AICC / Publications / p143

P143000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki gir2-gul
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 2(asz) gu2 siki-gi
  • iti (d)li9-si4

  • 1(asz) gu2 siki-gi
  • 2(asz) gu2 siki kur-ra sumun
  • tug2 guz-za du

  • 1(asz) gu2 siki kur-ra sumun
  • AI Translation
  • 18 mana wool for Girgul,
  • month: "House-month-6;"

  • 2 talents of wool,
  • month: "Lisi."

  • 1 talent of wool,
  • 2 talents of fine wool from the mountains,
  • guz-za garment

  • 1 talent of ... wool,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2 ki ensi2-ka-ta da-da-ga szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    4th guzza garment, from the governor, Dadaga received; year: "Urbilum was destroyed."

    P143001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • sa10 udu nam-en-na-ka ki am3-ma-ta mu-kux(_du_) la2-ia3 su-ga mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 14 shekels 20 grains of silver,
  • for the purchase of sheep for en-ship, from Amma, delivery, the deficit repaid, year: "Enunugal of Inanna."

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz)# gin2# ku3#-[babbar]
  • la2-ia3# su#-ga# masz2#? nam#-en#-na# ki# sza3#-ku3#-ge# ga#?-_il2#_?-ta ugu2 ur-e11-e# ga2-ga2-dam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • deficit repaid, interest? of the en priestess from Shakuge ..., to Ur-e'e ... received; year: "Shashru was destroyed."

    P143002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki an-na (d)dumu-zi umma(ki)

  • 1(disz) udu ki an-na (d)dumu-zi |_ki-an_|(ki)
  • 1(disz) masz2 ki (d)dumu-zi (d)nin-sun2-ka
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • from An, Dumuzi of Umma;

  • 1 sheep, with An, Dumuzi of Ki'an;
  • 1 billy goat from Dumuzi to Ninsunka,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi-da

  • 1(disz) udu nig2-dab5 en-en-e-ne
  • 1(disz) masz2 ki-a-nag ensi2-ke4-ne
  • ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • the nigmusa-offering of Dumuzida;

  • 1 sheep, nigdab-offering of the en-ene;
  • 1 billy goat, Ki'anag, the governors;
  • booked out from Alulu;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal."

    P143003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • lu2-ur4-sza3-ga

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 su-si (d)szara2-zi-mu#
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 1(disz) tug2 u2 muru13 li-bur-ne
  • 1(disz) tug2 usz-bar tur ur-(d)dumu-zi-da#?
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 1(disz) tug2 u2 ge6 kal lugal-ma2#-gur8#-re bahar3#
  • AI Translation
  • 1 garment, black, muru-plant,
  • for Lu-urshaga;

  • 1 nig2-lam textile, ... for Shara-zimu,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 1 textile for the muhru-vessel of Libur-ne,
  • 1 small weavers, Ur-Dumuzida?,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 1 black garment, all Lugal-magure, washed,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula [x]-an

  • 1(disz) tug2# u2# ge6 kal (d)ba-ba#
  • 1(disz) tug2 u2 ge6 kal e2#-[gal?]-e#?-si
  • [1(disz)] tug2# usz-bar (d)szara2-[...] x
  • [1(disz) tug2] usz#-bar# lu2-igi-sa6#-[sa6] dub-sar zi3#? lugal
  • mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um#[(ki)] mu-[hul]

    AI Translation

    foreman: ...an;

  • 1 black garment, all-natural, for Baba,
  • 1 black garment, all of Egalesi,
  • 1 ushbar garment for Shara-...,
  • 1 ushbar garment, Lu-igisasa, scribe of royal flour,
  • year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P143004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1(u) gin2 dabin gur
  • si-i3-tum sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(disz) zi3 gur
  • kiszib3 6(disz) ku3-ga-ni

  • 2(ban2) 3(disz) zi3
  • kiszib3 ab-ba-gi-na

  • 4(barig) 7(disz) zi3
  • kiszib3 2(disz) ur-(d)szara2

  • 3(barig) 5(ban2) zi3
  • AI Translation
  • 9 gur 1 barig 5 ban2 4 10 shekels dabin flour,
  • the remainder therefrom:

  • 3 gur 1 barig 5 ban2 1 gur flour,
  • under seal of 6 Kugani;

  • 2 ban2 3 flour,
  • under seal of Abbagina;

  • 4 barig 7 flour,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 3 barig 5 ban2 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 2(disz) lu2-(d)nin-szubur

  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) zi3
  • kiszib3 2(disz) a-du szunigin 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/2(disz) zi3 gur zi-ga-am3 la2-ia3 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 9(disz) 2/3(disz) zi3 gur [nig2]-ka9#-ak si-i3-tum lu2#-bala-saga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of 2 Lu-Ninshubur,

  • 3 barig 1 ban2 3 1/2 sila3 flour,
  • under seal of 2 mana wool, total: 5 gur 3 barig 2 ban2 4 1/2 gur flour booked out; deficit: 3 gur 3 barig 2 ban2 9 2/3 gur flour; account of Lu-bala-saga; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 52 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3
  • P143005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) (gesz)a-ra ma2 1(gesz2)
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)a-da ma2 2(gesz2)
  • 3(disz) (gesz)a-da ma2 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 19 ax-beams for barges, 60 l. each;
  • 9 ada boats, 200,
  • 3 ladders for boats of 60 l.,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta

  • 1(disz) (gesz)a-da ma2 2(gesz2)
  • 1(disz) (gesz)a-da ma2 1(gesz2)
  • ki guru7-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    from Lugal-ushur;

  • 1 ada boat, 200 l.,
  • 1 ada boat, 60 l.,
  • from the granary, under seal of Lu-sa-izu;

    Left

    Sumerian

    mar-sa-a kux(_kwu147_)-ra mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the marsa deliveries; year: "Huhnuri was destroyed."

    P143006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ha-an-da engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • ur-(d)nin-a-zu engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su
  • lugal-e2-mah-e nu-su

  • 1(disz) dur3 su-su
  • lu2-eb-gal nu-su

  • 1(disz) dur3-gesz
  • AI Translation
  • 1 ox, tanned,
  • Handa, the ploughman;

  • 1 ox, tanned,
  • Ur-Ninazu, the ploughman;

  • 1 ...,
  • Lugal-emahe, not a slave

  • 1 ...,
  • a kind of profession related to the oxherd

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u2-gu de2-a su-su lu2-eb-gal nigar(gar)-ki-du10 engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz su-su
  • lu2-giri17-zal nu-su

  • 2(disz) gu4-gesz su-su
  • lu2-(d)er3-ra nu-su lu2-giri17-zal engar

  • 1(disz) gu4-gesz su-su (d)utu-bar-ra
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • 1(disz) gu4-gesz ur-ab-zu (nu-su)
  • dingir-mu engar

    AI Translation

    ..., Lu-ebgal, Nigar-kidu, the plowman,

  • 2 mature cows,
  • 1 ox, tanned,
  • a kind of profession related to the scribal art

  • 2 oxen, tanned,
  • Lu-Erra, not performing; Lu-girizal, the plowman;

  • 1 ox, tanned, for Utu-bara;
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • 1 ox, Ur-abzu, not tanned,
  • Dingir-mu, the plowman;

    Left

    Sumerian

    gu4 ansze su-su engar-e-ne kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    oxen, donkeys, and plowmen under seal of Lugal-emahe; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P143007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(asz) sze gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 gu2-nida
  • hal-la-a szu ba-ti

  • 1(barig) ukken-ne2
  • AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • 1st time.

  • 3 gur of barley,
  • 2nd time.

  • 3 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • Halla'a received;

  • 60 litres of barley 1 unit for the ukkene2
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 a-ba-szesz-mu-gin7
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ba-la-la
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 nin-he2-gal2
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 nin-i-ti
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 sza3-da
  • szunigin 5(asz) sze gur

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 gu2-nida
  • sza3-gal e2-duru5

  • 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 sze-ba
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 as Aba-sheshmu
  • 2 ban2 4 sila3 balala-flour,
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-hegal,
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-iti;
  • 2 ban2 4 sila3 of shada-flour,
  • total: 5 gur of barley,

  • 3 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • the 'strength' of the temple;

  • 3 barig 2 ban2 1 sila3 barley,
  • Left

    Sumerian

    (iti) sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    P143008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • gur sa2-du11-ta

  • 3(barig) zi3 nig2 al-sa-a
  • sza3-gal ur-gi7

  • 1(asz) sze ku6 sa10-a
  • AI Translation
  • 95 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from the regular offerings;

  • 3 barig flour, ...,
  • the heart of Urgi,

  • 1 gur of fish, good quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Ur-e'e Ur-Shara received; year: "The wall was erected."

    P143009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug ze2-tu-ru-um ka-tab-ba
  • nig2-dab5 ur3 lugal

  • 3(u) (kusz)ummu3
  • lugal-ra-us2-sa

  • 2(u) (kusz)ummu3
  • AI Translation
  • 3 jugs of zeturrum beer,
  • royal nigdab offerings

  • 30 sling-sticks,
  • for Lugal-rausa;

  • 20 sling-sticks,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3# [x] ku3#-(d)nin-gal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via ... Ku-Ningal; year after: "Kimash was destroyed."

    P143010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • 2(u) 3(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) tug2 usz-bar tur
  • 7(disz) tug2 usz-bar nig2-dara2
  • ki a-kal-la-ta

  • 2(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar tur
  • 8(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • AI Translation
  • 34 ushbar textiles,
  • 23 ... garments,
  • 10 small weavers,
  • 7 ushbar textiles, nigdara quality.
  • from Akalla;

  • 19 small weavers,
  • 8 ... garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 sza3-ga-du3 du# zu2-uh
  • 1(disz) gada du sumun
  • ki lugal-(d)isztaran-ta tug2# (d)szara2 kar-ra# ki# ensi2-ka-ta kiszib3 i3-kal-la# lu2-kal-la ba-an-dabx(_u8_) gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 3 szagadu textiles, made of ... wool,
  • 1 linen garment, fine quality,
  • from Lugal-Ishtaran, garment for Shara at the quay, from the governor, under seal of Ikalla, Lukalla took; copy under seal of Lukalla, year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    P143011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga an
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-gubalag

  • 1(disz) sila4 niga (d)inanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szabra

  • 1(disz) sila4 an
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) lugal-inim-gi-na

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna dumu ku-ga-a

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) be-li2-a-ri2-ik

    AI Translation
  • 1 lamb, barley-fed, for An;
  • delivery of Ur-Ningubalag;

  • 1 lamb, barley-fed, for Inanna;
  • delivery of Lu-Nanna, the household manager;

  • 1 lamb of An,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Lugal-inimgina;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Lu-Nanna, son of Kugaya;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Beli-arik;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) 6(disz) gu4 3(u) [...] udu
  • 3(u) 6(disz) masz2 3(u) 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 16 oxen, 30 ... sheep,
  • 36 billy goats, 34 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the agus service, ARADmu was enforcer; 16th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P143012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)#? 4(u)#? 8(asz) 4(barig) sze gur si-(sa2)-ta
  • 4(u) 1(asz) 3(barig) sa2-du11-ta
  • a-sza3 me-en-kar2

  • 4(u) 8(asz) 4(barig)
  • sza3 zabala3(ki) ki szesz-kal-la-ta

  • 8(asz)#? 4(barig) gur _musz3_-me
  • 4(u) 8(asz) la2-ia3 su-ga szesz-kal-la
  • ugu2 da-da ga2-ga2

    AI Translation
  • 188? gur 4 barig barley, at the regular rate,
  • 41 gur 3 barig regular offerings,
  • field "Menkar";

  • 48 gur 4 barig
  • in Zabala, from Sheshkalla

  • 8? gur 4 barig, snakes,
  • 48 gur of deficit, repaid by Sheshkalla;
  • I want to go to Dada.

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra ku5-ta e3-a a-sza3 [me]-en#-kar2 kiszib3 da-da-ga mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley ..., from the threshing floor ... field "Me-enkar," under seal of Dadaga; year: "Huhnuri was destroyed."

    P143013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze nu-banda3 lugal-nesag-e#
  • 3(ban2) 6(disz) lugal-ma2-gur8-re#
  • 3(ban2) 6(disz) gu4#? a-kal-la 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 nu-banda3
  • 3(ban2) 6(disz) lu2-eb-gal ugula
  • 3(ban2) [...] szu-(d)nin-szubur ugula
  • 3(ban2) 6(disz) lu2-sza-lim
  • 1(ban2) 8(disz) ti-e2-mah-ta
  • 2(barig) nu-banda3 szu-(d)nin-szubur#
  • 3(ban2) 6(disz) (sila3) lugal-ezem ugula#
  • 3(ban2) [...] lugal-ezem ku3-dim2
  • 3(ban2) 6(disz) (sila3) usz-gi-na
  • 3(ban2) 6(disz) (sila3) ur-lugal
  • AI Translation
  • 1 barig barley, the overseer: Lugal-nesage,
  • 3 ban2 6: Lugal-magure,
  • 3 ban2 6 oxen, Akalla, 1 barig 1 ban2 2 sila3 the manager,
  • 3 ban2 6: Lu-ebgal, foreman;
  • 3 ban2 ... Shu-Ninshubur, foreman;
  • 3 ban2 6: Lu-shalim,
  • 1 ban2 8 sila3: Tiemah,
  • 2 barig, the overseer: Shu-Ninshubur;
  • 3 ban2 6 sila3: Lugal-ezem, foreman;
  • 3 ban2 ... Lugal-ezem, the goldsmith;
  • 3 ban2 6 sila3 uszgina flour,
  • 3 ban2 6 sila3, Ur-lugal;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) lu2-gu-la
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3
  • nu-banda3 nu-ur2#-[(d)]suen#

  • 3(ban2) 2(disz) ur#-mes#
  • 3(ban2) [x sila3] ur#-(d)nin-tu#
  • 1(barig) 2(disz)# sila3 ur#-e2#-mah# nu-banda3
  • 2(ban2) 4(disz) ur#-kun nu#-banda3
  • 3(ban2) [x sila3] ur-(d)nin#?-gubalag#?
  • 2(ban2)# [x sila3] ur-(d)hal-mu-sza4
  • 1(barig) nu-banda3 u2-[sze3]-he2-du
  • 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 3(ban2) ur-mes
  • 1(barig) nu-banda3 lu2-dingir-ra#
  • 2(asz) 2(ban2) sze gur sze-numun u4 1(disz@t)-kam
  • AI Translation
  • 2 ban2 4 units for Lugula
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3
  • the overseer: Nur-Suen;

  • 3 ban2 2: Urmes,
  • 3 ban2 x sila3 Ur-Nintu,
  • 60 litres of barley 2 units for Ur-Emah, the superintendent;
  • 2 ban2 4 units for Ur-kun, the overseer;
  • 3 ban2 x sila3 Ur-Ningubalag?,
  • 2 ban2 x sila3: Ur-Halmusha;
  • 1 barig, the overseer: Ushe-hedu;
  • 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 3 ban2 Urmes,
  • 60 litres of barley 1 gur for the overseer Lu-dingira
  • 2 gur 2 ban2 barley, seed barley, 1st day;
  • P143014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sza3-da-nu-szar (d)gu-la
  • ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(ban2) nu-(ur2)-(d)iszkur
  • 3(ban2) nin-ur2-ra-ni
  • 3(ban2) nin-geszkim-zi
  • 3(ban2) nin9-a-ni
  • 3(ban2) nin-[(d)]lamma#
  • AI Translation
  • 3 ban2: Shadanushar, Gula;
  • from Ur-Shulpa'e;

  • 3 ban2: Nur-Adda,
  • 3 ban2: Nin-urani,
  • 3 ban2: Nin-geshkimzi,
  • 3 ban2: Ninani;
  • 3 ban2: Nin-Lamma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nin-ezem
  • 3(ban2) tab-har-tum
  • 3(ban2) nin-al-la
  • 3(ban2) nin-an-ne2-si
  • 3(ban2) i-szar-ah
  • geme2 usz-bar zah3-me egir5 gurum2 lu2-dingir-ra-ta mu en (d)inanna [...]

    AI Translation
  • 3 ban2: Nin-ezem;
  • 3 ban2 of roasted meat,
  • 3 ban2: Ninalla,
  • 3 ban2: Ninanesi,
  • 3 ban2 Isharah,
  • female weavers, slaughtered, after inspection of Lu-dingira; year: "The en-priestess of Inanna ...."

    P143015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) esza
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) dabin gur
  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) zi3 gu2-gal
  • 2(barig) 4(ban2) mun
  • 4(ban2) 5(disz) sze
  • 3(barig) ziz2
  • 1(asz) 1(barig) ku6-sze6 gur
  • 1(barig) 4(ban2) gu2-gal ar3-a
  • 1(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gu2-gal lagab?-bu-um-ma
  • AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 esha flour,
  • 12 gur 2 barig 5 ban2 5 dabin flour,
  • 2 gur 4 barig 4 ban2 fine flour,
  • 1 barig 3 ban2 6 1/2 gu2-gal flour,
  • 2 barig 4 ban2 of malt,
  • 4 ban2 5 grains,
  • 3 barig emmer,
  • 1 gur 1 barig fish,
  • 1 barig 4 ban2 of ...-flour,
  • 1 barig 1 ban2 less 1 sila3 of barley for Lagabuma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sze-lu2 gaz
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 (u2)gamun2 gaz
  • 5(ban2) 5(disz) gazi gaz
  • 5(disz)# sila3 numun za3-hi-li
  • 1(ban2) 5(disz) szum2-sikil
  • 1(ban2) 5(disz) szum2 gaz
  • 4(gesz2) 3(u) sa (u2)|_u-en_|
  • ki an-gu-gu-ta la-ni-mu szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 of roasted barley,
  • 1 ban2 less 1 sila3 ghee,
  • 5 ban2 5 ...
  • 5 sila3 seed of zahili-plant,
  • 15 litres of barley 5 units for shumsikil
  • 15 liters of onions,
  • 240 bundles of ...-plant,
  • from Angugu did Lanimu receive; year: "Simurrum and Lullubum were destroyed."

    P143016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# _arad2 ka_-du
  • dumu ur-(d)isztaran dumu lugal-nesag-e

  • 2(disz) dumu dingir-ga2-i3-sa6
  • lu2 tir-ku3

    AI Translation
  • 2 slaves of Kadu,
  • son of Ur-Ishtaran, son of Lugal-nesage

  • 2 sons of Ilga-isa,
  • one of the reed-cutting staf

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-zu-ke4 sza3# a-pi4-sal4(ki) tum2-mu-dam iti sze-sag-ku5 mu nig2-ka9# al#-la mu us2-a-bi

    AI Translation

    Ur-abzu, in Apisal, delivered; month: "Harvest," year: "The account was enlarged," year following.

    P143017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kar-ra umma(ki)-ta i7 lugal-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga u4 3(disz)-sze3 i7 lugal-ta

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from the port of Umma to the Lugal canal barge punted, barge extra, for 2 days barley loaded into the barge, for 3 days from the Lugal canal

    Reverse

    Sumerian

    nag-su(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 2(disz)-sze3 nag-su(ki)-a ma2 bala ak u3 kar-ra-sze3 ma2 si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la# u3 sze bala-a ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Nagsu barge punted, for 2 days to Nagsu barge bala ak and to Karra barge moored, for 2 days barge unloaded and barley bala, foreman: Sharamu, under seal of Lugal-ushur; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P143018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta ga2-nun-na kux(_kwu147_)-ra ki ur-mes-ta giri3 ur-zabala3(ki)-ka kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    240 bundles of reed, its bundles: 13 bundles each, for the storehouse delivery, from Ur-mes, via Ur-Zabala, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P143019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2

  • 1(u) 7(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 5/6(disz) [ma]-na 4(disz) gin2

    AI Translation
  • 50 less 2 copper hambuda stones,
  • Their weight: 16 ma-na, 12 shekels.

  • 17 copper gur
  • Their weight: 2 ma-na, 4 shekels.

  • 1 copper hazin-vessel,
  • Their weight: 5/6 mina 4 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    kin dub2-ba ki da-da-ga-ta ensi2-ke4 in-la2 iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the work to be done, from Dadaga the governor took; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 szu ur3-ra zar3 tab-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3 na-ga-ab-tum a-sza3 e2-gir-gi4-lu a#-sza3 me-lam2 u3 apin-ba-zi

    AI Translation

    420 less 1 workdays, ..., ..., field Shulpa'e, Nagabtum, field Egirgilu, field Melam and Apin-bazi;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta gurum2 ak giri3 ukken-ne2 ((_disz_)) kiszib3 da-a-ga mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shesh-saga, inspection of the work, via Ukkene, under seal of Da'aga; year: "Amar-Suen destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga#

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P143021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • tir i7 gir2-su(ki)-ta u2 ga6-ga2

  • 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • iri-gid2-da-ta

  • 4(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • tir szum2-bad3-ta (u2) ga6#-ga2#

  • 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-ra2 2(disz@t)-kam iri-gid2-da-ta

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • from the bank of the Girsu canal grass gathered;

  • 5 male laborers for 7 days,
  • from the borderlands;

  • 4 male laborers for 2 days,
  • from the threshing floor .

  • 5 male laborers for 8 days,
  • 2nd time, from the border town

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gid2-da ma2 diri puzur4-(d)iszkur-ta u2 ga6-ga2 e2 (d)szara2-sze3 ugula ba-sa6 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    barge punted, extra barge from Puzur-Ishkur, grass carried, to the house of Shara, foreman: Basa, under seal of Lu-Ninshubur; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba

  • 3(u) la2 2(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta gen-na u3 musz-bi-an-na-ta gur-ra ugula dingir-ra giri3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 420 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, zar3 was added,

  • 30 less 2 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from Umma he went, and Mushbi-ana returned; foreman: Dingira, via Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ba-an-du5 esir2 su-ba
  • gu4 apin-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e [...]

    AI Translation
  • 1 basket of reeds, ...,
  • for plow oxen, from Agu, under seal of Lugal-emahe, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[e2-mah-e] dub#-[sar] dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P143024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 1(szar2) 4(gesz'u) 5(u) sa# gi# gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta gi _sig7_-a gesz-gi-a szu-szum2-ma

    AI Translation

    240 bundles of reed, its weight: 12 bundles each; 290 bundles of reed, its weight: 15 bundles each; male laborers, its weight: 4 bundles of red reed, reeds given as a gift;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz#[(ki)] ba#-hul#

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni#

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba _sig7_-a kiszib3 e2-gal-e-si

  • 2(u) 4(asz) sze gur
  • sze-ba _sig7_-a kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 57 gur 3 barig barley,
  • barley rations, sealed tablet of Egalesi.

  • 24 gur of barley,
  • barley rations, sealed tablet of Gududu.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 u2 kal
  • tug2-ba _sig7_-a kiszib3 lu2-dingir-ra mu (gesz)kiri6 hul-a-sze3 ki ensi2#-ta ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab mu (d)szu-(d)suen lugal-e na#-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 9 ... textiles,
  • textile for a red wool, under seal of Lu-dingira; year: "The orchard for evil was erected." From the governor Ur-Nungal was installed; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal# dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P143026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)e2-dim
  • 5(u) la2 2(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)gi-musz
  • 3(gesz2) (gesz)mi-ri2-za ma2 2(gesz2)
  • 4(gesz2) 4(u) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2)
  • 8(gesz2) 5(disz) (gesz)mi-ri2-za ma2 3(u) u3 ma2 1(u) 5(asz)-ka
  • (gesz)kiri6 e2-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 210 less 1 reed baskets for edim-wood,
  • 50 less 2 reed reed reed reeds,
  • 240 mirisa boats, 20
  • 240 mirisa boats, 60 m. each,
  • 165 m., barge of 30 and 15 barges,
  • from the orchard of the Eshag temple,

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2)

  • 7(gesz2) 4(u) (gesz)mi-ri2-za ma2 3(u) u3 ma2 1(u) 5(asz)-ka
  • 6(gesz2) 4(u) a-ma-at
  • (gesz)kiri6 (d)lugal-banda3(da)-ta gesz u4-e de6-a e2-masz kux(_kwu147_)-ra ki ensi2-ka-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    60 m., m., barge, 60 m.,

  • 420 boats of 30 and 15 boats,
  • 420, Amat;
  • from the orchard of Lugalbanda, the tree of the day, delivered, to the Emash, from the governor Ur-Shulpa'e received; month: "Flight," year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun# i7 ma2-gur8#-ka gub-ba

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)asznan? kun-zi#-da gub-ba

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the outlet of the canal of the barge stationed;

  • 8 male laborer workdays,
  • stationed at the bank of the Ashan canal, in the quay.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-sa6 [...] kiszib3 lugal-e2-mah-e iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Basa; ..., under seal of Lugal-emahe; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-e2#-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3-gesz ba-usz2
  • zi-gum2-ta ki kas4-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ..., slaughtered,
  • from the delivery of Kas, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun sza3 a-sza3# la2-mah giri3 igi-(d)szara2-sze3 mu (d)amar#-(d)suen# lugal-e sza-asz-szu2-(ru)-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," in the field Lamah, via Igi-Shara; year: "Amar-Suen, the king, Shashrum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2 umma(ki) [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • szesz-kal-la dumu na-silim

  • 1/3(disz) ma-na ku3-(babbar)
  • ur-nigar(gar) kuruszda

  • 1(u)# gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • Sheshkalla, son of Nasilim.

  • 1/3 mina of silver
  • Ur-nigar, fattener;

  • 10 shekels of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la

  • 1(disz) ma-na
  • ki szu-(d)nisaba-ta mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for Lukalla;

  • 1 mina
  • from Shu-Nisaba delivery; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P143030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 male goat, suckling, regular offering,
  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat, chariot, 7th day,
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat, suckling, 15th day;
  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • e2-mah szunigin 1(u) udu niga szunigin 1(u) 6(disz) udu u2 szunigin 3(disz) masz2 sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki)

    AI Translation

    workdays;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • for Emah; total: 10 sheep, grain-fed, total: 16 sheep, grass-fed, total: 3 goats, regular offerings of Shara, from Alulu booked out; month: "Lisi," year: "for the 2nd time," Shashurrum;

    P143031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2 3(disz) masz2#
  • (gesz)gigir u4# 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • e2-mah

  • 1(disz) masz2-gal niga 1(disz) udu u2
  • a2 u4-da

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 3 billy goats, chariot, 6th day,
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep, 3 billy goats,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • Emah temple

  • 1 billy goat, grain-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • workdays;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz) (d)szul-gi

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)amar-(d)suen iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, at the threshing floor of Girgesh;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days, Shulgi;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Amar-Suen; month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P143032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)utu ki# lu2-(d)en-lil2-la2-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • deficit repaid to Ur-Utu, from Lu-Enlila, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P143033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u)# sze gur
  • mu bala ensi2 mar2-da(ki)-ka-sze3 ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ka-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 50 gur of barley,
  • in place of the bala of the governor of Marda, from Ur-mes, the governor of Irisagrig, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P143034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • nig2-ba lugal# nu-ur2-(d)szul-gi dumu-lugal ki szesz#-kal#-la szagina

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • the royal gift, Nur-Shulgi, the king's son, with Sheshkalla, the general.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hu-la maszkim kiszib3 nu-ra-a ki-su7 (d)szul-pa-e3 iti (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    Lu-dingira, son of ARAD-hula, enforcer, under seal of Nuraya, under seal of Shulpa'e; month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana was installed."

    P143035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • i7 gibil suh-gibil-du3-a-ke4 szu-luh ak# ugula lugal-iti-da kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired, for 1 day,
  • new canal, reconstructed, ..., foreman: Lugal-itida, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa# (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P143036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ur#-(d)szara2 in-la2

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • their weight: 13 1/2 mana 4 shekels; completed work, from Dadaga Ur-Shara weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti# szu-numun mu# us2#-sa ki-masz(ki) ba#-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (uruda)ha-bu3!(_ka_)-da
  • ki-la2-bi 2(u) ma-na 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti dal

    AI Translation
  • 30 hambu-stones,
  • their weight: 20 minas 16 1/2 shekels; completed work, from Dadaga Ur-Shara has taken; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P143038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gazi gur
  • giri3 kas4

  • 8(asz) gazi gur
  • giri3 ur-(d)suen nar ga-esz(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 gur of gazi,
  • via Kas;

  • 8 gur of gazi,
  • via Ur-Suen, the singer, to Ga'esh;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a ba-a-gar e2-kiszib3-ba ensi2-ta iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barge stationed; from the sealed document of the governor; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P143039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu ba-ur4
  • siki-bi

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu bar mu2
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) udu bar-gal2
  • sag sila4-sze3 udu bar-ba zi-ga

    AI Translation
  • 105 sheep, slaughtered,
  • its wool

  • 142 sheep, suckling,
  • 98 sheep, with fleece,
  • at the head of the lamb, the sheep with the back weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(gesz2) 1(u) 5(disz) udu bar-gal2 zi-ga sza3 bala-a iti sze-kar-ra-gal2 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 155 sheep, with fleece, booked out of the bala; month: "Barley at the quay," year: "The priest of Nanna by means of goat was chosen."

    P143040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) a-ha-ti 1(asz@c) e-s,i-ip-tum 1(asz@c) ama-zi-mu 1(asz@c) er2 ugula-gesz2-da mu-kux(_du_) (d)szara2 ki na-u2-a-ta

    AI Translation

    1 Ahati, 1 Eshiptum, 1 Amazimu, 1 Er, foreman of the foreman, delivery of Shara from Naua;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga i3-dab5 mu si#-mu#-ru-um#(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2# 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Dadaga accepted; year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P143041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) esza gur
  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) dabin gur
  • gaba-ta gi4-a (d)szara2 umma(ki) iti 1(u) 2(disz)-kam u4-de3 gid2-da u4 6(disz)-kam ib2-ta-zi

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig 3 ban2 esha flour,
  • 8 gur 4 barig 1 ban2 5 dabin flour,
  • from the frontier returned, Shara of Umma, 12th month, the long-term, 6th day he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P143042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2# 1(u) 5(disz) ma-na siki
  • siki-ba geme2 dumu u3 nam-nita mu 4(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 141 talents 15 mina wool,
  • wool for the female laborers, children, and male laborers, of the fourth year;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 umma(ki)

    AI Translation

    in Umma;

    P143043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • 1(ban2) 6(disz) esza
  • 1(ban2) 6(disz) zi3 dub-dub
  • siskur2 (d)inanna zabala3(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • 1 ban2 6 esha,
  • 1 ban2 6 dubdub flour,
  • offering of Inanna of Zabalam;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2# nig2-lagar-e-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • to the house of Nig-lagare;

    P143044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • lu2 azlag2 iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 6(gesz2)-kam ugu2 i3-kal-la

    AI Translation
  • 1 Lugal-itida,
  • for the fuller, 12 months, its labor: 420 days, on account of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-ga2-ar mu lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    ba'agaar; year: "Lullubu for the 9th time was destroyed."

    P143045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 7(disz)#-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 7 days

  • 3 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • for 22 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(asz) 1(barig) 4(ban2) duh du gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 5 gur 1 barig 4 ban2 bran, regular offering; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P143046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(asz) 4(barig) sze gur 1(asz) 1(barig)-ta#
  • ku3-bi 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 la2-ia3 su-ga sipa-de3-ne szu#-(d)nisaba ba-na-su

    AI Translation
  • 51 gur 4 barig barley at 1 gur 1 barig each,
  • its silver: 2/3 mana 3 1/4 shekels; deficit of the shepherds, Shu-Nisaba was bought;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e#-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu nig2-du7-pa-e3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-e'e; via Ur-Shulpa'e, son of Nigdupa'e; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P143047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2)#? nig2-dag? _ne_-ta gi4 iri e2!(_ga2_) (d)_usz_-ka-limmu2 1(gesz'u)# sza3#-gal# he2-dab5 giri3 lu2-(d)szara2 gu-za-la2

    AI Translation

    900? nigdag offerings from the ..., returned from the city of the house of Ushkalimmu; 900 szagal, seized, via Lu-Shara, the throne bearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-da-ga
  • 1(disz) x in-u9-u9? en-nu-ga2 ti-la
  • iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 Idaga,
  • 1 ..., the watcher, for life;
  • month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P143048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) la2 1(disz) masz2 gaba
  • ki inim-(d)szara2-ka-ta a-kal-la sipa-de3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 2 female kids,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 9 billy goats, suckling,
  • from Inim-Shara Akalla, the shepherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P143049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 u-bar
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa# szum2# ur-(d)ba-ba6
  • 3(disz) [sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ubar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-Baba,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2 lu2-giri17-zal
  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ma-asz2
  • szunigin 1(ban2) 2(disz) kasz du szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 6(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 1 bundle onions, Lu-girizal,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions for Mash,
  • total: 1 ban2 2 regular beer rations; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions, booked out; 6th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen."

    P143050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
  • 7(disz) sila4 ga
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2# umma(ki)

    AI Translation
  • 62 sheep, with fleece,
  • 23 lambs, with fleece,
  • 7 male suckling lambs,
  • 77 billy goats,
  • delivery of Shara of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-u2-a-ta lu2#-(d)nam2-an-[ka] i3-dab5 mu en-unu6#-gal (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    from Na'u'a Lu-Naman accepted; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P143051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 e2!-gal ba-usz2
  • ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 2 oxen, slaughtered in the palace,
  • from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P143052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-me [...] x [...] gur# nu-(gesz)kiri6-me [...] gur# ug3-_il2_ [x? geme2] usz#-bar-me [...] gur [...] mu _ha#_ [nu-banda3]-gu4#-me [...] x-me [... ug3]-_il2#_ [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... the orchard ... ... the porters ... female weavers ... ... year: "... the oxen managers" ... ... the porters .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] nin#-dingir-ra

  • 1(u) x x gur sa2-du11 nig2-(d)szul?-sza3-ga-na
  • (d)ba-ba6-da-nir#-gal2 ra2-gaba szu ba-ti

  • 2(asz) 1(barig) gur sza3-gal ansze zi-gum2
  • giri3 szesz-ki-lu5-la _arad2_ ba-a-ga u3 lugal-u2-szim-e dumu nin-a-na

  • 1(asz)# 4(ban2) ga imgaga3 nig2-ezem-ma#
  • iti ezem-(d)li9-si4 ki nin-dingir-ra-sze3 giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da szusz3

    AI Translation

    ... Nin-dingira

  • 10 ... gur, regular offering of Nig-Shulshagana,
  • Baba-danirgal, the chariot driver, received.

  • 2 gur 1 barig, fodder for a donkey stallions,
  • via Shesh-ki-lula, servant of Ba'aga, and Lugal-ushime, son of Ninana;

  • 1 gur 4 ban2 of emmer, for the festival "Nig-ezem,"
  • to month "Festival of Lisi," from Nin-dingira, via Ur-Ningeshzida, cattle manager;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 iri-ul kiszib3 lu2-uru11(ki#) nu-banda3-gu4 sze-bi 1(u) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur a2 hun-ga2 a-sza3-sze3

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze zi3 _ka_ ul4-ul4
  • mu geme2 usz-bar-e sze-ba-sze3 szu ba-ti-a#? ku-li-mu dumu ki-ag2-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim ugula usz-bar

  • 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11
  • ki-a-nag ama nin-dingir-ra

    AI Translation

    ... labor of hirelings, field Irul, under seal of Lu-Uru, oxen manager; its barley: 10 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, labor of hirelings, to the field;

  • 14 gur 1 barig barley, flour ...,
  • since the female weavers for barley received, Kulumu, my beloved son, received; via Ur-Igalim, foreman of weavers;

  • 1 gur 1 barig regular offerings,
  • at the ki'anag, mother of Nin-dingira;

    Column 4'

    Sumerian

    [x] ul4# x [...] zi-ga [ki-a-nag ama] nin-[dingir-ra]

  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig) 3(ban2) inim-[...]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig) 3(ban2) a-a-[kal-la]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig) 3(ban2) a-tu#?
  • 1(barig) 3(ban2) ur-x-[...]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-x-[...]
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) gur engar-me

  • 2(asz) 2(barig) ki-ni-gi4 dumu gu3-u2-gu
  • 1(asz) 1(barig) szesz-kal-la dumu ur-(d)nun-gal
  • 4(barig) 4(ban2) ur-(d)ig-alim dumu lugal-a-ma#-ru#
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) ur-(d)[... dumu] ur-ti-lum [(x)]
  • AI Translation

    ... ... booked out, at the quay of the mother of Nin-dingira,

  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2: Inim-...,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2: Ayakalla,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2 Atu?,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-...,
  • its barley: 2 gur 3 barig; the plowmen;

  • 2 gur 2 barig Kinigi, son of Gu'ugu,
  • 1 gur 1 barig, Sheshkalla, son of Ur-Nungal,
  • 4 barig 4 ban2: Ur-Igalim, son of Lugal-amaru;
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 Ur-..., son of Ur-tilum,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)iszkur szesz a-a-kal-la

  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)su4-an-na dumu ur-(d)ba-ba6
  • sze-bi 5(u) 4(asz)# 1(barig) 4(ban2) gur dumu-gu4-gur-me

  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu mar#?-[...]
  • gab2#-us2 ur-(d)[...] dumu lugal-x-[...] nu-dab5 [(x)]

  • 1(asz) gur sza3-gal [...]
  • a-a-kal-la#

  • 4(barig) sza3-gal amar# [...]
  • [x] ensi2# [...] [...] x

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 sila3
  • Ur-Ishkur, brother of Ayakalla.

  • 3 barig 5 ban2 5 sila3 Ur-Suanna, son of Ur-Baba,
  • its barley: 54 gur 1 barig 4 ban2, the oxen-men;

  • 2 gur 2 barig Ur-Ningeshzida, son of Mar-...,
  • for Gabus, Ur-..., son of Lugal-..., not seized;

  • 1 gur, ...,
  • for Ayakalla;

  • 4 barig fodder for ... calf
  • ... governor .

    Column 2

    Sumerian

    x gur kiszib3 ik-s,ur2 lu2 ki-a-nag

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) gur kiszib3 nu-tuku#
  • a#-sza3 bad3-iri-na-ta

  • 4(u) 4(asz) 3(ban2) [(x)] gur kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 a2#-bi2-lum# lu2 lunga#

  • 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) [(x)] gur kiszib3-bi 2(disz)-[am3]
  • kiszib3 du11-ga lu2 lunga [x] du11#-ga# nin-dingir-ra [...] gur [... nin-dingir]-ra

    AI Translation

    x gur, under seal of Ikshur, man of Ki'anag;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2, under seal of Nutuku,
  • from the field of the wall of Irina;

  • 44 gur 3 ban2 x, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Abilum, lung surgeon;

  • 44 gur 3 barig 3 ban2 x, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Duga, a man of lungs ... of Nin-dingira, ... gur ... of Nin-dingira,

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...] [ki sza3]-gu2#?-bi dumu ur-dun gudu4-ta sze-bi 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)lamma ugula kikken2 [...] gur# sa2-du11 ki-[a-nag] nin#-dingir-ra [...] dumu [...] x [...] gur [... nin]-dingir#-ra

    AI Translation

    ... ... from the szagu-house?, son of Ur-dun, the gudu4-priest, its barley: 169 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3, under seal of Ur-Lamma, foreman of the mill, ..., regular offerings at the ki'anag-vessel of Nin-dingira, ... son of ... ..., ... of Nin-dingira,

    Column 4

    Sumerian

    [...] gur# [x] 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur [...] gu4#

    AI Translation

    ... gur 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 ... oxen,

    P143053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] gur# [...] ansze# [...]-me [...] gurusz#

    AI Translation

    gur ... donkey ... ... young man

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] e2 (d)ga2-tum3-du10-sze3#?

  • 3(barig) 3(ban2) ku3-(d)ba-ba6
  • 2(barig) 2(ban2) (d)ba-ba6-ku3-zu
  • 1(barig) 5(ban2) la2 1/2(disz) lugal-a-ma-ru
  • dumu-ni-me [...]-me [...] x

    AI Translation

    ... ... to the temple of Gatumdu

  • 3 barig 3 ban2: Ku-Baba;
  • 2 barig 2 ban2: Baba-kuzu;
  • 60 litres of barley 1 1/2disz units for Lugal-amaru
  • ... their children .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [lugal-a]-ma-ru dumu ur#-du11-ga lu2 na-gab2-tum _sig7_-a 1(barig) 4(ban2) lugal-sag-e

  • 4(barig)? 4(ban2) lugal-inim-gi-na
  • dumu lugal-ezem

    AI Translation

    ... Lugal-amaru, son of Ur-duga, the man who the nagabtum-offerings, ... 1 barig 4 ban2: Lugal-sage;

  • 4 barig? 4 ban2: Lugal-inimgina;
  • son of Lugal-ezem

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) a2-na-na#
  • 3(barig) 3(ban2) lugal-he2-gal2
  • dumu lu2-(d)ga2-tum3-du10 _sig7_-a 1(barig) 4(ban2) ur-gu _sig7_-_sze3_ lu2-usz-gi-na# dumu lu2-(d)nansze

  • 1(barig) 5(ban2) la2 1/2(disz) lu2-bad3-da
  • 1(barig) 1(ban2) e2-x-[...]
  • dumu ur-iti#-[...]

  • 1(asz) 4(ban2) _arad2_-[...]
  • 1(asz)# 4(ban2) _an_-[...]
  • AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Ana-na;
  • 3 barig 3 ban2: Lugal-hegal;
  • son of Lu-Gatumdu, ...; 1 barig 4 ban2 Urgu, ...; Lu-ushgina, son of Lu-Nanshe;

  • 1 barig 5 ban2 less 1/2 for Lu-badda,
  • 1 barig 1 ban2: E-...,
  • son of Ur-iti-.

  • 1 gur 4 ban2 ARAD-...,
  • 1 gur 4 ban2: An-...,
  • Column 2

    Sumerian

    [dumu]-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) u2-da-ur4-ra
  • _sig7_-a 1(asz) 4(ban2) lugal-szesz

  • 1(barig) 1(ban2) ur-mes dumu-ni
  • _sig7_-a 1(asz) 4(ban2) ur-mes dumu (d)en-lil2-da

  • 1(asz) 4(ban2) lugal-me-lam2
  • 1(asz)# 5(ban2)# la2 1/2(disz) (d)utu-ba-e3
  • [dumu] ur-(d)szul-pa-e3

  • [1(asz)] 4(ban2) ur-sukkal
  • [dumu] ur-nig2

    AI Translation

    their sons;

  • 1 gur 4 ban2 of kashk cheese,
  • ..., 1 gur 4 ban2 Lugal-shesh,

  • 1 barig 1 ban2: Ur-mes, his son;
  • ..., 1 gur 4 ban2 Urmes, son of Enlilda,

  • 1 gur 4 ban2: Lugal-melam;
  • 1 gur 5 ban2 less 1/2 for Utu-ba'e,
  • son of Ur-Shulpa'e

  • 1 gur 4 ban2: Ur-sukkal;
  • son of Ur-nig

    Column 3

    Sumerian

    [...] nin#-x [...]-zi-da [x] ur-(d)ba-ba6 [x] ur-(gesz)gigir [...]-gal-me [...]-gal#-x

    AI Translation

    ... Nin-... ...-zida ... Ur-Baba ... Ur-gigir ... .

    P143054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dur3
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) ur-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) ansze 5(disz) 1/2(disz) gin2
  • 3(disz) dur3 5(disz) gin2-ta
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 1/2(disz) gin2 nam-mah# e2 uru11(ki)

  • 2(disz) ab2 7(disz) gin2-ta
  • 2(disz)? gu4-gesz 6(disz) gin2
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 6(disz) gin2 ur-nigar(gar)

  • 1(disz) ab2 6(disz) 1/2(disz) gin2
  • AI Translation
  • 4 sucklings,
  • its silver: 1/3 shekel; Ur-Numushda;

  • 1 donkey, 5 1/2 shekels;
  • 3 dur3 at 5 shekels each,
  • its silver: 1/3 shekel 1/2 shekel; Nammah, house of Uruk;

  • 2 cows, 7 shekels each,
  • 2 oxen, 6 shekels,
  • its silver: 1/3 shekel 6 shekels; Ur-nigar;

  • 1 cow, 6 1/2 shekels,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 7(disz) gin2
  • 1(disz) gu4-gesz 5(disz) gin2
  • 1(disz) ansze 5(disz) 1/2(disz) gin2-ta#
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 4(disz) gin2 ur-sa6-ga e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 1(disz) gu4 5(disz) gin2
  • ku3-bi ad-da e2 (d)inanna szunigin 8(disz)# gu4 hi-a szunigin 1(u) la2 1(disz) ansze hi-a ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 gu4 ku3-ta sa10-a

    AI Translation
  • 1 cow, 7 shekels,
  • 1 ox, 5 shekels;
  • 1 donkey, 5 1/2 shekels each,
  • its silver: 1/3 shekel 4 shekels; Ur-saga, house of Gatumdu;

  • 1 ox, 5 shekels;
  • its silver: Dada, house of Inanna; total: 8 oxen, total: 9 donkeys, oxen, its silver: 1 1/2 mana, 5 shekels, oxen, sold for silver.

    Column 1

    Sumerian

    szabra sanga-ne sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation

    the chief household administrator, the priests, in Girsu;

    Column 2

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P143055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • (d)nanna-ku3-zu lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz)# sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida kaskal-sze3
  • ma#-ma-kesz2 lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz ur-nigar(gar) sukkal
  • (u2)urua(a)(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • Nanna-kuzu, the messenger from Susa, built this.

  • 3 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of dida for the journey,
  • Mamaksh, the messenger to Susa, built this.

  • 5 sila3 beer for Ur-nigar, the messenger;
  • from Urua duni;

  • 3 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of dida for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    ka5-a-mu lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz en-u2-a lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz a2-bil2-li2-a lu2 kas4
  • sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida kaskal-sze3
  • bu3-ka-ka sukkal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Ka'amu, the messenger to Susa, built it.

  • 3 sila3 beer for Enua, the messenger;
  • 3 sila3 of beer for Abil-la, the messenger;
  • from Sabum Duni;

  • 5 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of dida for the journey,
  • to Buka, the messenger, to Amashah he dedicated it. Month: "Festival of Shulgi."

    P143056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)# gurusz 1(disz) gurusz# tu#-ra#
  • ugula# bi2#-du11-ga

  • 1(u) 5(disz)# gurusz ugula ur-saga#
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lu2-da#

  • 7(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(u) 1(disz) gurusz [ugula ...]
  • AI Translation
  • 11 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Biduga;

  • 15 male laborers, foreman: Ur-saga,
  • 9 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Luda;

  • 7 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Ur-Enlila;

  • 11 male laborers, foreman: ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula ur#-[...]
  • 2(disz) gurusz sza3-gu4 _an#_-[...]
  • gurum2 ak# zar3# tab#-[ba ...] a-sza3 sza-ra-hu#-[um] u4 6(disz@t)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu# us2-sa en-mah#-gal-an-na en# (d#)nanna# ba-hun

    AI Translation
  • 11 male laborers, foreman: Ur-...,
  • 2 male laborers, oxen manager: An-...,
  • inspection performed, and the ... of the field of Sharahum, 6th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P143057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 1 ban2 less 1 sila3 emmer flour,
  • 3 gur of sesame oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    pi5-la-num2 aga3-us2-gal-gal e2-musz3-_ne_ igi kar2-kar2-de3 gen-na iti sze-il2-la

    AI Translation

    Pilanum, chief steward, in the House of the Great Oval, before the quay, went; month: "Barley carried,"

    P143058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [sila3] kasz du
  • x sila3# zi3-gu

  • 1(disz)# id-gur2 i3-gesz
  • szu-(d)utu lu2 kas4

  • 1(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • ... sila of fine flour

  • 1 gur of sesame oil,
  • Shu-Utu, the messenger;

  • 1 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • elam ra-gaba si-u3(ki)-me giri3 szu-(d)utu lu2 kas4 si-u3(ki)-ta du#-ni

    AI Translation
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • Elam, the ragaba-priests of Si'u, via Shu-Utu, from the messengers of Si'u, he built.

    Left

    Sumerian

    iti# [sze] il2#-la

    AI Translation

    month: "Barley brought in;"

    P143059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 en-i3-na-kal
  • 1(disz) tug2 ur-(d)utu
  • 1(disz) tug2 ki-lu5-la
  • 1(disz) tug2 _arad2_
  • AI Translation
  • 1 garment for En-inakal,
  • 1 garment for Ur-Utu,
  • 1 ki-lula garment,
  • 1 garment for ARAD,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2# a2-nin-ga2-ta
  • [...] du11-ga-ni-zi iti# [sze] il2#-la# ugula ur-szu-ga-lam#-ma#

    AI Translation
  • 1 garment for Aninga,
  • ... Duganizi; month: "Barley carried," foreman: Urshugalama;

    P143060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) uzu ur2
  • ur-gi7?

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • 1 suckling thigh,
  • dog

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] ensi2# [iti] ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ..., governor; month: "Festival of Dumuzi."

    P143061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#

  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda#
  • kaskal-sze3 nu#-ur2?-(d)suen lu2 (gesz)tukul x sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [x] id-gur2 i3

    AI Translation

    x sila3 beer, 2 sila3 bread,

  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the campaign: Nur-Sîn, man with weapons; x sila3 beer; 2 sila3 bread; x gur oil;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-iri

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • kaskal-sze3 an-ga-za-a-ni lu2 (gesz)tukul sa#-bu-um(ki)-sze3 du-ne-ne iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for the city;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 bread,
  • to the campaign of Angashani, the man with the weapon of Sabum, they will build. Extra month: "Harvest."

    P143062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-gi7 gal-gal
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • dub-sar tur-tur

    AI Translation
  • 1 ban2 of big dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • 2 ban2 4 sila3 bread,
  • scribe of small children

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 mar-tu munus#
  • 6(disz) sila3 ur-e2-e
  • zi-ga u4 2(u) 7(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 6 sila3: Ur-E'e,
  • booked out; 27th day, month: "Mound-lifting."

    P143063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze szuku lu2-(d)szara2-ka ki a-a-kal-la-ta szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • barley rations of Lu-Shara, from Ayakalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • i3-dub (a)-sza3 a-ba-al-la-ka sze ki-ba se-ge4 mu sipa-e-ne-sze3 ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • from the depot of the field of Abal; barley from the place of departure, from the shepherds, from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-uri5(ki)-ma szu ba-an-ti giri3 u-bar-e2-a iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Urima received; via Ubar-ea; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    P143065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) nig2-ar3-ra# [...] x
  • 1(barig) 3(ban2)# sze [(x)]
  • 3(ban2) zi3 esza#
  • 1(disz) sila3 ar-za-na#
  • 1(u) 3(disz) (u2)|_u-en_|
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 .
  • 1 barig 3 ban2 barley,
  • 3 ban2 flour, esha flour,
  • 1 sila3 of arzana-flour,
  • 13 ...-plants,
  • 1 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) [...] 3(barig) sze ma-sa2#-ab 3(ban2)-ta#
  • ki du-ti-ri2-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 10 ... 3 barig barley for the 'barley-flour' at 3 ban2 each,
  • from Dutiri did Lugal-emahe receive; month: "ubi feast," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e2-mah-e] sagi

    AI Translation

    Lugal-emahe, cupbearer;

    P143066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig)# zi3 (gur)
  • ugula ab-ba-kal#-la

  • 3(barig) ur-(d)a-szar2
  • 3(barig) a-i3#-li2
  • 2(barig) ugula ur-sukkal
  • 2(barig) ugula# ur-(d)isztaran
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig flour,
  • foreman: Abbakalla;

  • 3 barig Ur-Aszar,
  • 3 barig, Aili,
  • 2 barig, foreman: Ur-sukkal,
  • 2 barig, foreman: Ur-Ishtaran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-(d)dumu-zi-da
  • szunigin 3(asz) 4(barig)

    AI Translation
  • 3 barig Ur-Dumuzida,
  • total: 3 gur 4 barig

    P143067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz du lugal

  • 1(barig) dabin
  • i-din-(d)iszkur lu2 na-ra-am-i3-li2

    AI Translation

    ... royal beer

  • 1 barig flour,
  • Iddin-Adda, man of Naram-ili.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka (d)lamma-di-de3 maszkim zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    under seal of the governor, Lamma-dide, responsible official; booked out; month: "Barley carried;"

    P143068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur
  • ugula ab-ba-kal-la

  • 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) ur-(d)a-szar2
  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) a-i3-li2
  • 5(asz) 1(ban2) 4(disz)# sila3 ur-sukkal
  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) ur-(d)isztaran
  • 5(asz) 1(ban2) 2(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • AI Translation
  • 9 gur of barley,
  • foreman: Abbakala;

  • 6 gur 2 barig 2 ban2 4 units for Ur-Aszar
  • 6 gur 1 barig 3 ban2: Aili;
  • 5 gur 1 ban2 4 sila3: Ur-sukkal;
  • 3 gur 3 barig 5 ban2 4: Ur-Ishtaran,
  • 5 gur 1 ban2 2 Ur-Dumuzida,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze an-ne2-gar-ra erin2-e szu ti-a nu-banda3 lugal-ku3-zu iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e ((bad3)) bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    total: 35 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 barley of An-egara, the work-troops received; overseer: Lugal-kuzu; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P143070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) u8
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu-nita2
  • 3(u) 2(disz) kir11
  • 1(u) 4(disz) sila4-nita2
  • 4(disz) masz2 sag
  • 1(u) 6(disz) sila4-nita2 diri
  • 1(u) 3(disz) u8 sag udu-nita2-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • kuruszda i3-dab5

  • 1(disz)#? u8 2(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 94 ewes,
  • 77 rams,
  • 32 female lambs,
  • 14 male lambs,
  • 4 male goats, first quality,
  • 16 male lambs, extra,
  • 13 ewes, first fruits of the ram,
  • delivery;

  • 4 ewes, 6 rams,
  • he took the fattener;

  • 1 ewe, 20 less 1 rams,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 3(u) gub-ba szunigin 1(u) zi-ga szunigin 2(u) ri-ri#-ga szunigin la2-ia3 lu2-(d)inanna sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 240 stationed, total: 10 booked outs, total: 20 ri'uga; total, deficit of Lu-Inanna in Guabba; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) u8
  • 2(gesz2) 5(u) udu-nita2
  • 5(u) 5(disz) kir11
  • 5(u) sila4
  • 2(gesz2) masz2 sag
  • 2(u) 6(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) u8 3(disz) udu-nita2
  • sila4 zi-ga

  • 2(u) 7(disz) u8 4(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • sila4

    AI Translation
  • 141 ewes,
  • 210 rams,
  • 55 female lambs,
  • 50 lambs,
  • 240 head goats,
  • 26 male lambs, extra,
  • delivery;

  • 4 ewes, 3 rams,
  • lamb with a limp

  • 27 ewes, 40 less 1 rams,
  • lamb

    Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga szunigin 8(gesz2) 2(u) 4(disz) szunigin 7(disz) zi-ga# szunigin 1(gesz2) 6(disz) ri-ri-ga szunigin sila4 ur-(d)pa-bil3-sag sza3 x-[x]-x(ki#) mu [(d)amar]-(d)suen lugal-e ur#-[bi2]-lum(ki#) mu-hul

    AI Translation

    for the ri'ga; total: 184, total: 7 booked out; total: 126 booked out; total: lambs of Ur-Pabilsag, in ... year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x sila3 ninda mar-tu munus#

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • AI Translation

    ... sila3 martu bread for a woman

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gi4-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem maszkim zi-ga u4 2(u) 5(disz)#-kam [iti] ezem#-x [...]

    AI Translation

    they are shu-gig-priests;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, responsible official, booked out; 25th day, month: "Festival-of-...;"

    P143074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) a-a-gi-na
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) lu2-pi-ru
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • 8(disz) aga3-us2 siki-ba
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) an#-du-mu
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) egirx(_kwu733_)-bi elam
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 5(disz) aga3-us2 siki#-ba
  • ugula ab-ba-kal-la

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-dingir-ra#
  • 1(disz) lu2-sa6-i3-zu
  • 1(disz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) ur-e11-e
  • 7(disz) siki#
  • AI Translation
  • 1: Sharakam,
  • 1: Ayagina,
  • 1 Abbagina,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lu-piru,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Lukalla,
  • 8 suckling lions, wool,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1: Andumu,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 later, Elam,
  • 1 Lu-Suen,
  • 5 suckling lions, wool.
  • foreman: Abbakala;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Lu-sa-izu,
  • 1 Lugal-ushur,
  • 1: Sharakam,
  • 1 Urmes,
  • 1: Ur-e'e,
  • 7 wool,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(disz) lugal-nesag-e
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 3(disz) tug2
  • ugula ur-(d)a-szar2!(_kam_)

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-saga
  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) lu2-saga min3-kam
  • 1(disz) (d)szara2-zi-da
  • 1(disz) lugal-bad3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 7(disz) siki
  • 1(disz) lu2-me-lam2!
  • 1(disz) lugal-kisal
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(disz) tug2
  • ugula a-i3-li2

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 1 Abbagina,
  • 1 Lugal-nesage,
  • 1 Ur-nigar,
  • 3 garments,
  • foreman: Ur-Ashar;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Lu-saga,
  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1: Lu-saga, the minkam;
  • 1: Shara-zida,
  • 1 Lugal-bad,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 7 wool,
  • 1: Lu-melam,
  • 1 Lugal-kisal,
  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 3 garments,
  • foreman: A'ili;

  • 1 Lu-dingira,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) ur-(d)gesztin-an-ka
  • 1(disz) an-ga#?-am3
  • 4(disz) siki
  • 1(disz) ur-suh
  • 1(disz) a-kal-la
  • 2(disz) tug2
  • ugula ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) ba-ti
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) ba-saga-mu
  • 1(disz) inim-(d#)szara2#
  • 5(disz) siki
  • 1(disz) tab sza? a-du-nu2
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • ugula ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(disz) lugal-ni2-te-na
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • AI Translation
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Ur-Geshtinanka,
  • 1: Angam,
  • 4 wool,
  • 1 Ur-suh,
  • 1: Akalla,
  • 2 garments,
  • foreman: Ur-Dumuzida;

  • 1 Bati,
  • 1 Ur-Mami,
  • 1: ARADmu,
  • 1: Basagamu,
  • 1: Inim-Shara,
  • 5 wool,
  • 1 tablet of Adunu,
  • 1: ARADmu,
  • foreman: Ur-Geshtinanka;

  • 1 Lugal-nitena,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)a-zi-a
  • 1(disz) ur-gu
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 6(disz) siki
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • ugula ur-(d)isztaran szunigin 3(u) 7(disz) aga3-us2 siki szu ti-a szunigin 1(u) 6(disz) aga3-us2 tug2 szu ti-a nu-banda3# lugal-ku3-zu iti ezem-(d#)[szul]-gi# mu na#-ru2#-a-mah# ba-du3 [...] (d)szu-(d)suen!(_en_)

    AI Translation
  • 1 Ur-Azia,
  • 1 Urgu,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 6 wool,
  • 1 Lu-Utu,
  • foreman: Ur-Ishtaran; total: 37 suckling ewes, with wool rations; total: 16 suckling ewes, with wool rations; overseer: Lugal-kuzu; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Oval was erected." ... Shu-Suen;

    P143075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2
  • 7(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 5(u) 5/6(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga#-rig2 ak

  • 4(disz) tug2 mug
  • 2(disz) tug2 mug muru13
  • ki-la2-bi 2(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki mug

  • 1(disz) gada saga
  • 1(disz) gada du
  • [ki] dingir-ra-ta [x] tug2 guz-za 3(disz@t)-kam us2 [ki-la2]-bi# 1(u) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak [x] tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2 [x] tug2 guz-za du ki-la2-bi 4(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak [x] tug2 u2 [ki-la2-bi x] 3(disz)# ma-na siki-gi szu#-pesz5-a

    AI Translation
  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • 7 guz-za garments, doubled,
  • Their weight: 50 5/6 mana, wool from the mountain, for the kiln-worker.

  • 4 mug textiles,
  • 2 mug textiles, muru13,
  • Their weight: 22 1/3 mana, wool of a mug;

  • 1 fine linen garment,
  • 1 linen garment, double,
  • from the god ..., the third guzza garment, its length is 10 2/3 mana wool from the mountains, the kiln-worker's tool. ..., the fourth guzza garment, its length is x mana wool from the whole guzza garment, its length is 47 2/3 mana wool from the mountains, the kiln-worker's tool. ..., the u garment, its length is x 3 mana wool from the reed-cutting.

    Reverse

    Sumerian

    [x] tug2# mug muru13 [ki-la2-bi x] ma#-na [ki ur]-(d)nin-tu-ta [x] tug2 nig2-lam2 4(disz@t)-kam us2 [x] 1(disz)# tug2 guz-za 3(disz@t)-kam us2 ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-(ra) (gesz)ga-rig2 ak

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 2(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na siki kur-(ra) (gesz)ga-rig2 ak

  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) ma-na siki kur-ra szu-pesz5-a

  • 5(disz) tug2 mug
  • ki-la2-bi 2(u) la2 1(disz) ma-na ki da-da-ga-ta tug2 ki-la2 tag-ga iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... mug textiles, its weight: x minas. From Ur-Nintu. ... nig2-lam textiles, 4th grade; ... 1 guzza textile, 3rd grade; its weight: 10 1/2 minas 5 shekels wool of the mountain, a kiln-fired kiln-fired.

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 29 5/6 mana, wool from the mountain, .

  • 5 ushbar textiles,
  • Their weight: 18 minas of mountain wool, szu-pesh-a quality.

  • 5 mug textiles,
  • their weight: 19 minas; from Dadaga's account, garments, weight checked; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    P143076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(barig)? duh du
  • he2-dab5 u4-tusz-a (gesz)kiri6 ki-sur-ra-ka gub-ba

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 4 barig duh du
  • he took. At that time, in the orchard of the Kisurra,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)nin-gir2#-su# dumu lu2-(d)nansze#? zi#-ga iti _gan2_-masz mu us2-sa szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe, booked out; month: "GANmash," year after: "Shu-Suen is king."

    P143077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x ansze] 2(disz) [x] ansze x dur3 giri3 lu2-lagasz(ki) dumu si-du3 kuruszda

  • 4(disz) ansze
  • 1(disz) ansze 1(disz)
  • giri3 a-hu-a dumu en-za-ra

  • 4(disz) ansze
  • giri3 du-du ansze (gesz)tukul-e dab5-ba-ne [x] dur3# 7(disz) ansze [ki si]-du3# kuruszda-ta [x] ansze [x] dur3# [...]-sze3

    AI Translation

    x donkeys, 2 ... donkeys, x stallions, via Lu-Lagash, son of Sidu, fattener;

  • 4 donkeys,
  • 1 donkey, 1 buck,
  • via Ahua, son of Enzara;

  • 4 donkeys,
  • via Dudu, the donkeys, with weapons, captured; x

    Column 2'

    Sumerian
  • 2(disz) ansze# [x]
  • 3(disz) ansze# [x]
  • 1(disz) dur3# [x]
  • giri3 a-[hu-a dumu] en-za#-[ra]

  • 3(disz) ansze
  • 1(disz) dur3
  • 2(disz) ansze 2(disz) gesz-sze3
  • 1(disz) dur3 2(disz) gesz-sze3
  • 1(disz) ansze 1(disz)
  • 1(disz) ansze amar ga diri
  • giri3 du-du

  • 2(u) 5(disz) ansze hi-a
  • a-ru-a gir2-su(ki) ki lu2-bala-sa6-ga dub-sar a-ru-a-ta

  • 1(disz) ansze
  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • [...] 3(disz) ansze hi-a [a-ru-a] ki-nu-nir(ki) nigin6(ki#)

    AI Translation
  • 2 donkeys, ...,
  • 3 donkeys ...,
  • 1 ...,
  • via Ahua, son of Enzara;

  • 3 donkeys,
  • 1 ...,
  • 2 donkeys, 2 geshe,
  • 1 dur3 2 beds,
  • 1 donkey, 1 buck,
  • 1 donkey, calf, suckling, extra,
  • via Dudu;

  • 25 donkeys, ...,
  • donated by Girsu, from Lu-balasaga, the scribe of the donated property;

  • 1 donkey,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • ... 3 donkeys, ..., Kinunir, Nigin,

    Column 3'

    Sumerian

    x [...]

  • 1(u) 5(disz)# [gu4]
  • a-ra2 [1(disz)-kam]

  • 1(u) 2(disz) gu4
  • a-ra2 2(disz)-kam#

  • 3(u) la2 1(disz) gu4
  • sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki)

  • 7(disz) gu4 2(disz)
  • 1(u) 7(disz) gu4 1(disz)
  • 4(disz) ab2 szu-gi4
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • unu3 didli-me#

  • 3(u) 2(disz) gu4 [...]
  • AI Translation

    ...;

  • 15 oxen,
  • 1st time,

  • 12 oxen,
  • 2nd time.

  • 30 less 1 oxen,
  • in Kinunir, Nigin,

  • 7 oxen, 2 carcasses,
  • 17 oxen, 1
  • 4 szugi cows,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • ... milk

  • 32 oxen ...,
  • P143078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2 ugula a-a-kal-la

    AI Translation

    115 workdays, male laborers stationed, field Kamari, foreman: Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara, son of Ur-gigir; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P143079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3#
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)-sze3 mar-sa-a ma2 gul-a kiszib3 a-kal-la mu (d#)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz@t)-kam e2 ba-ku4?

    AI Translation
  • 4 male laborers for 3 days,
  • its labor: 12 days; from the marsa barge destroyed; under seal of Akalla; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the house was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra gul-la udu amar-e gu7-de3 ki na-lu5-ta ur-sa6-ga sipa gu4

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • barley, abandoned, rams fed to the calf. From Nalu did Ur-saga, the herdsman of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# sza3 uri5(ki)-[ma] iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da# [ba]-du3

    AI Translation

    received; in Ur; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."

    P143081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) zi3 sig15 gur
  • ki a-du-ta kiszib3 gur4-sa3-an iti e2-iti-6(disz) u4 2(u) 5(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 4 gur fine flour,
  • from Adu, under seal of Gursan; month: "House-month-6," 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-(nu)-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8-sa3-an muhaldim# dumu du-la-bi

    AI Translation

    Gursan, cook, son of Dulibi.

    P143082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sahar#-u2-u2-ta ki lu2-dingir-ra-ta lu2-gu-la dumu lu2-du-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the earth, from Lu-dingira did Lu-gula, son of Lu-dumu, receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-ge6-par4 dumu lugal-nesag-e ur-(d)en-lil2-la2 maszkim mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Ur-gepar, son of Lugal-nesage; Ur-Enlila was enforcer; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# dug dida 5(disz) sila3 kasz saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# sa szum2
  • lu2-[(d)]nanna# sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida# 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# sa# szum2
  • szu#-(d#)ma#-mi#-tum gaba-asz

  • 5(disz)# sila3# kasz# [3(disz) sila3] ninda#
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lu-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Mamitum, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2] naga
  • 1(disz)# [sa szum2]
  • szu#?-(d#)nisaba#? gaba#-ta# [szunigin 2(disz) dug dida du?] 1(ban2) szunigin# 5(disz)# sila3# kasz# saga# szunigin# 8(disz)# sila3# kasz# szunigin 2(ban2) 3(disz) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 8(disz@t)-kam iti nesag mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shu-Nisaba? to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 ninda; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 8th day; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."

    P143084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta

  • 5(u) 6(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar 1(u) gin2-ta
  • kiszib3 lu2-kal-la#

    AI Translation
  • 39 sar 15 shekels earth,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each;

  • 56 1/3 sar 5 shekels earth, 10 shekels each,
  • under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-zu ugula-ta ugu2 ur-e11-e ba-a-gar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kuzu, foreman, against Ur-e'e he set up; year: "Kimash was destroyed."

    P143085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)ka-gal-lum lugal-ra-us2-sa
  • ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 30, Lugal-ra'usa,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala# mu e2 puzur4-(d)da-gan

    AI Translation

    in bala; year: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la dub-sar# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla, scribe, is your servant.

    P143086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 4(u) 5(asz) 4(barig) ugula lugal-e2-mah#-e 4(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula i7-pa-e3

    AI Translation

    420 1/3 male laborer workdays, its barley: 45 gur 4 barig, foreman: Lugal-emahe; 420 1/3 male laborer workdays, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# ugula lugal-ukken#-ne2# 4(gesz'u) 2(gesz2)# [x] gurusz# [u4 1(disz)]-sze3# (ugula) lugal-nesag-e mu en (d)inanna

    AI Translation

    147 workdays, foreman: Lugal-ukkene; 420 ... workdays, foreman: Lugal-nesage; year: "The en-priestess of Inanna."

    Left

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation

    labor of hirelings

    P143087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 1(gesz'u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 2(gesz'u) 6(gesz2) sa gi _szid_ gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta ki nigar-ki-du10-ta a-tu szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., its net: 12 bundles each; 420 bundles of reed, ..., its net: 13 bundles each; from Nigar-kidu's account Atu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5/6(disz) gin2 ku3 sze sag tuku
  • sa10 uruda ki (d)szara2-mu-tum2-ta# [...] du [...] agar4-nigin2-ta

    AI Translation
  • 10 5/6 shekels silver, barley with a head,
  • the price of copper from Shara-mutum ... ... from the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lu2-kal-la szu ba-ti iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Lukalla; received; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P143089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula a-a-kal-la
  • 1(u) la2#? 1(disz)#? gurusz ugula (d)szara2-a-mu 1(disz) gurusz gu-za-la2
  • 8(disz) gurusz ugula in-sa6-sa6
  • 1(u) 1(disz) geme2 ugula ur-(d)nin-tu
  • im lu-a sze bala-a u3 guru7-[a] im ur3-re

    AI Translation
  • 9 male laborers, foreman: Ayakalla;
  • 9 male laborers, foreman: Sharamu; 1 male laborer, chair-bearer;
  • 8 male laborers, foreman: Insasa;
  • 11 female laborers, foreman: Ur-Nintu;
  • ... barley bala and grain heaps .

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 du6-gub3-temen-na-ka gub-ba iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    at the threshing floor Dugubtemena stationed; month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P143090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 dub-si-ga
  • sza3-gu4-sze3 iti min-esz3-ta u4 6(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Dubsiga;
  • to the oxen-pen, from month "minesh," the 6th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-(ta) i7-pa-e3 i3-dab5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Ayakalla Ipa'e accepted; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dumu i7-pa-e3 [nu]-banda3-gu4 (d)[szara2]-ka#?

    AI Translation

    Lu-banda, son of Ipa'e, oxen manager of Shara.

    P143091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta uri5(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga ugula lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from the field of Manu to Ur barley of the barge weighed out; foreman: Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu# [(d)]amar-(d)suen lugal-(e) (ur)-bi2-i3-lum mu-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    [a-kal-la] dub-[sar] dumu# ur-nigar(gar#) [szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gada du
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • ki szesz-saga-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 linen garments, regular quality,
  • 1 linen garment, "Szagadu" made,
  • from Shesh-saga Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    P143093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 5(u) 8(disz) ma-na uruda
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 su-he2
  • 5(disz) gin2 nagga
  • ki ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3-ta

    AI Translation
  • 3 talents and 58 minas of copper,
  • 3 1/3 mana 5 shekels suhe-flour,
  • 5 shekels alkali-plant,
  • from Ur-Dumuzida, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year after: "Kimash was destroyed."

    P143094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) u8
  • 2(u) 2(disz) udu-nita2
  • 1(u) 1(disz) sila4 asz-ur4
  • 2(u) sila4 ga
  • 2(disz) masz2
  • udu sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 27 ewes,
  • 22 rams,
  • 11 lambs, suckling,
  • 20 suckling lambs,
  • 2 billy goats,
  • bought sheep

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nesag-e-ta szesz-kal-la dumu da-a-a i3-dab5 kiszib3 ur-e11-e iti sze-kar-gal2-la mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-nesage, Sheshkalla, son of Da'a, accepted; under seal of Ur-e'e; month: "Barley at the quay," year: "Shashru was destroyed."

    P143095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) sze gur lugal
  • guru7 a-pi4-sal4(ki)-ta sze gu2-na ur-(d)szara2 sza13-dub-ba uri5(ki)-sze3 la#?-ni#?-mu [szu] ba#-ti

    AI Translation
  • 66 gur barley, royal measure,
  • from the grain-fed grain of Apisal, barley rations of Ur-Shara, the chief accountant of Ur, Lanimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-saga aga3-us2 iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-saga, scout; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    P143096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dusu
  • ki ku3-ga-ni-ta ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 4 beams,
  • from Kugani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-[ni] dub-sar dumu a-gub-ba

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Aguba.

    P143097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz)# sila3 kasz [saga]
  • 3(ban2)#? 5(disz) sila3# kasz du
  • [u4] 2(u) 6(disz)#-kam [x] sila3# kasz saga [x sila3] kasz du

    AI Translation
  • 7 sila3 fine beer,
  • 3 ban2? 5 sila3 regular beer,
  • 26th day; x sila3 fine beer; x sila3 regular beer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz@t)-kam ki# a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    27th day; from Allib, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    P143098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gesz u2-bi2-la
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 talents of ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) zi3-gu saga szar3
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz) ki-a-nag

  • 2(u) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • a2-bi 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 2(disz)

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) [x] 1/2(disz)#? sila3# esza gur
  • a2-bi [u4] 2(u) 8(disz)# 1/2(disz)

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • its labor: 32 workdays; Kianag;

  • 20 gur 2 ban2 less 1 sila3 fine flour,
  • its labor: 142 workdays;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2 x 1/2 sila3 esha flour,
  • its labor: 28 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2)? [x] 5(disz)# sila3 dabin gur
  • a2-[bi] u4 2(szar2) 3(gesz'u) [x] 3(disz)# 1/2(disz) a2 zi3 ar3-a nig2-ka9 lugal-inim-gi-na-ka ki# da-da-ga-ka igi kar2-kar2-dam kiszib3# lugal-inim-gi-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 420? gur 5 sila3 of dabin flour,
  • its labor: 420 days; x 3 1/2 workdays, labor of flour, account of Lugal-inimgina, at Dadaga's place, inspections, sealed tablet of Lugal-inimgina, year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-[sar] dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P143100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(ban2) 5(disz) zi3 sig15 gur
  • 1(u) 5(asz) 4(barig) la2 1(disz) sila3 dabin gur
  • 4(barig) munu4 si-e3
  • ki lugal-ezem-ta la-ni-mu

    AI Translation
  • 6 gur 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 15 gur 4 barig less 1 sila3 dabin flour,
  • 4 barig malt, si-e3,
  • from Lugal-ezem, Lanimu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash was destroyed."

    P143101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • lu2-zabala3(ki) unu3

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lugal-ezem [...]
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-nigar(gar)
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lugal-ku3-zu
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 (d)szara2-kam
  • 1(disz) sila3 (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-(d)su4-u2-da
  • 1(disz) sila3 bu3-du
  • 1(disz) sila3 lugal-szu-nir-re#
  • AI Translation
  • 1 1/2 sila3 butter oil,
  • Lu-Zabala, cowherd;

  • 1 1/2 sila3: Lugal-ezem ...,
  • 1 1/2 sila3: Ur-nigar,
  • 1 1/2 sila3: Lugal-kuzu,
  • 1 1/2 sila3 for Sharakam,
  • 1 sila3 for Sharamu,
  • 1 1/2 sila3: Ur-Suda,
  • 1 sila3 of budu-flour,
  • 1 sila3: Lugal-shunire,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 al-ba-ni-du11
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 _usz_
  • 1(disz) sila3 er2-sar
  • e2 (d)szara2

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 la-lu5
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-(d)isztaran
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-e11-e
  • 1(disz) sila3 ab-ba-gi-na
  • e2 (d)nin-ur4-ra szunigin 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) i3-nun i3 ma2-gur8-ra mu en-mah-(gal)-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3: Allanidu,
  • 1 1/2 sila3 of ...,
  • 1 sila3 of ersar,
  • house of Shara

  • 1 1/2 sila3 of kashk cheese,
  • 1 1/2 sila3: Ur-Ishtaran,
  • 1 1/2 sila3: Ur-e'e,
  • 1 sila3: Abbagina,
  • for the house of Ninura; total: 2 ban2 1 1/2 shekels butter oil for the barge; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P143102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 4(u) udu bar-su-ga
  • 3(u) la2 2(disz) sila4
  • 5(u) 6(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2

    AI Translation
  • 92 sheep, with fleece,
  • 40 sheep, without fleece,
  • 30 less 2 lambs,
  • 56 billy goats,
  • delivery of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-u2-a-ta ur-(d)nisaba i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Naua Ur-Nisaba accepted; year: "The priest of Nanna by goat was found."

    P143103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz@t)-kam us2
  • 2(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki _szid#_-ma tug2 mug
  • AI Translation
  • 56 mana wool, 4th quality,
  • 2 talents of wool, garments for a throne made of ...,
  • 12 minas of wool, ... garments,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ka-ta szesz#-sa6-ga szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the governor Shesh-saga received; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    P143104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat,
  • from Abbasaga Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; 26th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P143105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 a-am?
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 cow, Amam?,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 ewe,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu-ba-ga-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz2-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Zubaga Shulgi-irimu received; month: "Gazelle-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 3 sheep,
  • P143106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig) dabin lugal
  • 2(disz) dug dida du
  • 2(disz) ku6 (gi)hal
  • AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 2 jugs of common wort,
  • 2 fish, reed baskets,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? sa gi
  • _ne_?-za-num2 nam-gala in-ak szu# ba-ti iti# (d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 1 bundle reed,
  • ... he has taken the ... of the namgala-priestess. Month: "Dumuzida."

    P143107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd day, from Nalu Ur-nigar received; month: "ubi feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, the 1st day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti [iti] masz#-da3-gu7 [mu us2]-sa ur-bi2-lum#[(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year following: "Urbilum was destroyed."

    P143109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-da3
  • 1(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta lugal-ha-ma-ti

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of the king; from Nasa Lugal-hamati

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P143110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • sa2-du11 (d)inanna-sze3 ki szu-ma-ma-ta ur-(d)ba-ba6 szabra

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • for the regular offerings to Inanna; from Shu-Mama Ur-Baba, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 2(disz)
  • AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

  • total: 2.
  • P143111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 lambs,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna ba-hun

  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Piglet-feast," year: "The priest of Nanna was installed;"

  • 9
  • P143112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga u4 2(u) 3(disz)-kam
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 23rd day;
  • from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P143113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P143114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) masz2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 billy goat, suckling, 15th day;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • (d)amar-(d)suen ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Shulgi

  • 1 sheep, grass-fed, "good" sakar-plant,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • Amar-Suen booked out from Alulu; month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa en-unu6-gal

    AI Translation

    year following: "Enunugal."

    P143115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki) ki en-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 male lamb,
  • slaughtered, 27th day, in Tummal, with En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5(muszen)-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-[asz ba]-hul# mu us2-sa#-[a]-bi#

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed," year after that.

    P143116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • szu-gid2

  • 4(disz) gu4 4(disz) ab2
  • 1(u) 1(disz) udu 1(u) la2 1(disz) masz2
  • ba-[usz2?]

    AI Translation
  • 16 sheep,
  • 4 billy goats,
  • shu-gid vessel

  • 4 oxen, 4 cows,
  • 11 rams, 9 billy goats,
  • slaughtered?,

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3# u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    to the kitchen, the 2nd day; from Inta'e'a's account booked out; month: "Great festival," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 4(u) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 40 sheep,
  • P143117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 25th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P143118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu kas4-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • to the kitchen, to the messengers, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal sza3 unu(ki)-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight for 30 days," in Uruk; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu sa2-du11
  • iti 2(disz)-kam ki i-mi-id-dingir-ta a2-bil2-li2 i3-dab5#

    AI Translation
  • 2 sheep, regular offerings,
  • 2 months, from Imid-ilum Abilli accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta iti szu-esz-sza-sze3 mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Shu-esha," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P143120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gu4
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 2(gesz2) sila4
  • 4(gesz2) 5(disz) masz2
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga#-ta

    AI Translation
  • 240 oxen,
  • 184 sheep,
  • 200 lambs,
  • 165 billy goats,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana was installed;"

    P143121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga-am3 e2 lugal# ba#-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 billy goat,
  • he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2#-bil2-la-tum iti ezem#-me-ki-gal2 mu# sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Abilatum; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    P143122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2#
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • [3(disz)] sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 4 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 lamb,
  • 3 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ki# lu2#-dingir-ra-ta# [ur]-nigar(gar) szu ba-ti iti ses#-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (d)gu-za en#-lil2 in-dim2

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P143123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep,
  • 5 lambs,
  • 13 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 47
  • P143124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 5(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • 7(gesz2) 3(disz)# masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 115 sheep,
  • 4 lambs,
  • 63 billy goats,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Akitu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    142 sheep,

    P143125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • 2(disz) masz2 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 lamb, delivery of ARADmu;
  • 2 billy goats, delivery of Seleucus-Dagan;
  • for the uzga-house; Ur-Baba was enforcer;

  • 1 ox,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, 11th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P143126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz gu4
  • 1(u) 1(disz) kusz udu
  • 3(disz) kusz masz2
  • nam-ra-ak szu-ru-ud-hu-um(ki)-ma

    AI Translation
  • 4 hides of oxen,
  • 11 sheep-hides,
  • 3 buck goat hides,
  • namrak-offering of Shurudhum;

    Reverse

    Sumerian

    ki# a2-bil2-la-sza-ta giri3 ur-nigar(gar) nu-banda3 iti ki-siki-(d)nin#-[a]-zu mu si-mu-ru-um[(ki)] u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Abillasha, via Ur-nigar, the superintendent; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P143127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 5(disz)# udu# [x?]

  • 1(u) 2(disz) kir11# du
  • 1(gesz'u) 1(u) 3(disz)# [...]

  • 3(gesz2)#? sila4 du
  • udu# x szu#-gid2 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) u8

  • 4(gesz2) 4(disz) kir11 du
  • 5(gesz2) 5(u) 8(disz) udu
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz) sila4 du
  • AI Translation

    115 ... sheep,

  • 12 female lambs, regular quality,
  • total: 73 ...

  • 240 male lambs, regular quality,
  • ... sheep, shugid; 420 ewes,

  • 144 female lambs, regular quality,
  • 198 sheep,
  • 147 lambs, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5
  • 2(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3 du
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal
  • 1(u) 8(disz) masz2 du
  • udu ki-en-gi x 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) ki zabar-dab5-ta mu-kux(_du_) iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 93 nanny goats,
  • 21 female kids, regular quality,
  • 25 billy goats,
  • 18 billy goats, regular rations,
  • sheep of Sumer, ..., 91 from Zabar-dab, delivery; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P143128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4-gesz
  • a-sza3-sze3 na-sa6 i3-dab5 giri3 en-dingir-mu iti u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • to the field Nasa accepted; via En-dingirmu; month: "fourth day,"

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki lu2-dingir-ra iti u5#-bi2#-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Lu-dingira; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P143129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lu2-_ku_-gu-la ku3-dim2#?
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 ba-za-za nar
  • 1(disz) sila3 lu2-a-al-la
  • 1(disz) sila3 ur-(d)szakkan2
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) dabin gu-u2-gu-a#
  • AI Translation
  • 1 ban2: Lu-kugula, the goldsmith;
  • 2 sila3: Lu-Shara;
  • 2 sila3 bazaza, the singer;
  • 1 sila3: Lu-alla,
  • 1 sila3: Ur-Shakkan,
  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 2 sila3: the messenger;
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of dabin for Gu'ugu'a,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze udul2
  • szunigin 5(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 1(ban2) 5(disz) zi3-gu saga szunigin 5(ban2) dabin u4 1(u) 4(disz@t)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 regular offerings,
  • 2 sila3 barley, spelt,
  • total: 5 sila3 fine flour; total: 1 ban2 5 fine fine flour; total: 5 ban2 flour, 14th day; month: "Harvest."

    P143130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 udu niga ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)isztaran-ke4

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • regular offering of grain-fed sheep, from Ur-nigar, Ur-Ishtaran

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# min-esz3 mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P143131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu2#? esir2#? gul#-gul
  • ki szesz-kal-la-ta a-ab-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 talents of bitumen, destroyed,
  • from Sheshkalla A'abba received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-da mu ha-ar-szi ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzida," year: "Harshi was destroyed;"

    P143132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3
  • ur-(d)nin-tu ugula usz-bar

  • 8(disz) gin2# a#-ab-ba
  • 7(disz) gin2# i3#-kal-la
  • 8(disz) gin2 a-ab-ba-ni
  • ku3-ta sa10-a e2-gal-ta e3-a

    AI Translation
  • 8 1/2 shekels silver,
  • Ur-Nintu, foreman of weavers;

  • 8 shekels, the A'abba;
  • 7 shekels, Ikalla;
  • 8 shekels: A'abbani;
  • from silver, bought, from the palace,

    Reverse

    Sumerian

    ku3-bi gur-dam

    AI Translation

    its silver is to be returned.

    P143133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga ba-usz2
  • 3(disz) udu niga
  • 4(disz) udu u2
  • ki tir#-ku3-ta (d)en-lil2-la2-bi2-du11

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, slaughtered,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • from the threshing floor Enlil-libidu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 (d#)en-[lil2]-la2-[bi2]-du11

    AI Translation

    received from Enlil-libidu;

    P143134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 la2 7(disz) sze
  • ku3 ku3-sig17 ki kas4-ta

  • 2(disz) gin2 lu2-dingir-ra# dumu ha-ba-lu5-ge2
  • AI Translation
  • 4 shekels less 7 grains,
  • silver and gold, from Kas;

  • 2 shekels for Lu-dingira, son of Habaluge,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)# gin2 a-du-mu
  • ki lu2-du10#-ga#-ta#

  • 1(disz) gin2 ku3-(d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) gin2 lugal-nesag-e
  • ki lu2-kal-la-ta ku3 ku3-sig17 mu-kux(_du_) iti (d)dumu-zi#

    AI Translation
  • 2 shekels for Adumu,
  • from Lu-duga;

  • 1 shekel for Ku-Ninura,
  • 1 shekel for Lugal-nesage,
  • from Lukalla silver and gold delivery; month: "Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P143135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) gin2 sza3 gu x-a
  • zi-ga uri5(ki)-ma ki dingir#-ra-ta la-ni-mu

    AI Translation
  • 6 2/3 shekels in the ...-stock;
  • booked out of Ur, from Dingira, Lanimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash was destroyed."

    P143136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta
  • za3#-mu maszkim

  • 2(u) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • lugal-sila maszkim

  • 4(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • AI Translation
  • 30 gur barley, sila3 12 each;
  • Zamu, the enforcer;

  • 20 gur of barley at 60 sila3 each,
  • Lugal-sila, responsible official;

  • 4 gur of barley, sila3 at 15 each;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)gibil6 [...] dug sze-bi 2(asz) [x] sze gur

  • 7(asz) kasz dida
  • 2(barig) zi3
  • giri3 sukkal-mah

    AI Translation

    Ur-Gibil ..., its barley: 2 gur ... barley;

  • 7 gur dida beer,
  • 2 barig flour,
  • via Sukkalmah;

    P143137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)nin-lil2 masz2 lu-ub2(sar) ab-e3

  • 2(disz) udu niga e2-da
  • 2(disz) udu niga en-zi-kalam-ma
  • 2(disz) (udu) niga ki lugal-husz
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • For Ninlil, the goat of Lub, the cowherd,

  • 2 sheep, barley-fed, for the house;
  • 2 sheep, grain-fed, for Enzi-kalama;
  • 2 sheep, grain-fed, with Lugal-hush;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal szunigin 8(disz) udu niga 2(disz) masz2 niga zi-ga ki na-lu5 iti ezem-mah mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) 1(asz)-sze3 sag-bi szu-tag-a bi2-in-ra

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "28th day passed;" total: 8 sheep, barley-fed, 2 goats, barley-fed, booked out from Nalu; month: "Big-festival," year: "Shulgi the king erected Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar;" its head was smashed.

    P143138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • la-ag ab-sin2-ta ri-ri-ga a-sza3 (gesz)ma-nu ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 210 female laborer days,
  • from the gap of the furrow he sowed a field, a manu-tree; foreman: Ur-Nintu, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# szesz-kal-la engar# u3 ur-(d)ur3-bar-tab mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Sheshkalla, the plowman, and Ur-Urbartab; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P143139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz
  • u4 5(u) 5(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 12 male laborers,
  • for 55 days, the labor of the laborers stationed, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-saga kiszib3 nam-sza3-tam ur-(gesz)gigir szabra mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-saga, under seal of the office of administrator of Ur-gigir, chief household administrator; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P143140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)en-lil2-la2
  • iti nesag-ta iti min-esz3-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 1: Enlila,
  • from month "First-fruits" to month "Minesh," watch, life, foreman: Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu en-mah-gal-[an-na] ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3#-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P143141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) im ma2-gur8-[ra]
  • 2(disz) im sze nig2-ka9-ak _arad2_ ka-guru7
  • 2(disz) im nig2-ka9-ak ur-(d)szul-pa-e3
  • AI Translation
  • 1 ... of barley,
  • 2 grains, account of ARAD, the granary administrator;
  • 2 ..., account of Ur-Shulpa'e;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nig2-ka9 sipa-x
  • 1(disz) gurum2 ak gu4 apin
  • 1(disz) im dumu [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 account of the shepherd ...,
  • 1 tanned ox, plow-ox,
  • 1 ..., son of ...,
  • P143142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • 2(disz) sa gu
  • 2(ban2) naga si-e3
  • a2 gada mah tuku5-a

    AI Translation
  • 4 female laborer days,
  • 2 bundles of carnelian,
  • 2 ban2 of si-e3 alkali-plant,
  • the labor of the high quality linen garment

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 dingir-ra ba-a-gar mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    against the god he set it. Year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P143143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) gurusz u4 3(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi u4 2(gesz'u) 6(gesz2) 8(disz) a zi-ga i7 idigna-da gub-ba ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 50 less 1 workdays, male laborers,
  • its labor: 188 workdays; water booked out, on the Tigris stationed; foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal uri5!(_ab_)-ma(ki)-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of the office of shatam-official of Lu-dingira; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P143144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2 szu-gid2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu [...]

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed, shugid,
  • for the kitchen, in lieu of their service, ARADmu .

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(disz)# ba-zal ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Flight," 3rd day passed; from Ur-kununa's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen# lugal kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal an-ub-da# [limmu2-ba] ur-(d)[szul-pa-e3] dub-[sar] dumu ur-(d)ha-ia3# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P143145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 1(u) sa gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) sa gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta

  • 6(gesz2) sa gu-nigin2-ba 7(disz)# sa-ta
  • ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    210 bundles of reed, its length 6 bundles each; 210 bundles of reed, its length 5 bundles each;

  • 420 bundles, its troughs: 7 bundles each;
  • foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# gu#-du-du mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gududu; year: "The priest of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3#

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) ziz2 lugal
  • ur-nigar(gar)

  • 1(gesz2) 2(u) en-um-i3-li2
  • 1(u) in-nu-ha#
  • x er3-re-eb szesz-a-ni [...] ku-ru-za [x] 2(barig) ur-(d)dumu-zi [...] x-sza-lum sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 240 royal emmer,
  • for Ur-nigar;

  • 210, Enum-ili;
  • 10 innuha,
  • ... for Erreb, his brother, ... for the kurizu-vessel; ... 2 barig, Ur-Dumuzi; ... ..., the oxen;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) siskur2# a-sza3-ga
  • ur-(d)[...] nu-banda3-gu4

  • 1(disz) siskur2 [...]-bu3 nar
  • ziz2 lugal#? [...] x-a iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 1 siskur-offering of the field,
  • Ur-..., manager of oxen,

  • 1 siskur2: ...bu, the nar;
  • ... ..., month: "Festival of Mekigal;"

    P143147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u3 gi ma2-a ga2-ra u4 1(u) 3(disz)-sze3 ga2-nun e2 lugal-ka-ta nibru(ki)-sze3 ma2-la2-a gid2-da ma2 [la2?-a?] diri-ga ((la))

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barge punted and reeds loaded, for 13 days, from the granary of the king to Nippur barge punted, barge unloaded, extra;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-((ta))-la ugula a-a-kal-la kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    for 1 day, barge carried; foreman: Ayakalla, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P143148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na lugal-bara2-ge-si
  • udu gu2-na

  • 1(disz) udu ur-(d)suen
  • 1(disz) udu nig2-ba-saga
  • ki gi-na-mu

  • 1(u) 8(disz) udu 8(disz) masz2 2(disz) masz2 ga
  • sza3-nin-ga2

    AI Translation
  • 1 sheep, "of the neck," Lugal-baragesi,
  • a kind of fattened sheep

  • 1 sheep, Ur-Suen,
  • 1 sheep, Nig-ba-saga,
  • from Ginamu;

  • 18 rams, 8 billy goats, 2 billy goats, suckling,
  • for Shaninga;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] sa10#-a mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ... bought; delivery; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P143150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 ha-la
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-za3-ge#-(si)
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 nimgir-di-de3
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 e2-ki
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)[szara2]
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) _arad2_-mu
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) a2-na-na
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal#
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) ur-mes
  • (2(disz)) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal

  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) (gesz)guzza-ni
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) na-ga-lu5#
  • AI Translation
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 of ha-la,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Lugal-zagesi;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Nimgir-dide;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3, Eki;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 Ur-Shara,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: ARADmu;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5: Ana-na;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Urmes,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,

  • 4 jugs, 1 ban2 5 ...,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Nagalu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) ur-ab-ba-saga
  • (2(disz)) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal

  • 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) na-silim
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) lugal-gu2-en-e
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug# 1(ban2) 5(disz) lugal-ukken#-ne2#
  • 2(disz) dug# 3(ban2) 5(disz) dug gal
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) szesz-kal-la
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal#
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) dug 3(ban2) 1(u) dug gal
  • 8(disz) dug 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra u3 ur-(d)dumu-zi
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal dingir-ba-zi
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz)
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal 4(disz) dug 1(disz) 5(disz) x
  • a2-nin-ga2-ta

  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal lugal-e2-saga 4(disz) (dug) 1(disz) 5(disz)
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal 4(disz) dug 1(disz) 5(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(disz) dug 3(ban2) 5(disz) dug gal 4(disz) dug# [...]
  • lugal-u2-szim-e

  • 4(disz) dug gal ur-lugal# [...]
  • AI Translation
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Ur-abbasaga,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,

  • 5 jugs, 1 ban2 5 sila3 Nasilim,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 15 litres of barley for Lugal-gu'ene;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 units for Lugal-ukkene,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Sheshkalla;
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3: Sheshani;
  • 1 jug 3 ban2 10 large jugs,
  • 8 jugs, 1 ban2 5 units for Lu-Ninura and Ur-Dumuzi,
  • 2 jugs, 3 ban2 5 large jugs, Ili-bazi,
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3 each
  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs 4 jugs 1 5 .
  • from Aninga;

  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs, Lugal-esaga 4 jugs 1 5 units each
  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs 4 jugs 1 5 Ur-Shulpa'e
  • 2 jugs 3 ban2 5 large jugs 4 ... jugs,
  • for Lugal-ushime;

  • 4 large jugs, Ur-lugal ...,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin# 4(u) 3(disz) dug 3(disz) szunigin 1(gesz2) 5(u) 8(disz) dug gal

    AI Translation

    total: 43 jugs 3 units total: 88 large jugs

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3 uri5(ki)-ma-a-ta lu2? x x [x]-a-kam?

    AI Translation

    total: 93 jugs, 1 ban2 5 sila3 from Ur, .

    P143151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(u) 5(disz) sze ba ur-(d)nu-musz-da

  • 1(u) 1(disz) lu2-bala-saga
  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 da-gu
  • 5(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ur-(d)nin-tu?
  • 2(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)suen u3 da-gu la2-ia3-am3

    AI Translation

    deficit: 45 grains, barley rations of Ur-Numushda;

  • 11 mana wool for Lu-bala-saga,
  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 dagu-flour,
  • 5 gur 2 barig 2 ban2, Ur-Nintu?,
  • 2 gur 1 barig 5 sila3
  • Ur-Suen and Dagu have received the deficit.

    Reverse

    Sumerian

    diri 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze ur-(d)nun-gal

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • diri-ga-am3 la2-ia3 sze ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 ki-su7 uku2-nu-ti bala a-ri-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal-[e ma-da za-ab-sza-li](ki) mu-hul

    AI Translation

    diri 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley of Ur-Nungal,

  • 3 ban2 5 sila3: Ur-Suen;
  • surplus, deficit of barley of the barge, to Umma, to the threshing floor Ukunuti, from the bala of the arib; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P143153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) gurusz 2(u) 5(disz) a2 1/2(disz)
  • u4 1(disz)-kam im-du8-a gub-ba

    AI Translation
  • 185 male laborers, 25 1/2 workdays,
  • 1st day, reed-beds stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra nu-banda3 ur-(d)nun-gal giri3 lu2-gu-la iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, overseer: Ur-Nungal, via Lugula; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P143154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [di] til-la szesz-kal-la dumu a2-na-[na] szandana-ke4 igi-ni in-(ga2)gar-ra mu lugal nin9-ab-ba-na dumu ur-nig2 ha-a-tuku bi2-in-du11-ga ma-ga nin-e-in-zu ur-(d)nin-a-zu lu2-(d)ga2-tum3-((ki))-du10 nam-erim2-am3 u3 inim a2-na-na ab-ba-ta-am3 szesz-kal-la-a nin9-ab-ba-na ba-an-tuku [x] x [...] maszkim

    AI Translation

    he has paid. Sheshkala, son of Anana, the shanga-official, has sworn by the name of the king. Ninabbana, son of Ur-nig, has sworn. He has sworn by the name of your lady. Ur-Ninazu, Lu-Gatum-dug, has committed a crime and the word of his mother. Sheshkala, son of Anana, has sworn. ..., the enforcer.

    P143155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(u) 7(disz)]
  • [n] [n] [...]

  • 2(gesz2)
  • [n]

  • [4(u)]
  • [...]

  • 1(gesz2)
  • [4(u)]
  • 2(u) 3(disz)
  • 1(bur3) 1(iku) hul#-tag

  • 1(gesz2)
  • 2(u) 3(disz)
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • 1(bur3) 2(esze3) hul-tag

  • 1(gesz2) 1(u)# 2(disz)#
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • 1(gesz2) 3(u)
  • 1(esze3) 5(iku) hul-tag# 2(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) hul-tag

  • 1(gesz2)
  • 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)

  • 1(u) 1(disz) x
  • 2(iku) 1/4(iku)
  • 1(u) 1(disz)
  • [n] [n ...] [n] [n] [n ...]

  • 1(u)
  • [n] [n ...]

  • 4(u) 5(disz)
  • [n] [n ...]

  • 6(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t)
  • 1(gesz2)
  • [n ...]

    AI Translation
  • total: 47.
  • 240,
  • 40
  • 60
  • 40
  • 23
  • 1 bur3 1 iku of evil,

  • 60
  • 23
  • 66 lines
  • 1 bur3 2 eshe3 of evil,

  • 92 lines
  • 66 lines
  • a total of 210.
  • 1 eshe3 5 iku, evil; 2 bur3 2 eshe3 1/2 iku, evil;

  • 60
  • 2 eshe3 3 1/2 1/4 iku

  • 11 ...
  • 2 1/4 iku,
  • 11
  • 10
  • 45
  • 420 less 1
  • 60
  • ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-pu2-pu2 [...]-da egir [...] lu2-(d)nin-gir2-su [...]-_an_-a [...] kusz2 ama

    AI Translation

    ... ... behind ... Lu-Ningirsu ... ... leather, mother

    P143156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda#)[...]
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) (uruda)gag-a-ra-[ab]
  • ki-la2-bi 2/3(disz) [...] kiszib3 na-[...] u3 lu2-(d)[...]-x-[x]

  • 2(disz) (uruda)hu-bu-[um x?]
  • 2(disz) (uruda)ka-gur u3 [x] gag-bi
  • ki-la2-bi 8(disz) 5/6(disz) ma-na [x] gin2 kiszib3 ba-zi kiszib3 lu2-(d)[x] u3 kiszib3 ur-nigar(gar)

  • 3(disz) (uruda)hu-bu-um ma2#
  • ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 kiszib3 a-hu-a u3 kiszib3 ba-zi

  • 1(disz) (uruda)szu2? har-ra-an (gesz)gigir
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2 kiszib3 na-[...] kiszib3 ur-(d)[... dumu] _arad2_-mu

    AI Translation
  • 2 copper ...,
  • 92 copper arrowheads,
  • Their weight: 2/3 ..., under seal of Na-... and Lu-...;

  • 2 copper ...,
  • 2 kagur capacity and ...,
  • their weight: 8 5/6 mana x shekels, under seal of Bazi, under seal of Lu-..., and under seal of Ur-nigar;

  • 3 copper hubum-barges,
  • Their weight: 10 1/2 ma-na 5 shekels, under seal of Ahua, and under seal of Bazi;

  • 1 copper ... of a chariot,
  • their weight: 15 shekels; under seal of Na-...; under seal of Ur-..., son of ARADmu;

    P143157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • sza3-gal ur-ra giri3 ku-[ul]-ti# sipa# [ur-ra] zi-[ga]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • the wolf herdsman via Kulliti, shepherd of the wolf, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-[zu-ta] iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 8(disz) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lugal-kuzu; month: "Festival of Lisi," 28th day, year: "The mighty barge was fashioned."

    P143158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x-bi 5(disz) [...]-bi# 5(disz) sila3 [...] 1(disz) ma-na [a2] lu2 azlag2#-bi 1(u) 1(disz) gin2 [mu]-kux(_du_) [...]-bi 2(u) 4(disz) sa [a2] geme2-bi 2(gesz2) 3(u) [a2] lu2 azlag2-bi 5(disz) [...] x-bi 5(disz) sila3

    AI Translation

    ... its ...: 5 ... its ...: 5 sila3 ... 1 mana, its labor of the labor-troops: 11 shekels; delivery of ...: 24 bundles; its labor of female laborers: 240, its labor of the labor-troops: 5 ... its ...: 5 sila3;

    Column 2'

    Sumerian

    gu-bi [...] a2 geme2-bi# [...] a2! lu2 azlag2-bi [...] naga-bi 1(ban2)

  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 us2
  • gu-bi 2(u) sa a2 geme2-bi 1(disz) a2 lu2 azlag2-[bi x] naga-[bi x] x [...]

    AI Translation

    its neck ... its labor of the female laborers ... its labor of the full-time laborers ... its nagara wool: 1 ban2;

  • 1 linen garment, szagadu quality,
  • its necks: 20 bundles, its labor of female laborers: 1 labor of labor of the laborers: ..., its sacrificial ...;

    Column 3'

    Sumerian

    a2 [...] a2 [...]

    AI Translation

    labor of ... labor of .

    P143159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada 3(disz)-kam us2 5(gesz2) 3(u)
  • 3(disz) gada du 2(gesz2) 3(u)
  • ki lugal-mudra5-ta

  • 1(disz) gada sag-ga2 us2 5(gesz2)
  • 3(disz) gada 3(disz)-kam us2 5(gesz2)
  • 1(disz) gada [...]
  • 1(disz) gada sza3-ga x [x]
  • ki!(_di_) ba-zi-x-[ta]

    AI Translation
  • 2 linen garments, 3rd quality, 420 lines:
  • 3 linen garments, 240 bundles,
  • from Lugal-mudra;

  • 1 linen, the head, 420 lines,
  • 3 linen garments, 3rd quality, 420 lines:
  • 1 linen ...,
  • 1 linen ...,
  • from Bazi...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x ba? ki mu-ra-ka

    AI Translation

    P143160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) [...] [...] 1(esze3# 2(iku) [...] [...] n i7# [...] [...] 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) u4 [...]

  • 1(gesz2)
  • 2(u) 6(disz)
  • 1(esze3) saga

  • 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) murgu2
  • 1(gesz2) 1(u)
  • 2(u) 6(disz)
  • 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) saga

  • 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) [murgu2]
  • [...] x [...] [...] x x 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 4(iku)? 1/2(iku) 1/4(iku) saga# 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) hul-tag 1(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) tab murgu2 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) i7 pa4 3(bur3) 1(esze3) saga

  • 1(gesz2) 1(u) sze 2(esze3) tab
  • da-x [...]

    AI Translation

    ... 4 ... 1 eshe3 2 iku ... n gur of barley ... 1 bur3 1 eshe3 4 iku .

  • 60
  • total: 26.
  • 1 eshe3 fine flour,

  • 1 1/2 iku 1/4 iku of suckling lambs,
  • a total of 108.
  • total: 26.
  • 1 eshe3 1 1/2 iku fine quality,

  • 1 1/2 iku 1/4 iku of suckling lamb,
  • ... ... ... 16 bur3 1 eshe3 4 3/4 iku fine flour, 4 bur3 1 eshe3 2 iku evil-tag, 1 bur3 5 1/2 iku sacrificial grass, 1 eshe3 5 1/2 iku canal, canal irrigated, 3 bur3 1 eshe3 fine flour,

  • 108 grains, 2 eshe3 = 60 sila3 barley,
  • ...;

    Column 1

    Sumerian

    [n] 1/2(iku) _gan2_ [n] saga [n ] hul#-tag#

    AI Translation

    n 1/2 iku field area, n good quality, n evil,

    Column 2

    Sumerian

    4(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) x x 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) i7 u3 pa4

  • 2(iku) 1/2(iku) du6
  • 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) x

  • 1(iku)# 1/2(iku) pu2
  • AI Translation

    4 bur3 1 eshe3 5 1/4 iku ...; 2 bur3 1 eshe3 3 1/2 1/4 iku canal and canal irrigated;

  • 2 1/2 iku for the kiln-fired oven,
  • 1 eshe3 2 1/2 iku 1/4 iku ...,

  • 1 1/2 iku of pomegranate,
  • P143161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [a2] geme2#-bi [...] 1(gesz2) 2(disz) a2# lu2 azlag2-bi 1(gesz2) 3(u) naga-bi 1(ban2)

  • 1(disz) tug2 bar-dul5 gada szar3
  • a2 geme2-bi 1(gesz'u) 8(gesz2) a2 lu2 azlag2-bi 2(gesz2) naga-bi 1(ban2)

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um szar3
  • [a2 geme2]-bi 8(gesz2) [a2 lu2 azlag2]-bi# [...] 2(u)

    AI Translation

    its labor of female laborers: 62 workdays; its labor of the full-time laborers: 210 workdays; its alkali-plant: 1 ban2;

  • 1 ... garment, hemmed, wool,
  • labor of female laborers: 900 workdays; labor of the full-time laborers: 420 naga laborers: 1 ban2;

  • 1 garment, batab, Duhum, the shar;
  • its labor of female laborers: 420 workdays; its labor of full time laborers: 20 workdays;

    Column 2'

    Sumerian

    a2# [lu2 azlag2-bi x] naga-[bi x] gu-bi [x sa]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2#? [...]
  • a2 geme2-[bi x] a2 lu2 [azlag2-bi x] i3-bi [...] naga-bi [x] gu-bi [x]

  • 1(disz) tug2 sza3-ga#-[du3 x]
  • AI Translation

    its labor of the fuller ..., its ...,

  • 1 nig2-lam textile ...,
  • its labor of female laborers ..., its labor of male laborers ..., its oil ..., its ghee, its ..., its necks ...,

  • 1 sza-gadu garment, ...,
  • P143162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] nun [...] siki ur4 [...] 1(u) 7(disz) 1/2(disz) [...] szu [...] du# [...] ki [...] usz2 [...] gal2 [...] 1(disz)-sze3 [...]

    AI Translation

    prince ... wool, ... 17 1/2 ...

    Column 2'

    Sumerian

    a2 tu-x [...] 1(gesz2) 2(u) 8(disz) 2/3(disz) [...] i3-zu

  • 1(disz) maszkim!(_pa_-_du_)
  • ki tag-bi 2(disz) 2/3(disz) kusz3 sza3-bi i3-gal2 a2-bi 2(gesz2) 1(u) [...] gu-bi 4(u) [...] naga-bi 4(disz) [...]

  • 3(disz) tug2 bar-dul5 x [...] 1(disz) 5/6(disz) ma-[na ...]
  • AI Translation

    labor of ...: 88 2/3 ..., your oil.

  • 1 ...,
  • its tag: 2 2/3 cubits; therein are: its labor: 210 ... its neck: 40 ... its nagara: 4 .

  • 3 ... garments, ..., 1 5/6 mina ...,
  • P143163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [x]

  • 1(u) 5(disz) uz [x]
  • 2(disz) muszen tur [x]
  • nig2-mu10-us2-sa2 x ki lugal [...]

    AI Translation

    ...;

  • 15 ... ewes,
  • 2 small birds ...,
  • ... the king's .

    Reverse

    Sumerian

    ma2-u4-zal-la iti ezem-(d)[...] [mu] x x [...]

    AI Translation

    for the boat "Flight," month "Festival-of-...," year: "... ."

    P143165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) udu hi-a
  • ki nig2-u2-rum dumu ki-tusz-lu2-ta

  • 1(gesz2) 5(disz) udu hi-a
  • ki lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 115 sheep,
  • from Nig-urum, son of Kitush-lu;

  • 115 sheep,
  • from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    dumu a-tu-ta udu sze-ta sa10-a engar nu-banda3-gu4 e2 (d)nansze-ka da-da dumu _ne_-ni-ga i3-dab5 kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Atu, sheep with barley bought, plowman, oxen manager, house of Nanshe, Dada, son of Neniga, accepted; under seal of Lu-igima; year: "Shashrum was destroyed."

    P143168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 babbar lu2-su
  • 1(disz) u8 ge6 lu2-su
  • 1(disz) u8 su4 lu2-su
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 white ewe, Lu-su;
  • 1 black ewe, Lu-su;
  • 1 ewe, suckling, Lu-su,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Piglet-feast," year after: "Kimash was destroyed;"

    P143169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • [...]-(d#?)nansze [...] e2#?-an-na

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • ...-Nanshe ... Eanna

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Amar-Suen is king."

    P143170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu ki ur-e11-e-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offering, under seal of Akalla; field of Manu; from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P143171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz)# sila3 ninda
  • 1(disz) [i3 id]-gur2
  • puzur4-(d)tiszpak sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • la-la-a sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-nidba2-e lu2-((gesz)tukul?)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil, Idgur,
  • for Puzur-Tishpak, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lala, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-nidba'e, weapon? man.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)utu-he2-gal2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • da-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-la-la sukkal

  • 3(asz) dug dida 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda lugal
  • AI Translation

    for Utu-hegal, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Da'a, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Bilala, the messenger;

  • 3 jugs of common wort, 3 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 royal bread,
  • Left

    Sumerian

    ki ta-da-na iti amar-a-a-si

    AI Translation

    from Tadana; month: "Amar-ayasi."

    P143172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ukken-ne2
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) a-szi-an
  • 1(disz) usz-mu
  • 1(disz) lugal-iti#-da
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • [1(disz)] in-sa6-sa6
  • [1(disz)] da-da-ga
  • [1(disz)] lu2-dingir-ra
  • [1(disz)] ur-ama-na#
  • [1(disz)] lugal-mu-ma#-ag2
  • AI Translation
  • 1: Ukkene;
  • 1 Urmes,
  • 1: Ashian,
  • 1 Ushmu,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1 Insasa,
  • 1 Dadaga,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-amana,
  • 1 Lugal-mumag,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] gu2-tar
  • 1(disz) ba-sa6
  • 1(disz) a-ab-ba-mu
  • 1(disz) a-ra2-mu
  • 1(disz) szir-ga
  • lu2 nig2-ka9-bi nu-ak-me

    AI Translation
  • 1 gutar,
  • 1 Basa,
  • 1: A'abbamu,
  • 1: Aramu,
  • 1 shirga,
  • The one who does not open its account

    P143173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-(d)utu _du#_ [...] [...] 1(disz) ur-(d)x-x [...] [...] x 2(disz) sila3 kasz [...] [...] 1(disz) i3 [...] [...] 1(disz) x x x da x [...] [...] x dug? 2(disz) sila3 2(disz) x [...] [...] x 1(disz) sila3 [...] [...] lu2#? ra? x [...] [...] 1(disz) sila3 x [...]

    AI Translation

    ...-Utu ... 1 Ur-... 2 sila3 beer ... 1 oil ... 1 ... ... ... ... 2 sila3 2 ... ... 1 sila3 ... ... ... 1 sila3 .

    P143174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] udu

    AI Translation

    ... sheep

    Column 2'

    Sumerian

    3(gesz2@c)? 4(u@c) udu hi-a gub#-ba-am3 [szunigin] 1(disz)? zi-ga szunigin# 5(disz) udu hi-a ri-ri-ga szunigin 5(disz) sila4# la2-ia3 lugal-igi-sa6-sa6 x 4(u@c) u8 2(gesz2@c) 4(u@c) udu-[nita?] 1(gesz2@c)? 2(u@c) [...]

    AI Translation

    240 sheep, ... stationed; total: 1 booked out; total: 5 sheep, ..., total: 5 lambs, deficit of Lugal-igi-sasa; ... 40 ewes; 240 rams?; 210 ...;

    Column 3'

    Sumerian

    1(u@c) 4(asz@c) [...] 2(u@c) 3(asz@c) x [...] 1(u@c) 2(asz@c) x [...] 3(u@c) [...] 5(asz@c) x [...] udu gub-ba-am3#

  • 6(disz) udu x [...]
  • zi-ga-[am3]

  • 1(gesz2) 5(u) udu [...]
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) udu#? [...]
  • ri-ri-ga#-[am3] la2-ia3 2(u) 4(disz) udu#? [...] szunigin 3(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c)? udu hi-[a] udu gub-ba-am3 szunigin 1(u) la2 1(disz) udu hi-a zi-ga szunigin 4(gesz2) 1(u) 8(disz) udu hi-a ri-ri-ga szunigin 2(u) 4(disz) sila4 la2-ia3 [...] x [...]

    AI Translation

    14 ... 23 ... 12 ... 30 ... 5 ... ... a sheep stationed;

  • 6 sheep ...,
  • booked out;

  • 105 sheep ...,
  • 165 sheep ...,
  • repaid; deficit: 24 rams ...; total: 142 sheep, suckling, sheep stationed; total: 9 sheep, suckling, booked out; total: 198 sheep, suckling, total: 24 lambs, deficit ... .

    Column 1'

    Sumerian

    szunigin 6(gesz2@c) 1(u@c)? 4(asz@c)? [...]

    AI Translation

    total: 240? ...

    P143175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] [...] 4(asz@c) sila4# [...] x x

    AI Translation

    ... ... 4 lambs .

    Column 2'

    Sumerian

    2(u@c) [...] 1(u@c) sila4#? x x 1(u@c) masz2-gal gub-ba-am3

  • 3(disz)#? udu-nita zi-ga
  • [la2]-ia3 2(disz) udu-nita

    AI Translation

    20 ... 10 lambs ... 10 billy goats stationed,

  • 3 male sheep, booked out,
  • deficit: 2 rams,

    P143176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)dug? szu du7-a
  • ki ur-sila-luh-ta? kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 7 ... vessels,
  • from Ur-silaluh, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz10?-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "For the 2nd time Shashurrum was destroyed."

    P143177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki-ud5
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu engar-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • from Ur-Shulpa'e, to the year: "The farmers";

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(gesz)gigir _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-gigir is your servant.

    P143182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga#
  • 1(disz) udu [...]
  • ba-usz2 u4 1(u) [n] ki ur-ku3-[ga-ni-ta] x-x-(d#)[...] x szu# ba-ti

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep ...,
  • slaughtered, the nth day, from Ur-kugani ... received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3#? nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu#
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [...]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] dumu x x x

    AI Translation

    ... son of ...

    P143183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-[babbar]
  • 1/3(disz)(sza) zabar
  • 1(asz) 1(barig) sze gur a-ga-de3[(ki)]
  • 1(asz) 1(barig) gur nig2-ar3-ra a-ga-de3(ki)
  • 3(disz) sila3 [x] x
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • 1/3 bronze.
  • 1 gur 1 barig barley, Agade,
  • 1 gur 1 barig, grain-fed, Agade,
  • 3 sila3 ...,
  • P143185: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3# lu2-dingir-ra iti ezem-(d)szul-gi-ra [...] x [...] x [...]-pa3

    AI Translation

    via Lu-dingira; month: "Festival of Shulgi," ... .

    P143186: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    e2-tum zi-ga ki na-sa6 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the storehouse booked out, with Nasa; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra#-am#-i3-li2 sukkal# i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P143190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) sanga

  • 2(asz) szesz sanga
  • 1(asz) szesz#-tab-ba
  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • szesz sanga-me 4(asz@c)# gurusz a2 1/2(disz) [sanga] i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • sza13-dub-ba i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz)

  • 2(asz) dumu-nita2 diri
  • sa12-du5 i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • ka-guru7 i3-dab5 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szar2-ra-ab-du i3-dab5 ab-ba ab-ba-me 4(asz@c) gurusz

  • 4(asz) szesz-tab-ba
  • n 2(asz) dumu-nita2 diri [nu]-banda3-gu4-me

    AI Translation

    1 priest,

  • 2 gur, brother of the temple administrator;
  • 1 gur Sheshtaba,
  • 1 ash-sheep, extra,
  • brother of the sanga-priests: 4 male laborers, labor of 1/2 sanga, accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • the chief accountant accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • 1 male laborer, labor: 1/2,

  • 2 suckling sons,
  • Superintendent, accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • at the granary accepted; 1 male laborer, labor of 1/2 sharabdu accepted; the 'sons', the 'sons'; 4 male laborers,

  • 4 gur Sheshtaba,
  • n+2 sons, extra, the oxen managers;

    Column 2

    Sumerian

    8(asz@c) engar 8(asz@c) dumu da-ba 8(asz@c) dumu-gu4-gur 8(asz@c) sza3-gu4

  • 1(u) 5(asz) dumu-nita2 diri
  • engar sza3-gu4-me 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) maszkim gu-za-la2 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) a-igi-du8 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) lu2 sar 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz)

  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • engar-gesz-i3-me nig2-u2-rum i3-dab5 1(asz@c) szabra 3(asz@c) gurusz a2 1/2(disz)

  • 2(asz) dumu-nita2 diri
  • szabra i3-dab5 1(asz@c) gurusz

  • 1(asz) szesz-tab-ba
  • sza13-dub-ba i3-dab5 ab-ba ab-ba-me

    AI Translation

    8 plowmen, 8 sons of Dada, 8 oxen-men,

  • 15 additional sons,
  • plowman of the oxen; 2 male laborers, 1/2 workday, responsible official of Guzala; 1 male laborer, 1/2 workday, A'igidu; 1 male laborer, 1/2 workday, sar-worker; 1 male laborer, 1/2 workday,

  • 1 ash-sheep, extra,
  • the plowmen of Nig-urum accepted; 1 manager; 3 male laborers, labor: 1/2 workday;

  • 2 suckling sons,
  • the household manager accepted; 1 male laborer,

  • 1 gur Sheshtaba,
  • the chief accountant accepted; the abba members of the abba;

    Column 3

    Sumerian

    4(asz@c) [x]

  • 4(asz) szesz-[tab-ba]
  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • nu-banda3-gu4 i3-dab5 8(asz@c) engar-me 8(asz@c) dumu da-ba 8(asz@c) dumu-gu4-gur 8(asz@c) sza3-gu4

  • 1(u) dumu-nita2 diri gi si-sa2
  • engar sza3-gu4-me 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) maszkim gu-za-la2-me 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) a-igi-du8 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ad-kup4 nam-mah-ni i3-dab5

  • 3(u) 6(asz@c) gurusz sag-_bad_
  • erin2 gal-gal-me 6(asz@c) gurusz sag-asz erin2-tur-tur-me nu-banda3 ur-(d#)x-[x] dumu ur#?-[...]

    AI Translation

    4 ...,

  • 4 gur Sheshtaba,
  • 1 ash-sheep, extra,
  • the oxen manager accepted; 8 plowmen; 8 oxen-drivers, sons of Dada; 8 oxen-drivers, 8 oxen-drivers;

  • 10 children, extra, reeds,
  • plowman of oxen; 2 male laborers, 1/2 workday, the overseer of the throne; 1 male laborer, 1/2 workday, A'igidu; 1 male laborer, 1/2 workday, Adkup, Nammahni accepted;

  • 36 male laborers, head-count,
  • the large troops; 6 male laborers, junior laborers; the supervisor: Ur-..., son of Ur-...;

    Column 1

    Sumerian

    5(u@c) la2 1(asz@c) gurusz erin2 gal-gal-me 7(asz@c) gurusz sag-asz erin2-tur-tur-me nu-banda3 ur-(d)lamma dumu (d)utu-mu 4(asz@c) gurusz 2(asz@c) gurusz a2 2/3(disz) 1(u@c) gurusz a2 1/2(disz) 2(asz@c) gurusz a2 1/3(disz) ug3-_il2_-me 1(asz@c) gurusz dub-sar erin2 sar#?

  • 2(asz) szesz-tab-ba _masz_
  • aga3-us2 x?-me 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) dub-sar

  • 1(asz) dumu-nita2 diri
  • dub-sar erin2-na i3-dab5 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ugula libir-me szunigin 1(asz@c) sanga szunigin 1(asz@c) szabra szunigin 1(asz@c) x-x-[x] szunigin 1(asz) szesz-tab-ba# szesz sanga x

    AI Translation

    50 less 1 male laborers, large troops; 7 male laborers, junior laborers, small laborers; overseer: Ur-Lamma, son of Shamash-mu; 4 male laborers; 2 male laborers, labor-duty: 2/3; 10 male laborers, labor-duty: 1/2; 2 male laborers, labor-duty: 1/3; 1 male laborer, scribe, labor-duty: ...;

  • 2 gur Sheshtaba, the buck;
  • ..., 1 male laborer, labor of 1/2 scribe,

  • 1 ash-sheep, extra,
  • scribe of the troops accepted; 2 male laborers, labor of 1/2, foreman: old; total: 1 sanga; total: 1 household manager; total: 1 ...; total: 1 Sheshtaba, brother of the household manager;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 7(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 3(asz) dumu-nita2 diri sanga szabra-me szunigin 2(asz@c) gurusz szunigin 2(asz) szesz-tab-ba sza13-dub-ba-me szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(asz) szesz-tab-ba szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 2(asz) dumu-nita2 diri sa12-du5-me szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(asz) szesz-tab-ba ka-guru7 i3-dab5 ab-ba ab-ba-me szunigin 8(asz@c) gurusz szunigin 8(asz) szesz-tab-ba szunigin 4(asz) dumu-nita2 diri nu-banda3-gu4-me szunigin 1(u) 6(asz@c) engar

    szunigin 1(u) 6(asz@c) dumu da-ba szunigin 1(u) 6(asz@c) dumu-gu4-gur szunigin 1(u) 6(asz@c) x sza3-gu4

    AI Translation

    total: 7 male laborers, 1/2 workdays, total: 3 sons, extra, for the temple administrator of the chief household administrator; total: 2 male laborers, 1/2 workdays, 2 male laborers, the chief accountant; total: 1 male laborer, 1/2 workdays, total: 2 male laborers, extra, the regular offerings; total: 1 male laborer, 1/2 workday, total: 2 male laborers, seized by the granary; the male laborers; total: 8 male laborers, 1/2 workdays, the female laborers; total: 4 male laborers, extra, for the oxen manager; total: 16 male laborers;

    total: 16 gur, son of Dada; total: 16 gur, sons of oxen; total: 16 ..., oxen;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin] 5(asz) dumu-nita2 diri engar sza3-gu4-me szunigin 4(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) maszkim gu-za-la2-me szunigin 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) a-igi-du8-me szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) lu2 sar szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ad-kup4 szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 1(asz) dumu-nita2 diri engar-gesz-i3-me szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(asz@c) gurusz sag-asz erin2 gal-gal-me szunigin 1(u) 3(asz@c) gurusz sag-asz erin2-tur-tur-me szunigin 1(u) 1(asz@c) gurusz ug3-_il2_-me

    szunigin 2(asz) szesz-tab-ba aga3-us2-me szunigin 1(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) dub-sar szunigin 1(asz) dumu-nita2 diri dub-sar erin2-na i3-dab5 szunigin 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) ugula libir-me nigin-ba giri3-se3-ga gu4 apin 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    total: 5 sons, extra, farmers, fodderers; total: 4 male laborers, 1/2 workday, the guzkim-officials; total: 2 male laborers, 1/2 workday, the a'igidu-officials; total: 1 male laborer, 1/2 workday, the sar-official; total: 1 male laborer, 1/2 workday, Adkup; total: 1 male laborer, 1/2 workday, total: 1 male laborer, extra, the plowmen; total: 97 male laborers, general laborers; total: 13 male laborers, general laborers; total: 11 male laborers, porters;

    total: 2 Sheshtaba, the adolescent; total: 1 male laborer, 1/2 labor, the scribe; total: 1 son, extra, the scribe of the troops accepted; total: 2 male laborers, 1/2 labor, the old foreman; total: via Girsega, oxen, plowman; 16th year.

    Column 1

    Sumerian

    u3 erin2 ug3-_il2_ e2 uru11(ki)

    AI Translation

    and the work-troops, porters, of the house of Uruk;

    Column 2

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P143191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x dub]-sar# gu4 apin [ab-ba] ab-ba-me [x] nu-banda3-gu4 [x] szesz-tab-ba [x] engar [x] gu4-da-re-a [x] a#-igi-du8 [x] gu-za-la2 [x] nagar giri3#-se3-ga gu4 [x] nu-banda3

  • 3(u) 3(disz) erin2
  • 5(disz) gurusz nu-dab
  • nu-banda3 nam-ha-ni

  • 4(disz) gurusz
  • 1(disz) gurusz a2 2/3(disz)
  • a2-bi 4(disz) 2/3(disz) ug3-_il2_-me ugula szesz-kal-la

  • 1(disz)# szabra
  • [x] dumu# szabra [x] aga3-us2

  • [1(disz)] sza13#-dub-ba
  • [x szesz]-tab-ba

    AI Translation

    ..., scribe of oxen, plowman, ..., the brewer, ..., the overseer, ..., the plowman, ..., the oxen herder, ..., the guzala, ..., the carpenter, via oxen, ..., the overseer,

  • 33 labor-troops,
  • 5 male laborers, not suckling,
  • the overseer: Namhani;

  • 4 male laborers,
  • 1 male laborer, 2/3 workdays,
  • its labor: 4 2/3 workdays; porters: foreman: Sheshkalla;

  • 1: the household manager;
  • ..., son of the household manager, ..., the agus;

  • 1: scribe,
  • ... Sheshtaba;

    Column 2'

    Sumerian

    a2-[bi x] ug3-[_il2_-me] ugula lugal-iri#-[da]

  • 3(disz) lu2 gesz#-[i3]
  • e2 (d)nin-dar-a

  • 1(disz) sanga
  • 7(disz) aga3-us2
  • 1(disz) sza13-dub-ba
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 1(disz) sa12-du5
  • 1(disz) ka-guru7
  • 1(disz) szar2-ra-ab-du
  • 1(disz) ab-ba-iri#
  • ab-ba ab#-[ba-me]

  • 3(disz) nu-banda3#-[gu4]
  • 6(disz) szesz-[tab-ba]
  • 1(u) 6(disz) [engar]
  • 3(u) 2(disz) gu4-[da-re-a]
  • 2(disz) a-igi#-[du8]
  • 2(disz) nagar#
  • 2(disz) ad-[kup4]
  • 2(disz) tug2 [du8]
  • 3(disz) maszkim [gu-za-la2]
  • giri3-se3-[ga gu4]

    AI Translation

    its labor: x, the porters, foreman: Lugal-irida;

  • 3 man of wood,
  • house of Nindara,

  • 1 priest,
  • 7 scouts,
  • 1: Sha-dubba,
  • 1 Sheshtaba,
  • 1: Sadu;
  • 1: Ka-guru,
  • 1: Sharrabdu,
  • 1 Abba-iri,
  • The elders, the elders,

  • 3 oxen managers,
  • 6 mana wool for Sheshtaba,
  • 16 plowmen,
  • 32 oxen,
  • 2: A'igidu,
  • 2 plowmen,
  • 2 mana wool for Adkup;
  • 2 sash-garments,
  • 3 mana wool for Guzala,
  • foot of an ox

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] dub#-sar# gu4# [apin]
  • ab-ba ab#-[ba-me]

  • 3(disz) nu-banda3-gu4#
  • 6(disz) szesz-tab-ba
  • 1(u) 5(disz) engar
  • 3(u) gu4-da-re#-[a]
  • 1(disz) gu-za-la2
  • giri3-se3-ga gu4 [x] nu-banda3 [x] szesz-tab-ba [x] ugula [x] szesz-tab-ba n 2(u) 6(disz) erin2 erin2 nu-dab nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 ugula# a-kal-la

  • [1(disz)] szabra
  • 1(disz) aga3-us2
  • 1(disz) sza13-dub-ba
  • 1(disz) sa12-du5
  • 1(disz)# szesz-tab-ba
  • [1(disz)] ka-guru7
  • ab#-ba ab-ba-[me]

    AI Translation
  • 1 scribe of plow oxen,
  • The elders, the elders,

  • 3 oxen managers,
  • 6 mana wool for Sheshtaba,
  • 15 plowmen,
  • 30 oxen,
  • 1 throne bearer,
  • via Girisega, oxen manager; ..., Sheshtaba; ..., foreman; ..., Sheshtaba; n 26 work-troops, labor-troops not snatched; foreman: Ur-Baba, foreman: Akalla;

  • 1 household manager,
  • 1 sailor,
  • 1: Sha-dubba,
  • 1: Sadu;
  • 1 Sheshtaba,
  • 1 ka-guru7,
  • The scribes are the scribes.

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ba [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    P143192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    zi3 gur lugal sanga

  • 2(barig) sza13-dub-ba
  • 1(barig) dub-sar sza13-dub-ba
  • 2(barig) sa12-du5
  • 4(barig) ka-guru7
  • 3(barig) di-ku5
  • 6(disz) nu-banda3-gu4 3(barig)-ta
  • 4(disz) nu-banda3-gu4 3(barig)-ta
  • 7(disz) nu-banda3-gu4 2(barig)-ta
  • 2(disz) nu-banda3-gu4 1(barig)-ta
  • 1(disz) gurusz 4(barig)
  • 5(disz) gurusz 2(barig)-ta
  • dub-sar gu4 1(u)-me

  • 1(gesz2) engar 3(barig)-ta
  • 7(gesz2) 3(u) erin2 1(barig)-ta
  • 2(barig) ur-e2-babbar2
  • 1(barig)# ur-(d)ba-ba6
  • [x] x di-ku5-me

  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(barig) ur-nig2
  • 2(barig) lu2-(d)dumu-zi
  • dumu ur-(d)ba-ba6-me [...] ka5-a-mu dumu ur#-sa6-ga [...]-x-i3-li2 [...] x

    AI Translation

    flour gur, royal, the household manager;

  • 2 barig, chief accountant;
  • 1 barig, scribe of the archivists;
  • 2 barig, chief surveyor;
  • 4 barig, the granary manager;
  • 3 barig, judge;
  • 6 oxen managers at 3 barig each,
  • 4 oxen managers at 3 barig each,
  • 7 oxen managers at 2 barig each,
  • 2 oxen managers at 1 barig each,
  • 1 male laborer, 4 barig = 40 sila3 each
  • 5 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • scribe of oxen: 10;

  • 60 plowmen at 3 barig each,
  • 420 labor-troops at 1 barig each,
  • 2 barig, Ur-Ebabbar,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • ... judges

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nig
  • 2 barig Lu-Dumuzi,
  • son of Ur-Baba-me ... Ka'amu son of Ursaga ...-ili .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-bala-sa6-ga dumu du11-ga-zi-da
  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 1(barig) ba-zi dumu ga-a
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga
  • 1(barig) _ku_-gu-za-na dumu na-ba-sa6
  • 1(barig) ur-ba-gara2 dumu lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(barig) ur-(d)da-mu
  • 1(barig) (gesz)gesztu-mu
  • 3(ban2) ur-ba-gara2 dumu al-la-mu
  • 3(ban2) lugal-u2-szim-e dumu u2-da-ur4-ra
  • 1(barig) ur-(d)lamma dumu ab-ba-iri
  • dumu-lu2 didli-me

  • 2(barig) ur-sa6-ga dumu ur-gu-la i7-da gub#?-ba
  • 2(barig) a-tu
  • 2(barig) ku5-da
  • nu-banda3 erin2-me

  • 1(u) 1(disz) ugula 1(barig)-ta
  • 4(disz) ugula ug3-_il2 1_(barig)-ta
  • [x] lu2-(d)li9-si4 [...] x x

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-balasaga son of Dugazida
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu, son of Lu-Igimasze
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazi, son of Ga'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Ur-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Kuguzana son of Nabasa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-bagara, son of Lu-igi-sa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Damu
  • 60 litres of barley 1 unit for a sceptre
  • 3 ban2 Ur-Bagaraya, son of Allamu,
  • 3 ban2: Lugal-ushime, son of Udura;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma, son of Abba-iri
  • they are children;

  • 2 barig, Ur-saga, son of Ur-gula, at the river bank stationed;
  • 2 barig Atu,
  • 2 barig, Kuda,
  • the overseer of the troops;

  • 11 overseers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 foreman of porters, 1 barig = 60 sila3 each
  • ... Lu-Lisi ...

    Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) ur-(d)lamma dumu ur-nig2
  • 2(disz) nagar 1(barig)-ta
  • 7(disz) er2-du8 1(barig)-ta
  • 4(disz) gu-za-la2 1(barig)-ta
  • 3(u) la2 2(disz) aga3-us2 1(barig)-ta
  • 4(barig) lu2-iri-sag
  • 4(barig) a-ab-ba
  • 2(barig) ur-(d)ig-alim szu-i
  • 1(barig) i3-la-ma
  • 1(barig) simug#?
  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • 1(barig) ba-_har_
  • 1(barig) sukkal-di-de3 ugula he2-dab5
  • 1(u) sipa ansze 1(barig)-ta
  • 1(barig) ka-u2-ka
  • 1(barig) ab-ba musz-lah5
  • ugula ug3-_il2_-me

  • 2(disz) dub-sar erin2 1(barig)-ta
  • 4(barig) szitax(_kwu777_)-ab-ba
  • 1(barig) lu2-na
  • 2(barig) lugal-siskur2-re
  • 1(barig) gala-mah
  • 1(barig) lu2-giri17-zal kuruszda
  • 3(u) 1(disz) gudu4 4(ban2)-ta
  • 4(ban2) ad-da ab-ba-iri
  • 1(barig) ki-lu5-la
  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • n lugal#?-sa6-ga

    AI Translation
  • 2 barig, Ur-Lamma, son of Ur-nig,
  • 2 carpenters, 1 barig = 60 sila3 each
  • 7 erdu-vessels, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 throne bearers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 30 less 2 scouts, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 barig Lu-irisag,
  • 4 barig, A'abba;
  • 2 barig, Ur-Igalim, the steward;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ilama
  • 1 barig, smith?,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • 1 barig, ...,
  • 60 litres of barley 1 barig for sukkal-dide, foreman: Hedab;
  • 10 donkey-herders at 1 barig each,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ka'uka
  • 1 barig, suckling cow,
  • foreman of porters;

  • 2 scribes, labor-troops, at 1 barig each,
  • 4 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-na
  • 2 barig, Lugal-siskure,
  • 1 barig, the chief gala-mah;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal, the fattener,
  • 31 gudu4-officiants at 4 ban2 each,
  • 4 ban2: Adda, the scribe;
  • 60 litres of barley 1 unit for Kilula
  • 1 barig, for Ninmar,
  • n, Lugal-saga;

    Column 4

    Sumerian
  • 2(barig) lu2-(d)nanna dumu ur-gu-la
  • 2(barig) sa6-sa6-ga dumu ba-a
  • 3(barig) ur-(d)nun-gal dub-sar udu
  • 1(barig) ur-(d)ga2-tum3-du10
  • dumu lu2-(d)igi-ma#-sze3#

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 [...] da [...]
  • dub-sar gesz#-i3#-[me] e2 (d)nin-mar(ki)

  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula kikken2 dumu ur-(d)ba-ba6
  • 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • giri3-se3-ga gu4

  • 1(barig) sukkal kas4
  • 1(barig) sagi
  • 3(disz) muhaldim 1(barig)-ta
  • 2(disz) lu2 lunga 1(barig)-ta
  • 2(barig) dub-sar gu4
  • 2(barig) ugula kikken2
  • 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 2(disz) aszgab 1(barig)-ta
  • 3(disz) nagar 1(barig)-ta
  • 4(disz) ad-kup4 1(barig)-ta
  • 1(barig) lu2-a-ne
  • 1(barig) i3-du8 e2-szu
  • 2(disz) sipa ansze 1(barig)-ta
  • 2(disz) u2-_il2 1_(barig)-ta
  • 5(asz) 1(barig)
  • AI Translation
  • 2 barig, Lu-Nanna, son of Urgula,
  • 2 barig, Sasaga, son of Ba'a,
  • 3 barig, Ur-Nungal, scribe of sheep.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Gatumdu
  • son of Lu-igima

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba ... next to .
  • scribe of the woods, house of Ninmar.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida, foreman of the mill, son of Ur-Baba
  • 185 gur 3 barig
  • oxen footstool

  • 1 barig, messenger, messenger;
  • 1 barig, cupbearer,
  • 3 cooks, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 lung-sheep, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 barig, scribe of oxen,
  • 2 barig, foreman of milling,
  • 1 barig, for Ninmar,
  • 2 nanny goats, 1 barig = 60 sila3 each
  • 3 carpenters, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 threshing-floor workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ane
  • 60 litres of barley 1 unit for the doorkeeper of the house,
  • 2 donkeys, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 ..., 1 barig = 60 sila3 each
  • 5 gur 1 barig
  • Column 5

    Sumerian

    giri3-se3-ga e2-kas4

  • 2(asz) 2(barig) szitax(_kwu777_)-ab-ba
  • 1(barig) (gesz)bad
  • 1(barig) agrig#
  • 2(u) la2 2(disz) gudu4 1(barig)-ta
  • 1(barig) lu2 lunga#
  • 2(barig) ugula bur#?-sag#
  • 6(disz)# i3-[du8 n(barig)-ta]
  • [n] lu2#-[...] [n] lu2#-[...]

  • 4(disz) aga3?-[... n(barig)-ta]
  • 3(disz) aga3-[us2 n(barig)-ta]
  • 1(barig) ma2-lah5#
  • 2(disz) ga-[_il2_ n(barig)-ta]
  • 1(barig) szu-i [...]
  • 2(barig) ugula nar#
  • 1(barig) nar#
  • 2(disz) ad-kup4 [n(barig)-ta]
  • 1(barig) i3-ra2-ra2#
  • 2(disz) bahar3 1(barig)-ta
  • 2(barig) gala-mah
  • 1(barig) ugula szu-ku6
  • 1(barig) ugula muszen-du3
  • 1(barig) ur-e2-ninnu
  • e2 (d)nin-mar(ki)-[me]

  • 2(disz) lu2 lunga# [n(barig)-ta]
  • 1(barig) munu4-mu2#
  • 2(disz) i3-du8 1(barig)-ta
  • 2(disz) lu2 azlag2 1(barig)-ta
  • 4(barig) nin-dingir (d)na-ru2-a
  • 1(barig) ma2-lah5 (d)na-ru2-a
  • e2 (d)na-ru2-a

    AI Translation

    via the depot;

  • 2 gur 2 barig, shitabba-flour,
  • 1 barig, ...,
  • 1 barig, the steward;
  • 20 less 2 gudu4 workers at 1 barig each,
  • 1 barig, lung-surgeon,
  • 2 barig, foreman of bursag,
  • 6 ..., the doorkeepers, n barig each;
  • 4 ..., n barig = 60 sila3 each
  • 3 sailors, n barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 vessel for the lahmu
  • 2 ...,
  • 60 litres of barley 1 gur for Shu-i .
  • 2 barig, foreman of the harpist,
  • 1 barig, nar,
  • 2 n-gallon drums,
  • 1 barig oil,
  • 2 gur of barley at 1 barig each,
  • 2 barig, the chief gala-mah;
  • 60 litres of barley 1 gur for the foreman of fisheries;
  • 60 litres of barley 1 gur for the foreman of the ducks
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eninnu
  • the house of Ninmar;

  • 2 lung-surgeons, n barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for munumu
  • 2 doorkeepers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 full-grown workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 4 barig, Nin-dingir-Narua,
  • 1 barig, boatman: Narua;
  • temple of Narua,

    Column 1

    Sumerian
  • 4(barig) nin-dingir (d)en-ki
  • 2(disz) lu2 lunga [n(barig)]-ta#
  • 1(barig) munu4-mu2
  • 1(u) i3#-du8# 1(barig)-ta
  • 1(barig) ugula bur#?-sag
  • 1(barig) ugula nar
  • e2 (d)en-ki

  • 1(barig) gala-mah# hu#-rim3#(ki#)
  • 1(barig) gala-mah# (d#)nin#-gesz-zi#-da#
  • 1(barig) nar hu#-rim3#(ki#)
  • 2(barig) dub-sar [...]
  • ab-ba didli [...]

  • 1(u) 6(asz) [...]
  • e2 dingir-re-[ne]

  • 2(disz) ugula 2(barig)-ta
  • 3(u) 1(disz) lu2 2(ban2)#-[ta]
  • 1(barig) gesz-da tusz#-a#?
  • 1(barig) maszkim# [...]
  • 1(barig) ma2 szu4# [...]
  • 2(disz) lu2 ma2#-[... n(ban2)-ta]
  • 2(disz) su-si-ig# [n(ban2)-ta]
  • 7(asz) 2(barig) gur#
  • lu2 mar-sa#-[me]

  • 2(asz) 2(barig) nu-[...]
  • 4(barig) dub-sar x-[...]
  • 1(barig) nagar#
  • 1(barig) tug2-du8#
  • 1(barig) ad-kup4#
  • 3(disz) lu2-naga#? 1(barig)#-ta#
  • 1(u) 6(disz) ugula usz-bar# 2(barig)#-ta#
  • 3(barig)# ugula# usz#-bar#
  • 2(barig)# ugula# gu#
  • AI Translation
  • 4 barig, Nin-dingir of Enki,
  • 2 lung-sheep, n barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for munumu
  • 10 doorkeepers, 1 barig each,
  • 60 litres of barley 1 gur for the overseer of the bursag
  • 1 barig, foreman of the harpist,
  • temple of Enki

  • 1 barig, the throne-bearer of Hurim,
  • 1 barig, the throne-bearer of Ningeshzida,
  • 60 litres of barley 1 nar of Hurim
  • 2 barig, scribe .
  • the father ...

  • 16 ...
  • temple of the gods

  • 2 foreman, 2 barig = 60 sila3 each
  • 31 male laborers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for sitting ?
  • 1 barig, enforcer ...,
  • 1 barig barge ...,
  • 2 men of ..., n ban2 = 20 sila3 each
  • 2 ... bands,
  • 7 gur 2 barig
  • the merchants;

  • 2 gur 2 barig ...,
  • 4 barig, scribe of ...;
  • 1 barig, the carpenter,
  • 60 litres of barley 1 garment for the 'sheep'
  • 60 litres of barley 1 unit for the adkup
  • 3 mana wool for Lu-naga? at 1 barig each,
  • 16 foreman of weavers, 2 barig = 20 sila3 each
  • 3 barig, foreman of weavers;
  • 2 barig, foreman of throne bearers;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) dub-sar# gu#?
  • 3(u) lu2 x-ta?
  • n 1(u) [...] x nu-[...] x x [x]

  • 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(barig) lu2-e2-an#?-na
  • 3(disz) ugula-iri 3(barig)?-ta
  • 1(asz) 1(barig) na-gada
  • 3(barig) na-gada
  • 2(barig) na-gada
  • 6(disz) na-gada 1(barig)-ta
  • 1(gesz2) 3(u) na-gada 1(barig)-ta
  • 2(barig) ur-e2-gal-edin-ka
  • sipa gi u3 sipa ud5-me

  • 2(barig) x ab2
  • 1(barig) ugula-iri
  • 1(asz)? 3(barig)#? na-gada
  • 3(barig) na-gada
  • 7(disz) na-gada 1(barig)-ta
  • 1(u) la2 1(disz) na-gada 1(barig)-ta
  • 1(disz) szar2-ra-ab-du
  • unu3-me [n] 4(asz)# 4(barig) sipa unu3-me

  • 2(u) 1(disz) um-mi-a (gesz)kiri6 1(barig)-ta
  • 2(disz) szandana 2(barig)-ta
  • 5(asz) gur
  • ugula ug3-_il2_ u3 u2-da-ni

  • 3(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(ban2) gur
  • sza3 gu2-ab-ba(ki)

  • 3(barig) sanga
  • AI Translation
  • 1 barig, scribe of .
  • 30 ...,
  • n+10 ... ...

  • 2 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Eanna
  • 3 foreman: 3 barig? each,
  • 1 gur 1 barig, Nagada,
  • 3 barig, Nagaba;
  • 2 barig, Nagaba,
  • 6 nagaba-flour, 1 barig = 60 sila3 each
  • 90, the nagda-measure, at 1 barig each,
  • 2 barig, Ur-Egal-edina,
  • shepherd of reeds and shepherd of sheep

  • 2 barig ... cows,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ugula-iri
  • 1 gur 3 barig?, Nagada,
  • 3 barig, Nagaba;
  • 7 nagaba-flesh, 1 barig = 60 sila3 each
  • 9 nagaba-flour, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1: Sharrabdu,
  • n goats, 4 gur 4 barig, the herdsman of goats,

  • 21 female laborers, garden: 1 barig each,
  • 2 szandana, 2 barig = 60 sila3 each
  • 5 gur,
  • foreman: porters and Udani;

  • 133 gur 1 ban2
  • in Guabba;

  • 3 barig, the household manager;
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x x x x [...] x nu-banda3-gu4-me

  • 1(u) engar 3(barig)-ta
  • 1(barig) ur-zigum-ma dub-sar gu4 apin
  • 1(barig) ba-zi szar2-ra-ab-du#
  • 3(u) la2 1(disz@t) erin2 1(barig)-ta
  • 1(asz) 1(barig) ur-ba-gara2 nu-banda3
  • 1(barig) gu-za-la2
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) gur
  • e2 (d)inanna

    AI Translation

    ... the oxen managers

  • 10 plowmen at 3 barig each,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Zigumma, scribe of plow oxen,
  • 60 litres of barley 1 barig for Bazi, the sharabdu-priest;
  • 30 less 1 labor-troops at 1 barig each,
  • 1 gur 1 barig, Ur-Bagaraya, the superintendent,
  • 60 litres of barley 1 guzala
  • 13 gur 4 barig
  • temple of Inanna

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) zi3 gur lugal

    AI Translation

    total: 126 gur 4 barig 2 ban2 flour, royal measure;

    Column 5

    Sumerian

    zi3 _ka_ iri-a gar-ra sza3 gu2-ab-ba(ki) u3 e2 (d)inanna 1(bur3)? _gan2#_? 2(barig) zi3 lugal-ta

    AI Translation

    flour for the ... of the city, in Guabba and the temple of Inanna, 1 bur3? field, 2 barig flour of the king,

    P143194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) guru7 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 sze gur lugal
  • nig2 zi-zi lugal

  • 7(asz) guru7 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • nig2 zi-zi iri szunigin 2(u) 6(asz) guru7 8(gesz2) 5(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 18 gur sila3 barley, royal measure,
  • royal property

  • 7 gur, silo; 420 gur 2 barig 1 ban2 9 1/2 sila3
  • the property of Zizi, the city; total: 26 sila3 of barley-fed grain, 185 gur 3 barig 6 1/2 sila3, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) gu4-apin
  • sze tum3-bi 2(u) 2(asz) guru7

  • 4(u) gu4-apin mu a-sza3 ku5-ra2 udu udu gukkal-sze3
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 4(asz) guru7 8(gesz2) 5(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur la2-ia3 1(asz) guru7 la2-ia3 mu bala-e ki lu2 nig2-dab5-ke4-ne

  • 5(asz) guru7 8(gesz2) 5(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 szum2-mu-dam

    AI Translation
  • 420 plow-oxen,
  • its grain: 22 sila3;

  • 40 plow-oxen, year: "The field is grazing sheep and fat-tailed sheep."
  • delivery, deficit: 4 gur silo, 185 gur 3 barig 6 1/2 sila3; deficit: 1 gur silo, deficit; year: "The bala was imposed"; with the nigdab-officials;

  • 5 gur sila3 silo, 185 gur 3 barig 6 1/2 sila3
  • to be given back.

    P143199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 du6-musz3-me-ta be2-e3-sze3 sze ga6-ga2 a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • From the labor of the hireling Du-mush to the barley of the harvest he will bring. The field he will make great.

    Reverse

    Sumerian

    ki la-ni-mu iti dal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Lanimu; month: "Flight," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P143200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-sza3 bara2-si-ga-ka ki ur-(d)nin-su-ta

    AI Translation
  • 9 shekels of silver,
  • interest on the field, field Barasiga, from Ur-Ninsu;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ku4?-ra mu kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    palace entered; year: "Karhar was destroyed."

    P143201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze [x] tug2 bar-si nin-ma2-gur8-re

  • 1(barig) sze 2(barig) 1(ban2) sze mu ku3-sze3
  • nin-tar-na

  • 1(barig) sze 1(disz) ma-na siki
  • nin-nam-mah-zu

    AI Translation

    ... barley ... textile for the barsi of Nin-magure

  • 1 barig barley, 2 barig 1 ban2 barley, year: "... ."
  • for Nintarna;

  • 1 barig barley, 1 mina wool,
  • for Nin-nammahzu;

    Reverse

    Sumerian

    ki i3-kal-la-ta geme2 usz-bar-e szu ba-ab-ti iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ikalla, the weavers, received; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P143202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) munu4 si-e3 gur
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 zi-ga sukkal-mah

    AI Translation
  • 10 gur malt, si-e3 quality,
  • from Lukalla, under seal of Lu-Baba, booked out of the account of the chief minister;

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Ur; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)nansze-kam lu2 lunga?

    AI Translation

    Lu-Baba, son of Nanshekam, lunga priest?.

    P143203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 4(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 iti pa5-u2-e u3 iti (d)dumu-zi-da e2-szu-tum-ta

    AI Translation
  • 20 less 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, from month "Pa'u'e" and month "Dumuzida," from the storehouse;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-si4-ta lugal-ma2-gur8-re szu ba-ti iti _ur_ mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Ur-Lisi did Lugal-magure receive; month: "Ur," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P143204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 9(asz) 1(barig) gig gur
  • i3-dub ki ur-e2-an-na

    AI Translation

    115 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,

  • 25 gur 2 barig emmer,
  • 19 gur 1 barig wheat,
  • depot of Ur-Eanna;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-pi4-sal4(ki) iti e2-iti-6(disz) mu en (d)en-ki eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    field of Apisal; month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Enki in Eridu was hired."

    P143205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gu2 siki gir2-gul
  • 3(u) gu2 siki gir2-gul szu gi4-a
  • siki gir2-gul en-ba-mu ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 50 talents of girgul wool,
  • 30 talents of wool, ...,
  • wool for the girgul-festival of En-bamu, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2-ama-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu en-nam-szita-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub ba-hun sza3 e2-sag-da-na nibru(ki)

    AI Translation

    Ninlil-amamu received; month: "shu'esha," year: "Ennamshita-Shulgi was installed;" in the Esagdana of Nippur.

    P143206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • ma-an-ba

  • 3(ban2) a2-nin-ga2-ta
  • 3(ban2) lugal-dab6-ba-an
  • a-ru-a eb-gal-sze3 sza3-gal u4 1(u) 5(disz)-bi

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • Manba;

  • from Aninga 3 ban2
  • 3 ban2: Lugal-dabban,
  • donated by the chief of the palace; therein, 15 days;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P143208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • a-hu-szu-ni

  • 3(barig) ur2-nig2-du10
  • sze-ba za3-mu ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ahushuni;

  • 3 barig, Ur-nigdu,
  • barley rations of the zamu-festival, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P143209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 usz-bar
  • u4 8(disz)-am3 a-sza3 musz-bi-an-na szu ib2-ur3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation
  • 10 female weavers,
  • 8th day, field Mushbi-ana he cleared; from Lugal-niglagare

    Reverse

    Sumerian

    da-[da szu ba-ti] iti sze-kar-ra-gal2-la mu [dumu-lugal] ba-an-tuku

    AI Translation

    Dada received; month: "Barley at the quay," year: "The crown prince was installed;"

    P143210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 szesz-kal-la u3 mu lugal-(gesz)kiri6-sze3 nar-sa-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • the 'sheshkala'-stock of the oxen, and from the year: "Lugal-kiri's singer-songwriter received;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala mu dumu-lugal

    AI Translation

    in bala year: "The crown prince";

    P143211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze nig2-sa10 gesz-ur3 mu e2 (d)szara2-sze3

  • 4(barig) 3(ban2) sze nig2-sa10 gesz-ur3
  • mu ur-(d)li9-si4-ta! sza3 bala

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, property of the threshing floor, year: "The house of Shara."

  • 4 barig 3 ban2 barley, account of the threshing floor;
  • from year: "Ur-Lisi," in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The royal daughter."

    P143212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka-sze3 ki ur-e2-nun-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • for the barley rations of the zamu-festival, from Ur-Enun;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)li9-si4-ka-sze3 (d)nu-musz-da-an-dul3-e szu ba-ti iti min-esz3 mu dumu-lugal

    AI Translation

    to Ur-Lisika did Numushdule receive; month: "minesh," year: "The crown prince."

    P143213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz a2-bi 1(asz) sze gur lugal
  • gur a2 lu2 hun-ga2-ta ki ur-(d)gu-nu-ra-ta ur-(d)utu szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers, its labor: 1 gur barley, royal measure;
  • from the gur barley of the hirelings, from Ur-gunura Ur-Utu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu dumu-lugal

  • 3(barig) sze lugal
  • ka#-gur kab2-du11 lu2 hun-ga2 szu ba-ti

    AI Translation

    month "Flight," year: "The crown prince."

  • 3 barig barley, royal measure,
  • The silver is paid completely. The hirelings receive the debit.

    P143214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu a-sza3 (d)szara2-ta ki ur-(d)li9-si4-ta ur-dub-la2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the field Shara, from Ur-Lisi Ur-dubla;

    Reverse

    Sumerian

    gab2-us2 na-ra-am-i3-li2-ke4 szu ba-ti iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    the slave of Naram-ili received; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince was erected."

    P143215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ur-kun

  • 1(barig) ur-zigum-ma
  • 1(barig) bi2-da
  • nagar-me sze-ba za3-mu-ka iti nesag

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ziguma
  • 1 barig, Bida,
  • for the carpenters, barley rations of the zamu; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki)-ke4 ba-tuku-a

    AI Translation

    year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed."

    P143216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • sze-bi ezem nesag e2-kikken-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • its barley: from the festival "First fruits" of the mill, from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-gu2-en-e szu ba-ti iti nesag mu dumu-lugal

    AI Translation

    Lugal-gu'ene received; month: "First fruits," year: "The crown prince."

    P143217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-ur2-ra-ni tug2-du8 sza3 umma(ki)

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings of Lugal-urani, textiles of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    P143218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 5(disz) la2 1(disz) sila3 gig gur
  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4 mu dumu-lugal

  • 2(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • 4(asz) 2(barig) 4(ban2) gig gur
  • 4(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 5 less 1 sila3 wheat,
  • 28 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • under seal of Ur-Lisi, year: "The crown prince."

  • 133 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • 4 gur 2 barig 4 ban2 wheat,
  • 4 gur 1 barig emmer,
  • under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 3(u) 6(asz) sze gur sze a-lu5-lu5
  • sze i3-ku6 ki-na mu-gal2

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 36 gur of barley, barley of Alulu;
  • barley rations in the stall are here;

    P143219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-ma2-gur8-re

  • [1(barig)] sze ha-ni-sa6-ga muhaldim
  • dumu me-(d)szara2 muhaldim-me

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu of Lugal-magure,

  • 1 barig of barley for Hanisaga, the cook;
  • son of Me-Shara, cook.

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta ki ur-(d)li9-si4-ta iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    from the mill, from Ur-Lisi; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    P143220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta dingir-dan

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill, to Dingir-dan,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P143221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze-ba gur lugal
  • sze za3-mu a-kal-la ki lugal-inim-gi-na-ta sza3 uri5(ki)-ka

    AI Translation
  • 3 gur barley rations, royal measure,
  • barley of the zamu-offering of Akalla, from Lugal-inim-gina, in Ur,

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-lugal

    AI Translation

    year: "The crown prince."

    P143222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-(gesz)gigir-re i3-du8 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings of Lugal-gigirre, gatekeeper, received;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta iti diri mu dumu-lugal

    AI Translation

    from the mill; extra month: "The crown prince;"

    P143223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 ka-gu4-ku6-sag-ga2-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from the plough of the kunga-grain of the field of Kagu'sag; from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szusz3 szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu dumu-lugal

    AI Translation

    Lu-banda, cattle manager, received; month: "Festival of Lisi," year: "The crown prince."

    P143224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka a-sza3 (d)szara2-ta ki ur-(d)li9-si4-ta lugal-a2-mu

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-farmer, from the field Shara, from Ur-Lisi, Lugal-ammu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The crown prince."

    P143225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ki ur-(d)isztaran-ta

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Ur-Ishtaran

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti dal mu dumu-lugal

    AI Translation

    delivery of Ur-Lisi; received; month: "Flight," year: "The crown prince."

    P143226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal ki _arad2_-ta kun-ur3 szu ba-ti

    AI Translation

    ... barley, royal measure, from ARAD the kunur-vessel received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti (d)li9-si4 mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    in the bala; month: "Lisi," year: "The royal daughter."

    P143227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu-ka e2-kikken-ta nu-e3-a la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • the barley rations of the zamu-offerings from the mill are not returned, the deficit is to be paid.

    Reverse

    Sumerian

    sza! iri mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    city, year: "The royal daughter."

    P143228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 1(barig) dabin gur lugal
  • ba-ri2-ga-bi 1(disz) sila3 _ni sze3_ szum2 ki ur-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 22 gur 1 barig dabin flour, royal measure,
  • its bariga rations: 1 sila3 barley, given, from Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-zu szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Urzu received; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 20 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P143230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ka i7-da-ta ki (d)szara2-mu-tum2-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from the mouth of the river, from Shara-mutum;

    Reverse

    Sumerian

    e2-sag-il2 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received by Esagil; month: "Lisi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal szah2-tur ki da-ti di-ku5 iti 5(disz) u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of pigeons, with Dati, judge; month: "5th day, 10th day;"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 la2-ia3 sze zi-ga da-da-a

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • its silver: 1 1/4 shekels; deficit of barley booked out of the account of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)pa5-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) la2 1(disz) sze gur lugal
  • sze-ba gurusz-e-ne a-sza3 me-en-kar2 ki la?-ni-mu-ta

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig less 1 barley, royal measure,
  • barley rations of the men, field "Menkar," from Lanimmu;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-emahe received; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)nin-su-ta sze-ba za3-mu sza3-sahar gu-gu-a

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ur-Ninsu; barley rations of Zamu, the sahar-field, gugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 3(ban2) sze lugal lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) hal-li2 ma2-lah5
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) szesz-a-ni lunga3
  • mu da-da-a-sze3

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 3(asz) 4(barig) nam-ha-ni szesz szu-esz18-dar
  • AI Translation

    deficit: 2 barig 3 ban2 barley, royal measure, Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2: Halli, the boatman;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Sheshani, brewer;
  • to Dada;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 3 gur 4 barig, Namhani, brother of Shu-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(asz) 3(barig) sze gur lugal la2-ia3 sze uri5(ki)-ma-sze3 de6-a ki ur-(d)li9-si4-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 9 gur 3 barig barley, royal measure, deficit of barley to Ur, excavated; from Ur-Lisi did Lu-banda receive; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) gesz-i3 lugal
  • bala-sze3 ki dingir-ra-ta lugal-e2-mah-e iti nesag

    AI Translation
  • 3 ban2 of royal geshi-wood,
  • to the bala; from Dingira Lugal-emahe; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 (2(disz)-kam) kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • im-ma nu-ga2-la sza3-gu4

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • he will not return the oxen rations.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-ab-ba iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from A'abba; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ban uruda gar-ra
  • 1(disz) alan na4 dingir-su2-lagab-me-tur#
  • 3(u) (kusz)suhub2 gu2 e2-ba-an
  • e2-gal-kam

    AI Translation
  • 1 copper kettle, ...,
  • 1 statue of stone of Dingir-su-lagag-metur,
  • 30 ... leather straps, for the house;
  • palace

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu sza nig2 zabar
  • 1(disz) kun-gag zabar
  • ki e2-a-ma-lik-a-sze3

  • 4(disz) (gesz)dur2 zabar sumun
  • 1(disz) gir2-ur2-ra zabar sumun
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ka-sze3 uri5(ki)-ta ki a-a-mu-ta e2-sag-da-na nibru(ki)-sze3 ur-esz3?-lil2-la2 dub-sar-e giri3-ni-i3-sa6-ra in-na-an-de6 iti a2-ki-ti mu a-ra2 2(disz)-kam-ma kar2#-ra-har(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 hand, of the silver rations;
  • 1 bronze breast,
  • from Ea-malika;

  • 4 bronze axes,
  • 1 gir-ur-tool, bronze.
  • from Girini-isa to Ur, from Aya-mu to Esagdana to Nippur Ur-eshlila, the scribe, to Girini-isa he has sworn. The month of Akitu, the year 2 of Kar-rahar was destroyed.

    P143239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) sze gur lugal

  • 4(u) 2(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 5(asz) 4(barig) gig gur
  • sag-nig2-gur11-ra

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sag gur
  • sza3-bi-ta

  • 9(gesz2) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-banda3 [x] 3(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) [x] sila3 sze gur kiszib3 ur-(d)li9-si4 [...] 2(ban2) ziz2 gur [...] 4(ban2) gig gur

    AI Translation

    98 gur 3 barig barley, royal measure,

  • 42 gur 3 barig emmer,
  • 15 gur 4 barig wheat,
  • debits

  • 1 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 the head,
  • therefrom:

  • 126 gur 2 barig barley,
  • under seal of Lu-banda; ... 35 gur 1 barig 1 ban2 ... sila3 barley, under seal of Ur-Lisi; ... 2 ban2 emmer, ... 4 ban2 wheat,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka dumu lugal-kisal

  • 1(u) 2(asz) ziz2 gur
  • 3(asz) 1(barig) gig gur
  • kiszib3 ur-tur ma2-lah5 mu ik-s,ur-sze3 i3-gal2

  • 2(u) 1(asz) ziz2 gur
  • 9(asz) gig gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2 gudu4 anzu2(muszen) babbar2

  • 3(barig) ziz2
  • kiszib3 ukken-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(barig) dabin gur-sze3
  • kiszib3 ur-e2-nun

    AI Translation

    under seal of Ur-Geshtinanka, son of Lugal-kisal;

  • 12 gur emmer,
  • 3 gur 1 barig wheat,
  • under seal of Urtur, the boatman, in place of Ikshur, are here;

  • 21 gur emmer,
  • 9 gur wheat,
  • under seal of Ur-Shara, gudu-officiant of white anzu

  • 3 barig emmer,
  • under seal of the assembly;

  • 66 gur 4 barig flour,
  • under seal of Ur-Enun;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 3(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) ziz2 gur szunigin [x] 4(barig) 4(ban2) gig gur zi-ga-am3

    AI Translation

    total: 188 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 38 gur 3 barig 2 ban2 emmer; total: x 4 barig 4 ban2 wheat booked out;

    Column 2

    Sumerian

    [...] sila3 sze gur

  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • 4(barig) 2(ban2) gig gur
  • nig2-ka9-ak lu2-gi-na iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... sila3 barley,

  • 3 gur 4 barig 4 ban2 emmer,
  • 4 barig 2 ban2 wheat,
  • account of Lugina; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba gu-u2-gu-a-sze3 la2-ia3-ta su-ga ki a-ab-ba-ta ur-(d)li9-si4-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for the barley of Gu'ugua, from the deficit repaid; from the Sea Ur-Lisi received;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P143241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) sze gur lugal
  • 3(asz) ziz2 gur
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 4(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • a-sza3 kam-sal4-la i3-dub

    AI Translation
  • 37 gur barley, royal measure,
  • 3 gur emmer,
  • field of Ninura;

  • 44 gur 2 barig
  • field Kamsala, depot;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-(gesz)kiri6-ka mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kiri; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)kiri6 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-kiri, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • hu-da-ti

  • 2(asz) 2(barig) szu-ma-ma
  • sze-ba za3-mu giri3-se3-ga

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 gur 2 barig, Shu-Mama,
  • barley rations of the zamu-festival, via Girisega;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-ur3-ra-ni szabra mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-urani, the household manager; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P143243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • gur zabar lugal-ku3-ga-ni ki lugal-(gesz)kiri6-ta lugal-ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • bronze gur of Lugal-kugani, from Lugal-kiri3 Lugal-kugani received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P143244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • gur zabar-ta sa2-du11 iti diri u3 (iti) sze-sag11-ku5 e2 lukur gal-ta ki _arad2_-ta dingir-ma

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the bronze gur, regular offerings, month "Extra," and month "Harvest," from the large lukur house, from ARAD, Dingirma;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal sza-ra-ab-du ki ur-(d)li9-si4-ta ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the chief administrator; from Ur-Lisi Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a [kiszib3] a-da-ga (i3)-gal2 iti szu-numun mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal not received; under seal of Adaga, are here; month: "Sowing," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • gi-ra-num2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an ka2 (d)gesztin-an-na

  • 3(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • AI Translation
  • 2 nanny goats,
  • the reed fence of Belat-suhner and Belat-darraban, gate of Geshtinana;

  • 3 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 sza3 e2-gal a2-bi2-li2-a maszkim zi-ga iti ezem-mah mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    siskur-offerings in the palace of Abilia, the enforcer, booked out; month: "Big-festival," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • gur zabar-ta e2 lukur gal-ta

  • 1(asz) gur e2 ku-li-ta
  • sa2-du11 iti diri-ta

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley, royal measure,
  • bronze gur, from the large lukur house;

  • 1 gur, from the house of Kuli;
  • regular offerings, extra month,

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)(i3-szub)-ba-ga2-ra-sze3 ki _arad2_-ta a-lu5-lu5 szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Bricks cast in moulds," from ARAD Alulu received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • gur zabar gi-na-ta la2-ia3-ta su-ga ki ur-(d)nin-su-ta giri3 ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the gur of bronze, from the debits repaid; from Ur-Ninsu, via Basaga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lisi received; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ki szesz-a-ni-ta ur-zu szu ba-ti sa2-du11 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Sheshani Urzu received; regular offerings of weapons;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-lagar-e ki ur-(d)li9-si4-ta ba-a-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of the Elagar temple, from Ur-Lisi Ba'amu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P143251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(u) 6(asz) 2(ban2) sze gur lugal la2-ia3 sag-sze-ka-bi 5(u) sze gur la2-ia3 sze-a-ak-ka-bi 5(u) 8(asz) 3(barig) gur la2-ia3 sze zi-ga sza3 nibru(ki)

    AI Translation

    ... 46 gur 2 ban2 barley, royal measure, deficit; its sagshe-measure is 50 gur barley, deficit; its akk-measure is 58 gur 3 barig, deficit; barley booked out in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) dabin gur lugal
  • ki ur-(d)isztaran-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig of dabin flour, royal measure,
  • from Ur-Ishtaran Ur-Shara received; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dumu i-ti-mu?

    AI Translation

    Ur-Shara, son of Itimu?.

    P143253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 gir13-gesz-ka-sze3 a-sza3 me-en-kar2-ta ki la?-ni-mu-ta ur-(d)iszkur iszib

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • for the regular offerings of Shara to Girgesh, from the field Menkar, from Lanimmu Ur-Ishkur was scribe.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal-ta iti (d)dumu-zi-sze3 iti-bi 8(disz)-am3 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from month "Flight" to month "Dumuzi," its months: 8 years; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • gur zabar-ta e2 lukur gal-ta sa2-du11 gir13-gesz(ki) ki _arad2_-ta ka-ku3

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • bronze gur, from the large lukur house, regular offerings of Girgesh, from ARAD Kaku;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri u3 iti sze-sag11-ku5 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru(ki) ba-(hul)

    AI Translation

    received; extra month, and month "Harvest," year: "For the 3rd time Simuru was destroyed;"

    P143255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nansze e2 lu2-dingir-ra-ta ki _arad2_-ta ha-ha-sza4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nanshe, from the house of Lu-dingira, from ARAD Hahasha received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • la2-ia3-ta su-ga mu lugal-e2-mah-e-sze3 ki lu2-bala-sa6-sze3!-ta

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • from the deficit repaid; from Lugal-emahe, from Lu-balasa

    Reverse

    Sumerian

    ur-zu szu ba-ti iti min-esz3 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Urzu received; month: "minesh," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)si2-si2-munus
  • mu-kux(_du_) kas4-gi-ne sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 2 female donkeys,
  • delivery of Kasgina in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta bar-bar i3-dab5 iti masz-ku3-gu7 mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili Barbar accepted; month: "Gazelle-feast," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P143258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 gur 4(u)
  • a2-bi 6(disz) sila3-ta

  • 2(disz) ma2 gur 3(u)
  • a2-bi 5(disz) sila3-ta

  • 2(disz) ma2 gur 2(u)
  • a2-bi 3(disz) sila3-ta u4 8(disz)-sze3 szunigin 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal a-sza3 (gesz)ma:nu-ta

    AI Translation
  • 3 barges, 40 gur capacity,
  • its labor: 6 sila3 each,

  • 2 barges, 30 gur capacity,
  • its labor: 5 sila3 each,

  • 2 barges, 20 gur capacity,
  • its labor: 3 sila3 per day, for 8 days; total: 4 barig 3 ban2 2 sila3 barley, royal measure, from the field of the mAnu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 gur 3(u)
  • a2-bi 2(disz) sila3-ta

  • 2(disz) ma2 gur 2(u)
  • a2-bi 1(disz) 2/3(disz) sila3-ta u4 5(disz)-sze3

  • 1(disz) ma2 gur 3(u)
  • a2-bi 2(disz) sila3-ta u4 3(disz)-sze3 szunigin 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze lugal a-sza3 ba-lu5-mu-ta iti min-esz3 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barges, 30 gur capacity,
  • its labor: 2 sila3 each,

  • 2 barges, 20 gur capacity,
  • its labor: 1 2/3 sila3 each day,

  • 1 barge of 30 gur capacity,
  • its labor: 2 sila3 per day, for 3 days; total: 1 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 barley, royal measure, from the field Bilumu; month: "minesh," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-mah a-sza3 (d)szara2-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • regular offerings in the Emah, field of Shara, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-pa-e3 szu ba-ti iti dal-ta iti (d)dumu-zi-sze3 iti-bi 8(disz)-am3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-pa'e received; from month "Dal" to month "Dumuzi," its months: 8 years; year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gi gu-tum
  • 6(disz) (gesz)gam-gam-ma
  • 2(disz) (gesz)gi-musz
  • 1(disz) (gesz)ze2-na
  • ur-nigar(gar) gu4-gaz

  • 3(disz) (gesz)e2-da-ka
  • (d)nin-u3-kul-ki-ag2

    AI Translation
  • 4 reeds, Gutum,
  • 6 gamgam tree,
  • 2 reed trays,
  • 1 reed bed,
  • Ur-nigar, the oxen manager;

  • 3 edakka-woods,
  • for Ninukulkiag;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)ka-ab-ka
  • ki szesz-kal-la-ta a-kal-la szu ba-ti sza3 bala mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 7 ...,
  • from Sheshkalla Akalla received; in the bala year following: "for the 3rd time."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P143261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) im sze sze6
  • gurum2 szu se3-ga ki na-u2-a-ta di-ni-li2 szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 barley-fed im,
  • inspection, revocation; from Naua Di-Nili received; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    di-ni-li2 dub-sar dumu lu2-kukku2#

    AI Translation

    Diniz-ili, scribe, son of Lu-kukku.

    P143262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sa2-du11 iti (d)dumu-zi

  • 3(asz) sze gur
  • sa2-du11 iti sze-sag-ku5 e2-kikken-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, month: "Dumuzi;"

  • 3 gur of barley,
  • regular offerings, from month "Harvest," of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 bara2 gir13-gesz ki _arad2_-ta ur-(d)iszkur szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings, throne of Girgesh, from ARAD Ur-Ishkur received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz erin2 szesz-tab-ba
  • 5(disz) gurusz nu-banda3 szesz-tab-ba ((szesz-tab-ba)) ugula szabra
  • 2(disz) tu-ra
  • 5(disz) gurusz szu ba-ra ensi2-ka
  • sza3 bala-a-ka

    AI Translation
  • 25 male laborers, labor-troops of Sheshtaba,
  • 5 male laborers, the overseer: Shesh-taba, foreman of the chief household administrator;
  • 2 turtles,
  • 5 male laborers, received, by the governor;
  • in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba-me u4 3(u) 1(disz)-sze3 ki ur-ab-zu-ta bi2-du11-ga i3-dab5 iti e2-iti-(6(disz)) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    stood by; for 31 days, from Ur-abzu Biduga accepted; month: "House-month-6," year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P143264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 saga e2-ba-an
  • ensi2 ki lugal-e-ba-sa6-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 good quality leather bag for the house of Ban,
  • governor, from Lugal-ebasa booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Flight," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed," year after that.

    P143265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze-bi dingir ku4?-ra iti 1(u) 2(disz)-kam e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • its barley: "The god entered," 12th month, from the Eshutum, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    a-na-an-mu mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ananumu, year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-na-mu dumu lugal-e2-[mah-e] lu2 lunga (d)[szara2]

    AI Translation

    Anamu, son of Lugal-emahe, lung-bearer of Shara.

    P143266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lu2?-(d)szara2 kar-sze3 ar-za-na ib2-_il2_ giri3 nig2-u2-rum iti min-esz3

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • foreman: Lu-Shara, to the quay of Arzana, he will be repaid; via Nig-urum; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P143268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • e2 lukur gal-ta

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • a-sza3 en-du8-du-ta

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • ki-su7 ur-gu-ta

  • 1(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • a-sza3 sipa-ne-ta

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • large nanny goat house

  • 2 gur 2 barig barley,
  • from the field Endudu;

  • 2 gur 2 barig barley,
  • from the threshing floor of Urgu;

  • 19 gur 1 barig barley,
  • from the sheepfold of the shepherds;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • e2-szu-tum-ta sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta (d)szara2-a-zi szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta iti sze-sag-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) (ba)-hul-sze3 iti-bi 1(u) 3(disz)-am3

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • from the Eshutum, regular offerings of Shara, from ARAD Shara-azi received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," to month "Harvest," year after: "Simurrum was destroyed," its months: 13;

    P143269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • 2(barig) sze ninda
  • sila3 ziz2 nig2-diri ezem-ma za3-mu-ka (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • 2 barig barley, bread,
  • ... of emmer, the festival of the zamu festival of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD did Dadaga receive; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal

    AI Translation

    son of Nigar-kidu, gala-gal

    P143270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa (u2)|_zi&zi_|-a
  • gu2 sa la2-de3 inim ur-(d)szara2 sza13-dub-(ba)-ka-ta ki lu2-gi-na-ta ur-(d)szara2 ugula usz-bar

    AI Translation
  • 60 bundles of ...-plant,
  • ..., from the word of Ur-Shara, the chief accountant, from Lugina Ur-Shara, the foreman of weavers,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-a-bi

    AI Translation

    received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar tug2 (d)szara2?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, textile for Shara.

    P143271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 6(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 126 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the kunga, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ansze iti 1(u) 3(disz)-a!-kam mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-rum(ki) ba-hul mu iti diri sza3-ba i3-gal2

    AI Translation

    ... donkeys, 13th month, year after: "For the 3rd time Simurum was destroyed," year: "Extra," therein, are here.

    P143272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar a-sza3 u2-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • regular offerings of the storehouse, from Uta; from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    giri3-ni szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nini received; month: "Barley at the quay," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) dug a-na8-na8
  • 1(u) 3(disz) dug gam-gam
  • 1(u) 5(disz) dug suhur
  • e2-udu-sze3 ki ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ta

    AI Translation
  • 15 jugs of anana-flour,
  • 13 jars of gamgam-beer,
  • 15 jugs of beer jars,
  • to the sheepfold, from Ur-Gilgamesh;

    Reverse

    Sumerian

    ba-sa6 szu ba-ti iti diri mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basa received; extra month, year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P143274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the fodder of the mules, from ARAD Ur-Lamma received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "For the 3rd time."

    P143275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-bi ezem e2? iti e2-iti-6(disz) e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • its barley: "Festival of the house"; from month "House-month-6," to month "House-of-Kikken," from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-gu2-en-e szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-gu'ene received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) da-da dub-sar gu4 1(u) 1(asz@c) lugal-ezem 1(asz@c) ur-(d)ab-u2 dumu lugal-dalla dub-sar gu4 1(u) i3-dab5 1(asz@c) ur-su4-su4 nu-banda3-gu4 1(asz@c) nam-ha-ni 1(asz@c) lugal-a2-zi-da engar 1(asz@c) ur-(d)nin-su 1(asz@c) lugal-ku3-ga-ni usz2 u-bar 1(asz@c) lugal-iti-da engar 1(asz@c) lu2-dingir-ra 1(asz@c) hu-ti 1(asz@c) ug3 (d)szara2-bi2-du11 1(asz@c) igi-sa6-sa6 engar 1(asz@c) lugal-e2-mah-e 1(asz@c) inim-gi 1(asz@c) ur-si-gar 1(asz@c) ug3 lu2-(d)szara2-ku3 1(asz@c) lu5-lu5-mu engar

    1(asz@c) ug3 ur-(d)ma-isz-ti-su 1(asz@c) (gesz)gigir-re engar 1(asz@c) lu2-(d)li9-si4

    AI Translation

    1 Dada, scribe of oxen, 11 Lugal-ezem, 1 Ur-Abu, son of Lugal-dalla, scribe of oxen, 10 took in charge; 1 Ur-susu, oxen manager; 1 Namhani; 1 Lugal-azida, farmer; 1 Ur-Ninsu; 1 Lugal-kugani, dead of the ubar; 1 Lugal-itida, farmer; 1 Lu-dingira; 1 Huti; 1 people of Shara-bidu; 1 Igisasa, farmer; 1 Lugal-emah; 1 Inimgi; 1 Ur-sigar; 1 people of Lu-shara-ku; 1 Lu-lu-mu, farmer;

    1 workman, porter: Ur-Mashtisu; 1 chariot-driver, ploughman: Lu-Lisi;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] 1(asz@c) ur-[...] 1(asz@c) ur-(gesz)[gigir] 1(asz@c) ur-sukkal 1(asz@c) lu2-ga 1(asz@c) lugal-iti-da dumu-ni 1(asz@c) ug3 bi2-da 1(asz@c) lu2-kal-la engar 1(asz@c) ur-(d)nin-pirig dumu-ni 1(asz@c) dingir-ba-an sipa-ta 1(asz@c) ug3 szu-ku-bu-um 1(asz@c) a-lu5-lu5 engar 1(asz@c) lugal-(gesz)gigir-re 1(asz@c) me-maszkim engar 1(asz@c) lugal-iti-da 1(asz@c) ug3 ur-(d)a2-zi-da 1(asz@c) (d)utu-sa6-ga engar 1(asz@c) lugal-ma2-gur8-re 1(asz@c) lu2-eb-gal 1(asz@c) ug3 szesz-ki-lu5-la

    1(asz@c) lugal-a-ma-ru 1(asz@c) ku3-ga-ni 1(asz@c) ur-gal sag-apin-me

    AI Translation

    ... ... 1 Ur-... 1 Ur-gigir 1 Ur-sukkal 1 Lu-ga 1 Lugal-itida, his son 1 Lukalla, the plowman 1 Ur-Ningirig, his son 1 Dingir-ban, the shepherd 1 Alulu, the plowman 1 Lugal-gigirre 1 Me-mashkim, the plowman 1 Lugal-itida 1 Ug-azida 1 Utu-saga, the plowman 1 Lugal-magurre 1 Lu-ebgal 1 Ug-Shish-ki-lula

    1 Lugal-amaru, 1 Kugani, 1 Urgal, the plowman;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) da-da ugula

  • 1(disz) ur-abzu
  • 1(asz@c) ug3 lugal-ma2-gur8-re 1(asz@c) ug3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(disz) gu3-de2-a
  • 1(disz) ur-si-gar
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ab-ba-saga
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) usz2 szesz-a-ni
  • 1(disz) ab-ba
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) ug3 a-lu5
  • 1(disz) u3-ma-ni _har_
  • libir-am3

  • 1(disz) ulu3-di-gal
  • 1(asz@c) lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(asz@c) ur-zigum-ma lu2 inim-ma-dingir erin2 diri-ta

  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) x-[...]
  • AI Translation

    1: Dada, foreman;

  • 1 Ur-abzu,
  • 1 workman, the people of Lugal-magure; 1 workman, the people of Lugal-niglagare;

  • 1 Gudea,
  • 1: Ur-sigar,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Abbasaga,
  • 1 Dada,
  • 1 ram, Sheshani,
  • 1 cow,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Ur-lugal,
  • 1 workman, porter: Alu;
  • 1 ...,
  • original

  • 1: Uludigal,
  • 1 ash-c: Lugal-gigirre,

  • 1: Sharakam,
  • 1 Ur-zigumma, man of Inim-a-ili, extra troops;

  • 1 Lu-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) dingir-ik-sur2 szu-i 1(asz@c) inim-(d)szara2 1(asz@c) lugal-(d)isztaran 1(asz@c) ug3 szesz-kal-la 1(asz@c) lugal-ur2-ra-ni ku3-dim2-ta ki ur-sa6-ga-ta

  • 1(disz) al-la szesz lu2-(d)er3-ra
  • 1(asz@c) ur-(d)szara2 ugula usz-bar 1(asz@c) ur-(gesz)gigir gi-ne dah-hu-am3 szunigin 1(asz@c) dub-sar gu4 1(u) szunigin 2(asz@c) szesz-tab-ba szunigin 2(asz@c) nu-banda3-gu4 szunigin 2(asz@c) szesz-tab-ba szunigin 1(asz@c) ugula sza3-sahar szunigin 1(asz@c) szesz-tab-ba szunigin 4(u) engar sza3-gu4 szunigin 8(asz@c) ug3-_il2_ szunigin 1(u) 2(disz) gurusz erin2-me ugula da-da iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    1: Dingir-iksur, hand-worker; 1: Inim-Shara; 1: Lugal-Ishtaran; 1: the people of Sheshkalla; 1: Lugal-urani, from the gold, from Ur-saga;

  • 1 Alla, brother of Lu-Erra,
  • 1 Ur-Shara, foreman of the ziggurrat, 1 Ur-gigir, the regular offering, total: 1 scribe of oxen, total: 2 Shesh-taba, total: 2 oxen managers, total: 2 Shesh-taba, total: 1 overseer of the sahar field, total: 1 Shesh-taba, total: 40 plowmen of oxen, total: 8 porters, total: 12 laborers, laborers, foreman of Dada, month "Sowing," year after year: "Simurrum, 3rd time destroyed."

    P143277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 3(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar-sze3 ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 3 gur 2 barig emmer,
  • regular offerings for the storehouse; from ARAD Ur-gigir, son of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-itida.

    P143278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 iti dal-ta iti nesag-sze3 iti-bi iti 1(u) 3(disz)-am3

    AI Translation
  • 21 gur of barley,
  • regular offerings of Ninsun, from month "Flight" to month "Nesag," that month, 13 months,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lu2-me-lam2 szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Lu-melam received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dumu ha-ba-lu5-ge2 ensi2

    AI Translation

    Lu-melam, son of Habaluge, the governor.

    P143279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)inanna unu(ki) ki ur-abzu-ta inim-(d)inanna

    AI Translation
  • 19 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Inanna in Uruk, from Ur-abzu Inim-Inanna

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)inanna dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Inanna, son of Lugal-itida.

    P143280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta giri3-ni

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the storehouse, from ARAD, his personal .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na ku3-babbar
  • sag na4-bi 6(disz) gin2 ku3-sig17 sa10

  • 6(disz) ma-na ku3 ka-gu4
  • sag na4-bi 6(disz) gin2 bi2-gu7-bi 2(disz) gin2 6(disz) sze

    AI Translation
  • 6 minas of silver
  • its stone head: 6 shekels, gold as the purchase price;

  • 6 minas of silver for the oxen-drivers,
  • its stone head: 6 shekels; its rations: 2 shekels 6 grains;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P143282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11-sze3 e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta kiszib3 nam-lugal-a-ni-du10

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings, from the Eshutum, from ARAD, under seal of Namlugal-anidu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-lugal-i3-du10? _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Nam-lugal-idu, servant of Shara.

    P143283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze siskur2-sze3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley for the offering, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    nam-ha-ni szu ba-ti iti diri mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Namhani received; extra month, year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah#-[ni] dub-[sar] dumu ur-ab#-[ba]

    AI Translation

    Nammahni, scribe, son of Ur-abba.

    P143284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)ur2-kesz2
  • ki szesz-kal-la-ta ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 urkesh,
  • from Sheshkalla, the assembly received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bala-a iti min-esz3

    AI Translation

    for the bala; month: "minesh."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P143285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki lugal-(gesz)gigir-re

  • 3(asz) gur ki la-ni-mu
  • 2(asz) ki lu2-banda3(da)
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra

  • 1(u) gur
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • with Lugal-gigirre;

  • 3 gur, from Lanimu;
  • 2 gur with Lu-banda,
  • month "Bricks cast in moulds"

  • 10 gur
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-(gesz)gigir-re-ta

  • 2(asz) gur
  • ki lu2-banda3(da)-ta iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Lugal-gigirre;

  • 2 gur,
  • from Lu-banda; month: "Barley at the quay," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.

    P143286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-mah e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta lugal-pa-e3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings in the Emah, from the Eshutum, from ARAD Lugal-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4?-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu 2(disz)-kam us2 si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," 2nd year; the border of Simurrum for the 3rd time was destroyed;

    P143287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) dug bur-(gesz)e2
  • 1(u) 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) dug gal
  • 3(disz) dug sila3 tur [...]
  • e2-gal [ku4?-ra]

    AI Translation
  • 25 jugs of wort,
  • 15 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 large vessels,
  • 3 small sila3 vessels ...,
  • palace entered

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ta kiszib3 lugal-inim-gi-na iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul sza3 bala-a

    AI Translation

    from Ur-Gilgamesh, under seal of Lugal-inim-gina; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed;" in the bala.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P143288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ma2 esir2 _e2_-A-da la2-a uri5(ki)-sze3 giri3 nam-ha-ni aga3-us2 lugal kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • barge with bitumen for the Ea canal, deficit to Ur, via Namhani, royal adolescent, under seal of Ur-Shara, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P143289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) ma-na uruda
  • la2-ia3-ta su-ga la-a-mu ki da-da-ga-ta la-a-mu

    AI Translation
  • 9 minas of copper,
  • from the deficit repaid, Lamu; from Dadaga Lamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    P143290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ku6 kun-zi
  • sa2-du11 kas4-sze3 ki ur-ki-dagal-ta inim-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 fish, 'skin',
  • for the regular offerings to the messengers, from Ur-kidagal did Inimgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Anshan was destroyed;"

    P143291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na su-he2
  • ki lugal-e2-mah-ta mu da-da-ga-sze3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1/2 mana of suhe-wood,
  • from Lugal-emah, to Dadaga Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-sze3 ga6-ga2 u3 nig2-gu2-na ga6-ga2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • to the quay he will go, and the property he will go.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-zu ugula a-kal-la mu an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    via Urzu, foreman: Akalla; year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz
  • u4 4(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 lugal-ka ugula nig2-lagar-e sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 61 workmen,
  • for 4 days, the oxen manager stationed, in the Lugal-field; foreman: Nig-lagare, the oxen managers;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-su sa12-du5? (d)szara2 dumu lugal-[nesag-e?] sa12-du5-ka?

    AI Translation

    Ur-Ninsu, the sadu priest of Shara, son of Lugal-nesage, the sadu priest.

    P143294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-sze3 zi3 sig15 [...] ga6-ga2 ki ur-(d)isztaran ugula ar3-ka

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • to the quay flour ... ... ..., from Ur-Ishtaran, foreman of the mill,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la iti szu-numun mu an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    foreman: Akalla; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dumu u3-ma-ni _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, son of Umani, servant of Shara.

    P143295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-lam zu2-lum 5(disz) sila3
  • du2-ta gi4-a (d)szara2 nig2-dab5 ensi2-ka iti min-esz3-ta u4 9(disz)-kam ba-ra-zal ki ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 1 girilam-vessel of dates, 5 sila3 each,
  • from the depot returned, Shara, the nigdab-offering of the governor; from month "minesh," 9th day passed, from the governor

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la ba-_il2_ iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sheshkalla was carried off; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    P143296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 iti min-esz3?-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti-bi iti 7(disz)-am3

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from month "minesh" to month "Harvest," its month: "7th,"

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta nam-lugal-i3-du10 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD did Nam-lugal-idu receive; year: "Anshan was destroyed."

    P143297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki lugal-ku3-ga-ni-ta mu kiszib3 lugal-ku3-ga-ni ki lu2 nig2-dab5-ke4-ne-ta tum3-da-am3 iti e2-iti-6(disz) mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 22 copper hambuda stones,
  • from Lugal-kugani's account, year: "The seal of Lugal-kugani was deposited from the account of the nigdab-officials." month: "House-month-6," year: "Anshan was destroyed."

    P143298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • nibru((ki)) ma2 sze gid2-da a2 giri3-lugal-iti-da iti szu-numun

    AI Translation
  • 7 male laborers for 15 days,
  • Nippur barge with barley punted, labor of Giri3-lugal-itida, month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-da dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-tida, son of Girini.

    P143299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 u4 4(u) 7(disz)-sze3
  • geme2 gesz-i3-ka-sze3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta dingir-ra-ke4 in-dab5 iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 female laborer for 47 days,
  • for the female laborers of gesh-ik-plant, from Lugal-niglagare, did Dingira take; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-kam dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingirakam, scribe, son of Luga.

    P143300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da dub2-ba
  • ki a-ab-ba-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 144 copper hambuda vessels,
  • from A'abba did Lu-banda receive; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P143301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz
  • al 6(disz) sar-ta u4 1(disz)-sze3 ugula ku5-da iti szu-numun

    AI Translation
  • 20 male laborers,
  • al 6 sar per day, foreman: Kuda; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P143302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) la2 1(disz) (uruda)gur10
  • ki ur-(d)nin-su-ta mu da-da-ga-sze3 lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 91 gur copper,
  • from Ur-Ninsu, to Dadaga Lu-banda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 9(disz)-sze3
  • a-sza3 u2-sza-i7 a-sza3 gaba i7-sal4-la-ta ma2 bala-sze3 im-ma

  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 ur3-ra
  • sze ib2-bala-a

  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • field of Usha-i; field opposite the threshing floor, to the barge for bala he brought;

  • 23 workdays, male laborers, urra-offerings,
  • repaid barley

  • 23 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ur3-sze3 sze ga6-ga2 ki lu2-(d)inanna-ta giri3 ur-sa6-ga iti nesag mu an-sza-an-na(ki) ba-hul inim a-kal-la-ta

    AI Translation

    to the threshing floor barley transported, from Lu-Inanna, via Ursaga; month: "First fruits," year: "Anshana was destroyed," from the word of Akalla;

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-saga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu e2-ki _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Eki, is your servant.

    P143304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga sze-er-ha-an aga3-us2 szu ba-ti inim a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; Sherhan, the scout, received; from Akalla's word;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)isztaran-ta iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Ishtaran; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    P143305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na su-he2 uruda
  • ki lugal-e2-mah-e-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 mina of copper for suhe,
  • from Lugal-emahe Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    P143306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • dam gu2-tar-la2 zi-ga be-li2-du10 kuruszda

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • wife of Gutarla booked out of the account of Beli-du, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Anshan was destroyed."

    P143307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na 1(u) gin2 su-he2
  • ki lugal-e2-mah-e-ta mu da-da-sze3

    AI Translation
  • 2 minas 10 shekels suhe-flour,
  • from Lugal-emahe, to Dada;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)hu-bu-um umbin sumun
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ki a-kal-la-ta mu da-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 1 copper hubum-vessel,
  • Their weight: 1/3 ma-na 3 shekels, from Akalla to Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P143309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki ri-ba-a-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • their weight: 2 1/3 mana 5 shekels, from Ribaya delivery;

    Reverse

    Sumerian

    en-igi-ni-ib2-zu szu ba-ti giri3 szu-(d)nin-szubur ra2-gaba sza3 e2-sag-da-na nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hun

    AI Translation

    Enigi-nibzu received; via Shu-Ninshubur, the chariot driver, in the Esagana district of Nippur; month: "Harvest," year: "Anshan was installed."

    P143310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 e2-(szu)-tum-ta ki _arad2_-ta (d)szara2-zi

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from the storehouse, from ARAD, Sharazi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-zi dumu ur-[...] lu2 lunga

    AI Translation

    Sharazi, son of Ur-..., lung-builder.

    P143311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze-sze3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szu ba-ti iti nesag mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-dingira received; month: "First fruits," year: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P143312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sze gur lugal a-ra2 1(disz)-kam

  • 8(gesz2) sze gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 4(gesz2) sze gur
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) ziz2 gur
  • a-ra2 3(disz)-kam giri3 lugal-inim-gi-na u3 ur-(d)nin-tu-ka

  • 1(gesz2) sze gur
  • AI Translation

    420 gur barley, royal time, 1st time;

  • 420 gur of barley,
  • 2nd time.

  • 420 gur of barley,
  • 97 gur emmer,
  • 3rd time, via Lugal-inim-gina and Ur-Nintu;

  • 60 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    mu lu2-(d)suen dam-gar3-sze3 en-dingir-mu ur-(d)li9-si4-ra zi-zi-dam szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) sze gur szunigin 1(gesz2) 5(u) 7(asz) ziz2 gur nig2-sa10 gu4 udu ki na-ra-am-i3-li2 na-gab2-tum ki en-dingir-mu ba-an-ku4?

    AI Translation

    for Lu-Suen, the merchant, En-dingirmu, Ur-Lisia, booked out; total: 420 gur barley; total: 97 gur emmer, goods: oxen, sheep, with Naram-ili, the nagabtum, with En-dingirmu, he brought.

    Left

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P143313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • kar-sze3 _szim_ nig2 tur-ra ib2-_il2_ ugula a-a-mu giri3 ur-(d)nin-tu iti szu-numun

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • to the quay, small aromatics, ..., foreman: Ayamu, via Ur-Nintu; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P143314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 kax(|_ka_xSAR|)-ma-ri2(ki)-ta iti dal-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from Ka-ka-mari; from month "Flight" to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi iti 9(disz)-kam ki _arad2_-ta lugal-pa-e3 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its month: "9th month," from ARAD Lugal-pa'e received; year: "Anshan was destroyed."

    P143315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zu2-lum
  • ki ensi2-sze3 inim a-kal-la-ta mu-sa6-ge ugula kas4 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 dates,
  • from the governor, by the command of Akalla, Musage, foreman of messengers, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga-am3 iti sze-kar-ra-gal2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Barley at the quay," year: "Anshan was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    mu-sa6-ge _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Musage, servant of Shara.

    P143316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)al
  • 9(disz) ug3-_il2_
  • ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)utu szu ba-ti iti pa4-u2-e mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 9 porters,
  • from Sheshkalla did Lu-Utu receive; month: "Pa'u'e," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)utu] dumu ma-ma _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Utu, son of Mama, servant of Shara.

    P143317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • _gan2_ ur-gu-ta iti e2-iti-6(disz)

  • 9(asz) sze gur
  • ka-ma-ri2-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the 'field' of Urgu; month: "House-month-6."

  • 9 gur of barley,
  • from Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    [bara2] gir13-gesz(ki) iti (d)ezem-(d)szul-(gi)-sze3 iti-bi iti 3(disz)-am3 ki _arad2_-ta ka-ku3 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    bara of Girgesh, month: "Festival of Shulgi," its month: "3 months," from ARAD Kaku received; year: "Anshan was destroyed."

    P143318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na uruda
  • ki da-da-ga-ta sza3-bi-ta

  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 mu-kux(_du_) bi2-gu7-bi 2/3(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze szunigin 1(u) 4(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze uruda zi-ga-am3 la2-ia3 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ur-lugal? simug

    AI Translation
  • 15 minas of copper,
  • from Dadaga, therefrom:

  • 21 copper hambuda stones,
  • their weight: 13 5/6 mana 5 shekels; their delivery, their rations: 2/3 mana 1 2/3 shekels 15 grains; total: 14 mana 6 2/3 shekels 15 grains copper, booked out; deficit: 1/3 mana 3 1/4 shekels; Ur-lugal?, the smith;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun (mu) an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    P143319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ma-na uruda
  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na uruda e2-masz-ta ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 13 minas of copper,
  • 21 hazin copper.
  • Their weight: 17 minas of copper from the Emash, from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    szesz-a-ni szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu an-sza-na(ki) ba-hul

    AI Translation

    brother received; month: "Barley at the quay," year: "Anshana was destroyed."

    P143320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze lugal
  • nig2-dab5-ne-ne ga2-ra ki-su7-ra a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley of the king;
  • their nigdab offerings are to be delivered; from the kisu field of Manu,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta en-(mu)mu10:us2?-sa2 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Enmumusa received; month: "House-month-6," year after: "Anshan was destroyed."

    P143321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a gar-ra ugula ur-(gesz)gigir iti szu-numun

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • flour rations of the barge stationed, foreman: Ur-gigir; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(ban2) dabin gur lugal
  • ki ukken-ne2-ta lu2-(gesz)gigir-re-ta! szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from the assembly Lu-gigirre received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) iti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Tummal; month: "Flight of Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(gesz)gigir-re] dumu ur-li#

    AI Translation

    Lu-gigirre, son of Urli.

    P143324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • ma2 gesz gid2-da

  • 3(disz) gurusz
  • ma2 (gi)su7-su7 ma-an-sim (gi)gur-nag gid2-da

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • long boat

  • 3 male laborers,
  • boat with reed basket, mansim-vessel, gurnag basket, long,

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam ka i7-da-ta e2 sag-da-na-sze3 giri3 lu2-kal-la iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    5th day, from the mouth of the river to the house of his head, via Lukalla; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P143325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3 gu4-a sa10
  • giri3 ba-sa6 zi-ga lugal-sze3 nu-de6

    AI Translation
  • 10 shekels of silver for oxen, as a gift;
  • via Basa, booked out of the royal account;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur
  • la2-ia3 sze zi-ga nibru(ki)-ka er3-ra-a-tu su-su-dam iti dal

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 barley,
  • deficit of barley booked out of Nippur, Erra-tu will be repaid; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 ta? ku6 [gam-gam]
  • sza3-gal ur-gi7 u4 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation
  • 1 talent from the fish, gamgam,
  • for the intestines of Urgi; 1st day, month: "Barley at the quay," from year: "Anshan was destroyed" to month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi iti 1(u) 5(disz)-am3 sza3-[ba] diri 1(disz)-am3 lugal-ezem dumu usz-mu-ke4 ba-an-szum2

    AI Translation

    its month: 15 months; therefrom: extra: Lugal-ezem, son of Ushmu, gave;

    P143328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(u) ma-na la2 1(u) 4(disz) gin2 ki ur-nigar(gar) dumu a2-na-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 30 copper hambuda stones,
  • their weight: 20 minas less 14 shekels, from Ur-nigar, son of Ana, Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P143329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz 4(disz) u4-sze3!
  • ka i7-da-sze3 nig2-gu2-na ma2-a ga2-ra u3 ma2 bala ak

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 20 male laborers, 4 days,
  • at the mouth of the river, the barge loaded, and the bala barge .

  • 15 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    kar-sze3 nig2-gu2-na ma2-a ga2-ra iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the port, the barge loaded; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P143330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze zi-ga a-sza3 (d)szara2-ta _gan2_ ur-gu-ta ugula szesz-kal-la kiszib3 lugal-ezem szabra

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barley booked out from the field of Shara, field of Urgu, foreman: Sheshkalla, under seal of Lugal-ezem, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa2? an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nansze ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta kiszib3 ha-ha-sza4

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nanshe, from the threshing floor of the field of Manu, from ARAD, under seal of Hahasha;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu lugal-si-_ne_-e

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Lugal-sinee.

    P143332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • nu-ra-tum

  • 1(disz) nin-i3-di3
  • geme2 usz-bar-me ki isz-pu-ga-ru-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • nuratum

  • 1: Nin-idi,
  • female weavers, from Ishpugaru;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki)

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ma]-ma [dub]-sar# dumu a-tu#

    AI Translation

    Ur-Mama, scribe, son of Atu.

    P143333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba ku5-ra2 iti min-esz3 mu-zu szum2-mu-dam

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations taken; month: "minesh," year: "To be given."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P143334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 a-ga2-la2 kesz2-ra2

  • 1(u) 4(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 32 male laborers,
  • for 1 day Agala was keshra;

  • 14 male laborers, stewards,
  • 12th day, from Umma to Nippur,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3?-ga bala-sze3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Kuga, for the bala; year after: "Anshan was destroyed."

    P143335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)pa5-mes 1(disz) sila3-ta
  • ki szesz-kal-la-ta ku3-(d)szara2 szu ba-ti iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 20 reed baskets, 1 sila3 each,
  • from Sheshkalla Ku-Shara received; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur5 zi-bi2!
  • szu se3-ga _ab_-_kid_ ki na-u2-a-ta ad-da-gu-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ur5 ...,
  • received from Nau'a; Ab-kid received from Nau'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-da mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzida," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-gu-la muhaldim (d)szara2-ka

    AI Translation

    Adda-gula, cook of Shara.

    P143337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • a-sza3 kax(|_ka_xSAR|)-ma-ri2(ki)-ta

  • 7(asz) 1(barig) sze gur
  • e2-kikken-ta iti nesag-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • from the field of Ka-mari;

  • 7 gur 1 barig barley,
  • from the mill; from month "First-fruits," year: "Anshan was destroyed;"

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul-sze3 ki _arad2_-ta lugal-a2-zi-da gudu4 szu ba-ti

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Anshan was destroyed," from ARAD Lugal-azida, gudu-official received;

    P143338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) sze gur lugal
  • 9(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar iti sig4-(gesz)i3-(szub)-ba-gar-ra-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta

    AI Translation
  • 24 barig barley, royal measure,
  • 9 gur 3 barig emmer,
  • regular offerings of the storehouse; from month "Bricks cast in moulds," year: "Anshan was destroyed,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed," the year after that.

    P143339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tir da-gu-na-ta (gesz)za-ra im-a il2-la iti dal

    AI Translation
  • 2 male laborer workdays,
  • from the Duga mountain a wooden basket was hung. Month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P143340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz nagar
  • u4 5(disz)-sze3

  • 2(disz) ad-kup4
  • u4 2(disz)-sze3 e2 lu2-banda3(da)-ka kin ak

    AI Translation
  • 2 male laborers, carpenters,
  • for 5 days

  • 2 mana wool for Adkup;
  • for 2 days, work on the house of Lu-banda performed;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nig2-lagar-e dub-sar iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-niglagare, the scribe; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    P143341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2 5_(disz) sar
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sar
  • du3-szu-tum

  • 5(u) 8(disz) 5/6(disz) sar
  • a-tu

  • 3(iku) _gan2 3_(u) 1(disz) 5/6(disz) sar
  • AI Translation
  • 4 iku field area: 5 sar;
  • 92 sar,
  • a kind of profession

  • 58 5/6 sar
  • Atu;

  • 3 iku surface area: 31 5/6 sar;
  • Reverse

    Sumerian

    amar-isin2(si)-na

  • 3(u) la2 3(disz) sar sahar
  • ba-za-a u3 a-da-lal3 szunigin 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(u) 9(disz) sar 1(u) gin2 sahar zi-ga ki-usz2 ki ur-(d)bil2-ta ur-sa6-ga szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    a kind of profession related to a thorny plant

  • 30 less 3 sar of earth,
  • Bazâ and Adalal; total: 1 eshe3 3 iku surface area, 19 sar 10 shekels earth, booked out; threshing floor, from Ur-Bilur Ur-saga received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-mar(ki)-ka

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Lu-Ninmar.

    P143342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar

  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar e2 sag-da-na-ka ensi2-ka dul9-la

    AI Translation
  • 3 reed mats for szerrum,
  • Their weight: 1 sar.

  • 1 reed mat for shirrum,
  • Its weight: 1/2 sar. The house of his head, the ruler's house, for the work.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sze-er-ha-an aga3-us2

  • 1(disz) (gi)giri3-giri3-szu2
  • ha-la-mu szu ba-ti sza3 bala-a iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Sherhan, the steward;

  • 1 reed basket,
  • Halamu received; in the bala; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P143343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula nimgir-i3-di3 _gan2_ lugal-me-lam2 ugula ur-e2-an-na iti szu-numun

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • foreman: Nimgir-idi; ... Lugal-melam; foreman: Ur-Eanna; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P143344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nig2 libir ak

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ze2-a _usz_ ku5-ta al ak gi du3-a

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • reed mat for a reed mat

  • 95 workdays, male laborers,
  • reed cut from the barley, reed cut cut from the reed cut,

    Reverse

    Sumerian

    igi kur-ra-ka kiszib3 u3-ma-ni engar mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    before the foreign lands; under seal of Umani, the plowman; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lugal-[ezem?] engar

    AI Translation

    Umani, son of Lugal-ezem?, the plowman.

    P143345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) dabin saga
  • 3(ban2) esza
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • igi-kar2 lu2-(d!)nigin6(ki) ki ur-(d)isztaran-ta (d)szara2-bi2-du11 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig fine dabin flour,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • before Igikar of Lu-Ningin, from Ur-Ishtaran did Shara-bidu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-bi2-du11 sagi _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bidu, cupbearer, is your servant.

    P143346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) dabin gur lugal
  • gur sa2-du11-ta mu-kux(_du_) ki bi2-du11-ga-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig of dabin flour, royal measure,
  • from the regular offerings, delivery, from Biduga Lu-girizal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    P143347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur zabar-ta
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta a-da-lal3

    AI Translation
  • 24 gur of barley, bronze.
  • from the mill, from ARAD Adalal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul giri3 lu2-banda3(da)

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed," via Lu-banda;

    P143348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sar kin
  • u3 i7 sal4-la a2 lu2 hun-ga2 ugula ab-ba kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 90 sar work,
  • and the sala canal, labor of hirelings, foreman: Abba, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-(sa) an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na ku3
  • sag na4-bi 5(disz) gin2 ku3 ku3-sig17

  • 6(disz) ma-na ku3 sag-bi
  • sag na4-bi 5(disz)? gin2

    AI Translation
  • 6 minas of silver
  • its stone head: 5 shekels of gold,

  • 6 minas of silver, its head
  • its stone head: 5? shekels;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-gu7-bi

  • 2(disz) gin2 4(disz) sze
  • masz-da-re6-a lugal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its saliva

  • 2 shekels 4 grains,
  • Mashdarea, the king, year after: "Anshan was destroyed."

    P143350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ma2 dabin-da nibru(ki)-sze3 gid2-da

    AI Translation
  • 1 male laborer, hireling, for 15 days,
  • barge of dabin barge to Nippur long

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)inanna-ta ku3-ga-ni i3-dab5 iti dal mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Inanna Kugani accepted; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    P143351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 2(disz) u4 8(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)szul-gi iti pa4-u2-e u3 iti (d)dumu-zi u4 2(u) 2(disz) im-da-gal2-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 2 months 8 days,
  • for the month "Festival of Shulgi," for the month "Pa'u'e," and for the month "Dumuzi," the 22nd day, are to be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-e2-an-na mu (d)nanna

    AI Translation

    foreman: Ur-Eanna; year: "Nanna."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-en-nun

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P143352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze lugal-im-ru-a

  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze ur-(d)lamma sze egir du6-la

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of Lugal-imrua;

  • 3 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • barley of Ur-Lamma, barley after Dula,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a u3 ur-(d)lamma sze-ba gab2-ra-ne-sze3 a-tu unu3 szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-an-ku4?

    AI Translation

    for Lugal-imrua and Ur-Lamma, for the barley rations, for Atu, the cowherd, received; month: "shu'esha," year: "Nanna of Karzida the temple was built."

    Left

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Ur-Baba;

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dumu nin-[...]

    AI Translation

    Atu, son of Nin-.

    P143353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur zabar-ta
  • lugal-ezem

  • 5(asz) 1(barig) gur puzur4-ma-ma
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) gur da-ti
  • 4(asz) 4(barig) gur ba-ar3-ra-am3
  • 2(u) 1(barig) gur igi-a-a
  • 2(asz) 2(barig) gur im-ni-(d)iszkur
  • 2(asz) 2(barig) gur u3-ma-ni
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) _arad2_-mu
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur 3(barig) ziz2 [...]
  • ab-ba gab2-[us2]

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) gur lu2-[...]
  • [x] 5(asz) 3(ban2) gur [... ziz2] lugal-sa6-ga

  • 1(asz) gur ib-[...]
  • 1(u) 3(asz) gur lu2-[...]
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) gur [...]
  • 4(u) 3(asz) 2(barig) gur [...]
  • AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley, bronze.
  • for Lugal-ezem;

  • 5 gur 1 barig, Puzrish-Mama,
  • 18 gur 4 barig 3 ban2, Dati;
  • 4 gur 4 barig, weighed out;
  • 21 barig, Igi'aya;
  • 2 gur 2 barig, Imni-Adad,
  • 2 gur 2 barig, Umani;
  • 11 gur 1 barig 3 ban2 ARADmu,
  • 17 gur 4 barig 3 ban2 barley, 3 barig emmer ...,
  • the shepherd, the steward;

  • 21 gur 3 barig Lu-...,
  • ... 5 gur 3 ban2 ... emmer, Lugal-saga;

  • 1 gur, Ib-...,
  • 13 gur, Lu-...,
  • 13 gur 2 barig ...,
  • 43 gur 2 barig .
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) sze gur 1(asz) ziz2 gur
  • lugal-di-ku5

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) sze gur a-ab-ba
  • 8(asz) 3(barig) 4(ban2) gur nig2-lagar-e ugula [bappir]
  • 1(gesz2) 3(u) la2 3(disz) gur lugal-iri-[lal3]
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)utu
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) gur (d)er3-ra-dan
  • 1(u) 9(asz) gur u2-u2-mu
  • 2(u) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 4(barig) ziz2 gur!
  • lugal-he2-gal2 (gu)-za-la2

  • 9(asz) gur a-tu
  • 1(u) 3(asz) gur gu2-tar
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gur ur-(gesz)gigir
  • 1(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur nig2-lagar-e
  • 2(u) 8(asz) 4(barig) sze gur 1(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • gu3-de2-a

  • 2(u) gur ur-(d)nin-su
  • 2(u) gur 2(asz) ziz2 gur a2-bi2-tum nu-banda3
  • 5(u) 7(asz) sze gur gal-gal-la
  • AI Translation
  • 21 gur 4 barig barley, 1 gur emmer,
  • for Lugaldiku;

  • 17 gur 1 barig barley, from the sea;
  • 8 gur 3 barig 4 ban2, Nig-lagare, foreman of the brewers;
  • 93 gur, Lugal-ilal;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Utu;
  • 16 gur 2 barig, Erra-dan,
  • 19 gur, U-umu;
  • 26 gur 2 barig barley,
  • 4 barig emmer,
  • for Lugal-hegal, the chair;

  • 9 gur Atu,
  • 13 gur, Gutar,
  • 12 gur 4 barig, Ur-gigir,
  • 18 gur 2 barig 3 ban2, Nig-lagare,
  • 28 gur 4 barig barley, 1 gur 2 barig emmer,
  • a kind of profession

  • 20 gur, Ur-Ninsu,
  • 20 gur 2 gur emmer, Abitum, the superintendent;
  • 57 large gur of barley,
  • Left

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 7(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 ziz2 gur [nig2] da-ba-a a-sza3 [...] mu en (d)nanna kar a-ra2 e2-an-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    total: 62 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 7 gur 4 barig 5 sila3 emmer; property of Dabaya; field ...; year: "The en-priestess of Nanna at the quay for Eanna was hired."

    P143354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • e2 (d)al-la-gu-la

  • 1(disz) sila4
  • e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • temple of Allagula,

  • 1 lamb,
  • house of Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • e2 (d)nin-ga2-gi4-a siskur2 e2-u4-1(u)-5(disz) sza3 nibru(ki) giri3 nin-ga2 zi-ga be-li2-du10 iti ezem-an-na mu a-ra2 2(disz)-kam-asz (d)nanna kar-zi-da e2-an-na ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • house of Ningagia, offering of the "house of the 15th day" in Nippur, via Ninga, booked out; Beli-du; month: "Festival of An," year: "For the 2nd time Nanna of Karzida the Eanna temple was built."

    P143355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kasz du gur lugal
  • sa2-du11 ra2-gaba sza3 e2-ke4-ne iti 1(disz)-kam ki ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 4 gur regular beer, royal measure,
  • regular offerings, rations, in the household; 1st month, from the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-asz e2-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    En-dingirmu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered her house."

    P143356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) sze gur zabar-ta
  • 2(asz) 1(ban2) 8(disz) sila3 gig gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • ur-nigar(gar) engar

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) sze gur
  • 1(asz) 3(barig) gig gur
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • sza-ni-_ne_ engar

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) sze gur
  • 1(u) 5(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gu2-nida gur
  • lu2-dingir-ra engar

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) sze gur
  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 gig gur
  • AI Translation
  • 133 gur 4 barig barley, bronze.
  • 2 gur 1 ban2 8 sila3 wheat,
  • 6 gur emmer,
  • Ur-nigar, the ploughman;

  • 188 gur 4 barig barley,
  • 1 gur 3 barig wheat,
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 emmer,
  • Shani-NE, the ploughman;

  • 95 gur of barley,
  • 15 gur 5 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • Lu-dingira, the ploughman;

  • 68 gur 1 barig barley,
  • 3 gur 3 barig 1 ban2 3 sila3 wheat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • lugal-sa6-ga engar szunigin 8(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) sze gur szunigin 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gig gur szunigin 5(u) 7(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 ziz2 gur sze gesz e3-a engar-e-ne a-sza3 lugal mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 15 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • Lugal-saga, the plowman; total: 185 gur 4 barig barley; total: 7 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 wheat; total: 57 gur 3 ban2 6 sila3 emmer; barley threshed; the plowmen; field: King; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered the house."

    P143357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • gub-ba lugal-ezem-ta sa2-du11 ansze-sze3 lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • stationed, from Lugal-ezem, for the regular offering of donkeys, Lu-Ninshubur received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-an-na ba-ku4?

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the Eanna temple was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ma2-gur8 ensi2-ka du8-a

  • 1(disz) masz2 siskur2 ma2 us2 du8-a
  • ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur offering of the boat of the governor, built;

  • 1 goat, siskur2 of the barge, the length, ...,
  • from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered his house."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-en-nun

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P143359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the kunga, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da e2-(a) ba-an-ku4? a-ra2 3(disz)#-kam

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Nanna of Karzida entered the house." The 3rd time.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) tug2 guz-za du
  • 6(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 gu2-na iri ki ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 29 guzza garments, regular quality,
  • 6 ... garments,
  • 1 ushbar garment,
  • garment for a gu'na offering in the city, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen szu ba-ti iti dal mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    Ur-Suen received; month: "Flight," year: "Shulgi the king built the wall of the land."

    P143361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) tug2 guz-za du
  • 8(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 mug
  • tug2 gu2-na iri ki ensi2#-ka-ta

    AI Translation
  • 41 guzza garments, regular quality,
  • 8 ... garments,
  • 1 ushbar garment,
  • 1 mug textile,
  • garment for a gu-na ceremony in the city, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen szu ba-ti iti nesag mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    Ur-Suen received; month: "First fruits," year: "Shulgi, the king, the wall of the land erected."

    P143362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lugal-ezem-ta lugal-sa6-ga

    AI Translation
  • 40 figs, ...,
  • 6 shekels of silver,
  • from Lugal-ezem, Lugal-saga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Flight," year: "The king built the wall of the land."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sa6-ga dumu umma-ki-du10-ga

    AI Translation

    Lugal-saga, son of Umma-kiduga.

    P143363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • lugal-kisal

  • 1(disz) gur szu-ha-ni
  • 4(u) a-ha-ni-szu
  • aga3-us2 ab-ba-me iti masz-ku3-gu7-ta iti a2-ki-ti-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • for Lugal-kisal;

  • 1 gur, Shuhani,
  • 40, Ahanishu;
  • they are stewards; from month "Gazelle-feast" to month "Akitu,"

    Reverse

    Sumerian

    iti 6(disz)-kam mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    6th month, year: "The wall of the land was erected."

    P143364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) u8 5(u) 4(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu-nita2 5(u) sila4 gub
  • 7(disz) masz2-nita2 gal
  • szunigin 6(gesz2) 1(u) 2(disz) udu hi-a szunigin 7(disz) masz2-nita2 gal bu3-gi-li na-gada

  • 3(gesz2) 1(disz) u8 4(u) 4(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu-nita2 1(gesz2) 1(u) 6(disz) sila4 gub
  • 5(disz) ud5 1(disz) masz2 gub
  • szunigin 6(gesz2) 2(u) 5(disz) udu hi-a szunigin 6(disz) ud5 masz2 hi-a szu-(d)iszkur na-gada

  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) u8 5(u) 7(disz) sila4 gub
  • 1(u) 9(disz) udu-nita2 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sila4 gub
  • 2(gesz2) 3(u) 9(disz) ud5 1(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2 gub
  • 1(u) 9(disz) masz2-nita2 2(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2 gub
  • szunigin 5(gesz2) 9(disz) udu hi-a szunigin 5(gesz2) 3(u) ud5 masz2 hi-a en-u2-a na-gada

  • 4(gesz2) u8 1(gesz2) 5(u) 1(disz) sila4 gub
  • 2(gesz2) 5(u) udu-nita2 2(gesz2) 5(disz) sila4 gub
  • AI Translation
  • 184 ewes, 54 lambs,
  • 94 rams, 50 lambs,
  • 7 large male kids,
  • total: 142 sheep, ...; total: 7 male kids, big bugili, the herder;

  • 121 ewes, 44 lambs,
  • 94 rams, 66 lambs,
  • 5 nanny goats, 1 billy goat, stationed;
  • total: 255 sheep, ...; total: 6 nanny goats, ...;

  • 141 ewes, 47 lambs,
  • 19 rams, 72 lambs,
  • 169 nanny goats, 91 billy goats stationed,
  • 19 male kids, 121 kids, stationed,
  • total: 199 sheep, ...; total: 210 goats, ..., for the shepherds,

  • 420 ewes, 91 lambs,
  • 210 rams, 125 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 3(disz) ud5 2(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2 gub
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2-nita2 2(gesz2) 1(u) 8(disz) masz2 gub
  • szunigin 1(gesz'u) 4(u) 6(disz) udu hi-a szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a bi2-sza-hi-li na-gada

  • 2(gesz2) 5(u) u8 1(gesz2) 3(u) sila4 gub
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) udu-nita2 1(gesz2) 1(u) sila4 gub
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) ud5 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2 gub
  • 5(u) 3(disz) masz2-nita2 1(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2 gub
  • szunigin 8(gesz2) 5(u) 4(disz) udu hi-a szunigin 7(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5 masz2 hi-a puzur4-szuba na-gada

  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) u8 2(gesz2) 3(u) 1(disz) sila4 gub
  • 4(gesz2) 4(u) udu-nita2 2(gesz2) 9(disz) sila4 gub
  • 4(gesz2) 2(u) 1(disz) ud5 1(gesz2) 3(u) 9(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2-nita2 1(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2 gub
  • szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(disz) udu hi-a szunigin 8(gesz2) 5(u) 4(disz) ud5 masz2 hi-a ha-ar-bi2-in na-gada szunigin2# 2(gesz'u) 1(disz) u8 8(gesz2) 2(u) 7(disz) sila4 gub szunigin2# 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) udu-nita2 8(gesz2) 4(u) 2(disz) sila4 gub szunigin2# 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) ud5 6(gesz2) 2(u) 7(disz) masz2 gub szunigin2# 5(gesz2) 1(u) 9(disz) masz2-nita2 6(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2 gub nigin-ba 5(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu hi-a

    nigin-ba 3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a

    AI Translation
  • 153 nanny goats, 133 billy goats stationed,
  • 147 male kids, 198 kids, stationed,
  • total: 66 sheep, ...; total: 121 nanny goats, ...; Bishahili, the nagda;

  • 210 ewes, 90 lambs,
  • 184 rams, 110 lambs,
  • 255 nanny goats, 63 billy goats stationed,
  • 53 male kids, 92 kids, stationed,
  • total: 184 sheep, ...; total: 133 goats, ..., Puzur-shububa, the nagaba;

  • 165 ewes, 121 lambs,
  • 420 rams, 129 lambs,
  • 141 nanny goats, 89 billy goats stationed,
  • 93 male kids, 91 kids, stationed,
  • total: 115 sheep, total: 94 goats, goats, whose horns are piled up, for the Nagaba; total: 121 ewes, 827 lambs, stationed; total: 121 rams, 842 lambs stationed; total: 133 goats, 727 goats stationed; total: 169 male goats, 342 goats stationed; total: 121 sheep,

    in all, 121 nanny goats, .

    Left

    Sumerian

    nigin2-ba-bi 1(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(disz) udu masz2 hi-a udu szu-e2-a ki nam-ha-ni-ta szesz-zi-mu i3-dab5 mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    its total: 142 sheep, ..., sheep of the shu-ea, from Namhani, Shesh-zimu accepted; year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma

    AI Translation

    house of offering

    P143365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2-tur lugal
  • ki (d)szul-gi-mi-szar-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 10 royal gutur,
  • from Shulgi-mishar Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The wall of the land was erected;"

    P143366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)al zu2 si-ga
  • ki szesz-kal-la-ta al-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 ... of a ...,
  • from Sheshkalla, Alla received;

    Reverse

    Sumerian

    im-du8 ak-de3 sza3 bala iti szu-numun mu (d)szul-gi lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    ... in the bala; month: "Sowing," year: "Shulgi, the king, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al#-la dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Alla, scribe, son of .

    P143367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [sze]
  • 1(ban2) zi3-gu
  • balag u4-da-sze3 ki ad-da-gu-la-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 of barley,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • for the balag-offerings of the future, from Adda-gula;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    P143368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [ta?] ku6 gam-gam
  • sza3-gal ur-gi7-sze3 ki lugal-nesag-e-ta ur-e11-e

    AI Translation
  • 10 fish from the fishery,
  • into the intestines of the dog, from Lugal-nesage Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, son of Ur-nigar.

    P143369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Shulgi, the king, the wall of the land erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD, Lu-Ninshubur received; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 sag usz-bar
  • udu gu2-na iri ki lugal-ezem-ta lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 7 ... garments,
  • sheep for a banquet in the city from Lugal-ezem, Lugal-niglagare received; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P143372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) sze gur lugal
  • sze-ba lu2 a-za-ar-(d)szul-gi-ra kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 5(asz) gur ki ur-e11-e-ta
  • lu2-dingir-ra

  • 6(asz) gur sze-ba didli
  • AI Translation
  • 77 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the man of Azar-Shulgi, its sealed tablets: 4, under seal of Lu-dingira;

  • 22 gur 2 barig barley,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 5 gur, from Ur-e'e;
  • for Lu-dingira;

  • 6 gur of barley, whole,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 1(barig) sze gur
  • ki gu3-de2-a-ta szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(asz) 3(barig) sze gur sze-ba lu2 a-za-ar-(d)szul-gi-ra-ka kiszib3 lu2-dingir-ra mu (d)nanna u3 mu (d)szul-gi bad3 mu-du3

    AI Translation
  • 27 gur 1 barig barley,
  • from Gudea; total: 177 gur 3 barig barley, barley rations of the man of Azar-Shulgi, under seal of Lu-dingira; year: "Nanna" and year: "Shulgi the wall erected."

    P143373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 i7 lugal-ta ur-dingir-ra szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the royal canal did Ur-dingira receive; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azi.

    P143374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • 2(asz) ug3-_il2_
  • 7(disz) ug3-_il2_
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ki en-u2-a-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • 2 gur, porters;
  • 7 porters,
  • delivery of Shara from Enua;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li? ensi2 umma(ki) ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Kuli?, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P143375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • ku3-bi 6(disz) sze

  • 2(disz) sila3 _szim_ gu4-ku-ru
  • ku3-bi 6(disz) sze

  • 1(disz) ma-na erin
  • ku3-bi 1(u) 2(disz) sze

  • 2(disz) ma-na ar-ga-num2
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 2 sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • its silver: 6 grains;

  • 2 sila3 of ...-szim,
  • its silver: 6 grains;

  • 1 mina of wool for the labor-troops,
  • its silver: 12 grains;

  • 2 mana, Arganum;
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze kiszib3 ur-(d)nisaba ki pa3-da-ta kiszib3 lugal-ezem mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    its silver: 1/6 shekel 6 grains; under seal of Ur-Nisaba, from Pada, under seal of Lugal-ezem; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 8(disz) (gi)kaskal ninda
  • sza3 bala

  • 2(u) (gi)gur
  • zi3 ma2-a si-ga ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 188 reed baskets of bread,
  • in the bala;

  • 20 gur reeds,
  • flour for the barge rations, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-zu mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Urzu; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P143377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze kasz saga u4-sakar (gesz)gigir ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 9 gur 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley, fine beer, threshed, by the chariot, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu bad3 ki ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P143378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sza3-tag siki-ud5 babbar2
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na

  • 1(disz) bar-si siki-gi-ra-bi
  • AI Translation
  • 1 szatag wool, white,
  • Their weight: 6 ma-na.

  • 1 barsi, its wool.
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) (kusz)suhub2 sa-da-a saga
  • sza3 (kusz)suhub2 saga gi (gesz)rig2 ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2 zi-ga ensi2-ka

    AI Translation

    Their weight: 1 1/3 minas.

  • 1 shub-strap, fine quality,
  • in good quality leather bags, reeds and reeds, its weight: 15 shekels, booked out of the account of the governor;

    Left

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Sheshkala, year: "The wall was erected."

    P143379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10 ma2 ka-tar-ni

  • 7(disz) sila3 li2-iq-tum
  • ku3-bi 2(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2

  • 5(disz) sila3 im ku3-sig17
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2

  • 9(asz) gu2 (u2)nin9
  • ku3-bi 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2

  • 7(disz) kusz szah2 ku3-bi igi-6(disz)-gal2 2(disz) sze
  • 1(u) 3(asz) gu2 esir2 babbar
  • ku3-bi 3(disz) gin2

  • 2(u) 2(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • ku3-bi 1(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze

    AI Translation
  • 1/3 mana 5 shekels silver,
  • the price of the boat of Katarni

  • 7 sila3 Liqtum,
  • its silver: 2 shekels less 1/4 shekel;

  • 5 sila3 of gold-plated clay,
  • its silver: 1/6 shekel;

  • 9 talents of saffron,
  • its silver: 2 1/4 shekels;

  • 7 hides of pigs, their silver: 1/6 shekel 2 grains;
  • 13 talents of white bitumen,
  • its silver: 3 shekels;

  • 22 sila3 bitumen, EA-wood,
  • its silver: 1 shekel 18 grains;

    Reverse

    Sumerian

    du10-us2 kusz udu-nita2? da-ga-na du8-de3?

  • 5(disz) (gesz)gi-musz 1(u) ma2 1(gesz2) gur
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 2(u) 2(disz) sze

  • 5(u) sila3 i3-ku6
  • ki lugal-ezem-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    The ... of the ram is to be smashed? at his side.

  • 5 reed reeds, 10 boats, 60 gur each,
  • its silver: 1/2 shekel 22 grains;

  • 50 sila3 of fish oil,
  • from Lugal-ezem, under seal of Lugal-ebansa; year: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P143380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD Ur-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azi.

    P143381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • ku3-bi 5(disz) gin2 numun szum2-sikil sa10 ki szesz-kal-la-ta lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • its silver: 5 shekels, seed of pomegranates, as the price, from Sheshkalla, Lugal-niglagare received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Bricks cast in moulds," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) sa gi
  • 2(u) sa (gesz)ma-nu
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • 20 bundles of tamarisk,
  • to the slaughterhouse, from Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti szu-numun mu (d)szul-gi lugal-e bad3

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Sowing," year: "Shulgi the king built the wall."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) gu2 esir2 aga3-zi
  • a-pi4-sal4(ki)-ta

    AI Translation
  • 115 talents of bitumen, destroyed;
  • 87 talents of bitumen for the agazi-vessel;
  • from Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-(gesz)kiri6 lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    via Lugal-kiri and Lugal-ebansa; received; year: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P143384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • iti szu-numun-ta iti (d)dumu-zi-sze3 en-nu-ga2 ti

    AI Translation
  • 1 Ur-Suen,
  • from month "Sowing" to month "Dumuzi watch,"

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 dingir-ra mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Dingira; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P143385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 4(asz) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal ka-ga gi-na nig2-u2-rum lu2 lunga-ke4 su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 14 gur 18 1/2 sila3 barley, royal measure, regular, Nig-Urum, the lung-worker, repaid;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The wall was erected."

    P143386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(asz) 5(disz) zi3 gur lugal
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) zi3 nig2-al-sa gur
  • 2(u) sze gur sa2-du11 kas4-sze3
  • 2(u) sze gur sze-bi ninda
  • kiszib3-bi 3(disz) kiszib3 ur-zu

  • 3(disz) sze szuku sze-er-ha-an aga3-us2
  • 5(disz) sze szuku ur-e2-an-na szabra
  • kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ugu2 szesz-kal-la ba-a-gar kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 1(u) 8(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 ba-sa6 dub-sar

  • 4(disz) kiszib3 ab-ba dub-sar
  • 2(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 ab-ba-lu-lu

  • 5(asz) gur sa2-du11 ensi2
  • kiszib3 ur-mes lunga

  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) gur kiszib3 i7-pa-e3
  • 4(asz) 2(barig) gur sza3-gal ansze
  • AI Translation
  • 165 gur, royal flour;
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 8 gur flour, Nigalsa,
  • 20 gur of barley, regular offerings, to the messengers;
  • 20 gur of barley, its barley bread;
  • its sealed tablets: 3, under seal of Urzu;

  • 3 grains, rations of Sherhan, the steward;
  • 5 grains, barley rations of Ur-Eanna, the household manager;
  • under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 18 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • labor of hirelings, on behalf of Sheshkalla, deposited. Sealed tablet of Lu-banda.

  • 18 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Basa, the scribe,

  • 4 seals, Abba, the scribe;
  • 2 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Abbalulu;

  • 5 gur, regular offerings of the governor,
  • under seal of Ur-mes, brewer;

  • 4 gur 3 barig 4 ban2, under seal of Ipa'e;
  • 4 gur 2 barig fodder for donkeys,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-banda3(da) szusz3

  • 1(u) gur sa2-du11 ensi2
  • kiszib3 ba-al-li2 lunga

  • 1(u) 1(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 5(asz) gur sa2-du11 ensi2
  • kiszib3 ur-(d)en-ki lunga

  • 8(asz) 2(barig) gur sza3-gal udu niga
  • kiszib3 inim-(d)szara2

  • 5(u) 7(asz) 2(barig) 6(disz) sze gur
  • 2(asz) 3(ban2) i3-szah2 sze-bi 3(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • 1(disz) zi3
  • kiszib3 lugal-ezem szabra

  • 1(asz) 1(barig) kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6
  • 2(u) sila3 zi3 sig15 2(u) sila3 esza
  • 2(u) sila3 dabin
  • kiszib3 ur-nigar(gar)-kam szunigin 4(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(ban2) 3(disz)? dabin gur szunigin 4(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) 6(disz)? sze gur szunigin 2(u) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(u) sila3 esza kiszib3 dab-ba ki lu2-sa6-i3-zu-ta _arad2_-de3 szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-banda, cattle manager;

  • 10 gur regular offerings of the governor;
  • under seal of Balli, brewer;

  • 11 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 5 gur, regular offerings of the governor,
  • under seal of Ur-Enki, brewer;

  • 8 gur 2 barig, fodder for sheep, grain-fed,
  • under seal of Inim-Shara;

  • 57 gur 2 barig 6 barley,
  • 2 gur 3 ban2 of lard, its barley: 31 gur 2 barig 3 ban2,
  • 1 flour-flour,
  • under seal of Lugal-ezem, the chief household administrator;

  • 1 gur 1 barig, under seal of Lugal-ebansa,
  • 20 sila3 fine flour, 20 sila3 esha flour,
  • 20 sila3 of dabin-flour,
  • under seal of Ur-nigar; total: 133 gur 1 ban2 3? dabin-flour; total: 155 gur 4 barig 6? barley; total: 20 sila3 fine flour; total: 20 sila3 esha flour; under seal of Dabba, from Lu-sa-izu ARAD-de received; year following: "The wall was erected."

    P143387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal sza3-gal (ansze)kunga2 gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta lugal-banda3 szu ba-ti

    AI Translation

    ... barley, royal measure, from the szagal of the mules of the Gu'edina, from ARAD, Lugalbanda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The wall was erected."

    P143388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dabin gur lugal
  • la2-ia3 sze ur5-ra-sze3 engar ki _arad2_-ta ad-da lu2 da-gi4-a a-kal-la

    AI Translation
  • 3 gur of dabin flour, royal measure,
  • deficit of barley to be added, plowman from ARAD, Adda, the guarantor, Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-zu mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    to be returned; via Urzu; year after: "The wall was erected."

    P143389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [x] gu2 siki
  • ku3-bi 3(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) sze

  • 3(ban2) esir2 _e2_-A
  • ku3-bi 2(disz) gin2

  • 1(asz) naga gur
  • ku3-bi igi-4(disz)-gal2 kiszib3 dingir-ra-ka

  • 5(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 20 talents of wool,
  • its silver: 3 shekels less 12 grains;

  • 3 ban2 of EA-blend,
  • its silver: 2 shekels;

  • 1 gur of alkali-plant,
  • its silver: 1/4 shekel, under seal of Dingira;

  • 5 5/6 shekels silver,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-saga dam-gar3 ki pa3-da-ta kiszib3 lugal-ezem mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Basaga, merchant, from Pada; under seal of Lugal-ezem; year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra zi3-da ki _arad2_-ta geme2-(d)iszkur dumu ur-su4-su4

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations, flour, from ARAD; Geme-Adad, daughter of Ur-susu;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-zu mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    to be returned; via Urzu; year after: "The wall was erected."

    P143391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 7(disz) tug2 hi-a
  • giri3 ensi2-ka

  • 3(u) 1(disz) tug2 hi-a
  • giri3 ur-(d)nisaba

  • 7(disz) tug2 hi-a
  • giri3 a-kal-la

  • 2(u) 1(disz) tug2 hi-a
  • giri3 lugal-inim-gi-na tug2 mu-kux(_du_) ensi2-ka

  • 2(gesz2) 2(u) la2 2(disz) tug2 hi-a
  • ki nin-me-lam2-ta

  • 1(u) 7(disz) tug2 hi-a
  • ki ur-(gesz)gigir lu2 azlag2-ta

  • 1(u) 7(disz) tug2 hi-a
  • ki usz-mu-ta

  • 2(u) 2(disz) tug2 hi-a
  • ki ur-(d)iszkur-ta [...] gada du ki da-da-ga-ta [...] ki kiszib3-ba e2-masz-ta [...] gada du [ki] ensi2#-ta

    AI Translation
  • 147 hi'a garments,
  • via the governor;

  • 31 hi'a textiles,
  • via Ur-Nisaba;

  • 7 hi'a textiles,
  • via Akalla;

  • 21 hi'a textiles,
  • via Lugal-inim-gina; textile for delivery of the governor;

  • 240 less 2 garments,
  • from Nin-melam;

  • 17 hi'a textiles,
  • from Ur-gigir, the fuller;

  • 17 hi'a textiles,
  • from Ushmu;

  • 22 hi'a textiles,
  • from Ur-Ishkur ... linen, dug from Dadaga ... from the sealed tablet of Emash ... linen, dug from the governor

    Column 2

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 5(disz) tug2 gada hi-a
  • sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(disz) tug2 hi-a
  • lugal

  • 2(gesz2) tug2 hi-a masz-da-re6-a
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) tug2 hi-a szagina-me
  • 7(disz) tug2 hi-a hu-un-ku-sza
  • 1(disz) tug2 ma-ma-a
  • 1(disz) tug2 lu2 kin-gi4-a sukkal-mah
  • 3(disz) tug2 hi-a sze-er-ha-an
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2
  • 1(disz) tug2 nig2-munus-la2-sag a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) tug2 bar-tug2 sumun a-ra2 2(disz)-kam
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 saga
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3 saga
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • AI Translation
  • 165 linen garments, ...,
  • the debit therefrom:

  • 3 hi'a garments,
  • king

  • 240 hi-a garments, mashdarea quality,
  • 93 hi'a garments, generals;
  • 7 hi'a garments for Hunkusha,
  • 1 ma-ma-garment,
  • 1 garment for Lu-kin-gi'a, the messenger;
  • 3 garments, ...,
  • 2 nig2-lam textiles,
  • 1 garment for Nigmunus-lasag, 1st time;
  • 1 garment, hem, linen, 2nd time,
  • 6 nig2-lam textiles, good quality,
  • 2 szagdu textiles, good quality,
  • 2 ... garments,
  • Column 1

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam sza3 nibru(ki)

  • 4(u) 4(disz) tug2 hi-a
  • sza3 umma(ki) nin-me-lam2 szu ba-ti

  • 2(disz) tug2 muhaldim szar3
  • inim nin-me-lam2-ta

  • 1(u) 4(disz) tug2 hi-a
  • uri5(ki)-ma-sze3

  • 7(disz) tug2 hi-a sza3 umma(ki)
  • ensi2-ke4 szu ba-ti

  • 1(disz) gada du
  • nam-ha-ni szu ba-ti

  • 1(disz) gada ba-mu
  • 1(disz) tug2 1(disz) gada gu-za-la2
  • 2(disz) tug2 uruda-du3
  • 2(disz) tug2 ad-da-mu
  • 3(disz) tug2 gu3-de2-a
  • 1(disz) tug2 dingir-gu2-gu2-mu
  • 1(disz) tug2 szu-(d)nin-szubur
  • 2(disz) tug2 ur-sukkal
  • 1(disz) tug2 dumu ur-sukkal
  • 1(disz) tug2 ur-(gesz)gigir i3-du8
  • 1(disz) tug2 bi2-du11-i3-sa6
  • 1(disz) tug2 ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(disz) tug2 kiszib3 ensi2
  • AI Translation

    3rd time, in Nippur.

  • 44 hi'a textiles,
  • in Umma Nin-melam received;

  • 2 garments for the cook, barber,
  • from Nin-melam;

  • 14 hi'a textiles,
  • to Ur;

  • 7 hi'a garments, in Umma;
  • the governor received;

  • 1 linen garment, double,
  • Namhani received;

  • 1 linen garment, Bamu,
  • 1 garment, 1 linen garment, ...,
  • 2 copper garments,
  • 2 textiles for Addamu,
  • 3 garments for Gudea,
  • 1 garment for Dingir-gugumu,
  • 1 garment for Shu-Ninshubur,
  • 2 garments for Ur-sukkal,
  • 1 garment, son of Ur-sukkal,
  • 1 garment for Ur-gigir, doorkeeper;
  • 1 garment, Biddu-isa,
  • 1 garment for Ur-Enlila,
  • 2 garments, under seal of the governor;
  • Column 2

    Sumerian

    gu4-gaz [...] tug2 hi-a e2-kiszib3-ba ku4?-ra [...] tug2 ma2-da-ga giri3 lugal-iti-da aga3-us2 [...] tug2 ur-(d)nisaba szunigin 8(gesz2) 2(u) 4(disz) tug2 hi-a zi-ga-am3 la2-ia3 1(disz) tug2 nig2-ka9-ak tug2 kasz-de2-a lugal-ka giri3 ur-(d)szara2 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    oxen-snatchers ... garments, ..., in the sealed house brought in ... garments for the mooring posts, via Lugal-itida, encamped ... garments for Ur-Nisaba; total: 184 garments, ... booked out; deficit: 1 garment, account of the king; garments, beer-beer, via Ur-Shara; year following: "The wall was erected."

    P143392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze ezem-ma (d)dumu-zi-da hu-ma-ti szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • Barley from the festival "Dumuzida" received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P143393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur (gesz)haszhur
  • kab du11-ga (gesz)kiri6 i-di3-e2-a

    AI Translation
  • 18 gur 1 barig 4 ban2 dates,
  • The mouth of the orchard of Idi'ea,

    Reverse

    Sumerian

    in-da-gal2

  • 2(asz) gur (gesz)haszhur (gesz)kiri6 e2-gal-sze3 ba-de2 ba-na-zi
  • iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    he will have it.

  • 2 gur of dates from the orchard of the palace were brought, and weighed out;
  • month: "Gazelle feast," year after: "The wall was erected."

    P143394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) kasz saga szar3
  • 1(barig) _szim_ saga
  • 1(barig) ba-ba munu4 saga lunga-e su3-de3
  • ki lu2-kal-la-ta ur-dingir-ra i3-ra2-ra2

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 fine beer, fine quality,
  • 1 barig fine aromatics,
  • 1 barig, ration of good quality malt for the brewers, to be weighed out;
  • from Lukalla Ur-dingira will pay.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti bala ensi2 umma(ki) iti szu-numun mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; bala of the governor of Umma; month: "Sowing," year after: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-dingir-ra i3-ra2-ra2 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-dingira will pay; your servant.

    P143395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gig gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)nin-tu u3-um-de6 kiszib3 ze2-na-a zi-(re)-da-am3 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 royal gur of grain,
  • under seal of Ur-Nintu, Umde; under seal of Zenaya, booked out; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ze2-na _arad2_ (d)[szara2?]

    AI Translation

    Zana, servant of Shara.

    P143396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • erin-_ku_-sze3-ta ki lu2-kal-la ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the labor-troops, from Lukalla, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ma2-gur8-re dumu e2-gesztin lu2 lunga?

    AI Translation

    Magure, son of the wine house, brewer.

    P143397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) esz2 ma2 gid2
  • ki da-da-ga-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 esh barge length,
  • Lugal-ebansa received from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P143398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 2(asz) 4(ban2) sze gur lugal ka-ga gi-na ki lu2-kal-la-ta nimgir-ti-ti su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 12 gur 4 ban2 barley, royal measure, regular, from Lukalla, Nimgirti has received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "minesh," year after: "The wall was erected."

    P143399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta i-di3-(d)iszkur szu ba-ti mu kiszib3 lu2-kal-la du-da-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • from Lukalla did Idi-Adda receive; year: "The under seal of Lukalla to the frontier."

    Reverse

    Sumerian

    mu i-di3-(d)iszkur-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 dumu-na ib2-ra iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    to the year: "Iddin-Adad," under seal of Ur-Shara, his son, erected; month: "Pa'u'e," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu i-di3-(d)iszkur

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Iddi-Adad.

    P143400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (kusz)_nig2_-ur3
  • ka-bi mun-gazi u3 _szim_ sze sa-a ka kesz2-re6-de3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 15 leather straps,
  • its mouths of mungazi and aromatics, barley rations, to be weighed out, from Akalla, under seal of Lugal-niglagare; year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga lu2 ur3-ra-ka

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga, the man of the granary.

    P143401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ansze ensi2 ur-(u2)gug4 szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • fodder of the donkeys, governor: Ur-Guga, cattle manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    u4-du8 ki hu-wa-wa-ta iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    day of harvest, from Huwawa; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)gug4 _arad2_ (d)nin-[ur4-ra]

    AI Translation

    Ur-gug, servant of Ninura.

    P143402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)ka-kesz2
  • szakkan-_il2_ u3 ka-kesz2-kam ki sukkal-mah-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 kakkesh-strap,
  • for the shakkan-il and the kakesh; from the sukkalmah, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nisaba mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nisaba; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nisaba dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-Nisaba, scribe, son of Ur-nigar.

    P143403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) sa gi _sig7_-a iri-sa12-rig7?(ki) ki ur-(gesz)gigir-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation

    900 bundles of red reed, Irisagrig?, from Ur-gigir, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5? mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Lugal-saga, is your servant.

    P143404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin lugal la2-ia3 szu-numun adab(ki)-sze3 zi-ga ki lu2-kal-la-ta lu2-(d)suen-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    deficit: 2 barig 1 ban2 4 sila3 dabin flour, royal measure, deficit of seed-measure of Adab booked out; from Lukalla Lu-Suen received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la _arad2_ (d)e11-e

    AI Translation

    Lukalla, servant of E'e.

    P143405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida
  • 1(ban2) esza
  • 3(ban2) dabin
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • siskur2 du11-ga a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 4 jugs of dida-beer,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • siskur-offering, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 (d)szara2 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 [ba-du3]

    AI Translation

    and the field of Shara, from Lukalla, under seal of Lugal-emahe; month: "Harvest," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P143406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze ar3-ra zi3-da ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations, flour, from Lukalla, under seal of Magure;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ma2-gur8-re dumu e2-gesztin lu2 lunga?

    AI Translation

    Magure, son of the wine house, brewer.

    P143407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • 3(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)inanna zabala(ki) guru7 sag-du3-ta

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • 3 gur emmer,
  • regular offerings of Inanna, from the "granary of the head";

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta al-ba-ni-du11 szu ba-ti iti (d)li9-si4-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ARAD did Allanidu receive; from month "Lisi" to month "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • 2(disz) gin2 ku3-sig17
  • e2 puzur4-isz-(d)da-gan-sze3

    AI Translation
  • 1 mana 11 shekels silver,
  • 2 shekels of gold,
  • to the house of Puzrish-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bu-[ga]

    AI Translation

    via Buga;

    P143409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-gesz-i3 lugal
  • numun-sze3 giri3 lugal-ku3-ga-ni u3 da-a-ga kiszib3 nam-sza3-tam ur-e11-e-ka

    AI Translation
  • 1 barig sesame oil, royal measure,
  • for seed-sowing, via Lugal-kugani and Da'aga; under seal of the shatam-official of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, grain-fed, from the mill, from ARAD, Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ninda gid2 2(disz) ninda dagal 4(disz) kusz3 bur3 kin-bi 8(disz) sar

  • 2(gesz2) 2(u) 9(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 9(gesz2) 5(u) 6(disz) sar e2 ur-(gesz)gigir aszgab-sze3

  • 2(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 4(u) sar

  • 1(gesz2) 2(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 5(gesz2) 2(u) sar

  • 2(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 4(u) sar

  • 1(gesz2) 1(u) ninda gid2 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 7(gesz2) sar

  • 1(u) 5(disz) ninda gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar e sa-dur2-ra _gan2_-dub-sze3 kin-bi

    AI Translation

    bread length 2 ninda wide 4 cubits; its work volume 8 sar;

  • 169 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 96 sar, house of Ur-gigir, the she-goat;

  • 20 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 240 volume-sar;

  • 210 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 420 volume-sar;

  • 20 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 240 volume-sar;

  • 108 ninda the length, 3 cubits the depth,
  • its work: 420 sar;

  • 15 ninda the length, 3 1/2 cubits the depth,
  • its work: 95 sar, the ..., its work:

    Column 2

    Sumerian

    ninda gid2 4(disz) kusz3 bur3 kin-bi 2(gesz2) sar

  • 1(u) ninda gid2 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) sar

  • 1(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz bur3
  • kin-bi 5(u) sar

  • 3(gesz2) 5(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) e a-sza3 tur-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 8(gesz2) 2(u) sar

  • 2(gesz2) 4(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 8(gesz2) sar

  • 3(u) ninda gid2 3(disz) dagal 4(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(gesz2) sar _hi_-a-bar-ra

  • 3(gesz2) 4(u) ninda gid2 kusz3 bur3
  • kin-bi _hi_-a-bar-ra-ta

    AI Translation

    bread length 4 cubits; its work volume: 420 sar;

  • 10 ninda the length, 3 cubits the depth,
  • its work: 60 volume-sar;

  • 10 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 50 volume-sar;

  • 420 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 420 workdays, in small fields,

  • 240 ninda the length, 2 1/2 cubits the depth,
  • its work: 420 sar;

  • 240 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 420 sar;

  • 30 ninda the length, 3 1/2 cubits the width, 4 cubits the depth,
  • its work: 420 sar, ...;

  • 240 ninda length cubits depth,
  • its work: from "Hi-abara";

    Column 1

    Sumerian

    du6-ma2-bil2-la-sze3 szunigin 1(szar2) 8(gesz2) 5(u) 9(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 6(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 1(disz) 1/2(disz) sar

  • 2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 1(disz) ninda nu-ak
  • 2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 6(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 1(disz) 1/2(disz) sar

  • 2(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 7(disz) 1/2(disz) sar

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 4(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 6(disz) sar

  • 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) ninda dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(disz) sar kab2-ku5 gu-la

  • 4(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 6(disz) kusz3 bur3
  • AI Translation

    for Duma-billa; total: 169 sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 6 cubits the depth,
  • its work: 31 1/2 volume-sar;

  • 2 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 1 ninda, not cooked,
  • 2 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 6 cubits the depth,
  • its work: 31 1/2 volume-sar;

  • 2 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 7 1/2 volume-sar;

  • 1 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 4 cubits the depth,
  • its work: 6 volume-sar;

  • 1/2 ninda the length, 1 ninda the width, 2 cubits the depth,
  • its work: 1 volume-sar, the "gateway of the great goddess,"

  • 4 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 6 cubits the depth,
  • Column 2

    Sumerian

    kin-bi 3(u) 6(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 7(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(u) 7(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 szunigin 2(gesz2) 4(u) 2(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kab2-ku5 a-sza3 mah 4(disz)-bi szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 1(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    its work: 36 volume-sar;

  • 3 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 7 cubits the depth,
  • its work: 37 2/3 volume-sar 5 shekels; total: 142 volume-sar 15 shekels, the threshing floor, the great field: 4 volume-shekels; total: 111 volume-sar 15 shekels work; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur sal4-la du8
  • 3(disz) (gi)gur sal4-la esir2? sub?
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 gur ...,
  • 3 gur ..., bitumen?,
  • from Sheshkalla, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 puzur4-(da)-gan ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [ku3]-ga-ni ugula kikken2 dumu lu2-dingir-[ra]

    AI Translation

    Kugani, foreman of the mill, son of Lu-dingira.

    P143413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-udu
  • (gesz)hum-sze3? ki da-da-ga-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 sila3 of sheep-fat,
  • ... from Dadaga, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "House of Puzrish-Dagan was erected;"

    P143414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal ka-ga gi-na lu2-(d)en-lil2-la2 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation

    deficit: 2 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 barley, royal measure, regular, Lu-Enlila from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Flight," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 dumu du-du

    AI Translation

    Lu-Enlila, son of Dudu.

    P143415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) zi3 gur lugal
  • sa2-du11 (e2)-nig2-lagar ki (d)szara2-za-me-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig flour, royal measure,
  • regular offerings in the niglagar house, from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    a-bu-da szu ba-ti iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abuda received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gi zex(_sig7_)-a iri-sa12-rig7(ki) ki a-gu-gu-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 10 bundles; reeds of reed, Irisagrig, from Agugu, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P143417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta ur-(d)isztaran-ke4 szu ba-ti [ugula] a-kal-la

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • from Shuzugara, from ARAD Ur-Ishtaran received; foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (uruda)gur10
  • ki ur-sa6-ga-sze3

  • 3(disz) ma-na uruda
  • ki i-di3-e2-a-sze3 ki nu-ur2-i3-(li2?)-a-ta [...]

    AI Translation
  • 15 gur copper,
  • from Ur-saga;

  • 3 minas of copper,
  • from Idi-Ea, from Nur-ili'a .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 e2 sag-da-na nibru(ki) giri3 ad-da-mu iti sze-sag11-ku5 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; in the house of the head, in Nippur, via Addamu; month: "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-ildu3-ma szu-igi-du sahar-u2-u2-ta ki _arad2_-ta ku3-zu muhaldim szu ba-ti giri3 da-lu5

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Nin-ilduma, from Shu-igidu, the saharu-offering, from ARAD Kuzu, the cook, received; via Dalu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143420: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba siki i3 ga e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra kiszib3 (d)utu-_gir2_@g-gal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: wool, oil, and cheese, to the palace brought, under seal of Utu-girgal, from the year following: "The en-priest of Eridu was installed,"

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    since the house of Puzrish-Dagan was erected, are here.

    Human

    xxx xxx

    P143421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the szuzugara, from ARAD Lu-banda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar guru7 sag-du3-ta ki _arad2_-ta (d)szara2-bi2-sa6

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings in the Nig-laggar, from the regular rations, from ARAD, Sharabisa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ka i7-da-ta ki ur-(d)szara2-ta gudu4 (d)szara2-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from the mouth of the river, from Ur-Shara, the gudu-priest of Shara, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-mu iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of ARADmu; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu _arad2_-dam

    AI Translation

    Ur-gigir, son of ARADdam.

    P143424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ur2 (gesz)szinig gal
  • 2(disz) ur2 (gesz)asal2 gal
  • e2 i7 lugal-ka

    AI Translation
  • 8 ur2 of large kiln-fired bricks,
  • 2 ..., large threshing floor,
  • house on the Lugal canal

    Reverse

    Sumerian

    ba-kesz2 ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 ur-ab:zu mu e2 puzur4-da-gan

    AI Translation

    slaughtered, from Kugani, under seal of Ur-abzu; year: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-zu? dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation

    Ur-abzu?, scribe, son of Nigar-kidu.

    P143425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)inanna zabala(ki) en eridu(ki)-ta ki _arad2_-ta ba-a-ti szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Inanna of Zabalam, from the en-priestess of Eridu, from ARAD ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi sze6 gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta ki lugal-ukken-ne2-ta 2(gesz'u) 1(gesz2) sa gi sze6 gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta a-ra2 1(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi sze6 a-ra2 2(disz)-kam 3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi sze6 a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight: 14 bundles each; from Lugal-ukkene; 420 bundles of reed, its weight: 14 bundles each; for 1st time; 420 bundles of reed, for 2nd time; 420 bundles of reed, for 3rd time;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-gu2-edin-na-ta mu-kux(_du_) ga2-nun-na kur-ra egir a-tu-ta gaba-ri ki lugal-ku3-zu-ta lu2-kal-la szu ba-ti iti diri

    AI Translation

    from Ur-gu'edina delivery, to the storehouses of the mountain, after Atu, the first copy, from Lugal-kuzu Lukalla received; extra month,

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur ba-usz2
  • iti-ta u4 2(u) 6(disz) ba-zal e2-gal-la ba-an-ku4?

  • 1(disz) uz-tur
  • AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • from month "26th day passed," into the palace he entered;

  • 1 ewe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • u4 dab5-ba nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 5 turtledoves,
  • for the day seized, for the food of the lady; from month to day 27 he will be released; booked out of the account of Abili'a; month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) sze gur
  • 2(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e en-mu10-us2-sa2

  • 4(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 26 gur of barley,
  • 2 gur emmer,
  • regular offerings of Nin-e'e, Enmusa;

  • 4 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)dumu-zi ur-(d)dumu-zi-da kiszib3 nu-ra-a gu2-edin-na-ta mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    regular offerings of Dumuzi, Ur-Dumuzida, under seal not lost, from Gu'edina; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz u2-hab2
  • ka-bi za3-sze3 la2-a ninda i3 de2-a ki lugal-sze3 de6-a ba-ra-kesz2

    AI Translation
  • 5 hides of ewes,
  • ... at the gate he will not eat bread, oil or oil; he will eat it with the king.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sze-er-ha-an ki szesz-kal-la-ta da-da-ga szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Sherhan, from Sheshkalla did Dadaga receive; year following: "The wall was erected," year following that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ka i7-da-ta ki ur-(d)szara2-ta gudu4 (d)szara2-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from the mouth of the river, from Ur-Shara, the gudu-priest of Shara, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-ha-ni iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Namhani; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-ha-ni dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Namhani, son of Ur-nigar.

    P143431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the rations of sheep and barley of Shuzugara, from ARAD Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) sze zi3-da
  • ar3-ra-sze3 ki ur-zu-ta lu2-sa6-ga muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 of flour,
  • for the arra-flour; from Urzu Lu-saga, the cook, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    extra month, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Lu-saga, son of Umani.

    P143433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze-bi 4(barig) iti (d)li9-si4-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • its barley: 4 barig, from month "Lisi" to month "Harvest," from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    su-bi2-ri2-a muhaldim su-su-dam mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Subiria, the cook, has died. Year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    su-bi2-ri2-a muhaldim# dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Subiria, cook, son of Lu-.

    P143434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 3(disz) esz2 ma2 gid2
  • ki da-da-ga-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 mu puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 20 less 3 esh2 barge length,
  • from Dadaga, under seal of Lugal-ebansa; year: "Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P143435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki
  • siki ba tur-tur-e-ne ki lu2-(d)nin-szubur-ka

    AI Translation
  • 14 minas of wool,
  • wool for small children, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    gal2-am3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    are here; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] e2-a-ni-sza lukur ki-ag2-ga2-[ni] lu2-(d)nin-szubur [dub]-sar _arad2_-[zu]

    AI Translation

    For Shulgi, the mighty man, king of Ur, Ea-nisha, his beloved naditu, Lu-Ninshubur, scribe, is your servant.

    P143436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 eb-gal ka i7-da-ta ki _arad2_-ta bu3-du-me szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, from the palace, from the mouth of the river, from ARAD, Budume received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ur2-bi dumu lugal-nesag-[e]

    AI Translation

    E-urbi, son of Lugal-nesage.

    P143437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 erin-_ku_-sze3-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the 'strength' of the mules of the troops, from ARAD Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz a e-ri2-na
  • ka-tab-bi szakkan szu-nir gub-ba ensi2-ka ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1 hide of water for Erina,
  • its katab-vessels, the shunir-vessels stationed, the governor, from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem iti (d)pa4-u2-e mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem; month: "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P143439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 erin-_ku_-sze3-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the 'strength' of the mules of the troops, from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2-bi 1(gesz2) 3(u) sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) tug2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 bi2-gu7-bi i3-ib2-gar

  • 1(gesz2) la2 1(disz) tug2
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 3(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na bi2-gu7-bi 2(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na tug2 lugal-nesag-e

  • 1(disz) tug2 ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na
  • bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 lugal-ukken-ne

    AI Translation

    ... its textiles: 210 therefroms;

  • 15 textiles,
  • Its weight: 1 talent, which he ate, he deposited.

  • 91 garments,
  • its weight: 3 talents 32 5/6 mana; its weight: 23 2/3 mana; garment: Lugal-nesage;

  • 1 garment, its weight: 3 2/3 mana;
  • their slaughtered meat: 1/3 mana 5 shekels, for Lugal-ukkene garments;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ma-na bi2-gu7-bi 2/3(disz) ma-na 6(disz) 2/3(disz) gin2 tug2 i7-pa-e3 kiszib3 dab?-ba lugal-ukken-ne kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 2(disz) tug2 ki-la2-bi 8(disz) ma-na
  • bi2-gu7-bi i3-ib2-gar kiszib3 ur-e11-e szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) tug2 ki-la2-bi 5(asz) gu2 1(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 bi2-gu7-bi i3-ib2-gar la2-ia3 4(u) 3(disz) ma-na 8(disz) 1/3(disz) gin2 siki-gi nig2-ka9-ak tug2 lugal-nesag-e iti [...] mu us2-sa e2 ba-du3

    AI Translation

    ... mana, its rations: 2/3 mana, 6 2/3 shekels, textiles for Ipa'e, under seal of Dada, Lugal-ukkene, under seal of Lu-banda;

  • 2 garments, their weight: 8 minas;
  • its consumption he has sworn by the seal of Ur-e'e; total: 91 garments, its weight: 5 talents 16 1/3 mana 1 2/3 shekels, its consumption he has sworn by the seal of Laia; 43 mana 8 1/3 shekels wool, account of Lugal-nesage; month: "...," year after: "The house was erected."

    P143441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) ku3-babbar
  • ki (d)nin-gir2-su-i3-sa6-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 1/3 shekel of silver
  • from Ningirsu-isa did Ur-Baba receive; month: "GANmash."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," the year after its completion.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nin-[...] sipa udu niga

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-Nin-..., shepherd of grain-fed sheep.

    P143442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, grain-fed, from the field of Manu, from ARAD Inim-Shara received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P143443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 da-da-ga iti diri

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Ur-Ishtaran, under seal of Dadaga; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2?-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, gala-gal, is your servant.

    P143444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • iti 2(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 11 male laborers,
  • for 2 months, the zar3 debited, ... field of Shara and field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P143445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • ku3-bi 7(disz) gin2 ku3-babbar ib2-kesz2 [a-sza3] nesag-sze3 [a]-kal-la 3(barig) 1(disz) gin2

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • its silver: 7 shekels; he will measure out the field for the nesag offerings; Akalla, 3 barig 1 shekel;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la su-su-dam mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Lukalla has redeemed; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi4? dumu ur-[(gesz)gigir?]

    AI Translation

    Da'agi, son of Ur-gigir?.

    P143446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze lugal
  • diri nig2-ka9-ak nigar(gar)-ki-du10 in-da-gal2

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • additional account of Nigar-kidu he has accumulated.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • a-kal-la muhaldim

  • 1(barig) puzur4-i3-li2
  • 1(barig) a-lu5
  • 2(asz) 2(barig) ur-mes lunga
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • Akalla, cook.

  • 60 litres of barley 1 unit for Puzur-ili
  • 60 litres of barley 1 unit for Alu
  • 2 gur 2 barig, Ur-mes, the lung,
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2-me mu ur-(d)suen nar-sze3 szunigin 1(asz) 2(barig) sze gur lugal sze ur5-ra mu-kux(_du_) sze si-ga

    AI Translation

    for the troops; year: "Ur-Suen was nar;" total: 1 gur 2 barig barley, royal measure, barley rations, delivery, barley rations;

    Left

    Sumerian

    giri3 lugal-nig2-lagar-e iti nesag mu us2-sa e2 puzur4

    AI Translation

    via Lugal-niglagare; month: "First fruits," year after: "The house of Puzrish."

    P143448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gum2?-ma suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta puzur4-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the fodder of the donkeys, "Fish-Gibildû"; from ARAD Puzur-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) puzur4-i3-li2 giri17-dab5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Puzur-ili, sailor, is your servant.

    P143449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • i3 masz-da-re6-a ki szesz-kal-la-ta na-u2-a

    AI Translation
  • 3 sila3 good butter oil,
  • oil of the mashdare offering, from Sheshkalla, Naua;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143450: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sze ur5-ra e2 (d)en-lil2-la2 [...] nu-banda3 iri-ke4 szu ba-ti mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3-a mu ab-us2-sa-a-bi

    AI Translation

    barley rations of the house of Enlil, ..., the overseer of the city, received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following: "... ."

    P143451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) kusz gu4 hab2
  • 8(disz) kusz gu4 ge6
  • 6(disz) gurusz aszgab u4 5(disz)
  • ig (d)szara2-ka _hi_-la2-a

    AI Translation
  • 13 hides of oxen, tanned,
  • 8 hides of black oxen,
  • 6 male laborers, laborers, for 5 days,
  • ... the door of Shara

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 dug du3 ba-ri2-ga
  • ki ka-guru7-ka

  • 1(disz) su7 gu4 szu-du7
  • gu4 (gesz)kiri6 gu-la-ka zi-ga ki szesz-kal-la kiszib3 da-da-ga mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan

    AI Translation
  • 5 oxen, jugs of bariga,
  • from Ka-guru;

  • 1 hide of ox, tanned,
  • oxen of the great orchard booked out, from Sheshkala, under seal of Dadaga; year following: "The house of Puzrish-Dagan."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki
  • siki-ud5 ki lugal-ezem-ta a-gu-gu szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • wool, from Lugal-ezem, Agugu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz
  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • bahar3-me ugula lugal-[...]

    AI Translation
  • 23 male laborers,
  • 32 porters,
  • they are ...; foreman: Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 (d)szara2 kiszib3 i3-kal-la mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    barley gur, field Shara, under seal of Ikalla; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P143454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki-gi
  • a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar-sze3 ki (d)szul-gi-mi-szar-ta

    AI Translation
  • 10 talents 32 minas of wool,
  • labor of the geshgara workers and female weavers, from Shulgi-mishar;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-ma-ti szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-mati received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P143455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze i3-szah2-ka ki-su7 sag-du7-ta ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the pigeons, from the threshing floor of the head, from ARAD, Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Flight," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ziz2 lugal
  • 2(barig) sze lugal
  • gu2-edin-na-ta

  • 3(barig) ziz2 i7 lugal-ta
  • ki lu2-dingir-ra-ta mu ur-(gesz)gigir-sze3

    AI Translation
  • 3 barig, royal emmer,
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Gu'edina;

  • 3 barig emmer from the royal canal,
  • from Lu-dingira, to the year: "The chariot was erected."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a-ni-sa6 i3-du8 i3-gal2 iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-anisa, gatekeeper, are here; month: "Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a-ni-sa6 dumu e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-anisa, son of Emahe.

    P143457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar2
  • ki lugal-ezem-ta sag-ku5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Lugal-ezem, SAGKU received;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "...," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    sag-ku5 dumu lugal-ki-ag2 dam-gar3

    AI Translation

    head-count, son of Lugal-kiag, merchant.

    P143458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 sze lugal
  • er3-ra-dan

  • 5(disz) sila3 puzur4-la-as,
  • 5(disz) sila3 szesz-zi-mu
  • 3(u) sila3 a2?-ha-ma-za-a-a
  • AI Translation
  • 10 sila3 barley, royal measure,
  • to be given back.

  • 5 sila3 Puzur-la'as,
  • 5 sila3: Sheshzimu,
  • 30 sila3: Ahazaya,
  • Reverse

    Sumerian

    sila3 ninda sa10 gi giri17-zal szusz3 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    sila3 bread, sale of reeds, girizal, cattle manager; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P143459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga gu2-du8-a(ki)-sze3
  • 1(disz) gu4 niga e2 (d)nin-lil2-sze3
  • sza3 tum-ma-al ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta mu ta2-di2-esz18-dar-sze3 ur-esz3-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Kutha,
  • 1 grain-fed ox, for the house of Ninlil;
  • from Tummal, from Shulgi-ayamu, for the year "Tadi-Ishtar," Ur-Eshlila accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)lamma-igi-du ba-an-bala!(_ti_) iti a2-ki-ti mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lamma-igidu, repaid; month: "Akitu," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P143460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki-ud5
  • 4(disz) (gesz)apin szu-du7-a
  • gu4 diri ab2-ta ra-a a-sza3 an-ne2-ga2-ra

    AI Translation
  • 20 minas of wool,
  • 4 plows, ...,
  • extra bull, from the cowherd, to the field of An-egara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Namshatam; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) zu2-lum gur
  • 1(gesz2) 3(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(barig) 3(ban2) gesztin 2(disz) sila3-ta
  • 5(ban2) (gesz)ge6-par4
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze (gesz)ha-lu-ub2
  • du6-ku3-sze3

    AI Translation
  • 15 gur dates,
  • 210 figs, ...;
  • 1 barig 3 ban2 of wine, 2 sila3 each,
  • 5 ban2 of fig-tree,
  • 4 ban2 5 sila3 of barley from Halub,
  • for the duku-festival;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-szubur-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-(sa) e2 (puzur4)-isz-da-(gan) ba-du3

    AI Translation

    from Lu-Ninshubur Halulu received; month: "House-month-6," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-lu5-lu5 dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Halulu, scribe, son of Duga.

    P143462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ur5-ra masz ga2-ga2-de3 ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • silver, interest and interest are to be paid; from Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    en-ne-ta-na szu ba-ti iti! me-ki-gal2 mu us2-sa e2 puzur4

    AI Translation

    Ennetana received; month: "Mekigal," year after: "The house of Puzrish."

    P143463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dim2
  • ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala

    AI Translation
  • 4 wooden blocks,
  • from Ur-silaluh, under seal of Lukalla, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-da-gan

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la ugula nam-6(disz)#?

    AI Translation

    Lukalla, foreman of six? ? workers.

    P143464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ur5-ra zi3-da
  • |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta i3-li2-_pa_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, extispicy flour,
  • from Ki'an, from ARAD Ili-pa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year: "For the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-li2 ugula dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ili, foreman, son of Ur-gigir.

    P143465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • iti (d)li?-si4

  • 2(barig)
  • iti (ezem)-(d)szul-gi sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • month: "Lisi."

  • 2 barig
  • from month "Festival of Shulgi," of the 'grain-pen' of the kunga-grain, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, year following, year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze szuku-ra a-ba-(d)szara2-gin7 engar ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 szesz-kal-la dumu da-da

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley rations of Aba-Sharagin, the plowman, from Lu-dingira, under seal of Sheshkalla, son of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2# umma[(ki)] lugal-si-_ne_-[e] dub-sar nu-banda3-[gu4?] dumu da-da _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-sine'e, scribe, oxen-manager, son of Dada, is your servant.

    P143467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta mu masz-tur-sze3 szesz-kal-la dumu a-ba-i3-szum2 muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Baba, year: "Mashtur." Sheshkalla, son of Aba-ishum, cook, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Barley carried," year after: "Puzrish-Dagan," year after that;

    P143468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga sahar-u2-u2-ta ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of oxen, grain-fed, sahar-u'u-flour; from Lu-dingira did Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; extra month, year following: "The house of Puzrish," year following that.

    P143469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga (gesz)eme-a sa10 ki lugal-nesag-e-ta lugal-(gesz)kiri6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • interest on the field of emea, bought from Lugal-nesage; Lugal-kiri received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2
  • ki-la2-bi 2(u) 8(disz) ma-na ki a-ab-ba-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 8 textiles,
  • its weight: 28 mana; from A'abba Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa puzur4 mu us2-sa-bi gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year after: "Puzrish," year after: "First-class, sealed tablet."

    P143471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • sze (kusz)a-ga2-la2 kesz2 sig4 du8-a sza3 nibru(ki) ki _arad2_-ta szesz-kal-la szabra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • barley with agala leather, bolts of bricks, in Nippur, from ARAD Sheshkalla, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The house of Puzrish," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-kal-la dub-sar dumu du10-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Duga, is your servant.

    P143472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 (sze) lugal
  • ka-tar-ni

  • 1(u) lugal-ezem ma2
  • sze kusz kesz2 sig4-du8

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley for King;
  • a kind of profession

  • 10 Lugal-ezem barge,
  • barley with leather in the seal of a brick

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-da ba-du3 us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The house of Puzrish was erected," its years

    Seal 1

    Sumerian

    ka-tar-ni ma2-lah5 dumu lugal-ur2-ra-ni?

    AI Translation

    Katarni, the boatman, son of Lugal-urani.

    P143473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta en-mu10-us2-sa2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from the new-builder, from ARAD Enmusa received.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-mu10-us2-sa2 dumu lu5-u2-lu5 iszib e11-e-ka?

    AI Translation

    Enmusa, son of Lu-ulu, the scribe of the e'e-house.

    P143474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • [_gan2_ lugal]-amar-ku3 ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 5(u) 1(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • 1(u) 2(disz) gurusz nu-(gesz)kiri6
  • ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 3(disz) gurusz ur-mes lu2 lunga
  • 1(u) gurusz nu-(gesz)kiri6
  • ugula _arad2_-hul3-la _gan2_ ha-da

    AI Translation
  • 7 male laborers, hirelings,
  • field Lugal-amarku, foreman: Lugal-gigirre,

  • 51 male laborers, hirelings,
  • 12 male laborers, gardeners;
  • foreman: Lu-Ninshubur;

  • 3 male laborers, Ur-mes, brewers,
  • 10 male laborers, gardeners;
  • foreman: ARAD-hula, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-gi-na iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi gurum2 ak u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    foreman: Lugina; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that, inspections, 1st day;

    P143475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • (gesz)nag sa10 ki _arad2_-ta lugal-(gesz)kiri6 szu ba-ti kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • good quality nag-beer, from ARAD, Lugal-kiri received; under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta en-u2-szim-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from the new-builder, from ARAD Enushime received.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-u2-szim-e dumu _arad2_-dam sanga (d)nin-e11-e

    AI Translation

    Enushime, son of ARADdam, temple administrator of Ninee'e.

    P143477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kun-zi ku6
  • e2-gal-sze3 ga ha-ba-zi-in-da ba-da-de6 ki ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 3 fish kunzi,
  • to the palace he shall measure out. From Ur-Utu

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)[...] iti diri mu us2-sa e2 puzur4 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Ur-...; extra month, year after: "The house of Puzrish was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2?-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, gala-gal, is your servant.

    P143478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) u8
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) udu-nita2
  • 1(u) kir11 3(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 1(disz) sila4-nita2
  • siki na-me-a-bi 1(asz) gu2 3(u) ma-na siki-ba-bi 3(asz) gu2 3(u) ma-na

    AI Translation
  • 144 ewes,
  • 92 rams,
  • 10 female lambs, 3 with fleece,
  • 21 male lambs,
  • its wool: 1 talent 30 mina; its wool: 3 talents 30 mina;

    Reverse

    Sumerian

    udu-lah5

  • 1(u) 8(disz) u8
  • 5(disz) udu-nita2
  • kir11 sila4-nita2 siki-ba-bi 5(u) 6(disz) ma-na nam-en-na lugal-ur2-ra-ni na-gada mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-bi

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • AI Translation

    sheep

  • 18 ewes,
  • 5 rams,
  • the female lambs, its wool: 56 mana; for the en priesthood, Lugal-urani, the nagda priest, year after: "The house of Puzrish," year after that;

  • 165 lines
  • Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) 5(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 44 56
  • P143479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda du
  • sza3-gal nagar-bar-ra-kar-ra mar-sa ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 regular bread,
  • the threshing floor of the carpenter's workshop, the port, from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P143480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) tug2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(disz) 1/3(disz) ma-na ki a-ab-ba-ta giri3 lu2?-banda3(da)

    AI Translation
  • 18 textiles,
  • their weight: 1 talent 2 1/3 mana, from A'abba, via Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Ur-Shara received; month: "Lisi," year following: "The Puzur temple," year following that.

    P143481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz
  • ugula usz-mu

  • 3(disz) gurusz
  • ugula ur-(gesz)gigir

  • 4(disz) gurusz ugula ur-(d)iszkur
  • AI Translation
  • 4 male laborers,
  • foreman: Ushmu;

  • 3 male laborers,
  • foreman: Ur-gigir;

  • 4 male laborers, foreman: Ur-Ishkur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz ugula lugal-inim-gi-na
  • egir6 du8-a sza3 nibru(ki) iti 2(disz)-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 2 male laborers, foreman: Lugal-inim-gina;
  • afterwards re-emerged, in Nippur; for 2 months, under seal of Ur-Shara, chief accountant; year after: "The house of Puzrin," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P143482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 an-na-bi2-du11
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ba-saga
  • sze (kusz)a-ga2?-la2 kesz2-a nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • for Ur-Geshtinanka;

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Lu-Shara;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: An-bidu;
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 saga-flour,
  • barley with agala leather for the kesha-offerings to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ba-sa6-ga szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4 (da)-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from the mill, from ARAD, Basaga received; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6-ga dumu giri3-ni gal5-la2-gal

    AI Translation

    Basaga, son of Girini, is the chief of the stewards.

    P143483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na
  • siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2

  • 2(asz) gu2 siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 6(asz) gu2 siki tug2 guz-za du
  • 3(u) 2(asz) gu2 1(u) ma-na siki-ba
  • siki inim-(d)szara2 [...] u3 siki ku3-ga-ni ib2-gar

    AI Translation
  • 6 talents 12 minas
  • wool for the guzza garments, 4th grade,

  • 2 talents of wool, garments of the niglam, 4th grade,
  • 26 talents of wool, garments for a throne made of ... wool,
  • 32 talents 10 minas wool,
  • ... wool of Inim-Shara and wool of his own property he deposited.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Ur-e'e Lu-banda received; month: "Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 sza3-ha
  • ki-la2-bi 5(u) ma-na 1(u) gin2 ki a-ab-ba-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 shaha-garments,
  • Their weight: 50 minas 10 shekels. From A'abba did Lu-banda receive.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    P143485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) x x 2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(disz) e2-ansze-edin-na-sze3 kiszib3 nam-sza3-tam du3-a giri3 bi2-du11-ga sza3 bala-a

    AI Translation

    ... 900 bundles of reed, its bundles: 11 bundles each, its bundles: 42016 bundles for the Eanshe-edina; under seal of the shatam-official, deposited; via Biduga, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-sza3-la2 mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Lugal-shala; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P143486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) suhur(ku6)
  • 9(gesz2) 4(u) ku6 esztub
  • nibru(ki)-sze3 giri3 lugal-me-a

    AI Translation
  • 97 suckling fish,
  • 420 fish, eshtub-fish,
  • to Nippur, via Lugal-me'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P143487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 ezem nesag sahar-u2-u2-ta ki _arad2_-ta da-da-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, festival of nesag offerings, from ARAD Dada received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lugal-kugani.

    P143488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 a-pi4-sal4(ki) giri3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • shunir of the Gu'edena, in Apisal, via Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ugula ur-e11-e mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Nabû-shatam, foreman: Ur-E'e; year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P143489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • _gan2_ ba-zi ugula da-du-mu

  • 1(u) 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • _gan2_ ur-gu2-de3-na ugula lu2-gi-na

  • 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2 a-ra2 1(disz)-kam
  • 9(disz) gurusz lu2 hun-ga2 a-ra2 2(disz)-kam
  • a-sza3 ur-(d)szul-gi

  • 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • _gan2_ ur-nigar(gar) ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(u) 2(disz) gurusz nu-(gesz)kiri6
  • _gan2_ ha-da ugula lu2-gi-na

    AI Translation
  • 13 male laborers, hirelings,
  • field "Bazi," foreman: Dadumu;

  • 15 male laborers, hirelings,
  • field of Ur-gudena, foreman: Lugina;

  • 5 male laborers, hirelings, for 1st time,
  • 9 male laborers, hirelings, 2nd time;
  • field of Ur-Shulgi;

  • 5 male laborers, hirelings,
  • field Ur-nigar, foreman: Lugal-gigirre,

  • 12 male laborers, gardeners;
  • field Hada, foreman: Lugina;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz e2-udu ugula ur-(d)nisaba
  • 6(disz) ugula da-du-mu
  • 5(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lu2-gi-na

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 1(disz) gurusz gu2 il2-la
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re gurum2!(_nig2_) ak u4 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la mu us2-sa e2 puzur4-da-(gan) ba-du3 mu us2-sa-a-bi a-sza3 la2-mah-gu-la

    AI Translation
  • 8 male laborers, sheep-pen, foreman: Ur-Nisaba;
  • 6 foreman: Dadumu;
  • 5 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Lugina;

  • 5 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugal-emahe, brother of A'abba;

  • 5 male laborers, oxen-drivers, 1 male laborer, porters,
  • foreman: Lugal-gigir-re, inspection; 1st day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that, field Lamahgula;"

    P143490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur sza3-gal ansze
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar

  • 8(asz) 3(barig) iti sze-kar-ra-gal2-la
  • e2-kikken-ta

  • 9(asz) 1(barig) iti dal
  • 8(asz) 3(barig) iti szu-numun
  • 3(asz) iti e2-iti-6(disz)
  • 4(asz) 3(barig) iti min-esz3
  • AI Translation
  • 3 gur of barley for the stallions of donkeys,
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 8 gur 3 barig, month: "Barley at the quay,"
  • from the mill;

  • 9 gur 1 barig, month "Dal,"
  • 8 gur 3 barig, month: "Sowing;"
  • 3 gur, month: "House-month-6;"
  • 4 gur 3 barig, month: "minesh;"
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah-ta

  • 2(asz) iti (d)li9-si4
  • |_ki-an_|(ki)-ta sza3-gal ansze ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-banda3(da) mu us2-sa e2 puzur4-isz mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from the field Lamah;

  • 2 gur, month: "Lisi;"
  • from Ki'an, fodder for donkeys, from ARAD, under seal of Lu-banda; year after: "The house of Puzrish," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P143491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) u8
  • 2(u) 5(disz) udu-nita2
  • 2(disz) kir11
  • 1(disz) sila4-nita2
  • gub-ba-am3 siki tug2 nig2-lam2? 4(disz)-kam us2-bi 8(disz) ma-na siki tug2 guz-za du-bi 1(asz) gu2 siki-ba-bi 1(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 5(disz) ma-na siki

  • 2(u) u8 bar-gal2 udu kur-ra-sze3
  • lu2-eb-gal i3-dab5

    AI Translation
  • 94 ewes,
  • 25 rams,
  • 2 female lambs,
  • 1 male lamb,
  • stand, wool for the 4th time, its length is 8 mana, wool for the throne, its width is 1 talent, its wool: 48 mana; delivery, deficit: 5 mana; wool,

  • 20 ewes, with fleece, for sheep of the mountain,
  • Lu-ebgal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 2(disz) u8 bar-gal2

  • 1(u) kir11 bar-gal2
  • 1(u) sila4-nita2 bar-gal2
  • 4(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • bala-sze3 ur-e11-e i3-dab5 zi-ga-am3 la2-ia3 2(u) 2(disz) u8

  • 1(u) 8(disz) udu-nita2
  • 1(u) 8(disz) kir11
  • 1(u) 9(disz) sila4-nita2
  • siki-bi 1(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak udu nam-en-na nam-ha-ni na-gada mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    x 2 ewes, with fleece,

  • 10 female lambs, with fleece,
  • 10 male lambs, with fleece,
  • 4 rams, with fleece,
  • to the bala, Ur-e'e accepted; booked out; deficit: 22 ewes;

  • 18 rams,
  • 18 female lambs,
  • 19 male lambs,
  • its wool: 1 talent 47 minas, its deficit; account of sheep of en-ship Namhani, the nagda, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that;

    P143492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [3(szar'u) 8(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2)] 5(u) 8(disz) sa gi [gu-nigin2-ba] 1(u) 2(disz) sa-ta [...] 9(disz)-a-am3 ki dub-sar gu4 1(u)-ke4-ne-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba 2(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) sa gi ki ur-mes ugula-ta szunigin 4(szar'u) 1(szar2) 4(gesz2) 2(u) 8(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta sza3-bi-ta 7(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 4(disz) sa gi kiszib3-bi 4(disz) kiszib3 a-tu 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 a-kal-la nu-banda3

    3(gesz'u) 3(gesz2) sa gi kab2-ku5 du6 ma2 gibil-la-ke4 dag-ga-a giri3 a-tu 4(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) sa gi kab2-ku5 i7 (d)szara2 ka 2(disz) a-ga dag-ga-a giri3 a-kal-la nu-banda3 3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sa gi a-ra2 1(disz)-a-kam

    AI Translation

    3600,898 bundles of reed, its weight: 12 bundles each, ... 9; from the scribe of oxen, 10; via Ur-Shara, the chief accountant; 2600,8 bundles of reed, from Urmes, the foreman; total: 498,8 bundles of reed, its weight: 12 bundles each, therefrom: 794 bundles of reed, its sealed tablets: 4; under seal of Atu; 169,3 bundles of reed, its sealed documents: 2 under seal of Akalla, the superintendent;

    420 bundles of reed, the reed-beams of the new barge moored, via Atu; 420 bundles of reed, the moored, of the Shara canal, 2 openings of reed, moored, via Akalla, the superintendent; 420 bundles of reed, for 1st time;

    Column 2

    Sumerian

    [...] kun-zi-da engar-gibil-du3-a-ka ba-ra-ab-usz2 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) sa gi kun-zi-da a-sza3 (gesz)ma-nu ba-ra-ab-usz2 2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi gu2-nigin2 a-sza3 (d)szara2-ka e2-sa-ga-a kab2-ku5 (gesz)szinig e2-sa-ga-a 2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi kun-zi-da i7 (d)szara2-pa3-da ba-ra-ab-usz2 giri3 lugal-e2-mah-e szesz [...] 3(gesz'u) sa gi kab2-ku5 [...] kun-zi-da il6-[...] giri3 a-[...] kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz [...] 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sa gi

    1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi kiszib3 gur8-sa3-an

    AI Translation

    ... of the granary of the new-builder was destroyed; 420 bundles of reed from the granary field of the manu-tree was destroyed; 420 bundles of reed from the gunigin-tree of the field of Shara of the Esaga were torn down; 420 bundles of reed from the Esaga canal were torn down; via Lugal-emah, brother ...; 420 bundles of reed from the kunzida canal ...; via A-...; their sealed documents are 2, under seal of Lugal-emah, brother ...; 420 bundles of reed

    420 bundles of reed, under seal of Gursan;

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) sa gi kiszib3 in-sa6-sa6

  • 5(gesz2) sa gi
  • kiszib3-bi [...] kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 4(disz) sa gi kiszib3 hal-li2 ad-kup4

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi
  • kiszib3 bi2-du11-ga 5(gesz'u) 2(gesz2) sa gi kiszib3-bi 4(disz) kiszib3 lu2-gi-na 5(gesz'u) 7(gesz2) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 da-du-mu 4(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 lugal-(gesz)gigir

  • 5(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-zabala(ki) dumu nam-ha-ni 1(gesz'u) sa gi kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) 5(u) sa gi
  • kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 ur-e2-an-na 3(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 8(disz) sa gi kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 lugal-(gesz)gigir-re szesz-tab-ba lugal-ku3-ga-ni 2(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(disz) sa gi kiszib3 ur-(d)ma-mi szesz-tab-ba ur-(d)en-lil2-la2

  • 9(gesz2) sa gi kiszib3 ur-ab-ba szesz-tab-ba lugal-ukken-ne2
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) sa gi kiszib3 lugal-ma2-gur8-re _szim 2_(gesz'u) sa gi

    AI Translation

    420 bundles of reed, under seal of Insasa;

  • 420 bundles of reed,
  • its sealed tablets: ..., sealed tablets of Lu-igi-sasa; 240 bundles of reed, sealed tablets of Halli, Adkup;

  • 92 bundles of reed,
  • under seal of Biduga; 420 bundles of reed, its sealed tablets: 4; under seal of Lugina; 420 bundles of reed, its sealed tablets: 2; under seal of Dadumu; 420 bundles of reed, its sealed tablets: 2; under seal of Lugal-gigir;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Ur-Zabala, son of Namhani; 60 bundles of reed, under seal of Lugal-emahe, brother of A'abba;

  • 188 50 bundles of reed,
  • its sealed tablets: 2 under seal of Ur-Eanna; 198 bundles of reed; its sealed tablets: 2 under seal of Lugal-gigirre, the brother of Lugal-kugani; 187 bundles of reed, under seal of Ur-Mami, the brother of Ur-Enlila;

  • 900 bundles of reed, under seal of Ur-abba, Sheshtaba, Lugal-ukkene;
  • 420 bundles of reed, under seal of Lugal-magure, aromatics; 420 bundles of reed;

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes a-pi4-sal4(ki)

  • 7(gesz2) sa gi
  • kiszib3 mu-zu

  • 4(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-(d)szara2 dumu _arad2_

  • 1(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • kiszib3 gu3-de2-a dumu ur-dub

  • 1(gesz2) sa gi
  • kiszib3 a-da-ga 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 5(gesz2) sa gi
  • kiszib3 ur-am3-ma dumu na-silim

  • 1(gesz2) sa gi
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra kiszib3 szesz-a-ni szunigin 2(szar'u) 9(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 8(disz) sa gi zi-ga-am3 la2-ia3 1(szar2) 4(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) sa gi nig2-ka9-ak gi ur-mes dumu ur-(d)nisaba mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    under seal of Ur-mes, Apisal;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Muzu;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Ur-Shara, son of ARAD;

  • 60 bundles of reed,
  • under seal of Ur-Nammunka;

  • 90 bundles of reed,
  • under seal of Gudea, son of Ur-dub;

  • 60 bundles of reed,
  • under seal of Adaga; 420 bundles of reed, under seal of Lu-dingira;

  • 420 bundles of reed,
  • under seal of Ur-ama, son of Nasilim;

  • 60 bundles of reed,
  • regular offerings of Shulgi, under seal of Sheshani; total: 198,838 bundles of reed booked out; deficit: 198,010 bundles of reed; account of Ur-mes, son of Ur-Nisaba; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P143493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the 'spread of oxen', grain-fed, from Ki'an, from ARAD, Lugal-kugani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Alla, the messenger.

    P143494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) muszen tur
  • ba-gu-um muszen-du3 iti-ta u4 1(u) 7(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 9 small birds,
  • Bagum, bird-keeper; from month "Flight" to day 17 passed; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "shu'esha," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 8(disz) gurusz ugula szesz-kal-la
  • 9(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula e2-dar

  • 1(u) gurusz ugula hal-li2
  • 8(disz) gurusz ugula lugal-mu-ba-zi-ge
  • 4(disz) gurusz ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula lu2-kal-la

  • 1(u) gurusz ugula lu2-ur2-ra-ni
  • 3(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • ugula a-da-lal3

  • 1(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula in-sa6-sa6

  • 2(disz) gurusz ugula ze2-ze2
  • AI Translation
  • 12 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 8 male laborers, foreman: Sheshkalla,
  • 9 male laborers, 1 tu-ra,
  • foreman: Edar;

  • 10 male laborers, foreman: Halli;
  • 8 male laborers, foreman: Lugal-mubazige;
  • 4 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 1 male laborer, 1 female laborer,
  • foreman: Lukalla;

  • 10 male laborers, foreman: Lu-urani,
  • 3 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Adalal;

  • 1 male laborer, 1 female laborer,
  • foreman: Insasa;

  • 2 male laborers, foreman: Zeze;
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(disz)-sze3 i7 lugal-ta a2-zi-da-asz i3-ib2-gid2 u4 2(disz)-sze3 ma2 bala ak giri3 _arad2_ iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    inspection performed; from the royal canal Azidash repaid; for 2 days barge bala performed; via ARAD; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P143496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the stall of oxen, grain-fed, from Ki'an, from ARAD, Ur-gigir,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7-ra sag-du3-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga-pen, from the head, from ARAD, Lu-banda,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P143498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-duru5 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from ARAD, the stallions of the kunga, the fortified house, Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," month: "Barley at the quay," year following, year following.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P143499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] kusz gu4

  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • 3(disz) sa gu4-sze3#
  • zi-gum2?(um)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation

    x hides of oxen,

  • 15 sheep-hides,
  • 3 bundles for oxen,
  • to be booked out; from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-(sze3) iti-bi iti 1(u) 2(disz)-am3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the month "Dumuzi," that month, 12 months, year: "Shashrum was destroyed."

    P143500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gu4 hi-a
  • iti masz-da3-gu7

  • 2(u) 6(disz) gu4
  • iti ses-da-gu7

  • 6(disz) gu4
  • iti u5-bi2?-gu7

  • 4(u) gu4
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(u) 6(disz) gu4
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gu4
  • iti a2-ki-ti

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gu4
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 5(u) 2(disz) gu4
  • iti szu-esz-sza

  • 2(u) 3(disz) gu4
  • AI Translation
  • 66 oxen,
  • month "Gazelle feast,"

  • 26 oxen,
  • month "Piglet feast,"

  • 6 oxen,
  • month "Ubi feast,"

  • 40 oxen,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 16 oxen,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 91 oxen,
  • month "Akitu;"

  • 95 oxen,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 52 oxen,
  • month "shu'esha;"

  • 23 oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah

  • 3(u) 4(disz) gu4
  • iti ezem-an-na

  • 4(u) gu4
  • iti ezem-me-ki-gal2

  • 5(u) 5(disz) gu4 iti sze-sag11-ku5
  • szunigin 1(gesz'u) 4(disz) gu4 na-gab2-tum-ta ra-a ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Great Festival,"

  • 34 oxen,
  • month "Festival of An,"

  • 40 oxen,
  • month "Festival of Mekigal;"

  • 55 oxen, month: "Harvest;"
  • total: 64 oxen from Nagabtum, loan from Nasa, Enlila accepted; year: "Shashru was destroyed."

    P143501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa10 szah2

  • 1(barig) sa10 gu4
  • ki u3-ma-ni-ta a-gu-gu

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • buy of pig

  • 1 barig, buying oxen,
  • from Umani Agu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Shashru was destroyed."

    P143502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sipa unu3-e-ne ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 6 2/3 mana 7 shekels silver,
  • deficit repaid, the shepherds of the cowherds, from Naram-ili delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu szu ba-ti sza3 e2-sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-kuzu received; in the Esagana district of Nippur; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P143503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • a-da-lal3

  • 1(asz) 2(barig) sza-ba-ku-um
  • 3(asz) 1(barig) la2-la-a
  • 3(asz) dingir-su-ra-bi2
  • 2(asz) 4(barig) za-la-a
  • 2(asz) 2(barig) da-a-ti
  • szunigin 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal lu2 iri bu3-ra(ki)-me

  • 2(asz) gur _arad2_-mu lu2 a-sza3 la2-mah
  • sze dub-sag-ga2

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for Adalal;

  • 1 gur 2 barig, Shabakum,
  • 3 gur 1 barig, Lala'a,
  • 3 gur Dingir-surabi,
  • 2 gur 4 barig, Zala'a;
  • 2 gur 2 barig Da'ati,
  • total: 14 gur 1 barig barley, royal measure, men of the city of Bora;

  • 2 gur, ARADmu, man of the field Lamah;
  • barley of the scribe;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) _arad2_-mu
  • 2(disz) iri-ab-ba-saga
  • 2(asz) 2(barig) ga-ti-e
  • 2(disz) lu2-(d)utu sipa
  • 4(asz) 1(barig) ur-sukkal-|_ki-an_|(ki)
  • 1(barig) ur-(gesz)gigir-du
  • szunigin2 1(u) 5(asz) 4(barig) sze gur a-ra2 2(disz)-kam szunigin2 3(u) 2(asz) sze gur lugal a2 5(disz) sila3-ta lu2 hun-ga2 gi ku5-ra2 a-sza3 la2-mah giri3 a-bu3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 mana wool for ARADmu,
  • 2: Iri-abba-saga,
  • 2 gur 2 barig, ...,
  • 2: Lu-Utu, the shepherd;
  • 4 gur 1 barig Ur-sukkal-KIAN,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigirdu
  • total: 15 gur 4 barig barley, 2nd time; total: 32 gur barley, royal labor: 5 sila3 each, hirelings, reeds cut, field Lamah; via Abu; year: "Shashrum was destroyed."

    P143504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3?-gal (ansze)kunga2 sza3 bala-a ki a-da-ga-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the fodder of the mules in the bala; from Adaga Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P143505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa10 szah2 kasz-de2-a ki _arad2_-ta ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • the price of a pig for beer, from ARAD did Ur-Enlila receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kuga.

    P143506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • gesz-sze3 ki in-ta-e3-a-ta szu-e2-a szusz3

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • from Inta'ea, Shu'ea, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P143507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2 gu2 edin-na-ta ki e2-gal-e-si-ta ha-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Shara from the steppe, from Egalesi, the share received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-la dumu lugal-e2-mah lu2 lunga? (d)szara2

    AI Translation

    share, son of Lugal-emah, lung-builder of Shara.

    P143508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar sahar
  • gurusz-e 7(disz) gin2-ta a2-bi u4 1(u) 6(disz)-kam bar-la2 a-sza3 (d)inanna-ka ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 2 sar of earth,
  • male laborers: 7 shekels each, its labor: 16th day; barla, field of Inanna; foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P143509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2 3(u) u8 kiszib3 ur-(d)lamma dub-sar mu a-a-mu-sze3
  • 1(disz) ab2 kiszib3 ab-ba-kal-la lu2 lu2-du10-ga dumu-lugal
  • 2(disz) ab2 kiszib3 a-hu-a dumu ma2-(d)nanna
  • 2(disz) ab2 kiszib3 in-ta-e3-a lu2-na
  • 2(disz) ab2 9(disz) u8 kiszib3 lu2-nin-ga2
  • 2(disz) ab2 kiszib3 er3-ra-nu-id dam-gar3
  • 2(disz) ab2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 3(disz) ab2 kiszib3 2(disz)-kam
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 kiszib3 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 kiszib3 4(disz)-kam
  • kiszib3 ur-ku3-nun-na lu2 szabra dingir

  • 2(u) 1(disz) udu 3(u) 4(disz) masz2 kiszib3 da-da dumu
  • i3-li2-dan kuruszda (d)na-[na-a]

  • 2(disz) udu 2(disz) masz2 kiszib3 u2-na-ab-sze-en6
  • 3(u) u8 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(gesz2) 1(u) udu masz2 hi-a kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 nam-zi-tar-ra kuruszda (d)nanna

  • 4(u) udu kiszib3 ab-ba-gi-na 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u8 hi-a kiszib3 ur-esz3?-lil2-la2
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) udu 1(gesz2) 5(u) masz2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(gesz2) 1(disz) udu masz2 hi-a kiszib3 2(disz)-kam
  • 1(gesz2) 1(u) 9(disz) udu masz2 hi-a kiszib3 3(disz)-kam
  • 2(u) udu kiszib3 4(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) masz2 hi-a kiszib3 5(disz)-kam
  • 3(u) 1(disz) udu kiszib3 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 6 cows, 30 ewes, under seal of Ur-Lamma, scribe, year: "Ayamu."
  • 1 cow, under seal of Abbakalla, man of Lu-duga, the crown prince;
  • 2 cows, under seal of Ahua, son of Ma-Nanna;
  • 2 cows, under seal of Intaea, Lu-na;
  • 2 cows, 9 ewes, under seal of Lu-ninga;
  • 2 cows, under seal of Erranuid, the merchant;
  • 2 cows, under seal of 1st year;
  • 3 cows, under seal of 2nd grade,
  • 2 rams, 1 billy goat, under seal of 3rd year;
  • 1 lamb, under seal of 4th year.
  • under seal of Ur-kununa, man of the chief household administrator of the god;

  • 21 rams, 34 billy goats, under seal of Dada, son;
  • Ili-dan, fattener of Nanaya.

  • 2 rams, 2 billy goats, under seal of Unabshen;
  • 30 ewes, under seal of Ishtar,
  • 210 sheep, billy goats, under seal of 2nd year;
  • under seal of Namzitara, fattener of Nanna;

  • 40 rams, under seal of Abbagina; 122 ewes, under seal of Ur-eshlila;
  • 133 sheep, 115 billy goats, under seal of 1st year;
  • 121 sheep, suckling, under seal of 2nd year;
  • 119 sheep, billy goats, under seal of 3rd year;
  • 20 sheep, under seal of 4th year;
  • 11 billy goats, under seal of 5th year,
  • 31 sheep, under seal of 6th year;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 2(disz) sila4 1(disz) masz2 kiszib3 7(disz)-kam
  • 1(disz) udu 2(disz) masz2 kiszib3 8(disz)-kam
  • 1(gesz2) udu 1(disz) masz2 kiszib3 9(disz)-kam
  • kiszib3 al-la-mu kuruszda

  • 9(disz) udu 1(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)nin-a-zu dumu-na
  • 1(gesz2) udu masz2 hi-a sa2-du11 (d)gu-la gudu4
  • iti masz-da3-gu7 u3 (iti) ses-da-gu7 kiszib3 giri3-ni-i3-sa6 ka-guru7 tum3-dam bar-ta gal2-la

  • 3(u) 8(disz) udu kiszib3 ur-zigum-ma kuruszda nin9-kal-la
  • al-la-mu kuruszda i3-dab5

  • 2(u) masz2 kiszib3 ur-sa6-ga mu a-a-mu-sze3
  • 5(u) udu masz2 hi-a kiszib3 szesz-kal-la dub-sar szabra ur-mes szagina-ka
  • 1(u) 1(disz) udu masz2 kiszib3 lugal-a2-zi-da lu2 ha-zi
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 kiszib3 lugal-ha-ma-ti lu2 na-gab2-tum
  • 5(disz) udu kiszib3 (d)nisaba-an-dul3 mu ga-du-sze3
  • 3(disz) udu kiszib3 ga-du
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)hendur-sag kuruszda e2-mah
  • 4(disz) ab2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 ar-szi-ah mu bu-u2-du-sze3

  • 5(disz) ab2 kiszib3 1(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 bu-u2-du szunigin 3(u) 3(disz) ab2 szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) udu masz2 hi-a sila-a _sig7_-a sza3 uri5(ki)-ma mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 rams, 2 lambs, 1 billy goat, under seal of 7th year;
  • 1 sheep, 2 billy goats, under seal of 8th year;
  • 60 rams, 1 billy goat, under seal of 9th year;
  • under seal of Allamu, fattener;

  • 9 rams, 1 billy goat, under seal of Ur-Ninazu, his son;
  • 60 sheep, ... regular offerings of Gula, the gudu priest;
  • month "Gazelle feast" and month "Piglet feast," under seal of Girini-isa, the granary manager, from the bara-vessel ...;

  • 38 sheep, under seal of Ur-ziguma, fattener, Ninkalla;
  • Alamu, fattener accepted;

  • 20 billy goats, under seal of Ur-saga, year: "Ayamu."
  • 50 sheep, ..., under seal of Sheshkalla, scribe, chief household administrator, Ur-mes, general;
  • 11 rams, billy goats, under seal of Lugal-azida, man of Hazi;
  • 1 sheep, 1 billy goat, under seal of Lugal-hamati, man of Nagabtum;
  • 5 sheep, under seal of Nisaba-andul, year: "... ."
  • 3 sheep, under seal of Gadu;
  • 1 sheep, under seal of Ur-Hendursag, fattener of the Emah;
  • 4 cows, under seal of 1st year;
  • 2 cows, under seal of 2nd grade,
  • under seal of Arshi'ah, for the year: "... ."

  • 5 cows, under seal of 1st year;
  • 2 cows, under seal of 2nd grade,
  • under seal of Bu-udu; total: 33 cows; total: 420 sheep, billy goats, ... in the street, in Ur; year: "Shashru was destroyed."

    P143510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) nig2-dag gu-la

  • 8(gesz2) 3(u) 5(disz) ninda
  • dag sza3 e2-a e2 (d)szara2-ta 4(gesz'u) 5(gesz2) ninda (d)nin-ur4-ra 3(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) ninda

  • 4(disz) 1(u) sila3 dug kasz
  • (d)nin-eb-gal [x] ninda

  • [5(disz)] dug kasz
  • [...]

    AI Translation

    420 talents of .

  • 185 ninda,
  • the side of the house, from the house of Shara; 420 ninda for Ninura; 420 ninda,

  • 4 10 sila3 jugs of beer,
  • for Ninebgal x ninda

  • 5 jugs of beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • [5(disz) 1(u) sila3] dug kasz
  • (d)_usz_-ka-limmu2 4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) ninda (d)inanna zabala(ki) szunigin 4(szar2) 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) ninda szunigin 9(disz) 1(u) sila3 dug kasz nig2-dag-ta gur-ra mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 jug of beer,
  • Ushkalimmu: 420 ninda of Inanna of Zabala; total: 185 ninda; total: 9 10 sila3 jugs of beer, nigdag-offerings, delivered; year: "Shashru was destroyed."

    P143511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 3(disz) 2/3(disz) gin2 la2 1(u) 2(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga szu-ku6-e-ne ki ur-ki-dagal-ta

    AI Translation
  • 1/3 mana 3 2/3 shekels less 12 grains silver,
  • from the deficit repaid to the fisheries workers, from Ur-kidagal;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    Akalla received; year: "Shashru was destroyed."

    P143512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze nig2-sa10-ma uri5(ki)-ma kiszib3 da-da-ga u3-tum2

    AI Translation
  • 42 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the account of Ur, under seal of Dadaga, ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-da zi-re-dam mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARADa, booked out; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P143513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) udu szu-gid2
  • 2(u) 5(disz) masz2 gub
  • nibru(ki)-ta

  • 1(u) 5(disz) udu a-ha-ni-szu
  • 3(disz) szu-i3-li2
  • 2(disz) nam-zi-tar-ra
  • 1(u) 5(disz) ku5-da-a x-x (d)[...]
  • 3(disz) er3-ra-sar
  • 1(disz) masz2 mu-kux(_du_)
  • 7(disz) ur-nigar(gar)
  • 7(disz) ur-(d)nisaba
  • 3(disz) didli
  • 2(gesz2)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 39 sheep, shugid,
  • 25 billy goats, stationed,
  • from Nippur

  • 15 sheep for Ahanishu,
  • 3 mana wool for Shu-ili,
  • 2: Namzitara,
  • 15 ...,
  • 3 mana wool for Errasar,
  • 1 billy goat, delivery;
  • 7: Ur-nigar,
  • 7 mana wool for Ur-Nisaba,
  • 3 bundles,
  • 240,
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) masz2
  • ma2 lugal gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu e2-muhaldim
  • 2(disz) masz2 a2-bi2-lum-ma
  • 2(gesz2) la2 1(disz)
  • zi-ga

  • 1(disz) udu ti-la
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • 1(disz) udu er3-ra-ba-ni
  • ur-nig2 i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 12 rams, 10 billy goats,
  • King's boat stationed;

  • 95 sheep for the kitchen;
  • 2 billy goats, Abi-lumma,
  • 210 less 1
  • booked out;

  • 1 sheep, long-fleeced,
  • 1 sheep, slaughtered,
  • 1 sheep: Erra-bani,
  • Ur-nig accepted; month: "Great festival," year: "Shashru was destroyed;"

    P143514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gi sa sze6
  • gi ma2 zi3-da ki bi2-du11-ga-ta lugal-ezem

    AI Translation
  • 3 reeds, threshed,
  • reed from the barge of flour, from Biduga, Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2 mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem