AICC / Publications / p140

P140000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) (kusz)hab2
  • ka i3 gara2 ba-ra-kesz2 e2-gal ku4?-ra ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 1/3 hides of leather,
  • he poured out a libation bowl of oil; from Akalla's palace,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a kiszib3 a-tu iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; under seal of Atu; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu gub-ba ugula ur-(d)suen kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • foreman: Dubla-Utu, stationed; foreman: Ur-Suen, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) masz2
  • masz2 szu-nir-ra (d)nin-ur4-ra umma(ki) ki sza3-ku3-ge-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 58 billy goats,
  • interest from the shu-nir offering of Ninura of Umma, from Sha-kuge Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) i3-ku6
  • i3-ku6 a-du10

  • 4(ban2) la2 1(disz) sila3 i3-ku6
  • i3-ku6-da maszkim ki szesz-pa3-da-ta

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 of fish oil,
  • fisherman of Adu;

  • 4 ban2 less 1 sila3 of fish oil,
  • Ikuda, the enforcer, from Sheshpada

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 20 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti (d)li9-si4 mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 9 days, total: 1 gur 4 barig 4 ban2 barley; total: 11 gur 3 barig 4 ban2 bran, fine quality; total: 3 gur bran, regular quality; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) udu niga
  • 1(disz) sila3-ta u4 1(disz)-sze3
  • sze-bi 3(barig) 3(ban2) sze u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 1(asz) gur

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed,
  • 1 sila3 each for 1 day,
  • its barley: 3 barig 3 ban2, for 30 days, its barley: 21 gur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "Simanum was destroyed."

    P140006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna gaba-asz

  • 4(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu 2(barig) ninda lugal
  • [1(disz)] sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Nanna, to the frontier;

  • 4 wort, 2 ban2 barley-corns each,
  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 of emmer, 2 barig of royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a giri3# la-la-a-a szagina szunigin 4(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) kasz du szunigin 2(barig) 3(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    for the messengers, from the frontier, in the bala; via Lala'a, general; total: 4 wort, 2 ban2 beer; total: 1 wort, 1 ban2 beer; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 2 ban2 regular beer; total: 2 barig 3 ban2 bread; total: 1 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions, booked out; 16th day, month: "First fruits,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 2(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 2 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 6(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for 23 days

  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, a length of 2 ban2 fine bran,
  • for 6 days; total: 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 fine bran, month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    P140008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 8(disz) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3 szunigin 8(asz) 2(barig) 4(ban2) duh du gur

    AI Translation
  • 10 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 8 oxen, grain-fed, 1 ban2 bran, each,
  • for 22 days; total: 8 gur 2 barig 4 ban2 bran, regular quality.

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida# [5(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) [sa szum2 ... gaba]-ta#
  • 1(disz) [kasz dida 3(disz) sila3 kasz]
  • 1(ban2) [ninda 2(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga#
  • 3(disz) [sa szum2] x-_lum_ gaba-asz
  • 3(disz) sila3# [kasz 2(disz)] sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, from the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ..., for the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Nig-Baba, the ka'usa;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 11th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2

  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Enlila;

  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2

  • 3(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • giri3 szu-i3-li2 szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-ili;

  • 3 ban2 bread for the szagal offerings;
  • via Shu-ili; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, kunzi; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    18th day, month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-mu szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-ane;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ili-mu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 8 shekels oil; 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; booked out; 4th day; month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P140012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz ninda
  • 1(disz) sila3 szum2 1(disz) sila3 i3
  • 1(disz) masz2
  • lu2 kin-gi4-a hu-li2-bar

    AI Translation
  • 1 barig beer for a bread order
  • 1 sila3 onions, 1 sila3 oil,
  • 1 billy goat,
  • messenger of Hilibar,

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P140013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ku-ru-ub-(d)utu

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Kurubb-Utu;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • en-um-i3-li2 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti sze-kar-ra (ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Enum-ili, the messenger, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 2nd day, month: "Barley carried," year after: "Simanum was destroyed."

    P140014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lugal-ane;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) ((1(disz) sila3)) kasz saga szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi szunigin 4(disz) sa szum2 u4 1(u) 8(disz)-kam (iti) sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    for Ur-Baba; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 1 sila3 fine beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, kunzi; total: 4 bundles onions; 18th day of month: "Barley at the quay."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 _hi_-da
  • 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 _hi_-da
  • 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 9 oxen, ...,
  • 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 15 days

  • 3 oxen, ...,
  • 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u) 4(disz)-sze3 szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 14 days; total: 2 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine bran; total: 2 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 bran, regular quality; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    P140016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna kab2-ku5 a-sza3 tur usz2-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, gatekeeper; small field, slaughtered;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 9(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 9th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) sukkal gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, messenger, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 4(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a giri3 ur-nigar(gar) szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 1(barig) ninda szunigin 1(u) 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 2(u) 1(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 4 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • for the messengers, to the frontier, during the bala; via Ur-nigar; total: 2 wort-beer, regular wort, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 1 barig bread; total: 14 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 21st day, month: "Lisi."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu gu4
  • gu4 (d)gu-la ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 hand ox,
  • bull of Gula, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • sza3 dub-ba

  • 8(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 nu-ra-a

  • 3(barig) kiszib3 _arad2_ ka-guru7#
  • 2(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 11 gur 4 barig dabin flour,
  • in the tablet;

  • 8 gur 4 barig 3 ban2
  • under seal of Nura;

  • 3 barig, under seal of ARAD, the granary administrator;
  • 2 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • (d)szara2-za-me

  • 1(barig) 6(disz) sila3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(barig) 5(ban2) 2(disz) (sila3) a-gu
  • 4(ban2) kiszib3 igi-gun3
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • Sharazame;

  • 60 litres of barley 6 units for Ur-Shulpa'e
  • 3 barig 5 ban2 2 sila3 agu-flour,
  • 4 ban2, under seal of Igigun;
  • P140020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • siskur-offering via Du'udu, the gatekeeper; from Alulu booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P140021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • 5(disz) amar gu4 mu-kux(_du_)
  • 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 2(disz) gu4 niga sa2-du11
  • 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 cows, gazazapi,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • 5 calf-calf calf, delivery;
  • 6 sila3 bran at the end of the month,
  • 2 oxen, grain-fed, regular offerings,
  • 2 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 9(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 duh du gur mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 9 gur 2 ban2 6 sila3 bran, regular quality, year: "The Amorite wall was erected."

    P140022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada du
  • zi-ga a-bi2-si2-im-ti nin sza3 zabala3(ki) ki i3-kal-la-ta kiszib3 en-um-i3-li2 ra2-gaba

    AI Translation
  • 1 linen garment, double,
  • booked out of the account of Abi-simti, lady of Zabala, from Ikalla; under seal of Enum-ili, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P140023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) murgu2 ba
  • 2/3(disz) sila3 i3 _ud_-|_ka_xX|
  • 4(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • (gesz)gigir ensi2-ka-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta#

    AI Translation
  • 3 suckling cows,
  • 2/3 sila3 oil, ...;
  • 4 sila3 bitumen, EA-wood,
  • for the chariot of the governor; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Shu-Suen is king."

    P140024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 8(asz)# 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 8 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-bi2-(d)suen gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • an-na-hi#-li#-bi

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ibbi-Suen, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ana-hilibi

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida# du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 14th day; month: "First fruits," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P140026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3 a-hu#-ma#
  • 1(disz) gin2 ur-e2-nun
  • 1(disz) gin2 ab-ba-gi#-na
  • 1(disz) gin2 lu2-(d)utu
  • 1(disz) gin2 [a]-a-kal-la
  • 1(disz) gin2 a-du-mu
  • 1(disz) gin2 x-x
  • AI Translation
  • 1 shekel of silver: Ahuma,
  • 1 shekel: Ur-Enun,
  • 1 shekel of abbagina-wood,
  • 1 shekel for Lu-Utu,
  • 1 shekel for Ayakalla,
  • 1 shekel for Adumu,
  • 1 shekel ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 a-da-ga#?
  • 1(disz) gin2 lugal-za-e3
  • 1(disz) gin2 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) gin2 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) gin2 lu2-bi-nu-zi
  • szunigin 1(u) 2(disz) gin2 ku3-e3 ki lu2-(d)suen#-[ta] iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 shekel for Adaga,
  • 1 shekel for Lugal-za'e,
  • 1 shekel: Ur-gigir,
  • 1 shekel for Lugal-azida,
  • 1 shekel for Lu-binuzi,
  • total: 12 shekels of silver, from Lu-Suen; month: "Pa'u'e."

    P140027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • du10-ga-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ug3-_il2_ gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Dugamu;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for the porters, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin 2(ban2) kasz du
  • sza3-gal lu2 he2-dab5-ne gaba-ta bala-a giri3 ug3-_il2_ szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) kasz szunigin 1(barig) dabin 6(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) ku6 szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki)

    AI Translation
  • 1 barig of barley, 2 ban2 of regular beer,
  • for the hedab-offerings, from the frontier, from the bala; via Ug-il; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 beer; total: 1 barig dabin beer; 6 sila3 bread; total: 4 shekels oil; 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish; total: 2 bundles onions; 23rd day, month: "House-month-6," year: "The lord of Eridu."

    P140028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3
  • ur-(d)ba-ba6

  • 5(disz) gin2 lu2-eb-gal ad-kup4
  • 5(disz) gin2 ur-(gesz)gigir unu3
  • AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • for Ur-Baba;

  • 5 shekels: Lu-ebgal, the scout;
  • 5 shekels: Ur-gigir, cowherd;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ur-(d)[szara2] dumu lu5-lu5-[ni]
  • mu-kux(_du_) iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 shekels, Ur-Shara, son of Lu-luni;
  • delivery; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected;"

    P140029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) gur

    AI Translation
  • 5 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 2 ban2 bran, each,
  • for 10 days, the bran, its weight: 1 gur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery of Shara; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-zu ki lugal-sza3-la2-ta

  • 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/3(disz)
  • gin2# ku3 lu2-(d)suen

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • Urzu, from Lugal-shala;

  • 1/3 mana 7 1/3
  • one shekel silver for Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 (kusz)du10-gan-ta szunigin 1/2(disz) ma-na 2(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar sa10-am3 ku3-husz-a e2-gal-la ku4?-ra u3 zi-ga didli ur#-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation

    from the leather bag; total: 1/2 mana 2 1/3 shekels silver, the price of a husha-vessel, to the palace brought, and booked out, all Ur-Shulpa'e received.

    Left

    Sumerian

    sza3 bala-a mu na ba-du3

    AI Translation

    in bala, year: "... ."

    P140031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 3(gesz2) 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(u)-sze3 sze-bi 2(u) 5(ban2) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 255 grain-fed sheep at 1 sila3 each,
  • for 10 days

  • 420 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 20 days, its barley: 25 ban2, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 an-na-hi-li-bi iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Anna-hilibi; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P140032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • tug2 usz-bar-bi 4(disz) tug2 sza3-gu4-ka ki i3-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • its ushbar garments: 4 sza-gu4 garments, from Ikalla, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan#)
  • 8(disz) szah2-nita2
  • szah2 si-il-la ma-na-na i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 7 szagan-pigs,
  • 8 pigs,
  • pig with a thigh, Manana accepted; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P140034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) kasz dida 3(disz)] sila3# kasz
  • [1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2] naga
  • 3(disz)# sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-ha-ni-szu# gaba#-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • his brother, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-sza-lim sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • e-tur-gin7 gaba-asz szunigin 4(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 1(u) 2(disz)# sa szum2 u4 [n]-kam# iti ezem-(d)szul-gi [mu si]-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-shalim, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • like a pig in the pastures; total: 4 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 4 ban2 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 12 bundles onions; nth day, month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P140035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 3(u) (gesz)dusu# 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) (u2)gug4

  • 5(asz) gu2 (u2)bur2
  • 2(barig) 3(ban2) gazi
  • ki ur-e2-masz gaba-ri

    AI Translation

    240 reed baskets, 420 m-tongued plants,

  • 5 talents of bur-plant,
  • 2 barig 3 ban2 of emmer,
  • from Ur-Emash, the first.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-ra-a mu ma-da za-ab-sze-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nura; year: "The land of Zabsheli was destroyed."

    P140036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) en-um-i3-li2
  • _arad2_ e-szu-tu-um lu2 a-bu-ni-ka szu-(d)er3-ra lu2 kas4 lu2 ka-zal-lu-ka(ki) ba-an-gub

    AI Translation
  • 1 Enum-ili,
  • servant of Eshutum, the man of Abuni, Shu-Erra, the man of the messenger, the man of Kazalluk, stood.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    year following: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed."

    P140037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • su-si (d)gu-la umma(ki)

    AI Translation
  • 8 ... garments,
  • 10 small ... garments,
  • ... of Gula of Umma.

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta i3-kal-la szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Kas did Ikalla receive; year: "Shu-Suen is king."

    P140038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P140039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar#
  • i7-pa-e3#

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)a-szar2

  • 1(u) gin2 en-mu10-us2-sa2
  • 1(u) gin2 en-u2-szim-e
  • 5(disz) gin2 lu2-eb-gal sipa
  • [n] gin2# _musz3_-x

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • Ipa'e;

  • 5 shekels of silver,
  • for Ur-Ashar;

  • 10 shekels for Enmusa,
  • 10 shekels, Enushime;
  • 5 shekels: Lu-ebgal, the shepherd;
  • ... shekels, Mush3-x;

    Reverse

    Sumerian

    [x] gin2 a2-nin-ga2-ta

  • 3(disz) gin2 a-a-kal-la agar4-nigin2
  • 6(disz) 1/2(disz) gin2 masz a-sza3-ga
  • lu2-(d)ha-ia3 szunigin 2/3(disz) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 sza3 (kusz)(du10)-gan-na-ta zi-ga ba-ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa bad3 mar-tu#

    AI Translation

    from the ... shekels of Aninga

  • 3 shekels, Ayakalla, the granary;
  • 6 1/2 shekels, interest on the field,
  • Lu-Haya; total: 2/3 mana 8 1/2 shekels from the pouch booked out; month: "Lisi," year after: "The Amorite wall."

    P140040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) udu niga su-ga
  • udu e2-gal-ta ra-a mu hu-uh2-nu-ri(ki) ugu2 kas4 ba-a-gar ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, rationed,
  • sheep from the palace ... year: "Huhnuri was set on the road to the frontier," from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki-ba
  • dingir-re-ne

  • 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ba
  • bar-ta gal2-la ki lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 14 minas of wool,
  • gods

  • 7 1/2 minas of wool,
  • from the far side, at the disposal of Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • gu4-bi 2(disz)-am3 giri3 inim-(d)szara2 nu-banda3-gu4 ki usz-mu-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • its oxen: 2, via Inim-Shara, the oxen manager; from Ushmu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) murgu2 ba
  • 2(u) 4(disz) ku6 (kusz)e-sir2
  • a-li2-mu

  • 1(u) 7(disz) murgu2 ba 2(disz) muszen
  • 1(gesz2) 3(u) ku6 nun gid2
  • lugal-iti-da

  • 4(u) 7(disz) ku6 nun inim-(d)szara2
  • 1(disz) (gi)kaskal ku6 lu2-(d)nanna
  • 6(disz) gir gid2 ur-(d)suen
  • AI Translation
  • 14 suckling cows,
  • 24 fish with esir skins,
  • Alimu;

  • 17 suckling ducks, 2 birds,
  • 90 suckling fish, long,
  • for Lugal-itida;

  • 47 fish, prince: Inim-Shara;
  • 1 boat of fish, Lu-Nanna;
  • 6 gir, the length, Ur-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug kaskal egi-zi-mah
  • 1(gesz2) 2(u) ku6 nun lu2-(d)nanna dub-sar
  • 2(disz) gug2 lu2-gi-na
  • 4(gesz2) muszen lu2-bulug3-ga2
  • 5(u) 2(disz) ninda saga
  • lugal-i3-sa6

  • 1(disz) dug lahtan2# lu2#?-mah
  • mu-kux(_du_) sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 jug of beer for the journey of Ezimah,
  • 210 fish, prince Lu-Nanna, the scribe,
  • 2 ..., Lugina;
  • 240 birds of Lu-buluga,
  • 52 ninda fine bread,
  • for Lugal-isa;

  • 1 jug of lahtan-beer for Lu-mah,
  • delivery of Ur;

    P140044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 u2 kal
  • 1(u) 2(disz) tug2 u2 muru13
  • 3(disz) tug2 tur
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 1(disz) gada du
  • tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 8 ... textiles,
  • 12 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 3 small garments,
  • Their weight: 1 talent 17 2/3 mana 8 shekels.

  • 1 linen garment, double,
  • cloth that is weighed out and weighed out

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta ur-e11-e-ke4 in-la2 i3-kal-la szu ba-ti iti min-esz3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Shesh-saga Ur-e'e has taken; Ikalla has received; month: "minesh," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P140045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • gu4-bi 2(disz)-am3 ki usz-mu-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • its oxen: 2, from Ushmu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140046: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba a-gu dub-sar gaszam i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Agu, scribe of Gasham, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    year: "Shu-Suen."

    Human

    xxx

    P140047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 kal
  • ki-tusz-lu2 ki lugal-gu4-e nu-banda3-gu4-ta

  • 1(disz) tug2 u2 kal ur-(d)iszkur _sig7_-a
  • ki ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4-ta

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • ... from Lugal-gu'e, the oxen manager;

  • 1 full-grown garment, Ur-Ishkur, yellow-green;
  • from Ur-gigir, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 kal lugal-ku3-ga-ni dumu umbin-ku5 _sig7_-a
  • ki inim-(d)szara2 dumu da-a-ga-ta sza3-gu4 _sig7_-a-me

  • 1(disz) tug2 u2 (kal) ur-gu2-edin-na i3-du8
  • egir5 tug2-ba-a-ta mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 1 full-grown garment, Lugal-kugani, son of Umbin-ku5, "smooth,"
  • from Inim-Shara, son of Da'aga, the oxen managers, are here.

  • 1 u-garment, grass-fed, Ur-gu'edina, doorkeeper;
  • after the garments, year: "Enunugal of Inanna."

    P140048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 fine bran, extra month: "Simanum was destroyed."

    P140049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) esz2 ma2 gid2
  • 5(disz) pesz-ga mangaga
  • e2-kiszib3-ba e2-masz-ta ur-ab-zu szitim

    AI Translation
  • 1 esh-flax barge, long,
  • 5 ...,
  • from the sealed house of the Emash; Ur-abzu, the shitum-priest;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    received; year: "The Great Barge was fashioned."

    P140050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • suhusz-gi sukkal gaba-ta

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz)? sa szum2
  • szu-i3-li2-a ka-us2-sa2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • the foundations, the messenger from the frontier;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-ili'a, the ka'usa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • ba-ba-ti sukkal# [gaba]-ta# szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 7(disz)? sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3# ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Babati, the messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 7 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 1st day, month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P140051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga (1(disz) ku6 1(disz) sa szum2)
  • ha-la-mu gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions,
  • Halamu, from the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Enlila;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ba-ba-a szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Baba'a; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 25th day, month: "minesh," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P140052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz [u4 1(disz)-sze3]
  • u4-du8-a gurum2 ak u4 1(u) 4(disz)-kam ugula lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • regular deliveries, inspections, 14th day, foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz# a2 6(disz) sila3-ta
  • al 5(disz) sar-ta gurum2 ak u4 2(u)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 23 1/2 male laborers, labor: 6 sila3 each,
  • 5 sar of barley per day, inspection, 20th day, field "Menkar;"

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    P140054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2
  • lu2-gir2-su(ki) engar

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • a-na-lu2 geme2 bu3-lu5-lu5

  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • AI Translation
  • 1 garment,
  • Lugirsu, the plowman;

  • 1 garment for Shagadu,
  • Analu, female slave, bu-lulu;

  • 1 garment for Shagadu,
  • Reverse

    Sumerian

    ama-tu usz-bar mu-kux(_du_) (d)ma-(an)-isz-di2-su iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    maternal-offerings, weavers, delivery of Manishdisu; from month "Harvest" to extra month "Simanum," year: "Simanum was destroyed."

    P140055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gi)pisan a2 u4-da ga
  • 3(disz) (gi)ba-an en
  • ki-a-nag ur-(d)namma-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 60 reed baskets, labor of the day, ...,
  • 3 baskets for the en-priests;
  • to the threshing floor of Ur-Namma, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)suen] dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P140056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) sze gur szunigin 8(asz) duh saga gur iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 2 gur barley; total: 8 gur bran, fine quality; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • guru7 gub3-temen-na im ur-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Gubtemena, im-stone of Ura, foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    [e2-e] szu! du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2# ak u4 2(u) 4(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for the house of Shudu'a; foreman: Sharanirgal; inspection of the 24th day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 9(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • szunigin 1(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3

    AI Translation
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • 9 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 3 sila3 each,
  • total: 15 reeds, its dates: 2 barig 3 ban2 8 sila3.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • szunigin 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(ban2) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gesz 1(ban2) da-gu
  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • ba-a-mu

    AI Translation

    for Lugal-zagesi;

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • total: 2 reeds, its dates: 5 ban2, Ur-Enlila;

  • 1 tree, 1 ban2 Dagu,
  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • a kind of profession

    P140059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3# [kasz] saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 nam-ha-ni sukkal gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida# [5(disz)] sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) [gin2 i3 2(disz)] gin2 naga
  • 3(disz) sa [szum2 x] _ha_ sukkal gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Namhani, the messenger, to the frontier;
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ..., messenger, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa# szum2# szu-zu gaba-[ta?]
  • szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 bundles onions, for Shuzu, from the frontier;
  • total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 17th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 3(disz) kusz udu a i3-ri2-na
  • 1(u) sa gu4
  • 1(u) gin2 sze-gin2
  • (gesz)gigir zi-gum2?-ma-ke4 szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • 3 sheep-hides, water for Irina;
  • 10 bundles of oxen,
  • 10 shekels of fine barley,
  • The chariot is a .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 ur-lugal lu2 kin-gi4-a lugal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • via Ur-lugal, royal messenger; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 giri3 du-u2-du11

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • siskur-offering via Du'udu;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti sze-kar-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Alulu; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P140062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 (d)nanna-hi-li sukkal gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • (d)utu-mu sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Nanna-hili, messenger, to the frontier;
  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Utumu, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nig-Baba, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 lu2-(d)nanna gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 (d)lamma-mu ka-us2-sa2
  • szunigin 2(disz) kasz dida szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lu-Nanna, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lammamu, the ka'usa;
  • total: 2 wort-beer; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 4 sila3 beer; total: 2 ban2 6 sila3 bread; total: 10 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 15th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P140063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • e-mul x

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-mu

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... mul

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ili-mu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 u-bar gaba-asz
  • szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Ubar, to the frontier;
  • total: 1 wort, 1 ban2 barley per gur; total: 1 ban2 6 sila3 fine beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread;

    Left

    Sumerian

    szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 zi-ga u4 8(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2

    AI Translation

    total: 8 shekels oil, 8 shekels alkali-plant, total: 6 bundles onions, booked out; 8th day; month: "Sowing," year after: "The barge."

    P140064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-gal2
  • ki-su7 ka-ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu bar-gal2
  • ki-su7 min-kam a-sza3 la2-tur ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • at the quay of Kamari;

  • 1 sheep, with fleece,
  • the second site of the field Latur, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "Simanum was destroyed."

    P140065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz dida
  • ensi2 gu-la

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 dabin
  • siskur2 du-u2-du11 igi-du8 iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation
  • 5 sila3 dida beer,
  • great governor

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • siskur offering, ..., month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • ur-(d)nu-musz-da dumu (d)szara2-(za)-me

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • Ur-Numushda, son of Shara-zame.

    P140066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Inim-Nanna;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Sharrum-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-ha-ia3 sukkal szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzurhaya, the messenger; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 26th day, month: "House-month-6."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna u4-du8-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, the day-lighter;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 6(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection of work; 16th day, month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140068: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-gal lu2 _hi_-da mu 2(disz)-kam i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    u3 mu en (d)nanna kar-zi#-da ba-hun

    AI Translation

    and year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Human

    xxx xxx

    P140069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • lu2-kal-la

  • 5(disz) gin2 a-tu gu-za-la2
  • 1(u) gin2 al-la
  • 5(disz) gin2 (d)szara2-kam
  • 5(disz) gin2 lu2-dingir-ra sukkal
  • AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • for Lukalla;

  • 5 shekels, Atu, the chair-bearer;
  • 10 shekels, alla;
  • 5 shekels for Sharakam,
  • 5 shekels: Lu-dingira, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 lu2-(d)iszkur
  • 1(disz) gin2 (d)szara2-a-mu
  • szunigin 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 ku3-babbar sa10-am3 ansze 3(disz) gin2 ki sukkal-mah-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 shekels for Lu-Ishkur,
  • 1 shekel for Sharamu,
  • total: 2/3 mana 8 shekels silver, the price of 3 donkeys, from the chief minister Ur-Shulpa'e received; month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa na-ru2?-a-mah

    AI Translation

    year following: "The stele?"

    P140070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) geme2
  • ugula ur-(d)nin-tu

  • 1(u) 6(disz) geme2
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(u) ugula ur-(d)gesztin-an-ka
  • AI Translation
  • 35 female laborers,
  • foreman: Ur-Nintu;

  • 16 female laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 10, foreman: Ur-Geshtinanka;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ugula lu2-(d)suen
  • gurum2 ak u4 2(disz)-kam zar3 tab-ba a-sza3 en-du8-du iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 25, foreman: Lu-Suen;
  • inspection, 2nd day; zar3-offerings, field Endudu; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P140071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 6(disz) suhur(ku6)-gal

  • 1(u) esztub
  • 3(u) uh
  • 2(disz) nig2-bun2-na
  • 1(u) 4(disz) muszen
  • 5(disz) ninda gi-zi
  • giri3 lu2-kal-la

    AI Translation

    ... 6 large fish

  • 10 eshtub-plants,
  • 30 uh,
  • 2 ...,
  • 14 birds,
  • 5 ninda, reed-fed,
  • via Lukalla;

    P140072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi3-gu saga

  • 1(ban2) ar-za-na nig2-ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1/2(disz) sila3 (u2)ninni8 gaz
  • 2(disz) sila3 sze-lu2 gaz
  • 1(disz) sila3 gazi gaz
  • 2(disz) sila3 mun
  • AI Translation

    good quality fine flour

  • 1 ban2 of roasted grain,
  • 5 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 5 sila3 small onions,
  • 1/2 sila3 of ninni-plant,
  • 2 sila3 of roasted sze-lu-flour,
  • 1 sila3 of gazi,
  • 2 sila3 of malt,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 _szim_ saga gaz
  • 2(disz) sila3 dabin sa
  • 3(gesz2) 2(u) sa gi
  • 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 6(disz) (gi)kaskal
  • ki-a-nag (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 2 sila3 of fine aromatics,
  • 2 sila3 fine dabin flour,
  • 240 bundles of reed,
  • 3 talents of musuku-wood,
  • 16 reed baskets,
  • at the threshing floor of Shulgi and Amar-Suen;

    P140073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 25 sheep, grain-fed, 1 sila3 barley each,
  • Reverse

    Sumerian

    [sa2]-du11# (d)szul-gi [(d)amar]-(d)suen u3 (d)szu-(d)suen-ka u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga (gur) szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur [iti] pa4-u2-e

    AI Translation

    regular offerings of Shulgi, Amar-Suen and Shu-Suen, for 30 less 1 days; total: 7 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • (d)utu-ge6 sipa

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 ox, 2 years old,
  • for Utuge, shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) gu4 mu 2(disz) mu-kux(_du_) (d)szara2 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 2 oxen, 2 years, delivery of Shara; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P140075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 du6-(d)ur3-bar-tab sahar si-ga gurum2 ak u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 32 porters,
  • the threshing floor of Du-Urbartab, dirt heaped, inspection performed; 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) ar-za-na gur
  • ki lu2-dingir-ra-ta lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig, Arzana,
  • from Lu-dingira, Lugal-niglagare

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P140077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 ba-usz2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
  • ki usz-mu-ta giri3 bi2-da kiszib3 lugal-ku3-[zu]

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered, year: "The boat of Enki was caulked."
  • from Ushmu, via Bida, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • [1(ban2)] ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [3(disz)] sa szum2
  • dingir#-ba-ni sukkal gaba-asz

  • [1(disz)] kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ili-bani, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzrish-Utu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2 gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) gin2 szum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lugal-ane, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 shekels onions; 15th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar dam# lugal-iti-da nu-(gesz)kiri6 mu dumu-ne-ne-sze3

  • 5(disz) gin2 sza3-ku3-ge dumu (d)szara2-ga2
  • 1(disz) gin2# en-u2-szim-e
  • AI Translation

    x shekels of silver, wife of Lugal-itida, gardener, as their children;

  • 5 shekels: Sha-kuge, son of Sharaga;
  • 1 shekel for Enushime,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 a-da-[x] dumu (d)szara2-ga2
  • AI Translation
  • 5 shekels: Ada-..., son of Sharaga;
  • P140080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-lugal ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 34 porters,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, ..., field of Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-duru5 sahar se3-ga ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    the threshing floor of the sand dug; foreman: Sharanirgal; inspection of the 20th day; month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-Ishkur, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) (sila3) ninda
  • 2(disz) gin2 (i3) 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • kal-la-mu szunigin 2(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 7(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 2 bundles onions,
  • Kalamu; total: 2 wort-beer, 1 ban2 barley beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 sila3 regular beer; total: 1 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish, 7 bundles onions, 1st day;

    Left

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 ka-ga gi-na szesz-kal-la su-su-dam du8-ta gi4-a

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • The deficit is the fixed amount. Sheshkalla has been paid. She is to be released from the debt.

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-(gesz)ge6-par4-ka mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-na ba-ku4?

    AI Translation

    for Ningesh-gepar; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the temple was erected."

    P140083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2)? 5(disz) sila3 zi3
  • 3(ban2) kasz
  • 1/3(disz)? sila3 i3-gesz
  • ur-(d)nin-urta sukkal

  • 1(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 4 ban2? 5 sila3 flour,
  • 3 ban2 beer,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • Ur-Ninurta, messenger;

  • 1 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ma-asz2 i3-du8 lugal zi-ga ki (d)szara2-za-me-ta iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3

    AI Translation

    Mash, the royal gatekeeper, booked out from Shara-zame; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • i3-ba bahar2 ma-da mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 lard,
  • oil rations carried out in the land, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P140085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 3(ban2) duh du-ta u4 3(u)-sze3 duh du-bi 3(asz) gur

    AI Translation
  • 5 calf-hides, delivery of Shara;
  • the fodder, for 1 day, 3 ban2 bran, each day, the bran, each day, 3 gur,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery of Shara; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(disz) sila3 i3-szah2 lugal
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(u) 6(asz) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 4 barig 1 sila3 royal lard,
  • 6 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 46 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti kiszib3 1(disz)-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ikalla received; under seal of 1 year; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga bar-su-ga
  • 1(disz) udu u2 bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, grain-fed, without fleece,
  • 1 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • siskur2 lugal (d)ne3-eri11-gal gar-sza-na-ka(ki) giri3 nam-ha-ni sagi ki usz-mu-ta mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • siskur-offerings of the king, Nergal, in Garshana via Namhani, cupbearer, from Ushmu, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 2(disz) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • su-si (d)nin-sun2 i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 2 small ... garments,
  • the strap of Ninsun Ikalla received.

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 lugal sahar si-ga gurum2 ak u4 6(disz)-kam ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 33 porters,
  • the reservoir of the royal field, sand dug, inspection of the work. 6th day, foreman: Sharan-irgal.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) (sila3)-ta
  • sze-bi 3(barig)

  • 1(gesz2) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(barig) 6(disz) sila3

  • 3(u) sila4 kin-gi4-a niga 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig;

  • 66 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 6 sila3,

  • 30 lambs, dispatched, grain-fed, 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 szunigin sze-bi 2(u) 6(asz) 3(ban2) gur u4 3(u)-sze3 iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 1 day; total, its barley: 26 gur 3 ban2, for 30 days; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P140091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • a-bu-um-(d)amar-(d)suen-ka-sze3 ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • for Abum-Amar-Suen; from Ikalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P140092: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga nigin-ba sza3 nibru(ki) u3 sza3 uri5(ki#)-ma bala a-a-kal-la

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    ensi2 umma(ki) u4 3(u)-kam i3-gal2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri#-iq-(ti-id)-ni-im mu-du3

    AI Translation

    governor of Umma, 30th day, are here; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P140093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 u2-du-(d)nin-a-ra-li-(ta)

  • 1(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-ur-im-ta

  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu4-suhub2-ta

  • 2(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • from the threshing floor of Udu-Nina-rali;

  • 14 female laborer days,
  • from the threshing floor of A'urim;

  • 10 female laborer days,
  • from the threshing floor of the oxen-pen

  • 23 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 bad3-du3-ta

  • 5(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 gibil-ta

  • 1(u) 8(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 a-u2-da-tur-ta

  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)nin-hur-sag-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga ugula szesz-saga kiszib3 gu-du-du mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the threshing floor of the wal

  • 5 female laborers for 3 days,
  • new field

  • 18 female laborer days,
  • from the field of Auda-tur;

  • 10 female laborer days,
  • from the threshing floor of Ninhursag to the silo of Apisal barley booked out; foreman: Shesh-saga, under seal of Gududu; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) dug 3(ban2)
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) dug gal
  • 1(gesz2) 5(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(gesz2) dug ugu4-_tul2_
  • 1(gesz2) dug ugu4-bala
  • 1(gesz2) dug lam-re6
  • AI Translation
  • 96 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 96 large vessels,
  • 115 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 60 jugs of ...-sulphur,
  • 60 jugs of oxen-feast,
  • 60 jugs of pomegranate,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • 5(disz) dug ninda 2(disz) sila3
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 1(disz)-a lugal-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 35 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 5 jugs of bread, 2 sila3
  • from Inim-Shara, under seal of 1 royal year, Shu-Suen being king;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu su-tur lu2 lunga

    AI Translation

    Lugal-e, son of Sutur, lung surgeon.

    P140095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-ra2 2(disz) 3(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2)-kam 1(szar2) 3(gesz'u) sar (u2)kiszi17# [ku5]-ra2 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 1(u) 2(disz)# [kam]

  • 3(gesz2) 2(u) sar gurx(|_sze-kin_|)#-[a 5(disz)] sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)-[kam] [...]

    AI Translation

    900 sar of kishi-plant cut, per 2 30 sar per day, its labor: 420 days; 900 sar of kishi-plant cut, per 20 sar per day, its labor: 142 days;

  • 240 sar of barley, 5 sar each,
  • its labor: 40 days; .

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-ezem# kiszib3 na-ba-sa6# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    manager of oxen, Lugal-ezem, under seal of Nabasa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(u) 2(asz) gur lu2-giri17-zal ugula

  • 1(u) 8(asz) lugal-igi-husz
  • 5(u) 6(asz) (d)szara2-a-mu
  • 4(u) lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba
  • 3(u) ur-lugal dumu da-a-gi4
  • 1(u) nig2-u2-rum
  • AI Translation

    deficit: 52 gur, Lu-girizal, foreman;

  • 18: Lugal-igihush,
  • 56, Sharamu;
  • 40, Lugal-emahe, brother of the sea;
  • 30: Ur-lugal, son of Da'agi;
  • 10: Nig-urum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 1(u) a!-[...] ugula
  • 5(asz) [...]-ba
  • 5(asz) szesz-kal-la dumu tir-gu
  • szunigin 4(gesz2) 6(asz) gur _bi_-su#? szu dag-ga ki#-su7 sza-ra-hu-um-ma

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 10 ..., foreman;
  • 5 gur ...-ba,
  • 5, Sheshkalla, son of Tirgu,
  • total: 66 gur, its ..., the ... of the ...;

    P140097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta ambar-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 1(disz)-sze3 gi ga6-ga2 u3 ma2-a ga2-ra u4 5(disz)-sze3 ambar-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 5 male laborers for 3 days,
  • from Umma to the marsh barge punted, barge extra, for 1 day reeds reeds reeds and barge loaded, for 5 days from the marsh to Umma punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la ugula i7-pa-e3 kiszib3 a-gu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 1 day, barge unloaded; foreman: Ipa'e; under seal of Agu; year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) sa gu

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) sa gu e pa4
  • gaba kar-ra 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gu

  • 4(u) sa gu e pa4
  • a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la

    AI Translation

    420 bundles of oxen,

  • 66 bundles of ...,
  • ... of the port, 420 bundles of wool,

  • 40 bundles of ...,
  • field of the orchard,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) sa gu szunigin 1(gesz2) 5(u) 6(disz) sa gu e pa4 gu bu3-ra mu szu-(d)suen

    AI Translation

    total: 420 bundles of carnelian; total: 96 bundles of carnelian, ..., year: "Shu-Suen."

    P140099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ga2-nun-na im-tu ak sza3 e2-te-na giri3 ur-ab-ba

  • 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • ma2 gid2-da a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • he has taken the storage facility; in the Etena house via Ur-abba;

  • 5 male laborers for 8 days,
  • barge length 1 time

  • 5 male laborers for 7 days,
  • to Nippur, for the 2nd time;

  • 4 male laborers for 6 days,
  • to Nippur

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 a-ra2 4(disz)-kam

  • 2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 a-ra2 5(disz)-kam ma2# i3-ga ma2 ku6 nisi i3-ib2-gid2 giri3 sze-er-ha-an ki ba-saga-ta kiszib3 ensi2-ka mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd time.

  • 4 male laborers for 6 days,
  • to Nippur, for the 4th time;

  • 2 male laborers for 6 days,
  • to Nippur, 5th time, barge rations, barge fish and nisi rations repaid; via Sherhan, from Basaga, under seal of the governor; year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gigir sumun zi-gum2?-ma
  • szu du11-du11-ga sag ri-a [...] kusz gu4-bi 1/2(disz)-am3 kusz udu-bi 2(disz)-am3 sze kur-bi 1(u) gin2-am3 a2-bi u4 2(disz)-kam lu2 kin-gi4-a erin2 ma2 gid2-da#-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 1 chariot, ...,
  • ... The leather of the oxen is 1/2; the leather of the sheep is 2; the barley of the mountain is 10 shekels; its labor: 2 days; messengers, the troops, to the barge of the long-boat, went;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gigir sumun zi-gum2?-ma
  • szu du11-du11-ga kusz gu4-bi 1/3(disz)-am3 a2-bi u4 1(disz)-kam lu2 kin-gi4-a ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-sze3 gen-na ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 chariot, ...,
  • to be sworn, the leather of the oxen is 1/3. Its labor: 1st day, messengers to Ur-Gilgamesh went; from Akalla, the leatherworker, under seal of Dingir; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 u4 4(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-gar-sze3 (u2)|_zi&zi_|-sze3 sze ga6-ga2

  • 2(u) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-gar a-ra2 2(disz)-am3 usz2-a

  • 1(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2-bi gesz-gibil-su usz2-a

  • 1(u) 8(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 20 less 1 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suengar canal, to the ... canal ... barley transported;

  • 20 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, for 2 times, dead;

  • 17 female laborer days,
  • Its copings are new, dead.

  • 18 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    tir e2 lugal-ta ganun? e2-gibil-sze3 (u2)|_zi&zi_|-sze3 ga6-ga2

  • 1(u) 8(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du suh-e2-gibil gub-ba ugula ur-(d)suen kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the royal house to the granary? of the new house, grass .

  • 18 female laborer days,
  • at the reservoir of Endudu, in the new station, foreman: Ur-Suen, under seal of Shara-hegal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P140102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-u2-da

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 nun-na sze bala-a a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation

    98 workdays, male laborers, under seal of Auda;

  • 25 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the prince's field, barley bala to Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga u3 guru7-ba im ur3-ra ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 gu-du-du mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley booked out and granaries, reeds, foreman: Lu-Shara, under seal of Gududu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • u2 zex(_sig7_)-a gurusz-e 5(disz) gu-nigin2-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • (u2)har-an bu3-ra

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • gi _szid_-da

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • gi sza3-gu4 ka-ma-ri2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • grass mash, male laborers, 5 bundles each,

  • 15 male laborer workdays,
  • haran plant

  • 14 male laborer workdays,
  • reed reed

  • 12 male laborer workdays,
  • reed from the oxen-pen of Kamari to be transported;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-lugal [nu]-banda3# da-a-gi4 [ga2]-nun# gaba e2 lugal [...] 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 gi tab-sza-la ga6-ga2

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • u2 ga6-ga2 gesz-gi-ta (gesz)kiri6 a-ab-ba-sze3 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-lugal, the supervisor of Da'agi, the granary, on the royal side, ... 2 male laborer workdays, reed baskets carried;

  • 12 male laborer workdays,
  • grass rations, from the reed bed to the orchard of the sea, foreman: Lu-dingira, under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gi)ma-an-sim saga szar3
  • 6(disz) (gi)ma-an-sim us2
  • 6(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(u) (gi)su7-su7
  • 4(u) (gi)gur nag
  • 2(disz) (gi)pisan gid2-da zi3-_il2_
  • 2(u) (gi)ba-an 5(disz) sila3
  • 4(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • AI Translation
  • 9 baskets of fine quality, high quality,
  • 6 baskets, length,
  • 6 baskets of emmer,
  • 20 baskets;
  • 40 gur kashk cheese,
  • 2 long baskets of flour,
  • 20 baskets, 5 sila3 each,
  • 4 gur of flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kin esir2 su-ba

  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 kikken-na-ka ba-a-dul9

  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3 (gi)ma-an-sim saga(ga)
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    work on the bitumen, poured out.

  • 2 szerrum-kids,
  • Their weight: 2/3 sar, the barge of the mill was moored.

  • 1 male laborer for 15 days, good quality baskets;
  • from Agu, under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P140105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ ugula ur-e2-nun-na 2(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ ugula gu2-tar 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ ugula ur-(d)nin-su 2(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 1/2 iku field, foreman: Ur-Enunna; 2 bur3 1 eshe3 1/2 iku field, foreman: Gutar; 2 bur3 1 eshe3 field, foreman: Ur-Ninsu; 2 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku field,

    Reverse

    Sumerian

    ugula [...]-da 3(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ugula lu2-dingir-ra 1(esze3) 5(iku) _gan2_ ugula lu2-du10-ga szuku engar a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    foreman: ...da; 3 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area; foreman: Lu-dingira; 1 eshe3 5 iku surface area; foreman: Lu-duga, plowman, plowman; field Gu'edina and Mushbana; year: "Simanum."

    P140106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) lugal-me-a
  • iti 2(disz)-sze3

  • 1/2(disz) ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) bu3-u2-ga
  • u4 3(u)-sze3 szitim-me-esz2

    AI Translation
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lugal-mea,
  • for 2 months

  • 1/2 workman: Ur-Ashar,
  • 1 bu'uga,
  • for 30 days, they are shitum-esh;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-ta iti min-esz3-sze3 e2 tum-malx(_tur3_)(ki) gub-ba ugula lu2-du10-ga kiszib3 nam-sza3-tam lugal-iti-da mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "Sowing" to month "minesh," in the house of Tummal stationed, foreman: Lu-duga, under seal of the shatam-official of Lugal-itida; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P140107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 ri-ri-ga
  • giri3 usz-mu

  • 1(disz) ansze ba-usz2
  • giri3 ur-(d)da-mu

  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) ansze
  • ri-ri-ga giri3 lugal-ma2-gur8-re engar

  • 1(disz) gu4 ba-usz2 giri3 a-a-gi-na engar
  • AI Translation
  • 5 oxen, suckling,
  • via Ushmu;

  • 1 donkey, slaughtered,
  • via Ur-Damu;

  • 1 ox,
  • 2 donkeys,
  • ..., via Lugal-magure, the plowman;

  • 1 ox, slaughtered, via Aya-gina, the plowman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 ri-ri-ga
  • giri3 mu-zu

  • 2(disz) gu4 ba-usz2 giri3 szesz-kal-la
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 ri-ri-ga e2-gu4
  • giri3 ni-da-ab-bi

  • 1(disz) gu4 ba#-[usz2] giri3# i7-[pa]-e3#
  • ri-[ri]-ga# ki [...]-ta# kiszib3 [...] mu (d)[...] lugal

    AI Translation
  • 3 oxen, suckling,
  • via Muzu;

  • 2 oxen, slaughtered, via Sheshkalla;
  • 9 oxen, ririga, oxen-house;
  • via Nidabbi;

  • 1 ox, slaughtered, via Ipa'e;
  • ... from ..., under seal of ... year: "... is king."

    P140108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(disz)-kam 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sar gi ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u)-kam _gan2_ lu2-x

    AI Translation

    10 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 210 days; 420 sar, reed cut at 15 sar per day, its labor: 210 days; field Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 usz-gid2-da nu-banda3-gu4 a-gu-gu kiszib3 inim-(d)szara2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    field Ushgida, oxen manager; Agugu, under seal of Inim-Shara; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-[(d)szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 gi
  • 7(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a
  • kiszib3 ur-(d)nansze

  • 4(gesz2) 5(u) sa kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) sa
  • li-bur-(i3)-du-ni agrig kiszib3 szu-ma-ma 3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 30 talents of reed,
  • 420 bundles of reed, barley rations sold,
  • under seal of Ur-Nanshe,

  • 420 bundles, under seal of Lu-Enlila;
  • 292 bundles,
  • Libur-iduni, the steward, under seal of Shu-Mama; 420 bundles of reeds, barley rations, bought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la ki a-a-kal-la-ta lu2-ur4-sza3-ga-ke4 ba-an-dab sza3 bala-a u4 1(u)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla, from Ayakalla Lu-ursha took; in the bala; 10th day, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P140110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • ur-(d)utu engar

  • 2(disz) gu4-gesz inim-(d)szara2 engar
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ur-(d)nu-musz-da engar

  • 2(disz) eme6-mah2
  • giri3-ni-i3-sa6 engar

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 2 oxen, Inim-Shara, the plowman;
  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • Ur-Numushda, the ploughman;

  • 2: Emah,
  • Girini-isa, the plowman;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) ab2 mu 1(disz)
  • sza3-igi-na engar ri-ri-ga engar-e-ne kiszib3 szesz-kal-la nu-banda3-gu4 gu4 su-ga ib2-ta-zi mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 3 oxen,
  • 2 heifers, 1 year old,
  • for Sha-igina, the plowman, the plowman, the plowmen; under seal of Sheshkalla, the manager of oxen, plowed oxen, he has sworn; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P140111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 7(gesz2) 2(u) sar (u2)gug4 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba
  • AI Translation
  • 185 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 19 days;

  • 420 sar of mutton, 20 sar of thyme,
  • its labor: 22 days;

  • 13 workdays, male laborers stationed,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ab-ba-saga giri3 ur-am3-ma kiszib3 gu-u2-gu-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field of Ninura, foreman: Abbasaga, via Ur-ama, under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 6(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 ur-(d)gu-nu-ra engar nu-banda3-gu4 ur-e2-nun

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga da-da engar
  • AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 6 oxen,
  • stationed, Ur-Gunura, the plowman, oxen manager, Ur-Enun,

  • 1 heifer,
  • 1 ox, head of the herd,
  • 3 oxen,
  • 1 ox, tanned, Dada, the plowman;
  • Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz u2-gu de2-a su-su engar
  • usz2 1(disz) gu4-gesz (d)x libir-am3

  • 1(disz) gu4-gesz ki usz-mu-ta
  • a-a-gi-na engar nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 gurum2 ak gu4-suhub2 gu2-edin-na musz-bi-an-na sza3 e2-duru5 (d)szul-pa-e3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    stationed;

  • 1 ox, suckling, Susu, the plowman;
  • Dead: 1 ox, old, to DN,

  • 1 ox, from Ushmu;
  • Ayagina, plowman, oxen manager of Ipa'e, inspection of oxen, oxen-driver of the Gu'edena, Mushbi'ana, in the village of Shulpa'e; month: "Barley brought to the harbor," year after: "The boat of Enki."

    P140113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)?(+tug2-gur8#) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3#-[ra a-ra2] 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) [_gan2_-ta]
  • 3(bur3) _gan2_ gesz-ur3#-[ra a-ra2] 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta# _gan2_-gu4 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    2 eshe3 1 iku field area for weaving at 1/2 iku 1/4 iku per day, threshing floor at 3 1/2 iku per day, 1 bur3 1 eshe3 3 iku field area for weaving;

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area of a kiln, at 3 4 1/2 iku surface area per day,
  • 3 bur3 field, harrowing, for 3 4 1/2 iku each, oxen field, 1 eshe3 field, harrowing, for 3 4 1/2 iku each,

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar a-sza3 nin10-nu-du3 nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    plowman of the field Nin-nudu, oxen manager: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz) sa-ta ki ukken-ne2-ta ga2-nun gu2 idigna-ka ku4?-ra er3-e-eb

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 11 bundles each; from the assembly, from the storage facility of the Tigris canal entered, he will be sated;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 da-da-ga mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Dadaga; year: "Kimash was destroyed."

    P140115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 ((a)) sza-ra-hu-um-ma

  • 8(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • ... grain

  • 115 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 12 male laborers for 15 days,
  • the labor involved: field of Sharahuma;

  • 8 male laborers for 12 days,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 a-sza3 (gesz)ma-nu u3 a-sza3 ur-gu kab2-ku5 i7 sal4-la gub-ba ugula ab-ba-gi-na kiszib3 ur-lugal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Muru, field Manu, and field Urgu, the quay-post of the sal-waterway stationed, foreman: Abbagina, under seal of Ur-lugal; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra
  • a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 4(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta szuku engar

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 1 iku field, textiles,

  • 1/2 iku 1/4 iku per hectare, harrowing,
  • for 3 5 iku surface area at 4 bur3 surface area, a plow, for 3 5 iku surface area at 1 eshe3 3 iku surface area, a plow, for 3 5 iku surface area at 5 gur per day, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra nu-banda3-gu4 a-gu-gu kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ninura, oxen manager of Agugu, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140117: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum gurum2 ak ab2 e2-tur3-ra-ka sza3 du6-ku3-ge e2-amar-ra u3 sza3 gu2-edin-na gaba-ri a-kal-la ensi2-ka i3-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P140118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 6(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gub-ba

  • 4(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers, barley rations,
  • 420 workdays, male laborers, piled up, .
  • 240 workdays, male laborers,
  • stationed at the threshing floor;

  • 420 workdays, male laborers,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-u2-da a-sza3 pu2-si4-mu a-sza3 nin10-nu-du3 u3 a-sza3 _gan2_-mah

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 da-((_pa_))-gi4-a-ta a-e3-(a) igi e2-mah-sze3 zi3 ib2-_il2_
  • ugula lu2-ga-mu kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field A'uda, field Pusumu, field Ninnudu, and field GANmah;

  • 60 workdays, male laborers, from the field Dagia, to the waterway before Emah flour he poured out.
  • foreman: Lu-gamu, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) zu2-lum gur sza-ga-ru sa10-a [...] zu2-lum masz siskur2 masz-szu-gid2-gid2-da sa10-a [x] 1(ban2) zu2-lum masz ki [(d)]suen u3 ki (d)utu sa10-a

  • 3(barig) zu2-lum pa (gesz)ab sa10#-a
  • 2(barig) zu2-lum ansze iri ki-a-nag ur-(d)namma sa10-a
  • 2(barig) zu2-lum pa ki-a-nag (d)szul-gi-ra
  • 1(barig) zu2-lum pa ki (d)iszkur sa10-a
  • AI Translation

    ... 2 gur dates, shagaru-offerings, sold ... dates, mash offerings, mashshu-gigda-offerings, sold ... 1 ban2 dates, mash offerings, with Suen and with Utu, sold

  • 3 barig dates, ...,
  • 2 barig dates, donkeys, city of Ki'anag, Ur-Namma, bought;
  • 2 barig dates, ... for Shulgi;
  • 1 barig dates, ..., with Ishkur, as a gift.
  • Reverse

    Sumerian

    ki szandana-ke4-ne-ta kiszib3 ensi2-ka sza3 bala-a mu# en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the accounts of the governor, under seal of the governor, in the bala year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ab2-mah2
  • 4(u) 2(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) szu gu4
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4# ga
  • 1(u) eme6#-mah2
  • 3(u) dur3#-gesz
  • 3(disz) eme6# mu 1(disz)
  • 2(disz) eme6 ga
  • AI Translation
  • 12 mature cows,
  • 42 oxen,
  • 2 hand-loads of oxen,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • 2 oxen, suckling,
  • 10 ememah,
  • 30 ...,
  • 3 ewes, 1 year old,
  • 2 suckling eme6s,
  • Reverse

    Sumerian

    gu4-suhub2 gub-ba

  • 2(u) 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 an-na-hi-li-bi

  • 1(u) 2(disz) ansze hi-a
  • zi-gum2? ki szusz3-ne

  • 2(u) 3(disz) ansze hi-a gurum2-ta gur-ra u3 ansze-lah5
  • ki ur-(d)da-ni

  • 7(disz) szu dur3 zi-gum2?-ta gur-ra
  • ki kas4-ta usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen-driver stationed;

  • 27 oxen, cows,
  • via Anna-hilibi;

  • 12 donkeys, ...,
  • ... with the shushes;

  • 23 donkeys, ..., from the inspection returned, and donkeys,
  • from Ur-Dani;

  • 7 gur of ... .
  • from Kas Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz)? tug2 gu2 ansze
  • [ki]-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na# [ki] szesz-saga-ta# [i3]-kal-la szu ba-ti ur#-e11-e-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 8? gu2 garments for donkeys,
  • its weight: 22 mana; from Shesh-saga Ikalla received; Ur-e'e has weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa (d)szu#-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-[ri]-iq#-ti-id-ni-im# mu-du3

    AI Translation

    month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140122: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak u3 kiszib3 dab?-ba-bi lu2-saga ugula

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts and sealed documents of conveyance of Lu-saga, foreman,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Human

    xxx

    P140123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sar al 3(disz) sar-ta
  • a-sza3 a-bu3-du-du a2 sza3-gu4 ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 240 sar, hoed at 3 sar per day,
  • field of Abududu, labor of the oxen-pen, foreman: Lugal-Ishtaran,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu# en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-[(d)szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140124: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im e2-tum u3 im didli en3-bi tar-re erin2 bala-a-ka

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: clay tablets in the 'house' and clay tablets, singles, enquiries, labor troops of the bala,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorrite-Wall muriq-tidnim erected."

    P140125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak ki szesz#-saga#-[ta]

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 4 2/3 mana 5 shekels wool from the mountain, ... from Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti ur-e11-e-ke4 in-la2 iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ikalla received; Ur-e'e has taken; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (gesz)haszhur duru5 i3-ga u3 tu(muszen)-gur8-da ku4?-ra ki an-na-hi-li-bi-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • ... apple and a pigeon entered? from Anna-hilibi.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze-gesz-i3 gur
  • a2 engar ki ur-(d)[...]-ta ur-(d)[szul-pa]-e3# szu# ba#-ti

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig sesame seeds,
  • labor of the plowmen, from Ur-... Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da dub2-ba
  • ki-la2-bi 3(u) 8(disz) ma-na

  • 1(u) 7(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) dub2-ba
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 3(disz) (uruda)ha-zi-in
  • AI Translation
  • 66 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 38 minas.

  • 17 gur copper, the tablet;
  • Their weight: 3 1/3 mana, 4 shekels.

  • 3 copper hazinnu-vessels,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na szunigin 4(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 uruda e2 szu-szum2-ma sza3 a-pi4-sal4(ki) iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    their weight: 3 1/3 mana; total: 44 2/3 mana 4 shekels copper, house of the shusuma offerings, in Apisal; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) sila3# kasz#
  • (d)x-na

  • 1(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3# kasz
  • (d)szara2

  • 1(disz) sila3 i3 1(disz) sila3 kasz
  • (d)nin-ku3-nun-na

  • 1/2(disz) sila3 lal3
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz tug2#-e ak
  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) dug kasz#?
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 1 sila3 beer,
  • for ...na;

  • 1 sila3 oil, 1/3 sila3 beer,
  • Shara

  • 1 sila3 oil, 1 sila3 beer,
  • for Ninkununa;

  • 1/2 sila3 of honey,
  • 1/2 sila3 of ghee, garments made of wool,
  • 1 jug of oil, 1 jug of beer?,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 ki (d)utu

  • 1(disz) dug udul2 i3 1(disz) sila3# kasz
  • e2 (d)inanna?

  • 1(u) gin2 i3 1(u) gin2 kasz?
  • nig2-[...] zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    offering with Utu

  • 1 jug of wort, 1 sila3 beer,
  • temple of Inanna?

  • 10 shekels oil, 10 shekels beer,
  • booked out of the account of ...; month: "Festival of Shulgi."

    P140130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 3 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • for 2 days

  • 2 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-sze3 szunigin 3(asz) 2(barig) 2(ban2) duh du gur iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 3 days; total: 3 gur 2 barig 2 ban2 bran, regular offering; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P140131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 _hi_-da
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(u) 5(disz) amar gu4 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 3(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 6 oxen, ...,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • 15 calf-calfs, 6 sila3 bran, at the single sila3 allowance,
  • 3 cows, gazazapi,
  • 1 ban2 6 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 1(disz) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 21 gur bran, regular offerings; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P140132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu niga
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(gesz2) 2(u)-sze3 sze-bi 4(asz) 2(barig) gur sa2-du11 sila-a giri3 (d)szul-gi-ra-mu

    AI Translation
  • 11 sheep, grain-fed,
  • 1 1/2 sila3 barley per day,
  • for 210 days, its barley: 4 gur 2 barig, regular offerings at the street, via Shulgi-ramu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P140133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna e du6 (d)ur3-bar-tab sahar si-ga

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 31 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, the well of Urbartab, the dirt is piled up.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 27th day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6-mah2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)-ka ki sza3-ku3-ge-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Emah,
  • delivery of Shara of Apisal, from Shakuge Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P140135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz)! sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-eridu(ki) gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [3(disz)] ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lu-Eridu, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)suen szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu en eridu

    AI Translation

    for Shu-Suen; total: 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular quality beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, 6 bundles onions; 12th day; month: "House month 6," year: "The en-priestess of Eridu."

    P140136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa gi _ne_ ki er3-re-eb-ta ur-(d)nin-gubalag szu ba-ti

    AI Translation

    60 bundles of reed, from Erreb did Ur-Ningubalag receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)nin-gubalag-sze3 kiszib3 lugal-inim-du10 iti (ezem)-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Ur-Ningubalag was destroyed."

    P140137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-esz18-dar sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda [2(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)[... gaba]-ta

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Nur-Ishtar, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • from Lu-..., the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 [u4 x]-kam# iti dal mu# [us2]-sa# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Baba, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; ... day, month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P140138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 ur3-ra (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 35 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

  • 36 porters,
  • field of the threshing floor, ..., field of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)nanna gurum2 ak u4 2(u) 7(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Lu-Nanna; inspection of 27th day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2 2(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2 2(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • [u4]-sakar# u4 1(u) 5(disz)

  • [5(disz)] udu niga 5(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep, 2 billy goats,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep, 2 billy goats,
  • chariot of 7 days

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • Sakar festival day 15;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    [a2] u4-da

  • [1(disz) udu] niga 1(disz) masz2
  • [e2]-mah szunigin 1(u) udu niga szunigin 1(u) 2(disz) udu u2 szunigin 7(disz) masz2 [sa2]-du11 (d)szara2 [ki a]-lu5-lu5-ta [iti] e2-iti-6(disz) [mu] (d)szu-[(d)]suen# lugal-[e] bad3# mar-tu mu#-ri-iq#-ti#-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    workdays,

  • 1 sheep, grain-fed, 1 billy goat,
  • for Emah; total: 10 sheep, grain-fed, total: 12 sheep, grass-fed, total: 7 goats, regular offerings of Shara, from Alulu; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • ugula lu2-giri17-zal

  • 2(u) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3
  • ugula la-ba ab-sin2-ta la-(ag) ri-ri-ga _gan2_ ha-an-da

    AI Translation
  • 8 male laborers, cut sar of saffron at 10 sar per day,
  • foreman: Lu-girizal;

  • 20 porters for 1 workday,
  • foreman: Laba-suen, from the furrows he will not return; ri-ga, field Handa;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-ur-gu u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti szu-numun mu en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field GAN-urgu, 9th day; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P140142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) gu-nigin2 gi-zi _sig7_-a a-sza3 lugal gurusz-e gu-nigin2 2(disz)-ta 3(gesz'u) 1(gesz2) gu-nigin2 gi-zi _sig7_-a a-sza3 en-[du8]-du#

    AI Translation

    602 bundles of reeds, yellow, field King, the young men, 20 bundles each, 602 bundles of reeds, yellow, field Endudu,

    Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 5(disz) [gu-nigin2 ...]
  • e2-udu-sze3 gi#-[zi] ga-ga2# sza3-gal udu niga ugula lu2-du10-ga kiszib3 usz-mu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 165 bundles of .
  • to the sheephouse reeds carried; szagal, sheep, grain-fed, foreman: Luduga; under seal of Ushmu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P140143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ sze# [x]-x 2(iku) _gan2_-ta# gu-u2-gu-a

  • 1/2(iku) _gan2 3_(ban2) lugal-a2-zi-da
  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 3_(barig) tur-tur-ra lukur
  • 2(iku) _gan2 1_(barig) lugal-[pa]-e3 lu2 azlag2
  • 1/2(iku) _gan2 1_(barig) 3(ban2)
  • AI Translation

    1 eshe3 field area: ..., 2 iku field area at the disposal of Gugua;

  • 1/2 iku field area: 3 ban2, Lugal-azida;
  • 1/2 iku 1/4 iku surface area, 3 barig small, naditu,
  • 2 iku field area: 1 barig, Lugal-pa'e, the smith;
  • 1/2 iku field area: 1 barig 3 ban2,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-lu2-lagar? [...] 1(esze3) _gan2 3_(barig) szuku lugal-inim-gi-na ha-lu5-lu5 apin-la2 a-sza3 gid2-da# a-sza3 da-gi4-[a] mu us2-sa na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Elulagar? ... 1 eshe3 field area: 3 barig, rations of Lugal-inim-gina, Halulu, the plowman, the long field, the field of Dagia, year after: "The Great Oval was erected."

    P140144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(bur3) _gan2 tar#_ a-sza3 i3-da-mu 4(bur3) _gan2_ a-sza3 ki-_bad 1_(bur3) _gan2_ a-sza3 (d)szul-pa-e3 [3(bur3)] 1(esze3) 3(iku) _gan2_ [a]-sza3# a-bu3

    AI Translation

    8 bur3 surface area, field Idamu; 4 bur3 surface area, field Ki-bad; 1 bur3 surface area, field Shulpa'e; 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, field Abu;

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin] 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 tar_ a-sza3 ku5-a ki na-ra-am-i3-li2 4(bur3) 3(iku) _gan2 tar 6_(bur3) 3(iku) _gan2_ szuku a-sza3 u2-a

  • 1(asz) a-sza3 nirx(|_mir-za_|)
  • 2(bur3) _gan2_ a-sza3 gu2-edin-na 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 a-pi4-sal4(ki) szunigin 1(bur'u) 6(bur3) 2(esze3) _gan2 tar_ ki i-di3-(d)iszkur mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    total: 16 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, field Ku'a, from Naram-ili; 4 bur3 3 iku surface area, 6 bur3 3 iku surface area, ... field Ua;

  • 1 hectare of nirza-field,
  • 2 bur3 field area, field Gu'edina; 3 bur3 1 eshe3 field area, field Apisal; total: 16 bur3 2 eshe3 field area, tar, with Idi-Adad; year: "The wall was erected."

    P140145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad6? gu4
  • nu-banda3-gu4 ur-e2-nun-(na) ad6? gu4 nu-banda3-gu4 gu2-tar

  • 2(disz) ad6? gu4 sze-(bi) 2(asz) gur
  • nu-banda3-gu4 ur-(d)nin-su

  • 3(disz) kusz gu4
  • AI Translation
  • 1 carcass of ox,
  • oxen manager: Ur-Enuna, oxen manager: Gutar;

  • 2 carcasses of oxen, its barley: 2 gur;
  • manager of oxen: Ur-Ninsu;

  • 3 hides of oxen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ad6? gu4 sze-bi 1(u) 1(asz) gur
  • nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 ad6? kusz gu4 ri-ri-ga kiszib3 i7-pa-e3 iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 11 carcasses of oxen, its barley: 11 gur;
  • the overseer of oxen, Ipa'e, ..., oxen of the riga, under seal of Ipa'e; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su
  • u2-da-ur4-ra engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-su
  • gu-na engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su nu-su
  • lu2-dingir-ra engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su nu-su
  • AI Translation
  • 1 ox, tanned, not tanned,
  • for Udura, the ploughman;

  • 1 ox, tanned, not tanned,
  • Guna, the plowman;

  • 1 ..., not ...,
  • Lu-dingira, the ploughman;

  • 1 ..., not ...,
  • Reverse

    Sumerian

    nimgir-he2-du7 engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4 u3 engar nu-su
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) su-su engar
  • nu-su dingir-mu engar gu4 ansze su-su engar-e-ne kiszib3 lugal-ku3-[zu] mu us2-sa# [ma2 (d)en]-ki ba-du8

    AI Translation

    Nimgir-hedu, the plowman;

  • 1 ox, Susu, the oxen manager, and the plowman, not carrying;
  • 1 ox, 2 years old, Susu, the plowman;
  • Nusu, Dingirmu, the plowman, oxen, donkeys, and sheep and goats, the plowmen, under seal of Lugal-kuzu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lugal-niglagare.

    P140147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • u4 2(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 4(barig) gur duh saga-bi 5(asz) gur duh du-bi 6(asz) 1(barig) gur gu4 niga masz2-da-re6-a lugal

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • for 28 days, its barley: 2 gur 4 barig; fine bran; its fine bran: 5 gur; fine bran: 6 gur 1 barig; oxen, grain-fed, royal mashdarea;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 2(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 8(disz)-sze3 duh du-bi 2(asz) 2(barig) gur sa2-du11 (d)szara2 sza3-gal gu4 niga giri3 an-na-hi-li-bi iti nesag mu eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ox, 2 ban2 bran,
  • for 20 days

  • 2 oxen, 2 ban2 bran,
  • for 8 days, the bran, its rations: 2 gur 2 barig, regular offerings of Shara, the szagal of oxen, grain-fed, via Anna-hili; month: "First fruits," year: "Eridu was installed."

    P140148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu niga saga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 duh saga-ta
  • 1(gesz2) 1(u) udu niga us2 1(disz) sila3 sze-ta
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga-bi 1(barig) u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 50 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley per ninda,
  • 1 sila3 12 shekels fine bran,
  • 107 grain-fed sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 6 2/3 sila3; fine bran; its barley: 1 barig, 1st day, 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 3(asz) [3(barig) 2(ban2) sze gur] szunigin 6(asz) [duh saga gur] iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 13 gur 3 barig 2 ban2 barley; total: 6 gur fine bran, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz 1(disz) sila3 kasz saga 3(disz) gin2 i3-nun du10-ga
  • iti sze-sag11-ku5

  • 3(disz) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar
  • 2(disz) iti sze-kar-ra-gal2-la
  • 6(disz) iti [nesag]
  • 2(disz) iti [dal]
  • 6(disz) iti [szu-numun]
  • 1(disz) iti [min-esz3]
  • 2(disz) iti e2-iti-6(disz)
  • 1(disz) iti [(d)li9-si4]
  • 3(disz) iti ezem-(d)[szul-gi]
  • AI Translation
  • 2 male laborers, 1 sila3 fine beer, 3 shekels good butter oil,
  • month "Harvest;"

  • 3 months of "bricks cast in moulds,"
  • 2 months of barley rations,
  • 6 months, nesag month,
  • 2 months, elapsed;
  • 6 months, ...
  • 1 month: "minesh;"
  • 2 months, month "House-month-6,"
  • 1 month: "Lisi;"
  • 3 months, "Festival of Shulgi;"
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) iti pa4-u2-e
  • 8(disz) iti (d)dumu-zi#
  • szunigin 4(u) 4(disz) gurusz 1(disz) sila3 kasz saga-ta 3(disz)# [gin2 i3-nun du10-ga-ta] kasz saga 4(ban2) 4(disz) sila3-[ta] i3-nun du10-ga 2(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 lu2 masz2-da-re-a-me

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(disz) gin2 i3-nun du10-ga-ta
  • i3-nun du10-ga-bi 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szu-nir-ra (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) giri3 sza3-ku3-ge mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 9 months, pa'u'e;
  • 8th month, Dumuzi;
  • total: 44 male laborers, 1 sila3 fine beer at 3 shekels good oil, fine beer at 4 ban2 4 sila3 good oil, 2 sila3 12 shekels, the mashdares;

  • 9 male laborers, 3 shekels good butter oil,
  • its good butter oil: 1/3 sila3 7 shekels oil, shunira-offerings of Shara of Apisal, via Shakuge; year: "The Amorite wall was erected."

    P140150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)a2-zi-da
  • 1(disz) a-da-lal3
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) (d)szara2-igi-du
  • AI Translation
  • 1 Ur-Azida,
  • 1 Adalal,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1: Shara-igidu,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] szu-ku6 lugal? ba-an-ri-ri-ge-esz-me

    AI Translation

    ... fish ... the king? .

    P140151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi3 sig15 [x] sila3 zi3-gu [x] sila3 esza

  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga gazi
  • 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga gesz gal-gal
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation

    ... fine flour ... sila3 emmer flour ... sila3 esha flour

  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels of emmer,
  • 5 shekels of good butter oil, large trees,
  • 2 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) giri3-lam 3(disz) sila3-ta
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • nig2-diri (d)szul-gi |_ki-an_|(ki) giri3 ur-(d)nun-gal ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu# ma2 (d)en-ki-ka ba#-ab-du8

    AI Translation
  • 6 girilam-vessels, 3 sila3 each,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • restitution of Shulgi of Ki'an, via Ur-Nungal, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    P140152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu4 ab2 hi-a
  • 2(gesz2) 6(disz) udu bar-su-ga
  • 5(u) 4(disz) ud5 masz2 hi-a
  • gu4 udu e2-gal ki lugal-iti-da-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 30 oxen, cows,
  • 126 sheep, with fleece,
  • 54 nanny goats, suckling,
  • oxen and sheep from the palace, from Lugal-itida Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • kun-[zi-da i7] (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba

  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 5 male laborer workdays,
  • at the bank of the Amar-Suen-Shara-kiag canal stationed;

  • 28 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 a-ki-uru16 ugula i7#-pa-e3 kiszib3 nimgir-an-ne2 mu en eridu[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    field irrigation work performed, field Aki'urum, foreman: Ipa'e, under seal of Nimgir-ane; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [nimgir-an-ne2] dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P140154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 ga
  • u3-tu-da (gesz)apin ki u2-a2-na engar-ta usz-mu i3-dab5 sza3 e2 szu-szum2-ma a-a-kal-la ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 suckling k-equid,
  • received from U'ana, the plowman; Ushmu accepted; in the house of rations, Ayakalla, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sza3-ta-ku3-zu sukkal lu2-(d)inanna sukkal u3 lu2-(d)nanna dub-sar mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Shatakuzu, messenger; Lu-Inanna, messenger; and Lu-Nanna, the scribe; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2

  • 5(disz) sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda
  • [... gaba]-asz

  • 1(disz) [kasz dida 1(disz)] 2(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) [ninda 2(disz) gin2] i3 2(disz) gin2 naga#
  • [3(disz) sa] szum2#
  • bur-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • ... for the frontier;

  • 1 wort, 1 2 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-dingir-(d)en-lil2-la2 gaba-asz

  • 3(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a-ne
  • giri3 szu-(d)en-lil2-la2 szunigin 2(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 1 wort, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-dingir-Enlila, to the frontier;

  • 3 ban2 bread, the general, the messengers, to the frontier, the bala;
  • via Shu-Enlila; total: 2 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 6 sila3 regular beer; total: 5 ban2 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    booked out; 11th day, month: "First fruits," year after: "Simanum."

    P140156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz)# ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 2(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 ka# x-gin7-du sahar si-ga

    AI Translation
  • 38 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 28 porters,
  • foreman: Sharanirgal, ... ..., ... of the soil,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 11th day; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki-ud5
  • ad-tab ur-ra ki nir-i3-da-gal2 nig2-dab5 za3-mu-ka ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 2 talents of wool,
  • the pawn of a dog, from Nir-idagal, the nigdab-offering of Zamu, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ (gesz)kiri6 (gesz)geszimmar
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 i3-kal-la dumu lukur ur-(d)li9-si4 ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 1/4 iku field area: orchard of date palms;
  • delivery of Shara, Ikalla, son of lukur, Ur-Lisi, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nir-ta a-gu-du i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-nir Agudu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz [dida] 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) [ninda 2(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Shu-ili, messenger, to the frontier;

  • 1 liter of sweetened beer, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-esz18-dar gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) ku6 szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 [(d)]en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    Puzur-Ishtar, from the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 fish; total: 9 bundles onions; 6th day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P140160: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab?-ba sza3-bi su-ga a2 ma2 hun-ga2 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, therefroms, restitutions, barge of Hirelings, Lugal-ebansa,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx xxx

    P140161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 kab2-ku5 inim-ma-dingir sahar si-ga

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 30, porters;
  • foreman: Sharanirgal, gatekeeper: Inim-ilum, the soil is piled up.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 2nd day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga# [...]
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 6(disz) gu4 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 7(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 8 oxen, grain-fed, ...,
  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • for 8 days

  • 6 oxen, 1 ban2 2 sila3 bran, at a time,
  • for 7 days

  • 4 oxen, 1 ban2 2 sila3 bran, at a time,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-sze3 szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 duh du gur iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 14 days; total: 6 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 bran, regular quality, month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P140163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 lu2-dingir-ra

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 bala-a dumu _arad2_-dam

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • labor of Lu-dingira;

  • 1 shekel of silver,
  • labor of bala, son of ARADdam,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)# gu-du-du# szu ba-ti# iti ezem-(d)szul-gi-ta

    AI Translation

    delivery of Gududu received; from month "Festival of Shulgi,"

    P140164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 lugal-e2-mah-e giri3 tu-ga!-asz

    AI Translation
  • 165 workdays,
  • at the threshing floor of the field of Manu stationed, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Lugal-emahe, via Tugash;

    Reverse

    Sumerian

    mu# en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)su7-su7
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • 6(disz) (gi)gur zi3 sig15
  • ki a-gu-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 baskets;
  • 3 bags of fine flour,
  • 6 gur containers of fine flour,
  • from Agu, Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-[ga] dub-[sar] dumu lugal-gu3-[de2-a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140166: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab?-ba ka-guru7 i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P140167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) u4 1(disz)-kam u4 2(u) 7(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 barley each,
  • 90 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, the 1st day, 27th day;

  • 88 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(disz)-sze3 szunigin 2(u) 6(asz) 4(barig) 6(disz) sila3 (gur) iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 90 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 1 ban2 2 sila3, the 1st day, 3 days; total: 26 gur 4 barig 6 sila3, month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P140168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 i3-nun# gur

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga gazi#
  • 1(asz) 1(barig) 7(disz) 5/6(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) ga-sze-a gur
  • [...] 3(disz) sila3 ga-ni-_ku_-da x-lugal 2(disz) 1/2(disz) sila3 [...] 4(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... 4 barig 2 ban2 4 sila3 butter oil,

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1 gur 1 barig 7 5/6 sila3 kashk cheese,
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • ... 3 sila3 of ...-suen, 2 1/2 sila3 of ... at 4 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-(d)szul-pa-e3 [szu] ba-ti mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 he2#?-[u2?] hirinx(_kwu318_) saga-a ugula lu2#-(d)nanna

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 28 porters,
  • field "He has cultivated," fine, foreman: Lu-Nanna;

  • 34 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 1(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 11th day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/2(disz) [ma-na] nig2-U-nu-a siki-ud5
  • u3 nig2-kesz2-kesz2-[x] du3-a geme2 kikken-na-ka# [...] ki ur-(d)szul-pa-[e3-ta] kiszib3 ugula kikken2-ke4-ne [...] mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation
  • 1 talent 18 1/2 minas of ... wool,
  • and the ... which were made for the female millworkers, from Ur-Shulpa'e, under seal of the foreman of millworkers, ... year: "Shu-Suen is king."

    P140171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • i3-li2-dan sukkal gaba-ta#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-dan, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz) gin2 naga u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; 23rd day, month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P140172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    im sag si-ga lugal-(gesz)kiri6 nu-gal2 lugal-e2-mah-e nu-de6 im sag si-ga ur-(d)suen# nu-gal2 a-sza3 a-ba-gal

    AI Translation

    The ... of the head is not present Lugal-kiri6. Lugal-emahe is not present. The ... of the head is not present Ur-Suen. The field Abagal.

    P140173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(u) 1(disz) (uruda)ha-zi-in 1(disz) 1/3(disz) ma-na ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 [n] ma#-na [n] gin2

    AI Translation

    n 11 hazin copper, 1 1/3 mana, its weight: 1 mana 11 shekels, n mana ... shekels.

    Reverse

    Sumerian

    [lu2]-kal#-la in-la2 [iti] pa4-u2-e mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla has paid. Month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P140174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 sa2-du11
  • 1(disz) udu u2 a tu5-a
  • (d)gu-la umma(ki)

  • 1(disz) udu u2 szex(|_a-musz3_|) de2-a (d)dumu-zi urua(a)
  • 1(disz) udu u2 (d)kar-ra-du
  • 1(disz) udu u2 tug2-e i3 ak
  • 1(disz) udu u2 ki an-na
  • 1(disz) udu u2 a tu5-a
  • (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, grass-fed, souped,
  • Gula of Umma.

  • 1 sheep, grass-fed, ... for Dumuzi of Urua;
  • 1 sheep, grass-fed, Karradu,
  • 1 sheep, grass-fed, cloth-maker, oil-fed,
  • 1 sheep, grass-fed, with An,
  • 1 sheep, grass-fed, souped,
  • for Enki;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-e11-e
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-(d)da-lagasz
  • 1(disz) udu u2 a tu5-a
  • 2(disz) udu u2 ki an-na
  • 1(disz) udu u2 ki (d)utu
  • 1(disz) masz2 szex(|_a-musz3_|) de2-a
  • [(d)en]-lil2

  • [1(disz) udu u2 (d)nin]-eb-gal
  • 1(disz) udu (u2) siskur2 e2-masz
  • szunigin 1(u) 5(disz) udu u2 szunigin 1(disz) masz2 a tu5-a dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, for Nin-e'e,
  • 1 sheep, grass-fed, for Nin-Da-Lagash,
  • 1 sheep, grass-fed, souped,
  • 2 sheep, grass-fed, with An,
  • 1 sheep, grass-fed, with Utu;
  • 1 male kid, suckling,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grass-fed, for Nin-ebgal;
  • 1 sheep, grass-fed, offering of the Emash temple,
  • total: 15 sheep, grass-fed, total: 1 billy goat, water rations of the gods, from Alulu;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu#?
  • sa10-am3-bi 2(asz) sze#? gur ki gu-du-du-ta [x]-x-gi apin ba-zi-ta

    AI Translation
  • 5 sheep?,
  • its price: 2 gur of barley?, from Gududu, ...gi, the plowman, were purchased;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ur-(gesz)gigir kiszib3# ur-(d)szul-pa-e3 u3-um-de6 kiszib3 ur-(gesz)gigir zi-re-dam mu (d)szu-(d)suen lugal-e za-ab-sza-li(ki) mu#-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, under seal of Ur-Shulpa'e, Umde; under seal of Ur-gigir, booked out; year: "Shu-Suen, the king, Zabshali destroyed."

    P140176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) [sa] szum2#
  • a-bu-ni ka-us2-sa2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz#
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lu-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abuni, the ka'usa-official, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • i3-ba-um gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz# [du] szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Babum, the barber; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 23rd day, extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P140177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ma2-gur8-re szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for the barge; total: 1 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 14th day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula s,u2-mi-id

  • 2(u) gurusz hun-ga2
  • ugula kal-la

  • 6(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula a-a-x-x gurum2 ak u4 1(u) 5(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 13 male laborers, hired,
  • foreman: Shumid;

  • 20 male laborers, hired,
  • foreman: Kalla;

  • 6 male laborers, hired,
  • foreman: Aya-..., inspection of the work; 15th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2#
  • ugula s,u2-mi#-id#

  • 1(u) 6(disz) gurusz la
  • ugula kal-la gurum2 ak u4 1(u) 6(disz)-kam a2 6(disz) sila3-ta al 6(disz) sar-ta iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired,
  • foreman: Shumid;

  • 16 male laborers, not male laborers,
  • foreman: Kalla; inspections, 16th day; labor: 6 sila3 barley, 6 sar barley each month, year: "Shu-Suen is king."

    P140179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) 1(barig) gur

    AI Translation
  • 2 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 1 ban2 2 sila3 bran, regular quality,
  • for 30 days, the bran is its ration.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti min-esz3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery; Shara, month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P140180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ninda saga 2(disz) ku6 gid2 [x]-da-da

  • 2(u) ku6 nun lu2-(d)nanna
  • 2(disz) ninda saga e2-sze3
  • 1(disz) ku6 e-sir2 nin-saga
  • 1(disz) ku6 e-sir2 nin-si-gar
  • AI Translation

    n good quality breads, 2 fish, the length .

  • 20 fish, prince Lu-Nanna;
  • 2 ninda fine, for the house;
  • 1 fish, Esir-of-Nin-saga,
  • 1 fish, Esir-Nin-sigar,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 dingir-bu3-zi

  • 1(disz) dug kaskal i3
  • lugal-i-ti

  • 1(u) 5(disz) ninda saga 1(gesz2) 3(u) ku6 nun
  • 1(disz) dug kaskal i3 4(disz) muszen
  • nin9 x ur-(d)nin-mug-ga zi-ga sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation

    via Dingir-buzi;

  • 1 jug of oil,
  • for Lugal-iti;

  • 15 ninda fine quality, 210 fish, prince,
  • 1 jug of oil, 4 birds,
  • sister of Ur-Ninmuga, booked out of Ur;

    P140181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze-numun ki#-ba se-ge4 [ga2]-nun e2-mah-ta ki gu#-[du]-du-ta lugal-[ba]-ra-e3

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • seed corn, from the place of the remission of debts of the Emah, from Gududu Lugalbarae

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 (d)szara2-a2-zi-da dumu-na iti ezem-(d)szul-gi mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; under seal of Shara-azida, her son; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a2-[zi-da] dub-sar dumu lugal-ba-ta-e3

    AI Translation

    Shara-azida, scribe, son of Lugal-bata'e.

    P140182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sa gi gu-nigin2 nu-zu-ta lu2 ga-sag(ki)-me

    AI Translation

    60 bundles of reed, with no knot, from the man of Gasag;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszur3-ta _arad2_-mu szu ba-ti kiszib3 lu2-me-lam2 dumu-na mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-ushur ARADmu received; under seal of Lu-melam, his son; year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dub-sar dumu _arad2_-[mu]

    AI Translation

    Lu-melam, scribe, son of ARADmu.

    P140183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-kam#
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 i3-szum2 gurum2 ak giri3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 210 less 1 male laborer workdays,
  • barley ..., field given over, inspections performed, via Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka ugula ab-ba-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu en (d)[nanna] kar-zi-[da ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Lu-Namanka, foreman: Abbagina; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka# dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-u2-da

    AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • ... grain

  • 15 male laborer workdays,
  • heaped up grain, piled up in the field of Auda,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu kiszib3 a-tu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Atu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar gu2-gal
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) sar gu2-tur
  • sza3-ba 3(u) sar su3 i3-gal2

  • 4(gesz2) 3(u) sar sze-lu2 sza3-ba 1(gesz2) 4(u) sar su3 i3-gal2
  • 3(gesz2) 4(u) sar szum2-sikil
  • szunigin 1(esze3) 3(iku) _gan2_ ki-sar

    AI Translation
  • 142 1/2 sar, threshing floor;
  • 142 1/2 sar, small,
  • therefrom: 30 sar, barley-fed, are here;

  • 240 sar, barley-fed, therein: 240 sar, threshed, are here;
  • 240 sar, onions;
  • total: 1 eshe3 3 iku field area, kisar;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ugur2-tur a-sza3 gid2-da buru14 a-sza3 [la2]-tur lu2-(d)[... i3]-dab5 mu us2-sa na#-ru2#-a-mah ba-du3

    AI Translation

    field Ugurtur, long field, harvest, field Latur, Lu-... accepted; year after: "The Great-Stele was erected."

    P140186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)amar-(d)suen gub-ba ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 25 female laborer days,
  • house of Amar-Suen stationed, foreman: Lugal-emahe, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Dadaga; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3 muru13 a du11-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szara2-ta i7 sal4-la(ki)-sze3

    AI Translation
  • 10 1/2 male laborer workdays,
  • field of muru, water pumped,

  • 12 male laborer workdays,
  • from the field of Shara to the Salla canal

    Reverse

    Sumerian

    gi ga6-ga2 ugula lugal-nesag-e giri3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    reeds, ..., foreman: Lugal-nesage, via Lu-duga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta
  • ki ur-e2-mah-ta mu-kux(_du_) kiszib3 nu-ra-a

    AI Translation
  • 7 gur 10 shekels each,
  • from Ur-Emah, delivery, under seal of Nuraya;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Shara was erected."

    P140189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 (d)amar-[(d)]suen#-(d)szara2-ki-ag2-ga2-ra ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 36 porters,
  • at the reservoir of Amar-Suen-Shara-kiaga, foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • House, who speaks kindly

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 1(u) 7(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e [i3]-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 17th day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 pu2-da-uz-ga (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-lugal ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 2(disz) [ug3-_il2_]
  • AI Translation
  • 34 porters,
  • field Puda'uzga, ... field of Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna;

  • 32 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-e szu# [du11-du11-ga] ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 1(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    house, ...; foreman: Sharanirgal; inspection of the 1st day; month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • buru14 guru7-a kasz-a ga2-ra gurum2 ak u4 1(u) 9(disz)-kam ugula lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 36 porters,
  • harvest, threshed, beer poured; inspections performed; 19th day; foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze#-sag11#-[ku5] mu us2#-[sa] (d)[i-bi2-(d)]suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zu2-lum
  • 1(asz) urumx(|_ur2_x(_a-ha_)|) gur
  • (gesz)kiri6 ki-sur-ra lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

    AI Translation
  • 2 barig dates,
  • 1 gur sacrificial emmer,
  • the orchard of the Kisurra, Lu-Ninshubur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-tu gu-za-la2 iti szu-numun mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Atu, the throne bearer; month: "Sowing," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3
  • 5/6(disz) sila3 szum2 1/3(disz) sila3 naga
  • na-ba-sa6

  • 5(ban2) zi3 5/6(disz) sila3 szum2
  • 1/3(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3 naga
  • lugal-(d)utu

  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 2(barig) 3(ban2) sze 1/2(disz) sila3 i3
  • u3-ma-ni

    AI Translation
  • 5 ban2 of dabin, 1/3 sila3 of oil,
  • 5/6 sila3 onions, 1/3 sila3 alkali-plant,
  • for Nabasa;

  • 5 ban2 flour, 5/6 sila3 onions,
  • 1/3 sila3 oil, 1/3 sila3 alkali-plant,
  • for Lugal-Utu;

  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 oil,
  • for Lu-Baba;

  • 2 barig 3 ban2 barley, 1/2 sila3 oil,
  • for Umani;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze 1/2(disz) sila3 i3
  • ba-zi-ge? nagar

  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) zi3 1(disz) sila3 i3
  • al-la-mu iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 [mar]-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, 1/2 sila3 oil,
  • Bazige?, the carpenter;

  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 2 ban2 flour, 1 sila3 oil,
  • Allamu; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P140194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 kun-zi-da [suh]-gibil-du3-a [gub-ba]

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal, in the Kunzida district, new-built, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 5(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 5th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) [sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2-[a gaba?-x?]

  • 1(disz) kasz dida [3(disz) sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2# [i3 2(disz)] gin2 [naga]
  • 3(disz) sa# [szum2]
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Abilia, to the frontier?;

  • 1 wort beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    esz18-dar-dingir-[szu? gaba]-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) [sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) sa [szum2]
  • a-da-lal3 [gaba?-x?] szunigin 2(disz) kasz dida [...] szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du# szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2# naga szunigin 9(disz) sa szum2

    AI Translation

    for Ishtar-ilshu?, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Adalal, Gaba-...; total: 2 wort-beer ...; total: 1 ban2 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 25th day, month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P140196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-mug-ga gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Ninguga, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Baba, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 2nd day, month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    P140197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 4(disz) sar-ta gurum2 ak u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 barley, 4 sar barley, inspection, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2# iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Menkar; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P140198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • lu2-i3-zu gudu4

  • 2(barig) sze ki lugal-nig2-lagar-e dumu giri3-ni
  • 1(asz) lugal-mu-ma-ag2
  • mu-kux(_du_) e2 kikken2#?-ka#? si-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • Lu-izu, gudu priest.

  • 2 barig barley from Lugal-niglagare, son of Girini;
  • 1 gur Lugal-mumag,
  • delivery of the mill?, .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-saga szunigin 1(asz) 4(barig) sze gur lugal iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal sza3-szu2-(ru)-um mu-hul

    AI Translation

    via Utu-saga; total: 1 gur 4 barig barley, royal measure; month: "Sowing," year: "Amar-Suen, the king, destroyed Shashurum."

    P140199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x za _ab_?] [ki-la2-bi ...] 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na ki ur-(d)nin-tu-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation

    ... its weight: ... 1 talent 12 minas, from Ur-Nintu Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) ug3-_il2_
  • e2-usz-bar gub-a# gurum2 ak u4 2(u) 1(disz)-kam ugula lu2-(d)nanna [...] x

    AI Translation
  • 37 porters,
  • House of the Weavers stationed, inspections, 21st day; foreman: Lu-Nanna; ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P140201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2#_
  • a-sza3 tur a-da gub-ba

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur-ta in-nu il2-la ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 35 porters,
  • small field, with water stationed,

  • 34 porters,
  • from the field Latur he cleared; foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 3(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 13th day; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-du-du gudu4 (d)gu-la lu2 sze-da gur-ra-me-esz2

    AI Translation

    Addudu, the gudu priest of Gula, the barley-bearer, will return them.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen szu-ku6 _arad2_-(d)nanna na-ba-sa6 szitim

    AI Translation

    Ur-Suen, fisherman; ARAD-Nanna, Nabasa, the steward;

    P140203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) gu-nigin2 gi-zi gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 4(gesz2) 3(u) giri3 bi2-du11-ga

    AI Translation

    900, the rations of the reed-beds of the male laborers, the rations of 3 each, its labor: 420 days, via Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P140204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)er3-ra-ba-ni gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2 gaba-ta

    AI Translation
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Erra-bani, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Nur-ili, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a
  • giri3 nu-ur2-i3-li2 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga# szunigin 4(disz) ku6 4(disz) sa szum2# u4 5(disz)-kam i ti nesag

    AI Translation
  • 2 ban2 bread, the general, from the messengers, from the frontier, in bala;
  • via Nur-ili; total: 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 3 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, 4 bundles onions; 5th day, oil, nesag offering;

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P140205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_-lugal-iti-da ugula lu2-(d)[nanna]

  • 3(u) 4(disz) [ug3-_il2_]
  • AI Translation
  • 31 porters,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, ..., GAN2-lugal-itida, foreman: Lu-Nanna;

  • 34 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    za bad3(ki) [...] (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)!(_tu_-_nir_) il2-[la] ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 8(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    to the city wall ... ... of asalu-wood, illa; foreman: Sharanirgal; inspections performed; 8th day, month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz sza3-gu4# u4# 1(disz)-sze3
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz hun-ga2 u4 [1(disz)-sze3]
  • (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 a-u2-da-gu-la

  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 115 workdays, male laborers, oxen-drivers,
  • 240 male laborer workdays,
  • ..., 15 sar = 10 sila3 each, field of Audagula;

  • 61 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • 95 1/2 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    [(u2)]har#-an 2(u) sar-ta a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 ugula ku3-ga-ni kiszib3 lugal-inim-gi-na mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    Haran, 20 sar each, field Shara-hegal, foreman: Kugani, under seal of Lugal-inim-gina; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P140207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 i7 lugal gub-ba giri3 lugal-uszur3 dumu a2-du-ru ugula inim-(d)szara2#

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the royal canal stationed, via Lugal-ushur, son of Aduru, foreman: Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) (u2)ninni8 babbar2 lugal
  • 1(asz) sze-lu2 gur
  • 1(barig) gu2-tur-tur
  • 1(barig) gu2-gal-gal
  • 1(barig) ga-ar3
  • 1(barig) ga-zi
  • 5(gesz2) sa (u2)|_u-en_|
  • 5(gesz2) sa sze-lu2
  • 5(gesz2) sa szum2-sikil
  • 5(gesz2) sa szum2 gaz
  • 1(u) ku6 (gi)hal
  • ku6 kun-zi nun

    AI Translation
  • 1 barig white ninni-plant, royal measure,
  • 1 gur of barley,
  • 60 litres of barley 1 unit for Gutur
  • 60 litres of barley 1 unit for Gugal
  • 1 barig kashk cheese,
  • 60 litres of barley 1 unit for gazi
  • 420 bundles of ...-plant,
  • 420 bundles of ...,
  • 420 bundles onions,
  • 420 bundles onions, ...,
  • 10 fish, reed basket;
  • fish of the prince's trough

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2#?-mah [n ... szum2]-sikil [n] sa szum2 gaz [n] ku6 (gi)hal ezem nesag

  • 3(gesz2) sa szum2-sikil
  • 3(gesz2) sa szum2 gaz
  • 1(u) ku6 (gi)hal
  • ezem e2-iti-6(disz)

  • 3(gesz2) sa szum2-sikil
  • 3(gesz2) sa szum2 gaz
  • 1(u) ku6 (gi)hal
  • ezem pa5-u2-e e2-szu-tum-ta

  • 1(u) 5(disz) ku6 (gi)hal
  • nig2 gesz tag-ga-da ku4?-ra

    AI Translation

    ... lu2?-mah ... ... ... ... ... ... ... ... ... fish reed reed reed festival nesag festival

  • 60 bundles onions,
  • 240 bundles onions, ...,
  • 10 fish, reed basket;
  • festival "House month-6;"

  • 60 bundles onions,
  • 240 bundles onions, ...,
  • 10 fish, reed basket;
  • Festival "Pa'u'e," from the Eshutum;

  • 15 fish, reed baskets;
  • ... brought in the .

    Left

    Sumerian

    ezem 3(disz)-ba-kam szum2 ku6 mu-kux(_du_)# nu-ub-tag#

    AI Translation

    Festival of 3rd year, grain-fed, delivery, without interruption,

    P140209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na uruda
  • ki gu-du-du-ta

  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na uruda
  • ki ur-(d)suen-ta

  • 1(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2 uruda
  • ki a-a-kal-la-ta szunigin 2(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na uruda sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 bi2-gu7-bi 1(disz) ma-na 1(u) 4(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) sze su3-he2-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze

    AI Translation
  • 15 1/3 minas of copper,
  • from Gududu;

  • 2 1/3 mana copper,
  • from Ur-Suen;

  • 12 minas 10 shekels copper,
  • from Ayakalla; total: 29 5/6 minas of copper therein;

  • 198 copper gur 10 shekels each,
  • Their weight: 24 5/6 mana 6 shekels. Their rations: 1 mana 14 2/3 shekels 24 grains; their rations: 12 1/3 shekels 15 grains;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin [2(u) 5(disz)] ma#-na 1(u) 9(disz) gin2 uruda zi-ga#-am3# la2-ia3 4(disz)#? 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 nig2-ka9-ak lugal-sza3#?-la2 iti sze-sag11-ku5 mu szu-[(d)]suen# lugal#

    AI Translation

    total: 25 mana 19 shekels copper booked out; deficit: 4 1/2 mana 1 shekel, account of Lugal-shala; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 49
  • P140210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • 4(u) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta i3-kal-la szu ba-ti# [...]

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 lard,
  • 40 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P140211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz ugula a-tu#

  • 3(ban2) zi3-gu
  • (d)nin-ge6-par4-ra# u2-sag-sze3# gen#-[na]

  • 5(disz) sila3 x
  • 5(disz) sila3 esza#
  • 1(ban2) im#? x kam?
  • AI Translation

    x male laborers, foreman: Atu;

  • 3 ban2 of fine flour,
  • to Ningepar he went to the beginning.

  • 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 ...-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)igi-zi-bar-ra zabala3(ki)-(sze3) gen-na

    AI Translation

    To Igizibara went to Zabala.

    P140212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz#-za 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 2(u) ma-na

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na

  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation

    x guzza-garments, the length, its weight: 20 minas;

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 ma-na.

  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 1/3(disz) gin2

  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 3(u) 1/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 ki-la2 tag-ga ki a-du-ta i3-kal-la in-la2 [x]-x szu ba-ti

    AI Translation

    Their weight: 21 1/2 minas, 1/3 shekel.

  • 8 guzza garments, doubled,
  • Their weight: 33 1/3 mana, 1/3 shekel of wool from the mountain, a sling made of reed, from Adda Ikalla weighed out; ... received;

    Left

    Sumerian

    [iti sze]-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P140213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sa gi _szid_ gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz)-ta 1(gesz'u) sa 1(u) 5(disz)-ta 1(gesz'u) sa 2(u) la2 2(disz)-ta ki ensi2-ka-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., its gu-nigin-measure: 17 each; 420 bundles 15 each; 420 bundles less 2 each; from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki)-ke4 szu ba-an-ti kiszib3 e-s,i-tum-ma a-sza3 en-du8-du8?

    AI Translation

    Habaluge, governor of Adab, received. Sealed tablet of Eshitum, field Endudu.

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bum2 (a-ra2) 1(u) la2 1(disz)

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time."

    P140214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 5(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta ugula gu2-tar 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta ugula ur-e2-nun-(na) 2(esze3)# 3(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta [ugula] i7-pa-e3 [...] 1(iku) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta [ugula] dingir-ra

    AI Translation

    2 eshe3 5 iku surface area at 1/2 iku 1/4 iku each, foreman: Gutar; 2 eshe3 5 iku surface area at 1/2 iku each, foreman: Ur-Enunna; 2 eshe3 3 iku surface area at 1/2 iku each, foreman: Ipa'e; ...; 1 iku surface area at 1/2 iku each, foreman: Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku)-ta [ugula] ur-(d)nin-su a-sza3 gid2-da a-sza3 me-en-kar2 mu si-ma-num2(ki) ba-du3

    AI Translation

    ... field area: 1/2 iku 1/4 iku; foreman: Ur-Ninsu; long field, field Menkar; year: "Simanum was erected."

    P140215: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze (d)szara2-a-kam dumu na-u2-a
  • 1(barig) ku3-ga-ni dumu gu3-de2-a
  • AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley for Shara'a, son of Nau'a,
  • 60 litres of barley 1 unit for Kugani son of Gudea
  • Reverse

    Sumerian

    mu

    AI Translation

    year: "... ."

    P140216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-(d)utu iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun-ta

  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • AI Translation

    Dead: Ur-Utu; from month "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

  • 1 Lu-Utu,
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en ga-esz(ki)-ta ugula lugal-e2-mah-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Ga'esh was installed," foreman: Lugal-emahe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze zi3-da
  • 2(barig) sze ar3-ra
  • ki dingir-ra-ta kiszib3 ur-an-ne2

    AI Translation
  • 2 barig of flour,
  • 2 barig barley, threshed,
  • from Dingira, under seal of Ur-ane;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-an-ne2 gudu4 (d)szul-gi dumu la-lu5 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Ur-ane, gudu-priest of Shulgi, son of Lalu, szib of Shara.

    P140218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug 3(ban2)
  • 4(disz) dug 1(ban2)
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki# lugal-sza3-la2-ta

    AI Translation
  • 6 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • to the slaughterhouse, from Lugal-shala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla, in bala; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug 3(ban2)
  • mun-gazi se-ge4-de3 [e2]-gu4-gaz-sze3

    AI Translation
  • 3 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • ... for the oxherd storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-[sar] dumu [lu2-sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 gi a ak

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers, oxen-workers,
  • From the endudu canal reeds ... reeds .

    Reverse

    Sumerian

    u3 gil sur-ra ugula lugal#-nesag-e kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and reeds, ..., foreman: Lugal-nesage, under seal of Shara-hegal; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P140221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) geme2 ugula ur-(d)suen
  • 2(disz) geme2 ugula ur-(d)nu-musz-da
  • 2(disz) geme2 ugula lu2-bala-saga
  • nig2-gu2-na an-za-gir13-sze3 ib2-_il2_

    AI Translation
  • 3 female laborers, foreman: Ur-Suen;
  • 2 female laborers, foreman: Ur-Numushda,
  • 2 female laborers, foreman: Lu-bala-saga,
  • for the property of Anzagir he shall carry;

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-munus lugal an-sza-an-sze3 gen-na-sze3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti!-id-(ni)-im mu-du3

    AI Translation

    year: "The daughter of the king of Anshan went to the king." year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu ri-ri-ga-am3
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 sheep, ririgam,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze kar-ta ki ka-guru7-ta kiszib3# ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys from the quay, from the granary, under seal of Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 [ensi2-ka] dumu a!-zi?-[da]

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P140224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sa gi
  • en-du8-du ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a u4# 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 18 bundles reed,
  • Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla, in the bala; 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu# mu-ri-iq-ti#-[id]-ni-im mu#-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 ku3-ga-ni
  • 1/2(disz) a-kal-la
  • gab2-ra-sze3 ki lu2-(d)szara2-ta a-tu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Kugani;
  • 1/2 workman: Akalla,
  • to the second one, from Lu-Shara Atu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-ta mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... _gan2_] uru4#-a x-[x]-a a-sza3 ka-ma-ri2 [ugula] lugal-iti-da

    AI Translation

    ... field ..., field Kamari, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, chief household administrator; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar-ra]-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P140227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 agala-garment,
  • 1 ummu-garment,
  • from Akalla, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na# [har] giri17# gu4#
  • 3(disz) ma-na har tur-tur
  • bi2-gu7-bi 1(disz) 2/3(disz) gin2 masz2-da-re6-a ezem szu-numun-na

    AI Translation
  • 2 minas of har, fingernail of oxen,
  • 3 minas of small ringed copper,
  • their billy goats: 1 2/3 shekels, mashdarea offerings, festival of Shu-numun;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • (d)suen-dingir-szu sagi ki szesz-kal-la-ta ensi2#

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • Sîn-ilshu, cupbearer, from Sheshkalla, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 inim-e3-ta sahar szu ti-a u3 ku5-ra2 ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from the Inim-e canal sand he took and ... foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    under seal of Umani; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P140231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 ga2-nun gaba e2 lugal-ka-ta e2-sag-te-na-sze3 u4 1(u) 6(disz)-sze3 ma2 gid2-da u3 gur-ra-a

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • barge punted, from the storage facility of the royal household to Esagtena for 16 days barge punted and returned;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-saga kiszib3 ukken-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-saga, under seal of the assembly; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 dumu-gi7 inim-ma-ni-zi iti pa4-u2-e u4 1(u)-am3 zal-la-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula lugal-iti-da

    AI Translation

    Dead: Dumugi, Inimanizi. From month "Pa'u'e," 10th day, total, to month "Dumuzi," foreman: Lugal-itida.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nesag-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P140233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 5/6(disz) ma-na
  • sza3-tuku5 (gesz)na2 e2-kas4 kin til-la ki lu2-(d)nagar-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 5/6 mana
  • for the shatuku-offering of the boat of the depot, until the end, from Lu-Nagarpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gesz-gi-ta e2-masz-a ku4?-ra kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 10 bundles, from the reed-bed, into the Emasha storehouse brought; under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sharamu; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • dabin [al]-sa-sze3 ki zabar-dab5 giri3 ad-da-na-we-er ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • for the flour for the alsa-flour, from Zabar-dab, via Addanawer, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) 2(disz) gurusz u4 [x-sze3] ki-su7 i7 lugal gub#-[ba] ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation

    ... 32 workdays, male laborers, at the quay of the royal canal stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lu-Shulgi, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(asz) gu2
  • giri3 na#-ba-sa2

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • via Lu-Ninshubur;

  • 1 talent,
  • via Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)

    AI Translation

    in Uruk;

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-[sa2] [dub-sar] dumu _an_?-[...]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of .

    P140238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ka dug ninda 3(disz) sila3
  • ki _arad2_-sze3

    AI Translation
  • 2 jugs of beer, a jug of bread, 3 sila3
  • to the slave;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu siskur#
  • ki-su7 _gan2_-mah# ki ur-(d)szara2-ta# kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 sheep, siskur offerings,
  • at the threshing floor of the 'GANmah'; from Ur-Shara, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-[nu]-ri(ki#) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P140240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • dabin al-sa-sze3 ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 szesz-saga sza3 bala u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • to grind the fine flour; from Lu-duga, under seal of Shesh-saga; in bala, 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-te-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the house of the 'house'; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-[ga] dub-sar dumu lugal-gu3#-[de2-a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • e2-bappir2-sze3 ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • to the mill, from Lu-Ninura, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-lu2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gal
  • numun-sze3 a-sza3 uku2-(nu)-ti-gu-la

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of roasted barley,
  • 1 ban2 5 sila3 of gugal-flour,
  • for seed-sowing, field Ukunutigula;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nig2-lagar-e kiszib3 szesz-kal-la iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-nig-lagare, under seal of Sheshkalla; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu ugu2#-[du6]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P140243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 du10-du10-a-zubi za3-i3-ka a-(sza3) _gan2_-mah

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • reed cut at 15 sar per day, field Dudu-azubi, zaika; field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen-manager: Lugal-Ishtaran, foreman: Nigdu-pa'e, under seal of Lugal-kugani; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 da? i7-sal4-la(ki)-ka gub-ba a zi-ga

    AI Translation
  • 22 male laborers,
  • for 1 day, at the threshing floor next to the Isalla canal stationed, water checked;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 ur-mes iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-mes; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan#

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P140245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 12 minas of wool,
  • for the plow, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nesag-e iti szu-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-[sar] dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P140246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) (kusz)a-ga2-la2

  • 3(disz) (kusz)du10-gan
  • ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation

    ... 2 agala-garments,

  • 3 leather straps,
  • from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 3 talents of reed,
  • from Inim-Shara, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P140248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum gur
  • siskur2 a-sza3 la2-mah-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • for offering of the field Lamah; from Ur-Shulpa'e Lugal-emahe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug nam-zi-tum
  • 2(disz) dug nam-ha-ru-um
  • ki ukken-ne2-ta kiszib3 na-ba-sa6 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 jug of namzitum-flour,
  • 2 jugs of namhurum-beer,
  • from the assembly, under seal of Nabasa, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9?-si4 ensi2 umma(ki) na-ba-sa6 dumu ur-(d)[szul-pa-e3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Nabasa, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P140250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • en-du8-du ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • Endudu, from Inim-Shara, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    e2 ninda gesz-asz-sze3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the house of bread for a gesh-assu offering, the 19th day; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-[sar] dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P140251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sa gi
  • sa2-du11 lu2 ha-hu-um(ki) kiszib3 i3-li2-be-li2

    AI Translation
  • 15 bundles of reed,
  • regular offerings for the man of Hahum, under seal of Ili-beli;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga i3-li2-[be-li2] dumu hu-un-um?

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, Ili-beli, son of Hunum?.

    P140252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz sze-sag11-ku5
  • 5(disz) gurusz gu4-e u3 ansze us2-sa
  • a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri ugula ur-mes

    AI Translation
  • 13 male laborers, harvesters,
  • 5 male laborers, oxen-drivers, and donkeys,
  • field Ukunuti, bala-ari, foreman: Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 iti u4 3(disz) ba-ra-zal mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal, 1st day; month: "Harvest," month: "3rd day," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra bar-su-ga ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered in a slaughtering place,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze zi3-da
  • 1(barig) 3(ban2) sze ar3-ra
  • ki dingir-ra-ta lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of flour,
  • 1 barig 3 ban2 barley rations,
  • from Dingira Lu-Shara

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu gu-za

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Guza;

    P140255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam a-sza3 muru13-_gan2_ (d)gu-la ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 900 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 210 days; field Muru-GAN of Gula, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge kin ak kiszib3 ur-e2-mah dumu lugal-ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field work done; under seal of Ur-Emah, son of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula ur-mes kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the field of Manu stationed; foreman: Ur-mes; under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n 4(disz) (gesz)u3-suh5 mi#-ri2-za ma2 2(u) gur ki gu-du-du-ta ga2-nun-na ku4?-ra kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    n 4 ushuh-woods, miriza, 20 gur barge, from Gududu, to the storehouse brought, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] min-[esz3] [mu] us2-[sa] (d)szu-[(d)]suen# lugal-e bad3 [mar]-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P140258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 szesz-saga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 agala-skins,
  • from Akalla, under seal of Shesh-saga, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P140259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) nigin2 pa-ku5
  • 2(gesz2) (gesz)dim (gesz)dim2
  • 1(u) 5(disz) nigin2 pa-ku5 (gesz)[...]
  • AI Translation
  • 60 nigin2: paku,
  • 240 wooden blocks of wood
  • 15 nigin2 of ... ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2#-[...] kiszib3 inim-ma-ni iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-..., under seal of Inimani; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-ma-ni [ma2-lah5] dumu ur-mes

    AI Translation

    Inimani, the boatman, son of Urmes.

    P140260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu-nita2
  • ki ur-saga-ta# lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2 kiszib3 nin-me-lam2

    AI Translation
  • 3 rams,
  • from Ur-saga Lu-dingira, son of Inim-Shara, under seal of Nin-melam;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin-[me]-lam2 dam ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ninmelam, wife of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P140261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-nita2 ba-usz2
  • ki ma-an-szum2 ga _il2_-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 male goat, slaughtered,
  • from Manshum, ..., under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)zu2#-ga-lum
  • ki lugal-he2-gal2-ta kiszib3 lu2-saga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 ...,
  • from Lugal-hegal, under seal of Lu-saga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x sze lugal ki gu-du-du-ta kiszib3 e2-ur2-bi-du10-ga

    AI Translation

    ... barley of the king, from Gududu, under seal of E-urbiduga;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 na-ru2?-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Lugal-kugani; month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-mah-ki-du10 dub-sar dumu ur-sila#-luh#

    AI Translation

    Emahkidu, scribe, son of Ur-silaluh.

    P140264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur
  • sze i3-szum2-ma-kam _il2_-de3 ki a-gu-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 10 gur reeds,
  • he will give the barley. He shall carry it. From Agu. Sealed tablet of Sheshkalla.

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P140265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sar al 2(disz) sar-ta
  • nu-banda3-gu4# inim-(d)szara2 a-sza3 nin10-nu-du3 ugula _arad2_-mu kiszib3 inim#-(d)[szara2]

    AI Translation
  • 60 sar, hoed at 2 sar per day,
  • overseer of oxen: Inim-Shara, field Nin-nudu, foreman: ARADmu, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 gu-du-du u3-um-de6 kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Shara, under seal of Gududu, Uumde, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ur-(d)x-[x]

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ur-.

    P140267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Biduga, under seal of Lu-igisasa; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-[(gesz)]gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P140268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _lu_-_isz_ ba-usz2
  • ki an-na-hi-li-bi kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ..., slaughtered,
  • from Anna-hili, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [ki]-su7 gesz-i3-ka gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation

    ... 4 workdays, male laborers stationed on the threshing floor of the wood, foreman: Ur-Enlila, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar#-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-nigar.

    P140270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu ba-usz2 [ki] a-lu5-lu5-ta [kiszib3] lu2-kal-la

    AI Translation

    x sheep, slaughtered, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)szul-gi mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-kal]-la [dub]-sar [dumu ur-e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) geme2 3(ban2)
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a sze sa la2-a a-sza3 muru13 u3 a-sza3 (gesz)ma-nu ugula ur-(d)suen

    AI Translation
  • 56 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • barley ..., barley not ..., field Murub and field Manu, foreman: Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ug3
  • 9(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 1(u) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, porter,
  • 9 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 10 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 11 days

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-u2-da (u2)har#-an na-ga-ab-tum ba-a-gar ugula za3-mu kiszib3 (d)szara2-a-mu mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    field of Auda, haran-plant of Nagabtum, foreman of Zamu, under seal of Shara-amu; year: "Huhnuri was destroyed."

    P140273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 lugal-ezem iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra-ta ugula a-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation

    dead, from Lugal-ezem; from month "Bricks cast in moulds," foreman: Akalla, under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Shara year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • x x x x x [...] x x x ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • ... from Sharakam

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu iti [pa4-u2]-e mu# [na]-ru2#-a-mah# [ba]-du3

    AI Translation

    under seal of Agu; month: "Pa'u'e," year: "The Great-Stele was erected."

    P140275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-zi-da lu2 a-a-mu
  • iti sze-kar-ra-gal2-la-ta szu ba-ra

    AI Translation
  • 1: Azida, man of Ayamu;
  • from month "Barley at the quay" to month "Barley received;"

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P140276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) (gi)hal ku6 1(barig)-ta
  • nig2-dab5 nesag (d)en-lil2 e2 (d)en-lil2-ka ba-an-ku4? ki ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 126 fish reed baskets, 1 barig = 100 sila3 each
  • the nigdab offerings of the nesag offerings of Enlil in the temple of Enlil were brought in, from Basaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti giri3 usz-mu iti sze-sag11-ku5 sza3 bala-a mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; via Ushmu; month: "Harvest," in the bala; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    P140277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • szusz3 zi-gu5-um-ma zi3-da sag-te-na(ki)-ka-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-gepar,
  • for the cattle manager, ... flour from Sagaena;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] u4-am3 u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-la-ta ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from month "...," day 20 passed, to the foreman: Ur-gigir, under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz# [x]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • 3(disz) sa szum2#
  • puzur4-(d)suen sukkal gaba#-[x]

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 ... beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Puzur-Suen, messenger, to the frontier ...;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin [2(disz) kasz dida szunigin 8(disz) sila3 kasz x] szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2# [i3] szunigin 4(disz) gin2 naga# szunigin 6(disz) [sa szum2] u4 2(u) 5(disz)-kam iti# [...] mu us2-sa [bad3 mar]-tu ba-du3

    AI Translation

    ... total: 2 wort-beer; total: 8 sila3 wort; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 25th day, month: "...," year after: "The Amorite wall was erected."

    P140279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-ge6-par4 ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • im ga-an-ga2

    AI Translation
  • 34 porters,
  • field Latur, cut with a wooden knife; field Ur-gepar, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • I want to drink water

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2# ak u4 2(u) 2(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 22nd day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • ugula lu2-giri17-zal

  • 1(u) 8(disz) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3
  • ugula la-ba

  • 1(u) _sze3_-bar-tur-_pa_
  • ugula ur-(d)nin-tu ab#-sin2-ta la-(ag) ri-ri-ga

    AI Translation
  • 13 male laborers, harvesting at 10 sar per day,
  • foreman: Lu-girizal;

  • 18 porters for 1 day,
  • foreman: Laba;

  • 10: Shebar-turpa;
  • foreman: Ur-Nintu, from the furrows, the sailor;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ ha-an-da a-sza3 _gan2_-ur-gu u4 4(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Handa, field GAN-urgu, 4th day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P140281: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan lu2-dingir-ra dumu ku3-saga

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx

    P140282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 zabar
  • sza3 ki nigar(gar)-ki-du10 dam#-gar3 kiszib3 ha-lu5-lu5#

  • 1(disz) gin2 zabar#
  • 1(disz) ha#?-zi-in zabar#
  • AI Translation
  • 3 minas 15 shekels bronze,
  • in the place of Nigar-kidu, the merchant, under seal of Halulu;

  • 1 shekel of bronze,
  • 1 hazin-metal, bronze.
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-ur2-bi-du10 ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 ur-(d)suen mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of E-urbidu, from Gududu, to be sent; under seal of Ur-Suen; year: "The house of Shara was erected."

    P140283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • giri3 lu2-(d)suen

  • 2(disz) gin2 kas4
  • 1(disz) gin2 zu2-pesz2
  • 3(disz)? gin2 gu-du-du
  • [5(disz)] gin2# ur-(d)hal-mu-[sza4] igi-du8
  • AI Translation
  • 9 1/3 shekels silver,
  • via Lu-Suen;

  • 2 shekels, messengers;
  • 1 shekel of fig-beer,
  • 3? shekels, Gududu;
  • 5 shekels: Ur-Halmusha, the inspector;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 mu-kux(_du_) ba-zi

    AI Translation

    total: 1/3 mana, 1/3 shekel, delivery of Bazi;

    P140284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(barig) 1(ban2) sze u4 1(disz)-kam
  • sze-bi 1(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) x gur u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 3 barig 1 ban2 barley, the 1st day;
  • its barley: 18 gur 1 barig 5 ban2 ..., for 29 days;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P140285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 pa-ku5
  • ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation
  • 3 talents, ...,
  • from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la

    AI Translation

    under seal of Akalla;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu [ur]-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P140286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • nig2-ba lugal lugal-he2-gal2 nagar (gesz)gigir ugula lugal-ku3-zu (d)utu-kam sukkal maszkim

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • the property of the king, Lugal-hegal, the carpenter, chariot owner, foreman: Lugal-kuzu, Utu-kam, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 umma(ki)-ta ba-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from the governor of Umma booked out; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P140287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gu4-gesz
  • ki unu3-de3-ne-ta

  • 5(disz) ab2-mah2
  • 4(u) gu4-gesz
  • gu4-lah5

    AI Translation
  • 240 oxen,
  • from Unudene;

  • 5 mature cows,
  • 40 oxen,
  • ox

    Reverse

    Sumerian

    ki mu-kux(_du_)-ta gu4 apin-sze3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from the delivery of the oxen to the plow; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P140288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-ma

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Mama;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 (naga)
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu hu-uh2-(nu)-ri(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shu-Suen, 12th day, month: "minesh," year: "Huhnuri."

    P140289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna sukkal gaba-asz

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Inim-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 ban2 6 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • the messengers, from the frontier, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 inim-(d)nanna# szunigin 1(disz) kasz dida saga szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin# [1(ban2) 1(disz)] 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Inim-Nanna; total: 1 good quality beer, 5 sila3 good beer, total: 1 ban2 1 5 sila3 beer, total: 2 ban2 5 sila3 bread, 2 shekels oil, total: 2 shekels alkali-plant, total: 3 bundles onions; 4th day, month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P140290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada du
  • im-nu-me-te-ti eb-gal ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 linen garment, double,
  • he has sworn by the name of Ikalla, from the palace seal of the governor.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P140291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) dabin gur lugal
  • ki ur#-zu# lu2 ensi2 umma(ki)-ka-ta mu ki-tusz-lu2-sze3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu

    AI Translation
  • 60 gur of dabin flour, royal measure,
  • from Urzu, the ruler of Umma, for the year "The abode of Ur-Baba, son of Atu,"

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul sza3 nibru(ki)

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed;" in Nippur.

    P140292: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im e2#-tum sa kusz szu ur-(d)li9-si4 ensi2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    xxx

    P140293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna a-sza3 kar#-babbar2 a-da gub-ba

    AI Translation
  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, field Kar-babbar, with ada stationed;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2# ak# u4 1(u) 6(disz)-kam [iti sze]-kar#-ra-gal2-la mu en (d)inanna [unu](ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, the 16th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P140294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ab2-mah2
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 6(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 1(disz) dur3 [mu 2(disz)]
  • 1(disz) eme6 [mu 1(disz)]
  • 1(disz) szu ansze [x]
  • [...]

    AI Translation
  • 4 mature cows,
  • 5 oxen,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 6 heifers, 1 year old,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • 1 eme6 year 1,
  • 1 donkey ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] gu4 udu e2-du6-la ur#-(d)li9-si4 ensi2 u3 udu bar ku3-ga ki ur-(d)nun-gal-[ta] usz-mu i3-dab5 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    ... oxen and sheep for the 'house of the house', Ur-Lisi, the governor, and sheep with fleece, from Ur-Nungal Ushmu accepted; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz du10-ga gesz gal-gal
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 3(barig) 5(ban2) i3-gesz
  • 3(barig) zi3-gu saga
  • 3(u) 3(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin gur
  • 4(ban2) esza zu2-lum nu-tuku
  • 1(asz) gu2 _szim_ du
  • 3(barig) 3(ban2) kasz dida saga
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du gur
  • 1(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 good oil, large trees,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 3 barig 5 ban2 of sesame oil,
  • 3 barig fine flour,
  • 33 gur 1 ban2 6 sila3 dabin flour,
  • 4 ban2 of esha flour, without dates,
  • 1 talent of ...-aromatic substance,
  • 3 barig 3 ban2 fine beer,
  • 13 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) naga si-e3
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lu2-du10-ga szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 barig of si-e-plant,
  • 3 ban2 5 sila3 dates,
  • from Ur-Shulpa'e Lu-duga received; year: "Shu-Suen is king."

    P140296: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan dab?-ba i7-pa-e3 ur-(d)nin-su ur-e2-nun-na ur-(d)en-lil2-la2 a-gu-gu gu2-tar inim-(d)szara2 dumu da-a-ga lugal-ukken-ne2 lugal-ezem lugal-(d)isztaran ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    xxx

    P140297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 9(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 9(disz) gesz 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 9 beams, 1 ban2 5 units,
  • 18 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 29 threshing floors,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(disz)
  • szunigin 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 gur szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 temen a-bu3

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 4(disz) gesz 5(disz)
  • 3(u) 5(disz) gesz sza3
  • szunigin 2(barig) 1(ban2) zu2-lum szunigin 5(u) 3(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 a-gu-a

    AI Translation
  • 14 2 woods,
  • total: 2 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 total: 91 cedars, the temen of Abum;

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 14 ...,
  • 35 woods,
  • total: 2 barig 1 ban2 dates; total: 53 cedars, Agu'a orchard;

    Left

    Sumerian

    lu2-du10 mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Ludu, year after: "Simanum."

    P140298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    masz-bi 3(ban2) lugal

  • 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz ge6 3(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 [x] gig#
  • 4(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) 2/3(disz) sila3 ninda i3 [de2-a]
  • 1(disz) sila3 ha-ha-la
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2# [...]
  • ensi2 x

    AI Translation

    its interest: 3 ban2, royal measure;

  • 1 ban2 2 1/2 sila3 dark beer, 3 ban2 3 2/3 sila3 5 shekels wheat,
  • 4 sila3 ...,
  • 2 2/3 sila3 bread, oil, dea,
  • 1 sila3 hahala,
  • 11 1/2 sila3 ... barley,
  • governor of ...

    P140299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz)# gesz 1(barig)
  • 1(u) 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(u) 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 5(u) 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(u) 7(disz) gesz 5(disz)
  • gesz

  • 3(u) 5(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) gur (d)en-lil2-la2-i3-sa6

  • 4(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 8(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 43 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 11 ...s, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 36 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 57 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 beams, 2 ban2 5 units,
  • 31 ...s, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 18 beams, 15 ban2 = 15 sila3 each
  • 35 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 47 ...,
  • a kind of tree

  • 35 ...,
  • total: 420 reeds, their dates: 26 gur 2 barig 4 ban2 5 gur for Enlil-la-isa;

  • 4 woods, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 8 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 14 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz)
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur ur-li-kar x gesz 1(barig)

  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • gesz 4(ban2) gesz 4(ban2)

  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 8(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 6(disz) gesz 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(disz)
  • AI Translation
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 21 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 woods, 1 ban2 5 units,
  • 14 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 13 ...,
  • total: 91 hi'a trees, its dates: 5 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, Ur-li-kar; x trees, 1 barig;

  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 4 ban2 of logs, 4 ban2 of logs,

  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 2 ban2 5 gur
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 beams, 1 ban2 5 units,
  • 17 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 26 ...,
  • 14 2 woods,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur ur-gu-la-mu

  • 1(u) 5(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz)
  • 2(disz) gesz sza3
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 8(asz) 3(barig) 1(ban2) gur me-pa-e3 dumu lu2-bara2

  • 2(u) 2(disz) gesz 1(barig)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • AI Translation

    total: 98 reeds, its dates: 2 gur 5 ban2 8 sila3, Ur-gulamu;

  • 15 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 13 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 24 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 units,
  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 woods, 5 bundles each,
  • 2 woods,
  • total: 210 reeds, its dates: 8 gur 3 barig 1 ban2, Me-pa'e, son of Lubara;

  • 22 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 12 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 2 ban2 5 gur
  • Column 2

    Sumerian
  • 9(disz) gesz 2(ban2)
  • 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz sag-su3
  • szunigin 1(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur me-pa-e3 dumu lu2-iri-nu-sa6

  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 4(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(u) 4(disz) gesz 5(disz)
  • 3(u) 5(disz) sza3
  • szunigin 3(gesz2) 2(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 8(asz) 1(barig) 4(disz) gur lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 9 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 beams, 1 ban2 5 units,
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 woods, 5 bundles,
  • 16 ...,
  • total: 15 reeds, its dates: 6 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3, Me-pa'e, son of Lu-Irinusa;

  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 13 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 2 ban2 5 units,
  • 21 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 13 woods, 15 litres of barley,
  • 45 threshing floors, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 44 ...,
  • 35, in
  • total: 420 reeds, its dates: 8 gur 1 barig 4 gur, Lugal-kuzu;

    Left

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kab2-du11-ga mu (d)szu-(d)suen lugal 5(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz)

    AI Translation

    gardener of the regular offerings; year: "Shu-Suen is king."

    P140300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] eme6-mah2 [...] 2(disz) dur3-gesz [...] 1(disz) eme6 ga gub#-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • su-su engar nu-su

  • 1(disz) dur3-gesz su-su lu2-dingir-ra nu-su
  • lu2-dingir-ra-ke4 su-su-dam _arad2_-mu engar

  • 5(disz) eme6-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 mu 3(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 2(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 ga
  • gub#-ba-am3

  • 1(disz) szu dur3
  • _arad2#_-mu i3-dab5 [giri3]-ni-i3-sa6 engar

    AI Translation

    ... ememah ..., 2 ..., 1 ... eme6 suckling,

  • 1 Emah,
  • 1 ...,
  • Susu, the plowman, not plowed;

  • 1 ..., Lu-dingira did not have,
  • Lu-dingira has repaid; ARADmu, the plowman;

  • 5: Emah,
  • 2 ...,
  • 1 suckling lamb, 3 years old,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 2 sucklings, 1 year old,
  • 1 suckling male lamb,
  • standing

  • 1 hand, long,
  • ARADmu accepted; Girini-isa, the plowman;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) eme6-mah2#
  • 3(disz) dur3 [gesz]
  • 1(disz) du3 mu# [x]
  • 3(disz) eme6 ga
  • 1(disz) dur3 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2
  • usz-mu i3-dab5 engar-zi engar

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz su-su engar nu-zu
  • usz2 1(disz) dur3-gesz ki ha-ti-ta szesz-kal-la szesz-tab-ba i3-kal-la engar

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 3(disz)
  • 1(disz) eme6-mah2 sag dur3-gesz-sze3
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 4 ememah-diseases,
  • 3 ...,
  • 1 ...,
  • 3 suckling ewes,
  • 1 suckling male lamb,
  • stationed;

  • 1 Emah,
  • Ushmu accepted; Engarzi, the farmer;

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 1 ...,
  • stationed;

  • 1 ..., plowman, not yours,
  • Dead: 1, threshing floor, from Hati, Sheshkalla, Sheshtaba, Ikalla, the plowman;

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 2 ...,
  • 1 ewe, 3 years old,
  • 1 ememah, head of the harem work,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) eme6 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) szu dur3
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) szu dur3 ur#-gu3-de3-na engar

  • [1(disz)] eme6-mah2
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3-gesz
  • ki nam-bur2-a-ka ur-mah-e usz2-a su-su engar usz2 1(disz) dur3-gesz libir-am3

  • 1(disz) eme6 mu 1(disz) ki usz-mu-ta
  • ur-dingir-ra engar

  • 5(disz) eme6-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 mu# [x]
  • 1(disz) eme6 ga
  • 2(disz) dur3 [ga]
  • AI Translation
  • 3 suckling ewes,
  • stationed;

  • 1 hand, long,
  • Ushmu accepted; dead: 1 gur, dur: Ur-gudena, the plowman;

  • 1 ememah,
  • 4 ...,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • stationed;

  • 1 Emah,
  • 1 ...,
  • from Nambura the lion died, Susu the plowman died, 1 suckling lamb, old.

  • 1 ewe, 1 year old, from Ushmu;
  • Ur-dingira, the ploughman;

  • 5: Emah,
  • 2 ...,
  • 1 ...,
  • 1 suckling eme6,
  • 2 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [gub-ba]-am3# su [x] dur3# [...] [x] dur3# ga [gub-ba]-am3 [x] dur3#-gesz su-su engar nu-su [nimgir-he2]-du7 engar [x] eme6-mah2 [x] dur3#-gesz [x] eme6 [x] eme6# mu 2(disz) [x] eme6# mu 1(disz) [x] eme6# ga [x] dur3 ga gub#-ba-am3 [x] dur3-gesz [...] 1(u) dur3# [...] x [nu-banda3]-gu4# lu2-dingir-ra dumu he2-ma-du

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... oxen manager Lu-dingira son of Hemadu

    Left

    Sumerian

    ansze# gu2-de3-na iti dal mu us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    donkeys for the gudena offerings; month: "Flight," year after: "The Amorite wall."

    P140301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sze-sag11-ku5#

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2# [3(ban2)]
  • 1(u) geme2 a2 [1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti nesag

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) (3(ban2))
  • [iti] dal [x] geme2# 3(ban2)

  • [1(u) geme2 a2] 1/2(disz) 3(ban2)
  • [iti szu]-numun# [x geme2 3(ban2)]

  • [1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • [iti min-esz3]

    AI Translation
  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Harvest;"

  • 94 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Bricks cast in moulds."

  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Barley at the quay;"

  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "First fruits,"

  • 94 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Flight," x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Sowing," x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    [x geme2] 3(ban2)

  • [1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti# e2-iti-6(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz)# geme2 3(ban2)
  • [1(u)] geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)li9-si4

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti pa4-u2-e

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)dumu-zi

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti diri szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 1(disz) geme2 3(ban2) szunigin 2(gesz2) 1(u) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) geme2 3(ban2) igi 1(u) 3(disz)-gal2-bi 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/3(disz) 7(disz) gin2 2(disz) sze geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) igi 1(u) 3(disz)-gal2-bi 1(u) sag-nig2-gur11-ra a2 geme2 ur-(d)nin-tu ugula usz-bar

    AI Translation

    x female laborers, 3 ban2 monthly rations each,

  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "House-month-6;"

  • 87 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Lisi."

  • 87 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 88 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Pa'u'e;"

  • 88 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Dumuzi;"

  • 88 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 10 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • total: 121 female laborers, 3 ban2 monthly rations each; total: 210 female laborers, labor of 1/2, 3 ban2 monthly rations each, their 13th; total: 105 1/3 7 shekels 2 grains, labor of 1/2, 3 ban2 monthly rations each, their 13th; total: 10 sag-niggura laborers, female laborers: Ur-Nintu, foreman of the weavers;

    Left

    Sumerian

    iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    13th month, from month "Harvest" to month "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    P140302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x [...]

  • 3(gesz2) 3(u) udu hi-a
  • 1(gesz2) 3(u) ud5
  • 1(disz) szu-sze3-gar zabar
  • 1(disz) kun-gag zabar
  • 1(disz) ku-du3 zabar
  • 4(disz) gal zabar
  • 4(disz) za-hum zabar
  • 2(disz) a-la2 zabar
  • 1(disz) (uruda)szen
  • 1(disz) (uruda)szen-dili2
  • 1(iku) _gan2_ (gesz)geszimmar 2(ban2) kislah
  • gaba a-sza3-ta ku5-ra2

  • 1(disz) lu2-(d)szul-gi-ra gudu4 uszur3
  • 1(disz) da-a-ti
  • 1(disz) sipa-na-kur2-e
  • bappir u3 ninda du8-du8-me

  • 1(disz) ur-(d)a-szar2 engar
  • [1(disz)] ur-(d)szul-pa-e3
  • [1(disz) ...]-_ni_
  • 1(disz) [...]-x
  • AI Translation

  • 240 sheep,
  • 210 nanny goats,
  • 1 ..., bronze.
  • 1 bronze breast,
  • 1 bronze kudu-da,
  • 4 large bronze .
  • 4 bronze za-hum-vessels,
  • 2 AL2 bronze,
  • 1 copper kettle,
  • 1 copper sundili-vessel,
  • 1 iku field, date palm, 2 ban2 kishlah,
  • from the field cut off,

  • 1 Lu-Shulgira, gudu-officiant of the ushur;
  • 1 Da'ati,
  • 1: Sipanakure,
  • they are dough and bread cutters;

  • 1 Ur-Ashar, the ploughman;
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1: ...-ni,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-x _pa_ x [...]

  • 1(disz) lu2-(d)inanna u2-_il2_ gu2-de3-(na)
  • 1(disz) (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi
  • 1(disz) (d)szul-gi-zi-mu
  • 1(disz) (d)szul-gi-tesz2-mu
  • nar-me

  • 1(disz) dam-nig2-du10
  • 1(disz) nin-ama-mu
  • 1(disz) nin9-szesz-a-na
  • 1(disz) nin-da-mah-di
  • 1(disz) nin-gin7-a-ba-gin7
  • 1(disz) me-(d)er3-ra
  • 1(disz) t,a3?-ab-i3-li2
  • usz-bar-me

  • 1(disz) nin-me-a
  • 1(disz) da-a-ga
  • geme2 kikken2-me (d)szul-gi lugal-a-ni-ir [ur-(d)li9]-si4# ensi2 umma(ki#)-ke4 [...] x [...]

    AI Translation

  • 1 Lu-Inanna, ... of Gudena,
  • 1 Shulgi-kalama-metebi,
  • 1 Shulgi-zimu,
  • 1 Shulgi-teshmu,
  • singers

  • 1 Dam-nigdu,
  • 1 Nin-amamu,
  • 1: Nin-sheshana,
  • 1: Ninda-mahdi,
  • 1: Nin-gin-aba,
  • 1: Me-Erra,
  • 1: Tab-ili,
  • weavers;

  • 1: Nin-me'a,
  • 1 Da'aga,
  • the female laborers, for Shulgi, his master, Ur-Lisi, governor of Umma, .

    P140303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(u) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 1(ban2) (gesz)kiri6 da i7-da-ka ur-dub-la2 ugula-gesz2-da

  • 1(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • szunigin 3(u) 6(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 4(barig) 5(ban2) gur (gesz)kiri6 lu2-(d)utu dam-gar3 sza3 (gesz)szinig mu2-a a2-bi2-li2 agar4-nigin2

    AI Translation
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 50, wood of the heart,
  • total: 57 reeds, its dates: 2 barig 1 ban2; orchard next to the canal, Ur-dubla, foreman of stewards;

  • 11 ...,
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 woods, 5 sila3 each,
  • 10 ..., 2 sila3 each,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 units,
  • total: 36 hi'a trees, its dates: 4 barig 5 ban2, orchard of Lu-Utu, the merchant; within the threshing floor, year: "Abili was cultivated."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 3(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gesz hi-[a] zu2-lum-bi 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 dag-dab5-e-ne ur-(gesz)gigir nu-banda3 ur-suh (gesz)kiri6 kab2-du11-ga iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 9 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 21 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 23 woods, 5 sila3 each,
  • 22 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 15 ..., 2 sila3 each,
  • 31 woods of the shasu,
  • 11 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • total: 255 reeds, their dates: 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3, orchards cultivated, Ur-gigir, the overseer, Ur-suh, orchardist; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur gaba-ri
  • AI Translation
  • 7 gur 2 barig 3 ban2, the first quality,
  • P140304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(disz) szen-al-lu5
  • ga-an-zu-um

  • 1(disz) gu4-gesz
  • da-a-mu iti nesag

  • 1(disz) szu-nir
  • ba-ha-ru-um

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • dam gal-gal-la iti dal

  • 2(disz) ud5
  • un-da-ga

  • 1(disz) masz2 (d)gesztin-an-na gu4-_ku_
  • 1(disz) masz2 (d)a-zi-a
  • iti szu-numun-na

    AI Translation

    month "Harvest," month "Bricks cast in moulds," month "Barley at the quay."

  • 1: Shunallu,
  • for Ganzum;

  • 1 ox,
  • Dayamu; month: "First fruits;"

  • 1 Shunir,
  • for Baharum;

  • 1 child of Karra,
  • the great wife, month "Flight,"

  • 2 nanny goats,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat for Geshtinana, ox,
  • 1 billy goat for Azia,
  • month "Sowing;"

    Column 2

    Sumerian

    iti min-esz3

  • 1(disz) dur3-gesz
  • ur-i7-da

  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • lugal-ba-ta-e3 iti e2-iti-6(disz)

  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ur-(d)en-lil2-la2 gudu4 iti (d)li9-si4

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • lu2-(d)szara2 sipa

  • 1(disz) szu-nir
  • ma-asz2 iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(disz) szu-nir
  • i-di3-er3-ra

  • 1(disz) szu-nir
  • szu-i3-li2

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • dam lu2-eb-gal

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • AI Translation

    month "minesh;"

  • 1 ...,
  • for Ur-ida;

  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • Lugal-bata'e, month: "House-month-6."

  • 1 bull, 1 year old,
  • Ur-Enlila, gudu-officiant; month: "Lisi;"

  • 1 ox, 2 years old,
  • Lu-Shara, shepherd;

  • 1 Shunir,
  • for Mash; month: "Festival of Shulgi;"

  • 1 Shunir,
  • Idi-Erra;

  • 1 Shunir,
  • for Shu-ili;

  • 1 child of Karra,
  • wife of Lu-ebgal

  • 1 child of Karra,
  • Column 1

    Sumerian

    dam lugal-(gesz)gigir-re iti pa4-u2-e

  • 1(disz) szu-nir
  • szu-zu iti (d)dumu-zi

  • 1(disz) szu-nir
  • bil-la-la

  • 1(disz) dumu kar-ra
  • dam ur-(d)li9-si4 iti diri szunigin 1(disz) szen-al-lu5 udu bar gal2-bi 1(disz)-am3 masz2-bi 1(disz)-am3 szunigin 6(disz) szu-nir udu bar gal2-bi 1(disz)-am3 udu bar-su-ga-(bi) 5(disz)-am3 masz2-bi 6(disz)-am3 siki-bi 6(disz) ma-na-am3 szunigin 4(disz) dumu kar-ra udu bar gal2-bi 1(disz)-am3 udu bar-su-ga-bi 3(disz)-am3

    AI Translation

    wife of Lugal-gigirre; month: "Pa'u'e."

  • 1 Shunir,
  • to the account; month: "Dumuzi."

  • 1 Shunir,
  • a kind of profession

  • 1 child of Karra,
  • the wife of Ur-Lisi; extra month: total: 1 shangal-lu sheep, its fattening: 1; its woolening: 1; total: 6 shunir sheep, its fattening: 1; its sheep, its suckling: 5; its woolen: 6; its woolen: 6 minas; total: 4 children of Karra, its fattening: 1; its sheep, its suckling: 3;

    Column 2

    Sumerian

    tug2-bi 4(disz)-am3 szunigin 2(disz) ud5 szunigin 2(disz) masz2 szunigin 1(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) dur3 mu 1(disz) mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) ur-dun dub-sar iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its textiles: 4; total: 2 ud5; total: 2 billy goats; total: 1 ox; total: 1 ox; 2 years; total: 1 ox; 1 year; total: 1 ox; total: 1 ox; 1 year; delivery of Shara of Ki'an; Ur-Dun, the scribe; 13th month, from month "Harvest" to month "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    P140305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] a-ra2 3(disz)-kam# [...]

  • 2(disz)? ma-na 9(disz) 1/2(disz) gin2 uruda didli
  • 1(disz) ma-na 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 uruda da-x
  • 1(u) ma-na# [x] gin2 uruda x-la2
  • 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na# 7(disz) gin2 uri5(ki)-ta#
  • 1(disz) ma-na su3-[he2] ki ensi2-ta
  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar ki ur-(d)suen-ta
  • szunigin 5(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na 1(disz) gin2 uruda szunigin 1(disz) ma-na su3-he2 szunigin 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar sza3-bi-ta

  • 2(disz) (uruda)[ha]-zi#-in
  • ki-la2-bi 2(disz) 2/3(disz) [ma]-na [x] gin2#

  • 2(u) 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-[la2]-bi# 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2#

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)# 1(u) gin2#-ta
  • ki#-la2-bi 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-[na] [x] (uruda)za3-[bar?]

    AI Translation

    ... ... for the 3rd time .

  • 2? minas 9 1/2 shekels of copper, mixed,
  • 1 mana 12 1/2 shekels copper for DN,
  • 10 minas ... shekels of copper,
  • 25 2/3 mana 7 shekels from Ur,
  • 1 mina of ..., from the governor;
  • 1 mina 5 shekels bronze, from Ur-Suen;
  • total: 55 5/6 mana 1 shekel of copper; total: 1 mana of reed, total: 1 mana 5 shekels of bronze therefrom:

  • 2 hazin copper.
  • Their weight: 2 2/3 minas x shekels.

  • 28 copper hambuda stones,
  • Their weight: 13 ma-na, 10 shekels.

  • 144 copper gur at 10 shekels each,
  • Their weight: 25 2/3 minas, ... bronze.

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 6(disz) ma-na 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 x (d)inanna#
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 uruda kiszib3 gu-du-du
  • [szunigin] 5(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze uruda szunigin 1/3(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze# [su3]-he2# zi-ga-am3# la2-ia3 4(disz) ma-na [uruda]

  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar#
  • 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 [su3-he2]
  • AI Translation

  • 6 minas 15 1/2 shekels, ... of Inanna;
  • under seal of Ur-Suen,

  • 1/2 mana 6 shekels copper, under seal of Gududu;
  • total: 52 5/6 mana 5/6 shekels 12 grains copper; total: 1/3 mana 1 5/6 shekels 12 grains wheat, booked out; deficit: 4 mana copper;

  • 1 mina 5 shekels bronze,
  • 1/2 mana 8 shekels of suhe-flour,
  • P140306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze a2-na-il2#? u4 u4 3(disz)-sze3 ki?-su7 [gub-ba] u4 1(disz)-sze3 sze ga6#?-[...] u3 im ur3-ra# kar umma(ki) ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barley of Ana-il, for 3 days at Kisu stationed, for 1 day barley ... and ... clay, quay of Umma, foreman: Akalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-[(d)]suen# mu ma2 (d)en-[ki ba]-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-Suen; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[suen] dub-[sar] dumu ur-e2#-[nun-na]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P140307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na gub-ba ugula lu2-bi-mu kiszib3# _arad2_ ugula

    AI Translation
  • 32 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of the prince's field stationed, foreman: Lu-bimu, under seal of ARAD, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_ dumu [...]

    AI Translation

    ARAD, son of .

    P140308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ki-su7 uku2-nu-ti bala-a-(ri) sze bala-a sze ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 ba-al-la ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 3 male laborers for 4 days,
  • at the threshing floor Ukunuti in the bala; barley in the bala; barley on the barge moored; to Umma barge punted and barge unloaded; foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugina; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P140309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ig kid _en_ sumun
  • 3(u) 5(disz) ma-na esir2 _e2_-(A)
  • 1(u) 5(disz) ma-na esir2 gul-gul
  • AI Translation
  • 1 door, ...,
  • 35 minas of bitumen,
  • 15 minas of bitumen, destroyed;
  • Reverse

    Sumerian

    (gesz)ig ba-ab-su-ub e2-udu-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    door to be broken; for sheepfold, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Naman; year: "Enunugal was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nam2-an-ka] dub-[sar] dumu lu2-[(d)szara2] sa12-[du5-ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • ki ur-(d)[...]-ta# kiszib3 lugal-nig2#-[lagar]-e

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from Ur-..., under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu# us2-sa (d)szu-[(d)]suen# lugal uri5(ki#)-[ma]-ke4 bad3 [mar]-tu# mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P140311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3# sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, foreman: Nigdu-pa'e, under seal of Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dumu he2-sa6 iszib (d)hendur-sag

    AI Translation

    Sha-kuge, son of Hesa, steward of Hendursag.

    P140312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 8(disz)-sze3 siki igi sa6-ga umma(ki)-ta gen-na u3 umma(ki)-sze3 gur-ra

    AI Translation
  • 4 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 8 days, the good quality wool from Umma he brought, and to Umma he returned.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a-pi4-sal4(ki) ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ur-e11-e iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Apisal, foreman: Ur-Nintu, under seal of Ur-e'e; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu [ur-nigar(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz ug3-_il2 5_(ban2)?-ta
  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • u4 4(disz)-sze3 a-sza3 gu4-suhub2-ta kab2-ku5 (d)szul-pa-e3-sze3 u2 ga6-ga2 ugula _arad2_

    AI Translation
  • 4 male laborers, porters, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 12 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 4 days, from the ox-suhub field to the threshing floor of Shulpa'e, grass rations, foreman: ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)ba-an-du8-du8 u2 gu esir2 su-ba
  • 5(disz) (gi)si-ig-da esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)gur sal4-la esza
  • AI Translation
  • 7 baskets of grass ..., with bitumen,
  • 5 door-beams, clad in bitumen,
  • 10 gur reed baskets, esha-flour;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • 1(disz) (gi)kid ki-la2-bi 1(u) gin2
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • 1(disz) (gi)su7-su7
  • [ki a]-gu-ta [kiszib3] lu2#-(d)nin-szubur [sza3 bala]-a mu (d)[szu-(d)]suen lugal

    AI Translation
  • 5 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 reed mat, its weight: 10 shekels;
  • 1 reed basket for fine flour,
  • 1 reed basket,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur, in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra [(d)szara2-ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • bar-la2 a-sza3 nun-na-ke4 szu2-luh ak

  • 1(disz) sar sahar kab2-ku5 a-sza3 gibil
  • 8(disz) 1/3(disz) sar e sa dur2-ra a-sza3 gibil
  • AI Translation
  • 3 1/2 sar of earth,
  • The ... of the princely field is smashed.

  • 1 sar of soil, reed-cut, new field,
  • 8 1/3 sar, ..., new field,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 na-ba-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2 kur-ra
  • ri-ri-ga ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 2 mountain sheep,
  • reed baskets, from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • (d)gesztin-an-na lugal giri3 sig4-te-[la2]-ni# ki ur-(d)gu4-nu2-a-ta

    AI Translation
  • 5 talents of musukku-wood,
  • 240 bundles of reed,
  • For Geshtinana, the king, via Shulgi-teliani, from Ur-GUNua

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti# mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4
  • ur-li engar

  • 1(disz) amar gu4
  • ur-nigar(gar) dumu me-pa-e3!(_du_) sza3-gal-bi 1(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 4(barig) 3(ban2)

    AI Translation
  • 2 calf-calf-calfs,
  • Ur-li, the plowman;

  • 1 calf-calf,
  • Ur-nigar, son of Meppedu; its fodder: 1 barig 3 ban2 each, its barley: 4 barig 3 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    guru7 igi-e2-mah-sze3-ta ki gu-du-du-ta kiszib3 a-gu-gu iti pa4-u2-e mu (d)szu-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    from the grain-cutter of the house of Emah, from Gududu, under seal of Agugu; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-[mah] dub-[sar] dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P140319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gi en-du8-du ki ur-ge6-par4-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, from Ur-gepar, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar#-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P140320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur sal4-la en
  • 2(disz) (gi)gur 3(ban2) en
  • nig2-dab5 masz-masz ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 gur reed baskets for the en priest;
  • 2 gur jars, 3 ban2, for the en-priest;
  • nigdab-offering of Mashmash from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[dingir-ra] dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a-da gub-ba a-sza3 uku2-nu-ti u3 a-pa4-gal gu-la ugula a-gu kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 6 1/2 male laborer workdays,
  • A'e'ada stationed, field Ukunuti and Apagal, chief of the foreman: Agu, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2#? adab(ki)-ta ma2 _szim_ bala-a hun-ga2 la-ha ugula ur-(d)szakkan

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • from the house of Adab, barge of aromatics, bala, hirelings of Laha, foreman: Ur-Shakkan;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) kusz udu
  • giri3-se3-ga gu4-(gesz)apin ki nigar(gar)-ki-du10-ta

    AI Translation
  • 24 sheep-hides,
  • via plow-oxen, from Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-su iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninsu; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-zu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Ninzu, scribe, son of .

    P140324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 1/2(asz) gu2 gi
  • gu-nigin2-ta e3-a ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 mu-ni kiszib3 asz-a bala u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 66 1/2 talents of reed,
  • from Gunigina came out; from Inim-Shara, under seal of Muni; under seal of Asha; bala of 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-[(d)]suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-kal-la gudu4

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Akalla, gudu priest.

    P140325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2 gub-ba ugula lu2-giri17-zal giri3 ur-lugal kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • at the gate of the shahhu stationed, foreman: Lu-girizal, via Ur-lugal, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) sila3 i3-du10-nun-na _sze3_-im (d)szara2#-ke4#? ak#? ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation

    ... 2 sila3 of iddinuna barley of Shara ... from Ur-Dumuzida

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur# iti nesag mu ma2 (d)en-ki (ba)-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) sila3 esza
  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 1(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 2 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels kashk cheese,
  • 1 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offering of Nisaba, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)u3-suh5
  • mi-ri2-za ma2 [gur ...] ma2-a kin-ga2 lugal-ka-sze3

    AI Translation
  • 210 reed reeds,
  • ... barge ..., for the work of the king,

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kar-ra ur-kun-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from the orchard of Ur-kun, under seal of Lu-sa-izu; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-ba-gal ugula a-du

    AI Translation
  • 141 female laborer days,
  • the ..., the ..., field Abagal, foreman: Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka (d)szara2-pa3-da gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation
  • 45 workdays, male laborers,
  • at the mouth of Sharapada stationed, foreman: Lugal-ezem, under seal of Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz#-[ur3-ra] a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) [_gan2_-ta] a2 erin2-na-bi u4# 3(u) 2(disz)-kam# a-sza3 (d)szul-pa-e3 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 ..., for 2 4 1/2 iku surface area at each, its labor of the troops; 32nd day; field Shulpa'e; 1 eshe3 ..., for 2 4 1/2 iku surface area at each,

    Reverse

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi u4 8(disz)-kam a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula ab-ba-saga kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 mar#-tu ba-[du3]

    AI Translation

    its labor of the troops, 8th day, field before Emah, foreman: Abbasaga, sealed tablet of Kugani year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i7 (d)amar-(d)suen-ke4-gar szu ur3-ra ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 32 1/2 male laborer workdays,
  • the bank of the Amar-Suen canal, ..., foreman: Sharamu, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) n [x] 4(szar2) 2(gesz'u) 4(u) 2(disz) n gu-nigin2-ba 2(u)-[ta] ki lu2-ur4-sza3-ga#-ta

    AI Translation

    720 ..., 420 ..., its guniginba: 20 each, from Lu-urshaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-[ga] sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki# ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, in bala; year: "The boat of Enki was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P140334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na har ku3-babbar2#
  • nig2-ba lugal-an-dul3 a2-ag2-ga2 saga sza-asz-ru-um(ki) hul-a de6-a

    AI Translation
  • 1 mina of silver ring,
  • the property of Lugalandul, the good omen of Shashurum, destroyed.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) sa gi
  • gi ma-da la2 ma2 i7 lu2-x-ma-gu2-ne

    AI Translation
  • 45 bundles of reed,
  • reed from the land, deficit of the boat of the river Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-ebansa, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P140336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz udu
  • kusz (gesz)(szu)szudul5-sze3 mu engar-re-ne-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 4 sheep-hides,
  • for the leather of a trough, for the farmers, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-szu-nir-re iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-shunire; month: "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-szu-nir-re dumu ur-(d)lamma#?

    AI Translation

    Lugal-shunire, son of Ur-Lamma.

    P140337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar (gi)kid
  • ((1(disz))) siki#-ka ba-an-ba-ra ki# a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sar of reed mats,
  • 1 garment was brought, from Agu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sag-te-na-ta ma2 ugula kikken-na-ke4-ne ka-sahar-sze3 gid2-da ka-sahar-ta kar umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • from her head to the boat of the foreman of the mill, to the sand dunes, the long-distance from the sand dunes to the port of Umma,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3 ma2 diri-ga ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 2 days, barge extra, foreman: Sharamu, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)bul5-bul5
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim
  • 1(disz) (gi)ba-an#!
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 3 reed baskets,
  • 3 mansim-vessels,
  • 1 basket
  • from Baz, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (gi)kaskal kin-gi4-a
  • zi-ga zabala3(ki) giri3 nin

    AI Translation
  • 17 reed baskets for sending messages;
  • booked out of Zabala, via Lady;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 a-kal-la aszgab iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Agu, under seal of Akalla, the leatherworker; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-[ga2] aszgab (d)szara2

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, the nanny goat of Shara.

    P140341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 _gan2_ mah-ka gub-ba

  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 durux(_u3_)-nig2-mu-ta a-e3-a _gan2_!-mah#-[sze3] gi ga6#!-[ga2]

    AI Translation
  • 147 workdays, male laborers,
  • the ... of the great field stationed;

  • 142 workdays, male laborers,
  • from the field Durux-nigmu to the quay of the ganmah field reed transported;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-kugani; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P140342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) nin-za3-ge-[si]
  • 1/3(disz) nin-ma2-gur8-re#
  • u4 3(u)-sze3 a2 geme2 3(ban2) bala-a szu a2 2/3(disz) du11-ga

    AI Translation
  • 1/3 workman: Nin-zagesi,
  • 1/3 workman: Nin-magure,
  • for 30 days, labor of female laborers: 3 ban2, bala-offering, labor: 2/3 duga;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta ki ab-ba-gi-na-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 94 bundles of reed,
  • its reeds: 12 bundles each, from Abbagina, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 a-ba-gal-gu-la

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 133 workdays, male laborers,
  • field of Abagalgula;

  • 144 workdays, male laborers,
  • field of Ninura, foreman: Urmes, under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la zar3 tab-ba szu ur3-ra mu# ma2 (d)en-ki [ba]-ab#-du8

    AI Translation

    Ikalla, the zar3-offerings, piled up, hand smashed, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sa gi [ki] lu2-(d)nin-ur4-ra-ta i3-di3-(d)er3-ra (szu ba-ti)

    AI Translation

    ... reeds, from Lu-Ninura did Idi-Erra receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka sza3 bala-a mu en#! kar-zi-da#

    AI Translation

    under seal of the governor, in the bala year: "The en-priestess of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ... governor of Umma, is your servant.

    P140346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)# gurusz u4 4(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a si-ga gesz-(kusz)ummu3-da-ta u4 2(disz)-sze3 e2-te-na-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • flour for the barge, rations of the wooden boat, for 2 days to the house of Enena barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 gu2 x-ga kiszib3 ga2-ga2-de3 ugula _arad2_-mu kiszib3 lugal-ku3-zu mu# sza-asz-szu2-ru-um(ki) [a]-ra2# 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    for 2 days, barge unloaded; for 2 days, ..., under seal of Gagade; foreman: ARADmu, under seal of Lugal-kuzu; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-sar# dumu# lu2-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.

    P140347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan im-sar-ra a2 u4 5(disz)#-sze3
  • 1(disz) (gi)ma2? di3-ni-um#
  • ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 2 baskets of scribal art, labor of 5 days,
  • 1 boat of Dinum,
  • from Baza;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-[gal] dub-[sar] dumu ur-[(d)szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gigir-re
  • iti min-esz3-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

  • 1(disz) ug3 lu2-(d)nanna
  • iti (d)li9-si4-ta iti diri-sze3

  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • iti nesag-ta

    AI Translation
  • 1 chariot,
  • from month "minesh," to month "Harvest,"

  • 1 workman, porter: Lu-Nanna;
  • from month "Lisi" to extra month "Flight,"

  • 1 Lugal-magure,
  • from month "First fruits,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 e2?-nun-ga2 ti-la ugula lu2-saga gaba-ri kiszib3-ba lu2-dingir-ra mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    to month "Dumuzi," "House of the Enunga," life of the foreman Lu-saga, copy, under seal of Lu-dingira, year: "Enmahgalana was installed."

    P140349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal 2(barig)-ta
  • giri3-du3-a in-bul5-bul5 nig2-dab5 gesz-kin-ti

    AI Translation
  • 5 travel baskets, 2 barig each,
  • he has sworn by the name of the giridua-priest; he has sworn by the name of the nigdab-priest;

    Reverse

    Sumerian

    _il2#_?-de3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-he2-gal2 sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to ..., from Agu, under seal of Lu-hegal, in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-[gal2] dub-[sar] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-hegal, scribe, son of Ur-.

    P140350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lugal-ezem szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Ur-Shulpa'e, Lugal-ezem received; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P140351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) kusz udu
  • (gesz)apin-sze3 mu engar-e-ne-sze3 lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 18 sheep-hides,
  • for plows, for the farmers, Lugal-kuzu, manager of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lugal-nig2-lagar#?-e#?

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lugal-niglagare?.

    P140352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 _arad2_ ka-guru7

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of ARAD, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 diri-ga
  • u4 2(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-a u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 15 workdays, male laborers, barge extra,
  • for 2 days barley of the barge moored; for 2 days barge punted; for 2 days barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 (gesz)asal2-du3-a-ta guru7 i7 sal4-la(ki)-sze3 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    barley bala and grain-cutters, reeds deposited, from the threshing floor of the asaldu-tree to the grain-cutters of the Salla canal, foreman: Lu-bala-saga, under seal of the assembly; year: "The high-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)gur zi3-da
  • ka tab-ba esir2 su-ba

  • 7(disz) (gi)ba-an-du8-du8# esir2 su-ba
  • 3(disz) (gi)kaskal lal3 i3-nun
  • 2(disz) (gi)si-ig-da e2-_tar_-ta esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)gur sal4-la esir2 su-ba
  • 7(disz) (gesz)epir
  • 1(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • AI Translation
  • 12 gur containers of flour,
  • 7 reed baskets, coated with bitumen;
  • 3 travel baskets of honey and butter,
  • 2 door-beams from the storehouse, clad with bitumen;
  • 10 gur reed baskets, coated with bitumen;
  • 7 epir-woods,
  • 1 mansim flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim nig2-ar3-ra esir2 su-ba
  • 2(disz) (gi)bul5-bul5 esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • siskur2-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 1 mansim of nigarru-flour, .
  • 2 reed baskets, bitumen, ...,
  • 10 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for the offering, from Agu, under seal of Lu-Ninshubur, in bala, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-asz-gar zabar 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2

  • 1(disz) ha-zi-in zabar 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 4(disz) (uruda)ha-zi-in 2(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na

  • 1(gesz2) (uruda)ha-bu3-da 2/3(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 1 bronze ashgar, 2 minas
  • Their weight: 1 1/2 ma-na, 1 shekel.

  • 1 piece of hazin bronze, 2 minas
  • Their weight: 1 1/2 minas.

  • 4 hazin-stones, 2 minas
  • Their weight: 5 minas.

  • 60 copper hambuda-silver, 2/3 mana;
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na

  • 3(u) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na

  • 1(gesz2) 1(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) (uruda)szen-dili2-e# 2/3(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na kin dub2-ba ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti nesag mu en-nun-ne2-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Their weight: 17 minas.

  • 30 gur capacity at 15 shekels per gur,
  • Their weight: 4 ma-na.

  • 61 gur capacity at 12 shekels each,
  • Their weight: 6 1/3 mana.

  • 1 copper sundili-vessel, 2/3 mana weight,
  • its weight: 1/3 mana; work to be done, from Lu-Enlila Lukalla has weighed out; month: "First fruits," year: "The guardian of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 a-ra2 2(disz)-kam
  • umma(ki)-ta ki-sur-ra-sze3 kusz ma2-gur8 lugal-ka ib2-de6 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 6 male laborers for 2 days,
  • 1st time.

  • 4 male laborers for 2 days, 2nd time;
  • from Umma to the border territory of the royal leather boat he carried off. From Akalla, the leatherworker, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)dumu#-zi# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) munus 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 ninda zi3-gu-ta
  • 3(u) 4(disz) munus 2(disz) sila3 kasz du# 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 2(disz) munus 1(disz) 1/3(disz) sila3 ninda-ta
  • 4(disz) munus 1(disz) sila3 ninda-ta
  • 1(disz) munus 2/3(disz) sila3 ninda-((ta))
  • szu-a-gi-na u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 female kids, 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 bread made with fine flour,
  • 34 female kids, 2 sila3 regular beer, 2 sila3 bread each,
  • 2 female kids, 1 1/3 sila3 bread each,
  • 4 female kids, 1 sila3 bread each,
  • 1 woman, 2/3 sila3 bread each,
  • for Shu-agina, for 29 days;

    Reverse

    Sumerian

    kasz saga-bi 4(barig) 5(ban2) kasz du-bi 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gur ninda zi3-gu-bi 4(barig) 5(ban2) ninda ((zi3))-bi 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur sza3 kiszib3-ba i-ku-mi-szar giri3 dingir-igi-du u4 a2-da bala-a-ka nu-mu-gal2 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka u3-um-de6 kiszib3 bi2-du11-ga zi-re-dam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its fine beer: 4 barig 5 ban2, its regular beer: 6 gur 2 barig 5 ban2 2 sila3, its emmer bread: 4 barig 5 ban2; its emmer bread: 7 gur 1 barig 2 ban2 4 2/3 sila3, under seal of Ikumishar, via Ili-igidu; when there was no bala, under seal of Ur-Shara, the treasurer, he sealed it and gave it to him. Year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P140358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka gurusz gin7-du-ta sahar szu ti-a u3 kun-ba szu ur3-ra

  • 5(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu a-da gub-ba u3 e sa-dur2-ra sahar si-ga

  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • From the mouth of the young man, dirt poured out and its tail twisted.

  • 52 1/2 male laborer workdays,
  • field of manu-wood, the father stationed, and the sadura-vessel, the soil .

  • 45 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-ur-gu a-da gub-ba

  • 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3? la2-tur a-da gub-ba u3 e-ba szu ur3-ra ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 ur-e2-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of GAN-urgu, with ada stationed,

  • 56 workdays, male laborers,
  • field Latur, with water stationed, and therein carried; foreman: Ur-gigir, under seal of Ur-emah; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • he2-dab5 sig4 du8-de3 szu ba-ab-ti ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 10 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • received, the bricks of the du8-district seized; from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2!(_lugal_)-(d)suen gu-za-la2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Suen, chair bearer; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[(d)suen] [...]-gal [dumu zu-ga]-li2

    AI Translation

    Lu-Suen, ..., son of Zugali.

    P140360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz aszgab
  • iti 3(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3 (kusz)ummu3-de3 szu du11-du11-ga sza3 e2-te-na-ka u3# (kusz)ummu3-da

    AI Translation
  • 4 male laborers,
  • for 3 months and 15 days, the leather pouches, for hand-washing in the Etena and the leather pouches,

    Reverse

    Sumerian

    |_bad3-an_|(ki)-sze3 gen-na ugula a-a-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Der went; foreman: Ayakalla; under seal of the shatam-official: Ur-Shulpa'e; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • ur-(d)szara2 u3 lugal-ur2-ra-ni lu2 azlag2-me

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • Ur-Shara and Lugal-urani, the first-borns,

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal#-[la-ta] kiszib3 ensi2#-[ka] mu gu-za ba-[dim2]

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of the governor, year: "The chair was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga#! ugula a-du kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 5 female laborer days,
  • wool, good quality, foreman: Adda, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-[zi] mu ma2 (d)en-[ki] ba-ab-du8#

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta en-du8-du-ta ga2-nun e2 lugal-ka kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 12 bundles each, from Endudu to the granary of the royal house brought;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 szesz-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Sheshkalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P140364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)# 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta szuku szub-ba lu2 didli-ne a2 erin2-na-bi u4 8(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation

    7 bur3 of ..., per 2 2 1/2 iku of ..., reed-cutting, empty field, single men, labor of the troops; 8 1/2 days, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-am3-ma mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-ama; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-[sar] dumu na-[silim]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P140365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)#? kusz udu babbar2
  • 1(disz) 2/3(disz) kusz udu u2-hab2
  • ka dug kasz# u3 dug [x] ba#-ra-kesz2#

    AI Translation
  • 14 white sheep-hides,
  • 1 2/3 sheep-hides,
  • he poured a jug of beer and a jug of ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-a-gar mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a en-du8-du gub-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the waterway Endudu stationed, foreman: Lugal-nesage, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4# [x-sze3]
  • kab2-ku5 i7 sal4#-la# [gub-ba]

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gu2 i7 sal4-la-ka szu ur3-ra

    AI Translation
  • 15 male laborers for ... days,
  • at the intake of the sala canal stationed;

  • 12 male laborer workdays,
  • at the bank of the salla canal .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 sipa-da gub-ba ugula ur-mes kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8#

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the field of the shepherd stationed, foreman: Ur-mes, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)ig e2
  • 2(disz) (gesz)ig e2 sa-ha
  • ki a-gu-ta ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar

    AI Translation
  • 3 door of a house,
  • 2 doors for a house in Saha;
  • from Agu, on account of Lukalla he set it up.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gi
  • u4 1(u) 3(disz)-ta u4 1(u) 5(disz)-sze3 ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • 13 days, 15 days, from Lu-duga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-sha-talu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-[lu] dumu ur-szu-ku3-ga [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P140370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz
  • ka i7 gub-ba ugula a-gu

    AI Translation
  • 6 male laborers,
  • at the mouth of the canal stationed, foreman: Agu;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 3(disz) giri3-lam 4(disz) sila3-ta
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 dates,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 3 viaducts, 4 sila3 each,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • gal#? ku3 ba-an-de2

  • 3(u) sila3 bur-zi
  • 2(disz)? (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal siskur2 gu-la puzur4-esz18-dar sagi ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu en eridu(ki#) ba-[hun]

    AI Translation
  • 2/3 sila3 butter oil,
  • he will pay back the silver .

  • 30 sila3 of roasted barley,
  • 2 reed baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • account of the king, offering of the great god Puzur-Ishtar, cupbearer, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x kusz udu] babbar2# [x kusz udu u2-hab2] [x] ba#-[a]-si umma#![(ki)]-sze3

  • 2(disz) kusz udu ge6
  • 1(disz) kusz udu u2-hab2
  • (gi)pisan lu2 kin-gi4-a lugal ba-a-si

  • 2/3(disz) kusz udu u2-hab2
  • ka-tab i3 gara2

    AI Translation

    x white sheep hides, x white sheep hides, ... to Umma

  • 2 sheep-hides, black,
  • 1 sheep-hides,
  • king's reed basket

  • 2/3 sheep hide, mash-plant,
  • ... of oil

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 giri3 da-da-ga

  • 1/3(disz) kusz udu u2-hab2 ka-tab dug udul2 i3-ka
  • 2(disz) dug szakkan ensi2-ka
  • kusz si-ga kusz-bi 3(disz)-am3

  • 2(disz) (gi)ma2 di3-ni-um kusz si-ga
  • kusz-bi 1(disz)-am3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Ur via Dadaga;

  • 1/3 sheep hide, uhab-plant, katab-vessel, jar of yoghurt-beer,
  • 2 jugs of beer jars for the governor;
  • leather straps, its leather 3 times

  • 2 reed baskets for a dinning meal, leather bags,
  • its skin: 1, from Akalla, under seal of Lukalla; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sar# [x] sar#-ta [a2-bi u4 ...] 1(u) la2# 1(disz)-kam [3(gesz'u) 6(gesz2) sar] al# 5(disz) sar-ta [a2-bi u4] 7(gesz2) 1(u) 2(disz)#!-kam [x] sar#-[ta]

    AI Translation

    x sar x sar each, its labor: ... less 1 day; 420 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 142 days; x sar each,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 4(disz) sila3-ta a-sza3-ge kin ak a-sza3 muru13 ugula inim-(d)szara2 kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 115 days; labor of hirelings: 4 sila3 each, field work, plowed, field of Muru; foreman: Inim-Shara; under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sza3-gal gu4 niga ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • the 'strength' of the oxen, grain-fed, at the great threshing floor, from the field Lamah, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti e2-iti-6(disz) [mu] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • pu2 (gesz)bad ba-al-la ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • ditch of the ditch being cleared, foreman: Sharamu, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) sa gi _ne_ giri3 ur-zabalax(|_an-musz3-unug_|)(ki)

  • 2(gesz2) sa gi _ne_
  • giri3 lugal-(gesz)gigir-re ki ur-mes-ta

    AI Translation

    80 bundles of reed, via Ur-Zabala;

  • 240 bundles of reed,
  • via Lugal-gigirre, from Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-(gesz)gigir#-re# szu ba-ti iti pa4-u2-e

    AI Translation

    Lugal-gigirre received; month: "Pa'u'e."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# [umma(ki)] lugal-[(gesz)gigir-re] dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-gigirre, scribe, is your servant.

    P140377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-((d)szara2)-ki-ag2 gub-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-itida, under seal of Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu [ur-(d)en-lil2-la2]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-Enlila.

    P140378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2-da# bar-la2 a-ga-am3-ka gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • at the gate of the shahda house, at the side of the canal, stationed; foreman: Lu-Shara, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ka-ma-(ri2)(ki)-ka gub-ba sze# gesz e3-a

    AI Translation
  • 188 workmen,
  • for 1 day, at the threshing floor of Kamari stationed, barley threshed;

    Reverse

    Sumerian

    u3 guru7-a im ur3-ra kiszib3 lu2-kal-la ugula ba-sa6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the granary, ... sealed tablet of Lukalla, foreman of Basa; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ki-su7 igi-e2-mah-sze3 sze bala-a ki-su7 e-gir-gi4-lu u3 a-u2-da-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 3 male laborers for 7 days,
  • from the threshing floor to the 'house'; barley bala, from the threshing floor to Egirgilu and A'uda to Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ugula (d)szara2-kam kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu ma2-dara3 ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley booked out, barley bala and grain rations, ..., foreman: Sharakam, under seal of Lu-Haya; year: "The boat of the abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e# szusz3#

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)le-le-es3
  • kusz gu4 mu 3(disz) u2#-hab2#-bi# 1(disz) a2-bi u4 1(disz)-kam (d)gu-la-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 copper ...,
  • leather of 3 oxen, its uhab plant, 1 laborer, of the 1st day, to Gula, from Akalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)gur# zi3 [da] esir2 su-ba
  • ki#! [ur-(d)]szul-pa-e3#-ta

    AI Translation
  • 8 gur containers of flour, ... of bitumen,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)a-szar2 iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Aszar; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 dumu lugal-[iti-da]

    AI Translation

    Ur-Ashar, son of Lugal-itida.

    P140383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz)# ma-na sze-gin2
  • im-ma ga2-ga2-de3 ki a-a-kal-la aszgab-ta

    AI Translation
  • 1/2 mana of refined barley,
  • I will bring the ... from Ayakalla, the smith.

    Reverse

    Sumerian

    sza3# [...](ki#) [x] _arad2_ szu#? kiszib3 sza3-nin-ga2 iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    in ..., ..., ..., under seal of Sha-ninga; month: "House-month-6," year: "The barge of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu gu-da

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Guda.

    P140384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu-sar sur-ra ugula gu2-tar kiszib3 lugal-nir iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 6 1/2 male laborer workdays,
  • for the shusar, the ...; foreman: Gutar, under seal of Lugal-nir; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • a-e3-a a-zubi igi (e2)-mah#-sze3#-ka gub-ba# ugula lugal-(d)isztaran#

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the waterway of Azubi, in front of the Emah temple stationed, foreman: Lugal-Ishtaran,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)ma-sim zi3-gu
  • 6(disz) ma-an-sim dabin
  • 1(u) 5(disz) (gi)bul5-bul5
  • 3(u) (gi)gur nag
  • 5(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • kin esir2 su#-[ba]

  • 2(disz) (gi)gur#? szer7-ru#-um
  • AI Translation
  • 12 bags of fine flour,
  • 6 mansim flour,
  • 15 reed baskets;
  • 30 gur kashk cheese,
  • 5 gur ...,
  • work on the bitumen .

  • 2 gur ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi# [...] ma2 kikken-na-ka ba-a-dulx(|_ur_xA|) ki a-gu-ta kiszib3 a-du mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    its weight ... barge of the mill was towed; from Agu, under seal of Adun; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-[li] dub-[sar] dumu ur-ki-ag2-[mu]

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-(a) ba-de6-a pa4 sig7# gub-ba

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • ... he sat in the water, he set up a good reed bed.

  • 6 male laborer workdays,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    en-du8-du ugula a-gu-gu kiszib3 a-kal-la mu sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    Endudu, foreman: Agugu, under seal of Akalla; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (gesz)asal2-du3-a-ta i7 sal4-la-sze3 sze ma2-a si-ga ma2 ba-al-la sze bala-a

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the asaldu canal to the sala canal barley loaded into the barge, barley loaded into the barge,

    Reverse

    Sumerian

    u3 guru7-a im ur3-ra ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the granary, ..., foreman: Lu-Shara, under seal of the assembly; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 3(disz)-sze3 sze bala-a a-pi4-sal4(ki)-ta e2 en-nun-na-sze3 ga:esz8-sze3?! du

    AI Translation
  • 3 male laborers, oxen managers,
  • for 3 days, barley bala from Apisal to the house of the watch, to ga'esh-festival .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 szesz-kal-la mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Sheshkalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na#-silim#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P140390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • nig2-buru14-da kux(_kwu147_)-ra

  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 4(disz) udu niga saga
  • 6(disz) udu niga us2
  • 1(u) 4(disz) udu u2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • masz2-da-re-a lugal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, with fleece,
  • delivery of the harvest;

  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 6 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 14 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • royal mashdare offerings

    Reverse

    Sumerian

    a2-ki-ti szu-numun ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Akiti, seed-farmer, from Ushmu, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sar kin u2 sahar-ba
  • e zi-du gu2 a-ga-am za3-i3-us2

  • 2(u) 3(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e zi-du a2 sukkal-mah

  • 7(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 da-e2-duru5-(d)amar-(d)suen a-sza3 _gan2_-mah

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 kun u3-dag-ga sumun-da e2-duru5# lu2-mah

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e sa-dur2-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(u) 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 u3-sur-tir-ra

  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • i7 (d)szu-(d)suen-he2-gal2-(d)szara2# ba-al-la

    AI Translation
  • 90 sar work on the soil,
  • The throne of the throne is the neck of the agam priestess.

  • 23 1/3 volume-sar, grass smashed,
  • House of Zidu, labor of the vizier;

  • 7 sar, work on the soil,
  • at the reservoir of the field Da'eduru-Amar-Suen, in the field GANmah;

  • 3 sar, work on the soil,
  • the gate of the udaga canal, the canal of the threshing floor of the temple of the lu-mah;

  • 3 sar, work on the soil,
  • ... field Ninuraduna

  • 22 sar, work on the soil,
  • for the usurtir canal;

  • 184 2/3 sar 5 shekels earth,
  • the canal Shu-Suen-hegal-Shara was dug;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • u3-ki-ta de6-a u3 lugal erin2 ki-sur-ra u3 erin2 kun i7-da gaba a-sza3 gu4-suhub2

  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 a-sza3 gibil

  • 1(u) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li

  • 1(u) 8(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar#-ba
  • kab2-ku5 i7 e2-ansze kin szuku-ra kiszib3 ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 165 2/3 sar work on the dirt,
  • from Uki to be delivered; and the king, the troops of the border, and the troops of the canal crossing, on the other side of the field of the oxen-driver;

  • 15 1/3 sar, work on the soil,
  • gate of the new field

  • 10 sar, work on the soil,
  • at the reservoir of the field of Udu-Nina-rali;

  • 18 1/3 sar, work on the soil,
  • the canal 'gate' of the house of donkeys, work assigned, under seal of Ur-e'e; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P140392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)# (gi)gur esir2 su-ba 3(ban2)-ta
  • sze bala-e-de3 ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 6 gur of bitumen, ... at 3 ban2 each,
  • barley for the bala ceremony, from Sharakam, under seal of Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti min#-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nanna] dub-sar dumu la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-Nanna, scribe, son of Lanimu.

    P140393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur#
  • la2-ia3 sze zi-[ga] ki gu-du-du#-ta# ab-ba-gi-na dumu a-ri2-bi

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • deficit of barley booked out from Gududu Abbagina son of Aribi

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    repaid; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ba-usz2
  • ki bi2-da-ta kiszib3 lu2-kal-la iti sze-kar-ra-gal2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, slaughtered,
  • from Bida, under seal of Lukalla; month: "Barley at the quay,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • 2(disz) (kusz)ummu3
  • 1(disz) kusz masz2 ((_ni_)) gaba#
  • ki a-a-kal-la-ta# ba-an-sa6

    AI Translation
  • 1 leather bag for the house;
  • 2 sling-sticks,
  • 1 hide of goat hair,
  • PN received from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ensi2 iti sze#-[kar-ra]-gal2#-la mu us2#-[sa] bad3# [ba]-du3-[a] mu us2#-sa-a-bi

    AI Translation

    received; under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "The wall was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) ma-na 3(disz) gin2# kin [til]-la#

    AI Translation
  • 24 copper hambuda stones,
  • Their weight: 14 ma-na, 3 shekels. Total work.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-Enlila Lukalla has taken; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • gu2 ezem!-ma-da kux(_kwu147_)-ra ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to the left of the festival delivery, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 lu-a(sar) il2-la ugula _arad2_ giri3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • to Nippur Lu-a, the porter, foreman: ARAD, via Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P140399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug _szid 1_(ban2)
  • ha-ba-zi-in se-ge4-de3 ki (d)utu-saga-ta# ur-(d)nu-musz#-da#

    AI Translation
  • 10 jugs of honey, 1 ban2 per jug,
  • Habazin, the sage, from Utu-saga Ur-Numushda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu (d)szara2-za-[me]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P140400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-ru-na
  • [ki] ukken-ne2-ta kiszib3# lu2-u18

    AI Translation
  • 1 Turuna,
  • from the assembly, under seal of Lu-u;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4#

    AI Translation

    month: "Lisi;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18 dumu bi2-du11 [muhaldim]

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P140401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_zi&zi_|-sze3 _sig7_-a

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)tir gir13-gesz(ki)-ta (u2)gug4 ma2-a ga2-ra umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 28 workdays, male laborers,
  • ... a plant

  • 12 male laborer workdays,
  • from the forest of Girgesh to the threshing floor of the barge to Umma barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    dub-la2-(d)utu-ka ma2 ba-al-la ugula lugal-iti-da kiszib3 lu2-bala-saga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for Dubla-Utu, the barge was empty; foreman: Lugal-itida, under seal of Lu-bala-saga; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga# dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P140402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (im)tu-(ru)-na
  • ninda kasz-de2# lugal umma(ki)-sze3 gen-na du8#!-u3-de3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 20 ...,
  • to make beer for the king of Umma, to go to the quay, from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Insasa; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P140403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • u4 5(disz)-sze3 ga2-nun du3-a ugula tab-sza-la kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • for 5 days, the storage facility built, foreman: Tabshala, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    x-[...] mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... year: "Shu-Suen is king."

    P140404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • sa 1(disz) gu4-kam ha-an-da engar lugal-e2-mah-e su-su-dam

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • in one ox, Handa, the plowman, Lugal-emahe will return it.

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "...," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-[sar] dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4-nita2 ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 male lamb slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba#-ab#-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-[sar] dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • mun-gazi-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ku3-ga-ni sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 3 agala-skins,
  • for mungashi-offerings, from Akalla, under seal of Kugani, in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)gur-dub 1(ban2)-ta
  • an-za3-gar3-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 gurdub baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • to the 'Gate of the City' from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nig2-lagar-e] dumu [iri-bar-re] gudu4# nig2#-lagar#

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of Nig-lagare.

    P140408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • gi en-du8-du lu2 mar-ha-szi(ki)-me ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, the Marhashians, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    3rd day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 reed basket for fine flour,
  • from Agu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P140410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 240 female laborer workdays, 3 ban2 monthly rations each,
  • the interest is to be added, the field Ukunuti, in the bala, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Lugal-igi-hush, scribe, son of Basa.

    P140411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)# geme2 u4 8(disz)#-sze3
  • sze sa! la2-a u3 sze gur10-a a-sza3 a-u2-da-gu-la

    AI Translation
  • 35 female laborer days,
  • barley not harvested and barley returned, field of Audagula;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-saga kiszib3 a-tu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-saga, under seal of Atu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu [dub-sar] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • tir gu2 i7 nam-ha-ni-ka (u2)gug4 _sig7_-a na-gab2-tum-sze3 ga2-ra

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • From the bank of the river Namhani, the ... gug plant to the nagabtum-vessel brought.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 ur-(d)szara2 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Ur-Shara; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P140413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1/2(disz) kusz3 (gesz)|_ka_xX|# (gesz)asal2 [x] (gesz)gul ninda-sze3 ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation

    x 1/2 cubits, ..., asal-wood, ..., ..., for bread, from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Agu, in the bala; year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2

  • 2(disz) (gi)kid u3-duh-um
  • 1(disz) (gesz)al-gar
  • u4 _an_ [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 reed mat,
  • Their weight: 15 shekels.

  • 2 reed mats for a muddock,
  • 1 ...,
  • ... day ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ku-um ba#-an-si [ki] a-gu-ta kiszib3 gur4-sa3-an mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    ... he will measure out. From Agu, under seal of Gursan; year following: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8#-sa3!-an# dumu al!-la

    AI Translation

    Gursan, son of Alla.

    P140415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz aszgab u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • umma(ki#)-ta e2-te-na-sze3 ma2# gid2-da u3 ma2 kusz gur-ra [kusz] e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra [giri3] (d)szul-gi-i3-li2 lu2 kin-gi4-a lugal [a]-ra2# 1(disz)-kam [x] gurusz aszgab u4 1(u) 2(disz)-sze3 umma(ki#)-ta e2-te-na-sze3 [ma2] gid2-da (u3) gur-ra kusz e2-gal-(la) ku4?-ra

    AI Translation
  • 4 male laborers, labor of the tanned workers for 12 days,
  • from Umma to the house of exchange barge punted and barge gurda covered, leather bags of the palace brought, via Shulgi-ili, royal messenger, for 1st time; x male laborers, tanners, for 12 days, from Umma to the house of exchange barge punted and leather bags of the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam giri3 ur-(d)ba-ba6 [...] 2(disz) gurusz aszgab u4 1(u)-sze3 a#-ra2 3(disz)-kam giri3 a-kal-la e2#-gal-sze3 kusz de6-a ki# a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    for 2 years via Ur-Baba; ... 2 male laborers, assoc., for 10 days; for 3 years via Akalla to the palace, leather bags, from Akalla, under seal of Lukalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 2(disz)-sze3
  • gi-zi ga6-ga2 a-sza3 amar-(gesz)kiszi17-ta e2-udu-niga kam-sal4-la-sze3 a2-bi u4 1(gesz2)-kam iti ezem-(d)szul-gi-ta iti pa4-u2-e-sze3

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [...] 1(u) 2(disz) amar#? e2-udu ak

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 2 months,
  • from the reed-cutting equipment carried, from the field of Amar-kishi to the sheep-pen, the labor: 60 days; from month "Festival of Shulgi" to month "Pa'u'e,"

  • 25 workdays, male laborers,
  • ... 12 calf-calfs, sheepfold,

    Reverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 gu2 idigna-ta e2-udu kam-sal4-la-sze3 gesz-ur3 u3 gi ga6-ga2

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 pu2 ((a)) ba-al#-la
  • ugula ur-e2-nun-[na] kiszib3 nam-sza3-tam lu2#!-[(d)]suen# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    x workdays, male laborers, from the bank of the Tigris to the sheep-pen, reeds and reeds transported;

  • 10 workdays, male laborers, at the well .
  • foreman: Ur-Enuna; under seal of the shatam-official: Lu-Suen; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[suen] dub-sar dumu ur-nigar(gar#) kuruszda#

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P140417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) sar gi# [...] 1(u) 5(disz) sar-ta# a2-bi u4 1(gesz2)-kam

  • 8(gesz2) sar (u2)kul ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 8(disz)-kam

  • 5(gesz2) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 4(u)-kam

  • 4(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta
  • AI Translation

    720 sar reed ... 15 sar per day, its labor: 210 days;

  • 420 sar of kulkul-plant, 10 sar each,
  • its labor: 48 days;

  • 420 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 240 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 4(u) 8(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) sar al 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 5(disz)-kam a-sza3 igi-(e2)-mah-sze3 ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    its labor: 48 days;

  • 210 sar, hoed at 2 sar per day,
  • its labor: 45 days; field "Igi-Emah," foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P140418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 5(disz) sar-ta _gan2_ ur-ab-zu

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 al 5(disz) sar-ta
  • _gan2_ ur-e2-nun-na

  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ lu2-dingir-ra

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ gu2-tar

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • at 5 sar a day, ..., for Ur-abzu;

  • 4 workdays, male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • field of Ur-Enunna;

  • 47 workdays, male laborers,
  • ... a plant, 15 sar per sar, field of Lu-dingira;

  • 13 1/2 male laborer workdays,
  • ... a plant, 15 sar = 10 sila3 each, field "Gutar";

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ ur-(d)nin-zu

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 (u2)kiszi17 ku5-a
  • 1(u) 5(disz) sar-ta _gan2_ da-da
  • ki# tab-sza-la ugula-ta ugu2 ga2-ga2-dam

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta gu2-edin-na-sze3 gen-na
  • 1(u) 6(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3 gu2-edin-na-ta umma(ki)-sze3 gen-na
  • kiszib3 lugal-ku3-zu a-sza3 musz-bi-an-na u3 a-sza3 gu2-de3-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 27 1/2 male laborer workdays,
  • ... a plant, 15 sar = 10 sila3 each, field of Ur-Ninzu;

  • 13 male laborer workdays, kishi-plant cut,
  • 15 sar = 10 sila3 each, .
  • from Tabshala, the foreman, to be placed on the account;

  • 4 male laborers for 1 workday, from Umma to Gu'edina he went;
  • 16 male laborer workdays, from Gu'edina to Umma he went;
  • under seal of Lugal-kuzu, field Mushbi-ana and field Gudena; year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    giri3 ur-ge6-par4 u3 e2-gal-e-si

    AI Translation

    via Ur-gepar and Egalesi;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz sza3-sahar-ra u4 4(disz)-sze3
  • i7 kun#?-kum2-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • i7 bad3-du3-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-sza3 muru13-e gi4-a

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • da e2? bad3-du3 sahar si-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 13 male laborers, dust-troops, for 4 days,
  • from the canal of the Kunkum canal ... dirt

  • 14 male laborer workdays,
  • from the canal of the wall ... dirt

  • 14 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of the field "Muru'e" reconstructed.

  • 13 workdays, male laborers,
  • next to the house? of the wall, dirt heaped up,

  • 12 male laborer workdays,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 u2-du-lu2-saga ugula a-kal-la kiszib3 ur-mes mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Udulu-saga, foreman: Akalla, under seal of Ur-mes; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-mes dumu na-ba#!-[lu5]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Nabalu.

    P140420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 6(disz)#?-[sze3]
  • an-za-gar3 i7 gir2-su(ki#)-ta gir2-su(ki)-sze3 ma2 diri-ga# ma2 ba-al-la u3# ma2 su3 gur-ra u2 nibru(ki)-ka# x x ugula (d)szara2-a-mu#

    AI Translation
  • 3 male laborers for 6 days,
  • from the Anzagar canal to Girsu barge punted, barge unloaded, and barge returned, grass of Nippur ..., foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lu2-kal-la] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 tu-ra
  • ur2-dingir dumu bar-ra-an-e11-de3 iti ezem-(d)szul-gi-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 worker, ...,
  • Ur-dingir, son of Barranede, from month "Festival of Shulgi" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 ugula lu2-dingir-ra mu a-ra2 min3-kam-asz sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, the overseer, foreman: Lu-dingira; year: "For the second time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 3(disz) sar-ta a-sza3 gibil nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran#!(_di_-_ka_) ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • ... 3 sar, new field, oxen manager: Lugal-Ishtaran, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6#! iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P140423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 gul-la# ugula a-gu-gu kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • boat of the gulla, foreman: Agugu, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 5(u) 2(disz) sa gi gi sze-ta sa10-a e2-uz-ga ki lu2#-(d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation

    ... 92 bundles of reeds, reeds of barley, bought, for the E'uzga, from Lu-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu sza3 bala-a [iti] e2-iti-6(disz) [mu (d)]szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lu2-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.

    P140425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim zi3-gu zi3-da
  • ma-an-sim gi4-gi4-de3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 mansim flour,
  • Mansim has returned, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mu2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmu, in bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2 dub-sar dumu a-ab-ba-ni szabra (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani, chief household administrator of Ninura.

    P140426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)kid szer7-ru-um kin-gi4-a ki-la2-bi 1(disz) sar-ta#
  • 4(disz) (gi)gur esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 bags of shirrum, dispatched, their weight: 1 sar each;
  • 4 gur of bitumen, ...,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 sza3 sag#-da-na-ka giri3 ur-(d)szakkan u3# du6#?-lu#?-ta#? iti szu-numun mu us2-[sa] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara, in the head, via Ur-Shakkan and Dulu?; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • e2 mun-gazi-ka-ke4 ba-x-x ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • from Lu-ursha, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba#-ab#-du8#

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) dabin gur
  • sza3-gal ur-ra ki na-we-er-dingir giri3 puzur4-(d)en-lil2

    AI Translation
  • 4 gur of dabin flour,
  • the 'strength' of the dog, with Nawer-ili, via Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-i3-zu-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ga-esz(ki)

    AI Translation

    from Lu-sa-izu, under seal of Ur-Nungal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta sza3 gesz-gi-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its reeds: 10 bundles each, from the reeds; under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna# kar-zi-da# ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu# dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz a i3-ri2-na-ka
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 1/2 hides of water for Irina,
  • from Akalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) kusz udu
  • ka-tab-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 sheep-hides,
  • for the katab-festival; from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-[sar] dumu du10-[ga] szabra (d)[szara2-ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esir2 _e2_-A
  • gur sze bala-de3 su-bu-de3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 of bitumen for the EA-house,
  • to gur of barley to be weighed out, to be weighed out, from Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la iti nesag mu ma2 (d)en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz#-kal-la dub-sar dumu du10?-ga#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Duga.

    P140433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2)# sa gi
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta ha-bi2-id-nu-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from Lu-Ninura Habidnuni received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)x]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ...-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ... governor of Umma, is your servant.

    P140434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 igi e2-mah-sze3 gub-ba ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • at the threshing floor, field before Emah stationed, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu (d)szara2
  • 1(disz) udu (d)dumu-zi urua-ka#
  • 1(disz) udu (d)gu-la
  • ki kas4-ta siskur2 kasz-de2-a iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 sheep for Shara,
  • 1 sheep for Dumuzi of Uruka,
  • 1 sheep for Gula,
  • from Kas, offering of the beer-offering; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ku6 (gi)hal# 1(barig)-ta
  • 3(gesz2) ku6 kun-zi
  • ezem e2?-iti-6(disz)

  • 1(u) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • 2(gesz2) 3(u) ku6 kun-zi
  • AI Translation
  • 11 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 240 fish, kunzi fish,
  • festival "House-month-6;"

  • 10 fish, reed baskets, at 1 barig each,
  • 240 fish, kunzi fish,
  • Reverse

    Sumerian

    ezem pa4-u2-e sa2-du11 (d)szara2-ka#

  • 2(asz) ku6-sze6 gur
  • zi-ga didli a2 szu-ku6 ki ba-sa6-ga-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3# mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    Festival "Pa'u'e," regular offerings of Shara.

  • 2 gur fish,
  • booked out, full-time, labor of fisheries, from Basaga, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul#-pa-e3 dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sa gi
  • gi en-du8-du ki szesz-kal-la kiszib3 i3-kal-la giri3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 18 bundles reed,
  • reeds of Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla, via Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala-a iti szu-numun u4 2(u) 4(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)]-ma#-ke4# bad3 mar-tu [mu-ri]-iq#-ti-id-[ni]-im# mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," 24th day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)# la2 1(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ka-ma-ri2 gub-ba ugula lugal-iti-[da]

    AI Translation
  • 91 male laborers,
  • for 1 day, at the threshing floor of Kamari stationed, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-[a] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-gu4
  • ki-su7 gu-la# a-sza3 la2-mah gub#-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 40 less 1 workdays, male laborers, oxen,
  • at the threshing floor of the great field, stationed, foreman: Lugal-itida, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 hu-wa-wa

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • from Lu-dingira, under seal of Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P140441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) gu2 pa ku5 (gesz)asal2
  • e2-muhaldim#!-[sze3] giri3 [...]

    AI Translation
  • 126 talents of tamarisk,
  • 115 talents of ...,
  • to the kitchen via ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-sza3#-la2# sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-shala, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dub-sar dumu da-[...]

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Da-.

    P140442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) sa# gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its beams: 10 bundles each, from the Emasha depot, to be delivered; foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 sze du3-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 uku2-nu-ti-gu-la

  • 1(u) 9(disz) gurusz (u4) 2(disz)-sze3!
  • AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • barley bala and barley piled up, granary reeds, reeds piled up, uknutigula threshing floor

  • 19 male laborers for 2 days,
  • Reverse

    Sumerian

    sze bala-a sze ma2-a si-ga ki-su7 a-sza3 muru13 gaba i7 sal4-la(ki) ugula inim-(d)szara2 kiszib3 da-da-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley bala, barley of the barge rationed, under seal of the field Muru, opposite the Salla canal; foreman: Inim-Shara, under seal of Dadaga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da ba-a-dul9

    AI Translation
  • 1 szerrum-child,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge - flour emptied;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-[ga] dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P140445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 6(disz)-sze3 a u2-da-ta u-_kid#_?-la a2-la2 a-pi4-sal4(ki)-sze3 im-de6

    AI Translation
  • 22 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 6 days from the water of the uda canal to U-kidla, the adolescent, to Apisal he went;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ku3-ga-ni kiszib3 ku3-ga-ni mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Kugani, under seal of Kugani; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ku3-ga-ni] dub-[sar] dumu ur-(d)[szul-pa-e3]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P140446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal ninda gesz-asz esir2 su-ba
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 10 reed baskets for bread made of reed, with bitumen,
  • from Baz, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P140447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur zi3-da
  • esir2 su-ba ka se3-ga ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 10 gur containers of flour,
  • ... of the ebony, sealed tablet. From Ur-Shulpa'e. Sealed tablet of Sharamu.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-szesz#

    AI Translation

    Sharamu, son of Shara-shesh.

    P140448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 2 bundles of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P140449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u)# geme2 u4 1(disz)-sze3
  • geme2 nig2-ar3-ra _szim_ ki lu2-bala-saga#-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 115 workdays, female laborers,
  • female laborers, ..., from Lu-bala-saga, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba#-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 5(disz)# (kusz)du10#-gan#
  • e2-uz-ga-sze3 ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 7 agala-garments,
  • 5 leather bags,
  • to the uzga-house, from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P140451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 lugal-szu-nir-re

    AI Translation
  • 240 bags of shirrum-flour,
  • Their weight: 2/3 sar; from Agu, under seal of Lugal-shunire;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu ur-e2#-nun-na

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Ur-Enunna.

    P140452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)gur _en 1_(barig)-ta
  • sze ga6-ga6-de3

    AI Translation
  • 15 gur ... at 1 barig each,
  • to grind the barley;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 hu-wa-wa iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-ebgal, under seal of Huwawa; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-wa-wa dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Huwawa, scribe, son of Enua.

    P140453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] geme2 3(ban2) u4 8(disz)-sze3 a2 geme2 bala-sze3 gen-na u3 bala-ta (gur)-ra

    AI Translation

    x female laborers, 3 ban2 monthly rations each, labor of female laborers for bala, he will return and return from bala.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2
  • tug2-e ak ki lugal-ezem-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul!(_ti_)

    AI Translation
  • 5 ban2 1 2/3 sila3 lard,
  • garments, ..., from Lugal-ezem, Lugal-ebansa received; year after: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-[an]-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran# _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P140455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)gu4-nu2-a

    AI Translation
  • 4 reed baskets;
  • their weight: 2/3, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-GUNua;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gu4-nu2-[a] dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Ur-GUNua, scribe, son of Ur-mes.

    P140456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3#
  • en-du8-du-ta kun i7 gur8-ra-sze3 gi ga6-ga2 ugula _arad2_-mu kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 13 male laborer workdays,
  • from Endudu to the outlet of the canal to the gur canal reed transported; foreman: ARADmu, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P140457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 ki-sa2-a-ke4 esir2 su-ba esir2-e kab2-du11-ga ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • the house of the threshing floor, the bitumen ..., from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nir iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-nir; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P140458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kab2-ku5 ki-gam-ma sahar si-ga u3# sze kin-ga2? ugula lugal#-iti-da kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • the reservoir of Kigama, the soil ... and the barley of the work?, foreman: Lugal-itida, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz u2-hab2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 hide of a pig's hide,
  • from Akalla, under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • gesz-gi-ta ma2-gur8 ensi2-ka-sze3 gi _sig7_-a

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from the reed bed to the barge of the governor reeds .

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu mu# si#-ma#-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    Lugal-kuzu year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P140461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal giri3-du3-a
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 10 reed baskets for the journey,
  • for the slaughterhouse, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta kun-zi-da i7 gibil-sze3 ki tab-sza-la-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its moorings: 10 bundles each, from the canal Kanzida to the new canal, from Tabshala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P140463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a sze a-ta du8-a a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • barley ..., barley ..., field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ur-(gesz)gigir mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Ur-gigir; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)[gigir] dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Lugal-emahe.

    P140464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um al-zi-ra
  • 2(disz) (gi)gur zi3-da
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats for a shirrum-vessel,
  • 2 gur containers of flour,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-[sar] dumu lugal-iti-[da]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# sa gi sze-ta sa10-a e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation

    60 bundles of reeds, from barley, sold, for the kitchen, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la u4 1(disz)-kam mu# us2-sa (d)szu-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    under seal of Ikalla; 1st day, year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u4 1(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da ki#-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra#-[ta] [an]-za3?-gar3? i7# gir2-su(ki#)-[sze3]

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barley bala, for 1 workday, barley of the barge moored, for 2 workdays, barge punted, from the field Ninura, to Anzagar?, the Girsu canal;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • a-sza3 (gesz)ma-nu#-[ta] a-sza3 (d)nin-[...-sze3] ba-ri2-ga il2-la ugula ur-lugal kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 male laborers for ... days,
  • from the Manu field to the Nin-... field he brought; Illa, foreman: Ur-lugal, under seal of Lu-Nammun; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)nam2-an-ka] dub-[sar] dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P140467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um al-zi-ra
  • ki (d)utu-saga-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 reed mats for a shirrum-vessel,
  • from Utu-saga, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2# dub-sar dumu lugal-iti-da#

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P140468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kur-ra bar-gal2 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta# kiszib3 lu2#-[kal-la]

    AI Translation
  • 1 sheep, mountain goat, with fleece, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9#-si4# mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu babbar
  • ka kesz2-du3-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 white sheep-hides,
  • to be taken out at the gate of the keshdu-festival, from Akalla, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ab-ba-gi-na siskur2-sze3

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • 4 talents of tamarisk,
  • from Abbagina for the siskur offerings;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da# dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Sheshkalla.

    P140471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur
  • nig2-dab5# en-nun(nu#) gu-la ki ba-saga-ta kiszib3 bi2-du11-ga

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig fish,
  • nigdab-offering of the great watch, from Basaga, under seal of Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P140472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki-ud5 (gesz)apin
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 18 minas of wool for plow plow,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Hemadu.

    P140473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 al-ba-ni-du11
  • gab2-ra-sze3 ki lugal-ku3-ga-ni-ta a-tu i3-dab5 iti sze-sagx(|_sze-kin_|)-ku5-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Allanidu,
  • for the second time, from Lugal-kugani Atu accepted; from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P140474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ugula ku3-ga-ni kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 55 1/2 male laborer workdays,
  • stationed on the dock, foreman: Kugani, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P140475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma#-nu
  • 5(asz) gu2 (gesz)pa-ku5 (gesz)asal2
  • 1(u) gu2 gi
  • ki inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 5 talents of ...,
  • 5 talents of pomegranates, asal-wood,
  • 10 talents of reed,
  • from Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 mu-ni mu si-mu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Muni; year: "Simuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-[la] gudu4 (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P140476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi
  • [sze]-ta# sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-ama-na

    AI Translation
  • 6 bundles reed,
  • from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ur-amana;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a# iti# szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[ama-na] dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-nig-lagare.

    P140477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal 1(barig)
  • (d)szara2-kam-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 10 reed baskets, 1 barig capacity,
  • for Sharakam; from Agu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    in bala year: "Simanum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P140478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 (u2)-hab2
  • 1/3(disz)#? kusz udu 2(u) 5(disz)#? gin2 sze#-gin2
  • 1(disz)# aszgab u4 3(disz)#-sze3
  • (gesz)gigir# zi-gu5-um-ke4 szu du11-du11-ga szar-ru-um-i3-li2 lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, sacrificial plant,
  • 1/3? sheep-hides 25? shekels of barley,
  • 1 nanny goat for 3 days,
  • The chariot of the ziggurat, the hand of Sharrum-ili, the messenger of the king.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 igi-(d)szara2-sze3 ki a-a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Igi-Shara; from Ayakalla, under seal of Dingira; month: "Bricks cast in moulds," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-[sar] dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sar sahar
  • bar-la2 kun-nagar sza3 a-sza3 (d)inanna si-ga ugula nig2-du7-pa-e3

    AI Translation
  • 240 sar of earth,
  • barla, the kunnagar-vessel, in the field Inanna, inspected, foreman: Nigdu-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gugua; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-[szum2]

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P140480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-nun
  • 1(ban2) ga gazi
  • ki ensi2 umma(ki)-ta puzur4-du-du

    AI Translation
  • 1 ban2 butter oil,
  • 1 ban2 of emmer,
  • from the governor of Umma Puzurdu

    Reverse

    Sumerian

    dumu ensi2 babila-ma(ki) szu ba-ti mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    son of the governor of Babylon received; year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    i-tur2-dingir ensi2 babila(ki)

    AI Translation

    Itur-ilum, governor of Babylon.

    Column 2

    Sumerian

    puzur4-[du-du] dub-[sar] dumu-[ni]

    AI Translation

    Puzurdudu, scribe, his son.

    P140481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ga2-nun (gesz)ab-ba kux(_kwu147_)-ra ugula ur-e2-nun

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 15 bundles each, for the storage facility of the abba-wood, delivery, foreman: Ur-Enun;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the assembly; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar-ra-ta sahar zi-ga ugula ur-e2-nun-na kiszib3 ur-dun

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from the mouth of the Amar-Suen canal, reeds checked, foreman: Ur-Enunna, under seal of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P140483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) sa gi-zi
  • ki lu2-igi-sa6-sa6 kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 142 bundles of reed,
  • from Lu-igisasa, under seal of Lu-saga;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu ur-(d)ba-ba6 (following Mayr; dumu ur-(d)utu szusz3 in edition)

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-Baba; after Mayr, son of Ur-Utu, cattle manager; in issue.

    P140484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)gur
  • zi3-da ka#-tab#-ba esir2 su-ba uri5(ki) ki# ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 7 gur reeds,
  • flour for the kataba offering, bitumen for the suba offering, Ur, from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)isztaran mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Ishtaran; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Ur-Enunna.

    P140485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-dul9

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge of flour he sunk;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 a-du iti sze-kar-ga2-la mu us2-sa en eridu(ki)

    AI Translation

    from Ur-Shulgi, under seal of Adu; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P140486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 u3 bad-da da e2-duru5 be-li2-a-ri2-ik gub-ba ugula a-kal-la kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 31 1/2 male laborer workdays,
  • barla and the wall next to the 'Forecourt' of Beli-arik stationed, foreman: Akalla, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P140487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze zi3-da gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze ur5-ra gur
  • ki dingir-ra-ta lugal-nir-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley flour,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, extispicy,
  • from Dingira did Lugal-nirgal receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 [ma2]-gin2# [_arad2_] (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, the boatman, servant of Shara.

    P140488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) sar kin sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta a-musz a-sza3 la2-tur sza3 da-gu-na ba-al-la ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 4 5/6 sar of earth,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each, Amush, field Latur, in Daguna, cleared; foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P140489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta a-sza3 en-du8-du-ta ga2-nun kar kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    240 bundles of reed, its bundles 12 each, from the field Endudu to the threshing floor of the port,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 szesz-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Sheshkala; year: "The boat of Enki was caulked."

    P140490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 u2 (gesz)asal2
  • ki lugal-he2-gal2#-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 30 talents of asal-plant,
  • from Lugal-hegal, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [i3]-kal-la [dub]-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P140491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)a-ra ma2 4(u) gur
  • a-pi4-sal4(ki)-ta lu2-igi-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 35 reed-beds, ara-wood, 40 gur capacity boat,
  • from Apisal Lu-igisasa received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-inim-gi-na mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-inim-gina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P140492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar-ta ma2 zi3-da-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • Their weight: 1/3 sar each, for the barge of flour, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu ur-e2-nun-[na]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Ur-Enunna.

    P140493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) dug sila3 banda3(da#)
  • e2-muhaldim-sze3 ki lugal-iti-da-ta kiszib3 da-a-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 jugs of filtered beer wort,
  • to the kitchen, from Lugal-itida, under seal of Da'aga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P140494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 szesz-kal-la dumu esz2-mu sza3 en-nu-ga2 iti# sze-sag11-ku5 [mu] bad3# mar-tu [ba]-du3#-ta

    AI Translation

    Dead: Sheshkalla, son of Ishmu, in the watch; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    Reverse

    Sumerian

    ugula# szesz-kal-la kiszib3 dingir-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Dingira; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra ba-usz2
  • ki# nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered in the mountain,
  • from Nigdugamu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 22 female laborer days,
  • wool for the good eyes, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu#-(d)suen lugal-e na#-[ru2-a] (d)en-lil2# [(d)nin-lil2]-ra# mu-ne#-[du3]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)ma-(an)-sim zi3-gu
  • 2(u) (gi)bul5-bul5
  • 6(disz) (gi)ma-(an)-sim dabin
  • 3(u) (gi)gur nag esir2# [su]-ba#
  • AI Translation
  • 15 bags of fine flour,
  • 20 reed baskets;
  • 6 baskets of gishim-flour,
  • 30 gur jars for brewing, bitumen, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur tug2
  • kin esir2 su-ba ki ba-za-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 gur reeds,
  • work on the bitumen, reeds taken, from Baz, under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen is king."

    P140498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sa gi ki ab-ba-ta er3-re-eb szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki#) ba-[hul]

    AI Translation

    900 bundles of reed, from Abba's account Erreb received; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ri-ib dumu na?-lu5

    AI Translation

    Irib, son of Nalu.

    P140499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra (gesz)asal2-du3-a-ta i7 sal4-la-asz ma2 sze gid2-da u3 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 46 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the asaldu-tree, canal of the salah canal, barge of barley long and granary granary, brickwork

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Ukkene; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P140500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)|_tuk_xUD|# gal#
  • dug udul2 gal-gal ki ba-za-ta kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 3 large ...
  • large jug of juniper, from Baz, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-[ni] dub-sar dumu ur-sa6-ga#

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P140501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gesz gal
  • (gesz)asal2 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 4 talents of big cedar,
  • asal tree, from Ur-Emash, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) [mu en (d)nanna] kar#-zi-da# ba#-hun#

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P140502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu su-ga#
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, suckling,
  • 1 billy goat,
  • 1 lamb,
  • reed baskets, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu bad3 mar#-tu ba#-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P140503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)epir (gesz)u3-suh5 e2 (u4?) 7(disz)
  • 7(disz) (gesz)epir
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 ..., a reed basket for the house of 7 days,
  • 7 epir-woods,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P140504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2(ki)-ta ka-sahar-ra-sze3 ma2 gid2-da

  • 6(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • ka-sahar-ra-ta uri5(ki)-sze3 ma2 diri-ga

  • 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • uri5(ki)-ma ku6 e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra u3 ma2! da-a

    AI Translation
  • 6 male laborers for 6 days,
  • from Kamari to Kasahar barge punted;

  • 6 male laborers for 8 days,
  • from the kasahar-vessel to Ur barge extra;

  • 6 male laborers for 4 days,
  • in Ur fish delivered to the palace and the boat of Da'a;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 uri5(ki)-ta babila-ma(ki)-sze3 ma2 gid2-da
  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 1(disz)-sze3 babila-ma(ki)-ta ka i7 amusz-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 unu(ki)-a ma2 da-a
  • ugula ba-saga szu-ku6 kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu# (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 workdays, male laborers, from Ur to Babylon barge punted,
  • 6 male laborers for 11 days, from Babylon to the mouth of the 'Hunger' canal barge punted, barge extra;
  • 6 workdays, male laborers, in Uruk, barge of Da'a,
  • foreman: Ba-saga, fisherman; under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 2(ban2)# kasz du
  • 5(disz) giri3-lam 2(disz) sila3-ta
  • 1(u) szu-gur5 1/3(disz) sila3-ta
  • siskur2 e2-masz

    AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 4 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 5 girilam-sheep, 2 sila3 each,
  • 10 gur of barley, 1/3 sila3 each,
  • offering for the mash temple

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(u) gin2 i3-nun
  • 1(u) gin2 ga-_ud_@g
  • 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • 1(ban2) kasz du
  • siskur2 (d)nisaba ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2#-e mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 3 sila3 of dabin-flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 flour, ...,
  • 10 shekels butter oil,
  • 10 shekels kashk cheese,
  • 5 shekels of ...-aromatic substance,
  • 1 ban2 regular beer,
  • offering of Nisaba, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P140506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • 2(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 a-sza3 nin10-nu-du3

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field area: tug-gur,

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area of a kiln, at 4 1/2 iku surface area per day,
  • 2 bur3 1 eshe3 3 iku field, textiles,

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area at 4 1/2 iku surface area per day,
  • 2 bur3 3 iku field area, harrowing, for 4 4 1/2 iku per day, oxen field, field Nin-nudu;

    Reverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta szuku engar a-sza3 a-bu3-du-du ugula a-gu-gu kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    1 eshe3 of ..., per 4 4 1/2 iku of ..., the plowman, field of Abududu, foreman: Agugu, under seal of Inim-Shara; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P140507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)kul ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 2(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 5(gesz2) 3(u) 4(disz) sar al ak 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3 (d)nin-hur-sag-ka

    AI Translation

    216 1/2 sar of kul-plant, 15 sar per day, its labor: 91 1/2 days;

  • 240 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 15 days;

  • 184 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 63 1/2 days; field Ninhursag;

    Reverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 4(u)# sar (u2)har-an bu3-ra 2(u) sar-ta a2#-bi u4 3(gesz2) 5(disz)-kam a#-sza3# (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(u) 4(disz)-kam
  • a-sza3 lu2-(d)szara2

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 1(disz)-kam
  • 1(gesz'u) 2(u) 4(disz) sar (u2)kiszi17 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u) 2(disz)-kam a-sza3 a-ur-im a2 lu2# hun#-ga2 6(disz)# sila3-ta ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 sza3-ku3-ge mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    420 sar of haran-plant, cultivated at 20 sar per day, its labor: 115 days; field Nin-uraduna;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 24th day;
  • field of Lu-Shara;

  • 184 sar, hoed at 4 sar per day, its labor: 41 days;
  • 94 sar, juniper, 12 sar each, its labor: 52 days; field A'urim; labor of hirelings: 6 sila3 each, foreman: Lugal-kugani, under seal of Shakuge; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2#-[la2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P140508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • 4(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • igi-kar2 szu-(d)ma-mi-tum

  • 1(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • igi-kar2 ur-nigar(gar) szagina

  • 1(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • 5(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • igi-kar2 sza3-ku3-ge szagina

  • 1(disz) (gi)pisan sila4 ga su-ba
  • igi-kar2 lu2-eb-gal

    AI Translation
  • 2 reed baskets for lambs, ...,
  • 4 gurdub baskets, 1 barig each,
  • before Igikar of Shu-Mamitum;

  • 1 reed basket for suckling lambs,
  • inspection of Ur-nigar, general;

  • 1 reed basket for suckling lambs,
  • 5 travel baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • igikar, Shakuge, general;

  • 1 reed basket for suckling lambs,
  • before Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 x gesz-ka
  • 1(disz) lu2#-ab-ba
  • [...] ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-num2(ki) [ba-hul]

    AI Translation
  • 8 shekels ...,
  • 1: Lu-abba,
  • ... from Agu, under seal of Sharakam; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d?)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Shara-kam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P140509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 ur-(d)szara2 im-tu ak e2 ensi2-ka

  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 e2-kin u3 e2-masz dul9-la

    AI Translation
  • 147 workdays,
  • via Lugal-ushur;

  • 210 workdays, male laborers,
  • via Ur-Shara, ..., of the governor's house;

  • 64 workdays, male laborers,
  • plant of the granary and the mash-house, work

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szara2 kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) ugula ur-sa6-ga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Shara; under seal of Lugal-ushur, foreman: Ursaga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3? dub-sar dumu a2-an-du-ru#

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P140510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)lu2-lal3
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • iti szu-numun-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • AI Translation
  • 1 Ur-Lulal,
  • 1: Nabasa,
  • from month "Sowing" to month "Dumuzi,"

  • 1 Ur-Dumuzida,
  • Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)-ta iti (d)dumu-zi-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula szesz-kal-la kiszib3 dingir-ra mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "House-month-6," to month "Dumuzi," watch, life; foreman: Sheshkalla, under seal of Dingira; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P140511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 4(ban2) zi3-gu saga
  • 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • 3(ban2) kasz dida saga
  • 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz dida du
  • 1(barig) 2(ban2) sze sza3-gal ansze
  • 4(disz)! sila3 i3-gesz du10-ga
  • AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 sheep, with fleece,
  • 4 ban2 fine flour,
  • 1 gur 4 barig of dabin flour,
  • 3 ban2 fine beer,
  • 3 barig 4 ban2 6 sila3 dida beer, regular quality,
  • 1 barig 2 ban2 barley for the stallions of donkeys,
  • 4 sila3 good oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz)# sila3# i3-gesz
  • igi-kar2 hu-li2-bar

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 4(ban2) dabin 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 3(ban2) kasz dida du
  • igi-kar2 dam hu-li2-bar ki ensi2 umma(ki)-ta giri3 a-da-lal3 lu2 kin-gi4-a iti dal mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • before Hilibar;

  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 of semolina, 5 sila3 of sesame oil,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 dida beer, regular quality,
  • Igi-kar, wife of Hilibar, from the governor of Umma, via Adalal, messenger; month: "Flight,"