AICC / Publications / p143

P143000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki gir2-gul
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 2(asz) gu2 siki-gi
  • iti (d)li9-si4

  • 1(asz) gu2 siki-gi
  • 2(asz) gu2 siki kur-ra sumun
  • tug2 guz-za du

  • 1(asz) gu2 siki kur-ra sumun
  • AI Translation
  • 18 mana wool for Girgul,
  • month: "House-month-6;"

  • 2 talents of wool,
  • month: "Lisi."

  • 1 talent of wool,
  • 2 talents of fine wool from the mountains,
  • guz-za garment

  • 1 talent of ... wool,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2 ki ensi2-ka-ta da-da-ga szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    4th guzza garment, from the governor, Dadaga received; year: "Urbilum was destroyed."

    P143001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • sa10 udu nam-en-na-ka ki am3-ma-ta mu-kux(_du_) la2-ia3 su-ga mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 14 shekels 20 grains of silver,
  • for the purchase of sheep for en-ship, from Amma, delivery, the deficit repaid, year: "Enunugal of Inanna."

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz)# gin2# ku3#-[babbar]
  • la2-ia3# su#-ga# masz2#? nam#-en#-na# ki# sza3#-ku3#-ge# ga#?-_il2#_?-ta ugu2 ur-e11-e# ga2-ga2-dam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • deficit repaid, interest? of the en priestess from Shakuge ..., to Ur-e'e ... received; year: "Shashru was destroyed."

    P143002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki an-na (d)dumu-zi umma(ki)

  • 1(disz) udu ki an-na (d)dumu-zi |_ki-an_|(ki)
  • 1(disz) masz2 ki (d)dumu-zi (d)nin-sun2-ka
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • from An, Dumuzi of Umma;

  • 1 sheep, with An, Dumuzi of Ki'an;
  • 1 billy goat from Dumuzi to Ninsunka,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi-da

  • 1(disz) udu nig2-dab5 en-en-e-ne
  • 1(disz) masz2 ki-a-nag ensi2-ke4-ne
  • ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • the nigmusa-offering of Dumuzida;

  • 1 sheep, nigdab-offering of the en-ene;
  • 1 billy goat, Ki'anag, the governors;
  • booked out from Alulu;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal."

    P143003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • lu2-ur4-sza3-ga

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 su-si (d)szara2-zi-mu#
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 1(disz) tug2 u2 muru13 li-bur-ne
  • 1(disz) tug2 usz-bar tur ur-(d)dumu-zi-da#?
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 1(disz) tug2 u2 ge6 kal lugal-ma2#-gur8#-re bahar3#
  • AI Translation
  • 1 garment, black, muru-plant,
  • for Lu-urshaga;

  • 1 nig2-lam textile, ... for Shara-zimu,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 1 textile for the muhru-vessel of Libur-ne,
  • 1 small weavers, Ur-Dumuzida?,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 1 black garment, all Lugal-magure, washed,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula [x]-an

  • 1(disz) tug2# u2# ge6 kal (d)ba-ba#
  • 1(disz) tug2 u2 ge6 kal e2#-[gal?]-e#?-si
  • [1(disz)] tug2# usz-bar (d)szara2-[...] x
  • [1(disz) tug2] usz#-bar# lu2-igi-sa6#-[sa6] dub-sar zi3#? lugal
  • mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um#[(ki)] mu-[hul]

    AI Translation

    foreman: ...an;

  • 1 black garment, all-natural, for Baba,
  • 1 black garment, all of Egalesi,
  • 1 ushbar garment for Shara-...,
  • 1 ushbar garment, Lu-igisasa, scribe of royal flour,
  • year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P143004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1(u) gin2 dabin gur
  • si-i3-tum sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(disz) zi3 gur
  • kiszib3 6(disz) ku3-ga-ni

  • 2(ban2) 3(disz) zi3
  • kiszib3 ab-ba-gi-na

  • 4(barig) 7(disz) zi3
  • kiszib3 2(disz) ur-(d)szara2

  • 3(barig) 5(ban2) zi3
  • AI Translation
  • 9 gur 1 barig 5 ban2 4 10 shekels dabin flour,
  • the remainder therefrom:

  • 3 gur 1 barig 5 ban2 1 gur flour,
  • under seal of 6 Kugani;

  • 2 ban2 3 flour,
  • under seal of Abbagina;

  • 4 barig 7 flour,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 3 barig 5 ban2 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 2(disz) lu2-(d)nin-szubur

  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) zi3
  • kiszib3 2(disz) a-du szunigin 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/2(disz) zi3 gur zi-ga-am3 la2-ia3 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 9(disz) 2/3(disz) zi3 gur [nig2]-ka9#-ak si-i3-tum lu2#-bala-saga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of 2 Lu-Ninshubur,

  • 3 barig 1 ban2 3 1/2 sila3 flour,
  • under seal of 2 mana wool, total: 5 gur 3 barig 2 ban2 4 1/2 gur flour booked out; deficit: 3 gur 3 barig 2 ban2 9 2/3 gur flour; account of Lu-bala-saga; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 52 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3
  • P143005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) (gesz)a-ra ma2 1(gesz2)
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)a-da ma2 2(gesz2)
  • 3(disz) (gesz)a-da ma2 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 19 ax-beams for barges, 60 l. each;
  • 9 ada boats, 200,
  • 3 ladders for boats of 60 l.,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta

  • 1(disz) (gesz)a-da ma2 2(gesz2)
  • 1(disz) (gesz)a-da ma2 1(gesz2)
  • ki guru7-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    from Lugal-ushur;

  • 1 ada boat, 200 l.,
  • 1 ada boat, 60 l.,
  • from the granary, under seal of Lu-sa-izu;

    Left

    Sumerian

    mar-sa-a kux(_kwu147_)-ra mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the marsa deliveries; year: "Huhnuri was destroyed."

    P143006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ha-an-da engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ur-(d)nin-a-zu engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su
  • lugal-e2-mah-e nu-su

  • 1(disz) dur3 su-su
  • lu2-eb-gal nu-su

  • 1(disz) dur3-gesz
  • AI Translation
  • 1 ox, tanned,
  • Handa, the ploughman;

  • 1 ox, tanned,
  • Ur-Ninazu, the ploughman;

  • 1 ...,
  • Lugal-emahe, not a slave

  • 1 ...,
  • a kind of profession related to the oxherd

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u2-gu de2-a su-su lu2-eb-gal nigar(gar)-ki-du10 engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • lu2-giri17-zal nu-su

  • 2(disz) gu4-gesz su-su
  • lu2-(d)er3-ra nu-su lu2-giri17-zal engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su (d)utu-bar-ra
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • 1(disz) gu4-gesz ur-ab-zu (nu-su)
  • dingir-mu engar

    AI Translation

    ..., Lu-ebgal, Nigar-kidu, the plowman,

  • 2 mature cows,
  • 1 ox, tanned,
  • a kind of profession related to the scribal art

  • 2 oxen, tanned,
  • Lu-Erra, not performing; Lu-girizal, the plowman;

  • 1 ox, tanned, for Utu-bara;
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • 1 ox, Ur-abzu, not tanned,
  • Dingir-mu, the plowman;

    Left

    Sumerian

    gu4 ansze su-su engar-e-ne kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    oxen, donkeys, and plowmen under seal of Lugal-emahe; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P143007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(asz) sze gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 gu2-nida
  • hal-la-a szu ba-ti

  • 1(barig) ukken-ne2
  • AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • 1st time.

  • 3 gur of barley,
  • 2nd time.

  • 3 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • Halla'a received;

  • 60 litres of barley 1 unit for the ukkene2
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 a-ba-szesz-mu-gin7
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ba-la-la
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 nin-he2-gal2
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 nin-i-ti
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 sza3-da
  • szunigin 5(asz) sze gur

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 gu2-nida
  • sza3-gal e2-duru5

  • 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 sze-ba
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 as Aba-sheshmu
  • 2 ban2 4 sila3 balala-flour,
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-hegal,
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-iti;
  • 2 ban2 4 sila3 of shada-flour,
  • total: 5 gur of barley,

  • 3 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • the 'strength' of the temple;

  • 3 barig 2 ban2 1 sila3 barley,
  • Left

    Sumerian

    (iti) sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    P143008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • gur sa2-du11-ta

  • 3(barig) zi3 nig2 al-sa-a
  • sza3-gal ur-gi7

  • 1(asz) sze ku6 sa10-a
  • AI Translation
  • 95 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from the regular offerings;

  • 3 barig flour, ...,
  • the heart of Urgi,

  • 1 gur of fish, good quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Ur-e'e Ur-Shara received; year: "The wall was erected."

    P143009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug ze2-tu-ru-um ka-tab-ba
  • nig2-dab5 ur3 lugal

  • 3(u) (kusz)ummu3
  • lugal-ra-us2-sa

  • 2(u) (kusz)ummu3
  • AI Translation
  • 3 jugs of zeturrum beer,
  • royal nigdab offerings

  • 30 sling-sticks,
  • for Lugal-rausa;

  • 20 sling-sticks,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3# [x] ku3#-(d)nin-gal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via ... Ku-Ningal; year after: "Kimash was destroyed."

    P143010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • 2(u) 3(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) tug2 usz-bar tur
  • 7(disz) tug2 usz-bar nig2-dara2
  • ki a-kal-la-ta

  • 2(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar tur
  • 8(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • AI Translation
  • 34 ushbar textiles,
  • 23 ... garments,
  • 10 small weavers,
  • 7 ushbar textiles, nigdara quality.
  • from Akalla;

  • 19 small weavers,
  • 8 ... garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 sza3-ga-du3 du# zu2-uh
  • 1(disz) gada du sumun
  • ki lugal-(d)isztaran-ta tug2# (d)szara2 kar-ra# ki# ensi2-ka-ta kiszib3 i3-kal-la# lu2-kal-la ba-an-dabx(_u8_) gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 3 szagadu textiles, made of ... wool,
  • 1 linen garment, fine quality,
  • from Lugal-Ishtaran, garment for Shara at the quay, from the governor, under seal of Ikalla, Lukalla took; copy under seal of Lukalla, year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    P143011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga an
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-gubalag

  • 1(disz) sila4 niga (d)inanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szabra

  • 1(disz) sila4 an
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) lugal-inim-gi-na

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna dumu ku-ga-a

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) be-li2-a-ri2-ik

    AI Translation
  • 1 lamb, barley-fed, for An;
  • delivery of Ur-Ningubalag;

  • 1 lamb, barley-fed, for Inanna;
  • delivery of Lu-Nanna, the household manager;

  • 1 lamb of An,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Lugal-inimgina;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Lu-Nanna, son of Kugaya;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Beli-arik;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) 6(disz) gu4 3(u) [...] udu
  • 3(u) 6(disz) masz2 3(u) 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 16 oxen, 30 ... sheep,
  • 36 billy goats, 34 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the agus service, ARADmu was enforcer; 16th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)#? 4(u)#? 8(asz) 4(barig) sze gur si-(sa2)-ta
  • 4(u) 1(asz) 3(barig) sa2-du11-ta
  • a-sza3 me-en-kar2

  • 4(u) 8(asz) 4(barig)
  • sza3 zabala3(ki) ki szesz-kal-la-ta

  • 8(asz)#? 4(barig) gur _musz3_-me
  • 4(u) 8(asz) la2-ia3 su-ga szesz-kal-la
  • ugu2 da-da ga2-ga2

    AI Translation
  • 188? gur 4 barig barley, at the regular rate,
  • 41 gur 3 barig regular offerings,
  • field "Menkar";

  • 48 gur 4 barig
  • in Zabala, from Sheshkalla

  • 8? gur 4 barig, snakes,
  • 48 gur of deficit, repaid by Sheshkalla;
  • I want to go to Dada.

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra ku5-ta e3-a a-sza3 [me]-en#-kar2 kiszib3 da-da-ga mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley ..., from the threshing floor ... field "Me-enkar," under seal of Dadaga; year: "Huhnuri was destroyed."

    P143013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze nu-banda3 lugal-nesag-e#
  • 3(ban2) 6(disz) lugal-ma2-gur8-re#
  • 3(ban2) 6(disz) gu4#? a-kal-la 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 nu-banda3
  • 3(ban2) 6(disz) lu2-eb-gal ugula
  • 3(ban2) [...] szu-(d)nin-szubur ugula
  • 3(ban2) 6(disz) lu2-sza-lim
  • 1(ban2) 8(disz) ti-e2-mah-ta
  • 2(barig) nu-banda3 szu-(d)nin-szubur#
  • 3(ban2) 6(disz) (sila3) lugal-ezem ugula#
  • 3(ban2) [...] lugal-ezem ku3-dim2
  • 3(ban2) 6(disz) (sila3) usz-gi-na
  • 3(ban2) 6(disz) (sila3) ur-lugal
  • AI Translation
  • 1 barig barley, the overseer: Lugal-nesage,
  • 3 ban2 6: Lugal-magure,
  • 3 ban2 6 oxen, Akalla, 1 barig 1 ban2 2 sila3 the manager,
  • 3 ban2 6: Lu-ebgal, foreman;
  • 3 ban2 ... Shu-Ninshubur, foreman;
  • 3 ban2 6: Lu-shalim,
  • 1 ban2 8 sila3: Tiemah,
  • 2 barig, the overseer: Shu-Ninshubur;
  • 3 ban2 6 sila3: Lugal-ezem, foreman;
  • 3 ban2 ... Lugal-ezem, the goldsmith;
  • 3 ban2 6 sila3 uszgina flour,
  • 3 ban2 6 sila3, Ur-lugal;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) lu2-gu-la
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3
  • nu-banda3 nu-ur2#-[(d)]suen#

  • 3(ban2) 2(disz) ur#-mes#
  • 3(ban2) [x sila3] ur#-(d)nin-tu#
  • 1(barig) 2(disz)# sila3 ur#-e2#-mah# nu-banda3
  • 2(ban2) 4(disz) ur#-kun nu#-banda3
  • 3(ban2) [x sila3] ur-(d)nin#?-gubalag#?
  • 2(ban2)# [x sila3] ur-(d)hal-mu-sza4
  • 1(barig) nu-banda3 u2-[sze3]-he2-du
  • 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 3(ban2) ur-mes
  • 1(barig) nu-banda3 lu2-dingir-ra#
  • 2(asz) 2(ban2) sze gur sze-numun u4 1(disz@t)-kam
  • AI Translation
  • 2 ban2 4 units for Lugula
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3
  • the overseer: Nur-Suen;

  • 3 ban2 2: Urmes,
  • 3 ban2 x sila3 Ur-Nintu,
  • 60 litres of barley 2 units for Ur-Emah, the superintendent;
  • 2 ban2 4 units for Ur-kun, the overseer;
  • 3 ban2 x sila3 Ur-Ningubalag?,
  • 2 ban2 x sila3: Ur-Halmusha;
  • 1 barig, the overseer: Ushe-hedu;
  • 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 3 ban2 Urmes,
  • 60 litres of barley 1 gur for the overseer Lu-dingira
  • 2 gur 2 ban2 barley, seed barley, 1st day;
  • P143014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sza3-da-nu-szar (d)gu-la
  • ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(ban2) nu-(ur2)-(d)iszkur
  • 3(ban2) nin-ur2-ra-ni
  • 3(ban2) nin-geszkim-zi
  • 3(ban2) nin9-a-ni
  • 3(ban2) nin-[(d)]lamma#
  • AI Translation
  • 3 ban2: Shadanushar, Gula;
  • from Ur-Shulpa'e;

  • 3 ban2: Nur-Adda,
  • 3 ban2: Nin-urani,
  • 3 ban2: Nin-geshkimzi,
  • 3 ban2: Ninani;
  • 3 ban2: Nin-Lamma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nin-ezem
  • 3(ban2) tab-har-tum
  • 3(ban2) nin-al-la
  • 3(ban2) nin-an-ne2-si
  • 3(ban2) i-szar-ah
  • geme2 usz-bar zah3-me egir5 gurum2 lu2-dingir-ra-ta mu en (d)inanna [...]

    AI Translation
  • 3 ban2: Nin-ezem;
  • 3 ban2 of roasted meat,
  • 3 ban2: Ninalla,
  • 3 ban2: Ninanesi,
  • 3 ban2 Isharah,
  • female weavers, slaughtered, after inspection of Lu-dingira; year: "The en-priestess of Inanna ...."

    P143015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) esza
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) dabin gur
  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) zi3 gu2-gal
  • 2(barig) 4(ban2) mun
  • 4(ban2) 5(disz) sze
  • 3(barig) ziz2
  • 1(asz) 1(barig) ku6-sze6 gur
  • 1(barig) 4(ban2) gu2-gal ar3-a
  • 1(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gu2-gal lagab?-bu-um-ma
  • AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 esha flour,
  • 12 gur 2 barig 5 ban2 5 dabin flour,
  • 2 gur 4 barig 4 ban2 fine flour,
  • 1 barig 3 ban2 6 1/2 gu2-gal flour,
  • 2 barig 4 ban2 of malt,
  • 4 ban2 5 grains,
  • 3 barig emmer,
  • 1 gur 1 barig fish,
  • 1 barig 4 ban2 of ...-flour,
  • 1 barig 1 ban2 less 1 sila3 of barley for Lagabuma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sze-lu2 gaz
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 (u2)gamun2 gaz
  • 5(ban2) 5(disz) gazi gaz
  • 5(disz)# sila3 numun za3-hi-li
  • 1(ban2) 5(disz) szum2-sikil
  • 1(ban2) 5(disz) szum2 gaz
  • 4(gesz2) 3(u) sa (u2)|_u-en_|
  • ki an-gu-gu-ta la-ni-mu szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 of roasted barley,
  • 1 ban2 less 1 sila3 ghee,
  • 5 ban2 5 ...
  • 5 sila3 seed of zahili-plant,
  • 15 litres of barley 5 units for shumsikil
  • 15 liters of onions,
  • 240 bundles of ...-plant,
  • from Angugu did Lanimu receive; year: "Simurrum and Lullubum were destroyed."

    P143016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# _arad2 ka_-du
  • dumu ur-(d)isztaran dumu lugal-nesag-e

  • 2(disz) dumu dingir-ga2-i3-sa6
  • lu2 tir-ku3

    AI Translation
  • 2 slaves of Kadu,
  • son of Ur-Ishtaran, son of Lugal-nesage

  • 2 sons of Ilga-isa,
  • one of the reed-cutting staf

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-zu-ke4 sza3# a-pi4-sal4(ki) tum2-mu-dam iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9# al#-la mu us2-a-bi

    AI Translation

    Ur-abzu, in Apisal, delivered; month: "Harvest," year: "The account was enlarged," year following.

    P143017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kar-ra umma(ki)-ta i7 lugal-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 3(disz)-sze3 i7 lugal-ta

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from the port of Umma to the Lugal canal barge punted, barge extra, for 2 days barley loaded into the barge, for 3 days from the Lugal canal

    Reverse

    Sumerian

    nag-su(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 2(disz)-sze3 nag-su(ki)-a ma2 bala ak u3 kar-ra-sze3 ma2 si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la# u3 sze bala-a ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Nagsu barge punted, for 2 days to Nagsu barge bala ak and to Karra barge moored, for 2 days barge unloaded and barley bala, foreman: Sharamu, under seal of Lugal-ushur; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P143018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta ga2-nun-na kux(_kwu147_)-ra ki ur-mes-ta giri3 ur-zabala3(ki)-ka kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    240 bundles of reed, its bundles: 13 bundles each, for the storehouse delivery, from Ur-mes, via Ur-Zabala, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P143019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2

  • 1(u) 7(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 5/6(disz) [ma]-na 4(disz) gin2

    AI Translation
  • 50 less 2 copper hambuda stones,
  • Their weight: 16 ma-na, 12 shekels.

  • 17 copper gur
  • Their weight: 2 ma-na, 4 shekels.

  • 1 copper hazin-vessel,
  • Their weight: 5/6 mina 4 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    kin dub2-ba ki da-da-ga-ta ensi2-ke4 in-la2 iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the work to be done, from Dadaga the governor took; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 szu ur3-ra zar3 tab-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3 na-ga-ab-tum a-sza3 e2-gir-gi4-lu a#-sza3 me-lam2 u3 apin-ba-zi

    AI Translation

    420 less 1 workdays, ..., ..., field Shulpa'e, Nagabtum, field Egirgilu, field Melam and Apin-bazi;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta gurum2 ak giri3 ukken-ne2 ((_disz_)) kiszib3 da-a-ga mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shesh-saga, inspection of the work, via Ukkene, under seal of Da'aga; year: "Amar-Suen destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga#

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P143021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • tir i7 gir2-su(ki)-ta u2 ga6-ga2

  • 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • iri-gid2-da-ta

  • 4(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • tir szum2-bad3-ta (u2) ga6#-ga2#

  • 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-ra2 2(disz@t)-kam iri-gid2-da-ta

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • from the bank of the Girsu canal grass gathered;

  • 5 male laborers for 7 days,
  • from the borderlands;

  • 4 male laborers for 2 days,
  • from the threshing floor .

  • 5 male laborers for 8 days,
  • 2nd time, from the border town

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gid2-da ma2 diri puzur4-(d)iszkur-ta u2 ga6-ga2 e2 (d)szara2-sze3 ugula ba-sa6 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    barge punted, extra barge from Puzur-Ishkur, grass carried, to the house of Shara, foreman: Basa, under seal of Lu-Ninshubur; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba

  • 3(u) la2 2(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta gen-na u3 musz-bi-an-na-ta gur-ra ugula dingir-ra giri3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 420 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, zar3 was added,

  • 30 less 2 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from Umma he went, and Mushbi-ana returned; foreman: Dingira, via Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ba-an-du5 esir2 su-ba
  • gu4 apin-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e [...]

    AI Translation
  • 1 basket of reeds, ...,
  • for plow oxen, from Agu, under seal of Lugal-emahe, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[e2-mah-e] dub#-[sar] dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P143024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 1(szar2) 4(gesz'u) 5(u) sa# gi# gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta gi _sig7_-a gesz-gi-a szu-szum2-ma

    AI Translation

    240 bundles of reed, its weight: 12 bundles each; 290 bundles of reed, its weight: 15 bundles each; male laborers, its weight: 4 bundles of red reed, reeds given as a gift;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz#[(ki)] ba#-hul#

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni#

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba _sig7_-a kiszib3 e2-gal-e-si

  • 2(u) 4(asz) sze gur
  • sze-ba _sig7_-a kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 57 gur 3 barig barley,
  • barley rations, sealed tablet of Egalesi.

  • 24 gur of barley,
  • barley rations, sealed tablet of Gududu.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 u2 kal
  • tug2-ba _sig7_-a kiszib3 lu2-dingir-ra mu (gesz)kiri6 hul-a-sze3 ki ensi2#-ta ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab mu (d)szu-(d)suen lugal-e na#-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 9 ... textiles,
  • textile for a red wool, under seal of Lu-dingira; year: "The orchard for evil was erected." From the governor Ur-Nungal was installed; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal# dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P143026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)e2-dim
  • 5(u) la2 2(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)gi-musz
  • 3(gesz2) (gesz)mi-ri2-za ma2 2(gesz2)
  • 4(gesz2) 4(u) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2)
  • 8(gesz2) 5(disz) (gesz)mi-ri2-za ma2 3(u) u3 ma2 1(u) 5(asz)-ka
  • (gesz)kiri6 e2-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 210 less 1 reed baskets for edim-wood,
  • 50 less 2 reed reed reed reeds,
  • 240 mirisa boats, 20
  • 240 mirisa boats, 60 m. each,
  • 165 m., barge of 30 and 15 barges,
  • from the orchard of the Eshag temple,

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2)

  • 7(gesz2) 4(u) (gesz)mi-ri2-za ma2 3(u) u3 ma2 1(u) 5(asz)-ka
  • 6(gesz2) 4(u) a-ma-at
  • (gesz)kiri6 (d)lugal-banda3(da)-ta gesz u4-e de6-a e2-masz kux(_kwu147_)-ra ki ensi2-ka-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    60 m., m., barge, 60 m.,

  • 420 boats of 30 and 15 boats,
  • 420, Amat;
  • from the orchard of Lugalbanda, the tree of the day, delivered, to the Emash, from the governor Ur-Shulpa'e received; month: "Flight," year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun# i7 ma2-gur8#-ka gub-ba

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)asznan? kun-zi#-da gub-ba

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the outlet of the canal of the barge stationed;

  • 8 male laborer workdays,
  • stationed at the bank of the Ashan canal, in the quay.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-sa6 [...] kiszib3 lugal-e2-mah-e iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Basa; ..., under seal of Lugal-emahe; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-e2#-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3-gesz ba-usz2
  • zi-gum2-ta ki kas4-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ..., slaughtered,
  • from the delivery of Kas, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun sza3 a-sza3# la2-mah giri3 igi-(d)szara2-sze3 mu (d)amar#-(d)suen# lugal-e sza-asz-szu2-(ru)-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," in the field Lamah, via Igi-Shara; year: "Amar-Suen, the king, Shashrum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2 umma(ki) [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • szesz-kal-la dumu na-silim

  • 1/3(disz) ma-na ku3-(babbar)
  • ur-nigar(gar) kuruszda

  • 1(u)# gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • Sheshkalla, son of Nasilim.

  • 1/3 mina of silver
  • Ur-nigar, fattener;

  • 10 shekels of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la

  • 1(disz) ma-na
  • ki szu-(d)nisaba-ta mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for Lukalla;

  • 1 mina
  • from Shu-Nisaba delivery; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P143030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 male goat, suckling, regular offering,
  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat, chariot, 7th day,
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat, suckling, 15th day;
  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • e2-mah szunigin 1(u) udu niga szunigin 1(u) 6(disz) udu u2 szunigin 3(disz) masz2 sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki)

    AI Translation

    workdays;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • for Emah; total: 10 sheep, grain-fed, total: 16 sheep, grass-fed, total: 3 goats, regular offerings of Shara, from Alulu booked out; month: "Lisi," year: "for the 2nd time," Shashurrum;

    P143031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2 3(disz) masz2#
  • (gesz)gigir u4# 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • e2-mah

  • 1(disz) masz2-gal niga 1(disz) udu u2
  • a2 u4-da

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 3 billy goats, chariot, 6th day,
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep, 3 billy goats,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • Emah temple

  • 1 billy goat, grain-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • workdays;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz) (d)szul-gi

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)amar-(d)suen iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, at the threshing floor of Girgesh;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days, Shulgi;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Amar-Suen; month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P143032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)utu ki# lu2-(d)en-lil2-la2-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • deficit repaid to Ur-Utu, from Lu-Enlila, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P143033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u)# sze gur
  • mu bala ensi2 mar2-da(ki)-ka-sze3 ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ka-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 50 gur of barley,
  • in place of the bala of the governor of Marda, from Ur-mes, the governor of Irisagrig, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P143034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • nig2-ba lugal# nu-ur2-(d)szul-gi dumu-lugal ki szesz#-kal#-la szagina

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • the royal gift, Nur-Shulgi, the king's son, with Sheshkalla, the general.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hu-la maszkim kiszib3 nu-ra-a ki-su7 (d)szul-pa-e3 iti (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    Lu-dingira, son of ARAD-hula, enforcer, under seal of Nuraya, under seal of Shulpa'e; month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana was installed."

    P143035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • i7 gibil suh-gibil-du3-a-ke4 szu-luh ak# ugula lugal-iti-da kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired, for 1 day,
  • new canal, reconstructed, ..., foreman: Lugal-itida, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa# (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P143036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ur#-(d)szara2 in-la2

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • their weight: 13 1/2 mana 4 shekels; completed work, from Dadaga Ur-Shara weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti# szu-numun mu# us2#-sa ki-masz(ki) ba#-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (uruda)ha-bu3!(_ka_)-da
  • ki-la2-bi 2(u) ma-na 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti dal

    AI Translation
  • 30 hambu-stones,
  • their weight: 20 minas 16 1/2 shekels; completed work, from Dadaga Ur-Shara has taken; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gazi gur
  • giri3 kas4

  • 8(asz) gazi gur
  • giri3 ur-(d)suen nar ga-esz(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 gur of gazi,
  • via Kas;

  • 8 gur of gazi,
  • via Ur-Suen, the singer, to Ga'esh;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a ba-a-gar e2-kiszib3-ba ensi2-ta iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barge stationed; from the sealed document of the governor; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P143039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu ba-ur4
  • siki-bi

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu bar mu2
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) udu bar-gal2
  • sag sila4-sze3 udu bar-ba zi-ga

    AI Translation
  • 105 sheep, slaughtered,
  • its wool

  • 142 sheep, suckling,
  • 98 sheep, with fleece,
  • at the head of the lamb, the sheep with the back weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(gesz2) 1(u) 5(disz) udu bar-gal2 zi-ga sza3 bala-a iti sze-kar-ra-gal2 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 155 sheep, with fleece, booked out of the bala; month: "Barley at the quay," year: "The priest of Nanna by means of goat was chosen."

    P143040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) a-ha-ti 1(asz@c) e-s,i-ip-tum 1(asz@c) ama-zi-mu 1(asz@c) er2 ugula-gesz2-da mu-kux(_du_) (d)szara2 ki na-u2-a-ta

    AI Translation

    1 Ahati, 1 Eshiptum, 1 Amazimu, 1 Er, foreman of the foreman, delivery of Shara from Naua;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga i3-dab5 mu si#-mu#-ru-um#(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2# 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Dadaga accepted; year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P143041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) esza gur
  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) dabin gur
  • gaba-ta gi4-a (d)szara2 umma(ki) iti 1(u) 2(disz)-kam u4-de3 gid2-da u4 6(disz)-kam ib2-ta-zi

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig 3 ban2 esha flour,
  • 8 gur 4 barig 1 ban2 5 dabin flour,
  • from the frontier returned, Shara of Umma, 12th month, the long-term, 6th day he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P143042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2# 1(u) 5(disz) ma-na siki
  • siki-ba geme2 dumu u3 nam-nita mu 4(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 141 talents 15 mina wool,
  • wool for the female laborers, children, and male laborers, of the fourth year;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 umma(ki)

    AI Translation

    in Umma;

    P143043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • 1(ban2) 6(disz) esza
  • 1(ban2) 6(disz) zi3 dub-dub
  • siskur2 (d)inanna zabala3(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • 1 ban2 6 esha,
  • 1 ban2 6 dubdub flour,
  • offering of Inanna of Zabalam;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2# nig2-lagar-e-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • to the house of Nig-lagare;

    P143044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • lu2 azlag2 iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 6(gesz2)-kam ugu2 i3-kal-la

    AI Translation
  • 1 Lugal-itida,
  • for the fuller, 12 months, its labor: 420 days, on account of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-ga2-ar mu lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    ba'agaar; year: "Lullubu for the 9th time was destroyed."

    P143045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 7(disz)#-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 7 days

  • 3 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • for 22 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(asz) 1(barig) 4(ban2) duh du gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 5 gur 1 barig 4 ban2 bran, regular offering; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P143046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(asz) 4(barig) sze gur 1(asz) 1(barig)-ta#
  • ku3-bi 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 la2-ia3 su-ga sipa-de3-ne szu#-(d)nisaba ba-na-su

    AI Translation
  • 51 gur 4 barig barley at 1 gur 1 barig each,
  • its silver: 2/3 mana 3 1/4 shekels; deficit of the shepherds, Shu-Nisaba was bought;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e#-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu nig2-du7-pa-e3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-e'e; via Ur-Shulpa'e, son of Nigdupa'e; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P143047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2)#? nig2-dag? _ne_-ta gi4 iri e2!(_ga2_) (d)_usz_-ka-limmu2 1(gesz'u)# sza3#-gal# he2-dab5 giri3 lu2-(d)szara2 gu-za-la2

    AI Translation

    900? nigdag offerings from the ..., returned from the city of the house of Ushkalimmu; 900 szagal, seized, via Lu-Shara, the throne bearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-da-ga
  • 1(disz) x in-u9-u9? en-nu-ga2 ti-la
  • iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 Idaga,
  • 1 ..., the watcher, for life;
  • month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P143048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) la2 1(disz) masz2 gaba
  • ki inim-(d)szara2-ka-ta a-kal-la sipa-de3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 2 female kids,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 9 billy goats, suckling,
  • from Inim-Shara Akalla, the shepherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P143049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 u-bar
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa# szum2# ur-(d)ba-ba6
  • 3(disz) [sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ubar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-Baba,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2 lu2-giri17-zal
  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ma-asz2
  • szunigin 1(ban2) 2(disz) kasz du szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 6(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 1 bundle onions, Lu-girizal,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions for Mash,
  • total: 1 ban2 2 regular beer rations; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions, booked out; 6th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen."

    P143050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
  • 7(disz) sila4 ga
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2# umma(ki)

    AI Translation
  • 62 sheep, with fleece,
  • 23 lambs, with fleece,
  • 7 male suckling lambs,
  • 77 billy goats,
  • delivery of Shara of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-u2-a-ta lu2#-(d)nam2-an-[ka] i3-dab5 mu en-unu6#-gal (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    from Na'u'a Lu-Naman accepted; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P143051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 e2!-gal ba-usz2
  • ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 2 oxen, slaughtered in the palace,
  • from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P143052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-me [...] x [...] gur# nu-(gesz)kiri6-me [...] gur# ug3-_il2_ [x? geme2] usz#-bar-me [...] gur [...] mu _ha#_ [nu-banda3]-gu4#-me [...] x-me [... ug3]-_il2#_ [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... the orchard ... ... the porters ... female weavers ... ... year: "... the oxen managers" ... ... the porters .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] nin#-dingir-ra

  • 1(u) x x gur sa2-du11 nig2-(d)szul?-sza3-ga-na
  • (d)ba-ba6-da-nir#-gal2 ra2-gaba szu ba-ti

  • 2(asz) 1(barig) gur sza3-gal ansze zi-gum2
  • giri3 szesz-ki-lu5-la _arad2_ ba-a-ga u3 lugal-u2-szim-e dumu nin-a-na

  • 1(asz)# 4(ban2) ga imgaga3 nig2-ezem-ma#
  • iti ezem-(d)li9-si4 ki nin-dingir-ra-sze3 giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da szusz3

    AI Translation

    ... Nin-dingira

  • 10 ... gur, regular offering of Nig-Shulshagana,
  • Baba-danirgal, the chariot driver, received.

  • 2 gur 1 barig, fodder for a donkey stallions,
  • via Shesh-ki-lula, servant of Ba'aga, and Lugal-ushime, son of Ninana;

  • 1 gur 4 ban2 of emmer, for the festival "Nig-ezem,"
  • to month "Festival of Lisi," from Nin-dingira, via Ur-Ningeshzida, cattle manager;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 iri-ul kiszib3 lu2-uru11(ki#) nu-banda3-gu4 sze-bi 1(u) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur a2 hun-ga2 a-sza3-sze3

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze zi3 _ka_ ul4-ul4
  • mu geme2 usz-bar-e sze-ba-sze3 szu ba-ti-a#? ku-li-mu dumu ki-ag2-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim ugula usz-bar

  • 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11
  • ki-a-nag ama nin-dingir-ra

    AI Translation

    ... labor of hirelings, field Irul, under seal of Lu-Uru, oxen manager; its barley: 10 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, labor of hirelings, to the field;

  • 14 gur 1 barig barley, flour ...,
  • since the female weavers for barley received, Kulumu, my beloved son, received; via Ur-Igalim, foreman of weavers;

  • 1 gur 1 barig regular offerings,
  • at the ki'anag, mother of Nin-dingira;

    Column 4'

    Sumerian

    [x] ul4# x [...] zi-ga [ki-a-nag ama] nin-[dingir-ra]

  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig) 3(ban2) inim-[...]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig) 3(ban2) a-a-[kal-la]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig) 3(ban2) a-tu#?
  • 1(barig) 3(ban2) ur-x-[...]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-x-[...]
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) gur engar-me

  • 2(asz) 2(barig) ki-ni-gi4 dumu gu3-u2-gu
  • 1(asz) 1(barig) szesz-kal-la dumu ur-(d)nun-gal
  • 4(barig) 4(ban2) ur-(d)ig-alim dumu lugal-a-ma#-ru#
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) ur-(d)[... dumu] ur-ti-lum [(x)]
  • AI Translation

    ... ... booked out, at the quay of the mother of Nin-dingira,

  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2: Inim-...,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2: Ayakalla,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2 Atu?,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • its barley: 2 gur 3 barig; the plowmen;

  • 2 gur 2 barig Kinigi, son of Gu'ugu,
  • 1 gur 1 barig, Sheshkalla, son of Ur-Nungal,
  • 4 barig 4 ban2: Ur-Igalim, son of Lugal-amaru;
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 Ur-..., son of Ur-tilum,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)iszkur szesz a-a-kal-la

  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)su4-an-na dumu ur-(d)ba-ba6
  • sze-bi 5(u) 4(asz)# 1(barig) 4(ban2) gur dumu-gu4-gur-me

  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu mar#?-[...]
  • gab2#-us2 ur-(d)[...] dumu lugal-x-[...] nu-dab5 [(x)]

  • 1(asz) gur sza3-gal [...]
  • a-a-kal-la#

  • 4(barig) sza3-gal amar# [...]
  • [x] ensi2# [...] [...] x

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 sila3
  • Ur-Ishkur, brother of Ayakalla.

  • 3 barig 5 ban2 5 sila3 Ur-Suanna, son of Ur-Baba,
  • its barley: 54 gur 1 barig 4 ban2, the oxen-men;

  • 2 gur 2 barig Ur-Ningeshzida, son of Mar-...,
  • for Gabus, Ur-..., son of Lugal-..., not seized;

  • 1 gur, ...,
  • for Ayakalla;

  • 4 barig fodder for ... calf
  • ... governor .

    Column 2

    Sumerian

    x gur kiszib3 ik-s,ur2 lu2 ki-a-nag

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) gur kiszib3 nu-tuku#
  • a#-sza3 bad3-iri-na-ta

  • 4(u) 4(asz) 3(ban2) [(x)] gur kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 a2#-bi2-lum# lu2 lunga#

  • 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) [(x)] gur kiszib3-bi 2(disz)-[am3]
  • kiszib3 du11-ga lu2 lunga [x] du11#-ga# nin-dingir-ra [...] gur [... nin-dingir]-ra

    AI Translation

    x gur, under seal of Ikshur, man of Ki'anag;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2, under seal of Nutuku,
  • from the field of the wall of Irina;

  • 44 gur 3 ban2 x, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Abilum, lung surgeon;

  • 44 gur 3 barig 3 ban2 x, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Duga, a man of lungs ... of Nin-dingira, ... gur ... of Nin-dingira,

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...] [ki sza3]-gu2#?-bi dumu ur-dun gudu4-ta sze-bi 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)lamma ugula kikken2 [...] gur# sa2-du11 ki-[a-nag] nin#-dingir-ra [...] dumu [...] x [...] gur [... nin]-dingir#-ra

    AI Translation

    ... ... from the szagu-house?, son of Ur-dun, the gudu4-priest, its barley: 169 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3, under seal of Ur-Lamma, foreman of the mill, ..., regular offerings at the ki'anag-vessel of Nin-dingira, ... son of ... ..., ... of Nin-dingira,

    Column 4

    Sumerian

    [...] gur# [x] 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur [...] gu4#

    AI Translation

    ... gur 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 ... oxen,

    P143053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] gur# [...] ansze# [...]-me [...] gurusz#

    AI Translation

    gur ... donkey ... ... young man

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] e2 (d)ga2-tum3-du10-sze3#?

  • 3(barig) 3(ban2) ku3-(d)ba-ba6
  • 2(barig) 2(ban2) (d)ba-ba6-ku3-zu
  • 1(barig) 5(ban2) la2 1/2(disz) lugal-a-ma-ru
  • dumu-ni-me [...]-me [...] x

    AI Translation

    ... ... to the temple of Gatumdu

  • 3 barig 3 ban2: Ku-Baba;
  • 2 barig 2 ban2: Baba-kuzu;
  • 60 litres of barley 1 1/2disz units for Lugal-amaru
  • ... their children .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [lugal-a]-ma-ru dumu ur#-du11-ga lu2 na-gab2-tum _sig7_-a 1(barig) 4(ban2) lugal-sag-e

  • 4(barig)? 4(ban2) lugal-inim-gi-na
  • dumu lugal-ezem

    AI Translation

    ... Lugal-amaru, son of Ur-duga, the man who the nagabtum-offerings, ... 1 barig 4 ban2: Lugal-sage;

  • 4 barig? 4 ban2: Lugal-inimgina;
  • son of Lugal-ezem

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) a2-na-na#
  • 3(barig) 3(ban2) lugal-he2-gal2
  • dumu lu2-(d)ga2-tum3-du10 _sig7_-a 1(barig) 4(ban2) ur-gu _sig7_-_sze3_ lu2-usz-gi-na# dumu lu2-(d)nansze

  • 1(barig) 5(ban2) la2 1/2(disz) lu2-bad3-da
  • 1(barig) 1(ban2) e2-x-[...]
  • dumu ur-iti#-[...]

  • 1(asz) 4(ban2) _arad2_-[...]
  • 1(asz)# 4(ban2) _an_-[...]
  • AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Ana-na;
  • 3 barig 3 ban2: Lugal-hegal;
  • son of Lu-Gatumdu, ...; 1 barig 4 ban2 Urgu, ...; Lu-ushgina, son of Lu-Nanshe;

  • 1 barig 5 ban2 less 1/2 for Lu-badda,
  • 1 barig 1 ban2: E-...,
  • son of Ur-iti-.

  • 1 gur 4 ban2 ARAD-...,
  • 1 gur 4 ban2: An-...,
  • Column 2

    Sumerian

    [dumu]-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) u2-da-ur4-ra
  • _sig7_-a 1(asz) 4(ban2) lugal-szesz

  • 1(barig) 1(ban2) ur-mes dumu-ni
  • _sig7_-a 1(asz) 4(ban2) ur-mes dumu (d)en-lil2-da

  • 1(asz) 4(ban2) lugal-me-lam2
  • 1(asz)# 5(ban2)# la2 1/2(disz) (d)utu-ba-e3
  • [dumu] ur-(d)szul-pa-e3

  • [1(asz)] 4(ban2) ur-sukkal
  • [dumu] ur-nig2

    AI Translation

    their sons;

  • 1 gur 4 ban2 of kashk cheese,
  • ..., 1 gur 4 ban2 Lugal-shesh,

  • 1 barig 1 ban2: Ur-mes, his son;
  • ..., 1 gur 4 ban2 Urmes, son of Enlilda,

  • 1 gur 4 ban2: Lugal-melam;
  • 1 gur 5 ban2 less 1/2 for Utu-ba'e,
  • son of Ur-Shulpa'e

  • 1 gur 4 ban2: Ur-sukkal;
  • son of Ur-nig

    Column 3

    Sumerian

    [...] nin#-x [...]-zi-da [x] ur-(d)ba-ba6 [x] ur-(gesz)gigir [...]-gal-me [...]-gal#-x

    AI Translation

    ... Nin-... ...-zida ... Ur-Baba ... Ur-gigir ... .

    P143054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dur3
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) ur-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) ansze 5(disz) 1/2(disz) gin2
  • 3(disz) dur3 5(disz) gin2-ta
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 1/2(disz) gin2 nam-mah# e2 uru11(ki)

  • 2(disz) ab2 7(disz) gin2-ta
  • 2(disz)? gu4-gesz 6(disz) gin2
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 6(disz) gin2 ur-nigar(gar)

  • 1(disz) ab2 6(disz) 1/2(disz) gin2
  • AI Translation
  • 4 sucklings,
  • its silver: 1/3 shekel; Ur-Numushda;

  • 1 donkey, 5 1/2 shekels;
  • 3 dur3 at 5 shekels each,
  • its silver: 1/3 shekel 1/2 shekel; Nammah, house of Uruk;

  • 2 cows, 7 shekels each,
  • 2 oxen, 6 shekels,
  • its silver: 1/3 shekel 6 shekels; Ur-nigar;

  • 1 cow, 6 1/2 shekels,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 7(disz) gin2
  • 1(disz) gu4-gesz 5(disz) gin2
  • 1(disz) ansze 5(disz) 1/2(disz) gin2-ta#
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 4(disz) gin2 ur-sa6-ga e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 1(disz) gu4 5(disz) gin2
  • ku3-bi ad-da e2 (d)inanna szunigin 8(disz)# gu4 hi-a szunigin 1(u) la2 1(disz) ansze hi-a ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 gu4 ku3-ta sa10-a

    AI Translation
  • 1 cow, 7 shekels,
  • 1 ox, 5 shekels;
  • 1 donkey, 5 1/2 shekels each,
  • its silver: 1/3 shekel 4 shekels; Ur-saga, house of Gatumdu;

  • 1 ox, 5 shekels;
  • its silver: Dada, house of Inanna; total: 8 oxen, total: 9 donkeys, oxen, its silver: 1 1/2 mana, 5 shekels, oxen, sold for silver.

    Column 1

    Sumerian

    szabra sanga-ne sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation

    the chief household administrator, the priests, in Girsu;

    Column 2

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P143055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • (d)nanna-ku3-zu lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz)# sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida kaskal-sze3
  • ma#-ma-kesz2 lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz ur-nigar(gar) sukkal
  • (u2)urua(a)(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • Nanna-kuzu, the messenger from Susa, built this.

  • 3 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of dida for the journey,
  • Mamaksh, the messenger to Susa, built this.

  • 5 sila3 beer for Ur-nigar, the messenger;
  • from Urua duni;

  • 3 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of dida for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    ka5-a-mu lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz en-u2-a lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz a2-bil2-li2-a lu2 kas4
  • sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida kaskal-sze3
  • bu3-ka-ka sukkal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Ka'amu, the messenger to Susa, built it.

  • 3 sila3 beer for Enua, the messenger;
  • 3 sila3 of beer for Abil-la, the messenger;
  • from Sabum Duni;

  • 5 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of dida for the journey,
  • to Buka, the messenger, to Amashah he dedicated it. Month: "Festival of Shulgi."

    P143056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)# gurusz 1(disz) gurusz# tu#-ra#
  • ugula# bi2#-du11-ga

  • 1(u) 5(disz)# gurusz ugula ur-saga#
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lu2-da#

  • 7(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(u) 1(disz) gurusz [ugula ...]
  • AI Translation
  • 11 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Biduga;

  • 15 male laborers, foreman: Ur-saga,
  • 9 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Luda;

  • 7 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Ur-Enlila;

  • 11 male laborers, foreman: ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula ur#-[...]
  • 2(disz) gurusz sza3-gu4 _an#_-[...]
  • gurum2 ak# zar3# tab#-[ba ...] a-sza3 sza-ra-hu#-[um] u4 6(disz@t)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu# us2-sa en-mah#-gal-an-na en# (d#)nanna# ba-hun

    AI Translation
  • 11 male laborers, foreman: Ur-...,
  • 2 male laborers, oxen manager: An-...,
  • inspection performed, and the ... of the field of Sharahum, 6th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P143057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 1 ban2 less 1 sila3 emmer flour,
  • 3 gur of sesame oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    pi5-la-num2 aga3-us2-gal-gal e2-musz3-_ne_ igi kar2-kar2-de3 gen-na iti sze-il2-la

    AI Translation

    Pilanum, chief steward, in the House of the Great Oval, before the quay, went; month: "Barley carried,"

    P143058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [sila3] kasz du
  • x sila3# zi3-gu

  • 1(disz)# id-gur2 i3-gesz
  • szu-(d)utu lu2 kas4

  • 1(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • ... sila of fine flour

  • 1 gur of sesame oil,
  • Shu-Utu, the messenger;

  • 1 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • elam ra-gaba si-u3(ki)-me giri3 szu-(d)utu lu2 kas4 si-u3(ki)-ta du#-ni

    AI Translation
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • Elam, the ragaba-priests of Si'u, via Shu-Utu, from the messengers of Si'u, he built.

    Left

    Sumerian

    iti# [sze] il2#-la

    AI Translation

    month: "Barley brought in;"

    P143059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 en-i3-na-kal
  • 1(disz) tug2 ur-(d)utu
  • 1(disz) tug2 ki-lu5-la
  • 1(disz) tug2 _arad2_
  • AI Translation
  • 1 garment for En-inakal,
  • 1 garment for Ur-Utu,
  • 1 ki-lula garment,
  • 1 garment for ARAD,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2# a2-nin-ga2-ta
  • [...] du11-ga-ni-zi iti# [sze] il2#-la# ugula ur-szu-ga-lam#-ma#

    AI Translation
  • 1 garment for Aninga,
  • ... Duganizi; month: "Barley carried," foreman: Urshugalama;

    P143060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) uzu ur2
  • ur-gi7?

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • 1 suckling thigh,
  • dog

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] ensi2# [iti] ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ..., governor; month: "Festival of Dumuzi."

    P143061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#

  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda#
  • kaskal-sze3 nu#-ur2?-(d)suen lu2 (gesz)tukul x sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [x] id-gur2 i3

    AI Translation

    x sila3 beer, 2 sila3 bread,

  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the campaign: Nur-Sîn, man with weapons; x sila3 beer; 2 sila3 bread; x gur oil;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-iri

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • kaskal-sze3 an-ga-za-a-ni lu2 (gesz)tukul sa#-bu-um(ki)-sze3 du-ne-ne iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for the city;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 bread,
  • to the campaign of Angashani, the man with the weapon of Sabum, they will build. Extra month: "Harvest."

    P143062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-gi7 gal-gal
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • dub-sar tur-tur

    AI Translation
  • 1 ban2 of big dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • 2 ban2 4 sila3 bread,
  • scribe of small children

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 mar-tu munus#
  • 6(disz) sila3 ur-e2-e
  • zi-ga u4 2(u) 7(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 6 sila3: Ur-E'e,
  • booked out; 27th day, month: "Mound-lifting."

    P143063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze szuku lu2-(d)szara2-ka ki a-a-kal-la-ta szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • barley rations of Lu-Shara, from Ayakalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • i3-dub (a)-sza3 a-ba-al-la-ka sze ki-ba se-ge4 mu sipa-e-ne-sze3 ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • from the depot of the field of Abal; barley from the place of departure, from the shepherds, from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-uri5(ki)-ma szu ba-an-ti giri3 u-bar-e2-a iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Urima received; via Ubar-ea; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    P143065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) nig2-ar3-ra# [...] x
  • 1(barig) 3(ban2)# sze [(x)]
  • 3(ban2) zi3 esza#
  • 1(disz) sila3 ar-za-na#
  • 1(u) 3(disz) (u2)|_u-en_|
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 .
  • 1 barig 3 ban2 barley,
  • 3 ban2 flour, esha flour,
  • 1 sila3 of arzana-flour,
  • 13 ...-plants,
  • 1 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) [...] 3(barig) sze ma-sa2#-ab 3(ban2)-ta#
  • ki du-ti-ri2-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 10 ... 3 barig barley for the 'barley-flour' at 3 ban2 each,
  • from Dutiri did Lugal-emahe receive; month: "ubi feast," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e2-mah-e] sagi

    AI Translation

    Lugal-emahe, cupbearer;

    P143066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig)# zi3 (gur)
  • ugula ab-ba-kal#-la

  • 3(barig) ur-(d)a-szar2
  • 3(barig) a-i3#-li2
  • 2(barig) ugula ur-sukkal
  • 2(barig) ugula# ur-(d)isztaran
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig flour,
  • foreman: Abbakalla;

  • 3 barig Ur-Aszar,
  • 3 barig, Aili,
  • 2 barig, foreman: Ur-sukkal,
  • 2 barig, foreman: Ur-Ishtaran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-(d)dumu-zi-da
  • szunigin 3(asz) 4(barig)

    AI Translation
  • 3 barig Ur-Dumuzida,
  • total: 3 gur 4 barig

    P143067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz du lugal

  • 1(barig) dabin
  • i-din-(d)iszkur lu2 na-ra-am-i3-li2

    AI Translation

    ... royal beer

  • 1 barig flour,
  • Iddin-Adda, man of Naram-ili.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka (d)lamma-di-de3 maszkim zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    under seal of the governor, Lamma-dide, responsible official; booked out; month: "Barley carried;"

    P143068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur
  • ugula ab-ba-kal-la

  • 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) ur-(d)a-szar2
  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) a-i3-li2
  • 5(asz) 1(ban2) 4(disz)# sila3 ur-sukkal
  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) ur-(d)isztaran
  • 5(asz) 1(ban2) 2(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • AI Translation
  • 9 gur of barley,
  • foreman: Abbakala;

  • 6 gur 2 barig 2 ban2 4 units for Ur-Aszar
  • 6 gur 1 barig 3 ban2: Aili;
  • 5 gur 1 ban2 4 sila3: Ur-sukkal;
  • 3 gur 3 barig 5 ban2 4: Ur-Ishtaran,
  • 5 gur 1 ban2 2 Ur-Dumuzida,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze an-ne2-gar-ra erin2-e szu ti-a nu-banda3 lugal-ku3-zu iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e ((bad3)) bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    total: 35 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 barley of An-egara, the work-troops received; overseer: Lugal-kuzu; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P143070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) u8
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu-nita2
  • 3(u) 2(disz) kir11
  • 1(u) 4(disz) sila4-nita2
  • 4(disz) masz2 sag
  • 1(u) 6(disz) sila4-nita2 diri
  • 1(u) 3(disz) u8 sag udu-nita2-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • kuruszda i3-dab5

  • 1(disz)#? u8 2(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 94 ewes,
  • 77 rams,
  • 32 female lambs,
  • 14 male lambs,
  • 4 male goats, first quality,
  • 16 male lambs, extra,
  • 13 ewes, first fruits of the ram,
  • delivery;

  • 4 ewes, 6 rams,
  • he took the fattener;

  • 1 ewe, 20 less 1 rams,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 3(u) gub-ba szunigin 1(u) zi-ga szunigin 2(u) ri-ri#-ga szunigin la2-ia3 lu2-(d)inanna sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 240 stationed, total: 10 booked outs, total: 20 ri'uga; total, deficit of Lu-Inanna in Guabba; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) u8
  • 2(gesz2) 5(u) udu-nita2
  • 5(u) 5(disz) kir11
  • 5(u) sila4
  • 2(gesz2) masz2 sag
  • 2(u) 6(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) u8 3(disz) udu-nita2
  • sila4 zi-ga

  • 2(u) 7(disz) u8 4(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • sila4

    AI Translation
  • 141 ewes,
  • 210 rams,
  • 55 female lambs,
  • 50 lambs,
  • 240 head goats,
  • 26 male lambs, extra,
  • delivery;

  • 4 ewes, 3 rams,
  • lamb with a limp

  • 27 ewes, 40 less 1 rams,
  • lamb

    Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga szunigin 8(gesz2) 2(u) 4(disz) szunigin 7(disz) zi-ga# szunigin 1(gesz2) 6(disz) ri-ri-ga szunigin sila4 ur-(d)pa-bil3-sag sza3 x-[x]-x(ki#) mu [(d)amar]-(d)suen lugal-e ur#-[bi2]-lum(ki#) mu-hul

    AI Translation

    for the ri'ga; total: 184, total: 7 booked out; total: 126 booked out; total: lambs of Ur-Pabilsag, in ... year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sila3 ninda mar-tu munus#

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • AI Translation

    ... sila3 martu bread for a woman

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gi4-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem maszkim zi-ga u4 2(u) 5(disz)#-kam [iti] ezem#-x [...]

    AI Translation

    they are shu-gig-priests;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, responsible official, booked out; 25th day, month: "Festival-of-...;"

    P143074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) a-a-gi-na
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) lu2-pi-ru
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • 8(disz) aga3-us2 siki-ba
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) an#-du-mu
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) egirx(_kwu733_)-bi elam
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 5(disz) aga3-us2 siki#-ba
  • ugula ab-ba-kal-la

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-dingir-ra#
  • 1(disz) lu2-sa6-i3-zu
  • 1(disz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) ur-e11-e
  • 7(disz) siki#
  • AI Translation
  • 1: Sharakam,
  • 1: Ayagina,
  • 1 Abbagina,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lu-piru,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Lukalla,
  • 8 suckling lions, wool,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1: Andumu,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 later, Elam,
  • 1 Lu-Suen,
  • 5 suckling lions, wool.
  • foreman: Abbakala;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Lu-sa-izu,
  • 1 Lugal-ushur,
  • 1: Sharakam,
  • 1 Urmes,
  • 1: Ur-e'e,
  • 7 wool,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(disz) lugal-nesag-e
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 3(disz) tug2
  • ugula ur-(d)a-szar2!(_kam_)

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-saga
  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) lu2-saga min3-kam
  • 1(disz) (d)szara2-zi-da
  • 1(disz) lugal-bad3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 7(disz) siki
  • 1(disz) lu2-me-lam2!
  • 1(disz) lugal-kisal
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(disz) tug2
  • ugula a-i3-li2

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 1 Abbagina,
  • 1 Lugal-nesage,
  • 1 Ur-nigar,
  • 3 garments,
  • foreman: Ur-Ashar;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Lu-saga,
  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1: Lu-saga, the minkam;
  • 1: Shara-zida,
  • 1 Lugal-bad,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 7 wool,
  • 1: Lu-melam,
  • 1 Lugal-kisal,
  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 3 garments,
  • foreman: A'ili;

  • 1 Lu-dingira,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) ur-(d)gesztin-an-ka
  • 1(disz) an-ga#?-am3
  • 4(disz) siki
  • 1(disz) ur-suh
  • 1(disz) a-kal-la
  • 2(disz) tug2
  • ugula ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) ba-ti
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) ba-saga-mu
  • 1(disz) inim-(d#)szara2#
  • 5(disz) siki
  • 1(disz) tab sza? a-du-nu2
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • ugula ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(disz) lugal-ni2-te-na
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • AI Translation
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Ur-Geshtinanka,
  • 1: Angam,
  • 4 wool,
  • 1 Ur-suh,
  • 1: Akalla,
  • 2 garments,
  • foreman: Ur-Dumuzida;

  • 1 Bati,
  • 1 Ur-Mami,
  • 1: ARADmu,
  • 1: Basagamu,
  • 1: Inim-Shara,
  • 5 wool,
  • 1 tablet of Adunu,
  • 1: ARADmu,
  • foreman: Ur-Geshtinanka;

  • 1 Lugal-nitena,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)a-zi-a
  • 1(disz) ur-gu
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 6(disz) siki
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • ugula ur-(d)isztaran szunigin 3(u) 7(disz) aga3-us2 siki szu ti-a szunigin 1(u) 6(disz) aga3-us2 tug2 szu ti-a nu-banda3# lugal-ku3-zu iti ezem-(d#)[szul]-gi# mu na#-ru2#-a-mah# ba-du3 [...] (d)szu-(d)suen!(_en_)

    AI Translation
  • 1 Ur-Azia,
  • 1 Urgu,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 6 wool,
  • 1 Lu-Utu,
  • foreman: Ur-Ishtaran; total: 37 suckling ewes, with wool rations; total: 16 suckling ewes, with wool rations; overseer: Lugal-kuzu; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Oval was erected." ... Shu-Suen;

    P143075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2
  • 7(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 5(u) 5/6(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga#-rig2 ak

  • 4(disz) tug2 mug
  • 2(disz) tug2 mug muru13
  • ki-la2-bi 2(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki mug

  • 1(disz) gada saga
  • 1(disz) gada du
  • [ki] dingir-ra-ta [x] tug2 guz-za 3(disz@t)-kam us2 [ki-la2]-bi# 1(u) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak [x] tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2 [x] tug2 guz-za du ki-la2-bi 4(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak [x] tug2 u2 [ki-la2-bi x] 3(disz)# ma-na siki-gi szu#-pesz5-a

    AI Translation
  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • 7 guz-za garments, doubled,
  • Their weight: 50 5/6 mana, wool from the mountain, for the kiln-worker.

  • 4 mug textiles,
  • 2 mug textiles, muru13,
  • Their weight: 22 1/3 mana, wool of a mug;

  • 1 fine linen garment,
  • 1 linen garment, double,
  • from the god ..., the third guzza garment, its length is 10 2/3 mana wool from the mountains, the kiln-worker's tool. ..., the fourth guzza garment, its length is x mana wool from the whole guzza garment, its length is 47 2/3 mana wool from the mountains, the kiln-worker's tool. ..., the u garment, its length is x 3 mana wool from the reed-cutting.

    Reverse

    Sumerian

    [x] tug2# mug muru13 [ki-la2-bi x] ma#-na [ki ur]-(d)nin-tu-ta [x] tug2 nig2-lam2 4(disz@t)-kam us2 [x] 1(disz)# tug2 guz-za 3(disz@t)-kam us2 ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-(ra) (gesz)ga-rig2 ak

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 2(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na siki kur-(ra) (gesz)ga-rig2 ak

  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) ma-na siki kur-ra szu-pesz5-a

  • 5(disz) tug2 mug
  • ki-la2-bi 2(u) la2 1(disz) ma-na ki da-da-ga-ta tug2 ki-la2 tag-ga iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... mug textiles, its weight: x minas. From Ur-Nintu. ... nig2-lam textiles, 4th grade; ... 1 guzza textile, 3rd grade; its weight: 10 1/2 minas 5 shekels wool of the mountain, a kiln-fired kiln-fired.

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 29 5/6 mana, wool from the mountain, .

  • 5 ushbar textiles,
  • Their weight: 18 minas of mountain wool, szu-pesh-a quality.

  • 5 mug textiles,
  • their weight: 19 minas; from Dadaga's account, garments, weight checked; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(barig)? duh du
  • he2-dab5 u4-tusz-a (gesz)kiri6 ki-sur-ra-ka gub-ba

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 4 barig duh du
  • he took. At that time, in the orchard of the Kisurra,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)nin-gir2#-su# dumu lu2-(d)nansze#? zi#-ga iti _gan2_-masz mu us2-sa szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe, booked out; month: "GANmash," year after: "Shu-Suen is king."

    P143077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x ansze] 2(disz) [x] ansze x dur3 giri3 lu2-lagasz(ki) dumu si-du3 kuruszda

  • 4(disz) ansze
  • 1(disz) ansze 1(disz)
  • giri3 a-hu-a dumu en-za-ra

  • 4(disz) ansze
  • giri3 du-du ansze (gesz)tukul-e dab5-ba-ne [x] dur3# 7(disz) ansze [ki si]-du3# kuruszda-ta [x] ansze [x] dur3# [...]-sze3

    AI Translation

    x donkeys, 2 ... donkeys, x stallions, via Lu-Lagash, son of Sidu, fattener;

  • 4 donkeys,
  • 1 donkey, 1 buck,
  • via Ahua, son of Enzara;

  • 4 donkeys,
  • via Dudu, the donkeys, with weapons, captured; x

    Column 2'

    Sumerian
  • 2(disz) ansze# [x]
  • 3(disz) ansze# [x]
  • 1(disz) dur3# [x]
  • giri3 a-[hu-a dumu] en-za#-[ra]

  • 3(disz) ansze
  • 1(disz) dur3
  • 2(disz) ansze 2(disz) gesz-sze3
  • 1(disz) dur3 2(disz) gesz-sze3
  • 1(disz) ansze 1(disz)
  • 1(disz) ansze amar ga diri
  • giri3 du-du

  • 2(u) 5(disz) ansze hi-a
  • a-ru-a gir2-su(ki) ki lu2-bala-sa6-ga dub-sar a-ru-a-ta

  • 1(disz) ansze
  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • [...] 3(disz) ansze hi-a [a-ru-a] ki-nu-nir(ki) nigin6(ki#)

    AI Translation
  • 2 donkeys, ...,
  • 3 donkeys ...,
  • 1 ...,
  • via Ahua, son of Enzara;

  • 3 donkeys,
  • 1 ...,
  • 2 donkeys, 2 geshe,
  • 1 dur3 2 beds,
  • 1 donkey, 1 buck,
  • 1 donkey, calf, suckling, extra,
  • via Dudu;

  • 25 donkeys, ...,
  • donated by Girsu, from Lu-balasaga, the scribe of the donated property;

  • 1 donkey,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • ... 3 donkeys, ..., Kinunir, Nigin,

    Column 3'

    Sumerian

    x [...]

  • 1(u) 5(disz)# [gu4]
  • a-ra2 [1(disz)-kam]

  • 1(u) 2(disz) gu4
  • a-ra2 2(disz)-kam#

  • 3(u) la2 1(disz) gu4
  • sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki)

  • 7(disz) gu4 2(disz)
  • 1(u) 7(disz) gu4 1(disz)
  • 4(disz) ab2 szu-gi4
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • unu3 didli-me#

  • 3(u) 2(disz) gu4 [...]
  • AI Translation

    ...;

  • 15 oxen,
  • 1st time,

  • 12 oxen,
  • 2nd time.

  • 30 less 1 oxen,
  • in Kinunir, Nigin,

  • 7 oxen, 2 carcasses,
  • 17 oxen, 1
  • 4 szugi cows,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • ... milk

  • 32 oxen ...,
  • P143078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2 ugula a-a-kal-la

    AI Translation

    115 workdays, male laborers stationed, field Kamari, foreman: Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara, son of Ur-gigir; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P143079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3#
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)-sze3 mar-sa-a ma2 gul-a kiszib3 a-kal-la mu (d#)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz@t)-kam e2 ba-ku4?

    AI Translation
  • 4 male laborers for 3 days,
  • its labor: 12 days; from the marsa barge destroyed; under seal of Akalla; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the house was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra gul-la udu amar-e gu7-de3 ki na-lu5-ta ur-sa6-ga sipa gu4

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • barley, abandoned, rams fed to the calf. From Nalu did Ur-saga, the herdsman of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# sza3 uri5(ki)-[ma] iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da# [ba]-du3

    AI Translation

    received; in Ur; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."

    P143081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) zi3 sig15 gur
  • ki a-du-ta kiszib3 gur4-sa3-an iti e2-iti-6(disz) u4 2(u) 5(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 4 gur fine flour,
  • from Adu, under seal of Gursan; month: "House-month-6," 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-(nu)-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8-sa3-an muhaldim# dumu du-la-bi

    AI Translation

    Gursan, cook, son of Dulibi.

    P143082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sahar#-u2-u2-ta ki lu2-dingir-ra-ta lu2-gu-la dumu lu2-du-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the earth, from Lu-dingira did Lu-gula, son of Lu-dumu, receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-ge6-par4 dumu lugal-nesag-e ur-(d)en-lil2-la2 maszkim mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Ur-gepar, son of Lugal-nesage; Ur-Enlila was enforcer; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# dug dida 5(disz) sila3 kasz saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# sa szum2
  • lu2-[(d)]nanna# sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# sa# szum2
  • szu#-(d#)ma#-mi#-tum gaba-asz

  • 5(disz)# sila3# kasz# [3(disz) sila3] ninda#
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lu-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Mamitum, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2] naga
  • 1(disz)# [sa szum2]
  • szu#?-(d#)nisaba#? gaba#-ta# [szunigin 2(disz) dug dida du?] 1(ban2) szunigin# 5(disz)# sila3# kasz# saga# szunigin# 8(disz)# sila3# kasz# szunigin 2(ban2) 3(disz) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 8(disz@t)-kam iti nesag mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shu-Nisaba? to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 ninda; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 8th day; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."

    P143084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta

  • 5(u) 6(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar 1(u) gin2-ta
  • kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 39 sar 15 shekels earth,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each;

  • 56 1/3 sar 5 shekels earth, 10 shekels each,
  • under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-zu ugula-ta ugu2 ur-e11-e ba-a-gar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kuzu, foreman, against Ur-e'e he set up; year: "Kimash was destroyed."

    P143085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)ka-gal-lum lugal-ra-us2-sa
  • ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 30, Lugal-ra'usa,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala# mu e2 puzur4-(d)da-gan

    AI Translation

    in bala; year: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la dub-sar# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla, scribe, is your servant.

    P143086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 4(u) 5(asz) 4(barig) ugula lugal-e2-mah#-e 4(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula i7-pa-e3

    AI Translation

    420 1/3 male laborer workdays, its barley: 45 gur 4 barig, foreman: Lugal-emahe; 420 1/3 male laborer workdays, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# ugula lugal-ukken#-ne2# 4(gesz'u) 2(gesz2)# [x] gurusz# [u4 1(disz)]-sze3# (ugula) lugal-nesag-e mu en (d)inanna

    AI Translation

    147 workdays, foreman: Lugal-ukkene; 420 ... workdays, foreman: Lugal-nesage; year: "The en-priestess of Inanna."

    Left

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation

    labor of hirelings

    P143087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 1(gesz'u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 2(gesz'u) 6(gesz2) sa gi _szid_ gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta ki nigar-ki-du10-ta a-tu szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., its net: 12 bundles each; 420 bundles of reed, ..., its net: 13 bundles each; from Nigar-kidu's account Atu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5/6(disz) gin2 ku3 sze sag tuku
  • sa10 uruda ki (d)szara2-mu-tum2-ta# [...] du [...] agar4-nigin2-ta

    AI Translation
  • 10 5/6 shekels silver, barley with a head,
  • the price of copper from Shara-mutum ... ... from the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lu2-kal-la szu ba-ti iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Lukalla; received; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P143089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula a-a-kal-la
  • 1(u) la2#? 1(disz)#? gurusz ugula (d)szara2-a-mu 1(disz) gurusz gu-za-la2
  • 8(disz) gurusz ugula in-sa6-sa6
  • 1(u) 1(disz) geme2 ugula ur-(d)nin-tu
  • im lu-a sze bala-a u3 guru7-[a] im ur3-re

    AI Translation
  • 9 male laborers, foreman: Ayakalla;
  • 9 male laborers, foreman: Sharamu; 1 male laborer, chair-bearer;
  • 8 male laborers, foreman: Insasa;
  • 11 female laborers, foreman: Ur-Nintu;
  • ... barley bala and grain heaps .

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 du6-gub3-temen-na-ka gub-ba iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    at the threshing floor Dugubtemena stationed; month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P143090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 dub-si-ga
  • sza3-gu4-sze3 iti min-esz3-ta u4 6(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Dubsiga;
  • to the oxen-pen, from month "minesh," the 6th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-(ta) i7-pa-e3 i3-dab5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Ayakalla Ipa'e accepted; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dumu i7-pa-e3 [nu]-banda3-gu4 (d)[szara2]-ka#?

    AI Translation

    Lu-banda, son of Ipa'e, oxen manager of Shara.

    P143091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta uri5(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga ugula lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from the field of Manu to Ur barley of the barge weighed out; foreman: Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu# [(d)]amar-(d)suen lugal-(e) (ur)-bi2-i3-lum mu-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    [a-kal-la] dub-[sar] dumu# ur-nigar(gar#) [szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gada du
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • ki szesz-saga-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 linen garments, regular quality,
  • 1 linen garment, "Szagadu" made,
  • from Shesh-saga Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    P143093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 5(u) 8(disz) ma-na uruda
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 su-he2
  • 5(disz) gin2 nagga
  • ki ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3-ta

    AI Translation
  • 3 talents and 58 minas of copper,
  • 3 1/3 mana 5 shekels suhe-flour,
  • 5 shekels alkali-plant,
  • from Ur-Dumuzida, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year after: "Kimash was destroyed."

    P143094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) u8
  • 2(u) 2(disz) udu-nita2
  • 1(u) 1(disz) sila4 asz-ur4
  • 2(u) sila4 ga
  • 2(disz) masz2
  • udu sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 27 ewes,
  • 22 rams,
  • 11 lambs, suckling,
  • 20 suckling lambs,
  • 2 billy goats,
  • bought sheep

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nesag-e-ta szesz-kal-la dumu da-a-a i3-dab5 kiszib3 ur-e11-e iti sze-kar-gal2-la mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-nesage, Sheshkalla, son of Da'a, accepted; under seal of Ur-e'e; month: "Barley at the quay," year: "Shashru was destroyed."

    P143095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) sze gur lugal
  • guru7 a-pi4-sal4(ki)-ta sze gu2-na ur-(d)szara2 sza13-dub-ba uri5(ki)-sze3 la#?-ni#?-mu [szu] ba#-ti

    AI Translation
  • 66 gur barley, royal measure,
  • from the grain-fed grain of Apisal, barley rations of Ur-Shara, the chief accountant of Ur, Lanimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-saga aga3-us2 iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-saga, scout; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    P143096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dusu
  • ki ku3-ga-ni-ta ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 4 beams,
  • from Kugani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-[ni] dub-sar dumu a-gub-ba

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Aguba.

    P143097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz)# sila3 kasz [saga]
  • 3(ban2)#? 5(disz) sila3# kasz du
  • [u4] 2(u) 6(disz)#-kam [x] sila3# kasz saga [x sila3] kasz du

    AI Translation
  • 7 sila3 fine beer,
  • 3 ban2? 5 sila3 regular beer,
  • 26th day; x sila3 fine beer; x sila3 regular beer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz@t)-kam ki# a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    27th day; from Allib, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    P143098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gesz u2-bi2-la
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 talents of ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) zi3-gu saga szar3
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz) ki-a-nag

  • 2(u) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • a2-bi 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 2(disz)

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) [x] 1/2(disz)#? sila3# esza gur
  • a2-bi [u4] 2(u) 8(disz)# 1/2(disz)

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • its labor: 32 workdays; Kianag;

  • 20 gur 2 ban2 less 1 sila3 fine flour,
  • its labor: 142 workdays;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2 x 1/2 sila3 esha flour,
  • its labor: 28 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2)? [x] 5(disz)# sila3 dabin gur
  • a2-[bi] u4 2(szar2) 3(gesz'u) [x] 3(disz)# 1/2(disz) a2 zi3 ar3-a nig2-ka9 lugal-inim-gi-na-ka ki# da-da-ga-ka igi kar2-kar2-dam kiszib3# lugal-inim-gi-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 420? gur 5 sila3 of dabin flour,
  • its labor: 420 days; x 3 1/2 workdays, labor of flour, account of Lugal-inimgina, at Dadaga's place, inspections, sealed tablet of Lugal-inimgina, year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-[sar] dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P143100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(ban2) 5(disz) zi3 sig15 gur
  • 1(u) 5(asz) 4(barig) la2 1(disz) sila3 dabin gur
  • 4(barig) munu4 si-e3
  • ki lugal-ezem-ta la-ni-mu

    AI Translation
  • 6 gur 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 15 gur 4 barig less 1 sila3 dabin flour,
  • 4 barig malt, si-e3,
  • from Lugal-ezem, Lanimu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash was destroyed."

    P143101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • lu2-zabala3(ki) unu3

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lugal-ezem [...]
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-nigar(gar)
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lugal-ku3-zu
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 (d)szara2-kam
  • 1(disz) sila3 (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-(d)su4-u2-da
  • 1(disz) sila3 bu3-du
  • 1(disz) sila3 lugal-szu-nir-re#
  • AI Translation
  • 1 1/2 sila3 butter oil,
  • Lu-Zabala, cowherd;

  • 1 1/2 sila3: Lugal-ezem ...,
  • 1 1/2 sila3: Ur-nigar,
  • 1 1/2 sila3: Lugal-kuzu,
  • 1 1/2 sila3 for Sharakam,
  • 1 sila3 for Sharamu,
  • 1 1/2 sila3: Ur-Suda,
  • 1 sila3 of budu-flour,
  • 1 sila3: Lugal-shunire,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 al-ba-ni-du11
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 _usz_
  • 1(disz) sila3 er2-sar
  • e2 (d)szara2

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 la-lu5
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-(d)isztaran
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-e11-e
  • 1(disz) sila3 ab-ba-gi-na
  • e2 (d)nin-ur4-ra szunigin 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) i3-nun i3 ma2-gur8-ra mu en-mah-(gal)-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3: Allanidu,
  • 1 1/2 sila3 of ...,
  • 1 sila3 of ersar,
  • house of Shara

  • 1 1/2 sila3 of kashk cheese,
  • 1 1/2 sila3: Ur-Ishtaran,
  • 1 1/2 sila3: Ur-e'e,
  • 1 sila3: Abbagina,
  • for the house of Ninura; total: 2 ban2 1 1/2 shekels butter oil for the barge; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P143102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 4(u) udu bar-su-ga
  • 3(u) la2 2(disz) sila4
  • 5(u) 6(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2

    AI Translation
  • 92 sheep, with fleece,
  • 40 sheep, without fleece,
  • 30 less 2 lambs,
  • 56 billy goats,
  • delivery of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-u2-a-ta ur-(d)nisaba i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Naua Ur-Nisaba accepted; year: "The priest of Nanna by goat was found."

    P143103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2
  • 2(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki _szid#_-ma tug2 mug
  • AI Translation
  • 56 mana wool, 4th quality,
  • 2 talents of wool, garments for a throne made of ...,
  • 12 minas of wool, ... garments,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ka-ta szesz#-sa6-ga szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the governor Shesh-saga received; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    P143104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat,
  • from Abbasaga Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; 26th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P143105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 a-am?
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 cow, Amam?,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 ewe,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu-ba-ga-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz2-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Zubaga Shulgi-irimu received; month: "Gazelle-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 3 sheep,
  • P143106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig) dabin lugal
  • 2(disz) dug dida du
  • 2(disz) ku6 (gi)hal
  • AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 2 jugs of common wort,
  • 2 fish, reed baskets,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? sa gi
  • _ne_?-za-num2 nam-gala in-ak szu# ba-ti iti# (d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 1 bundle reed,
  • ... he has taken the ... of the namgala-priestess. Month: "Dumuzida."

    P143107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd day, from Nalu Ur-nigar received; month: "ubi feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, the 1st day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti [iti] masz#-da3-gu7 [mu us2]-sa ur-bi2-lum#[(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year following: "Urbilum was destroyed."

    P143109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-da3
  • 1(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta lugal-ha-ma-ti

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of the king; from Nasa Lugal-hamati

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P143110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • sa2-du11 (d)inanna-sze3 ki szu-ma-ma-ta ur-(d)ba-ba6 szabra

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • for the regular offerings to Inanna; from Shu-Mama Ur-Baba, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 2(disz)
  • AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

  • total: 2.
  • P143111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 lambs,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna ba-hun

  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Piglet-feast," year: "The priest of Nanna was installed;"

  • 9
  • P143112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga u4 2(u) 3(disz)-kam
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 23rd day;
  • from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P143113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P143114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) masz2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 billy goat, suckling, 15th day;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • (d)amar-(d)suen ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Shulgi

  • 1 sheep, grass-fed, "good" sakar-plant,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • Amar-Suen booked out from Alulu; month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa en-unu6-gal

    AI Translation

    year following: "Enunugal."

    P143115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki) ki en-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 male lamb,
  • slaughtered, 27th day, in Tummal, with En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5(muszen)-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-[asz ba]-hul# mu us2-sa#-[a]-bi#

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed," year after that.

    P143116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • szu-gid2

  • 4(disz) gu4 4(disz) ab2
  • 1(u) 1(disz) udu 1(u) la2 1(disz) masz2
  • ba-[usz2?]

    AI Translation
  • 16 sheep,
  • 4 billy goats,
  • shu-gid vessel

  • 4 oxen, 4 cows,
  • 11 rams, 9 billy goats,
  • slaughtered?,

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3# u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    to the kitchen, the 2nd day; from Inta'e'a's account booked out; month: "Great festival," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 4(u) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 40 sheep,
  • P143117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 25th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P143118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu kas4-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • to the kitchen, to the messengers, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal sza3 unu(ki)-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight for 30 days," in Uruk; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu sa2-du11
  • iti 2(disz)-kam ki i-mi-id-dingir-ta a2-bil2-li2 i3-dab5#

    AI Translation
  • 2 sheep, regular offerings,
  • 2 months, from Imid-ilum Abilli accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta iti szu-esz-sza-sze3 mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Shu-esha," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P143120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gu4
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 2(gesz2) sila4
  • 4(gesz2) 5(disz) masz2
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga#-ta

    AI Translation
  • 240 oxen,
  • 184 sheep,
  • 200 lambs,
  • 165 billy goats,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana was installed;"

    P143121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga-am3 e2 lugal# ba#-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 billy goat,
  • he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2#-bil2-la-tum iti ezem#-me-ki-gal2 mu# sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Abilatum; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    P143122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2#
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • [3(disz)] sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 4 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 lamb,
  • 3 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ki# lu2#-dingir-ra-ta# [ur]-nigar(gar) szu ba-ti iti ses#-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (d)gu-za en#-lil2 in-dim2

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P143123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep,
  • 5 lambs,
  • 13 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 47
  • P143124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 5(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • 7(gesz2) 3(disz)# masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 115 sheep,
  • 4 lambs,
  • 63 billy goats,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Akitu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    142 sheep,

    P143125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • 2(disz) masz2 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 lamb, delivery of ARADmu;
  • 2 billy goats, delivery of Seleucus-Dagan;
  • for the uzga-house; Ur-Baba was enforcer;

  • 1 ox,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, 11th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P143126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz gu4
  • 1(u) 1(disz) kusz udu
  • 3(disz) kusz masz2
  • nam-ra-ak szu-ru-ud-hu-um(ki)-ma

    AI Translation
  • 4 hides of oxen,
  • 11 sheep-hides,
  • 3 buck goat hides,
  • namrak-offering of Shurudhum;

    Reverse

    Sumerian

    ki# a2-bil2-la-sza-ta giri3 ur-nigar(gar) nu-banda3 iti ki-siki-(d)nin#-[a]-zu mu si-mu-ru-um[(ki)] u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Abillasha, via Ur-nigar, the superintendent; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P143127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 5(disz)# udu# [x?]

  • 1(u) 2(disz) kir11# du
  • 1(gesz'u) 1(u) 3(disz)# [...]

  • 3(gesz2)#? sila4 du
  • udu# x szu#-gid2 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) u8

  • 4(gesz2) 4(disz) kir11 du
  • 5(gesz2) 5(u) 8(disz) udu
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz) sila4 du
  • AI Translation

    115 ... sheep,

  • 12 female lambs, regular quality,
  • total: 73 ...

  • 240 male lambs, regular quality,
  • ... sheep, shugid; 420 ewes,

  • 144 female lambs, regular quality,
  • 198 sheep,
  • 147 lambs, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5
  • 2(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3 du
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal
  • 1(u) 8(disz) masz2 du
  • udu ki-en-gi x 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) ki zabar-dab5-ta mu-kux(_du_) iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 93 nanny goats,
  • 21 female kids, regular quality,
  • 25 billy goats,
  • 18 billy goats, regular rations,
  • sheep of Sumer, ..., 91 from Zabar-dab, delivery; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P143128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4-gesz
  • a-sza3-sze3 na-sa6 i3-dab5 giri3 en-dingir-mu iti u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • to the field Nasa accepted; via En-dingirmu; month: "fourth day,"

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki lu2-dingir-ra iti u5#-bi2#-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Lu-dingira; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lu2-_ku_-gu-la ku3-dim2#?
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 ba-za-za nar
  • 1(disz) sila3 lu2-a-al-la
  • 1(disz) sila3 ur-(d)szakkan2
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) dabin gu-u2-gu-a#
  • AI Translation
  • 1 ban2: Lu-kugula, the goldsmith;
  • 2 sila3: Lu-Shara;
  • 2 sila3 bazaza, the singer;
  • 1 sila3: Lu-alla,
  • 1 sila3: Ur-Shakkan,
  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 2 sila3: the messenger;
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of dabin for Gu'ugu'a,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze udul2
  • szunigin 5(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 1(ban2) 5(disz) zi3-gu saga szunigin 5(ban2) dabin u4 1(u) 4(disz@t)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 regular offerings,
  • 2 sila3 barley, spelt,
  • total: 5 sila3 fine flour; total: 1 ban2 5 fine fine flour; total: 5 ban2 flour, 14th day; month: "Harvest."

    P143130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 udu niga ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)isztaran-ke4

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • regular offering of grain-fed sheep, from Ur-nigar, Ur-Ishtaran

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# min-esz3 mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P143131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu2#? esir2#? gul#-gul
  • ki szesz-kal-la-ta a-ab-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 talents of bitumen, destroyed,
  • from Sheshkalla A'abba received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-da mu ha-ar-szi ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzida," year: "Harshi was destroyed;"

    P143132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3
  • ur-(d)nin-tu ugula usz-bar

  • 8(disz) gin2# a#-ab-ba
  • 7(disz) gin2# i3#-kal-la
  • 8(disz) gin2 a-ab-ba-ni
  • ku3-ta sa10-a e2-gal-ta e3-a

    AI Translation
  • 8 1/2 shekels silver,
  • Ur-Nintu, foreman of weavers;

  • 8 shekels, the A'abba;
  • 7 shekels, Ikalla;
  • 8 shekels: A'abbani;
  • from silver, bought, from the palace,

    Reverse

    Sumerian

    ku3-bi gur-dam

    AI Translation

    its silver is to be returned.

    P143133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga ba-usz2
  • 3(disz) udu niga
  • 4(disz) udu u2
  • ki tir#-ku3-ta (d)en-lil2-la2-bi2-du11

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, slaughtered,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • from the threshing floor Enlil-libidu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 (d#)en-[lil2]-la2-[bi2]-du11

    AI Translation

    received from Enlil-libidu;

    P143134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 la2 7(disz) sze
  • ku3 ku3-sig17 ki kas4-ta

  • 2(disz) gin2 lu2-dingir-ra# dumu ha-ba-lu5-ge2
  • AI Translation
  • 4 shekels less 7 grains,
  • silver and gold, from Kas;

  • 2 shekels for Lu-dingira, son of Habaluge,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)# gin2 a-du-mu
  • ki lu2-du10#-ga#-ta#

  • 1(disz) gin2 ku3-(d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) gin2 lugal-nesag-e
  • ki lu2-kal-la-ta ku3 ku3-sig17 mu-kux(_du_) iti (d)dumu-zi#

    AI Translation
  • 2 shekels for Adumu,
  • from Lu-duga;

  • 1 shekel for Ku-Ninura,
  • 1 shekel for Lugal-nesage,
  • from Lukalla silver and gold delivery; month: "Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P143135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) gin2 sza3 gu x-a
  • zi-ga uri5(ki)-ma ki dingir#-ra-ta la-ni-mu

    AI Translation
  • 6 2/3 shekels in the ...-stock;
  • booked out of Ur, from Dingira, Lanimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash was destroyed."

    P143136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta
  • za3#-mu maszkim

  • 2(u) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • lugal-sila maszkim

  • 4(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • AI Translation
  • 30 gur barley, sila3 12 each;
  • Zamu, the enforcer;

  • 20 gur of barley at 60 sila3 each,
  • Lugal-sila, responsible official;

  • 4 gur of barley, sila3 at 15 each;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)gibil6 [...] dug sze-bi 2(asz) [x] sze gur

  • 7(asz) kasz dida
  • 2(barig) zi3
  • giri3 sukkal-mah

    AI Translation

    Ur-Gibil ..., its barley: 2 gur ... barley;

  • 7 gur dida beer,
  • 2 barig flour,
  • via Sukkalmah;

    P143137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)nin-lil2 masz2 lu-ub2(sar) ab-e3

  • 2(disz) udu niga e2-da
  • 2(disz) udu niga en-zi-kalam-ma
  • 2(disz) (udu) niga ki lugal-husz
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • For Ninlil, the goat of Lub, the cowherd,

  • 2 sheep, barley-fed, for the house;
  • 2 sheep, grain-fed, for Enzi-kalama;
  • 2 sheep, grain-fed, with Lugal-hush;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal szunigin 8(disz) udu niga 2(disz) masz2 niga zi-ga ki na-lu5 iti ezem-mah mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) 1(asz)-sze3 sag-bi szu-tag-a bi2-in-ra

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "28th day passed;" total: 8 sheep, barley-fed, 2 goats, barley-fed, booked out from Nalu; month: "Big-festival," year: "Shulgi the king erected Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar;" its head was smashed.

    P143138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • la-ag ab-sin2-ta ri-ri-ga a-sza3 (gesz)ma-nu ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 210 female laborer days,
  • from the gap of the furrow he sowed a field, a manu-tree; foreman: Ur-Nintu, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# szesz-kal-la engar# u3 ur-(d)ur3-bar-tab mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Sheshkalla, the plowman, and Ur-Urbartab; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P143139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz
  • u4 5(u) 5(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 12 male laborers,
  • for 55 days, the labor of the laborers stationed, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-saga kiszib3 nam-sza3-tam ur-(gesz)gigir szabra mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-saga, under seal of the office of administrator of Ur-gigir, chief household administrator; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P143140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)en-lil2-la2
  • iti nesag-ta iti min-esz3-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 1: Enlila,
  • from month "First-fruits" to month "Minesh," watch, life, foreman: Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu en-mah-gal-[an-na] ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3#-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P143141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) im ma2-gur8-[ra]
  • 2(disz) im sze nig2-ka9-ak _arad2_ ka-guru7
  • 2(disz) im nig2-ka9-ak ur-(d)szul-pa-e3
  • AI Translation
  • 1 ... of barley,
  • 2 grains, account of ARAD, the granary administrator;
  • 2 ..., account of Ur-Shulpa'e;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nig2-ka9 sipa-x
  • 1(disz) gurum2 ak gu4 apin
  • 1(disz) im dumu [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 account of the shepherd ...,
  • 1 tanned ox, plow-ox,
  • 1 ..., son of ...,
  • P143142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • 2(disz) sa gu
  • 2(ban2) naga si-e3
  • a2 gada mah tuku5-a

    AI Translation
  • 4 female laborer days,
  • 2 bundles of carnelian,
  • 2 ban2 of si-e3 alkali-plant,
  • the labor of the high quality linen garment

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 dingir-ra ba-a-gar mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    against the god he set it. Year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P143143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) gurusz u4 3(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi u4 2(gesz'u) 6(gesz2) 8(disz) a zi-ga i7 idigna-da gub-ba ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 50 less 1 workdays, male laborers,
  • its labor: 188 workdays; water booked out, on the Tigris stationed; foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal uri5!(_ab_)-ma(ki)-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of the office of shatam-official of Lu-dingira; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P143144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2 szu-gid2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu [...]

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed, shugid,
  • for the kitchen, in lieu of their service, ARADmu .

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(disz)# ba-zal ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Flight," 3rd day passed; from Ur-kununa's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen# lugal kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal an-ub-da# [limmu2-ba] ur-(d)[szul-pa-e3] dub-[sar] dumu ur-(d)ha-ia3# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P143145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 1(u) sa gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) sa gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta

  • 6(gesz2) sa gu-nigin2-ba 7(disz)# sa-ta
  • ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    210 bundles of reed, its length 6 bundles each; 210 bundles of reed, its length 5 bundles each;

  • 420 bundles, its troughs: 7 bundles each;
  • foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# gu#-du-du mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gududu; year: "The priest of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3#

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) ziz2 lugal
  • ur-nigar(gar)

  • 1(gesz2) 2(u) en-um-i3-li2
  • 1(u) in-nu-ha#
  • x er3-re-eb szesz-a-ni [...] ku-ru-za [x] 2(barig) ur-(d)dumu-zi [...] x-sza-lum sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 240 royal emmer,
  • for Ur-nigar;

  • 210, Enum-ili;
  • 10 innuha,
  • ... for Erreb, his brother, ... for the kurizu-vessel; ... 2 barig, Ur-Dumuzi; ... ..., the oxen;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) siskur2# a-sza3-ga
  • ur-(d)[...] nu-banda3-gu4

  • 1(disz) siskur2 [...]-bu3 nar
  • ziz2 lugal#? [...] x-a iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 1 siskur-offering of the field,
  • Ur-..., manager of oxen,

  • 1 siskur2: ...bu, the nar;
  • ... ..., month: "Festival of Mekigal;"

    P143147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u3 gi ma2-a ga2-ra u4 1(u) 3(disz)-sze3 ga2-nun e2 lugal-ka-ta nibru(ki)-sze3 ma2-la2-a gid2-da ma2 [la2?-a?] diri-ga ((la))

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barge punted and reeds loaded, for 13 days, from the granary of the king to Nippur barge punted, barge unloaded, extra;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-((ta))-la ugula a-a-kal-la kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    for 1 day, barge carried; foreman: Ayakalla, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na lugal-bara2-ge-si
  • udu gu2-na

  • 1(disz) udu ur-(d)suen
  • 1(disz) udu nig2-ba-saga
  • ki gi-na-mu

  • 1(u) 8(disz) udu 8(disz) masz2 2(disz) masz2 ga
  • sza3-nin-ga2

    AI Translation
  • 1 sheep, "of the neck," Lugal-baragesi,
  • a kind of fattened sheep

  • 1 sheep, Ur-Suen,
  • 1 sheep, Nig-ba-saga,
  • from Ginamu;

  • 18 rams, 8 billy goats, 2 billy goats, suckling,
  • for Shaninga;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] sa10#-a mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ... bought; delivery; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P143150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 ha-la
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-za3-ge#-(si)
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 nimgir-di-de3
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 e2-ki
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)[szara2]
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) _arad2_-mu
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) a2-na-na
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal#
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) ur-mes
  • (2(disz)) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) (gesz)guzza-ni
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) na-ga-lu5#
  • AI Translation
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 of ha-la,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Lugal-zagesi;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Nimgir-dide;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3, Eki;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 Ur-Shara,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: ARADmu;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5: Ana-na;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Urmes,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,

  • 4 jugs, 1 ban2 5 ...,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Nagalu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) ur-ab-ba-saga
  • (2(disz)) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal

  • 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) na-silim
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) lugal-gu2-en-e
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug# 1(ban2) 5(disz) lugal-ukken#-ne2#
  • 2(disz) dug# 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) szesz-kal-la
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal#
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) dug 3(ban2) 1(u) dug gal
  • 8(disz) dug 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra u3 ur-(d)dumu-zi
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal dingir-ba-zi
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz)
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal 4(disz) dug 1(disz) 5(disz) x
  • a2-nin-ga2-ta

  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal lugal-e2-saga 4(disz) (dug) 1(disz) 5(disz)
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal 4(disz) dug 1(disz) 5(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal 4(disz) dug# [...]
  • lugal-u2-szim-e

  • 4(disz) dug gal ur-lugal# [...]
  • AI Translation
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Ur-abbasaga,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,

  • 5 jugs, 1 ban2 5 sila3 Nasilim,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Lugal-gu'ene;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 units for Lugal-ukkene,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Sheshkalla;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Sheshani;
  • 1 jug 3 ban2 10 large jugs,
  • 8 jugs, 1 ban2 5 units for Lu-Ninura and Ur-Dumuzi,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs, Ili-bazi,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 each
  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs 4 jugs 1 5 .
  • from Aninga;

  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs, Lugal-esaga 4 jugs 1 5 units each
  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs 4 jugs 1 5 Ur-Shulpa'e
  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs 4 ... jugs,
  • for Lugal-ushime;

  • 4 large jugs, Ur-lugal ...,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin# 4(u) 3(disz) dug 3(disz) szunigin 1(gesz2) 5(u) 8(disz) dug gal

    AI Translation

    total: 43 jugs 3 units total: 88 large jugs

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3 uri5(ki)-ma-a-ta lu2? x x [x]-a-kam?

    AI Translation

    total: 93 jugs, 1 ban2 5 sila3 from Ur, .

    P143151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(u) 5(disz) sze ba ur-(d)nu-musz-da

  • 1(u) 1(disz) lu2-bala-saga
  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 da-gu
  • 5(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ur-(d)nin-tu?
  • 2(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)suen u3 da-gu la2-ia3-am3

    AI Translation

    deficit: 45 grains, barley rations of Ur-Numushda;

  • 11 mana wool for Lu-bala-saga,
  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 dagu-flour,
  • 5 gur 2 barig 2 ban2, Ur-Nintu?,
  • 2 gur 1 barig 5 sila3
  • Ur-Suen and Dagu have received the deficit.

    Reverse

    Sumerian

    diri 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze ur-(d)nun-gal

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • diri-ga-am3 la2-ia3 sze ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 ki-su7 uku2-nu-ti bala a-ri-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal-[e ma-da za-ab-sza-li](ki) mu-hul

    AI Translation

    diri 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley of Ur-Nungal,

  • 3 ban2 5 sila3: Ur-Suen;
  • surplus, deficit of barley of the barge, to Umma, to the threshing floor Ukunuti, from the bala of the arib; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P143153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) gurusz 2(u) 5(disz) a2 1/2(disz)
  • u4 1(disz)-kam im-du8-a gub-ba

    AI Translation
  • 185 male laborers, 25 1/2 workdays,
  • 1st day, reed-beds stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra nu-banda3 ur-(d)nun-gal giri3 lu2-gu-la iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, overseer: Ur-Nungal, via Lugula; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P143154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [di] til-la szesz-kal-la dumu a2-na-[na] szandana-ke4 igi-ni in-(ga2)gar-ra mu lugal nin9-ab-ba-na dumu ur-nig2 ha-a-tuku bi2-in-du11-ga ma-ga nin-e-in-zu ur-(d)nin-a-zu lu2-(d)ga2-tum3-((ki))-du10 nam-erim2-am3 u3 inim a2-na-na ab-ba-ta-am3 szesz-kal-la-a nin9-ab-ba-na ba-an-tuku [x] x [...] maszkim

    AI Translation

    he has paid. Sheshkala, son of Anana, the shanga-official, has sworn by the name of the king. Ninabbana, son of Ur-nig, has sworn. He has sworn by the name of your lady. Ur-Ninazu, Lu-Gatum-dug, has committed a crime and the word of his mother. Sheshkala, son of Anana, has sworn. ..., the enforcer.

    P143155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(u) 7(disz)]
  • [n] [n] [...]

  • 2(gesz2)
  • [n]

  • [4(u)]
  • [...]

  • 1(gesz2)
  • [4(u)]
  • 2(u) 3(disz)
  • 1(bur3) 1(iku) hul#-tag

  • 1(gesz2)
  • 2(u) 3(disz)
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • 1(bur3) 2(esze3) hul-tag

  • 1(gesz2) 1(u)# 2(disz)#
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • 1(gesz2) 3(u)
  • 1(esze3) 5(iku) hul-tag# 2(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) hul-tag

  • 1(gesz2)
  • 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)

  • 1(u) 1(disz) x
  • 2(iku) 1/4(iku)
  • 1(u) 1(disz)
  • [n] [n ...] [n] [n] [n ...]

  • 1(u)
  • [n] [n ...]

  • 4(u) 5(disz)
  • [n] [n ...]

  • 6(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t)
  • 1(gesz2)
  • [n ...]

    AI Translation
  • total: 47.
  • 240,
  • 40
  • 60
  • 40
  • 23
  • 1 bur3 1 iku of evil,

  • 60
  • 23
  • 66 lines
  • 1 bur3 2 eshe3 of evil,

  • 92 lines
  • 66 lines
  • a total of 210.
  • 1 eshe3 5 iku, evil; 2 bur3 2 eshe3 1/2 iku, evil;

  • 60
  • 2 eshe3 3 1/2 1/4 iku

  • 11 ...
  • 2 1/4 iku,
  • 11
  • 10
  • 45
  • 420 less 1
  • 60
  • ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-pu2-pu2 [...]-da egir [...] lu2-(d)nin-gir2-su [...]-_an_-a [...] kusz2 ama

    AI Translation

    ... ... behind ... Lu-Ningirsu ... ... leather, mother

    P143156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda#)[...]
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) (uruda)gag-a-ra-[ab]
  • ki-la2-bi 2/3(disz) [...] kiszib3 na-[...] u3 lu2-(d)[...]-x-[x]

  • 2(disz) (uruda)hu-bu-[um x?]
  • 2(disz) (uruda)ka-gur u3 [x] gag-bi
  • ki-la2-bi 8(disz) 5/6(disz) ma-na [x] gin2 kiszib3 ba-zi kiszib3 lu2-(d)[x] u3 kiszib3 ur-nigar(gar)

  • 3(disz) (uruda)hu-bu-um ma2#
  • ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 kiszib3 a-hu-a u3 kiszib3 ba-zi

  • 1(disz) (uruda)szu2? har-ra-an (gesz)gigir
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2 kiszib3 na-[...] kiszib3 ur-(d)[... dumu] _arad2_-mu

    AI Translation
  • 2 copper ...,
  • 92 copper arrowheads,
  • Their weight: 2/3 ..., under seal of Na-... and Lu-...;

  • 2 copper ...,
  • 2 kagur capacity and ...,
  • their weight: 8 5/6 mana x shekels, under seal of Bazi, under seal of Lu-..., and under seal of Ur-nigar;

  • 3 copper hubum-barges,
  • Their weight: 10 1/2 ma-na 5 shekels, under seal of Ahua, and under seal of Bazi;

  • 1 copper ... of a chariot,
  • their weight: 15 shekels; under seal of Na-...; under seal of Ur-..., son of ARADmu;

    P143157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • sza3-gal ur-ra giri3 ku-[ul]-ti# sipa# [ur-ra] zi-[ga]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • the wolf herdsman via Kulliti, shepherd of the wolf, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-[zu-ta] iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 8(disz) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lugal-kuzu; month: "Festival of Lisi," 28th day, year: "The mighty barge was fashioned."

    P143158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x-bi 5(disz) [...]-bi# 5(disz) sila3 [...] 1(disz) ma-na [a2] lu2 azlag2#-bi 1(u) 1(disz) gin2 [mu]-kux(_du_) [...]-bi 2(u) 4(disz) sa [a2] geme2-bi 2(gesz2) 3(u) [a2] lu2 azlag2-bi 5(disz) [...] x-bi 5(disz) sila3

    AI Translation

    ... its ...: 5 ... its ...: 5 sila3 ... 1 mana, its labor of the labor-troops: 11 shekels; delivery of ...: 24 bundles; its labor of female laborers: 240, its labor of the labor-troops: 5 ... its ...: 5 sila3;

    Column 2'

    Sumerian

    gu-bi [...] a2 geme2-bi# [...] a2! lu2 azlag2-bi [...] naga-bi 1(ban2)

  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 us2
  • gu-bi 2(u) sa a2 geme2-bi 1(disz) a2 lu2 azlag2-[bi x] naga-[bi x] x [...]

    AI Translation

    its neck ... its labor of the female laborers ... its labor of the full-time laborers ... its nagara wool: 1 ban2;

  • 1 linen garment, szagadu quality,
  • its necks: 20 bundles, its labor of female laborers: 1 labor of labor of the laborers: ..., its sacrificial ...;

    Column 3'

    Sumerian

    a2 [...] a2 [...]

    AI Translation

    labor of ... labor of .

    P143159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada 3(disz)-kam us2 5(gesz2) 3(u)
  • 3(disz) gada du 2(gesz2) 3(u)
  • ki lugal-mudra5-ta

  • 1(disz) gada sag-ga2 us2 5(gesz2)
  • 3(disz) gada 3(disz)-kam us2 5(gesz2)
  • 1(disz) gada [...]
  • 1(disz) gada sza3-ga x [x]
  • ki!(_di_) ba-zi-x-[ta]

    AI Translation
  • 2 linen garments, 3rd quality, 420 lines:
  • 3 linen garments, 240 bundles,
  • from Lugal-mudra;

  • 1 linen, the head, 420 lines,
  • 3 linen garments, 3rd quality, 420 lines:
  • 1 linen ...,
  • 1 linen ...,
  • from Bazi...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x ba? ki mu-ra-ka

    AI Translation

    P143160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) [...] [...] 1(esze3# 2(iku) [...] [...] n i7# [...] [...] 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) u4 [...]

  • 1(gesz2)
  • 2(u) 6(disz)
  • 1(esze3) saga

  • 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) murgu2
  • 1(gesz2) 1(u)
  • 2(u) 6(disz)
  • 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) saga

  • 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) [murgu2]
  • [...] x [...] [...] x x 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 4(iku)? 1/2(iku) 1/4(iku) saga# 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) hul-tag 1(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) tab murgu2 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) i7 pa4 3(bur3) 1(esze3) saga

  • 1(gesz2) 1(u) sze 2(esze3) tab
  • da-x [...]

    AI Translation

    ... 4 ... 1 eshe3 2 iku ... n gur of barley ... 1 bur3 1 eshe3 4 iku .

  • 60
  • total: 26.
  • 1 eshe3 fine flour,

  • 1 1/2 iku 1/4 iku of suckling lambs,
  • a total of 108.
  • total: 26.
  • 1 eshe3 1 1/2 iku fine quality,

  • 1 1/2 iku 1/4 iku of suckling lamb,
  • ... ... ... 16 bur3 1 eshe3 4 3/4 iku fine flour, 4 bur3 1 eshe3 2 iku evil-tag, 1 bur3 5 1/2 iku sacrificial grass, 1 eshe3 5 1/2 iku canal, canal irrigated, 3 bur3 1 eshe3 fine flour,

  • 108 grains, 2 eshe3 = 60 sila3 barley,
  • ...;

    Column 1

    Sumerian

    [n] 1/2(iku) _gan2_ [n] saga [n ] hul#-tag#

    AI Translation

    n 1/2 iku field area, n good quality, n evil,

    Column 2

    Sumerian

    4(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) x x 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) i7 u3 pa4

  • 2(iku) 1/2(iku) du6
  • 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) x

  • 1(iku)# 1/2(iku) pu2
  • AI Translation

    4 bur3 1 eshe3 5 1/4 iku ...; 2 bur3 1 eshe3 3 1/2 1/4 iku canal and canal irrigated;

  • 2 1/2 iku for the kiln-fired oven,
  • 1 eshe3 2 1/2 iku 1/4 iku ...,

  • 1 1/2 iku of pomegranate,
  • P143161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [a2] geme2#-bi [...] 1(gesz2) 2(disz) a2# lu2 azlag2-bi 1(gesz2) 3(u) naga-bi 1(ban2)

  • 1(disz) tug2 bar-dul5 gada szar3
  • a2 geme2-bi 1(gesz'u) 8(gesz2) a2 lu2 azlag2-bi 2(gesz2) naga-bi 1(ban2)

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um szar3
  • [a2 geme2]-bi 8(gesz2) [a2 lu2 azlag2]-bi# [...] 2(u)

    AI Translation

    its labor of female laborers: 62 workdays; its labor of the full-time laborers: 210 workdays; its alkali-plant: 1 ban2;

  • 1 ... garment, hemmed, wool,
  • labor of female laborers: 900 workdays; labor of the full-time laborers: 420 naga laborers: 1 ban2;

  • 1 garment, batab, Duhum, the shar;
  • its labor of female laborers: 420 workdays; its labor of full time laborers: 20 workdays;

    Column 2'

    Sumerian

    a2# [lu2 azlag2-bi x] naga-[bi x] gu-bi [x sa]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2#? [...]
  • a2 geme2-[bi x] a2 lu2 [azlag2-bi x] i3-bi [...] naga-bi [x] gu-bi [x]

  • 1(disz) tug2 sza3-ga#-[du3 x]
  • AI Translation

    its labor of the fuller ..., its ...,

  • 1 nig2-lam textile ...,
  • its labor of female laborers ..., its labor of male laborers ..., its oil ..., its ghee, its ..., its necks ...,

  • 1 sza-gadu garment, ...,
  • P143162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] nun [...] siki ur4 [...] 1(u) 7(disz) 1/2(disz) [...] szu [...] du# [...] ki [...] usz2 [...] gal2 [...] 1(disz)-sze3 [...]

    AI Translation

    prince ... wool, ... 17 1/2 ...

    Column 2'

    Sumerian

    a2 tu-x [...] 1(gesz2) 2(u) 8(disz) 2/3(disz) [...] i3-zu

  • 1(disz) maszkim!(_pa_-_du_)
  • ki tag-bi 2(disz) 2/3(disz) kusz3 sza3-bi i3-gal2 a2-bi 2(gesz2) 1(u) [...] gu-bi 4(u) [...] naga-bi 4(disz) [...]

  • 3(disz) tug2 bar-dul5 x [...] 1(disz) 5/6(disz) ma-[na ...]
  • AI Translation

    labor of ...: 88 2/3 ..., your oil.

  • 1 ...,
  • its tag: 2 2/3 cubits; therein are: its labor: 210 ... its neck: 40 ... its nagara: 4 .

  • 3 ... garments, ..., 1 5/6 mina ...,
  • P143163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [x]

  • 1(u) 5(disz) uz [x]
  • 2(disz) muszen tur [x]
  • nig2-mu10-us2-sa2 x ki lugal [...]

    AI Translation

    ...;

  • 15 ... ewes,
  • 2 small birds ...,
  • ... the king's .

    Reverse

    Sumerian

    ma2-u4-zal-la iti ezem-(d)[...] [mu] x x [...]

    AI Translation

    for the boat "Flight," month "Festival-of-...," year: "... ."

    P143165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) udu hi-a
  • ki nig2-u2-rum dumu ki-tusz-lu2-ta

  • 1(gesz2) 5(disz) udu hi-a
  • ki lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 115 sheep,
  • from Nig-urum, son of Kitush-lu;

  • 115 sheep,
  • from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    dumu a-tu-ta udu sze-ta sa10-a engar nu-banda3-gu4 e2 (d)nansze-ka da-da dumu _ne_-ni-ga i3-dab5 kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Atu, sheep with barley bought, plowman, oxen manager, house of Nanshe, Dada, son of Neniga, accepted; under seal of Lu-igima; year: "Shashrum was destroyed."

    P143168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 babbar lu2-su
  • 1(disz) u8 ge6 lu2-su
  • 1(disz) u8 su4 lu2-su
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 white ewe, Lu-su;
  • 1 black ewe, Lu-su;
  • 1 ewe, suckling, Lu-su,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Piglet-feast," year after: "Kimash was destroyed;"

    P143169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • [...]-(d#?)nansze [...] e2#?-an-na

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • ...-Nanshe ... Eanna

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Amar-Suen is king."

    P143170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu ki ur-e11-e-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offering, under seal of Akalla; field of Manu; from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz)# sila3 ninda
  • 1(disz) [i3 id]-gur2
  • puzur4-(d)tiszpak sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • la-la-a sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-nidba2-e lu2-((gesz)tukul?)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil, Idgur,
  • for Puzur-Tishpak, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lala, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-nidba'e, weapon? man.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)utu-he2-gal2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • da-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-la-la sukkal

  • 3(asz) dug dida 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda lugal
  • AI Translation

    for Utu-hegal, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Da'a, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Bilala, the messenger;

  • 3 jugs of common wort, 3 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 royal bread,
  • Left

    Sumerian

    ki ta-da-na iti amar-a-a-si

    AI Translation

    from Tadana; month: "Amar-ayasi."

    P143172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ukken-ne2
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) a-szi-an
  • 1(disz) usz-mu
  • 1(disz) lugal-iti#-da
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • [1(disz)] in-sa6-sa6
  • [1(disz)] da-da-ga
  • [1(disz)] lu2-dingir-ra
  • [1(disz)] ur-ama-na#
  • [1(disz)] lugal-mu-ma#-ag2
  • AI Translation
  • 1: Ukkene;
  • 1 Urmes,
  • 1: Ashian,
  • 1 Ushmu,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1 Insasa,
  • 1 Dadaga,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-amana,
  • 1 Lugal-mumag,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] gu2-tar
  • 1(disz) ba-sa6
  • 1(disz) a-ab-ba-mu
  • 1(disz) a-ra2-mu
  • 1(disz) szir-ga
  • lu2 nig2-ka9-bi nu-ak-me

    AI Translation
  • 1 gutar,
  • 1 Basa,
  • 1: A'abbamu,
  • 1: Aramu,
  • 1 shirga,
  • The one who does not open its account

    P143173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-(d)utu _du#_ [...] [...] 1(disz) ur-(d)x-x [...] [...] x 2(disz) sila3 kasz [...] [...] 1(disz) i3 [...] [...] 1(disz) x x x da x [...] [...] x dug? 2(disz) sila3 2(disz) x [...] [...] x 1(disz) sila3 [...] [...] lu2#? ra? x [...] [...] 1(disz) sila3 x [...]

    AI Translation

    ...-Utu ... 1 Ur-... 2 sila3 beer ... 1 oil ... 1 ... ... ... ... 2 sila3 2 ... ... 1 sila3 ... ... ... 1 sila3 .

    P143174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] udu

    AI Translation

    ... sheep

    Column 2'

    Sumerian

    3(gesz2@c)? 4(u@c) udu hi-a gub#-ba-am3 [szunigin] 1(disz)? zi-ga szunigin# 5(disz) udu hi-a ri-ri-ga szunigin 5(disz) sila4# la2-ia3 lugal-igi-sa6-sa6 x 4(u@c) u8 2(gesz2@c) 4(u@c) udu-[nita?] 1(gesz2@c)? 2(u@c) [...]

    AI Translation

    240 sheep, ... stationed; total: 1 booked out; total: 5 sheep, ..., total: 5 lambs, deficit of Lugal-igi-sasa; ... 40 ewes; 240 rams?; 210 ...;

    Column 3'

    Sumerian

    1(u@c) 4(asz@c) [...] 2(u@c) 3(asz@c) x [...] 1(u@c) 2(asz@c) x [...] 3(u@c) [...] 5(asz@c) x [...] udu gub-ba-am3#

  • 6(disz) udu x [...]
  • zi-ga-[am3]

  • 1(gesz2) 5(u) udu [...]
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) udu#? [...]
  • ri-ri-ga#-[am3] la2-ia3 2(u) 4(disz) udu#? [...] szunigin 3(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c)? udu hi-[a] udu gub-ba-am3 szunigin 1(u) la2 1(disz) udu hi-a zi-ga szunigin 4(gesz2) 1(u) 8(disz) udu hi-a ri-ri-ga szunigin 2(u) 4(disz) sila4 la2-ia3 [...] x [...]

    AI Translation

    14 ... 23 ... 12 ... 30 ... 5 ... ... a sheep stationed;

  • 6 sheep ...,
  • booked out;

  • 105 sheep ...,
  • 165 sheep ...,
  • repaid; deficit: 24 rams ...; total: 142 sheep, suckling, sheep stationed; total: 9 sheep, suckling, booked out; total: 198 sheep, suckling, total: 24 lambs, deficit ... .

    Column 1'

    Sumerian

    szunigin 6(gesz2@c) 1(u@c)? 4(asz@c)? [...]

    AI Translation

    total: 240? ...

    P143175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] [...] 4(asz@c) sila4# [...] x x

    AI Translation

    ... ... 4 lambs .

    Column 2'

    Sumerian

    2(u@c) [...] 1(u@c) sila4#? x x 1(u@c) masz2-gal gub-ba-am3

  • 3(disz)#? udu-nita zi-ga
  • [la2]-ia3 2(disz) udu-nita

    AI Translation

    20 ... 10 lambs ... 10 billy goats stationed,

  • 3 male sheep, booked out,
  • deficit: 2 rams,

    P143176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)dug? szu du7-a
  • ki ur-sila-luh-ta? kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 7 ... vessels,
  • from Ur-silaluh, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz10?-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "For the 2nd time Shashurrum was destroyed."

    P143177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu engar-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • from Ur-Shulpa'e, to the year: "The farmers";

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(gesz)gigir _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-gigir is your servant.

    P143182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga#
  • 1(disz) udu [...]
  • ba-usz2 u4 1(u) [n] ki ur-ku3-[ga-ni-ta] x-x-(d#)[...] x szu# ba-ti

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep ...,
  • slaughtered, the nth day, from Ur-kugani ... received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3#? nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu#
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [...]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] dumu x x x

    AI Translation

    ... son of ...

    P143183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-[babbar]
  • 1/3(disz)(sza) zabar
  • 1(asz) 1(barig) sze gur a-ga-de3[(ki)]
  • 1(asz) 1(barig) gur nig2-ar3-ra a-ga-de3(ki)
  • 3(disz) sila3 [x] x
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • 1/3 bronze.
  • 1 gur 1 barig barley, Agade,
  • 1 gur 1 barig, grain-fed, Agade,
  • 3 sila3 ...,
  • P143185: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3# lu2-dingir-ra iti ezem-(d)szul-gi-ra [...] x [...] x [...]-pa3

    AI Translation

    via Lu-dingira; month: "Festival of Shulgi," ... .

    P143186: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    e2-tum zi-ga ki na-sa6 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the storehouse booked out, with Nasa; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra#-am#-i3-li2 sukkal# i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P143190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) sanga

  • 2(asz) szesz sanga
  • 1(asz) szesz#-tab-ba
  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • szesz sanga-me 4(asz@c)# gurusz a2 1/2(disz) [sanga] i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • sza13-dub-ba i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz)

  • 2(asz) dumu-nita2 diri
  • sa12-du5 i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • ka-guru7 i3-dab5 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szar2-ra-ab-du i3-dab5 ab-ba ab-ba-me 4(asz@c) gurusz

  • 4(asz) szesz-tab-ba
  • n 2(asz) dumu-nita2 diri [nu]-banda3-gu4-me

    AI Translation

    1 priest,

  • 2 gur, brother of the temple administrator;
  • 1 gur Sheshtaba,
  • 1 ash-sheep, extra,
  • brother of the sanga-priests: 4 male laborers, labor of 1/2 sanga, accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • the chief accountant accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • 1 male laborer, labor: 1/2,

  • 2 suckling sons,
  • Superintendent, accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • at the granary accepted; 1 male laborer, labor of 1/2 sharabdu accepted; the 'sons', the 'sons'; 4 male laborers,

  • 4 gur Sheshtaba,
  • n+2 sons, extra, the oxen managers;

    Column 2

    Sumerian

    8(asz@c) engar 8(asz@c) dumu da-ba 8(asz@c) dumu-gu4-gur 8(asz@c) sza3-gu4

  • 1(u) 5(asz) dumu-nita2 diri
  • engar sza3-gu4-me 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) maszkim gu-za-la2 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) a-igi-du8 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) lu2 sar 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz)

  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • engar-gesz-i3-me nig2-u2-rum i3-dab5 1(asz@c) szabra 3(asz@c) gurusz a2 1/2(disz)

  • 2(asz) dumu-nita2 diri
  • szabra i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • sza13-dub-ba i3-dab5 ab-ba ab-ba-me

    AI Translation

    8 plowmen, 8 sons of Dada, 8 oxen-men,

  • 15 additional sons,
  • plowman of the oxen; 2 male laborers, 1/2 workday, responsible official of Guzala; 1 male laborer, 1/2 workday, A'igidu; 1 male laborer, 1/2 workday, sar-worker; 1 male laborer, 1/2 workday,

  • 1 ash-sheep, extra,
  • the plowmen of Nig-urum accepted; 1 manager; 3 male laborers, labor: 1/2 workday;

  • 2 suckling sons,
  • the household manager accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • the chief accountant accepted; the abba members of the abba;

    Column 3

    Sumerian

    4(asz@c) [x]

  • 4(asz) szesz-[tab-ba]
  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • nu-banda3-gu4 i3-dab5 8(asz@c) engar-me 8(asz@c) dumu da-ba 8(asz@c) dumu-gu4-gur 8(asz@c) sza3-gu4

  • 1(u) dumu-nita2 diri gi si-sa2
  • engar sza3-gu4-me 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) maszkim gu-za-la2-me 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) a-igi-du8 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ad-kup4 nam-mah-ni i3-dab5

  • 3(u) 6(asz@c) gurusz sag-_bad_
  • erin2 gal-gal-me 6(asz@c) gurusz sag-asz erin2-tur-tur-me nu-banda3 ur-(d#)x-[x] dumu ur#?-[...]

    AI Translation

    4 ...,

  • 4 gur Sheshtaba,
  • 1 ash-sheep, extra,
  • the oxen manager accepted; 8 plowmen; 8 oxen-drivers, sons of Dada; 8 oxen-drivers, 8 oxen-drivers;

  • 10 children, extra, reeds,
  • plowman of oxen; 2 male laborers, 1/2 workday, the overseer of the throne; 1 male laborer, 1/2 workday, A'igidu; 1 male laborer, 1/2 workday, Adkup, Nammahni accepted;

  • 36 male laborers, head-count,
  • the large troops; 6 male laborers, junior laborers; the supervisor: Ur-..., son of Ur-...;

    Column 1

    Sumerian

    5(u@c) la2 1(asz@c) gurusz erin2 gal-gal-me 7(asz@c) gurusz sag-asz erin2-tur-tur-me nu-banda3 ur-(d)lamma dumu (d)utu-mu 4(asz@c) gurusz 2(asz@c) gurusz a2 2/3(disz) 1(u@c) gurusz a2 1/2(disz) 2(asz@c) gurusz a2 1/3(disz) ug3-_il2_-me 1(asz@c) gurusz dub-sar erin2 sar#?

  • 2(asz) szesz-tab-ba _masz_
  • aga3-us2 x?-me 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) dub-sar

  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • dub-sar erin2-na i3-dab5 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ugula libir-me szunigin 1(asz@c) sanga szunigin 1(asz@c) szabra szunigin 1(asz@c) x-x-[x] szunigin 1(asz) szesz-tab-ba# szesz sanga x

    AI Translation

    50 less 1 male laborers, large troops; 7 male laborers, junior laborers, small laborers; overseer: Ur-Lamma, son of Shamash-mu; 4 male laborers; 2 male laborers, labor-duty: 2/3; 10 male laborers, labor-duty: 1/2; 2 male laborers, labor-duty: 1/3; 1 male laborer, scribe, labor-duty: ...;

  • 2 gur Sheshtaba, the buck;
  • ..., 1 male laborer, labor of 1/2 scribe,

  • 1 ash-sheep, extra,
  • scribe of the troops accepted; 2 male laborers, labor of 1/2, foreman: old; total: 1 sanga; total: 1 household manager; total: 1 ...; total: 1 Sheshtaba, brother of the household manager;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 7(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 3(asz) dumu-nita2 diri sanga szabra-me szunigin 2(asz@c) gurusz szunigin 2(asz) szesz-tab-ba sza13-dub-ba-me szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(asz) szesz-tab-ba szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 2(asz) dumu-nita2 diri sa12-du5-me szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(asz) szesz-tab-ba ka-guru7 i3-dab5 ab-ba ab-ba-me szunigin 8(asz@c) gurusz szunigin 8(asz) szesz-tab-ba szunigin 4(asz) dumu-nita2 diri nu-banda3-gu4-me szunigin 1(u) 6(asz@c) engar

    szunigin 1(u) 6(asz@c) dumu da-ba szunigin 1(u) 6(asz@c) dumu-gu4-gur szunigin 1(u) 6(asz@c) x sza3-gu4

    AI Translation

    total: 7 male laborers, 1/2 workdays, total: 3 sons, extra, for the temple administrator of the chief household administrator; total: 2 male laborers, 1/2 workdays, 2 male laborers, the chief accountant; total: 1 male laborer, 1/2 workdays, total: 2 male laborers, extra, the regular offerings; total: 1 male laborer, 1/2 workday, total: 2 male laborers, seized by the granary; the male laborers; total: 8 male laborers, 1/2 workdays, the female laborers; total: 4 male laborers, extra, for the oxen manager; total: 16 male laborers;

    total: 16 gur, son of Dada; total: 16 gur, sons of oxen; total: 16 ..., oxen;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin] 5(asz) dumu-nita2 diri engar sza3-gu4-me szunigin 4(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) maszkim gu-za-la2-me szunigin 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) a-igi-du8-me szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) lu2 sar szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ad-kup4 szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 1(asz) dumu-nita2 diri engar-gesz-i3-me szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(asz@c) gurusz sag-asz erin2 gal-gal-me szunigin 1(u) 3(asz@c) gurusz sag-asz erin2-tur-tur-me szunigin 1(u) 1(asz@c) gurusz ug3-_il2_-me

    szunigin 2(asz) szesz-tab-ba aga3-us2-me szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) dub-sar szunigin 1(asz) dumu-nita2 diri dub-sar erin2-na i3-dab5 szunigin 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ugula libir-me nigin-ba giri3-se3-ga gu4 apin 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    total: 5 sons, extra, farmers, fodderers; total: 4 male laborers, 1/2 workday, the guzkim-officials; total: 2 male laborers, 1/2 workday, the a'igidu-officials; total: 1 male laborer, 1/2 workday, the sar-official; total: 1 male laborer, 1/2 workday, Adkup; total: 1 male laborer, 1/2 workday, total: 1 male laborer, extra, the plowmen; total: 97 male laborers, general laborers; total: 13 male laborers, general laborers; total: 11 male laborers, porters;

    total: 2 Sheshtaba, the adolescent; total: 1 male laborer, 1/2 labor, the scribe; total: 1 son, extra, the scribe of the troops accepted; total: 2 male laborers, 1/2 labor, the old foreman; total: via Girsega, oxen, plowman; 16th year.

    Column 1

    Sumerian

    u3 erin2 ug3-_il2_ e2 uru11(ki)

    AI Translation

    and the work-troops, porters, of the house of Uruk;

    Column 2

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x dub]-sar# gu4 apin [ab-ba] ab-ba-me [x] nu-banda3-gu4 [x] szesz-tab-ba [x] engar [x] gu4-da-re-a [x] a#-igi-du8 [x] gu-za-la2 [x] nagar giri3#-se3-ga gu4 [x] nu-banda3

  • 3(u) 3(disz) erin2
  • 5(disz) gurusz nu-dab
  • nu-banda3 nam-ha-ni

  • 4(disz) gurusz
  • 1(disz) gurusz a2 2/3(disz)
  • a2-bi 4(disz) 2/3(disz) ug3-_il2_-me ugula szesz-kal-la

  • 1(disz)# szabra
  • [x] dumu# szabra [x] aga3-us2

  • [1(disz)] sza13#-dub-ba
  • [x szesz]-tab-ba

    AI Translation

    ..., scribe of oxen, plowman, ..., the brewer, ..., the overseer, ..., the plowman, ..., the oxen herder, ..., the guzala, ..., the carpenter, via oxen, ..., the overseer,

  • 33 labor-troops,
  • 5 male laborers, not suckling,
  • the overseer: Namhani;

  • 4 male laborers,
  • 1 male laborer, 2/3 workdays,
  • its labor: 4 2/3 workdays; porters: foreman: Sheshkalla;

  • 1: the household manager;
  • ..., son of the household manager, ..., the agus;

  • 1: scribe,
  • ... Sheshtaba;

    Column 2'

    Sumerian

    a2-[bi x] ug3-[_il2_-me] ugula lugal-iri#-[da]

  • 3(disz) lu2 gesz#-[i3]
  • e2 (d)nin-dar-a

  • 1(disz) sanga
  • 7(disz) aga3-us2
  • 1(disz) sza13-dub-ba
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 1(disz) sa12-du5
  • 1(disz) ka-guru7
  • 1(disz) szar2-ra-ab-du
  • 1(disz) ab-ba-iri#
  • ab-ba ab#-[ba-me]

  • 3(disz) nu-banda3#-[gu4]
  • 6(disz) szesz-[tab-ba]
  • 1(u) 6(disz) [engar]
  • 3(u) 2(disz) gu4-[da-re-a]
  • 2(disz) a-igi#-[du8]
  • 2(disz) nagar#
  • 2(disz) ad-[kup4]
  • 2(disz) tug2 [du8]
  • 3(disz) maszkim [gu-za-la2]
  • giri3-se3-[ga gu4]

    AI Translation

    its labor: x, the porters, foreman: Lugal-irida;

  • 3 man of wood,
  • house of Nindara,

  • 1 priest,
  • 7 scouts,
  • 1: Sha-dubba,
  • 1 Sheshtaba,
  • 1: Sadu;
  • 1: Ka-guru,
  • 1: Sharrabdu,
  • 1 Abba-iri,
  • The elders, the elders,

  • 3 oxen managers,
  • 6 mana wool for Sheshtaba,
  • 16 plowmen,
  • 32 oxen,
  • 2: A'igidu,
  • 2 plowmen,
  • 2 mana wool for Adkup;
  • 2 sash-garments,
  • 3 mana wool for Guzala,
  • foot of an ox

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] dub#-sar# gu4# [apin]
  • ab-ba ab#-[ba-me]

  • 3(disz) nu-banda3-gu4#
  • 6(disz) szesz-tab-ba
  • 1(u) 5(disz) engar
  • 3(u) gu4-da-re#-[a]
  • 1(disz) gu-za-la2
  • giri3-se3-ga gu4 [x] nu-banda3 [x] szesz-tab-ba [x] ugula [x] szesz-tab-ba n 2(u) 6(disz) erin2 erin2 nu-dab nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 ugula# a-kal-la

  • [1(disz)] szabra
  • 1(disz) aga3-us2
  • 1(disz) sza13-dub-ba
  • 1(disz) sa12-du5
  • 1(disz)# szesz-tab-ba
  • [1(disz)] ka-guru7
  • ab#-ba ab-ba-[me]

    AI Translation
  • 1 scribe of plow oxen,
  • The elders, the elders,

  • 3 oxen managers,
  • 6 mana wool for Sheshtaba,
  • 15 plowmen,
  • 30 oxen,
  • 1 throne bearer,
  • via Girisega, oxen manager; ..., Sheshtaba; ..., foreman; ..., Sheshtaba; n 26 work-troops, labor-troops not snatched; foreman: Ur-Baba, foreman: Akalla;

  • 1 household manager,
  • 1 sailor,
  • 1: Sha-dubba,
  • 1: Sadu;
  • 1 Sheshtaba,
  • 1 ka-guru7,
  • The scribes are the scribes.

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ba [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    P143192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    zi3 gur lugal sanga

  • 2(barig) sza13-dub-ba
  • 1(barig) dub-sar sza13-dub-ba
  • 2(barig) sa12-du5
  • 4(barig) ka-guru7
  • 3(barig) di-ku5
  • 6(disz) nu-banda3-gu4 3(barig)-ta
  • 4(disz) nu-banda3-gu4 3(barig)-ta
  • 7(disz) nu-banda3-gu4 2(barig)-ta
  • 2(disz) nu-banda3-gu4 1(barig)-ta
  • 1(disz) gurusz 4(barig)
  • 5(disz) gurusz 2(barig)-ta
  • dub-sar gu4 1(u)-me

  • 1(gesz2) engar 3(barig)-ta
  • 7(gesz2) 3(u) erin2 1(barig)-ta
  • 2(barig) ur-e2-babbar2
  • 1(barig)# ur-(d)ba-ba6
  • [x] x di-ku5-me

  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(barig) ur-nig2
  • 2(barig) lu2-(d)dumu-zi
  • dumu ur-(d)ba-ba6-me [...] ka5-a-mu dumu ur#-sa6-ga [...]-x-i3-li2 [...] x

    AI Translation

    flour gur, royal, the household manager;

  • 2 barig, chief accountant;
  • 1 barig, scribe of the archivists;
  • 2 barig, chief surveyor;
  • 4 barig, the granary manager;
  • 3 barig, judge;
  • 6 oxen managers at 3 barig each,
  • 4 oxen managers at 3 barig each,
  • 7 oxen managers at 2 barig each,
  • 2 oxen managers at 1 barig each,
  • 1 male laborer, 4 barig = 40 sila3 each
  • 5 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • scribe of oxen: 10;

  • 60 plowmen at 3 barig each,
  • 420 labor-troops at 1 barig each,
  • 2 barig, Ur-Ebabbar,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • ... judges

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nig
  • 2 barig Lu-Dumuzi,
  • son of Ur-Baba-me ... Ka'amu son of Ursaga ...-ili .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-bala-sa6-ga dumu du11-ga-zi-da
  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 1(barig) ba-zi dumu ga-a
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga
  • 1(barig) _ku_-gu-za-na dumu na-ba-sa6
  • 1(barig) ur-ba-gara2 dumu lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(barig) ur-(d)da-mu
  • 1(barig) (gesz)gesztu-mu
  • 3(ban2) ur-ba-gara2 dumu al-la-mu
  • 3(ban2) lugal-u2-szim-e dumu u2-da-ur4-ra
  • 1(barig) ur-(d)lamma dumu ab-ba-iri
  • dumu-lu2 didli-me

  • 2(barig) ur-sa6-ga dumu ur-gu-la i7-da gub#?-ba
  • 2(barig) a-tu
  • 2(barig) ku5-da
  • nu-banda3 erin2-me

  • 1(u) 1(disz) ugula 1(barig)-ta
  • 4(disz) ugula ug3-_il2 1_(barig)-ta
  • [x] lu2-(d)li9-si4 [...] x x

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-balasaga son of Dugazida
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu, son of Lu-Igimasze
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazi, son of Ga'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Ur-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Kuguzana son of Nabasa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-bagara, son of Lu-igi-sa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Damu
  • 60 litres of barley 1 unit for a sceptre
  • 3 ban2 Ur-Bagaraya, son of Allamu,
  • 3 ban2: Lugal-ushime, son of Udura;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma, son of Abba-iri
  • they are children;

  • 2 barig, Ur-saga, son of Ur-gula, at the river bank stationed;
  • 2 barig Atu,
  • 2 barig, Kuda,
  • the overseer of the troops;

  • 11 overseers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 foreman of porters, 1 barig = 60 sila3 each
  • ... Lu-Lisi ...

    Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) ur-(d)lamma dumu ur-nig2
  • 2(disz) nagar 1(barig)-ta
  • 7(disz) er2-du8 1(barig)-ta
  • 4(disz) gu-za-la2 1(barig)-ta
  • 3(u) la2 2(disz) aga3-us2 1(barig)-ta
  • 4(barig) lu2-iri-sag
  • 4(barig) a-ab-ba
  • 2(barig) ur-(d)ig-alim szu-i
  • 1(barig) i3-la-ma
  • 1(barig) simug#?
  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • 1(barig) ba-_har_
  • 1(barig) sukkal-di-de3 ugula he2-dab5
  • 1(u) sipa ansze 1(barig)-ta
  • 1(barig) ka-u2-ka
  • 1(barig) ab-ba musz-lah5
  • ugula ug3-_il2_-me

  • 2(disz) dub-sar erin2 1(barig)-ta
  • 4(barig) szitax(_kwu777_)-ab-ba
  • 1(barig) lu2-na
  • 2(barig) lugal-siskur2-re
  • 1(barig) gala-mah
  • 1(barig) lu2-giri17-zal kuruszda
  • 3(u) 1(disz) gudu4 4(ban2)-ta
  • 4(ban2) ad-da ab-ba-iri
  • 1(barig) ki-lu5-la
  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • n lugal#?-sa6-ga

    AI Translation
  • 2 barig, Ur-Lamma, son of Ur-nig,
  • 2 carpenters, 1 barig = 60 sila3 each
  • 7 erdu-vessels, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 throne bearers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 30 less 2 scouts, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 barig Lu-irisag,
  • 4 barig, A'abba;
  • 2 barig, Ur-Igalim, the steward;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ilama
  • 1 barig, smith?,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • 1 barig, ...,
  • 60 litres of barley 1 barig for sukkal-dide, foreman: Hedab;
  • 10 donkey-herders at 1 barig each,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ka'uka
  • 1 barig, suckling cow,
  • foreman of porters;

  • 2 scribes, labor-troops, at 1 barig each,
  • 4 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-na
  • 2 barig, Lugal-siskure,
  • 1 barig, the chief gala-mah;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal, the fattener,
  • 31 gudu4-officiants at 4 ban2 each,
  • 4 ban2: Adda, the scribe;
  • 60 litres of barley 1 unit for Kilula
  • 1 barig, for Ninmar,
  • n, Lugal-saga;

    Column 4

    Sumerian
  • 2(barig) lu2-(d)nanna dumu ur-gu-la
  • 2(barig) sa6-sa6-ga dumu ba-a
  • 3(barig) ur-(d)nun-gal dub-sar udu
  • 1(barig) ur-(d)ga2-tum3-du10
  • dumu lu2-(d)igi-ma#-sze3#

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 [...] da [...]
  • dub-sar gesz#-i3#-[me] e2 (d)nin-mar(ki)

  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula kikken2 dumu ur-(d)ba-ba6
  • 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • giri3-se3-ga gu4

  • 1(barig) sukkal kas4
  • 1(barig) sagi
  • 3(disz) muhaldim 1(barig)-ta
  • 2(disz) lu2 lunga 1(barig)-ta
  • 2(barig) dub-sar gu4
  • 2(barig) ugula kikken2
  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 2(disz) aszgab 1(barig)-ta
  • 3(disz) nagar 1(barig)-ta
  • 4(disz) ad-kup4 1(barig)-ta
  • 1(barig) lu2-a-ne
  • 1(barig) i3-du8 e2-szu
  • 2(disz) sipa ansze 1(barig)-ta
  • 2(disz) u2-_il2 1_(barig)-ta
  • 5(asz) 1(barig)
  • AI Translation
  • 2 barig, Lu-Nanna, son of Urgula,
  • 2 barig, Sasaga, son of Ba'a,
  • 3 barig, Ur-Nungal, scribe of sheep.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Gatumdu
  • son of Lu-igima

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba ... next to .
  • scribe of the woods, house of Ninmar.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida, foreman of the mill, son of Ur-Baba
  • 185 gur 3 barig
  • oxen footstool

  • 1 barig, messenger, messenger;
  • 1 barig, cupbearer,
  • 3 cooks, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 lung-sheep, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 barig, scribe of oxen,
  • 2 barig, foreman of milling,
  • 1 barig, for Ninmar,
  • 2 nanny goats, 1 barig = 60 sila3 each
  • 3 carpenters, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 threshing-floor workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ane
  • 60 litres of barley 1 unit for the doorkeeper of the house,
  • 2 donkeys, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 ..., 1 barig = 60 sila3 each
  • 5 gur 1 barig
  • Column 5

    Sumerian

    giri3-se3-ga e2-kas4

  • 2(asz) 2(barig) szitax(_kwu777_)-ab-ba
  • 1(barig) (gesz)bad
  • 1(barig) agrig#
  • 2(u) la2 2(disz) gudu4 1(barig)-ta
  • 1(barig) lu2 lunga#
  • 2(barig) ugula bur#?-sag#
  • 6(disz)# i3-[du8 n(barig)-ta]
  • [n] lu2#-[...] [n] lu2#-[...]

  • 4(disz) aga3?-[... n(barig)-ta]
  • 3(disz) aga3-[us2 n(barig)-ta]
  • 1(barig) ma2-lah5#
  • 2(disz) ga-[_il2_ n(barig)-ta]
  • 1(barig) szu-i [...]
  • 2(barig) ugula nar#
  • 1(barig) nar#
  • 2(disz) ad-kup4 [n(barig)-ta]
  • 1(barig) i3-ra2-ra2#
  • 2(disz) bahar3 1(barig)-ta
  • 2(barig) gala-mah
  • 1(barig) ugula szu-ku6
  • 1(barig) ugula muszen-du3
  • 1(barig) ur-e2-ninnu
  • e2 (d)nin-mar(ki)-[me]

  • 2(disz) lu2 lunga# [n(barig)-ta]
  • 1(barig) munu4-mu2#
  • 2(disz) i3-du8 1(barig)-ta
  • 2(disz) lu2 azlag2 1(barig)-ta
  • 4(barig) nin-dingir (d)na-ru2-a
  • 1(barig) ma2-lah5 (d)na-ru2-a
  • e2 (d)na-ru2-a

    AI Translation

    via the depot;

  • 2 gur 2 barig, shitabba-flour,
  • 1 barig, ...,
  • 1 barig, the steward;
  • 20 less 2 gudu4 workers at 1 barig each,
  • 1 barig, lung-surgeon,
  • 2 barig, foreman of bursag,
  • 6 ..., the doorkeepers, n barig each;
  • 4 ..., n barig = 60 sila3 each
  • 3 sailors, n barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 vessel for the lahmu
  • 2 ...,
  • 60 litres of barley 1 gur for Shu-i .
  • 2 barig, foreman of the harpist,
  • 1 barig, nar,
  • 2 n-gallon drums,
  • 1 barig oil,
  • 2 gur of barley at 1 barig each,
  • 2 barig, the chief gala-mah;
  • 60 litres of barley 1 gur for the foreman of fisheries;
  • 60 litres of barley 1 gur for the foreman of the ducks
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eninnu
  • the house of Ninmar;

  • 2 lung-surgeons, n barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for munumu
  • 2 doorkeepers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 full-grown workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 barig, Nin-dingir-Narua,
  • 1 barig, boatman: Narua;
  • temple of Narua,

    Column 1

    Sumerian
  • 4(barig) nin-dingir (d)en-ki
  • 2(disz) lu2 lunga [n(barig)]-ta#
  • 1(barig) munu4-mu2
  • 1(u) i3#-du8# 1(barig)-ta
  • 1(barig) ugula bur#?-sag
  • 1(barig) ugula nar
  • e2 (d)en-ki

  • 1(barig) gala-mah# hu#-rim3#(ki#)
  • 1(barig) gala-mah# (d#)nin#-gesz-zi#-da#
  • 1(barig) nar hu#-rim3#(ki#)
  • 2(barig) dub-sar [...]
  • ab-ba didli [...]

  • 1(u) 6(asz) [...]
  • e2 dingir-re-[ne]

  • 2(disz) ugula 2(barig)-ta
  • 3(u) 1(disz) lu2 2(ban2)#-[ta]
  • 1(barig) gesz-da tusz#-a#?
  • 1(barig) maszkim# [...]
  • 1(barig) ma2 szu4# [...]
  • 2(disz) lu2 ma2#-[... n(ban2)-ta]
  • 2(disz) su-si-ig# [n(ban2)-ta]
  • 7(asz) 2(barig) gur#
  • lu2 mar-sa#-[me]

  • 2(asz) 2(barig) nu-[...]
  • 4(barig) dub-sar x-[...]
  • 1(barig) nagar#
  • 1(barig) tug2-du8#
  • 1(barig) ad-kup4#
  • 3(disz) lu2-naga#? 1(barig)#-ta#
  • 1(u) 6(disz) ugula usz-bar# 2(barig)#-ta#
  • 3(barig)# ugula# usz#-bar#
  • 2(barig)# ugula# gu#
  • AI Translation
  • 4 barig, Nin-dingir of Enki,
  • 2 lung-sheep, n barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for munumu
  • 10 doorkeepers, 1 barig each,
  • 60 litres of barley 1 gur for the overseer of the bursag
  • 1 barig, foreman of the harpist,
  • temple of Enki

  • 1 barig, the throne-bearer of Hurim,
  • 1 barig, the throne-bearer of Ningeshzida,
  • 60 litres of barley 1 nar of Hurim
  • 2 barig, scribe .
  • the father ...

  • 16 ...
  • temple of the gods

  • 2 foreman, 2 barig = 60 sila3 each
  • 31 male laborers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for sitting ?
  • 1 barig, enforcer ...,
  • 1 barig barge ...,
  • 2 men of ..., n ban2 = 20 sila3 each
  • 2 ... bands,
  • 7 gur 2 barig
  • the merchants;

  • 2 gur 2 barig ...,
  • 4 barig, scribe of ...;
  • 1 barig, the carpenter,
  • 60 litres of barley 1 garment for the 'sheep'
  • 60 litres of barley 1 unit for the adkup
  • 3 mana wool for Lu-naga? at 1 barig each,
  • 16 foreman of weavers, 2 barig = 20 sila3 each
  • 3 barig, foreman of weavers;
  • 2 barig, foreman of throne bearers;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) dub-sar# gu#?
  • 3(u) lu2 x-ta?
  • n 1(u) [...] x nu-[...] x x [x]

  • 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(barig) lu2-e2-an#?-na
  • 3(disz) ugula-iri 3(barig)?-ta
  • 1(asz) 1(barig) na-gada
  • 3(barig) na-gada
  • 2(barig) na-gada
  • 6(disz) na-gada 1(barig)-ta
  • 1(gesz2) 3(u) na-gada 1(barig)-ta
  • 2(barig) ur-e2-gal-edin-ka
  • sipa gi u3 sipa ud5-me

  • 2(barig) x ab2
  • 1(barig) ugula-iri
  • 1(asz)? 3(barig)#? na-gada
  • 3(barig) na-gada
  • 7(disz) na-gada 1(barig)-ta
  • 1(u) la2 1(disz) na-gada 1(barig)-ta
  • 1(disz) szar2-ra-ab-du
  • unu3-me [n] 4(asz)# 4(barig) sipa unu3-me

  • 2(u) 1(disz) um-mi-a (gesz)kiri6 1(barig)-ta
  • 2(disz) szandana 2(barig)-ta
  • 5(asz) gur
  • ugula ug3-_il2_ u3 u2-da-ni

  • 3(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(ban2) gur
  • sza3 gu2-ab-ba(ki)

  • 3(barig) sanga
  • AI Translation
  • 1 barig, scribe of .
  • 30 ...,
  • n+10 ... ...

  • 2 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Eanna
  • 3 foreman: 3 barig? each,
  • 1 gur 1 barig, Nagada,
  • 3 barig, Nagaba;
  • 2 barig, Nagaba,
  • 6 nagaba-flour, 1 barig = 60 sila3 each
  • 90, the nagda-measure, at 1 barig each,
  • 2 barig, Ur-Egal-edina,
  • shepherd of reeds and shepherd of sheep

  • 2 barig ... cows,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ugula-iri
  • 1 gur 3 barig?, Nagada,
  • 3 barig, Nagaba;
  • 7 nagaba-flesh, 1 barig = 60 sila3 each
  • 9 nagaba-flour, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1: Sharrabdu,
  • n goats, 4 gur 4 barig, the herdsman of goats,

  • 21 female laborers, garden: 1 barig each,
  • 2 szandana, 2 barig = 60 sila3 each
  • 5 gur,
  • foreman: porters and Udani;

  • 133 gur 1 ban2
  • in Guabba;

  • 3 barig, the household manager;
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x x x x [...] x nu-banda3-gu4-me

  • 1(u) engar 3(barig)-ta
  • 1(barig) ur-zigum-ma dub-sar gu4 apin
  • 1(barig) ba-zi szar2-ra-ab-du#
  • 3(u) la2 1(disz@t) erin2 1(barig)-ta
  • 1(asz) 1(barig) ur-ba-gara2 nu-banda3
  • 1(barig) gu-za-la2
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) gur
  • e2 (d)inanna

    AI Translation

    ... the oxen managers

  • 10 plowmen at 3 barig each,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Zigumma, scribe of plow oxen,
  • 60 litres of barley 1 barig for Bazi, the sharabdu-priest;
  • 30 less 1 labor-troops at 1 barig each,
  • 1 gur 1 barig, Ur-Bagaraya, the superintendent,
  • 60 litres of barley 1 guzala
  • 13 gur 4 barig
  • temple of Inanna

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) zi3 gur lugal

    AI Translation

    total: 126 gur 4 barig 2 ban2 flour, royal measure;

    Column 5

    Sumerian

    zi3 _ka_ iri-a gar-ra sza3 gu2-ab-ba(ki) u3 e2 (d)inanna 1(bur3)? _gan2#_? 2(barig) zi3 lugal-ta

    AI Translation

    flour for the ... of the city, in Guabba and the temple of Inanna, 1 bur3? field, 2 barig flour of the king,

    P143194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) guru7 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 sze gur lugal
  • nig2 zi-zi lugal

  • 7(asz) guru7 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • nig2 zi-zi iri szunigin 2(u) 6(asz) guru7 8(gesz2) 5(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 18 gur sila3 barley, royal measure,
  • royal property

  • 7 gur, silo; 420 gur 2 barig 1 ban2 9 1/2 sila3
  • the property of Zizi, the city; total: 26 sila3 of barley-fed grain, 185 gur 3 barig 6 1/2 sila3, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) gu4-apin
  • sze tum3-bi 2(u) 2(asz) guru7

  • 4(u) gu4-apin mu a-sza3 ku5-ra2 udu udu gukkal-sze3
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 4(asz) guru7 8(gesz2) 5(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur la2-ia3 1(asz) guru7 la2-ia3 mu bala-e ki lu2 nig2-dab5-ke4-ne

  • 5(asz) guru7 8(gesz2) 5(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 szum2-mu-dam

    AI Translation
  • 420 plow-oxen,
  • its grain: 22 sila3;

  • 40 plow-oxen, year: "The field is grazing sheep and fat-tailed sheep."
  • delivery, deficit: 4 gur silo, 185 gur 3 barig 6 1/2 sila3; deficit: 1 gur silo, deficit; year: "The bala was imposed"; with the nigdab-officials;

  • 5 gur sila3 silo, 185 gur 3 barig 6 1/2 sila3
  • to be given back.

    P143199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 du6-musz3-me-ta be2-e3-sze3 sze ga6-ga2 a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • From the labor of the hireling Du-mush to the barley of the harvest he will bring. The field he will make great.

    Reverse

    Sumerian

    ki la-ni-mu iti dal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Lanimu; month: "Flight," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P143200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-sza3 bara2-si-ga-ka ki ur-(d)nin-su-ta

    AI Translation
  • 9 shekels of silver,
  • interest on the field, field Barasiga, from Ur-Ninsu;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ku4?-ra mu kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    palace entered; year: "Karhar was destroyed."

    P143201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze [x] tug2 bar-si nin-ma2-gur8-re

  • 1(barig) sze 2(barig) 1(ban2) sze mu ku3-sze3
  • nin-tar-na

  • 1(barig) sze 1(disz) ma-na siki
  • nin-nam-mah-zu

    AI Translation

    ... barley ... textile for the barsi of Nin-magure

  • 1 barig barley, 2 barig 1 ban2 barley, year: "... ."
  • for Nintarna;

  • 1 barig barley, 1 mina wool,
  • for Nin-nammahzu;

    Reverse

    Sumerian

    ki i3-kal-la-ta geme2 usz-bar-e szu ba-ab-ti iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ikalla, the weavers, received; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P143202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) munu4 si-e3 gur
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 zi-ga sukkal-mah

    AI Translation
  • 10 gur malt, si-e3 quality,
  • from Lukalla, under seal of Lu-Baba, booked out of the account of the chief minister;

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Ur; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)nansze-kam lu2 lunga?

    AI Translation

    Lu-Baba, son of Nanshekam, lunga priest?.

    P143203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 4(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 iti pa5-u2-e u3 iti (d)dumu-zi-da e2-szu-tum-ta

    AI Translation
  • 20 less 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, from month "Pa'u'e" and month "Dumuzida," from the storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-si4-ta lugal-ma2-gur8-re szu ba-ti iti _ur_ mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Ur-Lisi did Lugal-magure receive; month: "Ur," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P143204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 9(asz) 1(barig) gig gur
  • i3-dub ki ur-e2-an-na

    AI Translation

    115 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,

  • 25 gur 2 barig emmer,
  • 19 gur 1 barig wheat,
  • depot of Ur-Eanna;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-pi4-sal4(ki) iti e2-iti-6(disz) mu en (d)en-ki eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    field of Apisal; month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Enki in Eridu was hired."

    P143205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gu2 siki gir2-gul
  • 3(u) gu2 siki gir2-gul szu gi4-a
  • siki gir2-gul en-ba-mu ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 50 talents of girgul wool,
  • 30 talents of wool, ...,
  • wool for the girgul-festival of En-bamu, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2-ama-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu en-nam-szita-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub ba-hun sza3 e2-sag-da-na nibru(ki)

    AI Translation

    Ninlil-amamu received; month: "shu'esha," year: "Ennamshita-Shulgi was installed;" in the Esagdana of Nippur.

    P143206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • ma-an-ba

  • 3(ban2) a2-nin-ga2-ta
  • 3(ban2) lugal-dab6-ba-an
  • a-ru-a eb-gal-sze3 sza3-gal u4 1(u) 5(disz)-bi

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • Manba;

  • from Aninga 3 ban2
  • 3 ban2: Lugal-dabban,
  • donated by the chief of the palace; therein, 15 days;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • a-hu-szu-ni

  • 3(barig) ur2-nig2-du10
  • sze-ba za3-mu ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ahushuni;

  • 3 barig, Ur-nigdu,
  • barley rations of the zamu-festival, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P143209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 usz-bar
  • u4 8(disz)-am3 a-sza3 musz-bi-an-na szu ib2-ur3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation
  • 10 female weavers,
  • 8th day, field Mushbi-ana he cleared; from Lugal-niglagare

    Reverse

    Sumerian

    da-[da szu ba-ti] iti sze-kar-ra-gal2-la mu [dumu-lugal] ba-an-tuku

    AI Translation

    Dada received; month: "Barley at the quay," year: "The crown prince was installed;"

    P143210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 szesz-kal-la u3 mu lugal-(gesz)kiri6-sze3 nar-sa-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • the 'sheshkala'-stock of the oxen, and from the year: "Lugal-kiri's singer-songwriter received;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala mu dumu-lugal

    AI Translation

    in bala year: "The crown prince";

    P143211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze nig2-sa10 gesz-ur3 mu e2 (d)szara2-sze3

  • 4(barig) 3(ban2) sze nig2-sa10 gesz-ur3
  • mu ur-(d)li9-si4-ta! sza3 bala

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, property of the threshing floor, year: "The house of Shara."

  • 4 barig 3 ban2 barley, account of the threshing floor;
  • from year: "Ur-Lisi," in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The royal daughter."

    P143212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka-sze3 ki ur-e2-nun-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • for the barley rations of the zamu-festival, from Ur-Enun;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)li9-si4-ka-sze3 (d)nu-musz-da-an-dul3-e szu ba-ti iti min-esz3 mu dumu-lugal

    AI Translation

    to Ur-Lisika did Numushdule receive; month: "minesh," year: "The crown prince."

    P143213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz a2-bi 1(asz) sze gur lugal
  • gur a2 lu2 hun-ga2-ta ki ur-(d)gu-nu-ra-ta ur-(d)utu szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers, its labor: 1 gur barley, royal measure;
  • from the gur barley of the hirelings, from Ur-gunura Ur-Utu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu dumu-lugal

  • 3(barig) sze lugal
  • ka#-gur kab2-du11 lu2 hun-ga2 szu ba-ti

    AI Translation

    month "Flight," year: "The crown prince."

  • 3 barig barley, royal measure,
  • The silver is paid completely. The hirelings receive the debit.

    P143214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu a-sza3 (d)szara2-ta ki ur-(d)li9-si4-ta ur-dub-la2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the field Shara, from Ur-Lisi Ur-dubla;

    Reverse

    Sumerian

    gab2-us2 na-ra-am-i3-li2-ke4 szu ba-ti iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    the slave of Naram-ili received; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince was erected."

    P143215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ur-kun

  • 1(barig) ur-zigum-ma
  • 1(barig) bi2-da
  • nagar-me sze-ba za3-mu-ka iti nesag

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ziguma
  • 1 barig, Bida,
  • for the carpenters, barley rations of the zamu; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki)-ke4 ba-tuku-a

    AI Translation

    year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed."

    P143216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • sze-bi ezem nesag e2-kikken-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • its barley: from the festival "First fruits" of the mill, from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-gu2-en-e szu ba-ti iti nesag mu dumu-lugal

    AI Translation

    Lugal-gu'ene received; month: "First fruits," year: "The crown prince."

    P143217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-ur2-ra-ni tug2-du8 sza3 umma(ki)

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings of Lugal-urani, textiles of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    P143218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 5(disz) la2 1(disz) sila3 gig gur
  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4 mu dumu-lugal

  • 2(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • 4(asz) 2(barig) 4(ban2) gig gur
  • 4(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 5 less 1 sila3 wheat,
  • 28 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • under seal of Ur-Lisi, year: "The crown prince."

  • 133 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • 4 gur 2 barig 4 ban2 wheat,
  • 4 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 3(u) 6(asz) sze gur sze a-lu5-lu5
  • sze i3-ku6 ki-na mu-gal2

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 36 gur of barley, barley of Alulu;
  • barley rations in the stall are here;

    P143219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-ma2-gur8-re

  • [1(barig)] sze ha-ni-sa6-ga muhaldim
  • dumu me-(d)szara2 muhaldim-me

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu of Lugal-magure,

  • 1 barig of barley for Hanisaga, the cook;
  • son of Me-Shara, cook.

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta ki ur-(d)li9-si4-ta iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    from the mill, from Ur-Lisi; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    P143220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta dingir-dan

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill, to Dingir-dan,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P143221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze-ba gur lugal
  • sze za3-mu a-kal-la ki lugal-inim-gi-na-ta sza3 uri5(ki)-ka

    AI Translation
  • 3 gur barley rations, royal measure,
  • barley of the zamu-offering of Akalla, from Lugal-inim-gina, in Ur,

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-lugal

    AI Translation

    year: "The crown prince."

    P143222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-(gesz)gigir-re i3-du8 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings of Lugal-gigirre, gatekeeper, received;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta iti diri mu dumu-lugal

    AI Translation

    from the mill; extra month: "The crown prince;"

    P143223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 ka-gu4-ku6-sag-ga2-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from the plough of the kunga-grain of the field of Kagu'sag; from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szusz3 szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu dumu-lugal

    AI Translation

    Lu-banda, cattle manager, received; month: "Festival of Lisi," year: "The crown prince."

    P143224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka a-sza3 (d)szara2-ta ki ur-(d)li9-si4-ta lugal-a2-mu

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-farmer, from the field Shara, from Ur-Lisi, Lugal-ammu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The crown prince."

    P143225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ki ur-(d)isztaran-ta

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Ur-Ishtaran

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti dal mu dumu-lugal

    AI Translation

    delivery of Ur-Lisi; received; month: "Flight," year: "The crown prince."

    P143226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal ki _arad2_-ta kun-ur3 szu ba-ti

    AI Translation

    ... barley, royal measure, from ARAD the kunur-vessel received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti (d)li9-si4 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    in the bala; month: "Lisi," year: "The royal daughter."

    P143227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu-ka e2-kikken-ta nu-e3-a la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • the barley rations of the zamu-offerings from the mill are not returned, the deficit is to be paid.

    Reverse

    Sumerian

    sza! iri mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    city, year: "The royal daughter."

    P143228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 1(barig) dabin gur lugal
  • ba-ri2-ga-bi 1(disz) sila3 _ni sze3_ szum2 ki ur-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 22 gur 1 barig dabin flour, royal measure,
  • its bariga rations: 1 sila3 barley, given, from Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-zu szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Urzu received; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 20 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P143230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ka i7-da-ta ki (d)szara2-mu-tum2-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from the mouth of the river, from Shara-mutum;

    Reverse

    Sumerian

    e2-sag-il2 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received by Esagil; month: "Lisi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2-tur ki da-ti di-ku5 iti 5(disz) u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of pigeons, with Dati, judge; month: "5th day, 10th day;"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 la2-ia3 sze zi-ga da-da-a

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • its silver: 1 1/4 shekels; deficit of barley booked out of the account of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)pa5-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) la2 1(disz) sze gur lugal
  • sze-ba gurusz-e-ne a-sza3 me-en-kar2 ki la?-ni-mu-ta

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig less 1 barley, royal measure,
  • barley rations of the men, field "Menkar," from Lanimmu;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-emahe received; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)nin-su-ta sze-ba za3-mu sza3-sahar gu-gu-a

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ur-Ninsu; barley rations of Zamu, the sahar-field, gugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 3(ban2) sze lugal lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) hal-li2 ma2-lah5
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) szesz-a-ni lunga3
  • mu da-da-a-sze3

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 3(asz) 4(barig) nam-ha-ni szesz szu-esz18-dar
  • AI Translation

    deficit: 2 barig 3 ban2 barley, royal measure, Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2: Halli, the boatman;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Sheshani, brewer;
  • to Dada;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 3 gur 4 barig, Namhani, brother of Shu-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(asz) 3(barig) sze gur lugal la2-ia3 sze uri5(ki)-ma-sze3 de6-a ki ur-(d)li9-si4-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 9 gur 3 barig barley, royal measure, deficit of barley to Ur, excavated; from Ur-Lisi did Lu-banda receive; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) gesz-i3 lugal
  • bala-sze3 ki dingir-ra-ta lugal-e2-mah-e iti nesag

    AI Translation
  • 3 ban2 of royal geshi-wood,
  • to the bala; from Dingira Lugal-emahe; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 (2(disz)-kam) kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • im-ma nu-ga2-la sza3-gu4

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • he will not return the oxen rations.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-ab-ba iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from A'abba; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ban uruda gar-ra
  • 1(disz) alan na4 dingir-su2-lagab-me-tur#
  • 3(u) (kusz)suhub2 gu2 e2-ba-an
  • e2-gal-kam

    AI Translation
  • 1 copper kettle, ...,
  • 1 statue of stone of Dingir-su-lagag-metur,
  • 30 ... leather straps, for the house;
  • palace

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu sza nig2 zabar
  • 1(disz) kun-gag zabar
  • ki e2-a-ma-lik-a-sze3

  • 4(disz) (gesz)dur2 zabar sumun
  • 1(disz) gir2-ur2-ra zabar sumun
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ka-sze3 uri5(ki)-ta ki a-a-mu-ta e2-sag-da-na nibru(ki)-sze3 ur-esz3?-lil2-la2 dub-sar-e giri3-ni-i3-sa6-ra in-na-an-de6 iti a2-ki-ti mu a-ra2 2(disz)-kam-ma kar2#-ra-har(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 hand, of the silver rations;
  • 1 bronze breast,
  • from Ea-malika;

  • 4 bronze axes,
  • 1 gir-ur-tool, bronze.
  • from Girini-isa to Ur, from Aya-mu to Esagdana to Nippur Ur-eshlila, the scribe, to Girini-isa he has sworn. The month of Akitu, the year 2 of Kar-rahar was destroyed.

    P143239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) sze gur lugal

  • 4(u) 2(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 5(asz) 4(barig) gig gur
  • sag-nig2-gur11-ra

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sag gur
  • sza3-bi-ta

  • 9(gesz2) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-banda3 [x] 3(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) [x] sila3 sze gur kiszib3 ur-(d)li9-si4 [...] 2(ban2) ziz2 gur [...] 4(ban2) gig gur

    AI Translation

    98 gur 3 barig barley, royal measure,

  • 42 gur 3 barig emmer,
  • 15 gur 4 barig wheat,
  • debits

  • 1 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 the head,
  • therefrom:

  • 126 gur 2 barig barley,
  • under seal of Lu-banda; ... 35 gur 1 barig 1 ban2 ... sila3 barley, under seal of Ur-Lisi; ... 2 ban2 emmer, ... 4 ban2 wheat,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka dumu lugal-kisal

  • 1(u) 2(asz) ziz2 gur
  • 3(asz) 1(barig) gig gur
  • kiszib3 ur-tur ma2-lah5 mu ik-s,ur-sze3 i3-gal2

  • 2(u) 1(asz) ziz2 gur
  • 9(asz) gig gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2 gudu4 anzu2(muszen) babbar2

  • 3(barig) ziz2
  • kiszib3 ukken-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(barig) dabin gur-sze3
  • kiszib3 ur-e2-nun

    AI Translation

    under seal of Ur-Geshtinanka, son of Lugal-kisal;

  • 12 gur emmer,
  • 3 gur 1 barig wheat,
  • under seal of Urtur, the boatman, in place of Ikshur, are here;

  • 21 gur emmer,
  • 9 gur wheat,
  • under seal of Ur-Shara, gudu-officiant of white anzu

  • 3 barig emmer,
  • under seal of the assembly;

  • 66 gur 4 barig flour,
  • under seal of Ur-Enun;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 3(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) ziz2 gur szunigin [x] 4(barig) 4(ban2) gig gur zi-ga-am3

    AI Translation

    total: 188 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 38 gur 3 barig 2 ban2 emmer; total: x 4 barig 4 ban2 wheat booked out;

    Column 2

    Sumerian

    [...] sila3 sze gur

  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • 4(barig) 2(ban2) gig gur
  • nig2-ka9-ak lu2-gi-na iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... sila3 barley,

  • 3 gur 4 barig 4 ban2 emmer,
  • 4 barig 2 ban2 wheat,
  • account of Lugina; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba gu-u2-gu-a-sze3 la2-ia3-ta su-ga ki a-ab-ba-ta ur-(d)li9-si4-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for the barley of Gu'ugua, from the deficit repaid; from the Sea Ur-Lisi received;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P143241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) sze gur lugal
  • 3(asz) ziz2 gur
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 4(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • a-sza3 kam-sal4-la i3-dub

    AI Translation
  • 37 gur barley, royal measure,
  • 3 gur emmer,
  • field of Ninura;

  • 44 gur 2 barig
  • field Kamsala, depot;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-(gesz)kiri6-ka mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kiri; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)kiri6 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-kiri, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • hu-da-ti

  • 2(asz) 2(barig) szu-ma-ma
  • sze-ba za3-mu giri3-se3-ga

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 gur 2 barig, Shu-Mama,
  • barley rations of the zamu-festival, via Girisega;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-ur3-ra-ni szabra mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-urani, the household manager; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • gur zabar lugal-ku3-ga-ni ki lugal-(gesz)kiri6-ta lugal-ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • bronze gur of Lugal-kugani, from Lugal-kiri3 Lugal-kugani received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P143244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • gur zabar-ta sa2-du11 iti diri u3 (iti) sze-sag11-ku5 e2 lukur gal-ta ki _arad2_-ta dingir-ma

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the bronze gur, regular offerings, month "Extra," and month "Harvest," from the large lukur house, from ARAD, Dingirma;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal sza-ra-ab-du ki ur-(d)li9-si4-ta ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the chief administrator; from Ur-Lisi Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a [kiszib3] a-da-ga (i3)-gal2 iti szu-numun mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal not received; under seal of Adaga, are here; month: "Sowing," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • gi-ra-num2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an ka2 (d)gesztin-an-na

  • 3(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • AI Translation
  • 2 nanny goats,
  • the reed fence of Belat-suhner and Belat-darraban, gate of Geshtinana;

  • 3 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 sza3 e2-gal a2-bi2-li2-a maszkim zi-ga iti ezem-mah mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    siskur-offerings in the palace of Abilia, the enforcer, booked out; month: "Big-festival," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • gur zabar-ta e2 lukur gal-ta

  • 1(asz) gur e2 ku-li-ta
  • sa2-du11 iti diri-ta

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley, royal measure,
  • bronze gur, from the large lukur house;

  • 1 gur, from the house of Kuli;
  • regular offerings, extra month,

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)(i3-szub)-ba-ga2-ra-sze3 ki _arad2_-ta a-lu5-lu5 szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Bricks cast in moulds," from ARAD Alulu received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • gur zabar gi-na-ta la2-ia3-ta su-ga ki ur-(d)nin-su-ta giri3 ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the gur of bronze, from the debits repaid; from Ur-Ninsu, via Basaga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lisi received; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ki szesz-a-ni-ta ur-zu szu ba-ti sa2-du11 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Sheshani Urzu received; regular offerings of weapons;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-lagar-e ki ur-(d)li9-si4-ta ba-a-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of the Elagar temple, from Ur-Lisi Ba'amu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P143251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(u) 6(asz) 2(ban2) sze gur lugal la2-ia3 sag-sze-ka-bi 5(u) sze gur la2-ia3 sze-a-ak-ka-bi 5(u) 8(asz) 3(barig) gur la2-ia3 sze zi-ga sza3 nibru(ki)

    AI Translation

    ... 46 gur 2 ban2 barley, royal measure, deficit; its sagshe-measure is 50 gur barley, deficit; its akk-measure is 58 gur 3 barig, deficit; barley booked out in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) dabin gur lugal
  • ki ur-(d)isztaran-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig of dabin flour, royal measure,
  • from Ur-Ishtaran Ur-Shara received; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dumu i-ti-mu?

    AI Translation

    Ur-Shara, son of Itimu?.

    P143253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 gir13-gesz-ka-sze3 a-sza3 me-en-kar2-ta ki la?-ni-mu-ta ur-(d)iszkur iszib

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • for the regular offerings of Shara to Girgesh, from the field Menkar, from Lanimmu Ur-Ishkur was scribe.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal-ta iti (d)dumu-zi-sze3 iti-bi 8(disz)-am3 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from month "Flight" to month "Dumuzi," its months: 8 years; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • gur zabar-ta e2 lukur gal-ta sa2-du11 gir13-gesz(ki) ki _arad2_-ta ka-ku3

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • bronze gur, from the large lukur house, regular offerings of Girgesh, from ARAD Kaku;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri u3 iti sze-sag11-ku5 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru(ki) ba-(hul)

    AI Translation

    received; extra month, and month "Harvest," year: "For the 3rd time Simuru was destroyed;"

    P143255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nansze e2 lu2-dingir-ra-ta ki _arad2_-ta ha-ha-sza4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nanshe, from the house of Lu-dingira, from ARAD Hahasha received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • la2-ia3-ta su-ga mu lugal-e2-mah-e-sze3 ki lu2-bala-sa6-sze3!-ta

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • from the deficit repaid; from Lugal-emahe, from Lu-balasa

    Reverse

    Sumerian

    ur-zu szu ba-ti iti min-esz3 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Urzu received; month: "minesh," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)si2-si2-munus
  • mu-kux(_du_) kas4-gi-ne sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 2 female donkeys,
  • delivery of Kasgina in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta bar-bar i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili Barbar accepted; month: "Gazelle-feast," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P143258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 gur 4(u)
  • a2-bi 6(disz) sila3-ta

  • 2(disz) ma2 gur 3(u)
  • a2-bi 5(disz) sila3-ta

  • 2(disz) ma2 gur 2(u)
  • a2-bi 3(disz) sila3-ta u4 8(disz)-sze3 szunigin 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal a-sza3 (gesz)ma:nu-ta

    AI Translation
  • 3 barges, 40 gur capacity,
  • its labor: 6 sila3 each,

  • 2 barges, 30 gur capacity,
  • its labor: 5 sila3 each,

  • 2 barges, 20 gur capacity,
  • its labor: 3 sila3 per day, for 8 days; total: 4 barig 3 ban2 2 sila3 barley, royal measure, from the field of the mAnu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 gur 3(u)
  • a2-bi 2(disz) sila3-ta

  • 2(disz) ma2 gur 2(u)
  • a2-bi 1(disz) 2/3(disz) sila3-ta u4 5(disz)-sze3

  • 1(disz) ma2 gur 3(u)
  • a2-bi 2(disz) sila3-ta u4 3(disz)-sze3 szunigin 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze lugal a-sza3 ba-lu5-mu-ta iti min-esz3 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barges, 30 gur capacity,
  • its labor: 2 sila3 each,

  • 2 barges, 20 gur capacity,
  • its labor: 1 2/3 sila3 each day,

  • 1 barge of 30 gur capacity,
  • its labor: 2 sila3 per day, for 3 days; total: 1 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 barley, royal measure, from the field Bilumu; month: "minesh," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-mah a-sza3 (d)szara2-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • regular offerings in the Emah, field of Shara, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-pa-e3 szu ba-ti iti dal-ta iti (d)dumu-zi-sze3 iti-bi 8(disz)-am3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-pa'e received; from month "Dal" to month "Dumuzi," its months: 8 years; year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gi gu-tum
  • 6(disz) (gesz)gam-gam-ma
  • 2(disz) (gesz)gi-musz
  • 1(disz) (gesz)ze2-na
  • ur-nigar(gar) gu4-gaz

  • 3(disz) (gesz)e2-da-ka
  • (d)nin-u3-kul-ki-ag2

    AI Translation
  • 4 reeds, Gutum,
  • 6 gamgam tree,
  • 2 reed trays,
  • 1 reed bed,
  • Ur-nigar, the oxen manager;

  • 3 edakka-woods,
  • for Ninukulkiag;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)ka-ab-ka
  • ki szesz-kal-la-ta a-kal-la szu ba-ti sza3 bala mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 7 ...,
  • from Sheshkalla Akalla received; in the bala year following: "for the 3rd time."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P143261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) im sze sze6
  • gurum2 szu se3-ga ki na-u2-a-ta di-ni-li2 szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 barley-fed im,
  • inspection, revocation; from Naua Di-Nili received; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    di-ni-li2 dub-sar dumu lu2-kukku2#

    AI Translation

    Diniz-ili, scribe, son of Lu-kukku.

    P143262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sa2-du11 iti (d)dumu-zi

  • 3(asz) sze gur
  • sa2-du11 iti sze-sag-ku5 e2-kikken-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, month: "Dumuzi;"

  • 3 gur of barley,
  • regular offerings, from month "Harvest," of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 bara2 gir13-gesz ki _arad2_-ta ur-(d)iszkur szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings, throne of Girgesh, from ARAD Ur-Ishkur received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz erin2 szesz-tab-ba
  • 5(disz) gurusz nu-banda3 szesz-tab-ba ((szesz-tab-ba)) ugula szabra
  • 2(disz) tu-ra
  • 5(disz) gurusz szu ba-ra ensi2-ka
  • sza3 bala-a-ka

    AI Translation
  • 25 male laborers, labor-troops of Sheshtaba,
  • 5 male laborers, the overseer: Shesh-taba, foreman of the chief household administrator;
  • 2 turtles,
  • 5 male laborers, received, by the governor;
  • in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba-me u4 3(u) 1(disz)-sze3 ki ur-ab-zu-ta bi2-du11-ga i3-dab5 iti e2-iti-(6(disz)) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    stood by; for 31 days, from Ur-abzu Biduga accepted; month: "House-month-6," year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P143264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 saga e2-ba-an
  • ensi2 ki lugal-e-ba-sa6-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 good quality leather bag for the house of Ban,
  • governor, from Lugal-ebasa booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Flight," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed," year after that.

    P143265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze-bi dingir ku4?-ra iti 1(u) 2(disz)-kam e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • its barley: "The god entered," 12th month, from the Eshutum, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    a-na-an-mu mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ananumu, year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-na-mu dumu lugal-e2-[mah-e] lu2 lunga (d)[szara2]

    AI Translation

    Anamu, son of Lugal-emahe, lung-bearer of Shara.

    P143266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lu2?-(d)szara2 kar-sze3 ar-za-na ib2-_il2_ giri3 nig2-u2-rum iti min-esz3

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • foreman: Lu-Shara, to the quay of Arzana, he will be repaid; via Nig-urum; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P143268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • e2 lukur gal-ta

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • a-sza3 en-du8-du-ta

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • ki-su7 ur-gu-ta

  • 1(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • a-sza3 sipa-ne-ta

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • large nanny goat house

  • 2 gur 2 barig barley,
  • from the field Endudu;

  • 2 gur 2 barig barley,
  • from the threshing floor of Urgu;

  • 19 gur 1 barig barley,
  • from the sheepfold of the shepherds;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • e2-szu-tum-ta sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta (d)szara2-a-zi szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta iti sze-sag-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) (ba)-hul-sze3 iti-bi 1(u) 3(disz)-am3

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • from the Eshutum, regular offerings of Shara, from ARAD Shara-azi received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," to month "Harvest," year after: "Simurrum was destroyed," its months: 13;

    P143269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • 2(barig) sze ninda
  • sila3 ziz2 nig2-diri ezem-ma za3-mu-ka (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • 2 barig barley, bread,
  • ... of emmer, the festival of the zamu festival of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD did Dadaga receive; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal

    AI Translation

    son of Nigar-kidu, gala-gal

    P143270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa (u2)|_zi&zi_|-a
  • gu2 sa la2-de3 inim ur-(d)szara2 sza13-dub-(ba)-ka-ta ki lu2-gi-na-ta ur-(d)szara2 ugula usz-bar

    AI Translation
  • 60 bundles of ...-plant,
  • ..., from the word of Ur-Shara, the chief accountant, from Lugina Ur-Shara, the foreman of weavers,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-a-bi

    AI Translation

    received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar tug2 (d)szara2?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, textile for Shara.

    P143271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 6(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 126 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the kunga, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ansze iti 1(u) 3(disz)-a!-kam mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-rum(ki) ba-hul mu iti diri sza3-ba i3-gal2

    AI Translation

    ... donkeys, 13th month, year after: "For the 3rd time Simurum was destroyed," year: "Extra," therein, are here.

    P143272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar a-sza3 u2-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • regular offerings of the storehouse, from Uta; from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    giri3-ni szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nini received; month: "Barley at the quay," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) dug a-na8-na8
  • 1(u) 3(disz) dug gam-gam
  • 1(u) 5(disz) dug suhur
  • e2-udu-sze3 ki ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ta

    AI Translation
  • 15 jugs of anana-flour,
  • 13 jars of gamgam-beer,
  • 15 jugs of beer jars,
  • to the sheepfold, from Ur-Gilgamesh;

    Reverse

    Sumerian

    ba-sa6 szu ba-ti iti diri mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basa received; extra month, year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P143274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the fodder of the mules, from ARAD Ur-Lamma received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "For the 3rd time."

    P143275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-bi ezem e2? iti e2-iti-6(disz) e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • its barley: "Festival of the house"; from month "House-month-6," to month "House-of-Kikken," from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-gu2-en-e szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-gu'ene received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) da-da dub-sar gu4 1(u) 1(asz@c) lugal-ezem 1(asz@c) ur-(d)ab-u2 dumu lugal-dalla dub-sar gu4 1(u) i3-dab5 1(asz@c) ur-su4-su4 nu-banda3-gu4 1(asz@c) nam-ha-ni 1(asz@c) lugal-a2-zi-da engar 1(asz@c) ur-(d)nin-su 1(asz@c) lugal-ku3-ga-ni usz2 u-bar 1(asz@c) lugal-iti-da engar 1(asz@c) lu2-dingir-ra 1(asz@c) hu-ti 1(asz@c) ug3 (d)szara2-bi2-du11 1(asz@c) igi-sa6-sa6 engar 1(asz@c) lugal-e2-mah-e 1(asz@c) inim-gi 1(asz@c) ur-si-gar 1(asz@c) ug3 lu2-(d)szara2-ku3 1(asz@c) lu5-lu5-mu engar

    1(asz@c) ug3 ur-(d)ma-isz-ti-su 1(asz@c) (gesz)gigir-re engar 1(asz@c) lu2-(d)li9-si4

    AI Translation

    1 Dada, scribe of oxen, 11 Lugal-ezem, 1 Ur-Abu, son of Lugal-dalla, scribe of oxen, 10 took in charge; 1 Ur-susu, oxen manager; 1 Namhani; 1 Lugal-azida, farmer; 1 Ur-Ninsu; 1 Lugal-kugani, dead of the ubar; 1 Lugal-itida, farmer; 1 Lu-dingira; 1 Huti; 1 people of Shara-bidu; 1 Igisasa, farmer; 1 Lugal-emah; 1 Inimgi; 1 Ur-sigar; 1 people of Lu-shara-ku; 1 Lu-lu-mu, farmer;

    1 workman, porter: Ur-Mashtisu; 1 chariot-driver, ploughman: Lu-Lisi;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] 1(asz@c) ur-[...] 1(asz@c) ur-(gesz)[gigir] 1(asz@c) ur-sukkal 1(asz@c) lu2-ga 1(asz@c) lugal-iti-da dumu-ni 1(asz@c) ug3 bi2-da 1(asz@c) lu2-kal-la engar 1(asz@c) ur-(d)nin-pirig dumu-ni 1(asz@c) dingir-ba-an sipa-ta 1(asz@c) ug3 szu-ku-bu-um 1(asz@c) a-lu5-lu5 engar 1(asz@c) lugal-(gesz)gigir-re 1(asz@c) me-maszkim engar 1(asz@c) lugal-iti-da 1(asz@c) ug3 ur-(d)a2-zi-da 1(asz@c) (d)utu-sa6-ga engar 1(asz@c) lugal-ma2-gur8-re 1(asz@c) lu2-eb-gal 1(asz@c) ug3 szesz-ki-lu5-la

    1(asz@c) lugal-a-ma-ru 1(asz@c) ku3-ga-ni 1(asz@c) ur-gal sag-apin-me

    AI Translation

    ... ... 1 Ur-... 1 Ur-gigir 1 Ur-sukkal 1 Lu-ga 1 Lugal-itida, his son 1 Lukalla, the plowman 1 Ur-Ningirig, his son 1 Dingir-ban, the shepherd 1 Alulu, the plowman 1 Lugal-gigirre 1 Me-mashkim, the plowman 1 Lugal-itida 1 Ug-azida 1 Utu-saga, the plowman 1 Lugal-magurre 1 Lu-ebgal 1 Ug-Shish-ki-lula

    1 Lugal-amaru, 1 Kugani, 1 Urgal, the plowman;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) da-da ugula

  • 1(disz) ur-abzu
  • 1(asz@c) ug3 lugal-ma2-gur8-re 1(asz@c) ug3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(disz) gu3-de2-a
  • 1(disz) ur-si-gar
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ab-ba-saga
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) usz2 szesz-a-ni
  • 1(disz) ab-ba
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) ug3 a-lu5
  • 1(disz) u3-ma-ni _har_
  • libir-am3

  • 1(disz) ulu3-di-gal
  • 1(asz@c) lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(asz@c) ur-zigum-ma lu2 inim-ma-dingir erin2 diri-ta

  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) x-[...]
  • AI Translation

    1: Dada, foreman;

  • 1 Ur-abzu,
  • 1 workman, the people of Lugal-magure; 1 workman, the people of Lugal-niglagare;

  • 1 Gudea,
  • 1: Ur-sigar,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Abbasaga,
  • 1 Dada,
  • 1 ram, Sheshani,
  • 1 cow,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Ur-lugal,
  • 1 workman, porter: Alu;
  • 1 ...,
  • original

  • 1: Uludigal,
  • 1 ash-c: Lugal-gigirre,

  • 1: Sharakam,
  • 1 Ur-zigumma, man of Inim-a-ili, extra troops;

  • 1 Lu-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) dingir-ik-sur2 szu-i 1(asz@c) inim-(d)szara2 1(asz@c) lugal-(d)isztaran 1(asz@c) ug3 szesz-kal-la 1(asz@c) lugal-ur2-ra-ni ku3-dim2-ta ki ur-sa6-ga-ta

  • 1(disz) al-la szesz lu2-(d)er3-ra
  • 1(asz@c) ur-(d)szara2 ugula usz-bar 1(asz@c) ur-(gesz)gigir gi-ne dah-hu-am3 szunigin 1(asz@c) dub-sar gu4 1(u) szunigin 2(asz@c) szesz-tab-ba szunigin 2(asz@c) nu-banda3-gu4 szunigin 2(asz@c) szesz-tab-ba szunigin 1(asz@c) ugula sza3-sahar szunigin 1(asz@c) szesz-tab-ba szunigin 4(u) engar sza3-gu4 szunigin 8(asz@c) ug3-_il2_ szunigin 1(u) 2(disz) gurusz erin2-me ugula da-da iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    1: Dingir-iksur, hand-worker; 1: Inim-Shara; 1: Lugal-Ishtaran; 1: the people of Sheshkalla; 1: Lugal-urani, from the gold, from Ur-saga;

  • 1 Alla, brother of Lu-Erra,
  • 1 Ur-Shara, foreman of the ziggurrat, 1 Ur-gigir, the regular offering, total: 1 scribe of oxen, total: 2 Shesh-taba, total: 2 oxen managers, total: 2 Shesh-taba, total: 1 overseer of the sahar field, total: 1 Shesh-taba, total: 40 plowmen of oxen, total: 8 porters, total: 12 laborers, laborers, foreman of Dada, month "Sowing," year after year: "Simurrum, 3rd time destroyed."

    P143277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 3(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar-sze3 ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 3 gur 2 barig emmer,
  • regular offerings for the storehouse; from ARAD Ur-gigir, son of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-itida.

    P143278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 iti dal-ta iti nesag-sze3 iti-bi iti 1(u) 3(disz)-am3

    AI Translation
  • 21 gur of barley,
  • regular offerings of Ninsun, from month "Flight" to month "Nesag," that month, 13 months,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lu2-me-lam2 szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Lu-melam received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dumu ha-ba-lu5-ge2 ensi2

    AI Translation

    Lu-melam, son of Habaluge, the governor.

    P143279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)inanna unu(ki) ki ur-abzu-ta inim-(d)inanna

    AI Translation
  • 19 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Inanna in Uruk, from Ur-abzu Inim-Inanna

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)inanna dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Inanna, son of Lugal-itida.

    P143280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta giri3-ni

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the storehouse, from ARAD, his personal .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na ku3-babbar
  • sag na4-bi 6(disz) gin2 ku3-sig17 sa10

  • 6(disz) ma-na ku3 ka-gu4
  • sag na4-bi 6(disz) gin2 bi2-gu7-bi 2(disz) gin2 6(disz) sze

    AI Translation
  • 6 minas of silver
  • its stone head: 6 shekels, gold as the purchase price;

  • 6 minas of silver for the oxen-drivers,
  • its stone head: 6 shekels; its rations: 2 shekels 6 grains;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11-sze3 e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta kiszib3 nam-lugal-a-ni-du10

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings, from the Eshutum, from ARAD, under seal of Namlugal-anidu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-lugal-i3-du10? _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Nam-lugal-idu, servant of Shara.

    P143283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze siskur2-sze3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley for the offering, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    nam-ha-ni szu ba-ti iti diri mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Namhani received; extra month, year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah#-[ni] dub-[sar] dumu ur-ab#-[ba]

    AI Translation

    Nammahni, scribe, son of Ur-abba.

    P143284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)ur2-kesz2
  • ki szesz-kal-la-ta ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 urkesh,
  • from Sheshkalla, the assembly received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bala-a iti min-esz3

    AI Translation

    for the bala; month: "minesh."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P143285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki lugal-(gesz)gigir-re

  • 3(asz) gur ki la-ni-mu
  • 2(asz) ki lu2-banda3(da)
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra

  • 1(u) gur
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • with Lugal-gigirre;

  • 3 gur, from Lanimu;
  • 2 gur with Lu-banda,
  • month "Bricks cast in moulds"

  • 10 gur
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-(gesz)gigir-re-ta

  • 2(asz) gur
  • ki lu2-banda3(da)-ta iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Lugal-gigirre;

  • 2 gur,
  • from Lu-banda; month: "Barley at the quay," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.

    P143286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-mah e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta lugal-pa-e3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings in the Emah, from the Eshutum, from ARAD Lugal-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4?-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu 2(disz)-kam us2 si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," 2nd year; the border of Simurrum for the 3rd time was destroyed;

    P143287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) dug bur-(gesz)e2
  • 1(u) 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) dug gal
  • 3(disz) dug sila3 tur [...]
  • e2-gal [ku4?-ra]

    AI Translation
  • 25 jugs of wort,
  • 15 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 large vessels,
  • 3 small sila3 vessels ...,
  • palace entered

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ta kiszib3 lugal-inim-gi-na iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul sza3 bala-a

    AI Translation

    from Ur-Gilgamesh, under seal of Lugal-inim-gina; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed;" in the bala.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P143288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ma2 esir2 _e2_-A-da la2-a uri5(ki)-sze3 giri3 nam-ha-ni aga3-us2 lugal kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • barge with bitumen for the Ea canal, deficit to Ur, via Namhani, royal adolescent, under seal of Ur-Shara, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P143289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) ma-na uruda
  • la2-ia3-ta su-ga la-a-mu ki da-da-ga-ta la-a-mu

    AI Translation
  • 9 minas of copper,
  • from the deficit repaid, Lamu; from Dadaga Lamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    P143290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ku6 kun-zi
  • sa2-du11 kas4-sze3 ki ur-ki-dagal-ta inim-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 fish, 'skin',
  • for the regular offerings to the messengers, from Ur-kidagal did Inimgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Anshan was destroyed;"

    P143291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na su-he2
  • ki lugal-e2-mah-ta mu da-da-ga-sze3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1/2 mana of suhe-wood,
  • from Lugal-emah, to Dadaga Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-sze3 ga6-ga2 u3 nig2-gu2-na ga6-ga2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • to the quay he will go, and the property he will go.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-zu ugula a-kal-la mu an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    via Urzu, foreman: Akalla; year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz
  • u4 4(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 lugal-ka ugula nig2-lagar-e sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 61 workmen,
  • for 4 days, the oxen manager stationed, in the Lugal-field; foreman: Nig-lagare, the oxen managers;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-su sa12-du5? (d)szara2 dumu lugal-[nesag-e?] sa12-du5-ka?

    AI Translation

    Ur-Ninsu, the sadu priest of Shara, son of Lugal-nesage, the sadu priest.

    P143294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-sze3 zi3 sig15 [...] ga6-ga2 ki ur-(d)isztaran ugula ar3-ka

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • to the quay flour ... ... ..., from Ur-Ishtaran, foreman of the mill,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la iti szu-numun mu an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    foreman: Akalla; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu u3-ma-ni _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Umani, servant of Shara.

    P143295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-lam zu2-lum 5(disz) sila3
  • du2-ta gi4-a (d)szara2 nig2-dab5 ensi2-ka iti min-esz3-ta u4 9(disz)-kam ba-ra-zal ki ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 1 girilam-vessel of dates, 5 sila3 each,
  • from the depot returned, Shara, the nigdab-offering of the governor; from month "minesh," 9th day passed, from the governor

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la ba-_il2_ iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sheshkalla was carried off; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    P143296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 iti min-esz3?-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti-bi iti 7(disz)-am3

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from month "minesh" to month "Harvest," its month: "7th,"

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta nam-lugal-i3-du10 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD did Nam-lugal-idu receive; year: "Anshan was destroyed."

    P143297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki lugal-ku3-ga-ni-ta mu kiszib3 lugal-ku3-ga-ni ki lu2 nig2-dab5-ke4-ne-ta tum3-da-am3 iti e2-iti-6(disz) mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • from Lugal-kugani's account, year: "The seal of Lugal-kugani was deposited from the account of the nigdab-officials." month: "House-month-6," year: "Anshan was destroyed."

    P143298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • nibru((ki)) ma2 sze gid2-da a2 giri3-lugal-iti-da iti szu-numun

    AI Translation
  • 7 male laborers for 15 days,
  • Nippur barge with barley punted, labor of Giri3-lugal-itida, month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-da dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-tida, son of Girini.

    P143299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 u4 4(u) 7(disz)-sze3
  • geme2 gesz-i3-ka-sze3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta dingir-ra-ke4 in-dab5 iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 female laborer for 47 days,
  • for the female laborers of gesh-ik-plant, from Lugal-niglagare, did Dingira take; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-kam dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingirakam, scribe, son of Luga.

    P143300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da dub2-ba
  • ki a-ab-ba-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 144 copper hambuda vessels,
  • from A'abba did Lu-banda receive; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P143301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz
  • al 6(disz) sar-ta u4 1(disz)-sze3 ugula ku5-da iti szu-numun

    AI Translation
  • 20 male laborers,
  • al 6 sar per day, foreman: Kuda; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P143302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) la2 1(disz) (uruda)gur10
  • ki ur-(d)nin-su-ta mu da-da-ga-sze3 lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 91 gur copper,
  • from Ur-Ninsu, to Dadaga Lu-banda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 9(disz)-sze3
  • a-sza3 u2-sza-i7 a-sza3 gaba i7-sal4-la-ta ma2 bala-sze3 im-ma

  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 ur3-ra
  • sze ib2-bala-a

  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • field of Usha-i; field opposite the threshing floor, to the barge for bala he brought;

  • 23 workdays, male laborers, urra-offerings,
  • repaid barley

  • 23 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ur3-sze3 sze ga6-ga2 ki lu2-(d)inanna-ta giri3 ur-sa6-ga iti nesag mu an-sza-an-na(ki) ba-hul inim a-kal-la-ta

    AI Translation

    to the threshing floor barley transported, from Lu-Inanna, via Ursaga; month: "First fruits," year: "Anshana was destroyed," from the word of Akalla;

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-saga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu e2-ki _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Eki, is your servant.

    P143304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga sze-er-ha-an aga3-us2 szu ba-ti inim a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; Sherhan, the scout, received; from Akalla's word;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)isztaran-ta iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Ishtaran; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    P143305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na su-he2 uruda
  • ki lugal-e2-mah-e-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 mina of copper for suhe,
  • from Lugal-emahe Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    P143306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • dam gu2-tar-la2 zi-ga be-li2-du10 kuruszda

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • wife of Gutarla booked out of the account of Beli-du, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Anshan was destroyed."

    P143307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na 1(u) gin2 su-he2
  • ki lugal-e2-mah-e-ta mu da-da-sze3

    AI Translation
  • 2 minas 10 shekels suhe-flour,
  • from Lugal-emahe, to Dada;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)hu-bu-um umbin sumun
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ki a-kal-la-ta mu da-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 1 copper hubum-vessel,
  • Their weight: 1/3 ma-na 3 shekels, from Akalla to Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki ri-ba-a-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • their weight: 2 1/3 mana 5 shekels, from Ribaya delivery;

    Reverse

    Sumerian

    en-igi-ni-ib2-zu szu ba-ti giri3 szu-(d)nin-szubur ra2-gaba sza3 e2-sag-da-na nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hun

    AI Translation

    Enigi-nibzu received; via Shu-Ninshubur, the chariot driver, in the Esagana district of Nippur; month: "Harvest," year: "Anshan was installed."

    P143310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 e2-(szu)-tum-ta ki _arad2_-ta (d)szara2-zi

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from the storehouse, from ARAD, Sharazi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-zi dumu ur-[...] lu2 lunga

    AI Translation

    Sharazi, son of Ur-..., lung-builder.

    P143311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze-sze3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szu ba-ti iti nesag mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-dingira received; month: "First fruits," year: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P143312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sze gur lugal a-ra2 1(disz)-kam

  • 8(gesz2) sze gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(gesz2) sze gur
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) ziz2 gur
  • a-ra2 3(disz)-kam giri3 lugal-inim-gi-na u3 ur-(d)nin-tu-ka

  • 1(gesz2) sze gur
  • AI Translation

    420 gur barley, royal time, 1st time;

  • 420 gur of barley,
  • 2nd time.

  • 420 gur of barley,
  • 97 gur emmer,
  • 3rd time, via Lugal-inim-gina and Ur-Nintu;

  • 60 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    mu lu2-(d)suen dam-gar3-sze3 en-dingir-mu ur-(d)li9-si4-ra zi-zi-dam szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) sze gur szunigin 1(gesz2) 5(u) 7(asz) ziz2 gur nig2-sa10 gu4 udu ki na-ra-am-i3-li2 na-gab2-tum ki en-dingir-mu ba-an-ku4?

    AI Translation

    for Lu-Suen, the merchant, En-dingirmu, Ur-Lisia, booked out; total: 420 gur barley; total: 97 gur emmer, goods: oxen, sheep, with Naram-ili, the nagabtum, with En-dingirmu, he brought.

    Left

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P143313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • kar-sze3 _szim_ nig2 tur-ra ib2-_il2_ ugula a-a-mu giri3 ur-(d)nin-tu iti szu-numun

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • to the quay, small aromatics, ..., foreman: Ayamu, via Ur-Nintu; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P143314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 kax(|_ka_xSAR|)-ma-ri2(ki)-ta iti dal-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from Ka-ka-mari; from month "Flight" to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi iti 9(disz)-kam ki _arad2_-ta lugal-pa-e3 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its month: "9th month," from ARAD Lugal-pa'e received; year: "Anshan was destroyed."

    P143315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zu2-lum
  • ki ensi2-sze3 inim a-kal-la-ta mu-sa6-ge ugula kas4 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 dates,
  • from the governor, by the command of Akalla, Musage, foreman of messengers, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga-am3 iti sze-kar-ra-gal2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Barley at the quay," year: "Anshan was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    mu-sa6-ge _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Musage, servant of Shara.

    P143316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)al
  • 9(disz) ug3-_il2_
  • ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)utu szu ba-ti iti pa4-u2-e mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 9 porters,
  • from Sheshkalla did Lu-Utu receive; month: "Pa'u'e," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)utu] dumu ma-ma _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Utu, son of Mama, servant of Shara.

    P143317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • _gan2_ ur-gu-ta iti e2-iti-6(disz)

  • 9(asz) sze gur
  • ka-ma-ri2-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the 'field' of Urgu; month: "House-month-6."

  • 9 gur of barley,
  • from Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    [bara2] gir13-gesz(ki) iti (d)ezem-(d)szul-(gi)-sze3 iti-bi iti 3(disz)-am3 ki _arad2_-ta ka-ku3 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    bara of Girgesh, month: "Festival of Shulgi," its month: "3 months," from ARAD Kaku received; year: "Anshan was destroyed."

    P143318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na uruda
  • ki da-da-ga-ta sza3-bi-ta

  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 mu-kux(_du_) bi2-gu7-bi 2/3(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze szunigin 1(u) 4(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze uruda zi-ga-am3 la2-ia3 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ur-lugal? simug

    AI Translation
  • 15 minas of copper,
  • from Dadaga, therefrom:

  • 21 copper hambuda stones,
  • their weight: 13 5/6 mana 5 shekels; their delivery, their rations: 2/3 mana 1 2/3 shekels 15 grains; total: 14 mana 6 2/3 shekels 15 grains copper, booked out; deficit: 1/3 mana 3 1/4 shekels; Ur-lugal?, the smith;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun (mu) an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    P143319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ma-na uruda
  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na uruda e2-masz-ta ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 13 minas of copper,
  • 21 hazin copper.
  • Their weight: 17 minas of copper from the Emash, from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szesz-a-ni szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu an-sza-na(ki) ba-hul

    AI Translation

    brother received; month: "Barley at the quay," year: "Anshana was destroyed."

    P143320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze lugal
  • nig2-dab5-ne-ne ga2-ra ki-su7-ra a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley of the king;
  • their nigdab offerings are to be delivered; from the kisu field of Manu,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta en-(mu)mu10:us2?-sa2 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Enmumusa received; month: "House-month-6," year after: "Anshan was destroyed."

    P143321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a gar-ra ugula ur-(gesz)gigir iti szu-numun

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • flour rations of the barge stationed, foreman: Ur-gigir; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(ban2) dabin gur lugal
  • ki ukken-ne2-ta lu2-(gesz)gigir-re-ta! szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from the assembly Lu-gigirre received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) iti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Tummal; month: "Flight of Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(gesz)gigir-re] dumu ur-li#

    AI Translation

    Lu-gigirre, son of Urli.

    P143324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • ma2 gesz gid2-da

  • 3(disz) gurusz
  • ma2 (gi)su7-su7 ma-an-sim (gi)gur-nag gid2-da

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • long boat

  • 3 male laborers,
  • boat with reed basket, mansim-vessel, gurnag basket, long,

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam ka i7-da-ta e2 sag-da-na-sze3 giri3 lu2-kal-la iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    5th day, from the mouth of the river to the house of his head, via Lukalla; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P143325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3 gu4-a sa10
  • giri3 ba-sa6 zi-ga lugal-sze3 nu-de6

    AI Translation
  • 10 shekels of silver for oxen, as a gift;
  • via Basa, booked out of the royal account;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur
  • la2-ia3 sze zi-ga nibru(ki)-ka er3-ra-a-tu su-su-dam iti dal

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 barley,
  • deficit of barley booked out of Nippur, Erra-tu will be repaid; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 ta? ku6 [gam-gam]
  • sza3-gal ur-gi7 u4 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation
  • 1 talent from the fish, gamgam,
  • for the intestines of Urgi; 1st day, month: "Barley at the quay," from year: "Anshan was destroyed" to month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi iti 1(u) 5(disz)-am3 sza3-[ba] diri 1(disz)-am3 lugal-ezem dumu usz-mu-ke4 ba-an-szum2

    AI Translation

    its month: 15 months; therefrom: extra: Lugal-ezem, son of Ushmu, gave;

    P143328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(u) ma-na la2 1(u) 4(disz) gin2 ki ur-nigar(gar) dumu a2-na-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 30 copper hambuda stones,
  • their weight: 20 minas less 14 shekels, from Ur-nigar, son of Ana, Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P143329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz 4(disz) u4-sze3!
  • ka i7-da-sze3 nig2-gu2-na ma2-a ga2-ra u3 ma2 bala ak

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 20 male laborers, 4 days,
  • at the mouth of the river, the barge loaded, and the bala barge .

  • 15 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    kar-sze3 nig2-gu2-na ma2-a ga2-ra iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the port, the barge loaded; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P143330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze zi-ga a-sza3 (d)szara2-ta _gan2_ ur-gu-ta ugula szesz-kal-la kiszib3 lugal-ezem szabra

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barley booked out from the field of Shara, field of Urgu, foreman: Sheshkalla, under seal of Lugal-ezem, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa2? an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nansze ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta kiszib3 ha-ha-sza4

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nanshe, from the threshing floor of the field of Manu, from ARAD, under seal of Hahasha;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu lugal-si-_ne_-e

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Lugal-sinee.

    P143332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • nu-ra-tum

  • 1(disz) nin-i3-di3
  • geme2 usz-bar-me ki isz-pu-ga-ru-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • nuratum

  • 1: Nin-idi,
  • female weavers, from Ishpugaru;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki)

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ma]-ma [dub]-sar# dumu a-tu#

    AI Translation

    Ur-Mama, scribe, son of Atu.

    P143333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba ku5-ra2 iti min-esz3 mu-zu szum2-mu-dam

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations taken; month: "minesh," year: "To be given."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P143334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 a-ga2-la2 kesz2-ra2

  • 1(u) 4(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 32 male laborers,
  • for 1 day Agala was keshra;

  • 14 male laborers, stewards,
  • 12th day, from Umma to Nippur,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3?-ga bala-sze3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Kuga, for the bala; year after: "Anshan was destroyed."

    P143335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)pa5-mes 1(disz) sila3-ta
  • ki szesz-kal-la-ta ku3-(d)szara2 szu ba-ti iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 20 reed baskets, 1 sila3 each,
  • from Sheshkalla Ku-Shara received; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur5 zi-bi2!
  • szu se3-ga _ab_-_kid_ ki na-u2-a-ta ad-da-gu-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ur5 ...,
  • received from Nau'a; Ab-kid received from Nau'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-da mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzida," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-gu-la muhaldim (d)szara2-ka

    AI Translation

    Adda-gula, cook of Shara.

    P143337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • a-sza3 kax(|_ka_xSAR|)-ma-ri2(ki)-ta

  • 7(asz) 1(barig) sze gur
  • e2-kikken-ta iti nesag-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • from the field of Ka-mari;

  • 7 gur 1 barig barley,
  • from the mill; from month "First-fruits," year: "Anshan was destroyed;"

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul-sze3 ki _arad2_-ta lugal-a2-zi-da gudu4 szu ba-ti

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Anshan was destroyed," from ARAD Lugal-azida, gudu-official received;

    P143338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) sze gur lugal
  • 9(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar iti sig4-(gesz)i3-(szub)-ba-gar-ra-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta

    AI Translation
  • 24 barig barley, royal measure,
  • 9 gur 3 barig emmer,
  • regular offerings of the storehouse; from month "Bricks cast in moulds," year: "Anshan was destroyed,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed," the year after that.

    P143339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tir da-gu-na-ta (gesz)za-ra im-a il2-la iti dal

    AI Translation
  • 2 male laborer workdays,
  • from the Duga mountain a wooden basket was hung. Month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz nagar
  • u4 5(disz)-sze3

  • 2(disz) ad-kup4
  • u4 2(disz)-sze3 e2 lu2-banda3(da)-ka kin ak

    AI Translation
  • 2 male laborers, carpenters,
  • for 5 days

  • 2 mana wool for Adkup;
  • for 2 days, work on the house of Lu-banda performed;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nig2-lagar-e dub-sar iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-niglagare, the scribe; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    P143341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2 5_(disz) sar
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sar
  • du3-szu-tum

  • 5(u) 8(disz) 5/6(disz) sar
  • a-tu

  • 3(iku) _gan2 3_(u) 1(disz) 5/6(disz) sar
  • AI Translation
  • 4 iku field area: 5 sar;
  • 92 sar,
  • a kind of profession

  • 58 5/6 sar
  • Atu;

  • 3 iku surface area: 31 5/6 sar;
  • Reverse

    Sumerian

    amar-isin2(si)-na

  • 3(u) la2 3(disz) sar sahar
  • ba-za-a u3 a-da-lal3 szunigin 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(u) 9(disz) sar 1(u) gin2 sahar zi-ga ki-usz2 ki ur-(d)bil2-ta ur-sa6-ga szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    a kind of profession related to a thorny plant

  • 30 less 3 sar of earth,
  • Bazâ and Adalal; total: 1 eshe3 3 iku surface area, 19 sar 10 shekels earth, booked out; threshing floor, from Ur-Bilur Ur-saga received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-mar(ki)-ka

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Lu-Ninmar.

    P143342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar

  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar e2 sag-da-na-ka ensi2-ka dul9-la

    AI Translation
  • 3 reed mats for szerrum,
  • Their weight: 1 sar.

  • 1 reed mat for shirrum,
  • Its weight: 1/2 sar. The house of his head, the ruler's house, for the work.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sze-er-ha-an aga3-us2

  • 1(disz) (gi)giri3-giri3-szu2
  • ha-la-mu szu ba-ti sza3 bala-a iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Sherhan, the steward;

  • 1 reed basket,
  • Halamu received; in the bala; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P143343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula nimgir-i3-di3 _gan2_ lugal-me-lam2 ugula ur-e2-an-na iti szu-numun

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • foreman: Nimgir-idi; ... Lugal-melam; foreman: Ur-Eanna; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P143344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nig2 libir ak

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ze2-a _usz_ ku5-ta al ak gi du3-a

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • reed mat for a reed mat

  • 95 workdays, male laborers,
  • reed cut from the barley, reed cut cut from the reed cut,

    Reverse

    Sumerian

    igi kur-ra-ka kiszib3 u3-ma-ni engar mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    before the foreign lands; under seal of Umani, the plowman; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lugal-[ezem?] engar

    AI Translation

    Umani, son of Lugal-ezem?, the plowman.

    P143345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) dabin saga
  • 3(ban2) esza
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • igi-kar2 lu2-(d!)nigin6(ki) ki ur-(d)isztaran-ta (d)szara2-bi2-du11 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig fine dabin flour,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • before Igikar of Lu-Ningin, from Ur-Ishtaran did Shara-bidu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-bi2-du11 sagi _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bidu, cupbearer, is your servant.

    P143346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) dabin gur lugal
  • gur sa2-du11-ta mu-kux(_du_) ki bi2-du11-ga-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig of dabin flour, royal measure,
  • from the regular offerings, delivery, from Biduga Lu-girizal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    P143347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur zabar-ta
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta a-da-lal3

    AI Translation
  • 24 gur of barley, bronze.
  • from the mill, from ARAD Adalal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul giri3 lu2-banda3(da)

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed," via Lu-banda;

    P143348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sar kin
  • u3 i7 sal4-la a2 lu2 hun-ga2 ugula ab-ba kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 90 sar work,
  • and the sala canal, labor of hirelings, foreman: Abba, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-(sa) an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na ku3
  • sag na4-bi 5(disz) gin2 ku3 ku3-sig17

  • 6(disz) ma-na ku3 sag-bi
  • sag na4-bi 5(disz)? gin2

    AI Translation
  • 6 minas of silver
  • its stone head: 5 shekels of gold,

  • 6 minas of silver, its head
  • its stone head: 5? shekels;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-gu7-bi

  • 2(disz) gin2 4(disz) sze
  • masz-da-re6-a lugal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its saliva

  • 2 shekels 4 grains,
  • Mashdarea, the king, year after: "Anshan was destroyed."

    P143350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ma2 dabin-da nibru(ki)-sze3 gid2-da

    AI Translation
  • 1 male laborer, hireling, for 15 days,
  • barge of dabin barge to Nippur long

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)inanna-ta ku3-ga-ni i3-dab5 iti dal mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Inanna Kugani accepted; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    P143351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 2(disz) u4 8(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)szul-gi iti pa4-u2-e u3 iti (d)dumu-zi u4 2(u) 2(disz) im-da-gal2-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 2 months 8 days,
  • for the month "Festival of Shulgi," for the month "Pa'u'e," and for the month "Dumuzi," the 22nd day, are to be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-e2-an-na mu (d)nanna

    AI Translation

    foreman: Ur-Eanna; year: "Nanna."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-en-nun

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P143352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze lugal-im-ru-a

  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze ur-(d)lamma sze egir du6-la

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of Lugal-imrua;

  • 3 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • barley of Ur-Lamma, barley after Dula,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a u3 ur-(d)lamma sze-ba gab2-ra-ne-sze3 a-tu unu3 szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-an-ku4?

    AI Translation

    for Lugal-imrua and Ur-Lamma, for the barley rations, for Atu, the cowherd, received; month: "shu'esha," year: "Nanna of Karzida the temple was built."

    Left

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Ur-Baba;

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dumu nin-[...]

    AI Translation

    Atu, son of Nin-.

    P143353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur zabar-ta
  • lugal-ezem

  • 5(asz) 1(barig) gur puzur4-ma-ma
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) gur da-ti
  • 4(asz) 4(barig) gur ba-ar3-ra-am3
  • 2(u) 1(barig) gur igi-a-a
  • 2(asz) 2(barig) gur im-ni-(d)iszkur
  • 2(asz) 2(barig) gur u3-ma-ni
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) _arad2_-mu
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur 3(barig) ziz2 [...]
  • ab-ba gab2-[us2]

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) gur lu2-[...]
  • [x] 5(asz) 3(ban2) gur [... ziz2] lugal-sa6-ga

  • 1(asz) gur ib-[...]
  • 1(u) 3(asz) gur lu2-[...]
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) gur [...]
  • 4(u) 3(asz) 2(barig) gur [...]
  • AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley, bronze.
  • for Lugal-ezem;

  • 5 gur 1 barig, Puzrish-Mama,
  • 18 gur 4 barig 3 ban2, Dati;
  • 4 gur 4 barig, weighed out;
  • 21 barig, Igi'aya;
  • 2 gur 2 barig, Imni-Adad,
  • 2 gur 2 barig, Umani;
  • 11 gur 1 barig 3 ban2 ARADmu,
  • 17 gur 4 barig 3 ban2 barley, 3 barig emmer ...,
  • the shepherd, the steward;

  • 21 gur 3 barig Lu-...,
  • ... 5 gur 3 ban2 ... emmer, Lugal-saga;

  • 1 gur, Ib-...,
  • 13 gur, Lu-...,
  • 13 gur 2 barig ...,
  • 43 gur 2 barig .
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) sze gur 1(asz) ziz2 gur
  • lugal-di-ku5

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) sze gur a-ab-ba
  • 8(asz) 3(barig) 4(ban2) gur nig2-lagar-e ugula [bappir]
  • 1(gesz2) 3(u) la2 3(disz) gur lugal-iri-[lal3]
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)utu
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) gur (d)er3-ra-dan
  • 1(u) 9(asz) gur u2-u2-mu
  • 2(u) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 4(barig) ziz2 gur!
  • lugal-he2-gal2 (gu)-za-la2

  • 9(asz) gur a-tu
  • 1(u) 3(asz) gur gu2-tar
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gur ur-(gesz)gigir
  • 1(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur nig2-lagar-e
  • 2(u) 8(asz) 4(barig) sze gur 1(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • gu3-de2-a

  • 2(u) gur ur-(d)nin-su
  • 2(u) gur 2(asz) ziz2 gur a2-bi2-tum nu-banda3
  • 5(u) 7(asz) sze gur gal-gal-la
  • AI Translation
  • 21 gur 4 barig barley, 1 gur emmer,
  • for Lugaldiku;

  • 17 gur 1 barig barley, from the sea;
  • 8 gur 3 barig 4 ban2, Nig-lagare, foreman of the brewers;
  • 93 gur, Lugal-ilal;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Utu;
  • 16 gur 2 barig, Erra-dan,
  • 19 gur, U-umu;
  • 26 gur 2 barig barley,
  • 4 barig emmer,
  • for Lugal-hegal, the chair;

  • 9 gur Atu,
  • 13 gur, Gutar,
  • 12 gur 4 barig, Ur-gigir,
  • 18 gur 2 barig 3 ban2, Nig-lagare,
  • 28 gur 4 barig barley, 1 gur 2 barig emmer,
  • a kind of profession

  • 20 gur, Ur-Ninsu,
  • 20 gur 2 gur emmer, Abitum, the superintendent;
  • 57 large gur of barley,
  • Left

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 7(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 ziz2 gur [nig2] da-ba-a a-sza3 [...] mu en (d)nanna kar a-ra2 e2-an-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    total: 62 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 7 gur 4 barig 5 sila3 emmer; property of Dabaya; field ...; year: "The en-priestess of Nanna at the quay for Eanna was hired."

    P143354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • e2 (d)al-la-gu-la

  • 1(disz) sila4
  • e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • temple of Allagula,

  • 1 lamb,
  • house of Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • e2 (d)nin-ga2-gi4-a siskur2 e2-u4-1(u)-5(disz) sza3 nibru(ki) giri3 nin-ga2 zi-ga be-li2-du10 iti ezem-an-na mu a-ra2 2(disz)-kam-asz (d)nanna kar-zi-da e2-an-na ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • house of Ningagia, offering of the "house of the 15th day" in Nippur, via Ninga, booked out; Beli-du; month: "Festival of An," year: "For the 2nd time Nanna of Karzida the Eanna temple was built."

    P143355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kasz du gur lugal
  • sa2-du11 ra2-gaba sza3 e2-ke4-ne iti 1(disz)-kam ki ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 4 gur regular beer, royal measure,
  • regular offerings, rations, in the household; 1st month, from the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-asz e2-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    En-dingirmu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered her house."

    P143356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) sze gur zabar-ta
  • 2(asz) 1(ban2) 8(disz) sila3 gig gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • ur-nigar(gar) engar

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) sze gur
  • 1(asz) 3(barig) gig gur
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • sza-ni-_ne_ engar

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) sze gur
  • 1(u) 5(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gu2-nida gur
  • lu2-dingir-ra engar

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) sze gur
  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 gig gur
  • AI Translation
  • 133 gur 4 barig barley, bronze.
  • 2 gur 1 ban2 8 sila3 wheat,
  • 6 gur emmer,
  • Ur-nigar, the ploughman;

  • 188 gur 4 barig barley,
  • 1 gur 3 barig wheat,
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 emmer,
  • Shani-NE, the ploughman;

  • 95 gur of barley,
  • 15 gur 5 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • Lu-dingira, the ploughman;

  • 68 gur 1 barig barley,
  • 3 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 wheat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • lugal-sa6-ga engar szunigin 8(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) sze gur szunigin 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gig gur szunigin 5(u) 7(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 ziz2 gur sze gesz e3-a engar-e-ne a-sza3 lugal mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 15 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • Lugal-saga, the plowman; total: 185 gur 4 barig barley; total: 7 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 wheat; total: 57 gur 3 ban2 6 sila3 emmer; barley threshed; the plowmen; field: King; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered the house."

    P143357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • gub-ba lugal-ezem-ta sa2-du11 ansze-sze3 lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • stationed, from Lugal-ezem, for the regular offering of donkeys, Lu-Ninshubur received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-an-na ba-ku4?

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the Eanna temple was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ma2-gur8 ensi2-ka du8-a

  • 1(disz) masz2 siskur2 ma2 us2 du8-a
  • ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur offering of the boat of the governor, built;

  • 1 goat, siskur2 of the barge, the length, ...,
  • from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered his house."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-en-nun

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P143359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the kunga, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da e2-(a) ba-an-ku4? a-ra2 3(disz)#-kam

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Nanna of Karzida entered the house." The 3rd time.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) tug2 guz-za du
  • 6(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 gu2-na iri ki ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 29 guzza garments, regular quality,
  • 6 ... garments,
  • 1 ushbar garment,
  • garment for a gu'na offering in the city, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen szu ba-ti iti dal mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    Ur-Suen received; month: "Flight," year: "Shulgi the king built the wall of the land."

    P143361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) tug2 guz-za du
  • 8(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 mug
  • tug2 gu2-na iri ki ensi2#-ka-ta

    AI Translation
  • 41 guzza garments, regular quality,
  • 8 ... garments,
  • 1 ushbar garment,
  • 1 mug textile,
  • garment for a gu-na ceremony in the city, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen szu ba-ti iti nesag mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    Ur-Suen received; month: "First fruits," year: "Shulgi, the king, the wall of the land erected."

    P143362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lugal-ezem-ta lugal-sa6-ga

    AI Translation
  • 40 figs, ...,
  • 6 shekels of silver,
  • from Lugal-ezem, Lugal-saga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Flight," year: "The king built the wall of the land."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sa6-ga dumu umma-ki-du10-ga

    AI Translation

    Lugal-saga, son of Umma-kiduga.

    P143363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • lugal-kisal

  • 1(disz) gur szu-ha-ni
  • 4(u) a-ha-ni-szu
  • aga3-us2 ab-ba-me iti masz-ku3-gu7-ta iti a2-ki-ti-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • for Lugal-kisal;

  • 1 gur, Shuhani,
  • 40, Ahanishu;
  • they are stewards; from month "Gazelle-feast" to month "Akitu,"

    Reverse

    Sumerian

    iti 6(disz)-kam mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    6th month, year: "The wall of the land was erected."

    P143364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) u8 5(u) 4(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu-nita2 5(u) sila4 gub
  • 7(disz) masz2-nita2 gal
  • szunigin 6(gesz2) 1(u) 2(disz) udu hi-a szunigin 7(disz) masz2-nita2 gal bu3-gi-li na-gada

  • 3(gesz2) 1(disz) u8 4(u) 4(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu-nita2 1(gesz2) 1(u) 6(disz) sila4 gub
  • 5(disz) ud5 1(disz) masz2 gub
  • szunigin 6(gesz2) 2(u) 5(disz) udu hi-a szunigin 6(disz) ud5 masz2 hi-a szu-(d)iszkur na-gada

  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) u8 5(u) 7(disz) sila4 gub
  • 1(u) 9(disz) udu-nita2 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sila4 gub
  • 2(gesz2) 3(u) 9(disz) ud5 1(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2 gub
  • 1(u) 9(disz) masz2-nita2 2(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2 gub
  • szunigin 5(gesz2) 9(disz) udu hi-a szunigin 5(gesz2) 3(u) ud5 masz2 hi-a en-u2-a na-gada

  • 4(gesz2) u8 1(gesz2) 5(u) 1(disz) sila4 gub
  • 2(gesz2) 5(u) udu-nita2 2(gesz2) 5(disz) sila4 gub
  • AI Translation
  • 184 ewes, 54 lambs,
  • 94 rams, 50 lambs,
  • 7 large male kids,
  • total: 142 sheep, ...; total: 7 male kids, big bugili, the herder;

  • 121 ewes, 44 lambs,
  • 94 rams, 66 lambs,
  • 5 nanny goats, 1 billy goat, stationed;
  • total: 255 sheep, ...; total: 6 nanny goats, ...;

  • 141 ewes, 47 lambs,
  • 19 rams, 72 lambs,
  • 169 nanny goats, 91 billy goats stationed,
  • 19 male kids, 121 kids, stationed,
  • total: 199 sheep, ...; total: 210 goats, ..., for the shepherds,

  • 420 ewes, 91 lambs,
  • 210 rams, 125 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 3(disz) ud5 2(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2 gub
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2-nita2 2(gesz2) 1(u) 8(disz) masz2 gub
  • szunigin 1(gesz'u) 4(u) 6(disz) udu hi-a szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a bi2-sza-hi-li na-gada

  • 2(gesz2) 5(u) u8 1(gesz2) 3(u) sila4 gub
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) udu-nita2 1(gesz2) 1(u) sila4 gub
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) ud5 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2 gub
  • 5(u) 3(disz) masz2-nita2 1(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2 gub
  • szunigin 8(gesz2) 5(u) 4(disz) udu hi-a szunigin 7(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5 masz2 hi-a puzur4-szuba na-gada

  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) u8 2(gesz2) 3(u) 1(disz) sila4 gub
  • 4(gesz2) 4(u) udu-nita2 2(gesz2) 9(disz) sila4 gub
  • 4(gesz2) 2(u) 1(disz) ud5 1(gesz2) 3(u) 9(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2-nita2 1(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2 gub
  • szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(disz) udu hi-a szunigin 8(gesz2) 5(u) 4(disz) ud5 masz2 hi-a ha-ar-bi2-in na-gada szunigin2# 2(gesz'u) 1(disz) u8 8(gesz2) 2(u) 7(disz) sila4 gub szunigin2# 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) udu-nita2 8(gesz2) 4(u) 2(disz) sila4 gub szunigin2# 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5 6(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2 gub szunigin2# 5(gesz2) 1(u) 9(disz) masz2-nita2 6(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2 gub nigin-ba 5(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu hi-a

    nigin-ba 3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a

    AI Translation
  • 153 nanny goats, 133 billy goats stationed,
  • 147 male kids, 198 kids, stationed,
  • total: 66 sheep, ...; total: 121 nanny goats, ...; Bishahili, the nagda;

  • 210 ewes, 90 lambs,
  • 184 rams, 110 lambs,
  • 255 nanny goats, 63 billy goats stationed,
  • 53 male kids, 92 kids, stationed,
  • total: 184 sheep, ...; total: 133 goats, ..., Puzur-shububa, the nagaba;

  • 165 ewes, 121 lambs,
  • 420 rams, 129 lambs,
  • 141 nanny goats, 89 billy goats stationed,
  • 93 male kids, 91 kids, stationed,
  • total: 115 sheep, total: 94 goats, goats, whose horns are piled up, for the Nagaba; total: 121 ewes, 827 lambs, stationed; total: 121 rams, 842 lambs stationed; total: 133 goats, 727 goats stationed; total: 169 male goats, 342 goats stationed; total: 121 sheep,

    in all, 121 nanny goats, .

    Left

    Sumerian

    nigin2-ba-bi 1(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(disz) udu masz2 hi-a udu szu-e2-a ki nam-ha-ni-ta szesz-zi-mu i3-dab5 mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    its total: 142 sheep, ..., sheep of the shu-ea, from Namhani, Shesh-zimu accepted; year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma

    AI Translation

    house of offering

    P143365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2-tur lugal
  • ki (d)szul-gi-mi-szar-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 10 royal gutur,
  • from Shulgi-mishar Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The wall of the land was erected;"

    P143366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)al zu2 si-ga
  • ki szesz-kal-la-ta al-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 ... of a ...,
  • from Sheshkalla, Alla received;

    Reverse

    Sumerian

    im-du8 ak-de3 sza3 bala iti szu-numun mu (d)szul-gi lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    ... in the bala; month: "Sowing," year: "Shulgi, the king, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al#-la dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Alla, scribe, son of .

    P143367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [sze]
  • 1(ban2) zi3-gu
  • balag u4-da-sze3 ki ad-da-gu-la-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 of barley,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • for the balag-offerings of the future, from Adda-gula;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    P143368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [ta?] ku6 gam-gam
  • sza3-gal ur-gi7-sze3 ki lugal-nesag-e-ta ur-e11-e

    AI Translation
  • 10 fish from the fishery,
  • into the intestines of the dog, from Lugal-nesage Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, son of Ur-nigar.

    P143369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Shulgi, the king, the wall of the land erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD, Lu-Ninshubur received; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 sag usz-bar
  • udu gu2-na iri ki lugal-ezem-ta lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 7 ... garments,
  • sheep for a banquet in the city from Lugal-ezem, Lugal-niglagare received; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P143372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) sze gur lugal
  • sze-ba lu2 a-za-ar-(d)szul-gi-ra kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 5(asz) gur ki ur-e11-e-ta
  • lu2-dingir-ra

  • 6(asz) gur sze-ba didli
  • AI Translation
  • 77 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the man of Azar-Shulgi, its sealed tablets: 4, under seal of Lu-dingira;

  • 22 gur 2 barig barley,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 5 gur, from Ur-e'e;
  • for Lu-dingira;

  • 6 gur of barley, whole,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 1(barig) sze gur
  • ki gu3-de2-a-ta szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(asz) 3(barig) sze gur sze-ba lu2 a-za-ar-(d)szul-gi-ra-ka kiszib3 lu2-dingir-ra mu (d)nanna u3 mu (d)szul-gi bad3 mu-du3

    AI Translation
  • 27 gur 1 barig barley,
  • from Gudea; total: 177 gur 3 barig barley, barley rations of the man of Azar-Shulgi, under seal of Lu-dingira; year: "Nanna" and year: "Shulgi the wall erected."

    P143373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 i7 lugal-ta ur-dingir-ra szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the royal canal did Ur-dingira receive; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azi.

    P143374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • 2(asz) ug3-_il2_
  • 7(disz) ug3-_il2_
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ki en-u2-a-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • 2 gur, porters;
  • 7 porters,
  • delivery of Shara from Enua;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li? ensi2 umma(ki) ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Kuli?, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P143375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • ku3-bi 6(disz) sze

  • 2(disz) sila3 _szim_ gu4-ku-ru
  • ku3-bi 6(disz) sze

  • 1(disz) ma-na erin
  • ku3-bi 1(u) 2(disz) sze

  • 2(disz) ma-na ar-ga-num2
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 2 sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • its silver: 6 grains;

  • 2 sila3 of ...-szim,
  • its silver: 6 grains;

  • 1 mina of wool for the labor-troops,
  • its silver: 12 grains;

  • 2 mana, Arganum;
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze kiszib3 ur-(d)nisaba ki pa3-da-ta kiszib3 lugal-ezem mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    its silver: 1/6 shekel 6 grains; under seal of Ur-Nisaba, from Pada, under seal of Lugal-ezem; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 8(disz) (gi)kaskal ninda
  • sza3 bala

  • 2(u) (gi)gur
  • zi3 ma2-a si-ga ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 188 reed baskets of bread,
  • in the bala;

  • 20 gur reeds,
  • flour for the barge rations, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-zu mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Urzu; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze kasz saga u4-sakar (gesz)gigir ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 9 gur 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley, fine beer, threshed, by the chariot, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu bad3 ki ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-tag siki-ud5 babbar2
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na

  • 1(disz) bar-si siki-gi-ra-bi
  • AI Translation
  • 1 szatag wool, white,
  • Their weight: 6 ma-na.

  • 1 barsi, its wool.
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) (kusz)suhub2 sa-da-a saga
  • sza3 (kusz)suhub2 saga gi (gesz)rig2 ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2 zi-ga ensi2-ka

    AI Translation

    Their weight: 1 1/3 minas.

  • 1 shub-strap, fine quality,
  • in good quality leather bags, reeds and reeds, its weight: 15 shekels, booked out of the account of the governor;

    Left

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Sheshkala, year: "The wall was erected."

    P143379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10 ma2 ka-tar-ni

  • 7(disz) sila3 li2-iq-tum
  • ku3-bi 2(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2

  • 5(disz) sila3 im ku3-sig17
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2

  • 9(asz) gu2 (u2)nin9
  • ku3-bi 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2

  • 7(disz) kusz szah2 ku3-bi igi-6(disz)-gal2 2(disz) sze
  • 1(u) 3(asz) gu2 esir2 babbar
  • ku3-bi 3(disz) gin2

  • 2(u) 2(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • ku3-bi 1(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze

    AI Translation
  • 1/3 mana 5 shekels silver,
  • the price of the boat of Katarni

  • 7 sila3 Liqtum,
  • its silver: 2 shekels less 1/4 shekel;

  • 5 sila3 of gold-plated clay,
  • its silver: 1/6 shekel;

  • 9 talents of saffron,
  • its silver: 2 1/4 shekels;

  • 7 hides of pigs, their silver: 1/6 shekel 2 grains;
  • 13 talents of white bitumen,
  • its silver: 3 shekels;

  • 22 sila3 bitumen, EA-wood,
  • its silver: 1 shekel 18 grains;

    Reverse

    Sumerian

    du10-us2 kusz udu-nita2? da-ga-na du8-de3?

  • 5(disz) (gesz)gi-musz 1(u) ma2 1(gesz2) gur
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 2(u) 2(disz) sze

  • 5(u) sila3 i3-ku6
  • ki lugal-ezem-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    The ... of the ram is to be smashed? at his side.

  • 5 reed reeds, 10 boats, 60 gur each,
  • its silver: 1/2 shekel 22 grains;

  • 50 sila3 of fish oil,
  • from Lugal-ezem, under seal of Lugal-ebansa; year: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P143380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD Ur-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azi.

    P143381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • ku3-bi 5(disz) gin2 numun szum2-sikil sa10 ki szesz-kal-la-ta lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • its silver: 5 shekels, seed of pomegranates, as the price, from Sheshkalla, Lugal-niglagare received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Bricks cast in moulds," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) sa gi
  • 2(u) sa (gesz)ma-nu
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • 20 bundles of tamarisk,
  • to the slaughterhouse, from Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti szu-numun mu (d)szul-gi lugal-e bad3

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Sowing," year: "Shulgi the king built the wall."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) gu2 esir2 aga3-zi
  • a-pi4-sal4(ki)-ta

    AI Translation
  • 115 talents of bitumen, destroyed;
  • 87 talents of bitumen for the agazi-vessel;
  • from Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-(gesz)kiri6 lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    via Lugal-kiri and Lugal-ebansa; received; year: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P143384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • iti szu-numun-ta iti (d)dumu-zi-sze3 en-nu-ga2 ti

    AI Translation
  • 1 Ur-Suen,
  • from month "Sowing" to month "Dumuzi watch,"

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 dingir-ra mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Dingira; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P143385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 4(asz) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal ka-ga gi-na nig2-u2-rum lu2 lunga-ke4 su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 14 gur 18 1/2 sila3 barley, royal measure, regular, Nig-Urum, the lung-worker, repaid;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The wall was erected."

    P143386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(asz) 5(disz) zi3 gur lugal
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) zi3 nig2-al-sa gur
  • 2(u) sze gur sa2-du11 kas4-sze3
  • 2(u) sze gur sze-bi ninda
  • kiszib3-bi 3(disz) kiszib3 ur-zu

  • 3(disz) sze szuku sze-er-ha-an aga3-us2
  • 5(disz) sze szuku ur-e2-an-na szabra
  • kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ugu2 szesz-kal-la ba-a-gar kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 1(u) 8(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 ba-sa6 dub-sar

  • 4(disz) kiszib3 ab-ba dub-sar
  • 2(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 ab-ba-lu-lu

  • 5(asz) gur sa2-du11 ensi2
  • kiszib3 ur-mes lunga

  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) gur kiszib3 i7-pa-e3
  • 4(asz) 2(barig) gur sza3-gal ansze
  • AI Translation
  • 165 gur, royal flour;
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 8 gur flour, Nigalsa,
  • 20 gur of barley, regular offerings, to the messengers;
  • 20 gur of barley, its barley bread;
  • its sealed tablets: 3, under seal of Urzu;

  • 3 grains, rations of Sherhan, the steward;
  • 5 grains, barley rations of Ur-Eanna, the household manager;
  • under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 18 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • labor of hirelings, on behalf of Sheshkalla, deposited. Sealed tablet of Lu-banda.

  • 18 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Basa, the scribe,

  • 4 seals, Abba, the scribe;
  • 2 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Abbalulu;

  • 5 gur, regular offerings of the governor,
  • under seal of Ur-mes, brewer;

  • 4 gur 3 barig 4 ban2, under seal of Ipa'e;
  • 4 gur 2 barig fodder for donkeys,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-banda3(da) szusz3

  • 1(u) gur sa2-du11 ensi2
  • kiszib3 ba-al-li2 lunga

  • 1(u) 1(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 5(asz) gur sa2-du11 ensi2
  • kiszib3 ur-(d)en-ki lunga

  • 8(asz) 2(barig) gur sza3-gal udu niga
  • kiszib3 inim-(d)szara2

  • 5(u) 7(asz) 2(barig) 6(disz) sze gur
  • 2(asz) 3(ban2) i3-szah2 sze-bi 3(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • 1(disz) zi3
  • kiszib3 lugal-ezem szabra

  • 1(asz) 1(barig) kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6
  • 2(u) sila3 zi3 sig15 2(u) sila3 esza
  • 2(u) sila3 dabin
  • kiszib3 ur-nigar(gar)-kam szunigin 4(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(ban2) 3(disz)? dabin gur szunigin 4(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) 6(disz)? sze gur szunigin 2(u) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(u) sila3 esza kiszib3 dab-ba ki lu2-sa6-i3-zu-ta _arad2_-de3 szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-banda, cattle manager;

  • 10 gur regular offerings of the governor;
  • under seal of Balli, brewer;

  • 11 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 5 gur, regular offerings of the governor,
  • under seal of Ur-Enki, brewer;

  • 8 gur 2 barig, fodder for sheep, grain-fed,
  • under seal of Inim-Shara;

  • 57 gur 2 barig 6 barley,
  • 2 gur 3 ban2 of lard, its barley: 31 gur 2 barig 3 ban2,
  • 1 flour-flour,
  • under seal of Lugal-ezem, the chief household administrator;

  • 1 gur 1 barig, under seal of Lugal-ebansa,
  • 20 sila3 fine flour, 20 sila3 esha flour,
  • 20 sila3 of dabin-flour,
  • under seal of Ur-nigar; total: 133 gur 1 ban2 3? dabin-flour; total: 155 gur 4 barig 6? barley; total: 20 sila3 fine flour; total: 20 sila3 esha flour; under seal of Dabba, from Lu-sa-izu ARAD-de received; year following: "The wall was erected."

    P143387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal sza3-gal (ansze)kunga2 gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta lugal-banda3 szu ba-ti

    AI Translation

    ... barley, royal measure, from the szagal of the mules of the Gu'edina, from ARAD, Lugalbanda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The wall was erected."

    P143388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dabin gur lugal
  • la2-ia3 sze ur5-ra-sze3 engar ki _arad2_-ta ad-da lu2 da-gi4-a a-kal-la

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour, royal measure,
  • deficit of barley to be added, plowman from ARAD, Adda, the guarantor, Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-zu mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    to be returned; via Urzu; year after: "The wall was erected."

    P143389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [x] gu2 siki
  • ku3-bi 3(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) sze

  • 3(ban2) esir2 _e2_-A
  • ku3-bi 2(disz) gin2

  • 1(asz) naga gur
  • ku3-bi igi-4(disz)-gal2 kiszib3 dingir-ra-ka

  • 5(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 20 talents of wool,
  • its silver: 3 shekels less 12 grains;

  • 3 ban2 of EA-blend,
  • its silver: 2 shekels;

  • 1 gur of alkali-plant,
  • its silver: 1/4 shekel, under seal of Dingira;

  • 5 5/6 shekels silver,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-saga dam-gar3 ki pa3-da-ta kiszib3 lugal-ezem mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Basaga, merchant, from Pada; under seal of Lugal-ezem; year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra zi3-da ki _arad2_-ta geme2-(d)iszkur dumu ur-su4-su4

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations, flour, from ARAD; Geme-Adad, daughter of Ur-susu;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-zu mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    to be returned; via Urzu; year after: "The wall was erected."

    P143391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 7(disz) tug2 hi-a
  • giri3 ensi2-ka

  • 3(u) 1(disz) tug2 hi-a
  • giri3 ur-(d)nisaba

  • 7(disz) tug2 hi-a
  • giri3 a-kal-la

  • 2(u) 1(disz) tug2 hi-a
  • giri3 lugal-inim-gi-na tug2 mu-kux(_du_) ensi2-ka

  • 2(gesz2) 2(u) la2 2(disz) tug2 hi-a
  • ki nin-me-lam2-ta

  • 1(u) 7(disz) tug2 hi-a
  • ki ur-(gesz)gigir lu2 azlag2-ta

  • 1(u) 7(disz) tug2 hi-a
  • ki usz-mu-ta

  • 2(u) 2(disz) tug2 hi-a
  • ki ur-(d)iszkur-ta [...] gada du ki da-da-ga-ta [...] ki kiszib3-ba e2-masz-ta [...] gada du [ki] ensi2#-ta

    AI Translation
  • 147 hi'a garments,
  • via the governor;

  • 31 hi'a textiles,
  • via Ur-Nisaba;

  • 7 hi'a textiles,
  • via Akalla;

  • 21 hi'a textiles,
  • via Lugal-inim-gina; textile for delivery of the governor;

  • 240 less 2 garments,
  • from Nin-melam;

  • 17 hi'a textiles,
  • from Ur-gigir, the fuller;

  • 17 hi'a textiles,
  • from Ushmu;

  • 22 hi'a textiles,
  • from Ur-Ishkur ... linen, dug from Dadaga ... from the sealed tablet of Emash ... linen, dug from the governor

    Column 2

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 5(disz) tug2 gada hi-a
  • sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(disz) tug2 hi-a
  • lugal

  • 2(gesz2) tug2 hi-a masz-da-re6-a
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) tug2 hi-a szagina-me
  • 7(disz) tug2 hi-a hu-un-ku-sza
  • 1(disz) tug2 ma-ma-a
  • 1(disz) tug2 lu2 kin-gi4-a sukkal-mah
  • 3(disz) tug2 hi-a sze-er-ha-an
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2
  • 1(disz) tug2 nig2-munus-la2-sag a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) tug2 bar-tug2 sumun a-ra2 2(disz)-kam
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 saga
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3 saga
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • AI Translation
  • 165 linen garments, ...,
  • the debit therefrom:

  • 3 hi'a garments,
  • king

  • 240 hi-a garments, mashdarea quality,
  • 93 hi'a garments, generals;
  • 7 hi'a garments for Hunkusha,
  • 1 ma-ma-garment,
  • 1 garment for Lu-kin-gi'a, the messenger;
  • 3 garments, ...,
  • 2 nig2-lam textiles,
  • 1 garment for Nigmunus-lasag, 1st time;
  • 1 garment, hem, linen, 2nd time,
  • 6 nig2-lam textiles, good quality,
  • 2 szagdu textiles, good quality,
  • 2 ... garments,
  • Column 1

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam sza3 nibru(ki)

  • 4(u) 4(disz) tug2 hi-a
  • sza3 umma(ki) nin-me-lam2 szu ba-ti

  • 2(disz) tug2 muhaldim szar3
  • inim nin-me-lam2-ta

  • 1(u) 4(disz) tug2 hi-a
  • uri5(ki)-ma-sze3

  • 7(disz) tug2 hi-a sza3 umma(ki)
  • ensi2-ke4 szu ba-ti

  • 1(disz) gada du
  • nam-ha-ni szu ba-ti

  • 1(disz) gada ba-mu
  • 1(disz) tug2 1(disz) gada gu-za-la2
  • 2(disz) tug2 uruda-du3
  • 2(disz) tug2 ad-da-mu
  • 3(disz) tug2 gu3-de2-a
  • 1(disz) tug2 dingir-gu2-gu2-mu
  • 1(disz) tug2 szu-(d)nin-szubur
  • 2(disz) tug2 ur-sukkal
  • 1(disz) tug2 dumu ur-sukkal
  • 1(disz) tug2 ur-(gesz)gigir i3-du8
  • 1(disz) tug2 bi2-du11-i3-sa6
  • 1(disz) tug2 ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(disz) tug2 kiszib3 ensi2
  • AI Translation

    3rd time, in Nippur.

  • 44 hi'a textiles,
  • in Umma Nin-melam received;

  • 2 garments for the cook, barber,
  • from Nin-melam;

  • 14 hi'a textiles,
  • to Ur;

  • 7 hi'a garments, in Umma;
  • the governor received;

  • 1 linen garment, double,
  • Namhani received;

  • 1 linen garment, Bamu,
  • 1 garment, 1 linen garment, ...,
  • 2 copper garments,
  • 2 textiles for Addamu,
  • 3 garments for Gudea,
  • 1 garment for Dingir-gugumu,
  • 1 garment for Shu-Ninshubur,
  • 2 garments for Ur-sukkal,
  • 1 garment, son of Ur-sukkal,
  • 1 garment for Ur-gigir, doorkeeper;
  • 1 garment, Biddu-isa,
  • 1 garment for Ur-Enlila,
  • 2 garments, under seal of the governor;
  • Column 2

    Sumerian

    gu4-gaz [...] tug2 hi-a e2-kiszib3-ba ku4?-ra [...] tug2 ma2-da-ga giri3 lugal-iti-da aga3-us2 [...] tug2 ur-(d)nisaba szunigin 8(gesz2) 2(u) 4(disz) tug2 hi-a zi-ga-am3 la2-ia3 1(disz) tug2 nig2-ka9-ak tug2 kasz-de2-a lugal-ka giri3 ur-(d)szara2 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    oxen-snatchers ... garments, ..., in the sealed house brought in ... garments for the mooring posts, via Lugal-itida, encamped ... garments for Ur-Nisaba; total: 184 garments, ... booked out; deficit: 1 garment, account of the king; garments, beer-beer, via Ur-Shara; year following: "The wall was erected."

    P143392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze ezem-ma (d)dumu-zi-da hu-ma-ti szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • Barley from the festival "Dumuzida" received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P143393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur (gesz)haszhur
  • kab du11-ga (gesz)kiri6 i-di3-e2-a

    AI Translation
  • 18 gur 1 barig 4 ban2 dates,
  • The mouth of the orchard of Idi'ea,

    Reverse

    Sumerian

    in-da-gal2

  • 2(asz) gur (gesz)haszhur (gesz)kiri6 e2-gal-sze3 ba-de2 ba-na-zi
  • iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    he will have it.

  • 2 gur of dates from the orchard of the palace were brought, and weighed out;
  • month: "Gazelle feast," year after: "The wall was erected."

    P143394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) kasz saga szar3
  • 1(barig) _szim_ saga
  • 1(barig) ba-ba munu4 saga lunga-e su3-de3
  • ki lu2-kal-la-ta ur-dingir-ra i3-ra2-ra2

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 fine beer, fine quality,
  • 1 barig fine aromatics,
  • 1 barig, ration of good quality malt for the brewers, to be weighed out;
  • from Lukalla Ur-dingira will pay.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti bala ensi2 umma(ki) iti szu-numun mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; bala of the governor of Umma; month: "Sowing," year after: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-dingir-ra i3-ra2-ra2 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-dingira will pay; your servant.

    P143395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gig gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)nin-tu u3-um-de6 kiszib3 ze2-na-a zi-(re)-da-am3 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 royal gur of grain,
  • under seal of Ur-Nintu, Umde; under seal of Zenaya, booked out; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ze2-na _arad2_ (d)[szara2?]

    AI Translation

    Zana, servant of Shara.

    P143396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • erin-_ku_-sze3-ta ki lu2-kal-la ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the labor-troops, from Lukalla, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ma2-gur8-re dumu e2-gesztin lu2 lunga?

    AI Translation

    Magure, son of the wine house, brewer.

    P143397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) esz2 ma2 gid2
  • ki da-da-ga-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 esh barge length,
  • Lugal-ebansa received from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P143398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 2(asz) 4(ban2) sze gur lugal ka-ga gi-na ki lu2-kal-la-ta nimgir-ti-ti su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 12 gur 4 ban2 barley, royal measure, regular, from Lukalla, Nimgirti has received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "minesh," year after: "The wall was erected."

    P143399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta i-di3-(d)iszkur szu ba-ti mu kiszib3 lu2-kal-la du-da-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • from Lukalla did Idi-Adda receive; year: "The under seal of Lukalla to the frontier."

    Reverse

    Sumerian

    mu i-di3-(d)iszkur-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 dumu-na ib2-ra iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    to the year: "Iddin-Adad," under seal of Ur-Shara, his son, erected; month: "Pa'u'e," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu i-di3-(d)iszkur

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Iddi-Adad.

    P143400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (kusz)_nig2_-ur3
  • ka-bi mun-gazi u3 _szim_ sze sa-a ka kesz2-re6-de3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 15 leather straps,
  • its mouths of mungazi and aromatics, barley rations, to be weighed out, from Akalla, under seal of Lugal-niglagare; year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga lu2 ur3-ra-ka

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga, the man of the granary.

    P143401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ansze ensi2 ur-(u2)gug4 szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of the donkeys, governor: Ur-Guga, cattle manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    u4-du8 ki hu-wa-wa-ta iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    day of harvest, from Huwawa; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)gug4 _arad2_ (d)nin-[ur4-ra]

    AI Translation

    Ur-gug, servant of Ninura.

    P143402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)ka-kesz2
  • szakkan-_il2_ u3 ka-kesz2-kam ki sukkal-mah-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 kakkesh-strap,
  • for the shakkan-il and the kakesh; from the sukkalmah, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nisaba mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nisaba; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nisaba dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-Nisaba, scribe, son of Ur-nigar.

    P143403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) sa gi _sig7_-a iri-sa12-rig7?(ki) ki ur-(gesz)gigir-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation

    900 bundles of red reed, Irisagrig?, from Ur-gigir, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5? mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Lugal-saga, is your servant.

    P143404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin lugal la2-ia3 szu-numun adab(ki)-sze3 zi-ga ki lu2-kal-la-ta lu2-(d)suen-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    deficit: 2 barig 1 ban2 4 sila3 dabin flour, royal measure, deficit of seed-measure of Adab booked out; from Lukalla Lu-Suen received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la _arad2_ (d)e11-e

    AI Translation

    Lukalla, servant of E'e.

    P143405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida
  • 1(ban2) esza
  • 3(ban2) dabin
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • siskur2 du11-ga a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 4 jugs of dida-beer,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • siskur-offering, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 (d)szara2 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 [ba-du3]

    AI Translation

    and the field of Shara, from Lukalla, under seal of Lugal-emahe; month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze ar3-ra zi3-da ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations, flour, from Lukalla, under seal of Magure;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ma2-gur8-re dumu e2-gesztin lu2 lunga?

    AI Translation

    Magure, son of the wine house, brewer.

    P143407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • 3(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)inanna zabala(ki) guru7 sag-du3-ta

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • 3 gur emmer,
  • regular offerings of Inanna, from the "granary of the head";

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta al-ba-ni-du11 szu ba-ti iti (d)li9-si4-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ARAD did Allanidu receive; from month "Lisi" to month "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • 2(disz) gin2 ku3-sig17
  • e2 puzur4-isz-(d)da-gan-sze3

    AI Translation
  • 1 mana 11 shekels silver,
  • 2 shekels of gold,
  • to the house of Puzrish-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bu-[ga]

    AI Translation

    via Buga;

    P143409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-gesz-i3 lugal
  • numun-sze3 giri3 lugal-ku3-ga-ni u3 da-a-ga kiszib3 nam-sza3-tam ur-e11-e-ka

    AI Translation
  • 1 barig sesame oil, royal measure,
  • for seed-sowing, via Lugal-kugani and Da'aga; under seal of the shatam-official of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, grain-fed, from the mill, from ARAD, Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ninda gid2 2(disz) ninda dagal 4(disz) kusz3 bur3 kin-bi 8(disz) sar

  • 2(gesz2) 2(u) 9(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 9(gesz2) 5(u) 6(disz) sar e2 ur-(gesz)gigir aszgab-sze3

  • 2(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 4(u) sar

  • 1(gesz2) 2(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 5(gesz2) 2(u) sar

  • 2(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 4(u) sar

  • 1(gesz2) 1(u) ninda gid2 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 7(gesz2) sar

  • 1(u) 5(disz) ninda gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar e sa-dur2-ra _gan2_-dub-sze3 kin-bi

    AI Translation

    bread length 2 ninda wide 4 cubits; its work volume 8 sar;

  • 169 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 96 sar, house of Ur-gigir, the she-goat;

  • 20 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 240 volume-sar;

  • 210 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 420 volume-sar;

  • 20 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 240 volume-sar;

  • 108 ninda the length, 3 cubits the depth,
  • its work: 420 sar;

  • 15 ninda the length, 3 1/2 cubits the depth,
  • its work: 95 sar, the ..., its work:

    Column 2

    Sumerian

    ninda gid2 4(disz) kusz3 bur3 kin-bi 2(gesz2) sar

  • 1(u) ninda gid2 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) sar

  • 1(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz bur3
  • kin-bi 5(u) sar

  • 3(gesz2) 5(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) e a-sza3 tur-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 8(gesz2) 2(u) sar

  • 2(gesz2) 4(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 8(gesz2) sar

  • 3(u) ninda gid2 3(disz) dagal 4(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(gesz2) sar _hi_-a-bar-ra

  • 3(gesz2) 4(u) ninda gid2 kusz3 bur3
  • kin-bi _hi_-a-bar-ra-ta

    AI Translation

    bread length 4 cubits; its work volume: 420 sar;

  • 10 ninda the length, 3 cubits the depth,
  • its work: 60 volume-sar;

  • 10 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 50 volume-sar;

  • 420 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 420 workdays, in small fields,

  • 240 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 420 sar;

  • 240 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 420 sar;

  • 30 ninda the length, 3 1/2 cubits the width, 4 cubits the depth,
  • its work: 420 sar, ...;

  • 240 ninda length cubits depth,
  • its work: from "Hi-abara";

    Column 1

    Sumerian

    du6-ma2-bil2-la-sze3 szunigin 1(szar2) 8(gesz2) 5(u) 9(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 6(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 1(disz) 1/2(disz) sar

  • 2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 1(disz) ninda nu-ak
  • 2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 6(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 1(disz) 1/2(disz) sar

  • 2(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 7(disz) 1/2(disz) sar

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 4(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(disz) sar kab2-ku5 gu-la

  • 4(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 6(disz) kusz3 bur3
  • AI Translation

    for Duma-billa; total: 169 sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 6 cubits the depth,
  • its work: 31 1/2 volume-sar;

  • 2 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 1 ninda, not cooked,
  • 2 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 6 cubits the depth,
  • its work: 31 1/2 volume-sar;

  • 2 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 7 1/2 volume-sar;

  • 1 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 4 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 2 cubits the depth,
  • its work: 1 volume-sar, the "gateway of the great goddess,"

  • 4 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 6 cubits the depth,
  • Column 2

    Sumerian

    kin-bi 3(u) 6(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 7(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 7(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 szunigin 2(gesz2) 4(u) 2(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kab2-ku5 a-sza3 mah 4(disz)-bi szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 1(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    its work: 36 volume-sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 7 cubits the depth,
  • its work: 37 2/3 volume-sar 5 shekels; total: 142 volume-sar 15 shekels, the threshing floor, the great field: 4 volume-shekels; total: 111 volume-sar 15 shekels work; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur sal4-la du8
  • 3(disz) (gi)gur sal4-la esir2? sub?
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 gur ...,
  • 3 gur ..., bitumen?,
  • from Sheshkalla, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 puzur4-(da)-gan ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [ku3]-ga-ni ugula kikken2 dumu lu2-dingir-[ra]

    AI Translation

    Kugani, foreman of the mill, son of Lu-dingira.

    P143413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-udu
  • (gesz)hum-sze3? ki da-da-ga-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 sila3 of sheep-fat,
  • ... from Dadaga, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "House of Puzrish-Dagan was erected;"

    P143414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal ka-ga gi-na lu2-(d)en-lil2-la2 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation

    deficit: 2 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 barley, royal measure, regular, Lu-Enlila from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Flight," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 dumu du-du

    AI Translation

    Lu-Enlila, son of Dudu.

    P143415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) zi3 gur lugal
  • sa2-du11 (e2)-nig2-lagar ki (d)szara2-za-me-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig flour, royal measure,
  • regular offerings in the niglagar house, from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    a-bu-da szu ba-ti iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abuda received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gi zex(_sig7_)-a iri-sa12-rig7(ki) ki a-gu-gu-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 10 bundles; reeds of reed, Irisagrig, from Agugu, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta ur-(d)isztaran-ke4 szu ba-ti [ugula] a-kal-la

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • from Shuzugara, from ARAD Ur-Ishtaran received; foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (uruda)gur10
  • ki ur-sa6-ga-sze3

  • 3(disz) ma-na uruda
  • ki i-di3-e2-a-sze3 ki nu-ur2-i3-(li2?)-a-ta [...]

    AI Translation
  • 15 gur copper,
  • from Ur-saga;

  • 3 minas of copper,
  • from Idi-Ea, from Nur-ili'a .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 e2 sag-da-na nibru(ki) giri3 ad-da-mu iti sze-sag11-ku5 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; in the house of the head, in Nippur, via Addamu; month: "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-ildu3-ma szu-igi-du sahar-u2-u2-ta ki _arad2_-ta ku3-zu muhaldim szu ba-ti giri3 da-lu5

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Nin-ilduma, from Shu-igidu, the saharu-offering, from ARAD Kuzu, the cook, received; via Dalu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143420: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba siki i3 ga e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra kiszib3 (d)utu-_gir2_@g-gal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: wool, oil, and cheese, to the palace brought, under seal of Utu-girgal, from the year following: "The en-priest of Eridu was installed,"

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    since the house of Puzrish-Dagan was erected, are here.

    Human

    xxx xxx

    P143421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the szuzugara, from ARAD Lu-banda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar guru7 sag-du3-ta ki _arad2_-ta (d)szara2-bi2-sa6

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings in the Nig-laggar, from the regular rations, from ARAD, Sharabisa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ka i7-da-ta ki ur-(d)szara2-ta gudu4 (d)szara2-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from the mouth of the river, from Ur-Shara, the gudu-priest of Shara, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-mu iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of ARADmu; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu _arad2_-dam

    AI Translation

    Ur-gigir, son of ARADdam.

    P143424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ur2 (gesz)szinig gal
  • 2(disz) ur2 (gesz)asal2 gal
  • e2 i7 lugal-ka

    AI Translation
  • 8 ur2 of large kiln-fired bricks,
  • 2 ..., large threshing floor,
  • house on the Lugal canal

    Reverse

    Sumerian

    ba-kesz2 ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 ur-ab:zu mu e2 puzur4-da-gan

    AI Translation

    slaughtered, from Kugani, under seal of Ur-abzu; year: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-zu? dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation

    Ur-abzu?, scribe, son of Nigar-kidu.

    P143425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)inanna zabala(ki) en eridu(ki)-ta ki _arad2_-ta ba-a-ti szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Inanna of Zabalam, from the en-priestess of Eridu, from ARAD ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi sze6 gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta ki lugal-ukken-ne2-ta 2(gesz'u) 1(gesz2) sa gi sze6 gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta a-ra2 1(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi sze6 a-ra2 2(disz)-kam 3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi sze6 a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight: 14 bundles each; from Lugal-ukkene; 420 bundles of reed, its weight: 14 bundles each; for 1st time; 420 bundles of reed, for 2nd time; 420 bundles of reed, for 3rd time;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-gu2-edin-na-ta mu-kux(_du_) ga2-nun-na kur-ra egir a-tu-ta gaba-ri ki lugal-ku3-zu-ta lu2-kal-la szu ba-ti iti diri

    AI Translation

    from Ur-gu'edina delivery, to the storehouses of the mountain, after Atu, the first copy, from Lugal-kuzu Lukalla received; extra month,

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur ba-usz2
  • iti-ta u4 2(u) 6(disz) ba-zal e2-gal-la ba-an-ku4?

  • 1(disz) uz-tur
  • AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • from month "26th day passed," into the palace he entered;

  • 1 ewe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • u4 dab5-ba nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 5 turtledoves,
  • for the day seized, for the food of the lady; from month to day 27 he will be released; booked out of the account of Abili'a; month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) sze gur
  • 2(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e en-mu10-us2-sa2

  • 4(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 26 gur of barley,
  • 2 gur emmer,
  • regular offerings of Nin-e'e, Enmusa;

  • 4 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)dumu-zi ur-(d)dumu-zi-da kiszib3 nu-ra-a gu2-edin-na-ta mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    regular offerings of Dumuzi, Ur-Dumuzida, under seal not lost, from Gu'edina; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz u2-hab2
  • ka-bi za3-sze3 la2-a ninda i3 de2-a ki lugal-sze3 de6-a ba-ra-kesz2

    AI Translation
  • 5 hides of ewes,
  • ... at the gate he will not eat bread, oil or oil; he will eat it with the king.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sze-er-ha-an ki szesz-kal-la-ta da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Sherhan, from Sheshkalla did Dadaga receive; year following: "The wall was erected," year following that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ka i7-da-ta ki ur-(d)szara2-ta gudu4 (d)szara2-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from the mouth of the river, from Ur-Shara, the gudu-priest of Shara, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-ha-ni iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Namhani; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-ha-ni dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Namhani, son of Ur-nigar.

    P143431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the rations of sheep and barley of Shuzugara, from ARAD Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) sze zi3-da
  • ar3-ra-sze3 ki ur-zu-ta lu2-sa6-ga muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 of flour,
  • for the arra-flour; from Urzu Lu-saga, the cook, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    extra month, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Lu-saga, son of Umani.

    P143433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze-bi 4(barig) iti (d)li9-si4-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • its barley: 4 barig, from month "Lisi" to month "Harvest," from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    su-bi2-ri2-a muhaldim su-su-dam mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Subiria, the cook, has died. Year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    su-bi2-ri2-a muhaldim# dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Subiria, cook, son of Lu-.

    P143434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 3(disz) esz2 ma2 gid2
  • ki da-da-ga-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 mu puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 20 less 3 esh2 barge length,
  • from Dadaga, under seal of Lugal-ebansa; year: "Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P143435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki
  • siki ba tur-tur-e-ne ki lu2-(d)nin-szubur-ka

    AI Translation
  • 14 minas of wool,
  • wool for small children, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    gal2-am3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    are here; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] e2-a-ni-sza lukur ki-ag2-ga2-[ni] lu2-(d)nin-szubur [dub]-sar _arad2_-[zu]

    AI Translation

    For Shulgi, the mighty man, king of Ur, Ea-nisha, his beloved naditu, Lu-Ninshubur, scribe, is your servant.

    P143436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 eb-gal ka i7-da-ta ki _arad2_-ta bu3-du-me szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, from the palace, from the mouth of the river, from ARAD, Budume received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ur2-bi dumu lugal-nesag-[e]

    AI Translation

    E-urbi, son of Lugal-nesage.

    P143437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 erin-_ku_-sze3-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the 'strength' of the mules of the troops, from ARAD Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz a e-ri2-na
  • ka-tab-bi szakkan szu-nir gub-ba ensi2-ka ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1 hide of water for Erina,
  • its katab-vessels, the shunir-vessels stationed, the governor, from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem iti (d)pa4-u2-e mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem; month: "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 erin-_ku_-sze3-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the 'strength' of the mules of the troops, from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2-bi 1(gesz2) 3(u) sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) tug2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 bi2-gu7-bi i3-ib2-gar

  • 1(gesz2) la2 1(disz) tug2
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 3(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na bi2-gu7-bi 2(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na tug2 lugal-nesag-e

  • 1(disz) tug2 ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na
  • bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 lugal-ukken-ne

    AI Translation

    ... its textiles: 210 therefroms;

  • 15 textiles,
  • Its weight: 1 talent, which he ate, he deposited.

  • 91 garments,
  • its weight: 3 talents 32 5/6 mana; its weight: 23 2/3 mana; garment: Lugal-nesage;

  • 1 garment, its weight: 3 2/3 mana;
  • their slaughtered meat: 1/3 mana 5 shekels, for Lugal-ukkene garments;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ma-na bi2-gu7-bi 2/3(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 tug2 i7-pa-e3 kiszib3 dab?-ba lugal-ukken-ne kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 2(disz) tug2 ki-la2-bi 8(disz) ma-na
  • bi2-gu7-bi i3-ib2-gar kiszib3 ur-e11-e szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) tug2 ki-la2-bi 5(asz) gu2 1(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 bi2-gu7-bi i3-ib2-gar la2-ia3 4(u) 3(disz) ma-na 8(disz) 1/3(disz) gin2 siki-gi nig2-ka9-ak tug2 lugal-nesag-e iti [...] mu us2-sa e2 ba-du3

    AI Translation

    ... mana, its rations: 2/3 mana, 6 2/3 shekels, textiles for Ipa'e, under seal of Dada, Lugal-ukkene, under seal of Lu-banda;

  • 2 garments, their weight: 8 minas;
  • its consumption he has sworn by the seal of Ur-e'e; total: 91 garments, its weight: 5 talents 16 1/3 mana 1 2/3 shekels, its consumption he has sworn by the seal of Laia; 43 mana 8 1/3 shekels wool, account of Lugal-nesage; month: "...," year after: "The house was erected."

    P143441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) ku3-babbar
  • ki (d)nin-gir2-su-i3-sa6-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 1/3 shekel of silver
  • from Ningirsu-isa did Ur-Baba receive; month: "GANmash."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," the year after its completion.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nin-[...] sipa udu niga

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-Nin-..., shepherd of grain-fed sheep.

    P143442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, grain-fed, from the field of Manu, from ARAD Inim-Shara received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 da-da-ga iti diri

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Ur-Ishtaran, under seal of Dadaga; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2?-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, gala-gal, is your servant.

    P143444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • iti 2(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 11 male laborers,
  • for 2 months, the zar3 debited, ... field of Shara and field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P143445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • ku3-bi 7(disz) gin2 ku3-babbar ib2-kesz2 [a-sza3] nesag-sze3 [a]-kal-la 3(barig) 1(disz) gin2

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • its silver: 7 shekels; he will measure out the field for the nesag offerings; Akalla, 3 barig 1 shekel;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la su-su-dam mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Lukalla has redeemed; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi4? dumu ur-[(gesz)gigir?]

    AI Translation

    Da'agi, son of Ur-gigir?.

    P143446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze lugal
  • diri nig2-ka9-ak nigar(gar)-ki-du10 in-da-gal2

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • additional account of Nigar-kidu he has accumulated.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • a-kal-la muhaldim

  • 1(barig) puzur4-i3-li2
  • 1(barig) a-lu5
  • 2(asz) 2(barig) ur-mes lunga
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • Akalla, cook.

  • 60 litres of barley 1 unit for Puzur-ili
  • 60 litres of barley 1 unit for Alu
  • 2 gur 2 barig, Ur-mes, the lung,
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2-me mu ur-(d)suen nar-sze3 szunigin 1(asz) 2(barig) sze gur lugal sze ur5-ra mu-kux(_du_) sze si-ga

    AI Translation

    for the troops; year: "Ur-Suen was nar;" total: 1 gur 2 barig barley, royal measure, barley rations, delivery, barley rations;

    Left

    Sumerian

    giri3 lugal-nig2-lagar-e iti nesag mu us2-sa e2 puzur4

    AI Translation

    via Lugal-niglagare; month: "First fruits," year after: "The house of Puzrish."

    P143448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gum2?-ma suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta puzur4-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the fodder of the donkeys, "Fish-Gibildû"; from ARAD Puzur-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) puzur4-i3-li2 giri17-dab5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Puzur-ili, sailor, is your servant.

    P143449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • i3 masz-da-re6-a ki szesz-kal-la-ta na-u2-a

    AI Translation
  • 3 sila3 good butter oil,
  • oil of the mashdare offering, from Sheshkalla, Naua;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143450: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sze ur5-ra e2 (d)en-lil2-la2 [...] nu-banda3 iri-ke4 szu ba-ti mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a mu ab-us2-sa-a-bi

    AI Translation

    barley rations of the house of Enlil, ..., the overseer of the city, received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following: "... ."

    P143451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) kusz gu4 hab2
  • 8(disz) kusz gu4 ge6
  • 6(disz) gurusz aszgab u4 5(disz)
  • ig (d)szara2-ka _hi_-la2-a

    AI Translation
  • 13 hides of oxen, tanned,
  • 8 hides of black oxen,
  • 6 male laborers, laborers, for 5 days,
  • ... the door of Shara

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 dug du3 ba-ri2-ga
  • ki ka-guru7-ka

  • 1(disz) su7 gu4 szu-du7
  • gu4 (gesz)kiri6 gu-la-ka zi-ga ki szesz-kal-la kiszib3 da-da-ga mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan

    AI Translation
  • 5 oxen, jugs of bariga,
  • from Ka-guru;

  • 1 hide of ox, tanned,
  • oxen of the great orchard booked out, from Sheshkala, under seal of Dadaga; year following: "The house of Puzrish-Dagan."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki
  • siki-ud5 ki lugal-ezem-ta a-gu-gu szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • wool, from Lugal-ezem, Agugu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz
  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • bahar3-me ugula lugal-[...]

    AI Translation
  • 23 male laborers,
  • 32 porters,
  • they are ...; foreman: Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 (d)szara2 kiszib3 i3-kal-la mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    barley gur, field Shara, under seal of Ikalla; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P143454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki-gi
  • a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar-sze3 ki (d)szul-gi-mi-szar-ta

    AI Translation
  • 10 talents 32 minas of wool,
  • labor of the geshgara workers and female weavers, from Shulgi-mishar;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-ma-ti szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-mati received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P143455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze i3-szah2-ka ki-su7 sag-du7-ta ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the pigeons, from the threshing floor of the head, from ARAD, Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Flight," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ziz2 lugal
  • 2(barig) sze lugal
  • gu2-edin-na-ta

  • 3(barig) ziz2 i7 lugal-ta
  • ki lu2-dingir-ra-ta mu ur-(gesz)gigir-sze3

    AI Translation
  • 3 barig, royal emmer,
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Gu'edina;

  • 3 barig emmer from the royal canal,
  • from Lu-dingira, to the year: "The chariot was erected."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a-ni-sa6 i3-du8 i3-gal2 iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-anisa, gatekeeper, are here; month: "Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a-ni-sa6 dumu e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-anisa, son of Emahe.

    P143457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar2
  • ki lugal-ezem-ta sag-ku5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Lugal-ezem, SAGKU received;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "...," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    sag-ku5 dumu lugal-ki-ag2 dam-gar3

    AI Translation

    head-count, son of Lugal-kiag, merchant.

    P143458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 sze lugal
  • er3-ra-dan

  • 5(disz) sila3 puzur4-la-as,
  • 5(disz) sila3 szesz-zi-mu
  • 3(u) sila3 a2?-ha-ma-za-a-a
  • AI Translation
  • 10 sila3 barley, royal measure,
  • to be given back.

  • 5 sila3 Puzur-la'as,
  • 5 sila3: Sheshzimu,
  • 30 sila3: Ahazaya,
  • Reverse

    Sumerian

    sila3 ninda sa10 gi giri17-zal szusz3 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    sila3 bread, sale of reeds, girizal, cattle manager; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga gu2-du8-a(ki)-sze3
  • 1(disz) gu4 niga e2 (d)nin-lil2-sze3
  • sza3 tum-ma-al ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta mu ta2-di2-esz18-dar-sze3 ur-esz3-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Kutha,
  • 1 grain-fed ox, for the house of Ninlil;
  • from Tummal, from Shulgi-ayamu, for the year "Tadi-Ishtar," Ur-Eshlila accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)lamma-igi-du ba-an-bala!(_ti_) iti a2-ki-ti mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lamma-igidu, repaid; month: "Akitu," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P143460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki-ud5
  • 4(disz) (gesz)apin szu-du7-a
  • gu4 diri ab2-ta ra-a a-sza3 an-ne2-ga2-ra

    AI Translation
  • 20 minas of wool,
  • 4 plows, ...,
  • extra bull, from the cowherd, to the field of An-egara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Namshatam; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) zu2-lum gur
  • 1(gesz2) 3(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(barig) 3(ban2) gesztin 2(disz) sila3-ta
  • 5(ban2) (gesz)ge6-par4
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze (gesz)ha-lu-ub2
  • du6-ku3-sze3

    AI Translation
  • 15 gur dates,
  • 210 figs, ...;
  • 1 barig 3 ban2 of wine, 2 sila3 each,
  • 5 ban2 of fig-tree,
  • 4 ban2 5 sila3 of barley from Halub,
  • for the duku-festival;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-szubur-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-(sa) e2 (puzur4)-isz-da-(gan) ba-du3

    AI Translation

    from Lu-Ninshubur Halulu received; month: "House-month-6," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-lu5-lu5 dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Halulu, scribe, son of Duga.

    P143462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ur5-ra masz ga2-ga2-de3 ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • silver, interest and interest are to be paid; from Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    en-ne-ta-na szu ba-ti iti! me-ki-gal2 mu us2-sa e2 puzur4

    AI Translation

    Ennetana received; month: "Mekigal," year after: "The house of Puzrish."

    P143463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dim2
  • ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala

    AI Translation
  • 4 wooden blocks,
  • from Ur-silaluh, under seal of Lukalla, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-da-gan

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la ugula nam-6(disz)#?

    AI Translation

    Lukalla, foreman of six? ? workers.

    P143464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ur5-ra zi3-da
  • |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta i3-li2-_pa_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, extispicy flour,
  • from Ki'an, from ARAD Ili-pa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year: "For the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-li2 ugula dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ili, foreman, son of Ur-gigir.

    P143465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • iti (d)li?-si4

  • 2(barig)
  • iti (ezem)-(d)szul-gi sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • month: "Lisi."

  • 2 barig
  • from month "Festival of Shulgi," of the 'grain-pen' of the kunga-grain, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, year following, year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze szuku-ra a-ba-(d)szara2-gin7 engar ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 szesz-kal-la dumu da-da

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley rations of Aba-Sharagin, the plowman, from Lu-dingira, under seal of Sheshkalla, son of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2# umma[(ki)] lugal-si-_ne_-[e] dub-sar nu-banda3-[gu4?] dumu da-da _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-sine'e, scribe, oxen-manager, son of Dada, is your servant.

    P143467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta mu masz-tur-sze3 szesz-kal-la dumu a-ba-i3-szum2 muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Baba, year: "Mashtur." Sheshkalla, son of Aba-ishum, cook, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Barley carried," year after: "Puzrish-Dagan," year after that;

    P143468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga sahar-u2-u2-ta ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of oxen, grain-fed, sahar-u'u-flour; from Lu-dingira did Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; extra month, year following: "The house of Puzrish," year following that.

    P143469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga (gesz)eme-a sa10 ki lugal-nesag-e-ta lugal-(gesz)kiri6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • interest on the field of emea, bought from Lugal-nesage; Lugal-kiri received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2
  • ki-la2-bi 2(u) 8(disz) ma-na ki a-ab-ba-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 8 textiles,
  • its weight: 28 mana; from A'abba Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa puzur4 mu us2-sa-bi gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year after: "Puzrish," year after: "First-class, sealed tablet."

    P143471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • sze (kusz)a-ga2-la2 kesz2 sig4 du8-a sza3 nibru(ki) ki _arad2_-ta szesz-kal-la szabra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • barley with agala leather, bolts of bricks, in Nippur, from ARAD Sheshkalla, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The house of Puzrish," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-kal-la dub-sar dumu du10-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Duga, is your servant.

    P143472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 (sze) lugal
  • ka-tar-ni

  • 1(u) lugal-ezem ma2
  • sze kusz kesz2 sig4-du8

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley for King;
  • a kind of profession

  • 10 Lugal-ezem barge,
  • barley with leather in the seal of a brick

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-da ba-du3 us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The house of Puzrish was erected," its years

    Seal 1

    Sumerian

    ka-tar-ni ma2-lah5 dumu lugal-ur2-ra-ni?

    AI Translation

    Katarni, the boatman, son of Lugal-urani.

    P143473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta en-mu10-us2-sa2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from the new-builder, from ARAD Enmusa received.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-mu10-us2-sa2 dumu lu5-u2-lu5 iszib e11-e-ka?

    AI Translation

    Enmusa, son of Lu-ulu, the scribe of the e'e-house.

    P143474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • [_gan2_ lugal]-amar-ku3 ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 5(u) 1(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • 1(u) 2(disz) gurusz nu-(gesz)kiri6
  • ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 3(disz) gurusz ur-mes lu2 lunga
  • 1(u) gurusz nu-(gesz)kiri6
  • ugula _arad2_-hul3-la _gan2_ ha-da

    AI Translation
  • 7 male laborers, hirelings,
  • field Lugal-amarku, foreman: Lugal-gigirre,

  • 51 male laborers, hirelings,
  • 12 male laborers, gardeners;
  • foreman: Lu-Ninshubur;

  • 3 male laborers, Ur-mes, brewers,
  • 10 male laborers, gardeners;
  • foreman: ARAD-hula, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-gi-na iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi gurum2 ak u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    foreman: Lugina; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that, inspections, 1st day;

    P143475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • (gesz)nag sa10 ki _arad2_-ta lugal-(gesz)kiri6 szu ba-ti kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • good quality nag-beer, from ARAD, Lugal-kiri received; under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta en-u2-szim-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from the new-builder, from ARAD Enushime received.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-u2-szim-e dumu _arad2_-dam sanga (d)nin-e11-e

    AI Translation

    Enushime, son of ARADdam, temple administrator of Ninee'e.

    P143477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kun-zi ku6
  • e2-gal-sze3 ga ha-ba-zi-in-da ba-da-de6 ki ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 3 fish kunzi,
  • to the palace he shall measure out. From Ur-Utu

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)[...] iti diri mu us2-sa e2 puzur4 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Ur-...; extra month, year after: "The house of Puzrish was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2?-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, gala-gal, is your servant.

    P143478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) u8
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • 1(u) kir11 3(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 1(disz) sila4-nita2
  • siki na-me-a-bi 1(asz) gu2 3(u) ma-na siki-ba-bi 3(asz) gu2 3(u) ma-na

    AI Translation
  • 144 ewes,
  • 92 rams,
  • 10 female lambs, 3 with fleece,
  • 21 male lambs,
  • its wool: 1 talent 30 mina; its wool: 3 talents 30 mina;

    Reverse

    Sumerian

    udu-lah5

  • 1(u) 8(disz) u8
  • 5(disz) udu-nita2
  • kir11 sila4-nita2 siki-ba-bi 5(u) 6(disz) ma-na nam-en-na lugal-ur2-ra-ni na-gada mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-bi

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • AI Translation

    sheep

  • 18 ewes,
  • 5 rams,
  • the female lambs, its wool: 56 mana; for the en priesthood, Lugal-urani, the nagda priest, year after: "The house of Puzrish," year after that;

  • 165 lines
  • Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) 5(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 44 56
  • P143479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda du
  • sza3-gal nagar-bar-ra-kar-ra mar-sa ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 regular bread,
  • the threshing floor of the carpenter's workshop, the port, from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) tug2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(disz) 1/3(disz) ma-na ki a-ab-ba-ta giri3 lu2?-banda3(da)

    AI Translation
  • 18 textiles,
  • their weight: 1 talent 2 1/3 mana, from A'abba, via Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Ur-Shara received; month: "Lisi," year following: "The Puzur temple," year following that.

    P143481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz
  • ugula usz-mu

  • 3(disz) gurusz
  • ugula ur-(gesz)gigir

  • 4(disz) gurusz ugula ur-(d)iszkur
  • AI Translation
  • 4 male laborers,
  • foreman: Ushmu;

  • 3 male laborers,
  • foreman: Ur-gigir;

  • 4 male laborers, foreman: Ur-Ishkur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz ugula lugal-inim-gi-na
  • egir6 du8-a sza3 nibru(ki) iti 2(disz)-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 2 male laborers, foreman: Lugal-inim-gina;
  • afterwards re-emerged, in Nippur; for 2 months, under seal of Ur-Shara, chief accountant; year after: "The house of Puzrin," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P143482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 an-na-bi2-du11
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ba-saga
  • sze (kusz)a-ga2?-la2 kesz2-a nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • for Ur-Geshtinanka;

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Lu-Shara;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: An-bidu;
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 saga-flour,
  • barley with agala leather for the kesha-offerings to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ba-sa6-ga szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4 (da)-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from the mill, from ARAD, Basaga received; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6-ga dumu giri3-ni gal5-la2-gal

    AI Translation

    Basaga, son of Girini, is the chief of the stewards.

    P143483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na
  • siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2

  • 2(asz) gu2 siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 6(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
  • 3(u) 2(asz) gu2 1(u) ma-na siki-ba
  • siki inim-(d)szara2 [...] u3 siki ku3-ga-ni ib2-gar

    AI Translation
  • 6 talents 12 minas
  • wool for the guzza garments, 4th grade,

  • 2 talents of wool, garments of the niglam, 4th grade,
  • 26 talents of wool, garments for a throne made of ... wool,
  • 32 talents 10 minas wool,
  • ... wool of Inim-Shara and wool of his own property he deposited.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Ur-e'e Lu-banda received; month: "Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 sza3-ha
  • ki-la2-bi 5(u) ma-na 1(u) gin2 ki a-ab-ba-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 shaha-garments,
  • Their weight: 50 minas 10 shekels. From A'abba did Lu-banda receive.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    P143485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) x x 2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(disz) e2-ansze-edin-na-sze3 kiszib3 nam-sza3-tam du3-a giri3 bi2-du11-ga sza3 bala-a

    AI Translation

    ... 900 bundles of reed, its bundles: 11 bundles each, its bundles: 42016 bundles for the Eanshe-edina; under seal of the shatam-official, deposited; via Biduga, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-sza3-la2 mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Lugal-shala; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P143486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) suhur(ku6)
  • 9(gesz2) 4(u) ku6 esztub
  • nibru(ki)-sze3 giri3 lugal-me-a

    AI Translation
  • 97 suckling fish,
  • 420 fish, eshtub-fish,
  • to Nippur, via Lugal-me'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 ezem nesag sahar-u2-u2-ta ki _arad2_-ta da-da-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, festival of nesag offerings, from ARAD Dada received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lugal-kugani.

    P143488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 a-pi4-sal4(ki) giri3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • shunir of the Gu'edena, in Apisal, via Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ugula ur-e11-e mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Nabû-shatam, foreman: Ur-E'e; year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • _gan2_ ba-zi ugula da-du-mu

  • 1(u) 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • _gan2_ ur-gu2-de3-na ugula lu2-gi-na

  • 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2 a-ra2 1(disz)-kam
  • 9(disz) gurusz lu2 hun-ga2 a-ra2 2(disz)-kam
  • a-sza3 ur-(d)szul-gi

  • 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • _gan2_ ur-nigar(gar) ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(u) 2(disz) gurusz nu-(gesz)kiri6
  • _gan2_ ha-da ugula lu2-gi-na

    AI Translation
  • 13 male laborers, hirelings,
  • field "Bazi," foreman: Dadumu;

  • 15 male laborers, hirelings,
  • field of Ur-gudena, foreman: Lugina;

  • 5 male laborers, hirelings, for 1st time,
  • 9 male laborers, hirelings, 2nd time;
  • field of Ur-Shulgi;

  • 5 male laborers, hirelings,
  • field Ur-nigar, foreman: Lugal-gigirre,

  • 12 male laborers, gardeners;
  • field Hada, foreman: Lugina;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz e2-udu ugula ur-(d)nisaba
  • 6(disz) ugula da-du-mu
  • 5(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lu2-gi-na

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 1(disz) gurusz gu2 il2-la
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re gurum2!(_nig2_) ak u4 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la mu us2-sa e2 puzur4-da-(gan) ba-du3 mu us2-sa-a-bi a-sza3 la2-mah-gu-la

    AI Translation
  • 8 male laborers, sheep-pen, foreman: Ur-Nisaba;
  • 6 foreman: Dadumu;
  • 5 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Lugina;

  • 5 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugal-emahe, brother of A'abba;

  • 5 male laborers, oxen-drivers, 1 male laborer, porters,
  • foreman: Lugal-gigir-re, inspection; 1st day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that, field Lamahgula;"

    P143490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur sza3-gal ansze
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar

  • 8(asz) 3(barig) iti sze-kar-ra-gal2-la
  • e2-kikken-ta

  • 9(asz) 1(barig) iti dal
  • 8(asz) 3(barig) iti szu-numun
  • 3(asz) iti e2-iti-6(disz)
  • 4(asz) 3(barig) iti min-esz3
  • AI Translation
  • 3 gur of barley for the stallions of donkeys,
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 8 gur 3 barig, month: "Barley at the quay,"
  • from the mill;

  • 9 gur 1 barig, month "Dal,"
  • 8 gur 3 barig, month: "Sowing;"
  • 3 gur, month: "House-month-6;"
  • 4 gur 3 barig, month: "minesh;"
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah-ta

  • 2(asz) iti (d)li9-si4
  • |_ki-an_|(ki)-ta sza3-gal ansze ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-banda3(da) mu us2-sa e2 puzur4-isz mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from the field Lamah;

  • 2 gur, month: "Lisi;"
  • from Ki'an, fodder for donkeys, from ARAD, under seal of Lu-banda; year after: "The house of Puzrish," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) u8
  • 2(u) 5(disz) udu-nita2
  • 2(disz) kir11
  • 1(disz) sila4-nita2
  • gub-ba-am3 siki tug2 nig2-lam2? 4(disz)-kam us2-bi 8(disz) ma-na siki tug2 guz-za du-bi 1(asz) gu2 siki-ba-bi 1(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 5(disz) ma-na siki

  • 2(u) u8 bar-gal2 udu kur-ra-sze3
  • lu2-eb-gal i3-dab5

    AI Translation
  • 94 ewes,
  • 25 rams,
  • 2 female lambs,
  • 1 male lamb,
  • stand, wool for the 4th time, its length is 8 mana, wool for the throne, its width is 1 talent, its wool: 48 mana; delivery, deficit: 5 mana; wool,

  • 20 ewes, with fleece, for sheep of the mountain,
  • Lu-ebgal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 2(disz) u8 bar-gal2

  • 1(u) kir11 bar-gal2
  • 1(u) sila4-nita2 bar-gal2
  • 4(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • bala-sze3 ur-e11-e i3-dab5 zi-ga-am3 la2-ia3 2(u) 2(disz) u8

  • 1(u) 8(disz) udu-nita2
  • 1(u) 8(disz) kir11
  • 1(u) 9(disz) sila4-nita2
  • siki-bi 1(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak udu nam-en-na nam-ha-ni na-gada mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    x 2 ewes, with fleece,

  • 10 female lambs, with fleece,
  • 10 male lambs, with fleece,
  • 4 rams, with fleece,
  • to the bala, Ur-e'e accepted; booked out; deficit: 22 ewes;

  • 18 rams,
  • 18 female lambs,
  • 19 male lambs,
  • its wool: 1 talent 47 minas, its deficit; account of sheep of en-ship Namhani, the nagda, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that;

    P143492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [3(szar'u) 8(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2)] 5(u) 8(disz) sa gi [gu-nigin2-ba] 1(u) 2(disz) sa-ta [...] 9(disz)-a-am3 ki dub-sar gu4 1(u)-ke4-ne-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba 2(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) sa gi ki ur-mes ugula-ta szunigin 4(szar'u) 1(szar2) 4(gesz2) 2(u) 8(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta sza3-bi-ta 7(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 4(disz) sa gi kiszib3-bi 4(disz) kiszib3 a-tu 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 a-kal-la nu-banda3

    3(gesz'u) 3(gesz2) sa gi kab2-ku5 du6 ma2 gibil-la-ke4 dag-ga-a giri3 a-tu 4(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) sa gi kab2-ku5 i7 (d)szara2 ka 2(disz) a-ga dag-ga-a giri3 a-kal-la nu-banda3 3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sa gi a-ra2 1(disz)-a-kam

    AI Translation

    3600,898 bundles of reed, its weight: 12 bundles each, ... 9; from the scribe of oxen, 10; via Ur-Shara, the chief accountant; 2600,8 bundles of reed, from Urmes, the foreman; total: 498,8 bundles of reed, its weight: 12 bundles each, therefrom: 794 bundles of reed, its sealed tablets: 4; under seal of Atu; 169,3 bundles of reed, its sealed documents: 2 under seal of Akalla, the superintendent;

    420 bundles of reed, the reed-beams of the new barge moored, via Atu; 420 bundles of reed, the moored, of the Shara canal, 2 openings of reed, moored, via Akalla, the superintendent; 420 bundles of reed, for 1st time;

    Column 2

    Sumerian

    [...] kun-zi-da engar-gibil-du3-a-ka ba-ra-ab-usz2 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) sa gi kun-zi-da a-sza3 (gesz)ma-nu ba-ra-ab-usz2 2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi gu2-nigin2 a-sza3 (d)szara2-ka e2-sa-ga-a kab2-ku5 (gesz)szinig e2-sa-ga-a 2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi kun-zi-da i7 (d)szara2-pa3-da ba-ra-ab-usz2 giri3 lugal-e2-mah-e szesz [...] 3(gesz'u) sa gi kab2-ku5 [...] kun-zi-da il6-[...] giri3 a-[...] kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz [...] 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sa gi

    1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi kiszib3 gur8-sa3-an

    AI Translation

    ... of the granary of the new-builder was destroyed; 420 bundles of reed from the granary field of the manu-tree was destroyed; 420 bundles of reed from the gunigin-tree of the field of Shara of the Esaga were torn down; 420 bundles of reed from the Esaga canal were torn down; via Lugal-emah, brother ...; 420 bundles of reed from the kunzida canal ...; via A-...; their sealed documents are 2, under seal of Lugal-emah, brother ...; 420 bundles of reed

    420 bundles of reed, under seal of Gursan;

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) sa gi kiszib3 in-sa6-sa6

  • 5(gesz2) sa gi
  • kiszib3-bi [...] kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 4(disz) sa gi kiszib3 hal-li2 ad-kup4

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi
  • kiszib3 bi2-du11-ga 5(gesz'u) 2(gesz2) sa gi kiszib3-bi 4(disz) kiszib3 lu2-gi-na 5(gesz'u) 7(gesz2) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 da-du-mu 4(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 lugal-(gesz)gigir

  • 5(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-zabala(ki) dumu nam-ha-ni 1(gesz'u) sa gi kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) 5(u) sa gi
  • kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 ur-e2-an-na 3(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 8(disz) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 lugal-(gesz)gigir-re szesz-tab-ba lugal-ku3-ga-ni 2(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(disz) sa gi kiszib3 ur-(d)ma-mi szesz-tab-ba ur-(d)en-lil2-la2

  • 9(gesz2) sa gi kiszib3 ur-ab-ba szesz-tab-ba lugal-ukken-ne2
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) sa gi kiszib3 lugal-ma2-gur8-re _szim 2_(gesz'u) sa gi

    AI Translation

    420 bundles of reed, under seal of Insasa;

  • 420 bundles of reed,
  • its sealed tablets: ..., sealed tablets of Lu-igi-sasa; 240 bundles of reed, sealed tablets of Halli, Adkup;

  • 92 bundles of reed,
  • under seal of Biduga; 420 bundles of reed, its sealed tablets: 4; under seal of Lugina; 420 bundles of reed, its sealed tablets: 2; under seal of Dadumu; 420 bundles of reed, its sealed tablets: 2; under seal of Lugal-gigir;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Ur-Zabala, son of Namhani; 60 bundles of reed, under seal of Lugal-emahe, brother of A'abba;

  • 188 50 bundles of reed,
  • its sealed tablets: 2 under seal of Ur-Eanna; 198 bundles of reed; its sealed tablets: 2 under seal of Lugal-gigirre, the brother of Lugal-kugani; 187 bundles of reed, under seal of Ur-Mami, the brother of Ur-Enlila;

  • 900 bundles of reed, under seal of Ur-abba, Sheshtaba, Lugal-ukkene;
  • 420 bundles of reed, under seal of Lugal-magure, aromatics; 420 bundles of reed;

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes a-pi4-sal4(ki)

  • 7(gesz2) sa gi
  • kiszib3 mu-zu

  • 4(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-(d)szara2 dumu _arad2_

  • 1(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • kiszib3 gu3-de2-a dumu ur-dub

  • 1(gesz2) sa gi
  • kiszib3 a-da-ga 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 5(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-am3-ma dumu na-silim

  • 1(gesz2) sa gi
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra kiszib3 szesz-a-ni szunigin 2(szar'u) 9(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 8(disz) sa gi zi-ga-am3 la2-ia3 1(szar2) 4(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) sa gi nig2-ka9-ak gi ur-mes dumu ur-(d)nisaba mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    under seal of Ur-mes, Apisal;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Muzu;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Ur-Shara, son of ARAD;

  • 60 bundles of reed,
  • under seal of Ur-Nammunka;

  • 90 bundles of reed,
  • under seal of Gudea, son of Ur-dub;

  • 60 bundles of reed,
  • under seal of Adaga; 420 bundles of reed, under seal of Lu-dingira;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Ur-ama, son of Nasilim;

  • 60 bundles of reed,
  • regular offerings of Shulgi, under seal of Sheshani; total: 198,838 bundles of reed booked out; deficit: 198,010 bundles of reed; account of Ur-mes, son of Ur-Nisaba; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P143493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the 'spread of oxen', grain-fed, from Ki'an, from ARAD, Lugal-kugani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Alla, the messenger.

    P143494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) muszen tur
  • ba-gu-um muszen-du3 iti-ta u4 1(u) 7(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 9 small birds,
  • Bagum, bird-keeper; from month "Flight" to day 17 passed; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "shu'esha," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 8(disz) gurusz ugula szesz-kal-la
  • 9(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula e2-dar

  • 1(u) gurusz ugula hal-li2
  • 8(disz) gurusz ugula lugal-mu-ba-zi-ge
  • 4(disz) gurusz ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula lu2-kal-la

  • 1(u) gurusz ugula lu2-ur2-ra-ni
  • 3(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • ugula a-da-lal3

  • 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula in-sa6-sa6

  • 2(disz) gurusz ugula ze2-ze2
  • AI Translation
  • 12 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 8 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • 9 male laborers, 1 tu-ra,
  • foreman: Edar;

  • 10 male laborers, foreman: Halli;
  • 8 male laborers, foreman: Lugal-mubazige;
  • 4 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 1 male laborer, 1 female laborer,
  • foreman: Lukalla;

  • 10 male laborers, foreman: Lu-urani,
  • 3 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Adalal;

  • 1 male laborer, 1 female laborer,
  • foreman: Insasa;

  • 2 male laborers, foreman: Zeze;
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(disz)-sze3 i7 lugal-ta a2-zi-da-asz i3-ib2-gid2 u4 2(disz)-sze3 ma2 bala ak giri3 _arad2_ iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    inspection performed; from the royal canal Azidash repaid; for 2 days barge bala performed; via ARAD; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P143496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the stall of oxen, grain-fed, from Ki'an, from ARAD, Ur-gigir,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7-ra sag-du3-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga-pen, from the head, from ARAD, Lu-banda,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-duru5 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from ARAD, the stallions of the kunga, the fortified house, Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," month: "Barley at the quay," year following, year following.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P143499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] kusz gu4

  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • 3(disz) sa gu4-sze3#
  • zi-gum2?(um)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation

    x hides of oxen,

  • 15 sheep-hides,
  • 3 bundles for oxen,
  • to be booked out; from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-(sze3) iti-bi iti 1(u) 2(disz)-am3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the month "Dumuzi," that month, 12 months, year: "Shashrum was destroyed."

    P143500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gu4 hi-a
  • iti masz-da3-gu7

  • 2(u) 6(disz) gu4
  • iti ses-da-gu7

  • 6(disz) gu4
  • iti u5-bi2?-gu7

  • 4(u) gu4
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(u) 6(disz) gu4
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gu4
  • iti a2-ki-ti

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gu4
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 5(u) 2(disz) gu4
  • iti szu-esz-sza

  • 2(u) 3(disz) gu4
  • AI Translation
  • 66 oxen,
  • month "Gazelle feast,"

  • 26 oxen,
  • month "Piglet feast,"

  • 6 oxen,
  • month "Ubi feast,"

  • 40 oxen,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 16 oxen,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 91 oxen,
  • month "Akitu;"

  • 95 oxen,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 52 oxen,
  • month "shu'esha;"

  • 23 oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah

  • 3(u) 4(disz) gu4
  • iti ezem-an-na

  • 4(u) gu4
  • iti ezem-me-ki-gal2

  • 5(u) 5(disz) gu4 iti sze-sag11-ku5
  • szunigin 1(gesz'u) 4(disz) gu4 na-gab2-tum-ta ra-a ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Great Festival,"

  • 34 oxen,
  • month "Festival of An,"

  • 40 oxen,
  • month "Festival of Mekigal;"

  • 55 oxen, month: "Harvest;"
  • total: 64 oxen from Nagabtum, loan from Nasa, Enlila accepted; year: "Shashru was destroyed."

    P143501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa10 szah2

  • 1(barig) sa10 gu4
  • ki u3-ma-ni-ta a-gu-gu

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • buy of pig

  • 1 barig, buying oxen,
  • from Umani Agu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Shashru was destroyed."

    P143502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sipa unu3-e-ne ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 6 2/3 mana 7 shekels silver,
  • deficit repaid, the shepherds of the cowherds, from Naram-ili delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu szu ba-ti sza3 e2-sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-kuzu received; in the Esagana district of Nippur; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P143503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • a-da-lal3

  • 1(asz) 2(barig) sza-ba-ku-um
  • 3(asz) 1(barig) la2-la-a
  • 3(asz) dingir-su-ra-bi2
  • 2(asz) 4(barig) za-la-a
  • 2(asz) 2(barig) da-a-ti
  • szunigin 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal lu2 iri bu3-ra(ki)-me

  • 2(asz) gur _arad2_-mu lu2 a-sza3 la2-mah
  • sze dub-sag-ga2

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for Adalal;

  • 1 gur 2 barig, Shabakum,
  • 3 gur 1 barig, Lala'a,
  • 3 gur Dingir-surabi,
  • 2 gur 4 barig, Zala'a;
  • 2 gur 2 barig Da'ati,
  • total: 14 gur 1 barig barley, royal measure, men of the city of Bora;

  • 2 gur, ARADmu, man of the field Lamah;
  • barley of the scribe;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) _arad2_-mu
  • 2(disz) iri-ab-ba-saga
  • 2(asz) 2(barig) ga-ti-e
  • 2(disz) lu2-(d)utu sipa
  • 4(asz) 1(barig) ur-sukkal-|_ki-an_|(ki)
  • 1(barig) ur-(gesz)gigir-du
  • szunigin2 1(u) 5(asz) 4(barig) sze gur a-ra2 2(disz)-kam szunigin2 3(u) 2(asz) sze gur lugal a2 5(disz) sila3-ta lu2 hun-ga2 gi ku5-ra2 a-sza3 la2-mah giri3 a-bu3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 mana wool for ARADmu,
  • 2: Iri-abba-saga,
  • 2 gur 2 barig, ...,
  • 2: Lu-Utu, the shepherd;
  • 4 gur 1 barig Ur-sukkal-KIAN,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigirdu
  • total: 15 gur 4 barig barley, 2nd time; total: 32 gur barley, royal labor: 5 sila3 each, hirelings, reeds cut, field Lamah; via Abu; year: "Shashrum was destroyed."

    P143504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3?-gal (ansze)kunga2 sza3 bala-a ki a-da-ga-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the fodder of the mules in the bala; from Adaga Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa10 szah2 kasz-de2-a ki _arad2_-ta ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • the price of a pig for beer, from ARAD did Ur-Enlila receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kuga.

    P143506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • gesz-sze3 ki in-ta-e3-a-ta szu-e2-a szusz3

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • from Inta'ea, Shu'ea, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P143507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2 gu2 edin-na-ta ki e2-gal-e-si-ta ha-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Shara from the steppe, from Egalesi, the share received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-la dumu lugal-e2-mah lu2 lunga? (d)szara2

    AI Translation

    share, son of Lugal-emah, lung-builder of Shara.

    P143508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar sahar
  • gurusz-e 7(disz) gin2-ta a2-bi u4 1(u) 6(disz)-kam bar-la2 a-sza3 (d)inanna-ka ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 2 sar of earth,
  • male laborers: 7 shekels each, its labor: 16th day; barla, field of Inanna; foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P143509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2 3(u) u8 kiszib3 ur-(d)lamma dub-sar mu a-a-mu-sze3
  • 1(disz) ab2 kiszib3 ab-ba-kal-la lu2 lu2-du10-ga dumu-lugal
  • 2(disz) ab2 kiszib3 a-hu-a dumu ma2-(d)nanna
  • 2(disz) ab2 kiszib3 in-ta-e3-a lu2-na
  • 2(disz) ab2 9(disz) u8 kiszib3 lu2-nin-ga2
  • 2(disz) ab2 kiszib3 er3-ra-nu-id dam-gar3
  • 2(disz) ab2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 3(disz) ab2 kiszib3 2(disz)-kam
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 kiszib3 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 kiszib3 4(disz)-kam
  • kiszib3 ur-ku3-nun-na lu2 szabra dingir

  • 2(u) 1(disz) udu 3(u) 4(disz) masz2 kiszib3 da-da dumu
  • i3-li2-dan kuruszda (d)na-[na-a]

  • 2(disz) udu 2(disz) masz2 kiszib3 u2-na-ab-sze-en6
  • 3(u) u8 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(gesz2) 1(u) udu masz2 hi-a kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 nam-zi-tar-ra kuruszda (d)nanna

  • 4(u) udu kiszib3 ab-ba-gi-na 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u8 hi-a kiszib3 ur-esz3?-lil2-la2
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) udu 1(gesz2) 5(u) masz2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(gesz2) 1(disz) udu masz2 hi-a kiszib3 2(disz)-kam
  • 1(gesz2) 1(u) 9(disz) udu masz2 hi-a kiszib3 3(disz)-kam
  • 2(u) udu kiszib3 4(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) masz2 hi-a kiszib3 5(disz)-kam
  • 3(u) 1(disz) udu kiszib3 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 6 cows, 30 ewes, under seal of Ur-Lamma, scribe, year: "Ayamu."
  • 1 cow, under seal of Abbakalla, man of Lu-duga, the crown prince;
  • 2 cows, under seal of Ahua, son of Ma-Nanna;
  • 2 cows, under seal of Intaea, Lu-na;
  • 2 cows, 9 ewes, under seal of Lu-ninga;
  • 2 cows, under seal of Erranuid, the merchant;
  • 2 cows, under seal of 1st year;
  • 3 cows, under seal of 2nd grade,
  • 2 rams, 1 billy goat, under seal of 3rd year;
  • 1 lamb, under seal of 4th year.
  • under seal of Ur-kununa, man of the chief household administrator of the god;

  • 21 rams, 34 billy goats, under seal of Dada, son;
  • Ili-dan, fattener of Nanaya.

  • 2 rams, 2 billy goats, under seal of Unabshen;
  • 30 ewes, under seal of Ishtar,
  • 210 sheep, billy goats, under seal of 2nd year;
  • under seal of Namzitara, fattener of Nanna;

  • 40 rams, under seal of Abbagina; 122 ewes, under seal of Ur-eshlila;
  • 133 sheep, 115 billy goats, under seal of 1st year;
  • 121 sheep, suckling, under seal of 2nd year;
  • 119 sheep, billy goats, under seal of 3rd year;
  • 20 sheep, under seal of 4th year;
  • 11 billy goats, under seal of 5th year,
  • 31 sheep, under seal of 6th year;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 2(disz) sila4 1(disz) masz2 kiszib3 7(disz)-kam
  • 1(disz) udu 2(disz) masz2 kiszib3 8(disz)-kam
  • 1(gesz2) udu 1(disz) masz2 kiszib3 9(disz)-kam
  • kiszib3 al-la-mu kuruszda

  • 9(disz) udu 1(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)nin-a-zu dumu-na
  • 1(gesz2) udu masz2 hi-a sa2-du11 (d)gu-la gudu4
  • iti masz-da3-gu7 u3 (iti) ses-da-gu7 kiszib3 giri3-ni-i3-sa6 ka-guru7 tum3-dam bar-ta gal2-la

  • 3(u) 8(disz) udu kiszib3 ur-zigum-ma kuruszda nin9-kal-la
  • al-la-mu kuruszda i3-dab5

  • 2(u) masz2 kiszib3 ur-sa6-ga mu a-a-mu-sze3
  • 5(u) udu masz2 hi-a kiszib3 szesz-kal-la dub-sar szabra ur-mes szagina-ka
  • 1(u) 1(disz) udu masz2 kiszib3 lugal-a2-zi-da lu2 ha-zi
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 kiszib3 lugal-ha-ma-ti lu2 na-gab2-tum
  • 5(disz) udu kiszib3 (d)nisaba-an-dul3 mu ga-du-sze3
  • 3(disz) udu kiszib3 ga-du
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)hendur-sag kuruszda e2-mah
  • 4(disz) ab2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 ar-szi-ah mu bu-u2-du-sze3

  • 5(disz) ab2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 bu-u2-du szunigin 3(u) 3(disz) ab2 szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) udu masz2 hi-a sila-a _sig7_-a sza3 uri5(ki)-ma mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 rams, 2 lambs, 1 billy goat, under seal of 7th year;
  • 1 sheep, 2 billy goats, under seal of 8th year;
  • 60 rams, 1 billy goat, under seal of 9th year;
  • under seal of Allamu, fattener;

  • 9 rams, 1 billy goat, under seal of Ur-Ninazu, his son;
  • 60 sheep, ... regular offerings of Gula, the gudu priest;
  • month "Gazelle feast" and month "Piglet feast," under seal of Girini-isa, the granary manager, from the bara-vessel ...;

  • 38 sheep, under seal of Ur-ziguma, fattener, Ninkalla;
  • Alamu, fattener accepted;

  • 20 billy goats, under seal of Ur-saga, year: "Ayamu."
  • 50 sheep, ..., under seal of Sheshkalla, scribe, chief household administrator, Ur-mes, general;
  • 11 rams, billy goats, under seal of Lugal-azida, man of Hazi;
  • 1 sheep, 1 billy goat, under seal of Lugal-hamati, man of Nagabtum;
  • 5 sheep, under seal of Nisaba-andul, year: "... ."
  • 3 sheep, under seal of Gadu;
  • 1 sheep, under seal of Ur-Hendursag, fattener of the Emah;
  • 4 cows, under seal of 1st year;
  • 2 cows, under seal of 2nd grade,
  • under seal of Arshi'ah, for the year: "... ."

  • 5 cows, under seal of 1st year;
  • 2 cows, under seal of 2nd grade,
  • under seal of Bu-udu; total: 33 cows; total: 420 sheep, billy goats, ... in the street, in Ur; year: "Shashru was destroyed."

    P143510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) nig2-dag gu-la

  • 8(gesz2) 3(u) 5(disz) ninda
  • dag sza3 e2-a e2 (d)szara2-ta 4(gesz'u) 5(gesz2) ninda (d)nin-ur4-ra 3(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) ninda

  • 4(disz) 1(u) sila3 dug kasz
  • (d)nin-eb-gal [x] ninda

  • [5(disz)] dug kasz
  • [...]

    AI Translation

    420 talents of .

  • 185 ninda,
  • the side of the house, from the house of Shara; 420 ninda for Ninura; 420 ninda,

  • 4 10 sila3 jugs of beer,
  • for Ninebgal x ninda

  • 5 jugs of beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • [5(disz) 1(u) sila3] dug kasz
  • (d)_usz_-ka-limmu2 4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) ninda (d)inanna zabala(ki) szunigin 4(szar2) 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) ninda szunigin 9(disz) 1(u) sila3 dug kasz nig2-dag-ta gur-ra mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 jug of beer,
  • Ushkalimmu: 420 ninda of Inanna of Zabala; total: 185 ninda; total: 9 10 sila3 jugs of beer, nigdag-offerings, delivered; year: "Shashru was destroyed."

    P143511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 3(disz) 2/3(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga szu-ku6-e-ne ki ur-ki-dagal-ta

    AI Translation
  • 1/3 mana 3 2/3 shekels less 12 grains silver,
  • from the deficit repaid to the fisheries workers, from Ur-kidagal;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    Akalla received; year: "Shashru was destroyed."

    P143512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze nig2-sa10-ma uri5(ki)-ma kiszib3 da-da-ga u3-tum2

    AI Translation
  • 42 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the account of Ur, under seal of Dadaga, ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-da zi-re-dam mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARADa, booked out; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) udu szu-gid2
  • 2(u) 5(disz) masz2 gub
  • nibru(ki)-ta

  • 1(u) 5(disz) udu a-ha-ni-szu
  • 3(disz) szu-i3-li2
  • 2(disz) nam-zi-tar-ra
  • 1(u) 5(disz) ku5-da-a x-x (d)[...]
  • 3(disz) er3-ra-sar
  • 1(disz) masz2 mu-kux(_du_)
  • 7(disz) ur-nigar(gar)
  • 7(disz) ur-(d)nisaba
  • 3(disz) didli
  • 2(gesz2)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 39 sheep, shugid,
  • 25 billy goats, stationed,
  • from Nippur

  • 15 sheep for Ahanishu,
  • 3 mana wool for Shu-ili,
  • 2: Namzitara,
  • 15 ...,
  • 3 mana wool for Errasar,
  • 1 billy goat, delivery;
  • 7: Ur-nigar,
  • 7 mana wool for Ur-Nisaba,
  • 3 bundles,
  • 240,
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) masz2
  • ma2 lugal gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu e2-muhaldim
  • 2(disz) masz2 a2-bi2-lum-ma
  • 2(gesz2) la2 1(disz)
  • zi-ga

  • 1(disz) udu ti-la
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • 1(disz) udu er3-ra-ba-ni
  • ur-nig2 i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 12 rams, 10 billy goats,
  • King's boat stationed;

  • 95 sheep for the kitchen;
  • 2 billy goats, Abi-lumma,
  • 210 less 1
  • booked out;

  • 1 sheep, long-fleeced,
  • 1 sheep, slaughtered,
  • 1 sheep: Erra-bani,
  • Ur-nig accepted; month: "Great festival," year: "Shashru was destroyed;"

    P143514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gi sa sze6
  • gi ma2 zi3-da ki bi2-du11-ga-ta lugal-ezem

    AI Translation
  • 3 reeds, threshed,
  • reed from the barge of flour, from Biduga, Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2 mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze gibil lugal
  • 2(asz) 4(barig) sze e2-kikken da-bad3-ta
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) sze sumun gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta

    AI Translation
  • 4 barig new barley, royal measure,
  • 2 gur 4 barig barley of the mill at Dabad,
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 of regular barley,
  • from the stallions of the milling mill;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti iti nesag mu us2-sa ki! ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Lugal-hegal received; month: "First fruits," year after: "The place was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dumu ur-nigar(gar) mu6-sub3 (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-hegal, son of Ur-nigar, mu6-sub of Shara.

    P143516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 niga [x] udu niga e2-a-ni-sze3

  • 4(disz) udu niga
  • mu hu-li2-bar ensi2 du8-du8-li2(ki)-sze3 dub-sag iri-a ku4?-ra-ni giri3 ur-(d)szar-ru-gin7

  • 1(disz) udu niga
  • mu sza-at-(d)szul-gi dumu-munus lugal-sze3

    AI Translation

    x grain-fed oxen, x grain-fed sheep for his household;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • in place of Hulibar, ruler of Dulli, the scribe of the city, entered, via Ur-Shara.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • year: "Shat-Shulgi, daughter of the king;"

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • (d)ma-al-ku-um-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim maszkim sza3 a-sza3 igi-tum3-ma

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 nu-ur2-(d)suen sagi [u2]-ba-an-sze-en maszkim [iti] u4 9(disz) ba-zal [ki szu]-ma-ma-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Malkumma; Ur-Shulpa'e, cook, responsible official, in the field Igituma;

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Nur-Suen, cupbearer, Ubansheen, the enforcer; month: "Flight," 9th day passed; from Shu-Mama's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    [x gu4 x] udu

    AI Translation

    x oxen, x sheep,

    P143517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • _arad2_-hu-la

  • 1(disz) sila4
  • lugal-nam-tar-re

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • servant of Warad-hula.

  • 1 lamb,
  • for Lugal-namtre;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 mu-kux(_du_) iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Enlila delivery; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    22nd day.

    P143518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga iti sze-sag11-ku5
  • 3(disz) gu4 e2 (d)szara2-sze3
  • 1(disz) gu4 niga e2-mah
  • ezem nesag

  • 1(disz) gu4 niga iti szu-numun
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, month "Harvest;"
  • 3 oxen, house of Shara,
  • 1 grain-fed ox, for Emah;
  • festival "First-fruits"

  • 1 grain-fed ox, month: "Sowing;"
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)szara2 ki ba-sa6-ta kiszib3 da-da-ga mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    regular offerings of Shara, from Basa, under seal of Dadaga; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P143519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)bil3
  • iti nesag-ta

  • 1/2(disz) ur-sa6
  • iti szu-numun-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 4(gesz2)-kam

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Bil,
  • from month "First fruits,"

  • 1/2 workman: Ur-sa,
  • from month "Sowing" to month "Dumuzi," its labor: 420 days;

    Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga-me mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    they are ri-giga; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) sa gi sze6 gu-nigin2-ba

  • 1(u) 5(disz) sa i3-gal2
  • AI Translation

    420 bundles of reed, piled up,

  • 15 bundles are here;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-ki-ku3-ga-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti giri3 la?-ni-mu iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-gal2 mu en (d)nanna masz2-e (i3)-pa3

    AI Translation

    from Ur-kikuga did Ur-Shara receive; via Lanimu; month: "Bricks cast in moulds," year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P143521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 a-pi4-sal4-la(ki) giri3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • shunir of the Gu'edena, in Apisala, via Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-(tam) ur-e11-e mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of the archivist Ur-e'e; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143522: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ubi?-ku6-ra
  • 3(barig) ur-ur ugula-gesz2-da
  • 2(barig) ur-[...]
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(asz) gur nin ur-(d)suen
  • 6(asz) gur ur-e11-e
  • 6(asz) gur gala-mah
  • 2(barig) szesz-kal-la agar4-nigin2
  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3-babbar ur-(gesz)gigir
  • 2/3(disz) gin2 la2 2(u) 3(disz) sze ku3-babbar ur-(d)en-ki
  • 1(barig) lu2-dingir-ra gudu4
  • 2(asz) gur al-la-nig2-gur2
  • 1(asz) 3(ban2) gur da-da dub-sar
  • szunigin 1(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 3(disz) sze ku3-babbar szunigin 2(u) 1(barig) 3(ban2) sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley for Ubi-kura,
  • 3 barig, Ur-ur, foreman of stewards;
  • 2 barig Ur-...,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Ur-Shulpa'e,
  • 1 gur, lady Ur-Suen,
  • 6 gur, Ur-E'e,
  • 6 gur, the chief gala-mah;
  • 2 barig, Sheshkalla, the irrigation manager;
  • 1 shekel less 3 grains silver, Ur-gigir,
  • 2/3 shekel less 23 grains silver, Ur-Enki;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-dingira, the gudu-official
  • 2 gur, Alla-niggur,
  • 1 gur 3 ban2, Dada, the scribe,
  • total: 1 2/3 shekels 23 grains silver; total: 20 gur 3 ban2 therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 3(disz) sze ku3-babbar
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa6-sa6-ga szu ba-ti

  • 3(asz) 1(barig) gur kiszib3 lu2-gi-na
  • 1(asz) gur kiszib3 lu2-(d)nanna
  • szunigin 1(u) 7(asz) 1(barig) 5(disz) sze gur szunigin 1(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 3(disz) sze ku3-babbar zi?-ga-am3? diri 3(ban2) 5(disz) sila3 sze iti dal mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 2/3 shekels 23 grains of silver,
  • 16 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • to Sasaga received;

  • 3 gur 1 barig, under seal of Lugina;
  • 1 gur, under seal of Lu-Nanna,
  • total: 17 gur 1 barig 5 barley; total: 1 2/3 shekels 23 barley, silver booked out; extra: 3 ban2 5 sila3 barley month: "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(szar2) 3(u) 3(disz) sa gi kun-zi-da zubi ba-an-gub ki bi2-du11-ga

    AI Translation

    63 bundles of reeds in the kunzida reeds stood there, at Biduga's place.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 an-gu-gu iti szu-numun mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Angugu; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    an-gu-gu dub-sar dumu e2-ki

    AI Translation

    Angugu, scribe, child of Eki.

    P143524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) kusz ninda a-gar gu7-a
  • ka-tab-bi zi3-gu ka-kesz2 kesz2-re6-de3

    AI Translation
  • 40 hides of bread, tanned,
  • Its mouth is a cup of flour, for the ritual assemblage.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta sza3 bala-a iti nesag mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Akalla, in the bala; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-a-ni dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshani, scribe, son of Lugal-niglagare, is your servant.

    P143525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) geme2 3(u) sila3
  • u4 3(disz)-sze3 ka i7-da _gan2_ gesz-ka sahar zi-ga

    AI Translation
  • 15 female laborers, 30 sila3 each,
  • for 3 days, at the mouth of the river, ... field, dirt piled up,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nam2-nun-ka ugula ur-(d)nin-tu iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-Nammunka, foreman: Ur-Nintu; month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Namanka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P143526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • ma2 lugal-ku3-zu ma2-gin2

  • 1(gesz2) 2(asz) 3(barig) gur ma2
  • ma2 giri3-ni ma2-gin2

  • 5(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • ur-du10?-nun-na dub-sar

    AI Translation
  • 64 gur 3 barig barley,
  • the boat of Lugal-kuzu like a boat

  • 62 gur 3 barig barge,
  • The boat with its foot ... like a boat

  • 53 gur 4 barig 4 ban2
  • Ur-dununa, scribe.

    Reverse

    Sumerian

    guru7 kam-sal4-la-ta sze ma2-a si-ga e2-ansze-sze3 iti sze-kar-(ra)-gal2-la mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the grain-heaps of the kamsala-farm, barley of the barge rations of the house of the donkeys, month: "Barley at the quay," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga a-tu5-a (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(u) 7(disz) gu4 niga 2(disz) gu4
  • du6-ku3-sze3

  • 1(u) 2(disz) gu4 niga e2-u4-sakar
  • 1(disz) gu4 niga ki-(d)suen
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gu4 niga
  • e2 (d)nin-lil2-la2-sze3

  • 4(disz) gu4 niga unu(ki)-sze3
  • 3(disz) gu4 niga isin2?(si)(ki)-sze3
  • 5(disz) gu4 niga gu2-du8-a(ki)
  • 5(disz) gu4 niga na4-gul-an-na dingir-e-ne
  • na-gab2-tum-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, Atua, Ninti-uga,
  • 17 grain-fed oxen, 2 oxen,
  • for the duku-festival;

  • 12 grain-fed oxen, for the "house of the ewe,"
  • 1 grain-fed ox, for Ki-Suen,
  • 98 grain-fed oxen,
  • to the house of Ninlil;

  • 4 oxen, grain-fed, to Uruk,
  • 3 oxen, grain-fed, to Isinsi?,
  • 5 oxen, grain-fed, Gudu'a,
  • 5 oxen, grain-fed, "smashed" stone, for the gods;
  • from the nagabtum;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 ha-la-a
  • 1(u) 9(disz) gu4 sza3 tum-ma-al
  • ki hu-un-gu-ur2-bi-ta szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gu4 niga szunigin 2(u) 5(disz) gu4 ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 6 oxen, split,
  • 19 oxen, in Tummal,
  • from Hungurbi; total: 122 grain-fed oxen; total: 25 grain-fed oxen, from Nasa, Enlila accepted; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P143528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gur ur-e2-mah
  • 1(asz) gur ur-nigar(gar)
  • 1(asz) gur ma2-gur8-re
  • 1(asz) gur (d)pirig3-an-dul3
  • 2(asz) gur lu2-bala-saga
  • 1(asz) gur inim-(d)szara2
  • 1(asz) gur lugal-ma2-gur8-re
  • 1(asz) gur lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 1(asz) gur (d)pirig3-an-dul3
  • zi-ga

    AI Translation
  • 2 gur, Ur-Emah,
  • 1 gur, Ur-nigar,
  • 1 gur, Magure,
  • 1 gur, Pirigandul,
  • 2 gur, Lu-bala-saga,
  • 1 gur, Inim-Shara,
  • 1 gur, Lugal-magure,
  • 1 gur, Lu-Ninura,
  • 1 gur, Pirigandul,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam ka e2-gal giri3 a-kal-la mu en (d)nanna masz-e

    AI Translation

    26th day, at the gate of the palace, via Akalla; year: "The priest of Nanna was installed."

    P143529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak i-na-num2

    AI Translation

    Lady: 184 workdays, male laborers, the deficit; account of Inanum

    Reverse

    Sumerian

    in-da-gal2 iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    indagal; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P143530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 1(u) 9(disz) dug kur-ku-du3
  • giri3 lugal-a2-zi-da u3 i-din-(d)er3-ra

  • 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 i3-szah2 gur
  • 2(u) 6(disz) dug kur-ku-du3
  • a-ra2 2(disz)-kam zu-zu szu ba-ti

  • 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3 _szim_ i3 du10-ge
  • u3 ku3 siki

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) tug2 nig2-lam2? 4(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 7(gesz2) 4(u) la2 1(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) 7(disz) tug2 bar-tab duh-hu-um sa sumun du
  • 1(u) 6(disz) tug2 bar tug2 du
  • 4(u) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(u) 6(disz) tug2 nig2-lam2 tur du
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • AI Translation
  • 6 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • 19 jugs of Kurkudu-seeds,
  • via Lugal-azida and Iddin-Erra;

  • 8 gur 2 barig 1 ban2 8 5/6 sila3 lard,
  • 26 jugs of Kurkudu-flour,
  • 2nd time, Zuzu received;

  • 1 mina 1 shekel of refined silver-blend
  • and silver, wool

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 10 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 115 guzza garments, 4th grade,
  • 420 less 1 guzza garments, regular quality.
  • 17 garments, ..., ..., regular quality,
  • 16 hems, single,
  • 40 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 16 small nig2-lam textiles,
  • 121 sag uszbar-garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(disz) tug2 usz-bar
  • 4(u) tug2 usz-bar tur
  • 1(u) 6(disz) gada du
  • zi-ga bala-a

  • 1(disz) gada siki
  • ki ba-mu e2-gal-la ku4?-ra mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 222 ushbar textiles,
  • 40 small textiles,
  • 16 linen-threads, regular quality,
  • booked out of the bala;

  • 1 linen garment, wool.
  • from Bamu, palace entered; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta a-sza3 an-ne2-ga2-ra-gar-asz pisan im-sar il2-la u3 umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • from Umma to the field Anegaragarasz, basket-of-tablets, xxx xxx x

    Reverse

    Sumerian

    gu2-ra ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-banda3(da) mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    credit from Ur-Shara, under seal of Lu-banda; year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P143532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi gu-nigin2-bi 3(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) a2 iti dal

  • 4(u) gu-nigin2
  • ki a-da-lal3-ta

    AI Translation
  • 12 1/2 male laborer workdays,
  • its weight: 420, labor of month "Dal,"

  • 40 gunigin2
  • from Adalal;

    Reverse

    Sumerian

    gi ze2-a a-sza3 [a]-ba-gal ki lu2-kal-la-ta kiszib3 e2-ki mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    reeds from the barley-fed field of Abagal, from Lukalla, under seal of Eki; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ki _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Eki, servant of Shara.

    P143533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 sa gi
  • ki ur-e11-e-ta diri-sze3 ugu2 lugal-ezem-ka ba-a-gar ugu2-a ga2-ra ensi2-ka-ke4 ib2-tak4

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • from Ur-e'e, to the additional amount, he imposed upon Lugal-ezem; to the additional amount he imposed upon the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e11-e su-su-dam siki du11-ga sag3#?-ga mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-e'e has been released, the wool has been shaved, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga du6 lu2-a-ha-a-ta ki giri3-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Lu-aha'a's ditch, via Giri;

    Reverse

    Sumerian

    di-ni-li2 szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Dinili received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    di-ni-li2 dub-sar dumu lu2-kukku2

    AI Translation

    Diniz-ili, scribe, son of Lu-kukku.

    P143535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze-ba muhaldim ki lugal-ezem-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti

    AI Translation
  • 58 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of the cook, from Lugal-ezem, Lu-girizal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun sza3 nibru(ki) mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Sowing," in Nippur; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P143536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga dal-ba-na
  • 2(u) 3(disz) gu4 niga esz3-esz3 u4-sakar
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • ki-(d)suen

  • 6(disz) gu4 niga gir2-su(ki)-sze3
  • ki lugal-sza3-la2-ta

  • 2(disz) gu4 ki szabra en-na-ta
  • 2(disz) gu4 ki szabra (d)nin-gubalag-ta
  • 3(disz) gu4 ki szabra an-ta
  • 1(disz) gu4 ki du11-ga-zi-da
  • 3(disz) gu4 ki szabra (d)nin-gal
  • 1(u) 4(disz) gu4 uri5(ki)-ma-ta
  • ki ur-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, for Dalbana;
  • 23 grain-fed oxen, for the eshesh festival of the sakar-festival;
  • 1 grain-fed ox, 1 heifer, 2 grain-fed,
  • for Ki-Suen;

  • 6 oxen, grain-fed, to Girsu;
  • from Lugal-shala;

  • 2 oxen, from the household manager of Enna;
  • 2 oxen, from the household manager of Nin-gubalag;
  • 3 oxen, from the chief household administrator,
  • 1 ox, from Dugazida;
  • 3 oxen, with the household manager of Ningal;
  • 14 oxen from Ur,
  • from Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery of Enlila accepted; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) gu4

    AI Translation

    total: 102 oxen,

    P143537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10 esir2 _e2_-_a 4_(ban2)-kam e2-kiszib3-ba-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • the price of bitumen in the house, 4 ban2 was the debit; from the sealed house booked out;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug kasz du
  • sza3-ad-da

  • 2(disz) ha-la
  • 1(disz) ur-(d)asznan#
  • 3(disz) (d)pirig-an-dul3
  • 3(disz) ur-e2-mah
  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 2(disz) ur-ge6-par4
  • 2(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 8(disz) lugal-giri17-zal
  • 1(disz) ku-ru-mu
  • AI Translation
  • 2 jugs of regular beer,
  • a kind of profession

  • 2 halos,
  • 1 Ur-Ashnan,
  • 3 mana wool for Pirigandul,
  • 3 mana wool for Ur-Emah,
  • 1 Lu-Ninura,
  • 2: Ur-gepar,
  • 2: Lugal-magure,
  • 8 mana wool for Lugal-girizal,
  • 1: Kurumu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2-gur8-re
  • 1(disz) ur-nig2
  • 1(disz) lu2-bala-saga
  • 3(disz) lugal-bad3
  • szunigin 3(u) 1(disz) dug kasz du geszbun2 u4 1(u) 9(disz)-kam sza3 bala-a mu en (d)nanna

    AI Translation
  • 1: Magure,
  • 1 Ur-nig,
  • 1 Lu-balasaga,
  • 3 mana wool for Lugal-bad,
  • total: 31 jugs of regular beer, rations, 19th day, in the bala year: "The en-priestess of Nanna."

    P143539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 ur-gal kiszib3 bu3-du

  • 1(barig) sza3-gal (ansze)kunga2
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Ur-gal, under seal of Budu;

  • 1 barig, fodder for kunga donkeys,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

    Reverse

    Sumerian

    gur sza3-gal gu4 niga e2-udu-ta

  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) gur kiszib3 ba-a-mu
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) gur kiszib3 dumu da-da-a
  • igi e2-mah-sze3 iti dal mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    gur, fodder for oxen, grain-fed, from the sheep house;

  • 1 gur 1 barig 5 ban2, under seal of Ba'amu;
  • 1 gur 1 barig 5 ban2, under seal of Dadaya,
  • before Emah; month: "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4
  • e2-du6-la mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 8 oxen,
  • for the house of the king, delivery from Nasa, Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was found;"

    P143541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) u8 bar-su-ga
  • 2(gesz2) 9(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 1(u) kir11 bar-su-ga
  • 1(u) 8(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
  • ur-(gesz)(gigir) sipa i3-dab5

    AI Translation
  • 210 ewes, with fleece,
  • 169 rams, with fleece,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 18 male lambs, with fleece,
  • Ur-gigir, shepherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) u8 bar-su-ga
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 4(disz) kir11 bar-su-ga
  • 1(u) sila4-nita2 bar-su-ga
  • ma-an-ba i3-dab5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 60 ewes, with fleece,
  • 95 rams, without fleece,
  • 4 female lambs, with sucklings,
  • 10 male lambs, with sucklings,
  • Manba accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P143542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 kun-zi saga
  • 9(disz) ku6 kun-zi us2
  • gurum2 lugal zi-nam(ki)-sze3 gen-na ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fish, "good" kunzi fish,
  • 9 fish, tails, 2nd quality,
  • to the royal inspection to Zim; going from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem szabra mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem, the chief household administrator; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P143543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz gesz-ar
  • ka-tab kab2-du11-ga sze kesz2-e-de3 na-ga-ab-tum-sze3 inim ensi2-ta

    AI Translation
  • 5 hides of cypress,
  • to be weighed out and weighed out, barley to be weighed out, from the governor's word

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-giri17-zal iti (d)li9-si4 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal; month: "Lisi," year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P143544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-ga-am _gan2_ mah-da gub-ba

  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a (gesz)asal2 (d)suen

    AI Translation
  • 58 workdays, male laborers,
  • ..., stationed on a great field,

  • 66 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the asal of Suen;

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 inim-(d)inanna iti pa4-u2-e mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    stationed, foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Inim-Inanna; month: "Pa'u'e," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)inanna dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Inanna, son of Lugal-itida.

    P143545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-sukkal
  • iti (d)li9-si4-ta

  • 1(disz) ur-(d)utu
  • iti (d)li9-si4-ta sig4-(gesz)i3-szub-gal2-la-asz mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • AI Translation
  • 1: Lukalla,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1: Ur-sukkal,
  • from month "Lisi,"

  • 1 Ur-Utu,
  • from month "Lisi," year: "Bricks cast in moulds";

  • 1 Ur-Ishtaran,
  • Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul-ta iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3-sze3

  • 1(disz) ur-(d)tiszpak
  • iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul-ta iti nesag mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3-sze3 (gesz)tir-da tusz-a-me kiszib3 ur-sila-luh [lu2?]-tir

    AI Translation

    from month "Lisi," year: "Shashrum was destroyed," to month "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna by goat was found."

  • 1 Ur-Tishpak,
  • from month "Lisi," year: "Shashrum was destroyed," to month "First fruits," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen by the river." Sealed tablet of Ur-silaluh, the guarantor.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sila-luh dumu ur-(d)(sze)(sze3?)szer7-da

    AI Translation

    Ur-silaluh, son of Ur-Shesherda.

    P143546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) ug3-_il2_
  • ugula szesz-kal-la

  • 1(u) 9(disz) ugula bu3-u2-ga
  • 2(u) 9(disz) ugula ur-(d)iszkur
  • 1(u) 5(disz) ugula ze2-na
  • u4 5(disz)-sze3 kun-zi-da

    AI Translation
  • 19 porters,
  • foreman: Sheshkalla;

  • 19 foreman: Buuga;
  • 29, foreman: Ur-Ishkur;
  • 15 foreman of zena-wood,
  • for 5 days, at the threshing floor;

    Reverse

    Sumerian

    [idigna]-ka gub-ba kiszib3 a-kal-la mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    stationed at the Tigris; under seal of Akalla; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e en-ku3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P143547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • e2-u4 7(disz)

  • 6(disz) gu4 niga
  • e2-u4 1(u) 5(disz)

  • 1(u) gu4 niga
  • e2-u4-sakar na-gab2-tum-ta

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • for the house of 7;

  • 6 grain-fed oxen,
  • for the house of 15 days;

  • 10 grain-fed oxen,
  • from the house of the sakar-priests of the Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Nasa did Enlil accept; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze u3-ru-ru
  • ki _arad2_-ta kiszib3 a-ab-ba-ni iti nesag

    AI Translation
  • 3 barig of barley for Ururu;
  • from ARAD, under seal of A'abbani; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 ninda u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 1(u) sila3 ninda u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 3(u) sila3 ninda u4 2(u) 5(disz)-kam
  • sa2-du11

  • 1(u) sila3 zi3 sila3 zi3-gu
  • AI Translation
  • 20 sila3 bread, 23rd day;
  • 10 sila3 bread, 24th day;
  • 30 sila3 bread, 25th day;
  • regular offerings

  • 10 sila3 flour, 10 sila3 emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 zi3 gurum2 ba-saga
  • kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 10 sila3 flour, inspection of Basaga;
  • under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(disz) ga-_ud_@g lugal

  • 1/3(disz) szah2-gesz-gi
  • 5/6(disz) masz-da3
  • 1/3(disz) szeg9-bar
  • 1/3(disz) ku5-da
  • 3(disz) 1/3(disz) szeg9-bar gesz-gi
  • 3(gesz2) 2(u) ku6 al-dar-a
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 sag-kesz2
  • 4(u) ku6 suhur gal
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 kun-zi saga
  • AI Translation

    deficit: 5 royal ...s;

  • 1/3 workman: sedge-bearers;
  • 5/6 mina of gazelle wool,
  • 1/3 shekel of plowed grain,
  • 1/3 workman: Kuda;
  • 3 1/3 reeds, reeds of the reeds,
  • 240 fish, ...,
  • 240 fish, tails,
  • 40 large fish,
  • 240 fish, fine quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sza3-sa6
  • 5/6(disz) u2-ga(muszen)
  • 1/3(disz) gur ku6 ti-la
  • igi-6(disz)-gal2 e2-szah2-gesz-gi la2-ia3-am3 diri 3(u) 4(disz) zu2-lum

  • 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • diri-ga-am3 nidba ma2 nesag mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1/2 workman: Shasa;
  • 5/6 uga bird
  • 1/3 gur of fish, life-sustaining,
  • 1/6 shekel of silver for the grazing barn; deficit: 34 dates;

  • 1 fig, ...,
  • additional offerings, food offerings of the barge of nesag, year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kun gu4
  • 1(disz) sa gu4
  • ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • 1 tail of ox,
  • 1 bundle of oxen,
  • from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P143552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) [sze gur lugal]
  • sze-ba lu2-bala-saga dumu lu2-kal-la guru7-a lah5-dam

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of Lu-bala-saga, son of Lukalla, in the silo repaid;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-ama; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dumu lugal-(gesz)gigir sukkal a-bi?-[...]

    AI Translation

    Ur-ama, son of Lugal-gigir, messenger: Abi-.

    P143553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ka i7 da-(d)szara2-gu2-gal gub-ba ugula ur-mes kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the mouth of the river Da-Shara-gugal stationed, foreman: Ur-mes, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)?-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-re

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P143554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lu2-(d)suen-ta sza3-_lagab_?-e szu ba-ti iti apin-du8-a u4 1(u) 4(disz) zal-la

    AI Translation
  • 1/3 mana 4 shekels silver,
  • from Lu-Suen Sha-lagabe received; month: "Piglet-feast," 14th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum were destroyed."

    P143555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma-ka erin2 2(disz)-a-kam |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the fodder of the donkeys of Zigumma, the 2nd troops from Ki'an, from ARAD Lu-Ninshubur received.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba (x) sa ga2-nun a-sza3 (d)szara2-za-me ki usz-mu-ta kiszib3 ur-e2-an-na

    AI Translation

    960 bundles of reed, its gunigin-measures: x bundles of reed, for the threshing floor of the field Shara-zame, from Ushmu, under seal of Ur-Eanna;

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to Nippur, month: "Harvest," year after: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P143557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) ur2 gesz-gi-gid2
  • 4(disz) ur2 gesz-gal
  • ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lugal-nir-gal2

    AI Translation
  • 43 reeds, reed-beds,
  • 4 ...-sheep,
  • from Lugal-azida, under seal of Lugal-nirgal;

    Reverse

    Sumerian

    bala-sze3 iti (gesz)sig4-ba-ga2-ra mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to the bala; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    P143558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 4(disz) geme2 3(u) sila3
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba

  • 2(u) 4(disz) geme2 3(u) sila3 u4 1(disz)-sze3
  • musz-bi-an-na-ta umma(ki)-sze3 ansze-sza3-ga szu ur3-ra ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 184 female laborers, 30 sila3 each,
  • for 1 day, zar3 was added,

  • 24 female laborers, 30 sila3 workdays,
  • from Mushbi-ana to Umma, Anzaga, hand ..., foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ku3-zu iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    via Lugal-kuzu; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 a2-ge6-la a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lugal-ezem ugula-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the 'strength' of the oxen, the night-time work, from the field of the manu-tree, from ARAD, Lugal-ezem, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; under seal of Nura; month: "Harvest," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was found;"

    P143560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] imgaga3 gur lugal ki ur-sa6-ga-ta bi2-bi2-a szu ba-ti

    AI Translation

    ... imgaga-flour, royal gur, from Ursaga he received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu us2-sa en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Piglet feast," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-bi2-a dumu al-la ugula en-x

    AI Translation

    Bibia, son of Alla, foreman: En-...;

    P143561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ki a-tu-ta lu2-du10-ga engar i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox,
  • from Atu Lu-duga, the plowman, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ushmu; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • (d)nanna-lu2-du10

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • du11-ga-zi-da

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • sanga mar2-da(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep,
  • governor of Uruk

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Nanna-ludu;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Dugasizida;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • overseer of Marda

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5

  • 1(disz) sila4 niga ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ensi2 ka-zal-lu(ki)
  • mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Akiti, the shesagku;

  • 1 lamb, barley-fed, governor of Umma;
  • 1 female kid, barley-fed, governor of Nippur;
  • 1 lamb, governor of Kazallu;
  • delivery; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day;

    P143563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) udu [x] sila4 ga [x] usz-lu szu bala ak [x] a-na-ni-ak na-gada [ki] lugal-ezem na-gada-ta

    AI Translation

    ... 5 sheep, ... lambs, ..., weaned, ..., to Nagara, from Lugal-ezem to Nagara,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Nasa accepted; month: "Gazelle feast," min; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P143564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • nam-zi-tar-ra mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Namzitara; delivery of Shulgi-simtum;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Abilati accepted; month: "Akitu," year: "Simurum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P143565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • kasz-a sa10 ki lu2-giri17-zal-ta ukken-ne2 szu ba-ti sza3 bala-a iti ses-da-gu7

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • beer, the price, from Lu-girizal, the assembly received; in the bala; month: "Piglet feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P143566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) sze lugal
  • e2-kikken-ta

  • 7(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the mill;

  • 7 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • from the Manu field, from ARAD Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6-sub3 (d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, mu6-sub, Shara, son of Ur-nigar.

    P143567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) bar-dug kasz saga
  • kasz aga3-us2-ta

  • 1(u) 7(disz) bar-dug kasz saga
  • na-ap-ta2-num2-ta u4 1(u) 5(disz) dub-sag

  • 2(gesz2) 4(u) bar-dug kasz saga
  • kasz aga3-us2-ta

  • 1(u) 7(disz) dug kasz saga
  • na-ap-ta2-num2-ta

    AI Translation
  • 94, bardug, fine beer,
  • from the aga'us beer

  • 17 brewers, fine beer,
  • from Napatanum; 15th day, scribe;

  • 240, bardug, fine beer,
  • from the aga'us beer

  • 17 jugs of fine beer,
  • from Naptanum;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz) egir-a lugal-ra-us2-sa mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    14th day, after Lugal-ra'usa, year: "Lullubum."

    P143568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • ki ur-(d)en-ki-ta

  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta

  • 4(barig) 5(ban2) ki ur-ab-ba-saga-ta
  • 4(barig) 5(ban2) ki (d)szara2-a-zi
  • 4(barig) 5(ban2) ki lugal-kisal-ta
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from Ur-Enki;

  • 2 gur 4 barig 3 ban2
  • from Lugal-magure;

  • 4 barig 5 ban2 from Ur-Abbasaga,
  • 4 barig 5 ban2 with Shara-azi,
  • 4 barig 5 ban2 from Lugal-kisal;
  • 1 gur 4 barig 4 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    ki _usz_-ta

  • 4(barig) 5(ban2) ki ur4-sza3-ki-du10-ta
  • ki lu2 lunga-ke4-ne-ta ugu2 u3-ma-ni ba-a-gar kiszib3 lugal-ezem ki u3-ma-ni i3-gal2 mu lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ush;

  • 4 barig 5 ban2 from Ur-shakidu,
  • from the brewers, on account of Umani he has set it. Sealed tablet of Lugalezem, with Umani, are here. Year: "Lullubu was destroyed."

    P143569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na _szim_ saga
  • 5(disz) ma-na _szim_ du
  • ki ha-la-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 5 minas of fine aromatics,
  • 5 minas of ordinary aromatics,
  • from Hala, under seal of Akalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e en-ku3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P143570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for oxen, zigu'um-grain, from the field of Manu; from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)?-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2-anzu2(muszen) gu2-edin-na-ta ki ensi2-ta szesz-kal-la gudu4

    AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara-anzu from Gu'edina, from the governor, Sheshkalla, gudu-priest;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la gudu4 (d)szara2 dumu ab-ba

    AI Translation

    Sheshkalla, gudu-priest of Shara, son of Abba.

    P143572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • sze e2 bi2-gu7-a kiszib3 nam-sza3-tam u3-ma-ni

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley,
  • barley rations of the house ..., under seal of the administrator, his son,

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubu Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lugal-[ezem] [engar]

    AI Translation

    Umani, son of Lugal-ezem, the plowman.

    P143573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta ma2 sze gid2-da ka i7-da-sze3

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • from Apisal barge with barley punted, to the mouth of the river

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bala-saga iti sze-kar-ra-gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Lu-bala-saga; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of .

    P143574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ziz2 gur lugal
  • mu ur-(d)ba-ba6 dumu gu-du-du-sze3 kiszib3 a-tu

  • 5(asz) ziz2 gur sa2-du11 kiszib3 al-ba-ni-du11
  • szunigin 2(u) 5(asz) ziz2 gur ziz2 sumun e2-gal i7 lugal

    AI Translation
  • 20 gur emmer, royal measure,
  • year: "Ur-Baba, son of Gududu," under seal of Atu;

  • 5 gur of emmer, regular offerings, under seal of Allanidu;
  • total: 25 gur emmer, regular emmer, palace canal, royal canal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ziz2 gur mu ur-(d)ba-ba6
  • dumu gu-du-du-sze3 kiszib3 a-tu szunigin 1(u) ziz2 gur a-sza3 muru13-ta gaba-ri giri3 a-da-ga iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 10 gur emmer, year: "Ur-Baba;"
  • for the son of Gududu, under seal of Atu; total: 10 gur emmer from the field Muru, via Adaga; month: "House-month-6," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P143575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gu5-um-ka a-sza3 (gesz)ma-nu ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the 'sheep-pen' of the kunga-grain herdsman, field of the manu-woods; from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 ka-gu4-ku6-sag-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga-pen, from the threshing floor of Kagusag, from ARAD, Lugal-hegal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6-sub3 (d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, mu6-sub, Shara, son of Ur-nigar.

    P143577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (dug kasz) du u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 6(asz) gur la2 3(disz) sila3 (kasz) du
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 7(disz) (dug kasz) du u4 2(u) 6(disz)-kam
  • ki ma-a-ti kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 5 jugs of regular beer on the 24th day;
  • 6 gur less 3 sila3 regular beer,
  • 25th day.

  • 7 jugs of beer, regular offering, 26th day;
  • from Mati, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e en-ku3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P143578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 9(disz) sa gi gu-nigin2-ba sa 1(u) 3(disz)-ta ga2-nun-ta ki ab-ba-ta kiszib3 ur-(d)ma-mi iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    169 bundles of reed, its bundles, 13 bundles each, from the storehouse, from Abba, under seal of Ur-Mami; month: "Dumuzi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Azida.

    P143579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (dug kasz) du sa2-du11
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 5(disz) (dug kasz) saga 3(disz) (dug kasz) du
  • sa2-du11

  • 4(disz) (dug kasz) du diri
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug of regular beer, regular offering,
  • 14th day.

  • 5 fine beer vats, 3 regular vats,
  • regular offerings

  • 4 jugs of regular beer, extra;
  • 15th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)pirig3-an-dul3 kiszib3 a-kal-la mu lu-lu-bu-um

    AI Translation

    from Pirig-andul; under seal of Akalla; year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e en-ku3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P143580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)szara2-gu2-gal ugula ur-mes kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 126 workdays, male laborers,
  • the field of Shara-gugal, foreman: Ur-mes, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Alla, the messenger.

    P143581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) nig2-ar3-ra lugal du
  • 1(disz) nig2-ar3-ra saga szar3
  • ki lugal-ku3-zu-ta lugal-ur2-ra-ni szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 royal nigarra-vessels,
  • 1 fine nigarra-beer, fine quality,
  • from Lugal-kuzu Lugal-urani received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la mu lu-lu-bum2 si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Lullubum Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ur2-ra-ni lu2 lunga dumu [u3-ma-ni]

    AI Translation

    Lugal-urani, lung-surgeon, son of Umani.

    P143582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug gal kasz du
  • sze-bi 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 1(disz) dug gal dida du
  • sze-bi 2(disz)

  • 1(disz) kasz dida du sza3-lil2
  • AI Translation
  • 1 large jug of regular beer,
  • its barley: 1 ban2 5 sila3,

  • 1 large vessel, dida-flour, regular quality,
  • its barley: 2;

  • 1 wort-beer, regular quality, for Shalil;
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 zi-ga kasz-de2-a inim a-kal-la-ta lu2 lunga-ke4-ne zi-zi-dam mu lu-lu-bu-um(ki) kiszib3 ensi2-ka-bi

    AI Translation

    its barley: 1 ban2 5 sila3; booked out of the beer-offerings, according to the word of Akalla, the men of the lung-breathers, booked out; year: "Lullubum under seal of the governor;"

    Left

    Sumerian

    ki lugal-ezem-ka-ta gi-ne

    AI Translation

    established from Lugal-ezem;

    P143583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 i3-gesz-ka-ta su-ga ki pa3-da-ta lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • deficit of oil-pressers, repaid; from Pada Lugal-ezem received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nig2-lagar-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-niglagare; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • u4 1(disz)-sze3 a2 5(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 5(disz) sila3-ta al ak gaba kam-sal4-la

    AI Translation
  • 133 male laborers, hirelings,
  • for 1 day, labor: 5 sila3 each,

  • 93 workdays, male laborers,
  • labor: 5 sila3 each, ..., on the gaba of the kamsal;

    Reverse

    Sumerian

    u3 (u2)kiszi17 ku5-a giri3 lugal-ku3-zu kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)szara2-ka mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    and a ku'a-plant, via Lugal-kuzu, under seal of Lu-Shara; year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-en-nun

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-ennun.

    P143585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sar (gesz)har-an
  • bu3-ra 2(u) sar-ta gurusz-bi 1(u) 8(disz)-am3 u4 1(disz)-sze3 lu2 hun-ga2 giri3 i7-pa-e3

    AI Translation
  • 420 sar of haran-wood,
  • from the barley: 20 sar each, its laborers: 18 workdays, hirelings, via Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-ha-ni iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Namhani; month: "House-month-6," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah-[ni] dub-[sar] dumu ur-ab-[zu]

    AI Translation

    Nammahni, scribe, son of Ur-abzu.

    P143586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz saga
  • 3(barig) kasz du
  • (kusz)a-ga2-la2 kesz2-ra2 i-la-ak-szu-gir13 lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 2 barig fine beer,
  • 3 barig regular beer,
  • The agala sandal is to be taken off. Ilak-shugir, the messenger.

    Reverse

    Sumerian

    lu2 ma-ri2?(ki) ki a-kal-la-ta kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    for the man of Mari?, from Akalla; under seal of Umani, in bala; year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P143587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba u3 a2 giri3-gub-be u4 2(disz)-am3 i3-ib2-gar ugula u3-ma-ni zar3 tab-ba a-sza3 gu2-de3-na

    AI Translation
  • 142 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day the zar3-offering was present, and labor of the standby days 2 he imposed; foreman: Umani, the zar3-offering was present, field Gudena;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ku3-zu iti nesag mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) um! a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-kuzu; month: "First fruits," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • du6-ku3-sig17-ta ka-ma-ri2-sze3 numun szum2-sikil _il2_-sze3 giri3 usz-mu kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 1 male laborer for 3 days,
  • from the goldsmith's storehouse to Kamari, seed of ..., via Ushmu, under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3
  • e2-gal-sze3 ga ba-an-ku4? nibru(ki) giri3 sze-er-ha-an ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 13 jugs, 15 sila3 each,
  • to the palace he will bring. Nippur via Sherhan, from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum of Lullubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P143590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 i7 (d)szul-pa-e3 u3 kab2-ku5 a-bur2-(d)szul-pa-e3 gub-ba ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the outlet of the Shulpa'e canal and the quay of Abur-Shulpa'e stationed, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    nam-sza3-tam kiszib3 lugal-ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    shatam-offering, under seal of Lugal-kugani; month: "Lisi," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Alla, the messenger.

    P143591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • i7 a-sza3 lugal szu2-luh ak ugula lu2-gi-na kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • canal of the royal field Shu-luh, workman: foreman: Lugina, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bun2-na a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubuna for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga ki pa3-da-ta kiszib3 lugal-ezem iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • from the deficit repaid; from Pada, under seal of Lugal-ezem; month: "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x (gesz)]pesz3 sze-er-gu

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 gesztin had2
  • 5(disz) sze (gesz)ha-lu-ub2
  • 2(disz) (gesz)haszhur kur
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) zu2-lum gur
  • 1(u) 2(disz) lu5-ur2-ma
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gal
  • 2(disz) sila3 lal3
  • 7(disz) sila3 i3-nun
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) ku6 kun-zi 1(gesz'u) ku6 sag-kur2

  • 2(gesz2) ku6 (gi)hal
  • 2(u) sze u3-suh5
  • 4(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na im-babbar2
  • AI Translation

    ... of figs

  • 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 5 ban2 5 sila3 of raisins,
  • 5 grains of hallub-wood,
  • 2 mountain apple trees,
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 dates,
  • 12 Lu-urma,
  • 4 ban2 5 sila3 of gugal-flour,
  • 2 sila3 of honey,
  • 7 sila3 butter oil,
  • 720 fish, the kunzi-vessel; 900 fish, the sagkur-vessel;

  • 120 fish, reed baskets;
  • 20 grains of musuh-beer,
  • 4 talents 45 minas of gypsum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na (gesz)u2-bil2-la
  • 4(gesz2) sza3 geszimmar
  • sza3 ga2-gi4-a-ka ku4?-ra giri3 ur-(d)nam2-nun

  • 3(gesz2) ku6 (gi)hal
  • 1(gesz'u) ku6 sag-kur2

  • 7(gesz2) 3(u) ku6 kun-zi
  • e2-szu-tum diri banda3(da) ku4?-ra giri3 a2-zi-da

  • 1(u) 7(disz) ku6 (gi)hal 4(gesz2) ku6 sag-kur2
  • [a]-zi-zi szu ba-ti ka-tar maszkim

  • 2(disz) ku6 (gi)hal ur-(d)nam2-nun
  • szu ba-ti ka-tar maszkim

  • 2(disz) ku6 (gi)hal 1(gesz2) ku6 sag-kur2
  • er3-ra-nu-id szu ba-ti ka-tar maszkim ur-nigar(gar) szu ba-ti nig2-ba du6-ku3 mu si-mu-rum(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 6 talents 45 minas of ubilla-wood,
  • 240, in the date palm;
  • in the gagia storehouse entered, via Ur-Nammun;

  • 240 fish, reed baskets;
  • 60 sagkur fish,

  • 420 fish, kunzi fish,
  • for the Eshutum, extra, banda, entered, via Azida;

  • 17 fish, reed basket, 420 fish, sagkur fish,
  • Azizi received; Katar was enforcer;

  • 2 fish, reed basket of Ur-Nammun;
  • received; Katar, responsible official;

  • 2 fish, reed baskets, 60 fish, sagkur fish,
  • Erranu'id received; Katar, the enforcer, Ur-nigar received; account of Duku; year: "Simurum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P143594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) (kusz)a-ga2-la2
  • 5(gesz2) (kusz)ka-kasz szakkan2
  • 6(gesz2) (kusz)_nig2_ a-gar gu7-a
  • 5(gesz2) (kusz)_nig2_ szu-gi4 a-gar gu7-a
  • 8(gesz2) kusz (szu)szudul5 ansze
  • szunigin 2(gesz'u) kusz hi-a szunigin 8(gesz2) (szu)szudul5 ansze e2 szu-szum2-ma-ta

  • 9(gesz2) 1(u) 6(disz) kusz udu saga
  • 6(gesz2) kusz udu ba-hul
  • 1(gesz2) kusz masz2 saga
  • 2(gesz2) kusz masz2 ba-hul
  • szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 6(disz) kusz hi-a a-gar gu7-a 1(gesz'u) 4(gesz2) kusz udu saga

  • 3(gesz2) 3(u) kusz udu ba-hul
  • AI Translation
  • 240 agala-skin sandals,
  • 420 leather bags, the shakkan,
  • 420 leather straps, tanned,
  • 420 ..., szugi-gar, tanned,
  • 60 hides of donkey hides,
  • total: 420 hides of ...; total: 420 szudul5 donkeys from the house of .

  • 169 sheep-hides, fine quality,
  • 420 sheep-hides destroyed,
  • 60 buck goats, good quality,
  • 240 hides of goats, destroyed,
  • total: 169 hides of hyena, tanned, 420 sheep, fine quality,

  • 240 sheep-hides destroyed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) kusz masz2 saga
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) kusz masz2 ba-hul
  • 2(gesz2) kusz masz2 sila4
  • 1(gesz2) 2(u) kusz masz2 ga-na
  • szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 4(disz) kusz hi-a kusz a-gar nu-gu7-a kusz udu ri-ri-ga szunigin 1(szar2) 4(gesz2) kusz hi-a szunigin 8(gesz2) kusz (szu)szudul5 ansze e2-kiszib3-ba ur3-ra-ka ku4?-ra giri3 na-ba-sa2 u3 giri3 lu2-(d)szara2 iti (d)dumu-zi mu si-mu-rum lu-lu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 240 hides of good quality goat hair,
  • 184 goat-hides, killed;
  • 240 male goat-hides,
  • 80 suckling goat hides,
  • total: 184 hides, leather bags not tanned, leather bags for sheep rations; total: 420 hides, leather bags; total: 420 hides of donkeys, the sealed documents of the 'house of the king' brought in; via Nabasa and via Lu-Shara; month: "Dumuzi," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P143595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) ar-za-na gur
  • sag-a ak-bi 1(disz) lugal 5(disz) 5/6(disz) sila3-am3 sag si2-im-tum-ma sag gal2-la-bi 1(disz) lugal 1(disz) 1/3(disz) sila3-am3

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 3 ban2: Arzana,
  • its head is 1 king 5 5/6 sila3, its head is Simtum's head is 1 king 1 1/3 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    kab2-du11-ga ar-za-na giri3 nam-ha-ni sza3 bala-a mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    at the delivery of Arzana; via Namhani, in the bala; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P143596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba u3 a2 giri3-gub-be u4 2(disz)-am3 i3-ib2-gar zar3 tab-ba a-sza3 gu2-de3-na giri3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 184 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day the zar3-offering was established, and labor of the foot-soldiers for 2 days he established, the zar3-offering was established, field Gudena, via Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-a-ni iti nesag mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    foreman: Sheshani; month: "First fruits," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki ur-sa6-ga-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • for the labor of hirelings, from Ur-saga Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    gurusz-bi u4 1(disz)-sze3 iti ki-siki (d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    its laborers for 1 workday, month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-lu-[...] [...]

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-lu-.

    P143598: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga lugal giri3-se3-ga ensi2-ka sipa unu3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel of the king, personnel of the governor, shepherds of the cowherds,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    u3 erin2 diri lu2 didli zah2 ugula nu-tuku i3-gal2 mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    and additional troops, full-time workers, exempt, without a foreman, are here; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P143599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) gu4 u2
  • 4(disz) udu bar-su-ga
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga ki ba-sa6-ta kas4 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2 grass-fed oxen,
  • 4 sheep, with fleece,
  • 62 billy goats,
  • deficit repaid, from Basa, Kas took;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P143600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • e2 (d)nin-ur4-ra sza3-gal gu4 niga ki _arad2_-ta a-ab-ba-ni

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • house of Ninura, the stallions of grain-fed oxen, from ARAD A'abbani;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P143601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ur5 _ab_-_kid_
  • szu nu-tuku

  • 1(disz) ur5 a2-da-bar
  • szu nu-tuku

  • 1(disz) ur5 a2-da-bar
  • szu se3-ga

    AI Translation
  • 3 ...,
  • without interest

  • 1 ur5 of Adabar,
  • without interest

  • 1 ur5 of Adabar,
  • hand held back

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-a-ni-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    from Sheshani, under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 sze a-sza3 sal4-la-ta de6-a u8-sila4-ki-ag2 ur-an-na

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • deficit of barley from the cultivated field, excavated, ewes, Urana;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-(d)nin-mug in-szi-gal2 ib2-su-su-de3 iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    and Ur-Ninmug he will pay; month: "Piglet feast," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P143603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • e2-szu-tum-ta

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) e2-kikken-ta
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the Eshutum temple;

  • from the mill: 1 gur 1 barig 3 ban2,
  • fodder for donkeys, zigumma, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, received; month: "Harvest," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143604: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba sa2-du11 (d)szara2 u3 kuruszda didli i3-gal2 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P143605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 7(disz) sa gi [...]
  • [a]-e3 uku2-nu-ti-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 147 bundles of reed ...,
  • for the water-treatment of Ukunuti; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_ mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    via ARAD; year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lu2 sipa ansze
  • 1(barig) (d)szara2-mu-tum2 kikken
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations for the man, the herdsman of donkeys,
  • 60 litres of barley 1 unit for Shara-mutum, the miller,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2

    AI Translation

    from the mill; month: "Festival of Shulgi," year: "Urbi."

    P143607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 6(disz) sila3-ta
  • u4 7(disz)-sze3 sze-bi 4(u) 2(disz) sila3 nibru(ki)-sze3 ku6 nisi ba-a-gar a-ra2 1(disz)-a-kam

  • 1(disz) ma2 3(u) gur 6(disz) sila3-ta
  • u4 9(disz)-sze3 sze-bi 5(u) 4(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam nibru(ki)-sze3 gar ku6 nisi ba-gar

    AI Translation
  • 1 boat of 30 gur 6 sila3 each,
  • for 7 days, its barley: 42 sila3; to Nippur fish and cress were deposited; for 1 year,

  • 1 boat of 30 gur 6 sila3 each,
  • for 9 days, its barley: 54 sila3 2nd time, to Nippur deposited; fish and ninda placed;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)da-mu mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Damu; year: "Urbilum was destroyed."

    P143608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 diri-a u3 ma2 gur-ra

  • 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 9 male laborers for 2 days,
  • from Umma to Apisal barge extra barge and barge returned;

  • 9 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2 gu2-na ma2-a gar-a giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2 u3 a-kal-la kiszib3 ensi2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    the goods of the barge stationed, via Nabi-Enlila and Akalla, under seal of the governor; year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta ma2-lah5-bi
  • i3-ib2-u3 u4 2(u) 6(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur

    AI Translation
  • 1 barge of 60 gur 2 ban2 each, its barge-men:
  • he will measure out; for 26 days, its barley: 1 gur 3 barig 4 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 sze ba-a-si giri3 en-u2-szim-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Nippur barley rations, via Enushime; year: "Urbilum was destroyed."

    P143610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurum2 sza3 buru14 iti 4(disz)-a-kam mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    840 workdays, male laborers, inspections in the harvest, of the 4th month, year: "Urbilum was destroyed."

    P143611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • tir e2 lugal inim-ta ma2 kesz2-a u3 (d)[nin]-ildu-sze3 ma2 gid2-da

  • 1(u) gurusz u4 9(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 10 male laborers for 3 days,
  • from the royal estate, from the royal treasury barge bound and for Nin-ildu barge punted;

  • 10 male laborer workdays,
  • to Nippur barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ma2 gur-ra u4 2(disz)-sze3 ba-(al)-la u4 1(disz)-sze3 im-du8 ak nibru(ki)-sze3 ma2-la2 de6-a giri3 szesz-kal-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    and barge returned, for 2 days he cleared; for 1 day he dug; to Nippur barge carried; via Sheshkalla; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P143612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • u4 7(disz)-sze3 ziz2 ma2 si-ga u3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • for 7 days, emmer from the barge rationed and barge moored,

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ba-al-la giri3 lu2-dingir-ra ugula szesz-kal-la kiszib3 lu2-(d)szara2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge to be carried off, via Lu-dingira, foreman: Sheshkalla, under seal of Lu-Shara; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-.

    P143613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • u4 2(disz)-sze3 sza3 nibru(ki) gi szu-a bala-a ugula ur-mes

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • 2 days, in Nippur, reeds, hand-lifted, bala, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) mu!-hul

    AI Translation

    under seal of Biduga; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P143614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)kiri6 kar-ra al ak ugula ukken-ne2 kiszib3 ur-(d)a-szar2 nu-(gesz)kiri6

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • orchard inspected, foreman: Ukkene, under seal of Ur-Aszar, not gardener;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 dumu lugal-iti-da nu-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Ur-Ashar, son of Lugal-itida, gardener.

    P143615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)_gan2_ mun
  • 1(u) 1(disz) (gesz)kab2-kul2
  • 4(disz) (gesz)haszhur sza3-si kusz ha-lu-ub2
  • gu2-edin-na-ta

    AI Translation
  • 210 ...,
  • 11 ...,
  • 4 apple trees, the skins of the halub-plant,
  • from Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun sza3 nibru(ki) ba-an-ku4? kiszib3 lugal-ezem szabra giri3 lugal-nig2-lagar-e u3 giri3 ur-abzu iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    the storage facility in Nippur was opened; under seal of Lugal-ezem, the chief household administrator, via Lugal-niglagare and Ur-abzu; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) esir2 _e2_-A gur lugal
  • sze-bi 5(asz) 4(barig) 2(ban2) gur ki szesz-ki-ag2-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 bitumen for the royal house,
  • its barley: 5 gur 4 barig 2 ban2, from Shesh-kiag Lu-sa-izu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 usz-mu iti pa4-u2-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ushmu; month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P143617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 sa10 1(u) 3(disz) sze [nig2 ki-la2]
  • 3(disz) gir2 udu usz2 zabar
  • ga2-ga2-de3 a-a-mu ki puzur4-er3-ra-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 shekels of silver, 13 grains of rations, under seal of Ishtar,
  • 3 gir2 sheep, slaughtered, bronze.
  • to be given back; Ayamu, from Puzur-Erra's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti masz2?-ku3-gu7 u4 2(u) 6(disz) ba-ta-zal mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Puzrish-Dagan; month: "Gazelle-feast," 26th day passed; year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) nig2-ka9-ma
  • 2(disz) gin2 sa10 1(u) 3(disz) sze nig2 ki-la2
  • AI Translation
  • 3 mana wool for Nig-ka'ama;
  • 2 shekels of silver, 13 grains of rations, under seal;
  • P143618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 1(u) ab2
  • iti masz-da3-gu7

  • 2(disz) gu4 1(u) 9(disz) ab2
  • iti ses-da-gu7

  • 5(u) 4(disz) gu4 1(u) 5(disz) ab2
  • 2(u) 3(disz) dusu2
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 2(u) 4(disz) ab2 1(u) gu4
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 2(u) 1(disz) gu4 5(disz) ab2
  • 1(u) 5(disz) dusu2
  • iti a2-ki-ti

  • 1(u) 2(disz) ab2 3(u) 7(disz) dusu2
  • iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) (ba)-hul

  • 5(gesz2) 8(disz) gu4 4(u) 2(disz) ab2
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2
  • iti a2-ki-ti

  • 2(u) 6(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) 1(disz) ab2
  • 1(u) 8(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 15 oxen, 10 cows,
  • month "Gazelle feast,"

  • 2 oxen, 19 cows,
  • month "Piglet feast,"

  • 54 oxen, 15 cows,
  • 23 ...,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 24 cows, 10 oxen,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 21 oxen, 5 cows,
  • 15 ...,
  • month "Akitu;"

  • 12 cows, 37 rams,
  • month "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu were destroyed."

  • 188 oxen, 42 cows,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 2 oxen, 3 cows,
  • month "Akitu;"

  • 26 oxen, 11 cows,
  • 18 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza

  • 9(disz) ab2
  • iti ezem-mah

  • 2(disz) gu4 4(u) 8(disz) dusu2
  • iti ezem-me-ki-gal2 szunigin 7(gesz2) 2(u) gu4 szunigin 3(gesz2) 3(u) ab2 szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(disz) dusu2 ki unu3-e-ne-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti 1(u) 7(disz)-kam mu ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "shu'esha;"

  • 9 cows,
  • month "Great Festival,"

  • 2 oxen, 48 sucklings,
  • month "Festival-of-Mekigal," total: 420 oxen, total: 420 cows, total: 121 nanny goats, from Urune'ene to Enlil accepted; month: 17th day, year: "Urbilum was destroyed."

    P143619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur
  • si-i3-tum ki ur-(d)li9-si4-ta tak4-a iti u5-bi2-gu7

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 4 ban2 barley,
  • remainder, from Ur-Lisi booked out; month: "ubi feast."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P143620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) kusz gu4
  • 4(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 4(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) 6(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz) ba-hul
  • 1(disz) kusz amar ga
  • 1(u) 2(disz) kusz udu
  • 8(disz) kusz masz2
  • AI Translation
  • 7 hides of oxen,
  • 4 hides of 3 year oxen,
  • 4 hides of two-year oxen,
  • 16 hides of 1 year oxen,
  • 11 hides of two-year oxen, destroyed;
  • 1 hide of calf suckling,
  • 12 sheep-hides,
  • 8 suckling goat hides,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) (kusz)_nig2_-dul9
  • ki da-da-ga-ta ugu2 a-kal-la ba-a-gar kiszib3 na-ba-sa2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 92 leather straps,
  • from Dadaga, against Akalla he imposed; under seal of Nabasa; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P143621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • nigar(gar)-ki-du10

  • 1(asz) gur ha-ha-sza4
  • 1(asz) ur-sa6-sa6
  • 1(asz) szesz-kal-la dumu na-silim
  • 2(asz) lugal-nesag-e dub-sar
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 1 gur, Hahasha,
  • 1: Ur-sasa,
  • 1 gur Sheshkalla, son of Nasilim,
  • 2 gur Lugal-nesage, the scribe;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) a-ab-ba
  • 2(asz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(asz) lugal-ukken-ne2
  • 2(asz) lu2-du10-ga
  • 2(asz) lugal-ku3-ga-ni
  • 2(asz) a-gu-gu
  • 2(asz) da-a-ga
  • sza3-gal gu4 niga ki _arad2_-ta mu ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation
  • 2: A'abba;
  • 2 gur Ur-Enlila,
  • 2 gur Lugal-ukkene,
  • 2: Lu-duga,
  • 2 gur Lugal-kugani,
  • 2: Agugu;
  • 2: Da'aga;
  • the fodder of grain-fed oxen, from ARAD, year: "Urbilum."

    P143622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2 u3 a-kal-la

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • barley for the bala; via Nabi-Enlila and Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 ensi2 iti (d)li9-si4 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-ukkene, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 4(asz) sze gur
  • giri3 lugal-uszur3

  • 2(u) 2(barig) sze gur
  • giri3 du-ti-ri2 lu2 nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation
  • 44 gur 2 barig barley,
  • therefrom:

  • 24 gur of barley,
  • via Lugal-ushur;

  • 20 gur 2 barig barley,
  • via Dutri, man of Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 4(asz) 2(barig) sze gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak ur-(d)ba-ba6 dumu gu-du-du-ka mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 44 gur 2 barig barley booked out; account of Ur-Baba, son of Gududu; year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga usz-gid2-da-ta ki ensi2-ta a-ab-ba szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of oxen, grain-fed, to the governor: A'abba received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P143625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • nibru(ki) ma2 bala-a gid2-da giri3 ur-(d)nin-tu u3 dingir-ra-ka

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • Nippur, barge of the bala, long, via Ur-Nintu and Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam iti sze-sag-ku5 mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    under seal of the administrator; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    Seal 2

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P143626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • uri5(ki)-sze3 ma2 nig2-gu2-na-ka gid2-da

    AI Translation
  • 3 male laborers for 8 days,
  • to Ur, the boat of the nigguna, long;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 gun3-a
  • 1(disz) gu4 gesz-du3 gun3-a
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 2(disz) gukkal 1(disz) masz2
  • 9(disz)
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen, shorn,
  • 1 ox, sling-dagger,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 2 fat-tailed sheep, 1 billy goat,
  • 9 mana wool for the saga.
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Abbasaga Lu-dingira accepted; month: "Piglet-feast," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P143628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 niga [x] ab2 niga

  • 1(u) 4(disz) gu4
  • mu bala-a-sze3 kiszib3 szabra uri5(ki)-ma-ke4-ne zi-ga

    AI Translation

    x grain-fed oxen, x grain-fed cows,

  • 14 oxen,
  • to the year: "The szabra of Ur was hired."

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2 iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Enlil; month: "Big-festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P143629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3 ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 mu-kux(_du_) a-da-tum u4 1(disz)-kam iti ses-da-gu7

    AI Translation
  • 2 gazelles, slaughtered,
  • to the sealed house; delivery of Adatum, 1st day, month: "Piglet feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P143630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 4(u) 5(disz)-sze3 a-da gub-ba gu2-e3-ka ugula lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • for 45 days Ada stationed at Gu'eka, foreman: Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a2-bi u4 2(u)-kam a-sza3 en-du8-du-ta pa-ku5 gi ma2-a ga2-ra i7 sal4-la(ki)-sze3 de6-a u3 ba-al-la

  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a2-bi u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • its labor: 20 days; from the field Endudu to pa-ku5 reeds of the barge he will bring; to the Salla canal he will divert and empty;

  • 10 male laborer workdays,
  • its labor: 20 days;

    Reverse

    Sumerian

    tir i7 gal-la gesz ma2-a ga2-(ra)

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki) ma2 gesz ba-al-la kiszib3 ensi2-ka giri3 a-kal-la dumu lugal-nig2-lagar-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    the great river bank, the boat .

  • 8 male laborer workdays,
  • Umma barge sank; under seal of the governor; via Akalla, son of Lugal-nig-lagare; year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 8(disz) masz2
  • mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) udu
  • 2(u) 4(disz) masz2
  • kiszib3 2(disz)-kam kiszib3 (d)en-lil2-la2-i3-sa6

    AI Translation
  • 1 sheep, 8 billy goats,
  • year: "Urbilum was destroyed."

  • 126 sheep,
  • 24 billy goats,
  • under seal of 2nd tablet, under seal of Enlil-isa;

    Reverse

    Sumerian

    iti [ezem-(d)]szul-gi mu [ur-bi2-lum(ki)] ba-hul kiszib3 (d)en-lil2-la2-i3-sa6 ki na-sa6-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed." Under seal of Enlil-isa, from Nasa Ur-kununa accepted;"

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 210 less 1
  • P143633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze a-sza3 gu4-suhub2 ga6-ga2 ugula ukken-ne2 kiszib3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 9 male laborers for 2 days,
  • barley of the field of the oxen-suhub, transported; foreman: Ukkene; under seal of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu-um

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Simurrum Lulubum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Baba.

    P143634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 erin
  • ku3-bi 1(u) gin2

  • 2(asz) gu2 za-ba-lum
  • ku3-bi 1(u) 8(disz) gin2

  • 2(u) 2(disz) ma-na gi
  • ku3-bi 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 4(disz) sze

  • 6(disz) ma-na _szim_
  • ku3-bi 3(disz) gin2

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 sze-li
  • ku3-bi 3(disz) gin2

  • 4(asz) gu2-gal gur
  • ku3-bi 6(disz) 2/3(disz) gin2

  • 1(asz) 1(barig) gu2-tur gur
  • AI Translation
  • 1 talent, labor-troops,
  • its silver: 10 shekels;

  • 2 talents of zabalum,
  • its silver: 18 shekels;

  • 22 minas of reed,
  • its silver: 2 1/4 shekels, 4 grains;

  • 6 minas of aromatics,
  • its silver: 3 shekels;

  • 1 ban2 8 sila3 of roasted barley,
  • its silver: 3 shekels;

  • 4 gur, gugal,
  • its silver: 6 2/3 shekels;

  • 1 gur 1 barig, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi 2(disz) gin2

  • 1(disz) lal3
  • ku3-bi [x] gin2 ki [lu2-pa]-e3-ta pa3-da dam-gar3 szu ba-ti giri3 lugal-ezem mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    its silver: 2 shekels;

  • 1 lal3 flour,
  • its silver: x shekels; from Lu-pa'e did Pada, the merchant, receive; via Lugal-ezem; year following: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P143635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur
  • a-li-ud-e szu ba-ti iti kin-(d)inanna u4 2(disz) zal-la

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 barley,
  • Ali-ud'e received; month: "kin-inanna," 2nd day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-a lu-lu-bu-um(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    year following: "Lullubum was destroyed."

    P143636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • da-du aga3-us2 sze ur5-ra mu-kux(_du_) e2 sze ka-ka-si-ga

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • Dadu, the agrig of barley, delivery, house of barley kakkasiga;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P143637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-numun lugal
  • sze-ba szu-ha-ni-isz lu2-arhusz-du10-ga guru7 sahar-u2-u2

    AI Translation
  • 1 barig, royal seed barley,
  • barley rations of Shuhanish, Lu-arhushduga, the granary of saharû;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Simurrum Lulubum."

    P143638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 ab2 hi-a
  • ki ab-ba-gi-na nigar(gar)-ki-du10 i3-dab5 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 13 oxen, cows,
  • from Abbagina Nigar-kidu accepted; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P143640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 5(disz) kusz a-gar gu7 gu2 (gesz)apin-e szu du7-a ki a-kal-la-ta lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    x 5 hides, tanned, ... of plow, tanned, from Akalla, to Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Simurrum Lulubum."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P143641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) sar (gesz)dih2 2(u) sar-ta a2-bi u4 6(gesz2)-kam 1(szar2) sar (gesz)dih2 2(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    200 sar of straw, 25 sar each, its labor: 240 days;

    Reverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sar (gesz)dih2 3(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)-kam (gesz)dih2 a-ra2 2(disz)-kam a2 erin2 diri ugula a-gub-ba-na kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ma2-gur8-re mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra 9(disz)-kam

    AI Translation

    420 sar, hoeing at 30 sar per day, its labor: 62 days; hoeing at 2 times, labor of the troops, extra, foreman: Agubana, under seal of the shatam-official of Lugal-magure, year after: "Simurum Lulubum for the 9th time."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-magure, scribe, son of Lugal-emahe.

    P143642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen dumu szesz-da-da sanga

  • 2(disz) udu (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ad-da-tur (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) ab2
  • 5(u) udu 3(gesz2) 4(u) 2(disz) u8
  • masz2 6(disz) ud5

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Suen, son of Sheshdada, the temple administrator;

  • 2 sheep for Nanaya,
  • delivery of Addatur, Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 2 oxen, 11 cows,
  • 50 rams, 142 ewes,
  • an interest rate of 6 shekels per 6 shekels of silver is to be added,

    Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 e2-muhaldim-sze3 [n] dusu2-nita2 [n] dusu2-munus

  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 1(u) 8(disz)-kam iti szu-esz-sza mu ur-bi2-lum(ki) si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sagdu!-bi szu-bur2-a bi-in-ra-a

    AI Translation

    slaughtered for the kitchen; n male lambs; n female lambs;

  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, to the sealed house booked out; 18th day, month: "shu'esha," year: "Urbilum, Simurrum, Lulubu and Karhar, in order to have its head shaved,"

    P143643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da

  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 2 lambs,
  • Sheshdada;

  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi ur-bi2-lum(ki) u3 si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sag-bi szu-bur2-ra bi2-in-ra

    AI Translation

    Zabardab, delivery; month: "shu'esha," year: "Shulgi of Urbilum and Simurrum and Karhar, in order to re-open its top by means of a shubur-probe, erected."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    12th day.

    P143644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) a2-bi2-li2
  • bahar2?-sze3 iti szu-numun-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ki a-gub-ba-na-ta

    AI Translation
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Abi-ili,
  • to the threshing floor? from month "Sowing" to month "Dumuzi," from Agubana

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-ra mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nura; year: "Urbilum was destroyed."

    P143645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 sze lugal
  • sza3-gal ansze (d)szul-gi-ra e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • fodder for the donkeys of Shulgi, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-sa-bar-re ama-ka-sze3 ur-(u2)gug4 szu ba-ti giri3 (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Lugal-sabar, to the mother Ur-gug received; via Dumuzi; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)gug4 _arad2_ (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-gug, servant of Ninura.

    P143646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa gi ki lu2-saga-ta kiszib3 ensi2-ka zi-ga didli mu ur-bi2-i3-lum ba-hul

    AI Translation

    420 bundles of reed, from Lu-saga, under seal of the governor, booked out, year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga gur a-pi4-sal(ki)-ta ki u3-ma-ni-ta lugal-bad3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the threshing floor of oxen, barley-fed, from Apisal, from Umani, Lugal-bad;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    P143648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)eme naga
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu szabra-ne-sze3 kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 2 eme-plants, alkali-plant,
  • from Ur-Shulpa'e, to the year: "The chief household administrator," under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na u3 a-sza3 musz-bi-an-na mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Gu'edina and field of Mushbiana; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P143649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki kur-ra
  • tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 ki nin-me-lam2-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 minas of mountain wool,
  • textile for the 4th time, after Nin-melam Ur-Nintu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P143650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 buru14 iti 4(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta iti nesag-sze3

    AI Translation

    97 workdays, male laborers, labor of harvest, of the 4th month, from month "Harvest" to month "Nesag-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P143651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma2 1(asz) gur 2(u) sila3-ta
  • ma2-lah5?-bi i3-ib2-u3 u4 1(u) 9(disz)-sze3 sze-bi 7(asz) 3(barig) gur

    AI Translation
  • 6 barges of 1 gur each 20 sila3
  • its barge-men have departed; for 19 days, its barley: 7 gur 3 barig;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)tir i7 ga-la-ta na-ga-ab-tum-sze3 e2-gal-sze3 gesz-ur3 ba-a-ar giri3 szesz-kal-la dub-sar mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the bank of the Great Canal to Nagabtum to the palace he dug a reed bed. via Sheshkalla, the scribe. Year: "Urbilum was destroyed."

    P143652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) e2-ba-an (gesz)ad szu du7-a
  • ki lugal-mu-ba-zi-ge-ta ur-ge6-par4

    AI Translation
  • 6 ... of the house, with a hand-lifting tool,
  • from Lugal-mubazige, Ur-gepar,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Ur-Ishtaran.

    P143653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 gu-la ki szesz-kal-la dumu a-ri2-bi-ta da-da-ga

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • labor of the great army, from Sheshkalla, son of Aribi, Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Urbilum was destroyed."

    P143654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dumu ur-nigar(gar) [...]

    AI Translation

    Lugal-hegal, son of Ur-nigar, .

    P143656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 2(disz) sila4 a-udu hur-sag
  • 1(disz) sila4 a-udu hur-sag
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-udu
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 ewe, a-udu, of the mountain range,
  • 2 lambs, sheep of the mountains,
  • 1 lamb, A-udu, mountain range,
  • 1 female kid, suckling, sheep-fed,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    29th day, from Ahuni Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(barig) sa (gesz)ma-nu
  • 1(u) 1(asz) gu2 pa ku5 asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • ki a-du-mu-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 91 litres of barley per sag manu-measure,
  • 11 talents of ...,
  • from Adumu, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e aga3-us2 ensi2 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-sinee, chief of the governor, son of Girini.

    P143658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kam!-(sal4)-la a-da gub-ba ugula ur-mes kiszib3 lugal-ku3-zu iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • kam-sala, the father stationed, foreman: Ur-mes, under seal of Lugal-kuzu; month: "Barley at the quay."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 9(disz)-sze3
  • gi du3-a ga2-nun-na ku4?-ra u3 ga2-nun du3-a [n] gurusz iti (d)dumu-zi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 u4-bi u4 1(gesz2) ga2-nun guru7-ka-da tusz-a kiszib3 nam-sza3-tam bi2-du11-ga

    AI Translation
  • 5 male laborers for 9 days,
  • reeds piled up, the storage facility opened, and the storage facility built; n laborers from month "Dumuzi" to month "Harvest," that day, 60 days, the storage facility in the silo stayed; under seal of the shatam-official contract he concluded.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-sa6 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul u3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Basa; year: "Urbilum was destroyed" and year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P143660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ugula ha-ba-lu5-ge2 ki guru7 i7 lugal u3 guru7 sag-du3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 2 days,
  • foreman: Lugal-gigirre;

  • 5 male laborers for 2 days,
  • foreman: Habaluge, at the granary of the royal canal and the granary of the head;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lugal-ku3-zu sukkal iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nabi-Enlila; under seal of Lugal-kuzu, messenger; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu [ur-nigar(gar) szusz3]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga _arad2_-e in-la2

    AI Translation
  • 20 ...,
  • Their weight: 12 5/6 minas 5 shekels, finished work, from Dadaga, the slave, he carried;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) u8
  • 6(disz) udu-nita2
  • 2(disz) ud5 1(disz) masz2
  • ki (d)nansze-kam-ta ur-(d)nansze i3-dab5

    AI Translation
  • 17 ewes,
  • 6 rams,
  • 2 nanny goats, 1 billy goat,
  • Ur-Nanshe accepted from Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    gu2-du8-a(ki)-ta iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Kutha; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dumu erin-da sipa udu niga

    AI Translation

    Ur-Nanshe, son of Eridu, shepherd, grain-fed sheep.

    P143663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) ensi2 gir2-su(ki)
  • (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) u2-u2-mu zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 female kid, barley-fed, delivery of Lu-Nanna;
  • 1 lamb, delivery of the governor of Girsu;
  • for Nanna;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Ummu, the zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) u8 4(disz) kir11
  • 6(disz) udu 4(disz) sila4
  • 4(disz) ud5 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 4(disz) masz2-gal 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 15 ewes, 4 female lambs,
  • 6 rams, 4 lambs,
  • 4 nanny goats, 1 female kid,
  • 4 billy goats, 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 22nd day, month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sila4 elam sila4 ga
  • buru14 iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 4(disz) ud5
  • 1(disz) masz2-gal
  • 6(disz) masz2 elam
  • AI Translation
  • 18 lambs of Elam, lambs of ga,
  • harvest, month: "Harvest;"

  • 14 nanny goats,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 6 billy goats, Elam,
  • Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    P143665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 6(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) kasz ge6
  • 1(gesz2) sa szum2-sikil
  • AI Translation
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 dates,
  • 6 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 red wool,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 black beer,
  • 60 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa szum2 gaz
  • 2(disz) ku6 (gi)hal
  • 3(u) ku6 kun-zi
  • 1(disz) uz-tur
  • 2(disz) sag-kesz2-a
  • nidba (d)en-ki nam2-mah (d)szara2 kar-sze3 de6-a iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 bundles onions, ...,
  • 2 fish, reed baskets,
  • 30 fish, 'finger';
  • 1 ewe,
  • 2 sagkesha-workers,
  • offering of Enki, the greatness of Shara, to the quay he dedicated. Month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz
  • ugula ur-mes

  • 7(disz) gurusz
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 7(disz) gurusz
  • ugula da-du-mu

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz
  • AI Translation
  • 19 male laborers,
  • foreman: Ur-mes;

  • 7 male laborers,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 7 male laborers,
  • foreman: Dadumu;

  • 9 male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-gi-na

  • 4(disz) gurusz
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 5(disz) gurusz
  • ugula szesz-kal-la gurum2 ak u4 1(disz)-kam a-sza3 (gesz)ma-nu-ka u2 _sig7_-a _gan2_ ur-(d)suen mu us2-sa2? ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugina;

  • 4 male laborers,
  • foreman: Lugal-gigirre;

  • 5 male laborers,
  • foreman: Sheshkalla, inspections performed; 1st day; field of Manuka, green grass, field of Ur-Suen; year after: "Urbilum was destroyed."

    P143667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) (kusz)_nig2_
  • ka-dug gal ba-ba saga si-ga kesz2 bala-sze3

    AI Translation
  • 65 leather rations,
  • great jar, weighing ..., for the bala ritual

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 lu2-(d)szara2 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Akalla, the leatherworker, under seal of Lu-Shara; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-.

    P143668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na siki (gesz)ga-rig2 ak
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 nig2 siki mug
  • 8(disz) 1/3(disz) gin2 bi2-gu7
  • szunigin 1(disz) 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki hi-a la2-ia3 8(disz) gin2

    AI Translation
  • 1 mina of wool for the kiln-worker's kiln-work,
  • 13 1/3 shekels, property of mug-garment,
  • 8 1/3 shekels, bi-gu7;
  • total: 1 1/3 mana 2 shekels wool, deficit: 8 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak siki (gesz)ga-rig2 ak 1(disz)-ma-kam usz-bar-ra in-ni-la2 mu bad3 ba-du3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    account of wool of the kiln-worker, 1st time, the threshing floor he erected; year: "The wall was erected," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P143669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) engar dumu-ni
  • 5(disz) sza3-gu4 (ugula) lugal-e2-mah-e
  • 4(disz) sza3-gu4 ugula lu2-gi-na
  • ugula a-tu

  • 8(disz) engar dumu-ni
  • ugula lugal-e2-mah-e gurum2 ak u4 1(disz)-kam

  • 1(u) 2(disz) engar dumu-ni
  • 5(disz) sza3-gu4 ugula lugal-e2-mah-e
  • 5(disz) sza3-gu4 ugula lu2-gi-na
  • ugula a-tu

  • 8(disz) engar dumu-ni
  • AI Translation
  • 12 plowmen, his sons,
  • 5 oxen, foreman: Lugal-emahe,
  • 4 oxen, foreman: Lugina;
  • foreman: Atu;

  • 8 plowmen, his sons,
  • foreman: Lugal-emahe, inspection of the work, 1st day;

  • 12 plowmen, his sons,
  • 5 oxen, foreman: Lugal-emahe,
  • 5 oxen, foreman: Lugina;
  • foreman: Atu;

  • 8 plowmen, his sons,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e gurum2 ak u4 2(disz)-kam ki-su7-ra a-sza3 la2-mah gub-ba mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, inspections performed; 2nd day, Kisu, field Lamah stationed; year after: "Urbilum was destroyed."

    P143670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)ka-kasz
  • ha-ba-zi-in-ka

  • 2(disz) (kusz)du10-gan 2(disz) sila3-ta
  • 2(disz) ka-bi ninda 5(disz) sila3
  • kusz u2-ugu2

    AI Translation
  • 3 kakkash-skins,
  • for Habazinka;

  • 2 leather bags, 2 sila3 each,
  • 2 ka-bi bread, 5 sila3
  • leather for a thigh

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala, from Akalla, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ku6 sag-kur2
  • 2(barig) naga si-e3
  • e2-kas4-sze3 ki ur-(d)kal-kal-ta hu-wa-wa szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig fish, the first-fruits offerings,
  • 2 barig of si-e-alkali-plant,
  • to the messenger house, from Ur-Kalkal Huwawa received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lu2-gi-na

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • ugula gu2-tar

  • 7(disz) gurusz
  • AI Translation
  • 7 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugina;

  • 5 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 18 male laborers,
  • foreman: Gutar;

  • 7 male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes gurum2 ak u4 1(disz)-kam a-sza3 (gesz)ma-nu u2 _sig7_-a iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-mes, inspections performed; 1st day; field of ..., grass-fed, month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ugu2 dumu nigar(gar)-ki-du10

  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)szara2 dumu gu2-dun
  • 3(barig) 4(ban2) 2(disz) (sila3) ki-lu5-la
  • AI Translation
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for Ugu, son of Nigar-kidu;

  • 1 gur 1 barig, Ur-Shara, son of Gudun,
  • 3 barig 4 ban2 2 sila3 of kilula-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    sze apin-la2 dab5-ba-a ki-su7 e2-duru5-gu-la giri3 a-kal-la nu-(banda3) mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley plowed, taken, at the threshing floor of the Durugula, via Akalla, the superintendent; year after: "Urbilum was destroyed."

    P143674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • ugula ur-mes

  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • ugula gu2-tar

  • 7(disz) gurusz
  • ugula szesz-kal-la

  • 6(disz) sza3-gu4
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 7(disz) gurusz
  • ugula da-a-gi4

  • 8(disz) sza3-gu4
  • ugula da-du-mu

    AI Translation
  • 16 male laborers,
  • foreman: Ur-mes;

  • 18 male laborers,
  • foreman: Gutar;

  • 7 male laborers,
  • foreman: Sheshkalla;

  • 6 oxen,
  • foreman: Lugal-gigirre;

  • 7 male laborers,
  • foreman: Da'agi;

  • 8 oxen,
  • foreman: Dadumu;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sza3-gu4
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 6(disz) sza3-gu4
  • ugula lu2-gi-na gurum2 ak ki-su7 gu-la u4 1(disz)-kam sze gesz e3-a a-sza3 la2-mah giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2 iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 6 oxen,
  • foreman: Lugina; inspections performed; threshing floor of the great gods; 1st day, barley threshed, field Lamah, via Nabi-Enlila; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz
  • ugula ur-mes

  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • ugula gu2-tar

  • 5(disz) gurusz
  • ugula szesz-kal-la

  • 5(disz) sza3-gu4
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 8(disz) sza3-gu4
  • ugula da-du-mu

  • 6(disz) sza3-gu4
  • 9(disz) sza3-sahar
  • ugula da-a-gi4

  • 5(disz) sza3-gu4 [sza3-sahar]
  • AI Translation
  • 13 male laborers,
  • foreman: Ur-mes;

  • 18 male laborers,
  • foreman: Gutar;

  • 5 male laborers,
  • foreman: Sheshkalla;

  • 5 oxen,
  • foreman: Lugal-gigirre;

  • 8 oxen,
  • foreman: Dadumu;

  • 6 oxen,
  • 9 ...,
  • foreman: Da'agi;

  • 5 oxen, soil;
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e [x] sza3-gu4 ugula lu2-gi-na sze du3-a u3 im ur3-ra gurum2 ak u4 2(disz)-kam giri3 na-bi2-(d)suen iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe; x oxen, foreman: Lugina; barley rations and ..., inspections performed; 2nd day, via Nabi-Suen; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz udu
  • ka-bi ha-ba-zi-in-na-ka kesz2-ra2 ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 sheep-hides,
  • its mouth is Habazina, the binding, from Akalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • esz2 buru14-ke4 us2-sa giri3 da-da-ga kiszib3 lugal-ku3-zu ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • the threshing floor of the harvest, next to the road, via Dadaga, under seal of Lugal-kuzu, foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na iti sig4-(gesz)i3-szub-gal2 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of the Gu'edina; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) i3-szah2 gur
  • 3(u) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 8(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 2(u) tug2 guz-za du
  • 2(u) 5(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 3(u) la2 2(disz) tug2 nig2-lam2 tur du
  • 3(disz) tug2 da-ba-tum
  • AI Translation
  • 15 gur lard,
  • 30 guzza garments, 3rd quality,
  • 8 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 4 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 240 guzza garments, 4th quality,
  • 210 guzza garments, regular quality,
  • 25 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 30 less 2 small garments,
  • 3 garments, Dabatum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) tug2 usz-bar
  • 2(disz) gada 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) gada sza3-ga-du3 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) gada du
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • e2-gal-la ku4?-ra (d)utu-_gir2_@g-gal szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 uszbar textiles,
  • 2 linens, 3rd quality,
  • 2 linen garments, 4th quality,
  • 2 linen garments, the szagadu, 4th grade,
  • 3 linen garments, regular quality,
  • 1 linen garment, "Szagadu" made,
  • Palace opened?, Utu-GIRgal received; year: "Kimash was destroyed."

    P143679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (kusz)_nig2_ a-gar gu7-a
  • ka-bi ba-ba saga kasz-de2-a ba-an-kesz2 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 lu2-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 30 leather straps, tanned,
  • its mouth was pierced, good quality beer was poured out; from Akalla, the leatherworker, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-ti-da

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-tida.

    P143680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u3-bad-da gub-ba ugula u3-dag-ga kiszib3 lu2-(d)szara2

  • 2(disz) sar inim u3-dag-ga
  • AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • foreman of the wall stationed, foreman: Udaga, under seal of Lu-Shara;

  • 2 sar, in the word of Udaga,
  • Reverse

    Sumerian

    gurusz u4 1(disz)-sze3 gi-_il2_

  • 9(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • u2-(gesz)_har_ bu3-ra mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    male laborers for 1 workday, reed baskets;

  • 9 male laborers for 2 days,
  • ..., year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-re

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P143681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi

  • 1(u) 3(asz) gu2 u2 ur4-ra
  • 1(u) 3(asz) gu2 gi gu-nigin2-ba
  • ki bi2-du11-ga-ta du10-ga-mu

    AI Translation

    210 bundles of reed,

  • 13 talents of sown grass,
  • 13 talents of reed, for the gu-nigin-plant;
  • from Biduga did Digamu

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du10-ga-mu dub-sar dumu a-asz-an-ni

    AI Translation

    Dugamu, scribe, son of Ashanni.

    P143682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ninda du gur
  • ki-la2 ninda bala-a du8-a-sze3 kasz kab2 ba-ab-du11 ba-ri2-ga-ba igi 3(u)-gal2-bi

    AI Translation
  • 20 ninda regular quality,
  • to be weighed out for the bread for the bala ritual, the beer is poured out, and its intake is 30.

    Reverse

    Sumerian

    ba-an-tur muhaldim-ra ba-an-na-zi ki ur-zu-ta kiszib3 ensi2 sza3 bala-a iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Bantur, the cook, has freed; from Urzu, under seal of the governor, in the bala; month: "Bricks cast in moulds," year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3-_il2 4_(u) sila4
  • szu-na-mu-gi4 mu-ni-im a-ru-a giri3-ni-i3-sa6 dumu ur-e11-e mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 1 porter, 40 lambs,
  • Shunamugi, named it. The stele of Girini-isa, son of Ur-e'e, delivery of Shara of Apisal.

    Reverse

    Sumerian

    ki en-u2-a-ta giri3 za3-mu _arad2_ i3-dab5 iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Enua, via Zamu, the slave, accepted; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dumu u2-rum _arad2_

    AI Translation

    son of Urum, servant of

    P143684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2 sila-a pa3-da giri3 esz18-dar-il6-su dumu-lugal mu-kux(_du_)

    AI Translation

    x sila cows, ..., via Ishtar-Ilsu, the crown prince, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 [hu-ur5]-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    25th day.

    P143685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-[a]
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) te-ze2-en6-ma-ma da-a-a-ni maszkim

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • to the uzga-house; delivery of Tezemmama, Da'ani was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 15th day, month: "Big-festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 2/3(disz) sar kin sahar
  • i7 sal-la ba-al-la lugal-mu-ma-an-ag2 in-ba-al kiszib3 a-szi-an

    AI Translation
  • 9 2/3 sar of earth,
  • the open canal was closed, Lugal-mumanag was able to pass by, under seal of Ashian;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu hu-ur5-ti ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Hurti of Kimash and its land were destroyed,"

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P143687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 8(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4 niga gun3-a
  • [x] gu4 esz3-esz3# e2 u4-sakar [x] gu4 niga [ki (d)]suen

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, first-class,
  • 8 grain-fed oxen,
  • 2 oxen, grain-fed, ...,
  • x oxen, eshesh-priests, house of the sakar festival; x oxen, grain-fed, with Suen;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] u4 2(u) 9(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta na-sa6 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "29th day passed," from Lu-dingira Nasa accepted; month: "ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 4(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 3(disz) sa-ta gi sze-ta sa10-(a) giri3 lugal-uszur3 1(gesz'u) 5(gesz2) 6(disz) sa gi en-du8-du gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation

    a total of 720 bundles of reed, its total: 23 bundles each, reed, barley, bought; via Lugal-ushur; 126 bundles of reed, Endudu's total: 14 bundles each, from Biduga's account

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)utu sza3 bala-a mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Utu, in bala; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu lugal-ka nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Lugalka, manager of oxen.

    P143689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 guru7 sahar-u2-u2-ka sze bala-a ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 7 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day, the granary of the sahar-u-field, barley of the bala; foreman: Lugal-kuzu; under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sa gi ki da-da-ta kiszib3 bi2-du11-ga ga2-nun e2-kikken-na

    AI Translation

    300 bundles of reed, from Dada, under seal of Biduga, the storehouse of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P143691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 (d)iszkur

  • 1(disz) sila4 niga
  • sza3 e2-gal-sze3

  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu u2
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • offering of Ishkur

  • 1 lamb, grain-fed,
  • into the palace;

  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 3 female kids,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 e2-gal-la ba-an-ku4? iti-ta u4 2(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-na iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, entered the palace; from month V to day 20 elapsed; booked out of the account of Ur-Lugaledina; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-ba lugal-me-lam2 szakkan-kesz2

  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • sze szuku a-kal-la

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • barley rations of Lugal-melam, the shakkankash;

  • 1 gur 2 barig barley,
  • barley of the rations of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-du-mu zi-ga-am3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Adumu booked out; year: "Kimash was destroyed."

    P143693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) kir11
  • 2(disz) sila4
  • 1(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(u) 6(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 7 female lambs,
  • 2 lambs,
  • 15 female kids,
  • 36 billy goats,
  • the deficit repaid to Ur-kununa;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nasa did Ur-kununa accept; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P143694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • 2(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • 1(asz) 2(barig) gig gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 4(u) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 sahar

  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ge kin [ak]

    AI Translation
  • 97 gur 5 ban2 1 2/3 sila3 barley, royal measure,
  • 2 gur 4 barig emmer,
  • 1 gur 2 barig wheat,
  • seed barley of oxen,

  • 40 gur
  • labor of hirelings, dirt

  • 94 gur 1 barig 2 ban2
  • labor of hirelings, field work to be done.

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri sza3-dub-ba ki _arad2_-ta nig2-ka9-ak a-tu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    copy of the archival document from ARAD; account of Atu; year: "Kimash was destroyed."

    P143695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) _szim_ saga gur lugal
  • ki lu2-dingir-ra szabra-ta bi2-du11-ga

    AI Translation
  • 3 gur ..., fine quality, royal measure,
  • from Lu-dingira, the household manager, he will report.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti gi4-gi4-dam u4 2(u) 8(disz)-kam sza3 bala ensi2 umma(ki)-ka iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; returned; 28th day; in the bala of the governor of Umma; month: "Gazelle feast," year: "Kimash was destroyed."

    P143696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) geme2
  • 1/3(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 zi3-ta
  • zi3-bi 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du-bi 2(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 bala-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal

    AI Translation
  • 96 female laborers,
  • 1/3 sila3 beer, 1 sila3 flour,
  • its flour: 1 barig 1 ban2 6 sila3, its beer: 2 ban2 5 1/3 sila3, at the bala, for 15 days he cleared it;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 ku5-ra2 lu2 ur-bi2-lum(ki)-ma-ke4-ne ki a-hu-ni mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings of the men of Urbilum, with Ahuni; year: "Kimash was destroyed."

    P143697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ga2-nun-na kar-ra-ta e2-da-na-sze3 ma2-la2-a ak u3 ma2 ba-(al)-la u3 ma2 gid2-da ma2 gur-ra ugula _arad2_-mu

    AI Translation
  • 121 workdays, male laborers,
  • from the storehouse to the house of Adana barge punted and barge unloaded, and barge punted, barge returned; foreman: ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Atu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (d)szul-gi e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from Shulgi of the mill, from ARAD Lugal-emahe received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu lu2-(d)nin-szubur szusz3?

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P143699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gu4-sze3 e2-da-na-ta ki lugal-sza3-la2-tuku-ta nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • to the oxen-pen, from Edana, from Lugal-shalatuku, Nigar-kidu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    P143700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) tug2 usz-bar tur
  • ki ku3-ga-ni-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 26 small weavers,
  • Ikalla received from Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P143701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • bar-la2 i7 lugal sahar szu ti-a a2 sza3 sahar ugula da-da kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • barla canal of the king, dirt taken, labor of the dirt, foreman Dada, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P143702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gu5-um-ma e2-kikken-ta ki _arad2_-ta igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga stallions of Zigumma, from the mill, from ARAD to Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P143703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • mu lu2-giri17-zal-sze3 ur-(d)nansze aga3-us2 szu ba-ti kiszib3 _arad2_ u3-um-de6 kiszib3 lugal-uszur3

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • year: "Lu-girizal Ur-Nanshe, sailor, received;" under seal of ARAD-Uumde; under seal of Lugal-ushur;

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam sza3 bala mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; in the bala; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P143704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga u3 sza3-gal udu niga u3-ma-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the oxen manager, grain-fed, and the oxen manager, grain-fed sheep, did Umani receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P143705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kusz gu4
  • 2(u) 4(disz) kusz udu masz2 hi-a
  • kusz gu4 udu ba-usz2 [lu2]-bi aga3-us2 [x] ha-la-a

    AI Translation
  • 10 hides of oxen,
  • 24 sheep-hides,
  • ... oxen and sheep slaughtered, its ..., the remainder

    Reverse

    Sumerian

    ib2-tak4 ki a-hu-ni iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    he will pay. With Ahuni; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P143706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • gu?-nigin2-bi 4(disz) sa-ta ki szesz-kal-la-ta lu2-sukkal-an-ka szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 talents of tamarisk,
  • its ...: 4 bundles; from Sheshkalla did Lu-sukkalanka receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ki-masz(ki) hu-ur-ti ba-hul

    AI Translation

    in the bala; year: "Kimash Hurti was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-an-ka dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(barig) 5(ban2) 8(disz)? sze gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 2(asz) gur kiszib3 a-du
  • 1(u) 7(asz) gur kiszib3 ur-(d)nin-kur
  • 7(asz) gur kiszib3 dingir-ra
  • 1(asz) 4(barig) gur sza3-gal gu4 niga
  • la-a-mu agrig

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) sza3-gal udu
  • kiszib3 kuruszda-e-ne

    AI Translation
  • 61 gur 1 barig 5 ban2 8? sila3 barley,
  • therefrom:

  • 12 gur, under seal of Adu,
  • 17 gur, under seal of Ur-Ninkur,
  • 7 gur, under seal of Dingira,
  • 1 gur 4 barig, fodder for grain-fed oxen,
  • Lamu, the overseer.

  • 21 gur 3 barig fodder for sheep,
  • under seal of the kuruszda-priests;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) a2
  • kiszib3 lugal-[...]

  • 5(u) 9(asz) 3(barig) sze gur
  • zi-ga-am3 la2-ia3 4(barig) 5(ban2) 8(disz) gur sze zi-ga |_ki-an_|(ki)-ta umma(ki)-sze3 giri3 ad-da-[...] mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for labor
  • under seal of Lugal-...,

  • 59 gur 3 barig barley,
  • booked out; deficit: 4 barig 5 ban2 8 gur barley booked out from Kiana to Umma via Adda-...; year: "Kimash was destroyed."

    P143708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na uruda
  • la2-ia3-ta su-ga ki lu2-(d)szara2-ta na-ba-sa2

    AI Translation
  • 3 minas of copper,
  • from the deficit repaid; from Lu-Shara Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P143709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • udu ur4-ra-a sza3 e2-masz ugula da-da-ga

    AI Translation
  • 12 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • sheep for a ration in the mash-house, foreman: Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "minesh," year: "Kimash was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) szum2 _en_ [...]
  • ku3-babbar-bi 2/3(disz) gin2 ki pa3-da-ta ka5-a

    AI Translation
  • 2 ban2 onions, ...,
  • its silver: 2/3 shekel; from Pada, the gate;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a muhaldim dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ka'a, cook, son of Lugal-kugani.

    P143711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a e3-a a-sza3 durux(_u3_)-ni-mu gub-ba ugula a-gu-gu kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., field Durux-nimu stationed, foreman: Agugu, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2# dub-sar# dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P143712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • lugal-ukken-ne2

  • 2(asz) gur
  • lu2-du10-ga

  • 2(asz) gur a-gu-gu
  • ki _arad2_-ta szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • for Lugal-ukkene;

  • 2 gur,
  • for Lu-duga;

  • 2 gur, Agugu,
  • received from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P143713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sze gur lugal
  • 8(asz) 2(barig) 3(ban2) dabin lugal
  • gi-bi 6(asz) 4(barig) 1/2(disz) sila3 sa ki s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(asz) 1(barig) kasz gur
  • 3(asz) 3(barig) dabin gur
  • 4(barig) 3(disz) ar-za-na
  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) sila3 _szim_ saga gaz
  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) sila3 mun
  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 gazi gaz
  • 6(gesz2) sa gi
  • nar ra2-gaba ki ga-ti-[e] giri3 bur-ma-ma

  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) dabin
  • kisal |_e2_xGAN2|-me ki na-ra-am-i3-li2 giri3 i-di3-(d)er3-ra

  • 2(asz) 4(barig) dabin gur
  • 2(asz) 2(barig) kasz saga gur
  • 1(gesz2) 5(disz) sila3 ar-za-na
  • 2(gesz2) 6(disz) sa gi
  • lu2 ur-bi2-lum(ki)-me ki lu2-(d)nanna dub-sar

  • 2(gesz2) sila3 dabin
  • 1(gesz2) 1(u) sila3 sze ki a-hu-ni
  • AI Translation
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 5 barley, royal measure,
  • 8 gur 2 barig 3 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • its reeds: 6 gur 4 barig 1/2 sila3, wool, from Seleucus-Dagan;

  • 1 gur 1 barig beer,
  • 3 gur 3 barig dabin flour,
  • 4 barig 3: Arzana,
  • 27 1/2 sila3 of fine aromatics,
  • 27 1/2 sila3 of malt,
  • 3 2/3 sila3 of gazi,
  • 420 bundles of reed,
  • singer/actress, with Gati'e, via Bur-Mama;

  • 3 gur 4 barig 1 ban2 barley,
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 of dabin-flour,
  • the courtyard of the house of the ..., with Naram-ili, via Iddi-Erra;

  • 2 gur 4 barig dabin flour,
  • 2 gur 2 barig fine beer,
  • 65 sila3 of arzana-wood,
  • 126 bundles of reed,
  • the men of Urbilum, from Lu-Nanna, the scribe.

  • 120 sila3 of dabin flour,
  • 70 sila3 barley from Ahuni;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 dingir-igi-du

  • 3(barig) sze
  • 5(u) 2(disz) ma-na igi-esir2
  • 2(u) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • 2(gesz2) 2(u) sa gi
  • tu-ru-hu-um-ma-me ki zabar-dab5 giri3 ur-bara2-si-ga

  • 1(asz) sze gur
  • 1(gesz2) 4(u) sila3 dabin
  • 1(gesz2) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • sa12-rig7(ki) [...] ki (d)szul-gi-[...] giri3 (d)[...]

  • 2(asz) 3(barig) sze gur
  • 3(asz) 1(ban2) dabin gur
  • 2(gesz2) 1(u) sila3 ar-za-na
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • lu2 ur-[...] ki (d)utu-[...] giri3 i-di3-[...] kiszib3 dab-ba sze-ba zi3-ba ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 ur-(d)szara2 [...] mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Dingir-igidu;

  • 3 barig of barley,
  • 52 minas of bitumen,
  • 25 sila3 bitumen, EA-wood,
  • 210 bundles of reed,
  • Turuhumme, from Zabardab, via Ur-Barasiga;

  • 1 gur of barley,
  • 80 sila3 of dabin flour,
  • 60 sila3 fine emmer,
  • Sarig, ..., with Shulgi-..., via ...,

  • 2 gur 3 barig barley,
  • 3 gur 1 ban2 of dabin flour,
  • 210 sila3 of arzana-wood,
  • 90 bundles of reed,
  • man Ur-..., from Utu-..., via Idi-..., under seal of Dada, barley rations, flour rations, from Biduga, under seal of Ur-Shara, ... year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sze lugal
  • nig2-dab5 sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 barley-corns, royal measure,
  • nigdab-offering of bricks for the 'slabs' from the Eshutum, from ARAD Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    dumu lugal-i3-zu szu ba-ti iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Lugal-izu received; extra month: "Kimash was destroyed."

    P143715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze-ba an-ne2-ba-du7
  • dumu gam-gam giri17-dab5

  • 3(barig) pesz2-asz
  • ugula ur-ama-na

  • 3(barig) lugal-he2-gal2 nagar
  • 3(barig) ur-nigar(gar) dumu nagar
  • 3(barig) lugal-ezem dumu ha-ha-sza4
  • 3(barig) za3-mu aga3-us2
  • ugula lu2-igi-sa6-sa6

  • 1(asz) gur lugal-nir-gal2 ma2-gin2
  • AI Translation
  • 3 barig barley rations of An-ebadu,
  • son of Gamgam, seized;

  • 3 barig figs,
  • foreman: Ur-Amana;

  • 3 barig Lugal-hegal, the carpenter;
  • 3 barig, Ur-nigar, son of the carpenter,
  • 3 barig, Lugal-ezem, son of Hasha;
  • 3 barig, Zamu, the steward,
  • foreman: Lu-igisasa;

  • 1 gur, Lugal-nirgal, the boatman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) a-du-du
  • ugula usz-mu

  • 3(barig) ga-ti-e
  • 3(barig) ur-zigum-ma
  • ugula ba-sa6 sze dah-hu kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barig, Adudu;
  • foreman: Ushmu;

  • 3 barig, ...;
  • 3 barig, Ur-Ziguma,
  • foreman: Basa, barley rations, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 gu-ba du8-szi-a e2-ba-an
  • 1(disz) (kusz)suhub2 gu kusz-a e2-ba-an
  • a-tu5-a

    AI Translation
  • 1 sling strap, for the sling-stick of the house of Ban,
  • 1 shub-garment, ..., for the house of Ban;
  • atu'a;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 kur-giri3-ni-sze3 ki e2-a-i3-li2-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti szah2-ku3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Kur-girini; from Ea-ili's account booked out; in Nippur; month: "Shah-ku7," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P143717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu a-lum niga saga
  • (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu a-lum niga saga
  • (d)suen [x udu niga] saga [(d)nin-ti2-ug5]-ga [x udu] niga saga [(d)dumu]-zi

  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • For Suen, x good quality sheep for Ninti-uga, x good quality sheep for Dumuzi,

  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nisaba sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu a-lum niga saga us2
  • du6-ku3 geszbun2 e2 (d)en-lil2-la2 u4 hu-ur5-ti(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nisaba, in the house of Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • Duku, the geshbun-offering of the house of Enlil; day Hurti for the 2nd time destroyed; month: 23rd day passed; booked out from Lu-dingira; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sza3-gal udu niga uri5(ki)-ma ki a-tu-ta

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • the fodder of grain-fed sheep of Ur, from Atu;

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 kuruszda szu ba-ti kiszib3 la-ni muhaldim sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu, the fattener, received; under seal of Lani, the cook, in Uruk; month: "Gazelle feast," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la!-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P143719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze-ba gur lugal
  • e2-a-szar ma2-lah5

  • 2(asz) 2(barig) tur-ra-am-i3-li2
  • 2(barig) u2-li
  • ur-(u2)szub5-ba

  • 2(barig) ur-(d)iszkur giri17-dab5
  • 1(barig) lugal-ur
  • 1(barig) ur-(d)szara2 nu-(gesz)kiri6
  • 1(barig) (d)szara2-i3-sa6 nu-(gesz)kiri6
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley rations, royal measure,
  • House of the Chief Judge

  • 2 gur 2 barig, Turam-ili,
  • 2 barig, U-li,
  • a kind of profession related to a sacrificial plant

  • 2 barig, Ur-Ishkur, chariot driver,
  • 1 barig Lugalur,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara, the gardener;
  • 60 litres of barley 1 gur for Shara-isa, the orchardist;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-(gesz)gigir muszen-du3
  • sza3 sze ensi2-ka a-sza3 la2-mah-ta

  • 1(barig) (d)szara2-ba-zi-ge ad-kup4
  • sza3 sze ur-dun-ka a-sza3 (gesz)ma-nu-ta sze-ba za3-mu didli mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barig, Ur-gigir, bird-keeper;
  • from the barley of the governor, from the field Lamah;

  • 60 litres of barley 1 gur for Shara-bazige, the steward,
  • from the barley of Ur-Dun; from the manu-field barley rations of Zamu, full time; year: "Kimash was destroyed."

    P143720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gu-nigin2 gi-zi
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(gesz2) gu-nigin2 gi-zi
  • iti nesag

  • 2(gesz2) gu-nigin2 gi-zi
  • iti dal

  • 7(gesz2) 2(u) 1(disz) gu-nigin2 gi-zi
  • iti szu-numun-na

  • 9(gesz2) 5(u) gu-nigin2 gi-zi
  • AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • month "Barley at the quay;"

  • 60 bundles of reed,
  • month "First fruits,"

  • 240 bundles of reed,
  • month "Flight;"

  • 121 bundles of reed,
  • month "Sowing;"

  • 420 bundles of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3

  • 5(gesz2) 5(u) gu-nigin2 gi-zi
  • iti e2-iti-6(disz) sza3-gal udu niga bala-a u3 sa2-du11 (d)szara2 ki ba-sa6-ta kiszib3 inim-(d)szara2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "minesh;"

  • 420 bundles of reed,
  • month: "House-month-6," sza-gal, grain-fed sheep, bala, and regular offerings of Shara, from Basa, under seal of Inim-Shara; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz
  • u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-ta ma2 sze du6-ku3-sig17-sze3 gid2-da

    AI Translation
  • 7 male laborers,
  • for 3 days from Umma barge barley for the "golden" vessel moored;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P143722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) dug
  • kasz-de2-a-ta# gu2-ra sza3 e2-da-na kiszib3 gi-ni

    AI Translation
  • 240 jugs,
  • from the beer rations ..., in the house of his father, sealed tablet of Gini.

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gi-ni dumu ki-tusz-lu2 ma2-lah5

    AI Translation

    Gini, son of Kitushlu, the boatman.

    P143723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (kusz)_nig2_
  • dug mun-gazi kasz-de2-a-ka ba-ra-kesz2 inim da-da-ga

    AI Translation
  • 7 leather straps,
  • he poured a libation vessel of beer, the word of Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-nig2-lagar-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of chief accountant; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P143724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba

  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gub-ba

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • ... grain

  • 91 workdays, male laborers,
  • piled up zar dough

  • 30 workdays, male laborers,
  • stationed at the threshing floor;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 lugal sze gesz ra-a gurusz-e 4(barig)-ta ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 a-kal-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of the king, barley cut, laborers: 4 barig each, foreman: Lugal-magure, under seal of Akalla; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P143725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 buck,
  • slaughtered, 5th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P143726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ab2 mu [x]
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ba-usz2 su-su

  • 8(disz)
  • mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

  • 1(disz) gu4 ab2
  • 1(disz) gu4-gal
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 4(disz)
  • mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 heifers, ...,
  • 1 bull, 1 year old,
  • slaughtered, .

  • total: 8.
  • year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

  • 1 ox, cow,
  • 1 bull,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • total: 4.
  • year: "Kimash was destroyed."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 5(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(u)
  • mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul szunigin 2(u) 2(disz) gu4 ab2 hi-a ba-usz2 su-su unu3-e-ne libir e2-a gal2-la

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 5 heifers, 1 year old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 3 oxen, 1 year old,
  • 10
  • year following: "Kimash was destroyed." Total: 22 oxen, cows, slaughtered, reeds, the old millers, are here.

    P143727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ga-nu11(muszen) ku3-babbar
  • 6(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar za3-szu2 gu4
  • sza3 i3-la2 iri-lal3-ta puzur4-er3-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 ganu-birds, silver.
  • 6 shekels 20 grains silver, its front oxen,
  • from the ... of Irilal Puzur-Erra received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Puzrish-Dagan; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 2(u) sze nig2 ki-la2
  • 3(disz) nig2 sziti-ma
  • AI Translation
  • 6 shekels 20 grains, the weight of the rations;
  • 3 items: ...,
  • P143728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • 2(disz) dug du
  • sa2-du11 en-nun-gu-la unu(ki)-ta

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • 2 jugs of beer mash,
  • regular offerings of the watch in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 la-ni muhaldim mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lani, cook; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la!-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P143729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • |_ki-an_|(ki)-ta umma(ki)-sze3 ziz2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from Ki'an to Umma emmer rations

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 nam-sza3-tam lu2-bala-saga iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of the shatam-official of Lu-bala-saga; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ma-ma

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Mama.

    P143730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz u2-hab2
  • 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 2(disz) (kusz)ummu3
  • 3(disz) (kusz)ka-szakkan-sze3
  • sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 hides of ewes,
  • 5 agala-skins,
  • 2 sling-sticks,
  • 3 kasakkan leathers,
  • in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 ku3-ga-ni mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Kugani; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P143731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz dusu2
  • 4(u) 4(disz) kusz udu masz2 hi-a
  • siki mu2-am3 ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 hide of a turban,
  • 44 sheep-hides,
  • wool, what year? From Naram-ili

    Reverse

    Sumerian

    iri-lal3 szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Irilal received; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P143732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gin2 1(u) 7(disz) sze ku3-babbar
  • a2 szu-ku6 giri3 amar-i3-sin2 ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 14 shekels 17 grains of silver,
  • labor of the fisherman, via Amar-isin, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year after: "Kimash was destroyed."

    P143733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze-ba gur lugal
  • a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir nagar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley rations, royal measure,
  • from the field Lamah, from ARAD Ur-gigir, the carpenter, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P143734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-ba sza3 uri5(ki)-ma kiszib3 lugal-szesz dub-sar

  • 6(asz) 2(barig) sze gur
  • sze ar3 a-ga2-la2 kesz2-ra2 gudu4 |_ki-an_|(ki)-ke4-ne ugula lugal-a2-zi-da

  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba ug3-_il2_
  • ki ur-(d)iszkur ugula [...] e2-gal-e

    AI Translation
  • 41 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations in Ur, sealed tablet of Lugal-ahi, the scribe.

  • 6 gur 2 barig barley,
  • barley of the agala-farmer, rations of the gudu-farmer of Ki'an, foreman: Lugal-azida;

  • 1 barig 4 ban2 barley rations for the porters;
  • from Ur-Ishkur, foreman of ... of the palace;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...] szunigin 4(u) 1(asz) 2(barig) gur zabar-ta szunigin 6(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur gur sa2-du11-ta ki-su7 igi e2-(duru5) a-sza3 la2-mah-ta a-ra2 3(disz)-kam giri3 ku3-ga-ni u3 lugal-nig2-lagar-e iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via ...; total: 41 gur 2 barig bronze, total: 6 gur 4 barig 1 ban2 barley, regular offerings, from the threshing floor before the house, field Lamah, for the 3rd time, via Kugani and Lugal-nig-lagare; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P143735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 (d)szara2 |_ki-an_|(ki) e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the stallions of Shara of Ki'an, from the milling house, from ARAD, Ur-dingira the cattle manager,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P143736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • szu-ba-nim lu2 du8-du8-li2(ki) mu-kux(_du_) nu-ur2-esz18-dar (d)szul-gi-[...]

  • 1(u) udu
  • [mu-kux(_du_) ...]

    AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • Shubanim, the man of Duduli, delivery of Nur-Ishtar, Shulgi-...;

  • 10 sheep,
  • delivery ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • shugid offerings for the kitchen, 14th day; from Nasa booked out; extra month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P143737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar gur10-ra
  • al-e 1(u) gin2-ta ka-giri3-da e-ki-sur

    AI Translation
  • 3 sar, regular offering,
  • at 10 shekels per day, via Ekisur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Lugal-emahe; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga ki a-kal-la unu(ki)-ta kiszib3 lugal-ezem iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • from the deficit repaid; from Akalla, Uruk, under seal of Lugal-ezem; month: "Lisi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, the 1st day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingir-mu Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P143740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga _ni_!
  • 1(disz) udu niga bar-gal2
  • du6-ku3-sze3 iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality, ...,
  • 1 sheep, grain-fed, with fleece,
  • for the granary; month: day 27 passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P143741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar-sag ud5-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 calf-calf, Udtur,
  • 5 turtledoves,
  • for the food of the lady, from month to day 10 he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-lugal-edin-na iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Ur-lugal-edina; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P143742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ma-na siki szu-nir-ra
  • 5(disz) tug2 tur kar-ra
  • si-i3-tum mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 3(disz) tug2 tur kar-ra
  • 3(u) 7(disz) ma-na siki szu-nir-ra
  • mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul szunigin2 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na siki szunigin2 8(disz) tug2 hi-a sza3-bi-ta

  • 6(disz)? tug2 usz-bar tur sumun
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 tur zu2-uh
  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3 sumun
  • AI Translation
  • 34 minas of szunir wool,
  • 5 small garments, ...,
  • remainder of year: "Kimash was destroyed."

  • 3 small garments, ...,
  • 37 minas of szunir wool,
  • year following: "Kimash was destroyed." Total: 1 talent 11 mana wool, total 8 hi-a garments therefrom.

  • 6 small ushbar textiles,
  • 1 small ... garment,
  • 1 garment, sza-gadu-quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 9(disz) ma-na siki [...]
  • kiszib3-bi 5(disz)-am3 kiszib3 ensi2-ka zi-ga-am3 la2-ia3 2(disz) ma-na siki?-gi nig2-ka9-ak siki szu-nir-ra (d)szara2 |_ki-an_|(ki) lugal-a2-zi-da gudu4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 talent 9 mina wool ...,
  • its sealed tablets: 5, under seal of the governor booked out; deficit: 2 mana wool, account of wool, shunira wool of Shara of Ki'an; Lugal-azida, gudu4-offerer; year after: "Kimash was destroyed."

    P143743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz
  • 5(disz) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-sze3 szu ur3-ra zar3 tab-ba a-sza3 muru13 u4-de3 de6-a

  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gesz ra-a
  • sze-bi 1(u) 8(asz) 4(barig) gur

    AI Translation
  • 94 workmen,
  • 5 male laborers, suckling,
  • for 1 day, he will measure the dirt, he will add it to the field. The day of the harvest he will measure it.

  • 47 workdays, male laborers, barley rations,
  • its barley: 18 gur 4 barig;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 sahar-u2-u2

  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 gu-la zar3 tab-ba ugula lu2-sa6-i3-zu kiszib3 lugal-ku3-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    reed bed

  • 50 workdays, male laborers,
  • field of the great groats, piled up, foreman: Lu-sa-izu, under seal of Lugal-kuzu; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 duh saga
  • ki a-an-na-mu-ta da-da-a kuruszda szu ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 20 sila3 fine bran,
  • from Annamu did Dada, the fattener, receive; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-a _arad2_ e2-gu-la

    AI Translation

    Dada, servant of Egula.

    P143745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sa gi gu-nigin2-ba sa 1(u) 5(disz)-ta

  • 4(disz) gesz ma2-la2-a
  • kiszib3 bi2-du11-ga ki usz-mu-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, reed bundles, 15 bundles each,

  • 4 beams for the boat,
  • under seal of Biduga, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    a-tu szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Atu received; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 sila3 each,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • regular offerings of Shulgi, for 30 days,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 8(asz) gur iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 8 gur, month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    P143747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz u2-hab2
  • 7(disz) kusz babbar2
  • ka kesz2 i3 ga-sze-a e2-gal-sze3 de6-a mu 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 hides of ewes,
  • 7 white cubits,
  • from the mouth of the kiln-brewer, oil and cheese, to the palace delivered, 1st year.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Akalla, the leatherworker, under seal of Ur-Shulpa'e; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] kusz gu4 siki mu2 [x] kusz ab2 gir siki mu

  • 7(disz) kusz gu4 szu-gi4
  • 1(u) 1(disz) kusz ab2 gir szu-gi4
  • 4(u) 4(disz) kusz amar szu-gi4
  • 4(disz) kusz dusu2
  • [x] sze-gin2 siki mu2-am3 [x] kusz udu kuruszda

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) kusz udu du10-gan
  • 3(u) kusz masz2 siki e-sir2
  • AI Translation

    x hides of oxen, wool, year: "... hides of cows, ... wool," year: ".."

  • 7 hides of oxen, shugi,
  • 11 hides of cows, ...,
  • 44 calf-hides, shugi-species,
  • 4 hides of tanner's wool,
  • ... barley and wool, year: "... sheep skins of fat-tailed sheep."

  • 165 sheep-hides for Dugan,
  • 30 hides of goat hair, wool of the esir,
  • Reverse

    Sumerian

    kusz a-gar gu7-a

  • 9(disz) kusz masz2 siki e-sir2
  • 5(gesz2) 4(u) 2(disz) kusz udu du10-gan
  • kusz udu ba-usz2 siki mu2-am3 ki na-ra-am-i3-li2-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    skin of a pig tanned with oil

  • 9 hides of goat hair, wool of the esir,
  • 142 sheep-hides for Dugan,
  • sheep skins slaughtered, wool rations, from Naram-ili did Lu-Ninshubur receive; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P143749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • in-u du3-a gaba amusz a-sza3 la2-tur

    AI Translation
  • 6 male laborers for 8 days,
  • Inu, built, adjoining the sheepfold, field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-e2-mah-e-ta kiszib3 ur-dun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-emahe, under seal of Ur-Dun; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P143750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)dusu
  • e2-usz-bar a-pi4-sal4(ki)-sze3 ki ur-e11-e-ta szesz-saga szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 210 pine cones,
  • to the house of the weavers to Apisal, from Ur-e'e Shesh-saga received; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a?

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P143751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 [x] mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • 1(disz) ud5 masz2 nu2-a niga
  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) szu-(d)en-lil2 e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) gu4 niga szu-ru-usz-ki-in
  • 1(disz) gu4 niga za-ri2-iq lu2 asz-szur5(ki)
  • 1(disz) gu4 niga (d)szul-gi-i3-li2
  • mu ki-(d)utu-ka-sze3

  • 9(disz) udu 1(disz) masz2 (d)szul-gi-i3-li2 mar-tu
  • AI Translation
  • 2 lambs, ..., delivery of the en-priestess of Inanna;
  • 1 nanny goat, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • delivery of Shu-Enlil, the uzga-house; Ur-Baba was enforcer;

  • 1 grain-fed ox, Shurushkin,
  • 1 grain-fed ox, Zarriq, man of Ashur,
  • 1 grain-fed ox for Shulgi-ili,
  • to the year: "KI-Utu."

  • 9 rams, 1 billy goat for Shulgi-ili of the Amorite region,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu 2(disz) masz2 da-a-a-ni muhaldim
  • _arad2_-mu maszkim

  • 1(u) 5(disz) udu kasz-de2-a (d)inanna
  • lugal ku4?-ra

  • 2(disz) gu4
  • 5(u) 6(disz) udu 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 5(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 8 rams, 2 billy goats: Da'ani, cook;
  • ARADmu, enforcer;

  • 15 sheep, beer for Inanna;
  • king of the ...

  • 2 oxen,
  • 56 rams, 4 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen; 15th day, from Nasa booked out; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P143752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • e2-muhaldim u4 1(u) 6(disz)-kam zi-ga

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 1 cow,
  • for the kitchen; 16th day booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2 iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Enlil; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P143753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(szar2)] 3(szar2) 7(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ ku3-bi 6(disz) ma-na 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) 6(disz) sze a-sza3 masz tuku [1(szar2)] 1(szar2) 1(bur'u) 3(bur3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 su3 7(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 u4-de3 de6-a a-sza3 [masz] nu-tuku szunigin 6(szar2) 3(bur'u) 3(iku) _gan2_ nig2-ka9-ak masz a-sza3-ga giri3 sa12-du5-ke4-ne

    AI Translation

    87 bur3 2 eshe3 1 3/4 iku surface area, its silver: 6 mana 11 1/2 shekels 26 grains, field with a kid; 73 bur3 3 3/4 iku surface area, field of su; 7 bur3 3 1/2 iku surface area, field of daytime, dea, field with a kid; total: 6 szar3 3 iku surface area, account of the kid, field via Saduke;

    Reverse

    Sumerian

    a de2-a mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    water poured; year after: "Kimash was destroyed."

    P143754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz 1(gesz2) 2(u) sila3
  • ugula lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 4(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • 4(disz) gurusz hun-ga2
  • AI Translation
  • 9 male laborers, 80 sila3 each,
  • foreman: Lu-Ninura;

  • 4 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 14 male laborers, foreman: Gutar;
  • 4 male laborers, hired,
  • Reverse

    Sumerian

    a-kal-la gudu4

  • 1(disz) a-kal-la
  • dumu nig2-du10-ga-mu

  • 1(disz) a-da-lal3 nar
  • gurum2 ak ma2 udu gid2-da sza3 bala

    AI Translation

    Akalla, gudu priest

  • 1: Akalla,
  • son of Nigdugamu

  • 1: Adalal, the singer;
  • inspection of the threshing floor of a long-boat in the bala;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P143755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(u) ma-na siki-gi
  • ki ensi2-ka-ta siki ki ur-e11-e-ta szunigin sza3-bi-ta

  • 3(u) 5(disz) tug2 u2
  • AI Translation
  • 2 talents 20 minas of wool,
  • from the governor; wool from Ur-e'e; total therefrom:

  • 35 plants,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki szu-kad5-a bi2-gu7-bi 1(u) 3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 kiszib3 ur-e11-e szunigin 2(asz) gu2 1(u) 1/2(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 zi-ga-am3 la2-ia3 9(disz) 1/3(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 nig2-ka9-ak lugal-inim-gi-na geme2 kikken-na-ke4 tag-a sza3 a-pi4-sal(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    their weight: 1 talent 47 mana wool for the shukad offering; their consumption: 13 mana 3 1/3 shekels; under seal of Ur-e'e; total: 2 talents 10 1/2 mana 3 1/3 shekels booked out; deficit: 9 1/3 mana 6 2/3 shekels; account of Lugal-inimgina, the female laborer, in Apisal; year following: "Kimash was destroyed."

    P143756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ab-ba-saga
  • ki a-gi-na

  • 1(barig) nu-ur2-(d)iszkur
  • ad-kup4 ninda didli ka-ab

  • 1(barig) ur-(gesz)gigir dumu lu2 ki-masz(ki)
  • 1(barig) ur-mes dumu geme2-(d)nun-gal
  • ki lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbasaga
  • from Agina;

  • 60 litres of barley 1 unit for Nur-Adad
  • ... bread

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir, son of Kimash
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes, son of Geme-Nungal
  • from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu-sze3 ba-a-de6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be added barley for the zamu offerings; year following: "Kimash was destroyed."

    P143757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) masz2 (d)iszkur
  • sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 billy goat for Ishkur,
  • in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 be-li2-ba-ni

  • 1(disz) masz2
  • ka ge6-par4-ra sza3 unu(ki)-ga giri3 ma-szum zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Beli-bani;

  • 1 billy goat,
  • at the gate of the Gepar festival in Uruk, via Mashum, booked out; Shulgi-ili; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P143758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka ab2 sza3-ge a de2-de2-a

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gi)dur sur-ra
  • AI Translation
  • 1 sar 5 shekels earth,
  • 13 workdays, male laborers,
  • ... of the cow, water poured out.

  • 10 male laborer workdays, reed baskets,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 (d)utu-ba-ra sza3-gu4-ka ugula ur-ab-ba sa du8 ak _gan2_-mah kiszib3 ab-ba-gi-na iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor of Utu-bara, in the oxen-pen, foreman: Ur-abba, tanned, work carried out, GANmah, sealed tablet of Abbagina. Month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P143759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gesz)dusu
  • e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 reed baskets,
  • from the sealed house Ur-Shara received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P143760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-ansze

    AI Translation
  • 42 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day, Ada stationed, field ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-du10-ga kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, under seal of Ur-Nungal; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P143761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ziz2 gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 1 gur, emmer, royal measure,
  • in the 'spread' of oxen, grain-fed, from the Eshutum, from ARAD, Ur-Shara, the chief accountant,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    P143762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • u4 6(disz)-sze3 a2 5(disz) sila3-ta al ak 6(disz) sar-ta a-sza3 du6-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • for 6 days labor: 5 sila3 each day, hoeing, 6 sar each day, field Du-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ lu2-(d)suen nu-banda3-gu4 szesz-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)nun-gal iti (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field Lu-Suen, oxen manager of Sheshkalla; under seal of the chief administrator of Ur-Nungal; month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P143763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 7(disz) sze ku3-babbar
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • a-ra2 2(disz)-kam la2-ia3 su-ga i3-nun ki a-tu-ta

    AI Translation
  • 9 1/6 shekels 7 grains silver,
  • 1st time.

  • 10 shekels of silver,
  • 2nd time, deficit of the reed-beds, butter oil, from Atu;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year after: "Kimash was destroyed."

    P143764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 7(disz) sze ku3-babbar
  • sag nu-tuku la2-ia3 su-ga sza3 ze2 ki lugal-ezem-ta da-da-ga

    AI Translation
  • 1 5/6 mana 1 5/6 shekels 7 grains silver,
  • having no capital, deficit repaid, in the groats, from Lugal-ezem Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ensi2-ka mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via the governor; year after: "Kimash was destroyed."

    P143765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • egir6? ab-ba-gi-na-ta kun si-sa2-(d)e-gar gub-ba ugula u3-dag-ga

    AI Translation
  • 7 male laborers for 3 days,
  • after Abbagina, at the quay of Sisa-Egar stationed, foreman: Udaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu-gu iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    under seal of Agugu; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...]

    AI Translation

    P143766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zu2-si udu eme!-gi-ra gub-ba

  • 3(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 115 female laborer days,
  • ... of sheep of the Emegi tribe stationed,

  • 35 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    zu2-si udu kur-ra-ka gub-ba ki szesz-saga-ta kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... of sheep of the mountain stationed; from Shesh-saga, under seal of Lukalla; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz engar sza3-gu4
  • ki-su7 e2-duru5-nin9-tur-tur-ka gub-ba ugula ur-(gesz)gigir szabra giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation
  • 188 workmen, plowmen, oxen managers,
  • at the threshing floor of the 'house of the little girls' stationed, foreman: Ur-gigir, chief household administrator, via Ur-Shara, the chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 5(u) 2(disz) sa gi gu-nigin2-ba 2(u)-ta

  • 1(u) 1(disz) (gi)dur
  • 3(disz) (gesz)dal
  • giri3 lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation

    92 bundles of reed, its weight: 20 each;

  • 11 reed baskets;
  • 3 wooden trays,
  • via Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga ga2-nun nibru(ki) ba-an-ku4? iti pa4-u2-e mu ha-ar-(szi)(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Biduga, the storehouse of Nippur was opened; month: "Pa'u'e," year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P143769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 6 agala-skins,
  • from Akalla did Lu-sa-izu receive; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P143770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gi-ru-usz
  • e2-udu-ta giri3 bahar3-sze3

    AI Translation
  • 10 talents of reed,
  • from the sheep-pen to the debit account;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Umani, in the bala; month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P143771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gazi
  • 1(asz) sze-lu2 gur
  • 1(u) 4(disz) hu-ri2-a-num2
  • 1(u) 3(disz) sze zi-bi2-tum
  • [...]

    AI Translation
  • 33 emmer,
  • 1 gur of barley,
  • 14 huri-anum,
  • 13 grains, zibitum,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] mu-kux(_du_) ur-mes szu ba-ti iti ezem-an-na u4 1(u) 5(disz)-kam mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... delivery of Ur-mes received; month: "Festival of An," 15th day; year: "Harshi was destroyed."

    P143772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) dug nig2 2(disz) sila3
  • e2-gal-sze3 gesztin ba-an-de2 er3-ra-na-dan sagi maszkim u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 240 jugs of fig-beer, 2 sila3 each,
  • to the palace he gave wine; Erra-nadan, cupbearer, was enforcer; 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur bala ensi2 umma(ki) iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur; bala, governor of Umma; month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    P143773: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 ab2 hi-a
  • 7(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 ki lu2-dingir-ra dub-sar-ta

    AI Translation
  • 10 oxen, cows,
  • 133 sheep, billy goats,
  • slaughtered, from Lu-dingira, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) lu-lu-bum2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash, Hurti, and Lullubum were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma ur-nigar(gar) dumu na-[...] muhaldim _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, Ur-nigar, son of Na-..., cook, is your servant.

    P143774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 4(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 3(disz) sa-ta gi a-sza3-ga _sig7_-a kesz2-ra2 ansze-sze3 nu2-a ki da-a-gi4-ta a-du-mu

    AI Translation

    420 bundles of reed, its length 3 bundles, reeds of the field, ..., for the kishra-offering to donkeys not carried, from Da'agi Adumu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du-mu dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Adumu, son of Umani.

    P143775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • da-du

  • 2(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • i3-da-ga mu-kux(_du_) iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 figs, ...,
  • a kind of profession

  • 2 figs, ...,
  • Idaga, delivery; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) hu-ur-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi, Hurti, Kimash and its land were destroyed in the evening."

    P143776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • e2-kikken da-bad3-ta

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) sze sumun gur
  • igi-e2-mah-sze3-ta sza3-gal (ansze)kunga2

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the milling house Dabad;

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 of regular barley,
  • from the front of the Emah, the stallions of the mules;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from ARAD Lu-Ninshubur received; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P143777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) gig gur
  • igi-gal2 gig ugu2-a gub-ba-a-ta kiszib3 a-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig wheat,
  • from the account of the sick person, stationed, under seal of Addu, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Kuli, son of Ur-kiagmu.

    P143778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 i3-szah2 gur
  • 2(u) 9(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 4(ban2)-ta
  • 3(u) 6(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(disz) gada 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • 4(u) 2(disz) gada du
  • AI Translation
  • 5 gur 4 barig 1 ban2 5 2/3 sila3 sesame oil,
  • 8 gur 3 barig 2 ban2 5 1/3 sila3 lard,
  • 29 kegs of Kurkudu, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3 each
  • 36 guzza garments, 3rd quality,
  • 17 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 15 nig2-lam textiles, 4th grade,
  • 240 less 2 guzza garments, 4th grade,
  • 222 guzza garments, regular quality,
  • 87 sag uszbar-garments,
  • 210 less 1 weaver textiles,
  • 9 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 1 linen, 3rd quality,
  • 4 linens, 4th quality,
  • 42 linen garments, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • a2 usz-bar zi-ga bala-a 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) tug2 usz-bar

  • 2(u) tug2 usz-bar tur
  • tug2 bar-ra-kar-ra iri tag-a kiszib3 (d)utu-_gir2_@g-gal ki i3-kal-la-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 linen garments, szagadu-quality, regular quality,
  • labor of weavers booked out, bala; 420 weavers,

  • 20 small textiles,
  • garments for the barakara festival, in the city, sealed tablet of Utu-girgal, from Ikalla; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi-ru-usz
  • e2-udu-ta (d)er3-ra-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • from the sheepfold Erra received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)er3-ra-[...] _arad2_ (d)nin-[...]

    AI Translation

    Erra-..., servant of Nin-.

    P143780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • dabin-na (gi)ma!(_ba_)-an-sim gi4-gi4-de3 ki ur-dingir-ra-ta kiszib3 ur-zu

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • ... reed baskets returned. From Ur-dingira. Sealed tablet of Urzu.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar zi3-da dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe of flour, son of Azida.

    P143781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • us2-sa _gan2_ im-sar

  • 1(asz) 1(barig) zi3 sumun gur e2-szu-tum
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the length of a field of imsar,

  • 1 gur 1 barig flour, regular quality, for the Eshutum temple;
  • regular offerings, house of the niglagare; from ARAD Ur-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-itida.

    P143782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 (d)szara2 |_ki-an_|(ki) ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the mules of Shara of Ki'an, the great threshing floor of the field Lamah, from ARAD Ur-dingira received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P143783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 igi-e2-mah-sze3-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga of the front of the Emah, from ARAD, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P143784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ha-ha-sza

  • 3(barig) 3(ban2) sze nimgir-di-de3
  • sa2-du11 (d)nansze ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • hahaza;

  • 3 barig 3 ban2 barley for Nimgir-dide,
  • regular offerings of Nanshe, the great threshing floor, from the field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ha-ha-sza iti pa4-u2-e mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Hahasha; month: "Pa'u'e," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-ha-sza dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Hahasha, son of Lugal-.

    P143785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze lugal
  • mu zi3 gu2-na ur-(d)iszkur-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • since the flour for the neck of Ur-Ishkur, from Lu-dingira, under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P143786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) sa gi _sig7_-a
  • lugal-ku3-zu kuruszda gu-nigin2-bi 1(u) 7(disz)-ta gi ga6-ga2 ba-sa6

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, red,
  • Lugal-kuzu, the fattener, its bundles at 17 each, reeds gathered, .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ama-na iti (d)pa4-u2-e mu ha-ar-(szi)(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-amana; month: "Pa'u'e," year: "Harshi, Hurti, and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Amana, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P143787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the stallions of the kunga-pen, the great threshing floor, from the field Lamah, from ARAD to Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "Harshi Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P143788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • ur-(d)dur9(ur3)-ra

  • 3(asz) ur-(d)a-szar2
  • 3(asz) ga-ti-e
  • 2(asz) 2(barig) lugal-ezem
  • 3(asz) ur-e2-gal
  • 3(asz) a2-zi-da
  • 3(asz) lu2-saga
  • AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • for Ur-Durra;

  • 3 gur Ur-Ashar,
  • 3 gur, Gati'e;
  • 2 gur 2 barig Lugal-ezem,
  • 3: Ur-Egal,
  • 3: Azida,
  • 3 gur Lu-saga,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu u2-_il2_ giri17-dab5 sza3 e2 (d)szara2-ka mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of the zamu-offerings of the u'il-offerings, seized, in the house of Shara; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 guru7 us2-sa e2 (d)nin-ur4-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the stallions of the kunga, the second level, from the house of Ninura, from ARAD, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P143790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • siskur2 mar-sa zi-ga lugal ki lu2-(d)suen-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • siskur-offerings of the marsa booked out, royal amount, from Lu-Suen, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-numun mur-gu4 kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 3(barig) sze-numun mur-gu4
  • kiszib3 da-du-gu

  • 3(asz) 3(barig) gur sze-numun mur-gu4
  • kiszib3 lugal-nesag-e

  • 4(asz) 2(barig) gur kiszib3 i7-pa-e3
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • seed corn, oxen-troops, under seal of Lugal-emahe;

  • 3 barig seed barley for oxen,
  • under seal of Dadugu;

  • 3 gur 3 barig seed barley for oxen,
  • under seal of Lugal-nesage,

  • 4 gur 2 barig, under seal of Ipa'e;
  • 12 gur 2 barig 3 ban2, labor of hirelings;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] gur sze-numun mur-gu4 kiszib3 da-a-gi4

  • 4(ban2) sze-ba ur-sukkal aga3-us2
  • 1(asz) 1(barig) gur sze-ba a-bala-a
  • ki-sur-ra-ka kiszib3 _arad2_ iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    ... gur seed barley, oxen-driver, under seal of Da'agi;

  • 4 ban2 of barley, Ur-sukkal, the steward;
  • 1 gur 1 barig barley rations for Abala,
  • for the Kisurra, under seal of ARAD; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • ki en-i3-li2-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 cows,
  • from En-ili Enlil accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ku3-zu lu2-su-ul-nu-ta iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-kuzu, Lu-sulnu; month: "shu'esha," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gi ti-um-ma e2-kiszib3-ba ki (d)utu-_gir2_@g-gal-sze3 ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • reed from the tumma storehouse, from Utu-girgal, from Biduga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la sza3 bala-a mu ha-ar-szi u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in bala; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P143794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)ummu3
  • ki a-kal-la-ta ku3-ga-ni szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 sling-sticks,
  • Kugani received from Akalla; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa2? ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa2?-a-bi

    AI Translation

    month "Harvest," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P143795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)szara2 gub-ba

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • du6 (d)szara2-ta a-sza3 gi-apin-ku5-ra2

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • at the mouth of the Shara canal stationed;

  • 12 male laborer workdays,
  • from the ditch of Shara, field of Gi-apin-ku'ura;

    Reverse

    Sumerian

    a-ha-asz-sza ugula i7-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahasha, foreman: Ipa'e; under seal of Lugal-emahe; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • nig2-dab5 za3-mu ur3-lugal-ka e2-da-na-ta ki lugal-uszur3-ta lu2-(d)en-ki muhaldim

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from the nigdab-offering of the zamu-offering of Ur-lugal, from the house of Dana, from Lugal-ushur, Lu-Enki, the cook,

    Reverse

    Sumerian

    dumu ad-da szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    son of Ada received; extra month: "Harvest," year after: "Kimash," year after that;

    P143797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra zar3 tab-ba sza3 buru14 ugula i7-pa-e3 kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • to be weighed out, weighed out, in the harvest, foreman: Ipa'e, under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-emahe, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • giri3 kas4 ki ensi2-ka-ta ugu2 da-da-ga ba-a-gar

    AI Translation
  • 24 gur 2 barig 1 ban2 4 2/3 sila3 barley,
  • via Kas, from the governor's account, on the account of Dadaga set;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) geme2 3(ban2)
  • e2-usz-bar-ra ur4-a ki ur-(d)szara2-ta da-da lunga kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 96 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for the house of the weavers, from Ur-Shara Dada, the lunga, under seal of Adda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Kuli, son of Ur-kiagmu.

    P143800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur-nag en
  • sza3 bala-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 gurnag baskets for the lord;
  • in bala, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-(szi) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P143801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 6(asz) sze gur lugal
  • _arad2_-(d)nanna nu-banda3 nag-su(ki)

  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • la-ma-ha-ar nu-banda3 i7 eb-la(ki)-ka lu2-(d)nanna szagina szu ba-ti nig2-ba lugal

  • 3(u) gur
  • AI Translation
  • 136 gur barley, royal measure,
  • ARAD-Nanna, the overseer of Nagsu.

  • 94 gur
  • Lamahar, the overseer of the Ebla canal, Lu-Nanna, the general, received; royal gift.

  • 30 gur
  • Reverse

    Sumerian

    bar-ta gal2-la kiszib3 ku3-ga-ni szunigin 5(gesz2) 3(u) sze gur guru7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah-ta giri3 u3-ma-ni u3 ku3-ga-ni iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from the barge to the threshing floor, under seal of Kugani; total: 310 gur barley, harvest, before the granary house, field Lamah; via Umani and Kugani; month: "Harvest," year after: "Kimash," year after that;

    P143802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 (d)szul-gi-a-bi2 i7-sal4-la(ki)-ka sahar si-ga ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 11 sar of earth,
  • at the reservoir of Shulgi-abi of the Isalla canal, dirt heaped, foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-ki mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of the house; year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ki aga3-us2 nin9-tur-tur

    AI Translation

    House, scout of Ninturtur,

    P143803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga ki-su7 a-sza3 la2-tur gu2 i7 amusz-ta

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ki guru7-sze3 sze ba-al-la u3 sze bala-a a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta sze ma2-a si-ga

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • barley of the barge, repaid, from the threshing floor of the field Latur, from the bank of the wild river;

  • 16 male laborer workdays,
  • to Umma barge punted;

  • 18 male laborer workdays,
  • to the silo he shall measure the barley and the bala barley for 1 year.

  • 15 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of the field of Manu barley of the barge carried;

    Reverse

    Sumerian

    u4 [x]-sze3 ma2-a gid2-da u4 3(disz)-sze3 sze ba-al-la u3 sze bala-a a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga
  • u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u3 sze bala-a ki-su7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah-ta umma(ki)-sze3 a-ra2 3(disz)-kam ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam lu2-gi-na inim a-kal-la nu-banda3-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki)

    AI Translation

    for x days the barge is moored; for 3 days the barley is cleared and the barley is bala, for 2 years

  • 18 workdays, male laborers, barley loaded into the barge,
  • for 2 days barge punted, for 3 days barge unloaded, and barley transferred, from the threshing floor before Duru, field Lamah, to Umma, for 3 years, foreman: Urmes, under seal of the shatam-official, Lugina, from the word of Akalla, the superintendent, year: "Harshi, Kimash."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P143804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • gi ku5-ra2-a 2(u) sar-ta a2 5(disz) sila3-ta _gan2_ da-a-ga ugula nam-ha-ni

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • reeds harvested at 20 sar per day, labor at 5 sila3 per day, ..., foreman: Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 1(u) 5(disz)-kam a-sza3 e2-mah kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) asz-sze3 ba-hul

    AI Translation

    inspection; 15th day; field Emah; under seal of Lugal-kuzu; month: "Lisi," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.

    P143805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi _ne_ la2
  • iti nesag-ta iti min-esz3?-sze3 ga2-nun gaba e2 lugal-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, less;
  • from month "First fruits" to month "minesh," from month "Gaunun," from the royal household;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)szara2 ki er3-e-eb-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    regular offerings of Shara, from Ereb, under seal of Lu-Ninshubur; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki 5(disz) sila3 i3-szah2
  • igi-a-a

  • 5(disz) szu-(d)er3-ra
  • 5(disz) a-al-la-ru
  • 5(disz) ur-zabala(ki)
  • 5(disz) szu-kab-ta2
  • 5(disz) e-la-szu-qar
  • 5(disz) puzur4-esz18-dar
  • 5(disz) ar-szi-ah
  • 5(disz) ba-la-lum
  • 5(disz) a-hu-du10
  • 5(disz) u-bar
  • 5(disz) ur-kun
  • 5(disz) ur-sukkal
  • 5(disz) ur-ab-ba-na
  • AI Translation
  • 5 mana wool, 5 sila3 lard,
  • before the eye

  • 5 mana wool for Shu-Erra,
  • 5: Al-laru,
  • 5, Ur-Zabala;
  • 5 shu-kabta,
  • 5 mana wool for Ela-shuqar,
  • 5 mana wool for Puzur-Ishtar,
  • 5: Arshi-ah,
  • 5 mana wool for Balalum,
  • 5 mana wool for Ahudu,
  • 5: Ubar;
  • 5: Ur-kun,
  • 5 mana wool for Ur-sukkal,
  • 5 mana wool for Ur-abbana,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) lu2-dingir-ra
  • szunigin 1(u) 5(disz) gurusz 5(disz) ma-na siki 5(disz) sila3 i3-ta siki-bi 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na i3-bi 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-ba tug2-ba bahar2 ma-da kiszib3 (d)er3-ra-nu-id sukkal lugal iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 mana wool for Lu-dingira,
  • total: 15 male laborers, 5 minas of wool, 5 sila3 oil each, its wool: 1 talent 15 minas of wool, its oil: 1 barig 1 ban2 5 sila3 oil each, textiles, rations of the land, under seal of Erra-nu-id, royal messenger; month: "House-month-6," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    er3-ra-nu-id dumu a2-x-x-x

    AI Translation

    Erranuid, son of A-.

    P143807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) 2/3(disz) sar 7(disz) gin2 sahar
  • sze [x] u3 e gu-la

  • 4(u) 4(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 sahar
  • sza3 a-sza3 ki-usz2 i7 i3-szum2-ma

    AI Translation
  • 77 2/3 sar 7 shekels earth,
  • ... barley and the great .

  • 44 sar 15 shekels earth,
  • in the field of the abandoned field of the river he gave;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta giri3 nig2-u2-rum a-kal-la in-gid2 kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)nam2-nun-ka mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor of hirelings: 6 sila3 each, via Nig-urum, Akalla, repaid; under seal of Ur-Nammun; year: "Harshi, Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P143808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(u) 7(disz) (1/2(disz)) sar (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 2(disz) (1/2(disz))-kam 5(gesz'u) sar al ak 6(disz) sar-ta a2-bi u4 8(gesz2) 2(u)-kam iti min-esz3 u3 iti e2-iti-6(disz) 5(gesz'u) 1(gesz2) 5(disz) sar al ak 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz'u) 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    77 1/2 sar of juniper, 15 sar each, its labor: 62 1/2 days; 900 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 420 days; month: "minesh," and month: "House-month-6," 185 sar hoed at 5 sar each, its labor: 142 days;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4-sze3 a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ge kin ak ugula lugal-(d)isztaran giri3 lugal-ezem kiszib3 lu2-dingir-ra a-sza3 (d)szara2-gu2-gal mu ha-ar-szi hu-ur5-ti ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the month of Lisi; labor of hirelings, field work, tallied; foreman: Lugal-Ishtaran, via Lugal-ezem; under seal of Lu-dingira, field Shara-gugal; year: "Harshi Hurti Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P143809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz ka-us2-sa ga2-ra
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(u) 5(disz) gurusz (gesz)ma-nu ku5-a 3(u) sar-ta u4 2(disz)!-kam
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 1(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 66 male laborers, rations, repaid,
  • 1st day.

  • 25 male laborers, harvesting boats, 30 sar per day,
  • its labor: 91 days; labor of hirelings: 6 sila3 each day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 e2-mah kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Emah, under seal of Lugal-kuzu; month: "Lisi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz gub-ba
  • 5(disz) gurusz i7-da
  • 1(disz) gurusz ma2 gu4 udu
  • ugula ba-sa6

  • 1(u) gurusz gub-ba
  • 6(disz) gurusz i7-da
  • ugula lugal-iti-da

  • 7(disz) gurusz i7-da
  • 1(disz) gurusz ma2 gu4 udu
  • ugula ur-mes

  • 7(disz) gurusz i7-da
  • ugula ur-ama-na

    AI Translation
  • 9 male laborers stationed,
  • 5 male laborers, river workers,
  • 1 male laborer, barge of oxen and sheep,
  • foreman: Basa;

  • 10 male laborers stationed,
  • 6 male laborers, river-workers,
  • foreman: Lugal-itida;

  • 7 male laborers, river workers,
  • 1 male laborer, barge of oxen and sheep,
  • foreman: Ur-mes;

  • 7 male laborers, river workers,
  • foreman: Ur-Amana;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz gub-ba
  • 6(disz) gurusz i7-da
  • ugula ukken-ne2

  • 1(disz) gurusz gub-ba
  • 8(disz) gurusz i7-da
  • ugula usz-mu

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba
  • 3(disz) gurusz i7-da
  • 1(disz) gurusz ma2 gu4 udu
  • ugula gu2-tar

  • 4(disz) ugula lu2-igi-sa6
  • gurum2 ak ma2 su3 gid2-da e2-da-na-ta e2-amar-sze3 u4 1(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 10 male laborers stationed,
  • 6 male laborers, river-workers,
  • foreman of the assembly;

  • 1 male laborer stationed,
  • 8 male laborers, river workers,
  • foreman: Ushmu;

  • 12 male laborers stationed,
  • 3 male laborers, river workers,
  • 1 male laborer, barge of oxen and sheep,
  • foreman: Gutar;

  • 4 foreman: Lu-igisa,
  • inspection of barge, long barge from Edana to Eamar, 1st day, month: "minesh;"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • la2-ia3 sza3 nam-ra-ak ha-ar-szi(ki) giri3 ur-(d)nin-ti ugula hu-ba-a

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • deficit in the namrak-festival of Harshi, via Ur-Ninti, foreman: Huba;

    Reverse

    Sumerian

    iti (ezem)-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed;"

    P143812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze e2-kikken-ta ki _arad2_-ta igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • fodder for donkeys from the mill, from ARAD to Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal sza3 sze-ba bar-ta gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Flight," from the barley rations, to be added; year following: "Kimash," year following that;

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P143813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) 4(barig) esir2 had2 gur lugal
  • 2(barig) esir2 _e2_-A
  • ki szesz-kal-la-ta e ba-a-gar

    AI Translation
  • 41 gur 4 barig of esir2 had2 flour, royal measure,
  • 2 barig EA bitumen,
  • from Sheshkalla he has deposited it.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 puzur4-(d)da-gan kiszib3 na-ba-sa2 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    in the house of Puzrish-Dagan, under seal of Nabasa; year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 [dub-sar] dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P143814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gurusz 5(disz) sila3 zi3-ta
  • lu2 szum2-ma(ki)-me

  • 5(u) gurusz 5(disz) sila3-ta
  • lu2 a-ga-ga(ki)-me gi ba hal sa2-du11

    AI Translation
  • 57 male laborers, 5 sila3 flour each,
  • the people of Shumma;

  • 50 male laborers, 5 sila3 = 5 sila3 each
  • the men of Agaga, reeds gathered, regular offerings,

    Reverse

    Sumerian

    (kusz)a-ga2-la2 kesz2 ki lu2-dingir-ra-ta mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    leather straps, bound, from Lu-dingira; year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P143815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 gi-ru-usz
  • kiszib3 lu2-sa6-i3-zu bahar3

  • 3(u) gu2
  • kiszib3 er3-ra-a

    AI Translation
  • 94 talents of reed,
  • under seal of Lu-sa-izu, keeper;

  • 30 talents,
  • under seal of Erra'a;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dab-ba e2-udu-ta a-du-mu ba-an-dab iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the scribal school, Adumu took; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P143816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(u) 9(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • 6(disz) tug2 usz-bar tur
  • ki-la2-bi 3(u) 1(disz) ma-na 1(u) gin2 siki kur-ra

  • 4(disz) tug2 sag usz-bar
  • AI Translation
  • 8 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 38 1/3 minas.

  • 19 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 1 talent 20 2/3 mana 5 shekels.

  • 3 ushbar textiles,
  • 6 small ushbar textiles,
  • Their weight: 31 minas 10 shekels of foreign wool.

  • 4 ... garments,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 6(disz)# ma-na

  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) ma-na 6(disz) gin2 siki-gi pesz5-a

  • 2(disz) gada du
  • ki szesz-kal-la-ta ur-(d)szara2 in-dab5 i3-kal-la szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Their weight: 16 ma-na.

  • 2 ushbar textiles,
  • Their weight: 18 ma-na, 6 shekels of reed,

  • 2 linen garments, regular quality,
  • from Sheshkalla Ur-Shara took; Ikalla received; month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz u4 1(u) 9(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 ma2 zi3-da gid2-da ugula a-ab-ba kiszib3 nam-sza3-tam ur-zu

    AI Translation
  • 9 male laborers for 19 days,
  • to Nippur barge with flour, long, foreman: A'abba, under seal of the chief administrator; Urzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Harshi Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar zi3-da dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe of flour, son of Azida.

    P143818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na 1(u) gin2 kin til-la ki da-da-ta ensi2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • their weight: 15 minas 10 shekels, completed work, from Dada the governor weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti szu-numun

    AI Translation
  • 30 copper hambuda stones,
  • its weight: 17 mana; full-time work, from Dadaga Ur-Shara has taken; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 1(u) 2(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2

    AI Translation
  • 7 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 2/3 ma-na.

  • 1 copper hazin-vessel,
  • Their weight: 2/3 ma-na, 4 shekels.

  • 12 copper gur
  • Their weight: 1 1/2 ma-na 5 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    kin dub2-ba ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    in the work, from Dadaga Ur-Shara has taken; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (uruda)ha-bu3-da ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 7(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2

  • 1(disz) (uruda)bulug4
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 kin dub2-ba

    AI Translation

    ... of hambuda copper, its weight: 1 5/6 mana 5 shekels;

  • 7 copper gur
  • Their weight: 5/6 ma-na, 3 shekels.

  • 1 copper kettle,
  • Their weight: 1/3 ma-na, 8 1/2 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Dadaga did Ur-Shara take; month: "Lisi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 3(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ensi2-ke4 in-la2 iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 copper hambuda-vessel,
  • their weight: 39 1/3 mana 3 shekels; completed work, from Dadaga the governor weighed out; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) ma-na kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 18 copper hambuda-vessels,
  • its weight: 11 minas, finished work, from Dadaga Ur-Shara has weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu-us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed," its ensuing year.

    P143824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)mu-gid2-kesz2
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na kin til-la ak (gesz)gigir ensi2-ka ba-a-ga2 ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1 mugid-kesh-tool,
  • Their weight: 1/2 mana. The work to be done is finished. The chariot of the governor was abandoned. From Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin!-lil2 in-la2 iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Ur-Ninlil has paid; month: "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • an-na-he2-gal2

  • 1(barig) lu2-(d)szara2
  • 2(ban2) lu2-(d)szara2
  • 2(barig) a-kal-la dumu ur-(d)utu
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Annahegal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara
  • 2 ban2: Lu-Shara;
  • 2 barig, Akalla, son of Ur-Utu,
  • Reverse

    Sumerian

    mu ga-ti-e-sze3 e2-ar3-ra mu-kux(_du_) u4 3(u) 4(disz)-kam iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    to the year: "Gati'e," the E-arra, delivery, the 34th day; month: "First fruits," year after: "Kimash," year after that;

    P143826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na kin dub2-ba ka-us2-sa-ta gur-ra ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2 in-la2

    AI Translation
  • 15 hambuda coppers,
  • Their weight: 7 1/2 mana. According to the work to be done, from the ka'usa account returned, from Dadaga Ur-Shara has taken it.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 19 copper hambuda stones,
  • its weight: 2 minas, finished work. From Dadaga Ur-Shara has weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)bulug4
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 5 copper kettledrums,
  • Their weight: 1/3 ma-na 5 shekels. Total work: from Dadaga Ur-Shara has taken.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 27 copper hambuda stones,
  • its weight: 16 1/2 mana, full-time work, from Dadaga Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    in-la2 iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    inla month "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)za3-szu2 gu4
  • ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2 in-la2

    AI Translation
  • 4 oxen-hand-tools,
  • their weight: 1 5/6 mana 6 shekels, finished work, from Dadaga Ur-Shara weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    P143831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 21 copper hambuda stones,
  • their weight: 13 2/3 mana, 1 shekel, full-time work, from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2-ke4 in-la2 iti szu-numun (mu) us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    the governor has imposed; month: "Sowing," year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 21 copper hambuda stones,
  • Their weight: 13 minas 13 shekels, finished work, from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti min-esz3 mu ha-ar-szi ki-masz(ki) u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    Ur-Shara has paid; month: "minesh," year: "Harshi Kimash, the day after was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2 bar-su-ga ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 2 rams, with fleece, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P143834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) zi3 sig15 gur
  • ki nin-me-lam2-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig fine flour,
  • from Nin-melam did Lu-Ninshubur receive; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) sze gur
  • sze gibil gur sze-numun-ta bar-ta gal2-la guru7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah-ta lu2-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 77 gur 3 barig barley,
  • new barley, gur from the seed-corn, from the bar, to the granary, before the granary house, field Lamah, Lugina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3-ga-ni u3 lu2-gi-na a-ra2 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Kugani and Lugina, 2nd time, month: "House-month-6," year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P143836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(u) sa gi
  • gu2 i7-da unu(ki)-ga

  • 2(gesz2) sa gi
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • i7 tum-malx(_tur3_)(ki)

    AI Translation
  • 6 talents of musukku-wood,
  • 20 bundles reed,
  • bank of the river of Uruk,

  • 120 bundles of reed,
  • 1 talent of tamarisk,
  • Tummal canal

    Reverse

    Sumerian

    ki dingir-bu3-zi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    from Dingir-buzi, under seal of Lukalla;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-[en-nun]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P143837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gurusz ma2 gid2 ma2-lah5

  • 1(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(barig)-ta ur-(d)isztaran
  • AI Translation

    male laborers, barge punted, barge driver;

  • 1 barig 3 ban2 barley of the king,
  • 1 barig = 60 sila3 each for Ur-Ishtaran
  • Reverse

    Sumerian

    iti-da ha-(ba)-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give it back in the month.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu gu3-de2-a _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Gudea, is your servant.

    P143838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) gesz gur lugal
  • uri5(ki)-sze3 ki nin9-tur-tur-ra-sze3

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig, royal tree,
  • to Ur, to Ninturtur,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bi-du? iti sze-kar-ra-gal2-la mu nig2-ka9-ak al-la-ke4 us2-sa

    AI Translation

    via Lu-bidu?; month: "Barley at the quay," year: "The account of Alla was deposited," following.

    P143839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) sar szum2
  • lu2-kal-la

  • 1(u) 8(disz) szum2 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(u) 8(disz) szum2 ur-dun
  • 1(gesz2) 1(u) 2(barig) szum2 szesz-a-ra2-nu2
  • 1(u) 4(disz) szum2 ki-ag2-mu
  • 3(u) 6(disz) szum2 du-ur3-mu
  • 3(u) sar gu
  • ki-ag2-mu

  • 1(gesz2) 6(disz) szum2 lugal-ezem
  • 4(gesz2) 2(disz) szum2 ki-ag2-mu
  • 1(gesz2) 2(u) la2 2(disz) szum2 lu2-(d)suen
  • 9(disz) szum2 e2 szusz3-gu4
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) szum2 i-di3-er3-ra
  • 3(u) 6(disz) |_uru_xESZ| ki-ag2-mu
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) szum2 3(u) 3(disz) |_uru_xESZ|
  • AI Translation
  • 66 sar of onions,
  • for Lukalla;

  • 18 bundles onions, Ur-Dumuzida;
  • 18 onions, Ur-Dun;
  • 92 barig onions for Shesh-aranu,
  • 14 bundles of garlic, my beloved,
  • 36 bundles of onions,
  • 30 sar of cumin,
  • beloved of mine

  • 66 bundles of onions, Lugal-ezem;
  • 142, the beloved,
  • 92, onions of Lu-Suen;
  • 9 bundles onions, house of oxen-drivers,
  • 144 bundles onions for Idi-Erra,
  • 36, the city of ..., beloved,
  • 88 onions, 33 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    (d)nu-musz-da-ba-zi-ge

  • 3(u) 1(disz) szum2 a-ab-ba
  • 1(u) 2(disz) szum2 i-di3-er3-ra
  • szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 3(disz) szum2 szunigin 3(u) sar gu szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) |_uru_xESZ| ki-ag2-mu i3-dab5

  • 4(gesz2) 4(u) 7(disz) szum2 lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(gesz2) 3(u) 9(disz) szum2 _arad2_-dam
  • 1(gesz2) 4(disz) szum2 szabra
  • 1(gesz2) 4(disz) szum2 u3-ma-ni
  • 1(gesz2) 2(disz) szum2 gu4 udu
  • 2(gesz2) szum2 1(gesz2) 1(u) 5(disz) |_uru_xESZ|
  • ab-ba-saga szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(disz) szum2 szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) |_uru_xESZ| a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la

  • 1(u) 2(disz) szum2 9(disz) sar gu
  • inim-(d)szara2

  • 1(u) 8(disz) sar gu
  • lugal-si-_ne_-e

    AI Translation

    Numushdabizig

  • 31 bundles of onions,
  • 12 onions, Idi-Erra;
  • total: 73 onions total: 30 sar, oxen total: 91, URUxESh, beloved, accepted;

  • 147 bundles onions of Lu-igisa
  • 89, onions, is his servant.
  • 64, the household manager;
  • 94, onions for Umani;
  • 62 sheep-hides, onions,
  • 420 onions, 115 ...,
  • Abbasaga; total: 96 onions; total: 115 ..., field of the orchard;

  • 12 onions, 9 sar of oxen,
  • for Inim-Shara;

  • 18 sar of oxen,
  • for Lugal-sinee;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) szum2
  • 2(gesz2) 8(disz) szum2-ha-din lugal-iti-da
  • 2(gesz2) szum2
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) |_uru_xESZ|
  • ur-(d)nin-su sa12-du5

  • 2(gesz2) 5(u) sa |_uru_xESZ|
  • ab-ba-mu

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) szum2
  • 4(gesz2) 4(u) |_uru_xESZ|
  • ur-sukkal

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) |_uru_xESZ| la-la-a-mu
  • 4(gesz2) 6(disz) szum2 u3-ma-ni
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) |_uru_xESZ| lugal-si-_ne_-e
  • 2(u) 1(disz) |_uru_xESZ| gu-gu
  • 2(gesz2) 6(disz) |_uru_xESZ| ha-gam-gam
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) |_uru_xESZ| lu2-(d)nin-mug
  • 1(u) 3(asz) 9(disz) szum2 lugal-nesag-e
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) szum2 lu2-(d)nin-szubur
  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) szum2-ha-din aga3-us2
  • 1(gesz2) 7(disz) szum2 a-hu-a
  • 3(gesz2) 3(u) szum2 1(gesz2) 2(u) 2(disz) |_uru_xESZ|
  • da-da lu2 lugal-gaba

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) szum2 nam-ha-ni
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) szum2 lu2-kal-la
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) szum2 i3-du10-ga
  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) szum2 ur-mu hun-ga2
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) szum2 lugal-a2-zi-da
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) szum2 ur-am3-ma
  • 7(gesz2) 4(u) szum2 a-ab-ba sa12-du5
  • AI Translation
  • 184 onions,
  • 188, Shumma-haddin, Lugal-itida;
  • 120 onions,
  • 92, URUxESh;
  • for Ur-Ninsu, the chief surveyor;

  • 210 bundles of ...,
  • Abbamu;

  • 165 onions,
  • 240, URUxESh;
  • for Ur-sukkal;

  • 133, the fortress of Lala-amu;
  • 126, onions for Umani;
  • 115, URU-xESh, Lugal-sine'e;
  • 21 ..., Gugu;
  • 126, URUxESh, Hamagam;
  • 96, URU-xESh, Lu-Ninmug;
  • 13 gur 9 sila3 of onions: Lugal-nesage,
  • 188 bundles onions of Lu-Ninshubur,
  • 126, Shumma-haddin, the agrig;
  • 67, onions of Ahua,
  • 240 onions, 62 ...,
  • Dada, the man of Lugal-gaba.

  • 63 bundles of onions for Namhani;
  • 184 bundles of onions, Lukalla;
  • 184 onions, Iduga;
  • 126 bundles of onions, for Urmu, the hireling,
  • 144 bundles onions of Lugal-azida,
  • 93 bundles of onions, for Ur-ama;
  • 420 bundles of garlic, chief surveyor;
  • Column 1

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(u) 2(disz) szum2 lugal-ur2-ra-ni
  • 3(gesz2) 3(u) 8(disz) szum2 lu2-dingir-ra
  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) szum2 lu2-(d)nin-kikken2
  • 5(gesz2) 2(u) szum2 ur-(d)nun-gal
  • 8(gesz2) szum2 1(asz) 5(disz) |_uru_xESZ|
  • inim-(d)szara2

  • 7(gesz2) 5(u) 6(disz) szum2 nigar((gar))-ki-du10
  • 1(gesz2) 1(u) szum2 1(u) 7(disz) i3-ba-sa2
  • 4(gesz2) 2(u) 1(disz) szum2 ur-(d)suen szita
  • 3(gesz2) szum2-ha-gam-gam
  • 3(gesz2) szum2 lu2-kal-ga
  • 3(gesz2) la2 2(disz) szum2 lu2-(d)nin-mug
  • 7(gesz2) 2(u) 6(disz) szum2 szesz-kal-la dam-gar3
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) szum2 ur-(d)suen dumu ur-dun
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) szum2 lu2-(d)nin-mug
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) szum2 gu-gu
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) szum2 lu2-ga
  • 2(gesz2) szum2 5(u) 4(disz) |_uru_xESZ| ur-(d)suen
  • 2(gesz2) szum2 5(u) |_uru_xESZ|-za
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) szum2 lugal-si-_ne_-e
  • AI Translation
  • 142 bundles onions, Lugal-urani;
  • 188 bundles of onions for Lu-dingira
  • 142 bundles onions of Lu-Nin-kikken,
  • 420 bundles of onions, Ur-Nungal;
  • 420 onions, 15 URUxESh,
  • for Inim-Shara;

  • 126 bundles onions of Nigar-kidu,
  • 97 onions, Ibasa;
  • 141 bundles onions, Ur-Suen, rations;
  • 240, Shumma-gamgam;
  • 240 bundles of onions, Lukalga;
  • 240 bundles onions of Lu-Ninmug,
  • 126 bundles onions, Sheshkalla, the merchant;
  • 77 bundles onions, Ur-Suen, son of Ur-Dun;
  • 91 bundles onions of Lu-Ninmug,
  • 91 bundles onions,
  • 184 bundles of onions, Luga;
  • 240 onions, 54 ... Ur-Suen,
  • 240 onions, 50 ...,
  • 66 bundles of onions, Lugal-sinee;
  • Column 2

    Sumerian

    |_uru_xESZ| ug-gu2-gu2

  • 3(gesz2) 5(u) 4(disz) szum2 inim-(d)szara2
  • 1(u) 5(u) 6(disz) szum2 ur-ab-ba
  • 3(gesz2) szum2 1(disz) |_uru_xESZ|
  • _arad2_!-hul3-la

  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) szum2 u3-dag-ga
  • 3(gesz2) 4(disz) szum2 ur-lugal
  • 1(gesz2) 3(u) szum2 1(gesz2) 3(u) |_uru_xESZ|
  • ur-nig2 _bi_

  • 3(gesz2) 4(disz) szum2 ur-_pa_
  • 9(disz) szum2 giri3 ka5-mu
  • 4(gesz2) 5(u) szum2 ur-e2-gal
  • 3(u) 6(disz) szum2 ur-e2-gal
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 3(disz) szum2 lugal-iti-da

  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) szum2 lugal-nesag-e
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) szum2 da-ne
  • 4(gesz2) 5(disz) szum2 ur-kesz2
  • 4(gesz2) 3(u) szum2 na-ga nar
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) |_uru_xESZ| ur-nig2 _bi_
  • 2(u) 3(disz) szum2 1(asz) |_uru_xESZ|
  • na-ga nar

  • 5(gesz2) szum2 ka5-a
  • AI Translation

    for URUxESh, the uggugu priest;

  • 184 bundles onions of Inim-Shara,
  • 16 bundles onions, Ur-abba;
  • 240 onions, 1 URUxESh,
  • a kind of profession

  • 142 onions for the udaga offerings,
  • 184 onions, Ur-lugal;
  • 210 onions, 210 ...,
  • ... Ur-nig

  • 184 onions, Ur-PA;
  • 9 bundles onions, via Kamu;
  • 420, onions of Ur-Egal,
  • 36 bundles onions, Ur-Egal,
  • 103 bundles onions, Lugal-itida;

  • 133 bundles onions, Lugal-nesage,
  • 142 bundles onions, Dane;
  • 165 onions, Ur-kesh;
  • 240 bundles onions, Naga, the singer;
  • 77 ... Ur-nig,
  • 23 onions, URUxESh;
  • singer

  • 420 bundles of onions,
  • Column 3

    Sumerian

    szum2 7(disz) |_uru_xESZ| lu2-sa6-ga

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) szum2 du-du
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) szum2 lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) szum2 du-du
  • 4(gesz2) szum2 3(gesz2) 2(u) |_uru_xESZ|
  • lugal-iri-ta-e3

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) |_uru_xESZ|
  • ur-(d)gesz-hur-ku4?-ra

  • 2(gesz2) 4(barig) szum2 en-ne-ne
  • 2(gesz2) la2 2(disz) szum2 ur-(gesz)gigir
  • 6(gesz2) 2(u) 2(disz) szum2 giri3-ni
  • 5(gesz2) la2 1(disz) szum2 3(u) 9(disz) |_uru_xESZ|
  • da-da

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) szum2 engar-zi
  • a-sza3 en-du8-du mu nig2-ka9-ak al-la-ke4 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    onions, 7 units URUxESh, Lu-saga,

  • 92 onions, Dudu;
  • 77 bundles onions for Lu-Ninura;
  • 185 bundles of onions, Dudu;
  • 420 onions, 210 ...,
  • for Lugal-irita'e;

  • 185, URUxESh;
  • for Ur-Geshhur-ku'ara;

  • 240 barig onions for the en-ne-priests,
  • 240 bundles onions of Ur-gigir,
  • 142 bundles onions, via Girini;
  • 169 onions, 39 ...,
  • Dada;

  • 88 bundles onions, for the plowmen;
  • field of Endudu, year: "The account of Alla," the year after that.

    P143840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 i3 gid2-da giri3 dingir-ra-ka! ugula szesz-a-ni

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barge with oil of long length via Dingira, foreman: Sheshani;

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-kam dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingirakam, scribe, son of Luga.

    P143841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-gesz-[du3]
  • da-da-[a]-a

  • 1(disz) gu4-gesz
  • lugal-ezem

  • 1(disz) gu4-gesz
  • (d)utu-bi2-du11

  • 2(disz) gu4-gesz
  • ur-(d)e11-e

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • Dadaya;

  • 1 ox,
  • for Lugal-ezem;

  • 1 ox,
  • for Utu-bidu;

  • 2 oxen,
  • for Ur-E'e;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 ba-usz2 engar-e-ne a-pi4-sal(ki) kusz-bi sza3 umma(ki)-sze3 ba-de6 ur-mes szu-i szu ba-ti iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-[ka] mu 3(disz)-[kam]

    AI Translation

    slaughtered oxen, the farmers, to Apisal, its leather to Umma carried; Urmes, the ..., received; month: "minesh," year: "The account of Alla," year 3;

    P143842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu a2-nin-ga2-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the barley rations of the zamu-offerings of the granary;

    Reverse

    Sumerian

    a-ri-a e11-e a-sza3? (d)szara2-ta iti _ur_

    AI Translation

    ... from the field Shara; month: "Ur'u;"

    P143843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 8(disz) (1/2(disz)) gin2 an-na
  • banszur-a nar-sze3 szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 mana 8 1/2 shekels of earth,
  • for the banquet of the singer Sheshkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month "minesh," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is xxx m.

    P143844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • (na4)gug za-gin3 4(disz)-sze3 ur-mes zadim [szu] ba-ti

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • lapis lazuli for 4 workdays, Ur-mes, the smith, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9 al-la-ka mu 2(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Harvest," year: "The account of Alla," 2nd year, its length is xxx m.

    P143845: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kuruszda-e ib2-dab5 iti ezem-mah

    AI Translation

    kuruszda'e accepted; month: "Big-festival."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P143846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) esir2 _e2_-A
  • 2(barig) naga
  • nig2-dab5 gesz-kin-ti ki a-a-mu ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 bitumen for the EA-house,
  • 2 barig alkali-plant,
  • the nigdab-offering of the geshkinti-offering, from Ayamu, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 sza3 bala-a mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-igisasa, in bala; year after: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P143847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • 4(asz) 1(barig) a-sza3 gesz-i3-ka
  • 6(asz) 3(barig) gur sze _arad2_
  • 3(u) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) sze ur5-ra [x]-sag-ta
  • ki-su7 a-sza3 i3-szum2-ta

  • 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(barig) sze gur ki-su7 e2-duru5-gu-la
  • AI Translation
  • 141 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • 4 gur 1 barig, field of gesh-ika,
  • 6 gur 3 barig barley for ARAD,
  • 34 gur 3 barig 2 ban2 barley, extispicy, from ...sag;
  • from the threshing floor of the field given over to him,

  • 142 gur 3 barig barley, under the granary of the Durigula;
  • Reverse

    Sumerian

    ma2-a si-ga uri5(ki)-sze3 ki _arad2_-ta kiszib3 la-ni muhaldim iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge moored at the side of Ur, from ARAD, under seal of Lani, cook; month: "Barley at the quay," year after: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P143848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 tur u3 a-sza3 la2-mah ugula lugal-mu-ma-ag2 gurum2 ak u4 3(u) 9(disz)-kam iti sze-kar-ra-ga2-la sza3 iti nesag

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • irrigation work in small fields and in the Lamah field; foreman: Lugal-mumag; inspections performed; 29th day, month: "Barley brought to the market," in month "First fruits,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze-lu2 gur
  • 1(asz) 4(barig) gazi gur
  • 1(barig) 4(ban2) gu2-gal
  • 3(ban2) la2 1(disz) sila3 (u2)ninni8
  • 3(ban2) sag szum2-sikil
  • sa2-du11 (d)szara2-sze3

  • 1(barig) sze-lu2
  • 1(barig) gazi
  • 5(disz) sila3 (u2)ninni8
  • (d)nin-ur4-ra-sze3

    AI Translation
  • 3 gur barley flour,
  • 1 gur 4 barig of gazi,
  • 1 barig 4 ban2 of gugal-flour,
  • 3 ban2 less 1 sila3 ninni-plant,
  • 3 ban2 first quality emmer,
  • regular offerings to Shara;

  • 60 litres of barley 1 unit for szelu
  • 1 barig emmer,
  • 5 sila3 ninni-plant,
  • for Ninura;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-lu2
  • 1(barig) gazi
  • (d)szul-gi-ra-sze3 e2-kiszib3-ba-ta e3-a ki ensi2-ka-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti nesag mu us2-sa ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for szelu
  • 1 barig emmer,
  • to Shulgi from the sealed house brought out; from the governor sealed tablet of Ur-Shulpa'e; month: "First fruits," year after: "Harshi and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gi dub su3
  • ki uri5(ki)-sze3 zi3 ba-an-si ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 10 reeds, reed-folded,
  • from Ur flour was weighed out; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    la-ni muhaldim szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lani, cook, received; month: "Barley at the quay," year after: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P143851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) (gesz)dusu
  • kun-zi-da u3-sur-sze3 ki lu2-du10-ga-ta lu2-inim-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 26 reed baskets,
  • to the quay of the forecourt, from Lu-duga Lu-inim-gina received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) asz 3(disz) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Harshi Kimash, in the third year destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P143852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz engar sza3-gu4 u4 7(disz)-sze3
  • ki-su7-ra szu-nu-kusz2 gub-ba ugula lu2-du10-ga kiszib3 e2-gal-e-si iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation
  • 13 male laborers, plowmen, oxen, for 7 days,
  • at the threshing floor Shu-nukush stationed, foreman: Lu-duga, under seal of Egalesi; month: "Barley at the quay."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year after: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P143853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(disz) 5(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 6(disz) sila3-ta la2-ia3 su-su ka-ga gi-na ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4-ka

    AI Translation

    Lady: 6335 workdays, male laborers, labor: 6 sila3 each, lady: restitution, faithfully Ur-gigir, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P143854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) szukur (gesz)ma-nu

  • 6(gesz2) (gesz)tukul ga2-[...]
  • 2(u) gu2 (u2)bur2
  • 2(gesz'u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta gu-nigin2-bi 1(gesz2) 2(u) sa2-du11 szu-a gi-na

    AI Translation

    30 szukur-wood of the manu-tree,

  • 420 weapons for ...;
  • 20 talents of bur-plant,
  • 420 bundles of musukku-wood, its weight at 15 each, its weight at 210 regular offerings, regular offerings,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szu ak
  • sa2-du11-e dah-ha sza3 uri5(ki)-ma giri3 la-ni-mu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 30 talents of .
  • regular offerings, dahha, in Ur, via Lanimu; year: "Amar-Suen is king."

    P143855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 zabar
  • 4(disz) gin2 an-na
  • ki ensi2-ka-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 1/3 mana 5 shekels bronze,
  • 4 shekels of tin
  • from the governor Halulu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    P143856: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-gal (ansze)kunga2 u3 sza3-gal gu4 niga mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta mu (d)amar-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    xxx

    P143857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 2(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) gu2 3(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki gir2-gul
  • 5(u) 9(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki gir2-gul szu-gi4
  • AI Translation
  • 18 talents 28 1/3 mana wool,
  • 233 talents 32 1/3 mana wool for the girgul service,
  • 59 talents 18 1/3 mana wool, Girgul, shugi,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, son of Inim-Shara; delivery of Shulgi-mishar; received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P143858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze-ba za3-mu gur
  • (d)en-lil2-la2

  • 3(asz) gur ur-(gesz)gigir
  • 3(asz) mu-zu
  • 3(asz) a-hu-szu-ni
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) ku5-da
  • 3(asz) ur2-ra-ni-sze3
  • 3(asz) ur-lugal
  • AI Translation
  • 3 gur barley rations for the zamu-festival,
  • for Enlil;

  • 3 gur, Ur-gigir,
  • 3 gur, your name,
  • 3 gur Ahushuni,
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 kuda-flour,
  • 3 gur for Urani,
  • 3: Ur-lugal;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-eb-gal
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ur-am3-ma
  • szunigin 2(u) 5(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 gur sze-ba za3-mu kiszib3 1(disz)-am3 ugula ur-mes mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-ebgal,
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 4 sila3 for Ur-ama,
  • total: 25 gur 1 barig 4 sila3 barley rations, the zamu-offerings, under seal of Ur-mes; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P143859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ma2-lah5 dumu szesz-kal-la

  • 1(barig) dub-si-ga
  • dumu ni-ba iti diri-ta

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • Malah, son of Sheshkalla.

  • 60 litres of barley 1 unit for Dubsiga
  • son of Niba, extra month,

    Reverse

    Sumerian

    ug3-_il2_-me ki nir-i3-da-gal2-ta mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the porters, from Niridagal; year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)szen-szu2
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin til-la ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 1 copper szenshu-vessel,
  • Their weight: 6 1/3 mana 5 shekels, completed work, from Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2-ke4 in-la2 iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    the governor has repaid. Month: "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal!
  • sze-ba za3-mu ur-zigum-ma lu2 azlag2 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 8 sila3 barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings of Ur-zigumma, the azlag-offerings, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-lagar-e iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Nig-lagare; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P143862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) dam i3-li2-mi-di3 zabar-dab5 maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the wife of Ili-midi, the zabardab was enforcer; 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nasa booked out; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P143863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • sza3 mu-kux(_du_) erin2 sza-ni-da-at(ki) (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • [5(u) 2(disz) udu ...]
  • AI Translation
  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • in the delivery of the troops of Shanidat, Shulgi-irimu was enforcer;

  • 1 female kid for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 52 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu-kux(_du_) ...] ki na-sa6-ta ba-zi mu ezem (d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery ..., from Nasa booked out; year: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 54.
  • P143864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 sza3-gu4-ka 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 lu2 hun-ga2 ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • labor of the oxen-pen, 63 workdays, male laborers, labor of hirelings, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga nu-zi-ga mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out, not received; year: "Amar-Suen is king."

    P143865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz
  • iti 3(disz)-sze3 gu4 (d)gu-la da ri-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 3 male laborers,
  • for 3 months, oxen of Gula, next to the ..., field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 gu3-de2-a mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-mumag, under seal of Gudea; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Gudea, son of Ur-nigar, cattle manager.

    P143866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze-ba lugal
  • ur-ge6-par4

  • 1(barig) lugal-zi-mu
  • 1(barig) [...] sila3 a-ba-szesz-mu-gin7
  • 1(barig) szu-ni2-bi
  • 1(barig) uruda-bar-nun
  • 1(barig) ug3-_il2_
  • 1(barig) ur-sila-luh
  • 1(barig) ur-(d)nin-dar?-a
  • 1(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley rations for the king;
  • for Ur-gepar;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-zimu
  • 1 barig ... like Aba-sheshmu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-nibi
  • 1 barig copper for the stern,
  • 1 barig, porter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-silaluh
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Nindara
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-magure
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2)! puzur4-esz18-dar
  • szunigin 2(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal sze-ba za3-mu an-za-gar3!(_sza_)-ta ki _arad2_-ta kiszib3 ur-ge6-par4-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 ban2 Puzur-Ishtar,
  • total: 2 gur 1 ban2 4 sila3 barley, royal measure, barley rations of Zamu from Anzagar, from ARAD, under seal of Ur-gepar; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu nig2-[x-...]

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Nig-.

    P143867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah-ta umma(ki) ma2 in-u-da gid2-da

    AI Translation
  • 6 male laborers for 2 days,
  • from the field Lamah, to Umma, barge of Inuda, long;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 _arad2_ iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of ARAD; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu2 gi-ru-usz
  • e2-udu-ta in-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 talents of reed,
  • from the sheepfold Insasa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P143869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze-bi 1(asz) gur la2-ia3 su-ga da-gi kuruszda ugu2 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • its barley: 1 gur; deficit of Dagi, fattener, against Ur-Shara, the chief accountant, deposited;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-urta (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Ninurta, Nanshe-GIRgal, responsible official.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Flight," 10th day passed; from Nalu's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P143871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • u4 1(u)-kam ki na-sa6-ta lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 10th day, from Nasa Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P143872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 8(disz) u8
  • 4(disz) masz2
  • 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 8 ewes,
  • 4 billy goats,
  • 3 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    9th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P143873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 21st day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P143874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • zar3 tab-ba szu-ur3-ra a-sza3 _gan2_-mah ugula lugal-ku3-zu giri3 gu3-de2-a

    AI Translation
  • 95 male laborers, oxen managers,
  • piled up, ..., field GANmah; foreman: Lugal-kuzu, via Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P143875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga [(d)en-lil2]
  • mu-kux(_du_) na-[...]

  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) masz-gal? (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, for Enlil,
  • delivery of Na-...;

  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninlil,
  • delivery of Seleucus-Dagan, zabardab-official, responsible official;

  • 1 buck, chair of Shulgi,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da szusz3 wa-ta2-ru-um maszkim

  • 3(disz) udu di-ku5-i3-li2 muhaldim
  • _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) ab2 3(disz) udu
  • 2(disz) u8 2(disz) sila4
  • 2(disz) uz 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 9(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Dugazida, cattle manager; Watarum was enforcer;

  • 3 sheep: Dikun-ili, the cook;
  • ARADmu, enforcer;

  • 2 cows, 3 sheep,
  • 2 ewes, 2 lambs,
  • 2 ewes, 1 billy goat,
  • shugid offerings for the kitchen, 9th day, from Nasa booked out; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P143876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) u8
  • 3(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 5(disz) ud5
  • 4(disz) masz2
  • ba-usz2 sza3 unu(ki)

    AI Translation
  • 8 ewes,
  • 33 sheep,
  • 15 nanny goats,
  • 4 billy goats,
  • slaughtered, in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 ba-gid2 udu isin2(si)(ki) kas4 i3-dab5 giri3 da-ga-mu iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the kitchen repaid; sheep of Isinsi, messenger accepted; via Dagamu; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    kas4 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Kas, scribe, son of Nasa, fattener.

    P143877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gu-nigin2 gesz ab-ba gug2 gal
  • na-ga-ab-tum-ma ku4?-ra bi2-du11-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 50 bundles of reeds, the abba-wood, large reeds;
  • Nagabtuma, when he entered?, he said: "He has received it."

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra mu (d)amar-(d)suen!(_en_) lugal

    AI Translation

    via Lu-dingira; year: "Amar-Suen is king."

    P143878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz-gal niga a-dara4
  • e2-muhaldim mu kas4-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 10 billy goats, grain-fed, "fed,"
  • for the kitchen, for the messengers; ARADmu was enforcer; month: "18th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P143879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz gi ku5 ((ta)) 1(u) sar-ta
  • 2(u) 8(disz) gurusz gi ku5 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2 hun-ga2 sze 5(disz) sila3-ta u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 210 male laborers, hoeing at 5 sar a day,
  • 121 male laborers, reed cut at 10 sar a day,
  • 28 male laborers, reed cut at 15 sar a day,
  • labor of hirelings: barley: 5 sila3 each day;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da kiszib3 da-a-gi a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 iti min-esz3 u3 iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida; under seal of Da'agi; field of Amar-kishi; month: "minesh," and month: "E-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P143880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gesz-ur3
  • gesz im du3-a a2 kin-a (gesz)dal ma2-la2-a-sze3 inim a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 20 ...,
  • From the ... of the workman, to the ... of the boat, according to the word of Akalla.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ushmu; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) szu-(d)suen di-ku5

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of Shu-Suen, the judge;

    Reverse

    Sumerian

    wa-ta2-ru-um maszkim

  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2
  • 1(disz) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 9(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Watarum, enforcer;

  • 2 oxen, 3 cows,
  • 1 sheep,
  • shugid offerings for the kitchen, 19th day, from Nasa booked out; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P143882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 20th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P143883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ama kisz-er _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • mother of Kish-Er, ARADmu was enforcer; 26th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ahuni booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P143884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki a-hu-ni-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed lamb,
  • slaughtered, 3rd day, from Ahuni

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P143885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • _arad2_-pa2-dan na-gada

  • 1(disz) kir11 mu udu-sze3
  • 2(u) 1(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 4(u) 5(disz) udu
  • 1(u) sila4
  • (d)utu-ma-an-szum2 i3-dab5

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) udu
  • 1(u) 4(disz) sila4
  • 9(disz) masz2-nita2
  • AI Translation
  • 22 sheep,
  • 5 lambs,
  • ARAD-PAdan, the nagda;

  • 1 female lamb, for the sheep,
  • 21 sheep,
  • 5 lambs,
  • Ur-Baba accepted;

  • 45 sheep,
  • 10 lambs,
  • Utu-manshum accepted;

  • 165 sheep,
  • 14 lambs,
  • 9 male goats,
  • Reverse

    Sumerian

    (munus)asz2-gar3 na-ba-sa6 i3-dab5

  • 6(disz) kir11 mu udu-sze3
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) udu
  • 4(u) 7(disz) sila4
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • ab-ba i3-dab5

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2-nita2
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2 gub
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • bu3-un-du i3-dab5 ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen [...]

    AI Translation

    a female kid, Nabasa accepted;

  • 6 female lambs, for sheep,
  • 184 sheep,
  • 47 lambs,
  • 12 billy goats,
  • the father accepted;

  • 133 male goats,
  • 198 billy goats stationed,
  • 1 female kid,
  • Bundu accepted; from Abbasaga's account booked out; extra month: "Harvest," year: "Amar-Suen ...."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba [ur-(d)szul-pa-e3] dub-sar dumu ur-(d)[ha-ia3] _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P143886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-da-ga-sze3 gen-na ugula lugal-gu4-e kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • to the border, to the foreman: Lugal-gu'e, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P143887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar al ak 4(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sze-bi 1(u) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur a2 5(disz) sila3-ta ki-_bad_ a-sza3 sipa-de3-ne

    AI Translation

    420 sar of hoeing at 4 sar per day, its labor: 420 days, its barley: 11 gur 3 barig 2 ban2, labor: 5 sila3 per day, Ki-bad, field of the shepherds;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-e2-mah-e giri3 a-kal-la mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the archivist Lugal-emahe, via Akalla, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) kid ma2-sza3-ga
  • ma2 1(gesz2) gur ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 20 suckling kids for Mashaga,
  • 60 gur barge, from Ur-Shulpa'e, under seal of Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    mar-sa-asz-sze3 iti (d)dumu-zi mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the sea; month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P143889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 siskur2 bappir?-ra-sze3
  • ki ur-nigar(gar) kuruszda-ta mar-sa-asz-sze3

    AI Translation
  • 1 goat, siskur-offering for a ...,
  • from Ur-nigar, the fattener, to the port;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-lagar-e iti (d)li9-si4 mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Nig-lagare; month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P143890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)dal
  • ma2-la2-a-sze3 tir e2-lugal-ta kiszib3 usz-mu iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 10 wooden reeds,
  • to the barge, from the royal-house, under seal of Ushmu; month: "Dumuzi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) gu-nigin2
  • pa ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-gab_|) u2 ezem e2-iti-6(disz) tir szum2-bad3-ta ki ur-sila-luh-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig, gunigin,
  • cut off the ... of asalu-wood, grass of the festival of the 6th day, from the ..., from Ur-silaluh;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur giri3 usz-mu mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, via Ushmu; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) sa u2 pa ku5
  • gu-nigin2-ba sa 4(disz)-ta ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 210 bundles of pomegranates cut,
  • its threshing floor: 4 bundles; from Ur-silaluh, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • giri3 a-bi2-si2-im-ti

  • 2(disz) sila4 an-nu-ni-tum
  • 2(disz) sila4 (d)na-na-a
  • lugal ku4?-ra geszbun2 sza3 e2-gal (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • AI Translation
  • 2 lambs of Annunitum,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • via Abi-simti;

  • 2 lambs of Annunitum,
  • 2 lambs for Nanaya,
  • king entering; ... in the palace of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    da-da gala mu-kux(_du_) _arad2_-mu _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3 (d)en-lil2
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nin-lil2
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) szesz-kal-la zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu 1(disz) masz-szu-gid2
  • e2-muhaldim u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Dada, the gala delivery, ARADmu, ARADmu was enforcer;

  • 1 gazelle, for Enlil,
  • 1 gazelle, Ninlil,
  • 1 gazelle, Nanna,
  • delivery of Sheshkalla, zabardab-official, responsible official;

  • 1 sheep, 1 gazelle,
  • for the kitchen, 1st day; from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P143894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) sar sig4 1(ban2) sze-sze3
  • ki _arad2_-ta ma2-gur8-re du8-u3-dam

    AI Translation
  • 34 sar bricks, 1 ban2 barley,
  • from ARAD, the barge was dug.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-bu3-[ul] dumu lu2-ga

    AI Translation

    Ibul, son of Lu-ga.

    P143895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) sze gur

  • 2(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) gig gur
  • ugula ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 2(asz) 3(barig) gur

  • 3(gesz2) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) ziz2 gur
  • 1(u) 3(barig) 2(ban2) gig gur
  • ugula ur-(gesz)gigir dumu lu2-lu2-ni 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 2(asz) gur

  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) ziz2 gur
  • ugula lugal-e2-mah-e 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(asz) 4(barig) gur

  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) ziz2 gur
  • 8(asz) 4(barig) gig gur
  • ugula lugal-gu4-e 2(gesz'u) 6(gesz2) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) gur

  • 1(u) ziz2 gur
  • ugula du-du-mu

  • 3(gesz2) 1(u) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) gur
  • 4(u) 4(asz) 4(barig) ziz2 gu
  • ugula lugal-nesag-e

  • 2(u) 5(asz) 4(ban2) gur
  • 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • 5(u) 8(asz) gig gur
  • ugula da-da-ga 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 2(asz) 3(barig) gur

  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • ugula i7-pa-e3 x 3(gesz2) 1(u) 7(asz) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation

    147 gur 1 barig barley,

  • 169 gur 3 barig 3 ban2 emmer,
  • 8 gur 2 barig 5 ban2 5 billy goats,
  • foreman: Ur-gigir, son of Barran; 142 gur 3 barig;

  • 147 gur 1 barig 5 ban2 emmer,
  • 10 gur 3 barig 2 ban2 wheat,
  • foreman: Ur-gigir, son of Lu-luni; 142 gur,

  • 77 gur emmer,
  • foreman: Lugal-emahe; 164 gur 4 barig

  • 97 gur emmer,
  • 8 gur 4 barig wheat,
  • foreman: Lugal-gu'e; 169 gur 1 barig 2 ban2

  • 10 gur emmer,
  • foreman: Dudumu;

  • 169 gur 3 barig 1 ban2
  • 44 gur 4 barig emmer,
  • foreman: Lugal-nesage;

  • 25 gur 4 ban2
  • 184 gur 3 barig emmer,
  • 58 gur wheat,
  • foreman: Dadaga; 142 gur 3 barig;

  • 77 gur 1 barig emmer,
  • foreman: Ipa'e; ... 177 gur 5 ban2 2 1/2 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 4(asz) 8(disz) gur

  • 9(asz) ziz2 gur
  • ugula ur-e2-nun 1(gesz'u) 2(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur

  • 1(u) 5(asz) ziz2 gur
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) gur

  • 1(u) 4(asz) ziz2 gur
  • ugula lugal-ku3-zu 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • ugula gu2-tar

  • 9(gesz2) 1(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • 5(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(u) 4(barig) 3(ban2) gig gur
  • ugula ur-(d)nin-su 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) gig gur
  • ugula lu2-(d)szara2 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) gur ugula a-gu-gu

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • ugula lugal-(d)isztaran 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 1(ban2) 5(disz) gur ugula da-a-ga

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(ban2) gur
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation

    184 gur 8 units

  • 9 gur emmer,
  • foreman: Ur-Enun; 61 gur 4 barig 2 ban2 2 1/2 sila3,

  • 15 gur emmer,
  • foreman: Ur-Enlila; 115 gur 3 barig 2 ban2 7;

  • 14 gur emmer,
  • foreman: Lugal-kuzu; 169 gur 2 ban2 7 1/2 sila3,

  • 11 gur 1 barig emmer,
  • foreman: Gutar;

  • 169 gur 2 barig 5 ban2
  • 52 gur 1 barig 3 ban2 emmer,
  • 10 gur 4 barig 3 ban2 wheat,
  • foreman: Ur-Ninsu; 184 gur 2 barig 1 ban2 7 1/2 sila3

  • 93 gur 4 barig emmer,
  • 11 gur 2 barig wheat,
  • foreman: Lu-Shara; 115 gur 2 barig 5 ban2, foreman: Agugu;

  • 15 gur 4 barig 5 ban2
  • foreman: Lugal-Ishtaran; 115 gur 1 ban2 5 barley-corns, foreman: Da'aga;

  • 97 gur 1 ban2
  • 12 gur 1 barig 3 ban2 emmer,
  • foreman: Lugal-kuzu;

    Column 3

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) ziz2 gur ugula szesz-kal-la gu4-e uru4-a

  • 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 gur
  • sze a-sza3 (gesz)gaba-tab

  • 2(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) gur
  • 2(u) 1(barig) ziz2 gur
  • a-sza3 (d)gu-la sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sze gur
  • a-sza3 ka-ma-[ri2(ki)]

  • 4(asz) 3(barig) gur
  • a-sza3 lugal giri3 gu3-de2-a

  • 4(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • a-sza3 la2-mah u3 a-sza3 gi-apin-ku5-ra2

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 8(asz) gur a-sza3 gid2-da
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-sza3 (gesz)ma-nu
  • 2(barig) 3(ban2) a-sza3 ur-gu
  • 5(asz) 2(barig) gur (a-sza3) sza-ra-[hu-um]-ma
  • 1(asz) 3(barig) gur a-sza3 i3-szum2
  • 5(asz) 5(ban2) 5(disz) gur
  • a-sza3 ki-gam-ma

  • 8(asz) 3(ban2) 5(disz) gur
  • a-sza3 da-usz-sza3?-[...]

    AI Translation

    121 gur 1 barig emmer, foreman: Sheshkalla, oxen-driver, ...;

  • 142 gur 4 barig 4 ban2 less 1 sila3,
  • barley of the field of the wagon;

  • 169 gur 4 barig
  • 21 gur emmer,
  • field of Gula, barley of the oxen-field;

  • 94 gur 4 barig 3 ban2 5 barley,
  • field Kamari;

  • 4 gur 3 barig
  • field of the king, via Gudea;

  • 48 gur 2 barig 2 ban2
  • field Lamah, and field Gi-apin-kura;

  • 25 gur 2 barig 3 ban2
  • field of Ninura;

  • 8 gur, long field,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 field of manu-wood,
  • 2 barig 3 ban2 field Urgu,
  • 5 gur 2 barig field of Sharahuma,
  • 1 gur 3 barig, field Ishum,
  • 5 gur 5 ban2 5 sila3
  • field Kigama;

  • 8 gur 3 ban2 5 sila3
  • field of Da'ushsha-...,

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] a-sza3 a-pi4-sal4-la(ki)

  • 3(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) gur
  • a-sza3 gu2-edin-na musz-bi-an-na u3 a-sza3 me-en-kar2

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gur a-sza3 kuruszda didli
  • sze apin-la2 da-ba-a

  • 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • sze a-sza3 gesz-i3-ka a-sza3 da-umma(ki)

  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) gur
  • a-sza3 a-pi4-sal4(ki)

  • 2(u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na sze a-sza3 gesz-i3-ka 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 gur sag-gur-ra sze-gesz e3-a

  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(ban2) gur
  • sag-gur-ra sze zi-ga bala-a u3 sze mu-sza sza3-iri-ka ib2-ta-zi

  • 7(asz) gur
  • sa10 tug2 sza3-gu4 nin10?-nu-du3

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze kar-ra gur
  • a-sza3 a-pi4-sal4(ki) giri3 lugal-he2-gal2 sze nig2-gal2 dingir-re-gur

  • 1(u) 5(asz) zi3 esza gur
  • AI Translation

    ... field of Apisala

  • 37 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3
  • the field of Gu'edina, Mushbi'ana, and the field Menkar,

  • 91 gur 2 barig 2 ban2 field of emmer, mixed,
  • barley of the plow, weighed out,

  • 188 gur 3 barig 3 ban2
  • barley of the reed-plant field, field of Dadumma;

  • 95 gur 2 barig
  • field Apisal,

  • 24 gur 2 barig 5 ban2
  • field Gu'edina and Mushbi'ana; barley of the woods: 94 gur 4 barig 4 ban2 5 2/3 sila3, first-fruits, barley carried;

  • 141 gur 2 ban2
  • the debit of barley due from the bala and the barley of the musha of the city he has repaid.

  • 7 gur
  • good quality textile for oxen ? of Nin-nudu

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, at the quay;
  • field Apisal, via Lugal-hegal, barley, property of Dingir-regur;

  • 15 gur flour,
  • Column 2

    Sumerian

    duh-ta gi4-am3 gur

  • 2(barig) esza
  • 3(barig) dabin
  • duh-ta gi4-a zabala(ki)

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze-duru5 gur
  • ka-us2-sa-ta

  • 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sze gur
  • 4(u) 2(asz) _szim_ du
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na mu-kux(_du_) (d?)szara2 a-pi4-sal4(ki) giri3 sza3-ku3-ge

  • 2(barig) 1(ban2) ziz2 egir sze nesag (d)szara2-(d)anzu-babbar
  • giri3 lugal-i3-sa6

  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz saga gur
  • nig2-dab5 ensi2-ka e2 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)-ta

  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) zi3 _isz_
  • nig2-ar3-ra amar-ra-ka giri3 ur-e11-e

  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) zi3 _isz_ nig2-ar3-ra sza3-gal gu4 gur
  • giri3 lu2-he2-gal2

  • 1(u) 2(disz) _ku_ sze szuku-ra sza3 sahar-ra gur
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sze kar-ra gur
  • 2(asz) 2(barig) sze dingir gur
  • a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 2(asz) gur a2 gu-la erin2-na
  • giri3 ur-(d)da-ni mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the reed bundles repaid;

  • 2 barig esha-flour,
  • 3 barig flour,
  • from the threshing floor returned, Zabalan;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from the ka'usa;

  • 4 gur 1 barig 5 ban2 8 barley,
  • 42 ... aromatics, regular quality,
  • their weight: 3 talents 45 mana; delivery of Shara of Apisal via Shakuge;

  • 2 barig 1 ban2 emmer behind barley, nesag measure of Shara-Anzu-babbar,
  • via Lugal-isa;

  • 6 gur 2 barig 3 ban2 fine beer,
  • from the nigdab offerings of the governor, from the house of Shara of Apisal;

  • 3 gur 4 barig 4 ban2 8 gur flour,
  • for the rations of the calf, via Ur-E'e;

  • 5 gur 2 barig 5 ban2 6 gur flour, grain-fed, the 'sheaf' of the oxen,
  • via Lu-hegal;

  • 12 gur of barley, rations, in the dust,
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 5 barley-corns at the threshing floor;
  • 2 gur 2 barig barley of the god,
  • field of Shara-hegal, year: "Urbilum was destroyed."

  • 2 gur, labor of the great troops,
  • via Ur-Dani; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 6(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) la2 5/6(disz) sila3 sze gur szunigin 2(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) ziz2 gur szunigin 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) gig gur szunigin 6(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz saga gur szunigin 2(u) 5(asz) 4(ban2) 7(disz) 5/6(disz) sila3 dabin gur szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) _szim_ du szunigin 2(barig) esza szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze-duru5 gur

    szunigin sze-bi 6(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 4(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(barig) 6(disz) gur sag-nig2-gar-ra sze mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 6 gur, granary of Shulgi; total: 155 gur 4 barig 4 ban2 less 5/6 sila3 barley; total: 206 gur 4 barig 2 ban2 emmer; total: 89 gur 2 barig 5 ban2 5 kashk cheese; total: 6 gur 2 barig 3 ban2 fine beer; total: 25 gur 4 ban2 7 5/6 sila3 dabin flour; total: 155 szim-du; total: 2 barig esha; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 barley;

    total, its barley: 6 gur, grain-fed, for Shulgi; 420 gur 4 barig 6 gur, debit; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna i-za-ri2-iq maszkim

  • 5(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb of An,
  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Izariq was enforcer;

  • 5 lambs,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    18th day, from Abbasaga's account booked out; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P143897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 5th day, from Abbasaga Shu-Erra

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P143898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze lugal
  • sze-ba kur-ba ki _arad2_-ta kiszib3 u2-a-szi!

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations, rations, from ARAD, under seal of Uashi;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P143899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz hun-ga2 gi ku5-a 1(u) sar-ta
  • ugula ur-dub-szen

  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula a-gu-a
  • a-sza3 sahar-ra ugula da-a-ga

    AI Translation
  • 8 male laborers, hirelings, reeds cut at 10 sar per day,
  • foreman: Ur-dubszen;

  • 12 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 16 male laborers, foreman: Agu'a;
  • field of the dirt, foreman: Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 i3-szum2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    field Ishum; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P143900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz hun-[ga2]
  • (u2)numun ku5-a a-[sza3 ...]-ta ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 1(u) 7(disz) gurusz ugula a-gu-a
  • 2(disz) gurusz sza3 sahar
  • ugula da-a-ga

    AI Translation
  • 22 1/2 male laborers, hired,
  • seed-plant, harvested, from the field ..., foreman: Lu-Ninshubur;

  • 17 male laborers, foreman: Agu'a;
  • 2 male laborers, soil;
  • foreman: Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam a-sza3 i3-szum2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    1st day, field Ishum; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P143901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz apin-gu4
  • a usz2 a-sza3 [...] gub-ba ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 9 male laborers, plowmen,
  • water for the dead, field ... stationed, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum."

    P143902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sar al ak 5(disz) sar-ta gurusz-bi 2(gesz2)-am3

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 5(u) gurusz sza3-gu4 (gesz)dih3 ku5-a!(_nig2_) 1(u) 5(disz) sar-ta
  • AI Translation

    60 sar of hoeing at 5 sar per day, its labor: 420 workdays;

  • 115 workmen, sand dunes at 15 sar a day,
  • labor of hirelings

  • 50 male laborers, oxen-drivers, tanned, at 15 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 du6-ku3-sig17 ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 ur-(d)utu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    field of the goldsmith, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Ur-Utu; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Ur-Utu, son of Alla, the messenger.

    P143903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-ha-bi? i3-ib2-gar geme2 kikken-na-sze3 da geme2 e2-bappir2 e2-kas4 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation

    188 workdays, labor of the uduha-festival he imposed; labor of the milling mills, next to labor of the e-bapir mill, the kas4 mill of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    u3 e2-kas4 gaba-ka ugula bappir-e ki szesz-saga-ta kiszib3 lu2-kal-la mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    and for the storehouse, from the frontier; foreman: Bapire; from Shesh-saga, under seal of Lukalla; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • giri3 lugal-ezem

  • 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • giri3 ku3-ga-ni kun-zi-da e2 (d)lamma-sze3

    AI Translation
  • 50 female laborer days,
  • via Lugal-ezem;

  • 103 workdays, female laborers,
  • via Kugani, to the quay of the temple of Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    zi3 a2 usz-bar ga6-ga2 ki szesz-saga-ta kiszib3 ku3-ga-ni mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    flour for the weavers, processed, from Shesh-saga, under seal of Kugani; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P143905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 5(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • giri3 lu2-he2-gal2

  • 2(u) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • giri3 a-kal-la

    AI Translation
  • 33 gur 1 barig 5 1/3 sila3 barley, royal measure,
  • via Lu-hegal;

  • 21 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal gu4 niga ki _arad2_-ta kiszib3 asz-a lu2-he2-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    in the 'szagal' of grain-fed oxen, from ARAD, under seal of Asha, Lu-hegal; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-(gesz)gigir mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P143906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2 gur
  • e2-gal-la ku4?-ra ki pa3-da-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 5 2/3 sila3 sesame oil,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 9 2/3 sila3 lard,
  • entered the palace, from Pada, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula ur-(d)iszkur

  • 1(u) 2(disz) gurusz
  • e2-usz-bar szu-zu-ga2-ra gub-ba

    AI Translation
  • 16 porters,
  • foreman: Ur-Ishkur;

  • 12 male laborers,
  • House of the Weavers, in Shuzugara stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz ma2 in-u-da
  • ugula ba-sa6 iti pa4-u2-e mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-(bi2)-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 male laborers, barge captains,
  • foreman: Basa; month: "Pa'u'e," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 5(ban2) sze gur
  • sze ur5-ra ki lu2-bala-saga-ta

    AI Translation
  • 2 gur 5 ban2 barley,
  • barley rations, from Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu na-silim-ke4 su-su-dam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Nasilim, has received; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P143910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) masz2-gal
  • u4 7(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • 7th day, delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P143911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a e3-a i7 sal4(ki) gub-ba

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka sahar si-ga kiszib3 ur-(d)utu ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • ... water stationed at the Sal canal;

  • 18 workdays, male laborers,
  • sealed tablet of dirt. Under seal of Ur-Utu, foreman: Lugal-mumag.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ikalla; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P143912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4
  • ma2 zi!-da gid2-da

  • 1(u) 4(disz) u4!-sze3
  • ki ur-e2-nun-na-ta

    AI Translation
  • 3 male laborers, oxen managers,
  • long boat

  • 14 days
  • from Ur-Enuna;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3-ga-ni iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Kugani; extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    Kugani, son of Gudea.

    P143913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • a-e3 i7 sal4-la-ka-sze3 ga2-nun ensi2-ka-ta ki szesz-kal-la-ta lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • to the waterway of the sala canal, from the granary of the governor, from Sheshkalla, Lugal-magure

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lugal-magure, scribe, son of Ur-.

    P143914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-masz-a gub-ba ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • in the Emasha temple stationed, foreman: Lugal-magure, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gurusz sza3-sahar-ra a2 5(disz) sar-ta
  • 5(u) gurusz (u2)har-(an) ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 1(u) gurusz (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 muru13
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz a-sza3 _ka_-(u2)kiszi17-ke4 a du11-ga
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 2(u)-sze3 a-sza3 i7 lugal a-sza3 muru13 a ga2-ra
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3? a-da gub-ba
  • e sa-dur2 i7 lugal

  • 2(u) sar sahar i7 (d)nin-ur4-ra
  • sahar si-ga

    AI Translation
  • 57 workmen, dust-cutter, at 5 sar a day,
  • 50 male laborers, haran-plant cut, 15 sar each,
  • 77 male laborers, hoeing at 5 sar a day,
  • 115 workdays, male laborers, sown sedge at 15 sar per day, field muru;
  • 122 workmen, field KA-kishi, water poured,
  • 14 workdays, male laborers, in the royal canal field, in the muru canal irrigated,
  • 20 workdays, male laborers stationed,
  • ... of the royal canal

  • 20 sar of earth from the Ninura canal,
  • reed pile

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • ka i7 lugal sahar si-ga

  • 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 ka i7 lugal usz2 u2 ga6-ga2
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 ka i7 lugal sahar szu ti-a
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 ka i7 (d)nin-ur4-ra sahar szu ti-a
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 i7 (d)nin-ur4-ra u2 ga6-ga2
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba a-sza3 i7 lugal
  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3 i7 lugal szu-luh ak
  • ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 a-kal-la mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 4 sar, work on the soil,
  • at the royal canal ... soil

  • 8 workdays, male laborers, at the royal canal's gate, dead, grass cut,
  • 15 workdays, male laborers, at the gate of the royal canal, dirt taken;
  • 14 workdays, male laborers, at the mouth of the Ninura canal, dirt taken;
  • 210 workdays, male laborers, at the Ninura canal grass mown,
  • 115 workdays, male laborers, zar3 rations, field of royal canal;
  • 10 male laborers for 3 days, royal river Shuluh, plowed;
  • foreman: Lugal-nig-lagare, under seal of Akalla; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of .

    P143916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2-in na-ga-ab-tum (ga2)gar ugula ku3-ga-ni gurum2 ak

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • for the nagar-offering, the scribal assistant of his, the inspections performed.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 inim-(d)inanna kiszib3 da-a-ga mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Inim-Inanna, under seal of Dadaga; year: "Amar-Suen destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P143917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra nam-erin2-na kiszib3 asz-a _ku_-ki-a tuku-bi _arad2_-ra ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the troops under seal of Asha, ... If a servant of Ur-Numushda

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; month: "Flight," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-Numushda, son of Ur-nigar.

    P143918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu-nigin2 pa ku5
  • u2 ezem nesag ki ur-sila-luh

    AI Translation
  • 1 ...,
  • grass for the festival of nesag offerings with Ur-silaluh;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sa (gesz)ma-nu
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta i3-gal2

  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)asal2
  • sa2-du11 (d)szara2 ki ur-sila-luh-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of tamarisk,
  • its reeds: 10 bundles, are here;

  • 15 talents of asal-wood,
  • regular offerings of Shara, from Ur-silaluh;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143920: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kuruszda-e i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Kurushda'e accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P143921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze kasz saga gur
  • ki a-lu5-lu5-ta masz2-da-re6 ensi2-ka gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, fine beer,
  • from Alulu, the mashdare of the governor, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-Dumuzida did Ur-Shulpa'e receive; copies of sealed documents of Lukalla.

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    P143923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 5(disz) sila4
  • 1(u) 2(disz) masz2 4(u) 2(disz) ud5
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu 5(disz) sila4
  • 4(disz) masz2 4(u) 9(disz) ud5
  • u4 2(disz)-kam

  • 7(disz) sila4 1(disz) masz2
  • 5(u) 2(disz) ud5
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(disz) udu 1(disz) u8
  • 4(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 ewe, 5 lambs,
  • 12 billy goats, 42 nanny goats,
  • 1st day.

  • 2 sheep, 5 lambs,
  • 4 billy goats, 49 nanny goats,
  • 2nd day;

  • 7 lambs, 1 billy goat,
  • 52 nanny goats,
  • 3rd day.

  • 1 sheep, 1 ewe,
  • 4 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ud5 4(disz) (munus)asz2-gar3 u4 4(disz)-kam szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 e2 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)-ta uri5(ki)-sze3 ma2 zi-gum2?-ma-ke4 ib2-gub ur-nigar(gar) szu ba-ti ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    4 female kids, 4th day, shugid service to the kitchen, from Puzrish-Dagan to Ur barge moored, Ur-nigar received; from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • 134 lines
  • P143924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ba-usz2 [...] mu-kux(_du_) i3-lal3-lum

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) nu-i3-da

  • 2(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 4(u) 2(disz) udu
  • 3(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) u8 gukkal
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • 1(u) 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(gesz2) 3(disz) u4 2(disz)-kam
  • 4(disz) gu4
  • 7(disz) ab2
  • 2(u) 6(disz) udu
  • 1(u) 9(disz) u8
  • 1(u) 6(disz) u8 gukkal
  • 8(disz) masz2
  • 1(u) 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) u4 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 niga
  • mu-kux(_du_) na-ra-am-i3-li2

  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) bur-ma-ma dam-gar3

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-tilla3 sanga zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz)
  • u4 5(disz)-kam

  • 5(disz) gu4
  • [...] ab2 [...] udu [...] u8 gukkal

    AI Translation

    slaughtered ..., delivery of Ilallum;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Nu'ida;

  • 2 oxen,
  • 3 cows,
  • 42 sheep,
  • 33 ewes,
  • 14 fat-tailed ewes,
  • 11 billy goats,
  • 16 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 233 2nd day;
  • 4 oxen,
  • 7 cows,
  • 26 sheep,
  • 19 ewes,
  • 16 fat-tailed ewes,
  • 8 billy goats,
  • 11 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 91 3rd day;
  • 1 lamb, grain-fed,
  • delivery of Naram-ili;

  • 1 lamb,
  • delivery of Burmama, the merchant;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-tilla, the household manager, zabardab was enforcer;

  • total: 4.
  • 5th day.

  • 5 oxen,
  • ... cow ... sheep ... fat-tailed ewe

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) u8
  • 2(u) 4(disz) masz2
  • 9(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz)
  • u4 6(disz)-kam

  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(u) 2(disz)
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4
  • sza3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-zi-mu

  • 3(disz) gu4
  • sza3 mu-kux(_du_) erin2 urum2(ki) na-ap-li2-is-e2-a nar

  • 2(disz) udu
  • geme2-bara2-si-ga lu2 siskur2-ra mu maszkim

  • 1(u) udu
  • 6(disz) masz2
  • da-da-gal-la i3-lal3-lum maszkim sza3 mu-kux(_du_) nig2-mu10-us2-sa2 na-ra-am-i3-li2 dumu a-hu-szu-ni sukkal

  • 1(disz) masz2
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2 ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz)
  • u4 9(disz)-kam

  • 3(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 4(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 24 ewes,
  • 24 billy goats,
  • 9 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 115 lines
  • 6th day.

  • 2 oxen,
  • 1 cow,
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 12
  • 7th day.

  • 1 ox,
  • in the delivery of Shulgi-zimu;

  • 3 oxen,
  • in the delivery of the troops of Urum Naplisea, the harpist;

  • 2 sheep,
  • Geme-barasiga, the man who the siskur offerings, year: "... ."

  • 10 sheep,
  • 6 billy goats,
  • Dadagala Ilallum, the enforcer, in the delivery of Nigmusa, Naram-ili, son of Ahushuni, the messenger.

  • 1 billy goat,
  • delivery of the uzga-house; Ur-Enlila, Ur-Baba was enforcer; 8th day;

  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • 96 sheep,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 98 lines
  • 9th day.

  • 3 oxen,
  • 3 cows,
  • 42 sheep,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 3(u) 6(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) kir11
  • 1(u) 9(disz) u8 gukkal
  • 2(u) 3(disz) masz2
  • 1(u) 8(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz)
  • u4 1(u)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) za-ri2-iq ir-kax(|_ka_xSAR|)? sagi maszkim

  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • hu-un-nu-um szusz3

  • 2(disz) udu dingir-dan mar-tu
  • u4 nam-gala-sze3 i3-in-ku4?-re-sza-a

  • 5(disz) udu en (d)inanna
  • 3(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • 2(u) 3(disz) udu
  • 2(u) 4(disz) u8
  • 4(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz)
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu
  • na-pa2-li2-is-e2-a nar mu-kux(_du_) i-di3-(d)suen giri3 lugal-iti-da sukkal _arad2_-mu maszkim

  • 3(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 8(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • 36 ewes,
  • 11 female lambs,
  • 19 fat-tailed ewes,
  • 23 billy goats,
  • 18 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer;

  • 126 lines
  • 10th day.

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Zariq, Irka?, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep,
  • 1 billy goat,
  • Hunnum, cattle manager;

  • 2 sheep: Dingir-dan of the Amorite;
  • for the time of the namgala-priestess he will bring.

  • 5 sheep, en-priestess of Inanna,
  • 3 oxen,
  • 4 cows,
  • 23 sheep,
  • 24 ewes,
  • 4 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 7 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 98 lines
  • 11th day.

  • 1 sheep,
  • Napalisea, the harpist; delivery of Iddi-Sîn, via Lugal-itida, the messenger; ARADmu was enforcer;

  • 3 oxen,
  • 1 cow,
  • 8 sheep,
  • 12 ewes,
  • Column 4

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 2(u) 9(disz)
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 4(disz) udu
  • 6(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(u) 3(disz)
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 2(u) 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 4(u) 2(disz)
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) lugal-ma2-gur8-re ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 3(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 8(disz)
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz) udu
  • 3(disz) masz2
  • lu2-dingir-ra dumu da-ga u4 nam-gala-sze3 i3-in-ku4?-ra-a

  • 3(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • ri-ba-ga-da ra2-gaba

  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) masz2
  • a-ha-an-si-bu lu2 (gesz)ban sza3 mu-kux(_du_) erin2 ba-lu-e(ki)

  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 29
  • 12th day.

  • 1 ox,
  • 2 cows,
  • 4 sheep,
  • 6 ewes,
  • shu-gid for the kitchen;

  • total: 13.
  • 13th day.

  • 2 oxen,
  • 1 cow,
  • 15 sheep,
  • 21 ewes,
  • 1 lamb,
  • 2 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

  • total: 42.
  • 14th day.

  • 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; Lugal-magure, Ur-Baba was enforcer;

  • 3 oxen,
  • 4 cows,
  • shu-gid for the kitchen;

  • total: 8.
  • 15th day.

  • 2 sheep,
  • 3 billy goats,
  • Lu-dingira, son of Dada, when he entered the throne,

  • 3 sheep,
  • 2 billy goats,
  • for Ribagada, the messenger;

  • 1 ox,
  • 2 billy goats,
  • Ahang-sibi, the man of the bow, in the delivery of the troops of Bilue;

  • 4 oxen,
  • Column 5

    Sumerian
  • 4(disz) ab2
  • 1(u) 4(disz) udu
  • 1(u) 5(disz) u8
  • 1(u) |_u8_+_hul2_|?
  • 3(disz) masz2
  • 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz)
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • me-(d)isztaran mu-kux(_du_) kal-i3-li2 dumu am-i3-li2 (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 2(u) 9(disz)
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)al-la-gu-la
  • mu-kux(_du_) za-ri2-iq (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • na-ra-am-e2-a _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • AI Translation
  • 4 cows,
  • 14 sheep,
  • 15 ewes,
  • 10 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 7 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 62 lines
  • 16th day.

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 15 billy goats,
  • delivery of Kal-ili, son of Amili, Shulgi-irimu was enforcer;

  • 1 ox,
  • 3 cows,
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 2 lambs,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 29
  • 17th day.

  • 1 gazelle, Ninlil,
  • delivery of Lu-Nanna;

  • 1 lamb for Allagula,
  • delivery of Zariq, Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 5 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Naramea, ARADmu, enforcer;

  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • Column 6

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 2(u) 9(disz)
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 4(disz) udu
  • 3(disz) gukkal
  • 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra

  • 1(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) udu 1(u) 1(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 (d)szul-gi-i3-li2 mar-tu

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • u4-ne-nig2-[sa6-ga] mar-tu nam-gala-sze3 i3-in-ku4?-[re-esz-a]

  • 3(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • (d)nin-lil2 sza3 mu-kux(_du_) szu-ru-usz-ki-in u3 en-i3-li2

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) i3-lal3-lum

  • 1(u) 1(disz) gu4
  • 1(u) ab2
  • 4(u) 2(disz) udu
  • 5(u) 8(disz) u8
  • 6(disz) masz2-gal
  • 1(u) 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-e-ne-sze3 lu2!-ma2-gur8-re maszkim

    AI Translation

    shu-gid for the kitchen;

  • 29
  • 18th day.

  • 4 sheep,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 6 nanny goats,
  • shugid offerings of the kitchen, 19th day;

  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • chair of Shulgi

  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 1 sheep, 11 billy goats,
  • regular offerings of Shulgi-ili of the Amorite temple;

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • When he enters the Amorite temple for the namgala offerings,

  • 3 sheep, 2 billy goats,
  • for Enlil;

  • 3 sheep, 2 billy goats,
  • for Ninlil; in the delivery of Shurushkin and Enili;

  • 1 female kid, grain-fed,
  • delivery of the uzga-house; Ilallum;

  • 11 oxen,
  • 10 cows,
  • 42 sheep,
  • 58 ewes,
  • 6 billy goats,
  • 14 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the service of the agrig-officials, Lu-magure was enforcer;

    Column 1

    Sumerian

    [...] u4 2(u) 1(disz)-kam kiszib3 ki-[sze-er] gu-ma-[ra-szi]

  • 2(disz) udu hi-sza-ri
  • na-lu-[...] u3 szu-gid2 ri-hu-ub

  • 2(disz) udu du-uk-ra
  • lu2 gag-mi(ki)-me

  • 2(disz) udu giri3 gi-ir-sza-ti
  • lu2 ku-lu-um(ki)

  • 2(disz) udu pu-du-um-ki-hu-lu?
  • lu2 isin2(szi)(ki)

  • 2(disz) udu bi2-ra-ti lu2 li(ki)
  • lugal-ma2-gur8-re maszkim

  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 8(disz) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 2(u) 5(disz)
  • u4 2(u) 3(disz)-kam [...] udu (d)szul-gi-i3-li2 mar-tu u4 nam-gala-sze3 i3-in-ku4?-ra-a

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu
  • sza-lim-me2 dam na-ra-am-i3-li2 sza3 mu-[kux(_du_)] nu-i3-da

  • 2(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) x
  • 1(u) 3(disz) x
  • 3(u) 2(disz) x
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 4(gesz2)
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    ... 21st day, under seal of Gumarashi;

  • 2 sheep, hishishi,
  • ... and the shugid priests rejoiced.

  • 2 sheep, Du'ukra,
  • the people of gagmi;

  • 2 sheep via Girshati;
  • man of Kulum

  • 2 sheep: Pudum-kihulu?;
  • man of Isin

  • 2 sheep, Birati, man of Li;
  • Lugal-magure, the enforcer;

  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • 8 sheep,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 25
  • 23rd day, ... sheep of Shulgi-ili of the Amorite, for the namgala-offering, he will bring.

  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep,
  • Shalimme, wife of Naram-ili, in the delivery, he did not know;

  • 2 oxen,
  • 3 cows,
  • 96 sheep,
  • 62 ...
  • 13 ...,
  • 32 ...,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 240,
  • 24th day.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 5(u) 1(disz) udu
  • 2(u) 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz)
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(u) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • (d)en-lil2

  • 1(u) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-i3-li2

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu
  • (d)nin-lil2 sza3 mu-kux(_du_) ur-(d)utu

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) i-din-(d)iszkur szusz3 zabar-dab5 maszkim

  • 5(disz) udu pu-da-a aga3-us2
  • sza3 mu-kux(_du_) ur-(d)utu

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • na-ab-li2?-is-e2-a nar

  • 6(disz) gu4
  • 8(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 3(disz) gu4 mu ur-gi7-ra-sze3
  • du-uk-ra i3-dab5 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz)
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) na-ra-am-i3-li2 [udu] niga za3-gu2-la2 mu-kux(_du_) nig2 (d)amar-(d)suen e2 (d)en-lil2-ta

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-tilla3 sanga

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 51 sheep,
  • 26 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 61 lines
  • 25th day.

  • 10 sheep,
  • 5 billy goats,
  • for Enlil;

  • 10 sheep,
  • 5 billy goats,
  • delivery of Ninlil; Shulgi-ili;

  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep,
  • to Ninlil; in the delivery of Ur-Utu;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Iddin-Adda, cattle manager, zabardab was enforcer;

  • 5 sheep of Puda, the steward;
  • in the delivery of Ur-Utu;

  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • Nablisea, singer.

  • 6 oxen,
  • 8 cows,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 3 oxen, for Ur-giga,
  • Duukra accepted; ARADmu was enforcer;

  • 98 lines
  • 26th day.

  • 1 female kid, grain-fed,
  • for the uzga-house; delivery of Naram-ili; sheep, grain-fed, ...; delivery of property of Amar-Suen, from the house of Enlil;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-tilla, the temple administrator;

    Column 3

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu niga mu-kux(_du_)
  • 2(disz) udu mu-kux(_du_)
  • mi-il6-ga-nu-um mar-tu

  • 1(u) 6(disz) gu4
  • 1(u) 4(disz) ab2
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 5(u) 1(disz) u8
  • 4(u) 1(disz) u8 gukkal
  • 2(u) 5(disz) masz2
  • 3(u) 5(disz) ud5
  • szu-gid2 gir4-ta ba-sze6 lugal uri5(ki)-sze3 i3-du-a ma2-a ba-a-ga2-ar

  • 1(disz) gu4
  • 1(u) udu
  • 1(disz) sila4
  • 5(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz)
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 1(u) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(u) 5(disz)
  • u4 3(u)-kam

  • 5(disz) gu4 ba-usz2 sza3 tum-ma-al(ki)
  • ur-nigar(gar) szu ba-ti kiszib3 (d)nanna-an-dul3

  • 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 6(disz) udu sa2-du11
  • inim-(d)nanna dumu-lugal

  • 2(u) udu
  • 1(u) masz2
  • ba-usz2 mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-ra-ke4 szu ba-ti

  • 4(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 1(u) 9(disz) udu
  • AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, delivery;
  • 2 sheep delivery;
  • for Ilganum, the Amorite;

  • 16 oxen,
  • 14 cows,
  • 96 sheep,
  • 2 lambs,
  • 51 ewes,
  • 41 fat-tailed ewes,
  • 25 billy goats,
  • 35 nanny goats,
  • to be repaid by the shu-gid-boat; from Gir to the king of Ur he took it. The barge he sailed.

  • 1 ox,
  • 10 sheep,
  • 1 lamb,
  • 5 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 165,
  • 27th day.

  • 2 oxen,
  • 2 cows,
  • 11 sheep,
  • 10 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 25
  • 30th day.

  • 5 oxen slaughtered, in Tummal;
  • Ur-nigar received; under seal of Nanna-andul;

  • 30 sheep, regular offerings of Gula,
  • in Ur;

  • 6 sheep, regular offerings,
  • Inim-Nanna, the prince.

  • 20 sheep,
  • 10 billy goats,
  • slaughtered, for the dogs; Ili-bani, the shepherd of the dogs, received;

  • 4 oxen,
  • 2 cows,
  • 19 sheep,
  • Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 8(disz) u8
  • 1(disz) kir11
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 ur-nigar(gar) szu ba-ti kiszib3 (d)nanna-an-dul3

  • 1(u) 9(disz)
  • szunigin 2(disz) gu4 niga szunigin 2(disz) sila4 niga szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga szunigin 4(u) 6(disz) udu szunigin 1(u) 6(disz) sila4 szunigin 1(u) 4(disz) masz2-gal szunigin 2(disz) masz2 szunigin 1(disz) masz-da3 szunigin 1(disz) amar masz-da3 zi-ga lugal szunigin 1(disz) gu4 niga szunigin 5(disz) gu4 szunigin 4(u) 8(disz) udu szunigin 2(u) 8(disz) masz2-gal szunigin 1(u) 3(disz) masz2 nig2-ba lugal

  • 3(gesz2) 3(disz)
  • sza3 mu-er3?-ra-ta szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(disz) gu4 szunigin 1(gesz2) 1(u) 9(disz) ab2 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) la2 1(disz) udu szunigin 6(disz) gukkal szunigin 2(u) 7(disz) sila4 szunigin 8(gesz2) 1(disz) u8 szunigin 1(gesz2) 4(u) u8 gukkal szunigin 1(u) 2(disz) kir11 szunigin 6(disz) masz2-gal szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2 szunigin 3(gesz2) 7(disz) ud5 zi-ga lugal

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 8 ewes,
  • 1 female lamb,
  • 11 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, Ur-nigar received; under seal of Nanna-andul;

  • 19
  • total: 2 oxen, grain-fed, total: 2 lambs, grain-fed, total: 2 female kids, grain-fed, total: 46 sheep, total: 16 lambs, total: 14 billy goats, total: 2 billy goats, total: 1 billy goat, total: 1 calf, billy goat, royal rations; total: 1 ox, grain-fed, total: 5 oxen, total: 48 sheep, total: 28 billy goats, total: 13 billy goats, royal rations,

  • 123 lines
  • from the field of Erra; total: 77 oxen; total: 119 cows; total: 169 sheep; total: 6 fat-tailed sheep; total: 27 lambs; total: 121 ewes; total: 240 fat-tailed sheep; total: 12 female lambs; total: 6 billy goats; total: 121 billy goats; total: 147 royal ewes;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin [...] gu4 szunigin [...] ab2 szunigin 2(u) 6(disz) udu szunigin 6(disz) masz2 nig2-ba lugal szunigin 3(disz) gu4 mu ur-gi7-ra-sze3 du-uk-ra i3-dab5 szunigin 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la szunigin 6(disz) udu sa2-du11 inim-(d)nanna dumu-lugal szunigin 2(u) udu szunigin 1(u) masz2 ba-usz2 mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-ra-ke4 szu ba-ti 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 8(disz) a-sza3-ta szunigin 3(disz) gu4 niga szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4 szunigin 1(gesz2) 2(u) ab2 szunigin 2(disz) sila4 niga

    szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu szunigin 6(disz) gukkal szunigin 4(u) 3(disz) sila4 szunigin 8(gesz2) 1(disz) u8 szunigin 1(gesz2) 4(u) gukkal szunigin 1(u) 2(disz) kir11 szunigin 3(u) 9(disz) masz2-gal szunigin 2(gesz2) 5(u) 2(disz) masz2 szunigin 3(gesz2) 7(disz) ud5 szunigin 1(disz) masz-da3 szunigin 1(disz) amar masz-da3 nigin2-ba 3(disz) gu4 niga nigin2-ba 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4 nigin2-ba 1(gesz2) 2(u) ab2 nigin2-ba 2(disz) sila4 niga

    nigin2-ba 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga

    AI Translation

    total: ... oxen total: ... cows total: 26 sheep total: 6 billy goats, royal gift; total: 3 oxen, for Ur-gira, at Du'ukra's command accepted; total: 30 sheep, regular offerings of Gula; total: 6 sheep, regular offerings of Inim-Nanna, the prince; total: 20 sheep, total: 10 billy goats died, for Ur; Ili-bani, shepherd of Ur, received; total: 188 fields, total: 3 grain-fed oxen, total: 96 grain-fed oxen, total: 210 cows, total: 2 lambs, grain-fed,

    total: 2 female kids, grain-fed, total: 96 sheep, grain-fed, total: 6 fat-tailed sheep, total: 43 lambs, total: 121 ewes, total: 240 fat-tailed sheep, total: 12 female lambs, total: 39 bucks, total: 92 bucks, total: 147 ewes, total: 1 masz-da, total: 1 calf, grain-fed, total: 3 oxen, grain-fed, total: 3 oxen, grain-fed, total: 96 oxen, grain-fed, total: 2 lambs, grain-fed,

    its circumference: 2 female kids, grain-fed,

    Column 6

    Sumerian

    nigin2-ba 1(disz) masz-da3 nigin-ba 3(gesz2) la2 1(disz) gu4 ab2 hi-a nigin-ba 3(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) udu masz2 hi-a nigin-ba 2(disz) masz-da3 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 1(disz) ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 1 goat, total: 0;01 oxen, cows, total: 0;01 rams, cows, total: 0;01 rams, cows, total: 2 goats, total: 0;01 oxen, from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ki giri3-ni-i3-sa6-ta
  • 1(u) gu4 ki da-da gala-ta
  • 1(disz) gu4 ki er-re-szum-ta
  • 1(disz) gu4 ki i-din-er3-ra-ke4 sukkal-ta
  • 1(disz) gu4 ki ur-(d)nin-sa-za
  • 2(disz) gu4 ki ur-mes-ta
  • giri3 ur-du6-ku3 szu-i

  • 2(disz) gu4 ki na-we-er-dingir-ta
  • 1(disz) gu4 ki ur-(d)szul-pa-e3 dumu gu-za-ni-ta
  • 3(disz) gu4 ki kur-giri3-ni-sze3-ta
  • kiszib3 ab-ba-sa6-ga

  • 1(disz) gu4 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • giri3 ur-[...]

    AI Translation
  • 1 ox, from Girini-isa;
  • 10 oxen, from Dada, the gala;
  • 1 ox from Erreshum,
  • 1 ox, from Iddin-Erra, the messenger;
  • 1 ox, with Ur-Ninsaza;
  • 2 oxen, from Ur-mes;
  • via Ur-duku, the guarantor;

  • 2 oxen, from Nwer-dingir;
  • 1 ox, from Ur-Shulpa'e, son of Guzani;
  • 3 oxen, from Kur-girinishe,
  • under seal of Abbasaga,

  • 1 ox, from Ur-Enlila;
  • via Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 ki en-dingir-mu su-(ga) sag-da-na-sze3

  • 3(disz) gu4 la2-ia3 su ab-ba-sa6-ga
  • szunigin 3(u) 1(disz) gu4 mu-kux(_du_) didli (d)en-lil2-la2 i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul?

    AI Translation

    oxen from En-dingirmu, repaid, to his head;

  • 3 oxen, deficit, sutu-of-Abbasaga;
  • total: 31 oxen, delivery, all of Enlila accepted; year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian

    iti szu-esz-sza

    AI Translation

    month "shu'esha;"

    P143926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri a-sza3 engar ba-zi ugula ku3-ga-ni nu-banda3-gu4 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 94 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • from the furrows he will be paid; field of the plowman, Bazi; foreman: Kugani; oxen-manager: Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P143927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze ur5-ra masz nu-tuku

  • 2(asz) 1(barig) sze gur gurx(|_sze-kin_|)
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) sze-ba iti-da
  • 3(barig) 3(ban2) sze nig2 siskur2-ra masz-masz-a
  • sze-bi 2(u) 6(asz) 1(ban2) gur

    AI Translation
  • 17 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • barley with no interest,

  • 2 gur 1 barig barley,
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 barley rations per month,
  • 3 barig 3 ban2 barley, rations of the siskura offering, Mashmasha;
  • its barley: 26 gur 1 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    guru7 gu-la ki-su7-ra sahar-u2-u2-ta kiszib3 nu-ra-a e2-gal-e-si iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    the great harvest, from the threshing floor of the earth, under seal not received; Egalesi; month: "Harvest," year after: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurusz-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)

  • 1(iku) _gan2_-ta
  • a-sza3-bi!(_ga_) 2(szar2) 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_

    AI Translation

    240 workdays, male laborers, male laborers, barley rations;

  • 1 iku = 60 sila3 each
  • its field: 147 bur3 1 eshe3 3 iku field area;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 e2-gal-e-si mu gu-za ku3 ba-dim2

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Egalesi; year: "The golden chair was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P143929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(asz) 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 2(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • giri3 lugal-(d)isztaran

  • 2(asz) gur giri3 ur-(d)szu-zi-an-ka
  • [x] 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur lugal-ezem

    AI Translation
  • 115 gur 1 ban2 8 1/2 sila3 barley,
  • seed barley of oxen,

  • 26 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3,
  • via Lugal-Ishtaran;

  • 2 gur, via Ur-Shuzianka;
  • ... 1 barig 2 ban2 4 sila3: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    [a2] lu2 hun-ga2 a-sza3-ga [ki] _arad2_-ta ugu2 lugal-(d)isztaran ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    labor of hirelings, field from ARAD, debited to Lugal-Ishtaran, under seal of Ur-Shara; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 gi-zi
  • sza3-gal udu niga ugula ur-(d)suen szu-ku6 kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka

    AI Translation
  • 30 talents of reed,
  • fodder of grain-fed sheep, foreman: Ur-Suen, fisherman; under seal of Lu-Namanka;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-hul!

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "The chair of Enlil was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2?-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P143931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) 1(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze-numun mur-gu4 gur
  • 4(u) 6(asz) 1(barig) 1(disz) sila3 sze gur a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga
  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur a2 lu2 hun-ga2 sahar
  • AI Translation
  • 53 gur 1 barig 8 1/3 sila3 seed barley for oxen,
  • 46 gur 1 barig 1 sila3 barley, labor of hirelings, field;
  • 4 gur 4 barig 4 ban2 barley, labor of hirelings, dirt;
  • Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ugu2 ur-mes ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 a de2-a mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from ARAD, on account of Ur-mes, placed; under seal of Ur-Shara, water poured; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian

    ur-ge6-par4?

    AI Translation

    for Ur-gepar;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(disz) 1/3(disz) sar sig4 er11-ra lu2-zabala(ki) du8-u3-da-dam mu lu2-zabala(ki)-sze3 kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation

    deficit: 3 1/3 sar bricks, Erra, Lu-Zabala, built; to Lu-Zabala under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lugal-(gesz)gigir-re masz-e pa3-da

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugal-gigirre, has been chosen by the goat.

    P143933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2 a-sza3 la2-tur a-sza3 ur-gu u3 a-sza3 muru13

    AI Translation

    420 workdays, he will measure the wool, he will measure it. Field of Shara, field Latur, field Urgu, and field Muru.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gub-ba sza3 buru14 ugula lugal-ma2-gur8-re giri3 ur-lugal kiszib3 lugal-e2-mah-e mu gu-za ba-dim2

    AI Translation
  • 165 workdays,
  • at the threshing floor stationed, in the harvest, foreman: Lugal-magure, via Ur-lugal, under seal of Lugal-emahe; year: "The chair was fashioned."

    P143934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sze gur
  • mu-sza kiszib3 ur-(d)nin-tu

  • 6(asz) gur sze-ba ur-(d)utu u3 a2-zi-da
  • nu-(gesz)kiri6 sa2-du11 lugal

  • 1(asz) gur sze-ba kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2
  • AI Translation
  • 50 gur of barley,
  • year: "... ." Under seal of Ur-Nintu;

  • 6 gur of barley rations of Ur-Utu and Azida,
  • gardener, royal measure;

  • 1 gur of barley, under seal of Ur-Enlila,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) gur a2 ma2 hun-ga2
  • kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 szunigin 5(u) 9(asz) sze sumun gur e2-us2-sa e2 im-sar-ta iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 2 gur, labor of the hirelings,
  • under seal of Lugal-ebansa; total: 59 gur barley, rent from the house, house plot, from the inscribed document; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P143935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-eb-gal ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 30 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-ebgal, from ARAD, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-bi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P143936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) sar gin2 sig4
  • ugula (gesz)guzza-ni [x] 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 ugula ur-zabala(ki) [x] sar u3-da [x] sar 1(u) 5(disz) gin2 ugula lu2-bala-saga

  • 1(disz) sar nin-u3-ma
  • AI Translation
  • 9 sar, brick-measure,
  • foreman of the throne-bearers; x 1/3 sar 5 shekels, foreman Ur-Zabala; x sar, grass-fed, x sar 15 shekels, foreman Lu-bala-saga;

  • 1 sar, Ninuma,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula (gesz)guzza-ni

  • 1(disz) sar lu2-(d)szara2
  • dumu da-zi-ki-na

  • 1(disz) 2/3(disz) sar ur-nigar(gar)
  • dumu lugal-(gesz)gigir-re szunigin 1(u) 7(disz) 5/6(disz) sar sig4 szid-da sza3 e2-[duru5] gu-la giri3 [(gesz)guzza]-ni [dumu da-zi-ki]-na iti min-esz3 mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman of throne bearers;

  • 1 sar, Lu-Shara,
  • son of Dazikina

  • 1 2/3 sar, Ur-nigar,
  • son of Lugal-gigirre; total: 17 5/6 sar of bricks, sanded, in the "House of the Great Ones"; via Guzani, son of Dazikina; month: "minesh," year: "The holy throne of Enlil was fashioned."

    P143937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(disz) 2/3(disz) sig4 er11-ra lu2-du10-ga du8-u3-dam

    AI Translation

    deficit: 5 2/3 bricks, Erra, Lu-duga, built;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dumu a2-szum2-ma! sukkal (d)szara2

    AI Translation

    Lu-duga, son of Ashuma, messenger of Shara.

    P143938: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak guru7-ta e3-a sze-ba sza3 sahar-ra u3 sze-ba usz-bar i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts, from the silo inspected, barley rations in the dirt and barley rations are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    gu2-edin-na musz-bi-an-na u3 a-pi4-sal(ki) mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Gu'edina, Mushbi'ana and Apisal, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P143939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 niga (d)nin-hur-sag nu-tur
  • mu-kux(_du_) ur-mes ensi2 lugal-ma2-gur8-re sukkal maszkim

    AI Translation
  • 2 lambs for Nanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb, barley-fed, for Ninhursag, not calf,
  • delivery of Ur-mes, governor; Lugal-magure, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ummeda(da)
  • giri3 ur-nigar(gar) sukkal u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 sheep, suckling,
  • via Ur-nigar, the messenger; 13th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P143940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5
  • ri-ri-ga-am3 mu-kux(_du_) (d)nin-e11-e ki i3-li2-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 2 nanny goats,
  • ... delivery of Nin-e'e, from Ili-mu under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na nig2-U-nu-a
  • siki-ud5 a2 uruda ma2-gur8-ra-sze3 ma2-bi 2(disz)-am3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 2(disz) ma-na siki nig2-U-nu-a
  • AI Translation
  • 4 minas of ...,
  • wool, labor of copper for the barge, its barge: 2 years; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 2 minas of wool for Nig-unua,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 uruda ma2 (d)gu-la-ka mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 ki lu2-(d)nagar-pa-e3-ta kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation

    for the copper work of the boat of Gula, year: "The silver chair of Enlil was fashioned." From Lu-Nagarpa'e, under seal of Nig-lagare;

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)nagar-pa-e3] szabra

    AI Translation

    Lu-Nagarpa'e, household manager;

    P143942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz dusu2
  • ki kal-(d)szul-gi-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 hides of tanner's wool,
  • from Kal-Shulgi Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 zi-im-zi-la-ah sipa ur-gi7-ra iti u5-bi2-gu7 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Zimzilah, shepherd of the dog; month: "Ubi feast," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P143943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze
  • su-ga [x] lu2 ezem-sze3 ki lu2-bala-saga-ta sza3-gal udu niga-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 5 2/3 sila3 barley,
  • suga ... for the festival; from Lu-balasaga, the general, for the sheep of barley;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-nun-ka szu ba-ti kiszib3 _arad2_ iti dal mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-Nammunka received; under seal of ARAD; month: "Flight," year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 ku5-ra2 u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 28 sheep,
  • 3 billy goats,
  • regular offerings, 30th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "The chair of joy of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 31.
  • P143945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 8(disz) za3-pi-hu-um(muszen) (ki) szu-esz18-dar-ta szu-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation

    98, Zapihum, from Shu-Ishtar, Shu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 ugula nam-ha-ni iti ses-da-gu7-ta iti u5-bi2?(muszen)-gu7 (u4) 2(u) 1(disz) zal-la-sze3 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, foreman: Namhani; from month "Piglet-feast" to month "Ubi-feast," 21st day passed, year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P143946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) gur
  • ki lugal-a2-zi-da gudu4-ta ugu2 lu2-gi-na ba-a-gar

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig
  • from Lugal-azida, the gudu4-official, on behalf of Lugina set;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver for the chair was fashioned."

    P143947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • iti min-esz3? ma2-da-ga de6-a ugula da-du-mu kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • month "minesh"?, "Mardaga's boat" month "dea," foreman: Dadumu, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P143948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8

  • 1(iku) _gan2_-ta!(_gur8_) gesz-ur3-ra
  • a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi 5(u) 1/2(disz)-kam a-sza3 gaba e2-lugal

    AI Translation

    1 eshe3 3 1/2 iku field area for gur-garments,

  • 1 iku of ...,
  • for 3 1/3 eshe3 surface area per day, labor of the troops: 50 1/2 days; field, next to the royal house;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-gu4-e kiszib3 nam-sza3-tam lugal-a2-zi-da mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Lugal-gu'e, under seal of the office of chief accountant, Lugal-azida; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P143949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 ur-ra _arad2_ lugal-ezem-ka ki lugal-gu4-e-ta lugal-mu-ma-ag2 i3-dab5

    AI Translation

    n+200 workdays, male laborers, labor of the dogs, servant of Lugal-ezem, from Lugal-gu'e Lugal-mumag accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-mu-ma-ag2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-mumag, servant of Shara.

    P143950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ki si-_ne_-e iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • stationed on the barge, with Si-NE'e; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P143951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 9(disz)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3 a-u2-da

    AI Translation
  • 96 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 19 days; 142 1/2 sar, juniper, 15 sar per day, its labor: 45 1/2 days; field Auda;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 9(disz)!-kam a-sza3 na-ga-ab-tum [ugula] lu2-dingir-ra kiszib3 da-a-ga [szesz] lu2-(d)sukkal-an-ka giri3 inim-(d)szara2 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 210 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 19 days; field Nagabtum, foreman: Lu-dingira, under seal of Dadaga, brother of Lu-Sukkalanka, via Inim-Shara; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P143952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) gu2-gal
  • 1(barig) 2(ban2) gazi
  • 4(ban2) sze-lu2
  • 2(ban2) sze zi-bi2-tum
  • 4(ban2) (u2)ninni8 ge6
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) sila3 (u2)ninni8 babbar
  • 4(ban2) u2-kur
  • e2-kiszib3-ba ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 of ...-plant,
  • 1 barig 2 ban2 of emmer,
  • 4 ban2 of roasted grain,
  • 2 ban2 of barley for the zigitum offering,
  • 4 ban2 black ninni-plant,
  • 13 1/3 sila3 white ninni-plant,
  • 4 ban2 U-kur,
  • from the sealed house of the governor;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na szu-ur2-me
  • e2-kiszib3-ba lu2-kal-la-ta nig2-dab5 ur3-lugal-ka ki ensi2-ka-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti dal mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 3 1/3 mana of roasted meat,
  • from the sealed house of Lukalla, the nigdab-offering of Ur-lugal, from the governor, under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Flight," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) kasz du gur
  • kasz-de2-a lugal kiszib3 a-kal-la dumu lugal-nesag-e inim sza13-dub-ba-ta mu si-mu-rum(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze
  • kiszib3 ka-guru7

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 5 2/3 sila3 barley,
  • therefrom:

  • 2 gur regular beer,
  • beer of the king, under seal of Akalla, son of Lugal-nesage, from the tablet of the archivist, year: "Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed."

  • 2 barig 2 ban2 5 2/3 sila3 barley,
  • under seal of Ka-guru;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak lu2-bala-saga lunga mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver throne of Enlil was fashioned." Total: 2 gur 2 barig 2 ban2 5 2/3 sila3 barley booked out; account of Lu-bala-saga, lunga; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    P143954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) u4 1(disz)-kam [x] sila4 u4 2(disz)-kam

  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 4(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 u4 5(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 6(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 2(disz) masz u4 7(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz u4 8(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 9(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 8(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 8(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • [x sila4] u4 2(u)-kam [x] sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 lambs, 1 billy goat,
  • delivery, 1st day; x lambs, 2nd day;

  • 3 lambs, 1 billy goat, 4th day;
  • 3 lambs, 5th day;
  • 4 lambs, 2 billy goats, 6th day;
  • 4 lambs, 2 billy goats, 7th day;
  • 2 lambs, 1 billy goat, 8th day;
  • 5 lambs, 9th day;
  • 5 lambs, 11th day;
  • 8 lambs, 2 billy goats, 12th day;
  • 2 lambs, 1 billy goat, 13th day;
  • 5 lambs, 1 billy goat, 14th day;
  • 2 lambs, 15th day;
  • 2 lambs, 1 billy goat, 17th day;
  • 8 lambs, 1 billy goat, 18th day;
  • x lambs, 20th day; x lambs, 1 billy goat, 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    [x sila4] u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • [x] sila4 u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 3(disz) sila4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 9(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 3(u)-kam
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu szunigin 1(u) 8(disz) masz2 ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    x lambs, 22nd day;

  • 1 lamb, 23rd day;
  • 3 lambs, 1 billy goat, 24th day;
  • x lambs, 25th day;

  • 3 lambs, 28th day;
  • 9 lambs, 2 billy goats, 29th day;
  • 4 lambs, 1 billy goat, 30th day;
  • total: 105 rams; total: 18 billy goats, from Abbasaga did Ur-kununa accept; month: "Festival of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 133 lines
  • P143955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar sahar zi-ga
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta

  • 3(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 u2-_il2_
  • ka i7 nin-he2-gal2 u3 bar-la2-ba gub-ba

  • 1(u) 1(disz) sar sahar u2-ba
  • ka i7 (d)nin-ur4-ra

  • 5(disz) gurusz u4 2(u) 1(disz)-sze3
  • ka giri3-da gub-ba

    AI Translation
  • 2 sar of sand, booked out;
  • male laborers, 10 shekels each,

  • 3 male laborers for 3 days, ...;
  • at the mouth of the river Nin-hegal and at its other side stationed;

  • 11 sar of earth, ...,
  • mouth of the Ninura canal

  • 5 male laborers for 21 days,
  • standing at the door of the footpath

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar sahar u2-ba
  • ka i7 lugal

  • 1(disz) sar sahar u2-ba
  • ka i7 lugal sumun

  • 8(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 muru13 u3 i7 lugal a2 ak sza3-gu4-ka ugula gu2-tar kiszib3 a-kal-la mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 5 sar of earth, ...,
  • royal canal gate

  • 1 sar of earth, ...,
  • gate of the royal canal

  • 8 male laborers for 25 days,
  • field watering, field of muru and royal canal, labor of the oxen herdsman, foreman: Gutar, under seal of Akalla; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P143956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • _gan2_ ur-dun-ta

  • 2(asz) gur guru7-ta
  • a2 lu2 hun-ga2 sig4 du8-da

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from the 'field' of Ur-Dun;

  • 2 gur, grain-fed, at the rate of 1 gur per day,
  • labor of hirelings, brickwork of the threshing floor.

    Reverse

    Sumerian

    |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta szesz-kal-la dumu ugu2-du6 szu ba-ti iti szu-numun mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Ki'an, from ARAD Sheshkalla, son of Ugudu received; month: "Sowing," year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P143957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz
  • mu 1(u) 8(disz)-sze3 a-da gub-ba i7 amar-(d)suen-ga2-re

    AI Translation
  • 2 male laborers,
  • for 18 years, Ada stationed, canal Amar-Suen-gare;

    Reverse

    Sumerian

    ugula in-sa6-sa6 giri3 ur-dun kiszib3 lugal-a2-zi-da mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Insasa, via Ur-dun, under seal of Lugal-azida; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P143958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 4(disz) gu4
  • 4(u) 7(disz) gu4 (mu) ab2-sze3
  • 3(gesz2) 1(u) udu
  • 5(u) 5(disz) udu mu u8-sze3
  • 5(u) 5(disz) masz
  • szu-la2-a didli gu4 niga

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen,
  • 144 oxen,
  • 47 oxen, year: "... ."
  • 210 sheep,
  • 55 sheep, for the ewes;
  • 55 billy goats,
  • ... grain-fed oxen

    Reverse

    Sumerian

    bala-a zi-ga ki ab-ba-sa6-ga-ta be-li2-a-zu i3-dab5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    during the bala booked out; from Abbasaga Beli-azu accepted; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P143959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2
  • sza3 mu-kux(_du_) lugal

  • 1(u) masz2
  • sza3 mu-kux(_du_) a-bi2-si2-im-ti la2-ia3 s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 8(disz) udu
  • 2(gesz2) masz2-gal
  • AI Translation
  • 142 billy goats,
  • in the delivery of the king;

  • 10 billy goats,
  • in the delivery of Abi-simti; deficit of Shellush-Dagan;

  • 8 sheep,
  • 240 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 szu-ru-usz-ki-in

  • 1(disz) masz2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-udu-ka gub-ba iti ezem-mah mu (d)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    deficit of Shurushkin;

  • 1 billy goat,
  • 1st time.

  • 1 lamb, 2nd time,
  • in the sheep-pen stationed; month: "Great festival," year: "The throne was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu gu-za-ni kuruszda?

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Guzani, fattener.

    P143960: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba a-sza3 gid2-da giri3 ur-nigar sa12-du5 lugal

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Human

    xxx

    P143961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4-gesz
  • sza3 nig2-mu10-us2-sa2 na-ra-am-i3-li2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 2(disz) ab2 giri3 szu-la-nu-um
  • 2(disz) gu4 niga sza3-ga-na-kum sukkal
  • 1(u) gu4 sza3 nig2-mu10-us2-sa2 sukkal-mah
  • 1(u) udu 5(disz) sila4 didli
  • sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 15 oxen,
  • in the account of Naram-ili; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 2 cows via Shulanum,
  • 2 oxen, grain-fed, Shaganakum, the messenger;
  • 10 oxen, in the 'suspect' of the chief minister,
  • 10 rams, 5 lambs, whole,
  • in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • 1(disz) gu4 niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 niga a-ra2 2(disz)-kam
  • giri3 ur-e2-an-na

  • 2(u) udu
  • sza3 tum-ma-al(ki)

  • 2(u) 5(disz) udu szu-(d)dumu-zi
  • 3(u) 1(disz) gu4
  • 1(gesz2) udu
  • (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

  • 1 grain-fed ox, for 1st time,
  • 1 grain-fed ox, 2nd time,
  • via Ur-Eanna;

  • 20 sheep,
  • in Tummal;

  • 25 sheep, Shu-Dumuzi;
  • 31 oxen,
  • 60 sheep,
  • Shulgi-ayamu accepted;

    Left

    Sumerian

    bar-ta gal2-la

    AI Translation

    from the bar,

    P143962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki) ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 8th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (gesz)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The throne was fashioned."

    P143963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) gazi gur

  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz)? 5/6(disz)? u2-kur
  • 1(barig) 3(ban2) 3(disz)? 5/6(disz)? sze zi-bi2-tum
  • 1(barig) 2(ban2) 3(disz)
  • 1(u) 8(disz) sila3 1(u) gin2 ka3-ma-am3-tum
  • AI Translation

    deficit: 3 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 emmer;

  • 1 barig 3 ban2 4? 5/6? Ukur
  • 1 barig 3 ban2 3 5/6? grains of zibitum barley,
  • 1 barig 2 ban2 3 units
  • 18 sila3 10 shekels, Ka-amtum;
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 nu-(gesz)kiri6-ke4-ne kiszib3 ur-(d)a-szar2 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    deficit of the orchardists, under seal of Ur-Ashar; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 nu-(gesz)kiri6 dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-Ashar, gardener, son of Lugal-itida.

    P143964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 7(disz) szah2-gur4?-munus 1/3(disz) sila3-ta
  • 2(u) 4(disz) szah2-_ne_-tur-munus 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • 6(disz) szah2-nita2 1/3(disz) sila3-ta
  • 3(disz) szah2-nita2 gesz-(gi) 1/3(disz) sila3-ta
  • 2(u) 6(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • AI Translation
  • 6 equids, 1/3 sila3 barley each,
  • 7 female equids, 1/3 sila3 each,
  • 24 ewes, 15 shekels each,
  • 6 pigs, 1/3 sila3 each,
  • 3 pigs, reeds, 1/3 sila3 each,
  • 26 pigeons, 15 shekels each,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 2(disz) szah2 hi-a gub-ba-am3 sze-bi 5/6(disz) sila3 u4 1(disz)-a-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3 ma-za-ga2-ga2(ki) iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 122 pigs stationed, its barley: 5/6 sila3 per day, for 30 days, its barley: 1 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3, in Mazaga; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P143965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)ban mi-ri2-za
  • 1(u) 3(disz) (gesz)gi-musz
  • 1(u) 2(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • 1(u) 3(disz) (gesz)bad
  • (gesz)kiri6 ka-ma-ri2(ki)-ta

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 13 reed reeds,
  • 12 merriza-woods,
  • 13 ...,
  • from the orchard of Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal ku4?-ra ki gurum2 gal-(ni)-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from the palace opened, from the large inspection, month: "Barley at the quay," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P143966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) dusu2
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2
  • ki an-hi-ir gal2-la sza3 kiszib3-ba

  • 2(disz) udu a-ba-(d)en-lil2-gin7
  • 1(disz) udu ad-da-kal-la
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 ...,
  • 121 billy goats,
  • there is a debit from Anhir, in the sealed tablet.

  • 2 sheep of Aba-Enlil-gin,
  • 1 sheep: Adda-kalla,
  • Reverse

    Sumerian

    bar-ta gal2-la zi-ga ib2-ta-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from the barag-vessel she will have to pay the debit; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian

    x 2(u) 7(disz)

    AI Translation

    ... 27

    P143967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 2(u) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu
  • 5(u) 6(disz) masz2
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 20 oxen,
  • 1 cow,
  • 77 sheep,
  • 56 billy goats,
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)(gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 126,
  • P143968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(u) 7(disz) |_u8_+_hul2_|?
  • giri3 i3-lal3-lum u3 szabra uri5(ki)-ma-ke4-ne u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 fat-tailed sheep, geshdu-officiant,
  • 17 ewes?,
  • via Ilallum and the chief household administrator of Ur, 17th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P143969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 2(u) sa-ta

  • 1(u) 4(disz) (gesz)dal
  • ki lu2-bala-saga-ta nibru(ki)-sze3 giri3 da-da

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its reeds: 20 bundles each;

  • 14 wooden reeds,
  • from Lu-bala-saga to Nippur, via Dada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • erin-_ku_-sze3

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • e2-szu-tum-ta sa2-du11 e2-nig2-lagar ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • for the erinku-festival;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2
  • from the storehouse, regular offerings of the storehouse, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila; month: "Barley at the quay," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dumu ha-la-mu

    AI Translation

    Ur-Enlila, son of Halamu.

    P143971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz gu4
  • 3(u) kusz gu4 mu 2(disz) u3 gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) kusz amar ga
  • 2(u) 2(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • kusz amar ga al-hul-a

    AI Translation
  • 30 hides of oxen,
  • 30 hides of two-year oxen and one-year oxen,
  • 10 hides of calf suckling,
  • 22 hides of oxen, damaged,
  • calf skin of a calf that has been damaged

    Reverse

    Sumerian

    kusz ansze al-hul-a kusz mu-kux(_du_) ki lu2-kal-la-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    leather for an ox that had been destroyed leather for delivery, from Lukalla Ur-Shara received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P143972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula (d)szara2-za-me

    AI Translation

    x female laborers, 3 ban2 per day, zar3 debited, debited, field Kamari, foreman: Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an giri3 lugal-nig2-lagar-e iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-gigir, son of Barran, via Lugal-niglagare; month: "Barley at the quay," year after: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P143973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) ku6 kun-zi [x] a2 4(disz) kasz-de2#-[a] nu-ub-du3-a ki ma?-di?-(d)en#-[lil2-la2]-ka

    AI Translation

    420 fish, the 'finger' ..., labor of 4 brewers, not built, from Madi-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ku4?-ra ezem-mah sza3 uri5(ki)-ma kiszib3 ensi2-ka mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    palace opened; festival "Big-festival" in Ur, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 1(gesz'u) masz2 [...]-sal-la [x] udu niga 4(disz) sila4 ensi2 nibru(ki) [x] udu niga 2(disz) sila4 [wa]-da-ru-um sanga [x] udu 1(disz) sila4 amar-sze3 [x] sila4 nu-i3-da [x] sila4 i-bi2-(d)isztaran

  • 1(disz) sila4 i-ti-ib-si-na-at
  • 1(disz) sila4 sza3-ga-na-kum
  • 1(disz) sila4 suhusz-ki-in
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila4 ik-szu-dum
  • AI Translation

    x oxen, 60 goats, ..., x grain-fed sheep, 4 lambs, governor of Nippur, x grain-fed sheep, 2 lambs, Wadarum, the temple administrator, x sheep, 1 lamb for calf, x lambs not weighed, x lambs, Ibbi-Ishtaran,

  • 1 lamb, Itibsinat,
  • 1 lamb for Shaganakum,
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 lamb for Lu-dingira,
  • 1 lamb, Ikshudum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 ma2-li-li
  • 6(disz) masz-da3 a-bu-ni
  • u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en [(d)nanna] ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-dingira,
  • 1 lamb for Lu-Enlila,
  • 1 lamb from Malili,
  • 6 gazelles, Abuni,
  • 25th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P143975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 umma(ki)

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • shu-nir of the Gu'edina district in Umma;

  • 1 1/2 shekels of silver,
  • shunir of the Gu'edina district in Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-dab5 za3-mu-ka ki lu2-kal-la-ta zi-ga-am3 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from the debit account of Zamu booked out; year: "Enmahgalana was installed."

    P143976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 9(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 29th day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa gu-za ba-dim2

    AI Translation

    from En-dingirmu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year after: "The throne was fashioned."

    P143977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 esir2 had2
  • ma2-a e3 ba-a-gar ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 1 talent of bitumen,
  • barge moored; from Kugani sealed tablet of Shakuge.

    Reverse

    Sumerian

    esir2 had2 ma2 mu-kux(_du_) mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    bitumen for the haddle delivery, year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dumu he2-sa6-ge iszib (d)szara2-ka

    AI Translation

    Shakuge, son of Hesage, steward of Shara.

    P143978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 11 lambs,
  • 9th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P143979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 kin til-la ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • Their weight: 6 2/3 ma-na, 8 shekels, finished work, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2 sza13-dub-ba in-la2 iti (d)li9-si4 mu en-mah-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Shara, the chief accountant, has paid. Month: "Lisi," year: "Enmahanna, priestess of Nanna, was installed."

    P143980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) in-su7-su7 gur
  • ki ugula kikken-na-ke4-ne-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 60 gur insusu-su-seeds,
  • from the foreman of the mill, Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    P143981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) (gesz)tukul ga2-ga2
  • 1(gesz2) (gesz)asal2 eme-sig
  • 5(u) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • 3(u) 7(disz) gir2 gesz ab-ba
  • 3(gesz2) 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(u) 4(asz) gu2 gesz u2 bil2-la
  • 1(gesz'u) szukur (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 420 weapons, .
  • 60 ..., ...,
  • 50 talents of asalu-wood,
  • 37 ...,
  • 184 talents of tamarisk,
  • 34 talents of .
  • 60 bundles of mû-wood,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gesz)dusu
  • 3(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na (u2)bur2
  • 3(u) 3(disz) sa (u2)kiszi17
  • ki ur-sila-luh-ta lu2-kal-la szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation
  • 60 reed baskets,
  • 3 talents 23 minas of bur-plant,
  • 33 bundles of juniper,
  • from Ur-silaluh did Lukala receive; year: "Enmahgalana was installed."

    P143982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(disz) sar kin sahar-ra
  • dub-la2-(d)[utu] gub-ba ugula lugal-e2-mah-e giri3 a-szi-an

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • 2 sar, work on the dirt,
  • Dubla-Utu stationed, foreman: Lugal-emahe, via Ashi'an;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 en-du8-du-ta gu2 idigna-sze3?

    AI Translation
  • 28 1/2 male laborer workdays,
  • from the field Endudu to the bank of the Tigris

    Reverse

    Sumerian

    u3 gu2 i7 ma2 kar-ka-sze3 gi-_il2_ ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 a-kal-la mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    and the bank of the canal of the barge to the port of Karka, reed baskets, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Akalla; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P143984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 6(disz) masz2-gal
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta amar-zi-mu szabra (d)inanna i3-dab5

    AI Translation
  • 126 billy goats,
  • 147 nanny goats,
  • delivery of the king; from Abbasaga Amar-zimu, the household manager of Inanna, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(u) 3(disz)

    AI Translation

    total: 93.

    P143985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) udu niga
  • sa2-du11 lugal-sze3 iti u4 3(u) ba-zal szu la2-a bala szu-ti-ru-um ensi2 a-pi2-ak(ki)

    AI Translation
  • 44 sheep, grain-fed,
  • for the royal offering; month: "Flight," 30th day passed; revocation, bala of Shutirum, governor of Apiak;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta be-li2-a-zu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Beli-azu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Inanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 44 sheep,
  • P143986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) gu2 szum2 gi-gi
  • 4(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 6(disz) 1/2(disz) nigin2 szum2 gaz

  • 4(u) 3(disz) 1/2(disz) sila3 igi-sag szum2 gaz
  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz) sa (u2)|_u-en_|
  • AI Translation
  • 45 talents of onions of reed,
  • 460 1/2 nigin2 onions, roasted,

  • 43 1/2 sila3 first-fruit onions, onions, roasted,
  • 147 bundles of ...-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szum2 kab2-du11-ga sza3 umma(ki) mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    given as a gift in Umma; year: "Enmahgalana was installed."

    P143987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from ARAD Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu en-mah-gal-an-na (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; extra month: "Enmahgalana of Nanna was installed;"

    P143988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2 1(ban2)
  • 2(disz) ab2 mu 3(disz) 1(ban2)
  • 2(disz) ab2 mu 1(disz) 1(ban2)
  • 1(u) 6(disz) masz-da3
  • 4(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 1 heifer, 1 ban2 = 60 sila3
  • 2 heifers, 3 years old, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 heifers, 1 year old, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 16 gazelles,
  • 4 gazelle gazelles,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)nanna-ki-ag2 szabra (d)nanna i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nanna-kiag, the chief household manager of Nanna, accepted; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P143989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal sa2-du11 ku5-ra2 gu4 udu zi-ga-a de6-a sza3 na-gab2-tum-ma giri3 a-hu-we-er ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation

    ... 37 gur 3 barig 5 ban2 4 1/2 sila3 barley, royal measure, regular offerings, oxen and sheep booked out, delivered, in Nagabtum, via Ahu-wer, from Shara-kam;

    Reverse

    Sumerian

    za-ni-a szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam iti-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 mu en-mah-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Zania received; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 13th month, of the month, extra month, 1st month, are here; year: "Enmahanna, en-priestess of Nanna, was installed."

    P143990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3 dub-la2-(d)utu gub-ba

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3 ka-ma-ri2 gub-ba

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Dubla-Utu stationed;

  • 24 workdays, male laborers,
  • at the watering place of Kamari stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-gu4-e kiszib3 gu-u2-gu-a mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-gu'e, under seal of Gu'ugua; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P143991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 1(u) 3(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na-ka

    AI Translation
  • 2 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 13 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 18 days, the labor of the laborers stationed, in the field Nin-uraduna;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ku3-ga-ni kiszib3 a-a-gi-na agar4-nigin2? mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Kugani, under seal of Ayagina, ...; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-gi-na dumu an-ta-mu-zu

    AI Translation

    Ayagina, son of Ana-muzu.

    P143992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) 2/3(disz) sar u2 sahar-bi
  • ugula ur-(d)da-ni

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) gin2 u2 sahar-bi
  • ugula lu2-(d)szara2

  • 3(disz) sar u2 sahar-bi
  • a2 lu2 hun-ga2 sahar gid2-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 2/3 sar of soil,
  • foreman: Ur-Dani;

  • 12 1/2 sar 3 shekels of soil,
  • foreman: Lu-Shara;

  • 3 sar of the grass, its soil,
  • labor of hirelings, dirt long, for 2 years.

    Reverse

    Sumerian

    sahar zi-ga a-sza3 me-en-kar2 giri3 szesz-kal-la iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    soil booked out, field "Menkar," via Sheshkalla; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P143993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep, suckling,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 1 full-grown billy goat, Shimashkian,
  • 1 billy goat,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P143994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal szimaszgi
  • lugal-ma2-gur8-re sza3 mu-kux(_du_) ha-szi-pa2-tal _arad2_-mu maszkim u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 25 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • Lugal-magure, in the delivery of Hashish-patal, ARADmu was enforcer; 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Big-festival," year: "Enmahgalana was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P143995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) udu
  • 2(u) 5(disz) udu ge6
  • 3(u) 9(disz) u8 ge6
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 56 sheep,
  • 25 black sheep,
  • 39 black ewes,
  • delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    du-du szabra (d)na-na-a i3-dab5 iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Dudu, the household manager of Nanaya accepted; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu
  • AI Translation
  • 240 sheep,
  • P143996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 9(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • da-da gala

  • 1(disz) gu4 niga
  • 9(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • ur-(d)nin-gubalag nar sza3 mu-kux(_du_) erin2 ni-uszur3?(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 9 sheep, 1 billy goat,
  • Dada, the gala;

  • 1 grain-fed ox,
  • 9 sheep, 1 billy goat,
  • Ur-Ningubalag, the nar, in the delivery of the troops of Niushur?.

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-am ra2-gaba maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Uta-misharam, the messenger, was enforcer; 15th day, from Abbasaga's account month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P143997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta du-du szabra (d)na-na-a

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 4 cows,
  • delivery of the king; from Abbasaga Dudu, the household manager of Nanaya;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah min-kam mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Great festival," second year, "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P143998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 4(gesz2) masz2-gal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) gu4
  • a-ra2 2(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 240 billy goats,
  • 1st time.

  • 5 oxen,
  • 2nd time, delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-er3-ra sanga (d)utu larsa(ki) i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Puzur-Erra, temple administrator of Utu, Larsa accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4 4(gesz2) masz2
  • AI Translation
  • 10 oxen, 240 billy goats,
  • P143999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 i-szar-ra-ma-asz
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna szabra (d)nin-szubur
  • 1(disz) sila4 id-da-a
  • 1(disz) sila4 kal-la-mu ensi2
  • AI Translation
  • 1 lamb from Ishara-mash,
  • 1 lamb for Lu-Nanna, household manager of Ninshubur;
  • 1 lamb from Idda'a,
  • 1 lamb, Kalamu, the governor;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    1st day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.