AICC / Publications / p136

P136000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

[...] _an_ [...] U [...] [...] [...] [...] x [...] _an_ [...] [...] _dub#_? [...] [...] x nimgir? [x] x [...]-ma x [...] x [...] [x] nimgir [x] [...] x x [...]-li [x] ur-(d)szara2 [...]-ma2-gur8-re [...]-la-mu [...] x-zi-ki-ir [...] sze-ba za3-mu-me [...] x

AI Translation

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Ur-Shara ... Magure ...

Reverse

Sumerian

[...] _me# ka#_ [...]-saga# [x] lugal#-iti-da [x] szesz-a-ni [x] iri-bar-e [x] ab-ba-saga [x] lugal-me-lam2

  • 1(disz) lugal-unkin-ne2
  • ku3#-ta# sa10-a-me

  • 1(disz) ur-(d)nin-_asz_-dab-du3
  • 1(disz) mu-dah
  • muhaldim-me

  • 3(ban2) lu2-(d)dumu-[zi-da]
  • 3(ban2) ur-(d)iszkur a-[...]
  • ug3-_il2_-me

  • 4(ban2) [...] 4(disz) sila3 u3-ma-[ni]
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)suen#
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) x x _disz_ e3#? [...]
  • AI Translation

    ... ... Lugal-itida ... his brother ... the city ... Abbasaga ... Lugal-melam

  • 1 Lugal-unkinne,
  • they are sellers of silver;

  • 1 Ur-Nin-ashdabdu,
  • 1: Mudah,
  • cook

  • 3 ban2: Lu-Dumuzida,
  • 3 ban2 Ur-Ishkur, ...,
  • they are porters;

  • 4 ban2 ... 4 sila3 for Umani,
  • 4 ban2 5 sila3 Ur-Suen,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1 ..., ...,
  • P136001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-zi lu2# sagi? dumu# lu2-(d)nin-gir2-su [x] ur-szu-ga-lam-ma dumu# ur-sa6-la2 [x] ur-e2-ninnu dumu# a-a-a lu2-(d)en-ki dumu lu2-(d)nin-szubur ki ur-temen-na dumu na-silim

  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • dumu ba-zi-gu-la

  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • [dumu] ur-i7-nigin6(ki)-sze3-du [...] x [...]

    AI Translation

    ..., cup-bearer, son of Lu-Ningirsu; ... Urshugalama, son of Ursalam; ... Ur-Eninnu, son of Aya; Lu-Enki, son of Lu-Ninshubur; from Ur-temena, son of Nasilim;

  • 1 Ur-Lamma,
  • son of Bazigula

  • 1: Lu-Baba;
  • son of Ur-Inigin-shedu .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-am3 [x] szesz-szesz

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu i3-li2-mu-me mu ninda-du8-du8-sze3

  • 1(u) 1(disz)
  • ki ur-mes szabra

  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • dumu ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) lu2-gu3-de2-a
  • dumu ur-sa6-ga

  • 2(disz)
  • ki ba-zi

  • 1(disz) ur-usz-gid2-da
  • ki ur-(d)nansze

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • [x an]-ne2#-ba#-du7#

    AI Translation

    ... ... brother

  • 1 Lu-dingira,
  • son of Ili-mu, for the ninda-dudu-festival;

  • 11
  • from Ur-mes, the chief household administrator;

  • 1: Lu-Baba;
  • son of Ur-gigir

  • 1 Lu-gudea,
  • son of Ur-saga

  • total: 2.
  • from Bazi;

  • 1 Ur-ushgida,
  • with Ur-Nanshe;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • ... Anebadu

    Column 3

    Sumerian

    [...] dumu ur2-bi#-[...]

  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • dumu ur-sa6-ga a-sza3 du6-asz a-sza3 _ku_-dim2

  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • dumu du10-du10-ga

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • dumu ab-ba-mu a-sza3 a-lal3 tur a-sza3 a-lal3-gu-la

  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • dumu me-an-ne2

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu lu2-gi-gun4-sze3 a-sza3 _ku_-(d)nanna [...]-_ka_ [...]-ta

    AI Translation

    son of Ur-bi-.

  • 1 Lugina,
  • son of Ur-saga, field Du'ash, field Kudim;

  • 1 Ur-Lamma,
  • son of Duduga

  • 1 Ur-Igalim,
  • son of Abbamu; field Alal; small field Alalgula;

  • 1: Ninmarka,
  • son of Manne

  • 1 Ur-Baba,
  • son of Lu-giguna, field Ku-Nanna, from .

    Column 4

    Sumerian

    a-sza3# [...]

  • 1(disz) lu2-[...]
  • x [...]

  • 1(disz) ur-(d)ig-[alim]
  • dumu nam-ha#-[ni] a-sza3 a-gesztin-(d)nin-[...] a-sza3 a-gesztin-(d)dumu#-[zi]

  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • dumu lu2-mu-[...]

  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • a-sza3 nin-nig2-erim2#-[e?]

  • 1(disz) lu2-(d)x-[...]
  • dumu du-[du?] a-sza3 musz-bi-[an-na]

    AI Translation

    field ...

  • 1 Lu-...,
  • ...;

  • 1 Ur-Igalim,
  • son of Namhani; field of Agasztin-Nin-...; field of Agasztin-Dumuzi;

  • 1 Ur-Lamma,
  • son of Lu-MU-.

  • 1 Ur-Ishkur,
  • field of Nin-nig-erim,

  • 1 Lu-...,
  • son of Dudu?, field Mushbiana;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • im-e tak4#-a# dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu ur-(d)nansze [x] la2 1(disz) [...]

    AI Translation
  • 1 Ur-gigir,
  • ..., son of Ur-Ningeshzida.

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • son of Ur-Nanshe .

    Column 3

    Sumerian

    [...] x ki x [x] a-sza3 [...] _ku_ u3 ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(disz) lu2-ig-alim
  • dumu ur-[...]

  • 1(disz) lu2-[...]
  • dumu [...]

    AI Translation

    ... ... field ... ... and Ur-Baba accepted;

  • 1: Lu-igalim,
  • son of Ur-...

  • 1 Lu-...,
  • son of ...

    Column 4

    Sumerian

    [x] x [...] x-ra-me lu2-(d)ba-ba6 [x]-_ab_(ki#) i3-dab5

    AI Translation

    ... ... ... Lu-Baba of ... accepted;

    P136002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(ban2) sze [x] [...] 7(disz) sila3 ar-za-na? [...] sze [x] x [...] 1(u) 1(disz) sze

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz nunuz x x
  • 1(disz) sila3 [x] sze [...]
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 nig2-sa10-am3# [x]
  • 4(ban2) x nig2-sa10 [...]
  • x [...] x x x

  • 5(disz) [...] u3 mun-gazi
  • _pa#_ [...] x dub-dub x [...]

    AI Translation

    ... 4 ban2 barley ... 7 sila3 arzana barley ... ... 11 barley

  • 1 ban2 5 sila3 of fine beer ...,
  • 1 sila3 ... barley,
  • 1 ban2 2 sila3 of silver .
  • 4 ban2 ..., the goods ...,
  • 5 ... and mungazi,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 la2-tum iti munu4-gu7

  • 1(barig) _szim 2_(ban2) nig2-ar3-ra
  • 2(ban2) 4(disz) dabin 1(ban2) zu2-lum
  • giri3 iri(ki) u3 nig2-x-ra

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze zi3 dub-dub
  • 1(barig) 4(disz) sila3 zi-ga
  • iti ezem-(d)dumu-zi zi3 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur iti ezem-(d)dumu-zi u4 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    via Latum; month: "Malt feast,"

  • 1 barig of aromatics, 2 ban2 of emmer,
  • 2 ban2 4 dabin, 1 ban2 dates,
  • via the city and ...;

  • 1 ban2 5 sila3 barley flour, spelt flour,
  • 60 litres of barley 4 units for rations
  • month "Festival of Dumuzi," rations: 1 gur 1 barig 2 ban2 2 sila3, month "Festival of Dumuzi," 8th day passed;

    P136003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(disz) sa-ta [...] sa gi _szid_ [ki x]-kal-ga-ta [x] x sa gi _ne_ [gu-nigin2]-ba 1(u) 5(disz) sa-ta [x] sa gi _szid_ [ki] lu2#-dingir-ra-ta [x] 7(disz) sa gi _ne_ [gu-nigin2]-ba 1(u) 3(disz) sa-ta [...] 2(gesz2) 2(u) sa gi _szid_ [ki] ur#-usz-gibil4-ta [x] 7(disz) sa gi _ne_ gu#-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta [x] 3(disz) sa gi _szid_ [ki] szesz-kal-la ugula-ta [x] 2(disz) sa gi _ne_ gu#-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta [ki] lu2-kal-la-ta lu2#-dingir-ra i3-dab5 [x] 4(disz) sa gi _ne_ [x] sa gi _ne_ ki# lugal-ku3-zu-ta

    [...] 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi _ne_ ki a-tu-ta [...] 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u)? sa gi _ne_ gu#-nigin2#-ba# 1(u) 3(disz) sa-ta [...] dumu ma2-[gur8]-re-[ta]

    AI Translation

    ... 3 bundles each ..., ... bundles of reed, from ...-kalga; ... bundles of reed, 15 bundles each; ... bundles of reed, from Lu-dingira; ... 7 bundles of reed, ..., 13 bundles each; ... 220 bundles of reed, ..., from Urush-gibil; ... 7 bundles of reed, 15 bundles each; ... 3 bundles of reed, from Sheshkalla, foreman; ... 2 bundles of reed, 15 bundles each, from Lukalla to Lu-dingira took away; ... 4 bundles of reed, ..., from Lugal-kuzu

    ... 210 bundles of reed, from Atu ... 210 bundles of reed, its guniginba-measures: 13 bundles each ... son of Magure,

    Column 2

    Sumerian

    [x] 6(disz) sa gi _ne#_ gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-[ta] ki lu2-dingir-ra-ta

  • 7(disz) sa gi _ne_
  • ki szesz-kal-la dub-sar-ta

  • 5(disz) sa gi _ne_
  • gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta

  • 1(disz) sa gi _szid_
  • ki du10-ga-ta u3-dag-ga i3-dab5 2(gesz'u) 8(disz) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta [...] 2(disz) sa gi _szid_ ki lu2-kal-la-ta [...] 1(gesz2) 2(u)? sa gi _ne_

  • 1(u) 4(disz) [x] 5(disz) sa-ta
  • gu-nigin2-ba [x] _szid_

  • 8(disz) sa igi? [x]-e-ta
  • ki he2-su3-[e-ta] lu2-dingir-ra [i3-dab5] 2(gesz'u) 2(disz) sa gi [x] gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) [sa-ta]

  • 7(disz) sa gi [x]
  • ki he2-su3-[e]-ta#

  • 3(gesz2) 2(u) sa gi [x]
  • ki da-da-ta# [...]

    AI Translation

    x 6 bundles of reed, ..., its length 14 bundles, from Lu-dingira;

  • 7 bundles of reed,
  • from Sheshkalla, the scribe;

  • 5 bundles of reed,
  • its reeds: 13 bundles each;

  • 1 bundle reed,
  • from Gooda, Udaga accepted; 188 bundles of reeds, its ...: 15 bundles each; ... 2 bundles of reeds, ...; from Lukalla ...; 210 bundles of reeds,

  • 14 ... 5 bundles each,
  • its ... ...

  • 8 bundles, before ...,
  • from Hesu'e Lu-dingira accepted; 62 bundles of reeds, ..., its guniginba-measures: 15 bundles each;

  • 7 bundles ... reed,
  • from Hesu'e;

  • 240 bundles of reed ...,
  • from Dada ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] ki du10-ga-ta# 3(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sa gi _ne#_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta

  • 6(disz) sa gi _szid_
  • ki lugal-banda3(da)-ta# he2-su3-e i3-dab5 1(gesz'u) sa gi _szid 1_(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ki du10-ga-ta

  • 1(disz) sa gi _ne_
  • ki a-tu-ta

  • 2(disz) sa gi _szid_
  • 1(disz) sa gi _ne_
  • gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta [ki] da-da-ta [...] 2(disz) sa gi _ne_ gu#-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta [...] 3(disz) sa gi _ne#_ [ki] lugal#-ku3-ga-[ni-ta]

    AI Translation

    ... from "good" ... 420 bundles of reed, its ...: 15 bundles each;

  • 6 bundles of reed,
  • from Lugalbanda Hesu accepted; 900 bundles of reed, ...; 900 bundles of reed, its weight: 15 bundles each; from Sheshkalla, son of Nasilim; 900 bundles of reed, its weight: 15 bundles each; from Good;

  • 1 bundle reed, ...,
  • from Atu;

  • 2 bundles of reed, ...,
  • 1 bundle reed, ...,
  • its weight: 15 bundles; from Dada ... 2 bundles of reed; its weight: 16 bundles of reed; from Lugal-kugani;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ga-ta-[x] [...] sa# gi _ne#_ [gu-nigin2-ba] 1(u) 5(disz) sa-ta# [x sa] gi _szid_ [ki da]-da-ta [x sa] gi _ne_ [gu-nigin2-ba] 1(u) 6(disz) sa-ta [x sa] gi _szid_ [ki lugal]-ku3-ga-ni-ta [he2-su3]-e i3-dab5 [...] 2(u) sa gi _szid_ [ki] lugal-ku3-zu-ta [...] i3-dab5

  • 4(u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta
  • [ki] a-kal-la-ta szesz-kal-la i3-dab5 [...] 5(gesz2) 3(u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba sa [ki] ur-(d)szara2 dumu i-di3-a-ta [...] 1(disz) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba [x] sa-ta x-da-ta [x] sa6 [x] i3-dab5 [x] sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta [x] ki [x] x-ta szesz-kal-la i3-dab5

    AI Translation

  • 40 bundles of reed, ..., its ... at 15 bundles each,
  • from Akalla, Sheshkalla accepted; ... 290 bundles of reed, ..., ..., from Ur-Shara, son of Idia; ... 1 bundle of reed, ..., ..., good quality, ..., ..., ..., ... bundles of reed, ..., 15 bundles, ..., from ..., Sheshkalla accepted;

    P136004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] muru13 [... _gan2_] a-sza3 muru13

  • 1(iku) _gan2_ a-sza3 sag-du3
  • lugal-za-e szesz-tab-ba ugula ur-e2-nun-na 1(esze3) _gan2_ a-sza3 muru13

  • 3(iku) _gan2_ sag-du3
  • lugal-ku3-zu dumu lugal-e2-mah-e

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • engar#-zi ugula# gu2-tar 1(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 lugal-iti-da [... _gan2_] a-sza3 du6-(d)szara2 [...]-la

    AI Translation

    ... muru ... field, muru

  • 1 iku field, capital,
  • Lugal-za'e, Sheshtaba, foreman: Ur-Enunna; 1 eshe3 field, muru;

  • 3 iku field area, capital;
  • Lugal-kuzu, son of Lugal-emahe.

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • for Engarzi, foreman of the gutar, 1 eshe3 3 iku field, field Du-Shara, Lugal-itida, ... field, field Du-Shara, .

    Column 2

    Sumerian

    [x]-kur-gesztin

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • un-da-ga

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • (gesz)guzza-ni

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • tir-gu

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • lu2-du10-ga

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • szesz-kal-la

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • lu2-dingir-ra

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-(d)a-szar2 [...] _gan2_ a-sza3 muru13 [...] _gan2#_ sag-du3 [x]-edin#-na dumu [lugal]-ku3-zu [... _gan2_ a]-sza3 muru13 [... _gan2_ a-sza3 sag]-du3

    AI Translation

    ... wine

  • 2 iku field, muru-field,
  • 2 iku field area, capital;
  • a kind of profession

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • a kind of chair

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • a kind of profession

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • for Lu-duga;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Sheshkalla;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • for Lu-dingira;

  • 2 iku field, muru-field,
  • 2 iku field area, capital;
  • Ur-Ashar ... field, irrigation district ... field, capital, ...-edina, son of Lugal-kuzu ... field, irrigation district ... field, irrigation district

    Column 3

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 sag-du3
  • lu2-(d)utu

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 sag-du3
  • ur-(d)iszkur dumu u3-ma-ni

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • da-ga dumu gu3-de2-a ugula lu2-(d)szara2 1(bur3) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 ur-(d)szul-pa-e3 ugula 1(esze3) _gan2_ lugal-nig2-lagar-e 1(esze3) _gan2_ a-kal-la

  • 1(barig) lu2-giri17-zal
  • 1(barig) gu3-de2-a
  • 1(barig) lugal-ku3-ga-ni
  • 1(barig) ur-(d)lugal-banda3(da)
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 szesz-a-ni
  • 1(barig) a2-zi-da
  • 1(barig) nig2-sza3-ge
  • 1(barig) ur-am3-ma
  • a-sza3 du6-(d)szara2

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • lu2-(d)szara2 dumu lugal-(gesz)gigir-re 1(bur3) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 ur-(d)dumu-zi-da x-x-x-x

    AI Translation
  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • for Lu-Utu;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Ur-Ishkur, son of Umani.

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Daga, son of Gudea, foreman: Lu-Shara; 1 bur3 field, field of Du-Shara; Ur-Shulpa'e, foreman; 1 eshe3 field, Lugal-niglagare; 1 eshe3 field, Akalla;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal
  • 60 litres of barley 1 unit for Gudea
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-kugani
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lugalbanda
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, his brother
  • 60 litres of barley 1 unit for Azida
  • 60 litres of barley 1 unit for Nigeshage
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama
  • field of Du-Shara;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Lu-Shara, son of Lugal-gigirre, 1 bur3 field, field "Dumu-Shara," Ur-Dumuzida .

    Column 4

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ a-sza3 muru13

  • 3(iku) _gan2_ sag-du3
  • a-kal-la 1(esze3) _gan2_ a-sza3 muru13

  • 3(iku) _gan2_ sag-du3
  • da-a-gi

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-(d)szul-pa-e3 dumu ha-ba-lu5-ge2

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ku3-ga-ni

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • lugal-ku3-ga-ni dumu lugal-nig2-si-sa2-e 1(esze3) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 ur-(d)nun-gal 1(esze3) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 lugal-za3-ge-si 1(esze3) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 szesz-kal-la

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ab-ba-gi-na 2(esze3) _gan2_ a-sza3 muru13 1(esze3) _gan2_ sag-du3 lu2-du10-ga dumu he2-ma-zi?-[zi?] 1(esze3) _gan2_ [...]

    AI Translation

    1 eshe3 field, muru-field,

  • 3 iku field area, capital;
  • Akalla, 1 eshe3 field, muru field,

  • 3 iku field area, capital;
  • for Da'agi;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Ur-Shulpa'e, son of Habaluge.

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • his silver

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Lugal-kugani, son of Lugal-nigsisae; 1 eshe3 field, field Dushara; Ur-Nungal; 1 eshe3 field, field Dushara; Lugal-zagesi; 1 eshe3 field, field Dushara; Sheshkalla;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Abbagina 2 eshe3 field, field Muru; 1 eshe3 field, head-cutting: Lu-duga, son of Hemazizi; 1 eshe3 field, ...;

    Column 1

    Sumerian

    lu2-[...]

  • 4(iku) _gan2_ [a-sza3 muru13]
  • 2(ban2) sag-du3#
  • lu2-(d)suen

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 1(iku) _gan2_ sag-du3
  • suhusz-gi

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 1(iku) _gan2_ sag-du3
  • szesz-kal-la

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 1(iku) _gan2_ sag-du3
  • lu2-du10-ga dumu zu-zu

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 1(iku) _gan2_ sag-du3
  • lu2-du10-ga dumu lugal-a2-zi-da

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 1(iku) _gan2_ sag-du3
  • u4-ga-ni gab2-us2 ki lu2-eb-gal-me 1(esze3) _gan2_ a-sza3 muru13

  • 3(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-(d)isztaran sipa

  • 2(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 1(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-sukkal gab2-us2 ki ur-(d)isztaran

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • lugal-he2-gal2 sipa szah2 1(esze3) _gan2_ a-sza3 _gan2_-ansze szesz-kal-la x-x

    AI Translation

  • 4 iku field, muru;
  • 2 ban2 of fine flour,
  • for Lu-Suen;

  • 2 iku field, muru-field,
  • 1 iku field area, capital,
  • a kind of reed mat

  • 2 iku field, muru-field,
  • 1 iku field area, capital,
  • Sheshkalla;

  • 2 iku field, muru-field,
  • 1 iku field area, capital,
  • Lu-duga, son of Zuzu.

  • 2 iku field, muru-field,
  • 1 iku field area, capital,
  • Lu-duga, son of Lugal-azida.

  • 2 iku field, muru-field,
  • 1 iku field area, capital,
  • for his life, he will serve as a slave. From Lu-ebgal. 1 eshe3 field, field of muru.

  • 3 iku field area, capital;
  • Ur-Ishtaran, shepherd.

  • 2 iku field, muru-field,
  • 1 iku field area, capital,
  • Ur-sukkal, the messenger, with Ur-Ishtaran.

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Lugal-hegal, herdsman of pigs, 1 eshe3 field, field "GANanshe," Sheshkalla ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-nigar(gar) lu2 ha-ba-ba

  • 5(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • lu2-(d)szara2 mu6-sub3

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-(d)suen

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ku3-ga-ni

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-(d)szara2

  • 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13
  • 2(iku) _gan2_ sag-du3
  • ur-(d)ur3-bar-tab! giri17-dab5-me 1(esze3) _gan2_ (x) ur-(d)szara2 gudu4 1(esze3) _gan2_ (x) szesz-kal-la _il2 1_(esze3) _gan2_ (x) lu2-(d)szara2 ninda du8-du8

  • 3(iku) _gan2_ (x)
  • _arad2_-mu i3-du8

  • 4(iku) _gan2_ (x)
  • lugal-i3-sa6 u2-_il2 1_(esze3) _gan2_ (x) ur-ku5-da-_il2_

  • 4(iku) _gan2_
  • [...] zi

    AI Translation
  • 2 iku field area, capital;
  • Ur-nigar, the man who has a claim

  • 5 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Lu-Shara, the fox

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • for Ur-Suen;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • his silver

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • for Ur-Shara;

  • 4 iku field, muru;
  • 2 iku field area, capital;
  • Ur-Urbartab, giridab-priests; 1 eshe3 field ... Ur-Shara, gudu-officiant; 1 eshe3 field ... Sheshkalla, il; 1 eshe3 field ... Lu-Shara, baker of baked bread;

  • 3 iku field area ...,
  • ARADmu, gatekeeper;

  • 4 iku field area ...,
  • Lugal-isa, u-il; 1 eshe3 field ... Ur-kudil;

  • 4 iku field area,
  • ... zi

    Column 3

    Sumerian

    [...] [... _gan2_ a]-sza3 muru13 [... _gan2_] sag#-du3 [...]-zu# dumu a2-an-du-ru szunigin 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 muru13 szunigin 6(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ a-sza3 sag-du3 szunigin 8(bur3) _gan2_ a-sza3 du6-(d)szara2 szunigin 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 _gan2_-ansze szunigin 1(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ a-sza3 ugur2-tur igi-anzu2-babbar2 szunigin 4(iku) _gan2_ a-sza3 szu-nu-kusz2

    AI Translation

    ... ... field, muru; ... field, capital, ...-zu, son of A-anduru; total: 14 bur3 2 eshe3 4 iku field, muru; total: 6 bur3 1 eshe3 2 iku field, capital, total: 8 bur3 field, field of Du-Shara; total: 2 bur3 1 eshe3 field, field of Ganshe; total: 1 bur3 2 eshe3 5 iku field, field of Ugurtur, Igi-anzubabbar; total: 4 iku field, Shunukush;

    Column 4

    Sumerian

    szuku dab5-ba ba-gar# a-sza3 gu2-edin-na u3 a-sza3 musz-bi-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; field Gu'edina and field Mushbi'ana; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P136005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) dabin
  • zi3 a-gar-ka ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ur-(d)nin-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 of semolina,
  • flour for the agar-flour, from Ur-Shulpa'e Ur-Ninsu received;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    copies, under seal of Lukalla; month: "Lisi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P136006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) duh du
  • ki ur-mes-ta kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 1 barig bran, regular quality,
  • from Ur-mes, under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [a?]-du dub-sar dumu lu2-[ga?]

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga?.

    P136007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du
  • u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer,
  • 9th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer,
  • 10th day.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P136008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 muru13 u3 a-sza3 en-du8-du ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 97 1/2 male laborer workdays,
  • barley ..., field Muru and field Endudu, foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag#-e#

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P136009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 8th day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 9th day.

  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 2(disz) kasz du
  • u4 1(u)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 10th day, from Alli, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze-ba lugal
  • (d)szara2-i3-sa6 gu szu ba-ti a-sza3 la2-mah-ta iti sze-sag11-ku5 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley rations, royal measure,
  • Shara-isa received; field Lamah; month: "Harvest," year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    P136011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) kasz du gur
  • aga3-us2 kaskal-ta gen-na ki a-da-be-li2 sza3 a2 u4-da

    AI Translation
  • 4 gur regular beer,
  • the steward from the campaign went; from Ada-beli, in the labor of day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-a-ga kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Da'aga, under seal of Huwawa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb#-[gal] dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna#

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P136012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 5(disz)-kam lu2# [...] x

    AI Translation
  • 3 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 24th day.

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 25th day, man .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti szu!-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2# umma(ki#) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 7(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(u) 7(disz) ma-na

  • 4(disz) tug2 guz-za du 1(u) gin2
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak

  • 1(disz) tug2 u2 ge6 ki-la2-bi 3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 7 5/6 minas.

  • 7 guzza-garments, 4th quality,
  • Their weight: 37 minas.

  • 4 guzza garments, total: 10 shekels;
  • Their weight: 16 minas of mountain wool, for the kiln-worker.

  • 1 black garment, its weight: 3 minas 5 shekels;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) tug2 u2 muru13
  • 1(disz) tug2 tur
  • ki-la2-bi 4(u) 5(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 mug muru13
  • ki-la2-bi 7(disz) ma-na

  • 3(disz) gada du
  • tug2 ki-la2 tag-ga ki ur-(d)nin-tu-ta lu2-kal-la in-la2 i3-kal-la szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 11 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 1 small garment,
  • Their weight: 45 ma-na, 15 shekels.

  • 2 mug textiles, muru13,
  • Their weight: 7 minas.

  • 3 linen garments, regular quality,
  • cloths, repaid, from Ur-Nintu, Lukalla received; Ikalla received; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P136014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 5(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 2(u) 5(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 kin dub2-ba ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 13 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 5 1/2 ma-na, 8 shekels.

  • 25 gur copper,
  • Their weight: 3 ma-na 15 shekels. The work on the tablet has been done from Dadaga.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Ur-Shara has repaid. Month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P136015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • ... 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P136016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dusu
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ur-(d)szara2 dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation
  • 4 beams,
  • from Ur-Shara, under seal of Ur-Shara, son of Lu-luni;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    month "Flight," year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P136017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 5(disz) udu u8
  • 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 5 ewes,
  • 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P136018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gu4 niga u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) udu niga 1(u) 5(disz) udu
  • 1(disz) udu a-lum 3(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 21 grain-fed oxen, 12th day;
  • 2 sheep, grain-fed, 15 sheep,
  • 1 alum-sheep, 3 billy goats,
  • 22nd day, from Nasa

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ahuni accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 42.
  • P136019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 kam-sal4-la gub-ba sze bala-a guru7-a ur3-ra ugula inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 57 workdays, male laborers,
  • in the threshing floor of the kamsala stationed, barley bala, silo plowed, foreman: Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P136020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur
  • lu2-(d)en-lil2-la2

  • 2(asz) 8(disz) sila3 gur
  • szesz-kal-la

  • 3(asz) 1(barig) gur
  • szesz-a-ni

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3 dabin flour,
  • for Lu-Enlila;

  • 2 gur 8 sila3
  • Sheshkalla;

  • 3 gur 1 barig,
  • his brother

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • na-ba-sa2 sag-nig2 u4 nig2-ka9 nu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 gur 5 ban2 6 sila3
  • Nabasa, the debitor, day: "The account was not opened," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P136021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) _me_-(d)isztaran a-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; Me-Ishtaran, Ayakalla was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    12th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P136022: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-kal-la u3-na-a-du11

  • 4(disz) (gesz)ad
  • 2(disz) (gesz)tu-kul2-bi
  • 2(disz) (gesz)zu2-ba
  • ur-mes-ra

    AI Translation

    Sheshkalla says:

  • 4 beams,
  • 2 wooden reeds,
  • 2 ...,
  • for Ur-mesra;

    Reverse

    Sumerian

    ha-mu-na-ab-szum2-mu na-mi-gu2-re mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to him he shall give; to Namgur, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P136023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da e2-udu-ka en-dingir-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • ... En-dingirmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    15th day, month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 a am niga
  • ba-kusz2 gag-gu-la2-sze3 (d)szul-gi-iri-mu maszkim iti u4 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed, grain-fed,
  • slaughtered, for the gula-offerings, Shulgi-irimu was enforcer; of the month, the 5th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu-ba!-ga-ta u4 5(disz)-kam giri3 ab-ba-kal-la dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Zubaga, 5th day; via Abbakala, the scribe; month: "Great-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P136025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4! ga2-ra sahar si-ga ugula ur-(d)suen

    AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, to be poured out; dirt dug; foreman: Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P136026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2 bar gal2-la
  • ki ur-ru-ta kiszib3 ad-da

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered, with a suckling,
  • from Urru, under seal of Adda;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P136027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 7(disz)-kam
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 8(disz)-kam
  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 7th day,
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 8th day;
  • 7 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz du u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 ban2 regular beer, on the 9th day,
  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 10th day, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P136028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gesz-ur3 gal
  • ki ha-ma-ti-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 13 large cypresses,
  • from Hamati, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P136029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 21st day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri ezem-me-ki-gal2 mu gu-za ba-dim2

    AI Translation

    extra month: "Festival of Mekigal," year: "The chair was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) 3(disz) 1/2(disz) sila3 ur-ziz2

  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 dumu _arad2_
  • 3(disz) sila3 lu2 kin-gi4
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2 da-da
  • 3(disz) sila3 mar-tu
  • 2(disz) sila3 hur-sag-e-du3
  • AI Translation

    1 ban2 3 1/2 sila3 Ur-ziz,

  • 3 1/2 sila3: son of ARAD;
  • 3 sila3: the messengers;
  • 1 1/2 sila3: man of Dada;
  • 3 sila3 martu-flour,
  • 2 sila3 of hursag-edu-wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) sila3 lu2-a-al-la
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)szara2 x
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 ku-ka
  • 2(disz) sila3 sze-bi-kam?
  • szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 dabin sa2-du11 zi-ga-am3

    AI Translation
  • 2 sila3: Ur-Dumuzida,
  • 1 sila3: Lu-alla,
  • 1 sila3: Lu-Shara ...,
  • 1 ban2 1 sila3 of kukka-flour,
  • 2 sila3 of barley,
  • total: 1 ban2 2 sila3 emmer flour; total: 3 ban2 1 sila3 dabin flour, regular offerings, booked out;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P136031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta e2-udu umma(ki)-sze3 gi-zi ga6-ga2

  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • an-za-gar3 i7 gir2-su(ki)-ta umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • from Endudu to the sheep house of Umma reed transported;

  • 7 male laborer workdays,
  • from the canal Girsu to Umma .

    Reverse

    Sumerian

    gi-zi ga6-ga2 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    reed baskets, transported, foreman: Lu-dingira, under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P136032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gu2-edin-na gub-ba ugula ur-(d)nin-su kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the Gu'edina stationed, foreman: Ur-Ninsu, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P136033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female ewe,
  • slaughtered, 22nd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."

    P136034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • a2! 6(disz) 1/2(disz) dabin-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 31 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 1/2 dabin-ta; foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra gurum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field of Ninura, inspection, 24th day, month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P136035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • 1(barig) sze-bi sze 2(iku) _gan2_-ta gur10-gur10-da
  • ib2-du11 e2-kikken-ta

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • 1 barig its barley: 2 iku per iku of the field, ...,
  • from the delivery of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lu2-sa6-ga ugula-gesz2-da-ke4 szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Lu-saga, foreman of the steward, received; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P136036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda u4 1(disz)-kam
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda u4 2(disz)-kam
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda u4 3(disz)-kam
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda u4 4(disz)-kam
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 bread, the 1st day;
  • 5 ban2 5 sila3 bread, 2nd day;
  • 4 ban2 8 sila3 bread, 3rd day;
  • 1 ban2 6 sila3 bread, 4th day;
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)x-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-[ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ...-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[-a?-kal-la] ensi2# [umma(ki)] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gesz-kin-ti-a kux(_kwu147_)-ra ugula szesz-kal-la kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • delivered; foreman: Sheshkalla, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P136038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • gur u8-ta sze tug2? ar3-ra x a-sza3 muru13-ta ki _arad2_-ta da-a-ga

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • from the ewes, barley from the textiles?, ..., from the field of Muru, from ARAD Da'aga,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P136039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ur-mes ensi2

  • 1(disz) sila4 suhusz-ki-in
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-il-szu!
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • Ur-mes, the governor;

  • 1 lamb, suckling,
  • 1 lamb from Ishtar-ilshu,
  • 23rd day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P136040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 za-ri2-iq lu2 asz-szur6
  • 1(disz) sila4 ensi2 adab(ki)
  • szu im-mi-in-us2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb, Zarriq, man of Ashur,
  • 1 lamb, governor of Adab,
  • he has paid. The 18th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • dub-la2-mah-sze3 nin!-mu e3-da-ni zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • to the Dublamah, Ninmu came out, booked out.

    Reverse

    Sumerian

    ki be-li2-du10-ta sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Beli-dum, in Ur; month: "Akitu," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P136042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 5(disz) udu
  • 4(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • i3-li2-s,e2-li2 lu2 zi-dar(ki)

  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nin-gal
  • AI Translation
  • 1 cow, 5 sheep,
  • 4 billy goats, 1 lamb,
  • Ili-sheli, man of Zidar.

  • 1 lamb, Ku-Ningal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • giri3#?-da

  • 1(disz) sila4 ad-da-tur
  • mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • foot

  • 1 lamb for Addatur,
  • delivery; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    24th day.

    P136043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim sila4 e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Enlila;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab-priest, responsible official, lamb of the uzga temple;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) zabar-dab5 ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, zabardab, Ur-Baba, enforcer; 13th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P136044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 3(disz) kir11 gub
  • 2(disz) udu-nita2 4(disz) sila4 gub
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna en (d)inanna i3-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • mu-kux(_du_) lu2-du10-ga szusz3

    AI Translation
  • 1 ewe, 3 female lambs, stationed;
  • 2 rams, 4 lambs, stationed;
  • delivery of the en-priestess of Inanna, the en-priestess of Inanna accepted;

  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • delivery of Lu-duga, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) 1(disz) udu 2(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • ur-nigar(gar) szu ba-ti u4 2(u) 2(disz)-kam zi-ga iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 11 rams, 2 ewes,
  • 2 billy goats, shugid, for the kitchen;
  • Ur-nigar received; 22nd day booked out; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P136045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz hun-ga2
  • (gesz)dih3 ku5-ra2 a-ra2 3(u)!? 2(disz) sar-ta

  • 1(u) 1(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 7 male laborers, hired,
  • ... a ..., at 32 sar a day,

  • 11 male laborers, reeds, ... 15 sar = 15 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 du6# [(d)]szara2 szuku ensi2-ka ugula e2-mah-ki-bi gurum2 u4 8(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    field of the 'House of Shara', the szuku of the governor, foreman of the Emahki, inspection of 8th day, month: "House of month 6;'"

    P136046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-du-du sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-dudu, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna szunigin# 5(disz) sila3 kasz saga 4(disz)#? sila3 kasz szunigin# 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin#? 6(disz) sa szum2 szunigin 9(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz) gin2 naga# [u4] 1(u) 8(disz)-kam iti# sze kar-gal2-la

    AI Translation

    for Lu-Nanna; total: 5 sila3 fine beer; 4? sila3 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 bundles onions; total: 9 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; 18th day, month: "Barley at the quay;"

    P136047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3
  • 1(disz) ha-bu-um
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 gazelles,
  • 1: Habum,
  • slaughtered, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P136048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 12th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P136050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u4 2(disz)-kam ur-e2-an-na dumu nu-banda3

  • 2(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u4 2(disz)-kam [...] zi-ga iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 gur of oil,
  • 2nd day, Ur-Eanna, son of the superintendent;

  • 2 gur of oil,
  • 2nd day ... booked out; month: "Festival of Lisi."

    P136051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gurusz hun-(ga2)
  • gi (gesz)gaz-sze3 ak x 3(u) sar-ta u4 [x] 4(disz)-kam a-sza3 x x [x] ugula szu#-ma-am3

    AI Translation
  • 13 1/3 male laborers, hirelings,
  • reeds for reed-cutting ... 30 sar per day, 4th day, field ..., foreman: Shu-Mam;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 5(disz) sar-ta u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

  • 2 1/2 male laborers, hirelings,
  • 5 sar of hoeing at 13 days,

    P136052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 3(disz) sila4
  • 2(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 3 lambs,
  • 2 female lambs,
  • slaughtered, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P136053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta sipa# ansze-lah5-sze3

    AI Translation
  • 1 Inim-Shara,
  • from month "Harvest," 15th day passed, to the herdsman of donkeys;

    Reverse

    Sumerian

    ki i7-pa-e3-ta usz-mu i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 mu-ne-du3

    AI Translation

    from Ipa'e Ushmu accepted; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P136054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 8(disz) sila3-ta
  • 4(disz) gu4 6(disz) sila3-ta
  • sze-bi 6(asz) 2(barig) gur sza3-gal gu4

  • 6(asz) 1(barig) gur#
  • AI Translation
  • 5 grain-fed oxen, 8 sila3 each,
  • 4 oxen, 6 sila3 each,
  • its barley: 6 gur 2 barig; fodder of oxen;

  • 6 gur 1 barig
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba giri3-se3#-[ga] e2-a-ra-bi2# bala ensi2 ka#-[zal]-lu[(ki)] iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley rations of the girisega-priests of the Ea-rabi, bala of the governor of Kazallu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P136055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)ba-ba6 dumu gu-du-du

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) te-te

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-Baba, son of Gududu;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim u4 1(u) 6(disz)-kam zi-ga iti ezem-mah mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Zabar-dab, responsible official; 16th day booked out; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P136056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(barig) 3(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • ma-al-kum-sze3 sza3 a2 u4-da giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • to Malkum, in the morning, via Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P136057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 4(u) 5(disz)-sze3
  • |_lul-sze_|(muszen) dal a-sza3 du6-(d)ur3-bar-tab ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 1 male laborer for 45 days,
  • a bird, nest in the field Du-Urbartab, foreman: Lugal-itida.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nesag-e mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P136058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(barig) 5(ban2) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 1 barig 7 sila3 barley flour,
  • 5th day.

  • 1 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 barley flour,
  • 6th day.

  • 1 barig 5 ban2 dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

  • 1(ban2) gu2-tur us2-sa
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    7th day.

  • 1 ban2 of small onions,
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • 5(disz) sila4 ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 lamb,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 5 male suckling lambs,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    21st day, from Ahuni Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P136060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ur-mes ensi2

  • 1(disz) sila4
  • szar-ru-um-ba-ni u4 2(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Ur-mes, the governor;

  • 1 lamb,
  • Sharrum-bani, 2nd day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P136061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(disz) masz2 u4-da gaba-ri-a
  • AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • to the house of Shara;

  • 1 buck, old, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "For the 2nd time Shashru was destroyed."

    P136062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) 1(disz) gurusz szu?
  • (u2)numun _sig7_-a 8(disz) sar-ta ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 32 1/2 male laborers, under? supervision;
  • seed of yellow-green grass, 8 sar each, foreman: Lugal-nesage,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(disz)-kam iti dal a-sza3 lugal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, 1st day; month: "Flight," field of the king; year: "The house of Shara was erected."

    P136063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa2-du11 ma2 gu-la
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

    AI Translation
  • 1 regular offering of the boat of Gula,
  • from the threshing floor of the manu field,

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta iti szu-numun mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the account of Ka-guru; month: "Sowing," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P136064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) (gesz)eme-sig
  • 4(disz) ur2 (gesz)ma-nu
  • ma2 zi-gum2-ma-sze3 ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 45 emesig-woods,
  • 4 ...,
  • for the barge to be brought, from Ur-Shara, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P136065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 2 lambs,
  • slaughtered, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P136066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar dusu2-munus
  • 1(disz) masz2 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female calf,
  • 1 billy goat, 2 lambs,
  • slaughtered, 25th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P136067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gilim
  • zu2-(lum) a2-(an)-tur 3(u) 4(disz) 1/2(disz) ninda-ta

  • 1(disz) (gi)gilim dagal 1(disz) 1/2(disz) ninda-ta
  • AI Translation
  • 4 reed baskets,
  • dates, a-antur, 34 1/2 ninda each,

  • 1 wide reed basket, 1 1/2 ninda each,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 uz-ga!?-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    for the uzga-house, from Agu, under seal of Lukalla, in bala, year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P136068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sa2-du11 (d)gu-la kar-ta# ki# ka#-guru7#-ta ur-(d)inanna#

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Gula from the quay, from the granary, Ur-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P136069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, 15th day, from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 ewes,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P136071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu bar-su-ga
  • ki ur-nigar(gar)-ta

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • ki u3-ma-ni-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep, without fleece,
  • from Ur-nigar;

  • 1 sheep, with fleece,
  • from Umani Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Anshan was destroyed."

    P136072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz lugal
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal oil,
  • from Sharakam, under seal of Ninhilia; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-hi-li2-a dam a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Ninhilia, wife of Ayakalla, governor of Umma.

    P136073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)eme-sig
  • ki puzur4-i3-li2

  • 3(u) 6(disz) ma-na (u2)bur2
  • 1(u) 3(disz) e2-ba-an (gesz)tukul gesz tab-ba
  • 1(disz) (gesz)nu-zu-hu-um?
  • ki a-a-mu nig2#-dab5 gesz-kin-ti

    AI Translation
  • 20 emesig-woods,
  • from Puzur-ili;

  • 36 minas of bur-plant,
  • 13 ...,
  • 1 ...,
  • from Ayamu, nigdab-offering of the geshkinti;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) e2-ba-an (gesz)tukul gesz tab-ba
  • 1(u) 3(disz) (gesz)tukul gesz? gid2-da
  • 5(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na (u2)bur2
  • ki ur-sag-ku5 kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 5 ..., weapon, ...,
  • 13 long weapons,
  • 58 1/2 mana of saffron,
  • from Ur-sagku, under seal of Agu;

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu# dub-sar# dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P136074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • i-mi-id-dingir

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • be-li2-ba-ni mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • Imid-ilum;

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • Beli-bani delivered;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P136075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-dul9#

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge of flour he sunk;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta ku3-ga-ni szu ba-ti kiszib3 ur-dun iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Agu Kugani received; under seal of Ur-Dun; month: "Flight," year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[dun] dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P136076: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ra u3-na-a-du11 lu2 kin-gi4-a a-kal-la nu-banda3

  • 1(gesz2) (gesz)dusu
  • AI Translation

    Ur-Shara spoke to him: messenger of Akalla, the superintendent.

  • 60 reed baskets,
  • Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu na-mi-gur-re

    AI Translation

    he shall give; he shall return it.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P136077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • siskur-offering via Du'udu, gatekeeper; from Alu

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P136078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 26th day, from Alliba

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur ninda i3 de2-a
  • giri3 (d)szara2-i3-sa6 sza3 a2 u4-da-ka

    AI Translation
  • 1 gur 5 sila3 fine flour, bread made with oil,
  • via Shara-isa, in the labor of the day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 hu-wa-wa lu2-du10-ga ba#-an-na-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Huwawa, Lu-duga has received; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna#

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P136080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta

  • 1(u) 4(disz) gurusz
  • al 4(disz) sar-ta

    AI Translation
  • 35 male laborers, hirelings,
  • seed of the sedge at 12 sar per day,

  • 14 male laborers,
  • at 4 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ur-(d)szul-pa-e3 gurum2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field Ninura, foreman: Ur-Shulpa'e; inspections, 9th day, month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P136081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3 ku6 mun
  • ki lugal-nir szu-nir gu2-edin-na

    AI Translation
  • 1 shekel of fish-flour,
  • from Lugal-nir, the overseer of the Gu'edena;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Shulpa'e, goldsmith; year: "Shu-Suen is king."

    P136082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) udu niga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 22 sheep, grain-fed,
  • 29th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P136083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 22nd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P136084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 5(ban2) 3(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 21st day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 5 ban2 3 sila3 regular beer,
  • 22nd day.

  • 8 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 23rd day.

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 24th day.

  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 25th day.

  • 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Lisi."

    Left

    Sumerian

    [mu] si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 7(disz) gin2 kin dub2-ba ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 5 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 2 ma-na 17 shekels. In the work on the tablet from Dadaga Ur-Shara has weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P136086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)da
  • 1(disz) (gesz)gi#-musz
  • 4(disz) ur2 (gesz)u3-suh5
  • e2 (d)szara2-sze3#

    AI Translation
  • 8 beams,
  • 1 reed basket,
  • 4 ...,
  • to the house of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 ensi2 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lugal-azida, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul-gi] nita# [kal-ga] lugal# uri5#(ki#)-ma# lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] [ensi2] [umma(ki)] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P136087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) sa gi _szid_!
  • ki ur-saga-ta mu ur-(d)utu-sze3 kiszib3 ur-(d)suen-ka i3-gal2 iti dal

    AI Translation
  • 24 bundles of reed, ...,
  • from Ur-saga, to the year: "Ur-Utu," under seal of Ur-Suen, are here; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P136088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)(ma)-sa2-ab suhur?
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 20 baskets, ...;
  • from Agu, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah

    AI Translation

    year: "The Great-Stele."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] dub-sar dumu# ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P136089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-[x]
  • 1(disz) [x] udu# [x]
  • 1(disz) sila4
  • a-bi2-si2-im#!-[ti] u4 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ... sheep,
  • 1 lamb,
  • Abi-simti, 1st day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)nanna-ma!-ba dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma-da za-ab-sza-[li](ki) mu-[hul]

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P136090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga mun-gazi ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 1/2 shekel 15 grains of silver,
  • deficit of the rations of mungazi, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year: "Kimash was destroyed."

    P136091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 2(disz) sa gi mu# kiszib3# a-du ki nu-banda3-gu4-ke4-ne-ka mu-gal2-la-sze3 kiszib3 a-du-mu szu ba-ti

    AI Translation

    142 bundles of reed, year: "The oxen manager from the oxen-houses will be brought here;" under seal of Adumu received;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-du-mu gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki#) mu-hul

    AI Translation

    from Adumu; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P136092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ga2-nun-ta i3-li2-_ne_ kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from the storehouse Ili-NE, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P136093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu gesz-du3
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) udu szimaszgi2
  • 2(disz) ud5 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 2 sheep, geshdu-officiant,
  • 1 ewe,
  • 2 ewes,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 2 nanny goats, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga ge6 lu2-u18-um
  • 2(disz) sila4 ga ge6 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2 ga szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling, black, Lu-um,
  • 2 male lambs, suckling, Shimashkian,
  • 1 buck, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 17th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P136094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)#? sila3#? kasz#?
  • 1(disz) dug#? dida#? du#? 1(ban2)#?
  • 1(ban2)#? ninda# x gin2# i3# x gin2# naga#?
  • x ku6#? x sa#? [szum2] lu2#?-(d#?)en#?-ki#? gaba#?-asz

  • 5(disz)#? sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3? of beer?,
  • 1 jug? of dida-flour, 1 ban2?
  • 1 ban2? bread, ... shekels oil, ... shekels alkali-plant,
  • ... fish ..., given by Lu-Enki?, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2#
  • an-na-hi-li-bi sukkal gaba-ta szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 3(disz)# sila3# ninda szunigin x gin2# i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz)#? ku6# szunigin# 2(disz)#? x x u4#? 1(u)#? 2(disz)#?-kam#? iti#? min#? esz3

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • An-hilibi, messenger from the frontier; total: 1 jug regular wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: x shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish; total: 2? ... 12th day?, month?: "The shrine,"

    Left

    Sumerian

    mu x x ba# _igi#_ x x ba#?-hul#?

    AI Translation

    ... ... was destroyed?

    P136095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a zi-ga gu2 i7 tum-malx(_tur3_)# szu ur3-ra ugula lu2-dingir-ra kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 14 male laborers for 15 days,
  • water booked out, bank of the Tummal canal, plowed, foreman: Lu-dingira, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4! dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P136096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) sa gi a e3#-a a-ga-am an-ne2-gar-sze3 ga2-nun-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, reeds, reeds, reeds, reeds, reeds, from the threshing floor to the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3! mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-e'e; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P136097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ar3-ra zi3-da
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta u3-ma-ni engar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, roasted, flour,
  • from the Manu field, from ARAD did Umani, the plowman, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa e2 _pu3_ mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The house of the well," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lugal#-ezem# [engar]

    AI Translation

    Umani, son of Lugal-ezem, the plowman.

    P136098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)dusu
  • e2-kiszib3-ba kux(_kwu147_)-ra ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ba-za

    AI Translation
  • 5 beams,
  • from the sealed house brought, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P136099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)szara2-gu2-gal ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 65 workdays, male laborers,
  • irrigation work in the field Shara-gugal, foreman: Lu-Shara, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P136100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 1(disz) sila3-a esir2 _e2_-_a#_
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta a-kal-la ma2-gin2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 1 sila3 bitumen, Ea-paste,
  • from Lu-Ninshubur Akalla received from Magan;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa [ma2 (d)]en-ki ba-ab-[du8]

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked;"

    P136101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gesz)dal#
  • ga2-nun gesz-(kusz)ummux(|_a-edin_|) kux(_kwu147_)-ra ki lugal-iti-da-ta lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation
  • 15 wooden dal-woods,
  • for the storage facility of the kushummux-house, delivery; from Lugal-itida Lu-igisa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ur-(d)nu-musz-da iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Ur-Numushda; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P136102: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sze [...] x [...] x-ba [...] x-bar [...] szah2 szunigin 2(u)? udu niga iti dal

    AI Translation

    ... barley ... ... ... ... pig ... total: 20? sheep, grain-fed, month: "Flight;"

    P136103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-ur4-ra

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)ha-ia3 u3 (d)dumu-zi

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 1 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 1 sila3 dubdub flour,
  • Ninura,

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • Haya and Dumuzi;

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 esza
  • 8(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2-mah-sze3

  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)ne3-eri11-gal ka-tab-[...] ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-_ni-id-ti_-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 8 sila3 esha-flour,
  • 8 sila3 flour, shapdub-flour,
  • to the Emah temple;

  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • For Nergal, the ..., from Sharakam, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-nidtinim erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dalla gub-ba ugula ur-e2-nun-na kiszib3 al-la-palil2

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • standing guard, foreman: Ur-Enunna, under seal of Alla-palil;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-palil2 dub-sar dumu ur-[a-a-mu]

    AI Translation

    Ala-palil, scribe, son of Ur-ayamu.

    P136105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • nig2-mu10-us2-sa2 _arad2_-mu gala zi-ga

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat,
  • ... of my servant, booked out.

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam iti szu-esz5-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    10th day, month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P136106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ur-nigar(gar)
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ha-ti
  • sza3-gal udu ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 Ur-nigar,
  • 2 ban2 4 sila3 of roasted meat,
  • the fodder of sheep from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-[(d)ma-mi] iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um#(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-Mami; month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)ma-mi] dumu [inim-(d)szara2] kuruszda#? (d)[szara2-ka]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P136107: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-munus 1(asz@c) ur-mes _lagab#_? x gal x x gal x x i3-pa-pa

    AI Translation

    1 Lugalmunus, 1 Urmes, the ..., ..., Ipappa,

    P136108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 nin10-nu-du3-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga kun-zi-da na-na-tum-ka ma2 bala ak

    AI Translation
  • 45 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of Ninnudu to Umma barley booked out of the threshing floor of Nanatum barge bala performed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da kiszib3 a-du-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, under seal of Adumu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu [ur-(gesz)gigir] [sza3-tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P136109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gi)kaskal
  • lal3? i3-nun siskur2 e2 (d)en-lil2-la2-sze3

    AI Translation
  • 30 reed baskets,
  • ... butter, honey, and siskur offerings for the temple of Enlil.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-dingira, in the bala; year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-(d)ba-[ba6]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P136110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) (gesz)ma-szum a-da-lu2#?
  • 4(u) 2(disz) gesz-lu2#?
  • 4(disz) (gesz)lal3? 3(disz) kusz3-ta
  • 8(disz) (gesz)lal3? 2(disz) kusz3-ta
  • 6(disz) (gesz)lal3#? 1(disz) kusz3-ta
  • (gesz)gu-za hal-x

    AI Translation
  • 28 boats of Adalu,
  • 42 ...,
  • 4 ..., 3 cubits each,
  • 8 ..., 2 cubits each,
  • 6 ...s, 1 cubit each,
  • chair for a wedding night

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) pa-ku5 (gesz)lal3? 2(disz) kusz3-ta (gesz)x-_ku_
  • bala-sze3#? ma2-a ga2-ra ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-gu iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 17 ..., 2 cubits each, ...-wood,
  • to the bala? barge brought; from Lukalla, under seal of Agu; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [a-gu] dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P136111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • zi3 munu4 lugal-he2-gal2 ba-an-si

  • 3(disz) (gi)gur-dub [1(barig)]-ta
  • zi3 [...] ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 6 gurdub baskets, 1 barig each,
  • flour for Lugal-hegal was smeared;

  • 3 gurdub baskets, 1 barig each,
  • ... flour from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-gu iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Dagu; month: "Flight," year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P136112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)gur (zi3?)-_il2_
  • esir2 su-ba ka-tab-ba

  • 2(disz)((gi))muru12
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

    AI Translation
  • 8 gur of ... flour,
  • ... bitumen

  • 2 reed baskets,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 a-du mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Agu, under seal of Adu; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu# dub-sar dumu lugal#-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    Seal 2

    Sumerian

    ku-li# dub-[sar] dumu ur-ki-[ag2-mu]

    AI Translation

    Kuli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P136113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 30th day, from Alluti, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u)-kam

  • 1(barig) 1(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 3(ban2) zi3 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 5(ban2) zi3 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 20th day.

  • 1 barig 1 sila3 dabin flour,
  • 21st day.

  • 3 ban2 flour, 22nd day;
  • 5 ban2 flour, 23rd day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) dabin
  • igi-kar2 dam ur-nigar ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • Igikar, wife of Ur-nigar, from Sharakam, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 e2 (d)szara2-sze3
  • 1(ban2) zi3 sig15 zu2-lum
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2 (d)nin-ur4-ra-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • 3 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 3 ban2 5 sila3 flour for the house of Shara,
  • 1 ban2 fine flour, dates,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • to the house of Ninura;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2 (d)ha-ia3-sze3

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 esza 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 dub-(dub)
  • sza3 e2-masz-sze3 ki ur-(d)nu-musz-da-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 2 sila3 dubdub flour,
  • to the house of Haya;

  • 1 ban2 1 sila3 esha flour, 1 ban2 1 sila3 spelt flour,
  • in the Emash, from Ur-Numushda, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The Amorite wall," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda gal
  • ki in-sa6-sa6-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 big bread,
  • from Insasa, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid-szu2-ma2 ur2-nig2-sze3
  • ki-la2-bi 1(u) gin2 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-du10-ga iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 kidshuma for Ur-nigshe,
  • their weight: 10 shekels; from Sheshkalla, under seal of Lu-duga; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga# dub-sar# dumu he2-ma-[du]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P136118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 bread,
  • 16th day.

  • 2 ban2 3 sila3 bread,
  • 17th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) sze (gi)gur sal4-la
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1 ban2 of barley, reed basket for reeds,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 nibru(ki)

  • 5(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • a-kal-la ra2-gaba# ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Shara of Nippur

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Akalla, the messenger, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • lal3-(d)ama-ra-zu

    AI Translation
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • for Lal-Amarasi;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki# na#-lu5#-ta [(d)szul]-gi-iri#-mu [szu ba-ti] [mu us2-sa] ma2 (d)[en-ki ba]-du8

    AI Translation

    slaughtered, the 4th day, from Nalu Shulgi-irimu received; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P136122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz saga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 8(disz) sila3 kasz saga u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 6 sila3 fine beer,
  • 17th day.

  • 8 sila3 fine beer, 18th day;
  • 1 ban2 fine beer, 9th day,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    20th day, from Alliba, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • ur-im-mu ki ur-mes-ta

    AI Translation
  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • Ur-immu, from Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 8(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 8th day;
  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 9th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 10th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 11th day, from Alli, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kid _szu2-ma2_
  • ki-la2-bi 1(u) gin2-ta mar-tu nu2-de3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 5 reed mats for boats,
  • Their weight: 10 shekels. The Amorite, the nude, from Agu.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, in bala; year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P136126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 i3-ku6
  • i3 nam-enku ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 4 sila3 of fish oil,
  • oil for enku-offering, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul-gi] nita# [kal-ga] lugal# uri5#(ki#)-ma# lugal# an#-ub#-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#(ki) _arad2#_-zu#

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P136127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du#? x
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2# i3# 2(disz)#? gin2# naga#
  • 3(disz) sa# szum2#
  • ku3#?-(d#)nanna# x x

  • 2(disz) dug dida# du# 2(ban2)#
  • 2(ban2)#? kasz x x 1/2(disz)# sila3# i3# 1(disz)#? gin2# naga#
  • 2(disz)#? gin2#? szum2#?
  • x x x x e3#?

  • 5(disz) sila3 kasz# 3(disz)#? sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug ... dida,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ku-Nanna ...;

  • 2 jugs of common wort, 2 ban2 each,
  • 2 ban2? beer ... 1/2 sila3 oil 1? shekel alkali-plant,
  • 2? shekels onions?,
  • ... went out

  • 5 sila3 beer, 3? sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)#? gin2# i3# 1(disz)#? gin2#? naga#
  • 1(disz)#? sa szum2#
  • szu#?-esz18#?-dar sukkal gaba-ta szunigin# 2(disz)# dug dida du 2(ban2)# szunigin# 1(disz) dug# dida du 1(ban2) szunigin# 2(ban2)? kasz szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin# 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin# 4(disz) gin2 naga szunigin# 6(disz)#? sa szum2 u4 4(disz)-kam iti# szu#-numun mu e2 (d)szara2# ba#-du3#

    AI Translation
  • 2? shekels oil, 1? shekel alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Ishtar, messenger from the frontier; total: 2 jugs of regular wort, 2 ban2 barley per jug; total: 1 jug of regular wort, 1 ban2 barley per jug; total: 2 ban2? beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 1/2 sila3 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 4th day, month: "Sowing," year: "The house of Shara was built."

    P136128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(disz)-kam

  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2nd day;

  • 8 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P136129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gurusz dumu-nita2 geme2 dumu-munus gu4 apin ab2 e2-tur3 eme6 szaganx(_ama_)(gan) [x] udu gukkal [x] udu eme-gi [x] ud5 masz2 hi-a [x] la2 1(disz) gal za-hum zabar hi-a [x] a-la2 zabar [x] ha-zi-in zabar [x] (uruda)szen [x] (uruda)zi-ir [x] (uruda)ha-zi-in [x] nig2-dim2-ma zabar tur-tur [x] (uruda)ha-bu3-da [...] 5(disz) (uruda)gur10 [x] (uruda)si-im-da [...] 3(ban2) 4(disz) sila3 sze ziz2 gur [x] tug2 gada hi-a [x] gada nig2-se11-se11 hi-a [x] tug2# gada sumun hi-a [x gada] nig2#-se11#-se11 sumun hi-a

    AI Translation

    male laborers male laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers female laborers male laborers male laborers female laborers male laborers male laborers male laborers female laborers male laborers male laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers male laborers male laborers male laborers male laborers female laborers male laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers female laborers male laborers

    Reverse

    Sumerian

    [...] gu2 hi-a x x 8(disz) sila3 mun-gazi hi-a [x] ma-na _szim_ hi-a [...] 4(u) 7(disz) (gesz)gu-za saga hi-a

  • 6(disz) (gesz)na2 saga hi-a
  • [...] 1(u) 1(disz) (gesz)gu-za hi-a [...] 1(u) 1(disz) (gesz)na2 hi-a [...] 1(u) (gesz)gu-za sumun [...] 1(u) (gesz)giri3-gub saga [...] 1(disz) (gesz)giri3-gub [...] 1(disz) (gesz)x-x saga hi-a [...] 1(disz) (gesz)x-x hi-a

  • 2(u) la2 1(disz) (gesz)tukul esir2? saga hi-a
  • 7(disz) (gesz)ma-al-tum saga
  • 8(disz) (gesz)ma-al-tum hi-a
  • 2(disz) (gesz)da-ak-si e2-ba-an
  • 1(disz) (gesz)hum ma2-a
  • 1(disz) (gesz)gag _ha_
  • 1(disz) na4 1(asz) gu2-na
  • 2(disz) na4 ki-la2 hi-a
  • 2(disz) (na4)kin2 hi-a
  • 3(disz) (na4)kin2 szu se3-ga
  • 1(disz) (na4)kin2 szu nu-tuku
  • 6(disz) udu masz2 hi-a
  • nig2-gur11 du-du

    AI Translation

    ... ..., 8 sila3 of malt, ... mana of aromatics, ... 47 fine throne,

  • 6 good quality beams,
  • 11 throne-beams, ... 11 ...-beams, ... 10 throne-beams, pure ... 10 ...-beams, fine quality, 1 ...-beam, fine quality, 1 ...-beam, fine quality, 1 ...-beam,

  • 19 weapons, good quality bitumen,
  • 7 ..., good quality,
  • 8 ...,
  • 2 wooden trays for the house;
  • 1 horn of a barge,
  • 1 ...-shroud,
  • 1 stone, 1 gu-na weight,
  • 2 stone weights of .
  • 2 ... stones,
  • 3 ... stones,
  • 1 ... stone, without a handle,
  • 6 sheep, billy goats,
  • property of Dudu

    P136130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki ba-zi-ta kiszib3 lu2-(d)kal-kal giri3 a-hu-a

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Bazi, under seal of Lu-Kalkal, via Ahua;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)kal-kal dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lu-Kalkal, scribe, son of Ur-Lamma.

    P136131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub ur-nig2 ku3-dim2-ta ki ba-zi-ta ma-an-szum2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of Ur-nig, the silversmith, from Bazi Manshum received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub ur-nig2 ku3-dim2-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ma-an-szum2

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of Ur-nig, silver-smith, from Bazi, under seal of Manshum;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-szum2 dub-sar dumu gu3-[de2]-a

    AI Translation

    Manshum, scribe, son of Gudea.

    P136132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki al-la-ta sa6-a-ga lu2 kin-gi4-a i7 sag (gesz)erin-du8-(a)-sze3

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Alla good, the messenger, to the canal of the head of cedars;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-si mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Baba; month: "Amar-ayasi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki al-la-ta sa6-a-ga lu2 kin-gi4-a lugal#

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Alla, good, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    [i7 sag-_lagab_-_gin2_] [gaba a-szum2-kisal] kiszib3 ur-(d)ba-[ba6 ...] e2 [...] iti amar-a-a-[si] mu en-unu6-gal (d)inanna [ba-hun]

    AI Translation

    the Sag-lagab canal, the access-way of the Ashum-kisal; under seal of Ur-Baba; ...; house ...; month: "Amar-ayasi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P136133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) erin2 1(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur erin2 e2 nam-ha-ni! i3-dub e2-gibil4-le-ta

    AI Translation
  • 91 labor-troops at 1 ban2 barley per day,
  • its barley: 2 gur 2 barig 2 ban2, labor-troops, house of Namhani, from the depot of the new house;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim nu-banda3 szu ba-ti iti munu4-gu7 mu us2-sa lu-lu-bu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-Igalim, the overseer, received; month: "Malt feast," year after: "Lullubum Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) erin2 1(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur erin2 e2 nam-ha-ni! i3-dub e2-gibil4-le-ta

    AI Translation
  • 91 labor-troops at 1 ban2 barley per day,
  • its barley: 2 gur 2 barig 2 ban2, labor-troops, house of Namhani, from the depot of the new house;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim nu-banda3 [... si-mu]-ur4#-ru(ki) tug2 szu ba-ti iti munu4-gu7 mu us2-sa lu-lu-bu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-Igalim, the overseer, ... Simurrum, received the garment; month: "Malt feast," year after: "Lullubum Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    for Ur-Baba;

    P136134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze sumun gur lugal
  • sa2-du11 ensi2-sze3 i3-dub e2-duru5 en-na-ta ki ba-zi-ta sze szuku-ra ensi2

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings to the governor, from the depot of the granary, from Bazi barley rations of the governor,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes lu2 lunga iti mu-szu-du7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-mes, lung-driver; month: "mushudu," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu lu2-(d)nin-gir2-su lu2 lunga

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lu-Ningirsu, lung-builder.

    P136135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) 4(disz) udu hi-a
  • udu niga e2-gal-ta sa10-a kiszib3 a-gu-a dumu ur-(d)nansze giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 184 sheep,
  • sheep, grain-fed, from the palace bought; under seal of Agua, son of Ur-Nanshe; via Ur-Baba, son of Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P136136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) sze sumun gur lugal
  • i3-dub e2-duru5 en-na-ta sze szuku-ra ensi2-ka sze-ba sipa-de3-ne inim sanga-ta kiszib3 ur-sa6-ga-mu dumu ku-li

    AI Translation
  • 46 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the granary, from the en-priests barley rations of the governor, barley rations of the shepherds, from the word of the temple, under seal of Ur-sagamu, son of Kuli;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu ku-li nu-banda3

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Kuli, the overseer.

    P136137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu gab2-durunx(|_ku-ku_|)
  • mu-kux(_du_) lu2-dingir-ra sza3 unu(ki)

    AI Translation
  • 9 sheep, ...,
  • delivery of Lu-dingira, in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu ur-kal

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Urkal.

    P136138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ i3-dub (d)nin-hur-sag ki ba-zi-ta lugal-pa-e3 ugula

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley flour, ..., from the depot of Ninhursag, from Bazi, Lugal-pa'e, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ i3-dub (d)nin-hur-sag-ta ki ba-zi-ta mu lugal-pa-e3 ugula-sze3

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley flour, ... from the depot of Ninhursag, from Bazi, year: "Lugal-pa'e was foreman."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib# [...] aga3-us2# ensi2#?-me iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ..., scouts of the governor; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[...] dub#-[sar] dumu# lu2-[...]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Lu-.

    P136139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • i3-dub e2-duru5 ab-ba-kal-la-ta

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the granary of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta kiszib3 a2-na-mu dumu ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun ugula sanga (d)nin-mar(ki) mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Bazi, under seal of Ana-mu, son of Ur-Baba, son of Ur-Dun, foreman, temple administrator of Ninmar, year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-hi-li dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Nanna-hili, scribe, son of Ur-Baba.

    P136140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 3(u) ma-na siki-ud5
  • e2-kiszib3-ba gu-la-ta u3 nig2-kesz2-kesz2 e2-usz-bar-ra-sze3

    AI Translation
  • 7 talents 30 mina wool,
  • from the large sealed house and the property of the house of the weavers;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-iri-da szu ba-ti iti szu-numun mu (gesz)gu-za-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lugal-irida received; month: "Sowing," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 3(u) ma-na siki-ud5
  • e2-kiszib3-ba gu-la-ta u3 nig2-kesz2-kesz2 e2-usz-bar-ra-sze3

    AI Translation
  • 7 talents 30 mina wool,
  • from the large sealed house and the property of the house of the weavers;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-iri-da nu-banda3 iti szu-numun mu (gesz)gu-za-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lugal-irida, the superintendent; month: "Sowing," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P136141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda gur lugal
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • zi3 ninda ki lu2-(d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 15 gur 2 ban2 6 sila3 royal bread,
  • 3 ban2 fine flour,
  • flour for bread, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la szu ba-ti mu us2-sa ur-(bi2)-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sheshkalla received; year following: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda gur lugal
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • zi3 ninda ki lu2-(d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 15 gur 2 ban2 6 sila3 royal bread,
  • 3 ban2 fine flour,
  • flour for bread, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la mu us2-sa ur-(bi2)-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-a2-zi-(da)

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-azida.

    P136142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 7(disz) udu-gal
  • 5(gesz2) masz2-gal 1(gesz2) udu mu sza3-ba nu-mu-gal2-la-sze3
  • ki lugal-gu2-gal-ta e2-udu gibil-a ba-an-gal2 kiszib3 lu2-(d)kal-kal dumu ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 147 large sheep,
  • 420 bucks, 120 sheep, without interest,
  • from Lugal-gugal the new sheep house was there; under seal of Lu-kalkal, son of Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7-ta iti amar-a-a-si-sze3 mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "mushudu," to month "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)kal-kal dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lu-Kalkal, scribe, son of Ur-Lamma.

    P136143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sze gur lugal
  • sze en (d)nansze-ka sze-numun en-nu-lum-ma-ka-sze3 ki a-li-ah-ta a-sza3 gu2-banda3(da)-ta

    AI Translation
  • 107 gur barley, royal measure,
  • for the barley of the en-priestess of Nanshe, for the seed grain of the Ennuluma, from Ali'ah, from the field of Gubanda;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-mu nu-banda3-(gu4) sze ki-ba ga2-ga2-dam iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shamash-mu, the oxen manager; barley, on its place, to be delivered; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu nu-banda3-gu4 dumu ur-dun

    AI Translation

    Shamash-mu, manager of oxen, son of Ur-Dun.

    P136144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • 6(asz) gur a2 hun-ga2
  • i3-dub na-gab2-tum ki szu-esz-dar-ta kiszib3 ur-(d)lamma szesz i3-kal-la#

    AI Translation
  • 20 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 6 gur, labor of hirelings,
  • from the depot Nagabtum, from Shu-Eshdar, under seal of Ur-Lamma, brother of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-(d#)[ba]-ba6#

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-Baba.

    P136145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of Ninhursaglukunun,

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-ga mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Bazi, under seal of Ur-Igalim, son of Ursaga; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga.

    P136146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 ab2 ur3
  • ki ur-gu2-en-na-ta apin (d)ga2-tum3-du10-sze3 kiszib3 ur-gu-la i3-dab5

    AI Translation
  • 2 oxen, cows, grass-fed,
  • from Ur-gu-ena, for the plowman of Gatumdu, under seal of Ur-gula accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Bazi; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dub-sar dumu ur-ku3-nun

    AI Translation

    Ur-gula, scribe, son of Ur-kunun.

    P136147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ziz2 gur lugal
  • ziz2-numun-sze3 i3-dub a-sza3 gi-dah-ha-ta da (d)nin-hur-sag-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 30 gur emmer, royal measure,
  • for seed-fed emmer, from the depot of field gidahha, from Ninhursag, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sag-ub3(ki) a-igi-du8 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ursag-ub, the gatekeeper; month: "Festival of Shulgi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sag-ub3(ki) dumu i3-li2 a-igi-du8-gal

    AI Translation

    Ursagubb, son of Ili, A'igidugal.

    P136148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esir2 _e2_-A lugal
  • (gi)si (gi)ma-an-sim sze-gesz-i3-ke4 ba-ab-su-ub mil-ki-szu-la-a szu ba-ti giri3 lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 3 ban2 of bitumen for King's Ea;
  • reed baskets, reed baskets, sesame seeds seized; milki-shula received; via Lu-Uru, son of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur#-[(d)nun]-gal u3 [lugal]-gu2-gal iti ezem-(d)ba-ba6 mu gu-za (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal and Lugal-gugal; month: "Festival of Baba," year: "The chair of Enlil."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu2-gal dub-sar dumu lu2-(d)lamma

    AI Translation

    Lugal-gugal, scribe, son of Lu-Lamma.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub#-sar# dumu eren-da

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Erenda.

    P136149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) dug ga
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 2(disz) dug ga
  • ba-ra-gi-in ki a-kal-la szusz3-ta ma2-u4-zal-la

    AI Translation
  • 35 jugs of milk,
  • therefrom:

  • 22 jugs of milk,
  • he will pay. From Akalla, the cattle manager, to Ma'uzalla

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) giri3 ensi2 sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the palace brought; via the governor, in Nippur; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) dug ga
  • ki a-kal-la-ta# ma2-u4-zal-la e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 35 jugs of milk,
  • from Akalla, to the boatyard of the palace brought; under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu# ((d))amar-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    in Nippur; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-zu

    AI Translation

    your servant.

    P136150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gibil gur lugal sze-numun-sze3
  • i3-dub a-sza3 na-gab2-tum-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ur-sag-ub3(ki) er2-du8

    AI Translation
  • 12 new gur of barley, royal measure for seed-corn;
  • from the depot of the field Nagatum, from Bazi, under seal of Ursagubb, the erdû;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sag-ub3(ki) dumu i3-li2 a-igi-du8-gal

    AI Translation

    Ursagubb, son of Ili, A'igidugal.

    P136151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) erin2 1(barig) sze lugal-ta sze-bi 1(u) gur
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 50 labor-troops, 1 barig barley, from the king, its barley: 10 gur;
  • the generals stationed in bala, from the depot of Ninhursaglukun, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)nanna-kam ugula nu-banda3 ur-(d)ig-alim e2 nam-ha-ni iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nanna-kam, foreman, superintendent: Ur-Igalim, house of Namhani; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-kam dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Nanna-kam, son of Lu-duga.

    P136152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • i3-dub e2-duru5 ab-ba-kal-la-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)lamma szesz i3-kal-la

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the granary Abbakala, from Bazi, under seal of Ur-Lamma, brother of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugula sanga (d)nin-mar(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: sanga of Ninmar; month: "Festival of Baba," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-Baba.

    P136153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) dabin gur lugal
  • ma2-a si-ga zi3-_ka_ ra? ki nam-ha-ni-ta

    AI Translation
  • 8 gur of dabin flour, royal measure,
  • barge moored, flour rations ?, from Namhani

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-sa6-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-balasaga; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-Ninmar.

    P136154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • iti sze-il2-la

  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • iti _gan2_-masz sza3-gal erin2 (gesz)tukul-e dab5-ba

    AI Translation
  • 12 gur 4 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • month "Barley carried;"

  • 21 gur 4 barig 3 ban2
  • month: "GANmash," the 'strength' of the troops, with weapons seized;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 iri-ul-ta ki (d)utu-mu-ta kiszib3 szesz-kal-la dumu da-da mu us2-sa ki ba-hul

    AI Translation

    from the field of Iri-ul; from Shamash-mu; under seal of Sheshkalla, son of Dada; year following: "The place was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Dada.

    P136155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 4(u) 5(disz) [...]-u2# u4 4(u) 5(disz) lu2#-[...]-x e2 lugal-uru11[(ki) ...]-x ki ur-(d)ba-ba6 dub-sar mar-sa-ta kiszib3 ka5-a-mu dumu szabra-e2

    AI Translation

    45 days ...; 45 days Lu-..., house of Lugalurub; ... from Ur-Baba, scribe of the Amorite; under seal of Ka'amu, son of the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun u3 iti munu4-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month "Sowing," and month "Meat eaten," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a-mu dub-sar dumu mu-ni-mah? szabra nin

    AI Translation

    Ka'amu, scribe, son of Muni-mah, chief household administrator of the queen.

    P136157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Envelope

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub igi-(gesz)kiri6-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 92 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of Igi-kiri, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-tur sanga (d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-tur, temple administrator of Dumuzi; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Ur-saga, overseer of fatteners.

    P136158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze sumun gur lugal
  • gur lu2 ma-ri2(ki)-ta i3-dub e2-gibil4-le ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from the gur of a man from Mari, from the depot New-house, from Bazi, under seal of Ur-Baba, son of Nasilim;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim lu2 lunga

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Nasilim, lunga priest.

    P136159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2-bi 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-[sa6]-ga-ta ad-da#-kal#-la# szu ba-an-ti iti sig4 gi4-gi4-dam

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • its interest: 5 shekels 1 shekel; from Ur-saga did Addakala receive; month: "Bricks brought."

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3 igi lugal-he2-gal2 igi e2-ki-bi-sze3 igi giri3-ni-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Lugal-hegal, before Ekibi, before Girini. Month: "Harvest." Year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Addakalla, son of Ur-Suen.

    P136160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur ur5-sze3
  • sze masz2 nu-tuku ki ur-du6-ku3-ga-ta na-na-a-ke4 szu ba-ti iti gu4-si-su u4 3(u) ba-zal-la tukum-bi nu-su-ge2-de3

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 barley for the ur-flour;
  • the barley with no interest has received from Ur-dukuga, Nanaya has received; month: "Flight of the bulls," 30th day passed; if they do not return,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) gur ag2-e-da
  • mu lugal in-pa3 [igi ur]-sila!-luh igi lu2-(d)en-lil2-la2 igi ur#-(d)nin-urta lu2-inim-ma-bi-me iti gu4-si-su u4 5(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 4 ban2: Ag-eda,
  • year: "The king erected it." Before Ur-sila-luh; before Lu-Enlila; before Ur-Ninurta; their witnesses. The month of Ayyaru, the day 5 passed; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-na-a dumu nu-ur2-i3-li2

    AI Translation

    Nanaya, son of Nur-ili.

    P136161: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-tur-ra u3-na-a-du11 en-na zu2-si-sze3 lugal-me3-a

    AI Translation

    Urtura says: "Now, to the king, to the throne."

    Reverse

    Sumerian

    mu udu la2-ia3-sze3 ka na-ni-ba-e dub-ba-ni szu ha-ba-ab-ti

    AI Translation

    for the payment of sheep, he will be his guarantor.

    P136162: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-gu-la-mu u3-na-a-du11 i3-kal-la sze na-szid szu ba-gara2? bi2-du11

  • 2(u) gur-ba
  • szu he2-bar-re ge26-e ki nig2-ka9-ka ga-[na-ab]-zi

    AI Translation

    Lugulamu said to him: "Ikalla, the barley rations of the granary .

  • 20 gurba,
  • May he release, may he be able to stand at the place of the account.

    Reverse

    Sumerian

    e2-[kiszib3]-ba-ka ga-na-ab-zi murgu2-ni-ta sag5-ga2 ma-a-du11 szu he2-bar-re na-mi-gur-re

    AI Translation

    I will bring the sealed tablet into the house. From his neck he will speak kindly. May he not return to his seat.

    P136163: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze saga ba-ba ur5
  • masz2 nu-tuku ki ur-du6-ku3-ga-ta lugal-ma2-gur8-re szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 fine barley, rations,
  • without interest, from Ur-dukuga Lugal-magure received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-|_ud_xX|-lul
  • 1(disz) nin-szuba2
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1: Bab-...lul,
  • 1: Nin-shuba,
  • their witnesses; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king.

    P136164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 lal3
  • ki a-gi4-ta sza3 nigin6(ki)-ta kiszib3 ur-dam

    AI Translation
  • 1 sila3 of honey,
  • from Agi, from Nigin, under seal of Urdam;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    P136165: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da i3-dub giri3 ba-zi i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Human

    xxx

    P136166: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak a2 erin2-na i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of labor of the troops are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6 (d)inanna ba-hun-ta mu sza-asz-ru-um(ki)-sze3

    AI Translation

    from the year "Enunu of Inanna was installed," to the year "Shashrum."

    Human

    xxx xxx

    P136167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(disz) masz2
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 4(u) 2(asz) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • 9(disz) gin2 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • iri bar szunigin 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 3(disz) gin2 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sze ku3 szunigin 1(disz) masz2 sza3-bi-ta

  • 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 2(disz) sze ku3
  • kiszib3 ensi2 [x] gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? la2 3(u) sze ku3 [ur]-(d)lamma szu ba-ti#

    AI Translation
  • 27 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 barley, royal measure,
  • 4 shekels of silver,
  • 1 billy goat,
  • in Girsu;

  • 42 gur 3 1/3 sila3
  • 9 shekels 17 1/2 grains silver,
  • city bar; total: 9 gur 4 barig 3 ban2 8 2/3 sila3; total: 13 shekels 17 1/2 grains silver; total: 1 billy goat therefrom:

  • 5 1/3 shekels 12 grains silver,
  • under seal of the governor; x shekels less 30 grains silver, Ur-Lamma received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur# [...] didli [...]-na [...] ku3-babbar [...] masz2 ur-(d)ig-alim lu2 nin-dingir

  • 7(disz) gin2 la2 2(u) x sze ku3-babbar
  • sza3-bi-ta

  • 7(disz) gin2 la2 2(u) 4(disz) sze ku3
  • ur-(d)lamma szu ba-ti ugu2-a ga2-ga2 lu2-(d)nanna gu-za-la2 nig2-ka9-ak ur-(d)ig-alim lu2 nin-dingir u3 lu2-(d)nanna gu-za-la2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum[(ki)] mu-hul

    AI Translation

    ... 7 2/3 sila3 barley rations ... ... silver ... interest rate of Ur-Igalim, man of Nin-ilum,

  • 7 shekels less 20 ... grains of silver,
  • therefrom:

  • 7 shekels less 24 grains silver,
  • Ur-Lamma received; on account of the debits, to Lu-Nanna the chair; account of Ur-Igalim, man of Nin-il, and Lu-Nanna the chair; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P136168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • ki ur-du6!-ku3-ta giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti iti sig4-ga

    AI Translation
  • 1 2/3 shekels 20 grains of silver,
  • from Ur-duku Girini-isa received; month: "Bricks."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    13th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    Column 1

    Sumerian

    da-[da] ensi2 nibru(ki) giri3-ni-i3-sa6

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur, Girini-isa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-[sar] [dumu lu2-kal-la] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, son of Lukalla, is your servant.

    P136169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 1(asz) sze gur lugal sze pu3-u2-du sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 2(asz) 4(barig) sa2-du11 ensi2
  • 4(u) esz3 didli
  • 3(u) ur-mes dumu ba-da-ri2#?
  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) x-[...]
  • AI Translation

    ... 61 gur barley, royal measure, barley of Pu'udu, therefrom:

  • 62 gur 4 barig regular offerings for the governor;
  • 40 esh3 offerings,
  • 30 urmes, son of Badari,
  • 115 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ur5-bi-sze3-ba-du11

  • 1(u) gur ur-sukkal
  • 1(asz) 1(barig) lu2-kal-la
  • [...]

    AI Translation

    he will measure its interest.

  • 10 gur, Ur-sukkal,
  • 1 gur 1 barig, Lukalla,
  • P136170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga szar3
  • esz3-esz3 lugal u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

  • 1(ban2) kasz saga ki-a-nag (d)gu3-de2-a u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • 1(disz) dug dida saga
  • (d)szul-pa-e3 e2-gal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, fine quality,
  • for the eshesh temple of the king, the sakar festival day 15;

  • 1 ban2 fine beer, at the threshing floor of Gudea, the day of the sakar festival, 15 days,
  • 1 jug fine dida-beer,
  • Shulpa'e, palace administrator.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz du lugal
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 barig regular beer, royal measure,
  • Ili-alik, Amorite; month: "GANmash."

    P136171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) kasz
  • 5(ban2) ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 1(u) erin2-kam ad-da-na-bi-ir lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 ban2 beer,
  • 5 ban2 bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings of 10 labor-troops, Addana-bir, messenger;

    Reverse

    Sumerian

    x-a-u2-x-sze3 i3-im-gen-na iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to ... he will bring. Month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P136172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz e2-sukkal
  • ugula ur-(gesz)gigir!

  • 3(u) 8(disz) gurusz esz3 didli
  • ugula lugal-eridu(ki)-sze3

  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 6(disz) e2-uz-ga
  • 6(disz) e2-gu4-gaz
  • 1(disz) e2 (d)szul-gi
  • 1(disz) e2 (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) e2 (ur)-(d)namma
  • 3(disz) sa2-du11 nin
  • AI Translation
  • 28 male laborers, for the sukkal-house;
  • foreman: Ur-gigir;

  • 38 male laborers, esh-offerings,
  • foreman: Lugal-Eridu;

  • 66 workmen,
  • therefrom:

  • 16 uzga-houses,
  • 6 oxen-houses,
  • 1 house of Shulgi,
  • 1 house of Amar-Suen,
  • 1 house of Ur-Namma,
  • 3 mana wool for the lady,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) lugal-ra-us2-sa#
  • 2(disz) sipa (ansze)si2-[si2]
  • 5(disz) (gesz)ma-nu-_il2_
  • 1(disz) in-bul-bul
  • 1(disz) ku6 nisi
  • 1(disz) i3 zu2-lum
  • 4(disz) zi3! esza
  • 4(disz) e2-kas4 gub-ba
  • 4(disz) gu2-gir
  • 1(disz) sza3 ga2-nun
  • szunigin 1(gesz2) 6(disz) gurusz gub-ba u4 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 15: Lugal-ra'usa,
  • 2 shepherds, sipa-ducks,
  • 5 ...,
  • 1 Inbulbul,
  • 1 fish, sesame,
  • 1 oil of dates,
  • 4 esha flours,
  • 4 stands of the storehouse,
  • 4 ...,
  • 1 in the granary;
  • total: 66 male laborers stationed; 5th day, month: "Harvest."

    P136173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 7(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na siki
  • sipa-me

  • 2(u) 3(asz) gu2 1(u) ma-na
  • udu na-gab2-tum

  • [4(gesz2) 4(u)] gu2 3(u) 5(disz) [ma-na] siki-gi
  • [na4]-mah-ta [gu2-na] 5(disz) 5/6(disz) ma-na [...] 2(disz) 1/2(disz) gin2-ta sag-bi 2(u) 7(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki

  • 5(gesz2) 8(asz) gu2 3(u) 2(disz)
  • ba-la2

  • 1(u) 2(asz) gu2 5(u) 1/3(disz) ma-na siki la2-ia3
  • AI Translation
  • 147 talents 25 mina wool,
  • shepherds

  • 23 talents 10 minas
  • sheep for a nagabtum offering

  • 420 talents 35 minas of wool,
  • from the mah stone, its neck: 5 5/6 mana ... 2 1/2 shekels, its head: 27 talents, 47 mana wool,

  • 188 talents 32,
  • for Bala;

  • 12 talents 50 1/3 mana wool deficit,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2 7(disz) 1/3(disz)? [ma-na] sila4 nu-ur4 im-[ma]
  • sipa-me

  • 1(u) 8(disz) ma-na siki la2-ia3 udu u2-du-lu
  • 1(gesz2) la2 1(disz) udu la2-ia3
  • siki-bi 2(asz) gu2 la2 2(u) ma-na lu2-(d)nin-gir2-su la2-ia3-am3 sza3 gir2-su(ki)

  • 3(u) gu2 8(disz) ma-na siki
  • na4-mah-ta gu2-na 6(disz) ma-na 4(disz) gin2-ta sag-bi 3(asz) gu2 3(disz) ma-na

  • 3(u) 3(asz) gu2 1(u) 1(disz)
  • ba-la2

  • 7(asz) gu2 5(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na siki-bi
  • AI Translation
  • 11 talents 7 1/3? minas of pomegranates,
  • shepherds

  • 18 minas of wool, deficit of sheep and sheep,
  • 91 sheep, deficit;
  • its wool: 2 talents less 20 minas; Lu-Ningirsu, the deficit, in Girsu;

  • 30 talents 8 minas wool,
  • from the mah-stone, its neck: 6 mana 4 shekels; its head: 3 talents 3 mana;

  • 33 talents 11 talents,
  • for Bala;

  • 7 talents 56 1/3 mana, its wool;
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki udu gukkal gub-ba
  • 3(asz) gu2 2(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na sila4 nu-ur4 im-ma
  • la2-ia3-am3 sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki)

  • 5(gesz2) 4(asz) gu2 3(u) 7(disz) ma-na siki
  • na4-mah-ta gu2-na 5(disz) ma-na 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gin2-ta sag-bi 2(u) 7(asz) gu2 2(disz) ma-na

  • 5(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 4(u) la2 1(disz)
  • ba-la2

  • 6(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na siki la2-ia3
  • AI Translation
  • 2 talents of wool of fat-tailed sheep stationed,
  • 3 talents 23 1/3 mana lambs, ...,
  • deficit in Kinunir and Nigin;

  • 184 talents 37 mina wool,
  • from the mashtah stone, its neck 5 minas 19 1/2 shekels, its head 27 talents 2 minas;

  • 141 talents, 41 less;
  • for Bala;

  • 6 talents 48 minas wool deficit,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na sila4 nu-ur4 im-ma
  • la2-ia3-am3 sza3 gu2-ab-ba(ki) szunigin 2(gesz'u) 3(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na siki ba-la2 szunigin 2(u) 9(asz) gu2 5(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki la2-ia3 szunigin 3(u) 6(asz) gu2 3(disz) 1/3(disz) ma-na siki sila4 szunigin 2(asz) gu2 la2 2(disz) ma-na siki udu la2-ia3 na-gab2-tum la2-ia3-am3 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 21 talents 32 2/3 mana lambs, ...,
  • deficit in Guabba; total: 133 talents 22 mana wool for the slaughtered sheep; total: 29 talents 52 2/3 mana wool deficit; total: 36 talents 3 1/3 mana wool for the lamb; total: 2 talents less 2 mana wool for the sheep; deficit of the nagabtum-farmers; total: 121 talents 15 years, year: "Amar-Suen is king."

    P136174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 3(disz) udu

  • 1(u) la2 1(disz) masz2 sag
  • udu gub-ba im-ma-ka diri-bi-sze3 mu-kux(_du_) la2-ia3 4(asz) gu2 4(disz) 5/6(disz) ma-na siki tug2 szar3

  • 2(asz) gu2 5(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3
  • 4(u) 7(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 2(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation

    103 sheep,

  • 9 male goats, head,
  • the sheep, who were stationed, whose additional deficit is: delivery; deficit: 4 talents 4 5/6 mana wool, fine quality;

  • 2 talents 48 1/2 mana wool, 2nd quality,
  • 47 talents 25 mina wool, 3rd quality,
  • 2 talents 27 1/2 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(u) 5(asz) gu2 5(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na siki la2-ia3 siki im-ma-ke4 ba-an-la2 diri 5(u) 8(asz) gu2 7(disz) ma-na siki tug2 guz-za du

  • 5(u) 8(asz) gu2 1(u) 5/6(disz) ma-na siki tug2 du
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 6(asz) gu2 1(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na siki diri siki im-ma-ka-sze3 mu-kux(_du_) diri la2-ia3 udu siki gukkal mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    total: 55 talents 55 5/6 mana wool, deficit of wool, repaid; additional: 58 talents 7 mana wool, garments for the throne, made;

  • 58 talents 10 5/6 mana wool, regular quality,
  • total: 126 talents 17 5/6 mana wool, additional wool, for Imma; delivery; additional deficit, sheep wool, fat-tailed sheep; year: "Amar-Suen, the king, the chair of Enlil fashioned."

    P136175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki gir2-gul ge6 szu-gi4
  • siki# udu szimaszgi2 ki a2-us2 gub-ba ki# u3-da-mi-sza-ra-am-ta

    AI Translation
  • 7 1/2 mana wool, girgul-flour, black, shugi-flour,
  • wool for sheep of the Shimashkian, stationed at the a'usa, from Udamisharam

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    delivery of Shulgi-mishar; received; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P136177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki tug2 szar3
  • 5(u) 9(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3
  • 2(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 54 2/3 mana 2 shekels wool, fine quality,
  • 59 mana wool, 2nd quality,
  • 2 talents 47 minas 10 shekels wool, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul#-gi-mi-szar-ta a-i3-li2-su ugula usz-bar szu ba-ti nig2-ka9-ta ugu2-a-na ba-a-gar mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    from Shulgi-mishar A'ilisu, foreman of weavers, received; from the account of Ugu'ana he set it up; year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    P136178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 esz3 didli ki lu2-kal-la-ta lugal-eridu(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the generals, the 'house of the workers', the shrine, the whole; from Lukalla to Lugal-eridu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ga2-nun-ta iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki)

    AI Translation

    received from Ganun; month: "Harvest," year: "Shashru."

    P136179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki a-la-a-ta#

  • 2(u) la2 1(disz) (uruda)gur10
  • ki ba-ir-ta

  • 1(u) (uruda)gur10 ki (d)utu-mu-ta
  • 5(u) 8(disz)
  • szunigin 5(u) la2 1(disz) (uruda)gur10 ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)utu-ik-s,ur2?

    AI Translation

    from Ala;

  • 19 gur copper,
  • from Ba'ir;

  • 10 gur copper, from Shamash-mu;
  • 58 lines
  • total: 51 gur copper, from Abbasaga Utu-ikshur

    P136180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) erin2 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 3(barig) gur sza3-gal erin2 bala tusz-a i3-dub (d)nin-hur-sag ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 42 labor-troops at 1 barig 3 ban = 100 sila per day,
  • its barley: 12 gur 3 barig; therefrom: the labor-troops, in bala stationed; from the depot of Ninhursag, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-u2-rum ugula szu ba-ti nu-banda3 ur-(d)nin-pirig iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nig-urum, foreman, received; overseer: Ur-Ninpirig; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    P136181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 ki si-du3 kuruszda-ta a-hu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 103 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, from Sidu, the fattener, Ahua received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub (gesz)kiri6 zu-har iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    depot of the orchard Zuhar; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P136182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) engar 3(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 5(asz) 3(barig) gur sze ur5 engar-ne i3-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation
  • 8 plowmen, 3 barig 3 ban2 barley of the king each,
  • its barley: 5 gur 3 barig; barley of the threshing floor of the plowmen, from the depot of the threshing floor of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta mu nam-mah-sze3 gu-u2-gu nu-banda3-gu4 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru lu-lu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz

    AI Translation

    from Bazi, for the year "The king" Gu'ugu, the oxen manager, received; month: "Harvest," year: "Simuru lulu"; for the 9th time.

    P136183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a-sze3 a-sza3 su3-_gan2_-(d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings, troops stationed in bala, field Sugan-Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    ma-an-szum2 szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Manshum received; year after: "Urbilum was destroyed."

    P136184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 udu-sze3 ki si-du3-ta

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • for the fodder of oxen and sheep, from Sidu;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-gu2-gal szu ba-ti iti szu-numun! mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-gugal received; month: "Sowing," year: "Kimash was destroyed."

    P136185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur#-x-[...]

  • 4(disz) gurusz 1(gesz2) gur 2/3(disz) 1(disz) x [...]
  • e2 szu-ga#-lam#-[ma] ug3-_il2_-me a-sza3 igi-gesztin-an-ka

  • 1(disz) gu4-tug2-gur10
  • ugula ab-ba

  • 1(disz) gu4-tug2-gur10#
  • ugula ur-(d)nin-x-[...] x [...]

    AI Translation

    ...,

  • 4 male laborers, 60 gur 2/3 ...,
  • in the house of Shugalama, the porters, in the field of Igi-geshtinanka,

  • 1 ox,
  • foreman: Abba;

  • 1 ox,
  • foreman: Ur-Nin-..., ...;

    P136186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 i3-li2 nu-banda3-gu4 a-sza3 gi-dah-ha-ta

  • 1(u) engar 1(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur ki ur-ma-ma nu-banda3-gu4 (d)nansze-ta

  • 1(u) engar 3(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur a-sza3 sahar-dub-ba-ta ki ab-ba-gi-na-ta szunigin 2(u) 2(asz) gur sza3-bi-ta

  • [1(u)] 2(barig) zi3 _ka_ gur
  • AI Translation
  • 14 gur barley, royal measure,
  • under seal of Ili, oxen manager, from the reed-sheep field;

  • 10 plowmen at 1 barig each,
  • its barley: 2 gur, from Ur-Mama, the oxen manager of Nanshe;

  • 10 plowmen at 3 barig each,
  • its barley: 6 gur, from the field Sahar-duba; from Abbagina; total: 22 gur therefrom;

  • 10 gur 2 barig ... flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lugal#-lu2-sa6-sa6

  • 3(asz) 2(barig) gur si-gal
  • 1(u) masz2 1(barig) 4(ban2)-ta
  • sze-bi 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur ba-zi ensi2 gal szu ba-ti

  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur e
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 ugu2-a ga2-ga2 giri3 ba-zi ensi2 gal szunigin 2(u) 2(asz) gur mu-kux(_du_) nig2-ka9-ak ur-sa6-ga sa12-du5

    AI Translation

    under seal of Lugal-lusasa;

  • 3 gur 2 barig, regular quality,
  • 10 billy goats, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3 each
  • its barley: 3 gur 1 barig 4 ban2, Bazi, the great governor, received;

  • 6 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa, to be delivered; via Bazi, the chief ruler; total: 22 gur, delivery; account of Ur-saga, chief surveyor;

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P136187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • kiszib3 ab-ba-mu dumu na-ba-sa6

  • 3(asz) 1(barig) kiszib3 szu-ku3-ge
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) kiszib3 nig2-u2-rum
  • sagi

  • 1(asz) 1(barig) mu lu2-gu-la-sze3
  • kiszib3 nimgir-ab-ba

  • 3(asz) 3(barig) kiszib3 ad-da dumu gesz-_bad_
  • 2(asz) 4(barig) kiszib3 lugal-u2-szim-e
  • mu6-sub3 (d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig barley, royal measure,
  • under seal of Abbamu, son of Nabasa,

  • 3 gur 1 barig, under seal of Shukuge;
  • 11 gur 3 barig, under seal of Nig-urum;
  • cupbearer

  • 1 gur 1 barig, for Lugula;
  • under seal of Nimgir-abba;

  • 3 gur 3 barig, under seal of Adda, son of Gesh-DUR;
  • 2 gur 4 barig, under seal of Lugal-ushime;
  • a kind of reed mat for Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 7(asz) gur a2 hun-ga2 (gesz)gaba-tab i3-dub elam-e-ne-ta

    AI Translation

    total: 27 gur, labor of hirelings, ..., from the Elamite depot;

    P136188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 ugula ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 7(asz) 4(barig) a2 hun-ga2
  • ugula lu2-lagasz(ki)

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) a2 hun-ga2
  • ugula (d)utu-mu

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • a2 hun-ga2 ugula ur-sag-ub3(ki) e2 (d)nin-gir2-su

  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) a2 hun-ga2
  • ugula ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 [...] 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur [...] hun#-ga2 [...] x [...]

    AI Translation
  • 7 gur 4 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings, foreman: Ur-Baba;

  • 17 gur 4 barig labor of hirelings,
  • foreman: Lu-Lagash;

  • 14 gur 3 barig labor of hirelings,
  • foreman: Utu-mu;

  • 66 gur 4 barig 3 ban2
  • labor of hirelings, foreman: Ursagubb, house of Ningirsu;

  • 33 gur 1 barig 3 ban2 labor of hirelings,
  • foreman: Ur-Shush-Baba; ... 3 gur 2 barig 5 ban2 1 sila3 ... hirelings; .

    Column 2

    Sumerian
  • 5(asz) a2 hun-ga2
  • ur-tur e2 (d)dumu-zi

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • a2 hun-ga2 ur-szu-ga-lam-ma e2 (d)szul-gi

  • 2(u) 2(asz) 2(barig) a2 hun-ga2
  • a-kal-la e2 nam-ha-ni

  • 5(u) 7(asz) 1(barig) a2 hun-ga2
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 5(u) 5(asz) 2(barig) a2 hun-ga2
  • lugal-za3-ge-si e2 (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 5 gur labor of hirelings,
  • Urtur, house of Dumuzi;

  • 15 gur 4 barig 3 ban2
  • labor of hirelings: Ur-shugalama, house of Shulgi;

  • 22 gur 2 barig labor of hirelings,
  • Akalla, the house of Namhani.

  • 57 gur 1 barig labor of hirelings,
  • Ur-Ninmar

  • 55 gur 2 barig, labor of hirelings,
  • Lugal-zagesi, house of Ningeshzida.

    Column 3

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) [...]
  • ki lu2-usz-[gi-na-ta?] nu-banda3 ur-e2#-[...] e2 (d)nin-[...]

  • 4(asz) 1(barig) 2(ban2) [...]
  • ki ma-_ni_-[...]

  • 9(asz) 2(ban2) [...]
  • ki lu2-lagasz(ki#)-[ta] erin2 e2 (d)gesz-bar-e3#

  • 4(gesz2) 1(u) 3(asz) gur#
  • ki ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga-ta

  • 5(asz) 2(barig) 4(ban2) gur#
  • ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-[ta] [...] x [...]

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig .
  • from Lu-ushgina?, the overseer: Ur-E..., house of Nin-...;

  • 4 gur 1 barig 2 ban2 .
  • PN2 ...

  • 9 gur 2 ban2 .
  • from Lu-Lagash, the labor-troops of the house of Geshbare,

  • 133 gur,
  • from Ur-Nanshe, son of Lu-duga;

  • 5 gur 2 barig 4 ban2
  • from Ur-Shush-Baba .

    Column 1

    Sumerian

    a2# hun#-ga2 a-sza3 (d)nin#-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze

  • 1(gesz2) 3(u) 4(barig) 5(ban2) gur
  • nu-banda3 al-la-[...]

  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) gur#
  • nu-banda3 ur-(d)ig-alim# e2 (d)dumu-zi [...]

  • 3(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) gur [...]
  • nu-banda3 a-kal-la [...]

  • 4(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) gur [...]
  • nu-banda3 lu2-(d)nin-dar-[a] e2 (d)nin-dar#-[a]

    AI Translation

    labor of hirelings, field Ningirsu-azida-Nanshe;

  • 89 gur 4 barig 5 ban2
  • the overseer: Alla-...;

  • 98 gur 4 barig 4 ban2
  • the overseer: Ur-Igalim, house of Dumuzi ...;

  • 36 gur 3 barig 5 ban2 .
  • the overseer: Akalla ...;

  • 45 gur 2 barig 5 ban2 .
  • the overseer: Lu-Nindara, house of Nindara;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(ban2) nu-banda3 igi-zi!-bar-ra#
  • 5(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • nig2-ka9 lu2-gi-na-ta

  • 6(asz) u4-da i7-de3 lugal sag-da-na x x
  • nig2-ka9 ur-(d)ig-alim dumu lu2-(d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation
  • 20 litres of barley for the overseer: Igizibara;
  • 59 gur 4 barig 3 ban2
  • from the account of Lugina;

  • 6 gur of barley, the river bank, the king, his head ...,
  • account of Ur-Igalim, son of Lu-Ninmar;

    Column 3

    Sumerian

    a2 hun-ga2 u3 sze erin2-e szu ti-a nig2-ka9-ta szu |_ab_xU| mu ur-bi2-lum(ki) u3# mu ki-masz(ki) mu 2(disz)-kam

    AI Translation

    labor of hirelings and barley of the troops received; from the account of ...; year: "Urbilum" and year: "Kimash," year 2

    P136189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • dumu e2-szu12-de3

  • 1(disz) lu2-ma-ma
  • dumu ki-tusz-lu2

  • 1(disz) lu2-usz-gi-na
  • dumu bu3-lu5

  • 1(disz) nu ug3-ga2-lu2-ni
  • dumu si-du3

  • 1(disz) nu ur-(d)ig-alim
  • dumu (d)utu-bar-ra gala (d)nin-gir2-su u3 (d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) nu en-hi-li-sze3
  • dumu lugal-szu12-_ne_

  • 1(disz) nu ur-(d)szul-pa-e3
  • dumu lugal-mu10-us2-sa2 gala (d)nansze-((szesz))-szesz-e-gar-ra-ta

  • 1(disz) en-i3-na-kal
  • dumu e2-ki-gal-la gala (d)gesz-bar-e3

  • 1(disz) ur-(gesz)-dar-du3 dumu (d)utu-mu
  • AI Translation
  • 1 Niggur-Baba,
  • son of Eszude

  • 1: Lu-Mama,
  • son of Kitushlu

  • 1: Lu-ushgina,
  • son of Bulu

  • 1 man, not Ugaluni;
  • son of Sidu

  • 1: not Ur-Igalim,
  • son of Utu-bara, in the service of Ningirsu and Baba;

  • 1 not for Enhilishe,
  • son of Lugal-shune

  • 1: not Ur-Shulpa'e;
  • son of Lugal-musa, from the banquet of Nanshe-sheshegara;

  • 1: En-inakal,
  • son of Ekigala, chief household manager of Geshbare;

  • 1 Ur-dardu, son of Shamash-mu,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) esz3-ki-du10 dumu lugal-ur-sag gala hu-rim3(ki)
  • 1(disz) nu iri(ki)-bi
  • dumu lugal-he2-gal2

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • szesz ur-(d)en-ki gala gu2-ab-ba(ki)-ta

  • 8(disz) dab-ba 5(disz) nu-dab-ba
  • la2 gala ku3-la2-ta gala bur2-sze3 [x]

    AI Translation
  • 1 Ur-Utu,
  • 1: Eshkidu, son of Lugal-ursag, the chief of Hubur;
  • 1 ..., its city
  • son of Lugal-hegal

  • 1 Ur-Ningeshzida,
  • brother of Ur-Enki, from the gala of Guabba;

  • 8 seized, 5 seized,
  • from the silver deficit to the bur-flour .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 dumu hu-wa-wa
  • 1(disz) ur-tesz2
  • gala (d)nin-gir2-su u3 (d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)su4-an-na
  • gala ki-sal4-la-ta

  • 1(disz) (d)nanna-ma-an-szum2
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • gala e2-babbar2-ta

  • 1(disz) lu2-dingir-ra dumu e2-ki-gal-la
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6 dumu lugal-si
  • gala (d)gesz-bar-e3-ta

  • 1(disz) iri(ki)-bi dumu a-tu
  • gala (d)ga2-tum3-du10 lagasz(ki)-ta

  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-(d)utu
  • 1(disz) lugal-he-nun dumu ur-bara2-si-ga
  • 1(disz) lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-(d)en-ki
  • gala gu2-ab-ba(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 Nig-Baba, son of Huwawa,
  • 1 Ur-tesh,
  • from the banquet of Ningirsu and Baba;

  • 1 Ur-Baba, son of Ur-Suanna,
  • from the courtyard of the storehouse;

  • 1: Nanna-manshum,
  • 1 Ur-Baba, his brother,
  • from the gala of the Ebabbar;

  • 1 Lu-dingira, son of Ekigalla,
  • 1: Lu-Baba, son of Lugal-si;
  • from the banquet of Geshbare;

  • 1: Iri-bi, son of Atu;
  • from the gala of Gatumdu, from Lagash;

  • 1 Lu-Narua, son of Ur-Utu,
  • 1 Lugal-henun, son of Ur-barasiga,
  • 1 Lu-Igimashe, son of Ur-Enki,
  • from the gala of Guabba;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u)
  • 1(disz) szu
  • gala bur2-ta

  • 1(disz) ur-(d)li9-si4 im-e tak4-a-ta
  • ku3-la2-sze3 mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3

    AI Translation
  • 10
  • 1 hand,
  • ... of the bur-vessel

  • 1 Ur-Lisi, from the threshing floor,
  • to be paid in silver; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P136190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) hu-hu
  • _numun_ ur-(d)hendur-sag 1(asz@c) nimgir-di-de3

  • 1(asz) ur-(d)nin-mug
  • 1(disz) lugal-inim-gi-na
  • dumu-ni-me _numun_ nimgir-ki-ag2 usz2# lugal-inim-gi-na [x] (d)utu-bi2-du11 [x] ur-igi-gal2 [x] ur#-(d)lamma [x] lugal#-inim-gi-na [x] lugal#-sza3-la2

  • 1(asz) _arad2_-(d)nansze
  • 1(asz) _ab_ lu2-e2-gu-la
  • dumu-ni-me usz2 ur-(d)lamma dumu en-hi-li 1(asz@c) giri3-ni-i3-sa6 dumu ur-(d)szul-pa-e3 szu du11-ga 1(asz@c) _numun_ dingir-mu

  • 1(asz) _numun_ lu2-nimgir
  • 1(asz@c) _numun_ ur-nig2 dumu-ni-me _numun_ za3-mu-ba-ni-us2 1(asz@c) _pap_ ab-ba-mu

  • 1(asz) _pap_ lu2-(d)utu
  • dumu lugal-amar-ku3-me 1(asz@c) na-a-na

  • 1(asz) lu2-sun2-zi
  • 1(asz) lugal-du11-ge-du7
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _pap_ lu2-e2-gu-la dumu da-ti _numun_ al-la dumu ur-kun 1(asz@c) _pap_ (d)nansze-kam

  • 1(asz) ur-(d)nin-dub
  • 1(asz@c) lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 Huhu,
  • seed of Ur-Hendursag, 1 ash-c-worker: Nimgir-dide,

  • 1 gur Ur-Ninmug,
  • 1 Lugal-inim-gina,
  • their sons, seed of Nimgir-kiag, dead: Lugal-inim-gina; ... Utu-bidu; ... Ur-igigal; ... Ur-Lamma; ... Lugal-inim-gina; ... Lugal-shala;

  • 1 gur, ARAD-Nanshe,
  • 1 ash-worker: Lu-egula,
  • dead: Ur-Lamma, son of Enhili; 1 ash-c-worker: Girini-isa, son of Ur-Shulpa'e, issued; 1 ash-c-worker: seed of Dingirmu;

  • 1 gur seed of Lu-nimgir,
  • 1 seed of Ur-nig, his sons, seed of Zamu-banus, 1 ... of Abbamu,

  • 1 ash-worker, ... of Lu-Utu,
  • son of Lugal-amar-kume, 1 ash-c-worker: Nana;

  • 1 gur Lu-sunzi,
  • 1: Lugal-dugedu,
  • sons of Lu-egula, son of Dati, seed of Alla, son of Urkun, 1 ash-c-worker, son of Nanshe-kam,

  • 1 gur Ur-Nindub,
  • 1 ash-c-worker: Lu-saga,

    Column 2

    Sumerian

    dumu usz-gi-na usz2 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-sa6 1(asz@c) he2-dab5 lu2-gi-gun4 usz2 (d)utu-bar-ra dumu an-da-ga-me usz2 a-si-lu2

  • 1(asz) ama-(d)lamma-re-ba-zi dumu-ni
  • szu _ni_-_du_-mu dumu ni-ga 1(asz@c) ur-kisal dumu-ni 1(asz@c) a-ab-ba-a dumu lu2-gi-gun4

  • 1(asz) ab-ba-gi-na dumu-ni
  • 1(asz@c) nu (d)utu-mu dumu ab-ba-gu-la 1(asz@c) _pap_ ur-(d)lamma 1(asz@c) _pap_ e2-zi-mu 1(asz@c) _pap_ lu2-lam-lam-ma dumu lu2-es3-sa2-me e2 (d)nansze-me

  • 3(disz) iti ur-nig2
  • 3(disz) iti ur-esz3-ku3-ga
  • dumu a-tu-me

  • 3(disz) iti lu2-(d)suen
  • szesz ur-(d)nin-dub usz2 ur-(d)nin-dub e2 a-ga-zu-lim-ka

  • 4(disz) iti ur-(d)ba-ba6
  • 4(disz) iti ur-abzu
  • dumu ur-(d)nin-dub-me usz2 lu2-(d)en-lil2-la2 szesz-a-ni e2 (d)hendur-sag

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-gu
  • AI Translation

    son of Ushgina; dead: Ur-Baba, son of Basa; 1 ash-c-worker, seized: Lu-gigun; dead: Utu-bara, son of Andaga; dead: Asilu;

  • 1 ash-worker: Ama-Lamma-rebazi, her daughter;
  • Hand of Niddumu, son of Niga; 1: Ur-kisal, his son; 1: Ayabba, son of Lu-gigun;

  • 1 ash-worker: Abbagina, his son,
  • 1 ash-c-not-Utu-mu, son of Abba-gula; 1 ash-c-not-Ur-Lamma; 1 ash-c-not-Ezimu; 1 ash-c-not-Lulam-lama, son of Lu-esame, house of Nanshe;

  • 3 months, Ur-nig;
  • 3 months: "Ur-eshkuga;"
  • son of Atume

  • 3 months, Lu-Suen;
  • brother of Ur-Nindub, dead: Ur-Nindub, house of Agazulim;

  • 4 months: "Ur-Baba;"
  • 4 months, Ur-abzu;
  • son of Ur-Nindubme, dead: Lu-Enlila, his brother, house of Hendursag.

  • 4 months 15 days, Urgu;
  • Column 3

    Sumerian
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) [u4]
  • usz2 ur-(d)_en_-[...] dumu lugal-bi-[...]

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 nimgir-es#-[sa2]
  • 5(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 na-silim
  • dumu al-la ba-usz2 mu i3-tur-ra-sze3? nimgir-es3-sa2-ke4 ninda i3 i3-gu7-e dumu gu4-dab5-me e2 sza3-ge-pa3-ra2

  • 4(disz) iti nimgir-sza3#-kusz2
  • dumu nig2-u2-rum e2 (d)hendur-sag-ga2 ma-da-sal4-la(ki)

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-(d)nansze
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lu2-sun2-zi
  • dumu ur-(d)lamma-me

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 nam-nimgir-ra-ni-du10
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-sa6-ga
  • dumu ur-e2-babbar2-me

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-(d)nin-mug
  • dumu ur-lugal usz2 ur-ab-ba

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lugal-nigin6(ki)-sze3 dumu-ni
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz)# [u4 ...]-x dumu gu4-_ku_
  • e2 (d)[...]-a#(ki)

  • 4(disz) iti 1(u) [5(disz) u4 ur]-(d#)nansze
  • dumu x-[x]-x

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz)# [u4 ur]-iri#-ku3-ga#
  • 4(disz) iti 1(u) [5(disz) u4 ...]
  • AI Translation
  • 4 months 15 days
  • Dead: Ur-En-..., son of Lugal-bi-.

  • 4 months 15 days, Nimgir-esa
  • 5 months 15 days, Nasilim;
  • son of Alla died; year: "... ." Nimgir-esa ate bread and oil. The sons of the oxen seized in the house of the shakepara.

  • 4 months, Nimgir-shakush,
  • son of Nig-urum, temple of Hendursaga of Madasala.

  • 4 months 15 days, Ur-Nanshe
  • 4 months 15 days, Lu-sunzi,
  • son of Ur-Lamma-me

  • 4 months 15 days, for Namnimgiranidu,
  • 4 months 15 days, Ur-saga
  • son of Ur-Ebabbar-me

  • 4 months 15 days, Ur-Ninmug
  • son of Ur-lugal Dead: Ur-abba

  • 4 months 15 days, to Lugal-Nigin, his son,
  • 4 months 15 days ..., son of ...,
  • temple of ...a,

  • 4 months 15 days, Ur-Nanshe
  • son of ...

  • 4 months 15 days, Ur-iri-kuga
  • 4 months 15 days .
  • Column 1

    Sumerian

    dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da# e2 (d)nin-gesz-zi-da u3 e2 (d)ama-mu-_isz_

  • 3(disz) iti ab-ba-kal-la
  • dumu lugal-du10-ga e2 (d)szuba3-an-ka

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 nimgir-sirara6
  • usz2 nimgir-sza3-ga-na

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 e2-ur2-bi-du10
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-(d)hendur-sag
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 nimgir-an-ne2-zu
  • dumu ur-ma-ma-me

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 sza3-ku3-ge
  • e2 (d)nansze pa5 enku((ki))-me

  • 4(disz) iti ku-li
  • usz2 szul-ki-ag2 libir-am3

  • 3(disz) iti ur-(d)ba-ba6
  • lunga-ta

  • 3(disz) iti ur-(d)nansze
  • i3-du8-ta dumu lu2-(d)nin-gir2-su-me usz2 ur-(d)isztaran [x] lu2-ma2-gan(ki) e2 nin9-e gar-ra

  • 4(disz) iti lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu za3-mu-ba-ni-us2 usz2 lugal-ba-sa6

  • 4(disz) iti ur-(d)nansze
  • dumu ur-sa6-ga

  • 4(disz) iti lu2-(d)nin-szubur
  • dumu a-tu-i3-tusz e2 (d)nin-x-[x]

  • 3(disz) iti lu2-[...]
  • AI Translation

    son of Ur-Ningeshzida, the house of Ningeshzida and the house of Amama-mu-ish,

  • 3 months: "Abbakala;"
  • son of Lugal-duga, house of Shubbanka;

  • 4 months 15 days, Nimgir-sirara,
  • dead: Nimgir-shagana,

  • 4 months 15 days, E-urbidu,
  • 4 months 15 days, Ur-Hendursag
  • 4 months 15 days, for Nimgir-anezu
  • son of Ur-Mamame

  • 4 months 15 days, Shakuge;
  • house of Nanshe, canal inspector of Enku;

  • 4 months of Kuli,
  • Dead: Shulkiag, old.

  • 3 months: "Ur-Baba;"
  • from the lung;

  • 3 months: "Ur-Nanshe;"
  • from the storehouse, son of Lu-Ningirsu; dead: Ur-Ishtaran; ... of Lu-Magan, the house of the sister, erected;

  • 4 months, Lu-Ningirsu;
  • son of Zamu-banus Dead: Lugal-basa

  • 4 months: "Ur-Nanshe;"
  • son of Ur-saga

  • 4 months: "Lu-Ninshubur;"
  • son of Atu-itush, house of Nin-.

  • 3 months: "Lu-...;"
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) iti en-ku-ba-si
  • dumu a-si-lu2-me

  • 4(disz) iti ab-ba
  • dumu ur-(d)nansze e2 a-dam-szah2 tir-ba-bil2-la esz3 didli sza3 nigin6(ki)

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-i7-szita-nigin6(ki)-sze3-_du_
  • dumu na-silim

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 tul2-ta-pa3-da _pap_
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lu2-gu-la _pap_
  • dumu lu2-(d)ha!-ia3-me

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ad-da-mu _pap_
  • dumu esz3-e-ki-ag2

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 ur-(d)nansze
  • dumu ur-ki-gu-la

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lu2-(d)nansze _pap_
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lugal-inim-gi-na _pap_
  • dumu ba-zi-ge-me

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 he2-ti
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lu2-usz-gi-na _pap_
  • dumu lu2-nimgir-me

  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 na-ni _pap_
  • 4(disz) iti 1(u) 5(disz) u4 lu2-sirara6 _pap_
  • dumu lu2-(d)suen?

    AI Translation
  • 4 months, Enkubasi;
  • son of Asilume

  • 4 months, ...
  • son of Ur-Nanshe, house of Amath-shah of Til-Babilla, shrine of the whole of Nigin,

  • 4 months 15 days, Ur-Ishita-nigin-shedu
  • son of Nasilim

  • 4 months 15 days, Tultapada, total.
  • 4 months 15 days, total: Lugula;
  • son of Lu-Haya;

  • 4 months 15 days, total: Addamu;
  • son of Esh-ekiag

  • 4 months 15 days, Ur-Nanshe
  • son of Ur-kigula

  • 4 months 15 days, total: Lu-Nanshe;
  • 4 months 15 days, total: Lugal-inim-gina
  • son of Bazigeme

  • 4 months 15 days of heti,
  • 4 months 15 days, Lu-ushgina total,
  • son of Lu-nimgirme

  • 4 months 15 days, Nani, total:
  • 4 months 15 days, Lu-sirara, total.
  • son of Lu-Suen?

    Column 3

    Sumerian

    e2 (d)nansze szesz-e gar-ra

  • 3(disz) _pap_ iti lu2-(d)hendur-sag
  • dumu ga-a-ga

  • 3(disz) _pap_ iti _pap_ nig2-u2-rum
  • 3(disz) _pap_ iti nimgir-an-ne2-zu
  • dumu ur-(d)ba-ba6-me e2 ki-sal4-la-me sza3 gir2-su(ki) 1(asz@c) (d)ig-alim-i3-sa6 _pap_

  • 1(asz) ur#-mes
  • 1(disz) _pap_ ma2-kar-du10-ge
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _pap_ ab-ba-gu-la

  • 1(asz) _pap_ ur-(d)iszkur dumu-ni
  • usz2 a-ba-an-da-sa2 1(asz@c) _pap_ lugal-i3-sa6 dumu-ni aga3-us2 _an_ lugal-a2-zi-da-sze3 gurum2 ak esz3 didli e2 (d)nansze mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    the house of Nanshe, the brother, erected;

  • 3 total, month: "Lu-Hendursag;"
  • son of Ga'aga

  • 3 pap, month: pap, Nig-urum;
  • 3 total, month: "Nimgir-anezu;"
  • son of Ur-Baba, in the courtyard of Girsu, 1 ash-c-worker: Igalim-isa, total:

  • 1: Urmes,
  • 1 ... of Magar-duge,
  • and their sons, 1 ash-c-worker, ... Abbagula,

  • 1 ash-shekel: Ur-Ishkur, his son;
  • Dead: Abandasa, 1 ash-c-worker, ... Lugal-isa, his son, the agrig-officiant of Lugal-azida, inspection of the shrine, full-time, house of Nanshe, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P136191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1/2(asz@c) ad-da agrig dumu amar-du6-ku3-ga gesz-bad

  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir dumu-ni
  • e2 (d)nansze-ta agrig i3-dab5 1/2(asz@c) ur-(d)nansze lunga dumu du11-ga gudu4

  • 1(asz) ur-szuba3-an-ka dumu-ni
  • 1(asz@c) 5(ban2) a-tu u2-_il2 1_(asz@c) 3(ban2) bu3-bu3-na a-ru-a da-da engar ugula ur-(d)nansze 1/2(asz@c) (d)nin-mar(ki)-ka lunga dumu ur-(d)nansze gudu4

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) tul2-ta-pa3-da u2!-_il2 arad2_ en-ki-nu-nir(ki)-e 1(asz@c) 3(ban2) ama-gu-la

  • 1(asz) 2(ban2) e2-he2-gal2 dumu-ni
  • AI Translation

    1/2 ash-c: Adda, the steward, son of Amar-dukuga, the geshbad-priest;

  • 1 chariot driver, his son,
  • from the house of Nanshe, the steward, accepted; 1/2 ash-c: Ur-Nanshe, lunga, son of Duga, gudu-official;

  • Ur-shubanga, his son,
  • 1 ash-c 5 ban2 Atu, the u-il-priest; 1 ash-c 3 ban2 Bubuna, the a'ru'a-priest; Dada, the plowman; foreman: Ur-Nanshe; 1/2 ash-c of Ninmarka, the brewer, son of Ur-Nanshe, the gudu-priest;

  • 1 gur Ur-Baba, his son,
  • 1 ashc 1 barig 4 units for Tultapada, ..., servant of Enki-nunir, 1 ashc 3 ban2 for Amagula,

  • 1 gur 2 ban2: Ehegal, his son,
  • Column 2

    Sumerian

    ugula (d)nin-mar(ki)-ka lu2 lunga-me 1(asz@c) 3(ban2) ku3-sa6-ga im-e tak4-a-ta 1(asz@c) 3(ban2) nin#?-gu3-de2-a 1/2(asz@c) 1(ban2) 5(disz) nin-gu2-sag-iri-na dumu-ni 1(asz@c) 3(ban2) nin-da-gi4-a a-ru-a lu2-ki-nu-nir(ki)

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)dumu-zi dumu-ni
  • bur-sag-me 1/2(asz@c) lugal-inim-gi-na dumu du11-ga gudu4 i3-du8 erin2-x-sze3 1/2(asz@c) ur-(d)nansze dumu _arad2_-(d)alamusz-e gudu4 i3-du8 ka2 ugu2-szu-zi-ga 1/2(asz@c) ur-(d)lamma# dumu ur-(d)ab gudu4-ta i3-du8 e2-gil-sa 1/2(asz@c) lu2-sirara6 dumu lu2-gi-gun4 gudu4 1/2(asz@c) lu2-gi-gun4 dumu ur-sa6 gudu4

    AI Translation

    foreman: Ninmar, the brewers, 1 ashc 3 ban2 of gold, from the threshing floor 1 ashc 3 ban2 of Ningudea, 1/2 ashc 1 ban2 5 of Ningusaggirina, her daughter, 1 ashc 3 ban2 of Nindagia, the threshing floor of Lukinunir,

  • 1 ban2 1 gur Lu-Dumuzi, his son,
  • bursag-me 1/2: Lugal-inim-gina, son of Duga, gudu4-offerer, for the troops; 1/2: Ur-Nanshe, son of Warad-alamushe, gudu4-offerer, for the gate of Ugushuziga; 1/2: Ur-lamma, son of Ur-ab, gudu4-offering, for the E-gilsa; 1/2: Lu-sirara, son of Lu-gigun, gudu4-offering; 1/2: Lu-gigun, son of Ursa, gudu4;

    Column 1

    Sumerian

    lu2-kisal-me 1(asz@c) lugal-ir-nun dumu ur-(d)nansze gudu4 usz2 amar-ki-ku3-ga dumu [x]-asz lu2 gu2-ne-sag-me 1(asz@c) sza3-gu2-bi dumu sza3-ku3-ge aga3-us2-ta szu-ku6-me 1(asz@c) 3(ban2) geme2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) nin-inim-gi-na
  • 1(disz) 1(ban2) geme2-gu2#-sag-ga2
  • dumu-ni-me nar-ta a-ga-am-me _sig7_-a 1(asz@c) 3(ban2) geme2-(d)dumu-zi a-ru-a lu2-ki-nu-nir(ki) _sig7_-a 1(asz@c) 5(ban2) ur-dub-szen dumu nig2-mu-mu-kal-e nar-me

  • 1(asz) ab-ba-(d)nansze im-e tak4-a dumu sza3-ku3-ge
  • AI Translation

    for the lukisal; 1: Lugal-irnun, son of Ur-Nanshe, gudu4-officiant, dead: Amar-kikuga, son of ..., the gunesag-official; 1: Shagubi, son of Shakuge, from the aggrave to the fisherman; 1: 3 ban2: Geme-Baba;

  • 1 1 ban2 5 for Nin-inimgina,
  • 1 1 ban2: Geme-gusaga,
  • from her children, the singers, Agamme, ...; 1 ash-c 3 ban2: Geme-Dumuzi, the a-ru-a; Lukinunir, ...; 1 ash-c 5 ban2: Ur-dubszen, son of Nigmu-mukalle, the singers;

  • 1 ash-worker: Abba-Nanshe, taka, son of Shakuge,
  • Column 2

    Sumerian

    usz2 da-ga 1(asz@c) lu2-(d)dumu-zi

  • 1(asz) lu2-nigin6(ki)
  • dumu e2-da-hul2-la usz-bar-me usz2 i3-pa3-da a-ru-a ur-ki-gu-la dumu a#-ga-ni 1(asz@c) lugal-uszur4 a-ru#-a sipa e2-duru5-lah5-ta 1(asz@c) lugal-inim-gi-na

  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • dumu-ni-me 1(asz@c) igi-sa6-sa6 dumu nin-zu-he2-ti usz-bar sipa ga-sur-ra-me usz2 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) usz2 lu2-(d)dumu-zi dumu-ni usz2 (d)szul-gi-ug3-e-ba-sa6 usz2 lu2-sa6-i3-zu usz2 bu3-lu5-lu5 1(asz@c) nam-zi-tar-ra a-ru-a a-tu dumu ur-(d)ab-u2 szu-ku6-me im giri3-su-ga giri3-su-ga e2 dingir-ra-ta e2 (d)dumu-zi-me mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    dead, ...; Lu-Dumuzi;

  • 1 gur Lu-Nigin,
  • son of Edahula, weavers, dead, ipada; rations of Ur-kigula, son of Agani; 1 ash-c-worker: Lugal-ushur; rations of the shepherds of the Durulah; 1 ash-c-worker: Lugal-inim-gina;

  • 1 Lu-Dumuzi,
  • sons of Igisasa, son of Ninzuheti; weavers, shepherds of the granaries; dead: Ur-Gilgamesh; dead: Lu-Dumuzi, his son; dead: Shulgi-ug'ebasa; dead: Lu-sa-izu; dead: Bululu; 1 namzitara, a reed-bed, Atu, son of Ur-Abu; fisherman; water from the girsu-skin, from the temple of the gods, the temple of Dumuzi; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P136192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke4
  • 1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6
  • 1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag nar
  • gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da geme2-ba usz-bar
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3

  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3-us2 szabra-ta
  • mu (d)utu-ug3-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga

  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 e2 ur-(d)utu
  • 1(disz) ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka lu2 azlag2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female laborer of Karke;
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Ningeshzida, the female weavers;
  • 1 Ur-Baba, the chief cook;
  • 1 Lugal-Nigin,
  • year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e

  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • for the year "Utu-ug'e," from Ur-saga, brewer;

  • 1 Nig-Baba, house of Ur-Utu;
  • 1 Basaga, son of Ninmar, the fuller,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki) tur
  • 1(disz) ur-(d)nin-mu2
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a zi3-_il2_
  • libir-am3

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • sza3 gurum2-ma

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 azlag2
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 lu2 azlag2 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • mu giri3-ni-i3-sa6 ki ur3-re-ba-du7

  • 1(disz) nam-tar-eb2-gu-ul dumu a-tu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur bahar2 dumu ba-sa6-ga
  • ugula ur-ki-gu-la

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar, small.
  • 1 Ur-Ninmu,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1: Lu-Narua, flour;
  • original

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Ninmar-isa,
  • in the inspection;

  • 1 Ur-Ningeshzida, the plowman,
  • 1 Nig-Baba, the smith, son of Ur-Ningeshzida,
  • year: "Girini-isa was hired."

  • 1: Namtar-ebgul, son of Atu,
  • 1 Lu-Ninshubur, the granary, son of Basaga,
  • foreman: Ur-kigula;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag dumu lu2-(d)ba-ba6
  • ki lugal-ezem

  • 1(disz) ur-(d)da-mu ad-kup4
  • ugula lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

  • 1(disz) ur-(d)igi-zi-bar-ra
  • nu-banda3 ur-(d)nansze

  • 1(disz) (d)na-ru2-a-igi-du muhaldim
  • 1(disz) an-na-bi2-kusz2 e2 (d)nanna
  • 1(disz) giri3-ni-i3-dab5 _arad2_ ur-ab-ba
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 ((ur)) ad-kup4
  • ugula da-da-a-ni

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dam-gar3
  • 1(disz) ku3-(d)nanna dumu uri5(ki)
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me

  • 1(disz) giri3 lu2-(d)na-ru2-a
  • ur-(d)ba-ba6 dam-gar3 lu2-(d)inanna ad-kup4 ugula lu2-dingir-ra

  • 1(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • 1(disz) sza3-ga-na geme2
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1 Ur-Hendursag, son of Lu-Baba;
  • with Lugal-ezem;

  • 1 Ur-Damu, the smith,
  • foreman: Lu-Ningirsu, son of Bazi;

  • 1 Ur-Igizibara,
  • the overseer: Ur-Nanshe;

  • 1: Naru-a-igidu, the cook;
  • 1: Ana-bi-kush, house of Nanna;
  • 1 Girini-idab, servant of Ur-abba.
  • 1 Ur-Baba, the steward;
  • foreman: Dadani;

  • 1 Ur-Igalim, the trade agent;
  • 1 Ku-Nanna, son of Ur,
  • 1 Ur-Baba, son of Urmes,
  • they are seized with weapons;

  • 1 via Lu-Narua;
  • Ur-Baba, merchant: Lu-Inanna, the smith, foreman: Lu-dingira.

  • 1: Nin-kiursa,
  • 1: Shagana, the female laborer,
  • and 1 for Geme-Baba,
  • Column 2

    Sumerian

    he2-dab5-me ugula lugal-me-lam2

  • 1(disz) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • ugula ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nansze

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim szu-i
  • ugula ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim ad-kup4 ugula lugal-uszumgal
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su nagar
  • szunigin 3(u) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) szunigin 3(disz) geme2 he2-dab5-me szunigin 4(disz) gurusz muhaldim u3 lu2 didli e2-kikken2-a gub-ba sza3 sag-da-na(ki) u4 1(u) 6(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    they are seized; foreman: Lugal-melam;

  • 1: Ude-nigsaga,
  • foreman: Ur-nigar, son of Lu-Nanshe.

  • 1 Ur-Igalim, the smith;
  • foreman: Ur-nigar, son of Ur-sukkal;

  • 1 Ur-Igalim, the ..., foreman: Lugal-ushumgal;
  • 1 Lu-Ningirsu, the carpenter;
  • total: 30 male laborers, 2 1/2 workdays, total: 3 female laborers, seized; total: 4 male laborers, cooks, and laborers, of the millhouse stationed; in Sagadana; 16th day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P136193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) szesz-kal-la
  • dumu ur-sukkal ur-(d)szul-pa-e3 engar i3-dab5

  • 2(ban2) nig2-u2-rum
  • 1(ban2) ur-(d)nansze
  • dumu ur-im-nun aga3-us2-ta

  • 1(ban2) mes-ki-gal-la
  • dumu lu2-(d)utu ugula erin2 gu4

  • 1(ban2) ur-nig2 dumu ab-ba-gu-la
  • 1(ban2) ur-(d)nin-mar(ki) dumu ku-li ugula muhaldim ama-x
  • _me ka#_-du3-ta

    AI Translation
  • 1 ban2: Sheshkalla,
  • son of Ur-sukkal, Ur-Shulpa'e, the plowman, accepted;

  • 2 ban2 of nig-urum,
  • 1 ban2 Ur-Nanshe,
  • son of Ur-Imnun, the steward;

  • 1 ban2 Meskigalla,
  • son of Lu-Utu, foreman of the work-troops, oxen;

  • 1 ban2 Ur-nig, son of Abbagula,
  • 1 ban2 Ur-Ninmar, son of Kuli, foreman of the cooks, Ama-...,
  • from the ... of the mouth

    Reverse

    Sumerian

    a2 du8-ha

    AI Translation

    labor of the threshing floor

    P136194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) 2(ban2) sze lugal

  • 4(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • sza3-bi-ta 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(asz) gur i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le kiszib3 ur-(d)lamma dumu lu2-(d)suen

  • 4(gesz2) gur
  • sze-numun a-sza3 e2-gibil4-le-sze3 kiszib3 ur-gu-la dumu ga-ni

  • 5(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • ma2-a si-ga kiszib3 si-du3 kuruszda

  • 2(u) la2 1(barig) sze szuku engar-sze3
  • 4(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sze-numun a-sza3 ambar-sze3

    AI Translation

    169 gur 4 barig 2 ban2 barley of the king;

  • 4 gur 4 barig emmer,
  • therefrom: 115 gur, depot of the field "Gibille," under seal of Ur-Lamma, son of Lu-Suen;

  • 420 gur
  • seed corn, field of the new house, under seal of Ur-gula, son of Gani;

  • 165 gur 3 barig
  • barge bound, under seal of Sidu, fattener;

  • 20 less 1 barig barley for the threshing floor of the plowmen;
  • 4 gur 3 barig emmer,
  • seed corn, field of the marshes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma dumu lu2-(d)suen szunigin [...] 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 3(barig) gur szunigin 4(asz) 4(barig) ziz2 gur zi-ga diri 3(u) 2(barig) 4(ban2) gur nig2-ka9-ak i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le u3 a-sza3 (d)ig-alim giri3 ur-(d)lamma dumu lu2-(d)suen mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, son of Lu-Suen; total: ... 420 gur 3 barig; total: 4 gur 4 barig emmer, booked out; additional: 30 gur 2 barig 4 ban2, account of the depot, field "Egibille" and field "Igalim," via Ur-Lamma, son of Lu-Suen; year following: "Amar-Suen is king."

    P136195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ur-nigar(gar) engar

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(ban2) gur
  • 3(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) ziz2 gur
  • lu2-(d)ab-u2 engar

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) ziz2 gur
  • ur-(d)nansze engar

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) gur
  • lu2-nimgir engar

    AI Translation
  • 122 gur 4 barig barley, royal measure,
  • Ur-nigar, the ploughman;

  • 96 gur 4 ban2
  • 34 gur 4 barig 5 ban2 emmer,
  • Lu-Abu, the ploughman;

  • 87 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3,
  • 3 gur 3 barig 2 ban2 emmer,
  • Ur-Nanshe, the ploughman;

  • 66 gur
  • Lu-Nimgir, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_!-gu4 ur-(d)nansze nu-banda3-gu4 ugula ur-tur gu4 (d)dumu-zi szunigin 7(gesz2) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 3(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) ziz2 gur sze gesz e3-a a-sza3 gesz-epir-gesz-e-gar-ra

    AI Translation

    field oxen-field Ur-Nanshe, oxen manager; foreman: Ur-tur, oxen of Dumuzi; total: 292 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3; total: 38 gur 3 barig 1 ban2 emmer, barley carried, field "gesh-epir-gesh-gara,"

    P136196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal sze _gan2_-gu4 gur sze amar ba-usz2 szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 2(gesz'u) 1(gesz2) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) gur sze ba-ta
  • kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze

  • 1(gesz2) 2(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma dumu me-luh-ha

    AI Translation

    177 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure, barley of the oxen-field, barley of the calf slaughtered; total: 177 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 debit, therefrom: 206 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3;

  • 141 gur 1 barig 1 ban2 barley rations,
  • under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe;

  • 60 gur 2 barig 4 ban2
  • under seal of Ur-Lamma, son of Meluhha;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • kiszib3 gu3-de2-a dumu ur-(d)ba-ba6 szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga la2-ia3 2(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) gur nig2-ka9-ak i3-kal-la szabra mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 69 gur 3 barig 2 ban2
  • under seal of Gudea, son of Ur-Baba; total: 198 gur 4 ban2 5 sila3 booked out; deficit: 189 gur 2 barig 1 ban2, account of Ikalla, the household manager; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P136197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(asz) sze gur lugal
  • sze-numun

  • 1(gesz2) 4(asz) a2 hun-ga2
  • sza3-bi-ta

  • 3(gesz2) 2(u) 8(asz) a-sza3 gi-dah-(ha)
  • ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta

  • 2(gesz2) 4(u) ki lu2-(d)nin-gir2-[su] dumu ur-(d)nansze-ta
  • 6(gesz2) 8(asz) gur
  • lu2-iri-sag

  • 4(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze-numun
  • 1(gesz2) 2(asz) a2 hun-ga2
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) e2-gibil4-le
  • 3(gesz2) 5(u) 3(asz) a-sza3 gi-dah-ha
  • AI Translation
  • 184 gur barley, royal measure,
  • seed barley

  • 64 workdays, hirelings;
  • therefrom:

  • 188 gur of reed,
  • from the temple administrator of Ninmar;

  • 240, from Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;
  • 188 gur,
  • Lu-irisag;

  • 184 gur 2 barig 3 ban2 seed,
  • 62 workdays, hirelings;
  • therefrom:

  • 93 gur 2 barig 3 ban2: New House;
  • 133 gur of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta

  • 2(u) ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze-ta
  • 5(gesz2) 5(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2)
  • ur-gu-la sze-numun mur-gu4 a2 hun-ga2 e2 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation

    from the temple administrator of Ninmar;

  • 20, from Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;
  • 126 gur 2 barig 3 ban2
  • Ur-gula, seed-farmer, oxen-driver, hirelings, house of Ninmar;

    P136198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(gesz2) sze gur lugal
  • szesz-kal-la engar

  • 6(gesz2) 3(u) 2(asz) gur
  • lu2-(d)hendur-sag

  • 6(gesz2) 1(u) 2(asz) gur
  • lugal-kisal engar

  • 5(gesz2) 3(u) 3(asz) gur
  • 3(asz) 2(barig) sze-ba ug3-_il2_ gur
  • lugal-da-ga

  • 6(gesz2) 2(u) 5(asz) gur
  • 1(asz) 1(barig) sze-ba ug3-_il2_ gur
  • ur-sa6-ga _gan2_-gu4 ma-an-szum2

  • 6(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) gur
  • 1(u) 7(asz) 4(ban2) sze-ba
  • ug3-_il2_ gur ur-esz3-lil2-la2 _gan2_-gu4 al-la

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • Sheshkalla, the plowman;

  • 142 gur,
  • for Lu-Hendursag;

  • 142 gur,
  • Lugal-kisal, the plowman;

  • 133 gur,
  • 3 gur 2 barig barley rations for the porters,
  • for Lugaldaga;

  • 165 gur,
  • 1 gur 1 barig barley rations for the porters,
  • Ursaga, oxen-field manager of Manshum;

  • 147 gur 1 barig
  • 17 gur 4 ban2 barley rations,
  • porter: Ur-Eshlila; field oxen-field: Alla;

    Column 2

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 8(asz) gur
  • 1(asz) 1(barig) sze-ba ug3-_il2_ gur
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(gesz2) 3(asz) gur
  • lu2-ki-nu-nir(ki)

  • 8(gesz2) 3(u) 8(asz) gur
  • 1(asz) 2(barig) sze-ba ug3-_il2_ gur
  • lu2-giri17-zal

  • 6(gesz2) 3(u) gur
  • ur-(d)ba-ba6

  • 7(gesz2) 1(u) gur
  • sa3-si2-gi4 _gan2_-gu4 ki-ag2 szunigin 1(asz) guru7 7(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur a-sza3 ar-mu-na-gub

    AI Translation
  • 188 gur,
  • 1 gur 1 barig barley rations for the porters,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 63 gur,
  • Lukinunir

  • 188 gur,
  • 1 gur 2 barig barley rations for the porters,
  • for Lu-girizal;

  • 420 gur
  • for Ur-Baba;

  • 420 gur
  • repaid, the oxen field, beloved; total: 1 silo, 142 gur 2 barig 4 ban2, field of Armanagub;

    Column 3

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) gur x
  • 3(gesz2) 1(u) 5(asz) gur
  • lu2-(d)[...]

  • 3(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) [x gur]
  • ab-ba-sa6-ga

  • 2(gesz2) 3(barig) gur
  • e2-e-ba-du7

  • 5(u) 2(barig) gur
  • ur-nig2 engar _gan2_-gu4 ur-mes szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) gur a-sza3 lugal-nam-iri-na

  • 4(gesz2) 4(u) gur
  • (gesz)geszimmar-sa6 _gan2_-gu4 al-la szunigin 4(gesz2) 4(u) gur a-sza3 ku-ra-lum

    AI Translation
  • 142 gur 2 barig ...,
  • 115 gur,
  • Lu-...;

  • 142 gur 3 barig ...,
  • for Abbasaga;

  • 270 gur 3 barig
  • House of the Ebabdu temple

  • 50 gur 2 barig
  • Ur-nig, the plowman, oxen-field of Ur-mes; total: 420 gur, field of Lugal-nam-irina;

  • 420 gur
  • date palms, oxen-field, alla; total: 420 gur, field Kuralum;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • lu2-uru11(ki)

  • 4(gesz2) 4(u) gur
  • ur-mes

  • 3(gesz2) 5(u) 7(asz) gur
  • ur-ti-ra-asz2

  • 3(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) gur
  • ur-sukkal _gan2_-gu4 ur-(d)nin-su

  • 3(gesz2) 5(u) 8(asz) 3(barig) gur
  • a-tu

  • 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) gur
  • ba-a-sa6-ga

  • 3(gesz2) 8(asz) 3(barig) gur
  • a-tu-gu-la _gan2_-gu4 al-[la] szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) a-x-[...]

    AI Translation
  • 292 gur 4 barig
  • Lu-Uru

  • 420 gur
  • a kind of profession

  • 147 gur,
  • for Urtirash;

  • 255 gur 2 barig
  • Ur-sukkal, oxen-field of Ur-Ninsu.

  • 198 gur 3 barig
  • Atu;

  • 184 gur 1 barig
  • for Ba'asaga;

  • 188 gur 3 barig
  • Atula, field oxen manager of Alla; total: 169 gur 3 barig, A-...;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(gesz'u) 2(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal i3-dub igi-gal2 szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 1(asz) gur i3-dub sag-du3 szunigin 4(gesz2) 4(u) gur i3-dub e2-duru5 gibil szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) gur i3-dub a-pi4-sal4 a-sza3 musz-bi-edin-na szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) gur i3-dub bara2-si-ga i3-dub szunigin 6(asz) 1(barig) 4(ban2) gur kiszib3 ur-(d)nin-had-da

    AI Translation

    total: 177 gur 1 barig barley, royal seal impression; total: 91 gur, royal seal impression; total: 420 gur, royal seal impression; total: 169 gur, 3 barig, seal impression; Apisal field Mushbi-edina; total: 420 gur, seal impression of Barasiga; seal impression; total: 6 gur 1 barig 4 ban2, under seal of Ur-Ninhada;

    Column 3

    Sumerian

    e2 (d)dumu-zi szunigin 1(u) 8(asz) gur kiszib3 ab-ba-mu sze-ba ug3-_il2_ libir he2-dab5 szunigin 1(asz) guru7 5(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(ban2) sze gur lugal sze gesz e3-a ur-e2-ninnu e2 (d)nansze mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Dumuzi; total: 18 gur under seal of Abbamu; barley rations of the porters, old, seized; total: 1 silo, 169 gur 4 ban2 barley, royal measure, barley rations, excavated; Ur-Eninnu, house of Nanshe; year following: "Urbilum was destroyed."

    P136199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 3(u) 2(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal gu3-de2-a

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3
  • ur-(d)nun-gal

  • 1(u) 4(asz) _arad2_-mu
  • la2-ia3 ugula usz-bar-ke4-ne

  • 3(gesz2) 5(u) 7(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 gur
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(barig) gur
  • la2-ia3 du-du

  • 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze du6-_ku_-nu
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) e2-nam-du#-du ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation

    deficit: 32 barig 8 1/3 sila3 barley, royal measure, Gudea;

  • 21 gur 3 barig 3 ban2 2 2/3 sila3,
  • for Ur-Nungal;

  • 14 gur, ARADmu;
  • deficit of the foreman of weavers;

  • 147 gur 1 barig 4 sila3
  • Ur-Baba, son of Bazi.

  • 93 gur 1 barig
  • deficit of Dudu;

  • 7 gur 1 barig 3 ban2 barley of Dukunu,
  • 29 gur 1 barig 4 ban2: Enamdudu, Ur-Baba;
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) ziz2 gur
  • ziz2 e2-duru5 (d)inanna du-du

  • 1(u) 3(barig) sze da-ki szu-ku6
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) gur ma-ni

  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) lugal-igi-husz
  • 1(gesz2) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze ul4-ul4

  • 1(u) 1(asz) sze su3 e2
  • lugal-mudra5

  • 1(u) 6(asz) 4(ban2) gur
  • ur-(gesz)gigir dumu gi4-ni-mu sze suh-tir-ra

    AI Translation
  • 240 gur emmer,
  • flour for the threshing floor of Inanna Dudu

  • 10 gur 3 barig barley for the threshing floor of the fisherman;
  • 188 gur 3 barig 1 ban2 mani

  • 1 gur 4 barig 2 ban2: Lugal-igihush,
  • 67 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3,
  • barley of the ulul family

  • 11 gur of barley, ...,
  • for Lugal-muda;

  • 16 gur 4 ban2
  • Ur-gigir, son of Ginimu, has sown the barley.

    Column 1

    Sumerian

    x ur-ba-gara2 dumu# gu2-u3-a x ur-(d)lamma dumu e-la sze da-ki szu-ku6

  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la
  • sze su3-_gan2_

  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2
  • 6(asz) 4(barig) gur
  • ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)nu-musz-da

  • 2(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • na-ba-sa6 sa12-du5

    AI Translation

    ... Ur-Bagaraya, son of Gu'u'a; ... Ur-Lamma, son of Ela; barley rations of the fisheries;

  • 4 gur 4 barig 1 ban2: Lu-Ningirsu, son of Ikalla;
  • ... barley

  • 5 gur 3 barig 2 ban2 Ur-Baba, son of Ur-nig,
  • 6 gur 4 barig
  • Ur-shugalama, son of Nammah.

  • 13 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • for Ur-Numushda;

  • 23 gur 1 barig 2 ban2
  • for Nabasa, the chief surveyor;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • lu2-nam-tar-ra sa12-du5

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • ku-li sa12-du5

  • 2(u) 8(asz) 3(barig) gur
  • lu2-(d)nin-gir2-su dumu ensi2 szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 1(barig) 2(ban2) gur la2-ia3 sze sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 21 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3
  • for Lu-namtara, the chief surveyor;

  • 26 gur 4 barig 4 ban2
  • a kind of profession

  • 28 gur 3 barig
  • Lu-Ningirsu, son of the governor; total: 420 gur 1 barig 2 ban2, deficit of barley in Girsu; year: "Amar-Suen is king."

    P136200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal si-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 1(gesz2) 2(u) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) dabin gur
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz) sila3 ar-za-na gur
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(gesz2) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) dabin gur
  • 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 ar-za-na gur
  • kiszib3-bi 3(disz)-am3 ki a-tu-ta

  • 3(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation

    ... 87 gur 2 barig 4 ban2 5 1/2 sila3 barley, royal measure, the remainder, account;

  • 89 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 126 gur 1 barig dabin flour,
  • 14 gur 2 barig 5 ban2 less 1 sila3 arzana flour,
  • from Lu-Ninshubur;

  • 88 gur 4 barig 4 ban2 4 sila3 fine flour,
  • 126 gur 2 barig 4 ban2 dabin flour,
  • 7 gur 4 barig 2 ban2 7 sila3 arzana flour,
  • its sealed tablets: 3, from Atu;

  • 34 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(ban2) 7(disz) sila3 dabin gur
  • ki ur-tur dumu ur-sa6-ga-ta

  • 3(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 3(asz) 1(barig) zi3 sig15 gur
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • AI Translation
  • 270 gur 1 ban2 7 sila3 dabin flour,
  • from Urtur, son of Ur-saga;

  • 166 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 3 gur 1 barig fine flour,
  • from Ur-gigir;

  • 126 gur 2 barig 4 ban2 5 1/2 sila3 barley,
  • Column 3

    Sumerian

    ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

  • 1(u) 3(asz) sze gur
  • ki ur-(d)suen dumu lu2-kal-la-ta

  • 6(gesz2) sze gur
  • i3-dub gu2 i7 (d)na-ru2-a-igi-du-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 u3 lu2-(d)utu ki ba-zi-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • ki lu2-zi-na-ta 3(gesz'u) la2 1(barig) sze zi3-gu gur i3-dub kar-sag-zi

    AI Translation

    from Ur-Enlila;

  • 13 gur of barley,
  • from Ur-Suen, son of Lukalla;

  • 420 gur of barley,
  • from the depot on the bank of the Narua-igidu canal; under seal of Ur-Baba and Lu-Utu, from Bazi;

  • 115 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 barley,
  • from Luzina: 420 minus 1 barig barley flour, gur, at the depot of Kar-sagzi;

    Column 4

    Sumerian

    iti-de3 la2-a u4 1(disz)-kam szunigin 2(u) 3(disz) zi3-gu saga sza3-gal lugal szunigin 2(disz) sila3 ba-ba sze sze bala-bi 3(ban2) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra saga szunigin 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3 ba-ba szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gu2-nida szunigin 4(gesz2) 4(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 zi3 sig15 gur szunigin 8(disz) 1/3(disz) sila3 esza saga#

    AI Translation

    month "Layout," 1st day; total: 23 fine flours, royal rations; total: 2 sila3 barley rations, its bala barley: 3 ban2 1/3 sila3 4 shekels; total: 4 ban2 8 sila3 arzana fine flour; total: 1 barig 2 ban2 6 sila3 barley rations, total: 1 ban2 5 sila3 flour for gu-nida; total: 166 gur 4 barig 3 ban2 6 5/6 sila3 flour, fine flour; total: 8 1/3 sila3 fine esha flour;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 3(disz) sila dabin sa szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 2(u) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 5/6(disz) du gur szunigin2 4(gesz'u) 6(gesz2) 2(asz) 3(barig) 5(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) 2/3(disz) gin2 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation

    total: 3 sila dabin bundles; total: 188 gur 1 barig 3 ban2 8 sila3 dabin, total: 113 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley, total: 20 gur 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 5/6 du gur; total: 420 gur 3 barig 5 2/3 sila3 8 2/3 shekels, debits; therefrom:

    Column 6

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 zi3-gu us2 gur
  • 1(barig) zi3 ba-ba sze
  • 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 dabin sa
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 5/6(disz) sila3 ninda gesz-asz gur
  • 1(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda zi3 sig15 gur
  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 ninda zi3-gu gur
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda zi3 gur [x]
  • AI Translation
  • 36 gur 2 barig 8 sila3 gu-flour, second quality,
  • 1 barig flour, ration of barley,
  • 4 barig 5 ban2 7 sila3 fine dabin flour,
  • 188 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 dabin flour,

  • 97 gur 2 barig 1 ban2 5/6 sila3 ninda, ...,
  • 1 gur 2 ban2 4 sila3 fine flour,
  • 21 gur 1 barig 1 ban 4 1/2 sila flour,
  • 89 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 flour, .
  • Column 1

    Sumerian

    zi-ga

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(u) 4(asz) 3(barig) zi3 ba-ba gur
  • 5(gesz2) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 1/3(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 ur-nigar(gar)

  • 4(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 5/6(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) zi3 milla ba-ba gur?
  • 3(gesz2) 1(u) 1(barig) sze gur
  • kiszib3 ku5-da

    AI Translation

    booked out;

  • 119 gur 4 barig 4 1/2 sila3 fine flour,
  • 34 gur 3 barig flour, rations,
  • 147 gur 3 barig 4 ban2 1/3 sila3 dabin flour,
  • under seal of Ur-nigar,

  • 46 gur 1 barig 2 ban2 4 5/6 sila3 sig-flour,
  • 16 gur 3 ban2 flour, milled, .
  • 210 gur 1 barig barley,
  • under seal of Kuda;

    Column 2

    Sumerian

    ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(u) 5(asz) zi3-gu saga sza3-gal lugal szunigin 1(barig) zi3 ba-ba sze sze bala-bi 3(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur szunigin 4(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra saga

    AI Translation

    for the bala account; total: 15 gur fine flour, royal measure; total: 1 barig flour, rations of barley; its bala barley: 3 gur 1 ban2 2 sila3, total: 4 gur 4 barig 5 sila3 fine flour;

    Column 3

    Sumerian

    [...] 1/2(disz) sila3 gur szunigin 2(u) 7(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu saga giri3-mug gur sze bala-bi 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 gur szunigin# 3(u) 6(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 zi3#-gu us2 gur szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur szunigin 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 dabin sa szunigin 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda szu gur

    AI Translation

    ... 1/2 sila3 gur; total: 27 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 fine flour, via Girimug; its bala barley: 2 gur 3 barig 5 ban2 8 sila3 12 shekels; total: 36 gur 2 barig 8 sila3 flour; second quality; total: 169 gur 3 barig 3 ban2 8 sila3 dabin; total: 4 barig 5 ban2 7 sila3 dabin; bundle; total: 89 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 bread;

    Column 4

    Sumerian

    x [...] szunigin 2(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) [...] 4(disz) sila3 [x gin2] dabin gur x-x gir2-su(ki)-ta x x de6-a

  • 4(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) x
  • zi-ga szunigin 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur szunigin 3(u) 4(asz) 3(barig) zi3 milla ba ba gur sze bala-bi 1(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 gur szunigin 5(gesz2) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 dabin gur ur-nigar(gar)

    AI Translation

    ... total: 22 gur 2 barig 2 ban2 ... 4 sila3 ... shekels dabin flour, from ... Girsu ... removed;

  • 46 gur 1 barig 4 ban2 .
  • booked out; total: 119 gur 4 barig 4 1/2 sila3 fine flour; total: 34 gur 3 barig flour of milla; ...; its bala barley: 94 gur 2 barig 4 1/2 sila3; total: 147 gur 3 barig 4 ban2 1/2 sila3 dabin flour; Ur-nigar;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin# 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(barig) [...] 1(ban2) [x] gur szunigin 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 sze-bi 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur la2-ia3 su-ga hu-x nam-ha-ni szu ba-ti szunigin 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 gur szesz-kal-la dumu lugal-a2-zi-da szunigin 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur du11-ge-du7 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/3(disz) (sila3) gur ugu2-a ga2-ga2

    AI Translation

    total: 91 gur 4 barig ... 1 ban2 ...; total: 15 1/2 shekels silver; its barley: 16 gur 2 barig 3 ban2; deficit of the ... of Namhani received; total: 3 gur 3 barig 2 ban2 9 1/3 sila3; Sheshkalla, son of Lugal-azida; total: 4 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3; Dugedu; 133 gur 3 barig 2 ban2 1 1/3 sila3; on the road,

    Column 6

    Sumerian

    nig2-ka9-ak zi3-da ur-(d)ig-alim dumu lu2-(d)nin-gir2-su iti szu-numun-ta iti munu4-gu7-sze3 iti 2(disz)-kam bala-bi 1(disz)-am3 ur-(d)lamma ensi2 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    account of flour of Ur-Igalim, son of Lu-Ningirsu; from month "Sowing" to month "Meat-feast," 2 months, its bala: 1; Ur-Lamma, governor; year after: "Urbilum was destroyed."

    P136201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 amar ga

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su im-ma engar nu-banda3-gu4
  • 1(disz) ab2-mah2 su-su engar
  • gub-ba-am3 ur-(d)en-ki engar 1(asz@c) ansze 5(asz@c) dur3 1(asz@c) nu dur3 zi-gum2

  • 2(disz) ansze u2-gu de2-a su-su engar nu-banda3-gu4
  • gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) ansze 2(disz) la2-ia3-am3 al-la engar 1(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su im-ma engar nu-banda3-gu4
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz 1(disz) gu4 1(disz)

    AI Translation

    3 cows, 4 oxen, 1 calf, suckling, 1 ox, suckling,

  • 1 ox, tanned, not tanned, farmer, oxen manager;
  • 1 cow, Susu, the plowman;
  • stationed, Ur-Enki, the plowman; 1 donkey, 5 stallions, 1 nu stallions, zigum;

  • 2 donkeys, ..., Susu, the plowman, oxen manager,
  • stationed, deficit: 2 donkeys, deficit: Alla, the plowman; 1 cow, 2 oxen,

  • 1 ox, tanned, not tanned, farmer, oxen manager;
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • standby, deficit: 1 ox, 1

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen engar 1(asz@c) gu4-gesz

  • 2(disz) gu4-gesz su-su engar nu-banda3-gu4
  • gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz lu2-me-lam2 engar 3(asz@c) gu4-gesz

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz ha-ma-zi-zi engar gu4 ur-(d)utu dumu ur-(d)lamma-kam ugula na-ba-sa6 nu-banda3-gu4 gu4 (d)szul-gi-ra ur-szu-ga-lam-ma i3-dab5 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Suen, the plowman; 1 ox,

  • 2 oxen, Susu, plowman, oxen manager,
  • stationed, deficit: 2 oxen, Lu-melam, the plowman; 3 oxen,

  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • are stationed; deficit: 2 oxen, Hamazizi, plowman; oxen of Ur-shamash, son of Ur-lamma, foreman: Nabasa, manager of oxen, Shulgi, Ur-shugalama accepted; year after: "Amar-Suen is king."

    P136202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ab2 2(disz@t) sze 3(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 4(u) 1(disz) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 5(ban2) 1(disz) sila3 u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 25 cows, 2 grains, 3 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 1 ban2 5 sila3,

  • 41 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 5 ban2 1 sila3, 24th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ab2 2(disz@t)
  • sze 3(disz) sila3-ta sze-bi# 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 4(u) 1(disz) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 5(ban2) 1(disz) sila3 u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 25 cows, 2 ninda,
  • barley: 3 sila3 each, its barley: 1 barig 1 ban2 5 sila3,

  • 41 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 5 ban2 1 sila3, 25th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P136203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu ba-usz2 bar-gal2
  • ki ur-ru-ta a-kal-la szu ba-ti iti pa4-u2-e mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 3 sheep, slaughtered, with fleece,
  • from Urru Akalla received; month: "Pa'u'e," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the house was delivered;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P136204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) ab2 7(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) gu4 1(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga 2(asz@c) gu4-gesz su-ga szabra

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4
  • gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz kiszib3-bi 2(disz)-am3 (d)utu-mu engar 3(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 1(disz) 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) ansze sag ansze 2(disz)-sze3 gub-ba-am3 lu2-(d)nansze engar 2(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz

    AI Translation

    3 cows, 7 oxen, 1 ox, 2 oxen, 1 ox, 1 calf, calf, suckling, 2 oxen, suckling, chief household administrator;

  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • 1 ox, Susu, oxen manager,
  • standby, the deficit: 1 ox, its sealed tablets: 2, Utu-mu, the plowman; 3 donkeys, 4 sucklings, 1 suckling donkey, 1 calf, calf, suckling, 1 donkey, head, 2 donkeys, standby: Lu-Nanshe, the plowman; 2 cows, 5 oxen,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu4 1(disz) lugal-gan2-ni engar 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4-gesz su-ga szabra

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz si-(du3) kuruszda
  • zi-ga e2-mu-i3-tum2 engar ki igi-sa6-sa6-ta ugula lu2-me-lam2 gu4 apin gub-ba gu4 (d)szul-gi lugal-mudra5 i3-dab5 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    1 ox, 1 Lugal-gani, the plowman; 1 ox, 1 ox, suga, the household manager;

  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • 1 ox, Susu, oxen manager,
  • stationed;

  • 1 ox, sidu3 of fat,
  • booked out of the account of E-mu-itum, the plowman, from Igisasa, foreman: Lu-melam, oxen of plowmen stationed, oxen of Shulgi, Lugal-mudra accepted; year after: "Amar-Suen is king."

    P136205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu i3 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2) nig2-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) la2 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep, oil, 1 1/2 sila3
  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 5 ban2, Nigkalla;

  • 93 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2, Lukalla;

  • 103 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 5 sila3; Ane;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 5 sila3, Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 5(ban2) a2-na-mu

  • 3(u) masz2 2/3(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) sa2-du11

  • 1(gesz2) 3(disz) sila4 diri 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(disz) sila3 ur-(d)ama-iri-da u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 115 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 5 ban2, Ana-mu;

  • 30 billy goats, 2/3 sila3,
  • its barley: 2 ban2, regular offering;

  • 63 sila3 extra, 1 sila3
  • its barley: 1 barig 3 sila3, Ur-Ama-irida, 26th day, month: "Barley carried;"

    P136206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) u8 2(u) udu-nita2 5(disz) sila4 ba-ur4
  • libir-am3 1(u) sila4 ba-ur4 la2-ia3 su-ga sila4 nu-ur4 (d)utu-kam nagar 5(u) la2 2(disz)

  • 1(gesz2) 2(disz) u8 5(disz) udu-gal 3(u) 2(disz) udu-nita2
  • 1(disz) udu-nita2 bar mu2 1(u) la2 1(disz) sila4 ba-ur4
  • sila4 nu-ur4 lugal-ab-ba 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz)

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) u8 1(gesz2) udu-gal 2(gesz2) 6(disz) udu-nita2
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4 ba-ur4 libir-am3
  • 1(u) 6(disz) u8 1(u) 6(disz) udu-nita2 3(u) la2 2(disz) sila4 ba-ur4
  • sag ud5-sze3 sila4 nu-ur4 ur-sa6-ga 6(gesz2) 5(u) 6(disz)

  • 2(u) 5(disz) u8 2(disz) udu-nita2 1(u) 4(disz) sila4 ba-ur4
  • sila4 nu-ur4

    AI Translation
  • 13 ewes, 20 rams, 5 lambs, slaughtered,
  • ... 10 lambs, slaughtered, deficit, ... lambs, Utu-kam, carpenter; 50 less 2;

  • 62 ewes, 5 large sheep, 32 rams,
  • 1 ram, suckling, 9 months, 1 lamb, slaughtered,
  • lamb of the pomegranate, Lugal-abba; 91,

  • 115 ewes, 115 large sheep, 126 rams,
  • 115 lambs, old,
  • 16 ewes, 16 rams, 30 less 2 lambs, slaughtered,
  • head of the lamb, nuur, Ur-saga; 166,

  • 25 ewes, 2 rams, 14 lambs, slaughtered,
  • lamb of the pomegranate

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu 4(u) 1(disz)

  • 3(u) 6(disz) u8 1(u) udu-gal 2(u) 7(disz) udu-nita2
  • gu2-u3-mu 1(gesz2) 1(u) 3(disz)

  • 4(u) 1(disz) u8 5(disz) udu-gal 1(u) 4(disz) udu-nita2
  • 1(u) 3(disz) sila4 ba-ur4 1(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • ur-bara2 dumu hu-ba 1(gesz2) 1(u) 4(disz)

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) u8 4(u) udu-gal 2(gesz2) 4(u) la2 2(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4 ba-ur4 sila4 nu-ur4
  • ur-(d)nin-sun2 5(gesz2) 3(u) 6(disz)

  • 2(u) 6(disz) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2 1(u) la2 1(disz) sila4 ba-ur4
  • ur-(d)hendur-sag 5(u) la2 2(disz)

  • 2(u) udu-gal 3(u) la2 1(disz) udu-nita2 2(u) sila4 ba-ur4
  • 1(disz) udu-nita2 bar mu2
  • a-tu dumu al-la 1(gesz2) 1(u) 2(gesz'u) 1(u) 5(disz)

    AI Translation

    ARADmu 41

  • 36 ewes, 10 large rams, 27 rams,
  • Gu'umu 73

  • 41 ewes, 5 big-horn sheep, 14 rams,
  • 13 lambs, slaughtered, 1 ram, without fleece,
  • Ur-bara, son of Huba; 94 lines

  • 147 ewes, 40 large rams, 240 less 2 rams,
  • 1 lamb, ...,
  • Ur-Ninsun: 126 lines

  • 26 ewes, 13 rams, 9 lambs, slaughtered,
  • Ur-Hendursag, 42

  • 20 rams, 30 less 1 rams, 20 lambs slaughtered,
  • 1 ram, suckling,
  • Atu, son of Alla; 115,

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 nu-ur4
  • e2!-gurum2-e dumu sza3-da

    AI Translation
  • 5 lambs, pomegranates,
  • House of the Gurum priest, son of Shada.

    Column 2

    Sumerian

    udu ba-ur4 u4 4(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    slaughtered sheep, 4th day, in Guabba;

    Column 3

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    P136207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sag szum2-sikil
  • 3(ban2) gu2-gal
  • 3(ban2) gu2-tur
  • 3(ban2) sze-lu2
  • AI Translation
  • 1 barig, head of a shumsikil,
  • 3 ban2 of gugal-plant,
  • 3 ban2 of small onions,
  • 3 ban2 of roasted grain,
  • Reverse

    Sumerian

    numun-sze3 ki gu-du-du-ta kiszib3 lugal-ku3-zu a-sza3 gu2-edin-na mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for seed-sowing, from Gududu, under seal of Lugal-kuzu; field Gu'edina; year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-[nigar(gar) szusz3?] _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager, is your servant.

    P136208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) kusz udu
  • ka-tab (gesz)gesztin-sze3 ki a2-bi2-lum-ta sipa-(d)nin-gir2-su-ke4-in-pa3

    AI Translation
  • 90 sheep-hides,
  • for the libation of wine; from Abilum, Sipa-Ningirsu-ke'inpa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash was destroyed."

    P136209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu-nita2
  • 1(u) kir11
  • 1(u) la2 1(disz) sila4-nita2
  • 5(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • sila4 zi-ga

  • 8(disz) u8 1(u) 4(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 41 ewes,
  • 95 rams,
  • 10 female lambs,
  • 9 male lambs,
  • 5 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 2 ewes, 6 rams,
  • lamb with a limp

  • 8 ewes, 14 rams,
  • 4 lambs,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 u8 2(disz) udu-nita2 sila4 la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz2) 4(u) gub-ba szunigin 8(disz) zi-ga szunigin 2(u) 6(disz) ri-ri-ga szunigin 2(disz) la2-ia3 lu2-(d)ba-ba6 sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    deficit: ewes, 2 rams, lambs, deficit: 420 stationed; total: 8 booked outs, total: 26 ri'uga; total: 2 deficit; Lu-Baba in Kinunir; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P136210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) u8 8(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4 ba-ur4
  • lugal-inim-gi-na dumu murgu2-zi 2(u) 2(disz)

  • 2(u) 3(disz) u8 1(disz) u8 bar-su-ga
  • 2(u) 5(disz) udu-nita2
  • 1(u) sila4 ba-ur4
  • libir-am3 ur-mes dumu igi-mu-i3-szi-gal2 1(gesz2) la2 1(disz)

  • [1(disz)] u8 1(disz) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) sila4 ba-ur4
  • AI Translation
  • 14 ewes, 8 rams,
  • 4 lambs, slaughtered,
  • Lugal-inim-gina, son of Murguzi; 2

  • 23 ewes, 1 ewe with fleece,
  • 25 rams,
  • 10 lambs, slaughtered,
  • original: Ur-mes, son of Igimu-ishigal; 89 lines

  • 1 ewe, 1 ram,
  • 12 lambs, slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)nin-mar(ki) dumu [igi]-mu#-i3-szi-gal2 1(u) 4(disz) [x] 3(u) udu-nita2 1(u) sila4 ba-ur4 [x] u4-bi udu ba-ur4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Ur-Ninmar, son of Igimmu-ishigal 14 ... 30 rams, 10 lambs slaughtered, ... its days, rams slaughtered, the 9th day, in Guabba, year following: "Kimash," year following that;

    P136211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) ud5
  • 2(u) 6(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal
  • 3(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • 3(u) 7(disz) masz2 sza3-du10
  • 5(disz) masz2-nita2 sag ud5-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 1(u) ud5 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 48 nanny goats,
  • 26 female kids,
  • 11 billy goats,
  • 30 less 1 male goats,
  • 37 billy goats, regular offerings,
  • 5 male goats, first fruits,
  • delivery;

  • 10 nanny goats, 9 male goats,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 [...] masz2 sza3-du10 la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz2) 3(u) 6(disz) gub-ba szunigin 2(u) la2 1(disz) zi-ga szunigin la2-ia3 na-a-na sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    deficit ..., the interest rate of the rations, is the deficit; total: 126, stationed; total: 191 booked out; total deficit: Nana, in Kinunir, in Nigin; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P136212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) u8
  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz) udu-nita2
  • 5(u) 1(disz) kir11
  • 3(u) 7(disz) sila4-nita2
  • 1(u) 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4
  • zi-ga

  • 3(u) 3(disz) u8 1(u) 7(disz) udu-nita2
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 133 ewes,
  • 198 rams,
  • 51 female lambs,
  • 37 male lambs,
  • 12 male goats, first quality,
  • delivery;

  • 2 ewes, 6 rams,
  • 1 lamb,
  • booked out;

  • 33 ewes, 17 rams,
  • 9 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga la2-ia3 szunigin 8(gesz2) 1(disz) gub-ba szunigin 1(u) la2 1(disz) zi-ga szunigin 2(gesz2) la2 1(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ur-(d)nansze sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    reed-cutting, deficit: 61, stationed; total: 9 less 1 booked out; total: 121 reed-cutting, total: deficit of Ur-Nanshe in Kinunir; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P136213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2 sag u8-(sze3)
  • 3(u) la2 2(disz) udu-gal
  • 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • 3(disz) sila4 ba-ur4
  • 1(u) 4(disz) sila4 nu-ur4
  • 1(disz) udu-nita2 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 6(disz) u8 2(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 41 ewes, 13 rams, head of ewes,
  • 30 less 2 large sheep,
  • 42 rams,
  • 3 lambs, slaughtered,
  • 14 lambs, pomegranates,
  • 1 extra ram,
  • delivery;

  • 6 ewes, 19 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gub-ba szunigin 2(u) 5(disz) zi-ga ur-(d)nansze dumu lu2-nimgir ab-ba-iri sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 122 stationed; total: 25 booked outs; Ur-Nanshe, son of Lu-nimgir, the Abbari, in Girsu; year: "Amar-Suen is king."

    P136214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8
  • udu-gal

  • 2(disz) udu-nita2
  • 3(disz) sila4 ba-ur4
  • 2(disz) sila4 nu-ur4
  • 3(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 5 ewes,
  • large sheep

  • 2 rams,
  • 3 lambs, slaughtered,
  • 2 lambs, pomegranates,
  • 3 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 2 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 6(disz) u8

  • 8(disz) udu-nita2 2(disz) sila4
  • la2-ia3-am3 libir-am3 la2-ia3 3(disz) udu-nita2 su-su im-ma szunigin 1(u) 5(disz) gub-ba szunigin 2(disz) zi-ga szunigin 3(u) la2 1(disz) la2-ia3 ur-sa6-ga kuruszda sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    deficit: 16 ewes,

  • 8 rams, 2 lambs,
  • deficit; old: deficit of 3 sheep, ..., total: 15 stationed; total: 2 booked out; total: 29 deficit of Ursaga, fattener, in Guabba; year: "Amar-Suen is king."

    P136215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • en-u2-a sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda szu-(d)dumu-zi lu2 kas4
  • 1(barig) dabin elam gi-sza(ki)-me
  • giri3 szu-(d)dumu-zi lu2 kas4 gi-sza(ki)-ta gen-na

  • 2(disz) sila3 ninda a-hu-ma lu2 kas4
  • (u2)urua(a)(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • for Enua, the messenger, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 2 sila3 bread for Shu-Dumuzi, the messenger;
  • 1 barig of barley flour for Elam, Gisha;
  • via Shu-Dumuzi, from the messengers of Gisha, went;

  • 2 sila3 of ahuma bread, the messenger;
  • from Urua duni;

  • 3 sila3 of bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    iz-bu#-um sukkal x-[...]-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3# [ninda] puzur4#-(d)iszkur kas4
  • 2(disz) sila3 ninda szu-(d)nin-szubur lu2-(x)
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • szu-da-mar2 sukkal

  • 2(barig) dabin elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 szu-da-mar2 sukkal ki-masz(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 ninda la-ni-mu lu2 kas4
  • u3 masz-um lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation

    Izbuum, the messenger of ..., is his servant.

  • 2 sila3 bread for Puzur-Ishkur, messenger;
  • 2 sila3 bread for Shu-Ninshubur, the ...;
  • from Susa Duni

  • 3 sila3 of bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Shudamar, the messenger;

  • 2 barig of barley flour for Kimash;
  • via Shudamar, the messenger, to Kimash he dedicated it this vessel.

  • 4 sila3 bread for Lani-mu, the messenger;
  • and Mashum, the messenger from Susa, did Duni

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    P136216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-bi2-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)suen sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Bibbia, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Suen, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-i3-zu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-ig-gal sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ku3-(d)nanna sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    Nanna-izu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-igal, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • from Ku-Nanna, the messenger of Anshan, went;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P136217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du
  • 4(disz) sila3 ninda
  • 8(disz) gin2 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam szu-gu-dar lu2-dab5

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 6 sila3 regular beer,
  • 4 sila3 bread,
  • 8 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Shu-Gudar, nabû-priest;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3-i3-sa6 lu2 kin-gi4-a iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal gu-za ba-du

    AI Translation

    via Girisa, messenger; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, the throne was erected."

    P136218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bur-(d)iszkur ig ga-esz-sze3 du

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-kal-la ma2-gan(ki)-sze3 gen-na ki bu3-u2-du-ta

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Bur-Ishkur, door of the ga'esh, built.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Akalla, to Magan he went; from Bu-udu

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3
  • aga3-us2 lugal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • za-na-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bi2-bi2 szuszin(ki) du zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 shekels oil,
  • royal scout

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Zanati, the man with the weapon;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • its bi bi-bil of Susa booked out; 12th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P136219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x

  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 x-_lum_
  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szu-esz18-dar
  • 5(disz)# sila3 [kasz 5(disz)] sila3 ninda 2(disz) gin2 puzur4-(d)szakkan2
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda (2(disz)) gin2 i-di3-a
  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 e3-ba-ri
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) (sila3) ninda 2(disz) gin2 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 szu-(d)szul-gi
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 tab-be-li2
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 lugal-i-ti
  • AI Translation

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels ...-lum,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels .
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels puzur-Shakkan,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels ebari-flour,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels Ur-Shulpa'e,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels Shulgi;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels Tab-beli,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels Lugal-iti,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 4(disz) gin2 lu2-gi-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2
  • an-ne2-ab-du7

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 sze-li
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 a-bu-ni-szu!
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 ma2-_ku_
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 2(disz) gin2
  • s,i-(d)iszkur ma2 du8-de3 du [x] sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 (d)szul-gi-ba-ni [x] sila3 ninda _sig7_-a [...] 2(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 sza3-iri [...] x sze

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 4 shekels Lugina;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels
  • a kind of profession related to the tin

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels ...,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels Abunishu,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels barley-fed,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 2 shekels
  • Shi-Adad, the boatman, the boatman, the boatman, ... sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil of Shulgi-bani, ... sila3 bread, red ..., 2 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels ..., barley,

    Left

    Sumerian

    [...] x

    AI Translation

    P136220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-bara2-si-ga lu2-dab5

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-na lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-barasiga, guarantor.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • hand of the weapon-bearer;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    x lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ti-ti lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • du-du lu2 gesz iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum

    AI Translation

    ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Dudu, woodworker; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum."

    P136221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 [x]
  • [ur]-(d)da-mu x x ninda [ur3]-re-ba-du7

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem sipa muszen

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 ...,
  • Ur-Damu, ... bread, ur-rebadu,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, herder of birds;

  • 1 ban2 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-x-x ensi2-ta gen-na giri3 ur-nig2

  • 2(barig) ninda aga3-us2 lugal giri3 lugal-ma2-gur8-re gen-na
  • zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    from Lugal-..., the governor, to the king via Ur-nig;

  • 2 barig, royal bread, via Lugal-magure, he has gone;
  • booked out; 29th day, month: "Sowing."

    P136222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • puzur4-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Puzur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-u2-u2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)iszkur
  • iti ezem-(d)li9-(si4)

    AI Translation

    a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil of Lu-Ishkur,
  • month "Festival of Lisi;"

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P136223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-ti-ti sukkal erin2 gurx(|_sze-kin_|) gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (x)
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Bititi, the messenger, the troops came.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 ...,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)da-mu e2 sze sukkal-mah-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (x)
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)utu sukkal zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation

    Lu-Damu has gone to the barley-farm of the sukkalmah.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 ...,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-Utu, the messenger booked out; 12th day, month: "Gazelle-feast."

    P136224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda?
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 8(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3
  • puzur4#-esz-dar [...] x _ku_ [...] x giri3 [...]-kal#-la

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread?,
  • 4 shekels oil,
  • Lu-Nanna, the man of the weapon,

  • 8 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 10 shekels oil,
  • Puzur-Ishtar ... ... via ...kalla

    Reverse

    Sumerian

    [n sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda

  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-a2-zi-da ki lu2-dingir-ra-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)iszkur aga3-us2 lugal-da de6-a

    AI Translation

    n sila3 beer, 2 sila3 bread,

  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-azida, went to Lu-dingira.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Adda, the king's envoy, has appointed.

    Left

    Sumerian

    zi#-ga u4 7(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation

    booked out; 7th day, month: "Mound-lifting."

    P136225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n ...] niga

  • 1(u) 1(disz) udu niga [gu4-e]-us2-sa
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(u) la2 1(disz@t) udu
  • 5(disz) masz2
  • szu-da-da

  • 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • lu2-ma2-gur8-re

  • 4(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 1(u) 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) udu
  • [n] masz2 [i3]-lal3-lum [x] gu4 niga

    AI Translation

    ... grain-fed .

  • 11 sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 9 sheep,
  • 5 billy goats,
  • for Shudada;

  • 2 grain-fed oxen,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 12 sheep,
  • 1 lamb,
  • 2 billy goats,
  • for Lu-magure;

  • 4 grain-fed oxen,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 16 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • n billy goats, malt, x grain-fed oxen,

    Column 2

    Sumerian

    [...] e2 [n] udu lu2-dingir-ra szabra

  • 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 7(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(u) la2 1(disz@t) udu
  • 4(disz) masz2
  • lu2-(d)nin-szubur szabra an-na

  • 2(disz) gu4 niga
  • 2(u) udu
  • lu2-(d)nanna dumu ur-nigar(gar)

  • 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(u) 6(disz) udu
  • ensi2 szuruppak(ki)

  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • da-da gala

    AI Translation

    ... house, n sheep, Lu-dingira, the household manager;

  • 2 grain-fed oxen,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 9 sheep,
  • 4 billy goats,
  • Lu-Ninshubur, chief household manager of An;

  • 2 grain-fed oxen,
  • 20 sheep,
  • Lu-Nanna, son of Ur-nigar.

  • 2 grain-fed oxen,
  • 4 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 16 sheep,
  • governor of Shuruppak

  • 2 grain-fed oxen,
  • 16 sheep,
  • 4 billy goats,
  • Dada, the gala;

    Column 3

    Sumerian

    [n] sila4? niga [...] 1(disz) udu

  • 2(disz) masz2
  • ur-(d)nin-(d)gubalag

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu
  • lugal-inim-gi-na szabra

  • 4(disz) gu4 niga
  • 7(disz) udu niga
  • 1(u) 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • e2

  • 2(u) udu
  • ur-mes ensi2

  • 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 niga
  • 4(disz) udu
  • 1(u) masz2
  • szesz-zi-mu

  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)isztaran

  • 1(u) udu
  • 2(disz) sila4
  • da-a-ti szusz3 mu-kux(_du_) a2-ki-ti szu-numun

    AI Translation

    n lambs, grain-fed, ... 1 sheep,

  • 2 billy goats,
  • for Ur-Nin-Gubalag;

  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep,
  • Lugal-inimgina, the household manager;

  • 4 grain-fed oxen,
  • 7 sheep, barley-fed,
  • 13 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • house

  • 20 sheep,
  • Ur-mes, the governor;

  • 2 grain-fed oxen,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 4 sheep,
  • 10 billy goats,
  • Sheshzimu;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 10 sheep,
  • 2 lambs,
  • Da'ati, the cattle manager; delivery of Akiti, the seed manager;

    Column 4

    Sumerian

    [...] la2 1(disz@t) masz2 erin2# a-dam-szah2(ki)

  • 3(u) 2(disz) udu
  • 2(u) 8(disz) masz2
  • lugal-nig2-si-sa2-e dumu gu-sze ugula e2-ba-za giri3 i3-li2-mah-ri kuruszda

  • 1(disz) masz2 za-ni-a
  • 2(disz) sila4 niga
  • wa-at-ra-at 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 3(disz) u4 7(disz)-kam

  • 2(u) gu4
  • 2(u) ab2
  • ki hu-ba-a-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gu4
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) ab2
  • ki a-mur-e2-a-ta masz2-da-re-a lugal

  • 4(u) 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 9(disz) udu szimaszgi
  • 1(gesz2) 2(u) la2? 1(disz) u8 szimaszgi
  • 3(gesz2) 4(u) masz2 szimaszgi
  • AI Translation

    ... less 1 billy goat, labor-troops of Amashah;

  • 32 sheep,
  • 28 billy goats,
  • Lugal-nigsisa'e, son of Gushe, foreman of Ebaza, via Ili-mahri, fattener.

  • 1 billy goat, Zania,
  • 2 lambs, grain-fed,
  • ... 7373 days;

  • 20 oxen,
  • 20 cows,
  • from Huba;

  • 77 oxen,
  • 93 cows,
  • from Amur-Ea, Mashdarea, the king;

  • 42 oxen,
  • 1 cow,
  • 9 sheep, Shimashkian,
  • 91 ewes, Shimashkian,
  • 240 billy goats, Shimashkian,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] munus [...]-kal-la

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • bu-u2-du

  • 1(disz) u8 puzur4-er3-ra
  • 2(u) 6(disz)
  • u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam

  • 1(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4
  • puzur4-(d)nin-sun2 dumu-lugal

  • 1(disz) sila4
  • hi-li-a dam (d)nanna-i3-gi

  • 3(disz)
  • u4 1(u)-kam

  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) masz2 szu-ga-tum nu-banda3
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) masz2
  • ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 1(disz) gu4
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • lugal-dub-sar di-ku5

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4
  • en-sza3-ku3-ge en (d)nansze 1(u) 5(disz) u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    ... woman ...-kalla

  • 1 female kid, grain-fed,
  • a kind of profession

  • 1 ewe of Puzra-Erra,
  • total: 26.
  • 9th day.

  • 1 lamb,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb,
  • Puzur-Ninsun, the prince.

  • 1 lamb,
  • Hilia, wife of Nanna-nigi.

  • total: 3.
  • 10th day.

  • 1 lamb for Lu-dingira,
  • 1 billy goat, Shugatum, the overseer;
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 1 billy goat,
  • for Ur-Gilgamesh;

  • 1 ox,
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat,
  • Lugal-dubsar, judge;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat,
  • 1 lamb,
  • Enshakuge, lord of Nanshe; 15th day, 11th day;

    Column 6

    Sumerian

    [...] x [... du]-uk#-ra

  • 1(disz) sila4 nu-i3-da
  • 1(disz) sila4 i-t,ib-szi-na-at
  • 2(u) 4(disz)
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 a-bu-ni
  • 1(disz) sila4 a-mur-e2-a
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-il-szu
  • 1(disz) sila4 szar-ru-um-ba-ni
  • 1(disz) sila4 e2-a-i3-li2
  • 1(disz) sila4 du-uk-ra
  • 1(disz) sila4 szu-esz18-dar
  • 1(disz) masz2 ze2-na-na
  • 1(disz) masz2 (d)utu-ba-ni
  • 1(disz) masz2 i-din-(d)suen
  • 1(disz) sila4 szu-ru-usz-ki-in
  • 1(disz) sila4 ta-la-a
  • 1(disz) sila4 ur-mu
  • 1(disz) sila4 igi-an-na-ke4-zu
  • 1(disz) sila4 ba-a-mu
  • 1(disz) sila4 iq-bi2-dingir
  • 1(disz) sila4 i-ri-ib
  • 1(disz) sila4 ur-(d)szul-gi-ra
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 suhusz-ki-in
  • 1(disz) sila4 ul-le-be-lu-ug
  • 1(disz) sila4 na-bi2-(d)szul-gi
  • 1(disz) sila4 i3-li2-mi-di3
  • 1(disz) sila4 i-bi2-dingir
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-gal-du-du
  • AI Translation

  • 1 lamb, not suckling,
  • 1 lamb, Itibshinat,
  • total: 24.
  • 13th day.

  • 1 lamb, Abuni,
  • 1 lamb from Amur-ea,
  • 1 lamb for Ishtar-ilshu,
  • 1 lamb from Sharrum-bani,
  • 1 lamb for Ea-ili,
  • 1 lamb, Dukra,
  • 1 lamb, Shu-Ishtar,
  • 1 billy goat, Zenana,
  • 1 billy goat for Shamash-bani,
  • 1 billy goat: Iddin-Suen,
  • 1 lamb, Shurushkin,
  • 1 lamb from Tala,
  • 1 lamb, Urmu,
  • 1 lamb from Igi-ana-kezu,
  • 1 lamb from Ba'amu,
  • 1 lamb, Iqbi-ili,
  • 1 lamb, Irib,
  • 1 lamb for Ur-Shulgi;
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 lamb from Ulle-belug,
  • 1 lamb for Nabi-Shulgi,
  • 1 lamb for Ili-midi,
  • 1 lamb from Ibbi-ilum,
  • 1 lamb, Ur-Engaldudu,
  • Column 7

    Sumerian

    [mu-kux(_du_) a2-ki]-ti szu-numun

  • 1(disz) sila4 [x]-tug2-ra-x-x
  • nu-banda3-me

  • 1(disz) masz2 nu-ur2-(d)suen
  • 1(disz) masz2 i-ri-ib
  • 1(disz) masz2 a2-bi2-li2
  • 1(disz) masz2 gi4-gi4-a
  • 1(disz) masz2 ur-(d)nin-sun2
  • 1(disz) masz2 ma-la-hu-um
  • 1(disz) sila4 (d)nanna-ma-ba
  • 1(disz) sila4 tu-ra-am-i3-li2
  • 1(disz) masz2 an-ga-a
  • 1(disz) masz2 du11-ga-lum
  • 1(disz) sila4 gur-da-szu
  • 1(disz) masz2 dingir-ra-bi2
  • 1(disz) masz2 i-szu-um-dingir
  • 1(disz) masz2 i-s,ur-i3-li2
  • 1(disz) sila4 a2-bi2-li2-a
  • 1(disz) sila4 da-da-a
  • 1(disz) masz2 ma-du-um
  • 1(disz) masz2 ha-la-la
  • 1(disz) masz2 sze-le-bu-um
  • 1(disz) sila4 an-ga-tum
  • 1(disz) masz2 ka-ku3
  • 1(disz) masz2 u2-da-um
  • 1(disz) masz2 lu2-sza-lim
  • 1(disz) masz2 ga-an-za
  • 1(disz) sila4 ma?-u3-ba
  • 1(disz) masz2 i-di3-i3-lu
  • 1(disz) masz2 ur-e2-an-na
  • 1(disz) masz2 ur-(d)utu
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) masz2 er3-ra-nu-id
  • 1(disz) masz2 gu-ga-num2
  • 1(disz) masz2 tu-ra-am
  • 1(disz) sila4 ba-ku-i3-li2-a
  • AI Translation

    delivery of Akiti, seed-farmer;

  • 1 lamb from ...-tugra-...,
  • the overseers;

  • 1 billy goat, Nur-Suen,
  • 1 billy goat, Irib,
  • 1 billy goat, Abili,
  • 1 suckling goat,
  • 1 billy goat, Ur-Ninsun,
  • 1 billy goat, Malahum,
  • 1 lamb for Nanna-maba,
  • 1 lamb for Turam-ili,
  • 1 billy goat, Angâ,
  • 1 billy goat, Dugalum,
  • 1 lamb, Gurdashu,
  • 1 billy goat, Dingirabi,
  • 1 billy goat: Ishum-ili,
  • 1 billy goat: Ishur-ili,
  • 1 lamb from Abiliya,
  • 1 lamb from Dadaya,
  • 1 billy goat, Madum,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 billy goat, Shelebu'um,
  • 1 lamb from Angatum,
  • 1 billy goat, Kaku;
  • 1 billy goat, Uda'um,
  • 1 billy goat, Lu-shalim,
  • 1 billy goat, ...,
  • 1 lamb from Muba,
  • 1 billy goat, Iddi-ilu,
  • 1 billy goat, Ur-Eanna,
  • 1 billy goat, Ur-Utu,
  • 1 lamb from Nur-ili,
  • 1 goat, Erranuid,
  • 1 billy goat, Guganum,
  • 1 male goat, Turam,
  • 1 lamb from Baku-ili'a,
  • Column 8

    Sumerian
  • [1(disz)] sila4 da-[...]
  • 1(disz) sila4 ha-x-[...]
  • 1(disz) sila4 i-szar-[ra]-ma#-[asz]
  • 1(disz) sila4 ur-(d)ba-[ba6]
  • 1(disz) sila4 du-du-x
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • ur-sukkal

  • 1(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) masz2 (d)szul-gi-ba-ni
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • 1(u) 2(disz)
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 al-la-ru
  • 1(disz) sila4 dingir-su-dan
  • 1(disz) sila4 a-_ku_-a
  • 3(disz) u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 4(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4
  • ur-tilla5 sukkal?

  • 4(disz) udu niga
  • 2(disz) [sila4]
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) masz2 gu3-de2-a dam-gar3
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • lu2-sa6-ga szabra

  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 lu2-uru11(ki)
  • 1(disz) sila4 ab-ba lu2 kuruszda
  • 1(disz) sila4 ad-da-kal-la ugula usz-bar
  • AI Translation
  • 1 lamb from Da-...,
  • 1 lamb from Ha-...,
  • 1 lamb for Ishar-amash,
  • 1 lamb, Ur-Baba,
  • 1 lamb, Dudu-...,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • for Ur-sukkal;

  • 1 lamb, governor of Nippur,
  • 1 billy goat for Shulgi-bani,
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • 12
  • 16th day.

  • 1 lamb, Allaru,
  • 1 lamb from Ili-sudan,
  • 1 lamb, Aku'a,
  • 3 on the 17th day;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs,
  • Ur-tilla, the messenger?;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 2 sila3
  • governor of Nippur

  • 1 billy goat, Gudea, the merchant,
  • 1 lamb for Lugal-azida,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • Lu-saga, the household manager;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 lamb for Lu-Uru,
  • 1 lamb, the suckling,
  • 1 lamb, Adda-kala, foreman of weavers;
  • Column 9

    Sumerian
  • 1(disz) ansze [...]
  • masz2-da-re-a [...]

  • 3(disz) ansze [...]
  • 2(disz) ansze [...]-munus mu [x]
  • ab2 x dub lu2-[...] giri3 a-mur-e2-a u3 hu-ba-a

  • 1(disz) (ansze)si2-si2-nita2
  • _arad2_-mu

  • 1(u) 5(disz) gu4
  • 2(u) udu ge6
  • 3(disz) [...]
  • [...] 3(u) [...] x [...] 2(disz) sila4 [niga] masz2#-szu-gid2-gid2# [x] 3(gesz'u) 3(u) 4(disz) u4 2(u)-kam

  • 2(disz) ab2
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • 6(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • i-ri-ib

  • 1(disz) sila4 a-da-tum
  • 2(disz) sila4 nu-i3-da
  • 1(disz) sila4 ma-szum
  • AI Translation
  • 1 donkey ...,
  • ... mashdarea offerings

  • 3 donkeys ...,
  • 2 donkeys, female ..., year ...,
  • cow ..., ..., via Amur-ea and Huba;

  • 1 sisinita,
  • servant of ARADmu.

  • 15 oxen,
  • 20 black sheep,
  • 3 mana wool for ...,
  • ... 30 ... ... 2 lambs, grain-fed, "hand-fed," ... 240 24th day,

  • 2 cows,
  • 14 billy goats,
  • 6 nanny goats,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb from Adatum,
  • 2 lambs, not mated,
  • 1 lamb from Mashum,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal [x]
  • ba-a-la-a nu-banda3

  • 1(disz) masz2
  • lu2-giri17#-zal nar

  • 1(disz) masz2 [a2]-bi2-la-num2 nu-banda3
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • 3(u) 2(disz) u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(u) 8(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • 1(u) 5(disz) ud5
  • [i]-szar-ra-ma-asz

  • 1(disz) sila4
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4 [szu]-ma-ma
  • 1(disz) masz2 id-da-a
  • 1(gesz2) 3(disz) u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) ab2 szu-esz18-dar ra2-gaba
  • 1(disz) sila4 i-din-(d)suen
  • 1(disz) sila4 ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)
  • 1(disz) sila4 szu-(d)da-gan
  • 1(disz) sila4 ensi2 mar2-da(ki)
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-na-da
  • 2(disz) gu4
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 3(disz) masz2
  • dar-zi-gi-in# [...]

  • 1(disz) sila4 be-x-[...]
  • 1(disz) amar [...]
  • x [...]

    AI Translation
  • 2 billy goats, ...,
  • Balaya, the overseer;

  • 1 billy goat,
  • Lu-girizal, the singer

  • 1 billy goat: Abi-lanum, the superintendent;
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • 32, 21st day;

  • 18 sheep,
  • 13 ewes,
  • 14 billy goats,
  • 15 nanny goats,
  • Ishar-amash;

  • 1 lamb,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb from Shu-Mama,
  • 1 billy goat, Idda'a,
  • 63 on the 22nd day;

  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 cow, Shu-Ishtar, the ra-gaba,
  • 1 lamb, Iddin-Suen,
  • 1 lamb, governor of Urrum;
  • 1 lamb, Shu-Dagan,
  • 1 lamb, governor of Marda;
  • 1 lamb for Shulgi-nada,
  • 2 oxen,
  • 17 sheep,
  • 3 billy goats,
  • ... of Darzigin,

  • 1 lamb from ...,
  • 1 calf ...,
  • ...;

    Column 2

    Sumerian

    nir-i3-da-gal2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 mu 1(disz)
  • 2(disz) sila4
  • en (d)inanna 4(disz) u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 2(disz) sila4
  • ur-tilla5 sanga

  • 1(disz) masz2
  • _arad2_-u3

  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • la-la gudu4

  • 1(disz) sila4
  • ze2-na-na

  • 1(disz) sila4
  • lu2-dingir-ra

  • 2(disz) sila4
  • ur-mes ensi2

  • 1(disz) amar masz-da3
  • ha-ab-ru-sze-er 1(u) la2 1(disz@t) u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • szi-me-a-ni nin-dingir (d)mes-lam-ta-e3-a ki-is-mar(ki)

  • 2(disz) gu4
  • 2(u) 4(disz) udu
  • 6(disz) masz2-gal
  • erin2 ma-ha-zum(ki) ugula _arad2_-mu

  • 1(disz) amar gu4 am mu 1(disz)
  • 6(disz) masz-da3
  • a!-da-tum

  • 2(disz) gu4?
  • 2(u) masz2-gal
  • bi2-bi2-a# [masz2]-szu-gid2-[gid2]

  • 1(disz) [x]
  • AI Translation

    a kind of profession

  • 1 calf-gazelle, 1 year old,
  • 2 lambs,
  • Lord Inanna, 4th day, 26th day.

  • 2 lambs,
  • Ur-tilla, the temple administrator;

  • 1 billy goat,
  • servant of the king.

  • 1 ewe, lamb, ...,
  • Lala, the gudu priest

  • 1 lamb,
  • a kind of insect

  • 1 lamb,
  • for Lu-dingira;

  • 2 lambs,
  • Ur-mes, the governor;

  • 1 gazelle gazelle,
  • Habrusher, 9th day; 27th day;

  • 1 ox,
  • 5 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Shimani, the divine lady of Meslamtaea, Kismar.

  • 2 oxen,
  • 24 sheep,
  • 6 billy goats,
  • foreman: Ma'azum, foreman: ARADmu;

  • 1 bull calf, calf of 1 year,
  • 6 gazelles,
  • Adatum;

  • 2 oxen?,
  • 20 billy goats,
  • he will measure it out.

  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam

  • 4(disz) gukkal
  • 3(disz) |_u8_+_hul2_|
  • lu2-re-u11 mar-tu 7(disz) u4 3(u)-kam

    AI Translation

    30th day;

  • 4 fat-tailed sheep,
  • 3 ewes,
  • Lu-re'u, Amorite; 7th day, 30th day;

    Column 7

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gu4 niga szunigin 4(gesz2) la2 1(disz@t) gu4 szunigin 5(gesz2) 2(u) la2 1(disz@t) ab2 szunigin 2(disz) ab2 szilam? szunigin 1(disz) amar gu4 am mu 1(disz) szunigin 2(disz) (ansze)si2-si2-nita2 szunigin 4(disz) (ansze)si2-si2-nita2 mu 1(disz) szunigin 4(disz) (ansze)si2-si2-munus szunigin 2(disz) (ansze)si2-si2-munus mu 1(disz) szunigin 2(gesz2) 6(disz) udu niga szunigin 2(gesz2) 4(u) udu niga gu4-e-us2-sa szunigin 3(u) 3(disz) sila4 niga szunigin 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga

    szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(disz) udu szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu ge6 szunigin 5(gesz2) 5(u)? udu szimaszgi [szunigin n] x szimaszgi [szunigin n x] gesz-du3 [szunigin n] x

    AI Translation

    total: 121 grain-fed oxen, total: 420 grain-fed oxen, total: 420 cows, total: 2 cows, Shilam?, total: 1 bull calf, Amorite, year 1, total: 2 sisinita donkeys, total: 4 sisinita donkeys, year 1, total: 4 sisinita donkeys, total: 2 sisinita donkeys, year 1, total: 126 grain-fed oxen, total: 420 grain-fed oxen, total: 33 grain-fed lambs, total: 4 grain-fed female donkeys,

    total: 185 sheep; total: 91 black sheep; total: 420 sheep, Shimashkian; total: ... Shimashkian; total: ..., the geshdu-priest; total: ...,

    Column 8

    Sumerian

    szunigin2 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gu4 niga szunigin2 4(gesz2) la2 1(disz@t) gu4 szunigin2 5(gesz2) 2(u) la2 1(disz@t) ab2 szunigin2 1(disz) am gu4 szunigin2 3(disz) (ansze)si2-si2-nita2 szunigin2 6(disz) (ansze)si2-si2-munus [szunigin2 n] udu niga [szunigin2 n x] niga

    AI Translation

    total: 91 grain-fed oxen, total: 420 grain-fed oxen, total: 420 less 1 cow, total: 1 bull, grain-fed, total: 3 sisi-nita donkeys, total: 6 sisi-munus donkeys, total: n grain-fed sheep, total: n grain-fed oxen,

    Column 9

    Sumerian

    szunigin2 4(gesz2) 2(u) gu4 szunigin2 5(gesz2) 2(u) 1(disz) ab2 [szunigin2 1(disz)] am gu4 [szunigin2 n x] niga

    AI Translation

    total: 420 oxen; total: 121 cows; total: 1 bull ox, total: n ... grain;

    P136226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga (d)nin-gal
  • giri3 kas3-pu-sza sagi (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

  • 4(disz) udu niga saga us2 bu-u2-du
  • tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

  • 1(disz) udu niga (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • 1(disz) udu niga (gesz)gu-za ur-(d)namma
  • ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 2(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga saga
  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • na-ap-la-num2 mar-tu

  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • a-ri-ib-a-tal dumu bu-sza-am lu2 szi-ma-nu-um(ki)

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) udu
  • a-ri-ib-hu-ub-bi lu2 tal-musz(ki) [n] udu niga gu4-e-us2-sa [n] udu

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, grain-fed, for Ningal;
  • via Kaspusha, cupbearer of Enlil-zishagal, responsible official;

  • 4 sheep, grain-fed, fine quality, 2nd quality,
  • Turam-Dagan, the enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for the chair of Shulgi;
  • 1 sheep, barley-fed, for the chair of Ur-Namma;
  • Ur-Baba, cook, was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen, 2 grain-fed sheep, fine quality,
  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 5 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Naplanum of the Amorite.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • Arib-atal, son of Busham, man of Shimanum.

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," 1 sheep,
  • its aribhubbi, man of Talmush; n sheep, grain-fed, "oxen-driver," n sheep,

    Reverse

    Sumerian

    gu-zu-zu lu2 ma-ar-da-ma-an(ki)

  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • lu2 ni-kab(ki)

  • 1(disz) udu pa4-pa4 nin9 kisz-ir
  • 2(disz) udu
  • (d)szul-gi-a-bi2

  • 1(disz) udu (d)szul-gi-pa-li2-il
  • [...] aq-ba-ni [...] (d)szul-gi-i3-li2 giri3 (d)nanna-kam sukkal _arad2_-mu maszkim u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 lu2-sa6 dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Guzuzu, man of Mardaman.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • man of Nikapp

  • 1 sheep, pa-pa, sister of Kish-ir,
  • 2 sheep,
  • Shulgi-abi

  • 1 sheep for Shulgi-palil,
  • ... Aqbani ... Shulgi-ili via Nanna, the messenger, ARADmu was enforcer; the 29th day, from Abbasaga's account booked out; in Ur, via Lu-sa, the scribe; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 4(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 45 sheep,
  • P136227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu en-ne2-a sa12?-rig7
  • sza3 mu-kux(_du_) i-szar-ra-ma-asz giri3 ur-szar-ru-gin7 sukkal

  • 1(disz) gu4 5(u) 1(disz) udu
  • 2(u) 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep for Ennea, presented.
  • in the delivery of Ishar-amash, via Ur-sharrugin, the messenger;

  • 1 ox, 51 sheep,
  • 26 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    25th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 61 lines
  • P136228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 dub ha-ba-lu5-ge2 ensi2
  • 1(u) 4(disz) udu 1(u) masz2-gal
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • kiszib3 bi-ze2-ze2

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) udu
  • 4(u) 1(disz) u8
  • 5(u) 2(disz) sila4
  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) masz2-gal
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • 4(u) 5(disz) ud5
  • kiszib3 (d)suen-ba-ni

  • 7(disz) u8 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal 6(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb, scribal tablet of Habaluge, the governor;
  • 14 rams, 10 billy goats,
  • 9 billy goats,
  • under seal of Bizeze;

  • 2 heifers, 2 years old,
  • 133 sheep,
  • 41 ewes,
  • 52 lambs,
  • 94 billy goats,
  • 9 billy goats,
  • 45 nanny goats,
  • under seal of Sîn-bani;

  • 7 ewes, 1 lamb,
  • 1 billy goat, 6 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nanna dumu bi-ze2-ze2

  • 5(u) 8(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 4(u) 2(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • kiszib3 bu-si?-ki-in

  • 2(u) 3(disz) udu
  • 3(u) la2 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal 1(u) 6(disz) masz2
  • kiszib3 lu2-(d)inanna dumu szu-na-mu-gi4 szunigin 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 4(gesz2) 8(disz) udu szunigin 1(gesz2) 2(u) 3(disz) sila4 szunigin 1(gesz2) 1(disz) u8 szunigin 2(gesz2) 4(u) 8(disz) masz2-gal szunigin 4(u) masz2 szunigin 4(u) 6(disz) ud5

    AI Translation

    under seal of Lu-Nanna, son of Bizeze;

  • 58 sheep,
  • 13 ewes,
  • 42 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • under seal of Busi-kin;

  • 23 sheep,
  • 30 less 1 lambs,
  • 1 billy goat, 16 billy goats,
  • under seal of Lu-Inanna, son of Shunamugi; total: 2 heifers, 2 years old; total: 188 sheep; total: 83 lambs; total: 91 ewes; total: 198 billy goats; total: 40 billy goats; total: 46 ewes;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 dub 1(asz)-a (d)suen-ba-ni
  • 1(gesz'u) 4(u) 6(disz) udu iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 2 oxen, 1st tablet, Sîn-bani;
  • 66 sheep, month "Festival of An,"

    Column 2

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P136229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga musz?-gu2-la2-sze3
  • (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 2(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 2(disz) udu niga
  • 2(u) la2 1(disz) udu 4(disz) gukkal 1(disz) udu a-lum
  • 1(u) 4(disz) sila4 1(disz) kir11 gukkal
  • 1(u) masz2-gal 2(disz) masz2
  • 1(gesz2) 1(u) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • a-bi2-si2-im-ti

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Mushgula;
  • Enlil-zishagal, enforcer;

  • 1 sheep, 1 lamb for the uzga-house;
  • Ur-Baba, cook, was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen, 1 ox, 2 sheep, grain-fed,
  • 20 less 1 sheep, 4 fat-tailed sheep, 1 long-tailed sheep,
  • 14 lambs, 1 fat-tailed female lamb,
  • 10 billy goats, 2 billy goats,
  • 107 female kids, Shimashkian,
  • Abi-simti

    Reverse

    Sumerian

    nig2-dab5 u4-nu2-a u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    nigdab-offerings, day 26, from Abbasaga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 210 less 1
  • P136230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna ba-hun diri 5(disz) gu4 la2-ia3 4(disz) gu4 mu 2(disz) la2-ia3 1(disz) gu4 mu 1(disz) la2-ia3 2(disz) ab2 [la2]-ia3 1(disz) ab2 amar ga [la2-ia3?] 5(u) la2 1(disz) udu

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna was installed." Extra: 5 oxen, deficit; 4 oxen, 2 years old, deficit; 1 ox, 1 year old, deficit; 2 cows, deficit; 1 calf, suckling, deficit; 50 less 1 sheep,

    Reverse

    Sumerian

    [la2]-ia3 1(disz) u8 diri 1(disz) kir11 la2-ia3 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) masz2-gal diri 2(gesz2) 5(u) 1(disz) masz2 diri 1(u) 6(disz) masz2 ga la2-ia3 4(disz) ud5 diri 3(disz) (munus)asz2-gar3 diri 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    deficit: 1 ewe, extra: 1 female lamb; deficit: 121 bucks, extra: 121 bucks, extra: 16 bucks, barley-fed; deficit: 4 nanny goats, extra: 3 female kids, extra: 1 female kid, barley-fed; year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    P136231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • gu-za (d)szul-gi-ra (d)utu-du10 ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • (d)nin-lil2-e-ba-an-ag2 be-li2-i3-li2 ra2-gaba maszkim

  • 5(disz) masz2-gal a-bi2-a-bi-ih
  • ra2-gaba u4 nam-gala-sze3 i3-in-kux(_kwu147_)-ra2 sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) udu u2-li-i3-li2-isz
  • 1(disz) udu (d)nanna-igi-du
  • 1(disz) udu tu-ra-am-(d)da-gan
  • ra2-gaba-me

  • 1(u) udu ur-(d)szul-gi-ra lu2-gesztin
  • AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • the chair of Shulgi, Utudu, the messenger, was enforcer;

  • 1 ox,
  • 5 sheep, 5 billy goats,
  • For Ninlil-ebanaga, Beli-ili, the messenger, was enforcer;

  • 5 billy goats, Abi-abih,
  • for the sailor, when the namgala-offerings arrived, Shatakuzu, the sailor, was enforcer;

  • 1 sheep: Uli-ilish,
  • 1 sheep for Nanna-igidu,
  • 1 sheep: Turam-Dagan,
  • they are messengers;

  • 10 sheep, Ur-Shulgira, wine master;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal da-da gala
  • 1(u) udu 1(u) masz2-gal
  • ur-(d)nin-gubalag nar

  • 1(u) gu4 na-ap-la-num2 mar-tu
  • _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu nin-ik-sur2 lu2 (gesz)_sza3-tar_
  • la-tu?-ra-ma ra2-gaba maszkim sza3 mu-kux(_du_) be-li2-a-ri2-ik u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat, Dada, the chief household manager;
  • 10 rams, 10 billy goats,
  • Ur-Ningubalag, singer.

  • 10 oxen, Naplanum of the Amorite,
  • ARADmu, enforcer;

  • 1 sheep, Nin-iksur, the man of the ...;
  • Laturama, the messenger, was enforcer; in the delivery of Beli-arik, the 19th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4 1(gesz2) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 oxen, 66 sheep,
  • P136232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 1(disz) masz2 mu-kux(_du_) u4 1(disz)-kam
  • 2(u) 2(disz) udu 8(disz) sila4 u4 2(disz)-kam
  • 5(disz) udu 4(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 3(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 4(disz)-kam
  • 1(u) sila4 u4 5(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 7(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 8(disz)-kam
  • 2(u) udu 3(disz) sila4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u)-kam
  • 2(disz) udu 5(disz) sila4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 8(disz) sila4 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(u) sila4 3(disz) masz2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 4(disz) udu 1(u) sila4 2(disz) masz2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 3(disz) masz2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 2(u) 4(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) sila4 1(u) la2 1(disz) masz2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 8(disz) udu 7(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u)-kam
  • AI Translation
  • 6 lambs, 1 billy goat, delivery, 1st day;
  • 22 rams, 8 lambs, 2nd day;
  • 5 rams, 4 lambs, 2 billy goats, 3rd day;
  • 5 lambs, 4th day;
  • 10 lambs, 5th day;
  • 2 lambs, 6th day;
  • 5 lambs, 7th day;
  • 5 lambs, 8th day;
  • 20 rams, 3 lambs, 9th day;
  • 5 lambs, 1 billy goat, 10th day;
  • 2 rams, 5 lambs, 11th day;
  • 1 lamb, 12th day;
  • 8 lambs, 13th day;
  • 10 lambs, 3 billy goats, 14th day;
  • 4 rams, 10 lambs, 2 billy goats, 15th day;
  • 4 lambs, 3 billy goats, 16th day;
  • 24 lambs, 1 billy goat, 17th day;
  • 11 lambs, 9 billy goats, 18th day;
  • 8 rams, 7 lambs, 1 billy goat, 20th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 6(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 6(disz) sila4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(disz) udu szunigin 2(u) 5(disz) masz2 mu-kux(_du_) ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (d)gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation
  • 6 lambs, 20th day;
  • 6 lambs, 1 billy goat, 21st day;
  • 2 lambs, 22nd day;
  • 2 lambs, 23rd day;
  • 6 lambs, 24th day;
  • 3 lambs, 25th day;
  • 2 lambs, 26th day;
  • 3 lambs, 1 billy goat, 28th day;
  • 5 lambs, the 29th day;
  • total: 198 rams; total: 25 billy goats, delivery from Abbasaga Ur-kununa accepted; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 133 lines
  • P136233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) u8 1(gesz2) 2(u) u8 szimaszgi
  • 1(u) ud5 1(u) 6(disz) masz2-gal
  • [giri3] a-hu-ni szusz3 [x] u8 [...] szimaszgi [x] ud5 1(u) 6(disz) masz2-gal giri3 [puzur4?]-ga-ga szusz3

  • 2(u) udu szimaszgi
  • 3(u) u8 szimaszgi
  • 4(u) masz2 szimaszgi
  • 3(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 du10-i3-li2

  • 1(gesz2) 5(disz) udu szimaszgi
  • 2(gesz2) 1(u) u8 szimaszgi
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2 szimaszgi
  • AI Translation
  • 10 ewes, 210 ewes, Shimashkian,
  • 10 nanny goats, 16 billy goats,
  • via Ahuni, cattle manager; ... ewe, Shimashkian; x ewes, 16 billy goats, via Puzraga, cattle manager;

  • 20 sheep of Shimashkian origin,
  • 30 ewes, Shimashkian,
  • 40 billy goats, Shimashkian,
  • 30 Shimashkian goats,
  • via Du-ili;

  • 65 sheep, Shimashkian,
  • 210 ewes, Shimashkian,
  • 165 billy goats, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 ur-(d)nansze

  • 1(gesz2) 5(disz) udu szimaszgi
  • 2(gesz2) 1(u) u8 szimaszgi
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2 szimaszgi
  • 1(gesz2) 2(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 lugal-ezem

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 2(u) 7(disz) masz2-gal
  • 2(gesz2) 3(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 er3-re-szum u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta nu-ur2-(d)suen i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 210 nanny goats, Shimashkian,
  • via Ur-Nanshe;

  • 65 sheep, Shimashkian,
  • 210 ewes, Shimashkian,
  • 165 billy goats, Shimashkian,
  • 210 nanny goats, Shimashkian,
  • via Lugal-ezem;

  • 98 sheep, 27 billy goats,
  • 240, nanny goats of Shimashkian,
  • via Erreshum, the 1st day; from Abbasaga Nur-Suen accepted; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    3(gesz'u) 3(gesz2) 8(disz)

    AI Translation

    420,

    P136234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-ku3-nun-na
  • 2(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)nanna-e-mu-ri-na-ba-szu?-asz
  • 1(disz) gu4 niga (d)ul-ma-szi-tum
  • 1(disz) gu4 niga an-nu-ni-tum
  • 1(disz) gu4 niga (d)al-la-tum
  • 1(disz) gu4 niga (d)mes-lam-ta-e3-a
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 an-na
  • a2 ge6-ba-a lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga siskur2 gu-la
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 grain-fed ox for Ninkununa,
  • 2 oxen, grain-fed, 4th grade, next to Nanna-emurina-bash,
  • 1 grain-fed ox, Ulmashitum,
  • 1 grain-fed ox, Annunitum,
  • 1 grain-fed ox for Allatum,
  • 1 grain-fed ox for Meslamtaea,
  • 1 grain-fed ox, 3rd grade, in An;
  • the night-time wage of the king is to be paid.

  • 1 grain-fed ox, siskur-offering, ox,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) gu4 niga
  • (d)nanna (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim a2 u4-te-na sza3 uri5(ki)-ma u4 (d)i-bi2-(d)suen aga3 szu ba-an-ti-a iti 3(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 hal-li2-a dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 4 grain-fed oxen,
  • For Nanna, Sîn-abushu, cupbearer, enforcer, labor of daytime, in Ur, when Ibbi-Sîn the sceptre received, the 3rd month, from Puzur-Enlil's account booked out; via Nur-Sîn, the shatam-official, and Halli'a, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4
  • AI Translation
  • 16 oxen,
  • P136235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2 amar ga
  • 5(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • giri3 in-za-mu unu3

  • 2(disz) gu4
  • giri3 ab-ba-zi-na

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • [x] dusu2-nita2 mu 2(disz)

  • 3(disz) dusu2-munus
  • 1(disz) ansze-libir-munus mu 2(disz)
  • 1(disz) ansze-libir amar ga
  • giri3 hu-bi2-dam

  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) ud5
  • 3(u) la2 1(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • AI Translation
  • 3 heifers, suckling,
  • 5 oxen, 2 years old,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • via Inzamu, cowherd;

  • 2 oxen,
  • via Abbazina;

  • 1 k-equid,
  • 1 male kid,
  • x male kids, 2 years old,

  • 3 female kids,
  • 1 female donkey, 2 years old,
  • 1 calf, suckling,
  • via Hubidam;

  • 88 nanny goats,
  • 30 less 1 female kids stationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • 2(u) 1(disz) masz2 gub
  • giri3 ur-nigar(gar) szusz3 u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 9 male goats,
  • 21 billy goats, stationed,
  • via Ur-nigar, cattle manager; 4th day; from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 165 lines
  • P136236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) me-(d)isztaran ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Me-Ishtaran, Ur-Baba, cook, was enforcer; 6th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P136237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • u4 [x]-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • ... day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 2(disz) u8 sila4 nu-a
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) masz2-gal u4 2(disz)-kam
  • 3(disz) gukkal niga
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • 1(u) udu niga gu4-e-us2-sa
  • u4 5(disz)-kam

  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 3(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 2 ewes, lambs, not mated,
  • 1st day.

  • 210 billy goats, 2nd day;
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3rd day.

  • 9 sheep, grain-fed, 1 lamb, grain-fed,
  • 10 sheep, grain-fed, "following the ox,"
  • 5th day.

  • 147 sheep, 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam

  • 5(disz) udu 7(disz) udu a-lum
  • 1(disz) gukkal 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 6(disz) masz2 u4 7(disz)-kam
  • 1(gesz2) 2(disz) udu 2(disz) sila4 u4 8(disz)-kam
  • 3(u) udu niga 1(u) 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 u4 1(u)-kam
  • 1(u) 4(disz) udu niga u4 1(u) 2(disz)-kam
  • ki na-sa6-ta en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza

    AI Translation

    6th day.

  • 5 rams, 7 long-fleeced sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, 1 fat-tailed sheep, a kind of profession,
  • 6 billy goats, 7th day;
  • 62 rams, 2 lambs, 8th day;
  • 30 sheep, grain-fed, 15 sheep, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 lamb, 10th day;
  • 14 sheep, barley-fed, 12th day;
  • from Nasa did En-dingirmu accept; month: "shu'esha."

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 1(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal
  • AI Translation
  • 121, year: "Amar-Suen is king."
  • P136239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 5(disz) ab2
  • e2-muhaldim u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 5 cows,
  • for the kitchen; 19th day;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki (d)en-lil2-la2 iti szu-esz5-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from the account of Enlil; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P136240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 5(disz) u8 gukkal
  • en (d)inanna i3-lal3-lum maszkim

  • 4(disz) gukkal
  • 6(disz) udu a-lum
  • lugal-ma2-gur8-re u2-ta2-mi-szar-ra-am maszkim sza3 mu-kux(_du_) mar-tu-e-ne

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 5 fat-tailed ewes,
  • en-priestess of Inanna, Ilalum, enforcer;

  • 4 fat-tailed sheep,
  • 6 long-fleeced sheep,
  • Lugal-magure, Uta-misharram, the enforcer, in the delivery of the Amorite men.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-bad3

  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna me-(d)isztaran giri3 szu-da-da u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-da-zi iti a2-ki-ti mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • delivery of Ur-Ninda;

  • 1 lamb,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, Me-Ishtaran via Shudada; 17th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P136241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru[(ki)]

  • 1(disz) sila4 niga (d)nin-ku3-nun-na
  • mu-kux(_du_) nig2-(d)ba-ba6 szitim

  • 1(disz) sila4 (d)nin-e2-gal
  • 1(disz) sila4 (d)(asz)aszgi#(gi4#?)
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb, barley-fed, for Ninkununa;
  • delivery of Nig-Baba, the shitum;

  • 1 lamb for Ninegal,
  • 1 lamb for Ashgi,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) x-x-[...] ensi2 [...] zabar-[dab5 maszkim] u4 2(disz)-[kam] ki na-sa6-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 [(x)] mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of ..., governor of ..., zabardab-officiant, responsible official; 2nd day, from Nasa's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P136242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 3(u) 3(disz) u8
  • 2(u) 5(disz) ud5
  • 8(disz) masz2
  • e2-muhaldim

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 33 ewes,
  • 25 nanny goats,
  • 8 billy goats,
  • kitchen

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam zi-ga ki ur-ku3-nun-na iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    14th day booked out, from Ur-kununa; month: "Great Festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P136243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a niga
  • 2(disz) sila4
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(u) sila4 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 nanny goat, not a billy goat, grain-fed,
  • 2 lambs,
  • for the uzga-house, Ur-Baba, the cook, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 10 lambs, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    me-(d)isztaran nig2-dab5 e2-u4 1(u) 5(disz) u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Me-Ishtaran, nigdab-offering of the house, 15th day, 12th day, from Abbasaga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P136244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga saga 2(disz) sila4
  • du6-ur3

  • 4(disz) udu niga saga 2(disz) sila4
  • (d)nanna

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • a kind of profession

  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • chair of Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_) er2 su3-a

  • 2(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) masz2 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the delivery of the er2 sua;

  • 2 lambs for Inanna,
  • 1 billy goat for Nanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab-official; 9th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P136245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 ba-usz2 ad7-bi
  • e2-gal-sze3 ba-gid2 kiszib3 lugal-(d)utu iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 2(disz) gu4 kiszib3 an-na-hi-li-bi
  • iti ezem-me-ki-gal2

  • 1(disz) gu4 kiszib3 (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • AI Translation
  • 1 cow, slaughtered, its yield:
  • to the palace repaid; under seal of Lugal-Utu; month: "Festival of Ninazu."

  • 2 oxen, under seal of Anna-hilibi,
  • month "Festival of Mekigal;"

  • 1 ox, under seal of Enlil-la-isa,
  • Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza

  • 1(disz) gu4 kiszib3 szabra (d)inanna
  • iti sze-sag11-ku5 szunigin 4(disz) gu4 szunigin 1(disz) ab2 kiszib3 dab-ba ki (d)en-lil2-la2-ta na-sa6 szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "shu'esha;"

  • 1 ox, under seal of the chief household administrator of Inanna;
  • month: "Harvest," total: 4 oxen, total: 1 cow, under seal of Dabba; from Enlil, Nasa received; year: "Simurrum and Lullubu were destroyed."

    P136246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • szu-i3-li2 szusz3

  • 1(disz) sila4 i-mi-id-dingir szabra
  • 1(disz) sila4 ur-e2-an-na ensi2
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(disz) sila4 a-a-kal-la ensi2
  • 1(disz) sila4 i-gi4-ru-mah
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-ha-si2-is
  • 1(disz) sila4 iq-bi2-dingir
  • AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • Shu-ili, cattle manager;

  • 1 lamb, Imid-ilum, the household manager;
  • 1 lamb, Ur-Eanna, the governor;
  • 1 lamb for Shulgi-ili,
  • 1 lamb from Ayakalla, the governor;
  • 1 lamb, Igigamah,
  • 1 lamb for Shulgi-hasis,
  • 1 lamb, Iqbi-ili,
  • Reverse

    Sumerian

    [... lugal]-a2-zi-da [...] sanga [u4 x]-kam [...] x x [...] [... i3]-dab5 [giri3 nu-ur2-(d)]suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    ... Lugal-azida ..., the temple administrator; ... day ... ... he took; via Nur-Suen, the scribe; month: "ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P136247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gu4
  • 5(disz) ab2
  • gu4 apin gir2-su(ki)-sze3 giri3 szu-ma-ma gar3-du lu2-unu(ki) lu2 kin-gi4-a lugal mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 92 oxen,
  • 5 cows,
  • for plow oxen to Girsu, via Shu-Mama, gardu; Lu-Unu; Lu-kingi'a, the king; delivery, the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta _arad2_-mu i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga ARADmu accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P136248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 4th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P136249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ama ra-ba-tum
  • u2-la-i3-li2-isz maszkim

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • (gesz)gu-za (d)szul-gi ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim maszkim

  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep, mother of Rabatum,
  • Ula-ilish, enforcer;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • chair of Shulgi, Ur-Shulpa'e, cook, responsible official;

  • 2 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gubalag nar (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Ningubalag, singer of Enlil-zishagal, responsible official; from the delivery, the 13th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P136250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 5(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu kas4-e-ne-sze3 sza3 nibru(ki)

  • 4(disz) u8 niga ki-a-nag (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga e2-uz-ga
  • mu nin-sze3

  • 1(disz) masz2-gal?
  • AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 5 billy goats, grain-fed,
  • for the kitchen, for the messengers, in Nippur;

  • 4 ewes, grain-fed, at the threshing floor of Shulgi;
  • 1 sheep, barley-fed, for the uzga-house;
  • for the lady;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ama kisz-[ir?] _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    mother of Kishir, ARADmu was enforcer; month: "12th day passed," booked out from Ahuni; month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P136251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gukkal
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 fat-tailed sheep,
  • 19th day, delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P136252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna a-a-kal-la maszkim

  • 6(disz) udu 4(disz) masz2-gal
  • ur-(d)nin-gubalag nar mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna nu-banda3

    AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Ayakalla was enforcer;

  • 6 sheep, 4 billy goats,
  • Ur-Ningubalag, the nar; delivery of Lu-Nanna, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-igi-du sagi maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah min3 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Nanna-igidu, cupbearer, responsible official; 24th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," second one, year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P136253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu szimaszgi
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal
  • 4(u) 7(disz) masz2-gal szimaszgi
  • giri3 an-dingir-zu ugula ur-nigar(gar) szusz3

  • 3(u) 1(disz) udu
  • 6(disz) u8
  • 8(disz) masz2-gal
  • 1(u) 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 30 sheep, Shimashkian,
  • 11 billy goats,
  • 47 billy goats, Shimashkian,
  • via An-dingirzu, foreman: Ur-nigar, cattle manager;

  • 31 sheep,
  • 6 ewes,
  • 8 billy goats,
  • 11 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 er3-re-szum ugula szu-er3-ra szusz3 u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta nu-ur2-(d)suen i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Erreshum, foreman: Shu-Erra, cattle manager; 24th day; from Abbasaga Nur-Suen accepted; month: "Great Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 133 lines
  • P136254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu u2
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) masz2-gal u2
  • ki in-ta-e3-a-ta ku3-(d)nanna ensi2 szuruppak(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 66 sheep, grass-fed,
  • 121 full-grown billy goats, grass-fed,
  • from Inta'ea Ku-Nanna, governor of Shuruppak accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the stele of Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 147 sheep,
  • P136255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 na-lu5
  • 2(disz) gu4 a2-la-la
  • 3(disz) gu4 ur-nigar dub-sar
  • dumu inim-(d)szara2

  • 1(disz) gu4 e2-kur-ra-hi-li-bi
  • [1(disz) gu4 a-tu] su-si-ig
  • [1(disz) gu4 sipa-hi]-li-[a-i3-pa3]
  • [1(disz) gu4 kal-la dumu du]-du#
  • AI Translation
  • 3 oxen, Nalu,
  • 2 oxen, Alala,
  • 3 oxen, Ur-nigar, the scribe,
  • son of Inim-Shara

  • 1 ox, Ekur-rahilibi,
  • 1 ox, Atu, the doorkeeper;
  • 1 ox, Sipa-hili-a'ipa,
  • 1 ox, Kalla, son of Dudu,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) gu4 ur-tur nu-banda3]
  • 4(disz) gu4 ur-(d)ba-ba6 unu3
  • zi-ga (d)en-lil2-la2 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ox, Ur-tur, the overseer;
  • 4 oxen, Ur-Baba, cowherd;
  • booked out of the account of Enlil; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 7(disz) gu4

    AI Translation

    total: 17 oxen,

    P136256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • szu-gid2 u4 1(u) 2(disz)-kam [ki] ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 18 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • shugid, 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P136257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga i3-lal3-lum
  • _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 ox, 3 sheep,
  • for Enlil;

  • 1 ox, 3 sheep,
  • To Ninlil, the king, at the delivery.

  • 1 grain-fed ox, Ilallum,
  • ARADmu, enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) az igi lugal-sze3
  • ur-gi7-re ib2-dab5 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 buck before Lugal,
  • Ur-gire accepted; the 19th day, from Abbasaga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P136258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) udu
  • 6(disz) sila4
  • 2(gesz2) 4(u) la2 1(disz@t) u8
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz@t) kir11
  • 5(disz) ud5
  • 3(u) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 56 sheep,
  • 6 lambs,
  • 210 ewes,
  • 91 female lambs,
  • 5 nanny goats,
  • 30 female kids,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 185,
  • P136259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • 1(disz) u8 sila4 nu-a
  • sa2-du11 ku5-ra2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 1 ewe, lamb that is not a lamb,
  • regular offerings, ku'ra; 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P136260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • me-(d)isztaran (d)nin-lil2-ama-mu sukkal maszkim

  • 2(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-munus
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Me-Ishtaran, Ninlil-amamu, the messenger, was enforcer;

  • 2 lambs, 1 calf of gazelle calf,
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar x iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Baba, cook, enforcer, from the delivery, 28th day, from Abbasaga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P136261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(u) 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 5(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 2(u) udu
  • 4(u) masz2
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 11 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 5 oxen,
  • 1 cow,
  • 20 sheep,
  • 40 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-la2-a bala szar-ru-ba-ni ensi2 a-pi2-ak(ki) ki lu2-(d)ba-ba6-ta be-li2-a-zu i3-dab5 iti u5-bi2-[gu7] mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    szula-offering; bala of Sharru-bani, governor of Apiak; from Lu-Baba Beli-azu accepted; month: "ubi feast," year: "The en-priestess of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) gu4 1(gesz2) udu
  • AI Translation
  • 20 oxen, 120 sheep,
  • P136262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • sa2-du11 lugal-sze3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta szar-ru-um-ba-ni ensi2 a-bi!(_ga_)-ak(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • for the regular offerings to the king, the 29th day, from Lugal-amar-ku'u, Sharrum-bani, governor of Abiak,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P136263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz) (munus)asz2?-gar3 niga
  • 4(disz) udu a-lum 1(disz) gukkal
  • 6(disz) sila4
  • a-bi2-si2-im-ti nig2-dab5 u4-nu2-a-ka-ni

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grain-fed long-fleeced sheep,
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, 3 female kids, grain-fed,
  • 4 alum-sheep, 1 fat-tailed sheep,
  • 6 lambs,
  • Abi-simti, the nigdab-priest of Udaya,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the delivery, the 26th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P136264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu
  • 7(disz) udu ge6
  • 1(disz) masz2 szimaszgi
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 25 sheep,
  • 7 black sheep,
  • 1 billy goat, Shimashkian,
  • 6th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shu-Erra accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 33 lines
  • P136265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 szu-esz18?-dar?
  • 1(disz) sila4 ab-ba-mu dam-gar3
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-il-szu
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • AI Translation
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 lamb, Shu-Ishtar?,
  • 1 lamb from Abbamu, the merchant;
  • 1 lamb for Ishtar-ilshu,
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    4th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P136266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin gur lugal
  • a2 1(disz) gurusz 5(disz) sila3-ta gurusz-bi 2(gesz2) 4(u) 2(disz) u4 1(disz)-sze3 a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki ur-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour, royal measure,
  • labor of 1 male laborer at 5 sila3 each, its male laborers: 142 workdays, labor of hirelings, from Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Ninshubur received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    P136267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu
  • 5(disz) gukkal
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 210 less 1 sheep,
  • 5 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 14th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 126,
  • P136268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Watarum, temple administrator of Enlil-zishagal, enforcer; 19th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P136269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 8(disz) gukkal
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 4(disz) masz2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 8 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe,
  • 4 billy goats,
  • 28th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P136270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) udu? babbar2?
  • 2(disz) _pap_ masz2
  • szu-gid2 ludu bu3?-bu3? ki lu2-sukkal-an-dul3 giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu tur-tur-ra

    AI Translation
  • 46 white sheep?,
  • 2 ..., goats,
  • shugid offerings for sheep, bubu?, from Lu-sukkal-andul, via Ur-Baba, son of Turtura;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 48
  • P136271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ur-tur i3-dab5

    AI Translation
  • 11 oxen,
  • 28th day, from Lugal-amar-ku'u Urtur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P136272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 10th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P136273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 4 sheep,
  • 2 lambs,
  • 11 billy goats,
  • 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great festival," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 17 sheep,
  • P136274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 3rd day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P136275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta szu-ma-ma i3-dab5

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 25th day, from Lugal-amar-ku'u Shu-Mama accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P136276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) lulim-nita2
  • 4(disz) lulim-munus
  • 1(disz) az
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-[ga]-ta

    AI Translation
  • 9 male equids,
  • 4 female nanny goats,
  • 1 buck,
  • 17th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hul3-la i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-dingira, son of ARAD-hula accepted; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P136277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) 8(disz) ab2
  • 2(gesz2) udu
  • 5(u) masz2-gal
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 18 cows,
  • 240 sheep,
  • 50 billy goats,
  • 23rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5 iti szu-esz-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    from Abbasaga Ahu-wer accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gu4 2(gesz2) 3(u) udu
  • AI Translation
  • 20 less 1 oxen, 210 sheep,
  • P136278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gu4 niga
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • 2(u) 3(disz) udu
  • 1(gesz2) 4(u) udu szimaszgi
  • 5(gesz2) 3(u) masz2
  • 5(u) 3(disz) ud5
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 33 grain-fed oxen,
  • 12 oxen,
  • 23 sheep,
  • 240 sheep, Shimashkian,
  • 420 billy goats,
  • 53 nanny goats,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2 i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Abbasaga did Lu-dingira, son of Inim-Shara, accept; month: "Great-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 141 lines
  • P136279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) udu
  • 4(u) masz2
  • mu ta2-din-esz18-dar-sze3 ki na-sa6-ta dumu ur-mu

    AI Translation
  • 210 sheep,
  • 40 billy goats,
  • from Tadin-Ishtar, son of Urmu;

    Reverse

    Sumerian

    [i3-dab5] [iti ...] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "...," year after: "Kimash was destroyed;"

    P136280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • ur-(d)nin-gubalag nar _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • Ur-Ningubalag, the singer, is the responsible official. From the delivery of the delivery,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Grand Festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P136281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) udu
  • 1(gesz2) 3(u) masz2
  • sa2-du11 an-nu-ni-tum-sze3 ki (d)szara2-kam-ta in-da-a szabra an-nu-ni-tum i3-dab5

    AI Translation
  • 77 sheep,
  • 90 billy goats,
  • for the regular offerings of Annunitum, from Sharakam Inda, the chief household manager of Annunitum, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-sa6-ga iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    via Abbasaga; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, the chair of Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 147 lines
  • P136282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu gun3-a szimaszgi
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) u8 gun3-a szimaszgi
  • 2(gesz2) u8 ge6 szimaszgi
  • 1(gesz2) 5(u) masz2-gal gun3-[a] szimaszgi
  • 3(u) ud5 ge6 [...]
  • AI Translation
  • 5 rams, ... Shimashkian,
  • 115 ewes, shorn, Shimashkian,
  • 120 black ewes, Shimashkian,
  • 210 bucks, ... Shimashkian,
  • 30 black ewes, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ... month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) udu
  • AI Translation
  • 420 sheep,
  • P136283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 15th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    igi-(d)en-lil2-sze3 i3-dab5! iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to Igi-Enlil accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P136284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 6(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 9 sheep,
  • 6 billy goats,
  • 24th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 15 sheep,
  • P136285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4 niga
  • 1(disz) udu
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P136286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 12th day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P136287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 1 cow,
  • 17th day, from Abbasaga Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P136288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu 4(disz) u8
  • 3(disz) ud5 8(disz) masz2
  • u4 2(u)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu 4(u) 2(disz) u8
  • 2(u) 4(disz) ud5 2(u) 4(disz) masz2
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 2(u) 2(disz) udu 6(disz) masz2
  • AI Translation
  • 33 sheep, 19th day;
  • 91 rams, 4 ewes,
  • 3 nanny goats, 8 billy goats,
  • 20th day.

  • 92 sheep, 42 ewes,
  • 24 ewes, 24 billy goats,
  • 21st day.

  • 22 rams, 6 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) udu u4 2(u) 3(disz)-kam
  • szunigin 3(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 4(u) 6(disz) u8 szunigin 1(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2 2(u) 7(disz) ud5 zi-ga bala igi-an-na-ke4-zu ensi2 pu-us2-[ki] ki ur-ku3-nun-na-ta iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    22nd day.

  • 13 sheep, 23rd day;
  • total: 141 rams 46 ewes; total: 98 billy goats 27 nanny goats booked out; bala of Igianna, your governor of Pus; from Ur-kununa's account month: "Piglet feast," year: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 142,
  • P136289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4-gesz
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta s,e-lu-usz-(d)da-gan i3-[dab5]

    AI Translation
  • 14 oxen,
  • from Naram-ili did Seleucus-Dagan accept;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3] u2-x-[x] iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via U-...; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P136290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir2-su(ki)

  • [1(disz)] amar masz-da3 (d)en-lil2
  • [mu]-kux(_du_) lu2-(d)nanna

  • [1(disz)] sila4 (d)nusku
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-nigar;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Girsu;

  • 1 gazelle, Enlil,
  • delivery of Lu-Nanna;

  • 1 lamb for Nusku,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu-kux(_du_) ...] ensi2 nibru(ki) [a]-tu# sagi maszkim [u4] 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen [lugal]-e ur-bi2-lum[(ki) mu-hul]

    AI Translation

    delivery ..., governor of Nippur; Atu, cupbearer, enforcer; 13th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P136291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 4(u) 1(disz) udu
  • 4(disz) sila4 1(disz) niga 1(disz) masz2-gal
  • kiszib3-bi 1(u) 6(disz)-am3 kiszib3 hu-la-al

  • 2(disz) gu4 1(disz) udu niga
  • 3(u) 1(disz) udu 2(disz) sila4
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2 kiszib3-bi 6(disz)-am3
  • [...] niga 1(disz) [...]

    AI Translation
  • 3 oxen, 41 sheep,
  • 4 lambs, 1 grain-fed, 1 billy goat,
  • its sealed tablets: 16; under seal of Hulaal;

  • 2 oxen, 1 sheep, grain-fed,
  • 31 rams, 2 lambs,
  • 62 billy goats, their sealed tablets: 6,
  • ... grain-fed, 1 .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2 1(u) 1(disz) x [...]
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 1 ...,
  • under seal of Ur-Ningeshzida;

    P136292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • slaughtered, to the sealed house, 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P136293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • iti ezem-me-ki-gal2 [...] 5(u) gu4 1(u) 5(disz) ab2 [iti] sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 147 oxen,
  • 2 cows,
  • month "Festival-of-Mekigal," ...; 50 oxen, 15 cows, month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...]

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz)
  • szunigin 8(gesz2) 2(u) 5(disz) gu4 1(gesz2) [ab2] zi-ga-am3 mu-kux(_du_) zi-ga ga-ga-ra (d)en-lil2-la2-ka mu ha-ar-szi(ki) ba-hul gi-ne2-dam

    AI Translation

    month "Festival-of-...,"

  • 91 lines
  • total: 185 oxen, 125 workdays, booked out; delivery, booked out, to gagara-of-Enlil; year: "Harshi was destroyed;" booked out;

    P136294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • ki ba-li-ta ku3-(d)nanna i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • from Bili Ku-Nanna accepted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    8th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ku3-(d)nanna dumu lu2-(d)nanna kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ku-Nanna, son of Lu-Nanna, fattener, is your servant.

    P136295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4 u4 1(u)-kam [ki] ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation

    x lambs, 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Piglet-feast," year: "Shashru was destroyed;"

    P136296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 2(u) 1(disz) dusu2 hi-a
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 9(disz) dusu2 hi-a
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 2(disz) dusu2 hi-a
  • a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 oxen, 3 years old,
  • 21 ...,
  • 1st time.

  • 9 dusu-hi-a,
  • 2nd time.

  • 2 ...,
  • 3rd time.

    Reverse

    Sumerian

    nig2-gur11 szesz-kal-la ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    the property of Sheshkalla, from Inta'ea, Ur-kununa accepted; copies, under seal of Abbakal; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 3(u) 2(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 3 oxen, 32 calves,
  • P136297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(barig) 3(ban2) _szim_ i3 i3-ba (d)nin-gir2-su [x] x x-da

    AI Translation

    ... 1 barig 3 ban2 of ... oil, oil of Ningirsu .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta [ur-ab]-ba szu ba-ti kiszib3# szesz-kal-la mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from ... Ur-abba received; under seal of Sheshkalla; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P136298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • 4(u) masz2-gal
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam [ki] ab-ba-sa6-ga-ta du11-ga [i3-dab5]

    AI Translation
  • 20 sheep,
  • 40 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P136299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 billy goats,
  • shugid offerings of the kitchen, 28th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e [ur]-bi2-lum(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P136300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • 1(disz) gu4
  • kiszib3 lu2-nigin6(ki) _ga2_ ur-tur-ta giri3 ab-ba-sa6-ga ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 2 cows,
  • 1 ox,
  • under seal of Lu-nigin, from Ur-tur, via Abbasaga, Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] [mu ...](ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    month "...," year: "... was destroyed."

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-[gir2-su] sipa na-gab2-[tum]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P136301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 ur-nig2

  • 7(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 du11-ga

  • 2(disz) udu dub a-bu-um-dingir
  • lu2 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 24 sheep, billy goats,
  • under seal of Ur-nig;

  • 7 sheep, billy goats,
  • under seal of Duga;

  • 2 sheep, scribal art, Abum-ili,
  • man of Sharakam

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu giri3 ur-mes
  • ki du10-i3-li2-ta ur-mes szu ba-ti

  • 3(u) 8(disz)
  • mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sheep, via Ur-mes;
  • from Du-ili did Ur-mes receive;

  • 38
  • year: "Simanum was destroyed."

    P136302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4
  • ki puzur4-(d)suen-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 10 lambs,
  • Ur-kununa accepted from Puzur-Sîn;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri ezem-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P136303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ur-na-[x]
  • 1/2(disz) kal ama-na#
  • _szul_ ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • and 1 1/2 for Ur-na-.
  • 1/2 workman: Ama-ana,
  • Shul, the assembly received;

    P136304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-sun2
  • 1(disz) sila4 (d)lamma
  • (d)nanna-igi-du maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3 nita2 e2-uz#-[ga]
  • ki _arad2_-(d)nanna-[ta]

  • 1(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu 3(disz) sila4
  • szu-gid2

  • 2(disz) amar masz-da3-munus ba-usz2
  • e2-muhaldim-[sze3]

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninsun,
  • 1 lamb for Lamma,
  • Nanna-igidu, enforcer;

  • 1 calf-gazelle, male, for the uzga-house;
  • from Warad-Nanna;

  • 1 ox, 11 sheep, 3 lambs,
  • shu-gid vessel

  • 2 calf-gazelles slaughtered,
  • to the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-[sze3] _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 5(disz)-[kam] ki du11-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer; 25th day, from Duga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P136305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga dub-la2-mah
  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2#-isz-gi4#-[in?]
  • a!-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Dublamah;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil-ishgina,
  • Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en (d)nanna [kar-zi]-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Flight," 4th day passed; from Nalu booked out; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P136306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/3(disz) gin2 tug2 du8-a siki-gi ga-rig2 ak
  • na-ah-ba-tum si-_ni_ ba-an-nigin2 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 7 1/3 shekels of woven textiles, fashioned from reed, tanned,
  • Nahbatum, his wife, has given birth. Abbakalla

    Reverse

    Sumerian

    i3-la2 iti ses-da-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    he will pay. month: "Piglet-feast," year: "Urbilum was destroyed."

    P136307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • [x] masz2-gal u2 [x] sa2-du11 ur-gi7-ra [x] puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula na-we-er-dingir

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • ..., the big-budget, grass-fed, regular offerings of the lions; ... Puzur-Enlil, shepherd of the lions, received; foreman: Nawer-ili;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P136308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gaba
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta li-bur-be-li2

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • from Abbasaga did Libur-beli

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dumu du10-ga

    AI Translation

    Ur-..., son of Duga.

    P136309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 szu-gid2
  • iti ezem-(d)szul-gi [...] 2(u) 1(disz) ab2 szu-gid2

  • 5(disz) gu4 ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 iti szu-esz5-sza

    AI Translation
  • 3 oxen, shugid,
  • month "Festival of Shulgi," ... 21 szugid cows,

  • 5 oxen, slaughtered,
  • to the sealed house; month: "shu'esha;"

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-[mu-ta] (d)en-lil2-la2 i3-dab5 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingir-mu Enlil accepted; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P136310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu? niga saga us2 [x] sila4 esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) a-tu sagi maszkim iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    ... grain-fed sheep, fine, ... lamb, eshesh-offering, for the house of 15 people Atu, cupbearer, was enforcer; month: 14th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi [iti a2]-ki-ti [mu en] eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Uta-misharram booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga [lugal] uri5[(ki)-ma]

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur,

    P136311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) sila3 zi3 [...]
  • 1/2(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 dabin dub-dub
  • e2 ur-(d)dumu-zi

  • 1/2(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 2 sila3 ...,
  • 2 sila3 ... flour,
  • 1/2 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 of dabin for the dubbdub-flour,
  • house of Ur-Dumuzi,

  • 1/2 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 dabin
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1/2(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 dabin
  • a-ra2 2(disz)-kam dub-dub sza3 ga2-nun zi-ga ur-(d)dumu-zi iti szu-esz5-sza mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba#-du3# mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • 1st time.

  • 1/2 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • 2nd time, scribe of the storage facility booked out; Ur-Dumuzi; month: "shu'esha," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P136312: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga u3 kuruszda-e ib2-dab5 sza3 (kusz)du10-gan ki ab-ba-sa6-ga

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits and debits taken, in the pouch, from Abbasaga,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun i3-gal2

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed," are here.

    Human

    xxx xxx

    P136313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4? nig2-bi?
  • (gesz)gu-za (d)szul-[gi]-ra? nig2 ezem dab5 u4 (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 3 lambs, its rations?;
  • chair of Shulgi, property of the festival seized, when Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) ki a-hu-we-er-ta lu2-(d)nin-szubur szabra an-na i3-dab5 iti ezem-an-na mu sza-asz-ru[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    in Nippur, from Ahu-wer, Lu-Ninshubur, chief household manager of An accepted; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P136314: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-da-da gub-ba-am3 szu he2-em-ba-re

    AI Translation

    He shall set Sheshdada in his place.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2?-eb? dub-sar dumu x-x-x

    AI Translation

    Lugal-lib?, scribe, son of .

    P136315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2

  • 1(u) muszen
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze (d)utu-he2-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • its silver: 1/6 shekel;

  • 10 birds,
  • its silver: 1/6 shekel 15 grains; Utu-hezu received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • ku3-bi 1(u) sze ki ur-du6-ku3-(ta) giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • its silver: 10 grains, from Ur-duku Girini-isa received;

    P136316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • masz2 gur-ra 1(barig) 4(ban2)-ta ki ab-ba-mu-ta a-a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 barig 4 ban2 was charged, from Abbamu Ayakalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)u3-szub-ga2? su#?-su#?-dam mu [lugal]-bi in-pa3 mu i-bi2-(d)suen [lugal]-e si-mu-ru-[um](ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds" ... year: "The king has sworn by the name of Ibbi-Suen." Year: "The king destroyed Simurrum."

    P136317: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-ra u3 an-ne2-zu u3-na-a-du11

  • 1(u) gu2 siki-gi
  • a2 gesz-gar-ra-sze3

    AI Translation

    To Shulgi and Anezu he spoke.

  • 10 talents of wool,
  • for the labor of the geshgara;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na
  • sze#-ba geme2 usz-bar-sze3 la-la-zi he2-na-ab-szum2-mu dub-ba-ni szu ha-ba-[ab]-ti-ti

    AI Translation
  • 4 talents 16 1/2 minas
  • The barley of the female weavers shall give to Lalazi; his tablet shall be seized.

    P136318: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur u3-na-a-du11 a-sza3 ki gu4 2(disz)-kam gu4 apin u3 engar sza3#?-gu4#?

    AI Translation

    for Shu-Ninshubur, for Na'adu; field with oxen, 2nd year, oxen plowman and plowmen, oxen-drivers;

    Reverse

    Sumerian

    he2-bi-[ib]-se3-ge# u3 1(szar2) 1(gesz'u) sze gur-am3 za3 1(u) (d)nin-gal-ke4 ha-ba-ab-szum2-mu gaba-ri kiszib3 sza13-dub-ba iti ezem-mah mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    and 900 gur of barley, the border of Ningal, may he give to him. Copy of the sealed tablet of the chief accountant. Month: "Big-festival," year: "The en-priest of Inanna by goat was chosen."

    P136319: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-gi-na u3-na-a-du11

  • 1(disz) sze
  • (d)nanna-dalla he2-na-ab-szum2-e a-ma-ru-a-ka

    AI Translation

    to Lugina speak!

  • 1 grain,
  • May Nanna-dalla give to you as an adversity.

    Reverse

    Sumerian

    nam-mi#-gur-re a-ba# [szesz]-mu#-gin7 he2-na#-ab#-szum2#-e ga2#-[e] ga#-[na-ab]-su# kiszib3 ki ma-[...]-ka i3#-gal2#

    AI Translation

    "Why should I give you as a gift? Let me give you as a gift!" is the sealed document of the place of the .

    P136320: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-inim-gi#-[na] u3-na-a-du11

  • 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gin2
  • i3-ba erin2 a-gar3 gu-la-ka-sze3

    AI Translation

    he will tell it to Lu-inimgina;

  • 1 barig 2 ban2 8 sila3 shekels
  • for oil, labor-troops, for the irrigation work of the "great threshing floor";

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna-[ra] he2-na-ab-szum2-mu iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    Lu-Nanna may give. Month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P136321: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-mu u3-na-a-du11 a-ab-ba-a amar-szuba3-ra nig2-gur11 ur-gu-la-mu-kam a-na a-na-be2-a

    AI Translation

    To my master, what is it that the sea has to offer to Amar-shububa? What is it that Ur-gulamu says?

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)dumu-zi dumu ur-gu-la-mu szu ti-ti-kam kiszib3 szabra-bi in-na-de6-a a-ab-ba-a amar-szuba3-ra ka-ga-na i3-ni-gi-in

    AI Translation

    under seal of Ur-Dumuzi, son of Ur-gulamu, received; under seal of the chief household administrator, they have deposited; in the sea, Amar-shububa his gate he has inspected.

    P136322: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ra# [u3-na-a]-du11 [ga]-ti#-e na-ab-be2-a

  • 1(u) sze saga gur lugal
  • AI Translation

    ... he will say to him: "It is a gift."

  • 10 gur fine barley, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    i-ku-num2 sukkal-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Ikunum, the messenger, may he give to him.

    P136323: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga u3-na-a-du11

  • 1(u) erin2 e2 lugal-la(ki)
  • 2(u) erin2 ga-esz5(ki)
  • kaskal-sze3-am3 he2-em-gi4-gi4 (kusz)a-ga2-la2 e3#-[a]

    AI Translation

    Lu-duga said:

  • 10 labor-troops, house of Lugalla;
  • 20 labor-troops from Ga'esh,
  • On the journey he shall return it. The agala sandal he brought out.

    Reverse

    Sumerian

    e2?-e? [...] he2-[ne-eb2-szum2-mu?] a-ma-ru-kam ul4#-la#-bi

    AI Translation

    Let him give to me the house ..., and let me see its light.

    P136324: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-bala-[sa6-ga] sze-ba iti ezem-an-na nu-u3-ba-[a] he2-na-ab-szum2#-[mu]

    AI Translation

    Lu-balasaga shall give the barley in the month "Festival of An."

    P136325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [...]
  • x [...] _an_ [...]

    AI Translation
  • 20 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-[pa3] ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab#[(ki)] mu us2-sa# [...]

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Habaluge, governor of Adab, year following: "... ."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)suen sukkal dumu er3-ra#-[...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lu-Suen, vizier, son of Erra-..., is your servant.

    P136326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze gur lugal [x]-x-dam ki e2-ki-ta a-hu-a-du10-e szu ba-ti sze-bi iti gu4-si su3-de3

    AI Translation

    n gur of barley, the king having ..., from the house Ahu-adu received; its barley: month: "Flight of the bull."

    Reverse

    Sumerian

    szum2-mu-de3 mu lugal in-ku5# u2-usz-he2-du ur-sukkal ur-ba-ba sipa nu-ur2-i3-li2 lu2-inim-ma-ba-me mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be given back. year: "The king was installed." Uushhedu, Ur-sukkal, Ur-baba, shepherd Nur-ili, were witnesses; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P136327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(asz) sze gur masz ga2-ga2-de3
  • i3-li2-s,e2-li2 szu ba-ti

  • 1(disz) ba-ti-mu
  • u3 i-bu-ku-um ib2-gi-ne2-ne

    AI Translation
  • 63 gur of barley, with interest, to be delivered;
  • Ili-sheli received;

  • 1 Batimu,
  • and Ibukuum will return to them.

    Reverse

    Sumerian

    [...] gi tur [...] mu us2-sa an-sza-an(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    ... small reeds ... year following: "Anshan was destroyed."

    P136328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze ur5-ra su-ga lu2-(d)nanna szabra (d)nin-sun2-ka mu sa2-du11 (d)suen-du2-ri2-szu an-ta-mu-na-ag2-ka i3-la2-a-sze3

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • the barley, the interest, Lu-Nanna, the household manager of Ninsun, for the regular offerings of Sîn-durishu of Antamana will pay.

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la ka-guru7 szu ba-ti ugu2 gu3-de2-a-ta zi-zi-dam ugu2 an-ta-mu-na-ag2-ka ga2-ga2-dam mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    Ayakalla, the gatekeeper, received; from Gudea's account booked out; from Antamana's account booked out; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P136329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gesz-ur3-ra 1(asz)
  • 1(u) 5(disz) gesz [x]-da gesz-sze3
  • ba-gul sza3 [x] gesz sag [x] gesz-gi-na szu du7 x [x] tug2 szar3 5(disz) e2-ba-[an] ba-an#-[...]

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 15 ..., for ...,
  • destroyed, ...

    Reverse

    Sumerian

    giri3-se3-ga geme2 usz-[bar] a-ru-a ur-(d)nun-gal# dumu sukkal-mah-sze3 zi-ga ki nu-ur2-zu-ta giri3 inim-gi-na ugula usz-bar iti masz2-ku3-gu7 mu en-am-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    via Girsega, female weavers, for the arua offerings of Ur-Nungal, son of the sukkalmah, booked out from Nurzu; via Inimgina, foreman of weavers; month: "Gazelle feast," year: "Enamgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-gi-na dub-sar dumu ur-gu2-x

    AI Translation

    Inimgina, scribe, son of Ur-gu.

    P136330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita
  • szu-er3#?-ra# mu-ni-im nita2# e2#-mah-(ki-du10)-kam

  • 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3
  • ur-mu-ru-ke4 in-szi-sa10 igi ur-(d)a-szar2 nu-banda3 igi# puzur4#-(d)(asz)aszgi(gi4) dumu ur-e2-a nu-banda3 [igi ...]-mah#? ma2-gin2 [igi ...]-(d#)gilgamesx(|_bil2-ga-mes_|)# [dumu] ur-(d)a-szar2 [igi ...]-al [...] simug [igi ...]-x simug [ku3?-la2?]-bi#-im

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • Shu-Erra, his name, male, of Emah.

  • 10 shekels of silver,
  • Urmuru has bought. Before Ur-Ashgur, the overseer; before Puzur-Ashgigi, son of Ur-ea, overseer; before ...mah?, the boatman; before ...-Gilgamesh, son of Ur-Ashgur; before ..., the smith; before ..., the smith whose silver is high;

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) x-(x)]-tum#-mu 1(disz) x-ki#-zu#?-zu
  • 1(disz) (d)nanna-ma-ba dub-sar
  • lu2-inim-ma-bi-me igi-bi sag ba-szum2 mu lugal-bi ba-pa3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...-tummu, 1 ...-kizuzu,
  • 1: Nanna-maba, the scribe;
  • their witnesses, they have given the first-fruits; year: "The king was installed;" year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 dumu da-da-a nu-banda3 adab(ki)

    AI Translation

    Ur-Ashar, son of Dada, the overseer, Adab.

    Seal 2

    Sumerian

    e2-mah-ki-du10 dub-sar dumu ba-an-zi

    AI Translation

    Emahkidu, scribe, son of Banzi.

    P136331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus
  • ta-re-sza-am3 mu-ni-im geme2 kal-al-su-kam

  • 6(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur-sze3
  • lu2-(d)suen dumu um-mi-a in-szi-sa10

  • 1(disz) i3#-li2-isz-(ti)-kal2 uszur3
  • 1(disz) nam-ha-ni lu2 (gesz)sza3-_tar_
  • 1(disz) zu-ga-li2 muhaldim
  • 1(disz) szu-ma-ma dumu ki-ni-a
  • 1(disz) za-an-nu-um szu-i
  • 1(disz) da#?-da-a dumu [...]
  • AI Translation
  • 1 female slave,
  • he has given to her, she is the female slave of Kalallsu.

  • 6 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • Lu-Suen, son of Ummia, has bought.

  • 1 Ilish-tikal, the bronze worker,
  • 1 Namhani, the man of the ...,
  • 1 Zugali, cook,
  • 1 Shu-Mama, son of Kinia,
  • 1: Zanum, the shu'i;
  • 1 Dada, son of ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) _ne#_?-x-tum [...]
  • 1(disz) ha-an-da aga3-us2 ensi2
  • 1(disz) dingir-i3-zu dub-sar
  • 1(disz) i-di3-lum dub-sar
  • lu2-inim-ma-bi-me igi-bi-sze3 sag ba-sa10 mu lugal ba-pa3 szu ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) mu# us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...-tum ...,
  • 1 Handa, the steward of the governor;
  • 1: Ili-izu, scribe,
  • 1: Idilum, the scribe;
  • their witnesses before them, he weighed out the first one. Year: "The king was installed." Hand of Habaluge, governor of Adab. Year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    kal-al-su dumu ba-a-ga-a

    AI Translation

    Kalalsu, son of Bagaya.

    P136332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • ki ur-(d)su4-an-na-ta e2 szabra ba-zi giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • from Ur-Suana, the household manager, booked out; via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P136333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur masz tuku
  • ki a-ki-a-ti-ta szu-i3-li2 ugula-u szu ba-ti lu2-sa6 ugula-u szu-i3-li2 ugula-u ab-ba-kal-la ugula-u _gan2_ ga2-ga2-ta

    AI Translation
  • 4 gur of barley, with interest,
  • from Akiati Shu-ili, the foreman, received; Lu-sa, the foreman; Shu-ili, the foreman; Abbakala, the foreman; the field being inspected;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur-ta
  • szu ba-ti-esz bar-x-x-ba [...] gu4 ga masz nu-tuku mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu lugal-bi ba-pa3 [...] a-sza3 a-na-sze-zi [...]-gi-na

    AI Translation
  • 4 gur of barley each,
  • he received. At the ... of the ..., he did not have an ox, he did not have a goat. Year after: "Kimash was destroyed," the year after which the king was installed. ... field of Anaszezi. ...-gina.

    P136334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus
  • i3-li2-bad3-re mu-ni-im geme2 bu-la-li2-kam

  • 8(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • ur-(d)nisaba in-szi-sa10 igi [...] dumu [...]

    AI Translation
  • 1 female slave,
  • Ili-badre, named it: "The slave woman of Balali."

  • 8 shekels of silver,
  • Ur-Nisaba, Inshisa, before ..., son of .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • dumu puzur4-[...]

  • 1(disz) ur-nigar[(gar)]
  • dumu he2-du-du dub#?-[sar?] lu2-inim-ma-bi-me igi-bi-sze3 sag ba-sa10 mu lugal ba-pa3 szu ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) mu (d)amar-(d)suen# lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • son of Puzur-.

  • 1 Ur-nigar,
  • son of Hedudu, the scribe, its witnesses, before it, he weighed out. Year: "The king was installed." Hand of Habaluge, governor of Adab. Year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bu-la-li2 dumu puzur4-er3-ra

    AI Translation

    Bulali, son of Puzur-Erra.

    P136335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sag# munus
  • [x]-szuba3 [mu]-ni#-im [geme2 ...]-x-a-kam [x gin2] ku3-babbar-sze3 [...] in#-szi-sa10

  • [1(disz) ...]-x zadim
  • [1(disz) ...]-e2#?-a
  • [1(disz) ...]-_ne#_? dam-gar3
  • [1(disz) ...]-ga
  • [1(disz) ...]-x szu-ku6
  • [1(disz) ...]-x e2 U
  • [1(disz) ...]-ti
  • [1(disz) ...]-la#?-mu
  • [1(disz) ...]-bi#?
  • [1(disz) ...] simug-bi
  • [1(disz) ...]-a-ni
  • AI Translation
  • 1 female slave,
  • ... he has given to ..., the female slave ... for ... shekels of silver.

  • 1 ..., the smith;
  • 1 ...-ea,
  • 1: ..., the merchant;
  • 1 ...ga,
  • 1 ..., fisherman;
  • 1 ... house,
  • 1 ...-ti,
  • 1 ...-lammu,
  • 1 ...-bi,
  • 1 ..., its smith,
  • 1: ...ani,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal#-inim-gi-na [ki] ur-(d)(asz)aszgi(gi4) [(x)] x sa10-a tusz-sza-me [igi] mu-ni-mah ad-da ensi2-ka-sze3 a-a-kal-la egir ensi2 sag ba-szum2

  • 1(disz) usz2-a-ni dub-sar
  • 1(disz) an-gu-zu dub-sar
  • 1(disz) la-la-a dub-sar
  • 1(disz) puzur4-i3-li2 lu2-a-_tul2_
  • 1(disz) _si_-A dumu szu-zu
  • lu2-inim-ma-bi-me mu us2-sa en eridu[(ki)-ga] ba-hun-ga2#

    AI Translation

    for Lugal-inim-gina, from Ur-Ashgi ... bought, before Muni-mah, the father of the governor, Ayakalla, after the governor, gave the first.

  • 1 Ushani, the scribe,
  • 1: Anguzu, the scribe;
  • 1: Lala, the scribe;
  • 1 Puzur-ili, Lu-a-tul,
  • 1 SI-A, son of Shuzu;
  • they are witnesses; year following: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)(asz#)aszgi(gi4)# ensi2 adab(ki) a-a-kal-la egir _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ashgi, governor of Adab: Ayakalla, behind your servant.

    P136336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) (uruda)du5 sal
  • ki-la2-bi 2(u) 9(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki ur-(d)ba-ba6-ta mu-kux(_du_) iti a-bi mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation
  • 92 copper kettledrums,
  • their weight: 29 minas 5 shekels, from Ur-Baba; delivery; month: "The king," year: "Amar-Suen."

    P136337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • sa2-du11 [...]

  • 4(disz) [...]
  • 3(disz) [...]
  • nig2-dab5 [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • regular offerings .

  • 4 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • nigdab offerings .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) x [...]
  • nig2-dab5 ezem-ma didli za3-mu ki-a-nag ur-(d)namma u3 ki-a-nag nin-x x ba-szum2 mu 1(disz)-kam giri3 (d)nanna-ki-ag2 mu en-unu6-gal# [en (d)]inanna ba-[hun]

    AI Translation
  • 13 ...
  • the nigdab-offering of the festival, full-time, Zamu-kianag, Ur-Namma, and Kianag of Nin-... received; a period of 1 year, via Nanna-kiag; year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed."

    P136338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur szesz-a-ni szu-lam-ma u4 1(u)-kam _ka_-du-mu-da mu lugal in-pa3 tukum-bi szu-(d)nin-szubur nu-mu-kux(_du_)

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, his brother, has received. The 10th day, ... the year in which the king was installed. If Shu-Ninshubur does not deliver,

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 x-[...] mu [...] szu-lam-ma mu [...] igi nu-ur2-i3-li2 igi lu2-gu-la igi szu-(d)[...]-sze3 igi lu2-(d)nin-szubur igi ur-(d)nin-gal igi ur-nigar(gar) i3-x igi (d)[x]-igi-bar-sze3 igi na-ba-sa6 iti a2-ki-ti u4 1(u) zal-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    on ... year: "... Shulama," year: "...." Before Nur-ili, before Lugula, before Shu-...; before Lu-Ninshubur, before Ur-Ningal, before Ur-nigar, before ...; before ...; before Nabasa. Month: "Akitu," day 10 passed; year: "Huhnuri was destroyed."

    P136339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(szar'u) 1(szar2) la2 1(u) 3(disz) sa [...] zi-ga-am3 la2-ia3 3(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sa x-[...] nig2-ka9-ak engar szabra uri5(ki)-[ma]-ke4-ne

    AI Translation

    ... a deficit of 93 lines ... booked out; the deficit: 420 lines ...; account of the plowmen, chief household administrators of Ur;

    P136340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nin-(d)lamma-mu u3 puzur4-(d)suen ki ra-ad-du-e zum-ma-tum nin9-a-ni-ir in-na-ba igi lu2-kal-la-sze3

    AI Translation

    Nin-Lamma-mu and Puzur-Sîn, from Raddu'e Zummatum his mistress, he has paid; before Lukalla.

    Reverse

    Sumerian

    igi i-szar-lu-ba-li2-it,-sze3 u3 igi (d)szara2-i3-sa6-sze3 mu lugal-bi in-pa3 iti# ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen# lugal?

    AI Translation

    before Ishar-lu-balit and before Shara-isa, the year: "The king has sworn." Month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian

    nin-(d)lamma#-mu# u3 puzur4-(d)suen# ki-ra-ad-du-e#` zum-ma-tum nin9-a#-[...] in-na-[ba] igi lu2-kal-la# igi i-szar2-lu-ba# [...]

    AI Translation

    Nin-lamma-mu and Puzur-Sîn, the kiraddue's, Zummatum, the sister of ..., he has sworn by the name of Lukalla, before Ishar-luba, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu lugal-bi in-pa3 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen [x]

    AI Translation

    ... year: "The king was installed." Month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen ...."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita# kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    gi-ra-du# sza13-dub#-ba# _arad2_-zu

    AI Translation

    reed-cutting, chief accountant, is your servant.

    P136341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ansze za3 1(u) (d)nanna
  • sza3-gul lu2 iri-sa12-rig7(ki)-ke4 ba-an-zuh ka-ga-na ba-an-gi-in i3#!-bi2-za-bi-sze3 [x] ma-na ku3-babbar

    AI Translation
  • 2 donkeys, thigh 10: Nanna;
  • The man who the treasury of Irisagrig destroyed, and his gate he restored, and to his yoke he weighed x minas of silver.

    Reverse

    Sumerian

    [...] _arad2_ bi2-du11 s,e-la-(d)iszkur szusz3 szu du8-a-ni in-gub sza3 e2-duru5 sipa-e-ne mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... he swore. Shilla-Adda, his cattle manager, he set up. In the village of the shepherds, year: "Shu-Suen is king."

    P136342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • (d)nanna-sa6-ga mu-ni 1(disz) kusz3-ni-ta#

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • gi-ra-du ra2-gaba nin-e-a2-na u3 _arad2_-(d)nin-gal-sze3 ba-an-szi-sa10 u4-ta u4 gur-ra inim nu-szi-gur-da mu lugal-bi in-pa3-de2-esz2

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • for Nanna-saga, he has sworn by the name of 1 cubit each;

  • 2 shekels of silver,
  • he has sworn by the name of the king that the wagon of Nineana and Warad-Ningal will be repaid.

    Reverse

    Sumerian

    igi ur-(d)pa-bil2-sag igi ur-(d)nansze-sze3 igi dingir-sa6-ga-sze3 igi ur-(d)ma-ma-sze3 igi ur-(d)lamma-ka-sze3 igi du10-ga-mu-sze3 igi lu2-gu-la-mu-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Ur-Pabilsag; before Ur-Nanshe; before Dingir-saga; before Ur-Mama; before Ur-Lamma; before Dugamu; before Lu-gulamu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • (d)nanna-sa6-ga mu-ni 1(disz) kusz3-ni-ta

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • gi-ra-du ra2-gaba nin-e-a2-na u3 _arad2_-(d)nin-[gal-sze3] ba-an-szi-sa10 u4#-ta u4# gur#-ra inim nu-szi-gur#-da mu# lugal#-[...]

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • for Nanna-saga, he has sworn by the name of 1 cubit each;

  • 2 shekels of silver,
  • for the reed-beds, the road-carpenter of Ninena and Warad-Ningal, he has rented. From day to day, he will not return the claim, year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    [igi ...] igi# [...] iti sze-sag11-ku5# mu# (d#)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    before ...; before ...; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin-e-a2-na dumu um-ma geme2# kikken2# (d)nin#-gal#

    AI Translation

    Nin-eana, daughter of Umma, the miller of Ningal,

    Seal 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nin-gal dub-sar dumu i3-sa6-ga

    AI Translation

    Warad-Ningal, scribe, son of Isaga.

    P136343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) sar ki-e2#?-szub#?
  • 4(disz)#? gin2 ku3-babbar-sze3
  • la#-la-a u3 a-hu-du10 dumu-nita2-na ki-ra-ad-du in-ne-szi-in-sa10 e2-a nu-ub-gi4-gi4-de3 [(x)] [mu lugal-bi in-pa3-de2-esz2]

    AI Translation
  • 2 2/3 sar, in the ...-house?;
  • 4? shekels of silver,
  • Lala and Ahudu, his sons, have sworn by the name of the king that they will not return to their household.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) da-gi#-[...]
  • lu2-inim-ma-bi-me-esz2 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1: Dagi-...,
  • their witnesses; month: "kisiki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [la-la-a?] dumu lugal-[x] ma-du11?-_an_-[...] _arad2_ (d?)e2#?-[a?]

    AI Translation

    Lala, son of Lugal-..., is the servant of Ea.

    P136345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2 a-a-x-[...] mu-[ni-im]
  • 5(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • sa10-am3 til#-[la-ni-sze3] sza3-ku3-ge#-[sze3?] e2-ra-[...] in-szi-[sa10] u4 kur2 nu-ub#-[gi4-gi4-x] tesz2-bi mu [lugal-bi ib2]-da-pa3#

    AI Translation
  • 1 male slave named Aya-...,
  • 5 shekels of silver,
  • as his full price to Shakuge he bought from him. When a foreigner does not return it, its inheritance he will divide.

    Reverse

    Sumerian

    igi lu2-sa6-ga igi (d)nanna-ku3-zu igi bu3-la-lum igi ma2-gur8-re igi _arad2_-(d)nanna igi lu2-(d)nin-szubur igi ur-mes i3-du8 lu2 ki inim-ma-bi-[me] iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    before Lu-saga; before Nanna-kuzu; before Bu-lalum; before Magure; before Warad-Nanna; before Lu-Ninshubur; before Ur-mes, gatekeeper; men of the place of their words; month: "Ubi-feast," year after: "Simanum was destroyed."

    P136346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus sza-at-i3-li2 mu-ni
  • geme2 sipa-inim-gi-na-kam

  • 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • lugal-uru11(ki)-ke4 sipa-inim-gi-na-ka in-szi-sax(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)

    AI Translation
  • 1 female slave named Shat-ili,
  • female shepherds

  • 8 1/2 shekels of silver,
  • he has sworn by the name of Lugalurub, the shepherd of the omens.

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-da# [...] [...] [...] [...]-me#? [...] x [lu2-inim-ma-bi]-me [iti ...] mu us2?-sa# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... month: "...," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    sipa-inim-[gi-na] dub?-sar? dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Sipa-inimgina, scribe, son of Lu-.

    P136347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz)? [sar? e2?]
  • ku3-bi [x gin2] lu2-uru11(ki)-ke4 lu2-(d)nin-gir2-su-sze3# in-szi-sa10!(_gaz_) iti ezem-mah

    AI Translation
  • and 1 1/2 sar? of house plot,
  • its silver: x shekels; Lu-Uru to Lu-Ningirsu he will pay; month: "Big-festival."

    Reverse

    Sumerian

    igi ba-ga2#-ga2#-sze3 igi [...]-sze3

    AI Translation

    before he will see, before .

    P136348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    in-szi-sa6 nu-gi4-gi4-de3 mu lugal-bi i3-pa3 igi lu2-(d)ba-ba6-sze3 igi szar-ru-um-ba-ni-(sze3) u3 igi i-di3-(d)utu (dub-sar)-sze3 lu2-inim-ma-bi-me iti ezem-an-na mu bad3 mar-tu ba-du3-a

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Lu-Baba, before Sharrum-bani and before Idi-shamash, the scribe, their witnesses, month "Festival of An," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dumu na-ba-sa6 ku3-dim2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, son of Nabasa, a goldsmith.

    P136349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • szu-ku8-bu-um mu-ni-im bu#-ru-ke4 er3-ra-ki-ib-ri2

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10-am3 til-la-ni-sze3 in-na-la2

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • Shukubuum, his name is Biru. Erra-kibri.

  • 3 shekels of silver,
  • he paid as his full price.

    Reverse

    Sumerian

    nu-ub-gi4-gi4-da mu lugal-bi pa3 za-al-lum ib2-gi-ne igi (d)en-lil2-ur-sag igi giri3-ni-i3-sa6 igi szesz-kal-la igi lu2-(d)nanna lu2-inim-ma-bi-me mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    they have not returned. The year in which the king made the za-allum-offerings, before Enlil-ursag, before Girini-isa, before Sheshkalla, before Lu-Nanna, are its witnesses. The year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P136350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • 1(disz) sze 4(ban2) se-ge4-dam
  • ki lum-ma-ta lugal-uszur4 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 1/4 shekel of silver,
  • 1 barley, 4 ban2 monthly rations each,
  • Lugal-ushur received from Lumma;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...] szum2-mu-[...] mu lugal [...] igi ur-(d)[...] igi lu2-[...] igi dingir-ra-[bi2 ...] iti ezem-[...] mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Festival-of-...," "shummu-...," year: "The king ...," before Ur-..., before Lu-..., before Ili-rabi, ...; month "Festival-of-...," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur4 nar#?-[gal?] (d)nin-gesz-zi#-[da]

    AI Translation

    Lugal-ushur, chief musician of Ningeshzida.

    P136351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 [...]
  • ki x-[...] ur-[...] szu ba-[ti?] iti a2-[ki-ti] u4 1(u) 5(disz) zal-[la]

    AI Translation
  • 6 shekels ...,
  • from ... Ur-... received; month: "Akitu," 15th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu-tum3-da mu lugal-bi in-pa3 igi (d)utu-sze3 iti a2-ki-ti mu x x x

    AI Translation

    Mutumda, the king, has sworn by the name of the king. Before Utu. Month: "Akitu." Year: "...."

    P136352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) (gesz)geszimmar (gesz)kiri6
  • (gesz)kiri6 ur-dingir-ra-kam ur-dingir-ra-ra ur-(d)lamma-ke4 in-szi-sa10 sa10-am3 til-la-ni-sze3

  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)lamma-ke4 ur-dingir-ra-ra

    AI Translation
  • 18 date palms, orchard,
  • The orchard of Ur-dingira Ur-Lamma bought from Ur-dingira, and as his full price

  • 4 shekels of silver,
  • for Ur-Lamma, for Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    in-na-la2 u4 kur2 lu2 lu2 nu-un-gi4-gi4-da ur-dingir-ra-ke4 mu lugal-bi in-pa3 igi ur-(d)nin-mu2 aga3-us2-sze3 igi ur-(d)szul-pa-e3-sze3 igi ur-kal-la-sze3 iti szu-esz-sza mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    he has sworn. When enemy and enemy will not return, Ur-dingira has sworn by the name of the king. Before Ur-Ninmu, for the service, before Ur-Shulpa'e, before Ur-kala. The month of Du'esha, the year in which the Great Wall was erected.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra dumu du11-ga-zi#-da#

    AI Translation

    Ur-dingira, son of Dugazida.

    P136353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na uruda
  • x-ka ak inim-gi-na# ki ur-dingir-ra-ta eb-ku-ul szu ba-ti sag u4-sakar-sze3 su-su-dam in-su! nu-su2 ib-tab-be2

    AI Translation
  • 2/3 mana copper,
  • ... from Inimgina did Ebkul receive; at the beginning of the sakar festival he will return; he will not return;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3 igi giri3-ni-i3-sa6-sze3 igi du-du-sze3 igi lu2-aga?-sze3 igi ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Girini-isa, before Dudu, before Lu-aga, before Ur-badtibira. Month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    eb-ku-ul iszib dumu ur-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Ebkul, scribe, son of Ur-Dumuzi.

    P136354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze _ka_-a-asz ba-gi ur-(d)szul-pa-e3-sze3 iti-da 2(ban2) 5(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... 2 1/2 sila3 barley, ... rations, for Ur-Shulpa'e, monthly: 2 ban2 5 sila3 each;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-da mu lugal-bi in-pa3 igi ur-(d)nin-gubalag-sze3 igi da-a-a-sze3 [iti] ezem-(d)nin-a-zu [mu] bad3#-gal ba-du3

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Ur-Ningubalag, before Dada. The month of the festival of Ninazu, the year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dumu lugal-sza3-la2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Lugal-shala.

    P136355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] nin-geszkim-zi# dumu-[munus ...]
  • nam#-geme2-[sze3] [a2-ni]-a2# lu2 lunga-ma in#-sa10 egir5-bi-ta a2-ni-a2 lu2 lunga-ma [x?] nin-geszkim-zi [x] x-a x-x u3-tu-a [...]

    AI Translation
  • 1 woman, Nin-geshkimzi, daughter of ...,
  • for the work of women, he paid. The lung-demon was purchased. After that, the lung-demon ... Nin-geshkimzi .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [igi ...] dub-sar dumu szu-ga2-a-sze3 igi ur-(d)nin-gubalag?-sze3 igi lu2-(d)alamusz-sze3 igi ur-(d)dam-nun-na-sze3 u3 igi igi-an-na-ke4#-sze3 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] (d)nin-lil2 u3 (d#)inanna#-[ra] [e2] szutum2# [ku3 mu]-ne-du3

    AI Translation

    ... before ..., the scribe, son of Shuga, before Ur-Ningubalag, before Lu-Alamush, before Ur-Damnuna and before Igi-ana, month "Ubi-feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Ninlil and Inanna built the holy temple of shutum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a2-ni-a2 dumu ur-mes lu2 lunga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ania, son of Ur-mes, lung-surgeon, is your servant.

    P136356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na 1(u) 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 uruda
  • nig2-sa10-ma zu2-lum 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3-kam sze-ba dam dumu e2 (d)nanna-ki-ag2 ki ur-(d)da-mu-ta giri3 lugal-kal-la iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nin-igi-zi-bar-ra balag (d)inanna-ra mu-na-dim2

    AI Translation
  • 4 mana 16 1/4 shekels copper,
  • the merchandise: dates, 1 barig 4 ban2 2 1/2 sila3, barley rations of the wife, son of the house of Nanna-kiag, from Ur-Damu, via Lugalkalla; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Ninigizibara the harp-plow of Inanna he fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu lugal-kal-la

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Lugal-kalla.

    P136357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • en-um-(d)iszkur mu-ni-im da?-ar-bu-ug-gar3-su _szim_ u3 puzur4-(d)igi-x-su x-a a-hu-ni sagi in-ne-szi-sa10

  • 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10-am3 til-la-ni-sze3 in-ne-la2 lu2 lu2 nu-un#-gi4-gi4-da

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • Enum-Adda, his name, Darbur-ugasu, aromatics, and Puzur-Igi-xsu, ..., Ahuni, the cupbearer, has given to him.

  • 5/6 mana 5 shekels silver,
  • he has paid as his full price; he is the one who does not return to him.

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3-de3-[esz2] inim-bi i3-til kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 di-ku5 ib2-ra iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nin-lil2 u3 (d)inanna-ra e2 szutum2 ku3 mu-ne-du3

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. That order has been completed. Under seal of Lu-Enlila, the judge, he has drawn up. Month: "Festival of Ninazu," year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Ninlil and Inanna the pure hutum-house erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen dingir kalam-ma-na lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4?

    AI Translation

    Ibbi-Suen, god of his country, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 ga-esz8 a-ab-ba-ka _arad2_-da-ni-ir in-na-ba

    AI Translation

    Lu-Enlila, the steward of the sea, his servant, has paid.

    P136358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x-ni ib2-ra [...] x-ni um-mi-a [x]-(d)suen ur-e2-mah x [x]-mu bi2-in-ne-x nam-geme2-sze3 kiszib3 ba-zi-ir el-lum-ma ba-an-gi [x] mu lugal in-pa3-de3 igi ur-nigar(gar) sa12-du5-sze3 igi lu2-dingir-ra-sze3 igi lu2-(d)suen sukkal-[sze3] [...] tur er11-ra [...] [...] _ne_-_ne_ dam [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... Ur-Emah ... ... ... for female labor he sealed and returned. Ellumma he seized. ... he swore by the name of the king. Before Ur-nigar, for the regular offerings, before Lu-dingira, before Lu-Suen, the minister, ... small ... ... wife .

    P136359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]

  • [1(disz)] nu-ur2-i3-li2
  • _arad2_ szu-(d)iszkur i3-me-sza [ba]-an-da-bala igi di-ku5-ne-sze3 nam-_arad2_-ni-sze3 ba-gi-ne-[esz] igi ur-sa6-ga nu-banda3 lu2 dun-a szesz-kal!-la# igi en-igi-ni-ib2-zu igi lugal-ku3-zu dam-gar3 [igi (d)]suen-ku3-[ge] igi# x-ib-ni x igi dingir-an-dul3 igi x-al-i3-li2 dumu szu-ma-ma igi szu-(d)da-mu lu2-sa3-su6 igi (d)nanna-he2-gal2 lu2 e2-a-ni-gi igi szu-ku-bu-um igi am-ir-x-x geme2 e2-a-i3-li2 igi dingir-ba-ni dub-sar

    AI Translation

  • 1: Nur-ili,
  • a servant of Shu-Adad, who has been sworn by him, to the judges for the service they have been performing; before Ursaga, the overseer, the man who is the 'fit for a man'; before Sheshkalla; before Eniginibzu; before Lugalkuzu, the merchant; before Sîn-kuge; before ...; before Dingir-andul; before ...-ili, son of Shu-mama; before Shu-damu, the man of the temple; before Nanna-hegal, the man of the temple; before Shukubum; before Amir-..., the woman of the temple; before Ili-bani, the scribe.

    P136360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • li-bur mu-ni-[im] dumu sa12-rigx(|_pa-munus-hub2-du_|)# [...] sza-at-i3-li2 dam [...-kam]

  • 8(disz) gin2 ku3-[babbar-sze3]
  • lu2-(d)suen dumu [um-mi-a] in-szi-sa10# [x] sza-at-i3-li2 [...]

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • Libur, Munim, son of Sarig, ...; Shat-ili, wife of ...;

  • 8 shekels of silver,
  • Lu-Suen, son of Ummia, has bought. ... Shat-ili .

    P136361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    u3 nig2-ba-bi [x] in-na#-[...] (d)nin-a2-gal-[ra] en-mah-gal-an-na ba-an-kux(_kwu636_)#-[ra]

  • 1(disz) a-a-da-e-x
  • 1(disz) (d)amar-(d)suen-zi
  • 1(disz) (d)nanna-a2-[dah]
  • 1(disz) [...]
  • [1(disz) ...]
  • 1(disz) (d)nanna#-[...]
  • lu2-inim-ma#-[bi-me] u3 lugal-ka maszkim dub-la2-mah-ha#! nam-erim2-bi in-[ku5] (d)nin-a2-gal-ra# (d)i-bi2-(d)suen en-mah-gal-an-na in-na-an-pa3# di! dab5-ba lugal

  • 1(disz) nu-ur2-(d)[...]
  • 1(disz) (d)nin-lil2-ama-mu#
  • 1(disz) lu2-(d)szu-(d)suen szabra
  • AI Translation

    and its property ... Ninagal brought Enmahgalana to me.

  • 1: Aya-da-e-x,
  • 1: Amar-Suenzi,
  • 1 Nanna-adah,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1: Nanna-...,
  • They have sworn by the word of the king, the enforcer of Dublamah, that their crimes have been committed. Ninagal and Ibbi-Suen, the Enmahgalana, have sworn by the name of the king.

  • 1: Nur-...,
  • 1: Ninlil-amamu,
  • 1 Lu-Shu-Suen, the household manager;
  • Column 2

    Sumerian

    di-ku5-bi-me (d)szul-gi-inim-zi sukkal maszkim iti szu-esz-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 szuszin(ki) a-dam-szah2(ki) ma-da a-wa-an(ki)-ka u4-gin7 ra bi2-in-gi4 u4 asz-a mu-un-gur2 u3 en-bi szaga-a mi-ni-in-dab5-ba-a

    AI Translation

    their judges: Shulgi-inimzi, the minister, the enforcer; month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Susa, Ammah, and the land of Awan, like daylight, returned; when he returned, and its en-priests with a bribe were captured."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen dingir kalam-ma-na lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4

    AI Translation

    Ibbi-Suen, god of his country, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szu-(d)suen-ka sukkal dumu lugal-dur2-gar-re sukkal _arad2_-da-ni-ir in-na-ba

    AI Translation

    Lu-Shu-Suen, the messenger, son of Lugal-durgarre, the messenger, is his servant.

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)[nin-lil2-ama-mu] sukkal-mah _pa_-_ab_-e-ne _arad2_-da-ni-ir in-na-ba

    AI Translation

    To Ninlil-amamu, the vizier, Pa-ab-ene, his servant, he presented it this seal.

    P136362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2 _sig7_
  • dingir-ma-lik mu-ni-im _arad2#_ ur-gu-kam [...] 2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3 lu2-(d)suen in-szi-sa10

  • 1(disz) en-nam-i3-li2 dumu ku-za-a
  • 1(disz) ma-ga-ru-um dumu ur-li
  • 1(disz) im-me-er muhaldim
  • 1(disz) za-nu-um szu-i
  • 1(disz) i-di3-e3-a dumu szu-i3-li2 x
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 male ... head,
  • Ili-malik named him. The servant of Ur-gam ... 2 shekels of silver Lu-Suen bought.

  • 1: Ennam-ili, son of Kuzâ;
  • 1: Magarum, son of Urli;
  • 1: Immer, the cook;
  • 1: Nanum, the smith;
  • 1: Idi-ea, son of Shu-ili, ...;
  • 1 ...,
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-gu# dumu ur#?-sukkal#

    AI Translation

    Urgu, son of Ur-sukkal.

    P136363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • (d)nin-gir2-su-ka-i3-sa6 mu-ni-im

  • 1(u) 7(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • ur-(d)ig-alim gudu4#?-ka#? na-ba-sa6-ke4 in-szi-sa10 ur-mes lu2-ki-[na]-ab-du-[bi-im] igi lu2-sukkal-an-ka# [dub]-sar dumu x-[...]

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • To Ningirsuka-isa he dedicated it this vessel.

  • 17 shekels of silver,
  • Ur-Igalim, the gudu-priest of Nabasa, has paid. Ur-mes, Lukinabduim, before Lu-sukkalanka, the scribe, son of .

    Reverse

    Sumerian

    igi ur-(d)x-[...] igi lu2-kal-la# igi ur-na#-[...] igi [...] igi [...] x [...] igi# [...] [...] ki [...] x [...] x

    AI Translation

    before Ur-...; before Lukalla; before Ur-na-...; before ...; before ...; before ...; before ...;

    P136364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) sze gur
  • la2-ia3 szu-an-ta-mu-ag2-ka i3-sa6-ga-a im-ta-e3 mu sze gu3-de2-a-sze3

    AI Translation
  • 28 gur of barley,
  • the deficit of Shu-antamuaga he has paid. In the year "Barley for Gudea"

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la [...] i3-na-bala ur-(d)nin-gal enku ur-(d)nin-gal egir szabra ur-(d)nun-gal gu-za-la2 szesz-kal-la ka-guru7 lu2-inim-ma-bi-(me)-esz2

    AI Translation

    Sheshkalla ... has sworn. Ur-Ningal, the enku-official of Ur-Ningal, behind the chief household administrator, Ur-Nungal, the chair-bearer of Sheshkalla, the gatekeeper, are their witnesses.

    P136365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ka-ba la-ba-du11-du11 lu2 nu ma-du3-a u4-da lu2 in ma-du3 gi4-gi4 na-ab-du11 dam-mu nam i3-ak mu lugal-bi in-pa3-esz2

  • 1(disz) ur-(d)szul-(pa)-e3
  • 1(disz) i-szar-lu2-ba-ni
  • 1(disz) [...] du#
  • AI Translation

    He has not said "I am not a man who is built." "On the day that a man is built, he will be repaid." "My wife has sworn by the name of the king."

  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1: Ishar-lubani,
  • 1 ..., ...,
  • P136366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) gurusz 2(ban2) 9(disz) sila3 sze 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ku6 szunigin 3(gesz2) gurusz 2(ban2) 5(disz) sila3 sze 1(ban2) 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2# [ku6]

    AI Translation

    total: 420 male laborers 2 ban2 9 sila3 barley, 1 ban2 2 1/2 sila3 fish; total: 420 male laborers 2 ban2 5 sila3 barley, 1 ban2 1 sila3 15 shekels fish;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-_ne_ x-mah iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 a-ma-ru nig2-du11-ga dingir-re-ne-ke4 za3# an#-ki im-suh3-suh3-a# uri5#(ki) uru2(ki#) tab#-ba# bi2-in-gi-in4

    AI Translation

    ... ... month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the flood of the offerings of the gods was smashed on the border of heaven and earth, and Ur, the city, was reconstructed."

    P136367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) am-[ma-za-za]
  • geme2 a-[a-du10-ga] ki a-[a-du10-ga] ni2-ta-ni#? in-du8#?

  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • u3 1(disz) ab2-mah2 sa10-am3 til-la-ni-sze3 in-na-la2 u4 a-a-du10-ga u3 nin9-ab-ba-na a-na ti-la-asz mu dumu-ne-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 Ammazaza,
  • The slave-girl of Aya-duga has sworn by the name of Aya-duga.

  • 1/3 mina of silver
  • and 1 ewe as his full price he paid to him. When Aya-duga and Nin-abbana for the life of their children

    Reverse

    Sumerian

    u3 dam-ne-ne#-[sze3] i3-[ne-gub]-bu-dam# egir a-a-du10-ga u3 nin9-ab-ba-na-ta

  • 1(disz) am-ma-za-za
  • ki sza3-ga-na he2-an-gen lu2 na-me inim nu-um-ga2-ga2

  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna egir?
  • 1(disz) nam-zi-tar-ra gudu4 ba-_du_
  • 1(disz) ur-[...]-x-_di_ gudu4 ba-_du_
  • 1(disz) lugal-[...]-ge gudu4 ba-_du_
  • 1(disz) ku3-(d)nanna# gudu4#? [ba?]-_du#_?
  • 1(disz) (d)nanna-kam gudu4# [ba-_du_?]
  • 1(disz) (d)nanna-uri5[(ki) ...]
  • 1(disz) a2-ni-in-gan-[...]
  • 1(disz) ur-(d)x [...]
  • 1(disz) ku3-(d)[...]
  • 1(disz) _arad2_-x-[...]
  • lu2 [...] mu szu#-[(d)suen lugal]

    AI Translation

    and their wives will serve. After Aya-duga and Nin-abbana

  • 1 Ammazaza,
  • He should go to his heart's content. No one shall raise a claim against him.

  • 1: ARAD-Nanna, behind?;
  • 1 Namzitara, gudu-officiant, ...;
  • 1 Ur-..., the gudu-priest of the ...;
  • 1 Lugal-..., gudu-officiant, ...;
  • 1 Ku-Nanna, gudu-officiant, ...;
  • 1 Nanna-kam, gudu-officiant, ...;
  • 1 Nanna-Ur, ...,
  • 1: Aningan-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 Ku-...,
  • 1: ARAD-...,
  • man ... year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma a-a-du10-ga

    AI Translation

    ..., strong king, king of Ur, Aya-duga.

    Column 2

    Sumerian

    [...] u3 nin9-ab dumu du11-ga-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    ... and Ninab, daughter of Dugazida, is your servant.

    P136368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] _ne_ [...] kiszib3 ba-a-za [...] (d)amar-(d)suen [...]-ka en-mah-gal [x] en (d)nanna-kam x x szagina-e [x] en-du3-mu-um bi2-in-du11 [x] kalam-gi-in [x] lu2-sukkal dumu lu2-ne [x]-i3-li2 kiszib3 ba-a-za (d)amar-(d)suen-ka en-mah-gal [x] en (d)nanna [x] [...]

    AI Translation

    ... ... sealed tablet of your ... Amar-Suen ... Enmahgal ... lord Nanna ... general ... Endumum said to him: "... of the land ... the messenger, son of one man ... Ili sealed tablet of your ... Amar-Suen ... Enmahgal ... lord Nanna .

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) [...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • dub-sar# [...]

  • 1(disz) _arad2_-[...]
  • 1(disz) gub-ba-[...]
  • dumu lu2-[...] lu2-inim-ma [...]

  • 1(disz) an-na-bi2-x
  • szesz-a-ni nam-x en-na-gi7-in [...] u3 a-ra2 [...] im gurum2 ak [...] e2-kiszib3-ba lugal im-ma-ta-e3#-[a?] lu2-(d)szu-(d)suen szabra in-nam-[...] [lu2?] inim-ma [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 Ur-...,
  • scribe ...

  • 1: ARAD-...,
  • 1: Gubba-...,
  • son of Lu-..., Lu-inima .

  • 1: Annabi-...,
  • His brother ... enna-gin ... and for ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Lu-Shu-Suen, the household manager ...

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen dingir kalam-ma lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, god of the land, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    da-da ensi2 nibru(ki) dumu ur-(nab)nisaba2 ensi2 nibru(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur, son of Ur-Nisaba, governor of Nippur, is your servant.

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    en-te-ni-isz? sukkal _arad2_ nam-dumu-ka-ni

    AI Translation

    Entenish?, sukkal, servant of Namdumukani.

    P136369: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 ra-a nu-banda3-gu4-ke4-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of Ra'a, the oxen managers,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-in-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    xxx xxx

    P136370: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak gu3-de2-a kuruszda mu 5(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of Gudea, fattener, 5th year,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu ki-masz(ki) ba-hul-ta mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul-sze3

    AI Translation

    are here; from year: "Kimash was destroyed," to year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx

    P136371: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak ugula usz-bar-ra u3 lu2 azlag2-e-ne sza3-iri bar-ra i3-in-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of the foreman of weavers and the laborers, in the inner city, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    12th month, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    Human

    xxx xxx

    P136372: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba erin2 zi-zi szabra esz3 didli uri5(ki)-ke4-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-in-gal2 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed;"

    Human

    xxx xxx xxx

    P136373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [u4 min-kam-ma-bi-a] [...] (d)nanna x-x-x [x] a-zal-la-[x?]-bi-sze3#? lugal e2# [(d)en-lil2-x?] kux(_kwu636_)#-[kux(_kwu636_)-dam] u4 3(disz)-kam-ma-bi-sze3 lugal e2 unu(ki)-sze3 du-[...-dam] u4 4(disz)-kam-[ma-bi (d)utu] e3-a lugal [...] e2 (d)nanna-ka kux(_kwu636_)-kux(_kwu636_)-dam u3 sza3-ge6-ba-ka lugal-e (gesz)kiri6 (d)nin-ku3-nun-na-ka a i3-tu5-tu5 u4 5(disz)-kam-ma-bi-sze3 [lugal] luh-am3 [e2 ... (d)]nanna-ka [tusz-u3-dam]

    AI Translation

    During the first day, ... Nanna ... to Azalla-..., the king entered the temple of Enlil, for 3 days, the king entered the temple of Uruk, for 4 days Utu came out, the king entered the temple of Nanna, and in the midst of it the king poured water into the orchard of Ninkununa, for 5 days the king poured water into the temple of ... Nanna,

    P136374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/3(disz)
  • sila3 i3-gesz gur e2-kiszib3-ba-sze3 nig2-(d)nin-gal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 4 1/3 sila3
  • a sila of sesame oil for the sealed house, Nig-Ningal;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    delivery; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected;"

    P136375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-gesz
  • e2-kiszib3-ba-sze3 nig2-(d)nin-gal mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 ban2 2/3 sila3 5 shekels oil,
  • to the sealed house of Nig-Ningal, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    year following: "The wall of the land was erected."

    P136376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 4(disz) sila3 ga gazi
  • 5(disz) sila3 ga us2 ga gazi
  • 3(barig) zu2-lum
  • 2(ban2) (gesz)ur2
  • 5(disz) ku6 kun-zi
  • AI Translation
  • 6 1/2 sila3 butter oil,
  • 4 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 kashk cheese, 2 kashks of gazi,
  • 3 barig dates,
  • 2 ban2 of ...
  • 5 fish, 'skin',
  • Reverse

    Sumerian

    masz2-da-re-a gaba-ri-a lugal ba-zi iti a2-ki-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    for the mashdare offerings, to be redeemed, the king booked out; month: "Akitu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P136377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (na4)kin2 szu se3-ga babbar2
  • a-ru-a za3 1(u) (d)nanna ba-a-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 hand-stone, white,
  • donated by Nanna-ba'a, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P136378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3-gesz
  • nig2-(d)nin-gal mu-kux(_du_) iti me-ki-gal2

    AI Translation
  • 2 ban2 of sesame oil,
  • Nig-Ningal delivery; month: "Mekigal."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    year following: "The wall of the land was erected."

    P136379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • (d)en-ki-nin-ul-gur3

  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 a-ab-ba [...]-ma

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • for Enki-ninulgur;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • ... offering of the sea

  • 1 ox, 2 sheep, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 (d)en-lil2-i3-sa6

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • siskur2 nar-munus tur-tur ba-zi iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    before Enlil-isa;

  • 1 female kid,
  • offering of the young woman, booked out; month: "Festival of Shulgi."

    P136380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • siskur2 agrun-na szabra bi2-du11-ga giri3 en-hi-li-su3 lugal-ma2-gur8-re maszkim

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • offering in the agruna temple, the household manager, he has sworn; via Enhilisu, Lugal-magure was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    P136381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gi gag [x]
  • ur-bil4-[...] masz2-da-re-a lugal

  • 2(disz) ur3-ra szu gi4-gi4-a
  • ki (d)utu-mu-ta

    AI Translation
  • 17 reeds, ...,
  • Urbil-..., the king's goatherd,

  • 2 urra, hand repaid,
  • from Utu-mu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Big-festival," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed;"

    P136382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) giri3-lam
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(disz) giri3-lam
  • AI Translation

    1st time.

  • 5 girilam-workers,
  • 2nd time.

  • 3 via Girilam;
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam abzu-sze3

  • 2(disz) giri3-lam 5(disz) sila3
  • siskur2 e2 (d)da-[mu ...]

    AI Translation

    for the 3rd time to the Abzu;

  • 2 girilam-vessels, 5 sila3 each,
  • offering for the temple of Damu .

    P136383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-[dub]
  • 2(disz) sila3 esza
  • siskur2 i7 kun-zi-da lugal-bi-gin7-du-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 5 sila3 flour, spelt,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • for the offering of the canal of the Kunzida canal, for Lugal-bi-gindu,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ge6-par4-ra-ta ba-zi giri3 a-a-kal-la ka-guru7-ka iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-gepara booked out; via Ayakalla, the granary manager; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P136384: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(disz) sila3 ga-ar3
  • 4(disz) sila3 (gesz)haszhur
  • 4(disz) sila3 (gesz)|_ur2_x(_a-na_)|
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 sze-er-gu (gesz)pesz3
  • AI Translation
  • 4 sila3 dates,
  • 4 sila3 kashk cheese,
  • 4 sila3 dates,
  • 4 sila3 ...,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 gergu-peas,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 (d)nin-gesz-zi-da giri3 puzur4-x-x-x iti ezem-an-na ba-zi

    AI Translation

    offering of Ningeshzida via Puzur-...; month: "Festival of An," eponym year of ...;

    P136385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-lam zu2-lum 5(disz) sila3
  • (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) (d)nin-a-zu
  • 1(disz) (d)nin-a-zi-mu2
  • 1(disz) (d)nin-gir16-da
  • 1(disz) (d)al-la
  • AI Translation
  • 1 girilam-vessel of dates, 5 sila3 each,
  • for Ningeshzida;

  • 1: Nin-azu,
  • 1: Ninazimu,
  • 1: Ningirda,
  • 1: Alla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)be-gar3-_sze3_-tum
  • 2(disz) giri3-lam 1(ban2)
  • (d)nin-tul2-mug-sur-in-na

  • 3(disz) siskur2 sza3 pad-da
  • iti a2-ki-ti ba-zi

    AI Translation
  • 1: Begar-shetum,
  • 2 via Girilam, 1 ban2
  • for Nintulmugsurina;

  • 3 siskur2 in the padda-vessel,
  • month: "Akitu," "festival;"

    P136386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) |_nunuz_-(_kisim5_xGUG2)|? [... sila3]
  • ki nin-[...] giri3 puzur4-esz-dar

  • 2(disz) _nig2 5_(disz) sila3
  • lugal-an-dul3 giri3 da-da-a

  • 1(asz) |_nunuz_-(_kisim5_xGUG2)|? 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 ... sila3
  • from Nin-..., via Puzrish-Eshtar;

  • 2 ..., 5 sila3
  • Lugal-andul via Dada;

  • 1 gur ..., 1 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    abzu-sze3

  • 1(asz) kasz gur8-gu2-ne gur#
  • e3 lu [...] e2 (d)[...]

  • 7(disz) dug [...]
  • szah2 [...] siskur2 abzu#-[...] e2# (d)nin-[...] i3-zi [...]

    AI Translation

    to the Abzu;

  • 1 gur of gurgu-beer,
  • ... temple of .

  • 7 jugs ...,
  • pig ... siskur offerings in the abzu temple of Nin-... izi oil .

    P136387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • [x]-nag lugal

  • 1(disz) dug ninda 2(disz) sila3
  • x-gi4-gi4 duh-hu-um agrun-sze3 x dug# _nig2# 2_(disz)# sila3#

    AI Translation
  • 1 jug bread, 5 sila3
  • ..., royal nanny,

  • 1 jug bread, 2 sila3
  • ... gi4-gi4 for the ... of the agrun-house; ... jug of ..., 2 sila3

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-sze3 kasz-de2-a lugal ur-(d)nin-gubalag i3-zi iti ezem-an-na

    AI Translation

    to the palace, for the beer-offerings of the king, Ur-Ningubalag, will serve; month: "Festival of An,"

    P136388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-lam 1(ban2)
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) giri3-lam
  • a-ra2 2(disz)-kam (d)nin-tul2-ga-na

    AI Translation
  • 1 via Girilam, 1 ban2
  • 1st time.

  • 2 via Girilam,
  • 2nd time, Nintulgana

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) giri3-lam 5(disz) sila3
  • (d)nin-a-zu

  • 1(disz) (d)nin-ka
  • 1(disz) (d)lal3
  • 1(disz) (d)nin-uri5(ki)-ti
  • iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 2 girilam-vessels, 5 sila3 each,
  • for Ninazu;

  • 1: Ninka,
  • 1: Lal;
  • 1: Ninuriti,
  • month "Akitu;"

    P136389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) zi3 sig15
  • 5(ban2) zi3 gaz
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 2(disz) sila3 gu2-gal-gal
  • 2(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • 2(disz) sila3 ar-za-na
  • 1/3(disz) sila3 gazi
  • 1/3(disz) sila3 sze-lu2
  • 1/3(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) gin2 (u2)gamun2
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 fine flour,
  • 5 ban2 of gaz-flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 sila3 of gugalgal-plant,
  • 2 sila3 pomegranates,
  • 2 sila3 of arzana-flour,
  • 1/3 sila3 of gazi,
  • 1/3 sila3 of roasted barley,
  • 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 5 shekels of cumin,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-a-nag _an_-[...] e2 [...] x [...]

  • 1(barig) [zi3] sig15
  • 1(ban2) [zi3] gaz
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 2(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • 2(disz) sila3 nig2-du10-ga#
  • 1(u) gin2 gazi 1(u) gin2 sze-lu2
  • 1(u) gin2 ga 2(disz) gin2 (u2)gamun2
  • esz3-lam-sze3

  • 2(barig) sze al us2-sa
  • 1(u) gin2 bu3-[...]-sza-szi-na-[...]
  • AI Translation

    ... ... house .

  • 1 barig fine flour,
  • 1 ban2 of gaz-flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 sila3 pomegranates,
  • 2 sila3 of nigduga-flour,
  • 10 shekels of emmer, 10 shekels of szelu-flour,
  • 10 shekels of tallow, 2 shekels of cumin,
  • to the eshlam;

  • 2 barig barley, threshed,
  • 10 shekels, Bu-...-sha-shi-na-...,
  • Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi ba-zi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," "festival."

    P136390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2 mu [x]
  • 1(disz) ab2 amar [ga]
  • 3(disz) ab2 mu [...]
  • a-ru-a (d)nin-gal (d)nanna-zi sipa gu4-ke4 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 cows, ...,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 3 cows, year ...,
  • donated by Ningal; Nanna-zi, the herdsman of oxen, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-gal-sze3 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    to the house of Ningal; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P136392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • a-ru-a lu2-(d)nanna szagina si2-mu-dar(ki) ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • donated by Lu-Nanna, general of Simudar, Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 (d)szul-gi-(d)nanna(ki) gu2 i7 dur-ul3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; in Shulgi-Nanna; bank of the Durul canal; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P136393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sza3 e2-gu-za-ka

  • 3(barig) 2(ban2) (gesz)haszhur duru5
  • (gesz)haszhur had2-bi 1(barig) 6(disz) 2/3(disz) sila3

  • 3(barig) 2(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • (gesz)pesz3 sze-[er]-gu-bi 1(u) 3(disz) 1/3(disz) e2-gal gibil ki-a-nag (d)ur-(d)namma-sze3 1(gesz'u) 5(gesz2) ku6 duru5 nesag ezem-mah e2-gal lugal-x

    AI Translation

    in the E-guza;

  • 3 barig 2 ban2 dates,
  • its hazelnuts: 1 barig 6 2/3 sila3,

  • 3 barig 2 ban2 dates,
  • its emmer and sesame seed: 13 1/3, new palace, Ki'anag for Ur-Namma; 420 fish, suckling, nesag festival, palace of Lugal-...;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) [n ...]
  • 3(u) 4(asz) gu2# [n ma]-na siki [x]
  • siki-ba geme2 _arad2_ [...]

  • 4(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki mug
  • nig2-ba geme2 usz-bar-e-ne

  • 2(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun [_ha_]
  • 2(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-[gesz ...]
  • 2(u) 1(asz) zu2-lum [gur]
  • 3(barig) 3(ban2) 1(disz) [sila3 ku6-sze6]
  • AI Translation
  • 30 ...
  • 34 talents ... mina wool,
  • wool for the female slave .

  • 4 talents 23 mina wool for a mug
  • the property of the female weavers;

  • 2 barig 1 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 barig 5 ban2 1 1/2 sila3 oil ...,
  • 21 gur dates,
  • 3 barig 3 ban2 1 sila3 fish,
  • Column 1

    Sumerian

    [n] 1(u) _arad2_ [...]

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-[nun _ha_]
  • 2(asz) zu2-lum gur
  • 4(barig) ku6-sze6
  • 3(asz) gu2 x [...]
  • nig2-|_ka_xX|-a [...]

    AI Translation

    n+10, servants of ...;

  • 1 ban2 5 sila3 of ... butter oil,
  • 2 gur dates,
  • 4 barig fish,
  • 3 talents ...,
  • Column 2

    Sumerian

    sza3-gal ur-ra#? [...] il2-la e2 [...] iti 7(disz) u4 1(u) 5(disz)-kam#

  • 2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 i3-gesz
  • (gesz)hum ma2-gur8 en e2 unu6 ak-a

  • 1/2(disz) sila3 i3-nun _ha_
  • 1(disz) sila3 ga-ar3
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra mar-sa ma2 du8-a gi#-gur 1(barig)-a-kam x [n] 5(disz) sila3 i3-nun [...]

    AI Translation

    the ... of the dog's ..., illa, house ..., 7th day, 15th day,

  • 2 sila3 good oil,
  • 2 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • horn of a barge, the lord of the house of the cowherds,

  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 dates,
  • offering of the marsa barge, reed basket, 1 barig capacity, ... 5 sila butter oil, ...;

    P136394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • kasz-de2-a lugal e2 ur-(d)nin-gal-ta

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • beer for the king from the house of Ur-Ningal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sza3-ta-ku3-zu mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra iti masz-ku3-gu7 mu en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    via Shatakuzu, delivery of Shulgi; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna was installed;"

    P136395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ma-asz2 szar2-ra-ab-du mu (gesz)ig u3 (gesz)x e2 a-ru-a didli-ta giri3 i3-li2-sa6-ga in-na-an-szum2-[...]

  • 1/3(disz) ma-na [...]
  • dingir-mu [...]

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • for Mash, to be sharabdu; year: "The door and the ... of the house of the arua were fashioned," via Ili-saga he gave.

  • 1/3 mana ...
  • Dingir-mu ...

    Reverse

    Sumerian

    mu gesz [...] giri3 [...] in [...] ib2-su-su [...] iti masz-ku3-[gu7] mu x x x

    AI Translation

    year: "...," via ... he will pay ... month: "Gazelle feast," year: "...."

    P136396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) udu du6-szi-a [...] da-_tag_-sze3
  • 1(disz) udu a-sza3 (d)amar-(d)suen-ka-sze3
  • sze sa [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, Dushia, ..., for the datag-offering,
  • 1 sheep, field of Amar-Suenka;
  • ... barley

    P136397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • 4(disz) dug ninda 4(disz) sila3
  • ezem (d)szul-gi ba-ak

    AI Translation
  • 13 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 4 jugs of bread, 4 sila3
  • Festival of Shulgi .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gubalag i3-zi iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Ur-Ningubalag, the groats; month: "Festival of Shulgi."

    P136398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda zi3 ba-ba saga
  • 2(disz) sila3 ninda zi3-gu saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda sza3-gub
  • 1(disz) sila3 zi3 sig15 ninda i3 de2-a
  • 1(disz) sila3 esza
  • ki-a-nag (d)szul-gi-ra-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 bread, flour, rations, fine quality,
  • 2 sila3 bread, fine flour,
  • 2 ban2 5 sila3 of bread for the stall;
  • 1 sila3 fine flour, bread made with oil,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • to the threshing floor of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu x x x

    AI Translation

    booked out; month: "Ubi bird feast," year: "...,"

    P136399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) sila3 [...]
  • nig2-nag-a geme2 usz-bar u3 lu2 azlag2-e-ne za3-mu-ka ki lu2-igi-sa6-sa6#

    AI Translation
  • 41 sila3 ...
  • the food offering of the female weavers and the azlag men, for the festival of Zamu, with Lu-igisasa;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dab#?-[du10] dub-sar dumu ur-zigum!-ma

    AI Translation

    Lugal-dabdu, scribe, son of Ur-Ziguma.

    P136400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)gu-za za3-bi us2#
  • 1(disz) (gesz)gu-za nita sza3-[kal?]
  • 3(disz) (gesz)gu-za nita mes
  • 2(disz) (gesz)gu-za nita haszhur
  • 1(disz) (gesz)gu-za x-x haszhur
  • 1(u) 5(disz) (gesz)gu-za asal2
  • 4(disz) (gesz)gu-za lum-szinig
  • 2(disz) (gesz)gu-za munus#? haszhur
  • [x] (gesz)gu-za gid2-da# [...]

    AI Translation
  • 2 chairs, their front two,
  • 1 male chair, ...,
  • 3 male throne-seats,
  • 2 male chairs, ...,
  • 1 chair ...,
  • 15 chair-beams,
  • 4 chairs, Lum-shinig,
  • 2 chair-posts for female ? kids,
  • ... chair of long .

    Reverse

    Sumerian

    a-ru-a didli!(_hal_) mu-kux(_du_) e2 kar-zi-da iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3 ma-da ba-du3-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-sze3

    AI Translation

    ... delivery; house of Karzida; from month "Festival of Mekigal," year: "The wall of the land was erected," to month "Festival of Mekigal," year after: "The wall of the land was erected."

    P136401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    5(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 1(disz) udu masz2 hi-a e2-gal

  • 8(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • egir udu udu si-il-la u4 2(disz)-kam [ugula] s,e-la-(d)iszkur szusz3

    AI Translation

    111 sheep, suckling, palace;

  • 420 less 1 sheep, billy goats,
  • behind the sheep, the ..., the 2nd day, foreman: Shila-Adda, cattle manager;

    P136402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] szunigin2 4(gesz2) [...] egir [...] a-da-a [...]

  • 7(gesz2) 5(u) la2 1(disz) [...]
  • 8(gesz2) 3(u) la2 [...]
  • 7(gesz2) 5(u) [...]
  • 1(u) 8(disz) [...]
  • udu e2 [...]

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) x [...]
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) [...]
  • egir [...]

    AI Translation

    ... total: 420 ... behind ... Ada'a .

  • 420 less 1 ...
  • 420 less ...
  • 420 ...
  • 18 ...,
  • sheep of the house .

  • 91 ...
  • 66 ...
  • behind ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] szunigin 1(szar2) 3(gesz2) 1(u) 8(disz) udu masz2 hi-a udu e2-gal szunigin# 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 2(disz) udu masz2 hi-a egir udu udu# si-il-la sipa-e-ne ki# e2-duru5 sipa-e-ne ugula s,e-la-(d)iszkur szusz3 x szabra [iti] ub-bi2(muszen)-gu7 mu x x x

    AI Translation

    ... total: 188 sheep, suckling, sheep of the palace; total: 142 sheep, suckling, behind the sheep, suckling sheep, the shepherds, at the 'house of the shepherds'; foreman: Shilla-Adda, cattle manager; ..., the household manager; month: "Ubbi-feast," year: "...."

    P136403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    udu _ne_-ri-x-[...] udu si-il-la ugula s,e-la-(d)iszkur sza3 iri-sa12-rig7(ki) mu ma2-dara3!-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    sheep of ..., silla sheep, foreman: Shila-Adda, in Irisagrig, year: "The boat of the satrappu was caulked."

    P136404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] tug2 nig2-lam2 [...] a2 u4 3(disz)-ta i3-gi4

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du a2 u4 1(disz)
  • 7(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • a2 u4 1(disz)-ta tug2 kin gi4-a-asz gi4-a

  • 2(u) 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation

    ... niglam garments ..., labor of 3 days, returned;

  • 1 nig2-lam garment, regular quality, for 1 day,
  • 7 nig2-lam textiles, regular quality.
  • 15 guzza garments, regular quality.
  • labor of 1 day, garments for the work done, returned,

  • 22 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 13 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • 2 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 usz-bar ge6
  • tug2 sza3-ha-kam tug2 si-il-la szu-szum2-ma ki mu-ra-ka lu2 azlag2-e-ne giri3 ha-ba-lu5-ge2 dub-sar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-ke4 iti us2-sa u4 2(u) 2(disz)-kam mu x x x

    AI Translation
  • 2 black textiles,
  • shaha textiles, silla textiles, hand-shumma, from the place of the granary, the men of the azlag-priests, via Habaluge, the scribe. Extra month: "Festival of Mekigal," month following, 22nd day, year: "...."

    P136405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) ad7 udu
  • mu-kux(_du_) ki ur-e11-dam-e-ta nig2-gu7-a geme2 usz-bar u3 lu2 azlag2-ke4-ne za3-mu-ka

    AI Translation
  • 50 carcasses of sheep,
  • delivery, from Ur-edame, the goods, the female weavers and the azlag men, for the festival of Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-dur2-du10 szu ba-an-ti iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu x x x

    AI Translation

    Lugal-durdu received; month: "Festival of Mekigal," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dur2-du10? dub-sar dumu ur-zigum!-ma

    AI Translation

    Lugal-durdu?, scribe, son of Ur-Ziguma.

    P136406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) ad7 udu
  • nig2-nag-a geme2 usz-bar za3-mu-ka a-sza3 e2 (d)nin-szubur-sze3 x esz-_ne_-ni-tug2

    AI Translation
  • 57 carcasses of sheep,
  • for nig-naga, female weavers, for the zamu-festival, field of the house of Ninshubur, ... EShNE-ni-tug;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-dur2-du10 szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-durdu received; month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dur2-du10? dub-sar dumu ur-zigum!-ma

    AI Translation

    Lugal-durdu?, scribe, son of Ur-Ziguma.

    P136407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x 2(asz) lu2 x-_ne_ x lu2 ki-masz(ki)-me [x]-si-sa2 dub-sar szabra x-edin-ka dub-sar [x] e2-gal [x] 1(barig) kasz saga

  • 1(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • [x] 2(u) 2(disz)-am3

    AI Translation

    ... 2 gur, ..., ..., the people of Kimash; ...sisa, the scribe, the household manager of ...-edinka, the scribe, ... palace; 1 barig fine beer;

  • 1 gur 2 ban2 6 sila3 regular beer,
  • ... 22

    P136408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) zu2-lum gur
  • a-ru-a ur-szu-mu-gi4#

  • 2(barig) zu2-lum gur
  • za3 1(u) e2 (d)nanna-ka ki (d)szu-(d)suen-an-dul3-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig dates,
  • donated by Urshumugi;

  • 2 barig dates,
  • on the right, in the house of Nanna, from Shu-Suen-andul;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sukkal szu ba-an-ti iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-sukkal received; month: "Great festival," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sukkal dub-sar dumu lugal-a-ni-sa6

    AI Translation

    Lu-sukkal, scribe, son of Lugal-anisa.

    P136409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • |_ka_xX|-zum nibru(ki)-ta a-ru-a lugal e2 da-da gala-ta de2-x

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from Nippur, the royal tribute from Dada's house, the gala ...;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ARAD-Nanna accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    P136410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ur]-nigar(gar) sanga

  • 1(disz) geme2-(d)szul-gi-ra dam
  • 1(disz) lu2-nin-ga2 dumu-nita2
  • 1(disz) _arad2_-al-la dumu-nita2
  • 1(disz) geme2-e2-e11 dumu-munus
  • AI Translation

    ... Ur-nigar, the temple administrator;

  • 1 woman: Geme-Shulgi, the wife;
  • 1 Lu-ninga, his son,
  • 1: Ardalla, his son,
  • 1 female kid, Geme-e'e,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dingir-in-na-kam dumu-munus
  • 1(disz) nam-nin-e-ba-ab-du7 dumu-munus
  • dam dumu ur-nigar(gar)-me-esz2 e2 (d)nin-a-zi-mu2-a-me-esz2

    AI Translation
  • 1 daughter of Dingir-innamam,
  • 1 woman, Namnine-ebdu, daughter,
  • they are wives of Ur-nigar, they are household managers of Ninazimua.

    P136411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • sze-ba iti 5(disz)-kam ga2-nun-ta ba-a-ba

  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz)# 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze-ba iti ezem-(d)nin-a-zu [...]

    AI Translation
  • 169 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • barley rations, 5th month, from the storage facility to the delivery,

  • 184 gur 1 barig 3 ban2
  • barley rations, month: "Festival of Ninazu," .

    Reverse

    Sumerian

    [...] (d)nanna x sa2-du11 dingir-re-ne iti 6(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... for Nanna, ..., regular offerings of the gods; 6th month, year: "Simurrum was destroyed."

    P136412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(ban2) i3-gesz du10-ga
  • nig2-dab5 lugal-an-na-ab-tum2 u3 dam dumu-na-da

    AI Translation
  • 4 sila3 good butter oil,
  • 1 ban2 of good oil,
  • nigdab-offering of Lugal-ana-abtum and his wife, his son.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-[...]-ta nam-zi-tar-ra szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-... Namzitara received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu a-hu-ni _arad2_-zu

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Ahuni, is your servant.

    P136413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) muszen
  • 3(disz) giri3-lam zu2-lum 1(ban2)-ta
  • 1(disz) giri3-lam 3(barig) par4 [...]
  • 1(disz) e2-da (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-gal
  • ki lugal-sze3

  • 3(disz) giri3-lam zu2-lum 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 15 birds,
  • 3 baskets of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 girilam-soldier, 3 barig ... ...,
  • 1 house, ..., property,
  • to the king;

  • 3 baskets of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) e2-da zu2-lum [...-ta]
  • ki nin-sze3 masz2-da-re-a u4 3(u)-[kam] iti a2-ki-ti mu en#-am-gal [(d)]inanna ba-[hun]

    AI Translation
  • 2 ... of ... dates,
  • from the house of the queen, the mashdarea-offerings, 30th day; month: "Akitu," year: "Enamgal of Inanna was installed;"

    P136414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) [...]
  • 1(disz) giri3-lam zu2#-[lum] 1(ban2)
  • 3(disz) giri3-lam |_ur2_xZI|? nig2-sa6 1(ban2)-ta
  • masz2-da-re-a [...]

    AI Translation
  • 17 ...,
  • 1 girilam-vessel of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 3 ..., barley-fed, at 1 ban2 each,
  • ... mashdarea offerings

    Reverse

    Sumerian

    sza3 x [...] u4 [...] _an_ [...] iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    ... month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P136415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 a2 u4 1(u) 7(disz)-ta
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 a2 u4 2(u) 8(disz)-ta
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 du a2 u4 5(disz)-ta
  • 6(disz) tug2 guz-za du a2 u4 1(u) 1(disz)-ta
  • 1(u) 8(disz) tug2 guz-za du a2 u4 5(disz)-ta
  • 1(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar a2 u4 4(disz)-ta
  • 3(u) 8(disz) tug2 usz-bar a2 u4 1(disz)-ta
  • 2(u) 1(disz) tug2 usz-bar ge6 a2 u4 1/2(disz)-ta
  • a2-bi tug2 kin gi4-a-asz gi4-am3

  • 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za du
  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality, the length at 17 days,
  • 3 guzza garments, 4th quality, labor of 28 days,
  • 3 nig2-lam textiles, regular quality, at 5 days' work,
  • 6 guzza-garments, regular, labor of 11 days,
  • 18 guzza-garments, regular, labor of 5 days,
  • 11 saggered garments, labor of 4 days,
  • 38 ushbar garments, labor of 1 day,
  • 21 black textiles, labor of 1/2 day,
  • its labor: garments for the work are returned, returned.

  • 8 guzza garments, 4th quality,
  • 3 guzza garments, regular quality.
  • 3 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 sza3-ha-[kam] lu2-(d)nin-szubur lu2 azlag2 [x] tug2 sag usz-bar a2 u4 4(disz)-ta tug2 kin gi4-a-asz gi4-am3

  • 6(disz) tug2 usz-bar sza3-ha-[kam]
  • x-[x]-_ab_ lu2 azlag2 tug2 si-il-la szu-szum2-ma lu2 azlag2-e-ne lugal-a2-zi-da i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba! dub-sar sza3 lagasz(ki) mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    shaha-garment of Lu-Ninshubur, the fuller; x sag-ushbar-garment, labor of 4 days, reed-worker,

  • 6 ushbar-garments for the shaha-festival;
  • ..., the satrap, the satrap, the garment of the silla offering, Lugal-azida accepted; via Nanna-maba, scribe of Lagash; year: "Simurrum was destroyed."

    P136416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) muszen

  • 2(disz) giri3-lam zu2-lum 1(ban2)-ta
  • 2(disz) giri3-lam (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-gal 1(ban2)-ta
  • ki lugal-sze3

  • 2(disz) giri3-lam zu2-lum 1(ban2)-ta
  • AI Translation

    ... 5 birds,

  • 2 baskets of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 girilam-tools, ..., grain-fed, at 1 ban2 each,
  • to the king;

  • 2 baskets of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-lam (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-gal 1(ban2)-ta
  • ki nin-sze3 masz2-da-re-a u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 girilam-tool, ..., grain-fed, at 1 ban2 each,
  • from the house of the queen, the mashdarea offerings, 7th day; month: "Festival of Shulgi," year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed;"

    P136417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) muszen
  • 1(disz) giri3-lam zu2-lum [...-ta]
  • 3(disz) giri3-lam (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-gal 1(ban2)-ta
  • ki lugal-sze3

  • 2(disz) giri3-lam zu2-lum 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 60 birds,
  • 1 ... of dates,
  • 3 girilam-tools, ..., grain-fed, at 1 ban2 each,
  • to the king;

  • 2 baskets of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-lam (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-gal
  • ki nin-sze3 masz2-da-re-a u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 girilam-tool, ..., property;
  • from the lady, the mashdarea-offerings, 12th day; month: "Festival of Shulgi," year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed;"

    P136418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda i3 de2-a
  • amar nu2-a (na4)za-gin3 ku3-sig17 gar-ra a-ru-a lugal gu2-ne-sag-ga2 (d)nanna-sze3

    AI Translation
  • 1 barig bread made with oil,
  • The calf is not a lapis lazuli calf, it is a gold sling. The king, the gunesaga, to Nanna

    Reverse

    Sumerian

    sal-li szita-_ab#_ szu ba-an-ti iti ezem-mah mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Salli, the shitab-priest, received; month: "Great Festival," year: "Enamgalana, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    P136419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga-ar3
  • 2(disz) e-zi(muszen) niga
  • 1(disz) pesz2-gesz-gi niga
  • 1(disz) pesz2-igi-gun3 niga
  • 1(disz) kur-gi(muszen)
  • 2(disz) uz-tur
  • 7(disz) u5-buru5(muszen)
  • 4(u) 8(disz) muszen
  • 1(disz) ku6 gir gid2-a
  • AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 2 ezi bird, grain-fed,
  • 1 grain-fed peshgeshgi,
  • 1 grain-fed pig,
  • 1 goose,
  • 2 ewes,
  • 7 uburu-birds,
  • 48 birds,
  • 1 fish, long-fleeced,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) giri3-lam ku6 duru5 2(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ma-sab zu2-lum 1(ban2)
  • 1(disz) ma-sab (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-gal 1(ban2)
  • 1(disz) e2-da (gesz)haszhur duru5 [x] sila3
  • 2(u) 5(asz) gu2 sar
  • e2 (d)nanna-ta masz-da-re-a ki lugal-sze3 a-ra2 4(disz)-kam iti ezem-mah mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 5 girilam fish, threshed at 2 sila3 each,
  • 1 basket of dates, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 1 basket of ..., grain-fed, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 1 house, ... of dates,
  • 25 talents of sar,
  • from the house of Nanna to the mashdarea, with the king, for the 4th time, month: "Great-festival," year: "Enamgalana, the en-priestess of Inanna, was installed."

    P136420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu gir-ru-um niga saga
  • masz2-da-re-a er2 su3-a [...] szu-a-gi-na [...] niga

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, Girrum, grain-fed, fine quality,
  • ... ... ... barley

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gir-ru-um niga saga
  • sukkal-mah zi-ga da-a-a e2 esz3 e2 zabar-sze3 ki nu-ur2-i3-li2-ta iti ezem-mah mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, Girrum, grain-fed, fine quality,
  • for the sukkalmah; booked out of the account of Da'a; for the shrine, the bronze house; from Nur-ili; month: "Great festival," year: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation

  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-ma lugal-iri-sag-ga2 zi-ga sa2-du11 iti ezem-an-na mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    witness Lugal-irisaga booked out; regular offerings, month: "Festival of An," year: "Enamgal of Inanna was installed;"

    P136422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) giri3-lam zu2-lum 3(disz) sila3-ta
  • du6-ur2-sze3

  • 3(disz) e2 (d)nanna-sze3
  • 1(disz) ka2
  • 1(disz) (d)ha-ia3
  • 1(disz) ki (gesz)gu-za
  • AI Translation
  • 3 baskets of dates, 3 sila3 each,
  • for the 'dual'-festival;

  • 3 house for Nanna;
  • 1 gate,
  • 1: Haya,
  • 1 with the chair,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) alan (d)amar-(d)suen kar za:gin3
  • esz3-esz3 u4-sakar sag iti gu-la a2 ge6-ba-a zi-ga esz3-esz3 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 statue of Amar-Suen, in the port, lapis lazuli.
  • eshesh festival of the sakar festival, first day, month: "Great-festival," the night-time work booked out; eshesh festival of the king in the temple of Nanna; month: "Ubi feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) udu gir-ru-um sa2-du11
  • abzu (d)nanna-sze3 zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, Girrum, regular offering,
  • to the Abzu of Nanna booked out;

    Reverse

    Sumerian

    da-a-a e2 esz3 e2 zabar-sze3 ki nu-ur2-i3-li2-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-la us2-sa mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Da'a, the temple of the shrine, the bronze temple, from Nur-ili; extra month: "Festival of Mekigal," year following: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz) nu-ub-tuku u4 1(u) 3(disz) nu-ub-tuku [x] sila4 ga ki ensi2 bala-a-ta [x] udu niga e2-gal-ta du6-ur2-sze3 [x] sila4 ga

    AI Translation

    12 days without interest, 13 days without interest, from the governor of the bala, from ... sheep, grain-fed, to the palace, to the threshing floor ... lambs, grain-fed,

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 bala-a-ta

  • 3(disz) udu niga e2-gal-ta
  • e2 (d)nanna-sze3 a2 ge6-ba-a zi-ga esz3-esz3 lugal sza3# e2 (d)nanna-ka u4 1(u) 4(disz)-kam iti ses-da-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the governor of the bala;

  • 3 sheep, barley-fed, from the palace;
  • to the house of Nanna, at night booked out; Esh-esh of the king, in the house of Nanna, 14th day, month: "Piglet feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu us2
  • nig2-gu3-de2-a e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra [...]

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, steles, second quality,
  • from the account of the sealed house, Ur-Shulgi .

    Reverse

    Sumerian

    mu x x x

    AI Translation

    year: "...."

    P136426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz) nu-ub-tuku

  • 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3
  • 1(barig) zi3-gu
  • 3(ban2) esza
  • [...] sila3 zu2-lum esza [...] bala

    AI Translation

    28th day, without wailing;

  • 2 ban2 fine beer for a good night's rest,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 3 ban2 esha-flour,
  • ... sila3 dates, esha-flour ... bala

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi-ga siskur2 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti masz-ku3-gu7 mu x x x

    AI Translation

    ... booked out; royal offering, in the house of Nanna; 29th day, month: "Gazelle feast," year: "...,"

    P136427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 6(disz) nu-ub-tuku

  • 2(disz) sila4 ga
  • ki ensi2 bala-a-ta

  • 2(disz) udu niga e2-gal-ta
  • du6-ur2-sze3

  • 2(disz) udu 5(disz) sila4 ga
  • ki ensi2 bala-a-ta

  • 1(disz) gu4 niga 8(disz) udu niga
  • e2-gal-ta

    AI Translation

    6th day, without wailing;

  • 2 male suckling lambs,
  • from the governor of the bala;

  • 2 sheep, barley-fed, from the palace;
  • for the 'dual'-festival;

  • 2 rams, 5 male lambs, suckling,
  • from the governor of the bala;

  • 1 grain-fed ox, 8 grain-fed sheep,
  • from the palace;

    Reverse

    Sumerian

    [e2] (d)nanna-sze3 [...] ka2

  • 1(disz) udu (d)ha-ia3
  • ki ensi2 bala-a-ta esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz) a2 ge6-ba-a zi-ga esz3-esz3 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka u4 7(disz)-kam iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    to the house of Nanna ... Gate;

  • 1 sheep for Haya,
  • from the governor of the reign, the eshesh-house, the 15th day, the night-time wage booked out, the eshesh-house of the king in the temple of Nanna, 7th day, month: "Ubi feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) giri3-lam zu2-lum 3(disz) sila3-ta
  • e2 (d)nanna-sze3

  • 1(disz) ka2
  • 1(disz) (d)ha-ia3
  • 1(disz) ki (gesz)gu-za
  • 1(disz) alan (d)amar-(d)suen kar za-[gin3]
  • AI Translation
  • 3 baskets of dates, 3 sila3 each,
  • to the house of Nanna;

  • 1 gate,
  • 1: Haya,
  • 1 with the chair,
  • 1 statue of Amar-Suen, in the port, lapis lazuli.
  • Reverse

    Sumerian

    esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz) a2 ge6-ba-a zi-ga esz3-esz3 lugal sza3 e2 (d)nanna-sze3 u4 7(disz)-kam iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for the eshesh temple, the "house of the 15th day," the nighttime work, booked out; for the eshesh temple of the king, in the house of Nanna, 7th day, month: "Ubi feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 8(disz) nu-ub-tuku

  • 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3
  • 1(barig) zi3-gu
  • 1(barig) esza
  • 3(disz) sila3 esza da bala
  • AI Translation

    8th day, without wailing;

  • 2 ban2 fine beer for a good night's rest,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 1 barig esha flour,
  • 3 sila3 esha flour, for the bala;
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-du10 e2 (d)nanna-sze3 a2 ge6-ba-a zi-ga siskur2 lugal sza3 e2 (d)[nanna]-sze3 u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for the nigdu-offerings of the house of Nanna, at night time booked out; royal offering in the house of Nanna, 9th day; month: "Ubi feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz) nu-ub-tuku u4 2(u) la2 1(disz) nu-ub-tuku

  • 2(disz) sila4 ga
  • ki ensi2 bala-a-ka-ta

  • 2(disz) udu niga e2-gal-ta
  • du6-ur2-sze3

  • 3(disz) sila4 ga
  • ki ensi2 bala-a-ka-ta

    AI Translation

    18 days without interruption; 19 days without interruption;

  • 2 male suckling lambs,
  • from the governor of the bala;

  • 2 sheep, barley-fed, from the palace;
  • for the 'dual'-festival;

  • 3 male suckling lambs,
  • from the governor of the bala;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga e2-gal-ta
  • e2 (d)nanna-sze3 a2 ge6-ba-a zi-ga esz3-esz3 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka u4 2(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, from the palace;
  • to the house of Nanna, the night-time work booked out; Esh-esh of the king, in the house of Nanna, 20th day, month: "Harvest," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz) nu-ub-tuku

  • 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3
  • 1(barig) zi3-gu
  • 3(ban2) esza-da ba-an-bala
  • AI Translation

    16th day, without wailing;

  • 2 ban2 fine beer for a good night's rest,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 3 ban2 of eshada-flour was carried off;
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-du10 e2 (d)nanna a2 ge6-ba-a zi-ga siskur2 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    the account of the house of Nanna, at night, booked out; royal offering in the house of Nanna, 17th day, month: "Harvest," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P136432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    <