AICC / Publications / p140

P140000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) (kusz)hab2
  • ka i3 gara2 ba-ra-kesz2 e2-gal ku4?-ra ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 1/3 hides of leather,
  • he poured out a libation bowl of oil; from Akalla's palace,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a kiszib3 a-tu iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; under seal of Atu; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu gub-ba ugula ur-(d)suen kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • foreman: Dubla-Utu, stationed; foreman: Ur-Suen, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) masz2
  • masz2 szu-nir-ra (d)nin-ur4-ra umma(ki) ki sza3-ku3-ge-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 58 billy goats,
  • interest from the shu-nir offering of Ninura of Umma, from Sha-kuge Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) i3-ku6
  • i3-ku6 a-du10

  • 4(ban2) la2 1(disz) sila3 i3-ku6
  • i3-ku6-da maszkim ki szesz-pa3-da-ta

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 of fish oil,
  • fisherman of Adu;

  • 4 ban2 less 1 sila3 of fish oil,
  • Ikuda, the enforcer, from Sheshpada

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 20 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti (d)li9-si4 mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 9 days, total: 1 gur 4 barig 4 ban2 barley; total: 11 gur 3 barig 4 ban2 bran, fine quality; total: 3 gur bran, regular quality; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) udu niga
  • 1(disz) sila3-ta u4 1(disz)-sze3
  • sze-bi 3(barig) 3(ban2) sze u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 1(asz) gur

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed,
  • 1 sila3 each for 1 day,
  • its barley: 3 barig 3 ban2, for 30 days, its barley: 21 gur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "Simanum was destroyed."

    P140006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna gaba-asz

  • 4(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu 2(barig) ninda lugal
  • [1(disz)] sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Nanna, to the frontier;

  • 4 wort, 2 ban2 barley-corns each,
  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 of emmer, 2 barig of royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a giri3# la-la-a-a szagina szunigin 4(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) kasz du szunigin 2(barig) 3(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    for the messengers, from the frontier, in the bala; via Lala'a, general; total: 4 wort, 2 ban2 beer; total: 1 wort, 1 ban2 beer; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 2 ban2 regular beer; total: 2 barig 3 ban2 bread; total: 1 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions, booked out; 16th day, month: "First fruits,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 2(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 2 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 6(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for 23 days

  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, a length of 2 ban2 fine bran,
  • for 6 days; total: 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 fine bran, month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    P140008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 8(disz) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3 szunigin 8(asz) 2(barig) 4(ban2) duh du gur

    AI Translation
  • 10 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 8 oxen, grain-fed, 1 ban2 bran, each,
  • for 22 days; total: 8 gur 2 barig 4 ban2 bran, regular quality.

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida# [5(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) [sa szum2 ... gaba]-ta#
  • 1(disz) [kasz dida 3(disz) sila3 kasz]
  • 1(ban2) [ninda 2(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga#
  • 3(disz) [sa szum2] x-_lum_ gaba-asz
  • 3(disz) sila3# [kasz 2(disz)] sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, from the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ..., for the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Nig-Baba, the ka'usa;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 11th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2

  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Enlila;

  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2

  • 3(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • giri3 szu-i3-li2 szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-ili;

  • 3 ban2 bread for the szagal offerings;
  • via Shu-ili; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, kunzi; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    18th day, month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-mu szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-ane;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ili-mu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 8 shekels oil; 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; booked out; 4th day; month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P140012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz ninda
  • 1(disz) sila3 szum2 1(disz) sila3 i3
  • 1(disz) masz2
  • lu2 kin-gi4-a hu-li2-bar

    AI Translation
  • 1 barig beer for a bread order
  • 1 sila3 onions, 1 sila3 oil,
  • 1 billy goat,
  • messenger of Hilibar,

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P140013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ku-ru-ub-(d)utu

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Kurubb-Utu;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • en-um-i3-li2 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti sze-kar-ra (ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Enum-ili, the messenger, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 2nd day, month: "Barley carried," year after: "Simanum was destroyed."

    P140014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lugal-ane;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) ((1(disz) sila3)) kasz saga szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi szunigin 4(disz) sa szum2 u4 1(u) 8(disz)-kam (iti) sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    for Ur-Baba; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 1 sila3 fine beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, kunzi; total: 4 bundles onions; 18th day of month: "Barley at the quay."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 _hi_-da
  • 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 _hi_-da
  • 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 9 oxen, ...,
  • 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 15 days

  • 3 oxen, ...,
  • 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u) 4(disz)-sze3 szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 14 days; total: 2 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine bran; total: 2 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 bran, regular quality; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    P140016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna kab2-ku5 a-sza3 tur usz2-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, gatekeeper; small field, slaughtered;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 9(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 9th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) sukkal gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, messenger, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 4(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a giri3 ur-nigar(gar) szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 1(barig) ninda szunigin 1(u) 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 2(u) 1(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 4 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • for the messengers, to the frontier, during the bala; via Ur-nigar; total: 2 wort-beer, regular wort, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 1 barig bread; total: 14 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 21st day, month: "Lisi."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu gu4
  • gu4 (d)gu-la ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 hand ox,
  • bull of Gula, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • sza3 dub-ba

  • 8(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 nu-ra-a

  • 3(barig) kiszib3 _arad2_ ka-guru7#
  • 2(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 11 gur 4 barig dabin flour,
  • in the tablet;

  • 8 gur 4 barig 3 ban2
  • under seal of Nura;

  • 3 barig, under seal of ARAD, the granary administrator;
  • 2 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • (d)szara2-za-me

  • 1(barig) 6(disz) sila3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(barig) 5(ban2) 2(disz) (sila3) a-gu
  • 4(ban2) kiszib3 igi-gun3
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • Sharazame;

  • 60 litres of barley 6 units for Ur-Shulpa'e
  • 3 barig 5 ban2 2 sila3 agu-flour,
  • 4 ban2, under seal of Igigun;
  • P140020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • siskur-offering via Du'udu, the gatekeeper; from Alulu booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P140021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • 5(disz) amar gu4 mu-kux(_du_)
  • 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 2(disz) gu4 niga sa2-du11
  • 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 cows, gazazapi,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • 5 calf-calf calf, delivery;
  • 6 sila3 bran at the end of the month,
  • 2 oxen, grain-fed, regular offerings,
  • 2 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 9(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 duh du gur mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 9 gur 2 ban2 6 sila3 bran, regular quality, year: "The Amorite wall was erected."

    P140022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada du
  • zi-ga a-bi2-si2-im-ti nin sza3 zabala3(ki) ki i3-kal-la-ta kiszib3 en-um-i3-li2 ra2-gaba

    AI Translation
  • 1 linen garment, double,
  • booked out of the account of Abi-simti, lady of Zabala, from Ikalla; under seal of Enum-ili, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P140023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) murgu2 ba
  • 2/3(disz) sila3 i3 _ud_-|_ka_xX|
  • 4(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • (gesz)gigir ensi2-ka-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta#

    AI Translation
  • 3 suckling cows,
  • 2/3 sila3 oil, ...;
  • 4 sila3 bitumen, EA-wood,
  • for the chariot of the governor; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Shu-Suen is king."

    P140024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 8(asz)# 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 8 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-bi2-(d)suen gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • an-na-hi#-li#-bi

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ibbi-Suen, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ana-hilibi

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida# du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 14th day; month: "First fruits," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P140026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3 a-hu#-ma#
  • 1(disz) gin2 ur-e2-nun
  • 1(disz) gin2 ab-ba-gi#-na
  • 1(disz) gin2 lu2-(d)utu
  • 1(disz) gin2 [a]-a-kal-la
  • 1(disz) gin2 a-du-mu
  • 1(disz) gin2 x-x
  • AI Translation
  • 1 shekel of silver: Ahuma,
  • 1 shekel: Ur-Enun,
  • 1 shekel of abbagina-wood,
  • 1 shekel for Lu-Utu,
  • 1 shekel for Ayakalla,
  • 1 shekel for Adumu,
  • 1 shekel ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 a-da-ga#?
  • 1(disz) gin2 lugal-za-e3
  • 1(disz) gin2 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) gin2 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) gin2 lu2-bi-nu-zi
  • szunigin 1(u) 2(disz) gin2 ku3-e3 ki lu2-(d)suen#-[ta] iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 shekel for Adaga,
  • 1 shekel for Lugal-za'e,
  • 1 shekel: Ur-gigir,
  • 1 shekel for Lugal-azida,
  • 1 shekel for Lu-binuzi,
  • total: 12 shekels of silver, from Lu-Suen; month: "Pa'u'e."

    P140027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • du10-ga-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ug3-_il2_ gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dugamu;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for the porters, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin 2(ban2) kasz du
  • sza3-gal lu2 he2-dab5-ne gaba-ta bala-a giri3 ug3-_il2_ szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) kasz szunigin 1(barig) dabin 6(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) ku6 szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki)

    AI Translation
  • 1 barig of barley, 2 ban2 of regular beer,
  • for the hedab-offerings, from the frontier, from the bala; via Ug-il; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 beer; total: 1 barig dabin beer; 6 sila3 bread; total: 4 shekels oil; 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish; total: 2 bundles onions; 23rd day, month: "House-month-6," year: "The lord of Eridu."

    P140028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3
  • ur-(d)ba-ba6

  • 5(disz) gin2 lu2-eb-gal ad-kup4
  • 5(disz) gin2 ur-(gesz)gigir unu3
  • AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • for Ur-Baba;

  • 5 shekels: Lu-ebgal, the scout;
  • 5 shekels: Ur-gigir, cowherd;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ur-(d)[szara2] dumu lu5-lu5-[ni]
  • mu-kux(_du_) iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 shekels, Ur-Shara, son of Lu-luni;
  • delivery; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected;"

    P140029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) gur

    AI Translation
  • 5 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 2 ban2 bran, each,
  • for 10 days, the bran, its weight: 1 gur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery of Shara; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-zu ki lugal-sza3-la2-ta

  • 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/3(disz)
  • gin2# ku3 lu2-(d)suen

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • Urzu, from Lugal-shala;

  • 1/3 mana 7 1/3
  • one shekel silver for Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 (kusz)du10-gan-ta szunigin 1/2(disz) ma-na 2(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar sa10-am3 ku3-husz-a e2-gal-la ku4?-ra u3 zi-ga didli ur#-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation

    from the leather bag; total: 1/2 mana 2 1/3 shekels silver, the price of a husha-vessel, to the palace brought, and booked out, all Ur-Shulpa'e received.

    Left

    Sumerian

    sza3 bala-a mu na ba-du3

    AI Translation

    in bala, year: "... ."

    P140031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 3(gesz2) 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(u)-sze3 sze-bi 2(u) 5(ban2) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 255 grain-fed sheep at 1 sila3 each,
  • for 10 days

  • 420 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 20 days, its barley: 25 ban2, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 an-na-hi-li-bi iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Anna-hilibi; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P140032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • tug2 usz-bar-bi 4(disz) tug2 sza3-gu4-ka ki i3-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • its ushbar garments: 4 sza-gu4 garments, from Ikalla, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan#)
  • 8(disz) szah2-nita2
  • szah2 si-il-la ma-na-na i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 7 szagan-pigs,
  • 8 pigs,
  • pig with a thigh, Manana accepted; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P140034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) kasz dida 3(disz)] sila3# kasz
  • [1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2] naga
  • 3(disz)# sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-ha-ni-szu# gaba#-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • his brother, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-sza-lim sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • e-tur-gin7 gaba-asz szunigin 4(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 1(u) 2(disz)# sa szum2 u4 [n]-kam# iti ezem-(d)szul-gi [mu si]-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-shalim, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • like a pig in the pastures; total: 4 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 4 ban2 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 12 bundles onions; nth day, month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P140035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 3(u) (gesz)dusu# 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) (u2)gug4

  • 5(asz) gu2 (u2)bur2
  • 2(barig) 3(ban2) gazi
  • ki ur-e2-masz gaba-ri

    AI Translation

    240 reed baskets, 420 m-tongued plants,

  • 5 talents of bur-plant,
  • 2 barig 3 ban2 of emmer,
  • from Ur-Emash, the first.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-ra-a mu ma-da za-ab-sze-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nura; year: "The land of Zabsheli was destroyed."

    P140036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) en-um-i3-li2
  • _arad2_ e-szu-tu-um lu2 a-bu-ni-ka szu-(d)er3-ra lu2 kas4 lu2 ka-zal-lu-ka(ki) ba-an-gub

    AI Translation
  • 1 Enum-ili,
  • servant of Eshutum, the man of Abuni, Shu-Erra, the man of the messenger, the man of Kazalluk, stood.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    year following: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed."

    P140037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • su-si (d)gu-la umma(ki)

    AI Translation
  • 8 ... garments,
  • 10 small ... garments,
  • ... of Gula of Umma.

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta i3-kal-la szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Kas did Ikalla receive; year: "Shu-Suen is king."

    P140038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P140039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar#
  • i7-pa-e3#

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)a-szar2

  • 1(u) gin2 en-mu10-us2-sa2
  • 1(u) gin2 en-u2-szim-e
  • 5(disz) gin2 lu2-eb-gal sipa
  • [n] gin2# _musz3_-x

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • Ipa'e;

  • 5 shekels of silver,
  • for Ur-Ashar;

  • 10 shekels for Enmusa,
  • 10 shekels, Enushime;
  • 5 shekels: Lu-ebgal, the shepherd;
  • ... shekels, Mush3-x;

    Reverse

    Sumerian

    [x] gin2 a2-nin-ga2-ta

  • 3(disz) gin2 a-a-kal-la agar4-nigin2
  • 6(disz) 1/2(disz) gin2 masz a-sza3-ga
  • lu2-(d)ha-ia3 szunigin 2/3(disz) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 sza3 (kusz)(du10)-gan-na-ta zi-ga ba-ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa bad3 mar-tu#

    AI Translation

    from the ... shekels of Aninga

  • 3 shekels, Ayakalla, the granary;
  • 6 1/2 shekels, interest on the field,
  • Lu-Haya; total: 2/3 mana 8 1/2 shekels from the pouch booked out; month: "Lisi," year after: "The Amorite wall."

    P140040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) udu niga su-ga
  • udu e2-gal-ta ra-a mu hu-uh2-nu-ri(ki) ugu2 kas4 ba-a-gar ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, rationed,
  • sheep from the palace ... year: "Huhnuri was set on the road to the frontier," from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki-ba
  • dingir-re-ne

  • 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ba
  • bar-ta gal2-la ki lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 14 minas of wool,
  • gods

  • 7 1/2 minas of wool,
  • from the far side, at the disposal of Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • gu4-bi 2(disz)-am3 giri3 inim-(d)szara2 nu-banda3-gu4 ki usz-mu-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • its oxen: 2, via Inim-Shara, the oxen manager; from Ushmu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) murgu2 ba
  • 2(u) 4(disz) ku6 (kusz)e-sir2
  • a-li2-mu

  • 1(u) 7(disz) murgu2 ba 2(disz) muszen
  • 1(gesz2) 3(u) ku6 nun gid2
  • lugal-iti-da

  • 4(u) 7(disz) ku6 nun inim-(d)szara2
  • 1(disz) (gi)kaskal ku6 lu2-(d)nanna
  • 6(disz) gir gid2 ur-(d)suen
  • AI Translation
  • 14 suckling cows,
  • 24 fish with esir skins,
  • Alimu;

  • 17 suckling ducks, 2 birds,
  • 90 suckling fish, long,
  • for Lugal-itida;

  • 47 fish, prince: Inim-Shara;
  • 1 boat of fish, Lu-Nanna;
  • 6 gir, the length, Ur-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug kaskal egi-zi-mah
  • 1(gesz2) 2(u) ku6 nun lu2-(d)nanna dub-sar
  • 2(disz) gug2 lu2-gi-na
  • 4(gesz2) muszen lu2-bulug3-ga2
  • 5(u) 2(disz) ninda saga
  • lugal-i3-sa6

  • 1(disz) dug lahtan2# lu2#?-mah
  • mu-kux(_du_) sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 jug of beer for the journey of Ezimah,
  • 210 fish, prince Lu-Nanna, the scribe,
  • 2 ..., Lugina;
  • 240 birds of Lu-buluga,
  • 52 ninda fine bread,
  • for Lugal-isa;

  • 1 jug of lahtan-beer for Lu-mah,
  • delivery of Ur;

    P140044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 u2 kal
  • 1(u) 2(disz) tug2 u2 muru13
  • 3(disz) tug2 tur
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 1(disz) gada du
  • tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 8 ... textiles,
  • 12 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 3 small garments,
  • Their weight: 1 talent 17 2/3 mana 8 shekels.

  • 1 linen garment, double,
  • cloth that is weighed out and weighed out

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta ur-e11-e-ke4 in-la2 i3-kal-la szu ba-ti iti min-esz3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Shesh-saga Ur-e'e has taken; Ikalla has received; month: "minesh," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P140045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • gu4-bi 2(disz)-am3 ki usz-mu-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • its oxen: 2, from Ushmu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140046: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba a-gu dub-sar gaszam i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Agu, scribe of Gasham, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    year: "Shu-Suen."

    Human

    xxx

    P140047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 kal
  • ki-tusz-lu2 ki lugal-gu4-e nu-banda3-gu4-ta

  • 1(disz) tug2 u2 kal ur-(d)iszkur _sig7_-a
  • ki ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4-ta

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • ... from Lugal-gu'e, the oxen manager;

  • 1 full-grown garment, Ur-Ishkur, yellow-green;
  • from Ur-gigir, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 kal lugal-ku3-ga-ni dumu umbin-ku5 _sig7_-a
  • ki inim-(d)szara2 dumu da-a-ga-ta sza3-gu4 _sig7_-a-me

  • 1(disz) tug2 u2 (kal) ur-gu2-edin-na i3-du8
  • egir5 tug2-ba-a-ta mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 1 full-grown garment, Lugal-kugani, son of Umbin-ku5, "smooth,"
  • from Inim-Shara, son of Da'aga, the oxen managers, are here.

  • 1 u-garment, grass-fed, Ur-gu'edina, doorkeeper;
  • after the garments, year: "Enunugal of Inanna."

    P140048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 fine bran, extra month: "Simanum was destroyed."

    P140049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) esz2 ma2 gid2
  • 5(disz) pesz-ga mangaga
  • e2-kiszib3-ba e2-masz-ta ur-ab-zu szitim

    AI Translation
  • 1 esh-flax barge, long,
  • 5 ...,
  • from the sealed house of the Emash; Ur-abzu, the shitum-priest;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    received; year: "The Great Barge was fashioned."

    P140050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • suhusz-gi sukkal gaba-ta

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)? sa szum2
  • szu-i3-li2-a ka-us2-sa2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • the foundations, the messenger from the frontier;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-ili'a, the ka'usa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • ba-ba-ti sukkal# [gaba]-ta# szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 7(disz)? sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3# ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Babati, the messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 7 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 1st day, month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P140051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga (1(disz) ku6 1(disz) sa szum2)
  • ha-la-mu gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions,
  • Halamu, from the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Enlila;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ba-ba-a szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Baba'a; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 25th day, month: "minesh," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P140052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz [u4 1(disz)-sze3]
  • u4-du8-a gurum2 ak u4 1(u) 4(disz)-kam ugula lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • regular deliveries, inspections, 14th day, foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz# a2 6(disz) sila3-ta
  • al 5(disz) sar-ta gurum2 ak u4 2(u)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 23 1/2 male laborers, labor: 6 sila3 each,
  • 5 sar of barley per day, inspection, 20th day, field "Menkar;"

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    P140054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2
  • lu2-gir2-su(ki) engar

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • a-na-lu2 geme2 bu3-lu5-lu5

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • AI Translation
  • 1 garment,
  • Lugirsu, the plowman;

  • 1 garment for Shagadu,
  • Analu, female slave, bu-lulu;

  • 1 garment for Shagadu,
  • Reverse

    Sumerian

    ama-tu usz-bar mu-kux(_du_) (d)ma-(an)-isz-di2-su iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    maternal-offerings, weavers, delivery of Manishdisu; from month "Harvest" to extra month "Simanum," year: "Simanum was destroyed."

    P140055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gi)pisan a2 u4-da ga
  • 3(disz) (gi)ba-an en
  • ki-a-nag ur-(d)namma-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 60 reed baskets, labor of the day, ...,
  • 3 baskets for the en-priests;
  • to the threshing floor of Ur-Namma, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)suen] dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P140056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) sze gur szunigin 8(asz) duh saga gur iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 2 gur barley; total: 8 gur bran, fine quality; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • guru7 gub3-temen-na im ur-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Gubtemena, im-stone of Ura, foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    [e2-e] szu! du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2# ak u4 2(u) 4(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for the house of Shudu'a; foreman: Sharanirgal; inspection of the 24th day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 9(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • szunigin 1(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3

    AI Translation
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • 9 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 3 sila3 each,
  • total: 15 reeds, its dates: 2 barig 3 ban2 8 sila3.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • szunigin 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(ban2) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gesz 1(ban2) da-gu
  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • ba-a-mu

    AI Translation

    for Lugal-zagesi;

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • total: 2 reeds, its dates: 5 ban2, Ur-Enlila;

  • 1 tree, 1 ban2 Dagu,
  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • a kind of profession

    P140059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3# [kasz] saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 nam-ha-ni sukkal gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida# [5(disz)] sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) [gin2 i3 2(disz)] gin2 naga
  • 3(disz) sa [szum2 x] _ha_ sukkal gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Namhani, the messenger, to the frontier;
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ..., messenger, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa# szum2# szu-zu gaba-[ta?]
  • szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 bundles onions, for Shuzu, from the frontier;
  • total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 17th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 3(disz) kusz udu a i3-ri2-na
  • 1(u) sa gu4
  • 1(u) gin2 sze-gin2
  • (gesz)gigir zi-gum2?-ma-ke4 szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • 3 sheep-hides, water for Irina;
  • 10 bundles of oxen,
  • 10 shekels of fine barley,
  • The chariot is a .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 ur-lugal lu2 kin-gi4-a lugal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • via Ur-lugal, royal messenger; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 giri3 du-u2-du11

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • siskur-offering via Du'udu;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti sze-kar-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Alulu; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P140062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 (d)nanna-hi-li sukkal gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • (d)utu-mu sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Nanna-hili, messenger, to the frontier;
  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Utumu, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 lu2-(d)nanna gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 (d)lamma-mu ka-us2-sa2
  • szunigin 2(disz) kasz dida szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lu-Nanna, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lammamu, the ka'usa;
  • total: 2 wort-beer; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 4 sila3 beer; total: 2 ban2 6 sila3 bread; total: 10 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 15th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P140063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • e-mul x

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-mu

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... mul

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ili-mu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 u-bar gaba-asz
  • szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Ubar, to the frontier;
  • total: 1 wort, 1 ban2 barley per gur; total: 1 ban2 6 sila3 fine beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread;

    Left

    Sumerian

    szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 zi-ga u4 8(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2

    AI Translation

    total: 8 shekels oil, 8 shekels alkali-plant, total: 6 bundles onions, booked out; 8th day; month: "Sowing," year after: "The barge."

    P140064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-gal2
  • ki-su7 ka-ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu bar-gal2
  • ki-su7 min-kam a-sza3 la2-tur ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • at the quay of Kamari;

  • 1 sheep, with fleece,
  • the second site of the field Latur, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "Simanum was destroyed."

    P140065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz dida
  • ensi2 gu-la

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 dabin
  • siskur2 du-u2-du11 igi-du8 iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation
  • 5 sila3 dida beer,
  • great governor

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • siskur offering, ..., month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • ur-(d)nu-musz-da dumu (d)szara2-(za)-me

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • Ur-Numushda, son of Shara-zame.

    P140066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Inim-Nanna;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Sharrum-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-ha-ia3 sukkal szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzurhaya, the messenger; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 26th day, month: "House-month-6."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna u4-du8-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, the day-lighter;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 6(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection of work; 16th day, month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140068: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-gal lu2 _hi_-da mu 2(disz)-kam i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    u3 mu en (d)nanna kar-zi#-da ba-hun

    AI Translation

    and year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Human

    xxx xxx

    P140069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • lu2-kal-la

  • 5(disz) gin2 a-tu gu-za-la2
  • 1(u) gin2 al-la
  • 5(disz) gin2 (d)szara2-kam
  • 5(disz) gin2 lu2-dingir-ra sukkal
  • AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • for Lukalla;

  • 5 shekels, Atu, the chair-bearer;
  • 10 shekels, alla;
  • 5 shekels for Sharakam,
  • 5 shekels: Lu-dingira, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 lu2-(d)iszkur
  • 1(disz) gin2 (d)szara2-a-mu
  • szunigin 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 ku3-babbar sa10-am3 ansze 3(disz) gin2 ki sukkal-mah-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 shekels for Lu-Ishkur,
  • 1 shekel for Sharamu,
  • total: 2/3 mana 8 shekels silver, the price of 3 donkeys, from the chief minister Ur-Shulpa'e received; month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa na-ru2?-a-mah

    AI Translation

    year following: "The stele?"

    P140070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) geme2
  • ugula ur-(d)nin-tu

  • 1(u) 6(disz) geme2
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(u) ugula ur-(d)gesztin-an-ka
  • AI Translation
  • 35 female laborers,
  • foreman: Ur-Nintu;

  • 16 female laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 10, foreman: Ur-Geshtinanka;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ugula lu2-(d)suen
  • gurum2 ak u4 2(disz)-kam zar3 tab-ba a-sza3 en-du8-du iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 25, foreman: Lu-Suen;
  • inspection, 2nd day; zar3-offerings, field Endudu; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P140071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 6(disz) suhur(ku6)-gal

  • 1(u) esztub
  • 3(u) uh
  • 2(disz) nig2-bun2-na
  • 1(u) 4(disz) muszen
  • 5(disz) ninda gi-zi
  • giri3 lu2-kal-la

    AI Translation

    ... 6 large fish

  • 10 eshtub-plants,
  • 30 uh,
  • 2 ...,
  • 14 birds,
  • 5 ninda, reed-fed,
  • via Lukalla;

    P140072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi3-gu saga

  • 1(ban2) ar-za-na nig2-ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1/2(disz) sila3 (u2)ninni8 gaz
  • 2(disz) sila3 sze-lu2 gaz
  • 1(disz) sila3 gazi gaz
  • 2(disz) sila3 mun
  • AI Translation

    good quality fine flour

  • 1 ban2 of roasted grain,
  • 5 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 5 sila3 small onions,
  • 1/2 sila3 of ninni-plant,
  • 2 sila3 of roasted sze-lu-flour,
  • 1 sila3 of gazi,
  • 2 sila3 of malt,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 _szim_ saga gaz
  • 2(disz) sila3 dabin sa
  • 3(gesz2) 2(u) sa gi
  • 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 6(disz) (gi)kaskal
  • ki-a-nag (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 2 sila3 of fine aromatics,
  • 2 sila3 fine dabin flour,
  • 240 bundles of reed,
  • 3 talents of musuku-wood,
  • 16 reed baskets,
  • at the threshing floor of Shulgi and Amar-Suen;

    P140073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 25 sheep, grain-fed, 1 sila3 barley each,
  • Reverse

    Sumerian

    [sa2]-du11# (d)szul-gi [(d)amar]-(d)suen u3 (d)szu-(d)suen-ka u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga (gur) szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur [iti] pa4-u2-e

    AI Translation

    regular offerings of Shulgi, Amar-Suen and Shu-Suen, for 30 less 1 days; total: 7 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • (d)utu-ge6 sipa

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 ox, 2 years old,
  • for Utuge, shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) gu4 mu 2(disz) mu-kux(_du_) (d)szara2 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 2 oxen, 2 years, delivery of Shara; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P140075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 du6-(d)ur3-bar-tab sahar si-ga gurum2 ak u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 32 porters,
  • the threshing floor of Du-Urbartab, dirt heaped, inspection performed; 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) ar-za-na gur
  • ki lu2-dingir-ra-ta lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig, Arzana,
  • from Lu-dingira, Lugal-niglagare

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P140077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 ba-usz2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
  • ki usz-mu-ta giri3 bi2-da kiszib3 lugal-ku3-[zu]

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered, year: "The boat of Enki was caulked."
  • from Ushmu, via Bida, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • [1(ban2)] ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [3(disz)] sa szum2
  • dingir#-ba-ni sukkal gaba-asz

  • [1(disz)] kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ili-bani, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzrish-Utu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2 gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) gin2 szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-ane, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 shekels onions; 15th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar dam# lugal-iti-da nu-(gesz)kiri6 mu dumu-ne-ne-sze3

  • 5(disz) gin2 sza3-ku3-ge dumu (d)szara2-ga2
  • 1(disz) gin2# en-u2-szim-e
  • AI Translation

    x shekels of silver, wife of Lugal-itida, gardener, as their children;

  • 5 shekels: Sha-kuge, son of Sharaga;
  • 1 shekel for Enushime,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 a-da-[x] dumu (d)szara2-ga2
  • AI Translation
  • 5 shekels: Ada-..., son of Sharaga;
  • P140080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-lugal ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 34 porters,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, ..., field of Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-duru5 sahar se3-ga ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    the threshing floor of the sand dug; foreman: Sharanirgal; inspection of the 20th day; month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-Ishkur, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) (sila3) ninda
  • 2(disz) gin2 (i3) 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • kal-la-mu szunigin 2(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 7(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 2 bundles onions,
  • Kalamu; total: 2 wort-beer, 1 ban2 barley beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 sila3 regular beer; total: 1 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish, 7 bundles onions, 1st day;

    Left

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 ka-ga gi-na szesz-kal-la su-su-dam du8-ta gi4-a

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • The deficit is the fixed amount. Sheshkalla has been paid. She is to be released from the debt.

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-(gesz)ge6-par4-ka mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-na ba-ku4?

    AI Translation

    for Ningesh-gepar; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the temple was erected."

    P140083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2)? 5(disz) sila3 zi3
  • 3(ban2) kasz
  • 1/3(disz)? sila3 i3-gesz
  • ur-(d)nin-urta sukkal

  • 1(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 4 ban2? 5 sila3 flour,
  • 3 ban2 beer,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • Ur-Ninurta, messenger;

  • 1 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ma-asz2 i3-du8 lugal zi-ga ki (d)szara2-za-me-ta iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3

    AI Translation

    Mash, the royal gatekeeper, booked out from Shara-zame; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • i3-ba bahar2 ma-da mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 lard,
  • oil rations carried out in the land, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P140085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 3(ban2) duh du-ta u4 3(u)-sze3 duh du-bi 3(asz) gur

    AI Translation
  • 5 calf-hides, delivery of Shara;
  • the fodder, for 1 day, 3 ban2 bran, each day, the bran, each day, 3 gur,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery of Shara; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(disz) sila3 i3-szah2 lugal
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(u) 6(asz) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 4 barig 1 sila3 royal lard,
  • 6 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 46 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti kiszib3 1(disz)-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ikalla received; under seal of 1 year; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga bar-su-ga
  • 1(disz) udu u2 bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, grain-fed, without fleece,
  • 1 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • siskur2 lugal (d)ne3-eri11-gal gar-sza-na-ka(ki) giri3 nam-ha-ni sagi ki usz-mu-ta mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • siskur-offerings of the king, Nergal, in Garshana via Namhani, cupbearer, from Ushmu, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 2(disz) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • su-si (d)nin-sun2 i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 2 small ... garments,
  • the strap of Ninsun Ikalla received.

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 lugal sahar si-ga gurum2 ak u4 6(disz)-kam ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 33 porters,
  • the reservoir of the royal field, sand dug, inspection of the work. 6th day, foreman: Sharan-irgal.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) (sila3)-ta
  • sze-bi 3(barig)

  • 1(gesz2) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(barig) 6(disz) sila3

  • 3(u) sila4 kin-gi4-a niga 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig;

  • 66 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 6 sila3,

  • 30 lambs, dispatched, grain-fed, 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 szunigin sze-bi 2(u) 6(asz) 3(ban2) gur u4 3(u)-sze3 iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 1 day; total, its barley: 26 gur 3 ban2, for 30 days; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P140091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • a-bu-um-(d)amar-(d)suen-ka-sze3 ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • for Abum-Amar-Suen; from Ikalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P140092: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga nigin-ba sza3 nibru(ki) u3 sza3 uri5(ki#)-ma bala a-a-kal-la

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    ensi2 umma(ki) u4 3(u)-kam i3-gal2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri#-iq-(ti-id)-ni-im mu-du3

    AI Translation

    governor of Umma, 30th day, are here; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P140093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 u2-du-(d)nin-a-ra-li-(ta)

  • 1(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-ur-im-ta

  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu4-suhub2-ta

  • 2(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • from the threshing floor of Udu-Nina-rali;

  • 14 female laborer days,
  • from the threshing floor of A'urim;

  • 10 female laborer days,
  • from the threshing floor of the oxen-pen

  • 23 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 bad3-du3-ta

  • 5(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 gibil-ta

  • 1(u) 8(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 a-u2-da-tur-ta

  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)nin-hur-sag-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga ugula szesz-saga kiszib3 gu-du-du mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the threshing floor of the wal

  • 5 female laborers for 3 days,
  • new field

  • 18 female laborer days,
  • from the field of Auda-tur;

  • 10 female laborer days,
  • from the threshing floor of Ninhursag to the silo of Apisal barley booked out; foreman: Shesh-saga, under seal of Gududu; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) dug 3(ban2)
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) dug gal
  • 1(gesz2) 5(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(gesz2) dug ugu4-_tul2_
  • 1(gesz2) dug ugu4-bala
  • 1(gesz2) dug lam-re6
  • AI Translation
  • 96 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 96 large vessels,
  • 115 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 60 jugs of ...-sulphur,
  • 60 jugs of oxen-feast,
  • 60 jugs of pomegranate,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • 5(disz) dug ninda 2(disz) sila3
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 1(disz)-a lugal-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 35 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 5 jugs of bread, 2 sila3
  • from Inim-Shara, under seal of 1 royal year, Shu-Suen being king;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu su-tur lu2 lunga

    AI Translation

    Lugal-e, son of Sutur, lung surgeon.

    P140095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-ra2 2(disz) 3(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2)-kam 1(szar2) 3(gesz'u) sar (u2)kiszi17# [ku5]-ra2 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 1(u) 2(disz)# [kam]

  • 3(gesz2) 2(u) sar gurx(|_sze-kin_|)#-[a 5(disz)] sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)-[kam] [...]

    AI Translation

    900 sar of kishi-plant cut, per 2 30 sar per day, its labor: 420 days; 900 sar of kishi-plant cut, per 20 sar per day, its labor: 142 days;

  • 240 sar of barley, 5 sar each,
  • its labor: 40 days; .

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-ezem# kiszib3 na-ba-sa6# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    manager of oxen, Lugal-ezem, under seal of Nabasa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(u) 2(asz) gur lu2-giri17-zal ugula

  • 1(u) 8(asz) lugal-igi-husz
  • 5(u) 6(asz) (d)szara2-a-mu
  • 4(u) lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba
  • 3(u) ur-lugal dumu da-a-gi4
  • 1(u) nig2-u2-rum
  • AI Translation

    deficit: 52 gur, Lu-girizal, foreman;

  • 18: Lugal-igihush,
  • 56, Sharamu;
  • 40, Lugal-emahe, brother of the sea;
  • 30: Ur-lugal, son of Da'agi;
  • 10: Nig-urum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 1(u) a!-[...] ugula
  • 5(asz) [...]-ba
  • 5(asz) szesz-kal-la dumu tir-gu
  • szunigin 4(gesz2) 6(asz) gur _bi_-su#? szu dag-ga ki#-su7 sza-ra-hu-um-ma

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 10 ..., foreman;
  • 5 gur ...-ba,
  • 5, Sheshkalla, son of Tirgu,
  • total: 66 gur, its ..., the ... of the ...;

    P140097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta ambar-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 1(disz)-sze3 gi ga6-ga2 u3 ma2-a ga2-ra u4 5(disz)-sze3 ambar-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 5 male laborers for 3 days,
  • from Umma to the marsh barge punted, barge extra, for 1 day reeds reeds reeds and barge loaded, for 5 days from the marsh to Umma punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la ugula i7-pa-e3 kiszib3 a-gu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 1 day, barge unloaded; foreman: Ipa'e; under seal of Agu; year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) sa gu

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) sa gu e pa4
  • gaba kar-ra 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gu

  • 4(u) sa gu e pa4
  • a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la

    AI Translation

    420 bundles of oxen,

  • 66 bundles of ...,
  • ... of the port, 420 bundles of wool,

  • 40 bundles of ...,
  • field of the orchard,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) sa gu szunigin 1(gesz2) 5(u) 6(disz) sa gu e pa4 gu bu3-ra mu szu-(d)suen

    AI Translation

    total: 420 bundles of carnelian; total: 96 bundles of carnelian, ..., year: "Shu-Suen."

    P140099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ga2-nun-na im-tu ak sza3 e2-te-na giri3 ur-ab-ba

  • 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • ma2 gid2-da a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • he has taken the storage facility; in the Etena house via Ur-abba;

  • 5 male laborers for 8 days,
  • barge length 1 time

  • 5 male laborers for 7 days,
  • to Nippur, for the 2nd time;

  • 4 male laborers for 6 days,
  • to Nippur

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 a-ra2 4(disz)-kam

  • 2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 a-ra2 5(disz)-kam ma2# i3-ga ma2 ku6 nisi i3-ib2-gid2 giri3 sze-er-ha-an ki ba-saga-ta kiszib3 ensi2-ka mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd time.

  • 4 male laborers for 6 days,
  • to Nippur, for the 4th time;

  • 2 male laborers for 6 days,
  • to Nippur, 5th time, barge rations, barge fish and nisi rations repaid; via Sherhan, from Basaga, under seal of the governor; year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gigir sumun zi-gum2?-ma
  • szu du11-du11-ga sag ri-a [...] kusz gu4-bi 1/2(disz)-am3 kusz udu-bi 2(disz)-am3 sze kur-bi 1(u) gin2-am3 a2-bi u4 2(disz)-kam lu2 kin-gi4-a erin2 ma2 gid2-da#-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 1 chariot, ...,
  • ... The leather of the oxen is 1/2; the leather of the sheep is 2; the barley of the mountain is 10 shekels; its labor: 2 days; messengers, the troops, to the barge of the long-boat, went;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gigir sumun zi-gum2?-ma
  • szu du11-du11-ga kusz gu4-bi 1/3(disz)-am3 a2-bi u4 1(disz)-kam lu2 kin-gi4-a ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-sze3 gen-na ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 chariot, ...,
  • to be sworn, the leather of the oxen is 1/3. Its labor: 1st day, messengers to Ur-Gilgamesh went; from Akalla, the leatherworker, under seal of Dingir; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 u4 4(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-gar-sze3 (u2)|_zi&zi_|-sze3 sze ga6-ga2

  • 2(u) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-gar a-ra2 2(disz)-am3 usz2-a

  • 1(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2-bi gesz-gibil-su usz2-a

  • 1(u) 8(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 20 less 1 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suengar canal, to the ... canal ... barley transported;

  • 20 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, for 2 times, dead;

  • 17 female laborer days,
  • Its copings are new, dead.

  • 18 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    tir e2 lugal-ta ganun? e2-gibil-sze3 (u2)|_zi&zi_|-sze3 ga6-ga2

  • 1(u) 8(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du suh-e2-gibil gub-ba ugula ur-(d)suen kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the royal house to the granary? of the new house, grass .

  • 18 female laborer days,
  • at the reservoir of Endudu, in the new station, foreman: Ur-Suen, under seal of Shara-hegal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P140102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-u2-da

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 nun-na sze bala-a a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation

    98 workdays, male laborers, under seal of Auda;

  • 25 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the prince's field, barley bala to Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga u3 guru7-ba im ur3-ra ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 gu-du-du mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley booked out and granaries, reeds, foreman: Lu-Shara, under seal of Gududu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • u2 zex(_sig7_)-a gurusz-e 5(disz) gu-nigin2-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • (u2)har-an bu3-ra

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • gi _szid_-da

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • gi sza3-gu4 ka-ma-ri2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • grass mash, male laborers, 5 bundles each,

  • 15 male laborer workdays,
  • haran plant

  • 14 male laborer workdays,
  • reed reed

  • 12 male laborer workdays,
  • reed from the oxen-pen of Kamari to be transported;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-lugal [nu]-banda3# da-a-gi4 [ga2]-nun# gaba e2 lugal [...] 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 gi tab-sza-la ga6-ga2

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • u2 ga6-ga2 gesz-gi-ta (gesz)kiri6 a-ab-ba-sze3 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-lugal, the supervisor of Da'agi, the granary, on the royal side, ... 2 male laborer workdays, reed baskets carried;

  • 12 male laborer workdays,
  • grass rations, from the reed bed to the orchard of the sea, foreman: Lu-dingira, under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gi)ma-an-sim saga szar3
  • 6(disz) (gi)ma-an-sim us2
  • 6(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(u) (gi)su7-su7
  • 4(u) (gi)gur nag
  • 2(disz) (gi)pisan gid2-da zi3-_il2_
  • 2(u) (gi)ba-an 5(disz) sila3
  • 4(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • AI Translation
  • 9 baskets of fine quality, high quality,
  • 6 baskets, length,
  • 6 baskets of emmer,
  • 20 baskets;
  • 40 gur kashk cheese,
  • 2 long baskets of flour,
  • 20 baskets, 5 sila3 each,
  • 4 gur of flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kin esir2 su-ba

  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 kikken-na-ka ba-a-dul9

  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3 (gi)ma-an-sim saga(ga)
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    work on the bitumen, poured out.

  • 2 szerrum-kids,
  • Their weight: 2/3 sar, the barge of the mill was moored.

  • 1 male laborer for 15 days, good quality baskets;
  • from Agu, under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P140105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ ugula ur-e2-nun-na 2(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ ugula gu2-tar 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ ugula ur-(d)nin-su 2(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 1/2 iku field, foreman: Ur-Enunna; 2 bur3 1 eshe3 1/2 iku field, foreman: Gutar; 2 bur3 1 eshe3 field, foreman: Ur-Ninsu; 2 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku field,

    Reverse

    Sumerian

    ugula [...]-da 3(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ugula lu2-dingir-ra 1(esze3) 5(iku) _gan2_ ugula lu2-du10-ga szuku engar a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    foreman: ...da; 3 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area; foreman: Lu-dingira; 1 eshe3 5 iku surface area; foreman: Lu-duga, plowman, plowman; field Gu'edina and Mushbana; year: "Simanum."

    P140106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) lugal-me-a
  • iti 2(disz)-sze3

  • 1/2(disz) ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) bu3-u2-ga
  • u4 3(u)-sze3 szitim-me-esz2

    AI Translation
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lugal-mea,
  • for 2 months

  • 1/2 workman: Ur-Ashar,
  • 1 bu'uga,
  • for 30 days, they are shitum-esh;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-ta iti min-esz3-sze3 e2 tum-malx(_tur3_)(ki) gub-ba ugula lu2-du10-ga kiszib3 nam-sza3-tam lugal-iti-da mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "Sowing" to month "minesh," in the house of Tummal stationed, foreman: Lu-duga, under seal of the shatam-official of Lugal-itida; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P140107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 ri-ri-ga
  • giri3 usz-mu

  • 1(disz) ansze ba-usz2
  • giri3 ur-(d)da-mu

  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) ansze
  • ri-ri-ga giri3 lugal-ma2-gur8-re engar

  • 1(disz) gu4 ba-usz2 giri3 a-a-gi-na engar
  • AI Translation
  • 5 oxen, suckling,
  • via Ushmu;

  • 1 donkey, slaughtered,
  • via Ur-Damu;

  • 1 ox,
  • 2 donkeys,
  • ..., via Lugal-magure, the plowman;

  • 1 ox, slaughtered, via Aya-gina, the plowman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 ri-ri-ga
  • giri3 mu-zu

  • 2(disz) gu4 ba-usz2 giri3 szesz-kal-la
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 ri-ri-ga e2-gu4
  • giri3 ni-da-ab-bi

  • 1(disz) gu4 ba#-[usz2] giri3# i7-[pa]-e3#
  • ri-[ri]-ga# ki [...]-ta# kiszib3 [...] mu (d)[...] lugal

    AI Translation
  • 3 oxen, suckling,
  • via Muzu;

  • 2 oxen, slaughtered, via Sheshkalla;
  • 9 oxen, ririga, oxen-house;
  • via Nidabbi;

  • 1 ox, slaughtered, via Ipa'e;
  • ... from ..., under seal of ... year: "... is king."

    P140108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(disz)-kam 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sar gi ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u)-kam _gan2_ lu2-x

    AI Translation

    10 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 210 days; 420 sar, reed cut at 15 sar per day, its labor: 210 days; field Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 usz-gid2-da nu-banda3-gu4 a-gu-gu kiszib3 inim-(d)szara2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    field Ushgida, oxen manager; Agugu, under seal of Inim-Shara; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-[(d)szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 gi
  • 7(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a
  • kiszib3 ur-(d)nansze

  • 4(gesz2) 5(u) sa kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) sa
  • li-bur-(i3)-du-ni agrig kiszib3 szu-ma-ma 3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 30 talents of reed,
  • 420 bundles of reed, barley rations sold,
  • under seal of Ur-Nanshe,

  • 420 bundles, under seal of Lu-Enlila;
  • 292 bundles,
  • Libur-iduni, the steward, under seal of Shu-Mama; 420 bundles of reeds, barley rations, bought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la ki a-a-kal-la-ta lu2-ur4-sza3-ga-ke4 ba-an-dab sza3 bala-a u4 1(u)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla, from Ayakalla Lu-ursha took; in the bala; 10th day, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P140110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • ur-(d)utu engar

  • 2(disz) gu4-gesz inim-(d)szara2 engar
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ur-(d)nu-musz-da engar

  • 2(disz) eme6-mah2
  • giri3-ni-i3-sa6 engar

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 2 oxen, Inim-Shara, the plowman;
  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • Ur-Numushda, the ploughman;

  • 2: Emah,
  • Girini-isa, the plowman;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) ab2 mu 1(disz)
  • sza3-igi-na engar ri-ri-ga engar-e-ne kiszib3 szesz-kal-la nu-banda3-gu4 gu4 su-ga ib2-ta-zi mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 3 oxen,
  • 2 heifers, 1 year old,
  • for Sha-igina, the plowman, the plowman, the plowmen; under seal of Sheshkalla, the manager of oxen, plowed oxen, he has sworn; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P140111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 7(gesz2) 2(u) sar (u2)gug4 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba
  • AI Translation
  • 185 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 19 days;

  • 420 sar of mutton, 20 sar of thyme,
  • its labor: 22 days;

  • 13 workdays, male laborers stationed,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ab-ba-saga giri3 ur-am3-ma kiszib3 gu-u2-gu-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field of Ninura, foreman: Abbasaga, via Ur-ama, under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 6(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 ur-(d)gu-nu-ra engar nu-banda3-gu4 ur-e2-nun

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga da-da engar
  • AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 6 oxen,
  • stationed, Ur-Gunura, the plowman, oxen manager, Ur-Enun,

  • 1 heifer,
  • 1 ox, head of the herd,
  • 3 oxen,
  • 1 ox, tanned, Dada, the plowman;
  • Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz u2-gu de2-a su-su engar
  • usz2 1(disz) gu4-gesz (d)x libir-am3

  • 1(disz) gu4-gesz ki usz-mu-ta
  • a-a-gi-na engar nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 gurum2 ak gu4-suhub2 gu2-edin-na musz-bi-an-na sza3 e2-duru5 (d)szul-pa-e3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    stationed;

  • 1 ox, suckling, Susu, the plowman;
  • Dead: 1 ox, old, to DN,

  • 1 ox, from Ushmu;
  • Ayagina, plowman, oxen manager of Ipa'e, inspection of oxen, oxen-driver of the Gu'edena, Mushbi'ana, in the village of Shulpa'e; month: "Barley brought to the harbor," year after: "The boat of Enki."

    P140113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)?(+tug2-gur8#) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3#-[ra a-ra2] 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) [_gan2_-ta]
  • 3(bur3) _gan2_ gesz-ur3#-[ra a-ra2] 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta# _gan2_-gu4 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    2 eshe3 1 iku field area for weaving at 1/2 iku 1/4 iku per day, threshing floor at 3 1/2 iku per day, 1 bur3 1 eshe3 3 iku field area for weaving;

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area of a kiln, at 3 4 1/2 iku surface area per day,
  • 3 bur3 field, harrowing, for 3 4 1/2 iku each, oxen field, 1 eshe3 field, harrowing, for 3 4 1/2 iku each,

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar a-sza3 nin10-nu-du3 nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    plowman of the field Nin-nudu, oxen manager: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz) sa-ta ki ukken-ne2-ta ga2-nun gu2 idigna-ka ku4?-ra er3-e-eb

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 11 bundles each; from the assembly, from the storage facility of the Tigris canal entered, he will be sated;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 da-da-ga mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Dadaga; year: "Kimash was destroyed."

    P140115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 ((a)) sza-ra-hu-um-ma

  • 8(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • ... grain

  • 115 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 12 male laborers for 15 days,
  • the labor involved: field of Sharahuma;

  • 8 male laborers for 12 days,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 a-sza3 (gesz)ma-nu u3 a-sza3 ur-gu kab2-ku5 i7 sal4-la gub-ba ugula ab-ba-gi-na kiszib3 ur-lugal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Muru, field Manu, and field Urgu, the quay-post of the sal-waterway stationed, foreman: Abbagina, under seal of Ur-lugal; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra
  • a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 4(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta szuku engar

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 1 iku field, textiles,

  • 1/2 iku 1/4 iku per hectare, harrowing,
  • for 3 5 iku surface area at 4 bur3 surface area, a plow, for 3 5 iku surface area at 1 eshe3 3 iku surface area, a plow, for 3 5 iku surface area at 5 gur per day, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra nu-banda3-gu4 a-gu-gu kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ninura, oxen manager of Agugu, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140117: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum gurum2 ak ab2 e2-tur3-ra-ka sza3 du6-ku3-ge e2-amar-ra u3 sza3 gu2-edin-na gaba-ri a-kal-la ensi2-ka i3-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P140118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 6(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gub-ba

  • 4(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers, barley rations,
  • 420 workdays, male laborers, piled up, .
  • 240 workdays, male laborers,
  • stationed at the threshing floor;

  • 420 workdays, male laborers,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-u2-da a-sza3 pu2-si4-mu a-sza3 nin10-nu-du3 u3 a-sza3 _gan2_-mah

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 da-((_pa_))-gi4-a-ta a-e3-(a) igi e2-mah-sze3 zi3 ib2-_il2_
  • ugula lu2-ga-mu kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field A'uda, field Pusumu, field Ninnudu, and field GANmah;

  • 60 workdays, male laborers, from the field Dagia, to the waterway before Emah flour he poured out.
  • foreman: Lu-gamu, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) zu2-lum gur sza-ga-ru sa10-a [...] zu2-lum masz siskur2 masz-szu-gid2-gid2-da sa10-a [x] 1(ban2) zu2-lum masz ki [(d)]suen u3 ki (d)utu sa10-a

  • 3(barig) zu2-lum pa (gesz)ab sa10#-a
  • 2(barig) zu2-lum ansze iri ki-a-nag ur-(d)namma sa10-a
  • 2(barig) zu2-lum pa ki-a-nag (d)szul-gi-ra
  • 1(barig) zu2-lum pa ki (d)iszkur sa10-a
  • AI Translation

    ... 2 gur dates, shagaru-offerings, sold ... dates, mash offerings, mashshu-gigda-offerings, sold ... 1 ban2 dates, mash offerings, with Suen and with Utu, sold

  • 3 barig dates, ...,
  • 2 barig dates, donkeys, city of Ki'anag, Ur-Namma, bought;
  • 2 barig dates, ... for Shulgi;
  • 1 barig dates, ..., with Ishkur, as a gift.
  • Reverse

    Sumerian

    ki szandana-ke4-ne-ta kiszib3 ensi2-ka sza3 bala-a mu# en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the accounts of the governor, under seal of the governor, in the bala year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ab2-mah2
  • 4(u) 2(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) szu gu4
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4# ga
  • 1(u) eme6#-mah2
  • 3(u) dur3#-gesz
  • 3(disz) eme6# mu 1(disz)
  • 2(disz) eme6 ga
  • AI Translation
  • 12 mature cows,
  • 42 oxen,
  • 2 hand-loads of oxen,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • 2 oxen, suckling,
  • 10 ememah,
  • 30 ...,
  • 3 ewes, 1 year old,
  • 2 suckling eme6s,
  • Reverse

    Sumerian

    gu4-suhub2 gub-ba

  • 2(u) 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 an-na-hi-li-bi

  • 1(u) 2(disz) ansze hi-a
  • zi-gum2? ki szusz3-ne

  • 2(u) 3(disz) ansze hi-a gurum2-ta gur-ra u3 ansze-lah5
  • ki ur-(d)da-ni

  • 7(disz) szu dur3 zi-gum2?-ta gur-ra
  • ki kas4-ta usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen-driver stationed;

  • 27 oxen, cows,
  • via Anna-hilibi;

  • 12 donkeys, ...,
  • ... with the shushes;

  • 23 donkeys, ..., from the inspection returned, and donkeys,
  • from Ur-Dani;

  • 7 gur of ... .
  • from Kas Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz)? tug2 gu2 ansze
  • [ki]-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na# [ki] szesz-saga-ta# [i3]-kal-la szu ba-ti ur#-e11-e-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 8? gu2 garments for donkeys,
  • its weight: 22 mana; from Shesh-saga Ikalla received; Ur-e'e has weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa (d)szu#-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-[ri]-iq#-ti-id-ni-im# mu-du3

    AI Translation

    month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140122: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak u3 kiszib3 dab?-ba-bi lu2-saga ugula

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts and sealed documents of conveyance of Lu-saga, foreman,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Human

    xxx

    P140123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sar al 3(disz) sar-ta
  • a-sza3 a-bu3-du-du a2 sza3-gu4 ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 240 sar, hoed at 3 sar per day,
  • field of Abududu, labor of the oxen-pen, foreman: Lugal-Ishtaran,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu# en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-[(d)szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140124: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im e2-tum u3 im didli en3-bi tar-re erin2 bala-a-ka

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: clay tablets in the 'house' and clay tablets, singles, enquiries, labor troops of the bala,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorrite-Wall muriq-tidnim erected."

    P140125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak ki szesz#-saga#-[ta]

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 4 2/3 mana 5 shekels wool from the mountain, ... from Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti ur-e11-e-ke4 in-la2 iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ikalla received; Ur-e'e has taken; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (gesz)haszhur duru5 i3-ga u3 tu(muszen)-gur8-da ku4?-ra ki an-na-hi-li-bi-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • ... apple and a pigeon entered? from Anna-hilibi.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze-gesz-i3 gur
  • a2 engar ki ur-(d)[...]-ta ur-(d)[szul-pa]-e3# szu# ba#-ti

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig sesame seeds,
  • labor of the plowmen, from Ur-... Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da dub2-ba
  • ki-la2-bi 3(u) 8(disz) ma-na

  • 1(u) 7(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) dub2-ba
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 3(disz) (uruda)ha-zi-in
  • AI Translation
  • 66 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 38 minas.

  • 17 gur copper, the tablet;
  • Their weight: 3 1/3 mana, 4 shekels.

  • 3 copper hazinnu-vessels,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na szunigin 4(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 uruda e2 szu-szum2-ma sza3 a-pi4-sal4(ki) iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    their weight: 3 1/3 mana; total: 44 2/3 mana 4 shekels copper, house of the shusuma offerings, in Apisal; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) sila3# kasz#
  • (d)x-na

  • 1(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3# kasz
  • (d)szara2

  • 1(disz) sila3 i3 1(disz) sila3 kasz
  • (d)nin-ku3-nun-na

  • 1/2(disz) sila3 lal3
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz tug2#-e ak
  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) dug kasz#?
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 1 sila3 beer,
  • for ...na;

  • 1 sila3 oil, 1/3 sila3 beer,
  • Shara

  • 1 sila3 oil, 1 sila3 beer,
  • for Ninkununa;

  • 1/2 sila3 of honey,
  • 1/2 sila3 of ghee, garments made of wool,
  • 1 jug of oil, 1 jug of beer?,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 ki (d)utu

  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) sila3# kasz
  • e2 (d)inanna?

  • 1(u) gin2 i3 1(u) gin2 kasz?
  • nig2-[...] zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    offering with Utu

  • 1 jug of wort, 1 sila3 beer,
  • temple of Inanna?

  • 10 shekels oil, 10 shekels beer,
  • booked out of the account of ...; month: "Festival of Shulgi."

    P140130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 3 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • for 2 days

  • 2 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-sze3 szunigin 3(asz) 2(barig) 2(ban2) duh du gur iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 3 days; total: 3 gur 2 barig 2 ban2 bran, regular offering; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P140131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 _hi_-da
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(u) 5(disz) amar gu4 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 3(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 6 oxen, ...,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • 15 calf-calfs, 6 sila3 bran, at the single sila3 allowance,
  • 3 cows, gazazapi,
  • 1 ban2 6 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 1(disz) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 21 gur bran, regular offerings; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P140132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu niga
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(gesz2) 2(u)-sze3 sze-bi 4(asz) 2(barig) gur sa2-du11 sila-a giri3 (d)szul-gi-ra-mu

    AI Translation
  • 11 sheep, grain-fed,
  • 1 1/2 sila3 barley per day,
  • for 210 days, its barley: 4 gur 2 barig, regular offerings at the street, via Shulgi-ramu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna e du6 (d)ur3-bar-tab sahar si-ga

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 31 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, the well of Urbartab, the dirt is piled up.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 27th day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6-mah2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)-ka ki sza3-ku3-ge-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Emah,
  • delivery of Shara of Apisal, from Shakuge Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P140135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz)! sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-eridu(ki) gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [3(disz)] ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lu-Eridu, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)suen szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu en eridu

    AI Translation

    for Shu-Suen; total: 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular quality beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, 6 bundles onions; 12th day; month: "House month 6," year: "The en-priestess of Eridu."

    P140136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa gi _ne_ ki er3-re-eb-ta ur-(d)nin-gubalag szu ba-ti

    AI Translation

    60 bundles of reed, from Erreb did Ur-Ningubalag receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)nin-gubalag-sze3 kiszib3 lugal-inim-du10 iti (ezem)-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Ur-Ningubalag was destroyed."

    P140137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-esz18-dar sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda [2(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)[... gaba]-ta

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Nur-Ishtar, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • from Lu-..., the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 [u4 x]-kam# iti dal mu# [us2]-sa# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Baba, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; ... day, month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 ur3-ra (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 35 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

  • 36 porters,
  • field of the threshing floor, ..., field of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)nanna gurum2 ak u4 2(u) 7(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Lu-Nanna; inspection of 27th day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2 2(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2 2(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • [u4]-sakar# u4 1(u) 5(disz)

  • [5(disz)] udu niga 5(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep, 2 billy goats,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep, 2 billy goats,
  • chariot of 7 days

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • Sakar festival day 15;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    [a2] u4-da

  • [1(disz) udu] niga 1(disz) masz2
  • [e2]-mah szunigin 1(u) udu niga szunigin 1(u) 2(disz) udu u2 szunigin 7(disz) masz2 [sa2]-du11 (d)szara2 [ki a]-lu5-lu5-ta [iti] e2-iti-6(disz) [mu] (d)szu-[(d)]suen# lugal-[e] bad3# mar-tu mu#-ri-iq#-ti#-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    workdays,

  • 1 sheep, grain-fed, 1 billy goat,
  • for Emah; total: 10 sheep, grain-fed, total: 12 sheep, grass-fed, total: 7 goats, regular offerings of Shara, from Alulu; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • ugula lu2-giri17-zal

  • 2(u) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3
  • ugula la-ba ab-sin2-ta la-(ag) ri-ri-ga _gan2_ ha-an-da

    AI Translation
  • 8 male laborers, cut sar of saffron at 10 sar per day,
  • foreman: Lu-girizal;

  • 20 porters for 1 workday,
  • foreman: Laba-suen, from the furrows he will not return; ri-ga, field Handa;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-ur-gu u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti szu-numun mu en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field GAN-urgu, 9th day; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P140142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) gu-nigin2 gi-zi _sig7_-a a-sza3 lugal gurusz-e gu-nigin2 2(disz)-ta 3(gesz'u) 1(gesz2) gu-nigin2 gi-zi _sig7_-a a-sza3 en-[du8]-du#

    AI Translation

    602 bundles of reeds, yellow, field King, the young men, 20 bundles each, 602 bundles of reeds, yellow, field Endudu,

    Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 5(disz) [gu-nigin2 ...]
  • e2-udu-sze3 gi#-[zi] ga-ga2# sza3-gal udu niga ugula lu2-du10-ga kiszib3 usz-mu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 165 bundles of .
  • to the sheephouse reeds carried; szagal, sheep, grain-fed, foreman: Luduga; under seal of Ushmu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P140143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ sze# [x]-x 2(iku) _gan2_-ta# gu-u2-gu-a

  • 1/2(iku) _gan2 3_(ban2) lugal-a2-zi-da
  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 3_(barig) tur-tur-ra lukur
  • 2(iku) _gan2 1_(barig) lugal-[pa]-e3 lu2 azlag2
  • 1/2(iku) _gan2 1_(barig) 3(ban2)
  • AI Translation

    1 eshe3 field area: ..., 2 iku field area at the disposal of Gugua;

  • 1/2 iku field area: 3 ban2, Lugal-azida;
  • 1/2 iku 1/4 iku surface area, 3 barig small, naditu,
  • 2 iku field area: 1 barig, Lugal-pa'e, the smith;
  • 1/2 iku field area: 1 barig 3 ban2,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-lu2-lagar? [...] 1(esze3) _gan2 3_(barig) szuku lugal-inim-gi-na ha-lu5-lu5 apin-la2 a-sza3 gid2-da# a-sza3 da-gi4-[a] mu us2-sa na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Elulagar? ... 1 eshe3 field area: 3 barig, rations of Lugal-inim-gina, Halulu, the plowman, the long field, the field of Dagia, year after: "The Great Oval was erected."

    P140144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(bur3) _gan2 tar#_ a-sza3 i3-da-mu 4(bur3) _gan2_ a-sza3 ki-_bad 1_(bur3) _gan2_ a-sza3 (d)szul-pa-e3 [3(bur3)] 1(esze3) 3(iku) _gan2_ [a]-sza3# a-bu3

    AI Translation

    8 bur3 surface area, field Idamu; 4 bur3 surface area, field Ki-bad; 1 bur3 surface area, field Shulpa'e; 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, field Abu;

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin] 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 tar_ a-sza3 ku5-a ki na-ra-am-i3-li2 4(bur3) 3(iku) _gan2 tar 6_(bur3) 3(iku) _gan2_ szuku a-sza3 u2-a

  • 1(asz) a-sza3 nirx(|_mir-za_|)
  • 2(bur3) _gan2_ a-sza3 gu2-edin-na 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 a-pi4-sal4(ki) szunigin 1(bur'u) 6(bur3) 2(esze3) _gan2 tar_ ki i-di3-(d)iszkur mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    total: 16 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, field Ku'a, from Naram-ili; 4 bur3 3 iku surface area, 6 bur3 3 iku surface area, ... field Ua;

  • 1 hectare of nirza-field,
  • 2 bur3 field area, field Gu'edina; 3 bur3 1 eshe3 field area, field Apisal; total: 16 bur3 2 eshe3 field area, tar, with Idi-Adad; year: "The wall was erected."

    P140145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad6? gu4
  • nu-banda3-gu4 ur-e2-nun-(na) ad6? gu4 nu-banda3-gu4 gu2-tar

  • 2(disz) ad6? gu4 sze-(bi) 2(asz) gur
  • nu-banda3-gu4 ur-(d)nin-su

  • 3(disz) kusz gu4
  • AI Translation
  • 1 carcass of ox,
  • oxen manager: Ur-Enuna, oxen manager: Gutar;

  • 2 carcasses of oxen, its barley: 2 gur;
  • manager of oxen: Ur-Ninsu;

  • 3 hides of oxen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ad6? gu4 sze-bi 1(u) 1(asz) gur
  • nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 ad6? kusz gu4 ri-ri-ga kiszib3 i7-pa-e3 iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 11 carcasses of oxen, its barley: 11 gur;
  • the overseer of oxen, Ipa'e, ..., oxen of the riga, under seal of Ipa'e; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su
  • u2-da-ur4-ra engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su
  • gu-na engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su nu-su
  • lu2-dingir-ra engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su nu-su
  • AI Translation
  • 1 ox, tanned, not tanned,
  • for Udura, the ploughman;

  • 1 ox, tanned, not tanned,
  • Guna, the plowman;

  • 1 ..., not ...,
  • Lu-dingira, the ploughman;

  • 1 ..., not ...,
  • Reverse

    Sumerian

    nimgir-he2-du7 engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4 u3 engar nu-su
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) su-su engar
  • nu-su dingir-mu engar gu4 ansze su-su engar-e-ne kiszib3 lugal-ku3-[zu] mu us2-sa# [ma2 (d)en]-ki ba-du8

    AI Translation

    Nimgir-hedu, the plowman;

  • 1 ox, Susu, the oxen manager, and the plowman, not carrying;
  • 1 ox, 2 years old, Susu, the plowman;
  • Nusu, Dingirmu, the plowman, oxen, donkeys, and sheep and goats, the plowmen, under seal of Lugal-kuzu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lugal-niglagare.

    P140147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • u4 2(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 4(barig) gur duh saga-bi 5(asz) gur duh du-bi 6(asz) 1(barig) gur gu4 niga masz2-da-re6-a lugal

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • for 28 days, its barley: 2 gur 4 barig; fine bran; its fine bran: 5 gur; fine bran: 6 gur 1 barig; oxen, grain-fed, royal mashdarea;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 2(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 8(disz)-sze3 duh du-bi 2(asz) 2(barig) gur sa2-du11 (d)szara2 sza3-gal gu4 niga giri3 an-na-hi-li-bi iti nesag mu eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ox, 2 ban2 bran,
  • for 20 days

  • 2 oxen, 2 ban2 bran,
  • for 8 days, the bran, its rations: 2 gur 2 barig, regular offerings of Shara, the szagal of oxen, grain-fed, via Anna-hili; month: "First fruits," year: "Eridu was installed."

    P140148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu niga saga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 duh saga-ta
  • 1(gesz2) 1(u) udu niga us2 1(disz) sila3 sze-ta
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga-bi 1(barig) u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 50 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley per ninda,
  • 1 sila3 12 shekels fine bran,
  • 107 grain-fed sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 6 2/3 sila3; fine bran; its barley: 1 barig, 1st day, 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 3(asz) [3(barig) 2(ban2) sze gur] szunigin 6(asz) [duh saga gur] iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 13 gur 3 barig 2 ban2 barley; total: 6 gur fine bran, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 1(disz) sila3 kasz saga 3(disz) gin2 i3-nun du10-ga
  • iti sze-sag11-ku5

  • 3(disz) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar
  • 2(disz) iti sze-kar-ra-gal2-la
  • 6(disz) iti [nesag]
  • 2(disz) iti [dal]
  • 6(disz) iti [szu-numun]
  • 1(disz) iti [min-esz3]
  • 2(disz) iti e2-iti-6(disz)
  • 1(disz) iti [(d)li9-si4]
  • 3(disz) iti ezem-(d)[szul-gi]
  • AI Translation
  • 2 male laborers, 1 sila3 fine beer, 3 shekels good butter oil,
  • month "Harvest;"

  • 3 months of "bricks cast in moulds,"
  • 2 months of barley rations,
  • 6 months, nesag month,
  • 2 months, elapsed;
  • 6 months, ...
  • 1 month: "minesh;"
  • 2 months, month "House-month-6,"
  • 1 month: "Lisi;"
  • 3 months, "Festival of Shulgi;"
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) iti pa4-u2-e
  • 8(disz) iti (d)dumu-zi#
  • szunigin 4(u) 4(disz) gurusz 1(disz) sila3 kasz saga-ta 3(disz)# [gin2 i3-nun du10-ga-ta] kasz saga 4(ban2) 4(disz) sila3-[ta] i3-nun du10-ga 2(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 lu2 masz2-da-re-a-me

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(disz) gin2 i3-nun du10-ga-ta
  • i3-nun du10-ga-bi 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szu-nir-ra (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) giri3 sza3-ku3-ge mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 9 months, pa'u'e;
  • 8th month, Dumuzi;
  • total: 44 male laborers, 1 sila3 fine beer at 3 shekels good oil, fine beer at 4 ban2 4 sila3 good oil, 2 sila3 12 shekels, the mashdares;

  • 9 male laborers, 3 shekels good butter oil,
  • its good butter oil: 1/3 sila3 7 shekels oil, shunira-offerings of Shara of Apisal, via Shakuge; year: "The Amorite wall was erected."

    P140150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)a2-zi-da
  • 1(disz) a-da-lal3
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) (d)szara2-igi-du
  • AI Translation
  • 1 Ur-Azida,
  • 1 Adalal,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1: Shara-igidu,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] szu-ku6 lugal? ba-an-ri-ri-ge-esz-me

    AI Translation

    ... fish ... the king? .

    P140151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi3 sig15 [x] sila3 zi3-gu [x] sila3 esza

  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga gazi
  • 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga gesz gal-gal
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation

    ... fine flour ... sila3 emmer flour ... sila3 esha flour

  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels of emmer,
  • 5 shekels of good butter oil, large trees,
  • 2 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) giri3-lam 3(disz) sila3-ta
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • nig2-diri (d)szul-gi |_ki-an_|(ki) giri3 ur-(d)nun-gal ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu# ma2 (d)en-ki-ka ba#-ab-du8

    AI Translation
  • 6 girilam-vessels, 3 sila3 each,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • restitution of Shulgi of Ki'an, via Ur-Nungal, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    P140152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu4 ab2 hi-a
  • 2(gesz2) 6(disz) udu bar-su-ga
  • 5(u) 4(disz) ud5 masz2 hi-a
  • gu4 udu e2-gal ki lugal-iti-da-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 30 oxen, cows,
  • 126 sheep, with fleece,
  • 54 nanny goats, suckling,
  • oxen and sheep from the palace, from Lugal-itida Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • kun-[zi-da i7] (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba

  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 5 male laborer workdays,
  • at the bank of the Amar-Suen-Shara-kiag canal stationed;

  • 28 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 a-ki-uru16 ugula i7#-pa-e3 kiszib3 nimgir-an-ne2 mu en eridu[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    field irrigation work performed, field Aki'urum, foreman: Ipa'e, under seal of Nimgir-ane; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [nimgir-an-ne2] dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P140154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 ga
  • u3-tu-da (gesz)apin ki u2-a2-na engar-ta usz-mu i3-dab5 sza3 e2 szu-szum2-ma a-a-kal-la ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 suckling k-equid,
  • received from U'ana, the plowman; Ushmu accepted; in the house of rations, Ayakalla, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sza3-ta-ku3-zu sukkal lu2-(d)inanna sukkal u3 lu2-(d)nanna dub-sar mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Shatakuzu, messenger; Lu-Inanna, messenger; and Lu-Nanna, the scribe; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2

  • 5(disz) sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda
  • [... gaba]-asz

  • 1(disz) [kasz dida 1(disz)] 2(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) [ninda 2(disz) gin2] i3 2(disz) gin2 naga#
  • [3(disz) sa] szum2#
  • bur-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • ... for the frontier;

  • 1 wort, 1 2 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-dingir-(d)en-lil2-la2 gaba-asz

  • 3(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a-ne
  • giri3 szu-(d)en-lil2-la2 szunigin 2(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 1 wort, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-dingir-Enlila, to the frontier;

  • 3 ban2 bread, the general, the messengers, to the frontier, the bala;
  • via Shu-Enlila; total: 2 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 6 sila3 regular beer; total: 5 ban2 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    booked out; 11th day, month: "First fruits," year after: "Simanum."

    P140156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz)# ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 2(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 ka# x-gin7-du sahar si-ga

    AI Translation
  • 38 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 28 porters,
  • foreman: Sharanirgal, ... ..., ... of the soil,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 11th day; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki-ud5
  • ad-tab ur-ra ki nir-i3-da-gal2 nig2-dab5 za3-mu-ka ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 2 talents of wool,
  • the pawn of a dog, from Nir-idagal, the nigdab-offering of Zamu, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ (gesz)kiri6 (gesz)geszimmar
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 i3-kal-la dumu lukur ur-(d)li9-si4 ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 1/4 iku field area: orchard of date palms;
  • delivery of Shara, Ikalla, son of lukur, Ur-Lisi, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nir-ta a-gu-du i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-nir Agudu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz [dida] 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) [ninda 2(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-ili, messenger, to the frontier;

  • 1 liter of sweetened beer, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-esz18-dar gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) ku6 szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 [(d)]en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    Puzur-Ishtar, from the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 fish; total: 9 bundles onions; 6th day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P140160: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab?-ba sza3-bi su-ga a2 ma2 hun-ga2 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, therefroms, restitutions, barge of Hirelings, Lugal-ebansa,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx xxx

    P140161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 kab2-ku5 inim-ma-dingir sahar si-ga

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 30, porters;
  • foreman: Sharanirgal, gatekeeper: Inim-ilum, the soil is piled up.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 2nd day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga# [...]
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 6(disz) gu4 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 7(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 8 oxen, grain-fed, ...,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • for 8 days

  • 6 oxen, 1 ban2 2 sila3 bran, at a time,
  • for 7 days

  • 4 oxen, 1 ban2 2 sila3 bran, at a time,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-sze3 szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 duh du gur iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 14 days; total: 6 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 bran, regular quality, month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P140163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 lu2-dingir-ra

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 bala-a dumu _arad2_-dam

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • labor of Lu-dingira;

  • 1 shekel of silver,
  • labor of bala, son of ARADdam,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)# gu-du-du# szu ba-ti# iti ezem-(d)szul-gi-ta

    AI Translation

    delivery of Gududu received; from month "Festival of Shulgi,"

    P140164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 lugal-e2-mah-e giri3 tu-ga!-asz

    AI Translation
  • 165 workdays,
  • at the threshing floor of the field of Manu stationed, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Lugal-emahe, via Tugash;

    Reverse

    Sumerian

    mu# en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)su7-su7
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • 6(disz) (gi)gur zi3 sig15
  • ki a-gu-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 baskets;
  • 3 bags of fine flour,
  • 6 gur containers of fine flour,
  • from Agu, Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-[ga] dub-[sar] dumu lugal-gu3-[de2-a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140166: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab?-ba ka-guru7 i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P140167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) u4 1(disz)-kam u4 2(u) 7(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 barley each,
  • 90 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, the 1st day, 27th day;

  • 88 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(disz)-sze3 szunigin 2(u) 6(asz) 4(barig) 6(disz) sila3 (gur) iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 90 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 1 ban2 2 sila3, the 1st day, 3 days; total: 26 gur 4 barig 6 sila3, month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P140168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 i3-nun# gur

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga gazi#
  • 1(asz) 1(barig) 7(disz) 5/6(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) ga-sze-a gur
  • [...] 3(disz) sila3 ga-ni-_ku_-da x-lugal 2(disz) 1/2(disz) sila3 [...] 4(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... 4 barig 2 ban2 4 sila3 butter oil,

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1 gur 1 barig 7 5/6 sila3 kashk cheese,
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • ... 3 sila3 of ...-suen, 2 1/2 sila3 of ... at 4 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-(d)szul-pa-e3 [szu] ba-ti mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 he2#?-[u2?] hirinx(_kwu318_) saga-a ugula lu2#-(d)nanna

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 28 porters,
  • field "He has cultivated," fine, foreman: Lu-Nanna;

  • 34 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 1(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 11th day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/2(disz) [ma-na] nig2-U-nu-a siki-ud5
  • u3 nig2-kesz2-kesz2-[x] du3-a geme2 kikken-na-ka# [...] ki ur-(d)szul-pa-[e3-ta] kiszib3 ugula kikken2-ke4-ne [...] mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation
  • 1 talent 18 1/2 minas of ... wool,
  • and the ... which were made for the female millworkers, from Ur-Shulpa'e, under seal of the foreman of millworkers, ... year: "Shu-Suen is king."

    P140171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • i3-li2-dan sukkal gaba-ta#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-dan, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz) gin2 naga u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; 23rd day, month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P140172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    im sag si-ga lugal-(gesz)kiri6 nu-gal2 lugal-e2-mah-e nu-de6 im sag si-ga ur-(d)suen# nu-gal2 a-sza3 a-ba-gal

    AI Translation

    The ... of the head is not present Lugal-kiri6. Lugal-emahe is not present. The ... of the head is not present Ur-Suen. The field Abagal.

    P140173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(u) 1(disz) (uruda)ha-zi-in 1(disz) 1/3(disz) ma-na ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 [n] ma#-na [n] gin2

    AI Translation

    n 11 hazin copper, 1 1/3 mana, its weight: 1 mana 11 shekels, n mana ... shekels.

    Reverse

    Sumerian

    [lu2]-kal#-la in-la2 [iti] pa4-u2-e mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla has paid. Month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P140174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 sa2-du11
  • 1(disz) udu u2 a tu5-a
  • (d)gu-la umma(ki)

  • 1(disz) udu u2 szex(|_a-musz3_|) de2-a (d)dumu-zi urua(a)
  • 1(disz) udu u2 (d)kar-ra-du
  • 1(disz) udu u2 tug2-e i3 ak
  • 1(disz) udu u2 ki an-na
  • 1(disz) udu u2 a tu5-a
  • (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, grass-fed, souped,
  • Gula of Umma.

  • 1 sheep, grass-fed, ... for Dumuzi of Urua;
  • 1 sheep, grass-fed, Karradu,
  • 1 sheep, grass-fed, cloth-maker, oil-fed,
  • 1 sheep, grass-fed, with An,
  • 1 sheep, grass-fed, souped,
  • for Enki;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-e11-e
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-(d)da-lagasz
  • 1(disz) udu u2 a tu5-a
  • 2(disz) udu u2 ki an-na
  • 1(disz) udu u2 ki (d)utu
  • 1(disz) masz2 szex(|_a-musz3_|) de2-a
  • [(d)en]-lil2

  • [1(disz) udu u2 (d)nin]-eb-gal
  • 1(disz) udu (u2) siskur2 e2-masz
  • szunigin 1(u) 5(disz) udu u2 szunigin 1(disz) masz2 a tu5-a dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, for Nin-e'e,
  • 1 sheep, grass-fed, for Nin-Da-Lagash,
  • 1 sheep, grass-fed, souped,
  • 2 sheep, grass-fed, with An,
  • 1 sheep, grass-fed, with Utu;
  • 1 male kid, suckling,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grass-fed, for Nin-ebgal;
  • 1 sheep, grass-fed, offering of the Emash temple,
  • total: 15 sheep, grass-fed, total: 1 billy goat, water rations of the gods, from Alulu;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu#?
  • sa10-am3-bi 2(asz) sze#? gur ki gu-du-du-ta [x]-x-gi apin ba-zi-ta

    AI Translation
  • 5 sheep?,
  • its price: 2 gur of barley?, from Gududu, ...gi, the plowman, were purchased;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ur-(gesz)gigir kiszib3# ur-(d)szul-pa-e3 u3-um-de6 kiszib3 ur-(gesz)gigir zi-re-dam mu (d)szu-(d)suen lugal-e za-ab-sza-li(ki) mu#-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, under seal of Ur-Shulpa'e, Umde; under seal of Ur-gigir, booked out; year: "Shu-Suen, the king, Zabshali destroyed."

    P140176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) [sa] szum2#
  • a-bu-ni ka-us2-sa2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz#
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lu-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abuni, the ka'usa-official, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • i3-ba-um gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz# [du] szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Babum, the barber; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 23rd day, extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P140177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ma2-gur8-re szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for the barge; total: 1 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 14th day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula s,u2-mi-id

  • 2(u) gurusz hun-ga2
  • ugula kal-la

  • 6(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula a-a-x-x gurum2 ak u4 1(u) 5(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 13 male laborers, hired,
  • foreman: Shumid;

  • 20 male laborers, hired,
  • foreman: Kalla;

  • 6 male laborers, hired,
  • foreman: Aya-..., inspection of the work; 15th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2#
  • ugula s,u2-mi#-id#

  • 1(u) 6(disz) gurusz la
  • ugula kal-la gurum2 ak u4 1(u) 6(disz)-kam a2 6(disz) sila3-ta al 6(disz) sar-ta iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired,
  • foreman: Shumid;

  • 16 male laborers, not male laborers,
  • foreman: Kalla; inspections, 16th day; labor: 6 sila3 barley, 6 sar barley each month, year: "Shu-Suen is king."

    P140179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) 1(barig) gur

    AI Translation
  • 2 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • for 30 days, the bran is its ration.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti min-esz3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery; Shara, month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P140180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ninda saga 2(disz) ku6 gid2 [x]-da-da

  • 2(u) ku6 nun lu2-(d)nanna
  • 2(disz) ninda saga e2-sze3
  • 1(disz) ku6 e-sir2 nin-saga
  • 1(disz) ku6 e-sir2 nin-si-gar
  • AI Translation

    n good quality breads, 2 fish, the length .

  • 20 fish, prince Lu-Nanna;
  • 2 ninda fine, for the house;
  • 1 fish, Esir-of-Nin-saga,
  • 1 fish, Esir-Nin-sigar,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 dingir-bu3-zi

  • 1(disz) dug kaskal i3
  • lugal-i-ti

  • 1(u) 5(disz) ninda saga 1(gesz2) 3(u) ku6 nun
  • 1(disz) dug kaskal i3 4(disz) muszen
  • nin9 x ur-(d)nin-mug-ga zi-ga sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation

    via Dingir-buzi;

  • 1 jug of oil,
  • for Lugal-iti;

  • 15 ninda fine quality, 210 fish, prince,
  • 1 jug of oil, 4 birds,
  • sister of Ur-Ninmuga, booked out of Ur;

    P140181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze-numun ki#-ba se-ge4 [ga2]-nun e2-mah-ta ki gu#-[du]-du-ta lugal-[ba]-ra-e3

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • seed corn, from the place of the remission of debts of the Emah, from Gududu Lugalbarae

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 (d)szara2-a2-zi-da dumu-na iti ezem-(d)szul-gi mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; under seal of Shara-azida, her son; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a2-[zi-da] dub-sar dumu lugal-ba-ta-e3

    AI Translation

    Shara-azida, scribe, son of Lugal-bata'e.

    P140182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sa gi gu-nigin2 nu-zu-ta lu2 ga-sag(ki)-me

    AI Translation

    60 bundles of reed, with no knot, from the man of Gasag;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszur3-ta _arad2_-mu szu ba-ti kiszib3 lu2-me-lam2 dumu-na mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-ushur ARADmu received; under seal of Lu-melam, his son; year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dub-sar dumu _arad2_-[mu]

    AI Translation

    Lu-melam, scribe, son of ARADmu.

    P140183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-kam#
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 i3-szum2 gurum2 ak giri3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 210 less 1 male laborer workdays,
  • barley ..., field given over, inspections performed, via Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka ugula ab-ba-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu en (d)[nanna] kar-zi-[da ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Lu-Namanka, foreman: Abbagina; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka# dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-u2-da

    AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • ... grain

  • 15 male laborer workdays,
  • heaped up grain, piled up in the field of Auda,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu kiszib3 a-tu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Atu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar gu2-gal
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar gu2-tur
  • sza3-ba 3(u) sar su3 i3-gal2

  • 4(gesz2) 3(u) sar sze-lu2 sza3-ba 1(gesz2) 4(u) sar su3 i3-gal2
  • 3(gesz2) 4(u) sar szum2-sikil
  • szunigin 1(esze3) 3(iku) _gan2_ ki-sar

    AI Translation
  • 142 1/2 sar, threshing floor;
  • 142 1/2 sar, small,
  • therefrom: 30 sar, barley-fed, are here;

  • 240 sar, barley-fed, therein: 240 sar, threshed, are here;
  • 240 sar, onions;
  • total: 1 eshe3 3 iku field area, kisar;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ugur2-tur a-sza3 gid2-da buru14 a-sza3 [la2]-tur lu2-(d)[... i3]-dab5 mu us2-sa na#-ru2#-a-mah ba-du3

    AI Translation

    field Ugurtur, long field, harvest, field Latur, Lu-... accepted; year after: "The Great-Stele was erected."

    P140186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)amar-(d)suen gub-ba ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 25 female laborer days,
  • house of Amar-Suen stationed, foreman: Lugal-emahe, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Dadaga; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3 muru13 a du11-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szara2-ta i7 sal4-la(ki)-sze3

    AI Translation
  • 10 1/2 male laborer workdays,
  • field of muru, water pumped,

  • 12 male laborer workdays,
  • from the field of Shara to the Salla canal

    Reverse

    Sumerian

    gi ga6-ga2 ugula lugal-nesag-e giri3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    reeds, ..., foreman: Lugal-nesage, via Lu-duga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta
  • ki ur-e2-mah-ta mu-kux(_du_) kiszib3 nu-ra-a

    AI Translation
  • 7 gur 10 shekels each,
  • from Ur-Emah, delivery, under seal of Nuraya;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Shara was erected."

    P140189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 (d)amar-[(d)]suen#-(d)szara2-ki-ag2-ga2-ra ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 36 porters,
  • at the reservoir of Amar-Suen-Shara-kiaga, foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • House, who speaks kindly

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 1(u) 7(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e [i3]-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 17th day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 pu2-da-uz-ga (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-lugal ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 2(disz) [ug3-_il2_]
  • AI Translation
  • 34 porters,
  • field Puda'uzga, ... field of Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna;

  • 32 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-e szu# [du11-du11-ga] ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 1(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    house, ...; foreman: Sharanirgal; inspection of the 1st day; month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • buru14 guru7-a kasz-a ga2-ra gurum2 ak u4 1(u) 9(disz)-kam ugula lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 36 porters,
  • harvest, threshed, beer poured; inspections performed; 19th day; foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze#-sag11#-[ku5] mu us2#-[sa] (d)[i-bi2-(d)]suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zu2-lum
  • 1(asz) urumx(|_ur2_x(_a-ha_)|) gur
  • (gesz)kiri6 ki-sur-ra lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

    AI Translation
  • 2 barig dates,
  • 1 gur sacrificial emmer,
  • the orchard of the Kisurra, Lu-Ninshubur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-tu gu-za-la2 iti szu-numun mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Atu, the throne bearer; month: "Sowing," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3
  • 5/6(disz) sila3 szum2 1/3(disz) sila3 naga
  • na-ba-sa6

  • 5(ban2) zi3 5/6(disz) sila3 szum2
  • 1/3(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3 naga
  • lugal-(d)utu

  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 2(barig) 3(ban2) sze 1/2(disz) sila3 i3
  • u3-ma-ni

    AI Translation
  • 5 ban2 of dabin, 1/3 sila3 of oil,
  • 5/6 sila3 onions, 1/3 sila3 alkali-plant,
  • for Nabasa;

  • 5 ban2 flour, 5/6 sila3 onions,
  • 1/3 sila3 oil, 1/3 sila3 alkali-plant,
  • for Lugal-Utu;

  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 oil,
  • for Lu-Baba;

  • 2 barig 3 ban2 barley, 1/2 sila3 oil,
  • for Umani;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze 1/2(disz) sila3 i3
  • ba-zi-ge? nagar

  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) zi3 1(disz) sila3 i3
  • al-la-mu iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 [mar]-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, 1/2 sila3 oil,
  • Bazige?, the carpenter;

  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 2 ban2 flour, 1 sila3 oil,
  • Allamu; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 kun-zi-da [suh]-gibil-du3-a [gub-ba]

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal, in the Kunzida district, new-built, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 5(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 5th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) [sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2-[a gaba?-x?]

  • 1(disz) kasz dida [3(disz) sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2# [i3 2(disz)] gin2 [naga]
  • 3(disz) sa# [szum2]
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Abilia, to the frontier?;

  • 1 wort beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    esz18-dar-dingir-[szu? gaba]-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) [sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) sa [szum2]
  • a-da-lal3 [gaba?-x?] szunigin 2(disz) kasz dida [...] szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du# szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2# naga szunigin 9(disz) sa szum2

    AI Translation

    for Ishtar-ilshu?, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Adalal, Gaba-...; total: 2 wort-beer ...; total: 1 ban2 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 25th day, month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P140196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-mug-ga gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Ninguga, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Baba, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 2nd day, month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    P140197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 4(disz) sar-ta gurum2 ak u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 barley, 4 sar barley, inspection, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2# iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Menkar; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P140198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • lu2-i3-zu gudu4

  • 2(barig) sze ki lugal-nig2-lagar-e dumu giri3-ni
  • 1(asz) lugal-mu-ma-ag2
  • mu-kux(_du_) e2 kikken2#?-ka#? si-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • Lu-izu, gudu priest.

  • 2 barig barley from Lugal-niglagare, son of Girini;
  • 1 gur Lugal-mumag,
  • delivery of the mill?, .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-saga szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur lugal iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal sza3-szu2-(ru)-um mu-hul

    AI Translation

    via Utu-saga; total: 1 gur 4 barig barley, royal measure; month: "Sowing," year: "Amar-Suen, the king, destroyed Shashurum."

    P140199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x za _ab_?] [ki-la2-bi ...] 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na ki ur-(d)nin-tu-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation

    ... its weight: ... 1 talent 12 minas, from Ur-Nintu Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) ug3-_il2_
  • e2-usz-bar gub-a# gurum2 ak u4 2(u) 1(disz)-kam ugula lu2-(d)nanna [...] x

    AI Translation
  • 37 porters,
  • House of the Weavers stationed, inspections, 21st day; foreman: Lu-Nanna; ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2#_
  • a-sza3 tur a-da gub-ba

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur-ta in-nu il2-la ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 35 porters,
  • small field, with water stationed,

  • 34 porters,
  • from the field Latur he cleared; foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 3(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 13th day; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-du-du gudu4 (d)gu-la lu2 sze-da gur-ra-me-esz2

    AI Translation

    Addudu, the gudu priest of Gula, the barley-bearer, will return them.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen szu-ku6 _arad2_-(d)nanna na-ba-sa6 szitim

    AI Translation

    Ur-Suen, fisherman; ARAD-Nanna, Nabasa, the steward;

    P140203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) gu-nigin2 gi-zi gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 4(gesz2) 3(u) giri3 bi2-du11-ga

    AI Translation

    900, the rations of the reed-beds of the male laborers, the rations of 3 each, its labor: 420 days, via Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P140204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)er3-ra-ba-ni gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2 gaba-ta

    AI Translation
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Erra-bani, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Nur-ili, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a
  • giri3 nu-ur2-i3-li2 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga# szunigin 4(disz) ku6 4(disz) sa szum2# u4 5(disz)-kam i ti nesag

    AI Translation
  • 2 ban2 bread, the general, from the messengers, from the frontier, in bala;
  • via Nur-ili; total: 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 3 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, 4 bundles onions; 5th day, oil, nesag offering;

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_-lugal-iti-da ugula lu2-(d)[nanna]

  • 3(u) 4(disz) [ug3-_il2_]
  • AI Translation
  • 31 porters,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, ..., GAN2-lugal-itida, foreman: Lu-Nanna;

  • 34 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    za bad3(ki) [...] (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)!(_tu_-_nir_) il2-[la] ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 8(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    to the city wall ... ... of asalu-wood, illa; foreman: Sharanirgal; inspections performed; 8th day, month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz sza3-gu4# u4# 1(disz)-sze3
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz hun-ga2 u4 [1(disz)-sze3]
  • (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 a-u2-da-gu-la

  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 115 workdays, male laborers, oxen-drivers,
  • 240 male laborer workdays,
  • ..., 15 sar = 10 sila3 each, field of Audagula;

  • 61 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • 95 1/2 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    [(u2)]har#-an 2(u) sar-ta a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 ugula ku3-ga-ni kiszib3 lugal-inim-gi-na mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    Haran, 20 sar each, field Shara-hegal, foreman: Kugani, under seal of Lugal-inim-gina; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 i7 lugal gub-ba giri3 lugal-uszur3 dumu a2-du-ru ugula inim-(d)szara2#

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the royal canal stationed, via Lugal-ushur, son of Aduru, foreman: Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) (u2)ninni8 babbar2 lugal
  • 1(asz) sze-lu2 gur
  • 1(barig) gu2-tur-tur
  • 1(barig) gu2-gal-gal
  • 1(barig) ga-ar3
  • 1(barig) ga-zi
  • 5(gesz2) sa (u2)|_u-en_|
  • 5(gesz2) sa sze-lu2
  • 5(gesz2) sa szum2-sikil
  • 5(gesz2) sa szum2 gaz
  • 1(u) ku6 (gi)hal
  • ku6 kun-zi nun

    AI Translation
  • 1 barig white ninni-plant, royal measure,
  • 1 gur of barley,
  • 60 litres of barley 1 unit for Gutur
  • 60 litres of barley 1 unit for Gugal
  • 1 barig kashk cheese,
  • 60 litres of barley 1 unit for gazi
  • 420 bundles of ...-plant,
  • 420 bundles of ...,
  • 420 bundles onions,
  • 420 bundles onions, ...,
  • 10 fish, reed basket;
  • fish of the prince's trough

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2#?-mah [n ... szum2]-sikil [n] sa szum2 gaz [n] ku6 (gi)hal ezem nesag

  • 3(gesz2) sa szum2-sikil
  • 3(gesz2) sa szum2 gaz
  • 1(u) ku6 (gi)hal
  • ezem e2-iti-6(disz)

  • 3(gesz2) sa szum2-sikil
  • 3(gesz2) sa szum2 gaz
  • 1(u) ku6 (gi)hal
  • ezem pa5-u2-e e2-szu-tum-ta

  • 1(u) 5(disz) ku6 (gi)hal
  • nig2 gesz tag-ga-da ku4?-ra

    AI Translation

    ... lu2?-mah ... ... ... ... ... ... ... ... ... fish reed reed reed festival nesag festival

  • 60 bundles onions,
  • 240 bundles onions, ...,
  • 10 fish, reed basket;
  • festival "House month-6;"

  • 60 bundles onions,
  • 240 bundles onions, ...,
  • 10 fish, reed basket;
  • Festival "Pa'u'e," from the Eshutum;

  • 15 fish, reed baskets;
  • ... brought in the .

    Left

    Sumerian

    ezem 3(disz)-ba-kam szum2 ku6 mu-kux(_du_)# nu-ub-tag#

    AI Translation

    Festival of 3rd year, grain-fed, delivery, without interruption,

    P140209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na uruda
  • ki gu-du-du-ta

  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na uruda
  • ki ur-(d)suen-ta

  • 1(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2 uruda
  • ki a-a-kal-la-ta szunigin 2(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na uruda sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 bi2-gu7-bi 1(disz) ma-na 1(u) 4(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) sze su3-he2-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze

    AI Translation
  • 15 1/3 minas of copper,
  • from Gududu;

  • 2 1/3 mana copper,
  • from Ur-Suen;

  • 12 minas 10 shekels copper,
  • from Ayakalla; total: 29 5/6 minas of copper therein;

  • 198 copper gur 10 shekels each,
  • Their weight: 24 5/6 mana 6 shekels. Their rations: 1 mana 14 2/3 shekels 24 grains; their rations: 12 1/3 shekels 15 grains;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin [2(u) 5(disz)] ma#-na 1(u) 9(disz) gin2 uruda zi-ga#-am3# la2-ia3 4(disz)#? 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 nig2-ka9-ak lugal-sza3#?-la2 iti sze-sag11-ku5 mu szu-[(d)]suen# lugal#

    AI Translation

    total: 25 mana 19 shekels copper booked out; deficit: 4 1/2 mana 1 shekel, account of Lugal-shala; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 49
  • P140210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • 4(u) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta i3-kal-la szu ba-ti# [...]

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 lard,
  • 40 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz ugula a-tu#

  • 3(ban2) zi3-gu
  • (d)nin-ge6-par4-ra# u2-sag-sze3# gen#-[na]

  • 5(disz) sila3 x
  • 5(disz) sila3 esza#
  • 1(ban2) im#? x kam?
  • AI Translation

    x male laborers, foreman: Atu;

  • 3 ban2 of fine flour,
  • to Ningepar he went to the beginning.

  • 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 ...-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)igi-zi-bar-ra zabala3(ki)-(sze3) gen-na

    AI Translation

    To Igizibara went to Zabala.

    P140212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz#-za 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 2(u) ma-na

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na

  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation

    x guzza-garments, the length, its weight: 20 minas;

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 ma-na.

  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 1/3(disz) gin2

  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 3(u) 1/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 ki-la2 tag-ga ki a-du-ta i3-kal-la in-la2 [x]-x szu ba-ti

    AI Translation

    Their weight: 21 1/2 minas, 1/3 shekel.

  • 8 guzza garments, doubled,
  • Their weight: 33 1/3 mana, 1/3 shekel of wool from the mountain, a sling made of reed, from Adda Ikalla weighed out; ... received;

    Left

    Sumerian

    [iti sze]-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sa gi _szid_ gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz)-ta 1(gesz'u) sa 1(u) 5(disz)-ta 1(gesz'u) sa 2(u) la2 2(disz)-ta ki ensi2-ka-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., its gu-nigin-measure: 17 each; 420 bundles 15 each; 420 bundles less 2 each; from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki)-ke4 szu ba-an-ti kiszib3 e-s,i-tum-ma a-sza3 en-du8-du8?

    AI Translation

    Habaluge, governor of Adab, received. Sealed tablet of Eshitum, field Endudu.

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bum2 (a-ra2) 1(u) la2 1(disz)

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time."

    P140214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 5(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta ugula gu2-tar 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta ugula ur-e2-nun-(na) 2(esze3)# 3(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta [ugula] i7-pa-e3 [...] 1(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta [ugula] dingir-ra

    AI Translation

    2 eshe3 5 iku surface area at 1/2 iku 1/4 iku each, foreman: Gutar; 2 eshe3 5 iku surface area at 1/2 iku each, foreman: Ur-Enunna; 2 eshe3 3 iku surface area at 1/2 iku each, foreman: Ipa'e; ...; 1 iku surface area at 1/2 iku each, foreman: Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta [ugula] ur-(d)nin-su a-sza3 gid2-da a-sza3 me-en-kar2 mu si-ma-num2(ki) ba-du3

    AI Translation

    ... field area: 1/2 iku 1/4 iku; foreman: Ur-Ninsu; long field, field Menkar; year: "Simanum was erected."

    P140215: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze (d)szara2-a-kam dumu na-u2-a
  • 1(barig) ku3-ga-ni dumu gu3-de2-a
  • AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley for Shara'a, son of Nau'a,
  • 60 litres of barley 1 unit for Kugani son of Gudea
  • Reverse

    Sumerian

    mu

    AI Translation

    year: "... ."

    P140216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-(d)utu iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun-ta

  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • AI Translation

    Dead: Ur-Utu; from month "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

  • 1 Lu-Utu,
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en ga-esz(ki)-ta ugula lugal-e2-mah-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Ga'esh was installed," foreman: Lugal-emahe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze zi3-da
  • 2(barig) sze ar3-ra
  • ki dingir-ra-ta kiszib3 ur-an-ne2

    AI Translation
  • 2 barig of flour,
  • 2 barig barley, threshed,
  • from Dingira, under seal of Ur-ane;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-an-ne2 gudu4 (d)szul-gi dumu la-lu5 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Ur-ane, gudu-priest of Shulgi, son of Lalu, szib of Shara.

    P140218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug 3(ban2)
  • 4(disz) dug 1(ban2)
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki# lugal-sza3-la2-ta

    AI Translation
  • 6 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • to the slaughterhouse, from Lugal-shala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla, in bala; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug 3(ban2)
  • mun-gazi se-ge4-de3 [e2]-gu4-gaz-sze3

    AI Translation
  • 3 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • ... for the oxherd storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-[sar] dumu [lu2-sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 gi a ak

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers, oxen-workers,
  • From the endudu canal reeds ... reeds .

    Reverse

    Sumerian

    u3 gil sur-ra ugula lugal#-nesag-e kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and reeds, ..., foreman: Lugal-nesage, under seal of Shara-hegal; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P140221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) geme2 ugula ur-(d)suen
  • 2(disz) geme2 ugula ur-(d)nu-musz-da
  • 2(disz) geme2 ugula lu2-bala-saga
  • nig2-gu2-na an-za-gir13-sze3 ib2-_il2_

    AI Translation
  • 3 female laborers, foreman: Ur-Suen;
  • 2 female laborers, foreman: Ur-Numushda,
  • 2 female laborers, foreman: Lu-bala-saga,
  • for the property of Anzagir he shall carry;

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-munus lugal an-sza-an-sze3 gen-na-sze3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti!-id-(ni)-im mu-du3

    AI Translation

    year: "The daughter of the king of Anshan went to the king." year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu ri-ri-ga-am3
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 sheep, ririgam,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze kar-ta ki ka-guru7-ta kiszib3# ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys from the quay, from the granary, under seal of Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 [ensi2-ka] dumu a!-zi?-[da]

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P140224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sa gi
  • en-du8-du ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a u4# 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 18 bundles reed,
  • Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla, in the bala; 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu# mu-ri-iq-ti#-[id]-ni-im mu#-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 ku3-ga-ni
  • 1/2(disz) a-kal-la
  • gab2-ra-sze3 ki lu2-(d)szara2-ta a-tu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Kugani;
  • 1/2 workman: Akalla,
  • to the second one, from Lu-Shara Atu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-ta mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... _gan2_] uru4#-a x-[x]-a a-sza3 ka-ma-ri2 [ugula] lugal-iti-da

    AI Translation

    ... field ..., field Kamari, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, chief household administrator; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar-ra]-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P140227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 agala-garment,
  • 1 ummu-garment,
  • from Akalla, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na# [har] giri17# gu4#
  • 3(disz) ma-na har tur-tur
  • bi2-gu7-bi 1(disz) 2/3(disz) gin2 masz2-da-re6-a ezem szu-numun-na

    AI Translation
  • 2 minas of har, fingernail of oxen,
  • 3 minas of small ringed copper,
  • their billy goats: 1 2/3 shekels, mashdarea offerings, festival of Shu-numun;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • (d)suen-dingir-szu sagi ki szesz-kal-la-ta ensi2#

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • Sîn-ilshu, cupbearer, from Sheshkalla, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 inim-e3-ta sahar szu ti-a u3 ku5-ra2 ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from the Inim-e canal sand he took and ... foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    under seal of Umani; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P140231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 ga2-nun gaba e2 lugal-ka-ta e2-sag-te-na-sze3 u4 1(u) 6(disz)-sze3 ma2 gid2-da u3 gur-ra-a

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • barge punted, from the storage facility of the royal household to Esagtena for 16 days barge punted and returned;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-saga kiszib3 ukken-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-saga, under seal of the assembly; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 dumu-gi7 inim-ma-ni-zi iti pa4-u2-e u4 1(u)-am3 zal-la-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula lugal-iti-da

    AI Translation

    Dead: Dumugi, Inimanizi. From month "Pa'u'e," 10th day, total, to month "Dumuzi," foreman: Lugal-itida.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nesag-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P140233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 5/6(disz) ma-na
  • sza3-tuku5 (gesz)na2 e2-kas4 kin til-la ki lu2-(d)nagar-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 5/6 mana
  • for the shatuku-offering of the boat of the depot, until the end, from Lu-Nagarpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gesz-gi-ta e2-masz-a ku4?-ra kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 10 bundles, from the reed-bed, into the Emasha storehouse brought; under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sharamu; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • dabin [al]-sa-sze3 ki zabar-dab5 giri3 ad-da-na-we-er ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • for the flour for the alsa-flour, from Zabar-dab, via Addanawer, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) 2(disz) gurusz u4 [x-sze3] ki-su7 i7 lugal gub#-[ba] ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation

    ... 32 workdays, male laborers, at the quay of the royal canal stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lu-Shulgi, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(asz) gu2
  • giri3 na#-ba-sa2

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • via Lu-Ninshubur;

  • 1 talent,
  • via Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)

    AI Translation

    in Uruk;

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-[sa2] [dub-sar] dumu _an_?-[...]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of .

    P140238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ka dug ninda 3(disz) sila3
  • ki _arad2_-sze3

    AI Translation
  • 2 jugs of beer, a jug of bread, 3 sila3
  • to the slave;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu siskur#
  • ki-su7 _gan2_-mah# ki ur-(d)szara2-ta# kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 sheep, siskur offerings,
  • at the threshing floor of the 'GANmah'; from Ur-Shara, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-[nu]-ri(ki#) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P140240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • dabin al-sa-sze3 ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 szesz-saga sza3 bala u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • to grind the fine flour; from Lu-duga, under seal of Shesh-saga; in bala, 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-te-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the house of the 'house'; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-[ga] dub-sar dumu lugal-gu3#-[de2-a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • e2-bappir2-sze3 ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • to the mill, from Lu-Ninura, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-lu2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gal
  • numun-sze3 a-sza3 uku2-(nu)-ti-gu-la

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of roasted barley,
  • 1 ban2 5 sila3 of gugal-flour,
  • for seed-sowing, field Ukunutigula;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nig2-lagar-e kiszib3 szesz-kal-la iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-nig-lagare, under seal of Sheshkalla; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu ugu2#-[du6]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P140243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 du10-du10-a-zubi za3-i3-ka a-(sza3) _gan2_-mah

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • reed cut at 15 sar per day, field Dudu-azubi, zaika; field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen-manager: Lugal-Ishtaran, foreman: Nigdu-pa'e, under seal of Lugal-kugani; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 da? i7-sal4-la(ki)-ka gub-ba a zi-ga

    AI Translation
  • 22 male laborers,
  • for 1 day, at the threshing floor next to the Isalla canal stationed, water checked;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 ur-mes iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-mes; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan#

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P140245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 12 minas of wool,
  • for the plow, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nesag-e iti szu-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-[sar] dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P140246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) (kusz)a-ga2-la2

  • 3(disz) (kusz)du10-gan
  • ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation

    ... 2 agala-garments,

  • 3 leather straps,
  • from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 3 talents of reed,
  • from Inim-Shara, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P140248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum gur
  • siskur2 a-sza3 la2-mah-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • for offering of the field Lamah; from Ur-Shulpa'e Lugal-emahe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug nam-zi-tum
  • 2(disz) dug nam-ha-ru-um
  • ki ukken-ne2-ta kiszib3 na-ba-sa6 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 jug of namzitum-flour,
  • 2 jugs of namhurum-beer,
  • from the assembly, under seal of Nabasa, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9?-si4 ensi2 umma(ki) na-ba-sa6 dumu ur-(d)[szul-pa-e3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Nabasa, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P140250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • en-du8-du ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • Endudu, from Inim-Shara, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    e2 ninda gesz-asz-sze3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the house of bread for a gesh-assu offering, the 19th day; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-[sar] dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P140251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sa gi
  • sa2-du11 lu2 ha-hu-um(ki) kiszib3 i3-li2-be-li2

    AI Translation
  • 15 bundles of reed,
  • regular offerings for the man of Hahum, under seal of Ili-beli;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga i3-li2-[be-li2] dumu hu-un-um?

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, Ili-beli, son of Hunum?.

    P140252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz sze-sag11-ku5
  • 5(disz) gurusz gu4-e u3 ansze us2-sa
  • a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri ugula ur-mes

    AI Translation
  • 13 male laborers, harvesters,
  • 5 male laborers, oxen-drivers, and donkeys,
  • field Ukunuti, bala-ari, foreman: Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 iti u4 3(disz) ba-ra-zal mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal, 1st day; month: "Harvest," month: "3rd day," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra bar-su-ga ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered in a slaughtering place,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze zi3-da
  • 1(barig) 3(ban2) sze ar3-ra
  • ki dingir-ra-ta lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of flour,
  • 1 barig 3 ban2 barley rations,
  • from Dingira Lu-Shara

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu gu-za

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Guza;

    P140255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam a-sza3 muru13-_gan2_ (d)gu-la ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 900 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 210 days; field Muru-GAN of Gula, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge kin ak kiszib3 ur-e2-mah dumu lugal-ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field work done; under seal of Ur-Emah, son of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula ur-mes kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the field of Manu stationed; foreman: Ur-mes; under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n 4(disz) (gesz)u3-suh5 mi#-ri2-za ma2 2(u) gur ki gu-du-du-ta ga2-nun-na ku4?-ra kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    n 4 ushuh-woods, miriza, 20 gur barge, from Gududu, to the storehouse brought, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] min-[esz3] [mu] us2-[sa] (d)szu-[(d)]suen# lugal-e bad3 [mar]-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P140258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 szesz-saga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 agala-skins,
  • from Akalla, under seal of Shesh-saga, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) nigin2 pa-ku5
  • 2(gesz2) (gesz)dim (gesz)dim2
  • 1(u) 5(disz) nigin2 pa-ku5 (gesz)[...]
  • AI Translation
  • 60 nigin2: paku,
  • 240 wooden blocks of wood
  • 15 nigin2 of ... ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2#-[...] kiszib3 inim-ma-ni iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-..., under seal of Inimani; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-ma-ni [ma2-lah5] dumu ur-mes

    AI Translation

    Inimani, the boatman, son of Urmes.

    P140260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu-nita2
  • ki ur-saga-ta# lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2 kiszib3 nin-me-lam2

    AI Translation
  • 3 rams,
  • from Ur-saga Lu-dingira, son of Inim-Shara, under seal of Nin-melam;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin-[me]-lam2 dam ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ninmelam, wife of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P140261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-nita2 ba-usz2
  • ki ma-an-szum2 ga _il2_-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 male goat, slaughtered,
  • from Manshum, ..., under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)zu2#-ga-lum
  • ki lugal-he2-gal2-ta kiszib3 lu2-saga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 ...,
  • from Lugal-hegal, under seal of Lu-saga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x sze lugal ki gu-du-du-ta kiszib3 e2-ur2-bi-du10-ga

    AI Translation

    ... barley of the king, from Gududu, under seal of E-urbiduga;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 na-ru2?-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Lugal-kugani; month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-mah-ki-du10 dub-sar dumu ur-sila#-luh#

    AI Translation

    Emahkidu, scribe, son of Ur-silaluh.

    P140264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur
  • sze i3-szum2-ma-kam _il2_-de3 ki a-gu-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 10 gur reeds,
  • he will give the barley. He shall carry it. From Agu. Sealed tablet of Sheshkalla.

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P140265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sar al 2(disz) sar-ta
  • nu-banda3-gu4# inim-(d)szara2 a-sza3 nin10-nu-du3 ugula _arad2_-mu kiszib3 inim#-(d)[szara2]

    AI Translation
  • 60 sar, hoed at 2 sar per day,
  • overseer of oxen: Inim-Shara, field Nin-nudu, foreman: ARADmu, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 gu-du-du u3-um-de6 kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Shara, under seal of Gududu, Uumde, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ur-(d)x-[x]

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ur-.

    P140267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Biduga, under seal of Lu-igisasa; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-[(gesz)]gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P140268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _lu_-_isz_ ba-usz2
  • ki an-na-hi-li-bi kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ..., slaughtered,
  • from Anna-hili, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [ki]-su7 gesz-i3-ka gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation

    ... 4 workdays, male laborers stationed on the threshing floor of the wood, foreman: Ur-Enlila, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar#-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-nigar.

    P140270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu ba-usz2 [ki] a-lu5-lu5-ta [kiszib3] lu2-kal-la

    AI Translation

    x sheep, slaughtered, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)szul-gi mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-kal]-la [dub]-sar [dumu ur-e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) geme2 3(ban2)
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a sze sa la2-a a-sza3 muru13 u3 a-sza3 (gesz)ma-nu ugula ur-(d)suen

    AI Translation
  • 56 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • barley ..., barley not ..., field Murub and field Manu, foreman: Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ug3
  • 9(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 1(u) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, porter,
  • 9 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 10 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 11 days

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-u2-da (u2)har#-an na-ga-ab-tum ba-a-gar ugula za3-mu kiszib3 (d)szara2-a-mu mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    field of Auda, haran-plant of Nagabtum, foreman of Zamu, under seal of Shara-amu; year: "Huhnuri was destroyed."

    P140273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 lugal-ezem iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra-ta ugula a-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation

    dead, from Lugal-ezem; from month "Bricks cast in moulds," foreman: Akalla, under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Shara year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • x x x x x [...] x x x ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • ... from Sharakam

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu iti [pa4-u2]-e mu# [na]-ru2#-a-mah# [ba]-du3

    AI Translation

    under seal of Agu; month: "Pa'u'e," year: "The Great-Stele was erected."

    P140275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-zi-da lu2 a-a-mu
  • iti sze-kar-ra-gal2-la-ta szu ba-ra

    AI Translation
  • 1: Azida, man of Ayamu;
  • from month "Barley at the quay" to month "Barley received;"

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P140276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) (gi)hal ku6 1(barig)-ta
  • nig2-dab5 nesag (d)en-lil2 e2 (d)en-lil2-ka ba-an-ku4? ki ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 126 fish reed baskets, 1 barig = 100 sila3 each
  • the nigdab offerings of the nesag offerings of Enlil in the temple of Enlil were brought in, from Basaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti giri3 usz-mu iti sze-sag11-ku5 sza3 bala-a mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; via Ushmu; month: "Harvest," in the bala; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    P140277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • szusz3 zi-gu5-um-ma zi3-da sag-te-na(ki)-ka-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-gepar,
  • for the cattle manager, ... flour from Sagaena;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] u4-am3 u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-la-ta ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from month "...," day 20 passed, to the foreman: Ur-gigir, under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz# [x]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • 3(disz) sa szum2#
  • puzur4-(d)suen sukkal gaba#-[x]

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 ... beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Puzur-Suen, messenger, to the frontier ...;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin [2(disz) kasz dida szunigin 8(disz) sila3 kasz x] szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2# [i3] szunigin 4(disz) gin2 naga# szunigin 6(disz) [sa szum2] u4 2(u) 5(disz)-kam iti# [...] mu us2-sa [bad3 mar]-tu ba-du3

    AI Translation

    ... total: 2 wort-beer; total: 8 sila3 wort; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 25th day, month: "...," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-ge6-par4 ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • im ga-an-ga2

    AI Translation
  • 34 porters,
  • field Latur, cut with a wooden knife; field Ur-gepar, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • I want to drink water

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2# ak u4 2(u) 2(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 22nd day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • ugula lu2-giri17-zal

  • 1(u) 8(disz) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3
  • ugula la-ba

  • 1(u) _sze3_-bar-tur-_pa_
  • ugula ur-(d)nin-tu ab#-sin2-ta la-(ag) ri-ri-ga

    AI Translation
  • 13 male laborers, harvesting at 10 sar per day,
  • foreman: Lu-girizal;

  • 18 porters for 1 day,
  • foreman: Laba;

  • 10: Shebar-turpa;
  • foreman: Ur-Nintu, from the furrows, the sailor;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ ha-an-da a-sza3 _gan2_-ur-gu u4 4(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Handa, field GAN-urgu, 4th day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140281: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan lu2-dingir-ra dumu ku3-saga

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx

    P140282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 zabar
  • sza3 ki nigar(gar)-ki-du10 dam#-gar3 kiszib3 ha-lu5-lu5#

  • 1(disz) gin2 zabar#
  • 1(disz) ha#?-zi-in zabar#
  • AI Translation
  • 3 minas 15 shekels bronze,
  • in the place of Nigar-kidu, the merchant, under seal of Halulu;

  • 1 shekel of bronze,
  • 1 hazin-metal, bronze.
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-ur2-bi-du10 ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 ur-(d)suen mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of E-urbidu, from Gududu, to be sent; under seal of Ur-Suen; year: "The house of Shara was erected."

    P140283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • giri3 lu2-(d)suen

  • 2(disz) gin2 kas4
  • 1(disz) gin2 zu2-pesz2
  • 3(disz)? gin2 gu-du-du
  • [5(disz)] gin2# ur-(d)hal-mu-[sza4] igi-du8
  • AI Translation
  • 9 1/3 shekels silver,
  • via Lu-Suen;

  • 2 shekels, messengers;
  • 1 shekel of fig-beer,
  • 3? shekels, Gududu;
  • 5 shekels: Ur-Halmusha, the inspector;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 mu-kux(_du_) ba-zi

    AI Translation

    total: 1/3 mana, 1/3 shekel, delivery of Bazi;

    P140284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(barig) 1(ban2) sze u4 1(disz)-kam
  • sze-bi 1(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) x gur u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 3 barig 1 ban2 barley, the 1st day;
  • its barley: 18 gur 1 barig 5 ban2 ..., for 29 days;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P140285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 pa-ku5
  • ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation
  • 3 talents, ...,
  • from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la

    AI Translation

    under seal of Akalla;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu [ur]-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P140286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • nig2-ba lugal lugal-he2-gal2 nagar (gesz)gigir ugula lugal-ku3-zu (d)utu-kam sukkal maszkim

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • the property of the king, Lugal-hegal, the carpenter, chariot owner, foreman: Lugal-kuzu, Utu-kam, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 umma(ki)-ta ba-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from the governor of Umma booked out; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gu4-gesz
  • ki unu3-de3-ne-ta

  • 5(disz) ab2-mah2
  • 4(u) gu4-gesz
  • gu4-lah5

    AI Translation
  • 240 oxen,
  • from Unudene;

  • 5 mature cows,
  • 40 oxen,
  • ox

    Reverse

    Sumerian

    ki mu-kux(_du_)-ta gu4 apin-sze3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from the delivery of the oxen to the plow; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P140288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-ma

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Mama;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 (naga)
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu hu-uh2-(nu)-ri(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shu-Suen, 12th day, month: "minesh," year: "Huhnuri."

    P140289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna sukkal gaba-asz

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Inim-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 ban2 6 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • the messengers, from the frontier, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 inim-(d)nanna# szunigin 1(disz) kasz dida saga szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin# [1(ban2) 1(disz)] 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Inim-Nanna; total: 1 good quality beer, 5 sila3 good beer, total: 1 ban2 1 5 sila3 beer, total: 2 ban2 5 sila3 bread, 2 shekels oil, total: 2 shekels alkali-plant, total: 3 bundles onions; 4th day, month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P140290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada du
  • im-nu-me-te-ti eb-gal ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 linen garment, double,
  • he has sworn by the name of Ikalla, from the palace seal of the governor.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P140291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) dabin gur lugal
  • ki ur#-zu# lu2 ensi2 umma(ki)-ka-ta mu ki-tusz-lu2-sze3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu

    AI Translation
  • 60 gur of dabin flour, royal measure,
  • from Urzu, the ruler of Umma, for the year "The abode of Ur-Baba, son of Atu,"

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul sza3 nibru(ki)

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed;" in Nippur.

    P140292: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im e2#-tum sa kusz szu ur-(d)li9-si4 ensi2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    xxx

    P140293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna a-sza3 kar#-babbar2 a-da gub-ba

    AI Translation
  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, field Kar-babbar, with ada stationed;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2# ak# u4 1(u) 6(disz)-kam [iti sze]-kar#-ra-gal2-la mu en (d)inanna [unu](ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, the 16th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ab2-mah2
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 6(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 1(disz) dur3 [mu 2(disz)]
  • 1(disz) eme6 [mu 1(disz)]
  • 1(disz) szu ansze [x]
  • [...]

    AI Translation
  • 4 mature cows,
  • 5 oxen,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 6 heifers, 1 year old,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • 1 eme6 year 1,
  • 1 donkey ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] gu4 udu e2-du6-la ur#-(d)li9-si4 ensi2 u3 udu bar ku3-ga ki ur-(d)nun-gal-[ta] usz-mu i3-dab5 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    ... oxen and sheep for the 'house of the house', Ur-Lisi, the governor, and sheep with fleece, from Ur-Nungal Ushmu accepted; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz du10-ga gesz gal-gal
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 3(barig) 5(ban2) i3-gesz
  • 3(barig) zi3-gu saga
  • 3(u) 3(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin gur
  • 4(ban2) esza zu2-lum nu-tuku
  • 1(asz) gu2 _szim_ du
  • 3(barig) 3(ban2) kasz dida saga
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du gur
  • 1(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 good oil, large trees,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 3 barig 5 ban2 of sesame oil,
  • 3 barig fine flour,
  • 33 gur 1 ban2 6 sila3 dabin flour,
  • 4 ban2 of esha flour, without dates,
  • 1 talent of ...-aromatic substance,
  • 3 barig 3 ban2 fine beer,
  • 13 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) naga si-e3
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lu2-du10-ga szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 barig of si-e-plant,
  • 3 ban2 5 sila3 dates,
  • from Ur-Shulpa'e Lu-duga received; year: "Shu-Suen is king."

    P140296: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan dab?-ba i7-pa-e3 ur-(d)nin-su ur-e2-nun-na ur-(d)en-lil2-la2 a-gu-gu gu2-tar inim-(d)szara2 dumu da-a-ga lugal-ukken-ne2 lugal-ezem lugal-(d)isztaran ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    xxx

    P140297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 9(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 9(disz) gesz 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 9 beams, 1 ban2 5 units,
  • 18 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 29 threshing floors,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(disz)
  • szunigin 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 gur szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 temen a-bu3

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 4(disz) gesz 5(disz)
  • 3(u) 5(disz) gesz sza3
  • szunigin 2(barig) 1(ban2) zu2-lum szunigin 5(u) 3(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 a-gu-a

    AI Translation
  • 14 2 woods,
  • total: 2 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 total: 91 cedars, the temen of Abum;

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 14 ...,
  • 35 woods,
  • total: 2 barig 1 ban2 dates; total: 53 cedars, Agu'a orchard;

    Left

    Sumerian

    lu2-du10 mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Ludu, year after: "Simanum."

    P140298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    masz-bi 3(ban2) lugal

  • 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz ge6 3(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 [x] gig#
  • 4(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) 2/3(disz) sila3 ninda i3 [de2-a]
  • 1(disz) sila3 ha-ha-la
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2# [...]
  • ensi2 x

    AI Translation

    its interest: 3 ban2, royal measure;

  • 1 ban2 2 1/2 sila3 dark beer, 3 ban2 3 2/3 sila3 5 shekels wheat,
  • 4 sila3 ...,
  • 2 2/3 sila3 bread, oil, dea,
  • 1 sila3 hahala,
  • 11 1/2 sila3 ... barley,
  • governor of ...

    P140299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz)# gesz 1(barig)
  • 1(u) 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(u) 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 5(u) 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(u) 7(disz) gesz 5(disz)
  • gesz

  • 3(u) 5(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) gur (d)en-lil2-la2-i3-sa6

  • 4(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 8(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 43 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 11 ...s, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 36 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 57 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 beams, 2 ban2 5 units,
  • 31 ...s, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 18 beams, 15 ban2 = 15 sila3 each
  • 35 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 47 ...,
  • a kind of tree

  • 35 ...,
  • total: 420 reeds, their dates: 26 gur 2 barig 4 ban2 5 gur for Enlil-la-isa;

  • 4 woods, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 8 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 14 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz)
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur ur-li-kar x gesz 1(barig)

  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • gesz 4(ban2) gesz 4(ban2)

  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 8(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 6(disz) gesz 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(disz)
  • AI Translation
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 21 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 woods, 1 ban2 5 units,
  • 14 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 13 ...,
  • total: 91 hi'a trees, its dates: 5 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, Ur-li-kar; x trees, 1 barig;

  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 4 ban2 of logs, 4 ban2 of logs,

  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 2 ban2 5 gur
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 beams, 1 ban2 5 units,
  • 17 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 26 ...,
  • 14 2 woods,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur ur-gu-la-mu

  • 1(u) 5(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz)
  • 2(disz) gesz sza3
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 8(asz) 3(barig) 1(ban2) gur me-pa-e3 dumu lu2-bara2

  • 2(u) 2(disz) gesz 1(barig)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • AI Translation

    total: 98 reeds, its dates: 2 gur 5 ban2 8 sila3, Ur-gulamu;

  • 15 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 13 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 24 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 units,
  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 woods, 5 bundles each,
  • 2 woods,
  • total: 210 reeds, its dates: 8 gur 3 barig 1 ban2, Me-pa'e, son of Lubara;

  • 22 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 12 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 2 ban2 5 gur
  • Column 2

    Sumerian
  • 9(disz) gesz 2(ban2)
  • 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz sag-su3
  • szunigin 1(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur me-pa-e3 dumu lu2-iri-nu-sa6

  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 4(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(u) 4(disz) gesz 5(disz)
  • 3(u) 5(disz) sza3
  • szunigin 3(gesz2) 2(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 8(asz) 1(barig) 4(disz) gur lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 9 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 beams, 1 ban2 5 units,
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 woods, 5 bundles,
  • 16 ...,
  • total: 15 reeds, its dates: 6 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3, Me-pa'e, son of Lu-Irinusa;

  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 13 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 2 ban2 5 units,
  • 21 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 13 woods, 15 litres of barley,
  • 45 threshing floors, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 44 ...,
  • 35, in
  • total: 420 reeds, its dates: 8 gur 1 barig 4 gur, Lugal-kuzu;

    Left

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kab2-du11-ga mu (d)szu-(d)suen lugal 5(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz)

    AI Translation

    gardener of the regular offerings; year: "Shu-Suen is king."

    P140300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] eme6-mah2 [...] 2(disz) dur3-gesz [...] 1(disz) eme6 ga gub#-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • su-su engar nu-su

  • 1(disz) dur3-gesz su-su lu2-dingir-ra nu-su
  • lu2-dingir-ra-ke4 su-su-dam _arad2_-mu engar

  • 5(disz) eme6-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 mu 3(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 2(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 ga
  • gub#-ba-am3

  • 1(disz) szu dur3
  • _arad2#_-mu i3-dab5 [giri3]-ni-i3-sa6 engar

    AI Translation

    ... ememah ..., 2 ..., 1 ... eme6 suckling,

  • 1 Emah,
  • 1 ...,
  • Susu, the plowman, not plowed;

  • 1 ..., Lu-dingira did not have,
  • Lu-dingira has repaid; ARADmu, the plowman;

  • 5: Emah,
  • 2 ...,
  • 1 suckling lamb, 3 years old,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 2 sucklings, 1 year old,
  • 1 suckling male lamb,
  • standing

  • 1 hand, long,
  • ARADmu accepted; Girini-isa, the plowman;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) eme6-mah2#
  • 3(disz) dur3 [gesz]
  • 1(disz) du3 mu# [x]
  • 3(disz) eme6 ga
  • 1(disz) dur3 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2
  • usz-mu i3-dab5 engar-zi engar

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz su-su engar nu-zu
  • usz2 1(disz) dur3-gesz ki ha-ti-ta szesz-kal-la szesz-tab-ba i3-kal-la engar

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 3(disz)
  • 1(disz) eme6-mah2 sag dur3-gesz-sze3
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 4 ememah-diseases,
  • 3 ...,
  • 1 ...,
  • 3 suckling ewes,
  • 1 suckling male lamb,
  • stationed;

  • 1 Emah,
  • Ushmu accepted; Engarzi, the farmer;

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 1 ...,
  • stationed;

  • 1 ..., plowman, not yours,
  • Dead: 1, threshing floor, from Hati, Sheshkalla, Sheshtaba, Ikalla, the plowman;

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 2 ...,
  • 1 ewe, 3 years old,
  • 1 ememah, head of the harem work,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) eme6 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) szu dur3
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) szu dur3 ur#-gu3-de3-na engar

  • [1(disz)] eme6-mah2
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • ki nam-bur2-a-ka ur-mah-e usz2-a su-su engar usz2 1(disz) dur3-gesz libir-am3

  • 1(disz) eme6 mu 1(disz) ki usz-mu-ta
  • ur-dingir-ra engar

  • 5(disz) eme6-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 mu# [x]
  • 1(disz) eme6 ga
  • 2(disz) dur3 [ga]
  • AI Translation
  • 3 suckling ewes,
  • stationed;

  • 1 hand, long,
  • Ushmu accepted; dead: 1 gur, dur: Ur-gudena, the plowman;

  • 1 ememah,
  • 4 ...,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • stationed;

  • 1 Emah,
  • 1 ...,
  • from Nambura the lion died, Susu the plowman died, 1 suckling lamb, old.

  • 1 ewe, 1 year old, from Ushmu;
  • Ur-dingira, the ploughman;

  • 5: Emah,
  • 2 ...,
  • 1 ...,
  • 1 suckling eme6,
  • 2 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [gub-ba]-am3# su [x] dur3# [...] [x] dur3# ga [gub-ba]-am3 [x] dur3#-gesz su-su engar nu-su [nimgir-he2]-du7 engar [x] eme6-mah2 [x] dur3#-gesz [x] eme6 [x] eme6# mu 2(disz) [x] eme6# mu 1(disz) [x] eme6# ga [x] dur3 ga gub#-ba-am3 [x] dur3-gesz [...] 1(u) dur3# [...] x [nu-banda3]-gu4# lu2-dingir-ra dumu he2-ma-du

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... oxen manager Lu-dingira son of Hemadu

    Left

    Sumerian

    ansze# gu2-de3-na iti dal mu us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    donkeys for the gudena offerings; month: "Flight," year after: "The Amorite wall."

    P140301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sze-sag11-ku5#

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2# [3(ban2)]
  • 1(u) geme2 a2 [1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti nesag

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) (3(ban2))
  • [iti] dal [x] geme2# 3(ban2)

  • [1(u) geme2 a2] 1/2(disz) 3(ban2)
  • [iti szu]-numun# [x geme2 3(ban2)]

  • [1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • [iti min-esz3]

    AI Translation
  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Harvest;"

  • 94 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Bricks cast in moulds."

  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Barley at the quay;"

  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "First fruits,"

  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Flight," x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Sowing," x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    [x geme2] 3(ban2)

  • [1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti# e2-iti-6(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz)# geme2 3(ban2)
  • [1(u)] geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)li9-si4

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti pa4-u2-e

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)dumu-zi

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti diri szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 1(disz) geme2 3(ban2) szunigin 2(gesz2) 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) geme2 3(ban2) igi 1(u) 3(disz)-gal2-bi 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/3(disz) 7(disz) gin2 2(disz) sze geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) igi 1(u) 3(disz)-gal2-bi 1(u) sag-nig2-gur11-ra a2 geme2 ur-(d)nin-tu ugula usz-bar

    AI Translation

    x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "House-month-6;"

  • 87 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Lisi."

  • 87 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 88 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Pa'u'e;"

  • 88 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Dumuzi;"

  • 88 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • total: 121 female laborers, 3 ban2 monthly rations each; total: 210 female laborers, labor of 1/2, 3 ban2 monthly rations each, their 13th; total: 105 1/3 7 shekels 2 grains, labor of 1/2, 3 ban2 monthly rations each, their 13th; total: 10 sag-niggura laborers, female laborers: Ur-Nintu, foreman of the weavers;

    Left

    Sumerian

    iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    13th month, from month "Harvest" to month "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    P140302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x [...]

  • 3(gesz2) 3(u) udu hi-a
  • 1(gesz2) 3(u) ud5
  • 1(disz) szu-sze3-gar zabar
  • 1(disz) kun-gag zabar
  • 1(disz) ku-du3 zabar
  • 4(disz) gal zabar
  • 4(disz) za-hum zabar
  • 2(disz) a-la2 zabar
  • 1(disz) (uruda)szen
  • 1(disz) (uruda)szen-dili2
  • 1(iku) _gan2_ (gesz)geszimmar 2(ban2) kislah
  • gaba a-sza3-ta ku5-ra2

  • 1(disz) lu2-(d)szul-gi-ra gudu4 uszur3
  • 1(disz) da-a-ti
  • 1(disz) sipa-na-kur2-e
  • bappir u3 ninda du8-du8-me

  • 1(disz) ur-(d)a-szar2 engar
  • [1(disz)] ur-(d)szul-pa-e3
  • [1(disz) ...]-_ni_
  • 1(disz) [...]-x
  • AI Translation

  • 240 sheep,
  • 210 nanny goats,
  • 1 ..., bronze.
  • 1 bronze breast,
  • 1 bronze kudu-da,
  • 4 large bronze .
  • 4 bronze za-hum-vessels,
  • 2 AL2 bronze,
  • 1 copper kettle,
  • 1 copper sundili-vessel,
  • 1 iku field, date palm, 2 ban2 kishlah,
  • from the field cut off,

  • 1 Lu-Shulgira, gudu-officiant of the ushur;
  • 1 Da'ati,
  • 1: Sipanakure,
  • they are dough and bread cutters;

  • 1 Ur-Ashar, the ploughman;
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1: ...-ni,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-x _pa_ x [...]

  • 1(disz) lu2-(d)inanna u2-_il2_ gu2-de3-(na)
  • 1(disz) (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi
  • 1(disz) (d)szul-gi-zi-mu
  • 1(disz) (d)szul-gi-tesz2-mu
  • nar-me

  • 1(disz) dam-nig2-du10
  • 1(disz) nin-ama-mu
  • 1(disz) nin9-szesz-a-na
  • 1(disz) nin-da-mah-di
  • 1(disz) nin-gin7-a-ba-gin7
  • 1(disz) me-(d)er3-ra
  • 1(disz) t,a3?-ab-i3-li2
  • usz-bar-me

  • 1(disz) nin-me-a
  • 1(disz) da-a-ga
  • geme2 kikken2-me (d)szul-gi lugal-a-ni-ir [ur-(d)li9]-si4# ensi2 umma(ki#)-ke4 [...] x [...]

    AI Translation

  • 1 Lu-Inanna, ... of Gudena,
  • 1 Shulgi-kalama-metebi,
  • 1 Shulgi-zimu,
  • 1 Shulgi-teshmu,
  • singers

  • 1 Dam-nigdu,
  • 1 Nin-amamu,
  • 1: Nin-sheshana,
  • 1: Ninda-mahdi,
  • 1: Nin-gin-aba,
  • 1: Me-Erra,
  • 1: Tab-ili,
  • weavers;

  • 1: Nin-me'a,
  • 1 Da'aga,
  • the female laborers, for Shulgi, his master, Ur-Lisi, governor of Umma, .

    P140303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(u) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 1(ban2) (gesz)kiri6 da i7-da-ka ur-dub-la2 ugula-gesz2-da

  • 1(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • szunigin 3(u) 6(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 4(barig) 5(ban2) gur (gesz)kiri6 lu2-(d)utu dam-gar3 sza3 (gesz)szinig mu2-a a2-bi2-li2 agar4-nigin2

    AI Translation
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 50, wood of the heart,
  • total: 57 reeds, its dates: 2 barig 1 ban2; orchard next to the canal, Ur-dubla, foreman of stewards;

  • 11 ...,
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 woods, 5 sila3 each,
  • 10 ..., 2 sila3 each,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 units,
  • total: 36 hi'a trees, its dates: 4 barig 5 ban2, orchard of Lu-Utu, the merchant; within the threshing floor, year: "Abili was cultivated."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 3(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gesz hi-[a] zu2-lum-bi 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 dag-dab5-e-ne ur-(gesz)gigir nu-banda3 ur-suh (gesz)kiri6 kab2-du11-ga iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 9 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 21 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 23 woods, 5 sila3 each,
  • 22 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 15 ..., 2 sila3 each,
  • 31 woods of the shasu,
  • 11 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • total: 255 reeds, their dates: 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3, orchards cultivated, Ur-gigir, the overseer, Ur-suh, orchardist; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur gaba-ri
  • AI Translation
  • 7 gur 2 barig 3 ban2, the first quality,
  • P140304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(disz) szen-al-lu5
  • ga-an-zu-um

  • 1(disz) gu4-gesz
  • da-a-mu iti nesag

  • 1(disz) szu-nir
  • ba-ha-ru-um

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • dam gal-gal-la iti dal

  • 2(disz) ud5
  • un-da-ga

  • 1(disz) masz2 (d)gesztin-an-na gu4-_ku_
  • 1(disz) masz2 (d)a-zi-a
  • iti szu-numun-na

    AI Translation

    month "Harvest," month "Bricks cast in moulds," month "Barley at the quay."

  • 1: Shunallu,
  • for Ganzum;

  • 1 ox,
  • Dayamu; month: "First fruits;"

  • 1 Shunir,
  • for Baharum;

  • 1 child of Karra,
  • the great wife, month "Flight,"

  • 2 nanny goats,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat for Geshtinana, ox,
  • 1 billy goat for Azia,
  • month "Sowing;"

    Column 2

    Sumerian

    iti min-esz3

  • 1(disz) dur3-gesz
  • ur-i7-da

  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • lugal-ba-ta-e3 iti e2-iti-6(disz)

  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ur-(d)en-lil2-la2 gudu4 iti (d)li9-si4

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • lu2-(d)szara2 sipa

  • 1(disz) szu-nir
  • ma-asz2 iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(disz) szu-nir
  • i-di3-er3-ra

  • 1(disz) szu-nir
  • szu-i3-li2

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • dam lu2-eb-gal

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • AI Translation

    month "minesh;"

  • 1 ...,
  • for Ur-ida;

  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • Lugal-bata'e, month: "House-month-6."

  • 1 bull, 1 year old,
  • Ur-Enlila, gudu-officiant; month: "Lisi;"

  • 1 ox, 2 years old,
  • Lu-Shara, shepherd;

  • 1 Shunir,
  • for Mash; month: "Festival of Shulgi;"

  • 1 Shunir,
  • Idi-Erra;

  • 1 Shunir,
  • for Shu-ili;

  • 1 child of Karra,
  • wife of Lu-ebgal

  • 1 child of Karra,
  • Column 1

    Sumerian

    dam lugal-(gesz)gigir-re iti pa4-u2-e

  • 1(disz) szu-nir
  • szu-zu iti (d)dumu-zi

  • 1(disz) szu-nir
  • bil-la-la

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • dam ur-(d)li9-si4 iti diri szunigin 1(disz) szen-al-lu5 udu bar gal2-bi 1(disz)-am3 masz2-bi 1(disz)-am3 szunigin 6(disz) szu-nir udu bar gal2-bi 1(disz)-am3 udu bar-su-ga-(bi) 5(disz)-am3 masz2-bi 6(disz)-am3 siki-bi 6(disz) ma-na-am3 szunigin 4(disz) dumu kar-ra udu bar gal2-bi 1(disz)-am3 udu bar-su-ga-bi 3(disz)-am3

    AI Translation

    wife of Lugal-gigirre; month: "Pa'u'e."

  • 1 Shunir,
  • to the account; month: "Dumuzi."

  • 1 Shunir,
  • a kind of profession

  • 1 child of Karra,
  • the wife of Ur-Lisi; extra month: total: 1 shangal-lu sheep, its fattening: 1; its woolening: 1; total: 6 shunir sheep, its fattening: 1; its sheep, its suckling: 5; its woolen: 6; its woolen: 6 minas; total: 4 children of Karra, its fattening: 1; its sheep, its suckling: 3;

    Column 2

    Sumerian

    tug2-bi 4(disz)-am3 szunigin 2(disz) ud5 szunigin 2(disz) masz2 szunigin 1(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) dur3 mu 1(disz) mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) ur-dun dub-sar iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its textiles: 4; total: 2 ud5; total: 2 billy goats; total: 1 ox; total: 1 ox; 2 years; total: 1 ox; 1 year; total: 1 ox; total: 1 ox; 1 year; delivery of Shara of Ki'an; Ur-Dun, the scribe; 13th month, from month "Harvest" to month "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    P140305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] a-ra2 3(disz)-kam# [...]

  • 2(disz)? ma-na 9(disz) 1/2(disz) gin2 uruda didli
  • 1(disz) ma-na 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 uruda da-x
  • 1(u) ma-na# [x] gin2 uruda x-la2
  • 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na# 7(disz) gin2 uri5(ki)-ta#
  • 1(disz) ma-na su3-[he2] ki ensi2-ta
  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar ki ur-(d)suen-ta
  • szunigin 5(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na 1(disz) gin2 uruda szunigin 1(disz) ma-na su3-he2 szunigin 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar sza3-bi-ta

  • 2(disz) (uruda)[ha]-zi#-in
  • ki-la2-bi 2(disz) 2/3(disz) [ma]-na [x] gin2#

  • 2(u) 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-[la2]-bi# 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2#

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)# 1(u) gin2#-ta
  • ki#-la2-bi 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-[na] [x] (uruda)za3-[bar?]

    AI Translation

    ... ... for the 3rd time .

  • 2? minas 9 1/2 shekels of copper, mixed,
  • 1 mana 12 1/2 shekels copper for DN,
  • 10 minas ... shekels of copper,
  • 25 2/3 mana 7 shekels from Ur,
  • 1 mina of ..., from the governor;
  • 1 mina 5 shekels bronze, from Ur-Suen;
  • total: 55 5/6 mana 1 shekel of copper; total: 1 mana of reed, total: 1 mana 5 shekels of bronze therefrom:

  • 2 hazin copper.
  • Their weight: 2 2/3 minas x shekels.

  • 28 copper hambuda stones,
  • Their weight: 13 ma-na, 10 shekels.

  • 144 copper gur at 10 shekels each,
  • Their weight: 25 2/3 minas, ... bronze.

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 6(disz) ma-na 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 x (d)inanna#
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 uruda kiszib3 gu-du-du
  • [szunigin] 5(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze uruda szunigin 1/3(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze# [su3]-he2# zi-ga-am3# la2-ia3 4(disz) ma-na [uruda]

  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar#
  • 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 [su3-he2]
  • AI Translation

  • 6 minas 15 1/2 shekels, ... of Inanna;
  • under seal of Ur-Suen,

  • 1/2 mana 6 shekels copper, under seal of Gududu;
  • total: 52 5/6 mana 5/6 shekels 12 grains copper; total: 1/3 mana 1 5/6 shekels 12 grains wheat, booked out; deficit: 4 mana copper;

  • 1 mina 5 shekels bronze,
  • 1/2 mana 8 shekels of suhe-flour,
  • P140306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze a2-na-il2#? u4 u4 3(disz)-sze3 ki?-su7 [gub-ba] u4 1(disz)-sze3 sze ga6#?-[...] u3 im ur3-ra# kar umma(ki) ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barley of Ana-il, for 3 days at Kisu stationed, for 1 day barley ... and ... clay, quay of Umma, foreman: Akalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-[(d)]suen# mu ma2 (d)en-[ki ba]-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-Suen; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[suen] dub-[sar] dumu ur-e2#-[nun-na]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P140307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na gub-ba ugula lu2-bi-mu kiszib3# _arad2_ ugula

    AI Translation
  • 32 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of the prince's field stationed, foreman: Lu-bimu, under seal of ARAD, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_ dumu [...]

    AI Translation

    ARAD, son of .

    P140308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ki-su7 uku2-nu-ti bala-a-(ri) sze bala-a sze ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 ba-al-la ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 3 male laborers for 4 days,
  • at the threshing floor Ukunuti in the bala; barley in the bala; barley on the barge moored; to Umma barge punted and barge unloaded; foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugina; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P140309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ig kid _en_ sumun
  • 3(u) 5(disz) ma-na esir2 _e2_-(A)
  • 1(u) 5(disz) ma-na esir2 gul-gul
  • AI Translation
  • 1 door, ...,
  • 35 minas of bitumen,
  • 15 minas of bitumen, destroyed;
  • Reverse

    Sumerian

    (gesz)ig ba-ab-su-ub e2-udu-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    door to be broken; for sheepfold, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Naman; year: "Enunugal was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nam2-an-ka] dub-[sar] dumu lu2-[(d)szara2] sa12-[du5-ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • ki ur-(d)[...]-ta# kiszib3 lugal-nig2#-[lagar]-e

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from Ur-..., under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu# us2-sa (d)szu-[(d)]suen# lugal uri5(ki#)-[ma]-ke4 bad3 [mar]-tu# mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P140311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3# sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, foreman: Nigdu-pa'e, under seal of Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dumu he2-sa6 iszib (d)hendur-sag

    AI Translation

    Sha-kuge, son of Hesa, steward of Hendursag.

    P140312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 8(disz)-sze3 siki igi sa6-ga umma(ki)-ta gen-na u3 umma(ki)-sze3 gur-ra

    AI Translation
  • 4 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 8 days, the good quality wool from Umma he brought, and to Umma he returned.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a-pi4-sal4(ki) ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ur-e11-e iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Apisal, foreman: Ur-Nintu, under seal of Ur-e'e; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu [ur-nigar(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz ug3-_il2 5_(ban2)?-ta
  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • u4 4(disz)-sze3 a-sza3 gu4-suhub2-ta kab2-ku5 (d)szul-pa-e3-sze3 u2 ga6-ga2 ugula _arad2_

    AI Translation
  • 4 male laborers, porters, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 12 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 4 days, from the ox-suhub field to the threshing floor of Shulpa'e, grass rations, foreman: ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)ba-an-du8-du8 u2 gu esir2 su-ba
  • 5(disz) (gi)si-ig-da esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)gur sal4-la esza
  • AI Translation
  • 7 baskets of grass ..., with bitumen,
  • 5 door-beams, clad in bitumen,
  • 10 gur reed baskets, esha-flour;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • 1(disz) (gi)kid ki-la2-bi 1(u) gin2
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • 1(disz) (gi)su7-su7
  • [ki a]-gu-ta [kiszib3] lu2#-(d)nin-szubur [sza3 bala]-a mu (d)[szu-(d)]suen lugal

    AI Translation
  • 5 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 reed mat, its weight: 10 shekels;
  • 1 reed basket for fine flour,
  • 1 reed basket,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur, in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra [(d)szara2-ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • bar-la2 a-sza3 nun-na-ke4 szu2-luh ak

  • 1(disz) sar sahar kab2-ku5 a-sza3 gibil
  • 8(disz) 1/3(disz) sar e sa dur2-ra a-sza3 gibil
  • AI Translation
  • 3 1/2 sar of earth,
  • The ... of the princely field is smashed.

  • 1 sar of soil, reed-cut, new field,
  • 8 1/3 sar, ..., new field,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 na-ba-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2 kur-ra
  • ri-ri-ga ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 2 mountain sheep,
  • reed baskets, from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • (d)gesztin-an-na lugal giri3 sig4-te-[la2]-ni# ki ur-(d)gu4-nu2-a-ta

    AI Translation
  • 5 talents of musukku-wood,
  • 240 bundles of reed,
  • For Geshtinana, the king, via Shulgi-teliani, from Ur-GUNua

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti# mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4
  • ur-li engar

  • 1(disz) amar gu4
  • ur-nigar(gar) dumu me-pa-e3!(_du_) sza3-gal-bi 1(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 4(barig) 3(ban2)

    AI Translation
  • 2 calf-calf-calfs,
  • Ur-li, the plowman;

  • 1 calf-calf,
  • Ur-nigar, son of Meppedu; its fodder: 1 barig 3 ban2 each, its barley: 4 barig 3 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    guru7 igi-e2-mah-sze3-ta ki gu-du-du-ta kiszib3 a-gu-gu iti pa4-u2-e mu (d)szu-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    from the grain-cutter of the house of Emah, from Gududu, under seal of Agugu; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-[mah] dub-[sar] dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P140319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gi en-du8-du ki ur-ge6-par4-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, from Ur-gepar, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar#-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P140320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur sal4-la en
  • 2(disz) (gi)gur 3(ban2) en
  • nig2-dab5 masz-masz ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 gur reed baskets for the en priest;
  • 2 gur jars, 3 ban2, for the en-priest;
  • nigdab-offering of Mashmash from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[dingir-ra] dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a-da gub-ba a-sza3 uku2-nu-ti u3 a-pa4-gal gu-la ugula a-gu kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 6 1/2 male laborer workdays,
  • A'e'ada stationed, field Ukunuti and Apagal, chief of the foreman: Agu, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2#? adab(ki)-ta ma2 _szim_ bala-a hun-ga2 la-ha ugula ur-(d)szakkan

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • from the house of Adab, barge of aromatics, bala, hirelings of Laha, foreman: Ur-Shakkan;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) kusz udu
  • giri3-se3-ga gu4-(gesz)apin ki nigar(gar)-ki-du10-ta

    AI Translation
  • 24 sheep-hides,
  • via plow-oxen, from Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-su iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninsu; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-zu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Ninzu, scribe, son of .

    P140324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 1/2(asz) gu2 gi
  • gu-nigin2-ta e3-a ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 mu-ni kiszib3 asz-a bala u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 66 1/2 talents of reed,
  • from Gunigina came out; from Inim-Shara, under seal of Muni; under seal of Asha; bala of 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-[(d)]suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-kal-la gudu4

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Akalla, gudu priest.

    P140325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2 gub-ba ugula lu2-giri17-zal giri3 ur-lugal kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • at the gate of the shahhu stationed, foreman: Lu-girizal, via Ur-lugal, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) sila3 i3-du10-nun-na _sze3_-im (d)szara2#-ke4#? ak#? ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation

    ... 2 sila3 of iddinuna barley of Shara ... from Ur-Dumuzida

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur# iti nesag mu ma2 (d)en-ki (ba)-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) sila3 esza
  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 1(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 2 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels kashk cheese,
  • 1 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offering of Nisaba, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)u3-suh5
  • mi-ri2-za ma2 [gur ...] ma2-a kin-ga2 lugal-ka-sze3

    AI Translation
  • 210 reed reeds,
  • ... barge ..., for the work of the king,

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kar-ra ur-kun-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from the orchard of Ur-kun, under seal of Lu-sa-izu; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-ba-gal ugula a-du

    AI Translation
  • 141 female laborer days,
  • the ..., the ..., field Abagal, foreman: Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka (d)szara2-pa3-da gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation
  • 45 workdays, male laborers,
  • at the mouth of Sharapada stationed, foreman: Lugal-ezem, under seal of Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz#-[ur3-ra] a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) [_gan2_-ta] a2 erin2-na-bi u4# 3(u) 2(disz)-kam# a-sza3 (d)szul-pa-e3 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 ..., for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 32nd day; field Shulpa'e; 1 eshe3 ..., for 2 4 1/2 iku surface area at each,

    Reverse

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi u4 8(disz)-kam a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula ab-ba-saga kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 mar#-tu ba-[du3]

    AI Translation

    its labor of the troops, 8th day, field before Emah, foreman: Abbasaga, sealed tablet of Kugani year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i7 (d)amar-(d)suen-ke4-gar szu ur3-ra ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 32 1/2 male laborer workdays,
  • the bank of the Amar-Suen canal, ..., foreman: Sharamu, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) n [x] 4(szar2) 2(gesz'u) 4(u) 2(disz) n gu-nigin2-ba 2(u)-[ta] ki lu2-ur4-sza3-ga#-ta

    AI Translation

    720 ..., 420 ..., its guniginba: 20 each, from Lu-urshaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-[ga] sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki# ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, in bala; year: "The boat of Enki was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P140334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na har ku3-babbar2#
  • nig2-ba lugal-an-dul3 a2-ag2-ga2 saga sza-asz-ru-um(ki) hul-a de6-a

    AI Translation
  • 1 mina of silver ring,
  • the property of Lugalandul, the good omen of Shashurum, destroyed.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) sa gi
  • gi ma-da la2 ma2 i7 lu2-x-ma-gu2-ne

    AI Translation
  • 45 bundles of reed,
  • reed from the land, deficit of the boat of the river Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-ebansa, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz udu
  • kusz (gesz)(szu)szudul5-sze3 mu engar-re-ne-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 4 sheep-hides,
  • for the leather of a trough, for the farmers, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-szu-nir-re iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-shunire; month: "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-szu-nir-re dumu ur-(d)lamma#?

    AI Translation

    Lugal-shunire, son of Ur-Lamma.

    P140337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar (gi)kid
  • ((1(disz))) siki#-ka ba-an-ba-ra ki# a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sar of reed mats,
  • 1 garment was brought, from Agu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sag-te-na-ta ma2 ugula kikken-na-ke4-ne ka-sahar-sze3 gid2-da ka-sahar-ta kar umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • from her head to the boat of the foreman of the mill, to the sand dunes, the long-distance from the sand dunes to the port of Umma,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3 ma2 diri-ga ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 2 days, barge extra, foreman: Sharamu, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)bul5-bul5
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim
  • 1(disz) (gi)ba-an#!
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 3 reed baskets,
  • 3 mansim-vessels,
  • 1 basket
  • from Baz, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (gi)kaskal kin-gi4-a
  • zi-ga zabala3(ki) giri3 nin

    AI Translation
  • 17 reed baskets for sending messages;
  • booked out of Zabala, via Lady;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 a-kal-la aszgab iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Agu, under seal of Akalla, the leatherworker; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-[ga2] aszgab (d)szara2

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, the nanny goat of Shara.

    P140341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 _gan2_ mah-ka gub-ba

  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 durux(_u3_)-nig2-mu-ta a-e3-a _gan2_!-mah#-[sze3] gi ga6#!-[ga2]

    AI Translation
  • 147 workdays, male laborers,
  • the ... of the great field stationed;

  • 142 workdays, male laborers,
  • from the field Durux-nigmu to the quay of the ganmah field reed transported;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-kugani; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) nin-za3-ge-[si]
  • 1/3(disz) nin-ma2-gur8-re#
  • u4 3(u)-sze3 a2 geme2 3(ban2) bala-a szu a2 2/3(disz) du11-ga

    AI Translation
  • 1/3 workman: Nin-zagesi,
  • 1/3 workman: Nin-magure,
  • for 30 days, labor of female laborers: 3 ban2, bala-offering, labor: 2/3 duga;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta ki ab-ba-gi-na-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 94 bundles of reed,
  • its reeds: 12 bundles each, from Abbagina, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 a-ba-gal-gu-la

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 133 workdays, male laborers,
  • field of Abagalgula;

  • 144 workdays, male laborers,
  • field of Ninura, foreman: Urmes, under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la zar3 tab-ba szu ur3-ra mu# ma2 (d)en-ki [ba]-ab#-du8

    AI Translation

    Ikalla, the zar3-offerings, piled up, hand smashed, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sa gi [ki] lu2-(d)nin-ur4-ra-ta i3-di3-(d)er3-ra (szu ba-ti)

    AI Translation

    ... reeds, from Lu-Ninura did Idi-Erra receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka sza3 bala-a mu en#! kar-zi-da#

    AI Translation

    under seal of the governor, in the bala year: "The en-priestess of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ... governor of Umma, is your servant.

    P140346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)# gurusz u4 4(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a si-ga gesz-(kusz)ummu3-da-ta u4 2(disz)-sze3 e2-te-na-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • flour for the barge, rations of the wooden boat, for 2 days to the house of Enena barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 gu2 x-ga kiszib3 ga2-ga2-de3 ugula _arad2_-mu kiszib3 lugal-ku3-zu mu# sza-asz-szu2-ru-um(ki) [a]-ra2# 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    for 2 days, barge unloaded; for 2 days, ..., under seal of Gagade; foreman: ARADmu, under seal of Lugal-kuzu; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-sar# dumu# lu2-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.

    P140347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan im-sar-ra a2 u4 5(disz)#-sze3
  • 1(disz) (gi)ma2? di3-ni-um#
  • ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 2 baskets of scribal art, labor of 5 days,
  • 1 boat of Dinum,
  • from Baza;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-[gal] dub-[sar] dumu ur-[(d)szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gigir-re
  • iti min-esz3-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

  • 1(disz) ug3 lu2-(d)nanna
  • iti (d)li9-si4-ta iti diri-sze3

  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • iti nesag-ta

    AI Translation
  • 1 chariot,
  • from month "minesh," to month "Harvest,"

  • 1 workman, porter: Lu-Nanna;
  • from month "Lisi" to extra month "Flight,"

  • 1 Lugal-magure,
  • from month "First fruits,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 e2?-nun-ga2 ti-la ugula lu2-saga gaba-ri kiszib3-ba lu2-dingir-ra mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    to month "Dumuzi," "House of the Enunga," life of the foreman Lu-saga, copy, under seal of Lu-dingira, year: "Enmahgalana was installed."

    P140349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal 2(barig)-ta
  • giri3-du3-a in-bul5-bul5 nig2-dab5 gesz-kin-ti

    AI Translation
  • 5 travel baskets, 2 barig each,
  • he has sworn by the name of the giridua-priest; he has sworn by the name of the nigdab-priest;

    Reverse

    Sumerian

    _il2#_?-de3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-he2-gal2 sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to ..., from Agu, under seal of Lu-hegal, in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-[gal2] dub-[sar] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-hegal, scribe, son of Ur-.

    P140350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lugal-ezem szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Ur-Shulpa'e, Lugal-ezem received; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P140351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) kusz udu
  • (gesz)apin-sze3 mu engar-e-ne-sze3 lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 18 sheep-hides,
  • for plows, for the farmers, Lugal-kuzu, manager of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lugal-nig2-lagar#?-e#?

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lugal-niglagare?.

    P140352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 _arad2_ ka-guru7

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of ARAD, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 diri-ga
  • u4 2(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-a u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 15 workdays, male laborers, barge extra,
  • for 2 days barley of the barge moored; for 2 days barge punted; for 2 days barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 (gesz)asal2-du3-a-ta guru7 i7 sal4-la(ki)-sze3 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    barley bala and grain-cutters, reeds deposited, from the threshing floor of the asaldu-tree to the grain-cutters of the Salla canal, foreman: Lu-bala-saga, under seal of the assembly; year: "The high-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)gur zi3-da
  • ka tab-ba esir2 su-ba

  • 7(disz) (gi)ba-an-du8-du8# esir2 su-ba
  • 3(disz) (gi)kaskal lal3 i3-nun
  • 2(disz) (gi)si-ig-da e2-_tar_-ta esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)gur sal4-la esir2 su-ba
  • 7(disz) (gesz)epir
  • 1(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • AI Translation
  • 12 gur containers of flour,
  • 7 reed baskets, coated with bitumen;
  • 3 travel baskets of honey and butter,
  • 2 door-beams from the storehouse, clad with bitumen;
  • 10 gur reed baskets, coated with bitumen;
  • 7 epir-woods,
  • 1 mansim flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim nig2-ar3-ra esir2 su-ba
  • 2(disz) (gi)bul5-bul5 esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • siskur2-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 1 mansim of nigarru-flour, .
  • 2 reed baskets, bitumen, ...,
  • 10 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for the offering, from Agu, under seal of Lu-Ninshubur, in bala, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-asz-gar zabar 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2

  • 1(disz) ha-zi-in zabar 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 4(disz) (uruda)ha-zi-in 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na

  • 1(gesz2) (uruda)ha-bu3-da 2/3(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 1 bronze ashgar, 2 minas
  • Their weight: 1 1/2 ma-na, 1 shekel.

  • 1 piece of hazin bronze, 2 minas
  • Their weight: 1 1/2 minas.

  • 4 hazin-stones, 2 minas
  • Their weight: 5 minas.

  • 60 copper hambuda-silver, 2/3 mana;
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na

  • 3(u) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na

  • 1(gesz2) 1(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) (uruda)szen-dili2-e# 2/3(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na kin dub2-ba ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti nesag mu en-nun-ne2-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Their weight: 17 minas.

  • 30 gur capacity at 15 shekels per gur,
  • Their weight: 4 ma-na.

  • 61 gur capacity at 12 shekels each,
  • Their weight: 6 1/3 mana.

  • 1 copper sundili-vessel, 2/3 mana weight,
  • its weight: 1/3 mana; work to be done, from Lu-Enlila Lukalla has weighed out; month: "First fruits," year: "The guardian of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 a-ra2 2(disz)-kam
  • umma(ki)-ta ki-sur-ra-sze3 kusz ma2-gur8 lugal-ka ib2-de6 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 6 male laborers for 2 days,
  • 1st time.

  • 4 male laborers for 2 days, 2nd time;
  • from Umma to the border territory of the royal leather boat he carried off. From Akalla, the leatherworker, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)dumu#-zi# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) munus 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 ninda zi3-gu-ta
  • 3(u) 4(disz) munus 2(disz) sila3 kasz du# 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 2(disz) munus 1(disz) 1/3(disz) sila3 ninda-ta
  • 4(disz) munus 1(disz) sila3 ninda-ta
  • 1(disz) munus 2/3(disz) sila3 ninda-((ta))
  • szu-a-gi-na u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 female kids, 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 bread made with fine flour,
  • 34 female kids, 2 sila3 regular beer, 2 sila3 bread each,
  • 2 female kids, 1 1/3 sila3 bread each,
  • 4 female kids, 1 sila3 bread each,
  • 1 woman, 2/3 sila3 bread each,
  • for Shu-agina, for 29 days;

    Reverse

    Sumerian

    kasz saga-bi 4(barig) 5(ban2) kasz du-bi 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gur ninda zi3-gu-bi 4(barig) 5(ban2) ninda ((zi3))-bi 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur sza3 kiszib3-ba i-ku-mi-szar giri3 dingir-igi-du u4 a2-da bala-a-ka nu-mu-gal2 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka u3-um-de6 kiszib3 bi2-du11-ga zi-re-dam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its fine beer: 4 barig 5 ban2, its regular beer: 6 gur 2 barig 5 ban2 2 sila3, its emmer bread: 4 barig 5 ban2; its emmer bread: 7 gur 1 barig 2 ban2 4 2/3 sila3, under seal of Ikumishar, via Ili-igidu; when there was no bala, under seal of Ur-Shara, the treasurer, he sealed it and gave it to him. Year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P140358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka gurusz gin7-du-ta sahar szu ti-a u3 kun-ba szu ur3-ra

  • 5(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu a-da gub-ba u3 e sa-dur2-ra sahar si-ga

  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • From the mouth of the young man, dirt poured out and its tail twisted.

  • 52 1/2 male laborer workdays,
  • field of manu-wood, the father stationed, and the sadura-vessel, the soil .

  • 45 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-ur-gu a-da gub-ba

  • 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3? la2-tur a-da gub-ba u3 e-ba szu ur3-ra ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 ur-e2-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of GAN-urgu, with ada stationed,

  • 56 workdays, male laborers,
  • field Latur, with water stationed, and therein carried; foreman: Ur-gigir, under seal of Ur-emah; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • he2-dab5 sig4 du8-de3 szu ba-ab-ti ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 10 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • received, the bricks of the du8-district seized; from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2!(_lugal_)-(d)suen gu-za-la2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Suen, chair bearer; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[(d)suen] [...]-gal [dumu zu-ga]-li2

    AI Translation

    Lu-Suen, ..., son of Zugali.

    P140360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz aszgab
  • iti 3(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3 (kusz)ummu3-de3 szu du11-du11-ga sza3 e2-te-na-ka u3# (kusz)ummu3-da

    AI Translation
  • 4 male laborers,
  • for 3 months and 15 days, the leather pouches, for hand-washing in the Etena and the leather pouches,

    Reverse

    Sumerian

    |_bad3-an_|(ki)-sze3 gen-na ugula a-a-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Der went; foreman: Ayakalla; under seal of the shatam-official: Ur-Shulpa'e; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • ur-(d)szara2 u3 lugal-ur2-ra-ni lu2 azlag2-me

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • Ur-Shara and Lugal-urani, the first-borns,

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal#-[la-ta] kiszib3 ensi2#-[ka] mu gu-za ba-[dim2]

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of the governor, year: "The chair was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga#! ugula a-du kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 5 female laborer days,
  • wool, good quality, foreman: Adda, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-[zi] mu ma2 (d)en-[ki] ba-ab-du8#

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta en-du8-du-ta ga2-nun e2 lugal-ka kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 12 bundles each, from Endudu to the granary of the royal house brought;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 szesz-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Sheshkalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P140364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)# 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta szuku szub-ba lu2 didli-ne a2 erin2-na-bi u4 8(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation

    7 bur3 of ..., per 2 2 1/2 iku of ..., reed-cutting, empty field, single men, labor of the troops; 8 1/2 days, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-am3-ma mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-ama; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-[sar] dumu na-[silim]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P140365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)#? kusz udu babbar2
  • 1(disz) 2/3(disz) kusz udu u2-hab2
  • ka dug kasz# u3 dug [x] ba#-ra-kesz2#

    AI Translation
  • 14 white sheep-hides,
  • 1 2/3 sheep-hides,
  • he poured a jug of beer and a jug of ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-a-gar mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a en-du8-du gub-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the waterway Endudu stationed, foreman: Lugal-nesage, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4# [x-sze3]
  • kab2-ku5 i7 sal4#-la# [gub-ba]

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gu2 i7 sal4-la-ka szu ur3-ra

    AI Translation
  • 15 male laborers for ... days,
  • at the intake of the sala canal stationed;

  • 12 male laborer workdays,
  • at the bank of the salla canal .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 sipa-da gub-ba ugula ur-mes kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8#

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the field of the shepherd stationed, foreman: Ur-mes, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)ig e2
  • 2(disz) (gesz)ig e2 sa-ha
  • ki a-gu-ta ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar

    AI Translation
  • 3 door of a house,
  • 2 doors for a house in Saha;
  • from Agu, on account of Lukalla he set it up.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gi
  • u4 1(u) 3(disz)-ta u4 1(u) 5(disz)-sze3 ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • 13 days, 15 days, from Lu-duga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-sha-talu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-[lu] dumu ur-szu-ku3-ga [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P140370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz
  • ka i7 gub-ba ugula a-gu

    AI Translation
  • 6 male laborers,
  • at the mouth of the canal stationed, foreman: Agu;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 3(disz) giri3-lam 4(disz) sila3-ta
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 dates,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 3 viaducts, 4 sila3 each,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • gal#? ku3 ba-an-de2

  • 3(u) sila3 bur-zi
  • 2(disz)? (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal siskur2 gu-la puzur4-esz18-dar sagi ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu en eridu(ki#) ba-[hun]

    AI Translation
  • 2/3 sila3 butter oil,
  • he will pay back the silver .

  • 30 sila3 of roasted barley,
  • 2 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • account of the king, offering of the great god Puzur-Ishtar, cupbearer, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x kusz udu] babbar2# [x kusz udu u2-hab2] [x] ba#-[a]-si umma#![(ki)]-sze3

  • 2(disz) kusz udu ge6
  • 1(disz) kusz udu u2-hab2
  • (gi)pisan lu2 kin-gi4-a lugal ba-a-si

  • 2/3(disz) kusz udu u2-hab2
  • ka-tab i3 gara2

    AI Translation

    x white sheep hides, x white sheep hides, ... to Umma

  • 2 sheep-hides, black,
  • 1 sheep-hides,
  • king's reed basket

  • 2/3 sheep hide, mash-plant,
  • ... of oil

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 giri3 da-da-ga

  • 1/3(disz) kusz udu u2-hab2 ka-tab dug udul2 i3-ka
  • 2(disz) dug szakkan ensi2-ka
  • kusz si-ga kusz-bi 3(disz)-am3

  • 2(disz) (gi)ma2 di3-ni-um kusz si-ga
  • kusz-bi 1(disz)-am3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Ur via Dadaga;

  • 1/3 sheep hide, uhab-plant, katab-vessel, jar of yoghurt-beer,
  • 2 jugs of beer jars for the governor;
  • leather straps, its leather 3 times

  • 2 reed baskets for a dinning meal, leather bags,
  • its skin: 1, from Akalla, under seal of Lukalla; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sar# [x] sar#-ta [a2-bi u4 ...] 1(u) la2# 1(disz)-kam [3(gesz'u) 6(gesz2) sar] al# 5(disz) sar-ta [a2-bi u4] 7(gesz2) 1(u) 2(disz)#!-kam [x] sar#-[ta]

    AI Translation

    x sar x sar each, its labor: ... less 1 day; 420 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 142 days; x sar each,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 4(disz) sila3-ta a-sza3-ge kin ak a-sza3 muru13 ugula inim-(d)szara2 kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 115 days; labor of hirelings: 4 sila3 each, field work, plowed, field of Muru; foreman: Inim-Shara; under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sza3-gal gu4 niga ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • the 'strength' of the oxen, grain-fed, at the great threshing floor, from the field Lamah, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti e2-iti-6(disz) [mu] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • pu2 (gesz)bad ba-al-la ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • ditch of the ditch being cleared, foreman: Sharamu, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) sa gi _ne_ giri3 ur-zabalax(|_an-musz3-unug_|)(ki)

  • 2(gesz2) sa gi _ne_
  • giri3 lugal-(gesz)gigir-re ki ur-mes-ta

    AI Translation

    80 bundles of reed, via Ur-Zabala;

  • 240 bundles of reed,
  • via Lugal-gigirre, from Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-(gesz)gigir#-re# szu ba-ti iti pa4-u2-e

    AI Translation

    Lugal-gigirre received; month: "Pa'u'e."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# [umma(ki)] lugal-[(gesz)gigir-re] dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-gigirre, scribe, is your servant.

    P140377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-((d)szara2)-ki-ag2 gub-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-itida, under seal of Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu [ur-(d)en-lil2-la2]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-Enlila.

    P140378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2-da# bar-la2 a-ga-am3-ka gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • at the gate of the shahda house, at the side of the canal, stationed; foreman: Lu-Shara, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ka-ma-(ri2)(ki)-ka gub-ba sze# gesz e3-a

    AI Translation
  • 188 workmen,
  • for 1 day, at the threshing floor of Kamari stationed, barley threshed;

    Reverse

    Sumerian

    u3 guru7-a im ur3-ra kiszib3 lu2-kal-la ugula ba-sa6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the granary, ... sealed tablet of Lukalla, foreman of Basa; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ki-su7 igi-e2-mah-sze3 sze bala-a ki-su7 e-gir-gi4-lu u3 a-u2-da-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 3 male laborers for 7 days,
  • from the threshing floor to the 'house'; barley bala, from the threshing floor to Egirgilu and A'uda to Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ugula (d)szara2-kam kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu ma2-dara3 ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley booked out, barley bala and grain rations, ..., foreman: Sharakam, under seal of Lu-Haya; year: "The boat of the abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e# szusz3#

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)le-le-es3
  • kusz gu4 mu 3(disz) u2#-hab2#-bi# 1(disz) a2-bi u4 1(disz)-kam (d)gu-la-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 copper ...,
  • leather of 3 oxen, its uhab plant, 1 laborer, of the 1st day, to Gula, from Akalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)gur# zi3 [da] esir2 su-ba
  • ki#! [ur-(d)]szul-pa-e3#-ta

    AI Translation
  • 8 gur containers of flour, ... of bitumen,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)a-szar2 iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Aszar; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 dumu lugal-[iti-da]

    AI Translation

    Ur-Ashar, son of Lugal-itida.

    P140383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz)# ma-na sze-gin2
  • im-ma ga2-ga2-de3 ki a-a-kal-la aszgab-ta

    AI Translation
  • 1/2 mana of refined barley,
  • I will bring the ... from Ayakalla, the smith.

    Reverse

    Sumerian

    sza3# [...](ki#) [x] _arad2_ szu#? kiszib3 sza3-nin-ga2 iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    in ..., ..., ..., under seal of Sha-ninga; month: "House-month-6," year: "The barge of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu gu-da

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Guda.

    P140384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu-sar sur-ra ugula gu2-tar kiszib3 lugal-nir iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 6 1/2 male laborer workdays,
  • for the shusar, the ...; foreman: Gutar, under seal of Lugal-nir; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • a-e3-a a-zubi igi (e2)-mah#-sze3#-ka gub-ba# ugula lugal-(d)isztaran#

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the waterway of Azubi, in front of the Emah temple stationed, foreman: Lugal-Ishtaran,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)ma-sim zi3-gu
  • 6(disz) ma-an-sim dabin
  • 1(u) 5(disz) (gi)bul5-bul5
  • 3(u) (gi)gur nag
  • 5(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • kin esir2 su#-[ba]

  • 2(disz) (gi)gur#? szer7-ru#-um
  • AI Translation
  • 12 bags of fine flour,
  • 6 mansim flour,
  • 15 reed baskets;
  • 30 gur kashk cheese,
  • 5 gur ...,
  • work on the bitumen .

  • 2 gur ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi# [...] ma2 kikken-na-ka ba-a-dulx(|_ur_xA|) ki a-gu-ta kiszib3 a-du mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    its weight ... barge of the mill was towed; from Agu, under seal of Adun; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-[li] dub-[sar] dumu ur-ki-ag2-[mu]

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-(a) ba-de6-a pa4 sig7# gub-ba

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • ... he sat in the water, he set up a good reed bed.

  • 6 male laborer workdays,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    en-du8-du ugula a-gu-gu kiszib3 a-kal-la mu sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    Endudu, foreman: Agugu, under seal of Akalla; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (gesz)asal2-du3-a-ta i7 sal4-la-sze3 sze ma2-a si-ga ma2 ba-al-la sze bala-a

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the asaldu canal to the sala canal barley loaded into the barge, barley loaded into the barge,

    Reverse

    Sumerian

    u3 guru7-a im ur3-ra ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the granary, ..., foreman: Lu-Shara, under seal of the assembly; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 3(disz)-sze3 sze bala-a a-pi4-sal4(ki)-ta e2 en-nun-na-sze3 ga:esz8-sze3?! du

    AI Translation
  • 3 male laborers, oxen managers,
  • for 3 days, barley bala from Apisal to the house of the watch, to ga'esh-festival .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 szesz-kal-la mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Sheshkalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na#-silim#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P140390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • nig2-buru14-da kux(_kwu147_)-ra

  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 4(disz) udu niga saga
  • 6(disz) udu niga us2
  • 1(u) 4(disz) udu u2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • masz2-da-re-a lugal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, with fleece,
  • delivery of the harvest;

  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 6 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 14 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • royal mashdare offerings

    Reverse

    Sumerian

    a2-ki-ti szu-numun ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Akiti, seed-farmer, from Ushmu, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sar kin u2 sahar-ba
  • e zi-du gu2 a-ga-am za3-i3-us2

  • 2(u) 3(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e zi-du a2 sukkal-mah

  • 7(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 da-e2-duru5-(d)amar-(d)suen a-sza3 _gan2_-mah

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 kun u3-dag-ga sumun-da e2-duru5# lu2-mah

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e sa-dur2-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(u) 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 u3-sur-tir-ra

  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • i7 (d)szu-(d)suen-he2-gal2-(d)szara2# ba-al-la

    AI Translation
  • 90 sar work on the soil,
  • The throne of the throne is the neck of the agam priestess.

  • 23 1/3 volume-sar, grass smashed,
  • House of Zidu, labor of the vizier;

  • 7 sar, work on the soil,
  • at the reservoir of the field Da'eduru-Amar-Suen, in the field GANmah;

  • 3 sar, work on the soil,
  • the gate of the udaga canal, the canal of the threshing floor of the temple of the lu-mah;

  • 3 sar, work on the soil,
  • ... field Ninuraduna

  • 22 sar, work on the soil,
  • for the usurtir canal;

  • 184 2/3 sar 5 shekels earth,
  • the canal Shu-Suen-hegal-Shara was dug;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • u3-ki-ta de6-a u3 lugal erin2 ki-sur-ra u3 erin2 kun i7-da gaba a-sza3 gu4-suhub2

  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 a-sza3 gibil

  • 1(u) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li

  • 1(u) 8(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar#-ba
  • kab2-ku5 i7 e2-ansze kin szuku-ra kiszib3 ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 165 2/3 sar work on the dirt,
  • from Uki to be delivered; and the king, the troops of the border, and the troops of the canal crossing, on the other side of the field of the oxen-driver;

  • 15 1/3 sar, work on the soil,
  • gate of the new field

  • 10 sar, work on the soil,
  • at the reservoir of the field of Udu-Nina-rali;

  • 18 1/3 sar, work on the soil,
  • the canal 'gate' of the house of donkeys, work assigned, under seal of Ur-e'e; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)# (gi)gur esir2 su-ba 3(ban2)-ta
  • sze bala-e-de3 ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 6 gur of bitumen, ... at 3 ban2 each,
  • barley for the bala ceremony, from Sharakam, under seal of Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti min#-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nanna] dub-sar dumu la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-Nanna, scribe, son of Lanimu.

    P140393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur#
  • la2-ia3 sze zi-[ga] ki gu-du-du#-ta# ab-ba-gi-na dumu a-ri2-bi

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • deficit of barley booked out from Gududu Abbagina son of Aribi

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    repaid; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ba-usz2
  • ki bi2-da-ta kiszib3 lu2-kal-la iti sze-kar-ra-gal2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, slaughtered,
  • from Bida, under seal of Lukalla; month: "Barley at the quay,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • 2(disz) (kusz)ummu3
  • 1(disz) kusz masz2 ((_ni_)) gaba#
  • ki a-a-kal-la-ta# ba-an-sa6

    AI Translation
  • 1 leather bag for the house;
  • 2 sling-sticks,
  • 1 hide of goat hair,
  • PN received from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ensi2 iti sze#-[kar-ra]-gal2#-la mu us2#-[sa] bad3# [ba]-du3-[a] mu us2#-sa-a-bi

    AI Translation

    received; under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "The wall was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) ma-na 3(disz) gin2# kin [til]-la#

    AI Translation
  • 24 copper hambuda stones,
  • Their weight: 14 ma-na, 3 shekels. Total work.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-Enlila Lukalla has taken; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • gu2 ezem!-ma-da kux(_kwu147_)-ra ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to the left of the festival delivery, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 lu-a(sar) il2-la ugula _arad2_ giri3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • to Nippur Lu-a, the porter, foreman: ARAD, via Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug _szid 1_(ban2)
  • ha-ba-zi-in se-ge4-de3 ki (d)utu-saga-ta# ur-(d)nu-musz#-da#

    AI Translation
  • 10 jugs of honey, 1 ban2 per jug,
  • Habazin, the sage, from Utu-saga Ur-Numushda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu (d)szara2-za-[me]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P140400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-ru-na
  • [ki] ukken-ne2-ta kiszib3# lu2-u18

    AI Translation
  • 1 Turuna,
  • from the assembly, under seal of Lu-u;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4#

    AI Translation

    month: "Lisi;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18 dumu bi2-du11 [muhaldim]

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P140401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_zi&zi_|-sze3 _sig7_-a

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)tir gir13-gesz(ki)-ta (u2)gug4 ma2-a ga2-ra umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 28 workdays, male laborers,
  • ... a plant

  • 12 male laborer workdays,
  • from the forest of Girgesh to the threshing floor of the barge to Umma barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    dub-la2-(d)utu-ka ma2 ba-al-la ugula lugal-iti-da kiszib3 lu2-bala-saga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for Dubla-Utu, the barge was empty; foreman: Lugal-itida, under seal of Lu-bala-saga; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga# dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P140402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (im)tu-(ru)-na
  • ninda kasz-de2# lugal umma(ki)-sze3 gen-na du8#!-u3-de3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 20 ...,
  • to make beer for the king of Umma, to go to the quay, from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Insasa; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P140403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • u4 5(disz)-sze3 ga2-nun du3-a ugula tab-sza-la kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • for 5 days, the storage facility built, foreman: Tabshala, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    x-[...] mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... year: "Shu-Suen is king."

    P140404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • sa 1(disz) gu4-kam ha-an-da engar lugal-e2-mah-e su-su-dam

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • in one ox, Handa, the plowman, Lugal-emahe will return it.

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "...," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-[sar] dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4-nita2 ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 male lamb slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba#-ab#-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-[sar] dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • mun-gazi-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ku3-ga-ni sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 3 agala-skins,
  • for mungashi-offerings, from Akalla, under seal of Kugani, in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)gur-dub 1(ban2)-ta
  • an-za3-gar3-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 gurdub baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • to the 'Gate of the City' from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nig2-lagar-e] dumu [iri-bar-re] gudu4# nig2#-lagar#

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of Nig-lagare.

    P140408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • gi en-du8-du lu2 mar-ha-szi(ki)-me ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, the Marhashians, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    3rd day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 reed basket for fine flour,
  • from Agu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P140410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 240 female laborer workdays, 3 ban2 monthly rations each,
  • the interest is to be added, the field Ukunuti, in the bala, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Lugal-igi-hush, scribe, son of Basa.

    P140411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)# geme2 u4 8(disz)#-sze3
  • sze sa! la2-a u3 sze gur10-a a-sza3 a-u2-da-gu-la

    AI Translation
  • 35 female laborer days,
  • barley not harvested and barley returned, field of Audagula;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-saga kiszib3 a-tu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-saga, under seal of Atu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu [dub-sar] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • tir gu2 i7 nam-ha-ni-ka (u2)gug4 _sig7_-a na-gab2-tum-sze3 ga2-ra

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • From the bank of the river Namhani, the ... gug plant to the nagabtum-vessel brought.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 ur-(d)szara2 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Ur-Shara; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1/2(disz) kusz3 (gesz)|_ka_xX|# (gesz)asal2 [x] (gesz)gul ninda-sze3 ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation

    x 1/2 cubits, ..., asal-wood, ..., ..., for bread, from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Agu, in the bala; year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2

  • 2(disz) (gi)kid u3-duh-um
  • 1(disz) (gesz)al-gar
  • u4 _an_ [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 reed mat,
  • Their weight: 15 shekels.

  • 2 reed mats for a muddock,
  • 1 ...,
  • ... day ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ku-um ba#-an-si [ki] a-gu-ta kiszib3 gur4-sa3-an mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    ... he will measure out. From Agu, under seal of Gursan; year following: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8#-sa3!-an# dumu al!-la

    AI Translation

    Gursan, son of Alla.

    P140415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz aszgab u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • umma(ki#)-ta e2-te-na-sze3 ma2# gid2-da u3 ma2 kusz gur-ra [kusz] e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra [giri3] (d)szul-gi-i3-li2 lu2 kin-gi4-a lugal [a]-ra2# 1(disz)-kam [x] gurusz aszgab u4 1(u) 2(disz)-sze3 umma(ki#)-ta e2-te-na-sze3 [ma2] gid2-da (u3) gur-ra kusz e2-gal-(la) ku4?-ra

    AI Translation
  • 4 male laborers, labor of the tanned workers for 12 days,
  • from Umma to the house of exchange barge punted and barge gurda covered, leather bags of the palace brought, via Shulgi-ili, royal messenger, for 1st time; x male laborers, tanners, for 12 days, from Umma to the house of exchange barge punted and leather bags of the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam giri3 ur-(d)ba-ba6 [...] 2(disz) gurusz aszgab u4 1(u)-sze3 a#-ra2 3(disz)-kam giri3 a-kal-la e2#-gal-sze3 kusz de6-a ki# a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    for 2 years via Ur-Baba; ... 2 male laborers, assoc., for 10 days; for 3 years via Akalla to the palace, leather bags, from Akalla, under seal of Lukalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 2(disz)-sze3
  • gi-zi ga6-ga2 a-sza3 amar-(gesz)kiszi17-ta e2-udu-niga kam-sal4-la-sze3 a2-bi u4 1(gesz2)-kam iti ezem-(d)szul-gi-ta iti pa4-u2-e-sze3

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [...] 1(u) 2(disz) amar#? e2-udu ak

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 2 months,
  • from the reed-cutting equipment carried, from the field of Amar-kishi to the sheep-pen, the labor: 60 days; from month "Festival of Shulgi" to month "Pa'u'e,"

  • 25 workdays, male laborers,
  • ... 12 calf-calfs, sheepfold,

    Reverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 gu2 idigna-ta e2-udu kam-sal4-la-sze3 gesz-ur3 u3 gi ga6-ga2

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 pu2 ((a)) ba-al#-la
  • ugula ur-e2-nun-[na] kiszib3 nam-sza3-tam lu2#!-[(d)]suen# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    x workdays, male laborers, from the bank of the Tigris to the sheep-pen, reeds and reeds transported;

  • 10 workdays, male laborers, at the well .
  • foreman: Ur-Enuna; under seal of the shatam-official: Lu-Suen; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[suen] dub-sar dumu ur-nigar(gar#) kuruszda#

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P140417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) sar gi# [...] 1(u) 5(disz) sar-ta# a2-bi u4 1(gesz2)-kam

  • 8(gesz2) sar (u2)kul ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 8(disz)-kam

  • 5(gesz2) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 4(u)-kam

  • 4(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta
  • AI Translation

    720 sar reed ... 15 sar per day, its labor: 210 days;

  • 420 sar of kulkul-plant, 10 sar each,
  • its labor: 48 days;

  • 420 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 240 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 4(u) 8(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) sar al 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 5(disz)-kam a-sza3 igi-(e2)-mah-sze3 ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    its labor: 48 days;

  • 210 sar, hoed at 2 sar per day,
  • its labor: 45 days; field "Igi-Emah," foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 5(disz) sar-ta _gan2_ ur-ab-zu

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 al 5(disz) sar-ta
  • _gan2_ ur-e2-nun-na

  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ lu2-dingir-ra

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ gu2-tar

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • at 5 sar a day, ..., for Ur-abzu;

  • 4 workdays, male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • field of Ur-Enunna;

  • 47 workdays, male laborers,
  • ... a plant, 15 sar per sar, field of Lu-dingira;

  • 13 1/2 male laborer workdays,
  • ... a plant, 15 sar = 10 sila3 each, field "Gutar";

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ ur-(d)nin-zu

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 (u2)kiszi17 ku5-a
  • 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ da-da
  • ki# tab-sza-la ugula-ta ugu2 ga2-ga2-dam

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta gu2-edin-na-sze3 gen-na
  • 1(u) 6(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3 gu2-edin-na-ta umma(ki)-sze3 gen-na
  • kiszib3 lugal-ku3-zu a-sza3 musz-bi-an-na u3 a-sza3 gu2-de3-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 27 1/2 male laborer workdays,
  • ... a plant, 15 sar = 10 sila3 each, field of Ur-Ninzu;

  • 13 male laborer workdays, kishi-plant cut,
  • 15 sar = 10 sila3 each, .
  • from Tabshala, the foreman, to be placed on the account;

  • 4 male laborers for 1 workday, from Umma to Gu'edina he went;
  • 16 male laborer workdays, from Gu'edina to Umma he went;
  • under seal of Lugal-kuzu, field Mushbi-ana and field Gudena; year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    giri3 ur-ge6-par4 u3 e2-gal-e-si

    AI Translation

    via Ur-gepar and Egalesi;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz sza3-sahar-ra u4 4(disz)-sze3
  • i7 kun#?-kum2-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • i7 bad3-du3-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-sza3 muru13-e gi4-a

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • da e2? bad3-du3 sahar si-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 13 male laborers, dust-troops, for 4 days,
  • from the canal of the Kunkum canal ... dirt

  • 14 male laborer workdays,
  • from the canal of the wall ... dirt

  • 14 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of the field "Muru'e" reconstructed.

  • 13 workdays, male laborers,
  • next to the house? of the wall, dirt heaped up,

  • 12 male laborer workdays,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 u2-du-lu2-saga ugula a-kal-la kiszib3 ur-mes mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Udulu-saga, foreman: Akalla, under seal of Ur-mes; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-mes dumu na-ba#!-[lu5]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Nabalu.

    P140420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 6(disz)#?-[sze3]
  • an-za-gar3 i7 gir2-su(ki#)-ta gir2-su(ki)-sze3 ma2 diri-ga# ma2 ba-al-la u3# ma2 su3 gur-ra u2 nibru(ki)-ka# x x ugula (d)szara2-a-mu#

    AI Translation
  • 3 male laborers for 6 days,
  • from the Anzagar canal to Girsu barge punted, barge unloaded, and barge returned, grass of Nippur ..., foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lu2-kal-la] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 tu-ra
  • ur2-dingir dumu bar-ra-an-e11-de3 iti ezem-(d)szul-gi-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 worker, ...,
  • Ur-dingir, son of Barranede, from month "Festival of Shulgi" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 ugula lu2-dingir-ra mu a-ra2 min3-kam-asz sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, the overseer, foreman: Lu-dingira; year: "For the second time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 3(disz) sar-ta a-sza3 gibil nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran#!(_di_-_ka_) ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • ... 3 sar, new field, oxen manager: Lugal-Ishtaran, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6#! iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 gul-la# ugula a-gu-gu kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • boat of the gulla, foreman: Agugu, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 5(u) 2(disz) sa gi gi sze-ta sa10-a e2-uz-ga ki lu2#-(d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation

    ... 92 bundles of reeds, reeds of barley, bought, for the E'uzga, from Lu-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu sza3 bala-a [iti] e2-iti-6(disz) [mu (d)]szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lu2-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.

    P140425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim zi3-gu zi3-da
  • ma-an-sim gi4-gi4-de3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 mansim flour,
  • Mansim has returned, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mu2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmu, in bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2 dub-sar dumu a-ab-ba-ni szabra (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani, chief household administrator of Ninura.

    P140426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)kid szer7-ru-um kin-gi4-a ki-la2-bi 1(disz) sar-ta#
  • 4(disz) (gi)gur esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 bags of shirrum, dispatched, their weight: 1 sar each;
  • 4 gur of bitumen, ...,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 sza3 sag#-da-na-ka giri3 ur-(d)szakkan u3# du6#?-lu#?-ta#? iti szu-numun mu us2-[sa] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara, in the head, via Ur-Shakkan and Dulu?; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • e2 mun-gazi-ka-ke4 ba-x-x ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • from Lu-ursha, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba#-ab#-du8#

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) dabin gur
  • sza3-gal ur-ra ki na-we-er-dingir giri3 puzur4-(d)en-lil2

    AI Translation
  • 4 gur of dabin flour,
  • the 'strength' of the dog, with Nawer-ili, via Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-i3-zu-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ga-esz(ki)

    AI Translation

    from Lu-sa-izu, under seal of Ur-Nungal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta sza3 gesz-gi-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its reeds: 10 bundles each, from the reeds; under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna# kar-zi-da# ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu# dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz a i3-ri2-na-ka
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 1/2 hides of water for Irina,
  • from Akalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) kusz udu
  • ka-tab-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 sheep-hides,
  • for the katab-festival; from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-[sar] dumu du10-[ga] szabra (d)[szara2-ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esir2 _e2_-A
  • gur sze bala-de3 su-bu-de3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 of bitumen for the EA-house,
  • to gur of barley to be weighed out, to be weighed out, from Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la iti nesag mu ma2 (d)en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz#-kal-la dub-sar dumu du10?-ga#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Duga.

    P140433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2)# sa gi
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta ha-bi2-id-nu-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from Lu-Ninura Habidnuni received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)x]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ...-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ... governor of Umma, is your servant.

    P140434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 igi e2-mah-sze3 gub-ba ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • at the threshing floor, field before Emah stationed, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu (d)szara2
  • 1(disz) udu (d)dumu-zi urua-ka#
  • 1(disz) udu (d)gu-la
  • ki kas4-ta siskur2 kasz-de2-a iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 sheep for Shara,
  • 1 sheep for Dumuzi of Uruka,
  • 1 sheep for Gula,
  • from Kas, offering of the beer-offering; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ku6 (gi)hal# 1(barig)-ta
  • 3(gesz2) ku6 kun-zi
  • ezem e2?-iti-6(disz)

  • 1(u) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • 2(gesz2) 3(u) ku6 kun-zi
  • AI Translation
  • 11 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 240 fish, kunzi fish,
  • festival "House-month-6;"

  • 10 fish, reed baskets, at 1 barig each,
  • 240 fish, kunzi fish,
  • Reverse

    Sumerian

    ezem pa4-u2-e sa2-du11 (d)szara2-ka#

  • 2(asz) ku6-sze6 gur
  • zi-ga didli a2 szu-ku6 ki ba-sa6-ga-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3# mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    Festival "Pa'u'e," regular offerings of Shara.

  • 2 gur fish,
  • booked out, full-time, labor of fisheries, from Basaga, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul#-pa-e3 dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sa gi
  • gi en-du8-du ki szesz-kal-la kiszib3 i3-kal-la giri3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 18 bundles reed,
  • reeds of Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla, via Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala-a iti szu-numun u4 2(u) 4(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)]-ma#-ke4# bad3 mar-tu [mu-ri]-iq#-ti-id-[ni]-im# mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," 24th day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)# la2 1(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ka-ma-ri2 gub-ba ugula lugal-iti-[da]

    AI Translation
  • 91 male laborers,
  • for 1 day, at the threshing floor of Kamari stationed, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-[a] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-gu4
  • ki-su7 gu-la# a-sza3 la2-mah gub#-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 40 less 1 workdays, male laborers, oxen,
  • at the threshing floor of the great field, stationed, foreman: Lugal-itida, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 hu-wa-wa

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • from Lu-dingira, under seal of Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P140441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) gu2 pa ku5 (gesz)asal2
  • e2-muhaldim#!-[sze3] giri3 [...]

    AI Translation
  • 126 talents of tamarisk,
  • 115 talents of ...,
  • to the kitchen via ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-sza3#-la2# sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-shala, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dub-sar dumu da-[...]

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Da-.

    P140442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) sa# gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its beams: 10 bundles each, from the Emasha depot, to be delivered; foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 sze du3-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 uku2-nu-ti-gu-la

  • 1(u) 9(disz) gurusz (u4) 2(disz)-sze3!
  • AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • barley bala and barley piled up, granary reeds, reeds piled up, uknutigula threshing floor

  • 19 male laborers for 2 days,
  • Reverse

    Sumerian

    sze bala-a sze ma2-a si-ga ki-su7 a-sza3 muru13 gaba i7 sal4-la(ki) ugula inim-(d)szara2 kiszib3 da-da-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley bala, barley of the barge rationed, under seal of the field Muru, opposite the Salla canal; foreman: Inim-Shara, under seal of Dadaga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da ba-a-dul9

    AI Translation
  • 1 szerrum-child,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge - flour emptied;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-[ga] dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P140445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 6(disz)-sze3 a u2-da-ta u-_kid#_?-la a2-la2 a-pi4-sal4(ki)-sze3 im-de6

    AI Translation
  • 22 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 6 days from the water of the uda canal to U-kidla, the adolescent, to Apisal he went;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ku3-ga-ni kiszib3 ku3-ga-ni mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Kugani, under seal of Kugani; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ku3-ga-ni] dub-[sar] dumu ur-(d)[szul-pa-e3]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P140446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal ninda gesz-asz esir2 su-ba
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 10 reed baskets for bread made of reed, with bitumen,
  • from Baz, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P140447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur zi3-da
  • esir2 su-ba ka se3-ga ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 10 gur containers of flour,
  • ... of the ebony, sealed tablet. From Ur-Shulpa'e. Sealed tablet of Sharamu.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-szesz#

    AI Translation

    Sharamu, son of Shara-shesh.

    P140448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 2 bundles of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P140449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u)# geme2 u4 1(disz)-sze3
  • geme2 nig2-ar3-ra _szim_ ki lu2-bala-saga#-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 115 workdays, female laborers,
  • female laborers, ..., from Lu-bala-saga, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba#-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 5(disz)# (kusz)du10#-gan#
  • e2-uz-ga-sze3 ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 7 agala-garments,
  • 5 leather bags,
  • to the uzga-house, from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 lugal-szu-nir-re

    AI Translation
  • 240 bags of shirrum-flour,
  • Their weight: 2/3 sar; from Agu, under seal of Lugal-shunire;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu ur-e2#-nun-na

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Ur-Enunna.

    P140452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)gur _en 1_(barig)-ta
  • sze ga6-ga6-de3

    AI Translation
  • 15 gur ... at 1 barig each,
  • to grind the barley;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 hu-wa-wa iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-ebgal, under seal of Huwawa; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-wa-wa dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Huwawa, scribe, son of Enua.

    P140453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] geme2 3(ban2) u4 8(disz)-sze3 a2 geme2 bala-sze3 gen-na u3 bala-ta (gur)-ra

    AI Translation

    x female laborers, 3 ban2 monthly rations each, labor of female laborers for bala, he will return and return from bala.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2
  • tug2-e ak ki lugal-ezem-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul!(_ti_)

    AI Translation
  • 5 ban2 1 2/3 sila3 lard,
  • garments, ..., from Lugal-ezem, Lugal-ebansa received; year after: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-[an]-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran# _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P140455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)gu4-nu2-a

    AI Translation
  • 4 reed baskets;
  • their weight: 2/3, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-GUNua;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gu4-nu2-[a] dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Ur-GUNua, scribe, son of Ur-mes.

    P140456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3#
  • en-du8-du-ta kun i7 gur8-ra-sze3 gi ga6-ga2 ugula _arad2_-mu kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 13 male laborer workdays,
  • from Endudu to the outlet of the canal to the gur canal reed transported; foreman: ARADmu, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 ki-sa2-a-ke4 esir2 su-ba esir2-e kab2-du11-ga ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • the house of the threshing floor, the bitumen ..., from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nir iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-nir; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kab2-ku5 ki-gam-ma sahar si-ga u3# sze kin-ga2? ugula lugal#-iti-da kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • the reservoir of Kigama, the soil ... and the barley of the work?, foreman: Lugal-itida, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz u2-hab2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 hide of a pig's hide,
  • from Akalla, under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • gesz-gi-ta ma2-gur8 ensi2-ka-sze3 gi _sig7_-a

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from the reed bed to the barge of the governor reeds .

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu mu# si#-ma#-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    Lugal-kuzu year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal giri3-du3-a
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 10 reed baskets for the journey,
  • for the slaughterhouse, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta kun-zi-da i7 gibil-sze3 ki tab-sza-la-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its moorings: 10 bundles each, from the canal Kanzida to the new canal, from Tabshala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a sze a-ta du8-a a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • barley ..., barley ..., field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ur-(gesz)gigir mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Ur-gigir; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)[gigir] dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um al-zi-ra
  • 2(disz) (gi)gur zi3-da
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats for a shirrum-vessel,
  • 2 gur containers of flour,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-[sar] dumu lugal-iti-[da]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# sa gi sze-ta sa10-a e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation

    60 bundles of reeds, from barley, sold, for the kitchen, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la u4 1(disz)-kam mu# us2-sa (d)szu-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    under seal of Ikalla; 1st day, year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u4 1(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da ki#-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra#-[ta] [an]-za3?-gar3? i7# gir2-su(ki#)-[sze3]

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barley bala, for 1 workday, barley of the barge moored, for 2 workdays, barge punted, from the field Ninura, to Anzagar?, the Girsu canal;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • a-sza3 (gesz)ma-nu#-[ta] a-sza3 (d)nin-[...-sze3] ba-ri2-ga il2-la ugula ur-lugal kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 male laborers for ... days,
  • from the Manu field to the Nin-... field he brought; Illa, foreman: Ur-lugal, under seal of Lu-Nammun; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)nam2-an-ka] dub-[sar] dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um al-zi-ra
  • ki (d)utu-saga-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 reed mats for a shirrum-vessel,
  • from Utu-saga, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2# dub-sar dumu lugal-iti-da#

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kur-ra bar-gal2 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta# kiszib3 lu2#-[kal-la]

    AI Translation
  • 1 sheep, mountain goat, with fleece, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9#-si4# mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu babbar
  • ka kesz2-du3-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 white sheep-hides,
  • to be taken out at the gate of the keshdu-festival, from Akalla, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ab-ba-gi-na siskur2-sze3

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • 4 talents of tamarisk,
  • from Abbagina for the siskur offerings;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da# dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Sheshkalla.

    P140471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur
  • nig2-dab5# en-nun(nu#) gu-la ki ba-saga-ta kiszib3 bi2-du11-ga

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig fish,
  • nigdab-offering of the great watch, from Basaga, under seal of Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P140472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki-ud5 (gesz)apin
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 18 minas of wool for plow plow,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Hemadu.

    P140473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 al-ba-ni-du11
  • gab2-ra-sze3 ki lugal-ku3-ga-ni-ta a-tu i3-dab5 iti sze-sagx(|_sze-kin_|)-ku5-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Allanidu,
  • for the second time, from Lugal-kugani Atu accepted; from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ugula ku3-ga-ni kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 55 1/2 male laborer workdays,
  • stationed on the dock, foreman: Kugani, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma#-nu
  • 5(asz) gu2 (gesz)pa-ku5 (gesz)asal2
  • 1(u) gu2 gi
  • ki inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 5 talents of ...,
  • 5 talents of pomegranates, asal-wood,
  • 10 talents of reed,
  • from Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 mu-ni mu si-mu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Muni; year: "Simuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-[la] gudu4 (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P140476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi
  • [sze]-ta# sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-ama-na

    AI Translation
  • 6 bundles reed,
  • from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ur-amana;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a# iti# szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[ama-na] dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-nig-lagare.

    P140477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal 1(barig)
  • (d)szara2-kam-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 10 reed baskets, 1 barig capacity,
  • for Sharakam; from Agu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    in bala year: "Simanum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 (u2)-hab2
  • 1/3(disz)#? kusz udu 2(u) 5(disz)#? gin2 sze#-gin2
  • 1(disz)# aszgab u4 3(disz)#-sze3
  • (gesz)gigir# zi-gu5-um-ke4 szu du11-du11-ga szar-ru-um-i3-li2 lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, sacrificial plant,
  • 1/3? sheep-hides 25? shekels of barley,
  • 1 nanny goat for 3 days,
  • The chariot of the ziggurat, the hand of Sharrum-ili, the messenger of the king.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 igi-(d)szara2-sze3 ki a-a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Igi-Shara; from Ayakalla, under seal of Dingira; month: "Bricks cast in moulds," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-[sar] dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sar sahar
  • bar-la2 kun-nagar sza3 a-sza3 (d)inanna si-ga ugula nig2-du7-pa-e3

    AI Translation
  • 240 sar of earth,
  • barla, the kunnagar-vessel, in the field Inanna, inspected, foreman: Nigdu-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gugua; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-[szum2]

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-nun
  • 1(ban2) ga gazi
  • ki ensi2 umma(ki)-ta puzur4-du-du

    AI Translation
  • 1 ban2 butter oil,
  • 1 ban2 of emmer,
  • from the governor of Umma Puzurdu

    Reverse

    Sumerian

    dumu ensi2 babila-ma(ki) szu ba-ti mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    son of the governor of Babylon received; year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    i-tur2-dingir ensi2 babila(ki)

    AI Translation

    Itur-ilum, governor of Babylon.

    Column 2

    Sumerian

    puzur4-[du-du] dub-[sar] dumu-[ni]

    AI Translation

    Puzurdudu, scribe, his son.

    P140481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ga2-nun (gesz)ab-ba kux(_kwu147_)-ra ugula ur-e2-nun

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 15 bundles each, for the storage facility of the abba-wood, delivery, foreman: Ur-Enun;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the assembly; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar-ra-ta sahar zi-ga ugula ur-e2-nun-na kiszib3 ur-dun

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from the mouth of the Amar-Suen canal, reeds checked, foreman: Ur-Enunna, under seal of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) sa gi-zi
  • ki lu2-igi-sa6-sa6 kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 142 bundles of reed,
  • from Lu-igisasa, under seal of Lu-saga;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu ur-(d)ba-ba6 (following Mayr; dumu ur-(d)utu szusz3 in edition)

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-Baba; after Mayr, son of Ur-Utu, cattle manager; in issue.

    P140484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)gur
  • zi3-da ka#-tab#-ba esir2 su-ba uri5(ki) ki# ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 7 gur reeds,
  • flour for the kataba offering, bitumen for the suba offering, Ur, from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)isztaran mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Ishtaran; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Ur-Enunna.

    P140485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-dul9

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge of flour he sunk;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 a-du iti sze-kar-ga2-la mu us2-sa en eridu(ki)

    AI Translation

    from Ur-Shulgi, under seal of Adu; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 u3 bad-da da e2-duru5 be-li2-a-ri2-ik gub-ba ugula a-kal-la kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 31 1/2 male laborer workdays,
  • barla and the wall next to the 'Forecourt' of Beli-arik stationed, foreman: Akalla, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze zi3-da gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze ur5-ra gur
  • ki dingir-ra-ta lugal-nir-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley flour,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, extispicy,
  • from Dingira did Lugal-nirgal receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 [ma2]-gin2# [_arad2_] (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, the boatman, servant of Shara.

    P140488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) sar kin sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta a-musz a-sza3 la2-tur sza3 da-gu-na ba-al-la ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 4 5/6 sar of earth,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each, Amush, field Latur, in Daguna, cleared; foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta a-sza3 en-du8-du-ta ga2-nun kar kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    240 bundles of reed, its bundles 12 each, from the field Endudu to the threshing floor of the port,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 szesz-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Sheshkala; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 u2 (gesz)asal2
  • ki lugal-he2-gal2#-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 30 talents of asal-plant,
  • from Lugal-hegal, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [i3]-kal-la [dub]-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)a-ra ma2 4(u) gur
  • a-pi4-sal4(ki)-ta lu2-igi-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 35 reed-beds, ara-wood, 40 gur capacity boat,
  • from Apisal Lu-igisasa received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-inim-gi-na mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-inim-gina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P140492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar-ta ma2 zi3-da-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • Their weight: 1/3 sar each, for the barge of flour, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu ur-e2-nun-[na]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Ur-Enunna.

    P140493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) dug sila3 banda3(da#)
  • e2-muhaldim-sze3 ki lugal-iti-da-ta kiszib3 da-a-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 jugs of filtered beer wort,
  • to the kitchen, from Lugal-itida, under seal of Da'aga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 szesz-kal-la dumu esz2-mu sza3 en-nu-ga2 iti# sze-sag11-ku5 [mu] bad3# mar-tu [ba]-du3#-ta

    AI Translation

    Dead: Sheshkalla, son of Ishmu, in the watch; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    Reverse

    Sumerian

    ugula# szesz-kal-la kiszib3 dingir-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Dingira; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra ba-usz2
  • ki# nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered in the mountain,
  • from Nigdugamu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 22 female laborer days,
  • wool for the good eyes, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu#-(d)suen lugal-e na#-[ru2-a] (d)en-lil2# [(d)nin-lil2]-ra# mu-ne#-[du3]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)ma-(an)-sim zi3-gu
  • 2(u) (gi)bul5-bul5
  • 6(disz) (gi)ma-(an)-sim dabin
  • 3(u) (gi)gur nag esir2# [su]-ba#
  • AI Translation
  • 15 bags of fine flour,
  • 20 reed baskets;
  • 6 baskets of gishim-flour,
  • 30 gur jars for brewing, bitumen, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur tug2
  • kin esir2 su-ba ki ba-za-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 gur reeds,
  • work on the bitumen, reeds taken, from Baz, under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen is king."

    P140498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sa gi ki ab-ba-ta er3-re-eb szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki#) ba-[hul]

    AI Translation

    900 bundles of reed, from Abba's account Erreb received; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ri-ib dumu na?-lu5

    AI Translation

    Irib, son of Nalu.

    P140499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra (gesz)asal2-du3-a-ta i7 sal4-la-asz ma2 sze gid2-da u3 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 46 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the asaldu-tree, canal of the salah canal, barge of barley long and granary granary, brickwork

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Ukkene; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)|_tuk_xUD|# gal#
  • dug udul2 gal-gal ki ba-za-ta kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 3 large ...
  • large jug of juniper, from Baz, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-[ni] dub-sar dumu ur-sa6-ga#

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gesz gal
  • (gesz)asal2 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 4 talents of big cedar,
  • asal tree, from Ur-Emash, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) [mu en (d)nanna] kar#-zi-da# ba#-hun#

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P140502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu su-ga#
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, suckling,
  • 1 billy goat,
  • 1 lamb,
  • reed baskets, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu bad3 mar#-tu ba#-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)epir (gesz)u3-suh5 e2 (u4?) 7(disz)
  • 7(disz) (gesz)epir
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 ..., a reed basket for the house of 7 days,
  • 7 epir-woods,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2(ki)-ta ka-sahar-ra-sze3 ma2 gid2-da

  • 6(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • ka-sahar-ra-ta uri5(ki)-sze3 ma2 diri-ga

  • 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • uri5(ki)-ma ku6 e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra u3 ma2! da-a

    AI Translation
  • 6 male laborers for 6 days,
  • from Kamari to Kasahar barge punted;

  • 6 male laborers for 8 days,
  • from the kasahar-vessel to Ur barge extra;

  • 6 male laborers for 4 days,
  • in Ur fish delivered to the palace and the boat of Da'a;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 uri5(ki)-ta babila-ma(ki)-sze3 ma2 gid2-da
  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 1(disz)-sze3 babila-ma(ki)-ta ka i7 amusz-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 unu(ki)-a ma2 da-a
  • ugula ba-saga szu-ku6 kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu# (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 workdays, male laborers, from Ur to Babylon barge punted,
  • 6 male laborers for 11 days, from Babylon to the mouth of the 'Hunger' canal barge punted, barge extra;
  • 6 workdays, male laborers, in Uruk, barge of Da'a,
  • foreman: Ba-saga, fisherman; under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 2(ban2)# kasz du
  • 5(disz) giri3-lam 2(disz) sila3-ta
  • 1(u) szu-gur5 1/3(disz) sila3-ta
  • siskur2 e2-masz

    AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 4 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 5 girilam-sheep, 2 sila3 each,
  • 10 gur of barley, 1/3 sila3 each,
  • offering for the mash temple

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • 1(ban2) kasz du
  • siskur2 (d)nisaba ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2#-e mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 3 sila3 of dabin-flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 flour, ...,
  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels kashk cheese,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • 1 ban2 regular beer,
  • offering of Nisaba, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • 2(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 a-sza3 nin10-nu-du3

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field area: tug-gur,

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area of a kiln, at 4 1/2 iku surface area per day,
  • 2 bur3 1 eshe3 3 iku field, textiles,

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area at 4 1/2 iku surface area per day,
  • 2 bur3 3 iku field area, harrowing, for 4 4 1/2 iku per day, oxen field, field Nin-nudu;

    Reverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta szuku engar a-sza3 a-bu3-du-du ugula a-gu-gu kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    1 eshe3 of ..., per 4 4 1/2 iku of ..., the plowman, field of Abududu, foreman: Agugu, under seal of Inim-Shara; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)kul ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 2(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 5(gesz2) 3(u) 4(disz) sar al ak 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3 (d)nin-hur-sag-ka

    AI Translation

    216 1/2 sar of kul-plant, 15 sar per day, its labor: 91 1/2 days;

  • 240 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 15 days;

  • 184 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 63 1/2 days; field Ninhursag;

    Reverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 4(u)# sar (u2)har-an bu3-ra 2(u) sar-ta a2#-bi u4 3(gesz2) 5(disz)-kam a#-sza3# (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(u) 4(disz)-kam
  • a-sza3 lu2-(d)szara2

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 1(disz)-kam
  • 1(gesz'u) 2(u) 4(disz) sar (u2)kiszi17 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u) 2(disz)-kam a-sza3 a-ur-im a2 lu2# hun#-ga2 6(disz)# sila3-ta ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 sza3-ku3-ge mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    420 sar of haran-plant, cultivated at 20 sar per day, its labor: 115 days; field Nin-uraduna;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 24th day;
  • field of Lu-Shara;

  • 184 sar, hoed at 4 sar per day, its labor: 41 days;
  • 94 sar, juniper, 12 sar each, its labor: 52 days; field A'urim; labor of hirelings: 6 sila3 each, foreman: Lugal-kugani, under seal of Shakuge; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2#-[la2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P140508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • 4(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • igi-kar2 szu-(d)ma-mi-tum

  • 1(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • igi-kar2 ur-nigar(gar) szagina

  • 1(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • igi-kar2 sza3-ku3-ge szagina

  • 1(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • igi-kar2 lu2-eb-gal

    AI Translation
  • 2 reed baskets for lambs, ...,
  • 4 gurdub baskets, 1 barig each,
  • before Igikar of Shu-Mamitum;

  • 1 reed basket for suckling lambs,
  • inspection of Ur-nigar, general;

  • 1 reed basket for suckling lambs,
  • 5 travel baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • igikar, Shakuge, general;

  • 1 reed basket for suckling lambs,
  • before Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 x gesz-ka
  • 1(disz) lu2#-ab-ba
  • [...] ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-num2(ki) [ba-hul]

    AI Translation
  • 8 shekels ...,
  • 1: Lu-abba,
  • ... from Agu, under seal of Sharakam; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d?)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Shara-kam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 ur-(d)szara2 im-tu ak e2 ensi2-ka

  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 e2-kin u3 e2-masz dul9-la

    AI Translation
  • 147 workdays,
  • via Lugal-ushur;

  • 210 workdays, male laborers,
  • via Ur-Shara, ..., of the governor's house;

  • 64 workdays, male laborers,
  • plant of the granary and the mash-house, work

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szara2 kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) ugula ur-sa6-ga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Shara; under seal of Lugal-ushur, foreman: Ursaga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3? dub-sar dumu a2-an-du-ru#

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P140510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)lu2-lal3
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • iti szu-numun-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • AI Translation
  • 1 Ur-Lulal,
  • 1: Nabasa,
  • from month "Sowing" to month "Dumuzi,"

  • 1 Ur-Dumuzida,
  • Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)-ta iti (d)dumu-zi-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula szesz-kal-la kiszib3 dingir-ra mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "House-month-6," to month "Dumuzi," watch, life; foreman: Sheshkalla, under seal of Dingira; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 4(ban2) zi3-gu saga
  • 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • 3(ban2) kasz dida saga
  • 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz dida du
  • 1(barig) 2(ban2) sze sza3-gal ansze
  • 4(disz)! sila3 i3-gesz du10-ga
  • AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 sheep, with fleece,
  • 4 ban2 fine flour,
  • 1 gur 4 barig of dabin flour,
  • 3 ban2 fine beer,
  • 3 barig 4 ban2 6 sila3 dida beer, regular quality,
  • 1 barig 2 ban2 barley for the stallions of donkeys,
  • 4 sila3 good oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz)# sila3# i3-gesz
  • igi-kar2 hu-li2-bar

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 4(ban2) dabin 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 3(ban2) kasz dida du
  • igi-kar2 dam hu-li2-bar ki ensi2 umma(ki)-ta giri3 a-da-lal3 lu2 kin-gi4-a iti dal mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • before Hilibar;

  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 of semolina, 5 sila3 of sesame oil,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 dida beer, regular quality,
  • Igi-kar, wife of Hilibar, from the governor of Umma, via Adalal, messenger; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-da-[lal3] lu2 kas4 dumu a-bu-du10 _arad2_-zu

    AI Translation

    Adalal, messenger, son of Abudu, is your servant.

    P140512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) (gi)gil gal-ka
  • a2-an tur 3(u) gid2 5(disz) ninda-ta 1(gesz'u) 5(gesz2) (gi)gil gazi a2-an tur 2(u) gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda-ta

  • 4(disz) kid szer7#-ru-um
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) sar ganun# e2#-mah# ba-a-dul9

  • 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • gesz-ur3 im tak4-a u3 gur8-a

    AI Translation
  • 115 large reed baskets,
  • small ..., 35 ninda length at 30' per ninda; 420 reed baskets of mustard, small ..., 21 1/2 ninda length at 10' per ninda length;

  • 4 szerrum-kids,
  • Their weight: 2 1/2 sar; the grain-heap of the Emah he deposited;

  • 2 male laborers for 10 days,
  • ... reeds ...

    Reverse

    Sumerian

    u3 e2-szitim gub-ba ((gub-ba)) ugula a-gu kiszib3 a-du mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    and the shitum house stationed, foreman: Agu, under seal of Adunu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du# [dub]-sar# dumu lu2-ga [aga3]-us2 ensi2#

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Lu-ga, chief steward of the governor.

    P140513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra [...] ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 19 female laborer days,
  • the ..., the ..., foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-nesag-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da#)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P140514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid szer7#-ru-um
  • ki#-la2-bi 1/3(disz) sar#

  • 2(disz) (gi)si-ig esir2 su-ba
  • e2 za-ba-al-hu-um-ma-sze3

  • 1(disz) kid szer7-ru-um
  • AI Translation
  • 1 szerrum-child,
  • Their weight: 1/3 sar;

  • 2 door-beams, clad in bitumen,
  • to the house of Zabalhuma;

  • 1 szerrum-child,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1/3(disz) sar e2 suhur-sze3 ki# da-gi-mu-ta# kiszib3# ur#-(d)szul-pa-e3 sza3 [bala]-a u4 7(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its weight: 1/3 sar; for the suhur house, from Dagimu, under seal of Ur-Shulpa'e, in the bala; 7th day, month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 sza3 bala-(a)

    AI Translation
  • 2 gur containers for inuda,
  • from Lu-duga, under seal of Lugal-ebansa, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • sze-ta sa10-a dabin sa-a-sze3 ki# szesz-kal-la-ta kiszib3# lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • from barley bought, for a flour milling, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Ushmu, under seal of Lukalla; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3#
  • im-lu-a guru7 a-pi4-sal4(ki)-ka im ur3-ra ugula (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 5 male laborers for 6 days,
  • ..., the granary of Apisal, ..., foreman: Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-du-du mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gududu; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dusu
  • gu2 gir-ra#-sze3 esir2 ga6-ga6-de3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-ge6-par4 sza3 bala#-a

    AI Translation
  • 4 beams,
  • to the throne of the ebony to be poured out; from Ur-Emash, under seal of Ur-gepar, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P140520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] la2# 2(disz) (gesz)eme sig asal2

  • 2(u) (gesz)u3-suh5 mi-ri2-za
  • ki giri3-(d)nanna-i3-dab5-ta

    AI Translation

    ... less 2 ewes, suckling,

  • 20 ..., miriza-wood,
  • from Giri-Nanna-idab;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-kal-la-sze3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8#

    AI Translation

    to Lukalla Lugal-ushur received; month: "Akitu," year after: "The boat of the sailor was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3? dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur?, scribe, son of A-anduru.

    P140521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid
  • 1(disz) (gi)ma-sa2-ab 1(barig)-ta
  • ki a-gu-ta e2-gu4-gaz-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 reed mat,
  • 1 basket of mash, 1 barig each,
  • from Agu to the oxen-house, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P140522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan a2 u4-da
  • 1(disz) (gi)pisan-dub
  • ki a-gu-ta kiszib3 hu-wa-wa

    AI Translation
  • 2 reed baskets, labor of day,
  • 1 basket,
  • from Agu, under seal of Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P140523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) sar sahar
  • u2 igi-3(disz)-gal2-bi ga2-ga2-dam gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta a2-bi u4 4(gesz2) 1(u) [kin] szuku-ra szub-ba [ki]-su7#-ra a-ba-gal si-ga

    AI Translation
  • 26 sar of earth,
  • its grass: 1/3 shekel is to be delivered; male laborers: 7 1/2 shekels each, its labor: 210 days; reeds removed, abandoned, under seal of Abagal, repaid;

    Reverse

    Sumerian

    ugula# i7-pa-e3 kiszib3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Kas; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) sar 3(disz) gin2 kin sahar u2#-ba#
  • a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 ugula ba-sa6 kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 1 5/6 sar 3 shekels work on the soil,
  • field Abagal-Enlila, foreman: Basa, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-lugal mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-lugal; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-ga2#-[la2]
  • ki a-a-kal-la aszgab-ta kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 3 agala-skins,
  • from Ayakalla, the leatherworker, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu# mu-du3 mu us2-sa-bi#

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha#-ia3# dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)u3-suh5
  • siskur2 (gesz)zi-dim2 ma2 3(u) gur! ki a-gu-ta lu2-saga

    AI Translation
  • 1 ...,
  • offering of a reed mat, 30 gur barley from Agu Lu-saga,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Lukalla, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal#-[la] dub-[sar] dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur zi3-da ka tab-ba
  • ki ba-za-ta kiszib3 (d)szara2-mu-tum2

    AI Translation
  • 5 gur containers of flour, ...,
  • from Baz, under seal of Shara-mutum;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2-gal-e-si

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P140528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2#_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • masz2 sze# ur5-ra-ka a-sza3 apin-ba-zi lu2-(d)sukkal-an-ka ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 4 iku field area, barley rations,
  • interest on the borrowed barley from the field of Apin-bazi of Lu-Sukkalanka, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal#-he2-gal2 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-hegal; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P140529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz# [...]
  • siskur2 a#-[sza3 ...] ki lugal-nig2-lagar-e-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 barig ... beer,
  • siskur-offering of the field ..., from Lugal-niglagare, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal
  • esir2? su-ba ki a-gu-ta kiszib3 nimgir-an-ne2

    AI Translation
  • 10 reed baskets;
  • bitumen?, ..., from Agu, under seal of Nimgir-ane;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti min3-esz3 mu si#-ma-num2(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    in bala, the 19th day, month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P140531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra _gan2_-ur-gu gub-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of GANURgu stationed, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lu-Nammunka;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 1 reed basket for fine flour,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sar (d)szusz3 ku5-ra2 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)-kam

  • 5(gesz2) sar hirinx(_kwu318_)?-na
  • ze2-a 1(u) sar-ta# a2#-bi u4 3(u)-kam

  • 1(u) sar# 1(u) 5(disz)# sar#-[ta]
  • [a2-bi u4 x-kam]

    AI Translation

    60 sar, Shush, kura-offering, 10 sar per day, its labor: 210 days;

  • 420 sar of ...,
  • its barley: 10 sar; its labor: 30 days;

  • 15 sar = 10 sila3 each
  • its labor: x days;

    Reverse

    Sumerian

    a2# sza3#-gu4# nu-banda3-gu4 lugal#-[...] kiszib3 nam-sza3-[tam inim]-(d)szara2# mu en eridu#[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    labor of oxen-drivers, oxen managers of Lugal-..., under seal of the shatam-official of Inim-Shara; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P140534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • nig2-siskur2#-ra a-sza3 x-du3 [ki gu]-du#-du-ta# kiszib3# [...]

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • offering of the field ..., from Gududu, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-gu-gu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-[a]-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    via Agugu; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-hul3-la dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    ARAD-hula, scribe, son of Ur-Utu.

    P140535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) sa# [...] gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)#?-ta 1(gesz'u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 4(disz) sa-ta

    AI Translation

    900 bundles of ..., its weight: 15? ? each; 900 bundles of musukku-wood, its weight: 4 bundles each;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 giri3-(d)szara2-i3-dab5 ma2-lah5 sza3 unu(ki)-ga kiszib3 (d)szara2-kam mu (d)szu-(d)suen [lugal]

    AI Translation

    barge of Giri-Shara-idab, barge captain, in Uruk, under seal of Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2#-kam# [dub-sar] dumu [...]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of .

    P140536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • 4(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • u4 7(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 i7 lugal

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • 4 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 7 days, the labor involved: field of royal canal;

    Reverse

    Sumerian

    ugula za3-mu kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Zamu; under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 u4-de3 de6-a ri-ri-ga

    AI Translation

    720 1/2 workdays, male laborers, barley rations, ..., field of the day ...,

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P140538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz# kusz gu4
  • 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • (gesz)hu-um ma2 bala#? du lugal-iti-da szu-du11-du11-ga ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 1/2 male laborers, oxen-skin,
  • 1 male laborer for 3 days,
  • ... of the boat of the bala?, built by Lugal-itida, for Shu-duduga, from Akalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu [ur-e11-e] szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 3(disz) sar-ta

  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-ra2-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 gibil nu-banda3-gu4 lugal-ezem

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • ... at 3 sar a day,

  • 27 workdays, male laborers,
  • ... saffron at 15 sar per day, new field, oxen manager: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_-mu# kiszib3 na-[ba-sa6] mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: ARADmu; under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • gesz gal gul-la ga2-nun sza3 bala-a ugula a-gu kiszib3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 5 male laborers for 15 days,
  • large beams, destroyed; storage facility in the bala; foreman: Agu; under seal of Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    under seal of the shatam-official, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P140541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu sa
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 1 talent of musukku-wood,
  • from Ur-Emash, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en# ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul-gi] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 4(u) gur
  • a2-bi 3(ban2)-ta u4 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(disz) 1(barig) gur (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 2 boats of 40 gur,
  • its labor: 3 ban2 each, for 12 days, its barley: 1 gur 1 barig; tamarisk,

    Reverse

    Sumerian

    [a]-pi4-sal4(ki)-ta uri5(ki)-ma-sze3 im-de6 kiszib3 ku3-ga-ni ugula mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Apisal to Ur he brought. Sealed tablet of Kugani, foreman. Year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dumu a-gub-ba#

    AI Translation

    Kugani, son of Agubba.

    P140543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • ki ur-(d)nu-musz-da-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • from Ur-Numushda, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P140544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) kusz gu4 (u2)-hab2
  • (gesz)gigir zi-gu5-um szu du11-du11-ga giri3 lu2 kin-gi4-a lugal# mu sza3-ku3-ge-sze3 im-gen-na

    AI Translation
  • 1/3 hide of ox, sahar-plant,
  • The chariot, the one who speaks, via the messenger of the king, went to the sanctuaries.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la#-[ta] kiszib3 dingir-ra iti e2-iti-6(disz)? mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ayakalla, under seal of Dingira; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la-ta ur-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 agala-skins,
  • from Akalla did Ur-Suen receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P140546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra a-u2-da-ka gub-ba ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 52 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • at the threshing floor of Auda stationed, foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz) u2#-hab2#
  • (gesz)umbin! (gesz)gigir-da _di_ (d)szara2-ka _hi_-la2-de3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 hide of ox, 1 tanned,
  • The chariot, the chariot, the ... of Shara, from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la# iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gi)gur-dub
  • ki a-gu-ta gig se-ge4-de3

    AI Translation
  • 60 gurdub-vessels,
  • from Agu's account he will pay the debt.

    Reverse

    Sumerian

    inim ensi2-ta kiszib3 szesz-saga sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the order of the governor, under seal of Shesh-saga, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-[sar] dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kin bi2-gu7-a u2 sze gurx(|_sze-kin_|)-a ugula a-kal-la kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • delivered, grass and barley rations, foreman: Akalla, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-(nu-ri)(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 kam-sal4-la gub-ba sze bala-a u3 guru7 im ur3-ra ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 48 workdays, male laborers,
  • in the threshing floor of the kamsala-house stationed, barley bala and silo granulated, ..., foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti nesag mu ma2 (d)en-ki!(_zu_) ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir] sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (kusz)a-ga2-la2
  • e2-uz-ga-sze3 muhaldim-e szu ba-ab-ti ki lugal-ma2-gur8-re-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 30 agala-skins,
  • to the uzga-house, the cook, received; from Lugal-magure, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne#_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-saga.

    P140552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz udu u2-hab2
  • ka-tab dug ninda 2(disz) sila3 4(disz)-kam [ki] a#-kal-la aszgab-ta

    AI Translation
  • 1/2 sheep hide, mash-plant,
  • katab pastry, 2 sila3 4 sila3 each, from Akalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti e2-iti-6(disz) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; month: "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan
  • gid2-da (kusz)ha-ti-ti-um ba-an-gar a2-bi u4 4(disz)-kam ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 baskets,
  • the length of the Hatitium-garment was established; its labor: 4 days; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la aszgab e2-gal-sze3 de6-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the leatherworker, to the palace delivered; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab (d)szara2

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, the nanny goat of Shara.

    P140554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)! gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-mah ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • irrigation work in the field GANmah, foreman: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) (gi)gur zi3-da
  • ka tab-ba esir2 su-ba

  • 1(u) (gi)kaskal 3(ban2)-ta
  • ma2 nig2-diri-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 gur of flour,
  • 10 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • barge for a reed boat, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Egalesi, in bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] [sa12-du5-ka]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-ra ur-(gesz)gigir dumu ur-tur
  • sza3 gurum2 gi-zi u4 1(u) 5(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 Tura, Ur-gigir, son of Urtur,
  • in the inspection of reeds, for 15 days,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-[a] dub-[sar] dumu ma-[an-szum2]

    AI Translation

    Gugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)hu-um
  • kusz gu4 babbar2-bi 2(disz)

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)hu-um ma2 lu2 ur3-ra _gin2_?-ka

    AI Translation
  • 1 hum tree,
  • white hide of oxen, 2 pieces.

  • 5 workdays, male laborers,
  • ... of a boatman, .

    Reverse

    Sumerian

    _hi_-la2-a ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... from Akalla, under seal of Lukalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 e sa-dur2-ra i7 lugal gub-ba ugula gu2-tar

    AI Translation
  • 36 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day, above the sadur canal, royal canal stationed, foreman: Gutar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur zi3
  • esir2 su-ba nig2-dab5 e2 puzur4-isz-la-asz ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 gur containers of flour,
  • bitumen, ..., house of Puzrish-laash, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mu2 sza3 e2-te-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmu, in Etena; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2 dub-sar dumu a-ab-ba-ni szabra [(d)nin-ur4-ra?]

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani, chief household administrator of Ninura.

    P140560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)u3-suh5
  • mi-ri2-za x x x x ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 30 reed-cutting branches,
  • miraz ... from Lu-duga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lukalla, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • ur-mes nu-banda3-gu4 siskur2 ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Urmes, oxen manager, offering at the threshing floor of the field Ninura, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz#
  • u4 [...] 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 amar-kiszi17 ugula usz#-mu#

    AI Translation
  • 142 male laborers,
  • for 1 day he will add the zar3; he will take it from the field of Amar-kishi, foreman Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-ku3-zu giri3 da-da-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna [...]

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, via Dadaga; month: "Barley at the quay," year after: "Enunugal of Inanna ...;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gi)gur zi3-da
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 240 gur containers of flour,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-[sar] dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • i7 sza3 tir-ka gub-ba

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-da a-sza3 _gan2_?-mah

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • stationed at the canal of the threshing floor;

  • 15 male laborers for 15 days,
  • the field of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu hu-hu-nu-ri(ki#) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a zar3 tab-ba a-sza3 igi-e2-mah-sze3 u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ur-saga

    AI Translation
  • 46 workdays, male laborers,
  • barley rations, threshed, in the field of Igi-Emah and in the field of Ninura, foreman: Ur-saga,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-e'e; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta i3-gal2 kun-zi-da a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation

    60 bundles of reed, its reed-measure: 10 bundles each, are here; for the kunzida-way of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-ga-ta ur-(d)gesztin-an-ka szu ba-ti giri3 gu3-de2-a dumu _arad2_-hu-la iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-saga did Ur-Geshtinanka receive; via Gudea, son of ARADhula; month: "Flight," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an-ka dub-sar dumu gu-u2-du

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, scribe, son of Gudu.

    P140567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (uruda)ha-bu3-[da] 2/3(disz) ma-na-ta#
  • ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) [ma]-na 4(disz) gin2 kin til-la ki# a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 8 copper hambuda-silver, 2/3 mina each,
  • Their weight: 4 5/6 minas 4 shekels, finished work, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la in-la2 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    Lukalla has paid. Month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kaskal tur
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 (d)szara2-mu-tum2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 small travel baskets,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Shara-mutum, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-i-ti-mu iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-itimu; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2-gal-e-si

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P140569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur _en_
  • 3(disz) (gi)hal gid2-da
  • 5(disz) (gi)hal zi3
  • ki a-gu-ta ki-su7 e2-duru5-gu-la-sze3

    AI Translation
  • 10 ... reed baskets,
  • 3 long reed baskets,
  • 5 reed baskets for flour,
  • from Agu to the threshing floor of the Durugula;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) gu2 u2 _sig7_-a u3 gesz im ur3#!-ra
  • sza3 en-du8-du gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta na-ga-ab-tum ga2-ra ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 420 talents of green grass and .
  • in the Endudu household of the male laborers, gunigin-measure: 3 units each, Nagabtum, delivery, foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga#-esz(ki#) (ba)-hun#

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gi#
  • sa2-du11 dug udul2 gal-gal-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • for the regular offerings, for the large udul offerings, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2 sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-sha-talu, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta#-[lu2] dub-[sar] dumu ur-szu-ku3-ga gudu4?

    AI Translation

    Ur-shatalu, scribe, son of Ur-shukuga, gudu4?.

    P140572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gesz 1(barig)
  • 6(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz)# gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz 3(disz)
  • 1(gesz2) 3(disz)#? gesz sza3-su3#
  • AI Translation
  • 6 woods, 1 barig capacity,
  • 6 beams, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 12 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 5 units,
  • 34 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 woods, 2 ban2 5 units,
  • 22 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 22 woods, 15 litres of barley,
  • 33 threshing floors, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 woods, 5 bundles,
  • 3 woods, 3 bundles,
  • 63? ... trees,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) [gesz hi-a] szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig)# 1(ban2) 4(disz)#? [sila3] zu2#-lum [gur] lugal-ku3-zu [nu-(gesz)]kiri6#?

    AI Translation

    total: 420 reeds; total: 11 gur 4 barig 1 ban2 4? sila3 dates, Lugal-kuzu, gardener;

    P140573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • ka (e2)-szah2-da

  • 5(disz) sar e du6 (gesz)ab-ba-ka
  • 1(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kab2-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu_|)-du3-a
  • a-sza3 a gesztin-na

  • 5(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 e
  • _sig7_ igi e2-duru5-ka

  • 6(disz) sar kab2-ku5 ba-al-la
  • igi (d)a-zi-a

    AI Translation
  • 8 5/6 sar of earth,
  • mouth of the piglet

  • 5 sar, the side-wall of the Abba-tree,
  • 1 sar 15 shekels, the threshing floor of a reed,
  • field of wine-water

  • 5 sar 15 shekels, the height;
  • yellowish ... of the granary;

  • 6 sar, the threshing floor cleared,
  • before Azia;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar kab2-ku5 sahar si-ga
  • igi (d)a-zi-a

  • 9(disz) 1/2(disz) sar e muru13
  • a-sza3 i3-szum2 szunigin 3(u) 9(disz) sar sahar zi-ga a-sza3 a gesztin u3 i3-szum2 kin gid2-da giri3 ab-ba-gi-na u3 da-a-gi4 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sar, ..., dirt,
  • before Azia;

  • 9 1/2 sar, in the muru canal;
  • field of Ishum; total: 39 sar of earth booked out; field of water, wine and Ishum; long work, via Abbagina and Da'agi; under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-[sar] dumu lugal#-[ku3]-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) sar# [al 4(disz) sar-ta]
  • 3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17# [ku5-ra2] 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 na-ga-ab-tum

  • 8(gesz2) 5(u) 7(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 (d)szul-pa-e3 1(gesz'u) 5(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta 1(szar2) 4(gesz'u) 6(gesz2) sar# gi ku5-ra2 x-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 [apin]-ba-zi

  • 8(gesz2) 5(u) 1(disz) [sar] al# 4(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 165 sar, hoed at 4 sar a day,
  • 420 sar of kishizi-plant cut at 15 sar a day, field Nagabtum;

  • 147 sar, hoed at 4 sar per day,
  • 720 sar of kishi-plant, cut at 15 sar per day, in the Shulpa'e field; 720 sar of hoeing at 5 sar per day; 720 sar of reed, cut at ... 15 sar per day, in the Apin-bazi field;

  • 141 sar, hoed at 4 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 6(disz) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) sar (u2)kul ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 a2 sza3-gu4-ta#? nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    96 sar of tamarisk cut at 15 sar per day, 96 sar of kulkul cut at 15 sar per day, field Shara-hegal, labor of oxen, oxen manager: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    P140575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) sar# [(gesz)]dih3# ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 3(disz)-kam 1(gesz'u) 2(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 3(u) 1(disz)-kam

  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 la-ag ab-sin2-ta ri-(ri)-ga
  • 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4# [x-kam] a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3#-[ta]

    AI Translation
  • 185 sar of tamarisk at 15 sar a day,
  • its labor: 33 days; 210 sar of sedge cut at 20 sar per day, its labor: 31 days;

  • 30 workdays, male laborers, sacked from the furrows,
  • 2 eshe3 1 1/2 iku field area, harrowing, for 2 4 1/2 iku field area per day, its troops' labor: x days; labor of hirelings: 6 sila3 each day;

    Reverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3#-ra a-ra2 1(iku) 4(bur3) [_gan2_-ta] a2-((bi)) erin2-na-bi u4 6(disz) a-sza3 en-du8-du ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-dun mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area, geshur, per 1 iku 4 bur3 surface area per day, its labor: 6 days; field Endudu, foreman: Lugal-kuzu; under seal of Ur-dun; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 1(disz)-kam

  • 5(gesz2) 4(u) 8(disz) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 5(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz) 1/2(disz)-kam

  • 4(gesz2) 3(u) 1(disz)# sar gi# [...]
  • AI Translation

    420 sar of tamarisk cut at 20 sar per day, its labor: 91 days;

  • 188 sar of tamarisk cut at 12 sar a day,
  • its labor: 29 days;

  • 142 1/2 sar of tamarisk cut at 15 sar a day,
  • its labor: 23 1/2 days;

  • 95 sar of tamarisk cut at 10 sar a day,
  • its labor: 7 1/2 days;

  • 141 sar, reed ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u)# sar (u2)uku2# [zex(_sig7_)-a] 1(u) sar-ta#
  • a2-bi u4 2(u)-kam

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 u2 kesz2-ra2
  • 2(u) 4(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)-kam

  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la-ag ab-sin2-ta ri-ri-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta 2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz)-kam 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-bi a-sza3 en-du8-du ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-dun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 420 sar of uku-plant, ... at 10 sar a day,
  • its labor: 20 days;

  • 10 1/2 workdays, male laborers, grass-fed,
  • 24 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 6 days;

  • 35 workdays, male laborers, sacked from the wool,
  • labor of hirelings: 6 sila3 each, 2 bur3 field, geshur, for 3rd time, 4 1/2 iku each, labor of the troops, field Endudu, foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-dun; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta 4(disz) (gi)kaskal 2(ban2)
  • 5(disz) (gi)hal 1(barig)-ta
  • 2(disz) (gi)hal kin-gi4-a
  • ezem sze-sag11-ku5-a#

  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig) 4(disz) (gi)kaskal 3(ban2)
  • 5(disz) (gi)hal# 1(barig)-ta!
  • 2(disz) (gi)hal# kin-gi4-a
  • ezem# nesag

  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig) 4(disz) (gi)kaskal 2(ban2)
  • 5(disz) (gi)hal 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)hal kin-gi4-a
  • ezem szu-numun

  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig) 4(disz) (gi)kaskal 2(ban2)
  • 5(disz) (gi)hal 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)hal kin-gi4-(a)
  • ezem iti-6(disz)

  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • AI Translation
  • 5 reed baskets, 1 barig each, 4 reed baskets, 2 ban2 each,
  • 5 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 reed baskets for kingi'a offerings,
  • festival "Harvest;"

  • 5 reed baskets, 1 barig 4 reed baskets, 3 ban2
  • 5 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 reed baskets for kingi'a offerings,
  • festival of the nesag offerings

  • 5 baskets, 1 barig 4 baskets, 2 ban2
  • 5 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 reed basket for kingi'a offerings,
  • festival of seed

  • 5 baskets, 1 barig 4 baskets, 2 ban2
  • 5 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 reed basket for kingi'a offerings,
  • festival of the sixth month;

  • 5 travel baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • 5(disz) (gi)hal 1(barig)-ta
  • 2(disz) (gi)kin gi4-a
  • ezem (d)pa4-u2#-e

  • 1(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • 2(disz) (gi)kaskal 3(ban2)#? hal?-ta
  • 2(disz) (gi)gur sal4-la
  • 3(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • 4(disz) (gi)hal kin-gi4-a
  • (d)gu-la-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 5 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 reed baskets,
  • festival of Pa'u'e;

  • 1 travel basket, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 reed baskets, 3 ban2 each,
  • 2 gur reed baskets,
  • 3 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 reed baskets for kingi'a offerings,
  • to Gula, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 8(disz) 7(bur3) 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz)# 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(disz)# 6(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 [x] 1(esze3) _gan2_-ta [a2] erin2#-na-bi u4 3(gesz2)

    AI Translation

    3 bur3 2 eshe3 2 1/2 iku surface area for garments, garments of 1/4 iku surface area each, wood, 4 iku surface area each, labor of the troops: 8887 bur3 1 eshe3 surface area for garments,

  • 1/2 iku 1/4 iku field area, a threshing floor at 3 4 1/2 iku field area per day,
  • its labor of the troops: 142 workdays; 66 bur3 2 eshe3 field area, ... at 1 eshe3 field area per day, its labor of the troops: 240 workdays;

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3-ge kin ak# [a]-sza3 lugal ugula ab-ba-saga kiszib3 nimgir-an-ne2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    field work done; field of the king, foreman: Abbasaga, under seal of Nimgir-ane; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-[ne2] dub-[sar] dumu inim-(d)szara2#

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P140579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(bur3) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz) 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) sar hirinx(_kwu318_)?-na zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz)

  • 8(gesz2) 4(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)

  • 3(u) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field area: textiles, 1 bur3 field area at each, harrowing, 3 times 1 eshe3 field area at each, its labor of the troops; 77 1/2 days, 1 bur3 1 eshe3 field area: harrowing, 3 times 1 eshe3 field area at each, its labor of the troops; 36 workdays, 420 sar, ..., 10 sar each, its labor: 115 days;

  • 420 sar of reed, red, 13 sar = 10 sila3 each
  • its labor: 40 days;

  • 30 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 10 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 3(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 3(u) 7(disz) sar al 3(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 2/3(disz)# a2 sza3-gu4-ka a-sza3 la2-tur ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 115 sar, hoed at 3 1/2 sar per day,
  • its labor: 210 workdays; labor of hirelings: 6 sila3 each day;

  • 37 sar, hoed at 3 1/2 sar per day,
  • its labor: 12 1/3 workdays; labor of oxen-penny, field Latur; foreman: Ur-Enlila; under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 i7 (d)szara2-he2-gal2 u3 bar-la2-bi

  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) sar u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 i7 muru13

  • 1(u) sar kab2-ku5 i7 gibil
  • 1(u) 8(disz) sar kab2-ku5 i7 (d)nin-hur-sag u3 bar-la2-bi szu-luh ak
  • 1(u) 2(disz) sar kab2-ku5 i7 gibil dal-ba-na-anzu2(muszen)-babbar2
  • kab2-ku5-ra2 sahar si-ga

  • 2(u) 6(disz) sar pa4 a-da-ga a-sza3 usz-gid2-da ba-al-la
  • AI Translation
  • 32 sar, work on the soil,
  • the reservoir of the Sharahegal canal and its outlet,

  • 16 1/2 sar of soil,
  • canal cult site of the muru canal

  • 10 sar, the reservoir of the new canal,
  • 18 sar, the reservoir of the Ninhursag canal and its dike-paths, Shu-luh,
  • 12 sar, the outlet of the new canal, Dalbananzu,
  • ... of the sand dug.

  • 26 sar, reeds of Adaga, field of the ushgidda canal cleared;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra usz-gid2-da u3 gaba-bi a szu-ta du11-ga

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz [u4 x]-sze3
  • e sa-dur2-ra [x] _sig7_-[a ... gu]-nigin2-ba a2 [erin2]-na#-bi u4 [x]-kam# a de2-a

  • 6(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz# [u4 x]-sze3
  • u2 x-x-x-x 8(disz) sar-ta a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(u) 2/3(disz)-sze3
  • (u2)har-an na-ga-ab-tum ga6-ga2 a2 sza3-gu4-ka ugula a-ab-ba kiszib3# i7-pa-e3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • From the sadur canal, the ushgida canal, and its other side, from the water of the hand, I have spoken.

  • 165 workdays,
  • ... ... its gunigin, its troops' labor: ... day, water was drawn out.

  • 142 workdays, male laborers,
  • ... plant, 8 sar each, labor of hirelings,

  • 13 male laborers for 12 1/3 days,
  • haran-plant of Nagatum, delivered, labor of oxen-pen, foreman of the sea, under seal of Ipa'e; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5#

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 1(u) 3(disz) gurusz suh-gibil du3-a
  • kun-zi-da gi4-a

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz i7 sal4-la(ki) ku5-a u3 gu2-ba szu ur3-ra
  • 1(u) 6(disz) gurusz i7 e2 (d)li9-si4 szu2-luh ak
  • 7(disz) gurusz e sa-dur2-ra uku2-nu-ti sahar si-ga
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz e a-sza3 (d)nin-ur4-ra i3-ba-al-la nu-ba-al-la sahar si-ga
  • 1(u) 4(disz) gurusz i7 gurusz-gin7-du usz2-a
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ka i7 gaba kar-ka gub-ba
  • [x] gurusz e sa-dur2-ra a-ba-gal [x] sahar si-ga# [x] sze bala#-[a]

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays, zar3 rations,
  • 13 male laborers, new hires, built;
  • reed basket for reeds

  • 77 workmen, on the Salla canal, seized and stationed, with the handle of a dog,
  • 16 male laborers, the canal of the house of Lisi .
  • 7 male laborers, ...,
  • 93 workmen, the field Ninura will fill, but will not fill, the soil will be piled up.
  • 14 male laborers, the "Wood-of-a-Gindu" canal, dead;
  • 9 male laborers stationed at the mouth of the canal, on the other side of the harbor,
  • ... male laborers, ... of the saduru-vessel of Abagal, ... soil ..., the bala barley,

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x

  • 3(u) 1(disz) gurusz a-sza3 uku2-nu#-[ti]-ta x
  • 2(u) 5(disz) gurusz tu-ra
  • sza3 buru14 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-du10-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ...;

  • 31 male laborers from the field Ukunuti ...,
  • 25 male laborers, suckling,
  • in the harvest, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2)# ga du10
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • (d)nin-ge6-par4 u2-sag-sze3 e3-a

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • (d)igi-zi-bar-ra zabala3(ki)-sze3 gen-na ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • to Ningepar, to the beginning of the year,

  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • to Igizibara to Zabalam went; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] [ensi2] [umma(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 7(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 4(bur3)# 2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 4(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 1(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 3 iku field area: turbans, a surface area of 2 1/2 iku each, 7 bur3 2 eshe3 field area: a bitumen, a surface area of 2 1/2 iku each, 4 bur3 2 iku field area: a bitumen, a surface area of 3 1/2 iku each, 4 bur3 3 1/2 iku field area: a bitumen, a surface area of 4 1/2 iku each, 11 bur3 2 eshe3 field area: a bitumen, a surface area of 4 1/2 iku each,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na a-sza3 a-x-x-du6#?-_an_ ur3-[...] us2-sa# tur-x u3# a-[sza3] lugal ugula ba-sa6 kiszib3 nimgir-an-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "..., field of ..., ...," next to ..., and field of the king, foreman: Basa; under seal of Nimgir-ane;" year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P140584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) udu bar-su-ga
  • nig2-du7-pa-e3# na-gada

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 2(disz) sila4
  • ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-ku3-nun-na

  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • la-la-mu na-gada

  • 2(u) 5(disz) udu bar-su-ga
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • AI Translation
  • 20 less 1 sheep, without fleece,
  • Nigdupa'e, the nagda;

  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 lambs,
  • Ur-Shulpa'e, son of Ur-kununa.

  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • Lalumu, the herdsman;

  • 25 sheep, without fleece,
  • 9 lambs,
  • 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ab-ba-gi-na na-gada

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu bar-su-ga
  • 2(disz) sila4
  • 8(disz) masz2
  • ri-ri-ga bala-a giri3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(u) 2(disz) masz2 gan-na giri3-ni-i3-sa6 na-gada
  • ri-ri-ga mu en eridu(ki) ba-hun mu en (d)nanna kar-zi-da nam-erim2-bi ba-ku5 ki ur-e11-e-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    Abbagina, the herdsman.

  • 91 sheep, with fleece,
  • 2 lambs,
  • 8 billy goats,
  • ..., bala; via Ur-Shulpa'e;

  • 12 billy goats, GAN, Girini-isa, the nagda;
  • ... year: "The en-priestess of Eridu was installed." Year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed." From Ur-e'e, under seal of the governor.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) ma-na ku3 geszba2(ba#)
  • 2(disz) ku3 ab2-sza3-ge ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(disz) gal sag-kul ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na la2# x? [gin2]

  • 1(disz) a-la2 ku3-babbar
  • [ki]-la2#-bi 9(disz) 1/2(disz) gin2 [x] gul-_pi_ ku3-babbar

    AI Translation
  • 41 minas of silver for the woodwork,
  • 2 silver cows, silver;
  • Their weight: 1 5/6 ma-na, 5 shekels.

  • 1 large bowl of silver,
  • Their weight: 1 ma-na less ... shekels.

  • 1 Ala silver,
  • Their weight: 9 1/2 shekels ... gulpi silver;

    Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 4(disz) gin2

  • 1(disz) dug! ku3-babbar ki-la2-bi 1(u) gin2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 iti 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti nesag-sze3 ku3-an-ka kux(_kwu147_)-ra ki lugal-nir-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Their weight: 4 shekels.

  • 1 jug of silver, its weight: 10 shekels;
  • delivery of Shara; 4th month, from month "Harvest" to month "Nesag-feast," delivery from Lugal-nir, under seal of the governor; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • iti (d)li9-si4 mu szu-(d)suen lugal-ta iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8-sze3

  • 1(disz)# gu#-da#-da#-a!
  • iti# 6(disz)-sze3

  • 1(disz) nig2-sza3!-ge u4 2(gesz2) 3(u)-sze3#
  • 1(disz) lu2-me-lam2 _sze3_ [...]
  • iti# 6(disz)-sze3 en-nun-[ga2] ti-[la] ugula ur-saga kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Ur-gigir;
  • 1 Sheshani,
  • from month "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, to month "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

  • 1 Gudada'a,
  • for 6 months

  • 1 account, for 210 days,
  • 1 Lu-melam ...,
  • for 6 months, watch, life; foreman: Ur-saga, under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • e sa-dur2-ra a-sza3 sipa-da sahar si-ga

  • 3(gesz2) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • e sa-dur2-ra a-sza3 muru13 sahar si-ga

  • 2(gesz2) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • pa4 a-da-ga ba-al-la a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 450 sar 5 shekels work on the soil,
  • ... ... field of the shepherd, soil .

  • 450 sar 15 shekels work on the soil,
  • ... field, ..., soil .

  • 240 sar of soil sand,
  • ... ditches cleared, field muru

    Reverse

    Sumerian

    al-e 1(u) 5(disz) gin2-ta ugula ur-saga kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    at 15 shekels each, foreman: Ur-saga, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ ur-ab-zu

  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 5(disz)# sar-ta _gan2_ lu2-(d)utu

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 al 5(disz) sar-ta
  • _gan2_ ur-e2-nun

  • 1(gesz2) 2(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 41 workdays, male laborers,
  • ... a plant, 15 sar per m2 ..., the field of Ur-abzu,

  • 37 workdays, male laborers,
  • at 5 sar a day, field Lu-Utu;

  • 9 male laborer workdays, hoed at 5 sar per day,
  • field of Ur-Enun;

  • 115 workdays, male laborers,
  • ... a plant, 15 sar per sar, field of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ gu2-tar

  • 2(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • _gan2_ ur-(d)nin-su ugu2-a ga2-ga2-dam

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta gu2-edin-na-sze3 gen-na
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gu2-edin-na-ta umma(ki)-sze3 gen-na
  • ki (d)szara2-a-mu ugula-ta kiszib3 lugal-ku3-zu a-sza3 musz-bi-an-na u3 a-sza3 gu2-de3-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • ... a plant, 15 sar = 10 sila3 each, field "Gutar";

  • 20 1/2 workdays, male laborers, kishi-plant cut at 15 sar per day,
  • the field of Ur-Ninsu, on the border, to be delivered;

  • 9 male laborer workdays, from Umma to Gu'edina he went;
  • 14 workdays, male laborers, from Gu'edina to Umma he went;
  • from Shara-amu, foreman; under seal of Lugal-kuzu; field Mushbi-ana and field Gudena; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 sumun i7 lugal

  • 5(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 i7 lugal-igi#-e2#-[mah-sze3]

  • 3(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 i7 (d)nin-[...]

  • 4(disz) 1/3(disz) sar sahar kab2-ku5 [(d)]nin-he2-gal2
  • AI Translation
  • 3 1/2 sar, work on the soil,
  • the well of the royal canal

  • 5 1/2 sar of earth,
  • at the reservoir of the Lugaligi-emah canal;

  • 3 2/3 sar of earth,
  • the outlet of the Nin-... canal

  • 4 1/3 sar of earth, the threshing floor of Ninhegal;
  • Reverse

    Sumerian

    kin u2 sahar-ba gurusz-e 1(u) gin2#-[ta] kab2-ku5-ta sahar# [...] x u3 kab2-ku5 sahar

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-sza3 i7 lugal a du11-ga# ugula gu2-tar kiszib3 e2-gal-e-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    work on the soil, the male laborers: 10 shekels per day, the reeds from the reeds ... and the reeds from the reeds,

  • 16 male laborer workdays,
  • field of royal canal, water pumped, foreman: Gutar, under seal of Egalesi; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 3 agala-skins,
  • from Akalla, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-(a) iti (e2-iti)-6(disz) mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    in the bala; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e2-mah-e] dumu ur-(d)[dumu-zi-da?]

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Ur-Dumuzida?.

    P140591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)tu-ru-na szu du7-a
  • [...] ki# lu2#-he2-gal2-ta [kiszib3] a#-gu

    AI Translation
  • 2 ...,
  • ... from Lu-hegal, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-gu-la#
  • 1(disz) nin-zabala3(ki)
  • 1(disz) masz-gu-x-iri
  • 1(disz) nin-im-kisal-e
  • 1(disz) nin-uszurx(|_lal2-tug2_|)#
  • 1(disz) nin-e-ba-an#-sa6#
  • 1(disz) a-a-ri2-in
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1: Nin-Zabala,
  • 1 Mashgu-x-iri,
  • 1 Nin-im-kisal-e,
  • 1 Nin-ushur,
  • 1: Nin-ebansa,
  • 1: A'ariin,
  • Reverse

    Sumerian

    geme2 kikken-na na-gab2-tum2-ma-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5 iti (d)li9-si4-ta u4 1(u) 2(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for the millworker for the Nagabtuma-festival, from Ur-Nintu Ur-Shulpa'e accepted; from month "Lisi," day 12 passed, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • mar-sa ma2-gur8 ma2 lugal-ka-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • barge of the barge of the Lugal-boat, from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti dal mu hu-uh2-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Flight," year: "Huhhunuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta gu2-de3-na-sze3 gen-na a-sza3 gu2-de3-na u3 musz-bi-an-na

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • heaped up grain heaped up

  • 17 workdays, male laborers,
  • from Umma to Gudena went; field Gudena and Mushbi-ana

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes [kiszib3] nam#-sza3-tam lugal-ku3-zu giri3# ur-ge6-par4 mu us2-sa ma2 [(d)]en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ur-mes; under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu, via Ur-gepar; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki im-a-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Imani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) ku6-sze6 gur
  • ki ur-(d)suen enku-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 fish,
  • from Ur-Suen the enku did Ur-Shulpa'e receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kasz-de2-a iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the beer-store; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-[pa-e3] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) kusz udu
  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • 1(u) ma-na mangaga
  • gu4 diri-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 sheep-hides,
  • 6 minas of wool,
  • 10 minas of castanets,
  • extra oxen, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u)# (gesz)u3-suh5
  • mi-ri2-za e2-udu (d)en-lil2-dingir-szu-sze3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 30 reed-cutting branches,
  • for the miraz-festival of the sheep house of Enlil-dingirshu, from Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)da-ni sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Dani, in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)da-ni dub-sar dumu lugal-(gesz)gigir-[re]

    AI Translation

    Lu-Dani, scribe, son of Lugal-gigirre.

    P140599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na (u2)kiszi17
  • 2(gesz2) 4(u) pesz-murgu2
  • 1(gesz2) sa (u2)gug4
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 20 minas of kishi-plant,
  • 240, suckling,
  • 60 bundles of pomegranates,
  • from Gududu, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-i3-li2
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • iti e2-iti-6(disz)-ta iti diri-sze3 tu-ra giri3 ba-ba6-si-ga

    AI Translation
  • 1 Shu-ili,
  • 1 Lugal-magure,
  • from month "House-month-6," to month "Extra," via Babasiga;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-e2-mah-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-emahe; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2-a sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-esz3-lil2-la2 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-ili'a, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Eshlila, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • kas3-pu-sza gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Kaspusha, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 12th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P140602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 usz-bar
  • ugula ur-(d)nin-tu ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra-ka gu2-bi kesz2-ra2

    AI Translation
  • 10 female weavers,
  • foreman: Ur-Nintu, at the mouth of the Amar-Suen canal, to be re-opened; its bank to be re-established;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# da-da-ga iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula a-kal-la kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 64 1/2 male laborer workdays,
  • barley rations, field Ninura, foreman: Akalla, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3#
  • a-da gub-ba u3 kun u3-dag-ga-ke4#

    AI Translation
  • 233 workdays, male laborers,
  • the father who is stationed there and the tail of the udaga;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_ kiszib3 da-a-ga mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: ARAD, under seal of Da'aga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-[ga]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshsaga.

    P140605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 3(ban2) u4 2(u)-sze3
  • zi3 ar3-a nig2-ar3-ra x-x x sze x x

  • 3(gesz2) geme2 u4 4(u) 3(disz)-sze3
  • geme2 zi3 ar3-a sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • flour, ... flour, barley .

  • 240 female laborer days,
  • female flour-worker, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu#-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3# mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) 8(disz) sar al ak 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz)-kam 5(gesz'u) 5(gesz2) 2(u)# sar (u2)kiszi17 ku5-ta 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/3(disz)-kam a-sza3 du6-ku3-sig17

    AI Translation
  • 188 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 77 workdays; 420 sar of kishi-plant cut at 15 sar per day, its labor: 185 1/3 workdays; field of "Golden-Farm,"

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-ezem ugula _arad2_ kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    manager of oxen, Lugal-ezem, foreman: ARAD, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)# 1(u) gin2-ta
  • ki ur-(d)suen-ta kiszib3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 60 gur of barley at 10 shekels each,
  • from Ur-Suen, under seal of Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P140608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz ki-su7-ka gub-ba
  • ugula ur-(d)szakkan gurum2 ak sza3 buru14 giri3 lu2-(d)nam2-an-ka

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 122 workmen stationed at the threshing floor;
  • foreman: Ur-Shakkan, inspection of harvest, via Lu-Namanka;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-(d)gu4-nu2-a kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    and Ur-GUNua, under seal of Lu-Naman; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al ak 1(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u)-kam a-sza3 a-u2-da-tur ugula lu2-ga-mu nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 95 sar, hoed at 1 1/2 sar a day,
  • its labor: 210 days; field Audatur, foreman: Lugamu, oxen-manager: Lugal-Ishtaran, under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu nig2#-bi#-mu

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Nigbimu.

    P140610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu-ka gub-ba ugula ku3-ga-ni kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • at Dubla-Utu stationed, foreman: Kugani, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu# bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    month "...," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-[szum2]

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sar gi# zex(_sig7_)#-a 2(u) sar-[ta] a2-bi u4 3(u) 3(disz)-kam

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz)# sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz)# sar-ta
  • a2-bi# u4 1(u) 3(disz) a2 5(disz) sila3-ta

    AI Translation

    720 sar of reed, reeds, 20 sar each, its labor: 33 days;

  • 165 sar of reed, red, 15 sar = 15 sila3 each
  • its labor: 13 workdays, at 5 sila3 per day,

    Reverse

    Sumerian

    a#-sza3# du6-gesz-i3 [...]-sa6 [kiszib3] lugal#-e2-mah-e [ugula] da#-a-gi4 [mu] en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Dugesh-i, ...-sa; under seal of Lugal-emahe, foreman: Da'agi; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-[sar] dumu lugal-ku3-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • mu pesz (gesz)ig e2 szutum2 lugal-sze3

  • 3(u) sa gi
  • mu gi _szid_ (gi)dim ab-ba-sze3 ki lu2-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • year: "... ."

  • 30 bundles reed,
  • since the reed ... of the abba-wood, from Lu-urshaga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 nig2-U-nu-a siki-ud5
  • gu dim2-e-de3 e2 (d)szara2-ka-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 talent of nigunua wool,
  • to be smashed, to the house of Shara, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki-ud5
  • (szu)szudul5 erin2? (gesz)apin-sze3 ki ur-e11-e-ta kiszib3 i7-pa-e3

    AI Translation
  • 9 minas of wool,
  • for the shudul labor-troops of the plow, from Ur-e'e, under seal of Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    [i7]-pa-e3# dub#-sar# dumu# lu2#-(d)szara2# [sa12-du5]

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, regular sadu priest.

    P140615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug gal sa6
  • ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 (d)szara2-kam sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 large vessels of good quality beer,
  • from Lugal-shala, under seal of Sharakam, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a-da gub-ba gu2 idigna-ka ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 6 male laborers, oxen, for 12 days,
  • the water stationed, on the bank of the Tigris, foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal-ku3-zu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e zi-du a2-husz a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

    AI Translation
  • 198 workdays, male laborers,
  • stationed at the waterway, 'Fountain of the Ahush', field of Shara-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula lugal-ezem kiszib3 a-gu-gu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Ninura and field of the temple of Emah, foreman: Lugal-ezem, under seal of Agugu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem# dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • masz2-da-re6-a lugal sza3 nibru(ki) ki an-na-hi-li-bi-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for the royal mashdarea offerings, in Nippur, from Anna-hilibi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)gug4 _sig7_-a tir ka i7!(_engur_)-da

  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3 u2 _sig7_-a
  • a-sza3 en-du8-du

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun# i7 ma2-gur8-ka gub-ba

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • ... tamarisk, a plant of the mouth of the river

  • 10 male laborers for 2 days, green grass,
  • field of Endudu;

  • 5 workdays, male laborers,
  • at the outlet of the canal of the barge stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a ga6-ga2 ugula i7-pa-e3 kiszib3 ur-(d)szara2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., transported; foreman: Ipa'e; under seal of Ur-Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • kar umma(ki)-ta e2-te-na-sze3 ma2 zi3-da gid2-da u4 4(disz)-sze3 ma2 ba-al-la zi3 bala-a u3 e2-e szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • from the port of Umma to the house of ... barge flour punted, for 4 days barge unloaded flour bala and house inspected;

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-sze3 e2-te-na#-ta umma(ki)-sze3 ma2 su3 gur-ra ugula ur-saga kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 7 days from Etena to Umma barge returned, foreman: Ur-saga, under seal of Huwawa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna!

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P140621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz u4 2(disz)-sze3 [x]-ta# sahar-u2-u2-sze3 [ma2 gid2]-da [sahar]-u2#-u2-ka [x]-a sze ma2-a si-ga u3 [kam-sal4]-la-sze3 ma2 bala ak u3# kam-sal4-la-ta [ka] i7-da umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da [u4 x]-sze3 ka i7-da-ka [ma2] bala# ak umma(ki)-sze3 [x] ma2 diri-ga [x] dub#-la2-sze3 [x]-x-du3 [x]-x-na u3# [...]-x-ta

    AI Translation

    ... male laborers for 2 days, from ... to the saharu canal barge punted, from the saharu canal ... barley barge punted and to Kamsal canal, barge transferred and to Kamsal canal, to the mouth of the Euphrates canal, barge transferred, to the mouth of the Euphrates canal, barge transferred, to the ... canal, to the mouth of the Euphrates canal, barge transferred, to the ... canal, ... barge added, to the ... canal .

    Reverse

    Sumerian

    gig ziz2 ma2-a si-ga [u4] 3(disz)-sze3 gu2-edin-na-ta umma(ki#)-[sze3 ma2] gid2#-da u3 ma2 bala ak [...] 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-e3-a en-du8-du gub-ba

  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-e3-a dagal gub-ba [...] 1(u) 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 nin zabala3(ki)-sze3 de6-a [ugula] lu2-bala-saga kiszib3# ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    emmer rations of the barge rations for 3 days from Gu'edina to Umma barge punted and barge bala ... 2 male laborer workdays, at the quay of Endudu stationed,

  • 18 1/2 male laborer workdays,
  • at the quay, wide, stationed ... 17 workdays, male laborers, to the queen of Zabala, transported; foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ur-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 5(u) 7(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 3(gesz2) 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta
  • 5(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 2(u) 5(disz) sar-ta
  • 3(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • 5(u) 7(disz) gurusz gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 5(u) 2(disz) gurusz gi kesz2?-a giri3 nu2-a
  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 5(u) 8(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • 4(u) 6(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-a 2(u) sar-ta
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz)#? sar-ta
  • a-sza3 gu2-de3-na

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta
  • 3(u) 1/2(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 5(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 184 1/2 male laborers, hoeing at 5 sar a day,
  • 57 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 184 1/2 male laborers, hoed at 6 sar per day,
  • 77 1/2 male laborers, reeds, strewn at 30 sar a day,
  • 52 1/2 male laborers, reeds, trimmed, 25 sar each,
  • 141 male laborers, reeds, ..., 20 sar each,
  • 57 male laborers, reed cut at 15 sar a day,
  • 52 male laborers, reeds bound, via Nua;
  • 142 1/2 male laborers, kishi-plant cut at 15 sar a day,
  • 58 male laborers, kishi-plant cut at 20 sar per day,
  • 46 male laborers, harvesting at 20 sar per day,
  • 22 1/2 male laborers, harvesting, 15? sar per day,
  • field of Gudena;

  • 95 male laborers, reeds, strewn at 30 sar a day,
  • 30 1/2 male laborers, hoed at 6 sar per day,
  • 95 male laborers, reed cut at 15 sar a day,
  • 55 1/2 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 usz-gid2-da

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • a-sza3 du6-(d)szara2

  • 5(u) 6(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • a-sza3 _gan2_-ansze a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 6(disz)#! gurusz sza3-gu4 al 6(disz)! sar-ta
  • 2(u) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 4(u) 7(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta
  • 2(u) 8(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 1(u) 8(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 2(u) 2(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 5(u) 6(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • 1(u) gurusz gi kesz2-ra2
  • a2 sza3-gu4 a-sza3-ge kin ak ugula lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4 kiszib3 nam-sza3-tam a-du-mu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of the ushgida,

  • 133 male laborers, hoed at 6 sar per day,
  • 94 male laborers, hoeing at 5 sar a day,
  • field of Du-Shara;

  • 56 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • 95 male laborers, hoed at 6 sar per day,
  • field of ..., labor of hirelings: 6 sila3 each,

  • 66 male laborers, oxen-fed, at 6 sar a day,
  • 20 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 47 male laborers, reeds, ..., 30 sar = 30 sila3 each
  • 28 male laborers, reeds, 15 sar each,
  • 18 male laborers, cut kishi-plant at 15 sar a day,
  • 22 male laborers, harvesting, 15 sar per day,
  • 56 male laborers, reeds, ..., 20 sar = 20 sila3 each
  • 10 male laborers, reeds bound,
  • labor of oxen-drivers, field work, foreman: Lu-dingira, oxen manager; under seal of namshatam, Adumu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 1(u) 3(disz) 1(u) 2(disz) gin2 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz) a-sza3 a-ba-gal-sag-an-na 1(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8 1/2(disz) 1/4(iku) _gan2_ gesz ((a)) ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 8(disz) 1(u) 2(disz) gin2

  • 4(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(u) 7(disz) 1/3(disz) 1(disz) 1/2(disz) gin2 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(u) 1/2(disz) 4(disz) gin2 a-sza3 a-ba-gal pisan-(gesz)i3-szub-ba 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz) a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 a2 gesz-ur3-ra 5(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar# u2 hirinx(_kwu318_)?-na zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 3(u) 1(disz)

    3(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 8(disz) 1/2(disz)

    AI Translation

    2 bur3 field of ..., at 1/2 iku 1/4 iku surface area each, harrowing, at 3 5 iku surface area each, its labor of the troops; 73 days; 12 shekels; 3 bur3 1 eshe3 field of ..., at 3 5 iku surface area each, its labor of the troops; 88 days; field of Abagal-saga-ana; 1 eshe3 field of ..., at 1/2 iku surface area each, harrowing, at 3 5 iku surface area each, its labor of the troops; 88 days; 12 shekels;

  • 4 iku of the threshing floor, at 1/2 iku 1/4 iku of the surface area, the threshing floor at 3 5 iku of the surface area,
  • its labor: 17 1/3 and 1 1/2 shekels; 2 bur3 1 eshe3 field, ..., at 2 5 iku per day, its labor: 54 1/2 shekels; field Abagal; pisan-ishubba; 2 bur3 2 eshe3 3 iku field, ..., at 2 iku per day, its labor: 105 days; field Abagal-Enlila; labor of ...; 545 sar, grass-fed, 15 sar each, its labor: 121 days;

    420 sar of tamarisk cut at 20 sar per day, its labor: 98 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz)#

  • 9(gesz2) 1(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) 5(disz) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 2(disz) sar u2 ku5-ra2 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 3(disz) 1/2(disz) 4(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)x-x-x zex(_sig7_)#-a 1(u) 5(disz)# sar-ta a2-bi u4 3(gesz2)

  • 6(gesz2) 1(u) sar (u2)_lal2_-x 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 7(disz)

  • 3(gesz2) 6(disz) sar (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 3(disz)

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri#-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3 ka-us2 ga2-ra
  • a-sza3 a-ba-gal-gu-la

  • 5(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 ugula lugal-ku3-zu u3#! a-kal-la [kiszib3] kas4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    115 sar of reed, 15 sar per day, its labor: 105 days;

  • 900 sar of tamarisk cut at 10 sar a day,
  • its labor: 55 workdays; 420 sar, kura-plant, 12 sar per day, its labor: 133 1/2 workdays; 420 sar, ...-plant, ..., 15 sar per day, its labor: 420 workdays;

  • 420 sar of ...-plant at 10 sar a day,
  • its labor: 37 days;

  • 126 sar of tamarisk at 12 sar a day,
  • its labor: 15 1/2 days;

  • 142 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 43 days;

  • 185 workdays, male laborers, from the furrows, the deficit is a ri'uga loan;
  • labor of hirelings: 6 sila3 each,

  • 9 male laborers, oxen-drivers, for 1 day, ka'us2 service,
  • field of Abagalgula;

  • 52 1/2 workdays, male laborers, from the furrows .
  • field of Abagal-Enlila, foreman: Lugal-kuzu and Akalla; under seal of Kas; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) kusz udu u2-hab2
  • 1(disz) 2/3(disz) kusz udu a i3-ri2-na
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) 1/3(disz) kusz udu babbar2
  • ka# dug szakkan i3 e2-masz!-sze3 de6-a u3# kusz si-ga sza3 umma(ki) _ka_ ba-ra-kesz2

  • 1(disz) dug szakkan 5(disz) sila3 kusz si-ga
  • AI Translation
  • 32 1/2 sheep-hides,
  • 1 2/3 sheep-hides, water for Irina;
  • 88 1/3 sheep-hides, white,
  • ... a jar of oil for the Emash temple poured, and a leather bag for the ... of Umma .

  • 1 jug of wort, 5 sila3 of ...-syrup,
  • Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 a-bi2-si2-im-ti nin#

  • 4(disz) 1/2(disz) x-x-x (gesz)ig e2-gal-sze3 de6-a ba-an-x
  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kusz udu du _ha_? _ni_? mer? kal-ga
  • ki a-a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Abi-simti, the queen;

  • 4 1/2 ..., the door of the palace he opened,
  • 2 male laborers for 1 workday, sheep skins ... strong mer?,
  • from Ayakalla, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) (gesz)al
  • nibru(ki)-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)szara2#

    AI Translation
  • 19 reed baskets,
  • to Nippur, from Agu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P140626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ga6-ga2 u3# a-sza3 (gesz)ma-nu-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 53 1/2 male laborer workdays,
  • barley bala, barley transported, and from the boat field to Umma barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-a ma2 ba-al-la sze bala-a ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 szesz-a-ni mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Umma barge abandoned, barley bala, foreman: Lugal-emahe, under seal of his brother; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P140627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2 (d)lamma-ta# nig2-gu2-na bala-a ga6-ga2

    AI Translation
  • 6 male laborers for 3 days,
  • From the storage facility of the temple of Lamma, the property of the bala are to be carried off.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 7(disz)-[sze3]
  • a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 nig2-ar3#-ra# u3# sze mu-ta gid2-da ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 szesz-saga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 6 male laborers for 7 days,
  • from Apisal to Nippur barge of grain and barley, from year after: "The foreman Lu-Shara," under seal of Shesh-saga; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-[a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar [x] gin2# ki lu2-eb-gal-ta ma2 zi3-da ba-a-dul9

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3 sar x shekels; from Lu-ebgal the barge with flour moored;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "Shimanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of .

    P140629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra
  • ri-ri-ga-am3 ki ur-ru-ta

    AI Translation
  • 1 mountain ewe,
  • 1 mountain sheep,
  • ... from Urru

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti diri mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla; extra month: "Ga'esh," year: "The high-priestess was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gesz kin-na
  • 6(disz) (u2)balag-ub3#
  • ki a-gu-ta kiszib3 inim-(d)szara2#

    AI Translation
  • 7 beams,
  • 6 saffron seeds,
  • from Agu, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti# min3-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-[sar] dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • (gesz)kiri6 lugal-gu2-en szesz-gal-ta (gesz)u3-suh5 _lagab_-a nag-su(ki) de6-a

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from the orchard of Lugal-guen, the elder brother; from the threshing floor of Nagsu he cleared;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 nam-sza3-tam lu2-du10-ga iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Shara-amu; under seal of the shatamma-official of Lu-duga; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P140632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x-[...]-nu# [...]-x x-[...] uruda

    AI Translation

    ... copper

    Reverse

    Sumerian

    giri3 inim-(d)szara2 iti (d)li9-si4 mu us2-[sa] bad3 mar-tu ba#-[du3]

    AI Translation

    via Inim-Shara; month: "Lisi," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i-di3-na-x dumu [...]

    AI Translation

    Idina-..., son of .

    P140633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz)? gur zi3-da ka se3-ga
  • nibru(ki)-sze3 ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 9? gur flour, poured into the mouth,
  • to Nippur the flour barge stationed; from Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-inim-gina.

    P140634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • (gesz)gigir mu-gid2-ma (d)szara2-ke4 ak# ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • The chariot, the long-boat of Shara, ... from Ur-Shulpa'e.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e mu en-unux(|_te-musz3_|)-gal ba-hun

    AI Translation

    Lugal-emahe, year: "Enunux-gal was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 sipa-da# ak u4 2(disz)-sze3 gurusz gin7-du szu2-luh ak u4 3(disz)-sze3 kab2-ku5 suh-gibil gub-ba

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • the threshing floor of the field of the shepherd, for 2 days the young men were smashed, for 3 days the threshing floor of the new-built house stood there;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 (gi)gil e2-gal-a kux(_kwu147_)-ra u4 2(disz)-sze3 kun-zi-da i7 si-sa2 gub-ba kiszib3 nam-sza3-tam a-szi-an ugula a-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 1 workday, reed baskets for the palace delivered; for 2 workdays, at Kunzida, on the quay bank stationed; under seal of Ashian, foreman of Akalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an dumu lugal-sa6-ga _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ashi-an, son of Lugal-saga, servant of Shara.

    P140636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra igi-pesz2 tu-ra ka5-a u4 1(u)-sze3# iti (d)li9-si4 ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    to the 'glasses'; to the 'glasses'; for 10 days, month: "Lisi," foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [...]

    AI Translation

    under seal of ...,

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma#-na siki#
  • ki lu2-kal-la-ta mu lugal-ma2-gur8-re sa-gaz ba-na-ga-ra-sze3 kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • from Lukalla, year: "Lugal-magure was killed," under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen# [lugal] kal-ga lugal uri5[(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P140638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid# szer7-ru-um
  • [ki-la2]-bi# 1/3(disz) sar ma2# zi3#-da ba-a-gar ki# lu2-szer7-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge with flour moored; from Lu-shergal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-[...] [iti] szu#-numun mu# us2#-sa si-ma#-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Shara-...; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P140639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 6(disz)-sze3
  • e2 kikken2 u3 e2 szu-tum zi3-da-ta i7 gurusz-gin7-du-sze3 zi3 ga6-ga2 ugula lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • from the millhouse and the millhouse, flour from the threshing floor to the "Gate of the Young Man" flour carried, foreman: Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lu2-sa6-i3#-zu [iti] diri# mu (d)[szu-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu [a]-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) pa (gesz)asal2# pa-[ku5] [ki] lu2-dingir-ra-ta inim-(d)szara2-ke4# szu ba-ti mu inim-(d)szara2-sze3

    AI Translation

    ... 4 ... of asal-wood, paku-wood, from Lu-dingira Inim-Shara received; year: "Inim-Shara."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)er3-ra sza3 bala nibru(ki) iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Erra, in the bala of Nippur; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_?-za-[...] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    ARAD-za-..., son of Lugal-.

    P140641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) sar 4(disz)# [...-ta]
  • e sa-dur2 a-pi4-[sal4(ki)]-sze3#

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tir inim-(d)szara2-ta e sa-dur2 ka-ma-ri2-sze3 gug4-ga ga6-ga2

    AI Translation
  • 1 2/3 sar 4 ... each,
  • to the threshing floor of Apisal;

  • 21 workdays, male laborers,
  • from the Inim-Shara-tree to the sadur-wall of Kamari, he will be smashed;

    Reverse

    Sumerian

    gurusz-e gu-nigin2 2(disz)-ta ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-(gesz)gigir# mu en eridu(ki#) [ba-hun]

    AI Translation

    male laborers, rations: 2 each, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-gigir; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(gesz)gigir] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of .

    P140642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi al-zi-ra
  • szu-a gi-na u4 2(u) 6(disz)-sze3 ki ur-ge6-par4-ta

    AI Translation
  • 1 talent of reed, "alzira,"
  • hand, firmly established, for 26 days, from Ur-gepar;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a (d)szara2-kam dub-sar mu en (d)nanna kar-zi-da ba#-[hun]

    AI Translation

    in the bala; Sharakam, the scribe; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz)# (gi)gur-dub
  • 1(barig)-ta zi3 munu4 ba-an-si
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 47 gurdub baskets,
  • 1 barig each, flour rations rations rations of Bansi;
  • 2 reed mats for shirrum,
  • its weight: 2/3 sar, for Madaga;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-iti-da iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugal-itida; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni#

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P140644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)zu2-ga-lum
  • lugal-ra-us2-sa-asz ki ba-za-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 20 ...,
  • Lugal-rusash, from Baz, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    P140645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur zi3-_il2_
  • esir2 su-ba nig2-diri-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 gur of flour,
  • to be poured into a bitumen-flour for a reed-bed, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Akalla, in the bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-a a-da gub-ba

  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a-ba-a gub-ba

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • Endudua, the father, stationed;

  • 3 male laborer workdays,
  • stationed at A'e'aba'a;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 a-kal-la iti diri mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Akalla; extra month: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • reed baskets, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • nig2-gu2-na a-bu-um-ma ma2-a# ga2-ra u4 7(disz)-sze3 ma2 diri-ga ma2 gid2-da u4 6(disz)-sze3 a-bu-um-ma gub-ba sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 7 male laborers for 2 days,
  • the property of Abuuma, the barge loaded; for 7 days, the extra barge, the long barge, for 6 days, Abuuma stationed; in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 a-gu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Agu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 _gan2_-mah ugula inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 male laborer for 20 days,
  • barley ..., field GANmah, foreman: Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)zu2-ga-lum
  • lugal-ra-us2-sa ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 50 ...,
  • for Lugal-rausa, from Agu, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[iti-da?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)#-sze3
  • sze# gurx(|_sze-kin_|)#-a zar3# tab#-ba# szu# ur3#-ra a#-sza3 musz-bi-an-na ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • barley threshed, ... ... field Mushbi-ana, foreman: Akalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-[sar] dumu nig2#-bi-[mu]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Nigbimu.

    P140652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 u2
  • 5(u) 4(asz) gu2 (u2)har-an
  • gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta x na-gab2(ab)-tum-ma gar sza3 en-du8-du ugula lu2#-[kal]-la#

    AI Translation
  • 115 talents of plant,
  • 54 talents of haran-plant,
  • male laborers, gunigin2: 3 each, ... of Nagabtuma, in the 's' of Endudu, foreman: Lukalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [nu-ur2-(d)iszkur] mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nur-Adda; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dub-sar dumu a-hu-du10

    AI Translation

    Nur-Adda, scribe, son of Ahudu.

    P140653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 bar-su-ga
  • ri-ri-ga ki szesz-kal-la-ta [kiszib3] lu2#-kal-la

    AI Translation
  • 2 ewes, with fleece,
  • reed-bearing, from Sheshkala, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)# 1/2(disz) gin2 sahar
  • 7(disz) gurusz u2-_il2_
  • kab2-ku5 (d)szara2-he2-gal2 sahar si-ga ugula tab-sza-la

    AI Translation
  • 12 1/2 shekels earth,
  • 7 male laborers, ...;
  • at the reservoir of Shara-hegal, the soil was piled up, foreman: Tabshala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i7-pa-e3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)kaskal gal 3(barig)-ta
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)szara2 iti szu-numun

    AI Translation
  • 12 large baskets, 3 barig each,
  • from Baz, under seal of Ur-Shara; month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)szara2] dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur zi3-da ka tab-ba esir2 su-ba
  • 1(disz) (gi)gur 2(ban2) esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 gur bags of flour, ..., with bitumen,
  • 1 gur, 2 ban2 of bitumen, ...,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala-a e2-gi4#-a sar-libir ba-du3 mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Umani, in the bala; Egia, sar-libir-offering, erected; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-[ma]-ni dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of .

    P140657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7-ra gu-la a-sza3 la2-mah
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7-ra
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra udu gu2-na lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 1 sheep, siskur-offering, ..., field Lamah;
  • 1 sheep, siskur-offering, under seal,
  • field of Ninura, sheep for the neck, Lugal-kuzu, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) sa gi
  • gi sze#-ta sa10#-a ki szesz-kal#-la#-ta kiszib3 i3-kal-[la]

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • from the reeds of barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    11th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar [dumu] lu2#-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sa] gi [gi sze-ta] sa10#!-a ki# [szesz]-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation

    ... bundles of reed, reed from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    21st day, in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [i3]-kal-[la] [dub-sar] [dumu] lu2#-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki-ud5
  • mu engar-ne-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ab-ba-saga

    AI Translation
  • 12 minas of wool,
  • to the plowmen; from Ur-Shulpa'e, under seal of Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2-gur8! (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga dumu da-du-mu [nu]-banda3-gu4

    AI Translation

    Abbasaga, son of Dadumu, oxen manager.

    P140661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) kusz udu
  • (gesz)apin-sze3 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 18 sheep-hides,
  • for the plow, from Akalla, the leatherworker, under seal of Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Ur-Enunna.

    P140662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)ma-sa2-ab 1(barig)-ta
  • gug2 ga2-ga2-de3

    AI Translation
  • 15 baskets, 1 barig each,
  • I want to go to the throne

    Reverse

    Sumerian

    ki a2-gu-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    from Agu did Lu-ushgina receive; under seal of Lu-Ninshubur;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 6(disz) geme2 3(ban2) u4 8(disz)-sze3 bala-sze3 gen-na bala-ta gur-ra mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 3(u) 6(disz) geme2 u4 6(disz)-sze3
  • AI Translation

    ... 26 female laborers, 3 ban2 monthly for 8 days, to the bala he went; from the bala he returned; year: "Shu-Suen is king."

  • 36 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    bala-sze3 gen-na bala-ta gur-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8 ugula a-du [kiszib3] ur#-(d)nun-gal

    AI Translation

    to the bala journey, from the bala returned; year: "The boat of Enki was caulked." Foreman: Adda; under seal of Ur-Nungal;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 3(ban2)
  • iti szu-numun-ta# u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-la-ta iti e2-iti-6(disz) u4 1(u)-sze3 geme2 nig2-ar3-ra mu-ra

    AI Translation
  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from month "Sowing" to day 20 he will clear; to month "House-month-6," for 10 days, female laborers of the grain exchange he dedicated it.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta lugal-nig2-lagar-e i3-dab5 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-Nintu, Lugal-nig-lagare accepted; under seal of Ur-Shulpa'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 a-sza3 ge kin ak a-sza3 (d)nin-ur4-ra ki lu2-(d)szul-gi-ta

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • labor of hirelings: 6 sila3 field, granary work, field Ninura, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nig2-u2-rum dub-sar kiszib3 ab-ba-saga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nig-Urum, scribe, under seal of Abbasaga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-sa6-[ga] dumu da-du-mu nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Abbasaga, son of Dadumu, manager of oxen,

    P140666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 16 minas of wool,
  • for the plow, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-sa6 iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Basa; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P140667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) i3-gesz#
  • nig2-ba lugal dam bu3-bu3 szagina

    AI Translation
  • 60 litres of oil,
  • gift of the king, wife of Bubu, general;

    Reverse

    Sumerian

    sa6-ga sukkal ugula ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    good, the messenger, foreman, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor, year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 2(disz) gurusz u4 [x]-sze3 a-da gub-ba a-sza3 gibil u3 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation

    12 workdays, male laborers stationed, in the field New-field and in the field Udu-Nina-rali, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# na#-ba-sa6# mu# si-ma-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Nabasa; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib# (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra ur-(d)ur3-bar-tab iti sze-sag11-ku5-ta iti dal-ta ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    tot gur of Ur-Urbartab, from month "Harvest" to month "Flight," foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) ma2 zi3-gu-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • its weight: 2/3 barge for gu-flour, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mu2 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmu; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2 dub-sar dumu a-ab-ba-ni szabra (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani, chief household administrator of Ninura.

    P140671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-nir-gal2 tu-ra
  • u4 4(u)-sze3 ugula lugal-ukken-ne2# kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 Lugal-nirgal, a widow,
  • for 40 days, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz sza3-gu4 u4 4(disz)-sze3
  • ka i7 gurusz-gin7-du gub-ba ugula ur-lugal

    AI Translation
  • 10 male laborers, oxen-drivers, for 4 days,
  • at the mouth of the "Gate of the Young Man" stationed, foreman: Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz)-ta ki igi-pesz2-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its beams: 5 each, from Igipesh; under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi#-[da] dumu inim#?-[(d)szara2] kuruszda (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P140674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)(szu2)szudul5 erin2? gu4 apin a-pi4-sal4(ki)-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 46 minas of wool,
  • ... for the work-troops of plow-oxen to Apisal, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 [...] sza3 bala#-[a] iti min3-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    siskur-offerings ... in the bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10#-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ansze
  • (gesz)apin-a _hi_-la2-de3 engar-e szu ba-ab-ti kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 1 hide of donkey hide,
  • ... plowman, the farmer, received; under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-nun-[na] iti# dal mu bi2-(tum)-ra-bi2#-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Enuna; month: "Flight," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P140677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-husz-a 1(u) 5(disz)-ta
  • [x]-bi# 2(disz) 1/2(disz)# ma#-na masz2-da-[re6-a] lugal#-e a-kal-la [x] du8-a sza3 tum-malx(_tur3_)(ki)

    AI Translation
  • 10 shekels of husha-silver at 15 each;
  • its ...: 2 1/2 mana, as the mashdarea payment, the king, Akalla, ..., in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4# mu en [eridu(ki) ba]-hun

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar#-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-kal-la] ensi2# [umma(ki)] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P140678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2 sze gur lugal ki lugal-ezem-ta a-ki-lu5-la

    AI Translation

    deficit: 7 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 6 shekels barley, royal measure, from Lugal-ezem Akilula;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti pa4-u2-e mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; month: "Pa'u'e," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-ki-lu5#-[la] sagi

    AI Translation

    Akitula, cupbearer;

    P140679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)gu-la gi zex(_sig7_)-a ugu2 lu2-du10-ga ga2-ga2-ra ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers, hired,
  • field of Gula, reeds of reeds, on the shoulders of Luduga, foreman: Lugal-nesage,

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P140680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(u) 2(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah-ta# e2-udu-sze3 gi#-zi ga6-ga2 [ugula] lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 1 male laborer for 32 days,
  • from the field Lamah to the sheep house reed transported; foreman: Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti# (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basaga.

    P140681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... u4] 2(disz)-sze3 [... (d)]szul-pa#-e3!(_du_) gub-ba u4 2(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 bu3-u2-du a-sza3 gu2-e3#

    AI Translation

    for 2 days ... Shulpa'ed, stationed, for 2 days he weighed out the ..., ... field Budu, field Gu'ed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 szesz-kal-la mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P140682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra _sig7_ tur-tur igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 40 female laborer days,
  • Hand of a small dog, before the 'house of the king', field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen kiszib3 ur-(d)nu-musz-da mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, under seal of Ur-Numushda; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P140683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • zu2-lum sa2-du11 lugal se-ge4-de3 ki a-kal-la-ta kiszib3 na-ba-sa6

    AI Translation
  • 2 agala-skins,
  • dates for royal regular offerings, from Akalla, under seal of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti (e2)-iti#-6(disz)# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu a-a-mu#

    AI Translation

    Nabasa, son of Ayamu.

    P140684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a zar3 tab-ba u3 sze a-ta du8-a a-sza3 igi-e2-mah-sze3 u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barley rations, threshed, and barley rations from the well, field of Igi-Emah and field of Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 ur-e11-e iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Ur-e'e; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-[e11-e] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 du6-gesz-i3-ta ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 sze la2-a

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 sze bala-a

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • from the storage facility Dugesh-i; from the storage facility Amar-Suen-Shara-kiag; barley deficit;

  • 11 1/2 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag; barley bala;

    Reverse

    Sumerian

    u3 suh-gibil-du3-a-sze3 ma2 gid2-da ugula szesz-kal-la kiszib3 da-da-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki# ab-zu ba-ab-du8

    AI Translation

    and to be returned, barge punted, foreman: Sheshkalla, under seal of Dadaga; month: "Barley at the quay," year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2)# esir2# _e2_-A
  • ki-a-nag ur-(d)namma-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 bitumen for the EA-house,
  • to the threshing floor of Ur-Namma, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la sza3 bala-a mu en eridu(ki)

    AI Translation

    under seal of Lukalla, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[kal-la] dub-[sar] dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)banszur ma2-sze3! si-ga#
  • x-x-x-x ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 table for the boat, moored,
  • PN2 received from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • siskur2-sze3 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 5 agala-skins,
  • for the offering, from Akalla, the leatherworker, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur# dub-sar dumu szesz-kal-la szabra#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P140689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • sa2-du11 ensi2-ka ki lu2-igi-sa6-sa6-ta [kiszib3] lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • regular offerings of the governor, from Lu-igisasa, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 gi
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 5 talents of reed,
  • from Inim-Shara, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    in bala year: "Simurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-[la] gudu4 (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P140691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ig e2
  • ki nimgir-an-ne2-ta e2-uz-ga du-de3 kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 1 door, house;
  • from Nimgir-ane's account of the uzga-house to be carried out; under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 i3
  • gu4 diri da-re iti e2-iti-6(disz)-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 ugula _arad2_-mu

    AI Translation
  • 1 shekel of oil,
  • extra oxen, ..., from month "House-month-6," to month "Festival of Shulgi," foreman: ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga#-ni mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur5 zi-bi2 szu se3-ga
  • e2-kas4 an-za-gar3 i7 gir2-su(ki)-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 ur5 ...,
  • for the depot of Anzagar, to the Girsu canal, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# igi-gun3 mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Igigun; year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma#-[mi] dumu a2#-[zi-da]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Azida.

    P140694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz)# geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-gesztin u3 a-sza3 lugal ugula a-du

    AI Translation
  • 95 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • the ..., the field of the wine-making, and the field of the king, foreman: Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la mu us2-sa en-mah-gal an-na ba-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year following: "Enmahgal of An was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P140695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) kusz udu
  • (szu)szudul5-a se-ge4-de3 (gesz)apin-sze3# ki nigar[(gar)-ki-du10-ta]

    AI Translation
  • 20 sheep-hides,
  • to be hung on a plow, from Nigar-kidu's account

    Reverse

    Sumerian

    engar-e-ne szu ba-ab-ti kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    the farmers received; under seal of Inim-Shara; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P140696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) (gi)kaskal _en 3_(ban2)-ta
  • e2-kas4-sze3 ninda ba-a-gar ki# lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 14 travel baskets, each measuring 3 ban2 each;
  • to the depot he set the bread. From Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ku3-ga-ni [iti sig4]-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Kugani; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-[ga-ni] dub-[sar] dumu ur-(d)[szul-pa-e3]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P140697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur zi3-da# esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 gur containers of flour, bitumen, ...,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-[a] iti# min3-esz3 mu ma2 (d)en-ki#

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10#-[ga] szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) gu2 2(u) 6(disz)# ma#-na mangaga
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 kiszib3 asz-a

    AI Translation
  • 13 talents 26 minas of copper,
  • from Gududu, under seal of Lu-Haya, under seal of Asha;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-[a] mu si-ma-num2#[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz u4# 8(disz)#-sze3 umma(ki#)-ta tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 ma2 gid2-da ugula _arad2_-mu kiszib3 nam-sza3-tam usz-mu

    AI Translation

    x workdays, male laborers, from Umma to Tummal barge punted, foreman: ARADmu, under seal of the shatam-priestess, uszmu;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a#-ra2# 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga#

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P140700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu x
  • siskur2 mar-sa-sze3 ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • for the offering on the marsa canal, from Alulu, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi# mu bad3 mar#-tu# [ba-du3]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 lu2-eb-gal ad-kup4-ka gub-ba kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • labor of Lu-ebgal, the smith, stationed; under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-[sar] dumu lugal-e2#-mah#-[e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-(da) ka i7 ma2-gur8 gub-ba kiszib3 szesz-kal-la ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 57 workdays, male laborers,
  • at the gate of the canal of the barge stationed, under seal of Sheshkalla, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz?-[kal-la] dub-[sar] dumu ugu2-du6#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P140703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz 3(asz) ug3#-_il2_
  • sze gur10-a a-sza3 muru13 ugula a-gu

    AI Translation
  • 11 male laborers, 3 porters,
  • barley rations of the field Muru, foreman: Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal; month: "Harvest," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kaskal gal 4(barig)-ta esir2 su#-ba
  • ma2 in-bul5-bul5-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 3 large reed baskets, 4 barig each, bitumen, ...,
  • to the barge to be thrown; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga iti min3-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P140705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar-ra gub-ba

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun#-zi-da dub-la2-[(d)]utu (gesz)kiri6 lugal-sa6-ga gub-ba

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • at the bank of the Amar-Suen canal stationed,

  • 19 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Dubla-Utu, in the Lugal-saga garden stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes kiszib3 gu-u2-gu-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-mes; under seal of Gu'ugu'a; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ((i7#?)) i7 sal4-la[(ki)] sahar si#-ga ugula# [da]-du-mu giri3# a-szi#-[an]

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • the Salla canal, dirt piled up, foreman: Dadumu, via Ashipan;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)li9-si4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar# dumu [lugal-ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) geme2# u4 1(disz)-sze3
  • an-za-gir13#-ta umma(ki)-sze3 siki a-pi4-sal4(ki)-ta de6-a ga6-ga2 ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 12 female laborer days,
  • from Anzagir to Umma, wool from Apisal brought, transported, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 1(u) dug# ga#-sze-a
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 10 jugs of barley,
  • to the palace delivered; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) kusz udu
  • ki nigar(gar)-ki-du10-ta engar-e-ne szu ba-ti

    AI Translation
  • 16 sheep-hides,
  • from Nigar-kidu the farmers received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga nu-banda3-gu4 a-gu-gu mu ma2-dara3 ab-zu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Da'aga, oxen manager, Agugu; year: "The boat of the Abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(disz) (kusz)_nig2_-ka dug
  • zi3-da kesz2-ra2 ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 2 agala-skins,
  • 1 ...-skin,
  • flour for making a meal, from Akalla, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du2

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu (d)szara2-za#-[me]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P140711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur-dub ((_dub_)) 1(barig)-ta
  • a-e3-a ka-ma-ri2(ki)-sze3 nig2-dag ba-an-gar

    AI Translation
  • 4 gurdub baskets, 1 barig each,
  • to the waterway of Kamari he set the silver.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga inim ensi2-ta mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, from the order of the governor, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10#-ga dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)si-ig-da esir2 su-ba
  • a2 u4 2(disz) ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 travel baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 door, bitumen, ...,
  • labor of 2 days, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-x-sal4 sanga-gar-ka iti diri mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Ur-..., the chief of the granaries; extra month: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] umma[(ki)-ka]

    AI Translation

    ... ... of Umma

    P140713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) kusz gu4
  • 3(disz) aszgab# u4 4(disz)-sze3
  • (gesz)apin# x-x lugal ba-a-la2 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 9 hides of oxen,
  • 3 nanny goats for 4 days,
  • ... plow of the king, Bala, from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nir kiszib3 ensi2-ta u3#-[um]-de6# [zi-re]-dam# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Lugal-nir; from the seal of the governor, Umde delivered; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 be6-li2-dag-lugal? iti (d)li9-si4

    AI Translation

    ... 2 talents of manu-wood, from Lu-dingira, under seal of Beli-dag-lugal?; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-a [mu] a-ra2 min3-kam [sza-asz]-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala, year: "For the second time Shashru was destroyed."

    P140715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esir2 _e2_-A
  • 2(gesz2) sa gi
  • 1(gesz2) pa geszimmar
  • 3(u) pesz-murgu2
  • pisan im-sar-ra-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 of EA-blend,
  • 120 bundles of reed,
  • 60 trays of date palms,
  • 30 ...,
  • Basket-of-tablets: xxx x

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza3-nin-ga2 iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Sha-ninga; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)#?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P140716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kul zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta

  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi ku5-ta 1(u) sar-ta
  • AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • kullu-plant, 10 sar per kullu,

  • 30 workdays, male laborers, from reeds cut to 10 sar each,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-mah nu-banda3-gu4 lugal-ezem# ugula lu2-saga kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field GANmah, oxen manager of Lugal-ezem, foreman: Lu-saga, under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-[ga]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshsaga.

    P140717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gi en-du8-du ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 (mar)-tu mu-du3

    AI Translation

    22nd day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal 3(ban2)-ta
  • ka-ba giri3-du3-a ma2 an-na-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 5 travel baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • at the port of the giridua boat to An, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-saga sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-[ga] dub-sar dumu lugal-gu3-de2#-[a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug nam-ha-ru-um#
  • 2(u) dug lul?-gu? x
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3# ur-(d)asznan

    AI Translation
  • 2 jugs of namhurum-beer,
  • 20 jugs of ...-sulphur,
  • from Lukalla, under seal of Ur-Ashnan;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu# (d)amar-(d)suen lugal#-[e] ur#-bi2-lum(ki) mu#-hul

    AI Translation

    extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)asznan# dumu a-ka? [...]

    AI Translation

    Ur-Ashnan, son of Aka? .

    P140720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) nigin2 pa-ku5
  • (gesz)asal2

  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • kiszib3 mu-ni ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of pomegranates,
  • a kind of tree

  • 1 talent of tamarisk,
  • under seal of Muni, from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab5? kiszib3# [ur-(d)nun]-gal# sza3 bala-a i ti min3-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nungal was seized. Under seal of Ur-Nungal, in the bala, water for the min'esh-festival; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra ugula inim-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., foreman: Inim-Shara, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da#-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma2# 2(u) gur
  • a2-bi 6(disz) sila3-ta

  • 1(disz) ma2 1(u) gur
  • a2#-bi 5(disz) sila3 [...]

    AI Translation
  • 7 boats, 20 gur capacity,
  • its labor: 6 sila3 each,

  • 1 boat of 10 gur,
  • its labor: 5 sila3 ...;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(barig) 3(ban2) 1(disz)! sila3 umma(ki)-ta ka i7-da-sze3 mun-gazi de6-a# lu2#-[...] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3#

    AI Translation

    its barley: 1 barig 3 ban2 1 sila3 from Umma to the mouth of the river, mungazi ..., year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu bar-su-ga
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 60 sheep, with fleece,
  • from Alulu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz# [u4 x-sze3]
  • u2 ze2-a#

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • sahar zi-ga# sza3 zabala3#[(ki)]

    AI Translation
  • 10 male laborers for ... days,
  • plant of the nose

  • 10 male laborer workdays,
  • earth reeds booked out, in Zabalam;

    Reverse

    Sumerian

    ugula inim-(d)szara2 kiszib3 szesz-kal#-[la] mu us2-sa si-ma-num2[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    foreman: Inim-Shara, under seal of Sheshkalla; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-sar dumu du10-[ga]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Duga.

    P140725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • nam-erim2 ku5-a engar-e-ne ki lugal-i3-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • the enforcing of the treasury and the farmers, from Lugal-isa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki-a-nag-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 agala-skins,
  • to Ki'anag, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz#-saga# sza3 bala-a mu en eridu(ki)

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, in the bala; year: "The en-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6#-[ga] dub-[sar] dumu lugal-gu3-[de2-a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da gurusz-gin7-du-a gi4-a ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 5 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • for the 'station' of the young men, returned, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (gi)kaskal giri3-du3-a
  • ki a-gu-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 11 travel baskets, via Giridua;
  • from Agu, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 sza3# bala-a mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the kitchen, in bala; year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) sa gi sze#-ta sa10-a kiszib3 (d)szara2-kam ki lugal#-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta sza3-nin-ga2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, barley, sold, under seal of Sharakam, from Lugal-ushur, Sha-ninga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P140730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga a2 ge6 il2-la ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of grain-fed oxen, at nighttime, ... from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti kiszib3 usz-mu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ikalla received; under seal of Ushmu; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P140731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu bar-su-ga
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 3 sheep, without fleece,
  • from Alulu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • udu ur4-ra ugula lu2-(d)szara2 dumu dingir-su-_an_ kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • sheep for the 'skin'; foreman: Lu-Shara, son of Dingirsu-ilum, under seal of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dim (gesz)ab-ba 6(disz) kusz3-ta
  • 1(u) 5(disz) gag
  • e2 dug unu3 szagina-e-ne-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 6 pieces of abba-wood, 6 cubits each,
  • 15 thigh,
  • for the house of the jug of milk for the generals, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu sza3 bala-a iti szu-esz5-sza mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Atu, in the bala; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 igi-e2-mah-(sze3)-ta e2-duru5 (d)amar-(d)suen-sze3 sze im-de6-a u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the Igi-Emah to the fort of Amar-Suen barley rations, 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    guru7-a im ur3-ra ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the granary work, bricks of the roof; foreman: Lu-dingira; under seal of Lu-Haya; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-[e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-gu2-de3-na dumu ka5-a iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 ugula ur#-mes

    AI Translation

    Dead: Ur-gudena, son of Ka'a, from month "Harvest" to extra month, foreman: Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu# [(d)]szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 31 workdays, male laborers,
  • field irrigated, field Kamari, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P140737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz)# sar a2 lu2 hun-ga2
  • 5/6(disz) sar a2 sza3-gu4
  • kab2-ku5 i7 sal4-la sahar si-ga ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 5/6 sar, labor of hirelings,
  • 5/6 sar, labor of oxen-pen,
  • the waterway of the sala canal, dirt piled up, foreman: Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi4 iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'agi; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P140738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) dug gal
  • 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • 2(disz) dug ninda 3(disz) sila3
  • 1(disz) dug ninda 2(disz) sila3
  • 4(disz) dug udul2
  • AI Translation
  • 45 large vessels,
  • 5 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 20 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 2 jugs of bread, 3 sila3
  • 1 jug bread, 2 sila3
  • 4 jugs of wort,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] dug# da-bi2-tum [x dug] sila3 sa2-du11

  • [1(disz)] dug# kaskal 1(disz) sila3
  • a-bu-um-sze3 ki# inim-(d)szara2-ta kiszib3 a-gu# iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... jug of dabitum-beer; ... jug of sila3 regular offering;

  • 1 jug of beer, 1 sila3,
  • to Abum, from Inim-Shara, under seal of Agu; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[gu] dub-[sar] dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • u4 6(disz)-sze3 en-du8-du-ta dub-la2-(d)utu-sze3 u2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 18 male laborers,
  • for 6 days, from Endudu to Dubla-Utu, grass rations;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • gala gub-(ba) u3 ga2-nun du3-a ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 szesz-kal-la mu (d)szu-(d)suen (lugal)

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • standing in the gala and the storehouse, built; foreman: Sharamu; under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [szesz-kal-la] dub#-[sar] dumu ugu2-du6#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P140740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • i3-szum2-ta gi-zi ga6-ga2 e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3 ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 4 days,
  • from the grain storehouse to the reed-vessels transported; sheep house, field to Lamah; foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um mu si-ma-num2(ki) ((ki)) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Isharrum; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P140741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • iti 2(disz) u4 1(u)-sze3 ki-su7 nin10-nu-du3-a u3 e2-duru5 zabar-dab5-ta e2-amar-ra-sze3

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • for 2 months, 10 days, from the threshing floor of Ninnudu and the Duru with the bronze zabardab to the Eamara;

    Reverse

    Sumerian

    in-u sza3-gal amar-ra in-la2 ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-tu mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inu, the szagal of the calf, Inla, foreman: Lu-Shara, under seal of Atu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga
  • 2(disz)#? sila3 zi3 sig15
  • [x] sila3# zu2-lum

  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga gazi
  • nig2-ar-_pi_-e tak4-a

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer,
  • 2 sila3 fine flour,
  • x sila3 dates,

  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels of emmer,
  • a kind of reed mat

    Reverse

    Sumerian

    ki sza3-nin-ga2-ta lugal-nir su-su-da mu lugal in-pa3 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en ga-esz5 ba-hun

    AI Translation

    from Sha-ninga did Lugal-nir, the debts, year: "The king entrusted it to me." Month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • du3-a-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 5(disz) iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Lu-Ninura;
  • for Du'aku's service for 13 months, its labor: 115 days; from month "Harvest" to month "Extra,"

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu2-edin nu-(gesz)kiri6 i3#-dab5 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 ugula _arad2_ mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-gu'edin, the orchardist, accepted; under seal of Lu-Haya, foreman, servant of Shu-Suen, the king;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7# gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba ugula ba-sa6 giri3 ur-zabala3(ki#) kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 240 1/2 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of the great field, stationed, foreman: Basa, via Ur-Zabala, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3!
  • umma(ki)-ta kar-sze3! nig2-gu2-na bala-a ga6-ga2 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • from Umma to the quay goods of the bala, transported; foreman: Lu-bala-saga, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ka i7 amar-(d)suen-ke4 ga2-ra ad ak ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal to be carried out; ..., foreman: Ur-Enlila, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-[ga]-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da zubi (d)szul-pa-e3 ku5-ra2 ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 50 workdays, male laborers,
  • the ... of the kunzida, its ... Shulpa'e, taken; foreman: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur# [...]
  • si2-im-tum x ki gu-du-du-ta kiszib3 lugal-an-ku3-ge

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley .
  • simtum ..., from Gududu, under seal of Lugal-ankuge;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-da-na-ka mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the Edana district, year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[an-ku3]-ge dub-sar dumu lugal-iti-da dub-sar lugal

    AI Translation

    Lugal-ankuge, scribe, son of Lugal-itida, scribe of the king.

    P140749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ga6-ga2

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ninda ga6-ga2
  • umma(ki)-ta kar-sze3

  • 2(u) 7(asz) gu2 (u2)gug4 ku5-ra2
  • (gesz)tir ur-ab-ba-ta

  • 2(gesz2) 5(u) 1(asz) gu2 u2 _sig7_-a
  • AI Translation
  • 141 1/2 male laborer workdays,
  • flour for a granary

  • 5 workdays, male laborers, bread carried,
  • from Umma to the port

  • 27 talents of saffron, cut,
  • from the forest of Ur-abba;

  • 141 talents of green grass,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) gu2 (u2)har-an bu3-ra
  • a-sza3 en-du8-du gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta ugula lu2-du10-ga kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 66 talents of haran-plant, cultivated,
  • field Endudu, laborers, gunigin-measure: 3 each, foreman: Luduga, under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sar u2
  • sahar-bi i3!-gar sza3-gu4 sza3 bala-a ugula gu2-tar nu-banda3-gu4 kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 4 sar of grass,
  • its dirt piled up. oxen in the bala; foreman: Gutar, oxen manager; under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 gurusz-gin7(gi)-du mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    at the reservoir of the "Wood-of-the-Gin-Giddo"; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu ma-an-ba sagi

    AI Translation

    Akalla, son of Manba, cupbearer.

    P140751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) sar
  • al-e 1(u) 5(disz) gin2-ta a-musz a-sza3 la2-tur sza3 da-gu-na ba-al-la a2 lu2 hun-ga2 ugula ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 4 5/6 sar,
  • 15 shekels each, ..., field Latur, in Daguna, vacant, labor of hirelings, foreman: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gu-(nigin2-)bi 3(gesz2) gurusz-e 2(disz) gu-nigin2-ta kun e2 (d)szara2-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight: 10 bundles each, its weight: 420 male laborers, 2 bundles each, from the tail of the house of Shara,

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun du6-ku3-sig17 kux(_kwu147_)-ra inim-(d)szara2-ke4 szu ba-ti kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the storehouse Dukusig, at the delivery of Inim-Shara received; under seal of Lu-Haya; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e uku2-nu-ti szu ur3-ra a#-da gub-ba

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i7 gal szu ur3-ra u3 a-da gub-ba

  • 1(gesz2) sar sahar
  • [e] pisan#? szub-ba si-ga

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • at the uknuti-house, hand held, with the father stationed,

  • 165 workdays, male laborers,
  • the bank of the great canal, the threshing floor and the water stationed,

  • 60 sar of earth,
  • Basket-of-tablets: xxx x

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] lugal-ku3-zu [giri3] ur-lugal kiszib3 kas4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu; via Ur-lugal; under seal of Kas; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • ki-su7 gu4-suhub2 szum-ma ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 1 ram,
  • to the threshing floor of the oxen-suhub, given; from Ur-Shara, under seal of Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)isztaran dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-Ishtaran, scribe, son of Lu-banda.

    P140755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u)-ta en-du8-du-ta ga2-nun kar kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 10 each, from the endudu-house, to the quay at the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 szesz-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-du8

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, under seal of Sheshkalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3#
  • kab2-ku5 i7 sal4(ki#) gub-ba a zi-ga dab?-ba ugula tab-sza-la kiszib3 (nam)-sza3-tam ur-mes

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the Sal canal stationed, water taken out, ..., foreman: Tabshala, under seal of Namshatam, Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P140757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda zi3 _isz_ ba-ba
  • 1(asz) 2(barig) ninda saga al#-zi#-ra# gur
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 1(barig) x [...] 2(ban2) kasz du
  • [n] 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 3 sila3 bread made with ... flour,
  • 1 gur 2 barig fine bread for Alzira,
  • 2 ban2 fine emmer,
  • 1 barig ..., 2 ban2 regular quality beer,
  • n 1 2/3 sila3 lard,

    Reverse

    Sumerian

    [n] gu2# 2(u)# ma-na sza3# gesz-tur?-ka igi-kar2 geme2 dumu ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2#-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    n talents 20 minas, in the reed-bed, inspection of female laborers, children, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen [lugal kal-ga] lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-na# mangaga
  • mar-sa-sze3 ki gu-du-du-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 talent 17 minas of ...-copper,
  • to the sea, from Gududu, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nir] dub-[sar] dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 1(u) 4(disz) sila4 bar-gal2
  • kiszib3 usz-mu# ki ur-e11#-[e]-ta ur-(d)nun#-[gal] ba-an-dab5?

    AI Translation
  • 36 sheep, with fleece,
  • 14 lambs, with fleece,
  • under seal of Ushmu, from Ur-e'e Ur-Nungal was seized?;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal# dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • kar-ta ma2-la2-a kesz2-ra2 gir2-su(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma diri-ga ma2 ba-al-la u3 ma2 su3 gur-ra

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • from the port, barge loaded, to Girsu barge punted, barge unloaded, and barge returned;

    Reverse

    Sumerian

    gi bala-a zi-ga ki-ba ga2-ra ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    reeds from the bala booked out, at the place of delivery, foreman: Sharamu, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) sila3 sa2-du11 en iri eridu(ki#) hun-e-de3 unu(ki)-sze3 ma2-a ga2-ra# sila3 gaz bala#-sze3#

    AI Translation

    420 sila3 regular offerings for the en-priests of the city of Eridu to hire, to Uruk to the barge brought, sila3 oil for the bala service

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)utu-saga-ta kiszib3 a-gu iti (d)pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Utu-saga, under seal of Agu; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 5/6(disz) sar kin sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta e sza-ra-hu-um-ma si-ga# ugula i-szar-ru-um#

    AI Translation
  • 5 5/6 sar, work on earth,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each, from the threshing floor of Sharahuma, debit, foreman: Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-[sar] dumu ur-sa6-ga#

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P140763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz)# 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 98 1/2 male laborer workdays,
  • barley ...

  • 147 workdays, male laborers,
  • the field being sold.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)szara2-ka

  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e du6 ma2-gibil-la gub-ba ugula lu2-bala-saga kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 98 workdays, male laborers,
  • the water stationed, field of Shara;

  • 62 workdays, male laborers,
  • the new canal stationed; foreman: Lu-bala-saga, under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 2(u) 3(disz)-sze3
  • uri5(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 zi3-da gid2-da ma2 ba-al-la zi3 ag2-ga2 u3 ma2 su3 a-pi4-sal4(ki)-sze3 gur-ra ugula (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 3 male laborers for 23 days,
  • from Ur to Nippur barge with flour punted, barge unloaded, flour of the ag standard, and barge moored to Apisal returned; foreman: Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)igi-nun-bi-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Iginnunbi; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na# dumu lugal-me-u-u4

    AI Translation

    Ur-kununa, son of Lugal-me'u.

    P140765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • sahar zi-ga u4 3(disz)-sze3 u2 ga6-ga2 e (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • soil booked out, for 3 days, grass rationed, above Amar-Suen, rationed, .

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-ab-ba kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: A'abba, under seal of Ur-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 pa ku5 (gesz)asal2#
  • 1(u) 5(asz) gu2 pa ku5 (gesz)ma-nu
  • ninda du8-de3 u3 siskur2 sza3-iri

    AI Translation
  • 93 talents of ...,
  • 15 talents, ... of the boat;
  • bread for a libation bowl and a siskur offering in the middle;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-ur2-bi-du10-ta kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from E-urbidu, under seal of Ku-Ninura; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ku-Ninura, scribe, son of Nasilim.

    P140767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# tu-ru-na
  • ki ukken-ne2-ta e2-muhaldim-sze3 kiszib3 in-sa6-sa6#

    AI Translation
  • 1 Turuna,
  • from the assembly to the kitchen sealed tablet of Insasa.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-malx(_tur3_)(ki)

    AI Translation

    in Tummal;

    P140768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur-dub _en_
  • ki a-gu-ta kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 10 gurdub baskets for lords;
  • from Agu, under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P140769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz ad-kup4#
  • u4 1(gesz2)-sze3 e2-e ki ga2-ar du11-ga sza3 e2-te-na

    AI Translation
  • 3 male laborers, stewards,
  • for 60 days, the house, where he was sated, he praised, in the house.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-iti-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugal-itida; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni#

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P140770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki-ud5
  • gu4-(gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 szesz-kal-la nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 12 minas of wool,
  • for plow oxen, from Ur-Shulpa'e, under seal of Sheshkalla, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P140771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • gu2 gir-ra e2 szu-tum lugal gub-ba ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • shoulder of the royal throne stationed, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-saga sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Lu-saga, in bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-[sar] dumu ur-ki#-ag2#-[mu]

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(disz)# geme2 u4 1(disz)-sze3
  • [a-sza3 u4]-de3# de6-a# ri-ri-ga [a]-sza3# ugur2#-tur [...] a-sza3 la2-mah#

    AI Translation
  • 63 female laborer days,
  • field of the day that is to be cultivated, field of the ... ..., field of Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    u3 pu2-a2-uz ugula a-du kiszib3 a#-du dumu lu2-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and Pu'a'uz, foreman: Adda; under seal of Adda, son of Luga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga aga3-us2 ensi2#

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Lu-ga, chief steward of the governor.

    P140773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 7(disz) gurusz u4# 1(disz)-sze3
  • ki-su7# [a]-sza3 la2-tur-ka# gub-ba

    AI Translation
  • 147 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Latur stationed;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du# dub-[sar] dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P140774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • i7 en-du8-du-ka kun-zi-da kin gi4-a u3 bar-la2 ba-al-la

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • at the canal of the Endudu canal, in the quay, work completed and cleared,

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] i3-kal-la [kiszib3] ur#-dun# [mu si]-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ikalla; under seal of Ur-dun; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 i3-szum2 ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 42 workdays, male laborers,
  • the field is stationed, field Ishum, foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Abbagina; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)szara2] dub-sar dumu ur-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P140776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi
  • i7 nin10-nu-du3-ka e2-szah2 si-ga ga2-nun du6-ku3-sig17-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from the Ninnudu canal to the pigeon pen, ..., from the silver-tree storehouse

    Reverse

    Sumerian

    ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 ur-(d)utu-ta# iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inim-Shara, under seal of Ur-Shamash; extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu dumu al-la# [sukkal]

    AI Translation

    Ur-Utu, son of Alla, the messenger.

    P140777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz)# a-kal-la
  • dumu i3-li2-mu iti 6(disz)-sze3 en-nu-ga2# uri5(ki#) ti-la

    AI Translation
  • 1/2 workman: Akalla,
  • son of Ili-mu; for 6 months, watch of Ur, life.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-gi-na dumu a-iri#-bi ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Abbagina, son of A'iribi, foreman: Sharamu; under seal of Lukalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 3(u) sar# [...]
  • al 3(disz) sar-ta# a2-bi u4 2(gesz2) 5(u)-kam a-sza3 (d)szara2-gu2-gal [ugula] lu2-(d)da-ni

    AI Translation
  • 420 sar ...,
  • al 3 sar per day, its labor: 420 days; field Shara-gugal; foreman: Lu-Dani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-a-kal-la mu si-ma#-[num2(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Ayakalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na im-babbar2
  • ba-ri2-ga su-bu-de3 ki (d)szara2-kam-ta [kiszib3] lu2-(d)nam2#-[an]-ka#

    AI Translation
  • 10 minas of gypsum,
  • ... ..., from Sharakam, under seal of Lu-Naman;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-kar-ra-gal2#-[la] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-[ka] dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal 1(barig)
  • 1(asz) gur giri3-du3 _ka_ x
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 10 reed baskets, 1 barig capacity,
  • 1 gur, via ...,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-(gesz)gigir mu-sar (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P140781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (kusz)ummu3
  • lugal-ra-us2-sa u3 igi-kar2 me-(d)isztaran dumu-munus lugal ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 sling-sticks,
  • for Lugal-rusa and Igikar, Me-Ishtaran, daughter of the king, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-saga sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-saga, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-[ga] dub-sar dumu ur-ki#-[ag2-mu]

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 lugal-ka

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a#-sza3 uku2-nu-ti# [...]

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • the water stationed, in the royal field;

  • 17 male laborer workdays,
  • field Ukunuti ...,

    Reverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 ka# i7-da gurusz gin7-du-ka kun-zi-da gi4-a ugula lu2-bala-saga kiszib3 da-da-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    x workdays, male laborers, at the mouth of the river, male laborers, "Gindu," at the gate of the reed-bed, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Dadaga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 i3 gara2 gid2-da

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from Apisal to Nippur barge with oil, long barge

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 gur-ra ugula (d)szara2-kam kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and to Apisal barge returned; foreman: Sharakam; under seal of Lu-Haya; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su
  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ur-(d)nin-su engar

  • 2(disz) gu4 su-su
  • inim-ma-ni-zi engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su nu-su
  • 1(disz) dur3-gesz su-su
  • ur-e2-mah engar

    AI Translation
  • 1 ox, tanned, not tanned,
  • 1 ox, tanned,
  • Ur-Ninsu, the ploughman;

  • 2 oxen, tanned,
  • Inim-manizi, the plowman;

  • 1 ..., not ...,
  • 1 ...,
  • Ur-Emah, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4-gesz su-su
  • pesz2-asz engar

  • 1(disz) eme6-mah2 su-su nu-su
  • ha-ti engar

  • 2(disz) gu4-gesz su-su
  • lugal-nig2-lagar-e engar gu4 ansze su-su engar-e-ne kiszib3 ab-ba-saga mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 oxen, tanned,
  • peshash, the plowman;

  • 1 ememah, ...,
  • Hati, the plowman;

  • 2 oxen, tanned,
  • Lugal-nig-lagare, the plowman, oxen, donkeys, and donkeys, the plowmen, under seal of Abbasaga; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga# dumu ab-x-du3

    AI Translation

    Abbasaga, son of Ab-...du.

    P140785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sar sahar gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta!
  • i7 sal4-la szu-luh ak

  • 1(u) gurusz sza3-gu4 u4 3(disz)-sze3
  • _gan2_ ur-gu a du11#-ga

  • 1(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-sza3 a du11-ga

    AI Translation
  • 420 sar of earth, male laborers, 7 1/2 shekels each,
  • the river sala, szuluh-water,

  • 10 male laborers, oxen-drivers, for 3 days,
  • field of Urgu, water poured out;

  • 10 male laborer workdays,
  • field of the water treatment

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)ma-nu u3 a-sza3 muru13 ugula lu2-du10-ga kiszib3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Manu and field of Muru, foreman: Lu-duga, under seal of Kas; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz)# (uruda)ha-bu3#-da 2/3(disz) ma-na-[ta]
  • ki-la2-bi 2(u) 8(disz)# ma#-na#

  • 4(u) 8(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • AI Translation
  • 45 hambuda copper, 2/3 mina each,
  • Their weight: 28 ma-na.

  • 48 gur capacity at 15 shekels per gur,
  • Their weight: 11 1/3 minas.

  • 166 copper gur at 12 shekels each,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(u) 6(disz) ma-na 1(u) 5(disz) 1/3(disz) gin2#

  • 2(disz) har uruda ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na
  • kin# til-la lu2-(d)en-lil2#-la2# szu ba#-[ti] ur#-[e11-e-ke4 in-la2]

    AI Translation

    Their weight: 26 ma-na 15 1/3 shekels.

  • 2 hars of copper, its weight: 1/3 mina;
  • finished work, Lu-Enlila received; Ur-e'e has paid.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[e11-e] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 gu2-edin-na giri3 lu2-(d)suen

  • 4(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a e sa-dur2-ra a-sza3 gu2-edin-na giri3 lugal-ku3-zu

  • 6(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • szu ur3-ra a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 giri3 a-du-mu

    AI Translation

    147 workdays, he paid the zar tabba, the debit, field of the Gu'edina, via Lu-Suen;

  • 240 less 1 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor to the sadura canal, field of the Gu'edina canal, via Lugal-kuzu;

  • 420 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • to be carried off; field Amar-kishi; via Adumu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 8(disz) gurusz# [u4 1(disz)-sze3] zar3 tab-ba szu ur3#-[ra]
  • a-sza3 gesz-[...] giri3 a-kal-la#

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • szu ur3-ra a-sza3 i7 lugal giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 1(u) 4(disz)# gurusz u4# 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3#-ra
  • a-sza3 szu-nu-kusz2 giri3 e2-gal-e-si dumu ur-ku3 ugula a-ab-ba kiszib3 lugal-ku3-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers, piled up, .
  • field of ..., via Akalla;

  • 40 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • to be carried out; field of the royal canal, via Lugal-ushur;

  • 14 workdays, male laborers, piled up, ...,
  • field Shunukush, via Egalesi, son of Ur-ku, foreman of the A'abba, under seal of Lugal-kuzu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kul ze2-a 1(u) sar-ta a#-sza3# _gan2#_-mah#

  • 2(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)al 5(disz)# sar-ta [a-sza3] (d)szara2-gu2-gal

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • kul-plant, cultivated, 10 sar per day, field of Ganmah;

  • 210 workdays, male laborers,
  • 5 sar of hoeing at the field Shara-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    [x] gurusz u4 1(disz)-sze3 [(u2)]kiszi17# ze2-a 1(u) 2(disz) sar-ta a-sza3 igi-e2-mah-sze3# a2# lu2 hun-ga2 nu-banda3 lugal-ezem kiszib3 a-a-kal-la mu si-ma-num2(ki) hul

    AI Translation

    x workdays, male laborers, spelt, 12 sar per day, field before Emah, labor of hirelings, overseer: Lugal-ezem, under seal of Ayakalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-[sar] dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) (gi)hal gur-dub 1(barig) 3(ban2)-ta
  • 4(u) (gi)hal 1(barig)-ta
  • ku6 ba-an-si

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) (gi)gur 1(barig)-ta
  • 1(gesz2) 4(disz) (gi)kaskal 3(ban2)-ta ninda giri3-du3-a
  • 2(u) (gi)hal gur-dub 1(barig) 3(ban2)-ta
  • szum2# gaz ba-an-ga2-ar e2-gal-sze3 de6-a

    AI Translation
  • 420 reed baskets, 1 barig 3 ban2 = 100 sila3 each
  • 40 reed baskets, 1 barig each,
  • fish that has been caught

  • 144 gur jars, 1 barig each,
  • 144 travel baskets, 3 ban2 each, bread for the giridua;
  • 20 reed baskets, 1 barig 3 ban2 = 100 sila3 each
  • He poured out a libation bowl and went to the palace.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) giri3 ensi2 ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa#-e3# mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    in Tummal, via the governor, from Agu, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz u4 4(u) 4(disz)-sze3 di3-ni-ik-tum-sze3 gen-na di3-ni-ik-tum-ma sze bala-a di3-ni-ik-tum-ta

    AI Translation

    x male laborers for 44 days, from the bala-offering, from the bala-offering,

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 gen-na ugula lugal-ku3-zu kiszib3 da-da-ga [mu] bad3# mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    to Umma he went; foreman: Lugal-kuzu, under seal of Dadaga; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar e2-siki-ka ba-an-ba-ra

  • 1(u) (gi)ha-an siki-kur ka tab-ba
  • x x x ba#-an#-gar# _asz_ x-x [...] x [...] x ba-an-gar [...] u2 du x [...]-(d)en-lil2-la2 x [x] u3 [(d)]en#-lil2-la2

  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um [x]-la
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ma2 zi3 munu4 ba-a-dul9 x

  • 1(u) 5(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta zi3 munu4 ba-an-si
  • AI Translation
  • 240 bags of shirrum-flour,
  • Their weight: 1 sar; they have sworn by the name of Esiki.

  • 10 reed baskets of wool, hung at the mouth;
  • ... he placed ... ... ... ... ... ... Enlil ... and Enlil

  • 2 reed mats for ...;
  • Their weight: 1 sar, barge of flour .

  • 15 gurdub baskets, 1 barig each, flour rations, rations of Bansi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 4(u) 5(disz)-sze3
  • unu(ki) gub-ba en eridu(ki) hun-de3 giri3 a-gu ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-kal-la mu en eridu(ki) ((ba)) ba-hun

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • Uruk stationed, for the en-priestess of Eridu to the festival, via Agu, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lukalla; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim dabin
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(u) (gi)bul5-bul5
  • 7(disz) (gi)gur zi3-_il2_ ka tab-ba esir2 (su)-ba
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar

    AI Translation
  • 15 bags of fine flour,
  • 3 mansim baskets, flour-fed,
  • 2 baskets of emmer,
  • 20 reed baskets;
  • 7 gur of flour, ..., ..., bitumen,
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 2/3 sar.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) (gi)gur kam esir2 su-ba kin esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 asz-a ur-(d)nu-musz-da mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 36 gur reed baskets, with bitumen, work on the bitumen, with bitumen,
  • from Agu, under seal of Asha, Ur-Numushda; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu (d)szara2-za-me

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P140793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi#
  • 4(u) ku6 (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • 2(asz) zu2-lum gur
  • 8(disz) ir7(muszen)
  • 2(u) 2(disz) tu(muszen)-gur8
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 40 fish, 1 barig capacity each,
  • 2 gur dates,
  • 8 ir7 bird,
  • 22 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 dabin sza3-gal muszen
  • 2(u) (gi)kaskal 3(ban2)-ta giri3-du3-a
  • 2(disz) (gi)hal gid2-da muszen
  • 1/3(disz) kusz u2-hab2
  • e2-gal-sze3 de6-a giri3 ensi2-ka ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 of dabin, the szagal of birds,
  • 20 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each, via Giridua;
  • 2 reed baskets for birds,
  • 1/3 hide of a pig's thigh,
  • to the palace to be delivered; via the governor; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2 umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin ur5-ra gur
  • 6(gesz2) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 1(u) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a2 zi3 nu-ar3-a

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • masz2 sze ur5-ra-ka sze ur5-ra mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 133 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 emmer flour,
  • 147 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3 barley,
  • 10 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3,
  • labor of the flour miller, not plowed,

  • 1 gur 1 barig 1 ban2 1 sila3,
  • an interest rate of barley of a threshing floor is to be added,

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 gu-du-du ba-a-gar kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka giri3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    on the bank of the Dudu canal he deposited; under seal of Lu-Naman, via Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka# dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) sar al 3(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u)-kam 4(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2)-kam a-sza3 iszib-e-ne 2(gesz'u) 7(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2) 4(u) 5(disz)

    AI Translation

    420 sar, hoed at 3 sar per day, its labor: 900 workdays; 420 sar, kishizi-plant cut at 15 sar per day, its labor: 420 workdays; field of the stewards; 420 sar, hoed at 4 sar per day, its labor: 450 workdays;

    Reverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sar (u2)kiszi17 2(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2)-kam a-sza3 uszurx(|_lal2-tug2_|)-e-nu-me-te-zu! a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta ugula a-gu-gu kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    420 sar of juniper, 20 sar each, its labor: 210 days; field Ushur-enumezu, labor of hirelings: 6 sila3 each, foreman: Agugu, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ x

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ tug2-gur10 x
  • gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)-kam

  • 5(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra-((ta))
  • _gan2_-gu4 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ x x-ta
  • gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)

  • 5(iku) _gan2_-ta
  • szuku engar

    AI Translation

    5 bur3 1 eshe3 4 iku field area ...,

  • 1/2 iku 1/4 iku field area ... textiles,
  • a second time, a beam

  • 5 iku field area at the ...;
  • field oxen-field, 1 eshe3 3 iku field tug-gur,

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area ...,
  • a beam for 2 times

  • 5 iku = 20 sila3 each
  • plowman, ploughman

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szara2-gu2-gal nu-banda3-gu4 gu2-tar kiszib3 a-gu-gu mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Shara-gugal, oxen manager of Gutar, under seal of Agugu; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ma2-a si-ga

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2-ta kar umma(ki)-sze3 ma2 sze gid2-da

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)#-sze3#
  • [...] 1(disz) gurusz u4 [...] [...]

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • barley of the bala; barley of the barge weighed;

  • 11 male laborer workdays,
  • from Kamari to the port of Umma barge with barley punted;

  • 11 male laborer workdays,
  • ... 1 male laborer, day .

    Reverse

    Sumerian

    [...] im ur3-ra sza3 kar umma(ki) ugula lugal-iti-da kiszib3 szesz-kal-la iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... bricks, in the quay of Umma, foreman: Lugal-itida, under seal of Sheshkalla; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of .

    P140798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • 4(gesz2) 2(u) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 3(gesz2) 8(disz) gurusz (u2)kiszi17
  • ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta

  • 2(gesz2) 3(u) gurusz (u2)gug4
  • bu3-ra 1(u) sar-ta a2 lu2 hun-ga2

  • 5(u) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 142 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 420 male laborers, hoeing at 5 sar a day,
  • 188 male laborers, saffron;
  • from the fishery at 15 sar a day,

  • 240 male laborers, mutton,
  • from the harvest 10 sar per day, labor of hirelings,

  • 50 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 5(u) 5(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2 sza3-gu4-ka ugula a-ab-ba a-sza3 i7 lugal kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 65 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • 55 male laborers, kishi-plant, at 15 sar a day,
  • labor of the oxen-pen, foreman: A'abba; field of royal canal under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)ma-(an)-sim zi3-gu
  • 1(u) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(u) (gi)bul5-bul5
  • 3(u) (gi)gur nag
  • 4(gesz2) (gi)gur zi3-_il2_
  • kin esir2 su-ba

  • 1(u) (gi)gur nag _en_
  • AI Translation
  • 20 bags of fine flour,
  • 10 baskets of emmer,
  • 20 reed baskets;
  • 30 gur kashk cheese,
  • 240 gur of flour,
  • work on the bitumen, poured out.

  • 10 gur ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 5/6(disz) sar ma2-a ba-a-dulx(_ur_) bala-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-za-me mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • their weight: 5/6 sar, the barge was moored. For the bala, from Agu, under seal of Sharazame; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)szara2 ugula kikken2?

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill?.

    P140800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 gi duru5 ak gi dar-da u3 gil sur-ra

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gaba ki-ak-ta (u2)gug4 _sig7_-a

    AI Translation
  • 142 1/2 male laborer workdays,
  • from the endudu canal reeds piled up, reeds piled up, reeds piled up and reeds piled up.

  • 185 workdays, male laborers,
  • from the side of the ditch, yellow-green emmer;

    Reverse

    Sumerian

    i7 sal4-la(ki)-asz ga6-ga2

  • 1(u) 5(disz) sar 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 sahar#
  • kab2-ku5 i7 sal4-la si-ga ugula ur-mes kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    the Salla canal to be reached;

  • 15 sar 12 1/2 shekels earth,
  • the reservoir of the canal of the sala canal, reconstructed; foreman: Ur-mes; under seal of Shara-hegal; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P140801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2-duru5-(d)amar-(d)suen-ka

  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 a-u2-da

  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-bad-da gub-ba a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 68 workdays, male laborers,
  • at the quay of the Duru-Amar-Suen;

  • 28 workdays, male laborers,
  • a kind of reed mat for the audi

  • 35 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Ubadda stationed, for 2 years,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da (gesz)kiri6 inim-(d)inanna gub-ba ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lu2-gi-na mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • for the storage facility of the orchard Inim-Inanna stationed, foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugina; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-[sar] dumu [sza3-ku3-ge]

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P140802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) gurusz [u4] 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a zar3 tab-ba u3 a-sza3 u4#-de3 de6-a# ri-ri-ga

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 tu-ra
  • ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 420 workdays,
  • the barley was weighed out, the interest was imposed, and the field was cleared for the day,

  • 19 male laborer workdays, shaved,
  • foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gurusz sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 7(gesz2) 2(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz zar3 tab-ba
  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lugal-iti-da sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba szu ur3-ra u4# 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 210 less 1 male laborers, barley rations,
  • 188 1/2 male laborers, zar3-offerings,
  • 3 male laborers, suckling,
  • foreman: Lugal-itida; barley rations, piled up, repaid, for 1 day,

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3# gu2#-edin#-na [a]-sza3# gid2-da du6-(d)szara2 u3 _gan2_-ansze gurum2# ak giri3 lu2-(d)suen kiszib3# lugal-ku3-zu mu en (d)nanna ga-esz ba-hun

    AI Translation

    field of Gu'edina, long field of Du-Shara and ..., inspection, via Lu-Suen, under seal of Lugal-kuzu; year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki#-su7 gesz-i3-ka-ta ki#-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-sze3 sze la2-a

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 sze bala#-a

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from the storage facility of the woodyard to the storage facility of Amar-Suen-Shara-kiag, barley deficit;

  • 9 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag, barley bala;

    Reverse

    Sumerian

    sze ma2-a si-ga u3# suh-gibil-du3-a-sze3 ma2 gid2-da sze ugula ur-mes kiszib3 da-da-ga iti sze-kar-ra#-gal2#-la# mu ma2# (d)en#-[ki] ba-ab-du8

    AI Translation

    barley of the barge moored and brought in, barge punted, barley for the foreman Urmes, under seal of Dadaga; month: "Barley at the quay," year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu [u2]-hab2# ka# dug#
  • i3 gara2 ba-an-kesz2!

  • 4(disz) ka dug udul2 1(barig)-ta ba-gar
  • an-za3-gar3-sze3 ka i3-gesz ba-an-kesz2

  • 5(disz) ka _nig2_ sila3 2(disz)-ta ba-gar
  • AI Translation
  • 1 sheep hide, mash-plant, jar of wort,
  • he poured out oil,

  • 4 jugs of wort, 1 barig each, tanned,
  • to the threshing floor he poured out a jar of oil.

  • 5 ... sila3 2 each, threshed;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6-sze3 ka i3 gara2 zu2-lum ba-an-kesz2

  • 2(disz) dug szakkan ba-an-du10-gan
  • ma2-da-ga-sze3 ki a-kal-la-ta ur-(d)szul#-pa-e3-ke4# szu ba-ti kiszib3 a-gu mu en ga-esz(ki)

    AI Translation

    to Ur-Baba he poured out a vat of oil and dates.

  • 2 jugs of wort, Bandugan;
  • to the border, from Akalla Ur-Shulpa'e received; under seal of Agu; year: "The high-priestess of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na sa udu
  • u4-sakar gu-la iti szu-numun-na-sze3 du-du ur-(d)nun-gal-ra sza3 gar-sza-na(ki)-ka

    AI Translation
  • 10 minas of wool for sheep,
  • for the sakar festival, great festival, month: "Sowing of seed," eponym year of Ur-Nungal, in Garshana.

    Reverse

    Sumerian

    szum2-mu-da in-na-an-du11 tukum-bi nu-un-na-an-szum2

  • 1(u) ma-na uruda la2-da
  • mu lugal in-pa3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    he will give. If he does not give it,

  • 10 minas of copper, deficit;
  • year: "The king was installed." year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du-du dumu ba-a-a-ti gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Dudu, son of Ba'ati, gudu-priest of Inanna.

    P140807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)mes gal
  • 2(disz) (gesz)u3-szub gal
  • 2(disz) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • 1(u) (gesz)szinig hi#-a
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 sza3 ga2-nun (d)szara2

    AI Translation
  • 2 large mes tree,
  • 2 large reed baskets,
  • 2 reed baskets for mush-wood;
  • 10 ...s,
  • delivery of Shara; in the storage facility of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nir mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugalnir; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • a-e3-a igi e2-mah-sze-sze3# 1(gesz'u) 4(gesz2) sa gi bar-la2 a-ga-am-ka ka e2-szah2 si-ga 4(gesz'u) 1(gesz2) sa gi

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • before Emah; 900 bundles of reed, reed ..., at the gate of the pig house, reed ...; 900 bundles of reed;

    Reverse

    Sumerian

    kun-zi-da u3-bad-da x ga2-nun-ta kiszib3 a-gu-gu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from the storage facility Ubadda, from the storehouse; under seal of Agugu; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi kab2-ku5
  • e2-amar-ra-ka e2-muhaldim-da si-ga

  • 2(u) sa gi bar-la2 u3-sur-ma2-gur8-ra-sze3
  • 3(u) 5(disz) sa kab2-ku5 du6-ku3-sig17
  • 3(gesz2) 4(u)#? sa sa-du8 ak!
  • u3 lugal (gesz)kiri6 ur-(d)dumu-zi-da

  • 4(u) sa kab2-ku5
  • 2(gesz2) sa e sa-dur2-ra
  • a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li#

  • 5(gesz2) sa kab2-ku5 [a-sza3] a-u2#-[da]
  • 2(gesz2) sa kab2-ku5# [...] x
  • AI Translation
  • 420 bundles of reed, the reed-bearing,
  • in the Eamara, in the kitchen reeds,

  • 20 bundles of reed, reeds, for the u-sur-ma-gur-festival;
  • 35 bundles, the reed basket of the smith,
  • 240 bundles of sadu-flour,
  • and the king, gardener: Ur-Dumuzida;

  • 40 bundles of onions,
  • 240 bundles of edging for the sadura-vessel,
  • field of Udu-Nina-rali;

  • 420 bundles, threshing floor, field of Auda;
  • 240 bundles of ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa kun-zi-da# [x]-a sze ga6-[ga2]
  • 8(gesz2) 2(u) sa (gi)gil gal# ba-sur
  • a-e3-a na-ra-am-(d)suen

  • 4(u) 5(disz) sa e sa-dur2-ra a-sza3 apin-ba-zi
  • 3(u) sa kab2-ku5 na-ra-am-(d)suen
  • 4(u) sa kab2-ku5 gu4-suhub2 ba-ra-kesz2
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 240 bundles of barley ..., transported;
  • 420 bundles of large reeds, tanned,
  • from the aea of Naram-Sin;

  • 45 bundles, above the sadura irrigation district, field of Apin-bazi;
  • 30 bundles, the door-jamb of Naram-Sin;
  • 40 bundles of oxen tanned,
  • from Inim-Shara, under seal of Ur-e'e; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 ki-gam-ma u3 a-sza3 la2-mah-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da
  • gub-ba a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-e3-a
  • a-gesztin# gub-ba

  • 3(u) 5(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 sahar-ra?
  • a-sza3 muru13 si-ga

  • 1(gesz2) 1/3(disz) sar sahar i7 i3-(szum2)-ma ba-al-la
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ur-gu
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of Kigama and the field Lamah to Umma barley booked out;

  • 25 workdays, male laborers, Ada;
  • stationed, field Ugurtur, field Lamah;

  • 10 male laborer workdays, at the threshing floor,
  • ... wine

  • 35 sar 15 shekels earth?,
  • field of the muru, inspected,

  • 63 sar of soil, the river he gave to him and he cleared it;
  • 17 workdays, male laborers stationed, field Urgu;
  • 12 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 muru13 u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta i7 sal4-la-sze3 zi-ga 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 7(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba

  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) sar kin sahar-ra#
  • a-sza3 a-gesztin u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 1(gesz2) 5/6(disz) sar 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)szara2-a2-dah-(d)amar-(d)suen-ke4 szu-luh ak

  • 2(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ((gesz))ma-nu
  • ugula a-gu-a giri3 ur-lugal kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the threshing floor of the field Muru and the field Ninura to the sala canal booked out; 97 workdays, male laborers stationed at the threshing floor;

  • 12 1/3 sar, work on the dirt;
  • field of grapes and field of Ninura;

  • 66 sar 16 workdays, male laborers,
  • the river Shara-adah-Amar-Suen dredged,

  • 121 workdays, male laborers stationed, field Manu;
  • foreman: Agu'a; via Ur-lugal; under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 ninda-sze3 ki a-gu-ta mu kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1 reed mat,
  • its weight: 1/3 sar, barge for bread, from Agu; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    nu-tuku-a-sze3 kiszib3 ur-(d)ma-mi iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to be given back, under seal of Ur-Mami; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ma-mi] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Ur-nigar.

    P140812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 u4 [x]-sze3#
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra# a-sza3 muru13 u3 (d)nin-ur4-ra [ugula] ur!-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 142 female laborer days,
  • the ..., the ..., the field Muru and Ninura, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 6(disz) geme2 u4 1(disz)#-sze3#
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a sa la2-a imgaga3 sze hu-ra a-sza3 nun-na u3 a-sza3 (a)-u2-da-tur

    AI Translation
  • 126 female laborer days,
  • barley threshed, not repaid, imgaga barley rations, field of the prince and field of A'udtur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-inim-gi-na ugula hu-wa-wa mu si-ma-num2(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    under seal of Lugal-inim-gina, foreman: Huwawa; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na lugal ki pe-ru-ru

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • For Geshtinana, king of Perru.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-na-ni ki lugal-gu4-e-ta iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    via Shunani; from Lugal-gu'e; month: "Grand Festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2?-[kal-la] dub-[sar] dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) (gesz)a2 (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • 3(u) nigin2 (gesz)al
  • 2(u)#? nigin2 [(gesz)]al saga
  • AI Translation
  • 420 gur capacity of copper,
  • 30 bundles of pine needles,
  • 20? nigin2 of good wood,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Agu; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • ug3-_il2_ tug2-ba-ke4 ib2-szesz4 i3 e2-ga ki al-la-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 lard,
  • the porter of the garments will be weighed out; oil of the house, from Alla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la giri3 da-da-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, via Dadaga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)in-bul5-bul5 3(barig)-ta
  • 4(disz) (gi)gur nag 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 2 reed baskets, 3 barig each,
  • 4 gur of nag-containers, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-sa6-ga# sza3 bala-(a) iti min3-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of Lu-saga, in the bala; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[sa6-i3-zu] dub-[sar] dumu a-kal-[la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • nig2#-ba# lugal da-bu-szu-bad3 mu nam-dumu e2-kikken-ne#-[x]-ta#

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • the property of the king of Dabushubad, from the year: "The son of the mill"

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the depot of Ka-guru, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3 szabra-ta

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • for the plow, from Ur-Shulpa'e, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)isztaran-sze3 kiszib3 ur-mes i3-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Ur-Shulpa'e, son of Ur-Ishtaran," under seal of Ur-mes, are here; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan#?

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P140820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug ninda 5(disz) sila3!
  • lugal-ra-us2-sa ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 20 jugs of bread, 5 sila3
  • for Lugal-rausa, from Lugal-shala, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    4th day, month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-sa6-ga] dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur 1(barig)-ta
  • ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 4 gur jars, 1 barig each,
  • from Lu-ebgal, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 gu4-suhub2-sze3 iti dal mu# us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    to the threshing floor of the oxen-pen; month: "Flight," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 ma2 zi3 munu4 ensi2 gid2-da giri3 ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 1 male laborer for 8 days,
  • to Nippur barge of flour and malt, the governor's long-boat, via Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-sa6# kiszib3 lu2-du10-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Basa, under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-.

    P140823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)asal2
  • da-da ki gesz-a-ni-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 talent of asal-wood,
  • Dada, from Geshani, under seal of Ur-Shara, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2#-[nu]-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P140824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) sa gi#
  • ni-ba-ru-ti#-isz u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-tur-tur

    AI Translation
  • 27 bundles reed,
  • Nibarutish, 9th day, from Inim-Shara, under seal of Lu-turtur;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu a-na-mu lu2 lunga (d)szara2

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Ana-mu, lung-worker of Shara.

    P140825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gi)gur _en_
  • tug2 gu saga? se-ge4 ki a-gu-[ta]

    AI Translation
  • 240 gur ...,
  • good quality gu-garments, reeds, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ku-Ninura, scribe, son of Nasilim.

    P140826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ga6-ga2 guru7-a im ur3-ra ki-su7 ka-ma-ri2 ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • barley bala, barley rations, granary, urra-flour, threshing floor of Kamari, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of .

    P140827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gesz)apin# _hi#_-da# us2#-sze3 iti sze-sag11#-ku5-ta lu2-eb-gal i3-dab5

  • 1/2(disz) (gesz)apin _hi_-da us2-sze3
  • iti (d)li9-si4-ta sza3-ku3-ge i3-dab5

    AI Translation

    ... plows, ..., to the end of the month "Harvest," Lu-ebgal accepted;

  • 1/2 plow, ...,
  • from month "Lisi," Shakuge accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na siki-ud5
  • siki a2# erin2? gu4-(gesz)apin-sze3 ki# ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 8 minas of wool,
  • wool for the work-troops of plow-oxen, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2#-mah#-e# szabra#

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P140829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-ta ka-ma-ri2(ki)-sze3 ma2 diri-ga u4 1(disz)-sze3 ma2 gu4 udu niga u2 sa gi du3-a u4 3(disz)-sze3 uri5(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • from the port to Kamari barge extra; for 1 workday, barge of oxen, sheep, grain-fed, grass-fed, reed-fed, for 3 workdays, to Ur barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 5(disz)-sze3 uri5(ki)-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ugula (d)szara2-i3-zu kiszib3 ab-ba-gi-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for 1 workday, barge unloaded; for 5 workdays, from Ur to Umma barge punted, foreman: Shara-izu, under seal of Abbagina; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-[sar] dumu lugal-ma2-[gur8-re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) de2-a lu2-(d)szara2
  • iti# sze-sag11-ku5-ta u4 2(u) 6(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta ur#-(d)a-szar2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1: Dea, Lu-Shara;
  • from month "Harvest" to day 26 passed, Ur-Ashar accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year following: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 nu-(gesz)kiri6 dumu lugal-iti-da#

    AI Translation

    Ur-Ashar, gardener, son of Lugal-itida.

    P140831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 8(gesz2) 3(u) 1(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • gurusz-e (u2)kiszi17 ku5-ra2-a

  • 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a-sza3 gid2-da u3 a-sza3 gaba a-bu3-du-du#

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • 141 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • young man, cut kishi-plant

  • 15 sar = 10 sila3 each
  • a long field and a field on the other side of Abududu;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 ugula _arad2_ kiszib3 inim-(d)szara2 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    overseer of oxen: Inim-Shara, foreman, servant of under seal of Inim-Shara; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dub-[sar] [dumu ur-nigar(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P140832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) dug ninda 5(disz) sila3 lugal-ra-us2-sa ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation

    ... 10 jugs of bread, 5 sila3 for Lugal-rausa, from Lugal-shala, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 8(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in bala, 8th day; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-sa6-ga] [dub-sar] dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • _usz_ hi-a a#-sza3# _gan2_-mah ugula a-gu-gu

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ... field of GANmah, foreman: Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)kid szu2! ma2
  • kas4 e2 x(ki#)-me ki a-gu#-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 7 reed mats for the boatmen,
  • messengers of the ..., from Agu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a# u4# 2(u) 3(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; 23rd day, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P140835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba sa 5(disz)-ta ki igi-pesz2-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its threshing floor: 5 bundles each, from Igipesh; under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi#-da# dumu inim#?-(d)[szara2] kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P140836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 u4# 5(disz)#-sze3
  • a-e3-a e2-duru5# lu2-mah gub-ba

  • 2(u) geme2 u4 6(disz)-[sze3]
  • kun-zi-da e2-duru5-(d)amar-(d)suen# gub-[ba]

    AI Translation
  • 20 female laborer days,
  • at the threshing floor of the temple, the lu-mah stationed;

  • 20 female laborer days,
  • at the quay of the house of Amar-Suen stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-saga kiszib3 a-kal-la# mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Shesh-saga, under seal of Akalla; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar# dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _usz_ hi-a a-sza3 _gan2_-mah ugula inim-(d)szara2 kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., field of GANmah; foreman: Inim-Shara, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • (u2)har-an bu3-ra [x] sar#-ta#

  • 1(u) 2(disz) gurusz al u4 1(u) 1(disz)-sze3 4(disz) sar-ta
  • 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ta [ugula] ha-ha-sza

    AI Translation
  • 8 male laborers for 12 days,
  • haran plant, grown at the rate of x sar per day,

  • 12 male laborers, hoed, for 11 days, at 4 sar a day,
  • 6 male laborers for 4 days,
  • from the threshing floor, foreman: Hasha;

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3# (d)nin-ur4-(ra) ugula lugal-ezem kiszib3 a-a-gi-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ninura, foreman: Lugal-ezem, under seal of Ayagina; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-gi#-[na] dumu an-[ta-mu-zu]

    AI Translation

    Ayakina, son of Antamuzu.

    P140839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 6(disz)# gurusz tu-ra u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a zar3 tab-ba u3 a-sza3# u4-de3 de6-a ri-ri-ga

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • 6 male laborers, suckling, for 1 day,
  • the barley was weighed out, the interest was imposed, and the field was cleared for the day, it was a ri'u-demon.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ga?-ba?-[x]
  • ki ur-(d)utu-ta# kiszib3 gu-du#-du#

    AI Translation
  • 1 ...,
  • from Ur-Utu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-(d)szul#-gi mu# (d)szu#-(d)suen# lugal-e# e2# (d)szara2# [umma](ki#)-ka# [mu-du3]

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu#-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P140841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) ug3 4(ban2)-ta u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kul ze2-a 7(disz) sar-ta

  • 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-ta 1(u) sar-ta

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • kullu-plant, barley rations: 7 sar each,

  • 53 workdays, male laborers,
  • from reeds taken at 10 sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula _arad2_ mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field before Emah, foreman, servant of Shu-Suen, king.

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • mu engar-ne-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • to the plowmen; from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga aga3-us2 ensi2 dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Lu-duga, satrap of the governor, son of Lugal-niglagare.

    P140843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta a-sza3 en-du8-du:ta ugula i7-pa-e3 kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 12 each, field Endudu; foreman: Ipa'e; under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra# iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the Emasha delivered; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)[kiri6]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)asal2 2(disz) kusz3-ta
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 a-tu#

    AI Translation
  • 10 asal trees, 2 cubits each,
  • from Ur-Emash, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala#-[a]

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    [a-tu] dub-sar dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P140845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz
  • 2(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 5(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 2(disz)-sze3
  • kun-zi-da suh-gibil-du3-(a) gub-ba giri3 ur-lugal

    AI Translation
  • 19 male laborers,
  • 2 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 5 porters, 3 ban2 for 2 days,
  • at the quay of Suh-gibildu stationed, via Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu kiszib3 a-du-mu iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    foreman: Agu; under seal of Adumu; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) dug gal
  • kasz bi2-ra ak ba-an-de2 ki lugal-iti-da-ta kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 11 large vessels,
  • he poured beer, he poured it. From Lugal-itida, under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P140847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz# u4 2(disz)#-sze3
  • gi# ur-(d)en-lil2-la2 x ga6#?-ga2

  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gi ur-saga gesz-gi-ta

    AI Translation
  • 7 male laborers for 2 days,
  • reeds of Ur-Enlila ... .

  • 8 male laborers for 2 days,
  • reed from Ur-saga's reed bed

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun gaba kar-sze3 ga6-ga2 ugula a-gu-gu kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the storage facility, to the port, to be carried; foreman: Agugu; under seal of Ur-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal#-[la]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u)# gurusz [u4] 1(disz)-sze3
  • a-da gub#-ba a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula lu2-sa6-ga kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • the irrigation work in the field Ninura, foreman: Lu-saga, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 [mu] en# eridu(ki) [ba]-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(bur3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 1(iku) [... _gan2_]-ta#

    AI Translation

    5 bur3 3 iku field area: ..., ..., 1/2 iku 1/4 iku field area at 2 4 1/2 iku field area at 2 eshe3 3 iku field area: ..., at 2 1 iku field area at ...,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 tur# ugula da-du-mu# kiszib3 i7-pa-e3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field Small-field, foreman: Dadumu, under seal of Ipa'e; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)? nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ipa'e, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P140850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur ki-gub-ka
  • se3-ga

  • 1(disz) (gi)bul5!-bul5!
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • AI Translation
  • 2 gur containers for the ki-gub;
  • reed fence

  • 1 reed basket,
  • 1 reed basket for fine flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] gur ki a-gu-ta kiszib3 e2-gal-e-si sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    x gur, from Agu; under seal of Egalesi, in bala; year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-[ku3]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P140851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur zi3#-da# 1(barig)
  • ki lu2-eb-gal ad-kup4-ta kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 10 gur containers of flour, 1 barig;
  • from Lu-ebgal, the smith, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-[e]

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) gu2 gi
  • 1(u) gu2 (gesz)ma-nu gu2-ba 1(u) sa-ta
  • an-nu-ni-tum ki lu2-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 13 talents of reed,
  • 10 talents of ..., at 10 bundles each,
  • Annunitum, from Lu-urshaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur# dub-sar dumu du10-ga szabra (d)[szara2-ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-kikken sumun-sze3 sze ga6#-ga2 ugula lu2-bala-saga kiszib3 lu2-gi-na giri3 lugal-an-ne2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • to the mill, barley transported; foreman: Lu-bala-saga, under seal of Lugina, via Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P140854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz (x) 8(disz) gurusz mar-(sa)
  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • 1(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • zar3 tab-ba u4 3(disz)-kam a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 10 male laborers, x, 8 male laborers, marsa,
  • 3 male laborers, suckling,
  • 1 male laborer, "oxen-driver,"
  • the zar3 billy goats, 3rd day; field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 szesz-kal-la iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gal2-la mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Enlila, under seal of Sheshkala; month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-[e] dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P140855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)# ug3-_il2 1_(barig)
  • 1(gesz2) 2(u) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 1(gesz2) 3(u) ug3-_il2 3_(ban2)
  • a-sza3 a-bu3-du-du a# du11#-ga!

  • 5(disz) ug3-_il2 1_(barig)
  • 3(u) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 4(u) ug3-_il2 3_(ban2)
  • AI Translation
  • 6 porters, 1 barig capacity,
  • 210 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 103 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • The field of Abududu is a well.

  • 5 porters, 1 barig capacity,
  • 30 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 40 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • Reverse

    Sumerian

    gi-zi kesz2-ra2# na-ga-ab-tum-ma ga2#-ra a-sza3 a-bu3

  • 4(u) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 1(gesz2) ug3-_il2 3_(ban2)
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a-sza3 nin10-nu-du3 ugula za3-mu kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    The reed basket, the reed basket, the nagabtuma-offering, the field of Abu,

  • 40 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 60 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • from the furrows ..., field Nin-nudu, foreman of Zamu, under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-[(d)szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ki-su7-ra pu2-si4-mu gub-ba ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 8 male laborers for 15 days,
  • at the threshing floor of Pusimu stationed, foreman: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni mu hu-hu-nu-ri#

    AI Translation

    under seal of Umani, year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lu2-ga

    AI Translation

    Umani, son of Luga.

    P140857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) sa gu4 ur-nigar(gar) engar

  • 1(disz) sa gu4
  • gi-na-mu engar

  • 2(disz) sa gu4
  • lugal-e2-mah-e engar

  • 1(u) 8(disz) ad6? gu4
  • AI Translation

    deficit: 1 bundle ox, Ur-nigar, the ploughman;

  • 1 bundle of oxen,
  • Ginamu, the plowman;

  • 2 bundles of oxen,
  • Lugal-emahe, the ploughman;

  • 18 carcasses of oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-su engar-e-ne kiszib3 lugal-iti-da# iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    deficit of the farmers; under seal of Lugal-itida; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-[da] dub-sar dumu ur-e2-an-[na]

    AI Translation

    Lugal-tida, scribe, son of Ur-Eanna.

    P140858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa ga6-ga2 sza3-gu4-ka ugula i-szar-ru-um kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    720 bundles of reed, its reeds: 12 bundles, ..., foreman: Isharrum, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P140859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) 1/2(disz) sa-ta ga2-nun-na kux(_kwu147_)-ra ki ur-mes dumu ur-(d)asznan-ta er3-re-eb

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reed bundles: 13 1/2 bundles each, for the storehouse delivery, from Ur-mes, son of Ur-Ashnan, Erreb;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    er3#-re#-eb# dumu na#-lu5

    AI Translation

    Erreb, son of Nalu.

    P140860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 hu-wa-[wa] iti 1(u) 2(disz)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta# iti (d)dumu-zi#-[sze3] kiszib3# [...]

    AI Translation

    Dead: Huwawa, for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi," under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 [mar]-tu# ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar dumu lu2-dumu-gi7

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Lu-dumugi.

    P140861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)al ak ib2#-x

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • ... reed mat

  • 20 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    u2 hirinx(_kwu318_)?-na ze2-a gaba a-sza3 la2-tur ugula lu2-saga kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    plant of the hirinna ?, ..., on the field Latur, foreman: Lu-saga, under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ki a-gu-ta e2-kiszib3-ba-sze3 kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from Agu to the sealed house, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma:num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gesz-gi-ta gi il2-la ma2 mun-gazi-ka u2# sa# gi du3-a kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • from the reed bed, reed piled up on the boat of mungazi, grass piled up on reed, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(u) 4(disz) ug3 4(ban2)
  • 1(u) 5(disz) ug3 3(ban2)
  • u4# 4(disz)#?-sze3# kun-zi-da a-pi4-sal4(ki) gub-ba a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 14 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 15 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 4 days, at the threshing floor of Apisal stationed, 2nd time;

    Reverse

    Sumerian

    ugula za3-mu kiszib3 lu2-gi-na mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Zamu; under seal of Lugina; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi#-[na] dub-[sar] dumu sza3-ku3-[ge]

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P140865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [gurusz u4 x]-sze3
  • uri5(ki)-sze3 (kusz)suhub2 il2-la ugula# lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 male laborers for ... days,
  • to Ur, a leather strap stretched out, foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu en (d#)[nanna] kar-zi-da(ki#) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)#? sa gi [x]
  • ki a-kal-la-ta lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)? szu ba-ti

    AI Translation
  • 60 bundles of ... reed,
  • Lugal-ushur received from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Shu-Suen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3? dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur?, scribe, son of A-anduru.

    P140867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 2(disz) sar-ta

  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • al 5(disz) sar-ta

  • 5(u) gurusz hun-ga2
  • al 6(disz) sar-ta

  • 4(u) gurusz hun-ga2
  • AI Translation
  • 165 male laborers, hirelings,
  • a cut of kishi-plant at 12 sar per day,

  • 115 male laborers, hirelings,
  • 5 sar of hoeing at the rate of the sar per day,

  • 50 male laborers, hired,
  • at 6 sar a day,

  • 40 male laborers, hired,
  • Reverse

    Sumerian

    al 4(disz) sar-ta# a2 lu2 hun-ga2 sze 6(disz) sila3-ta giri3 ur-ab-zu kiszib3 a-kal-la a-sza3 muru13 a-sza3 musz-bi-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    al 4 sar per day, labor of hirelings, barley 6 sila3 per day, via Ur-abzu, under seal of Akalla; field Muru; field Mushbana; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gu-za (gesz)ab-ba saga
  • me-luh-ha (d)ma-(an)-isz-di2-su kusz si-ga ((si-ga))

  • 1(disz) kusz u2-hab2 na-ah-ba-tum
  • bur-ni-za3-ga si-ga a2-bi u4 1(gesz2)-kam

  • 2(disz) kusz u2-hab2 1/3(disz) ma-na sze kur balag lukur gal si-ga
  • AI Translation
  • 1 chair, ..., good quality,
  • Meluhha, Manishdisu, a leather bag,

  • 1 hide of a nahbatum ewe,
  • Burnizaga, the steward, its labor: 60 days;

  • 2 hides of ewes, 1/3 mina of barley, the balag-offering of the great lukur-priest, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 2(disz)-kam zi-ga sza3 e2 (d)szara2-ka ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 nam-sza3-tam lugal-nir mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    its labor: 2 days; booked out of the house of Shara, from Akalla, the leatherworker; under seal of namshatam, Lugalnir; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-[ba-ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) sar gi ze2-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2)-kam a-sza3 igi-e2-mah-sze3 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 8(disz)# sar u2 ze2-a 7(disz) 1/2(disz) sar-ta a2#-bi u4 2(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam

    AI Translation

    900 sar of reed, 15 sar per day, its labor: 420 days; field before Emah; 198 sar of grass, 7 1/2 sar per day, its labor: 185 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian

    a#-sza3 (d)nin-ur4-ra a2 sza3-gu4-ka-asz ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ninura, labor of the oxen-pen, foreman: Ipa'e, under seal of Lu-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar dumu iri-[bar]-e!

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P140870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x x x gu-nigin2-ba 3(disz) nigin2-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)#-ta a-sza3 en-du8-du

  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _gan2_ ur-gu-ta (u2)har-an ga6-ga2

    AI Translation

    ... its labor: 3 laborer workdays, its labor: 4 laborer workdays, field Endudu;

  • 16 1/2 male laborer workdays,
  • from the ... field of Urgu haran-plant .

    Reverse

    Sumerian

    i7 sal4-la-sze3 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ur-(d)szara2 [mu ...]

    AI Translation

    to the canal Salla; foreman: Lu-dingira, under seal of Ur-Shara; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 gu2-edin-na-ta kam-sal4-la-sze3 gi-zi

    AI Translation
  • 34 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day from Gu'edina to Kamsala reed baskets;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal udu niga-sze3# ga6-ga2 ugula lu2-dingir-ra giri3 lu2-(d)suen kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for the fodder of sheep for grain-fed grain-fed sheep transported; foreman: Lu-dingira, via Lu-Suen; under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur 1(barig)-ta
  • 2(disz) (gi)gur 3(ban2)-ta
  • 2(disz) (gi)hal gid2-da
  • 2(disz) (gi)hal szunigin
  • ki-su7 (d)nin-hur-sag x ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 5 gur jars, 1 barig each,
  • 2 gur containers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 long reed baskets,
  • total: 2 reed baskets.
  • the threshing floor of Ninhursag, from Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-du-du iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Gududu; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • lugal-ma2-gur8-re engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ur-(gesz)gigir engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su
  • lu2-kal-la engar

  • 1(disz) ab2-mah2 su-su
  • da-a-gi4 nu-su

  • 1(disz) ab2-mah2 su-su engar nu-su
  • AI Translation
  • 1 ox, tanned,
  • Lugal-magure, the ploughman;

  • 1 ox, tanned,
  • Ur-gigir, the ploughman;

  • 1 ox, tanned, not tanned,
  • Lukalla, the plowman;

  • 1 cow, susu-fed,
  • for Da'agi, not a slave;

  • 1 cow, Susu, the plowman, not plowed,
  • Reverse

    Sumerian

    ur2-ra-ni-sze3 engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ur-(d)suen engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • da-a-gi4 nu-su

  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • lugal-an-ne2 nu-su

  • 1(disz) gu4-gesz su-su lugal-ma2-gur8-re nu-su
  • da-a-gi4 engar

  • 2(disz) dur3-gesz su-su lu2-(d)nin-ur4-ra nu-su
  • gu4 ansze su-su engar-e-ne mu gu4# ab-ba-gi-na-sze3

    AI Translation

    to Urani, the plowman;

  • 1 ox, tanned,
  • Ur-Suen, the ploughman;

  • 1 ox, tanned,
  • for Da'agi, not a slave;

  • 1 ox, tanned,
  • Lugal-ane, not a slave

  • 1 ox, tanned, Lugal-magure, not tanned,
  • Da'agi, the ploughman;

  • 2 ..., Lu-Ninura did not ...,
  • oxen, donkeys, and plowmen, year: "... ."

    Left

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Kugani; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 5/6(disz)# gurusz u4 [...] 3(disz)-sze3
  • sag-du3 u3 ki-su7 gu2-de3-na-ta gig ziz2 ma2-a si-ga u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-a ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 15 5/6 male laborer workdays,
  • from the head and the threshing floor of Gudena, ..., oxen, barge rations, repaid, for 3 days to Umma barge punted, for 3 days to Umma barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Agu; under seal of Ur-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)]szara2 dub-sar dumu [szesz-kal]-la#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga gazi
  • 3(ban2) sze 3(ban2) ziz2
  • 2(ban2) kasz du
  • 1/3(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 5(disz) giri3-lam 2(disz) sila3-ta
  • 1(u) szu-gur5 1/3(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 6 sila3 dates,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 of kashk cheese,
  • 3 ban2 barley, 3 ban2 emmer,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 1/3 sila3 of ...-aromatic,
  • 5 girilam-sheep, 2 sila3 each,
  • 10 gur of barley, 1/3 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 e2-masz u3 szu-nir# gu2-edin-na-sze3

  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 i3#?-gesz
  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 1(ban2) kasz du
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for the offering of the mash temple and the shu-nir of Gu'edina;

  • 2 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 4 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels kashk cheese,
  • 1 ban2 regular beer,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offerings of Nisaba; month: "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(bur3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) la2 1(disz)

  • 4(u) la2 1(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 3(disz) a-sza3 iszib-e-ne _gan2_ a-gu-gu nu-banda3-gu4

  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta

    AI Translation

    2 eshe3 1 iku field area, textiles, at 1 bur3 field area per day, its labor of the troops: 41 days;

  • 40 less 1 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 13 days; field of the stewards, 'field' of Agugu, oxen manager;

  • 4 male laborers for 3 days,
  • from Umma;

    Reverse

    Sumerian

    a-pi4-sal4(ki)-sze3 giri3-a gen-na u3 gur-ra ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-du10-ga iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Apisal via A'ipa'e, via Gur, foreman: Ipa'e, under seal of Luduga; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2!-du10-ga dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-.

    P140877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz a-ra2

  • 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 3(u) 5(disz) gin2 a-sza3 e2-gir-gi4-lu 3(bur3) 2(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi# u4 1(gesz2) 1(u) 4(disz) 5/6(disz) a-sza3 a-u2-da 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku field area, threshing, for the harvest;

  • 1 4 1/2 iku field area at a time,
  • its labor: 35 shekels; field Egirgilu; 3 bur3 2 iku field, wood, 2 times;

  • 4 1/2 iku field area at the rate of 1 iku per day,
  • labor of the troops: 94 5/6 days; field Auda; 2 bur3 field, logs, at 1 4 1/2 iku per day,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 2(u) 4(disz) a-sza3 gu4-suhub2 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 4(disz)-kam gaba a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 ugula i7-pa-e3 kiszib3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 24 workdays; field "Suhub;" 2 eshe3 4 1/2 iku field area, logs, for 2 4 1/2 iku per day, labor of the troops: 34 days; field "Shara-hegal," foreman: Ipa'e; under seal of Kas; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur nag esir2 su-ba
  • 2(disz) (gi)pisan gid2-da zi3-_il2_ esir2 su-ba
  • 2(u) la2 2(disz) (gi)ba-an 5(disz) sila3 esir2# su-ba
  • 5(disz) (gi)ma-an#-[sim] nig2-ar3-ra [esir2 su-ba]
  • AI Translation
  • 10 gur jars for brewing, bitumen, ...,
  • 2 long baskets of flour, bitumen, ...,
  • 20 less 2 baskets, 5 sila3 of ebony, ...,
  • 5 baskets of ..., bitumen, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7#-[ru]-um#
  • ki-la2-bi 5/6(disz) sar ma2 kikken2 bala-ka x ba-a-dul9

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3 ma-an-sim saga(ga)
  • ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-za-me mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 5/6 sar. The barge of the bala ... was sunk.

  • 60 workdays, male laborers, Mansim good quality,
  • from Agu, under seal of Shara-zame, year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)[szara2] [ugula kikken2?]

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill?.

    P140879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) gig gur
  • gurusz-e 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3-ta a2-bi u4 1(u) 1(disz) 2/3(disz)#-kam#

  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • gurusz-e 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 1(u) a2-bi u4 1(u) 2(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(u) 7(asz) 4(barig) sze gur
  • AI Translation
  • 2 gur 4 barig wheat,
  • male laborers: 1 barig 1 ban2 2 sila3 each, its labor: 11 2/3 days;

  • 5 gur 4 barig 3 ban2 emmer,
  • male laborers: 2 barig 2 ban2 4 sila3 10 workdays, its labor: 12 1/2 days;

  • 37 gur 4 barig barley,
  • Reverse

    Sumerian

    gurusz-e 4(barig)-ta a2-bi u4 5(u)-kam a2 sze gesz |_ta_xU|-a a-sza3 gu2-edin-na ugula tab-sza-la kiszib3 lugal-ku3-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the male laborers: 4 barig each, its labor: 50 days; labor of barley rations from ..., field of Gu'edina, foreman: Tabshala, under seal of Lugal-kuzu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4 al 1(u) 5(disz) sar-ta u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4 gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta
  • a-sza3 igi-e2-mah-sze3

    AI Translation
  • 184 male laborers, oxen-fed, 15 sar per day,
  • field of Ninura;

  • 96 male laborers, oxen-sheep, reeds, ... at 30 sar a day,
  • in the field of the 'igi'-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 gu2-tar kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    overseer of oxen, gutar, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2#-mah#-e#

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) zi3 munu4 hi-a gur
  • 3(asz) dabin gur
  • 3(asz) zu2-lum gur
  • 1(barig) zi3 sig15
  • 1(barig) esza zu2-lum nu-tuku
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga gesz gal-gal
  • AI Translation
  • 3 gur flour, malt,
  • 3 gur of dabin flour,
  • 3 gur dates,
  • 1 barig fine flour,
  • 1 barig esha flour, without dates,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 15 shekels of good butter oil, large trees,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • 2(ban2) i3-ku6
  • 2(disz) dug szakkan (kusz)du10-gan 1/2(disz) sila3 gesz gal-gal
  • 4(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(u) 5(disz) ma-na erinx(_kwu896_)?
  • ma2-da-ga-asz ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-iti-da mu ma2 (d)en-ki (ba)-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 3 ban2 5 sila3 lard,
  • 2 ban2 of fish oil,
  • 2 jugs of wort, leather bags, 1/2 sila3 large tree,
  • 4 figs, ...,
  • 15 minas, labor-troops;
  • for Madagash; from Ur-Shulpa'e; under seal of Lugal-itida; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4# dumu giri3-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini;

    P140882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 saga
  • 5(disz) sila3 esza
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 2(barig) 1(ban2) ninda du
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 2 barig 1 ban2 regular bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 ban2 5 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu bar-su-ga
  • nig2-ka9 sza3-ze2-ta nig2-ka9#? mar#-sa a-pi4-sal4(ki)-ke4 ba-ab-_il2_ kiszib3 ur-(d)nun-gal mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 60 sheep, with fleece,
  • from the accounts of Shaze, accounts of the Amorite canal of Apisal were carried off; under seal of Ur-Nungal; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki-ud5
  • 2(u) 1(disz) kusz udu
  • ugula i7-pa-e3

  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • ugula ur-(d)nin-su

  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • AI Translation
  • 14 minas of wool,
  • 21 sheep-hides,
  • foreman: Ipa'e;

  • 10 minas of wool,
  • 15 sheep-hides,
  • foreman: Ur-Ninsu;

  • 10 minas of wool,
  • 15 sheep-hides,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula gu2-tar

  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • ugula ur-e2-nun gu4-(gesz)apin-sze3 engar-e szu ba-ab-ti sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Gutar;

  • 10 minas of wool,
  • 15 sheep-hides,
  • foreman: Ur-Enun, for plow oxen manager, received; in Gu'edina and Mushbi'ana, under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) la2 1(disz)-kam# 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17# ku5-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz)#-[kam]

  • 4(gesz2) 4(u) 8(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 8(disz) sar#-ta
  • a2-bi u4 3(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 185 sar of kishi-plant cut at 15 sar a day,
  • its labor: 49 days; 420 sar of kishi-plant cut at 10 sar per day, its labor: 77 days;

  • 188 sar of kishi-plant cut at 8 sar a day,
  • its labor: 36 days;

    Reverse

    Sumerian
  • [4(gesz2)] sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)-[kam] a2# sza3-gu4

  • 1(u) gurusz tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2#_-[ta]
  • gesz-ur3-ra a-ra2 1(iku) [...] _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2)-[kam] a-sza3 nigin8-da-ur4#!-[ra] ugula lugal-iti-da# kiszib3 ur-(gesz)gigir mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation
  • 240 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 12 days; labor of oxen-drivers;

  • 10 male laborers, weaving at 1/2 iku 1/4 iku per day,
  • ..., per 1 iku ... each, its labor of the troops; a field of ..., foreman: Lugal-itida; under seal of Ur-gigir; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-[sar] dumu [bar]-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P140885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-ma-ma
  • 1(disz) ur-(d)lu2-lal3
  • iti nesag-ta iti szu-numun u4 1(u) 2(disz)-sze3 ba-ra-zal-la-sze3

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • iti# sze-sag11-ku5-ta [iti] szu-numun-sze3

    AI Translation
  • 1 Ur-Mama,
  • 1 Ur-Lulal,
  • from month "First fruits" to month "Sowing," for 12 days he will bring;

  • 1 Ur-Dumuzida,
  • from month "Harvest" to month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    en-(nu)-un-ga2 ti-la ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 kiszib3 dingir-ra mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    watch, life, foreman: Ur-gigir, oxen manager, under seal of Dingira; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz nagar
  • 6(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 2(gesz2) 5(disz)-sze3

  • 1(gesz2) (gesz)ig e2!-gur8-ra saga
  • gid2-bi 1(disz) ninda dagal-bi x a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-sze3 ge6-par4-bi 3(disz) 1/3(disz)

    AI Translation
  • 2 male laborers, carpenters,
  • 6 male laborers, stewards,
  • for 115 days

  • 60 doors of the Good House,
  • its length 1 ninda wide, its labor: x days; its gipar-house: 3 1/3 days;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu# kiszib3 ab-ba-gi-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Abbagina; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2#-bi u4 8(disz)-kam

  • 7(gesz2) 3(u) 6(disz) 1/2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 3(u) 1/2(disz)-kam

  • 2(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-[ta]
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 6(gesz2) 2(u) sar gi ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 8(disz)-kam 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(disz) 1/2(disz)-kam 2(gesz'u) 5(u) 5(disz) sar u2 (gesz)pesz3 zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta

    AI Translation
  • 240 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 8 days;

  • 136 1/2 sar of reed, red, 15 sar per day,
  • its labor: 30 1/2 days;

  • 240 sar of reed, 10 sar each,
  • its labor: 12 days;

  • 420 sar of reed cut at 10 sar a day,
  • its labor: 38 days; 115 sar of kishi-plant cut at 10 sar per day, its labor: 61 1/2 days; 155 sar of juniper at 10 sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 2(gesz2) 5(disz) 1/2(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 3(disz)# gurusz sza3-gu4 gi kesz2-ra2
  • a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 a2 5(disz) sila3-ta ugula lu2-du10-ga giri3 nu-ur2-(d)iszkur kiszib3 gu-u2-gu-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    its labor: 255 1/2 days, labor of hirelings;

  • 13 male laborers, oxen-sheep, reeds gathered,
  • field Gi-apin-kura, labor: 5 sila3 each, foreman: Lu-duga, via Nur-Adda, under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) ug3#-[ga2 u4 x-sze x x] sar
  • gurusz-e gu-nigin2#-[...]-ta bu3-ra tir ur-ab-ba-ka na-gab2-tum-ma (ga2)gar#

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-na pu2 en-du8-du-ta dub-la2-(d)utu-sze3 ga6-ga2
  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kun
  • i7 ma2-gur8-ra-ka kesz2-ra2

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ga2-nun du3-a
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 u2 _sig7_-a
  • AI Translation
  • 50 people, ... day, ... sar,
  • From the young men of the gu-nigin-..., the ... of the ur-abba-tree, the nagabtum-priest, the ...,

  • 8 male laborers for 1 workday, from the well of Endudu to Dubla-Utu he will deliver;
  • 4 1/2 male laborer workdays, tails,
  • at the canal of the boatyard moored;

  • 4 male laborers for 1 workday, the threshing floor built,
  • 20 workdays, male laborers, green grass,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi _szid_ [ku5]-da u3 gi ga2-nun-na# bu3-ra

  • 6(disz) 1/3(disz) sar sahar gurusz-e 1(u) gin2-ta
  • pa4 a-da-ga a-sza3 _gan2_-ur-gu ba-al-la ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 ur-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... 5 workdays, male laborers, reed cut and reed gathered for the granary;

  • 6 1/3 sar of earth, male laborers, 10 shekels each,
  • pave of Adaga, field GAN-urgu cleared, foreman: Ur-Enlila, under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ig e2 saga
  • dagal-bi 2(disz) kusz3 gid2-bi 4(disz) kusz3

  • 2(disz) kid szer7-ru-um ki-la2-bi 1(disz) sar 1(u) gin2
  • 5(disz) (gi)dim ab-ba
  • 2(disz) kid du10-us2?-sa
  • 1(disz) (gi)pisan le-um-ma dagal-bi 2(disz) kusz3 gid2-bi 3(disz) kusz3
  • 1(disz) (gesz)ig _en_ dagal-((la2))-bi
  • 2(disz) 1/2(disz) kusz3 gid2-bi 4(disz) kusz3 e2-muhaldim-sze3
  • 1(disz) (gi)ha-an suhur
  • AI Translation
  • 1 door, good house,
  • its width 2 cubits; its length 4 cubits;

  • 2 szerrum-sheep, its weight: 1 sar 10 shekels;
  • 5 reed mats for the scribe;
  • 2 kiddolls, Duusa,
  • 1 reed basket, its width is 2 cubits, its length is 3 cubits;
  • 1 door, its wide lord,
  • 2 1/2 cubits, its length is 4 cubits, for the kitchen;
  • 1 reed basket,
  • Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3

  • 1(disz) gurusz x-x
  • ki a-gu-ta kiszib3 dingir-ra mu en (eridu)(ki) ba-hun

    AI Translation

    to Ur;

  • 1 male laborer ...,
  • from Agu, under seal of Dingira; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba ka5-a
  • 1(barig) ug3-_il2_
  • 1(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) ur-ge6-par4
  • 1(barig) ur-zigum-ma
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations for the ka'a;
  • 1 barig, porter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Gilgamesh
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gepar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ziguma
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) lu2-(d)szara2
  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • he2-dab5-me ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka iti e2-iti-6(disz) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • they will take; from the granary, under seal of Ur-Geshtinanka; month: "House-month-6," year: "The Great-Barge was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an-ka! gu-za-[la2] dumu# ur-(d#)[nin-x]

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, throne bearer, son of Ur-Nin-.

    P140891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-tesz2
  • zi-gum2(+um)-sze3 iti 1(u) la2 1(disz)-sze3 mu ur-bi2-lum(ki) iti 3(disz)-am3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) giri3 igi-gun3

    AI Translation
  • 1: Lugal-tesh,
  • to be booked out; for 9 months, year: "Urbilum," 3rd month, year after: "Urbilum," via Igigun;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) puzur4-i3-li2
  • tir-sze3 iti (d)li9-si4 mu ur-bi2-lum(ki)-ta iti nesag mu us2-sa ur-bi2-lum((ki))-sze3 giri3 ur-sila-luh

  • 1(disz) lu2-banda3(da)
  • iti 3(disz)-sze3 kar lugal-ka guru7-da tusz-a ugula ukken-ne2 kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 Puzur-ili,
  • to the mountain range; from month "Lisi," year: "Urbilum," to month "First fruits," year after: "Urbilum," via Ur-silaluh;

  • 1 Lu-banda,
  • for 3 months, at the royal quay, in the silo stationed, foreman: Ukkene, under seal of the governor;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation

    year following: "Urbilum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 3(gesz2) 3(disz) ug3-_il2 4_(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 musz-bi-an-na# u3 a-sza3 a-u2-da

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • 233 porters, 4 ban2 per day,
  • a cut of kishi-plant at 15 sar per day, in the field Mushbi-ana and in the field Auda;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran#? ugula _arad2_ kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    manager of oxen, Lugal-Ishtaran?, foreman, servant, under seal of Lugal-niglagare; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-ezem#

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P140893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 4(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta

  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • AI Translation

    ... 14 male laborers, hoed at 4 sar per day,

  • 3 male laborers, suckling,
  • 1st day.

  • 16 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • u4 2(disz)-kam ugula lu2-ga-mu a-sza3 lugal-(gesz)kiri6 nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 male laborers, suckling,
  • 2nd day, foreman: Lugamu; field Lugal-kiri, oxen manager: Inim-Shara; under seal of Lugal-niglagare; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-ezem#

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P140894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga
  • ezem sze-sag11-ku5 (d)szara2 umma(ki) ki an-na-hi-li-bi-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, fine quality,
  • Festival of the harvest, Shara of Umma, from Anna-hilibi;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa ki lugal-gu4-e kiszib3 la-ba e2 ensi2-ka

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its troughs: 16 bundles, with Lugal-gu'e, under seal without, house of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)bil dumu _ab_-du3-_asz_-du3? _arad2_ (d)nin-mug-ga

    AI Translation

    Lu-Bil, son of Abdu-ashdu, servant of Ninmuga.

    P140896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gur-dub 1(barig)-ta
  • 1(disz) kid (szer7)-ru-um#
  • ki-la2-bi 1(u) gin2 ma2-gur8# (d)inanna x-x nesag [...]

    AI Translation
  • 8 gurdubs, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 sharam-child,
  • Their weight: 10 shekels. The barge of Inanna ..., the nesag offering .

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul#-pa-e3-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-niglagare; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne#_-[e] dub-[sar] dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P140897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3# sze gur
  • ur-mes

  • 1(u) giri3-ni ma2-lah5
  • 1(u) ur-(d)suen ma2-lah6
  • 2(u) lugal-me-a ugula
  • 3(asz) gur i3-kal-la
  • 3(u) ur-(d)szara2 tir
  • 1(gesz2) 3(disz) en-u2-szim-e
  • 1(u) 5(disz) szesz-kal-la dumu ugu2-du6
  • 3(u) a-lu5-lu5 kuruszda
  • 2(u) lu2-i3#-zu
  • 3(u) nig2-lagar-e
  • 3(u) ur-sag-ku5
  • 1(u) ad-da-lu5
  • 6(gesz2) 3(u) 3(disz) ur-(gesz)gigir dumu igi#-ni-da-a
  • 1(u) ur-an-ne2 gudu4
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) ur-(d)ansze dur9
  • 2(gesz2) 3(u) sza3-ku3-ge
  • [... lu2]-(d)nagar#-pa#-e3# tug2#-du8#

    AI Translation
  • 11 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • a kind of profession

  • 10 feet of a boatman,
  • 10 Ur-Suen, the boatman;
  • 20, Lugal-me'a, foreman;
  • 3 gur, Ikalla,
  • 30 Ur-Shara, the miller;
  • 63, Enushime;
  • 15: Sheshkalla, son of Ugudu;
  • 30, Alulu, fattener;
  • 20, Lu-izu;
  • 30, Nig-lagare;
  • 30, Ur-sagku;
  • 10: Addalu;
  • 133, Ur-gigir, son of Iginida'a,
  • 10 Ur-ane, the gudu priest;
  • 93, Ur-Anshe, the harem;
  • 240, the shakuge;
  • ... Lu-Nagarpa'e, the garment maker;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) _ab#_-[...]
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) lu2-he2#-gal2#
  • 1(u) lu2-(d)suen nagar
  • 1(u) ur-(d)suen ninda du8
  • 1(u) ur-(d)suen ad-kup4
  • 1(u) an-ne2 ad-kup4
  • 4(u) lugal-e
  • 1(u) 3(disz) a-du-du (d)gu-la
  • 2(u) 3(disz) ur-(d)gesztin-an-ka
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-a2-zi-da |_ki-an_|(ki)
  • 1(u) 3(disz) lu2-(d)szara2 gu-za-la2
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) lugal-mu-ma-ag2?
  • 1(u) ur-dun gudu4 (d)nin-hur-sag
  • 1(gesz2) gur# lugal-(gesz)gigir-re nar
  • 1(gesz2) 2(u) lugal-mas-su2 sipa
  • 2(u) da-da agar4-nigin2
  • 1(asz) gur ur-(gesz)gigir szabra
  • 2(u) gu-u2 nar
  • 1(u) lugal-ezem i3-du8
  • 1(u) lugal-nesag-e i3-du8
  • 4(u) lugal-nir-gal2?
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • 63, Lu-hegal;
  • 10 mana wool for Lu-Suen, the carpenter;
  • 10 ur-Suen bread, regular offering,
  • 10 Ur-Suen, the harvester;
  • 10: Ane, the scribal artist;
  • 40, Lugal-e;
  • 13: Addudu, Gula;
  • 23: Ur-Geshtinanka;
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 less 1 sila3: Lugal-azida of Ki'an;
  • 13 mana wool for Lu-Shara, the chair-bearer;
  • 133, Lugal-mumag,
  • 10 Ur-dun, gudu-priest of Ninhursag;
  • 60 gur, Lugal-gigirre, the singer;
  • 210, Lugal-massu, shepherd;
  • 20 mana wool for Dada, the irrigated field;
  • 1 gur, Ur-gigir, the household manager;
  • 20 gu-u2 singers,
  • 10: Lugal-ezem, doorkeeper;
  • 10: Lugal-nesage, gatekeeper;
  • 40, Lugal-nirgal;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-(d)ha#-ia3#
  • 2(barig) ur-e2#-zi-da
  • 2(barig) gu-tir
  • 1(barig) ur2#-ra-ni
  • 2(barig) lu2-saga eb-gal
  • 1(asz) gur# (d)szara2#-mu-tum2 nar
  • 1(barig) ur-nigar(gar)
  • 1(barig) nigar#(gar)-ki-du10
  • 2(barig) ha-ha-sza
  • 1(barig) 3(ban2) szesz-kal-la gu-za-la2
  • 1(asz) gur na-ba-sa6 szitim
  • 2(barig) ur-(d)su4#-an-na
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir szu-i
  • 5(asz) 2(barig) 2(ban2)#
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Haya
  • 2 barig, Ur-Ezida,
  • 2 barig, Gutir;
  • 60 litres of barley 1 unit for Urrani
  • 2 barig, Lu-saga, chief of the granaries;
  • 1 gur, Shara-mutum, the singer;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar
  • 60 litres of barley 1 unit for Nigar-kidu
  • 2 barig, hahasha,
  • 1 barig 3 ban2: Sheshkalla, the chair-bearer;
  • 1 gur, Nabasa, the shitum-official;
  • 2 barig Ur-Suana,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-gigir, the steward;
  • 5 gur 2 barig 2 ban2
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur sze ur5-ra mu-kux(_du_) ki dingir-ra-ka-ta lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

  • 3(u) 1(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 2(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3
  • AI Translation

    total: 121 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley, barley rations, delivery; from Dingira did Lugal-nig-lagare receive; year: "Huhnuri was destroyed."

  • 31 gur 3 barig 5 sila3 24 gur 4 barig 2 ban2 less 1 sila3
  • P140898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 gur
  • si-i3-tum

  • 3(asz) 3(ban2) gur sze-bi u2-_il2#_
  • szunigin 2(u) 2(asz) 4(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 gur sza3-bi-ta

  • 3(ban2) gu2 saga szar3
  • 3(ban2) 5(disz)#? sila3 zi3 sig15
  • 5(asz) 1(barig) 1(ban2)#? 8(disz) sila3 ninda du gur
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • nig2-ezem-ma

  • 3(barig) 4(ban2) dabin
  • 1(asz) 1(barig) sze zi3 gur
  • kiszib3 da-da-ga

  • 2(barig) 3(ban2) zi3 sig15 ugu2 ur-zu ba-a-gar
  • 2(barig) 1(ban2) zi3 kiszib3 nigar(gar#)-ki#-du10
  • 1(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin#
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 esza#
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3#-ra
  • |_ur2_xUD| (d)szul-gi-ra-sze3 kiszib3 gu-du-du

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation
  • 19 gur 1 ban2 5 2/3 sila3 less 1 shekel,
  • a kind of profession

  • 3 gur 3 ban2 its barley: U-IL;
  • total: 22 gur 4 ban2 5 2/3 sila3 less 1 shekel; therefrom:

  • 3 ban2 fine quality oxen,
  • 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3 regular bread,
  • 2 ban2 fine emmer,
  • festival

  • 3 barig 4 ban2 of dabin flour,
  • 1 gur 1 barig barley, flour,
  • under seal of Dadaga;

  • 2 barig 3 ban2 fine flour rations of Urzu deposited;
  • 2 barig 1 ban2 flour, under seal of Nigar-kidu;
  • 1 barig 3 1/2 sila3 dabin flour,
  • 1 1/2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 4 sila3 of arzana-flour, grain-fed,
  • for Shulgi, under seal of Gududu;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) esza
  • 1(asz) 1(barig) dabin gur
  • 1(barig) 4(ban2) ninda gal
  • 2(barig) ziz2
  • giri3 gu-du-du u3 nigar(gar)-ki-du10

  • 2(barig) sze nig2-ba-saga
  • 1(barig) sze lugal-nesag-e
  • 2(asz) sze gur 2(barig) ziz2
  • giri3 nigar(gar)-ki-du10 sze#-bi 1(u) 5(asz) 1(barig) [x] 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga-am3 la2-ia3 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur nig2-ka9-ak lu2-dingir-ra mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 ki da-da-ga

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 esha flour,
  • 1 gur 1 barig of dabin flour,
  • 1 barig 4 ban2 big bread,
  • 2 barig emmer,
  • via Gududu and Nigar-kidu;

  • 2 barig barley, Nig-ba-saga,
  • 1 barig barley for Lugal-nesage,
  • 2 gur of barley, 2 barig of emmer,
  • via Nigar-kidu; its barley: 15 gur 1 barig x 6 1/2 sila3 booked out; deficit: 6 gur 4 barig 3 ban2 9 sila3 10 shekels barley; account of Lu-dingira; year: "The chair of Enlil was fashioned," with Dadaga;

    P140899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur su-ga a-gu-gu nu-banda3-gu4
  • 3(asz) 5(ban2) sze gur
  • su-ga hu-wa-wa

  • 2(asz) sze gur su-ga a-tu
  • 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 sze su-ga inim-(d)szara2 gudu4
  • kiszib3 gu-du-du giri3 a-tu szusz3

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • su-ga lugal-bad3 _szim_ kiszib3 gu-du-du

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar su-ga da-a-ga szabra
  • kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 gur of barley, repaid by Agugu, the oxen manager;
  • 3 gur 5 ban2 barley,
  • 2 gur of barley, repaid, atu;
  • 2 barig 2 ban2 7 sila3 barley rations of Inim-Shara, the gudu priest;
  • under seal of Gududu, via Atu, cattle manager;

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • ..., Lugal-bad, aromatics, under seal of Gududu;

  • 1 shekel of silver, repaid, to Da'aga, the household manager;
  • under seal of Lukalla;

    Column 2

    Sumerian

    giri3 sza3-ku3-ge

  • 1(barig) 4(ban2) sze su-ga lugal-ezem nu-banda3#-gu4
  • kiszib3 gu-du-du# giri3 da-a-[ga]

  • 3(asz) 1(barig) sze [gur]
  • su-ga ur-(d)[...] kiszib3 gu-[du-du]

  • 1(asz) gu2 siki-[gi]
  • su-ga szesz#-[...] kiszib3 lu2-[...]

  • 6(asz) sze gur# [...]-(d)ha#-[ia3]
  • 4(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • kiszib3 lu2#-[...] su-ga ur#-[...]

    AI Translation

    via Shakuge;

  • 1 barig 4 ban2 barley, rations of Lugal-ezem, the oxen manager,
  • under seal of Gududu, via Da'aga;

  • 3 gur 1 barig barley,
  • reedbed of Ur-..., under seal of Gududu;

  • 1 talent of wool,
  • ..., sealed tablet of Shesh-..., under seal of Lu-...,

  • 6 gur of barley, ...-Haya,
  • 4 shekels of silver,
  • under seal of Lu-..., reed-bearing, Ur-...,

    Column 1

    Sumerian

    giri3 [...]

    AI Translation

    via ...;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze gur szunigin 5(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 1(asz) gu2 siki-gi gaba-ri kiszib3-ba la2-ia3 mu-kux(_du_) sila-ta e3-a lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne ki ur-ge6-par4-ta ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab5? mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 17 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 barley, total: 5 shekels of silver; total: 1 talent of reed, copied, under seal of Laia; from the delivery of the sila, when the nigdab-men from Ur-gepar Ur-Nungal took, year: "The boat of Enki was caulked."

    P140900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3#
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3# tab#-ba [...] a-sza3 _gan2_-mah u3 a-[sza3 ...]

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • _usz_ hi-a a-sza3 _gan2_-mah# [...]

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • (u2)u3-us2 ga6-ga2

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-dag-ga gub-ba

  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u3 tir-ra-ka gub-ba

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka u3-dag-ga-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 gi gid2-da u3 ma2 ba-al-la

  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 e zi-du
  • pirig#-ta# a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gub-ba

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 e2-szitim gub-ba
  • e2-ansze (d)szara2 gub-ba

    AI Translation
  • 198 workdays, male laborers,
  • barley threshed, sold, ... field GANmah and field .

  • 22 workdays, male laborers,
  • ... field of GANmah .

  • 24 workdays, male laborers,
  • ... ewe

  • 185 workdays, male laborers,
  • stationed at the threshing floor of the udaga stationed;

  • 32 1/2 male laborer workdays,
  • and stationed at the threshing floor;

  • 5 workdays, male laborers,
  • from the Udaga-port to Apisal barge with long reed and barge empty;

  • 35 workdays, male laborers, at the quay of Zidu;
  • from the pirig field before Emah stationed;

  • 16 workdays, male laborers stationed in the 'house of the king';
  • house of the grazing land of Shara stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2-la2-a (gesz)ma#-nu kesz2-ra2
  • u4# 5(iku)-sze3 _gan2_ mah-ta i7 da-umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 ka i7-da-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 ga2-ra a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam usz2 1/2(disz) ur-(d)isztaran dumu ur-am3-ma iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 3(gesz2)-kam ugula a-a-kal-la kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation
  • 10 workdays, male laborers, barge loaded with barges,
  • for 5 iku from the great field to the Damma canal barge punted, for 1 workday barge unloaded, for 2 workdays from the mouth of the Dam to Apisal barge carried, its labor: 210 days, death by 1/2, Ur-Ishtaran, son of Ur-amma, from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 210 days, foreman: Ayakalla, under seal of Dadaga; year: "The lord of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 4(disz) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 9(disz)-kam

  • 8(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz)-kam 2(gesz'u) 9(gesz2) sar nig2-gul 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 6(disz)-kam 2(gesz'u) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(disz)-kam 3(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4# 5(disz)#

  • 4(u) 5(disz) gurusz# [u4 1(disz)-sze3] ab-sin2-ta la-ag# ri#-ri-ga
  • AI Translation

    94 sar, hoed at 6 sar per day, its labor: 169 days;

  • 142 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 62 1/2 days; 720 sar, niggul, 15 sar per day, its labor: 66 days; 290 sar, kishi-plant, cut at 10 sar per day, its labor: 63 days; 290 1/2 sar, kishi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 185 1/2 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 5 days;

  • 45 workdays, male laborers, from the furrows, the deficit is to be repaid;
  • Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 7(gesz2) 1(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 6(gesz2) 2(u) sar (u2)kul u2 hirinx(_kwu318_)?-na zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz)-kam a2 sza3-gu4-ka [a]-sza3-ge kin ak a-sza3 ka-ma-ri2 ugula ab-ba-saga kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra mu# bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    labor of hirelings: 5 sila3 each,

  • 126 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 26 days;

  • 420 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 21 1/2 days;

  • 185 sar of kishi-plant cut at 15 sar a day,
  • its labor: 17 days;

  • 420 sar of kul-plant, plant of hirinna-plant, ... at 20 sar a day,
  • its labor: 19 days; labor of the oxen herdsman, field work done, field Kamari, foreman: Abbasaga, under seal of Ur-gigir, the household manager; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P140902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 4(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(u) 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-kam

  • 4(gesz2) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-na 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 4(disz)

  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz)

  • 2(gesz2) sar al x 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 4(disz) a2 sza3-gu4-ka

  • 2(gesz2) 2(u) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-na 1(u) sar-ta
  • a2 gurusz ug3-_il2_-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 8(gesz2) 4(u) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-na 5(disz) sar-ta
  • a2 ug3-_il2_-bi u4 1(gesz2) 4(u) 4(disz)

  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz)# sar (gesz)dih3 4(disz) sar-ta
  • a2#-bi# u4 4(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    1 eshe3 4 iku field area: tug-gurx, 1/2 iku 1/4 iku surface area at 3 4 1/2 iku surface area each, labor of the troops; 52 bur3 field area at 3 4 1/2 iku surface area each, labor of the troops; 72 days;

  • 420 sar of plant of the hirinx at 10 sar a day,
  • its labor: 24 days;

  • 142 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 32 days;

  • 240 sar of hoeing at 5 sar a day,
  • its labor: 24 workdays; labor of the oxen-pen,

  • 240 sar of plant of the hirinx at 10 sar a day,
  • labor of the male laborers, its porters, 14 days,

  • 420 sar of plant of the hirinx at 5 sar a day,
  • its labor of porters: 94 days;

  • 142 sar of reed, 4 sar per day,
  • its labor: 43 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 6(disz)# sar# [... ] sar-ta
  • a2#-bi# [u4 n-kam] a2# szu x-x-x

  • [6(gesz2)] sar# al 8(disz) sar-ta
  • [a2] erin2-na-bi u4 4(u) 5(disz)-kam

  • 9(gesz2)# sar al 6(disz) sar-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2 erin2-na#-bi# u4 2(u) 1/2(disz)#-kam

  • 4(gesz2) 2(u) 9(disz) 1/3(disz)# sar# al 4(disz) sar-ta
  • a2# erin2-na-bi# u4 1(gesz2) 7(disz) 1/3(disz)-kam

  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 4(u) 8(disz) 2/3(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 6(disz) 2/3(disz) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-na 1(u) sar-ta a2-bi u4 5(u) 3(disz) 1/3(disz)-kam

  • 7(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 6(disz) 1/2(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)nin-ur4-ra a-sza3-ge kin ak ugula i-szar-ru-um kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 126 sar ..., at a volume of sar per day,
  • its labor: n days; labor of ...;

  • 60 sar of hoeing at 8 sar a day,
  • its labor of the troops: 45 days;

  • 900 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor of the troops: 89 days;

  • 92 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor of the troops: 20 1/2 days;

  • 169 1/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor of the troops: 77 1/3 days;

  • 126 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor of the troops: 48 2/3 days; 660 2/3 sar grass, at 10 sar a day, its labor: 53 1/3 days;

  • 165 sar of reed, 10 sar = 10 sila3 each
  • its labor: 46 1/2 days; labor of hirelings, field Ninura, field work to be done; foreman: Isharrum, under seal of Nur-Adda; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dub-sar dumu a-hu-du10

    AI Translation

    Nur-Adda, scribe, son of Ahudu.

    P140903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(u)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a a-sza3 muru13 a-sza3 (gesz)ma-nu u3 a-sza3 la2-tur

  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba ki-gam-ma
  • 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 e2 (d)dumu-zi-ta dub-la2-(d)utu-sze3 (u2)gug4 ma2-a gar
  • 2(u) 3(disz) gurusz dub-la2-(d)utu gub-ba
  • 3(u) 6(disz) gurusz suh-gibil-du3-a kun-zi gi4-a
  • 1(u) 8(disz) gurusz i7 gurusz-gin7#-du usz2-a
  • 2(u) 7(disz) gurusz e i7 gal sahar! si-ga
  • 2(u) 5(disz) gurusz e sa-dur2-ra-uku2#-nu-ti sahar si-ga
  • 2(u) 6(disz) gurusz e sa-dur2-ra a-sza3 (gesz)ma-nu sahar si-ga
  • 1(u) 2(disz) gurusz# i7 lugal-bi-gin7-du usz2-a
  • 3(u) la2 1(disz) gurusz ka i7 gaba-kar gub-ba
  • 1(u) 2(disz) gurusz kun gurusz-gin7-du usz2-a
  • 3(u) 8(disz) gurusz a-sza3 uku2-nu-ti kin ak
  • 2(u) 6(disz)# gurusz bar-la2 ki-gam-ma sahar si-ga
  • [...] 1(u) 1(disz) gurusz i7 e2# [(d)]li9#-si4 szu#-luh# ak#

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • barley rations, field muru, field manu and field Latur,

  • 42 workdays, male laborers, zar3 rations, of Kigama;
  • 32 workdays, male laborers, from the house of Dumuzi to Dubla-Utu, mutton rations placed in the barge;
  • 23 male laborers stationed at Dubla-Utu;
  • 36 male laborers, newly hired, re-established,
  • 18 male laborers, the "Woe of the Young Man" canal, dead;
  • 27 male laborers, ... of the great canal, .
  • 25 male laborers, ..., dust piled up,
  • 26 male laborers, ..., field of manu-wood, soil piled up,
  • 12 male laborers, the Lugal-bi-gindu canal, dead;
  • 30 less 1 male laborers stationed at the mouth of the canal of Gabakar,
  • 12 male laborers, tails of male laborers, dead,
  • 38 workmen, field Ukunuti, work assigned;
  • 26 male laborers, suckling, in the kigamma field, dust piled up,
  • 11 male laborers, the canal of the temple of Lisi .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz a-sza3 (d)nin-ur4-ra
  • sze bala-a ma2-a si-ga u3 ma2 gid2-da

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz i7 sal4-la ku5-ra2 u3 gu2-ba szu ur3-ra
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz e i7 ba-al-nu-ba-al a-sza3 (d)nin-ur4-ra sahar si-ga
  • 4(u) 5(disz) gurusz tu-ra
  • 2(u) 3(disz) gurusz ki-su7 (d)szul-gi-ra sze bala-a e2-duru5 a-sza3 la2-mah-sze3 sze ga6-ga2 u3 guru7-a im ur3-ra
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gu4-e-us2-sa
  • sza3 buru14 ugula lugal-nesag-e kiszib3 lu2-du10-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 25 male laborers, field Ninura;
  • barley bala, barge moored, and barge moored,

  • 188 workmen, the sala canal cut off and its bank .
  • 93 workmen, on the bank of the river Balnubal, field Ninura, sand dug;
  • 45 male laborers, suckling,
  • 23 male laborers, for the kisu of Shulgi, barley bala, for the 'house of the lands', barley rations and granaries, .
  • 93 oxen, "reed-troops,"
  • in the harvest, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-[sar] dumu lugal-[nesag-e]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x lu2] lunga 1(disz) 1/2(disz) ma-na# _szim# 1_/2(disz) sila3 sze-li-ta giri3# ur-me-me [x] lu2 lunga 1(disz) 1/2(disz)# ma-na _szim 1_/2(disz) sila3 sze-li#-ta giri3# sipa-si-in [x] lu2 lunga 1(disz) 1/2(disz) ma-[na] _szim 1_/2(disz) sila3 sze-li-[ta] giri3# dingir-ki-ma-at [x lu2] lunga nag-a2#-[x] [x] 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur# [...] gur giri3 _arad2#_

  • 2(asz) imgaga3 gur#
  • sa2-du11 ta2-din-esz18-dar#?

  • 2(barig) naga si-[e3]
  • 1(asz) gu2 im [...]
  • nig2-dab5 tug2 _ku_-x ki ri-is,#-[...]

    AI Translation

    ... lunger 1 1/2 mana oil, 1/2 sila3 of sesame, via Ur-meme; ... lunger 1 1/2 mana oil, 1/2 sila3 of sesame, via Sipa-sin; ... lunger 1 1/2 mana oil, 1/2 sila3 of sesame, via Dingir-kimat; ... lunger Nag-a-...; 6 gur 2 barig 3 ban2 barley, ..., via ARAD;

  • 2 gur, imgaga,
  • regular offerings of Tadin-Ishtar,

  • 2 barig of si-e3 alkali-plant,
  • 1 talent ...,
  • nigdab-offering of ... garments, with Rish-...;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-[...]

  • 2(disz) udu [...]
  • (d)en-ki nin-ul-gur3#

  • 2(disz) udu (d)en-ki gesz-[kin-ti]
  • 2(gesz'u) sa gi# dumu-munus da-x-[...] gaba-ri kiszib3-ba ur-(d)nun-gal mu# en ga-esz5(ki)

    AI Translation

    via Utu-...;

  • 2 sheep ...,
  • For Enki, Ninulgur,

  • 2 sheep for Enki, the steward;
  • 240 bundles of reed, daughter of ..., copy, sealed tablet of Ur-Nungal, year: "The en-priestess of Ga'esh."

    P140905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 3(disz)? [...] [n] 7(disz) [...] gur# [n] 5(disz) sila3 kasz# dida# du [n] 1(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2# sze# gur# [...] ninda [...] ninda saga [...]

  • 1(asz) 4(barig) kasz# saga# gur#
  • 1(disz) ninda ku6 [...]
  • 3(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ninda# du# gur#
  • 4(barig) 5(ban2) ku6#? [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) ar-za-na x [...] gur
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 1(disz)? sila3 zi3-gu gur
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz)# 3(barig) 4(ban2)? 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • [...]

  • 1(asz) gu2 1(u) 6(disz) ma-na# [...]
  • [n] 2(u) 2(disz) ma-na za-ma-lum [n] 1(disz) ma-na szu-ur2-me

    AI Translation

    ... 3? ... ... ... 7 ... ... ... 5 sila3 regular beer, ... 1 sila3 4 1/2 shekels barley, ... bread, ... good quality bread, .

  • 1 gur 4 barig fine beer,
  • 1 ninda fish ...,
  • 34 gur 4 barig 2 ban2 5 1/2 sila3 regular bread,
  • 4 barig 5 ban2 fish ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 gur 1 barig 1 ban2: Arzana, ...,
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 1 sila3 emmer flour,
  • 89 gur 3 barig 4 ban2? 1 1/3 sila3 barley,
  • 1 talent 16 minas ...,
  • n 22 minas of za-malum, n 1 mina of szu-urme-wood,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-[na ...]
  • 1(u) 1(disz) ma-na x [...]
  • [n] 4(disz) ma-na _szim hi_

  • 1(u) 1(disz) 5/6(disz)# ma-na _szim_ im
  • 4(disz) ma-na en-mur
  • 1(u) ma-na dam-sze-lum
  • 8(disz)# ma#-na ar-ga-num2
  • 1(asz)# 1(ban2)# 8(disz)# 1/2(disz) sila3 sze-li
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 _szim gan2_
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • [n] 1(ban2) 5(disz) sila3 gu4-ku-ru

  • 1(ban2) [...] pa-li
  • 4(disz) sila3 sag hirinx(_kwu318_)?-na
  • 3(asz) 1(ban2) [...] naga gur
  • 7(asz) gu2 im-babbar2
  • 4(disz) sila3 i3-du10-nun-na
  • 3(barig) zi3#?-da#?-a
  • AI Translation
  • 1 1/2 minas ...,
  • 11 minas ...
  • n 4 minas of aromatics,

  • 11 5/6 minas of aromatics,
  • 4 minas, Enmur;
  • 10 minas, damshelum;
  • 8 mana, Arganum;
  • 1 gur 1 ban2 8 1/2 sila3 of roasted barley,
  • 1 ban2 8 sila3 of ...-flour,
  • 2 ban2 8 sila3 ...-aromatic resin,
  • n 1 ban2 5 sila3 oxen,

  • 1 ban2 ...,
  • 4 sila3 of barley for the head of the harinx-na,
  • 3 gur 1 ban2 ... alkali-plant,
  • 7 talents of gypsum,
  • 4 sila3 of ghee,
  • 3 barig flour,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(disz) a2 dara3
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 li2-iq-tum al-la-ha-ru
  • 2(ban2) _szim_ hi-a
  • 2(disz) sila3 lal3
  • nig2-zi-zi sza3 iri-ka

  • 1(u) ma-na szu-ur2-me
  • 1(u) ma-na mun
  • 1(u) ma-na gi
  • 1(u) ma-na _szim_
  • 1(ban2) sze-li
  • nig2-dab5 lugal ur3-ra lugal-ka mu 3(disz)-a-kam

    AI Translation
  • 4 laborers, stewards,
  • 1 ban2 2 sila3 Liqtum, allaharu,
  • 2 ban2 of ...-aromatic substance,
  • 2 sila3 of honey,
  • a kind of profession in the city

  • 10 minas of ...,
  • 10 minas of malt,
  • 10 minas of reed,
  • 10 minas of aromatics,
  • 1 ban2 of roasted barley,
  • nigdab-offerings of the king, for the royal urra-offerings, 3rd year,

    Column 2

    Sumerian

    [ki] lu2#-kal-la-ta ur#-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti [mu ma2] (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lukalla Ur-Shulpa'e received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ sze-ba u3 kasz 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • a-sza3 _ga2_?-(gesz)i3-szub (d)gesztin-an-na lugal-ba-ta-ab-e3 i3 du10-ga dumu ur-(gesz)gigir nu-banda3 2(esze3) _gan2 7_(asz) 1(barig) gur a-sza3 am3-ri2-ma ur-sa6-ga gudu4

  • 2(iku) _gan2 1_(asz) gur 3(asz) _gan2_ su3
  • a-sza3 gesz-gi-tur-tur-(d)nanna-edin#-na lugal-ukken-ne2 dumu la-a-a ugula-gesz2-da# 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 3_(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur 2(esze3) 1(iku) _gan2_ su3 a-sza3 e-gu2-ru-a# igi [x] x x 1(bur3) [...] _gan2# 1_(u) 8(asz) gur 1(esze3) _gan2_ su3# a-[sza3] illu#-(d)en-ki nigar#[(gar)-ki-du10] lu2 a-gub-ba

  • 1/2(disz) 1/4(iku) [_gan2_ ... gur a-sza3] e2-nirx(|_mir-za_|)-u2-tuku
  • 3(iku) [_gan2_ ... gur a]-sza3# (d)nin-hur-sag-a-e-bar-ra-ka
  • 3(iku) [_gan2_ ...] gur _arad2_ lu2 nin9-gal
  • 1(iku) [... _gan2_ ...] gur# lugal-nig2-lagar-e
  • [a-sza3 (d)szul]-pa#-e3# [...] asz-_har_?

    AI Translation
  • 3 iku field area, barley rations and beer, 1 gur 2 barig 3 ban2,
  • field "Ga-ishubba" of Geshtinana, Lugal-batabe, good oil, son of Ur-gigir, the superintendent; 2 eshe3 field area: 7 gur 1 barig, field Amrima, Ur-saga, the gudu-official;

  • 2 iku field area: 1 gur 3 gur field area, ...;
  • field Geshgigurtur-Nanna-edina, Lugal-ukkene son of La'a, foreman: 2 bur3 1 eshe3 3 iku field area: 37 gur 2 barig 3 ban2 2 eshe3 1 iku field area, field Egurua; ... 1 bur3 ... field area: 18 gur 1 eshe3 field area, field Illu-Enki, Nigar-kidu, the man who stands at the water;

  • 1/2 iku field area ..., field Enir-utuku;
  • 3 iku field area ..., field of Ninhursag-ebara;
  • 3 iku field area ..., ARAD, man of Ningal;
  • 1 iku ..., ... gur, Lugal-niglagare,
  • field of Shulpa'e ..., ashhar;

    Reverse

    Sumerian

    [... _gan2_ ...] 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur a-sza3 e2 (d)asznan [...]-ti [...] _gan2 1_(iku) 2(barig) 2(ban2) gur 3(asz) _gan2_ su3 a-sza3 _an_-_har_-eb-gi-a _gan2_ a-sza3 szesz-bara2-(d)ne3-eri11-gal bala-a (d)kal-kal a-ab-ba szabra 2(esze3) _gan2_ ((_gan2_)) 8(asz) gur a-sza3 (d)ne3-(eri11)-gal gar-sza-na-ka(ki)

  • 4(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 4(ban2) gur a-sza3 e2-nirx(|_mir-za_|)
  • ba-a-mu szunigin 7(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ szunigin sze-bi 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) gur szunigin 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ su3 apin-la2 gid2-da buru14 a-sza3 esz3 didli ma-da giri3 ur-ge6-par4 dub-sar mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... field ... 2 gur 1 barig 4 ban2 field of the temple of Ashnan ...

  • 4 iku field area: 1 gur 1 barig 4 ban2, field Enir;
  • Ba'amu; total: 7 bur3 5 1/2 iku surface area; total, its barley: 66 gur 2 barig; total: 1 bur3 1 eshe3 1 iku surface area, ..., long-lasting harvest; field, shrine, extensive land; via Ur-gepar, the scribe; year: "Huhnuri was destroyed."

    P140907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [zar3] tab-ba szu ur3-ra [a]-sza3 gu2-edin-na

  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [ki]-su7-ra gu2-edin-na gub-ba [...] 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki#-su7 usz-gid2-da gub-ba giri3# lu2-(d)suen [...] 2(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3# tab-ba szu ur3-ra a-sza3 [...] [...] 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba [szu] ur3#-ra [a]-sza3# amar-kiszi17 giri3 i7-pa-e3 u3# ur#-e2-nun [...] 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 [sze] gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 muru13 [x] gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a [a]-sza3 amar-kiszi17

    [a]-sza3# i7 lugal [...] 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-(su7?) sahar-u2-u2 gub-ba [...] ze2?-si [gurum2] ak sza3 buru14 [nu]-banda3-gu4 gu2-tar kiszib3# nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu# en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    15 workdays, male laborers, ..., piled up, with piles of earth, field of the Gu'edina;

  • 141 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the Gu'edena stationed ... 124 workdays, at the threshing floor of the ushgida stationed, via Lu-Suen ... 121 workdays, the barley was loaded, the threshing floor was removed, the field ... ... 1 workday, the barley was loaded, the threshing floor was removed, the field Amar-kishi, via Ipa'e and Ur-Enun ... 20 workdays, the barley was ..., the field Muru ... workdays, the barley was loaded, the field Amar-kishi

    field of the royal canal ... 20 workdays, male laborers stationed in the threshing floor?, ... ..., inspection of the harvest, oxen manager, gutar, under seal of the shatam-priest of Lugal-kuzu; year: "The en-priest of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga 4(ban2) kasz
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 4(ban2) 5(disz) dabin
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3
  • lu2 ia3-a-ab-ra-ad

  • 2(ban2) kasz saga 4(ban2) kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3
  • lu2 an-sza-na(ki)

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda
  • lu2 za-ul u3 gi-sza(ki)-asz

  • 2(ban2) kasz saga 4(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3 sig15 5(ban2) dabin
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3
  • zu-hu-tum

  • 2(ban2)# kasz saga 4(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 beer,
  • 5 sila3 fine flour, 4 ban2 5 dabin flour,
  • 1 sheep, 1 sila3 oil,
  • one who is a slave

  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • 5 sila3 fine flour, 4 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 1 sheep, 1 sila3 oil,
  • man of Anshana

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread,
  • man of Zaul and Gishana;

  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 fine flour, 5 ban2 barley flour,
  • 1 sheep, 1 sila3 oil,
  • zuhutum plant

  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 5(ban2) dabin
  • 1(disz) masz2 1(disz) sila3 i3
  • ha-ab-ru-sza

  • 2(ban2) kasz saga 4(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3 sig15 5(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 a-bi2#-zu
  • 2(barig) kasz 2(barig) dabin
  • 4(disz) sila3# i3
  • aga3-us2 lugal-me

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3
  • sukkal-me

  • 3(ban2) dabin ur-mes
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • giri3 (d)szul-gi-dan-ga-da lu2 kin-gi4-a lugal iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, 5 ban2 barley flour,
  • 1 billy goat, 1 sila3 oil,
  • for Habrusha;

  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 fine flour, 5 ban2 barley flour,
  • 1 sila3 oil for Abizu,
  • 2 barig beer, 2 barig dabin,
  • 4 sila3 oil,
  • the king's auxiliary troops;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 semolina,
  • 1 sila3 oil,
  • minister

  • 3 ban2 of dabin flour for Urmes,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • via Shulgi-danaga, royal messenger; month: "Sowing."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal [an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [dub-sar] dumu ur-[...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P140909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 6(disz) gesz 5(disz)
  • 2(u) 3(disz) gesz sza3-(su3)
  • 6(disz) gesz 2(disz)
  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • szunigin 4(barig) 7(disz) sila3 szunigin 4(u) 5(disz) gesz hi-a i-ta-e3-a

  • 3(disz) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz 2(disz)
  • szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 (gesz)kiri6 kur-ra

  • 5(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz)# gesz 2(ban2)
  • 4(disz) gesz sza3-(su3)
  • AI Translation
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 3 woods, 1 ban2 5 units,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 6 woods, 5 bundles,
  • 23 ...,
  • 6 2 woods,
  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • total: 4 barig 7 sila3; total: 45 reeds, ita'e'a;

  • 3 woods, 5 bundles,
  • 3 woods, 2 logs,
  • total: 2 ban2 1 sila3 of mountain orchard,

  • 5 woods, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ..., 2 ban2 = 60 sila3
  • 4 beams of shasu wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • [...] 1(disz) gesz x szunigin 1(asz) 4(barig) x sila3 gur szunigin 1(u) 6(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 e2-an-na

  • 2(u) 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 8(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(u) 4(disz)# gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 1(u) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 5(disz)
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(disz)
  • x x 5(disz) gesz 2(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) gesz sza3-(su3)
  • szunigin 1(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) la2 2(disz) sila3 gur# szunigin 3(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a ur-lugal

    AI Translation
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • ... 1 ...; total: 1 gur 4 barig ... sila3; total: 16 hi'a trees, garden of Eanna;

  • 21 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 9 ..., 5 ban2 = 50 sila3
  • 8 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 24 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 woods, 3 ban2 5 units,
  • 10 threshing floors, 2 ban2 5 each,
  • 10 threshing floors, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 10 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 15 threshing floors,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 wood, 3 bundles.
  • ... 5 woods, 2 logs.

  • 210, ...;
  • total: 11 gur 1 barig 2 ban2 less 2 sila3 total: 147 reeds, Ur-lugal;

    P140910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • 2(ban2) zu2-lum
  • (d)li9-si4

  • 2(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(u) gin2 i3-nun du10-ga _szim_ tur-tur
  • e2!(_gur_) (d)dumu-zi-da min3-a-bi

  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga _szim_ tur-tur
  • (d)nun-gal-en-nu

  • 2(asz) 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(asz) 6(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • esz3-esz3 sza3 nig2-(gesz)tag-ga dingir-re-ne

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) kasz du gur
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • 2(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur
  • 3(ban2)# 6(disz) sila3 sze sa-a
  • [...] 1(disz) sila3 ar-za-na

    AI Translation
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 2 ban2 dates,
  • Lisi;

  • 2 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 emmer flour,
  • 10 shekels of good butter oil, small aromatics,
  • its mina house of Dumuzida

  • 1 sila3 of good butter oil, small aromatics,
  • for Nungalennu;

  • 2 gur 1 ban2 2 2/3 sila3 dates,
  • 1 gur 6 1/3 sila3 dates, kashk cheese,
  • eshesh offering in the nigga-offerings of the gods;

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • 2 gur 3 ban2 3 sila3 dabin flour,
  • 3 ban2 6 sila3 of roasted barley,
  • ... 1 sila3 of arzana-wood,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun [du10-ga] _szim_ tur#-tur#
  • 4(disz) 5/6(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga gazi
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 ga gal
  • 2(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 had2
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 (gesz)urumx(|_ur2_xHA|)
  • 1(barig) 3(ban2) zu2-lum
  • 3(disz) (gesz)pesz3? sze-er-gu
  • iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) kasz du
  • 3(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 ar-za-na
  • iti diri ki-a-nag ensi2-ke4-ne ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3 of good butter oil, small aromatics,
  • 4 5/6 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 7 sila3 big-oil,
  • 2 sila3 of had wine,
  • 1 ban2 of apple-tree,
  • 3 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 1 sila3 of fig-tree,
  • 1 ban2 3 sila3 ...-wood,
  • 1 barig 3 ban2 dates,
  • 3 figs, ...,
  • 12th month.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 of arzana-flour,
  • extra month: "ki-anag," the governors; from Ur-Shulpa'e's account booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P140911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba ki-gam!-ma-ka
  • 1(u) 3(disz) gurusz suh-gibil-du3-ta kun-zi-da gi4-a
  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz i7 sal4-la ku5 gu2-ba szu ur3-ra
  • 1(u) 8(disz) gurusz i7 e2 (d)li9-si4-ka szu-luh ak
  • 1(u) 9(disz) gurusz e sa-dur2 uku2-nu-ti (gu)-la-ka sahar si-ga
  • 5(u) 1(disz) gurusz e i3-ba-al-nu-ba-al a-sza3 (d)nin-ur4-[ra] sahar si-ga
  • 1(u) 6(disz) gurusz i7 gurusz-gin7-du-a kun-zi-da gi4-a
  • 2(u) gurusz ka i7 gaba kar-ka gub-ba
  • 2(u) 4(disz) gurusz e a-ba-gal sahar si-ga
  • AI Translation
  • 31 workdays, male laborers, zar3 rations, at Kigama,
  • 13 male laborers, from the new hires, to the threshing floor returned;
  • 62 workmen, canals irrigated, towed, with a hose,
  • 18 male laborers, the canal of the house of Lisi .
  • 19 male laborers, ..., ..., ..., dirt piled up,
  • 51 male laborers, ..., field Ninura, ... soil,
  • 16 male laborers, the "Wood-of-the-Gindua Canal" reconstructed,
  • 20 male laborers stationed at the mouth of the canal, on the other side of the port,
  • 24 male laborers, ..., soil piled up,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz a-sza3 uku2-nu-ti-(gu)-la al ak
  • 6(disz) gurusz i7 lugal-bi-gin7-du kun-zi-da gi4-a
  • sza3 buru14 ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-du10-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 22 male laborers, field Ukunutigula, cultivated,
  • 6 male laborers, the Lugal-bi-gindu canal, restored to the quay;
  • in the harvest, foreman: Ipa'e; under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e#

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ gesz-ur3 a#-[ra2] 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(disz)# a-sza3 (d)szul-pa-e3# 1(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(u) 8(disz) a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta [a2] erin2-na-bi u4 3(u) 2(disz) [a-sza3 a]-u2#-da-gu-la

    AI Translation

    2 bur3 field area, cypress, for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 36 workdays, field Shulpa'e; 1 bur3 3 iku field area, cypress, for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 28 workdays, field Shara-hegal; 1 bur3 1 eshe3 field area, cypress, for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 32 workdays, field Audagula;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ab-ba-saga kiszib3 ab-ba-gi-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Abbasaga, under seal of Abbagina; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P140913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila3 zi3-gu saga [...] zi3-gu du [ki] ur-(d)nun-gal-ta [...] zi3-gu saga [...] 3(ban2) zi3-gu du [ki] ur-(d)nu-musz-da-ta

  • 1(barig) zi3-gu saga 2(barig) 3(ban2) zi3-gu du
  • 3(ban2) zi3 sze sa
  • ki lu2-du10-ga-ta

  • 4(ban2) zi3-gu saga 1(barig) 3(ban2) zi3-gu du
  • ki lu2-he2-gal2-ta

  • 3(ban2)# zi3 sze sa ki szesz-saga-ta
  • [...] 2(barig) zi3 sig15 gur [ki] ur-(d)ma-mi-ta [...] 4(disz) sila3 kasz ki a-du-mu-ta [...] dabin gur 3(ban2) zi3-gu saga# [ki hu]-wa-wa-ta [... zi3]-gu# saga ki lu2-dingir-ra#-[ta] [...] ki# e2-gal-e-si-[ta] [...] zi3 sig15 gur# [...] 1(barig)# 5(ban2)# [...]

    AI Translation

    ... sila3 fine flour, ... fine flour, from Ur-Nungal ... fine flour, ... 3 ban2 fine flour, from Ur-Numushda

  • 1 barig fine flour, 2 barig 3 ban2 regular flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • from Lu-duga;

  • 4 ban2 fine emmer, 1 barig 3 ban2 regular emmer,
  • from Lu-hegal;

  • 3 ban2 flour, barley rations, from Shesh-saga;
  • ... 2 barig fine flour, from Ur-Mami; ... 4 sila3 beer, from Adumu; ... dabin flour, 3 ban2 fine flour, from Huwawa; ... fine flour, from Lu-dingira; ... from Egalesi; ... fine flour, ... 1 barig 5 ban2 .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta# [...] sze [...] [...] 1(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) [sila3 ...] [sza3]-bi-ta [...] 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz)# sila3 zi3 sig15 gur# [...] zi3-gu saga gur [...] 4(ban2) zi3-gu du [...] 3(barig) 2(ban2) zi3 sze sa gur

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • kiszib3 (d)szara2-kam#

  • 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 sze kiszib3 ku3-(d)nin#-ur4-ra
  • sze-bi 1(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2)# [...] 1(disz) sila3# gur zi-ga-am3 la2#-ia3# x x [nig2]-ka9-ak lu2-(d)nin-szubur mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from ... barley ... 18 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3 ... therefrom: ... 2 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 fine flour ... fine flour ... 4 ban2 fine flour ... 3 barig 2 ban2 fine flour .

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 regular beer,
  • under seal of Sharakam;

  • 1 ban2 7 1/3 sila3 barley under seal of Ku-Ninura,
  • its barley: 18 gur 2 barig 4 ban2 ... 1 sila3 booked out; deficit ... account of Lu-Ninshubur; year: "Ibbi-Suen is king."

    P140914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 4(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(asz) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) 5(disz)-kam 3(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(disz)-kam a-sza3 uku2-nu-ti-gu-la giri3 a-du 1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) 1(barig)-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(iku) _gan2_ ki (u2)gamun2-na gesz
  • ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-kam

    AI Translation

    1 eshe3 4 iku field area for textiles, 1 ash field area at 1 eshe3 field area at 3 eshe3 field area at 1 eshe3 field area, its labor of the troops; 45 days; 3 bur3 1 eshe3 2 iku field area for geshur, 2 eshe3 field area at 1 eshe3 field area at 1 eshe3 field area, its labor of the troops; 72 days; field Ukunutigula; via Adda; 1 bur3 field area for geshur, 1 barig each, its labor of the troops; 9 less 1 day;

  • 1 iku field area, with gambina-plant,
  • the urra labor: 3 times 1 eshe3 per eshe3 a day, the labor of the troops: 1 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 giri3 a-kal-la 1(gesz'u) 2(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta a2-bi u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) sar gi# [zex(_sig7_)]-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)-kam 1(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 3(u)-kam 1(gesz'u) sar nig2-gul ak 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 3(u) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u)-kam a2 sza3-gu4 ugula lugal-iti-da kiszib3 nam-sza3-tam kas4 szusz3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Abagal-Enlila, via Akalla; 420 sar of reed, reed, 30 sar each, its labor: 24th day;

  • 240 sar of reed, ... at 20 sar a day,
  • its labor: 10 days; 600 sar of kishizi-plant, cut at 20 sar per day, its labor: 30 days; 600 sar of niggul work at 12 sar per day, its labor: 50 days;

  • 9 male laborer workdays, from the furrows slashed,
  • labor of hirelings: 6 sila3 each,

  • 210 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 30 days; labor of oxen-drivers; foreman: Lugal-itida; under seal of Nabû-shatam, messenger of Susa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)?] gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kar umma(ki)-ta iri-sa12-rigx(|_pa-munus-hub2-du_|)(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 1(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga iri-sa12-rigx(|_pa-munus-hub2-du_|)(ki)-ta u4 2(disz)-sze3 kun-zi-da (gesz)kiri6 gesztin-sze3 ma2 gid2-da u4 8(disz)#-sze3 e2-duru5 uri3-ru2-a-ka sze bala-a kun#-zi#-da i7 (d)amar-[(d)]suen#-ni-tum-sze3 sze ga6-ga2 kun-zi#-da i7 (d)[amar-(d)]suen#-ni-tum-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer for 4 days,
  • from Umma to Irisagrig barge punted, for 1 workday barley loaded into the barge, from Irisagrig for 2 workdays to the canal bank of the vineyard barge punted, for 8 workdays at the 'Forecourt of Uru' barley loaded, to the canal of Amar-Suenitum canal barley transported, from the canal of Amar-Suenitum canal

    Englund, Robert K.
  • 1? male laborer, for 4 workdays,
  • from Umma-harbor to Irisagrig barge punted, for 1 workday barley into the barge loaded, from Irisagrig two workdays to reservoir of Vineyard barge punted, for 8 workday at Uriru-village barley transferred, to reservoir of Amar-Suenitum canal barley carried, from reservoir of Amar-Suenitum canal

    Reverse

    Sumerian

    u4# 2(disz)#-sze3# iri#-sa12-rigx(|_pa-munus-hub2-du_|)[(ki)-sze3] ma2# gid2-da u3 ma2 bala ak [u4 2(disz)]-sze3 iri-sa12-rigx(|_pa-munus-hub2-du_|)(ki)-ta ka da-mi-[ma]-ma-sze3 ma2 gid2-da u4# 2(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 diri-ga u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 1(disz)-sze3 sze bala-a ugula ur-mes kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 2 days to Irisagrig barge punted and the bala performed; for 2 days from Irisagrig to mouth of Damimama barge punted; for 2 days to Umma barge unloaded; for 1 day barge unloaded; for 1 day barley transferred; foreman: Urmes; under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Englund, Robert K.

    for 2 workdays to Irisagrig barge punted and transfer done; for 2 workdays from Irisagrig to mouth of Damimama barge punted, for 2 workdays to Umma barge floated, for 1 workday barge unloaded; for 1 workday barley transferred; foreman: Urmes, under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    Englund, Robert K.

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official seal.

    P140916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 2(esze3) _gan2_ tug2-gur10 1/2(disz) gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) [x] a-ra2# 2(disz)# 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 5(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta szuku engar a-sza3 i7 lugal 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-(ta)

    AI Translation

    2 bur3 2 eshe3 field, "tug-gur" 1/2 geshur3 surface area, for 1 ..., for 2 2 1/2 iku surface area at 5 bur3 field, "tug-ur3" surface area, for 2 5 iku surface area at 5 iku surface area at oxen-fields, 1 bur3 field, "tug-ur3" surface area, for 2 5 iku surface area at 5 iku surface area at suku, plowman, field, royal canal; 2 bur3 1 eshe3 field, "tug-gurx" surface area at 3/4 iku surface area at 3 4 1/2 iku surface area at 4 1/2 iku surface area at ...;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur'u) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(bur3) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(bur3) _gan2_-ta szuku engar a-sza3 muru13 nu-banda3 gu2-tar# kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz-sza(ki) ba-hun

    AI Translation

    12 bur'u 2 eshe3 3 iku field area, harrowing, at 25 bur3 surface area per day, oxen field: 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, at 35 bur3 surface area per day, plowman, field of Muru, superintendent, Gutar, under seal of Akalla; year: "The en-priestess of Ga'esha was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)pisan gid2-da
  • saga gid2-bi 2(disz) 2/3(disz) kusz3-ta

  • 3(gesz2) (gi)pisan sag
  • 1(u) 9(disz) (gi)pisan nig2-e2
  • 1(gesz2) (gi)pisan# hal tur
  • 2(disz) (gi)pisan tab-ba
  • 2(disz) (gi)kid asz-_lagab 1_(u) 8(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) (gi)ba-an-du8
  • AI Translation
  • 10 long baskets,
  • its length 2 2/3 cubits,

  • 240 baskets, first quality,
  • 19 reed baskets for a house-office;
  • 60 small baskets,
  • 2 baskets of mixed fruit,
  • 2 reed mats, 18 cubits each,
  • 2 baskets of ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)# (gi)dim ab-ba
  • 1(disz) (gi)ma-an-_kwu289_
  • 2(disz) (gi)kid giri3-gub 1(u) 5(disz) kusz3-ta
  • e2 ensi2# kux(_kwu636_)-ra ki du11-ga-ni-ta kiszib3 nin-geszkim-zi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) u3 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 24 reed mats for the scribe;
  • 1 reed basket,
  • 2 reed mats, at 15 cubits each,
  • from the governor's house to be delivered; from Duga'ani sealed tablet of Nin-geshkimzi; year: "The land of Zabshali" and year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nin-geszkim-zi dumu ur-ge6-par4 dam da-da-ga

    AI Translation

    Nin-geshkimzi, daughter of Ur-gepar, wife of Dadaga.

    P140918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)-kam 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 6(disz)-kam 8(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)-kam 5(bur3) _gan2_-ta a2-bi 3(gesz2) 4(disz) 2/3(disz) 8(disz) gin2-kam 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam a-sza3 gu2-de3-na 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta 1(iku) _gan2_-ta tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8 a2-bi u4 4(gesz2) 1(u) 2(disz)-kam

    3(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 (x) 1(esze3) _gan2_-ta

    AI Translation

    4 bur3 field, harrowing, for 2 times, 4 1/2 iku surface area at each, its labor: 96 days; 8 bur3 1 eshe3 4 iku field, harrowing, for 2 times, 5 bur3 surface area at each, its labor: 94 2/3 shekels 8 shekels; 2 bur3 field, harrowing, for 2 times, 1 eshe3 field, textiles, 1/2 iku 1/4 iku surface area at each, its labor: 124 days; field, Gudena; 2 bur3 field, harrowing, for 2 times, 1 eshe3 field, 1 iku surface area at each, textiles, textiles, its labor: 142 days;

    3 bur3 3 iku field area, wood ... at 1 eshe3 field area per day,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 5(u) 7(disz)-kam 1(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10 1(iku) _gan2_-ta a2-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-kam a-sza3 gid2-da ugula ur-(d)en-lil2-la2 giri3 lu2-dingir-ra kiszib3 nam-sza3-tam a-du-mu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 57 days; 1 bur3 field, threshing, 2 times; 1 eshe3 field, textiles, at 1 iku each, its labor: 92 days; field long; foreman: Ur-Enlila; via Lu-dingira; under seal of the shatam-official of Addumu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 1(gesz2) [...]
  • tug2-ba giri3-se3-[ga ...]

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) 3(disz) tug2 usz-bar tur
  • 1(u) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • 1(gesz2) tug2 usz-bar nig2-dara2
  • 1(gesz2) 1(u) tug2 u2 ge6 kal
  • 3(gesz2) 1(u) tug2 u2 kal
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) tug2 u2 muru13
  • 5(disz) tug2 u2 tur
  • 8(disz) tug2 mug kal
  • 7(disz) tug2 mug muru13
  • 4(disz) tug2 mug tur
  • 8(disz) tug2 gu2 ansze
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • 1(gesz2) tug2 sza3-ga-du3 zu2-uh
  • AI Translation
  • 11 ...,
  • 60 ...
  • ... garments, footstools

  • 77 ushbar textiles,
  • 11 ... garments,
  • 13 small weavers,
  • 10 small ... garments,
  • 60 ushbar textiles, nigdara quality,
  • 210 full-grown garments,
  • 210 u garments, grass-fed,
  • 93 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 5 small textiles,
  • 8 mug-garments, all kinds of,
  • 7 mug textiles, muru13;
  • 4 small mug textiles,
  • 8 gu2 garments for donkeys,
  • 2 sza-gadu textiles,
  • 60 garments, szagadu-quality, zuh-quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 gu2-la2 sumun
  • sza3 umma(ki)

  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar tur
  • 1(gesz2) 6(disz) tug2 u2 kal
  • 2(u) 7(disz) tug2 u2 muru13
  • 1(u) 4(disz) tug2 u2 tur
  • 1(u) 4(disz) tug2 mug kal
  • 1(u) 7(disz) tug2 mug muru13
  • 7(disz) tug2 mug tur
  • 7(disz) tug2 gu2 ansze
  • sza3 a-pi4-sal4(ki) gu2-de3-na u3 musz-bi-an-na tug2-ba geme2 _arad2_-da ki i3-kal-la-ta# kiszib3 ur-(d)nun-[gal] mu ma2# [...]

    AI Translation
  • 3 gula-garments, fine quality,
  • in Umma;

  • 8 ushbar textiles,
  • 1 small ushbar garment,
  • 66 u garments, grass-fed,
  • 27 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 14 small textiles,
  • 14 mug-garments, whole,
  • 17 mug-garments, muru-flour,
  • 7 small mug textiles,
  • 7 gu2 garments for donkeys,
  • in Apisal, Gudena and Mushbi-ana, textiles of the female slaves, from Ikalla, under seal of Ur-Nungal; year: "The boat ...."

    P140920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gur10-a zar3 tab-ba u3 szu ur3-ra

  • 1(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 i7 lugal gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 usz-gid2-da gub-ba u3 guru7-bi min3-a-ba im ur3-ra

    AI Translation

    420 1/2 male laborer workdays, barley rations, zarda, and urra-offerings,

  • 63 workdays, male laborers,
  • at the quay of the royal canal stationed;

  • 90 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the ushgida stationed, and its silo, whose ... is a brickwork

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 4(disz) a-da gub-ba gu2 idigna ugula lu2-dingir-ra kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 mu bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • its labor: 124 workdays, with Dada stationed, bank of the Tigris, foreman: Lu-dingira, under seal of the shatam-official of Ur-gepar; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P140921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 3(ban2) sze 3(ban2) ziz2
  • 3(ban2) kasz du
  • 5(disz) giri3-lam 2(disz) sila3-ta
  • 1(u) szu#-gur5 1/3(disz) sila3-ta
  • 1(disz) sila3 bur-zi
  • siskur2 e2-masz2 u3 szu-nir gu2-de3-na

    AI Translation
  • 7 sila3 fine flour,
  • 4 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer, 5 sila3 of esha flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil, 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 3 ban2 barley, 3 ban2 emmer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 5 girilam-sheep, 2 sila3 each,
  • 10 gur of barley, 1/3 sila3 each,
  • 1 sila3 of roasted malt,
  • offering of the emash temple and shu-nir of Gudena;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 esza 1(ban2) kasz du
  • 1(u) gin2 i3-nun 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba ki ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 ensi2-ka ezem nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 4 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 esha flour, 1 ban2 regular beer,
  • 10 shekels butter oil, 10 shekels kashk cheese,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur offering of Nisaba, with Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; festival "Nesag," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) sar kin sahar-ra
  • 8(disz) 2/3(disz) sar u2
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta e a-sza3 muru13#-ka

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kun-zi-da suh-gibil-du3-a gub-ba

    AI Translation
  • 26 sar, work on the dirt;
  • 8 2/3 sar of grass,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each, above the field of Muruka;

  • 12 male laborer workdays,
  • stationed at the quay gate, new construction;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3#
  • kab2-ku5 i7 sal4-la szu ur3-ra

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • a-da# gub-ba a-sza3 muru13 ugula ab-ba-gi-na kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • the outlet of the open canal, .

  • 15 male laborers for 10 days,
  • the field "Ada," field of Muru, foreman: Abbagina, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 5/6(disz)# sar kin sahar-ra
  • kab2-ku5 a-sza3 muru13

  • 5(disz) sar sahar
  • ka i7 e2-szah2

  • 5(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 gaba a-sza3 du6-gi4-du3-a

  • 8(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • ka a-ga-am gu-la

  • 1(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • AI Translation
  • 2 5/6 sar, work on the dirt,
  • ... field muru

  • 5 sar of soil,
  • gate of the shah canal

  • 5 sar of soil,
  • at the quay gate, next to the field of Dugidua;

  • 8 5/6 sar of earth,
  • The mouth of the great storm

  • 1 5/6 sar of earth,
  • Reverse

    Sumerian

    e gaba a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

  • 3(disz)# sar sahar
  • kab2-ku5 a-sza3 (d)szara2-gu2-gal a2 ug3-_il2_ ugula _arad2_ kiszib3 a-gu-gu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    above, next to the field of Shara-gugal;

  • 3 sar of earth,
  • at the reservoir of the field Shara-gugal, labor of the porters, foreman: ARAD, under seal of Agugu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem# dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 9(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta 2(esze3) _gan2_ gesz tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 4(disz) 4(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    4 bur3 2 eshe3 field area: work for 1 time at 4 1/2 iku per day; 9 bur3 1 eshe3 3 iku field area: work for 2 time at 5 iku field area; 2 eshe3 field area: textiles at 1/2 iku 1/4 iku field area; work for 3 time at 5 1/2 iku field area; 2 bur3 field area: work for 4 times at 4 iku field area;

    Reverse

    Sumerian

    kin ak a-sza3 muru13 ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 nimgir-an-ne2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    work to be done, field Muru, foreman: Ur-Enlila, under seal of Nimgir-ane; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-[ne2] dub-[sar] dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P140925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 5(disz) giri3-lam 5(disz) sila3-ta
  • 5(disz) ku6 (gi)hal# 1(barig)-ta
  • 4(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • 4(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 5 girilam-sheep, 5 sila3 each,
  • 5 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 4 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)hal kin-gi4-a
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal giri3 (d)szul-gi-ba-ni sagi ezem szu-numun ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 reed basket for kingi'a offerings,
  • royal gift, via Shulgi-bani, cupbearer, 'Festival of the seed'; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gesz 1(barig)
  • 2(u) 7(disz)#? gesz 5(ban2)
  • 1(u) 6(disz)# gesz# 4(ban2)
  • 2(disz) gesz# 3(ban2)# 5(disz)
  • 2(u) 9(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 5(disz)
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(disz)
  • 5(disz)# gesz 2(disz)
  • 3(u) 3(disz) sza3-su3
  • AI Translation
  • 20 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 27 ? woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 16 beams, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 beams, 3 ban2 5 units,
  • 29 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 15 beams, 2 ban2 5 units each,
  • 16 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 11 woods, 15 litres of barley,
  • 16 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 18 threshing floors, 5 each,
  • 11 3rd grade,
  • 5 2 woods,
  • 33, the chief;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz hi-(a) szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 zu2-lum gur szu-ma-am3 mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    total: 141 reeds; total: 17 gur 3 barig 5 sila3 dates, from Shu-Mam; year after: "Simanum."

    P140927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 (tug2)-gur8 1(iku) [...] _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz)? 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-kam a2 erin2-na-bi u4 4(u) 5(disz)-kam 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(u) 4(disz)-kam ugula lu2-du10-ga

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 field, weaving at 1/4 iku surface area each, woodwork for 3 3 1/2 iku surface area, its labor: 184 days; 1 eshe3 3 iku field, weaving at 1 ... surface area each, woodwork for 3? 4 1/2 iku surface area, its labor: 45 days; 1 bur3 1 eshe3 3 iku field, weaving at 1 4 1/2 iku surface area each, its labor: 54 days; foreman: Luduga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab a-sza3-ge kin ak a-sza3 (gesz)ma-nu mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Urbartab; field work to be done; field of Manu; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dumu lugal-a2-zi-da gudu4 e2-mah#

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    P140928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kun#-zi#-da u3-dag-ga-sze3

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-dag-ga gub-ba

  • 4(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 nun-na a-sza3 a-u2-da-gu-la# u3 a-sza3 a-u2-da-tur

    AI Translation

    to the quay of the udag-priests;

  • 95 workdays, male laborers,
  • stationed at the threshing floor of the udaga stationed;

  • 133 workdays, male laborers,
  • the field being irrigated, the prince's field, the Audagula field, and the Audatur field,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • e zi-du a2# [...]

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • [...] mu# en# eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers,
  • 25 workdays, male laborers,
  • year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-[sar] dumu ur-[nigar(gar) szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esir2 _e2_-A
  • szu du7-a gu4-(gesz)apin 5(disz)-kam ba-ab-su-ub

    AI Translation
  • 1 ban2 of bitumen for the EA-house,
  • ... 5th plow-oxen seized;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 a-kal-la iti min3-esz3 mu en eridu(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Akalla; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3#

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra-an-ne2-gar

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2-duru5-(d)amar-(d)suen-ka u2 na-ga-ab-tum-ma kun-zi-da gub-ba

  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • barley rations, ..., ..., field Nin-ura-anegar,

  • 165 workdays,
  • at the storage facility of the Duru-Amar-Suen, plant of Nagabtum, at the storage facility stationed;

  • 142 workdays, male laborers,
  • the water stationed, field GANmah;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a zi-ga e kun-zi#-da szagina-da gub-ba a-sza3 igi-e2-mah a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula (d)szara2-kam kiszib3 a#-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 165 workdays, male laborers,
  • water rations, ..., general stationed, field Igi-Emah, field Ninura, foreman: Sharakam, under seal of Akalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 8(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz)-kam 3(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ta 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2) 1(u) 7(disz)-kam a-sza3 na-ga-ab-tum

    AI Translation
  • 188 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 32 days; 650 sar of kishizi-plant cut at 15 sar per day, its labor: 147 days; field Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 lugal-(gesz)kiri6 nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 dumu da-a-ga ugula _arad2_ kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and the field of Lugal-kiri, oxen manager, Inim-Shara, son of Da'aga, foreman, servant, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gur10-a zar3 tab-ba u3 szu ur3-ra a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na nu-banda3-gu4 ur-e2-nun-na

    AI Translation

    420 less 1 workdays, barley rations, smashed, and reeds plowing, field of the Gu'edina, and Mushbi'ana, oxen manager of Ur-Enunna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-gepar; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P140933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(bur3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) la2 1(disz)

  • 4(u) la2 1(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 3(disz) a2 sza3-gu4-ka a-sza3 iszib-e-ne _gan2_ a-gu-gu nu-banda3-gu4

    AI Translation

    2 eshe3 1 iku field area, textiles, at 1 bur3 field area per day, its labor of the troops: 41 days;

  • 40 less 1 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 13 workdays; labor of the oxen herdsmen, field of the stewards, field of Agugu, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 giri3-a gen-na u3 gur-ra ugula ur-(gesz)gigir kiszib3# lu2-du10-ga iti nesag [mu] ma2# (d)en-ki# ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 male laborers for 3 days,
  • from Umma to Apisal, via Apush, he went and returned; foreman: Ur-gigir, under seal of Lu-duga; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-.

    P140934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# ug3-_il2 1_(barig)
  • 4(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 6(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 2(u)-sze3 e2-gal e2-mah du3-a u3 a ga2-ra ugula za3-mu

    AI Translation
  • 1 porter, 1 barig capacity,
  • 4 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 6 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 20 days, palace, Emah built, and water poured, foreman: Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu ma2-dara3 ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "The boat of the Abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz# [u4 x-sze3]
  • umma(ki#)-[ta ...]-x-sze3 ma2 ninda gid2#-[da] u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-sze3 ma2 kusz gid2-da u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-[sze3] ma2 diri-ga

    AI Translation
  • 15 male laborers for ... days,
  • from Umma to ... barge with bread stretched out for 3 days, barge unloaded for 2 days to kasahar barge with leather stretched out for 3 days to Umma barge extended out;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-bala-saga kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-bala-saga, under seal of Huwawa; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna#

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P140936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • siskur2 ab2 e2-tur3-ka

    AI Translation
  • 2 jugs of common wort, 2 ban2 each,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 dates,
  • siskur offering of cows of the stal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ensi2# iti min3#-esz3# mu us2#-sa# (d)szu-(d)suen lugal#-e# bad3# mar#-tu# mu#-du3#

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu#-(d)suen# lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz)# sa-ta gesz-gi-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its beams: 11 bundles, from the geshgi, to the Emasha stationed; foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)[kiri6]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi-zi sza3-gal udu niga sa2-du11 (d)szara2-ka ze2-a a-sza3# na-ra-am-(d)suen-ta e2-udu a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • reed baskets, grain-fed sheep, regular offerings of Shara, from the field Naram-Sîn, to the sheep house of Apisal,

    Reverse

    Sumerian

    ga6#-ga2# ugula [lu2]-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab#-du8

    AI Translation

    for the delivery, foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 a-pa4-gal ugula lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • irrigation work in the field Apagal, foreman: Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-lugal kiszib3 kas4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-lugal; under seal of Kas; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz) sa-ta i3-gal2 ga2-nun gu2 idigna ki ukken-ne2-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, their reeds: 11 bundles each, are here; from the depot on the Tigris, from the assembly

    Reverse

    Sumerian

    er3#-re-eb szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Erreb received; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ri-ib

    AI Translation

    a kind of profession

    P140941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi# [...]
  • sze-ta sa10-[a] ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 40 bundles reed ...,
  • from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala#-a giri3 a-la-la u4 6(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar#-tu mu-du3#

    AI Translation

    in bala, via Alala; 6th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P140943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-masz-a gub-ba ugula (d)szara2-a-mu inim lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • in the Emasha temple stationed, foreman: Sharamu, from the word of Lukalla.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti min3-esz3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sharakam; month: "minesh," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6#

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2 bar-la2 a-sza3 (d)inanna ugula lugal-ezem kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 1 1/2 sar of earth,
  • male laborers: 7 1/2 shekels, barla, field Inanna, foreman: Lugal-ezem, under seal of Ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu sza-((sza))-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah-ta (d)szul-pa-e3-sze3 gu4 giri3#-a gen-na u4 2(disz)-sze3 u3 zubi 3(disz)?-am3 a bala

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • from the field Lamah to Shulpa'e oxen via Seleucia went, for 2 days and its ? zubi 3?, irrigation work,

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-pa-e3-ta a-sza3 la2-mah-sze3 giri3-a gen-na

  • 1(gesz2) gurusz u4 5(u) 5(disz)-sze3
  • gu4 diri gu4-la2-a-ke4 us2-sa ugula ur-mes kiszib3 ab-ba-gi-na iti e2-iti-6(disz) iti (d)li9-si4 mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulpa'e to the field Lamah he took the road.

  • 60 workdays, male laborers,
  • extra oxen, "Oxen," behind the foreman Ur-mes, under seal of Abbagina; month: "House-month-6," month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[(d)szara2] dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P140946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a ki-su7 gu4-suhub2

  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 nin10-nu-du3 sze bala-a

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • barley bala, under the oxen-pen,

  • 3 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Ninnudu barley of the bala;

  • 14 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    sze bala-a ki-su7 (d)szul-pa-e3 ugula lugal-ezem kiszib3 gu-du-du mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    barley bala, under seal of Shulpa'e, foreman: Lugalezem, under seal of Gududu; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Dadaga.

    P140947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur zi3-da ka tab-ba
  • nig2-dab5 za3-gu2-la2

  • 3(disz) (gi)gur zi3-da ka tab-ba
  • nig2-dab5 e2 puzur4-isz-sza-la-asz

    AI Translation
  • 3 gur containers of flour, ...,
  • nigdab-offering of the zagula-festival;

  • 3 gur containers of flour, ...,
  • nigdab-offering of the house of Puzrish-shalash;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-za-ta kiszib3 hu-wa-wa sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Baz, under seal of Huwawa, in the bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)[inanna]

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P140948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 5(u)# sa gi gu-nigin2-ta e3-a sa2-du11 ninda saga ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation

    420 bundles of reeds, from the gu-nigin-reeds, delivered; regular offerings, good bread, from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nu-musz#-da bala ensi2 umma(ki#) iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Numushda; bala, governor of Umma; month: "Great festival," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-[musz-da] dub-[sar] dumu lugal-[gu4-e]

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P140949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sa gi#
  • gi# en-du8-du ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la u4 2(u) 2(disz)-kam sza3# bala-[a]

    AI Translation
  • 50 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla; 22nd day, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar#-[tu] mu#-du3#

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-[kal-la] dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • iti (d)li9-si4 mu szu-(d)suen lugal-ta iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8-sze3

    AI Translation
  • 1 Lugal-itida,
  • from month "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, to month "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Reverse

    Sumerian

    en-nun-ga2 ti-la ugula tab-sza-la kiszib3 dingir-ra

    AI Translation

    watch for life, foreman: Tabshala, under seal of Dingira;

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nam-szesz
  • geme2 kikken-na (d)nin-ur4-ra-sze3 ki igi-ni-da-a ba-usz2-a-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 1: Nam-shesh,
  • for the millworker Ninura, from the place where she was born he placed it.

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ta ki szesz-saga-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from month "Bricks cast in moulds" to month "Shesh-saga," under seal of Lugal-niglagare; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e gudu4 abzu (d)szara2 dumu lugal-e2-mah#-[e]

    AI Translation

    Lugal-niglagare, gudu-officiant of the Abzu of Shara, son of Lugal-emahe.

    P140952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gur10-a zar3 tab-ba u3 a-sza3 u4-de3 de6-a ri-ri-ga

  • 3(u) 2(disz) gurusz tu-ra u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    216 workdays, male laborers, barley rations, rations, and the field of the day inspected, a ri'u-demon

  • 32 male laborers, soiled, for 1 day,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki!(_ba_) ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ur-mes; under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz)# gu2 gi
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lugal-ku3-zu sza3 bala-a u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 6 talents of reed,
  • from Lu-duga, under seal of Lugal-kuzu, in bala; 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] ma2# (d)en-ki [ba]-ab-du8

    AI Translation

    Year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dumu lu2-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lu-Shara.

    P140954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(asz) gu2 gi
  • sa2-du11 ninda saga ki ensi2 umma(ki)-ta ki lu2-dingir-ra szabra

    AI Translation
  • 165 talents of reed,
  • regular offerings, good bread, from the governor of Umma, from Lu-dingira, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze iti szu-[esz-sza] mu hu-hu-nu#-ri(ki#) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-e2-babbar2#

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Ebabbar.

    P140955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of the great field stationed, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dun mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Dun; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[dun] dub-[sar] dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ug3-_il2_
  • 4(disz) ug3-_il2_ a2 1/2(disz)
  • 1(u) 1(disz) ug3-_il2_ a2 1/3(disz)
  • iti 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, porter,
  • 4 porters, half-time,
  • 11 porters, labor of 1/3 workday,
  • for 1 month

    Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 i7 (d)nin-ur4-ra gub-ba kiszib3 lugal-ku3-zu iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    the reservoir of the Ninur canal stationed; under seal of Lugal-kuzu; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz)# 1(barig) sze gur
  • ki sza3-ku3-ge-ta kiszib3 gu-du-du u3-um-de6 kiszib3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig barley,
  • from Shakuge, under seal of Gududu, Umde, under seal of Ur-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam mu# us2#-sa (d)szu-[(d)]suen# lugal#-e [bad3 mar]-tu# mu#-[du3 ...]

    AI Translation

    booked out; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Sheshkalla.

    P140958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • zi3-gu se-ge4-de3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 6 agala-skins,
  • ... flour, from Akalla, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)nun-gal] dub-sar dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • (gi)gil sur-ra

  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu-ka gub-ba

    AI Translation
  • 2 male laborers for 10 days,
  • reed basket

  • 2 male laborers for 15 days,
  • stationed at Dubla-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 a-szi-an mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Ashiana; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an dumu lugal-sa6-ga _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ashi-an, son of Lugal-saga, servant of Shara.

    P140960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 [ma2 x?] gid2-da [ugula] ur#-saga [kiszib3] ur#-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 20 days,
  • to Nippur, barge ..., foreman: Ur-saga, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-e3-a _gan2_ mah gub-ba

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-ansze-ka gub-ba ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 21 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the great field stationed;

  • 15 male laborer workdays,
  • at the grazing house stationed, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • sze sze6-a sza3 u3-su-a

  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-kam
  • ki-su7-ta gur-ra

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barley rations in the u'ua groats,

  • 10 male laborers, 6th day;
  • from the storage facility returned;

    Reverse

    Sumerian

    al ak 4(disz) sar a-sza3 pu2-si4-mu ugula lugal-ezem kiszib3 u3-ma-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki)

    AI Translation

    al-til, 4 sar field, Pusumu, foreman: Lugal-ezem, under seal of Umani, year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lu2-ga#

    AI Translation

    Umani, son of Luga.

    P140963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 i3-szah2
  • 6(asz) 3(barig) naga si-e3 gur
  • 1(gesz2) la2 1(asz) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • 4 barig 4 ban2 3 sila3 lard,
  • 6 gur 3 barig of si-e3 alkali-plant,
  • 91 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 i3-kal-la kiszib3 ur-(d)szara2 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    on the account of Ikalla, under seal of Ur-Shara; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P140964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal 1(barig)-ta _en_
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 10 reed baskets, 1 barig each, for ...;
  • to the slaughterhouse, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la# sza3 bala-a# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in the bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-[sar] dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)kiri6 e2-sza3-ga (gi)gil sur-ra ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • orchard of the Eshag temple, reed baskets, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga# mu ma2 (d)en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7#-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar ((ki)) ma2# zi3# sig15-sze3 ki# a-gu kiszib3 a-kal-la gu-za-la2

    AI Translation
  • 4 reed mats for shirrum,
  • their weight: 1 1/3 sar; barge, flour for a good quality mill, from Agu, under seal of Akalla, the throne bearer;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of .

    P140967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sa gi lu2 ma-ri2(ki)

  • 5(gesz2) sa gi
  • lu2 a-bar-nu-um

  • 1(u) sa# gi#
  • AI Translation

    ... reed, man of Mari;

  • 420 bundles of reed,
  • one of Abarnum,

  • 10 bundles of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    [lu2] ur-szu bala-ta u4 2(u) 5(disz)-am3 zal-la-ta bala u4 5(disz)-sze3 ki# ur-(d)szakkan-ta kiszib3# lu2-(d)en-lil2-la2 [sza3] bala#-a iti szu-numun

    AI Translation

    from the man Urshu, in bala, 25 days completed, to bala of 5 days, from Ur-Shakkan, under seal of Lu-Enlila, in bala; month: "Sowing,"

    Left

    Sumerian

    [mu ...]

    AI Translation

    year ...

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Ur-ku.

    P140968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 sza3-ku5-ra2 usz2-a a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 _gan2_?-mah

    AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • ..., the shaku-offering, the dead, the field watered, the field GANmah,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3# ki-su7 du6-gesz-[i3]-ka gub#-ba# ugula# lugal-nesag-e

    AI Translation

    63 workdays, male laborers stationed at the threshing floor of Dugesh-ika, foreman: Lugal-nesage,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-nigar.

    P140970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a sze sa la2-a ugula lu2-bala-saga a-sza3 muru13 u3 a-sza3 a#-zubi a-sza3 (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 233 female laborer days,
  • barley rations, barley rations not received; foreman: Lu-bala-saga; field Murub and field Azubi; field Manu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu szesz-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 dabin gur
  • ki lu2-kal-la-ta sa2-du11 ensi2-ka-sze3 kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 8 sila3 dabin flour,
  • from Lukalla, for the regular offerings to the governor, under seal of Shara-bazige;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-saga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Sheshsaga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-ge dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P140972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)ka-_szid_-dug szakkan i3-ka-sze3
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 2 kashiddug sandals, for Ika;
  • from Akalla, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    extra month, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 2(u) (kusz)du10-gan 2(disz) sila3
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 12 agala-skins,
  • 20 leather bags, 2 sila3 each,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si#-_ne#_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz 1(barig)
  • 8(disz) ug3-_il2 4_(ban2)#
  • u4 4(disz)-sze3 a-e3-a i7 du6-ku3-sig17-ka gub-ba

    AI Translation
  • 5 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 8 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 4 days, at the waterway of the gold-strewn canal stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_ kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: ARAD, under seal of Lu-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)szara2] dub-[sar] dumu iri-[bar-re]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P140975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ka sze de2-a ugula lu2-bala-saga kiszib3 ur-dun

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • at the great threshing floor, field Lamah, barley rations, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of the ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 3(ban2)
  • iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-ta u4 2(u)-am3 zal-la-ta iti szu-numun-na-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-la-sze3

    AI Translation
  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from month "First fruits," year: "Shu-Suen is king" 20 days passed, from month "Sowing" 20 days passed,

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8-sze3 ki a-du-ta ugu2 lu2-dingir-ra ba-a-gar kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    since the boat of Enki was caulked, from Adda, on account of Lu-dingira he set it. Sealed tablet of Lukala.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 bad3-du3-a usz2-a kiszib3 ur-e11-e ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the quay of the wall, dead; under seal of Ur-E'e, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • 2(ban2) ziz2
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • 2 ban2 emmer,
  • from Agu, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um[(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-ti#-da#

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-tida.

    P140979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar imgaga3 ba-ba saga-ke4 ba-ra-gi-ne ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 szerrum-child,
  • Their weight: 1/3 sar; Imgaga-flour, when he brought it, they shall return it to Agu.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir#!

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P140980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u)# gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • 1(gesz2)? ug3-_il2#_ [u4 x-sze3]
  • (gesz)dih3 [ku5-ra2] 2(u)# sar#-[ta] a-sza3 _gan2#_-ansze# ugula _arad2#_ nu-banda3-gu4 lu2#-(d)szara2

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • 60? porters for ... days,
  • ..., 20 sar = 20 sila3 each, field "GAN-anshe," foreman: ARAD, oxen manager of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P140981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra an-ne2 ga2-ra-ka kun-zi-da gub-ba

  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-ga-am3 a2-ki-ag2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • The field of Ninura is at hand, at the quay stationed;

  • 10 male laborer workdays,
  • I am the one who loves me.

    Reverse

    Sumerian

    kun-zi-da gi4-a

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ka a-ga-am3 usz2-a

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ka a-ga-am3-ta iri-sze3 ti ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3 ur-mes a-igi-du8 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    reed basket for reeds

  • 11 male laborer workdays,
  • The mouth of the father who died

  • 12 male laborer workdays,
  • from the mouth of Agam to the city, from the foreman Nigdu-pa'e, under seal of Ur-mes, the a'igidu; year: "Huhnuri was destroyed."

    P140982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-e11-e
  • dumu ur-dub-la2 szitim iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 5(disz)-am3 zal-la-ta iti (d)dumu-zi-sze3 tu-ra

    AI Translation
  • 1: Ur-e'e,
  • son of Ur-dubla, the shitum-official, from month "Festival of Shulgi" 5th day completed, to month "Dumuzi" returned;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P140983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-ta 1(u) 4(disz) sar#-ta a2-bi u4 6(gesz2)-kam a-sza3 na-ga-ab-tum nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran

    AI Translation

    240 sar of kishizi-plant, cut at 14 sar per day, its labor: 420 days; field Nagabtum, oxen manager; Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    ugula za3-mu kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Zamu; under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2-bi u4 1(u) 2(disz)-kam a2 gu4

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 6(gesz2) 2(u) sar (gesz)dih3 2(u) sar#-ta
  • AI Translation

    1 bur3 of ..., per 1 4 1/2 iku of ..., its labor: 12 days, labor of oxen;

  • 126 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 26 days;

  • 420 sar of tamarisk at 20 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 2(u) 1(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga# a-sza3 sza-ra-hu-um-ma ugula da-du-mu kiszib3 a-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    its labor: 21 days; labor of hirelings, field of Sharahuma, foreman: Dadumu, under seal of Akalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3#-[la2] dub-sar dumu ad-da

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Adda.

    P140985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur# [zi3]-da ka x x
  • 1(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • ki ba-za-ta# ((ba))

    AI Translation
  • 1 gur of flour ...,
  • 1 gurdub-vessel, 1 barig capacity,
  • from Baza;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da# [ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Nabasa, in the bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) na-ba-sa6 dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Nabasa, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P140986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) [gurusz?] u4 1(disz)-sze3
  • a-e3#-[a a]-ga#-am gub-ba ugula a-gu-gu kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • at the quay of Agam stationed, foreman: Agugu, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga# gazi#
  • e2-gal-sze3 de6#-a giri3 sze-er#-ha-an ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • to the palace he will deliver, via Sherhan, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu en-unu6-gal (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 u3 (gesz)kiri6 ur-(d)dumu-zi-da gub-ba u3 kab2-ku5 gub-ba# szu# ur3-ra ugula za3-mu

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the storehouse and the orchard of Ur-Dumuzida stationed, and the quay stationed, under the control of Ur-Zamu, foreman of Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze ki-ba se-ge4 gur
  • e2-duru5 e2-amar-ra-sze3 ki gu-du-du-ta ur4-sza3-ki-du10 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley, the uncultivated land,
  • to the 'house' of the 'amar-farmer'; from Gududu Ur-shakidu received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2#-eb-gal iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-ebgal; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ba-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Basaga.

    P140990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)#-sze3
  • _gan2_ ur-gu-ta ma2 i3 u2-sa ugula lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 5 male laborers for 3 days,
  • from the field Urgu, barge with oil for utensils, foreman: Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu en ga-esz[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi
  • zi-ga ensi2 inim ba-ba-ti-sze3 ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 6 bundles reed,
  • booked out by the governor, at the price of the matter, from Lu-urshaga, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-[sar] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta e2-masz kux(_kwu147_)-ra ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • its gunigin-measure: 12 each, for the E-mash delivery, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 2(u) (kusz)du10-gan
  • ma2 u2 us2-sa ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 11 agala-skins,
  • 20 leather bags,
  • barge of grass, downstream, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-nig2-lagar-e sza3# bala#-a mu us2#-sa si#?-ma?-num2?(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare, in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    P140994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid (szer7-ru)-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 da-du-mu

    AI Translation
  • 1 reed mat for a shirrum-vessel,
  • Their weight: 1/3 sar; from Agu, under seal of Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa (ma2) (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-du-mu dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Dadumu, son of Ur-.

    P140995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ki ur-(d)szara2-ta a-hu-ma ra2-gaba szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • from Ur-Shara Ahuma, the sailor, received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P140996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze [gur lugal]
  • 1(asz) ziz2 [gur]
  • nig2-siskur2-ra# a-sza3 gu2-edin#-[na] u3 musz-bi-[an-na]

    AI Translation
  • 1 gur of barley, royal measure,
  • 1 gur of emmer,
  • offering of the field of Gu'edina and Mushbi'ana;

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 e2-gal-e-si giri3 nu-banda3-gu4-ke4-ne mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the depot of the granary, under seal of Egalesi, via the oxen managers; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 la2-tur a-sza3 ka-gu4-gu-sag

    AI Translation
  • 98 female laborers,
  • for 1 day, he will measure the wool, he will measure it. Field Latur, field Kagusag,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-du kiszib3 lu2-(d)suen mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ada; under seal of Lu-Suen; year after: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar[(gar) ...]

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, .

    P140998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar usz2-a ugula a-du

    AI Translation
  • 420 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, stationed; dead: foreman: Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti diri!(_si_) mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Extra," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) sa gi
  • gi a-tu ki dingir-er3-e-eb

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • reed from Atu, with Dingir-eb;

    Reverse

    Sumerian

    a-tu szu ba-ti# iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Atu received; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.