3 lam-lam-ma lu2#-sa6-sa6 i3-dab5#

    AI Translation

    ... ... ... ... aktum textile ... Ur-nigar

  • 2 nig2-lam textiles, good quality,
  • 2 gula-garments, second quality,
  • 2 gu2 garments for Emu,
  • 20 garments, barsidul,
  • for Urga to Nippur, via Lam-Lama, Lu-sasa accepted;

    P114807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x [...]
  • 1(asz@c) [...]-ta#

  • 2(disz) [...]-ta#
  • 4(disz) [...]-ta#
  • 1(u) la2 1(disz) erin2 1(barig)-ta
  • 1(asz@c) gu3-de2-a dumu ur-(d)lamma szunigin 1(u) 5(asz) 3(barig) zi3 gur

    AI Translation
  • 2 mana wool for ...,
  • 1 ash-c-ta-ta-amster,

  • 2 ...-ta
  • 4 ...-ta
  • 9 labor-troops at 1 barig each,
  • 1 gur, Gudea, son of Ur-Lamma; total: 15 gur 3 barig flour;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1(u) 2(disz) sza3-gu4
  • 1(u) la2 1(disz) erin2
  • 3(ban2)-ta
  • zi3-bi 2(asz) 3(ban2) gur igi-4(disz)-gal2 zi-ga

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ur5-re#-dam# e2 (d)inanna

    AI Translation

    therefrom:

  • 12 oxen,
  • 9 labor-troops,
  • 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its flour: 2 gur 3 ban2, 1/4 volume-shekels; booked out;

  • 13 gur 2 barig 3 ban2
  • to be returned; house of Inanna;

    P114808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] szu-i

  • 1(asz) lu2-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(asz) ku-li
  • 1(asz) ur-sa6-ga
  • 1(asz) ur-(gesz)gigir dumu gi4-ni
  • ugula e2# esz3-me

  • 1(asz) ur-zabala(ki)
  • 1(asz) dingir-re-i3-zu
  • 1(asz) en-i3-na-kal
  • 1(asz) lu2-(d)inanna
  • 1(asz) ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na
  • 1(asz)# lu2-kal-la
  • AI Translation

    ... ...,

  • 1 gur Lu-Ningeshzida,
  • 1 gur, Kuli,
  • 1: Ur-saga,
  • 1 gur Ur-gigir, son of Gini,
  • foreman of the shrine;

  • Ur-Zabala,
  • 1 gur, Dingir-reizu,
  • 1 gur En-inakal,
  • 1 gur Lu-Inanna,
  • 1 gur Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna,
  • 1 gur Lukalla,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu# inim-(d)inanna

  • 1(asz)# lu2-gu3-de2#!-a
  • dumu ur-sa6-ga

  • 1(asz) lu2-(d)nin-szubur gu-za-la2
  • gu-za-la2-me

  • 1(asz) ur-ba-gara2 dumu gu2-u3
  • 1(asz) lu2-(d)ba-ba6 dumu ma-ni muhaldim
  • 1(asz) lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(gesz)gigir
  • 1(asz) lu2-usz-gi-na
  • 1(asz) la-la-a
  • 1(asz) a-tu-kal-la
  • 1(asz) lu2-(d)ba-ba6 dumu ba-lu5
  • dub-sar-me [...] dumu a#-tu [...] x [...] ki#-sa6-ga muhaldim

    AI Translation

    son of Inim-Inanna

  • 1 gur Lu-gudea,
  • son of Ur-saga

  • 1 gur Lu-Ninshubur, chair-bearer,
  • their throne bearers;

  • 1 gur Ur-Bagaraya, son of Gu'u,
  • 1 ash-worker: Lu-Baba, son of Mani, cook.
  • 1 gur Lu-Baba, son of Ur-gigir,
  • 1 gur Lu-ushgina,
  • 1: Lala'a;
  • Atukalla,
  • 1 gur Lu-Baba, son of Bilu,
  • scribes, ..., son of Atu, ..., ..., kisaga, cook.

    Left

    Sumerian

    [...] x nimgir ugula dam-gar3 [...] x-ga2 dumu du10-ga

    AI Translation

    ... the herald, foreman of merchants, ..., son of Duga,

    P114809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 9(disz) ma-[na] 8(disz) gin2 ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma#-[ta]

    AI Translation
  • 30 less 1 copper hambuda stones,
  • Their weight: 9 ma-na and 8 shekels. Bazir from Ur-shugalama.

    P114810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ur#-sa6#-ga
  • e2# (d)nin#-gesz-zi-da

  • 1(asz) ka5-a#-mu
  • e2# (d)amar#-(d)suen#

  • 1(asz) x [...] a#
  • e2 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 1 gur Ur-saga,
  • house of Ningeshzida,

  • 1 gur Ka'amu,
  • house of Amar-Suen,

  • 1 ...,
  • house of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) ur-(d)nansze dumu sanga (d)nin-szubur
  • 1(asz) lu2-lagasz(ki)
  • sanga (d)gesz-bar-e3

  • 1(asz) lu2-dingir-ra
  • e2 (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 gur Ur-Nanshe, son of the temple administrator of Ninshubur,
  • 1 gur Lu-Lagash,
  • the temple administrator of Geshbare;

  • 1 gur Lu-dingira,
  • house of Shulgi,

    P114811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [a-sza3 pi-li]-ha _gan2#_ ur#-sa6#-ga

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) gu4-tug2-gur10
  • a-sza3 a-ka-sahar _gan2_ lugal-sipa

  • 6(disz) gu4-gesz 2(u) gurusz hun-ga2
  • ugula ur-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) gu4-gesz a-sza3 lugal-si4
  • _gan2_ lu2-(d)ur-asar

  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • 5(u) 4(disz) sza3-gu4 al 1(u) sar-ta
  • AI Translation

    field Piliha, 'field' of Ursaga;

  • 1 ox, 1 ox-tuggur,
  • field Akasahar, 'field' of Lugal-sipa;

  • 6 oxen, 20 male laborers, hirelings,
  • foreman: Ur-Numushda;

  • 1 bull, field of Lugal-si;
  • field of Lu-Urasar,

  • 1 ox,
  • 54 oxen, hoed at 10 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 pi-(li)-ha _gan2_ ur-mes

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) gu4-tug2-gur10
  • 1(u) 2(disz) 1(asz@c) gurusz hun-ga2 al 1(u) sar#-[ta]
  • 6(disz) gurusz he2-dab5 al 8(disz) sar#-[ta]
  • 6(disz) gurusz 1/2(disz) he2-dab5 nig2-gul 1(u) sar#-ta
  • a-sza3 a-ka-sahar _gan2_ ur3-re-ba#-du7

  • 2(disz) [...] x [...] gurusz# hun-ga2# 5(disz) gu4 x [...] 1(u) 4(disz) he2-dab5
  • ugula ur-(d)ba-ba6 u4 5(disz)-kam [...] x

    AI Translation

    field Piliha, 'field' of Urmes;

  • 1 ox, 1 ox-tuggur,
  • 12 male laborers, hired, at 10 sar a day,
  • 6 male laborers, seized, at 8 sar a day,
  • 6 male laborers, 1/2 shedab labor, niggul work at 10 sar a day,
  • field Akasahar, 'field' of Ur-rebadu,

  • 2 ... ..., laborers, hirelings; 5 oxen ... 14 hedab,
  • foreman: Ur-Baba; 5th day, ...;

    P114812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(asz) ur-e2-gal ugula
  • 1(asz) lugal-an-ne2-ba-du
  • 1(asz) du11-ga-ni-zi
  • 1(asz) lu2-(d)ba-ba6 na-gada
  • 1(asz) ur-(d)ha-ia3
  • 1(asz) lugal-an-ne2
  • 1(asz) (d)utu-bar-ra
  • 1(asz) lu2-(d)hendur-sag
  • 1(asz) ur-e2-ninnu ugula
  • 1(asz) lugal-an-ne2-ba-du
  • 1(asz) (d)utu-bar-ra ugula
  • AI Translation
  • 1 gur Lu-Baba,
  • 1 gur Ur-Egal, foreman;
  • 1 gur Lugal-anebadu,
  • 1 gur, Duga-nizi,
  • 1 gur Lu-Baba, the nagaba;
  • 1 gur Ur-Haya,
  • 1 gur Lugal-ane,
  • 1: Utu-bara,
  • 1 gur Lu-Hendursag,
  • 1 gur Ur-Eninnu, foreman;
  • 1 gur Lugal-anebadu,
  • 1 ash-worker: Utu-bara, foreman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) ur-(d)nun-gal
  • 1(asz) lugal-an-ne2
  • 1(asz) inim-(d)ba-ba6-i3-dab5
  • 1(asz) lu2-(d)hendur-sag ugula
  • 1(asz) ur-e2-babbar2
  • 1(asz) lugal-dingir-tesz2?-(d)lamma
  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • kiszib3 an-ne2-ba-du7 ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(asz) lugal-(d)szul-gi
  • 1(asz) inim-(d)ba-ba6-zi
  • 1(asz) ur-(d)ig#?-alim#?
  • AI Translation
  • 1 gur Ur-Nungal,
  • 1 gur Lugal-ane,
  • 1 gur Inim-Baba-idab,
  • 1 gur Lu-Hendursag, foreman;
  • 1: Ur-Ebabbar,
  • 1 gur Lugal-dingir-tesh-lamma,
  • 33 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3,
  • under seal of Anne-badu, Ur-Ningeshzida,

  • 1 gur Lugal-Shulgi,
  • 1 gur Inim-Bazi,
  • 1 gur Ur-Igalim,
  • P114813: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu-nita2-gal

  • 3(u) udu-nita2 lugud2-da
  • 1(gesz2) sila3 ba-ur4
  • 2(u) 6(disz) sila4 nu-ur4
  • 7(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_)

  • 3(u) u8
  • 2(gesz2) udu-nita2
  • ur-ab-ba sipa udu niga zi-ga [la2]-ia3 4(gesz2) 1(u) 1(disz) u8

    AI Translation

    ... ram

  • 30 rams, suckling,
  • 60 sila3 of kashk cheese,
  • 26 lambs, pomegranates,
  • 7 billy goats,
  • delivery;

  • 30 ewes,
  • 240 rams,
  • Ur-abba, shepherd of sheep and grain-fed grain-fed sheep, booked out; deficit: 141 ewes;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 6(disz) udu-nita2 [...] 8(disz) sila4 la2-ia3 [...]-kam szunigin [...] hi-a udu [gub-ba]-am3# szunigin [...] hi#-a [udu zi-ga]-am3# [...] udu hi-a [udu la2-ia3]-am3# [...] gaba [...] sukkal [...] x

    AI Translation

    ... 206 rams ... 8 lambs, deficit ... total: ... sheep stationed; total: ... sheep stationed; total: ... sheep booked out; total: ... sheep stationed; deficit ... ..., ... sheep, deficit ..., messenger .

    P114814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 2(disz) gurusz u2 ze2 [x sar]-ta
  • na-ba-sa6 szesz-gal _gan2_ ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(u) 2(disz) 1(asz@c) gurusz al 7(disz) sar#-ta#
  • ur-ki-gu-la szesz-gal

  • 1(u) 1(disz) 1(asz@c) gurusz u2 ze2 1(u) 3(disz) sar-ta
  • (d)nansze-ni szesz-gal _gan2_ e2-a-lu2-bi

  • 1(u) 1(disz) 2(disz) gurusz u2 ze2 1(u) 3(disz) sar-ta
  • (d)nansze-ma-an-szum2 szesz-gal _gan2_ lu2-uru11(ki)

    AI Translation
  • 8 2 male laborers, grass-fed, ... sar each,
  • Nabasa, the elder brother, ... Ur-Shulpa'e.

  • 12 male laborers, hoeing at 7 sar a day,
  • Ur-kigula, chief judge;

  • 11 male laborers, grass-fed, 13 sar = 10 sila3 each
  • For Nansheni, the elder brother, the field of Ea-lubi,

  • 11 12 male laborers, grass-fed, 13 sar per day,
  • Nanshe-manshum, the elder, ... Lu-Uru.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u)#? gurusz u2 [ze2 x] sar-[ta]
  • ur-(gesz)gigir szesz-gal#

  • 1(u) gurusz al 7(disz) sar#-ta#
  • lugal-ab-ba szesz#-gal# _gan2_ sza3-gu2-bi lu2 hun-ga2-me# iti munu4-gu7 u4 6(disz)-kam a-sza3 musz-bi-edin#-[na]

    AI Translation
  • 10 male laborers, grass-fed, ... sar each,
  • Ur-gigir, the elder brother;

  • 10 male laborers, hoed at 7 sar per day,
  • Lugal-abba, the chief brother, the field, its throne: the hirelings; month: "Malt feast," 6th day, field of Mushbi-edina;

    P114815: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] [...]

  • 4(disz) masz2 dumu da-lu [...]
  • 8(disz) masz2 szesz-szesz [...]
  • szunigin 4(u) udu 3(u) la2 2(disz) masz2 zi-ga e2-zi#-[...] dumu lugal-[...]

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu dumu ki-nu-nir(ki)-me
  • 1(u) 1(disz) udu szesz-szesz szusz3
  • 1(u) 1(disz) udu ur-x-[...]
  • AI Translation

  • 4 billy goats, son of Dalu ...,
  • 8 billy goats, Shesh-ahush, ...,
  • total: 40 rams, 30 less 2 billy goats booked out of Ezi-..., son of Lugal-...;

  • 66 sheep, sons of Kinunir;
  • 11 sheep, brother of the cattle manager;
  • 11 sheep, Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)nin-a-zu szunigin 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) udu zi-ga ur-sa6-ga dumu ur-sukkal

  • 2(u) udu dumu erin-da
  • 2(u) esz3-esz3-sze3
  • u2-u2 dumu du5-du5 [...] uri5(ki)-sze3 [...] ka5-a dumu [...] szunigin 1(gesz2) 5(u) udu# zi-ga al-la#

    AI Translation

    son of Ur-Ninazu; total: 102 rams booked out, Ur-saga, son of Ur-sukkal;

  • 20 sheep, son of Eridu,
  • 20 for the esheshe-offerings;
  • for U-U, son of Dudu, ... to Ur ..., Ka'a, son of ...; total: 210 sheep, booked out, alla;

    P114816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) sza3-gu4 al 6(disz) sar#-[ta]
  • ugula ab-ba

  • 3(disz) sza3-gu4 he2-dab5
  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) lu2 hun-ga2
  • ugula (d)utu-kam

  • 2(disz) gurusz 2(disz) gurusz 2/3(disz) a2 1/2(disz) u2 ku5 2(u)-ta
  • ugula lugal-(d)szul-gi a-sza3 e2-gibil4-le-tur

  • 1(disz) gu4-numun
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • 7(disz) sza3-gu4 al
  • ugula (d)utu-kam

    AI Translation
  • 4 oxen, ...,
  • 1 ox, hoed at 6 sar per day,
  • foreman: Abba;

  • 3 oxen, hedab,
  • 13 1/2 workmen, hirelings,
  • foreman: Utu-kam;

  • 2 male laborers, 2 male laborers, 2/3 workdays, 1/2 threshing floor, 20 each,
  • foreman: Lugal-Shulgi, field New-house-of-Tur;

  • 1 ox,
  • 1 ox,
  • 7 oxen, tanned,
  • foreman: Utu-kam;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 2(disz) gurusz 2/3(disz) al
  • ugula lugal-(d)szul-gi a-sza3 igi-(d)gesztin-an-ka

  • 1(disz) gu4-tug2-gur10
  • ugula ab-ba

  • 2(disz) gurusz 2(disz) a2 2/3(disz) al
  • ugula lugal-(d)szul-gi a-sza3 ga-[...]-ka u4 3(u) la2 1(disz)-kam [iti] ezem#-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 9 male laborers, 2 male laborers, 2/3 workdays,
  • foreman: Lugal-Shulgi, field Igi-Geshtinanka;

  • 1 ox,
  • foreman: Abba;

  • 2 male laborers, 2 2/3 male laborers,
  • foreman: Lugal-Shulgi, field "Ga-...," 29th day, month: "Festival-of-Shulgi;"

    P114817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 9(asz)# 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) 4(barig) gur
  • ugu2 _arad2_-mu ba-a-gar

  • 5(asz) gur
  • ugu2 ur-(d)ba-ba6 kuruszda ba-a-gar

  • 3(barig) 3(ban2) ugu2 ka-tar-(d)ba-ba6 ba-a-gar
  • mu sza-asz-ru(ki) hul

    AI Translation
  • 59 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 6 gur 4 barig
  • he will be shaved from the debts of my servant.

  • 5 gur,
  • on the account of Ur-Baba he weighed the fat,

  • 3 barig 3 ban2 of barley rations for Katar-Baba deposited;
  • year: "Shashru was destroyed."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz)# 1(ban2)# gur
  • [...] gu-la [...] gur [...] x [...] x [...] dub#-sar [...] sa [...] puzur4 mu us2-sa-bi [...] _nig2_ [...] 2(asz) gur [...] sila3 gur [... szu] ba-ti [mu en] (d)nanna masz-e [ba-pa3]

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2
  • ... ... ... scribe ... ... ... puzur4 ... its beginning ... 2 gur ... sila3 ... received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    Column 1

    Sumerian

    mu-kux(_du_) [...]-sa6#-ga#

    AI Translation

    delivery of ...-saga;

    Column 2

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 3(asz) 2(barig) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ur-(d)nin-gesz?-zi?-da?

    AI Translation

    deficit: 13 gur 2 barig 2 1/2 sila3, account of Ur-Ningeshzida?;

    P114818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-babbar2 [...] masz2-gal mu#-kux(_du_) [...] 1(u) la2 3(disz) udu sa2-du11 dingir-ra erin-da kuruszda

  • 3(u) u8 lugal-ti-ra-asz2-e
  • 1(u) 1(disz) udu ur-e2-an-na
  • 1(u) u8 ia3-ar-li-bu
  • u3 ur-e2-an-na

    AI Translation

    ... ..., ..., ..., the maszgal; delivery; ... 9 sheep, regular offerings of the gods, the labor-troops, the fatteners;

  • 30 ewes, Lugal-tirashe,
  • 11 sheep, Ur-Eanna;
  • 10 ewes, Ya-arlibu,
  • and Ur-Eanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu-gal na-ni kuruszda
  • u3 ur-e2-an-na

  • 4(u) udu-nita2 kuruszda
  • u3 ur-e2-an-na zi-ga la2-ia3 2(gesz2) la2 4(disz) u8

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu-nita2
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sila4
  • la2-ia3 mu 2(disz)-kam szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) udu hi-a [...] du 1(disz)-am3 [...] x [...]

    AI Translation
  • 13 large sheep, Nani, fattener;
  • and Ur-Eanna;

  • 40 rams, fat-tailed,
  • and Ur-Eanna booked out; deficit: 240 ewes;

  • 95 rams,
  • 95 lambs,
  • deficit of 2 years; total: 210 sheep, ... 1 .

    P114819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)? 1(barig)? zi3? x [...]
  • sza3-bi-[ta]

  • 1(disz) geme2 x [...]
  • ku3-bi# [...] sze-bi [...] geme2 nin# [...] lu2-bala#-[sa6-ga] mu [...] la2-ia3 3(asz) 1(barig) [...] nig2-ka9-ak [...] lugal-u2-szim-e#

    AI Translation
  • 10? gur 1 barig ... flour,
  • therefrom:

  • 1 female worker ...,
  • its silver: ... its barley: ... female laborers of the queen ... Lu-balasaga, year: "... the deficit: 3 gur 1 barig ... account of Lugal-ushim;"

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-da6-da6 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    son of Lu-dada; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P114820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [...] 2(disz) gurusz al 1(u) 5(disz) [sar-ta]
  • ug3-_il2_-me ugula _arad2_-mu

  • 8(disz) 4(disz) gurusz ur-ba-gara2
  • ugula ab-ba-mu

  • 2(disz)# [...] 2(disz) gurusz lugal-ti-ra-asz2-sze3
  • ugula lu2-(d)nin-gir2-su

  • 4(ban2) gu4-numun ur-al-la
  • 4(ban2) gu4-numun ma-an-szum2
  • _gan2_ lu2-(d)[...] x

  • 4(ban2) gu4-numun _gan2_ x
  • 4(ban2) gu4-numun ur-nig2
  • [...] x mu a-kal-la-sze3 _gan2_ [...] ra2-gaba

    AI Translation
  • 3 ..., 2 male laborers, hoeing at 15 sar a day,
  • foreman: ARADmu;

  • 8 male laborers, Ur-Bagaraya,
  • foreman: Abbamu;

  • 2 ..., 2 male laborers for Lugal-tirash,
  • foreman: Lu-Ningirsu;

  • 4 ban2 of oxen-seeds, Ur-ala,
  • 4 ban2 oxen-seeds for Manshum,
  • field Lu-...,

  • 4 ban2 seed oxen, ... field,
  • 4 ban2 of oxen seed, Ur-nig,
  • ... for Akalla; ... field, ..., the ragaba-priest;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_-gu4 ur-nigar(gar) a-sza3 he-gal2-gu-la u4 8(disz)-kam iti mu-szu-du7 ugula a-tu szabra

    AI Translation

    field of Ur-nigar, field of Hegalgula; 8th day, month: "mushudu," foreman: Atu, the household manager;

    P114821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2-(d)dumu-zi na-(gada) (...) nam-ha-ni na-gada

  • 1(asz) sukkal-ka-ka-gin7
  • 1(asz) lu2-nimgir na-gada
  • ki lu2-(d)dumu-zi (...) na-ba-sa6 na-gada (...) ur-mes na-gada (...) igi-sa6-sa6 na-gada sukkal-mah (...) (udu) bi2-de5 didli ki ur-mes (...) ur-(d)li9-si4 na-gada (...) ur-ki-gu-la na-gada (d)nanna

    AI Translation

    ... Lu-Dumuzi is the owner; ... Namhani is the owner.

  • like a messenger,
  • 1 gur Lu-nimgir, Nagada,
  • from Lu-Dumuzi ... Nabasa, is her name. ... dogs, is her name. ... Igisasa, is her name. ... the vizier ... sheep ... ... Ur-Lisi, is her name. ... Ur-kigula, is her name. Nanna.

    Reverse

    Sumerian

    (...) (d)inanna-ka sipa!(_pa_) (udu) ur-(d)ba-ba6 muhaldim lugal [... a]-a-zi-mu na-gada sanga (...) a-tu na-gada kur (...) ur-(d)dumu#-zi na-gada kur nig2-ka9-ak a-sza3 gibil mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    For Inanna, shepherd of the sheep of Ur-Baba, the cook of the king, ... Aya-zimu, the conqueror, the temple administrator ... Atu, the conqueror, the land ... Ur-Dumuzi, the conqueror, the land of the accounts, new field, year: "Amar-Suen is king."

    P114822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2# [...]
  • giri3 ur-[...]

  • 2(disz) tug2 giri3 nam#-zi-tar-ra dumu ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) tug2 kiszib3 sza13-dub-ba
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-mu i3-du8

  • 2(disz) gurusz 1(disz) tug2-ta
  • AI Translation
  • 3 ... garments,
  • via Ur-...;

  • 2 textiles, via Namzitara, son of Ur-Baba;
  • 1 garment, under seal of Shaduba,
  • via Ur-Baba, son of Utu-mu, gatekeeper;

  • 2 male laborers, 1 textile each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gudu4 (d)nin-sun2
  • giri3 al-la tug2-ba lu2#-[...]-bu-sze3 zi#-[ga ...]

    AI Translation
  • 1 gudu-garment for Ninsun,
  • via Alla, garment of Lu-..., booked out .

    P114823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun# [...]
  • 5(disz) ug3-_il2_ [...]
  • e2-ki-bi szesz#-gal# ugula lu2-usz-gi-[na]

  • 2(disz) sza3-gu4 al 6(disz) sar#-[ta]
  • ugula al-la# a-sza3 i3-si2-na

  • 4(disz) gu4-numun 5(ban2)-ta
  • 8(disz) lu2 hun-ga2 al 2(u) sar-ta
  • ab-ba-iri-ki szesz-gal

    AI Translation
  • 1 ox, ...,
  • 5 porters ...,
  • its house: Sheshgal, foreman: Lu-ushgina;

  • 2 oxen, hoed at 6 sar per day,
  • foreman: Alla, field Isina;

  • 4 oxen, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 8 hirelings, hoed at 20 sar per day,
  • Abba-iriya, chief judge.

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) 2(disz) gurusz al 1(u) 5(disz) [sar-ta]
  • an-ne2-[ba-du7 ...] ugula ur-(d)[...] a-sza3 e2-gibil4-le u4 3(disz) [...] iti ezem-(d)[...]

    AI Translation
  • 7 2 male laborers, hoeing at 15 sar a day,
  • Ane-badu, ..., foreman: Ur-..., field New-house, 3rd day, ... month: "Festival-of-...,"

    P114824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz [...]
  • i-din-(d)iszkur aga3-[us2 ...] szuszin(ki)-ta du-ni#

  • 1(ban2) kasz ba-ba-a szesz [...]
  • a-dam-szah2(ki)-sze3 du-[ni]

  • 5(disz) sila3 kasz dingir-ra-bi2#
  • 5(disz) sila3 kasz sza-ru-i3-[lum aga3]-us2
  • szuszin(ki)-ta du-[ni]

  • 1(ban2) kasz szu-ma-ma [...]
  • 5(disz) sila3 kasz a2-da-[...] aga3-us2 lugal#
  • sa-bu-um(ki)-sze3 du-[ni]

    AI Translation
  • 1 ban2 of ... beer,
  • Iddin-Adda, the ... of Susa, his wife,

  • 1 ban2 of babaya beer for brother ...,
  • to Amashah he built.

  • 5 sila3 of beer for Dingirabi,
  • 5 sila3 of sharalum beer, the steward,
  • from Susa Duni

  • 1 ban2 of ... beer,
  • 5 sila3 of beer for Ada-..., royal steward;
  • to Sabum he built.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [kasz ...]
  • szi-ma-[...]

  • 1(ban2) kasz [...]
  • [...] ki [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 ... beer,
  • 1 ban2 of ... beer,
  • P114825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz [...]

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)ba-[ba6 ...]
  • 1(asz) 1(ban2) lu2-dingir-ra
  • dumu bu3-ka-ba-na#

  • 1(disz) ba-zi [...]
  • 1(asz@c) 4(ban2) ur-(d)al?-[...] 1(asz@c) 3(ban2) ur-(d)ba-[ba6 ...] 1(asz@c) dumu 2(ban2) ur-(d)su4-an-[na]

  • 1(asz) 1(ban2) lugal-masz-[...]
  • dumu-ni#-me#

    AI Translation

    ..., the young man .

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3 Ur-Baba .
  • 1 gur 1 ban2: Lu-dingira,
  • son of Bukabana

  • 1: Bazi ...,
  • 1 ash-c 4 ban2 Ur-al-..., 1 ash-c 3 ban2 Ur-Baba ..., 1 son, 2 ban2 Ur-Suana,

  • 1 gur 1 ban2: Lugal-mash-...,
  • their children;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) [...] gurusz szunigin 3(disz) [...] sze lugal-ta szunigin 1(asz@c) gurusz 4(ban2) szunigin 1(asz@c) gurusz 3(ban2) szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 1(asz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(disz) dumu sze-bi 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur iti-da ba-dam giri3#-se3-ga sar lu2-(d)igi-ma#-[sze3 ...]

    AI Translation

    total: 1 ... male laborers; total: 3 ... barley of the king; total: 1 male laborer 4 ban2; total: 1 male laborer 3 ban2; total: 2 children, 2 ban2 each; total: 1 son, 1 ban2 5 sila3; total: 2 children, its barley: 1 gur 2 ban2 5 sila3, monthly rations, via Lu-Igimma; .

    P114826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi3-gu zi3 sig15 x ar-za-na sila3 nig2-ar3-ra sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 gu2#-gal#-gal sila3 gu2-tur-tur [...] esza# sila3 sze-lu2

    AI Translation

    ... fine flour ... of the arzana groats, sila3 of ... flour, sila3 of ... flour, imgaga-plant, gugalgal-plant, sila3 of small ..., esha-flour, sila3 of ...,

    Reverse

    Sumerian

    sila3 gazi mun# ku6 kun-zi ku6 ab-ba szum2-sikil szum2 gaz dug kasz saga dug kasz du sa2-du11 u4 1(disz)-kam e2-munus

    AI Translation

    sila3 of kashi mustard fish, kunzi fish, cowherd, shumsikil garlic, garlic, roasted beer jug, fine beer jug, regular beer offering, 1st day, house of women;

    P114827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x

  • 1(disz) nu ab2
  • 1(disz) gu4 1(disz) [...]-a
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • AI Translation

  • 1 cow, not calf,
  • 1 ox, 1 ...,
  • delivery;

  • 1 cow, 2 heifers,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3 5(disz) ab2-mah2 la2-ia3 3(disz) gu4 3(disz) la2-ia3 2(disz) ab2 2(disz) 1(disz) gu4-gesz libir-am3 szunigin 2(u) 7(disz) gub-ba szunigin 2(disz) zi-ga szunigin 1(u) 1(disz) la2-ia3 ur-zigum-ma na-gada [sza3 gu2]-ab#-ba(ki) [...] mar#-tu#

    AI Translation

    booked out; deficit: 5 rams; deficit: 3 oxen; deficit: 2 cows; 2 1 oxen, old, total: 27 stationed; total: 2 booked out; total: 11 deficit; Ur-ziguma, the nagda, in Guabba; ... Amorite;

    P114828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) geme2 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) lugal u4 6(disz)-kam iti amar-a-a-si

  • 3(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 1(u) 2(disz) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
  • 7(disz) [...]
  • AI Translation
  • 40 female laborers at 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig; royal day 6, month: "Amar-ayasi."

  • 32 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 14 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 12 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 7 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    iti amar#-[a-a-si] szunigin 1(u) 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal sze-ba geme2 e2-gal gibil gub-ba-me iti 2(disz) u4 6(disz)-sze3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-ba-gara2 mu si-mu-ur4-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," total: 14 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, royal measure, barley rations, female laborers of the new palace stationed, for 2 days 6 days, Lu-Ninshubur, son of Ur-Bagara, year: "Simurum for the 3rd time was destroyed."

    P114829: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-gu2-gal-ra u3-na-a-du11

  • 2(u) 2(asz) gu2 gi-zi
  • dingir-sukkal-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Lugal-gugal said to him:

  • 22 talents of reed,
  • he shall give to Ili-sukkal.

    Reverse

    Sumerian

    na-mi-gur-re a-ma-ru-kam a-ba szesz-mu-ke4

    AI Translation

    "To be seen, a father of Sheshmu."

    P114830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz nu-dab5 1(barig) sze lugal-ta
  • 5(u) 6(disz) gala gu 3(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) gur nu-banda3 lugal-iri-da ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 22 male laborers, not seized, 1 barig barley per royal year,
  • 56 talents 3 ban2 each,
  • its barley: 10 gur, the overseer: Lugal-irida, from Lu-igi-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)iszkur szu ba-ti ga2-nun-ta iti amar-a-a-si mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ishkur received; from the storage facility; month: "Amar-ayasi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P114831: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2 gu2-la2 [...] [...] tug2 gu2-la2 x [...] [...] 1(disz)# tug2 aktum gal

  • 5(disz) tug2 aktum tur
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation

    ... garments for a gula ceremony ... garments for a gula ceremony ... 1 large garment

  • 5 small aktum textiles,
  • 1 ushbar garment,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] uri5(ki#)-sze3 [...] ensi2# [...] [...] e2 x [...]

    AI Translation

    to Ur ... the governor ... the house .

    P114832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze nu-dab5-de3 ki lu2-igi-sa6-sa6-ta gesz-sa6 szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley not seized, from Lu-igisasa did Geshsa, the cattle manager, receive;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-du10-ga szusz3 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-ma-asz ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, cattle manager; month: "Harvest," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [ur-(d)lamma?] ensi2# lagasz(ki#)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    gesz-sa6 dub-sar dumu lugal#-sukkal# szusz3 _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P114833: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za
  • ma2-gan(ki)-sze3 giri3 ur-e2-gal

    AI Translation
  • 8 guzza garments,
  • to Magan via Ur-Egal;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ba-zi-ge

    AI Translation

    he will be sated with the loss.

    P114834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-(d)nin-gir2-su dumu [...]-(d)suen nu-banda3-gu4 (d)nin-mar(ki) zah3 mu 5(disz) [...] lugal-nam2-mah dumu (d)utu-mu gala zah3 mu 5(disz) _pa_ lu2#-(d)ig#-alim# dumu i3-kal-la

  • 1(asz) lugal-uszur4 dumu ka5-[...] x geme2 kar-ke3(ke4)
  • [...] dumu#-lugal

    AI Translation

    ...-Ningirsu, son of ...-Suen, oxen manager of Ninmar, zah3 year 5 ... Lugal-nammah, son of Shamash-mu, gala, zah3 year 5 ... Lu-Igalim, son of Ikalla

  • 1 ash-worker: Lugal-ushur, son of Ka-..., ... female laborers of Karke,
  • ..., the king's son.

    Column 2

    Sumerian

    x [...] _pa_ er3-[...]

  • 1(asz) lu2-x-[...] dumu dab5-ba a x [...]
  • _pa_ kal-la-mu# [...] nu i-szar-um-ni [...]

  • 3(ban2) geme2-(d)ig-alim
  • 1/2(disz) lu5-la u2 _il2#_? [...]
  • mu dam ni-ba#-[...]

  • 3(ban2) ama-kal-la x [...]
  • dumu lugal-ba-ra-e3# [...] [...] x-x

    AI Translation

  • 1 gur Lu-..., son of Dabba, .
  • PN, Kalamu, ..., ..., Isharumni, .

  • 3 ban2: Geme-Igalim,
  • 1/2 workman: Lula, .
  • year: "... ."

  • 3 ban2 Ama-kalla ...,
  • son of Lugalbarae .

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] _isz_? ba-gu-la [...] dumu ur-im-nun e2 (d)[...] zah3 mu [...] szabra (d)nin-[...]

  • 1(asz) _ku_ sze-il2-la# [...] dumu dab5-ba zah3 mu [...]
  • nu-banda3 szar-ru-um-x [...]

  • 5(ban2) lugal-x-x [...]
  • AI Translation

    ... ... ... son of Ur-Imnun, temple of ... destroyed, year: "..., chief household administrator of Nin-...."

  • 1 gur ... barley rations ..., son of Dabba, the zah-offerer, year: "...."
  • the overseer: Sharrum-...;

  • 5 ban2 Lugal-...,
  • Column 2

    Sumerian

    sze-bi 6(asz) 1(ban2)# gur# (gesz)tukul-e dab5-ba-me [...] a-bu-ni lu2 (gesz)tukul [...] nu#-dab5-ba [...] _arad2#_-da-ni [iti] _gan2#_?-masz#? u4 1(u) ba-zal

    AI Translation

    its barley: 6 gur 1 ban2, they are the seized ones, ... Abuni, the seized one, ... his servant, the month "GANmash," the day 10 passed;

    P114835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] lal3 [...] da-a [... (d)]ba#-ba6-ama-mu a2 1/2(disz) [...] 3(barig) 3(ban2) [...] ki-ur5-sa6 i3-dab5 [...] um#-mi-da-hi [...]-iri-na-ke4 [...] dumu-ni [...]-ki

    AI Translation

    ... ... ... Dada ... Baba-amamu labor: 1/2 ... 3 barig 3 ban2 ... Ki'ursa accepted ... Ummi-dahi ...-irina ... his son .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x-x [...]

  • 4(ban2) u4 u4# ma-[...]
  • 4(ban2) giri3-(d)[ba-ba6 ...]
  • sze-bi 3(barig) [...] giri3-(d)ba-[ba6 ...]

  • 4(ban2) geme2 [...]
  • 4(ban2) na-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3# [...] u2-x [...]
  • 3(ban2) da-[...]
  • 4(ban2) [...]
  • AI Translation

  • 4 ban2 of ...-plant,
  • 4 ban2, Giri-Baba ...,
  • its barley: 3 barig ..., via Giri-Baba ...,

  • 4 ban2: female ...,
  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 5 sila3 ... ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 4 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    geme2 e2 [...] ur-(d)[...] ugula du11-ga-zi-[...]

    AI Translation

    female laborers of the house ... Ur-..., foreman: Dugazi-...;

    P114836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] kusz gu4 [x] kusz gu4 babbar

  • 3(gesz2) 5(u) 3(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) kusz masz2
  • 4(u) 1(disz) kusz sila4
  • giri3 ba-a-a

  • 1(u) 4(disz) kusz gu4
  • e2-gu4 ga2-nun gesz giri3 ur-nigar(gar) dumu gu3-gu-mu

    AI Translation

    x white hides of oxen, x white hides of oxen,

  • 133 sheep,
  • 94 billy goatskins,
  • 41 lamb-hides,
  • via Ba'a;

  • 14 hides of oxen,
  • house of oxen, grain-fed, via Ur-nigar, son of Gugumu;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(u) 1(disz) kusz [x] sag-nig2-[gur11-ra-kam] sza3-bi-[ta]

  • 3(u) kusz [x]
  • 5(disz) kusz [x]
  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) kusz [x]
  • 5(disz) kusz ansze# [(x)]
  • 1(u) 1(disz) (kusz)e-sir2
  • kiszib3 sukud-[...]

    AI Translation

    total: 51 cubits ..., capital, therefrom:

  • 30 ... cubits;
  • 5 ... cubits;
  • 147 ... skins,
  • 5 hides of donkeys,
  • 11 leather straps,
  • under seal of Sukud-...,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 4(u) 5(disz) 1/2(disz) kusz [x] szunigin 6(disz) [...] szunigin 5(disz) [...] szunigin 1(u) 1(disz) kusz [x] szunigin 7(disz) [...] szunigin 1(u) 4(disz) kusz [...] szunigin [...]

    AI Translation

    total: 45 1/2 cubits ... total: 6 ... total: 5 ... total: 11 cubits ... total: 7 ... total: 14 cubits ... total: .

    P114837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) ma-na mangaga#
  • mu lu2-(d)nin-szubur-sze3 kiszib3 ur-tesz2

    AI Translation
  • 26 mana of fine bran,
  • year: "Lu-Ninshubur," under seal of Ur-tesh;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tesz2 dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-Tesh, scribe, son of Atu.

    P114838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) um-mi-a
  • 8(disz) geme2 gurusz kasz-(a) gub-ba
  • 1(disz) munu4-mu2
  • 1(disz) bahar2?
  • kiszib3 ur-(d)asar

    AI Translation
  • 1: Ummi'a,
  • 8 female laborers, male laborers, serving beer,
  • 1 munumu,
  • 1 ...,
  • under seal of Ur-Asar,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim iti szu-numun mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Baba, son of Nasilim; month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)asar dumu na-silim# lu2 lunga

    AI Translation

    Ur-Asar, son of Nasilim, lunga priest.

    P114839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) sze-ta
  • sze-bi 3(barig) lugal erin2 nu-dab5-me gu2 i7 idigna-ta ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig barley each,
  • its barley: 3 barig; the king, the troops not seized, from the bank of the Tigris, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-mu ugula szu ba-ti nu-banda3 ur-dun iti munu4-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Abbamu, foreman, received; overseer: Ur-Dun; month: "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."

    P114840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ma2-lah5
  • 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 2(asz) 1(barig) sze gur ki ur-(d)hendur-sag-ta ku5-da ugula

    AI Translation
  • 11 chariot drivers,
  • 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 2 gur 1 barig, from Ur-Hendursag, Kuda, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ma2 gesz-i3-ka iti amar-a-a-si a-sza3 szuszin(ki) mu us2-sa kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; via the boat of Geshi; month: "Amar-ayasi," field of Susa; year after: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki a-hu-a-ta mu erin2-na-sze3 kiszib3 nam-zi ugula ugula sanga (d)nansze

    AI Translation
  • 17 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ahua, to the year: "The troops." Sealed tablet of Namzi, foreman, foreman, temple administrator of Nanshe.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 tum-ma-al gub-ba mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the general of the troops stationed at Tummal; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi dub-sar dumu lugal-ur-sag

    AI Translation

    Namzi, scribe, son of Lugal-ursag.

    P114842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 szah2 ki ad-da-mu-ta lugal-iri-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings for pigs, from Addamu, Lugal-irida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Festival of Dumuzi," to month "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iri-da dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-irida, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1(asz) 4(barig) 1/3(disz) sila3 sze u3 zi3 gur lugal
  • ki a-hu-a-ta mu sanga (d)nin-mar(ki)-ka-sze3 ku5-da

    AI Translation
  • 121 gur 4 barig 1/3 sila3 barley and flour, royal measure,
  • from Ahua, for the year: "The temple administrator of Ninmar was installed."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 tum-ma-al mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in Tummal; year following: "Anshe was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1(asz) 4(barig) 1/3(disz) sila3 sze u3 zi3 gur lugal
  • ki a-hu-a-ta mu sanga (d)nin-mar(ki)-ka-sze3

    AI Translation
  • 121 gur 4 barig 1/3 sila3 barley and flour, royal measure,
  • from Ahua, for the office of the temple administrator of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku5-da dumu ur-li sza3 tum-ma-al mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kuda, son of Urli, in Tummal; year after: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu ur-li ugula nar

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Urli, foreman of the singers.

    P114845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ engar nu-banda3-gu4 _gan2_ (d)utu-mu szabra-ta

    AI Translation
  • 27 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley, flour, ..., oxen manager, field of Shamash-mu, chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)suen szu ba-ti iti sze-il2-la mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Lu-Suen received; month: "Barley carried," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Reverse

    Sumerian

    [...] _ka#_ [...] [iti] sze-il2-[la] [mu e2] puzur4-[isz-da]-gan [ba-du3]

    AI Translation

    ... month: "Barley carried," year: "The house of Puzrish-dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dumu ur-gu#

    AI Translation

    Lu-girizal, son of Urgu.

    P114846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • erin2 sza3-gu4

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • ug3-_il2_

    AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • labor-troops of oxen managers;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • porter

    Reverse

    Sumerian

    sze kasz ninda ki sanga uru11(ki)-ta ur-(d)nu-musz-da szu ba-ti mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-asz ba-hul

    AI Translation

    barley, beer, bread, from the temple administrator of Uru, Ur-Numushda received; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal erin2 sza3-gu4
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure, labor-troops, oxen manager;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley for the porter;
  • Reverse

    Sumerian

    sze kasz ninda ki sanga uru11(ki)-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-asz ba-hul

    AI Translation

    barley, beer, bread, from the household manager of Uru, under seal of Ur-Numushda; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki)

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Dudu, temple administrator of Urub.

    P114847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-gesz
  • sanga (d)ba-ba6-sze3 ki lu2-kar-zi-da-ta

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • for the temple administrator of Baba, from Lu-karzida;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma ma2-gur8-mah mu-ne-dim2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge fashioned."

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 _ab_-[...(ki)] iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma ma2-gur8-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    accepted; in Ab...; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-giri17-zal

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-girizal.

    P114848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [iti munu4]-gu7 [mu] us2#-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-[ba]-mu dumu ur-e2#-an-na

    AI Translation

    Abbamu, son of Ur-Eana.

    P114849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 3(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 5(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • sze-bi 4(asz) 4(barig) gur lugal iti sze-sag11-ku5

  • 3(u) 5(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 3(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 5(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 30 less 1 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • its barley: 4 gur 4 barig, royal measure; month: "Harvest;"

  • 35 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • 1(disz) szu-gi4 1(ban2)
  • sze-bi 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur iti sze-il2-la iti 2(disz)-kam sze-ba geme2 kikken e2-gal gibil ugula lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 7 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • 1 shugi, 1 ban2 = 60 sila3
  • its barley: 5 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, month: "Barley carried," 2 months, its barley: female laborers, millers, new palace, foreman: Lu-Ninshubur, son of Ursaga; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze amar-ra

  • 2(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) gur
  • sze-ba gab2-ra ab2

  • 4(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • sze-ba geme2 ug3-_il2_ amar-e gub-ba ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 142 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of a calf

  • 133 gur 1 barig
  • barley rations, x

  • 42 gur 1 barig
  • barley rations of the female laborers, porters, and calfmen stationed, from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    gesz-sa6 szusz3 szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the harvest of the cattle herdsman received; from month "Festival of Lisi" to month "Gu4-rabimumu," 12th month, year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [6(gesz2) 2(u) 2(asz) 4(barig) sze gur lugal sze amar-ra]
  • 2(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) gur sze-ba gab2-ra ab2
  • 4(u) 2(asz) 1(barig) gur sze-ba geme2 ug3-_il2_ amar-e gub-ba
  • ki ur-(d)lamma-ta [...]

    AI Translation
  • 62 gur 4 barig barley, royal measure, barley of the calf,
  • 133 gur 1 barig barley rations, x
  • 42 gur 1 barig barley rations of the female laborers, porters, calf workers stationed,
  • from Ur-Lamma .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4-(ta) iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-sze3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Festival of Lisi" to month "Gud-rabimumu," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gesz-sa6 dub-sar dumu lugal-sukkal szusz3 _arad2_ (d)nin-mar(ki)

    AI Translation

    scribe, is the son of Lugal-sukkal, chief cattle manager, servant of Ninmar.

    P114851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • iti mu-szu-du8

  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • iti sze-sag11-ku5

  • 4(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • month: "mushudu."

  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Harvest;"

  • 4 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • month "Barley carried;"

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz) 2(barig) gur gudu4 a-sza3 u3-sur-e de6-a-me na-ba-sa6 ugula szu ba-ti mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    its barley: 2 gur 2 barig; gudu-officiant, field of Usur-e, surveyed; Nabasa, foreman, received; year: "Nanna of Karzida."

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze# [...]
  • gudu4 a-sza3 durux(_u3_)-[sur ...]

    AI Translation
  • 2 gur of ... barley,
  • gudu-officiant of the field Duruxur;

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu e2#?-[...]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of E-.

    P114852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal
  • i3-bi2-za zi3 erin2-na e2 nam-ha-ni

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3 barley, royal measure,
  • its oil, flour of the labor-troops, house of Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal
  • i3-bi2-za zi3 erin2-na kiszib3 sanga

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3 barley, royal measure,
  • for i-bi-za; flour for the work-troops, under seal of the temple administrator;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-Lamma.

    P114853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma2 1(gesz2) gur
  • a2-bi 2(barig)-ta giri3 ur-(d)ig-alim ka-guru7

  • 1(u) ma2 1(gesz2) gur
  • a2-bi 1(barig) 3(ban2)-ta giri3 ur-(d)utu

    AI Translation
  • 10 boats, 60 gur capacity,
  • its labor: 2 barig each, via Ur-Igalim, the granary manager;

  • 10 boats, 60 gur capacity,
  • its labor: 1 barig 3 ban2 each, via Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 sze (d)nanna-sze3 zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    barge for barley for Nanna booked out; month: "Harvest;"

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • a2 ma2 hun ma2 sze (d)[nanna] u3 ma2 sze x

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • barge of the hirelings barge of barley of Nanna and barge of barley of .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, is your servant.

    P114854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz 3(ban2) sze lugal-ta
  • lu2-kal-la ugula szu ba-ti nu-banda3 ur-(d)utu

    AI Translation
  • 23 male laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • Lukalla, foreman, received; the overseer: Ur-Utu;

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz 3(ban2) sze lugal-ta
  • kiszib3 lu2-kal-la# nu-banda3 ur-(d)utu

    AI Translation
  • 23 male laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • under seal of Lukalla, the superintendent, Ur-Utu;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[kal-la] dumu# ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lukalla, son of Ur-.

    P114855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sag-ku5 dumu lu2-sa6-ga
  • 1(asz) nig2-si-sa2-e
  • dumu ur-(d)lamma

  • 1(asz) lu2-(d)utu szesz a-ba-(d)utu-gin7
  • 1(asz) lu2-(d)ku3-nun
  • AI Translation
  • 1 gur, Sagku, son of Lu-saga,
  • 1 gur Nigsisa'e,
  • son of Ur-Lamma

  • 1 gur Lu-Utu, brother of Aba-Utu,
  • 1 gur Lu-Kunun,
  • Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta dumu diri e2-udu-me
  • sze-bi 4(barig) sze lugal# ki lu2-igi-sa6-sa6#-[ta] kiszib3 ba-zi# [...]

    AI Translation
  • 4 male laborers, 1 barig barley, from the king, sons, extra, sheepfold;
  • its barley: 4 barig, royal barley, from Lu-igi-sasa, under seal of Bazi ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6# giri3 ur-mes dumu ur-[...] dumu ku-li mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," via Ur-mes, son of Ur-..., son of Kuli; year: "Nanna of Karzida brought into his house."

    P114856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(asz) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma szabra ma2-a si-ga uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 63 gur barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, the chief household manager of the barge, to Ur weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ningirsu received; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(asz) [sze gur lugal]
  • AI Translation
  • 63 gur barley, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki ...]-ni-ta iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ...ni; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu na-ba-sa6 nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Nabasa, the overseer.

    P114857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga ki ur-dingir-ra sanga-ta ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barge moored; from Ur-dingira, the temple administrator, Ur-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze (a-sza3) su3-_gan2_-gu-la iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; barley from the field Sugan-gula; month: "Gear of the bull," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    al-la ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Alla, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.

    P114858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • erin2 bala tusz-a ka i7 nam-ha-ni-sze3 a-sza3 he2-gal2-ta ki nin-a-na-ta

    AI Translation
  • 37 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • troops stationed in bala, at the mouth of the river Namhani, field of abundance, from Ninana;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-nigar(gar) nu-banda3 gu-za-la2-sze3 ur-(d)nin-gir2-su gu-za-la2 szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Ur-nigar, the overseer of the throne-bearers, Ur-Ningirsu received the throne." Month: "shudu," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Lugal-.

    P114859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) ninda du gur lugal
  • sza3-gal he2-dab5 ki ur-tur-ta ur-(d)pa-bil3-sag

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig regular ninda, royal measure,
  • in the 'spread' of the 'spread,' from Urtur Ur-Pabilsag

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year after: "The wall of the land was erected."

    P114860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 al ak u2 ze2 ma-ni u3 ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah

    AI Translation
  • 115 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • labor of hirelings, ..., grass of mani and Urshugalama, son of Nammah,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma ka-guru7 mu si-mu-ur4-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Lamma, the gatekeeper; year: "Simurum for the 3rd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • [a2 hun-ga2 al ak u2 ze2] [ma-ni] [u3 ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah]

    AI Translation
  • 115 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the hirelings, the ..., the grass, the mani, and Urshugalama, the son of Nammah,

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ur-(d)lamma ka-guru7] [mu si-mu-ur4-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, the granary administrator; year: "Simurum for the 3rd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ma-[ni] dumu ur#-[(d)lamma] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Mani, son of Ur-Lamma, is your servant.

    P114861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ab2-mah2
  • 3(u) 1(disz) gu4-gesz
  • ku3-ta sa10-a engar (d)nin-mar(ki)-sze3 ki lu2-iri-sag-ta ur-(d)da-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 8 mature cows,
  • 31 oxen,
  • from silver, as a loan, for the plowman of Ninmar; from Lu-Irisag Ur-Damu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) u3 sza3 a-sza3 gi-dah-ha mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-du3

    AI Translation

    in Ambar and in the field Gidahha; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu dub-sar dumu ur#?-[...]

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Ur-.

    P114862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 3(asz) gur erin2 nu-uru4-me ki ad-da-mu-ta a-tu ugula

    AI Translation
  • 10 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 3 gur; the labor-troops and the stewards from Addamu; Atu, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2-(d)ba-ba6 ugula szu ba-ab-ti nu-banda3 ur-nigar(gar) giri3 lugal-im-ru-a iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Lu-Baba, foreman, received; manager: Ur-nigar, via Lugal-imrua; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 3(asz) gur erin2 nu-uru4-me ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 10 male laborers, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: 3 gur; the labor-troops, the nuruda workers, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] a-tu ugula nu-banda3 ur-nigar(gar) giri3 lugal-im-ru-a iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Atu, foreman, superintendent: Ur-nigar, via Lugal-imrua; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu an-na-hi-li

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Anna-hili.

    P114863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ugula ur-dingir-ra szabra

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(barig) gur
  • ugula sanga (d)nin-gesz-zi-da ma2-a si-ga ma2-lah5-e-ne

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig barley, royal measure,
  • foreman: Ur-dingira, chief household manager;

  • 93 gur 2 barig
  • foreman: sanga-priest of Ningeshzida, barge captain, the boatmen;

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 ki lu2-bulug3-ga2-ta ur-(d)nin-mar(ki) szu ba-ti sze a-sza3 su3 _gan2_ iti _gan2_-masz mu us2-sa e2 puzur4-da-gan (d)szul-gi-ra ba-du3

    AI Translation

    to Nippur, from Lu-buluga Ur-Ninmar received; barley, field, irrigation, ... month: "GANmash," year after: "The house of Puzrish-Dagan of Shulgi was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ugula sanga (d)nin-gesz-zi-da 2(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) sze gur lugal ugula ur-dingir-ra szabra [ma2-a si-ga ma2-lah5-e-ne]

    AI Translation
  • 93 gur 2 barig barley, royal measure,
  • foreman: sanga of Ningeshzida; 153 gur 2 barig barley, royal; foreman: Ur-dingira, the household manager; barge carried, the boatmen, the lahmu-men;

    Reverse

    Sumerian

    [nibru(ki)-sze3] [ki lu2-bulug3-ga2-ta] [kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki)] [sze a-sza3 su3 _gan2_] iti _gan2_-masz mu us2-sa e2 puzur4-da-gan (d)szul-gi-ra ba-du3

    AI Translation

    to Nippur, from Lu-buluga; under seal of Ur-Ninmar; barley of the field, irrigation of the 'field'; month: "GANmash," year after: "The house of Puzrish-Dagan for Shulgi was erected."

    Column 1

    Sumerian

    al-la ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Alla, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-[(d)utu] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.

    P114864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-nig2 dumu lu2-kal-la

  • 3(asz) 1(barig) kiszib3 lu2-gu3-de2-a
  • dumu a-tu szabra

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • under seal of Ur-nig, son of Lukalla;

  • 3 gur 1 barig, under seal of Lu-gudea,
  • son of Atu, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 5(asz) 1(barig) sze gur lugal ki a-mu-ta ur-dun [...] (d)nin-[...]

    AI Translation

    total: 15 gur 1 barig barley, royal measure, from Amu Ur-Dun ... Nin-.

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-nig2 dumu lu2-kal-la

  • 3(asz) 1(barig) kiszib3 lu2-gu3-de2-a
  • dumu a-tu szabra

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • under seal of Ur-nig, son of Lukalla;

  • 3 gur 1 barig, under seal of Lu-gudea,
  • son of Atu, the household manager;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...]-nir#? dub-sar [...]

    AI Translation

    Ur-...-nir, scribe .

    P114865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal
  • erin2 nu-uru4 ga2-nun sanga-ta ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • labor-troops of the nu-uru-farmers, from the storage facility of the temple administrator, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga dumu erin-da szu ba-ti iti munu4-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-saga, son of Eridu, received; month: "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) sze lugal
  • erin2 nu-uru4 ga2-nun sanga-ta ki ad-da-mu-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • labor-troops of the nu-uru-farmers, from the storage facility of the temple administrator, from Addamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sa6-ga dumu erin-da [iti munu4-gu7] [mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Ur-saga, son of Eridu; month: "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga [dub]-sar dumu erin-da

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Eridu.

    P114866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur lugal
  • gur 1(gesz2) sila3-ta ki sanga (d)nin-gir2-su-ta a-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • 60 sila3 gur each, from the household manager of Ningirsu, Amu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 sze a-sza3 da-sukkal-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Shush-Baba; barley of the field Da-sukkal-mah; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur lugal
  • gur 1(gesz2) sila3-ta ki sanga (d)nin-gir2-su-ta [kiszib3] a-mu dumu lugal-he2-gal2 sze a-sza3 da-sukkal-mah

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • 60 sila3 gur each, from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Amu, son of Lugal-hegal, barley of the field Da-sukkal-mah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Shush-Baba; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar lugal-he2-gal2 ugula

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, Lugal-hegal, foreman.

    P114867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) sze gur lugal
  • ki ab-ba-ta lu2-iri-mu kuruszda szu ba-ti sze udu-sze3

    AI Translation
  • 77 gur barley, royal measure,
  • from Abba did Lu-irimu, the fattener, receive; for the barley of sheep;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 tir-gaba-gid2-da-ta sze sanga (d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the field of the Til-Gagida; barley of the temple administrator of Shulgi; year after: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) 2(u) 7(asz) sze gur lugal]
  • ki ab-ba-ta# sze udu-[sze3]

    AI Translation
  • 77 gur barley, royal measure,
  • from Abba for the barley of sheep;

    Reverse

    Sumerian

    sze sanga# [(d)szul-gi] mu us2#-[sa an-sza-an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    barley of the temple administrator of Shulgi, year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-iri#-mu dumu da-[...] sipa udu niga#

    AI Translation

    Lu-irimu, son of Da-..., shepherd of grain-fed sheep.

    P114868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze lugal
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta nig2-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Lu-igisasa did Good-good receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu si-mu-ur4:ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul su-su-dam

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed," to be delivered;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze lugal su-su#-dam#
  • kiszib3 nig2-sa6#-[ga] ki lu2-[igi-sa6-sa6-ta]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure, to be returned.
  • under seal of Nigsaga, from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-[la] [mu] si#-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-sa6-ga dumu ur-(d)nin#-tu#? ugula dumu dab5-ba

    AI Translation

    Nigsaga, son of Ur-Nintu?, foreman, son of Dabba.

    P114869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 8(asz) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga e2-duru5 ur-nig2-ku3-dim2-ta ki ur-szu-ga-lam-ma szabra-ta a-mu

    AI Translation
  • 98 gur barley, royal measure,
  • barge bound to the threshing floor of the temple of Ur-nigkudim, from Ur-shugalama, the chief household administrator, Amu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa e2 puzur4-isz:(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Great-ox," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [5(gesz2) 5(u) 8(asz) sze gur lugal]
  • [ma2-a si-ga] [e2-duru5 ur-nig2-ku3-dim2-ta] [ki ur-szu-ga-lam-ma szabra]-ta [kiszib3 lugal-a2-zi-da dumu lugal-he2]-gal2

    AI Translation
  • 98 gur barley, royal measure,
  • barge carried, from the threshing floor of the temple of Ur-nigkudim, from Ur-shugalama, the chief household administrator; under seal of Lugal-azida, son of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu# us2-sa e2# puzur4-[isz-(d)da-gan ba-du3]

    AI Translation

    month: "Gaylor-of-Father," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar lugal-he2-gal2 ugula

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, Lugal-hegal, foreman.

    P114870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig) 3(ban2) [...]
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) nu-uru4-me ugula ur-x-[...] [...] al-x-[...]

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig 3 ban2 ...,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, the naditu-men; foreman: Ur-...; ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu ad-da-mu-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa an-sza-an x-x [...]

    AI Translation

    to the year: "Adamu," month: "Festival of Baba," year after: "... ."

    P114871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(barig) 1/2(disz) sila3 sze-bi a2 sza3 ki x [...] ki a-x [...]

    AI Translation

    ... 4 barig 1/2 sila3 its barley, labor of ..., in ...,

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[lamma] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, is your servant.

    P114872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz 2(asz) sze gur lugal-ta
  • sze-bi 2(gesz2) gur erin2 nu-uru4 mar-sa-me ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers, 2 gur barley, royal measure,
  • its barley: 420 gur, labor-troops of the nu-uru-boatmen, from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanshe received; year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz 2(asz)-ta
  • sze-bi 2(gesz2) gur lugal# erin2! nu-uru4 mar-sa-me ki ur-(d)lamma dumu ur-nig2-ta kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 60 workdays, 2 male laborers,
  • its barley: 420 gur, royal labor-troops, nu-uru4 of the Amorite ships, from Ur-Lamma, son of Ur-nig, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    [mu an-sza-an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-[(d)ba-ba6] nu-[banda3]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Baba, the overseer.

    P114873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x dam a2-bi [...]

    AI Translation

    ... ..., its spouse .

    Seal 1

    Sumerian

    ur?-(d)suen dumu a-tu sukkal

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Atu, the messenger.

    P114874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) dabin gur lugal
  • ki sanga uru11(ki)-ta mu kiszib3 lu2-uru11(ki) ugula-sze3 kiszib3 i3-kal-la dumu ur-zu

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig of dabin flour, royal measure,
  • from the administrator of Uru, year: "... ." under seal of Lu-Uru, for the foreman, under seal of Ikalla, son of Ur-zu;

    Reverse

    Sumerian

    tum3-dam giri3 lugal-mudra5 a-sza3 e-gu3-de2-a iti sze-sag11-ku5 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    to be delivered; via Lugalmuda; field of Egudea; month: "Harvest," year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [2(asz) 3(barig) dabin gur lugal]
  • [ki sanga uru11(ki)-ta] [mu kiszib3 lu2-uru11(ki) ugula-sze3] [kiszib3] i3#-kal-la dumu# ur#-zu tum3-dam

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig of dabin flour, royal measure,
  • from the temple administrator of Uru, year: "... ." under seal of Lu-Uru, for the foreman; under seal of Ikalla, son of Urzu, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-mudra5# [a]-sza3 e-gu3-de2-a [iti sze-sag11-ku5] [mu bad3 ma-da ba-du3]

    AI Translation

    under seal of Lugal-muda; field of Egudea; month: "Harvest," year: "The wall of the land was erected."

    P114875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • gur zabar-ta ki sanga (d)nin-gir2-su-ta a-mu dumu lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from the bronze gur, from the temple administrator of Ningirsu, Amu, son of Lugal-hegal, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-gu-la dumu ga-ni mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Ur-gula, son of Gani; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [2(gesz2) sze gur lugal]
  • [gur] zabar#-ta [ki sanga] (d)nin-gir2-su [kiszib3 a]-mu dumu lugal-[he2-gal2]

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from the bronze gur, from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Amu, son of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 geszimmar-du3-a giri3 ur-gu-la dumu ga-ni [mu us2]-sa# e2 puzur4-[isz-(d)da-gan ba-du3]

    AI Translation

    barley of the field of the juniper-tree, via Ur-gula, son of Gani; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar lugal-he2-gal2 ugula

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, Lugal-hegal, foreman.

    P114876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga ki nam-ha-ni-ta lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barge bound, from Namhani Lu-Baba, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a-sza3 a-ka-sahar-ta sze sanga uru11(ki) giri3 ba-zi-gu-la uri5(ki)-sze3 iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-isz:(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; from the field Akasahar; barley of the city administrator via Bazigula to Ur; month: "Festival of Dumuzi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ma2-a (si)-ga uri5(ki)-sze3 ki nam-ha-ni-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu na#-[ba]-sa6 a-sza3 a-ka-sahar-ta sze sanga uru11[(ki)]

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barge to the side of Ur, from Namhani, under seal of Lu-Baba, son of Nabasa, from the field Akasahar, barley of the temple administrator of Ur,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-zi-gu-la# iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-isz:(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Bazigula; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Nabasa.

    P114877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 3(asz) 1(barig) gur a2 lu2 hun-ga2 ur5 a-sza3 (gesz)gaba-tab
  • 2(asz) 4(barig) gur a2 lu2 hun-ga2 i7 (d)[szul-gi]-he2-gal2
  • [...] (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 44 gur 1 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings

  • 13 gur 1 barig labor of hirelings, ur5 of the field of the ...,
  • 2 gur 4 barig labor of hirelings, canal of Shulgi-hegal;
  • ... Gatumdu

    Reverse

    Sumerian

    [...]-la nimgir-an-ne2-zu [...] in-na-zi zi-ga mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... your lord ... Innazi booked out; year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ba-a szabra

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ba'a, chief household administrator.

    P114878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) dabin sze gur lugal
  • x a-gar gu7 x ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-e2-gal

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley rations, royal measure,
  • ... threshed, from Ur-Baba Ur-egal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 giri3 ur-al-la mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," via Uralla; year: "The wall of the land was erected."

    P114879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) dabin gur lugal
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur 4 barig 3 ban2 dabin flour, royal measure,
  • from Ur-shugalama did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-ba-sa6 iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Nabasa; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-(d)da#-[gan]

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-saga.

    P114880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta

  • 2(u) gur ki ur-nig2-ta
  • 4(asz) gur ki ur-(d)nansze-ta
  • a2 hun-ga2 lu2 azlag2

  • 3(ban2) lu2-(d)nansze
  • dumu lu2-ma-ma iti# ezem-(d)li9-si4

  • 1(barig) kar#-re-ba-du7
  • iti# amar-a-a-si-ta

  • 2(asz) 1(barig) iti mu-szu-du8
  • AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • from Lu-Baba;

  • 20 gur, from Ur-nig;
  • 4 gur, from Ur-Nanshe;
  • labor of hirelings, labor of the satrap,

  • 3 ban2 Lu-Nanshe,
  • son of Lu-Mama; month: "Festival of Lisi."

  • 60 litres of barley 1 unit for Kar-rebadu
  • from month "Amar-ayasi,"

  • 2 gur 1 barig, month: "mushudu,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) iti amar-a-a-si
  • 4(asz) 2(barig) iti sze-sag11-ku5
  • 1(asz) iti sze-il2-la
  • 1(u) 3(asz) gur
  • lu2 azlag2 hu-bu7(bu)-me nu-banda3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig, month: "Amar-ayasi;"
  • 4 gur 2 barig, month: "Harvest;"
  • 1 gur, month: "Barley carried;"
  • 13 gur
  • the sucklings, the overseer: Ur-nigar;

    P114881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... a2] lu2 hun-[ga2 ...] esz3 didli e2 gibil4

    AI Translation

    ... labor of hirelings ... shrine of the complete house, new build.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Ur-Igalim.

    P114882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dumu ur#-(d)ba#-ba6#

    AI Translation

    Lugal-amarku, son of Ur-Baba.

    P114883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tir-ku3 dumu na-ni dub-sar

    AI Translation

    Tirku, son of Nani, scribe.

    P114884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu la2-ia3 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Laia, chief accountant.

    P114885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2(ban2) tug2 (d)ba-ba6-iri-da
  • a-ru-a ur-(gesz)gigir sa12-du5 1(asz@c) 3(ban2) tug2 nin-ki-ur5-sa6 a-ru-a ama lugal-iri-da mar-tu 1(asz@c) 3(ban2) tug2 nim-mu-igi-mu a-ru-a he2-su3-e 1(asz@c) 3(ban2) tug2 nin-ku3-zu a-ru-a ur-(d)asznan dumu ur-e2-mah

  • 1(disz) 3(ban2) tug2 (d)ba-ba6-ik-s,ur2
  • a-ru-a ur-(d)nun-gal dumu e2-nig2-bi 1(asz@c) 3(ban2) tug2 (d)ba-ba6-ki-sza-ra a-ru-a ad-da ku3-dim2 1(asz@c) 3(ban2) tug2 (d)ba-ba6-zi-mu a-ru-a da-da dumu _arad2_-da-ni 1(asz@c) 3(ban2) tug2 nin-e-szu-ma

    AI Translation
  • 1 2 ban2 garments for Baba-irida,
  • donated by Ur-gigir, the chief surveyor; 1 ash-c 3 ban2 textiles for Nin-kiursa, donated by the mother of Lugal-irida, the Amorite; 1 ash-c 3 ban2 textiles for Nimmu-igimu, donated by Hesu'e; 1 ash-c 3 ban2 textiles for Nin-kuzu, donated by Ur-Ashnan, son of Ur-emah;

  • 1 3 ban2 turban for Baba-ikshur,
  • donated by Ur-Nungal, son of Enigbi; 1 ash-c 3 ban2 garments for Baba-kishara, donated by Dada, goldsmith; 1 ash-c 3 ban2 garments for Baba-zimu, donated by Dada, son of ARAD-dani; 1 ash-c 3 ban2 garments for Nin-eshuma;

    Reverse

    Sumerian

    a-ru-a ur3-re-ba-du7 musz-lah5? 1(asz@c) 3(ban2) tug2 geme2-dub-szen a-ru-a (d)nansze-ki-ag2 dam-banda3 ur-(d)suen dam-gar3 1(asz@c) 3(ban2) tug2 nin-za3-mi2 a-ru-a nin-ab-ba-na dumu al-la 1(asz@c) 3(ban2) tug2 (d)ba-ba6-da-nu-me-a a-ru-a lu2-(d)suen sipa ud5 geme2 egir dah-me szunigin 1(u) 1(disz) geme2 gu-me szunigin sze-bi 1(asz) 3(ban2) gur lugal du11-ga-zi-da i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    for the threshing floor, Ur-rebadu, the mushlah; 1 gur 3 ban2 textiles for Geme-dubszen, for Nanshe-kiag, the manager; Ur-Suen, the merchant; 1 gur 3 ban2 textiles for Nin-zami, for the threshing floor, Nin-abbana, daughter of Alla; 1 gur 3 ban2 textiles for Babadanu, for the threshing floor, Lu-Suen, the shepherd, the she-goat, female laborers, after the she-goats; total 11 female laborers, total, its barley: 1 gur 3 ban2 from the king, Dugazida accepted; from month "Harvest," year: "Karhar, for the 3rd time, destroyed."

    P114886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ab2-mah2
  • [x] ab2 (mu) 2(disz)#?

  • 3(disz) ab2 1(disz)
  • 1(disz)# gu4 1(disz)
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) ab2-mah2 1(disz) ab2 3(disz)
  • apin-sze3

  • 1(disz) ab2 2(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) ab2 1(disz) a2-u2-u2
  • zi-ga

  • 4(disz) ab2 2(disz)
  • 1(disz) [...] gu4 1(disz)
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 10 mature cows,
  • x cows, 2 years old,

  • 3 cows, 1 heifer,
  • 1 ox, 1 lamb,
  • delivery;

  • 2 heifers, 1 cow, 3;
  • for the plow;

  • 1 cow, 2 Ur-Lamma,
  • 1 cow, 1 a'u'u,
  • booked out;

  • 4 cows, 2 heifers,
  • 1 ... ox, 1
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-am3#

  • 1(disz) gu4 [...] gu4#? [...]
  • 1(disz) i3-su [...] ur#?-(d)nin#-mar(ki)-ta
  • szunigin 1(u) 6(disz) gub#-ba [szunigin] 5(disz) zi-ga [szunigin] 4(disz) ri-ri#-[ga] [...] _sze3#_? [...] [...] x [...] [...] mu# [en-mah]-gal-an#-na# ba#-hun#-ga2#

    AI Translation

    deficit

  • 1 ox ...,
  • 1 ... from Ur-Ninmar,
  • total: 16 seated, total: 5 booked outs, total: 4 ri'uga ... ... ... year: "Enmahgalana was installed."

    P114887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) igi-an-na-ke4-zu#
  • 1(asz) e2 (d)nin-gir2-su#
  • 1(asz) gaszam
  • 1(asz) ensi2 gal
  • 1(asz) ab-ba-iri
  • 1(asz) sipa udu gukkal
  • 1(asz) sipa udu gi
  • 1(asz) unu3 sipa ud5
  • 1(asz) giri3-se3-ga ensi2
  • 1(asz) e2-sukkal
  • 1(asz) dumu dab5-ba-me
  • 1(asz) lu2-ha-ia3
  • 1(asz) ka-sa6
  • AI Translation
  • 1 gur, Igi-ana-kezu,
  • 1 ash-worker, house of Ningirsu,
  • 1 gur, gaszam,
  • 1 large governor,
  • 1 gur Abba'iri,
  • 1 sheep, fat-tailed, sipa,
  • 1 shepherd, reed-fed sheep,
  • 1 cow, shepherd of the ud,
  • 1 gur, Girisega, the governor;
  • 1 gur, the sukkal-house;
  • 1 ash-worker: the sons of Dabbame,
  • 1 gur Lu-haya,
  • 1 gur Kasa,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) e2-gu-za-la2
  • 1(asz) lu2# gala
  • 1(asz) e2-kikken2
  • 1(asz) [...] x _ni_ x
  • AI Translation
  • 1 gur E-guzala,
  • 1 man, ...;
  • 1 gur E-kikken,
  • 1 gur ...
  • P114888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • 1(u) 7(disz) du3-a-ku5
  • 2(disz) i3-du8
  • 2(disz) gurusz lu2 gazi
  • ab-ba-mu szandana

  • 1(u) 2(disz) gurusz
  • 1(u) gurusz _sig7_-a
  • 7(disz) du3-a-ku5
  • ur-(d)szul-pa-e3 szandana

  • 7(disz) gurusz
  • 5(disz) gurusz _sig7_-a
  • 7(disz) du3-a-ku5
  • lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • 16 male laborers,
  • 17 ...
  • 2: the doorkeeper;
  • 2 male laborers, ...,
  • Abbamu, the shanga-official;

  • 12 male laborers,
  • 10 male laborers, "good";
  • 7 mana wool for Duakuri;
  • Ur-Shulpa'e, the shandana;

  • 7 male laborers,
  • 5 male laborers, "smooth,"
  • 7 mana wool for Duakuri;
  • Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz
  • 1(u) 2(disz) gurusz _sig7_-a
  • 7(disz) du3-a-ku5
  • ur-(d)nin-gir2-su szandana

  • 4(disz) gurusz du3-a-ku5
  • lu2-ki-bala

  • 1(disz) gurusz ugula-iri#
  • 3(disz) gurusz aga3-us2 nu-banda3-gu4
  • 5(disz) gurusz su11-gaz
  • 2(disz) gurusz
  • 6(disz) gurusz _sig7_-a 2(disz) du3-a-ku5
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz szunigin 4(u) 9(disz) gurusz _sig7_-a szunigin 5(u) 5(disz) du3-a-ku5 nu-banda3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 19 male laborers,
  • 12 male laborers, "smoking,"
  • 7 mana wool for Duakuri;
  • Ur-Ningirsu, the chief household administrator;

  • 4 male laborers, Duaku;
  • Lu-kibala;

  • 1 male laborer, foreman:
  • 3 male laborers, scouts, supervisor of oxen,
  • 5 male laborers, suckling,
  • 2 male laborers,
  • 6 male laborers, ..., 2 ...,
  • total: 91 male laborers; total: 49 male laborers, ...; total: 55 male laborers, Duaku, the overseer: Ur-Baba;

    P114889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(u) 2(disz)] gurusz 1(barig) sze lugal
  • gu#-za-la2-me nu-banda3 ur-sa6-ga

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula hu-ru-mu

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula ab-ba-mu

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula# ba-ad-da-ri2 szunigin# 5(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz 1(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 7(asz) gur a2 lu2 hun-ga2 i7 (d)szul-gi-he2-gal2-sze3 na#-mu maszkim

  • 2(u) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula hu-ru-mu

  • 4(u)# gurusz 1(barig)-ta
  • ugula# ab-ba-mu iti# munu4-gu7

  • 4(u) gurusz 1(barig)-ta#
  • AI Translation
  • 52 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • they are guza-officials; the overseer: Ur-saga;

  • 90 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Hurumu;

  • 90 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Abbamu;

  • 93 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Baddari; total: 155 workmen, 1 barig = 60 sila3 each, its barley: 77 gur, labor of hirelings, at the Shulgi-hegal canal Namu was enforcer;

  • 20 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Hurumu;

  • 40 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Abbamu; month: "Malt feast."

  • 40 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ba-ad-da#-[ri2]

  • 3(u) gurusz [1(barig)-ta]
  • ugula hu-ru-mu#

  • 1(gesz2) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula ab-ba-mu iti ezem-(d)dumu-zi

  • 1(gesz2) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula hu-ru-mu iti ezem#-(d)szul-gi szunigin 4(gesz2) 1(u) gurusz 1(barig)-ta sze-bi 5(u) gur dumu dab5-ba nu-dab5-me giri3 a-hu-a dumu lu2-du10-ga

  • 4(asz) gur ur-mes
  • 4(asz) gur la-mu
  • gab2-us2 lugal-me ugula (d)utu-_gir2_@g-gal (d)utu-bar-ra maszkim [zi]-ga [ki ur-(gesz)]gigir dumu ur#-(d)ig-alim-ta [mu ...](ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz# ba-hul

    AI Translation

    foreman: Baddari;

  • 30 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Hurumu;

  • 60 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Abbamu; month: "Festival of Dumuzi."

  • 60 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Hurumu; month: "Festival of Shulgi," total: 210 male laborers, 1 barig = 60 sila3 barley, its barley: 50 gur, children seized, not seized; via Ahua, son of Lu-duga;

  • 4 gur, Ur-mes,
  • 4 gur, Lamu,
  • foreman: Lugalme, foreman: Shamash-girgal, Shamash-bara, enforcer, booked out; from Ur-gigir, son of Ur-igalim; year: "... for the 3rd time was destroyed."

    P114890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(u) 3(disz) tug2 aktum] us2
  • [1(disz) tug2 guz-za] us2#-saga
  • [5(u) 4(disz)] tug2 guz-za us2
  • [4(disz) tug2] nig2#-lam2 saga
  • [2(disz)] tug2 gu2-la2 us2
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 us2
  • 1(disz) tug2 aktum tur
  • 5(u) tug2 usz-bar
  • sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 saga
  • 4(u) 2(disz) tug2 aktum us2
  • 4(disz) tug2 guz-za us2 saga
  • 1(gesz2) 4(disz) tug2 guz-za us2
  • 1(disz) tug2 aktum gal
  • 4(u) 1(disz) tug2 usz-bar
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(disz) tug2 aktum us2 diri 3(disz) tug2 guz-za us2 saga

    AI Translation
  • 43 aktum textiles, second quality,
  • 1 guzza garment, fine quality,
  • 54 guzza garments, second quality,
  • 4 nig2-lam textiles, good quality,
  • 2 gula-garments, second quality,
  • 1 garment, gu2-e3, length,
  • 1 small aktum garment,
  • 50 uszbar textiles,
  • the debit therefrom:

  • 3 nig2-lam textiles, good quality,
  • 42 aktum textiles, second quality,
  • 4 guzza garments, fine quality,
  • 144 guzza garments, second quality,
  • 1 large aktum garment,
  • 41 ushbar textiles,
  • delivery, deficit: 1 aktum garment, extra; 3 guzza garments, extra, fine;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 guz-za us2
  • diri 1(disz) tug2 aktum gal

  • 1(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 saga
  • 2(disz) tug2 gu2-la2 us2
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 us2
  • 1(disz) tug2 aktum tur
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak e2-ur2-bi [mu] (d)[isztaran] |_bad3-an_|(ki) [e2-a-na ba]-ku4?

    AI Translation
  • 10 guzza-garments, second quality,
  • extra: 1 large aktum textile,

  • 9 ushbar textiles,
  • 1 nig2-lam textile, good quality,
  • 2 gula-garments, second quality,
  • 1 garment, gu2-e3, length,
  • 1 small aktum garment,
  • deficit; account of the urbi house; year: "Ishtaran of Der opened his temple."

    P114891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) [x x sze? gur] lugal#
  • ki x-x-gal2-la-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • ki lu2#-kal-la#-[ta]

  • 3(barig) dabin ki# giri3#-ni-mah-ta
  • szunigin 2(gesz2) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra

  • 1(asz) 2(barig) dabin gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-[su dumu?] ba-[zi?]

    AI Translation
  • 6 gur ... barley, royal measure,
  • from ...-gala;

  • 93 gur 4 barig 4 ban2
  • from Lukalla;

  • 3 barig of barley flour from Girini-mah,
  • total: 121 gur 2 barig 4 ban2, therefrom:

  • 91 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3 dabin flour,
  • under seal of Ur-badtibira;

  • 1 gur 2 barig of dabin flour,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi?,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) dabin gur [...]
  • kiszib3 a-kal-la

  • 4(disz) gin2 ku3 sze-bi 4(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze dam-gar3

  • 2(barig) sze kiszib3 ur-nigar(gar)
  • szunigin 2(gesz2) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(ban2) 3(disz) sila3 nig2-ka9-ak ur-(d)szul-pa-e3 e2 szabra mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig dabin flour, ...,
  • under seal of Akalla;

  • 4 shekels silver, its barley: 4 gur;
  • under seal of Ur-Nanshe, the merchant;

  • 2 barig barley under seal of Ur-nigar,
  • total: 121 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3 delivery; deficit: 1 ban2 3 sila3 account of Ur-Shulpa'e, household manager; year following: "Simanum was destroyed."

    P114892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 lu2-hu-wa-wa
  • 1(disz) tug2 lugal-ki-ag2
  • 1(disz) tug2 ma-gi4
  • 1(disz) tug2 ur-sukkal
  • 1(disz) tug2 a-ab-ba
  • 1(disz) tug2 dumu ra-bi2-li2
  • 1(disz) tug2 sza-i3-li2
  • 1(disz) tug2 ur-mes
  • 1(disz) tug2 ur-(d)nin-a-zu
  • 1(disz) tug2 ur-zigum-ma
  • 1(disz) tug2 (d)utu-bar-ra
  • 1(disz) tug2 lu2-bala-sa6-ga
  • 1(disz) tug2 lugal-a-tu5-a
  • 1(disz) tug2 u2-szim-e
  • 1(disz) tug2 ur-(d)utu
  • 1(asz) 1(barig) ur-ki-gu-la
  • 1(asz) 1(barig) _an_-gar3?
  • AI Translation
  • 1 garment for Lu-Huwawa,
  • 1 garment for Lugal-kiag,
  • 1 gi garment,
  • 1 garment for Ur-sukkal,
  • 1 a-ab-ba garment,
  • 1 garment, son of Rabi-ili,
  • 1 garment for Sha-ili,
  • 1 garment for Ur-mes,
  • 1 garment for Ur-Ninazu,
  • 1 garment for Ur-Ziguma,
  • 1 garment for Utu-bara,
  • 1 garment for Lu-balasaga,
  • 1 garment for Lugalatua,
  • 1 u-shime-garment,
  • 1 garment for Ur-Utu,
  • 1 gur 1 barig Ur-kigula,
  • 1 gur 1 barig, ...;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] lu2-(d)utu szunigin 2(u) la2 2(disz) gurusz 1(barig) tug2-ta tug2-bi 2(u) la2 2(disz) he2-dab5 gesz-e dab5-ba-me ugula a-tu dub-sar he2-dab5 ki szabra-e2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... Lu-Utu; total: 20 less 2 male laborers, 1 barig each, their garments: 20 less 2 they took; they are geshe-workers; foreman: Atu, scribe, took; from the household manager; year: "Shashru was destroyed."

    P114893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(asz) sze gur lugal# [...] la2 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-[babbar] [... ur?]-e2-gal-edin

  • 1(gesz2) 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze [...]
  • 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ab-ba-mu dumu# giri3-ni

  • 1(gesz2) 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze# gur#
  • 5(disz) gin2 la2 2(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ur-(d)nin-ma-da

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • 4(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • lu2-(d)nin-gir2#-su# [(x)] ugula [...]

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(barig) x [...]
  • 1(u) 9(disz) gin2 [...]
  • AI Translation

    ... 3 gur barley, royal measure, ... less 1 1/2 shekels silver, ... Ur-egal-edin,

  • 115 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3 barley .
  • 2 1/4 shekels of silver,
  • Abbamu, son of Girini.

  • 115 gur 4 ban2 5 sila3 barley,
  • 5 shekels less 25 grains of silver,
  • for Ur-Ninmada;

  • 91 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • 4 1/3 shekels of silver,
  • Lu-Ningirsu, foreman ...;

  • 91 gur 4 barig .
  • 19 shekels ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-mes [...]

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) [...]
  • lu2-(d)nin#-[...] _an_ [...]

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) [...] gur#
  • sze szuku-ra ugula szu-ku6-e-ka ki da-da dumu ur-sa6-ga szunigin 7(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur szunigin 2/3(disz)(sza) 9(disz) gin2 2(u) 3(disz) 1/2(disz) sze ku3 masz a-sza3 iti ezem-(d)ba-ba6# u4#? [...] sze nig2-gal2-la [...] [...] x sar? nig2-gal2#-[...] _ne#_ [...] [mu] us2#-sa an-sza-an(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    Ur-mes ...

  • 25 gur 2 barig .
  • Lu-Nin-... ...

  • 12 gur 1 barig ...,
  • barley for the shukura service, foreman of the fisheries; from Dada, son of Ursaga; total: 166 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3; total: 2/3sza 9 shekels 23 1/2 grains of silver, interest-bearing, field; month: "Festival of Baba," day? ... barley, property ... ... ... year following: "Anshan was destroyed."

    P114894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 3(disz) gurusz 2/3(disz) 1(disz) gurusz 1/2(disz) 1(disz) gurusz 1/3(disz) u2 ku5 1(u) 5(disz) sar-ta
  • la2-ia3 1(disz) _ig_-_ku_ la2-ia3 1(disz) ur-(d)dumu-zi ugula lugal-u2-szim-e

  • 5(disz) sza3-gu4
  • la2-ia3 1(disz) i7-a-bi-du10 la2-ia3 1(disz) ur-(d)li9-si4 la2-ia3 1(disz) ur-(d)dumu-zi ugula ur-(d)nansze a-sza3 e2-gibil4-le-tur

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u2 ku5 2(u) sar-ta
  • la2-ia3 1(disz) lu2-uru11(ki)

  • 1(disz) usz2 hu-ru
  • 1(disz) tu-(ra) lugal-inim-gi-na
  • 2(disz) he2-dab5
  • ugula lu2-(d)ab-u2

    AI Translation
  • 3 male laborers, 3 male laborers, 2/3 male laborers, 1 male laborer, 1/2 male laborers, 1 male laborer, 1/3 harvest, 15 sar = 15 sila3 each
  • deficit: 1 ... deficit: 1 Ur-Dumuzi, foreman: Lugal-ushime;

  • 5 oxen,
  • deficit: 1 gur Iabidu; deficit: 1 gur Ur-Lisi; deficit: 1 gur Ur-Dumuzi, foreman: Ur-Nanshe, field "E-gibil-letur;"

  • 5 male laborers, oxen-fed, grass-fed, at 20 sar a day,
  • deficit: 1 Lu-Uru;

  • 1 suckling lamb,
  • 1 Tura, Lugal-inimgina,
  • 2 Hedab,
  • foreman: Lu-Abu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 5(disz) lugal-si-sa2
  • a-sza3 nam-uszur4-ra-ni-du10

  • 5(ban2) tug2-gur10 lugal-inim-gi-na
  • 5(disz) he2-ti
  • 5(disz) ur-(d)ba-ba6
  • a-sza3 e2-gibil4-le-gu-la

  • 5(disz) he2-ti
  • 5(disz) lugal-dur2-du10
  • 5(disz) a-ab-ba
  • 5(ban2) lugal-inim-gi-na
  • a-sza3 i3-si2-na u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 mana wool for Lu-Ninshubur,
  • 5 mana wool for Lugal-sisa,
  • field Namushura-nidu,

  • 5 ban2 of textiles for Lugal-inim-gina,
  • 5 mana wool for Heti;
  • 5 mana wool for Ur-Baba,
  • field of the new house;

  • 5 mana wool for Heti;
  • 5 mana wool for Lugal-durdu,
  • 5: A'abba,
  • 5 ban2: Lugal-inimgina;
  • field of Isina, 9th day, month: "Sowing."

    P114895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 8(disz) ku6 gab2-_il2_
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 muszen
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga didli
  • mu 1(disz)-kam 1(gesz'u) 1(u) la2 1/2(disz) ku6 gab2-_il2 3_(gesz'u) (ku6)agargara saga

  • 2(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 muszen
  • 2(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga didli
  • mu 2(disz)-kam ku6 diri nu-dab5

    AI Translation
  • 188 fish, ...,
  • 13 workdays, male laborers, barge of birds,
  • 22 workdays, male laborers, booked out, full-time,
  • 1st year; 610 less 1/2 fish, ...; 290 fine agargara fish,

  • 210 less 1 workdays, male laborers, barge of birds,
  • 126 workdays, male laborers, booked out, full-time,
  • 2 years fish, extra, not seized;

    Englund, Robert K.
  • 248 gabIL fish baskets;
  • 13 workdays, male laborers, barge of the birds;
  • 22 workdays, male laborers, various "booked-outs";
  • 1st year; 610 less 1/2 gabIL fish baskets; 1800 nun-fish, good quality;

  • 170 less 1 workdays, male laborers, barge of the birds;
  • 126 workdays, male laborers, various "booked-outs";
  • 2nd year; surplus fish not taken;

    Reverse

    Sumerian

    al-ba-ni-du10 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul-sze3

    AI Translation

    Albanidu received; from month "Festival of Shulgi," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed," to month "Festival of Baba," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed,"

    Englund, Robert K.

    Albanidu received; from month: "Festival of Shulgi," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed," to month: Festival of Baba," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    P114896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) [u8]
  • 2(disz) sila4 sag [u8]
  • 2(disz) udu-nita2 lugud2-da#
  • 3(disz) sila4 sag udu-nita2#
  • 7(disz) sila4 nu-ur4
  • 6(disz) udu ur4-ra sag x
  • 5(disz) masz2-gal
  • mu#-kux(_du_) [la2]-ia3# 1(u) 6(disz) u8#

  • 2(u) 3(disz) udu-nita2
  • 5(disz) sila4
  • la2-ia3 mu-a-kam

    AI Translation
  • 25 ewes,
  • 2 lambs, first fruits,
  • 2 rams, suckling,
  • 3 lambs, the head of a ram,
  • 7 lambs, pomegranates,
  • 6 sheep, ...,
  • 5 billy goats,
  • delivery, deficit: 16 ewes,

  • 23 rams,
  • 5 lambs,
  • deficit he will pay.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(u) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 4(u) 4(disz) udu hi-a la2-ia3-am3 giri3 [...] udu (d)na-[ru2-a?] mu (gesz)gigir# [(d)nin-lil2 ...] ba-[dim2-ma]

    AI Translation

    total: 54 sheep, ..., the deficit; via ..., sheep of Narua; year: "The chariot of Ninlil ... was fashioned."

    P114897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 3(disz) u8
  • 8(disz) sila4 sag u8
  • 3(u) sila4 sag udu-nita2
  • 1(u) sila4 ba-ur4
  • 2(u) 5(disz) sila4 nu-ur4
  • 6(disz) udu ur4-ra sag# [x]
  • 5(disz) masz2-[gal]
  • mu-[kux(_du_)]

  • 1(disz) udu-nita2#
  • u2?-[gu-de2-a]

    AI Translation
  • 50 less 3 ewes,
  • 8 lambs, first fruits,
  • 30 lambs, the head of a ram,
  • 10 lambs, slaughtered,
  • 25 lambs, pomegranates,
  • 6 sheep, ...,
  • 5 billy goats,
  • delivery;

  • 1 ram,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] u3 ur-e2-szesz#?-[...] zi-ga# la2-ia3 2(u) la2 3(disz) udu-nita2# la2-ia3 mu-a-kam szunigin 2(gesz2) 1(disz) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 2(u) 6(disz) udu hi-a zi-ga szunigin 2(u) la2 3(disz) udu la2-ia3-am3 lu2-(d)da-mu udu (d)nin-mar(ki) mu (gesz)gigir (d)nin-lil2 ba-dim2-ma

    AI Translation

    ... and Ur-Eshesh ... booked out; the deficit: 19 less 3 male sheep, the deficit of the year: "There are 121 sheep, a suckling sheep," total: 26 sheep, a suckling sheep booked out; the deficit: 19 sheep, the deficit: Lu-Damu, sheep of Ninmar; year: "The chariot of Ninlil was fashioned."

    P114898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(disz) u8#
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz)# sila4 sag# [x]
  • 3(u) la2 1(disz) udu-nita2-gal
  • 4(u) 5(disz) udu-nita2 lugud2-da
  • 1(gesz2) 4(u) sila4 sag udu-nita2#
  • 4(gesz2) la2 1(u) sila4 babbar2
  • 1(u) 5(disz) masz-[gal]
  • mu-[kux(_du_)]

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu# [x]
  • na-[...] u3 giri3 [...] zi-[ga] la2-ia3 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) [x]

    AI Translation
  • 165 ewes,
  • 141 lambs, ... head,
  • 30 less 1 rams,
  • 45 rams, suckling,
  • 240 male sheep horns,
  • 420 white lambs,
  • 15 billy goats,
  • delivery;

  • 91 ... sheep,
  • ... and via ... booked out; deficit: 89 less 1 .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu# [...]
  • [la2]-ia3?! mu-a#-[...] szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 2(disz) [x] udu gub-ba-am3# szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu [...] zi-ga# [...] szunigin 4(gesz2) la2 3(disz) udu-nita2# [...] la2-ia3-am3# ur-bara2 dumu kum-[ku] udu e2-gal mu bad3 uri5#[(ki)] ba-du3

    AI Translation
  • 210 less 1 sheep ...,
  • deficit ... total: 142 ... sheep stationed; total: 121 sheep ... booked out; total: 203 male sheep ... deficit: Urbara, son of Kumku, sheep of the palace; year: "The wall of Ur was erected."

    P114899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 guz-za us2 diri 1(u) 1(disz)
  • tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| nin la2-ia3 4(disz) tug2 bar-si nin la2-ia3 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 3(u) 6(disz)

  • 8(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 diri! 2(u) 6(disz)
  • 2(disz) tug2 gu2-la2 3(disz)-kam us2
  • tug2 |_nig2-sag-lal-munus_|# la2-ia3 6(disz) 3(disz)-kam us2 tug2 bar-si 3(disz)-kam la2-ia3 8(disz) lu2-inim-nig2-sa6-ga

  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz) us2 diri 2(u) 1(disz)
  • tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| nin la2-ia3 4(disz)

    AI Translation
  • 4 guzza-garments, extra: 11;
  • tug of nigsag-lalmu-female lady, deficit: 4 tug of barsi lady, deficit: 4 tug of niglam, 4th year, 36th year;

  • 8 guzza-garments, 3rd grade, extra: 26;
  • 2 gula-garments, 3rd quality,
  • the textile for the nigsag-lalmu-priestess, the deficit: 6 3 garments, the length of the textile for the barsi, the deficit: 8 garments for Lu-inim-nigsaga,

  • 4 guzza-garments, 4 lengths, extra 21;
  • textile for the queen, deficit: 4;

    Reverse

    Sumerian

    tug2? bar#-si 3(disz) [...] lugal-sukkal la2-ia3 5(disz) tug2 bar-dul5 guz-za szar3 la2-ia3 1(u) 5(disz) tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| nin la2-ia3 1(u) 3(disz) tug2 bar-si nin la2-ia3 2(gesz2) 2(u) 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 la2-ia3 3(u) tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| 3(disz)-kam us2 la2-ia3 2(u) 8(disz)# tug2 bar-si 3(disz)-kam us2

    AI Translation

    tug barsi 3 ... Lugal-sukkal; deficit: 5 bardul5 tugs for the guzza ...; deficit: 15 tugs for the queen; deficit: 13 tugs for the queen; deficit: 195 tugs for the 4th niglam-garments; deficit: 30 tugs for the queen; 3rd year; deficit: 28 tugs for the 3rd year;

    P114900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 6(disz) u8 kur?
  • sila4 sag u8

  • 7(disz) u8 musz
  • 3(u) 4(disz) udu-nita2 gal
  • 3(u) 6(disz) udu-nita2 lugud2-da
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz)! sila4 sag udu-nita2
  • 4(disz) udu-nita2 musz
  • sila4 nu-ur4#

  • 1(gesz2) 5(disz)# sila4 babbar2
  • [...] 2(disz) masz2 [...] [...] mu x-x [...]

    AI Translation
  • 126 mountain ewes,
  • lamb with a head

  • 7 ewes, snakes,
  • 34 large rams,
  • 36 rams, suckling,
  • 121 lambs, the head of a ram,
  • 4 male rams,
  • lamb of the pomegranate

  • 65 white lambs,
  • ... 2 billy goats ... year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] da# [...] [...] ur-e2-[...] zi#-ga szunigin 1(gesz'u) 3(u) la2 1(disz) udu# [...] udu gub-ba-am3 szunigin 3(u) 5(disz) udu hi-a zi-ga nig2-du7-pa-e3 udu e2-gal mu (gesz)gigir (d)nin-lil2 ba-dim2-ma

    AI Translation

    ... ... ... ... Ur-E-... booked out; total: 115 sheep ..., the sheep stationed; total: 35 sheep, ... booked out; Nigdu-pa'e, sheep of the palace; year: "The chariot of Ninlil was fashioned."

    P114901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-nam#?-[...] dumu ur-sa6-ga
  • 1(asz) szesz-kal-la
  • 1(asz) giri3-ni-i3-sa6 dumu ur-(d)nin-mug
  • 1(asz) ab-ba-gi-na
  • 1(asz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(asz) du-u2-du-bi
  • 1(asz) lugal-ezem dumu lugal-uszur4
  • 1(asz) _ku_-gu-za-na dumu ur-nig2
  • 1(asz) ur-x dumu ur-e2-mah
  • 1(asz) ma-an-gi4 dumu (d)[...]
  • 1(asz) ur-e2-an-na#
  • 1(asz) lu2-(gesz)gigir kasz-a gub#-[ba] e2-kas4#
  • AI Translation
  • 1 gur Lu-nam-..., son of Ur-saga,
  • 1 gur Sheshkalla,
  • 1 gur Girini-isa, son of Ur-Ninmug,
  • 1 gur Abbagina,
  • 1 gur Nig-Baba,
  • 1 Du'udubi,
  • 1 gur Lugal-ezem, son of Lugal-ushur,
  • 1 gur Kuguzana, son of Ur-nig,
  • 1 gur Ur-..., son of Ur-Emah,
  • Mangi, son of ...,
  • 1 gur Ur-Eanna,
  • 1 chariot driver, beer stationed, for the Kas;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) du11-ga dumu [...]
  • 1(asz) lu2-(d)suen dumu ba#-[...]
  • 1(asz) ur-sag-ub3(ki) dumu# [...] e2 [...]
  • 1(asz) ku3-ga-ni dumu ur-(d)[...] (d)nin-gir2-su
  • 1(asz) tu-ra-am-i3-li2 _arad2_ il-la-lum
  • 1(asz) lu2-nimgir
  • nu-dab5-ba-me du11-ga i3-dab5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id#-[ni-im mu-du3]

    AI Translation
  • 1 gur, Duga, son of ...,
  • 1 gur Lu-Suen, son of Ba-...,
  • Ur-sag-ub, son of ..., house ...,
  • 1 gur Kugani, son of Ur-..., Ningirsu,
  • 1 gur Turam-ili, servant of Ilalum,
  • 1 gur Lu-nimgir,
  • they are not seized, did Duga accept; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dumu ur-[...] gu-za-[la2]

    AI Translation

    Duga, son of Ur-..., chairbearer.

    P114902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • ur-mes dumu e2#-ur2-bi-sze3

  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-mes szesz# lu2-(d)nin-szubur#
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) gur iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 iti munu4-gu7-sze3

  • [1(barig)] ur-sze-il2-la
  • [1(barig)] ur-e2-mah
  • [sze]-bi 2(asz) 4(barig) gur iti# gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta! iti ezem-(d)ba-ba6-sze3

  • 4(ban2)# lugal-nu-banda3
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) lugal iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta iti ezem-(d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • Ur-mes, son of E-urbi;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-mes, brother of Lu-Ninshubur;
  • its barley: 1 gur 1 barig, month: "Gearing of the bull," month: "Malt feast,"

  • 1 barig, Ur-she'ila,
  • 1 barig, Ur-Emah,
  • its barley: 2 gur 4 barig, from month "Oxen-of-Mumu" to month "Festival-of-Baba;"

  • 4 ban2 Lugal-nubanda,
  • its barley: 3 barig 2 ban2, royal measure, from month "Gazelle-feast-of-Mumu" to month "Festival-of-Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-dingir-ra
  • 1(barig)# ur-mes
  • [4(ban2)] nig2-du7
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) gur iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 szunigin 6(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur lugal guru7-a tak4-a sza3 ki-nu-nir(ki) u3 ki-es3-sa2(ki) giri3 ur-(d)lamma dumu lu2-uru11(ki) mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-dingira
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 4 ban2 of nigdu-flour,
  • its barley: 1 gur 3 barig, from month "Festival of Dumuzi" to month "Festival of Baba," total: 6 gur 1 barig 2 ban2 barley, royal measure, threshed, in Kinunir and Kiessa, via Ur-Lamma, son of Lu-Uru, year: "Nanna of Karzida his temple was built."

    P114903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta sze-bi 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur#-dam dumu hi-li2# 1(esze3) 3(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta sze-bi 6(asz) gur mu ur-dam-sze3 ur-(d)nansze dub-sar kasz

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta
  • sze-bi 3(asz) gur ur-zigum-ma

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta
  • sze-bi 4(barig) ba-zi engar

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area, gazelle, 2 shekels each, its barley: 6 gur 2 barig 3 ban2, Ur-dam, son of Hili; 1 eshe3 3 iku field area, gazelle, 2 shekels each, its barley: 6 gur, year: "Ur-dam," Ur-Nanshe, scribe of beer;

  • 4 1/2 iku field area, an interest rate of 2 shekels per 2 shekels of silver is to be added,
  • its barley: 3 gur, Ur-Ziguma;

  • 1/2 iku 1/4 iku field area, an interest rate of 2 shekels per 2 shekels of silver is to be added,
  • its barley: 4 barig; Bazi, the plowman;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta
  • sze-bi [...] x sza3 a-sza3 [...] ba-[...]

  • 3(iku) _gan2_ [masz 2(disz)] gin2#-ta
  • sze-[bi ...] sza3 [...] _ud_? ur-(d)[...] x-_ne_

  • 2(iku) _gan2 3_(barig)# [...] x
  • 4(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) [...] x-x
  • 2(iku) _gan2 2_(barig) la-an#?-[...] zi? u3 ur-[(d)]lamma
  • 1(iku) _gan2 1_(barig) ur-nig2
  • szunigin 2(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ sze-bi 2(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) masz-bi 3(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 a-sza3 gesz-gi-banda3(da)

    AI Translation
  • 3 iku field area, an interest rate of 2 shekels per 2 shekels of silver is to be added,
  • its barley: ..., in the field ... ...;

  • 3 iku field area, an interest rate of 2 shekels per 2 shekels of silver is to be added,
  • its barley: ..., in ... Ur-... .

  • 2 iku field area: 3 barig ...;
  • 4 iku field area: 1 gur 2 barig ...;
  • 2 iku field area: 2 barig, Lan-..., zi? and Ur-Lamma;
  • 1 iku field area: 1 barig, Ur-nig;
  • total: 2 bur3 2 1/4 iku surface area; its barley: 22 gur 4 barig 3 ban2, its interest: 3 1/4 shekels; field Geshgibanda;

    Left

    Sumerian

    kiszib3# lu2-dingir-ra ba-ra-zi ugu2 sanga (d)szul-gi-ra ba-a-gar

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, he has taken; on the account of the temple administrator of Shulgi he has set it.

    P114904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gesz)e2-da
  • nam-mah-(d)ba-ba6

  • 5(disz) lu2-du10-ga
  • 3(u) e2#-gesz-sze3
  • lu2-dingir-ra

  • 4(disz) gesz gal
  • 1(disz) (gesz)e2-da
  • ur-(d)ba-ba6 szitim

  • 1(disz) (gesz)tab-ba6
  • 1(disz) (gesz)tab-ba6
  • 2(disz) (gesz)igi-ba6
  • lugal-sza3-la2

    AI Translation
  • 15 eda trees,
  • Nammah-Baba;

  • 5 mana wool for Lu-duga,
  • 30 gur of barley for the e-gesh-house;
  • for Lu-dingira;

  • 4 large beams,
  • 1 eda-wood,
  • Ur-Baba, the shitum priest.

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • for Lugal-shala;

    P114905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • iti 1(disz)-kam iti szu-numun-ta iti munu4-gu7-sze3 iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 sze-bi 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur iti 1(u) 5(disz)-a-kam sze-ba he2-dab5 libir-a

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • iti munu4-gu7-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 iti 3(disz)-kam

  • 7(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 8(asz) 3(ban2) gur
  • iti mu-szu-du8-ta iti munu4-gu7-sze3 iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2 sze-bi 1(gesz2) 2(u) 1(asz) gur

    AI Translation
  • 25 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from month "Sowing" to month "Meat-flour," a period of 1 month extra, therein are; its barley: 63 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, of the 15th month, its barley: "seized," old,

  • 16 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3,
  • from month "Mule" month to month "Festival of Shulgi," 3rd month,

  • 7 gur 4 barig 2 ban2
  • month "Festival of Baba;"

  • 8 gur 3 ban2
  • from month "mushudu," to month "meat-fed," a period of 1 extra month, therein are; its barley: 91 gur;

    Reverse

    Sumerian

    iti 1(u)-a-kam

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • iti szu-numun-ta iti munu4-gu7-sze3 sze-bi 2(u) 3(asz) 2(barig) gur iti 2(disz)-a-kam sze-ba he2-dab5 (gesz)tukul-e dab5-ba ki ur-(gesz)gigir ka-guru7-ta a-tu dub-sar he2-dab5 szu ba-ti iti szu-numun mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul iti munu4-gu7 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    10th month.

  • 11 gur 3 barig 3 ban2
  • from month "Sowing" to month "Meat-feast," its barley: 23 gur 2 barig, of the 2nd month, its barley rations received; weapons rations received; from Ur-gigir and Ka-guru Atu, the scribe, received; month "Sowing," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;" month "Meat-feast," year: "Anshan was destroyed."

    P114906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) 3(ban2) sze lugal 3(disz) ma-na siki
  • geme2-(d)dumu-zi a-ru-a ur-du6-ra

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) nin-ur2-ra-ni
  • a-ru-a lugal-ur2-ra-ni

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) nin#-ha-ia3
  • a-ru-a lugal-(d)utu

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)nin-banda3(da)
  • a-ru-a an-ne2-ba-du7

  • 1/2(disz) 2(ban2) 2(disz) ba-za-za#
  • a-ru-a lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 1/2 royal measure of barley, 3 minas of wool,
  • for Geme-Dumuzi, the offering of Ur-dura;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 mana wool for Nin-urani,
  • donated by Lugal-urani;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 mana wool for Ninhaya,
  • donated by Lugal-Utu;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 workmen: Geme-Ninbanda,
  • donated by Anne-badu;

  • 1/2 workman: 2 ban2 2 bazaza,
  • donated by Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) 2(ban2) 2(disz) geme2-gu2-en-na a-ru-a ur-sa6-ga 1(asz@c) 2(ban2) 2(disz) ku3-szu-na a-ru-a ur3-re-ba-du7 dah-ha-am3 szunigin 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) sze 3(disz) ma-na-ta szunigin 4(disz) dumu-munus 2(ban2) 2(disz) ma-na-ta sze-bi 3(barig) 2(ban2) lugal siki-bi 2(u) ma-na a-ru-a-me sza3 uru11(ki) nu-banda3 nig2-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-si-ta

    AI Translation

    1 ash-c 2 ban2 2 minas of gu-ena wool, for Ur-saga; 1 ash-c 2 ban2 2 minas of silver, wool, for Ur-rebadu, Dahham; total: 4 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 barley, 3 minas each; total: 4 daughters, 2 ban2 2 minas each; their barley: 3 barig 2 ban2; royal, their wool: 20 minas, wool, in Urub; overseer: Nig-baba; from month "Amar-ayasi,"

    Left

    Sumerian

    mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-((ba))-hul gurum2 uru11(ki) dah-dam

    AI Translation

    year: "Karhar for the 2nd time was destroyed," inspection of Uru was completed;

    P114907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 6(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 1(disz) szu-gi4 2(ban2)
  • sze-bi 2(asz) 2(ban2) gur lugal iti 1(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) geme2 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • 2(disz) dumu 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-kam sze-bi 1(asz) 4(barig) la2 5(disz) sila3 gur u4 2(u) 4(disz)-sze3 iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 9 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 shugi, 2 ban2 = 20 sila3
  • its barley: 2 gur 2 ban2, royal measure, 1 month;

  • 16 female laborers, 1 1/3 sila3 each,
  • 2 children, 1/2 sila3 = 50 sila3 each
  • 1st day, its barley: 1 gur 4 barig less 5 sila3, for 24 days, month: "GANmash;"

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) [geme2 4(ban2)]-ta
  • 1(disz) geme2# 3(ban2)#
  • 5(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 1(disz) szu-gi4 2(ban2)
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 [...] iti gu4-ra2-bi2-[mu2-mu2]

  • 3(disz) geme2 4(ban2)-ta#
  • 1(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 iti ezem-(d)li9-si4 sze-ba geme2 kikken sza3 e2-gal gibil ugula lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 6 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 5 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 shugi, 2 ban2 = 20 sila3
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 ... month: "Gazelle-feast,"

  • 3 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • its barley: 2 barig 3 ban2 5 sila3, month: "Festival of Lisi," its barley: "Father of milling," in the new palace; foreman: Lu-Ninshubur, son of Ursaga; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P114908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    dumu#-ni#-[me] ama-bi dumu#-[gi7]

  • 1(disz) 2/3(disz) 5(ban2) 1(disz) tug2 ma-an-szum2# dumu usz-bar
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) lugal-nigin8-bar-ra
  • 1(asz@c) 1/3(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2 lugal-ma2-gur8-re dumu-ni-me ama-bi dumu-gi7

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) lu2-gu-la
  • a-ru-a en-me-te-na

  • 1(disz) 1(barig) 4(disz) e2-_tar_-sur-e
  • dumu szesz-kur-ra

    AI Translation

    their children, its mother is a young woman.

  • 1 2/3, 5 ban2 1 garment for Manshum, son of Ushbar,
  • 1 barig 4 Lugal-niginbara
  • 1 1/3 gur 3 ban2 1 garment for Lugal-magure, her children, its mother is a daughter,

  • 1 barig 4 Lu-gula
  • donated by Enmetena;

  • 1 barig 4 units for E-tar-sure
  • son of Sheshkura

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1(barig) 4(disz)# [...]
  • 1(disz) 2/3(disz) 5(ban2) [...]
  • 1(asz) 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)[...]
  • dumu-ni-[me] ama-bi dumu#-[gi7]

  • 1(disz) 1(barig) unu(ki) [...]
  • dumu usz-bar# 1(asz@c) 2(ban2) 2(disz) ur-(d)lamma dumu#-ni? [...]

    AI Translation
  • 1 1 barig 4 ...
  • 1 2/3 ban2 ...,
  • 1 gur 1 ban2 1 Lu-.
  • its children, its mother, the daughter;

  • 1 barig Uruk ...,
  • son of Ushbar 1 ash-c 2 ban2 2 Ur-Lamma, his son .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) (d)utu-ba-e3
  • dumu-ni-me# szunigin 2(u) 3(disz) gurusz [1(barig)] 4(disz) ma-na [...] szunigin 1(disz) gurusz 2/3(disz) 5(ban2)# [...] szunigin 2(disz) gurusz x [...]

    AI Translation
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Utu-ba'e
  • their sons; total: 23 male laborers, 1 barig 4 mana ...; total: 1 male laborer, 2/3 ban2 ...; total: 2 male laborers, ...;

    Column 2

    Sumerian

    gurum2 ak ug3-_il2_ gi x [...]-ke4-ne# [...] al-la ensi2#? nu-banda3 e2 [...]

    AI Translation

    inspection of the porters of reed ... ... Alla, the governor?, the overseer of the house .

    P114909: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ab2# [...] u4-_du_-_ne#_? ab2 gub-ba# [...] 1(asz@c) gu4-gesz# [...] 2(asz@c) gu4 [...] ur-ab-ba# zi-ga-am3# la2-ia3 2(asz@c) ab2 [...] [...] 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    cow ... ... ... ... 1 ox ... 2 oxen ... Ur-abba booked out; deficit: 2 cows ... 1 .

    Column 2

    Sumerian

    [...] _ka_ [...] dab? la2-ia3 1(asz@c) ab2 su-su nigar-ki!-du10 ab2-lugal-ti mu e2 (d)nin-dar#-[a] ba-du3 [...]

    AI Translation

    ... ... ... deficit: 1 suckling cow, Nigar-kidu, the royal cow, year: "The house of Nindara was erected."

    P114910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) an-ne2-ba-[du7] dumu geme2 kikken2

  • 1(asz) ur-(d)lu2-lal3
  • dumu nin-ki-ur5-sa6

  • 1(asz) nu ur-(d)ig-alim
  • dumu (d)ba-ba6-lu2-sa6 dumu geme2 i3 sur-ra-me ugula e2-u2-nam-ti

  • 2(ban2) lu2-nimgir
  • dumu nin-lu2-mar-za-me

  • 1(ban2) 5(disz) lu2-na-ba-an-du8
  • dumu nin-ra-szu-na# geme2 kikken2-me ha-bu3-bu3 i3-dab5 ugula ur-(d)lamma

  • 1(ban2) 5(disz) du11-ga-ni-zi
  • dumu a-gu2-zi-me e2-kas4-me [...] lu2-(d)gu3-de2-a dumu nin-nam-ha-ni geme2 kikken2 e2 szabra-e2

    AI Translation

    deficit: 1 gur for Annebadu, daughter of the miller;

  • 1 gur Ur-Lulal,
  • son of Nin-kiursa

  • 1 gur, not Ur-Igalim,
  • son of Baba-lusa, son of female laborers, oil-fed, foreman: E-unamti;

  • 2 ban2: Lu-nimgir,
  • son of Ninlu-Marzame

  • 15 litres of barley for Lu-na-bandu
  • son of Ninrashuna, female laborers of the mills, Habbu accepted; foreman: Ur-Lamma;

  • 15 litres of barley for Duga-nizi
  • son of Aguzi, they are messengers; ... Lu-Gudea, son of Ninnamhani, miller, house of the chief household administrator;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) ur-x-[...]
  • dumu _ni_ [...] a-ga-am-(d)ba-ba6 lugal-an-na-tum2 dumu ha-la-(d)lamma e2 (d)ba-ba6 ugula lu2-usz-gi-na dumu geme2-usz-gid2-da e2 (d)inanna

  • 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)gu3-de2-a
  • dumu geme2-(d)gesz-bar-e3 e2 (d)gesz-bar-e3 esz3 didli-me

    AI Translation
  • 15 litres of barley for Ur-...,
  • son of ..., Agam-Baba, Lugal-anatum, son of Hala-Lamma, house of Baba, foreman: Lu-ushgina, son of Geme-ushgina, house of Inanna.

  • 15 litres of barley for Lu-Gudea
  • son of Geme-geshbare, house of Geshbare, are the esh-priests.

    P114911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... sze] gur lugal [i3]-dub a-sza3 ul4-ul4

  • 3(u) 1(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • i3-dub e2-duru5-a-tu-he-gal

  • 1(u) gur
  • i3#-dub e2-duru5-lugal-anzu2 ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun [...] 3(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) gur [i3-dub a]-sza3# nag-esir2 [...] gur#

    AI Translation

    ... gur barley, royal measure, depot of the field Ulul;

  • 31 gur 1 ban2 7 sila3,
  • depot of the 'house of the gods';

  • 10 gur
  • depot Duru-lugal-anzu, foreman: Ur-Baba, son of Ur-Dun; ... 38 gur 1 barig 3 ban2; depot of the field Nag-esir ...;

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 3(asz) [...] gur i3-dub e2-duru5-du6-ma-nu

  • 2(gesz2) gur
  • i3-dub a-sza3 gir2-nun

  • 4(gesz2) 4(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • i3-dub a-sza3 a-ba-al

  • 3(gesz2) 6(asz) gur
  • i3-dub e2-duru5-e2-du-du

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) gur
  • 4(u) 7(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • i3-dub e2-duru5 ensi2# [gal?]

  • 2(gesz2)# gur
  • AI Translation

    103 gur ..., from the depot Durudumanu;

  • 240 gur
  • depot of the field Girnun;

  • 292 gur 3 barig
  • depot of the field Abal;

  • 126 gur,
  • depot of the granary house;

  • 188 gur,
  • 47 gur 3 barig emmer,
  • depot of the 'house of the great ruler';

  • 240 gur,
  • Column 1

    Sumerian

    i3-dub ki szabra sanga-ne al#-la ensi2# mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    depot, with the chief household administrator, the temple administrator, Alla, the governor; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) masz2
  • udu gub-ba-am3 lu2-(d)nin-szubur na-gada

  • 2(gesz2) 2(u) masz2
  • udu gub-ba-am3 ur-mes na-gada

  • 1(gesz2) 5(u) udu
  • udu lu2-(d)nin-szubur _ku_

    AI Translation
  • 90 billy goats,
  • sheep stationed, Lu-Ninshubur, the herdsman;

  • 210 billy goats,
  • sheep stationed, Ur-mes, the herdsman;

  • 105 sheep,
  • sheep of Lu-Ninshubur, .

    Column 2

    Sumerian
  • 5(u) la2 3(disz) udu
  • udu ur-sa6-ga

  • 1(u) udu
  • udu ur-(d)ba-ba6 _ku_

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • udu lugal-igi-husz

  • 4(gesz2) 3(u) udu 2(gesz2) masz2
  • udu za-na-a nu-banda3 szitim

    AI Translation
  • 50 less 3 sheep,
  • sheep of Ur-saga

  • 10 sheep,
  • sheep of Ur-Baba, .

  • 94 sheep,
  • sheep of Lugal-igihush

  • 240 rams, 200 billy goats,
  • sheep of Zanaya, the overseer of the reed-plants;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) udu
  • 2(gesz2) masz2
  • udu ur-(d)ig-alim ugula szitim

  • 5(u) udu 2(gesz2) masz2
  • udu ur-(d)ba-ba6 ugula szitim

  • 1(gesz2) udu
  • udu lu2-giri17-zal szitim u3 ur-zigum-ma szitim

    AI Translation
  • 420 sheep,
  • 240 billy goats,
  • sheep of Ur-Igalim, foreman of the shitum;

  • 50 rams, 200 billy goats,
  • sheep of Ur-Baba, foreman of the shitum;

  • 60 sheep,
  • sheep of Lu-girizal, the shitum and Ur-ziguma, the shitum,

    Column 2

    Sumerian

    u3!(_igi_) ur-ku3-nun szitim

  • 5(gesz2) la2 2(disz) masz2
  • 4(u) 3(disz) udu
  • ur-zigum-ma na-gada en nig2-ka9-ak a-sza3 e2-ansze sza3 da-lugal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and Ur-kunun, the shitum-priest;

  • 420 billy goats,
  • 43 sheep,
  • Ur-zigumma, the nagaba-priest, the en-priest, account of the field of the grazing-land, in the king's midst; year: "Shu-Suen is king."

    P114913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) udu
  • udu er3-eb-ri dumu-dab5-ba [...] du-du dumu-dab5-ba [ki?] er3-eb-ri

  • 1(gesz2) [...] 3(disz) udu
  • udu eb#-na-da-ad dumu#-dab5-ba [... ma]-an-szum2 dumu-dab5-ba [...] udu [...]-_an_ dumu-dab5-ba

    AI Translation
  • 96 sheep,
  • sheep for the ereb ritual, ..., Dudu, ..., ereb ritual,

  • 73 sheep,
  • sheep of the ebnadad family, ...

    Column 2

    Sumerian

    ki er3-eb-ri

  • 1(gesz2) 4(u) la2 2(disz) [udu]
  • udu gaba-[ba-am3]

  • 1(u) 2(disz) udu# zi-[ga]
  • la2-ia3 1(gesz2) 4(u) 3(disz) udu ur-(d)szul-pa-e3 na-gada

  • 2(u) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    from Erebri;

  • 92 sheep,
  • sheep for the first-class offering

  • 12 rams, booked out,
  • deficit: 93 sheep, Ur-Shulpa'e, the herdsman;

  • 20 billy goats,
  • for Ur-Shulpa'e;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu 2(gesz2) masz2
  • amar-szuba3 dumu-dab5-ba ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(gesz2) 3(u) udu 1(u) masz2
  • udu he2-sa6 engar

  • 1(gesz2) udu 2(disz) masz2
  • udu ur-(d)hendur-sag engar engar _ud_-_im_-_mu_-me

    AI Translation
  • 26 sheep, 240 billy goats,
  • Amar-shubba, the 'third man', from Ur-Shulpa'e;

  • 240 rams, 10 billy goats,
  • sheep of Hesa, the plowman;

  • 60 rams, 2 billy goats,
  • sheep of Ur-Hendursag, the plowman, the plowman, .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) im-bi-am3
  • nig2-ka9-ak a-sza3 ur-sag-pa-e3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 ...
  • account of the field of Ursagpa'e; year: "Amar-Suen is king."

    P114914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [udu] gub-ba-am3

  • 3(u) la2 3(disz) udu 1(u) masz2
  • [...]-_ne_-_ka_ [udu gub]-ba-am3 [la2]-ia3 1(gesz2) 4(u) la2 2(disz) udu [...] 2(disz) masz2 egir udu (ba-ur4) ur#-bara2 dumu kum-dur2 na-gada

  • 6(gesz2)# 5(u)# udu 6(gesz2) masz2 kur
  • udu# gub#-ba-am3 la2-ia3 5(disz) udu [...] 5(disz)# masz2# egir udu (ba-ur4) mu#-ni-ba!-ta-e3#! na-gada [...] masz2 udu gub-ba-am3

    AI Translation

    standing sheep

  • 30 less 3 sheep, 10 billy goats,
  • 420 sheep, 420 billy goats,
  • The sheep are on the standby; the deficit: 5 sheep ..., 5 goats behind the sheep, ..., ..., the goats are on the standby;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) (udu) bi2-de5 [...]
  • ki lu2-kal-la#

  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) masz2 e2-duru5 du-du-(d)na-ru2-a
  • lu2-kal-la na-gada

  • 1(u) 3(disz) udu 7(disz) masz2
  • udu lu2-bala-sa6-ga

  • 2(u) 4(disz) masz2 gub-ba-am3
  • nig2-ka9 _ne_ nu-ak ur-(d)lamma na-gada

  • 1(u) (udu) bi2-de5 x [...]
  • ki ur-(d)lamma [...]

  • 1(gesz2) 6(disz) udu 7(disz) masz2
  • udu gub-ba-am3

  • 4(u) la2 2(disz) udu egir udu (ba-ur4)
  • lu2-kisal na-gada

    AI Translation
  • 4 sheep for bide5 ...,
  • from Lukalla;

  • 210 less 1 billy goats, for the threshing floor of Dudu-Narua;
  • Lukalla, the herdsman;

  • 13 rams, 7 billy goats,
  • sheep of Lu-balasaga

  • 24 billy goats, stationed,
  • account not completed, Ur-Lamma, the herald;

  • 10 sheep for bide ...,
  • with Ur-Lamma .

  • 66 sheep, 7 billy goats,
  • standing sheep

  • 40 less 2 sheep behind the ram,
  • a kind of profession related to the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priests, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the nagda-priest, the

    Column 3

    Sumerian
  • 6(gesz2)# masz2 egir udu (ba-ur4)
  • nig2-mu na-gada

  • 1(u) 1(disz) udu 2(disz) masz2
  • udu gub-ba-am3 ab-[...] dumu# lugal-sukkal

  • 3(u) 1(disz)# [udu] 1(u) 1(disz) masz2
  • [...] [...] [...] [...] [...] [...] [x] udu 5(disz) masz2 udu gub-ba-am3 lam-lam-ma na-(gada)

    AI Translation
  • 420 billy goats, behind the sheep, suckling,
  • property of the nagada priest

  • 11 rams, 2 billy goats,
  • sheep stationed, Ab-..., son of Lugal-sukkal.

  • 31 rams, 11 billy goats,
  • Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) (udu) bi2-de5 iri
  • 4(disz) (udu) bu3-ki-ka#-ka# [...]
  • 4(u) la2 3(disz) udu [x] masz2#
  • [...] x

  • 4(u) udu 2(disz) masz2
  • udu ur-zigum-ma ki lam-lam-ma

  • 5(u) 6(disz) udu 2(u) 6(disz) masz2
  • udu lugal-(d)ku3-sig17 (na-gada)

  • 2(u) ur-(d)ba-ba6
  • 1(u) udu gub-ba-am3
  • a-ru-a ur-(d)ba-ba6 ki lugal-(d)ku3-sig17

  • 4(u) 2(disz) udu 5(disz)#? masz2 libir?-[am3?]
  • AI Translation
  • 7 sheep for Bide, the city;
  • 4 sheep, ...,
  • 40 less 3 sheep, x billy goats,
  • 40 rams, 2 billy goats,
  • sheep of Ur-zigum, from Lamlama;

  • 56 rams, 26 billy goats,
  • sheep of Lugal-Goldsig, the nagda;

  • 20, Ur-Baba;
  • 10 sheep, stationed,
  • donated by Ur-Baba, from Lugal-Goldig;

  • 42 rams, 5? billy goats, old,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(u) udu 2(disz) masz2 gub-ba
  • la2-ia3 4(disz) udu ku5-da na-gada

  • 1(u) 1(disz) udu gub-ba-am3
  • la2-ia3 6(disz) udu ur-bara2-si-ga na-gada

  • 5(u) 1(disz) udu 2(u) la2 3(disz) masz2
  • udu hu-ru simug ki ur-(d)dumu-zi

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 5(disz) masz2
  • udu nin-dingir pa5-sir2

  • 3(u) udu 1(u) 2(disz) masz2
  • lu2-(d)ba-ba6 erin2 ki nin-dingir

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu 1(u) 1(disz) masz2
  • udu inim du10-ga-ni-(ta)? [...] 3(u) 1(disz) udu 6(disz) masz2 [udu gub-ba]-am3 [...]-szubur# erin2

    AI Translation
  • 20 rams, 2 billy goats stationed,
  • deficit: 4 sheep, kuda, Nagada;

  • 11 sheep, stationed,
  • deficit: 6 sheep of Ur-barasiga, the nagda;

  • 51 rams, 19 billy goats,
  • sheep for the huru-festival, smith, with Ur-Dumuzi;

  • 94 rams, 5 billy goats,
  • sheep of Nin-dingir, pashir;

  • 30 rams, 12 billy goats,
  • Lu-Baba, labor-troops, with Nin-ili;

  • 93 sheep, 11 billy goats,
  • from sheep whose word is good ... 31 sheep, 6 billy goats, sheep stationed, ...-shubur, the work-troops,

    Column 3

    Sumerian

    udu a-tu szabra kas4

  • 7(disz) udu 1(u) masz2
  • lu2#-nam2-mah

  • 3(u) udu 2(u) la2 2(disz) masz2
  • [udu] bi2#-de5 didli iri [...]-ga-ki#?-bi [x udu] 5(disz) masz2 gub-ba [...] udu [...] dumu# ur-[...]-zu [...]-am3 [...] udu

    AI Translation

    sheep of Atu, chief household manager;

  • 7 rams, 10 billy goats,
  • a kind of profession

  • 30 rams, 20 less 2 billy goats,
  • The sheep that was slaughtered, the whole of the city ..., its ... sheep, 5 goats stationed, ... sheep, son of Ur-..., ... sheep

    P114915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] _gan2_ saga [... _gan2_] a-uri3 1(bur'u) 2(bur3)# 2(iku) _gan2_ muru13 3(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ muru13 u2 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ hul-tag

  • 1(iku) _gan2_ e
  • _gan2_ lugal-du10-ga sukkal a2 sahar sur _ab 1_(esze3) _gan2_ murgu2 u6-ni-kal-la x 1(esze3) _gan2_ murgu2 [...] x igi

    AI Translation

    ... good field, ... field of Auri; 12 bur3 2 iku surface area; muru; 3 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku surface area; muru; grass; 1 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area; evil tag;

  • 1 iku field area above;
  • field of Lugal-duga, the messenger, labor of the dirt, ... 1 eshe3 field of the ..., Unikalla; ... 1 eshe3 field of the ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ [e]
  • 2(bur3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ murgu2 a2 diri lu2-nigin6(ki) nar a-sza3 _gan2_-(gesz)szinig-pa5 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ hul ka-giri3 a-sza3 tu#? igi (gesz)kiri6 sanga tur 1(bur3) _gan2_ saga 2(esze3) 3(iku) _gan2_ hul a-sza3 _gan2_-ku-mul 1(esze3) _gan2_ saga

  • 1(u) 1(asz) 3(ban2) 1/2(disz) hul-tag
  • a-sza3 a-ambar-es3-sa2 egir e2-ta-du [...] 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ murgu2 [...] gaba#?

    AI Translation
  • 2 1/2 iku surface area above;
  • 2 bur3 5 1/2 iku field area, irrigation surplus; Lu-nigin, the nar; field GAN-shinigpa; 1 bur3 1 eshe3 field, evil; Ka-giri; field Tu?; before: orchardist, small; 1 bur3 field, fine; 2 eshe3 3 iku field, evil; field GAN-kumul; 1 eshe3 field, fine;

  • 11 gur 3 ban2 1/2, evil,
  • field Ambar-esa, behind the house of ..., 1 1/2 iku field area, murgu ..., bordering?

    Column 3

    Sumerian

    [...]-la [a-sza3 gu2? i7] idigna# u3# [(d)]nanna#-gu2-gal-sze3 [i7? (d)]ba-ba6-he2-gal2-ta a-lu-x-ki-du# 4(bur3) [n(esze3)] 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ saga ki-sumun 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ saga 1(bur3) 1(esze3) _gan2#_ saga a-zi-ri2-gum2

  • 5(iku) _gan2#_ muru13# ki-sumun
  • 1(bur3) 2(iku)# _gan2#_ (gesz)gesztin 1(bur3)# [...] _gan2_ murgu2 x [...] lu-a-ka [a-sza3 ambar]-lagasz(ki#)-ka

    AI Translation

    ..., field on the bank of the Tigris and Nanna-gugal, from the Baba-hegal canal to Alu-x-kidu; 4 bur3 n eshe3 5 1/2 iku surface area, fine, Kisumun; 1 bur3 2 eshe3 surface area, fine, 1 bur3 1 eshe3 surface area, Azirigum;

  • 5 iku field area in the muru of Kisumun;
  • 1 bur3 2 iku field for grapes, 1 bur3 ... field for murgu ... ..., Lu'a, in the field Ambar-Lagash;

    Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) 1/4(iku) _gan2_ hul#-tag#
  • a-sza3 lugal-sukkal ur-(d)su4-an-na sipa i3-dab5 2(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ muru13 ki-sumun 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ muru13 su3 a-sza3 _ne_-_ne_-lu-kar2-ba-na-kar2

  • 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ muru13
  • 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ murgu2
  • a-sza3 nam-ha-ni gudu4 (d)asar-lu2-hi 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ saga a-sza3 ur-(d)lamma lu2-esz3-gal 4(bur3) _gan2_ saga a-sza3 la-za-wi-gu-la [...] 2(bur3) 2(esze3)# 3(iku) _gan2_ saga [...] _gan2_ [x]

    AI Translation
  • 1 1/4 iku field area, evil;
  • field Lugal-sukkal; Ur-Suana, the shepherd, accepted; 2 bur3 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, ...; 1 eshe3 1 1/2 1/4 iku surface area, ...; field Ne-NE-lu-karbanakar;

  • 5 1/4 iku surface area in muru;
  • 2 1/4 iku surface area of murgu,
  • field Namhani, gudu-priest of Asalluhi; 2 eshe3 2 1/2 iku surface area, good, field Ur-Lamma; Lu-eshgal; 4 bur3 surface area, good, field Lazawigula; ...; 2 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, ... surface area, ...;

    Column 1

    Sumerian

    [a-sza3] sanga (d)dumu#-[zi] 4(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2_ [saga a]-ta de6 a-sza3 gi?-du10 4(bur3) 2(esze3) _gan2_ murgu2 2(esze3) _gan2_ illu a-sza3 es3-sa2-la?-x 1(bur3) _gan2_ saga# 2(esze3) 3(iku) _gan2_ murgu2 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ murgu2 a-sza3 nin-dingir (d)hendur-sag

  • 1(u) 1(disz)# 1/2(iku) _gan2_ saga#
  • 1(bur3) [x x _gan2_] hul-tag a#-sza3# [...] x-x 2(esze3) [x _gan2_ ...] x [...]

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    field of the temple administrator Dumuzi; 47 bur3 1 eshe3 1/4 iku surface area, good, from the field De'u; field Gidu; 4 bur3 2 eshe3 surface area, murgu; 2 eshe3 surface area, Illu; field Esala...; 1 bur3 surface area, good, 2 eshe3 3 iku surface area, murgu; 1 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, murgu; field Nin-dingir; Hendursag;

  • 11 1/2 iku field area, good quality,
  • 1 bur3 ... field, evil, field ...; 2 eshe3 ... field ...;

  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...] x-x [...] [...] lu2-esz3-[gal] [...] u-bar [...]-gal2#-la lu2 esz2 [... (d)]szara2#-kam i3-gid2 giri3# a-tu dub-sar sa12-du5 [a]-sza3# _gan2_-(gesz)ab-ki-szah2# [x] 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ hul saga [a]-sza3 a zi-ri2-gum2 [...] _gan2#_ muru13 a zi-ri2-gum2

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Atu, scribe, keeper of the field of the Abkishah field ... 2 eshe3 5 1/2 iku field, good quality field, field of the zigum irrigation canal ... field of muru, field of the zigum irrigation canal

    P114916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 2(ban2)#
  • bu3-ki-ka-ka# sukkal lugal

  • 6(disz) sila3 kasz 2(ban2) u4 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • for Bukika, the royal messenger;

  • 6 sila3 beer, 2 ban2 2nd day;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga lu2 kas4 zi-ga iti _gan2_-masz# mu kar2-[har(ki) a]-ra2 2(disz)-kam [ba-hul]

    AI Translation

    Lu-saga, the messenger booked out; month: "GANmash," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"

    P114917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • szu-(d)en-lil2 lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 1 gur of sesame oil,
  • for Shu-Enlil, the messenger to Susa, he built it.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    booked out; month: "Sowing."

    P114918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3 e3-ri
  • szu-(d)utu lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 1 gur of oil for e'eri;
  • Shu-Utu, the messenger from Susa, he built for him.

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7

    AI Translation

    month "Malt feast,"

    P114919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • lu2-sza-lim lu2 kas4

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • a kind of profession related to the trade, the trade, and the trade;

    Reverse

    Sumerian

    (u2)urua(ki)-ta du-ni zi-ga iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    from Urua, Duni booked out; month: "Festival of Dumuzi."

    P114920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • ur-mes lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • Ur-mes, the messenger from Susa, did Duni.

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7#

    AI Translation

    month "Malt feast,"

    P114921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(disz)-kam sza3#-iri

  • 3(disz) sila3 kasz kaskal-sze3
  • szu-e3-a lu2 kas4

    AI Translation
  • 6 sila3 regular beer,
  • 2nd day, in the city;

  • 3 sila3 of beer for the journey,
  • Shu-ea, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni zi-ga iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    to Amashah, Duni booked out; month: "Festival of Dumuzi."

    P114922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-hu-ni aga3-us2-gal szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • Ahuni, chief steward from Susa, built.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-(d)nin-szubur lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 idgur oil,
  • for Shu-Ninshubur, the messenger to Susa, he will deliver. Month: "Harvest."

    P114923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du
  • sza3-iri

  • 6(disz) sila3 kasz kaskal-sze3
  • na-ra-am-i3-li2 sukkal

    AI Translation
  • 6 sila3 regular beer,
  • for the city;

  • 6 sila3 of beer for the journey,
  • Naram-ili, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 gu-gur5-e3 lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ne-ne iti munu4-gu7

    AI Translation

    and Gugure, the messengers, to Susa they will bring. Month: "Malt feast."

    P114924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • ur-(d)dumu-zi sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • ku3-(d)nanna lu2-gilgamesx(|_bil3-ga_|)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • Ur-Dumuzi, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • Ku-Nanna, Lu-Gilgamesh;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • u3-ka-a-har zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • for Ukahar booked out; 21st day, month: "Gazelle-feast."

    P114925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • i-zu-a dumu nu-banda3 szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 emmer flour,
  • Izua, son of the superintendent, from Susa, did Duni.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P114926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3-gu#
  • sza3-iri

  • 1(ban2) kaskal-sze3
  • en-num2-mi-li2

    AI Translation
  • 2 sila3 fine flour,
  • for the city;

  • 1 ban2 of barley for the journey;
  • for Ennum-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kas4 an-sza-an(ki)-sze3 du-ni iti mu-szu-du7

    AI Translation

    for the messengers of Anshan, he will deliver it. Month: "Mushudu."

    P114927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du
  • u4-gu2 sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer,
  • The day of the messenger from Susa he dedicated it this vessel.

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P114928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • bur-ma-ma lu2# (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • Burmama, the man with the weapon from Susa, built this.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle-feast."

    P114929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 4(ban2) dabin
  • sza3-iri

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 emmer flour,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • for the city;

  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 4 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2)#? kaskal ansze gu7
  • ur-ki ensi2 szuszin(ki) szuszin(ki)-sze3 du!-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 ban2 of oxen, suckling,
  • Urki, governor of Susa, to Susa he built. Month: "Festival of Lisi."

    P114930: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sila3 zi3?] sa2-du11 kas4-me

    AI Translation

    ... sila3 flour, regular offering for messengers;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga i3-si

    AI Translation

    booked out of the debit account,

    P114931: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 zi3
  • sa2-du11 kas4-me

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 4 sila3 flour,
  • regular offerings for messengers;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga i3-si

    AI Translation

    booked out of the debit account,

    P114932: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) x sila3 zi3#
  • sa2-du11 kas4-me

    AI Translation
  • 3 barig ... sila3 flour,
  • regular offerings for messengers;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga i3-si

    AI Translation

    booked out of the debit account,

    P114933: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2)# la2 1(disz) sila3 zi3
  • sa2-du11 kas4-me

    AI Translation
  • 2 ban2 less 1 sila3 flour,
  • regular offerings for messengers;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga i3-si

    AI Translation

    booked out of the debit account,

    P114934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • kaskal-sze3 a-bi2-t,a-ab zu2-si-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • to the journey of Abitab, to the ziggurat he went.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 5(disz) iti sze-il2-la

    AI Translation

    booked out; 25th day, month: "Barley carried;"

    P114935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 8(disz) sila3 sze-ta
  • 4(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • szunigin 1(u) gu4 hi-a sze-bi 1(barig) 8(disz) sila3 lugal gu4-e gu7#-[a]

    AI Translation
  • 6 oxen, 8 sila3 barley,
  • 4 oxen, 5 sila3 each,
  • total: 10 hi'a oxen, its barley: 1 barig 8 sila3: royal "oxen," oxen rations;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la# u4 2(u) 1(disz)-[kam] iti szu-numun mu puzur4-isz-da-gan e2 (d)szul-gi-ra-((ra)) ba-du3

    AI Translation

    Akalla, 21st day, month: "Sowing," year: "Puzrish-Dagan the temple of Shulgi was erected."

    P114936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada saga
  • nibru(ki)-sze3 giri3 lam-lam-ma (dumu) ur-(d)suen

    AI Translation
  • 2 linen garments, fine quality,
  • to Nippur, via Lam-lama, son of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lugal-e2-gid2-e mu lugal-e szu in-nigin2

    AI Translation

    booked out of the account of Lugal-egid, year: "The king received it."

    P114937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • ab2 ba-a-sag3-de3 giri3 a-tu szusz3

    AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • cow slaughtered, via Atu, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti amar-a-a-si mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Amar-ayasi," year after: "Anshan was destroyed."

    P114938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(disz) kasz dida du
  • ur-(d)suen dub-sar

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 jugs of regular beer,
  • Ur-Suen, scribe.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi."

    P114939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) x [...]
  • lu2-x ki-sar

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • ..., kisar;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ sze
  • zi-ga

    AI Translation
  • 1 iku field area, barley,
  • booked out;

    P114940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • elam lu2 ka-ka-tum-ma zi-ga a-kal-la

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • Elam, the one who is a kakatuma-demon, booked out of Akalla's account.

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Ansha was destroyed."

    P114941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum lugal
  • i3 sze ru-de3 ur-(gesz)gigir dam-gar3

    AI Translation
  • 1 barig, royal measure of dates,
  • barley oil for the rude-festival, Ur-gigir, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti mu-szu-du8 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Mushudu," year: "Harshi was destroyed."

    P114942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • ki lu2-ma-ma ma2-lah6-ta er3-eb sipa ansze

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • from Lu-Mama, the boatman, Ereb, herdsman of donkeys,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ansze sukkal-mah szuszin(ki)-sze3 gen-na iti szu#-numun

    AI Translation

    received. The donkeys of the sukkalmah to Susa went; month: "Sowing."

    P114943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 dabin
  • ga-la-a ra2-gaba lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • gala'a, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti _gan2_-masz u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    booked out; month: "GANmash," 21st day;

    P114944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 lugal
  • e2 (d)nansze-ta bil-la-a lugal-uszumgal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, royal measure,
  • from the house of Nanshe, Billaa, Lugal-ushumgal;

    Reverse

    Sumerian

    maszkim zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    the enforcer, booked out; month: "Harvest," year: "The royal daughter."

    P114945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz 2(ban2) lugal
  • 1(barig) dabin
  • _arad2_-dam mar-tu ma2 in-nu

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 beer, 2 ban2 royal measure,
  • 1 barig flour,
  • servant of Martu, boat of Innu.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti szu-numun mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Sowing," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 kasz du
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam me-ri2-isz aga3-us2-gal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 10 sila3 regular beer,
  • regular offerings, 2nd day, Merish, chief steward, to Amashah erected;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7

    AI Translation

    month "Malt feast,"

    P114947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 ninda sa2-du11 u4 2(disz)-kam
  • a-bu3-t,a-ab lu2 kas4 lu2 ur-kisal-a2-mu-da gen-na

    AI Translation
  • 4 sila3 regular bread, 2nd day;
  • Abta'ab, the messenger, the messenger of Ur-kisalamuda, went.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-(d)nin-tu iti mu-szu-du8 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-Nintu; month: "mushudu," year: "The queen was born."

    P114948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3?
  • lu2-(d)suen aga3-us2-gal

  • 5(disz) sila3 ri-_ne_-_ne_-da?
  • zi-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 flour,
  • Lu-Suen, chief steward;

  • 5 sila3 of ...-beer,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la iti gu4-ra2-bi2#-mu2-mu2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Akalla; month: "Gear-of-the-Goat," year: "Anshan was destroyed."

    P114949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug kasz du
  • sa2-du11 iti 1(disz)-kam dingir-id-ni-ig mar-tu

    AI Translation
  • 6 jugs of regular beer,
  • regular offerings, 1st month, Dingir-idnig of the Amorite;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest;"

    P114950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu lugal
  • _arad2_-(d)nanna

  • 1(barig) zi3-gu
  • lu2-(gesz)e2-_ka_

  • 1(barig) zi3-gu
  • AI Translation
  • 1 barig, royal flour,
  • for Warad-Nanna;

  • 60 litres of barley 1 panu
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 panu
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da aga3-us2 lugal-me zi-ga iti mu-szu-du8

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, the king's envoy, booked out; month: "mushudu;"

    P114951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • ga gu7 e3-a inim#-(d)nin-bara2 maszkim

    AI Translation
  • 2/3 sila3 sesame oil,
  • 5 sila3 dates,
  • ..., ..., Inim-Ninbara was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."

    P114952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug kasz du
  • u4 4(disz)-kam zu2-ga-li sukkal ma2 gesz-i3-ka-da gen-na

    AI Translation
  • 1 jug regular beer,
  • 4th day, Zugali, the messenger, went to the barge of Geshika;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti amar-a-a-si

    AI Translation

    booked out; month: "Amar-ayasi."

    P114953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zi3 sig15 lugal
  • ninda i3 de2-a-sze3 ma2-a ga2-ra ki lugal-sze3 giri3 lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 2 barig fine flour, royal measure,
  • for bread and oil to be brought, barge to be loaded, with the king via Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu x-ud5 ra2-gaba lu2-bi-mu maszkim# zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    son of ..., the ragaba-official: Lu-bimu, the responsible official; booked out; month: "Harvest."

    P114954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • sza-ar-_ni_ dumu nu-banda3 zi-ga nar _szim_

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • Shar-Ni, son of the nubanda; Ziga, singer of aromatics;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P114955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • nibru(ki) ki lugal-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • Nippur, with the king;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nam-mah dumu a-tu sukkal zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nammah, son of Atu, the messenger, booked out; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum was destroyed."

    P114956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • sza3-iri

  • 3(disz) sila3 kasz kaskal-sze3
  • i-szu-dan lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz sza3-iri
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • for the city;

  • 3 sila3 of beer for the journey,
  • Ishudan, messenger;

  • 3 sila3 of beer for the shiri;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz kaskal-sze3
  • 1(ban2) [...] x
  • x [...] x [...] iti ezem-[...]

    AI Translation
  • 3 sila3 of beer for the journey,
  • 1 ban2 ...,
  • ... month: "Festival of ...;"

    P114957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) ku6 sag-kur2 ur-bara2 ugula usz-bar a-tir-mu maszkim

    AI Translation

    420 fish, captives, Urbara, foreman of weavers, Atirmu, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti szu-numun mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki) ba-tuku

    AI Translation

    booked out; month: "Sowing," year: "The queen was installed as governor of Anshan."

    P114958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • gukkal dumu nu-banda3 sza3-gal ur-ra-sze3 im-szi-gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • he brought the fat-tailed sheep, the son of the nubanda, to the midst of the dogs.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle-feast," 4th day;

    P114959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-li2-dingir lugal-iri-da sukkal kas4

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Ili-ili, Lugal-irida, messenger of messengers;

    Reverse

    Sumerian

    maszkim zi-ga iti mu-szu-du8 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    manager; booked out; month: "Mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za
  • nibru(ki)-sze3 giri3 lam-lam-ma zi-ga ba-zi-ge

    AI Translation
  • 12 guzza garments,
  • to Nippur via Lamallama booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu e2 hur-sag ba-du3

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "The house of the mountain range was erected."

    P114961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 guz-za
  • sag-nig2-gur11-ra ba-zi-ge

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2 e2 (d)nin-gubalag ki ba-a-gar

    AI Translation

    received; year: "The house of Ningubalag was erected."

    P114962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada sza3?-ga-du3 ensi2
  • sag-(d)nanna-zu ra2-gaba

    AI Translation
  • 1 linen garment for Sha-gadu, the governor;
  • for SAG-Nannazu, the chariot driver;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lugal-e2-gid2-e mu lugal-e szu in-nigin2!(_si_)

    AI Translation

    booked out of the account of Lugal-egide; year: "The king .

    P114963: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada tur#?
  • ha-ab-x x

  • 1(disz) gada x
  • lu2-i3 [...]

    AI Translation
  • 1 small linen garment,
  • ...;

  • 1 linen ...,
  • ... man

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada
  • lugal-inim ra2-gaba zi-ga lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 1 linen garment,
  • Lugal-inim, the messenger, booked out of the account of Lu-Ningirsu.

    P114964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 8(disz) sila3 sze-ta
  • 5(disz) gu4 4(disz) sila3-ta
  • szunigin 8(disz) gu4 hi-a sze-bi 4(ban2) 4(disz) sila3 lugal

    AI Translation
  • 3 oxen, 8 sila3 barley,
  • 5 oxen, 4 sila3 each,
  • total: 8 hi'a oxen, its barley: 4 ban2 4 sila3; royal measure;

    Reverse

    Sumerian

    gu4-e gu7-a a-tu u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    slaughtered oxen, atu, 24th day, month: "Festival of Dumuzi," year: "Puzrish-Dagan was erected."

    P114965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam sza3-iri

  • 2(ban2) dug dida du
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer,
  • regular offerings, 2nd day, in the city;

  • 2 ban2 jug of regular wort,
  • to the journey;

    Reverse

    Sumerian

    la-lum sukkal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti sze-il2-la

    AI Translation

    Lalum, the messenger, to Amashah he built. Month: "Barley carried."

    P114966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • u2-da-mu u3-kul zi-ga a-kal-la

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • For Dadamu, the ukul priest, booked out of the account of Akalla.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P114967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • sa2-du11 u4 3(disz)-kam ku3-a-a mar-tu mu-gu-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 emmer flour,
  • regular offerings, 3rd day, Ku'aya, the Martu priestess, went;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried;"

    P114968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) zi3 hi-a lugal
  • _pi_-ip-hur sukkal i3-du8

  • 2(disz) sila3 e-lu?-na-s,i-ir lu2 kas4
  • AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 flour, royal measure,
  • PI-iphur, messenger, gatekeeper;

  • 2 sila3 for Elunashir, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    muhaldim-da gen-na ur-(d)utu sagi maszkim zi-ga iti _gan2_-masz u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    cook went; Ur-Utu, cupbearer, enforcer, booked out; month: "GANmash," 8th day;

    P114969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    15th day, month: "Sowing."

    P114970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 8(disz) sila3 sze-ta
  • 4(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • szunigin 1(u) gu4 hi-a sze-bi 1(barig) 8(disz) sila3 lugal

    AI Translation
  • 6 oxen, 8 sila3 barley,
  • 4 oxen, 5 sila3 each,
  • total: 10 hi'a oxen, its barley: 1 barig 8 sila3, royal measure;

    Reverse

    Sumerian

    sze gu4-e gu7-a a-tu u4 4(disz)-kam iti munu4-gu7 mu puzur4-isz-da-gan e2 (d)szul-gi-[ra] ba-du3

    AI Translation

    barley of oxen rations, atu, 4th day, month: "Malt feast," year: "Puzrish-Dagan the temple of Shulgi was erected."

    P114971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • u2-da-mu u3-kul

  • 4(disz) gin2 i3
  • u3-a2-zi-da szusz3 sukkal-mah

    AI Translation
  • 4 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 4 shekels oil,
  • Uazida, cattle manager, chief minister;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ka5-mu iti ezem-(d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Kamu; month: "Festival of Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P114972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • sa2-du11 iti 2(disz)-kam (d)nin-gesz-zi-da (ki)-nu-nir(ki)

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • regular offerings, 2nd month, Ningeshzida, Kinunir.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga

    AI Translation

    booked out;

    P114973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u2-u2-mu lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 gur of sesame oil,
  • a kind of weapon-bearer

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    from Susa, Duni; month: "Festival of Lisi."

    P114974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-me-lam2 sukkal lugal gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 4 shekels oil,
  • for Lu-melam, the messenger of the king, to Guabba;

    Reverse

    Sumerian

    gen-na zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation

    to go; booked out; month: "mushudu."

    P114975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 1(disz)-kam szu-(d)iszkur zi-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • 1st time, Shu-Adda booked out.

    Reverse

    Sumerian

    di-ku5-mu iti munu4-gu7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Judge, month: "Malt feast," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug kasz du
  • esz3 ninnu-_ni_ u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) dug kasz du 1(barig)
  • aga3-us2-me

    AI Translation
  • 2 jugs of regular beer,
  • shrine Ninnu-ni, 12th day;

  • 9 jugs of regular beer, 1 barig capacity,
  • they are sailor;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) kasz saga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 fine beer,
  • 30th day, month: "Malt feast."

    P114977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • a2-na-mu

  • 5(disz) sila3 kasz
  • (d)en-lil2-i3-sa6 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • for Anamu;

  • 5 sila3 beer,
  • for Enlil-isa, the messenger;

  • 5 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-gur4-ra sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz
  • ur-(d)lamma sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz
  • (d)szul-gi-zi-mu sukkal nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    Lu-gura, the messenger;

  • 5 sila3 beer,
  • Ur-Lamma, the messenger;

  • 5 sila3 beer,
  • Shulgi-zimu, from the messenger of Nippur, went

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P114978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda lugal
  • ur-(d)su4-an-na aga3-us2-gal-gal u3 ze2-ze2 sukkal a2-_ni_-gi4(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 2 ban2 royal bread,
  • Ur-Suana, chief steward, and Zeze, the messenger from Aniki, went.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga di-ku5 iti szu-numun mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out of the debit account; month: "Sowing," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga szar3
  • 2(ban2) kasz du
  • sza3-iri

  • 2(ban2) kasz dida saga
  • 4(ban2) kasz dida du
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, fine quality,
  • 2 ban2 regular beer,
  • for the city;

  • 2 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 dida beer, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 sza-lum(um) szagina szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-il2-la

    AI Translation

    to the road of Shalumum, general of Susa, he built it. Month: "Barley carried."

    P114980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur lugal
  • sza3-gal ur-ra ur-bi 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 dabin flour, royal measure,
  • the intestines of the dog, its intestines 9 times

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti _gan2_-masz

    AI Translation

    booked out; month: "GANmash;"

    P114981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • e-mu-ul-um aga3-us2-gal

    AI Translation
  • 1 idgur oil,
  • Emulum, chief of troops;

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki) du-ni iti mu-szu-du7

    AI Translation

    Susa, Duni, month "Mushudu,"

    P114982: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szabra-ra u3-na-du11

  • 1(u) sze gur lugal
  • lu2-(d)nansze-ra he2-na-ab-zi-zi

    AI Translation

    to the chief household administrator, he will speak.

  • 10 gur of barley, royal measure,
  • May Lu-Nanshe be at peace with him.

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 szesz-mu dam-gar3-ka he2-ga2-ga2

    AI Translation

    May it be favourable for Sheshmu, the merchant.

    P114983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) dabin gur lugal
  • ansze engar-du10 ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 dabin flour, royal measure,
  • donkey of the plowman, from Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P114984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig)? [...]
  • amar x [...] x [...] x [...] zi-ga

    AI Translation
  • 1 barig ...,
  • calf ... ... booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)gu3#-de2-[a]-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu en (d)inanna masz#-[e i3-pa3]

    AI Translation

    from Lu-Gudea; month: "Gear-of-the-Fish," the 29th day, year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P114985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • gu-gu-a nu-banda3

  • 2(u) sila3 kasz
  • elam-bi 2(u) pa-szim-e(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • Gugu'a, the overseer;

  • 20 sila3 beer,
  • its Elam: 20 pashim-e's went out;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 nu-ha-lum sukkal
  • zi-ga a-kal-la iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 Nuhalum, the messenger;
  • booked out of the account of Akalla; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."

    P114986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 lugal
  • e2-_ni_-bi a-sza3 e2-gibil4-le zi-ga

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal flour,
  • its ..., field of New House, booked out.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu iti munu4-gu7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nintu; month: "Malt feast," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P114987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 sze
  • dusu2 gu7-a a-ra2 4(disz)-kam

  • 6(disz) sila3 sze
  • dusu2 gu7

    AI Translation
  • 6 sila3 of barley,
  • ..., for the 4th time,

  • 6 sila3 of barley,
  • fatty tissue

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 5(disz)-kam

  • 6(disz) sila3 sze
  • dusu2 gu7-a a-ra2 6(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    5th time.

  • 6 sila3 of barley,
  • ..., for the 6th time, month: "Festival of Baba."

    P114988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 aktum saga
  • 4(disz) tug2 guz-za saga
  • sag-nig2-gur11-kam

    AI Translation
  • 2 aktum textiles, good quality,
  • 4 good quality guzza textiles,
  • debits

    Reverse

    Sumerian

    sze-er-a szu ba-ti mu us2 (d)nin-urta us2-sa

    AI Translation

    Shera received; year following: "Ninurta"; following.

    P114989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] us2#

  • 1(disz) tug2 guz-za us2 saga
  • uri5?(ki)-sze3 giri3 an-ku3-ge

    AI Translation

    ... length

  • 1 guzza garment, 2nd quality,
  • to Ur? via Ankuge;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ba-zi-ge mu us2 e2 (d)nin-urta us2-sa

    AI Translation

    booked out; booked out; year following: "The house of Ninurta was erected."

    P114990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-udu us2
  • a-da-lal3 sukkal

  • 1(disz) sila3 i3-udu us2
  • i3-lum-ma giri3 lugal-iri-da sukkal kas4

    AI Translation
  • 1 sila3 of fat, second quality,
  • Adalal, the messenger;

  • 1 sila3 of fat, second quality,
  • Lumma, via Lugal-irida, messenger of messengers;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-zi-mu maszkim zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Shulgi-zimu, the responsible official, booked out; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P114991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za us2 saga
  • gu2-ab(ki)-sze3 giri3 ensi2 ur-esz3-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 2nd quality,
  • to Gu'ab, via the governor, Ur-Eshlila received;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-nigar(gar) iti amar-a-a-si mu ma2 (d)nin-lil2 us2-sa

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-nigar; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Ninlil was caulked."

    P114992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 aktum us2
  • ki lugal-uru11(ki)-sze3

  • 1(disz) ki ur-lum-[ma]-ta
  • 1(disz) ki x-x-x-ta
  • sag-nig2-gur11-ra

    AI Translation
  • 2 aktum textiles, second quality,
  • to Lugalurub;

  • 1 from Urlumma;
  • 1 from ...;
  • debits

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)nin-lil2-la2 us2-sa

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "The boat of Ninlil was caulked."

    P114993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za us2
  • nigin6(ki)-sze3 giri3 ur-esz3#-lil2#-[la2]

    AI Translation
  • 2 guzza garments, second quality,
  • to Nigin, via Ur-Eshlila;

    Reverse

    Sumerian

    zi-[ga] ba-zi-ge# mu us2 e2 (d)nin-gubalag ba-a-gar

    AI Translation

    booked out; year: "The house of Ningubalag was erected."

    P114994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • _ka_-za-ma aga3-us2-gal-gal

  • 5(disz) sila3 e-lu2 aga3-us2-gal-gal
  • zi-ga di-ku5

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • ... of the great agacious

  • 5 sila3: Elu, chief agrig,
  • booked out of the account of the judge;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."

    P114995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • ki ur-(d)ig-alim-ta hal-li2 dumu ur-nig2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Igalim, Halli, son of Ur-nig, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta u4 1(u) 4(disz)-am3 ba-ra-zal mu us2-[sa an]-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Gear-of-the-Fish" to day 14, he will measure out; year after: "Anshan was destroyed."

    P114996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(u) 5(disz) sila3 kasz du
  • la-mu nu-banda3

  • 5(disz) sila3 kasz du
  • ur-(d)al-la ugula aga3-us2 lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 15 sila3 regular beer,
  • Lamu, the overseer;

  • 5 sila3 regular beer,
  • Ur-Alla, foreman of royal troops;

    Reverse

    Sumerian

    siki bala ba-e-de3 im-szi-gen-na zi-ga a-kal-la iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the wool for the bala he brought in, booked out; Akala; month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."

    P114997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda lugal
  • sza-ru-um-i3-li2 dumu nu-banda3 masz u4 2(disz)-kam szu-(d)nin-szubur sukkal zi-ga di-ku5

    AI Translation
  • 1 ban2 royal bread,
  • Sharrum-ili, son of the superintendent, with goats, 2nd day; Shu-Ninshubur, the messenger, booked out of the judgment;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."

    P114998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • nig2-kal-la sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • ur-(d)szul-pa-e3 sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • chief minister

  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • Ur-Shulpa'e, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 il-szu-qur-ad
  • 3(disz) sila3 ur-ba-gara2 mar-tu
  • zi-ga iti szu-numun mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-asz ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 Ilshuqurad,
  • 3 sila3: Ur-bagaraya, the Amorite;
  • booked out; month: "Sowing," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"

    P114999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-udu us2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lugal-an-na-tum2 gu-za-la2 hu-ru-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 sila3 of fat, second quality,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Lugalanatum, chair-bearer of Hurumu, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti _gan2_-masz mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    booked out; month: "GANmash," year: "The high-priestess of Eridu was hired;"