AICC / Publications / p217

P217000: administrative tablet

Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

[...] bar-dul5#? [...]

  • 4(u) gesz-dim#? [...]
  • 1(u) tug2-du8-a egirx(|_tum_xKAR2|) [...] a-mu-ru-um-bi
  • [...] x a-ga-de3(ki)

    AI Translation

  • 40 ... ...,
  • 10 ... garments, later ..., its name is Amurrum.
  • ... of Agade

    Reverse

    Sumerian

    [...] ka

  • 4(disz)# (kusz)du10-gan saman4
  • [...] (kusz)du10-gan (gesz)pan [...] (kusz)du10-gan gada [...] gu4

    AI Translation

  • 4 leather straps for the saman,
  • ... bow ... bow ... ox .

    P217001: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x-du3 ku3-sig17 gar#-ra# [...] (gesz#)gu-za gid2-da ha-lu-ub2 [...] (gesz#)gu-za munus [...] umbin [...] gar-ra [...] x-um [...]

    AI Translation

    ... ... The throne is a long one, it is a halub ... The throne is a woman ... The throne is a ... ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) uruda [...]
  • 2(asz@c) sa-tab a2-muszen e2-ba-an [...] sagszu a2-muszen saga 2(u@c) sagszu a2-muszen 1(u@c) (uruda)gag saga sag-ba zabar gar-ra 2(u@c) (uruda)gag sag-ba [... gar-ra]

    AI Translation
  • 60 copper ...,
  • 2 satab eagles, ..., ... eagles, fine quality, 20 eagles, fine quality, 10 bronze spears, fine quality, with bronze on their heads, 20 bronze spears, with bronze on their heads,

    Column 3

    Sumerian

    [...] musz ku3-sig17 gar-ra 1(asz@c) nunuz ga-szir(muszen) dar-a ku3-sig17 gar#-ra 1(asz@c) (gesz)pesz3 [...] saga [...]

    AI Translation

    ... a gold snake, 1 ... a fox, a gold snake, 1 ... a pine tree, ... good .

    Column 1

    Sumerian

    8(asz@c) [...] 1(gesz'u@c) 1(u@c) szid [...] 1(u@c) 5(asz@c) pisan tab-ba 2(ban2@c) al-la-ha-ru 2(ban2@c) in-ni-a [...]-su4 [...] im-babbar2

    AI Translation

    8 ..., 10 ..., 15 baskets of mixed fruit, 2 ban2 of allaharu, 2 ban2 of innia-plant, ...,

    Column 2

    Sumerian

    ur-ba-gara2 szu ba-ti 1(asz@c) dug 5(disz) sila3 i3-udu du10-ga 2(asz@c) dug x x x

    AI Translation

    Ur-Bagara received; 1 jug 5 sila3 good fat-oil; 2 jugs ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...]-du3 x sag uruda e2 gada [...]-ta x-e-ru [...] (gesz)dar-du3 [ur]-ba-gara2 [szu ba-ti]

    AI Translation

    ... ... copper head, from the house of linen ... ... ... ... ... Ur-Bagara received.

    P217002: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gir2-gal 1(asz@c) mas-sa2-tum dam# ur-za-ti 1(asz@c) (uruda#)gag eme-gir2 a-da-a

    AI Translation

    x, Girgal; 1 Masatum, wife of Urzatti; 1 copper head-spearer, Ada'a;

    Reverse

    Sumerian

    ur-li maszkim 1(asz@c) tug2 (gesz)kid a-bi2-dingir-su erin-da maszkim zi-ga ur-ba-gara2

    AI Translation

    Ur-li, enforcer; 1 ash-c-garment, woven textiles, Abi-ilsu, labor-troops, enforcer; booked out: Ur-Bagaraya;

    P217003: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) (gesz)gu-za szunigin [...] 3(asz@c) (gesz)gu-za gid2-da 2(asz@c) (uruda)szen 2(asz@c) (gesz)gag eme-gir2 ku3 gar-ra 3(asz@c) (uruda)gag zabar 2(asz@c) (gesz)banszur u3-a-ri2-gi4-ar

  • 3(gesz2) sze gur a-ga-de3(ki)
  • AI Translation

    5 throne-skins, total: ...; 3 throne-skins long; 2 copper ...; 2 bronze ...; 3 bronze ...; 2 table-skins, uarigiar;

  • 240 gur of barley for Agade,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-am3 iri-ta tum3-dam

    AI Translation

    the deficit from the city will be paid;

    P217004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] x-x-_ne#_ [n] tug2 bar-dul5 us2 [n] tug2 bar-dul5 guz-za mu-kux(_du_) [n] tug2 bur2 [n] tug2# bur2 ha-hu-um(ki) [x] im# zi [...]-num2

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gada sag-ga2# sza3-gu#
  • 3(disz) gada bar-si sza3-gu#
  • 2(disz) gada u3-la2 szar3
  • 2(disz) gada u3-la2 saga
  • 1(u) 5(disz) gada sag-ga2 umbin bala
  • AI Translation
  • 15 linen garments, the head, for the szagu-festival;
  • 3 linen garments, with hems, for the szagu-priestess,
  • 2 linen garments, ...,
  • 2 linen garments, fine quality,
  • 15 linen garments, the head, the bala cloth,
  • Column 1

    Sumerian

    [n] x i3# [...] 2(asz@c) dug i3-udu x 2(asz@c) dug i3-nun du10-ga 2(asz@c) dug i3 nu-banda3 ki gu3-de2#-[a-ta]

    AI Translation

    ... oil ...; 2 jugs of ... sheep-fat; 2 jugs of good butter oil; 2 jugs of oil of the superintendent, from Gudea;

    Column 2

    Sumerian

    [mu i7 a (d)]nin#-tu# [ba-ba-al]-la#?

    AI Translation

    year: "The waterway of Nintu was dug."

    P217005: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) umbin gu-za munus e2-ba-an
  • ki-la2-bi 7(asz@c) gin2 zabar

    AI Translation
  • 1 throne-bearer, female, for Eban,
  • Their weight: 7 shekels of bronze.

    Reverse

    Sumerian

    _ka_-ki-ni szusz3 zi-ga

    AI Translation

    KA-kini, the cattle manager, booked out.

    P217006: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) za-na sipa-da-ri2 i3-dab5 1(asz@c) u2-li ur-ab-ba gudu4 (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    1 Zana, the shepherd, accepted; 1 Uli, Ur-abba, gudu-priest of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ur-li szabra maszkim iti _gan2_-masz mu lu2-mah (d)inanna masz-e i3-pa3 zi-ga szu-na

    AI Translation

    Urli, the household manager, was enforcer; month: "GANmash," year: "The high priest of Inanna by goat was chosen;" booked out of the debits;

    P217007: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) ma2 ma-ad-ga(ki)

    AI Translation

    5 gur of barley for Agade, barge of Madga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ud5-ni-du giri3 ur-li szabra zi-ga sza3-ge

    AI Translation

    Ur-dingir-udnidu via Urli, the chief household manager; booked out of the account;

    P217008: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) ma-na uruda ensi2 ga-sur2(ki)

    AI Translation

    15 mana copper, governor of Gasur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-li maszkim ur-ba-gara2

    AI Translation

    Ur-li, the enforcer: Ur-Bagaraya.

    P217009: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) sag-[nita2] e2-gal ensi2 hu-hu-nu-ri(ki) 1(asz@c) sag-munus ur-mes sukkal

    AI Translation

    1 male slave, palace of the governor of Huhnuri; 1 female slave, Ur-mes, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) lu2 kin-gi4-a mar-ha-szi(ki) 1(asz@c) aga3-us2 elam mar-ha-szi(ki)-ta giri3 ur-mes

    AI Translation

    1 messenger of Marhashi, 1 soldier of Elam from Marhashi, via Urmes;

    P217010: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) sag munus masz-da-ri-a si-im-hu-zi-x ensi2 hu-hu-nu#-ri 1(asz@c) sag-nita2

    AI Translation

    5 head-sheep, female kids, Simhuzi-x, governor of Huhnuri, 1 head-sheep,

    Reverse

    Sumerian

    masz-da-ri-a gi-ma-ni 1(asz@c) sag-nita2 mu-kux(_du_) um-ma-num2 mu-kux(_du_) [...]-ke4 i3-dab5

    AI Translation

    for the mashdaria offerings, Gimani, 1 ash-c, the chief eunuch, delivery, Ummanum, delivery, ... accepted;

    P217011: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...] (gesz#)kab2-kulx(_bal_) [n] gu2 gag (gesz)haszhur

  • 2(gesz2) 4(u) esz2 mar
  • 1(gesz2) esz2-mah mar
  • 1(gesz2) 2(u) ad-tab
  • 3(u) usan3 gu2-ba
  • 1(gesz2) x-pi sumun
  • 3(u) sag-kesz2
  • 2(gesz2) gu2 siki-ud5
  • 1(gesz2) gu2 su6
  • AI Translation

    ... ... of a kiln-vessel; n talents of hazelnuts;

  • 240 esh2 barley,
  • 60 eshmah-vessels,
  • 210, scout,
  • 30th gur, barley-fed,
  • 60 ...-pi sumun,
  • 30 sagkesh,
  • 240 talents of wool,
  • 60 talents of ...,
  • Column 2

    Sumerian

    giri3 lugal-i3-bi2-la ugula 5(asz@c) (gesz)mar-gid2-da

  • 1(u) (gesz)za-ra-bi
  • 2(u) (gesz)umbin-bi
  • 2(gesz'u) (gesz)kab2-kulx(_bal_) (kusz)a-ga2-la2 masz-szi-um

    AI Translation

    via Lugal-ibila, foreman of 5 wagons,

  • 10 ...,
  • 20 of its beams,
  • 240 ..., agala-wood, ...,

    Column 1

    Sumerian
  • 7(gesz2) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) (kusz)lu-ub3
  • 2(u) (gesz)szudul
  • giri3 lugal-x

  • 5(u) 2(disz) (uruda)har-ig (gesz)ma-a-al-tum dab
  • ha-da-du nagar

    AI Translation
  • 420 leather agala-skins,
  • 94 leather straps,
  • 20 wooden arrows,
  • via Lugal-...;

  • 52 harrigs of ...,
  • Hadadu, the carpenter;

    P217012: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1disz) bir3 (ansze)kunga2 5(disz) sila3 sze-ta

  • 1(disz) bir3 2(disz) (ansze)kunga2 3(disz) sila3-ta
  • 1(u) 2(disz) szah2 sze 2(disz) sila3-ta
  • AI Translation

    1 bir kunga, 5 sila3 barley each,

  • 1 bir3 2 kunga k-ta of 3 sila3 each,
  • 12 pigs, barley, 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) szah2 u2 1(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ansze-edin-na
  • zi-ga da-da

    AI Translation
  • 33 pigs, grass-fed, 1 sila3 each,
  • 1 donkey,
  • booked out of the account of Dada;

    P217013: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) udu [...] masz2 (d)nansze 1(asz@c) masz2 ensi2 uri5(ki)

    AI Translation

    ... 1 sheep ..., nanny goat of Nanshe, 1 nanny goat, governor of Ur,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu a-bar-ne [...] u8 lu2 a-ni-ad gu2-sila-la2 maszkim zi-ga

    AI Translation

    1 sheep, ..., ewe of Aniad, Gusilala, the enforcer, booked out;

    P217014: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) ad6 udu 8(asz@c) ad6 masz2 sila4 6(asz@c) x x su-su lu2 ur3

    AI Translation

    2 carcasses of sheep, 8 carcasses of goats and lambs, 6 carcasses of ..., the man of the brickwork,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-_gan2_-masz2

    AI Translation

    received; month: "Festival of GANmash;"

    P217015: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n udu sza3]-ku3-ge [n ...]-nig2 [n] x-da-ri2-ig

  • 1(u) a-hu-um
  • 1(u) ur-(d)lugal-edin
  • 5(disz) lu2-(d)nanna
  • 5(disz) ur-(d)bil3
  • szunigin 2(gesz2) la2 1(disz@t) udu x udu-ta nigin2-[x]

    AI Translation

    n sheep for the shakuge festival; n ...;

  • 10 Ahum,
  • 10 Ur-Lugal-edin,
  • 5 mana wool for Lu-Nanna;
  • 5 mana wool for Ur-Bil,
  • total: 420 ... sheep, each .

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem munu4-gu7 mu# gu-za-la2 (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    month "Festival of Malt," year: "The chair of Ningirsu."

    P217016: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) udu 1(asz@c) [...] 1(asz@c) dug gesztin sig-ba-lum 4(asz@c) gu4 1(u) dug gesztin 2(asz@c) ansze si2-si2 dam i-szar-be-li2 1(asz@c) gu4 dumu a-gu2-zi 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2

    AI Translation

    3 sheep, 1 ..., 1 jug of sig-balum-wine, 4 oxen, 10 jugs of wine, 2 donkeys, skins, wife of Ishar-beli, 1 ox, son of Aguzi, 1 sheep, 1 goat,

    Reverse

    Sumerian

    gul-la-ba 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 1(u@c) dug dida kasz ensi2 adab(ki) 1(asz@c) udu kur 1(asz@c) masz2-gal 1(asz@c) masz2 nin-bu3-lu5 2(asz@c) gada saga ur-nigar(gar) dam-gar3

  • 4(u) gag saga
  • 2(u) gag us2 ur-x
  • mu-kux(_du_)#

    AI Translation

    ... 1 sheep, 1 billy goat, 10 jugs of beer, the governor of Adab, 1 sheep, mountain goat, 1 billy goat, 1 billy goat, Ninbulu, 2 fine linens, Ur-nigar, merchant,

  • 40 ..., fine quality,
  • 20 ...,
  • delivery;

    P217017: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) [...] 2(asz@c) udu kur du-du 2(asz@c) udu kur gal-isz-du10 2(asz@c) udu kur lu2-kal-la 2(asz@c) udu kur [...]-al-ka

    AI Translation

    1 sheep of ..., 2 sheep of Dudu, 2 sheep of Galishdu, 2 sheep of Lukalla, 2 sheep of ...alka,

    Reverse

    Sumerian

    [...] udu# kur dumu i3-li2-bi2-la-ni 2(asz@c) dug gesztin 2(asz@c) [sze]-er-gu (gesz)pesz3 mar-tu 2(asz@c) saman4 i3 ensi2 szuruppak(ki) mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... sheep of the mountain, son of Ili-bilani; 2 jugs of wine; 2 jars of fig-trees of the Amorite; 2 saman oil, governor of Shuruppak, delivery;

    P217018: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu kur 1(asz@c) sila4 kur dumu ur-li-li 2(asz@c) szu-szakir dub-ba 1(asz@c) gu4 niga lu2-lil-la 3(asz@c) dug gesztin dumu-lugal 1(asz@c) (gesz)szub-szub

    AI Translation

    2 sheep, domestic, 1 lamb, domestic, son of Ur-lili, 2 shushakir, the scribe, 1 ox, grain-fed, Lu-lila, 3 jugs of wine, royal jug, 1 shubshub,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) dug lal3 lu2-ziz2-da-ba-lu5 1(asz@c) saman4 dam nibru(ki) 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 da-da-gu-na 1(asz@c) szu-szakir sza-ar-ba-an 2(asz@c) szu-szakir i-mi-(d)utu 2(asz@c) 1/2(disz) gag 1(asz@c) ka ha-bi2-lum mu-kux(_du_)

    AI Translation

    1 jug of honey for Lu-zizdabalu, 1 saman ram for the wife of Nippur, 2 sheep, 1 goat for Dadaguna, 1 sharpan of Sha-arban, 2 sharpan of Imi-shamash, 2 1/2 tallows, 1 ... of Habilum delivery;

    P217019: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] szu-nir x (d)nin-tu 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 (d)nin-gir2-su 1(asz@c) udu dingir 1(asz@c) udu dingir tur-tur 1(asz@c) udu szar2-ur3 1(asz@c) masz2-gal szu-nir 1(asz@c) masz2 (d)lugal-si-sa2 1(asz@c) masz2 balag 1(asz@c) masz2 na-ru2-a 1(asz@c) masz2 alan 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 (d)bara2# 2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 (d)ba-ba6 2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 (d)ga2-tum3-du10 [1(asz@c)] udu 1(asz@c) masz2 [(d)ig]-alim [...] hi

    AI Translation

    ..., shunir-priestess of Nintu; 2 sheep, 1 goat, Ningirsu; 1 sheep, god; 1 sheep, small god; 1 sheep, shahur; 1 big goat, shunir; 1 goat, Lugal-sisa; 1 goat, balag; 1 goat, narua; 1 goat, statue; 1 sheep, 1 goat, Bara; 2 sheep, 2 goats, Baba; 2 sheep, 2 goats, Gatumdu; 1 sheep, 1 goat, Igalim ... hi;

    Column 2

    Sumerian

    2(asz@c) udu [n masz2] 2(asz@c) udu 2(asz@c) [masz2] (d)nin-[...] 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2# 1(asz@c) udu (d)x [...] 2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 (d)nin-dar-a 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 (d)dumu-zi 1(asz@c) masz2-gal (d)lugal-gu4-ra2 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2-gal (d)mes-lam-ta-e3-a 1(asz@c) masz2-gal (d)suen# 2(asz@c) udu 2(asz@c) [masz2] (d)[...] 1(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu [...]

    AI Translation

    2 rams, n billy goats, 2 rams, 2 billy goats, ..., 2 rams, 1 billy goat, 1 ram, ..., 2 rams, 2 billy goats, Nindara, 2 rams, 1 billy goat, Dumuzi, 1 billy goat, Lugal-gu4a, 1 ram, 1 billy goat, Meslamtaea, 1 billy goat, Suen, 2 rams, 2 billy goats, ..., 1 rams,

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2# (d)en-ki 2(asz@c) udu 2(asz@c) sila4 (d)nin-mar-ki 1(asz@c) udu (d)nin-e2-gal 4(asz@c) udu sze-ni 2(asz@c) masz2 szu-ga-lam 2(asz@c) sila4 na-ru2-a 1(asz@c) sila4 szu4-gan szeg9-bar 1(asz@c) x (d)utu# 1(asz@c) udu e2-muhaldim 1(asz@c) udu sa2-du11 1(asz@c) udu banszur lu2-_an_-sza-na 1(asz@c) udu dumu u3-zu-ha-lum x kaskal lu2-a#-ni-ad

    AI Translation

    1 sheep ... 1 sheep ... 1 sheep ... 1 sheep ... 1 goat ... 1 lamb ... 1 lamb ... 1 lamb for Enki 2 sheep 2 lambs for Ninmarki 1 sheep for Ninegal 4 sheep for Sheni 2 lambs for Shugalam 2 lambs for Narua 1 lamb for Shugan of the rain 1 sheep for ... for Shamash 1 sheep for the kitchen 1 sheep for the regular offerings 1 sheep for Lu-anshana 1 sheep for the son of Uzuhalum ... campaign of Lu-aniad

    P217020: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-(gesz)gigir [...] lu2-lu2 [...] lugal#-iti-da lu2# unu(ki)-me

  • 1(u) sila3 id-dan-num2
  • 1(u) sila3 e2-a-ur-sag
  • lu2 ki-masz(ki)-me

  • 1(u) sila3 lu2 ba-szi-me(ki)
  • en-du

  • 1(u) sila3 lu2 nibru(ki)
  • 1(u) sila3 lu2 adab[(ki)]
  • AI Translation

    ... chariot ..., the man ... Lugal-itida, the people of Uruk.

  • 10 sila3 Iddannum,
  • 10 sila3 for Ea-ursag,
  • the men of Kimash;

  • 10 sila3: man of Bashime;
  • for Endu;

  • 10 sila3: Nippur,
  • 10 sila3: man of Adab;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] lu2 [...] [...] lu2 be-li2-ur-sag

  • 5(disz) sila3 munus uri5(ki)
  • gala

  • 5(disz) sila3 kasz saga a-sa6
  • ki-ag2 1(asz@c) dug kasz# en-du 1(asz@c) dug kasz# gala dumu _gan2_-me [...] dug ki-ag2 x tul2-ta [...] x-ba

    AI Translation

  • 5 sila3: woman of Ur;
  • 5 sila3 fine beer, Asa,
  • beloved; 1 jug of beer for Endu; 1 jug of beer for the gala offering, sons of ...; ... beloved jug from the ...; .

    P217021: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ga-ar3 [...] gurusz 1(asz) gur-ta x dumu 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 1(gesz2) 2(u) 2(asz) gur

  • 2(asz) 1(barig) gesz-kin-ti
  • 1(asz@c) i-szar-dim2 sze-bi 3(asz) 1(barig) gur lu2 si-mu-ru-um-me 2(asz@c) dumu a-ba-ne-um 1(asz@c) lu2-(d)nin-gir2-su 1(asz@c) a2-bi2-li2 sze-bi 4(asz) gur ki ha-za-num2 2(asz@c) gurusz 1(asz) gur-ta

  • [1(disz)] ama 1(asz) gur
  • [...] 3(asz) gur [...] udu-a-me

    AI Translation

    ... cheese, ... male laborers, 1 gur each, ... sons, 2 barig 3 ban2 each, its barley: 92 gur,

  • 2 gur 1 barig, the geshkinti;
  • 1 gur Ishar-dim, its barley: 3 gur 1 barig; Lu-Simurrum; 2 gur, son of Abaneum; 1 gur, Lu-Ningirsu; 1 gur, Abili; its barley: 4 gur, from Hazanzum; 2 gur, male laborers, 1 gur each;

  • 1 mother, 1 gur,
  • ... 3 gur ... sheep,

    Column 2

    Sumerian

    libir-[am3] 3(asz@c) gurusz 1(asz) [gur-ta] 1(asz@c) gurusz 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sze-bi 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur dumu szim-bi2-isz-me 1(asz@c) dumu u2-ki-isz 1(asz@c) dingir-su-kal 1(asz@c) ama gir2-su(ki) 1(asz@c) la-gi-bu-um szesz a-ba-(d)x

  • 1(asz) 2(barig) simug si-mu-ru-um
  • ugula da-da-a 1(asz@c) szu-e-li lu2 didli 1(asz@c) bi2-zi-a ugula dul9#-ga-an 1(asz@c) na-dar-re 1(asz@c) zi-bi2-ri

    AI Translation

    ..., 3 male laborers, 1 gur each, 1 male laborer, 1 gur 2 barig 3 ban2, its barley: 4 gur 2 barig 3 ban2, son of Simbishme, 1 son of Ukish, 1 Dingir-sukal, 1 mother of Girsu, 1 Lagibuum, brother of Aba-...,

  • 1 gur 2 barig, smith: Simurrum;
  • foreman: Dada; 1 Shu-Eli, the man of the rations; 1 Bizia, foreman: Duggan; 1 Nadarre; 1 Zibiri;

    Column 1

    Sumerian

    2(asz@c) [...]

  • 5(u) [...]
  • 7(asz@c) dumu 2(barig) 3(ban2)-ta 1(asz@c) ugula 2(asz) gur 1(asz@c) ar-szi-ah sze-bi 1(gesz2) la2 2(barig) 3(ban2) gur ugula u3-ri2-gi4-ar

  • 5(u) la2 3(asz@c) gurusz 1(asz)-ta
  • 4(u) 3(disz) dumu 2(barig) 3(ban2)-ta
  • 1(u) dumu 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(asz@c) ugula 2(asz) gur sze-bi 1(gesz2) 1(u) 3(asz) gur ugula gada-kid2-si-ze2-a lu-lu-bu-um-me 1(asz@c) gurusz 1(asz) gur ugula u3-asz2-ti-a 1(asz@c) ze2-ga 1(asz@c) la-szi-mu2

    AI Translation

    2 ...,

  • 50 ...,
  • 7 gur, sons, 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each 1 overseer, 2 gur, 1 overseer, Arshi-ah, its barley: 900 gur less 2 barig 3 ban2, overseer: Urigiar;

  • 50 less 3 male laborers at 1 each,
  • 43 children, 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 children, 1 barig 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 gur, foreman: 2 gur, its barley: 93 gur, foreman: Gada-kidsi'ea, Lulubumme; 1 male laborer: 1 gur, foreman: Uashtia; 1 Zega; 1 La-shimu;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-bu3? [...]-ba [...]-ra [...]-_an_ ur5-ra 1(asz@c) i3-gu-gu szunigin 4(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur a-ga-de3(ki) lu-lu-bu-um-me [iti] ezem#-munu4-gu7 [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... 1 gur igugu barley, total: 255 gur 2 barig 1 ban2 barley, Agade, Lullubum; month: "Festival of Munutu," .

    P217022: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi3#-gu ugula eme-bala-me 2(ban2@c) 6(disz) sila3 zi3 lu2 si-mu-ru-um(ki) 2(ban2@c) zi3 lu2 tu3-tu3-ul(ki)

    AI Translation

    ... flour, foreman of the scribal school; 2 ban2 6 sila3 flour for the man of Simurrum; 2 ban2 flour for the man of Tutul;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(ban2@c) la2 2(disz) sila3 zi3 sig15 1(ban2@c) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba banszur lu2-x zi#-ga ur-li

    AI Translation
  • 2 sila3 emmer flour,
  • 2 ban2 less 2 sila3 fine flour, 1 ban2 5 sila3 flour for bababa offerings, for Lu-..., booked out; Urli;

    P217023: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(ban2) 1(asz@c) 1/2(disz) sila3 ...]
  • [gu-ti-um-x] 1(ban2@c) lu2# nibru#[(ki)] 1(ban2@c) lu2 _bad3_@s(ki)

  • 2(disz) sila3 lu2 ki-masz(ki)
  • 2(disz) sila3 lu2 |_sag_xNI|-sar
  • AI Translation
  • 3 ban2 1 1/2 sila3 ...,
  • Gutium-..., 1 ban2 for the Nippurians, 1 ban2 for the Der;

  • 2 sila3: man of Kimash;
  • 2 sila3: Lu-sagxNI-sar,
  • Reverse

    Sumerian

    nigar# 1(ban2@c) [...]-me mu [...] ru14 zi-ga 1(disz@t) iti la2 2(disz@t) u4 [iti ...]

    AI Translation

    nigar, 1 ban2 barley per ..., year: "...," booked out; 1 month, less 2 days, month: "...,"

    P217024: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(ban2@c) 1(asz@c) 1/2(disz) sila3 [...] gu-ti-um-[...] 1(ban2@c) lu2 nibru(ki) 1(ban2@c) lu2 _bad3_@s(ki)

  • 2(disz) sila3 lu2 ki-masz[(ki)]
  • AI Translation

    3 ban2 1 1/2 sila3 ... Gutium-..., 1 ban2 for the man of Nippur, 1 ban2 for the man of Der,

  • 2 sila3: man of Kimash;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lu2 [|_sag_xNI|-sar]
  • nigar zi-ga 5(asz@c) u4-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 sila3 for the man of ...,
  • booked out, 5th day, month: "Festival of Lisi,"

    P217025: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gurusz [...]-ta [n] gurusz [zi-ga] libir

  • 5(disz)# lu2# muhaldim didli
  • [...] gu4#?-ra [...] lu2# ensi2 [...] ma#-ad-ga [... dumu] gar-ra szabra [...] ad-kup4 kaskal [...] zi-ga didli [...] zi-ga egir [n] la2 3(disz@t) gub-ba iti# [sze]-sag11#-ku5 [...] ur-(d)ba-ba6 [n] 6(disz) gurusz [...]-ta

    AI Translation

    n male laborers from ..., n male laborers, old,

  • 5 cooks, mixed,
  • ... oxen ... man, governor ... ... of the lands ... son, ..., chief household manager ..., ..., the courier of the road ..., booked out, complete ... booked out, after ..., less 3 ..., month: "Harvest," ... Ur-Baba; ... 6 male laborers .

    Reverse

    Sumerian

    [n] gurusz [zi]-ga libir

  • 2(disz) lu2 muhaldim didli
  • 2(disz) gu4-ra
  • 3(disz) ma-ad-ga
  • 5(disz) giri3 ensi2
  • 1(u) dumu gar-ra szabra
  • zi-ga egir

  • 1(gesz2)# 1(u) la2 1(disz@t) gub-ba
  • [x] ur-nig2 mu i7 (d)ba-ba6-he2-gal2-su3 ba-ba-al-la

    AI Translation

    n male laborers, old, ziga-offerings,

  • 2 cooks, mixed,
  • 2 oxen,
  • 3 mana wool for Madga;
  • 5 via the governor;
  • 10 children of Garra, household manager;
  • booked out after

  • 91, stationed;
  • ... Ur-nig, year: "The Babahegalsu canal was dug."

    P217026: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] lu2#-(d)nansze [...] (gesz)gi [...] nig2-ar3-ra lugal-ga 1(asz@c) ma2 alan 1(asz@c) ma2 zi3 ba-ba zi3 gazx(_kum_) 1(asz@c) ma2 lugal-ti da-da-gu-na 1(asz@c) ma2 la2-kum-ku 1(asz@c) ma2 masz-gu-la agrig lugal i3-dab5 1(asz@c) ma2 lu2-igi mu10-us2-sa2 lugal 1(asz@c) ma2 ur-sag umma(ki) 1(asz@c) ma2 lu2-(d)gesz-bar-e3 ha-la-ziz2-ka i3-dab5 1(asz@c) ma2 ga-ti-e 1(asz@c) ma2 ur-mu ama-ar-gi4

  • [1(disz)] ma2 lu2-(d)nin-szubur
  • [...] nam-ha-ni

    AI Translation

    ... Lu-Nanshe ... reed ..., royal gift; 1 barge statue; 1 barge flour rations, flour rations, flour rations, 1 king's barge Dadaguna; 1 barge Lakumku; 1 barge Mashgula, royal steward, accepted; 1 barge Lu-igi, Mushasa, royal; 1 barge Ursag of Umma; 1 barge Lu-Geshbar-e, Halaziz, accepted; 1 barge Gatê; 1 barge Urmu, Ama-argina;

  • 1 boat of Lu-Ninshubur,
  • ... his ...

    Column 2

    Sumerian

    2(asz@c) ma2 sze 2(asz@c) ma2 nig2-ar3-ra giri3 ur-nigar(gar) 1(asz@c) ma2 munu4 1(asz@c) ma2 udu 1(asz@c) ma2 sze (d)en-lil2-la2 1(asz@c) ma2 sze sza-ar-du8 1(asz@c) ma2 ur-dam 1(asz@c) ma2 ku-zi 1(asz@c) ma2 la2 ki ur-e2 1(asz@c) ma2 da-sze3-la2 1(asz@c) ma2 dumu da-ga-za-na-ar 1(asz@c) ma2 nin 1(asz@c) ma2 mi-tum 1(asz@c) ma2 sagi lugal 1(asz@c) lugal-igi-husz dagal 1(asz@c) ma2 ad-da-(d)gu-la dagal 1(asz@c) ma2 gu4-ku 1(asz@c) ma2 lugal-a-ma-ru 1(asz@c) ma2 da-da-ga

    AI Translation

    2 barge of barley 2 barge of nigarra via Ur-nigar; 1 barge of munu; 1 barge of sheep; 1 barge of barley for Enlil; 1 barge of barley for Sha-ardu; 1 barge of Ur-dam; 1 barge of Kuzi; 1 barge of lax, with Ur-e; 1 barge of Dashela; 1 barge of Daga-zanar; 1 barge of Lady; 1 barge of Mitum; 1 barge of King; 1 Lugal-igi-hush; wide; 1 barge of Ad-da-gula; wide; 1 oxen; 1 Lugal-amaru; 1 barge of Dadaga;

    Column 3

    Sumerian

    sze (d)en-lil2 ugula ku-li 1(asz@c) ma2 ki-gal-la lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5 1(asz@c) ma2 ku6 ni-a-li-kam 1(asz@c) ma2 szah2 du11-ga-an 1(asz@c) ma2 nig2-ar3-ra ur-(d)suen 1(asz@c) ma2 sze lu2-(d)suen 1(asz@c) ma2 dabin (d)suen-a 1(asz@c) ma2 la2 nam-ha-ni 1(asz@c) ma2 la2 a2-zi-da 1(asz@c) ma2 e2-szim ur-(d)ab-u2 1(asz@c) ma2 eme-bala ur-ab-ba 1(asz@c) ma2 mu-mu ha-la-ziz2-ka 1(asz@c) ma2 masz-ab-ba-a i3-dab5 1(asz@c) ma2 lugal [...]

    AI Translation

    barley of Enlil, foreman: Kulli; 1 barge of the kigalla canal of Lu-Ningirsu took; 1 barge of fish of Niali; 1 barge of pigs, ...; 1 barge of nigarra of Ur-Suen; 1 barge of barley of Lu-Suen; 1 barge of dabin of Suen; 1 barge of lamma of Namhani; 1 barge of lamma of Azida; 1 barge of Eshimu of Ur-Abu; 1 barge of Eme-bala of Ur-Abba; 1 boat of the year: "Halaziz," 1 boat of Mash-abba received; 1 boat of King ...;

    Column 1

    Sumerian

    umma[(ki)] 1(asz@c) ma2 lugal-iri-da ze2-la-ki i3-dab5 1(asz@c) ma2 a-tu dumu-lugal 1(asz@c) ma2 kiszib3 ur-sukkal 1(asz@c) ma2 e2-ta-mu-zu ab-ba-a dumu an-ni-ad ma2 zi-ga 1(asz@c) ma2 sumun ba-zi-ge 1(asz@c) ma2 sumun lugal-kisig2?(ki)-e 1(asz@c) ma2 sumun ur-zu ugula erin-da 1(asz@c) ma2 bar-ra-dingir sze (d#)en#-lil2-la2 1(asz@c) ma2 alan u2#?-da 1(asz@c) ma2 sze lu2-du-mu 1(asz@c) ma2 udu lu2-(d)utu 1(asz@c) ma2 udu lu2-(d)ba-ba6 1(asz@c) ma2 la2 da-da 1(asz@c) ma2 ur-nig2 nin i3-dab5

    AI Translation

    Umma, 1 boat of Lugal-irida, Zelaki, accepted; 1 Atu, the crown prince; 1 boat under seal of Ur-sukkal; 1 Etamuzu, Abba'a, son of Aniad; 1 barge of reeds, sunk; 1 barge of sumun bazige; 1 barge of sumun Lugal-kisig?; 1 barge of sumun Urzu, foreman of the troops; 1 Bara-ilum, barley of Enlil; 1 barge of reeds, 1 barge of reeds, Ludumu; 1 barge of sheep for Lu-Utu; 1 barge of sheep for Lu-Baba; 1 barge of lada; 1 Ur-nig, the mistress, accepted;

    Column 2

    Sumerian

    ma2 zi-ga 1(asz@c) ma2 lugal-uszur4? lu2-(d)szara2 i3-dab5 1(asz@c) ma2 lu2-dingir-ra lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 1(asz@c) ma2 sumun inim-(d)en-lil2 1(asz@c) ma2 sagi-mah ugula ur-nig2 1(asz@c) ma2 x szim (d)asar-lu2 1(asz@c) ma2 la2 ur-szul 1(asz@c) ma2 e2-ta bur-ma-ma i3-dab5 1(asz@c) ma2 dingir-igi-du hu-da-bi i3-dab5 1(asz@c) ma2 zah3 lugal-me3? 1(asz@c) ma2 sumun ur-li ugula dumu ur-li 1(asz@c) ma2 zi3 bar-ra-dingir 1(asz@c) ma2 zi3 lugal-uszur4 1(asz@c) ma2 sumun szabra en

    AI Translation

    barge booked out; 1 boat of Lu-ushur?, Lu-shara took; 1 boat of Lu-dingira, Lu-Baba took; 1 boat of Sumun, Inim-enlil; 1 boat of Sagimah, foreman: Ur-nig; 1 boat of ..., aromatics of Asallu; 1 boat of ..., Ur-shul; 1 boat of the house of Bur-ma took; 1 boat of Dingir-igidu, its hum-da, took; 1 boat of Zah, Lugal-me; 1 boat of Sumun, Ur-li, foreman: Ur-li; 1 boat of flour, Bara-dingir; 1 boat of sumun, the household manager of the en-priest;

    Column 3

    Sumerian

    ugula szabra en 1(asz@c) ma2 la2 ur-nigar ugula ur-(d)dumu-zi szunigin 1(u) 1(disz) ma2 sze szunigin 4(asz@c) ma2 zi3 szunigin 4(asz@c) ma2 nig2-ar3-ra szunigin 2(asz@c) ma2 alan szunigin 7(asz@c) ma2 la2 szunigin 1(asz@c) ma2 zi3 ba-ba zi3 gazx(_kum_) szunigin 2(asz@c) ma2 munu4 szim szunigin 3(asz@c) ma2 udu szunigin 7(asz@c) ma2 zah3 szunigin 3(asz@c) ma2 ama-ar-gi4 szunigin 1(asz@c) ma2 i3 ku6 szunigin 1(asz@c) ma2 szah2 szunigin 3(u) 1(disz) ma2 zi-ga didli

    AI Translation

    foreman: Shabra; en 1 barge less Ur-nigar; foreman: Ur-Dumuzi; total: 11 barge barley; total: 4 barge flour; total: 4 barge ...; total: 2 barge statues; total: 7 barge less flour; total: 1 barge flour ...; total: 2 barge munu4-flour; szim-flour; total: 3 barge sheep; total: 7 barge zah; total: 3 barge Ama-argina; total: 1 barge fish oil; total: 1 pig; total: 31 barge ...;

    P217027: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gu2 uruda za-er-gam-ka ki ur-nig2-ta

  • 2(u) 4(disz) nunuz uz#
  • ki lugal-gaba-[ta] 5(asz@c) dug gir16 sze-x ki _ka_-da-ta

  • 1(asz) zi3-gu gur
  • 4(ban2@c) zi3-gu gibil

    AI Translation

    2 talents of copper for Zergam, from Ur-nig;

  • 24 nanny goats,
  • from Lugal-gaba; 5 jugs of ... barley, from KA-da;

  • 1 gur of fine flour,
  • 4 ban2 new emmer flour,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta lu2-(d)dumu-zi i3-de6

  • 8(disz) aga3-us2 ma2-gid2 disz
  • iti 5(disz@t) u4 ba-zal ma2 ba-ta-ri# 1(asz@c) lu2-(d)nansze# u3 dumu-ni ugula erin-da dumu a2-szum2-ma 1(asz@c) ra-gaba a-dam-szah2(ki)

    AI Translation

    from Ur-mes Lu-Dumuzi will measure out.

  • 8 sailors, barge-drivers,
  • for 5 months, day passed, barge batari, 1 ash-c-worker: Lu-Nanshe and his son, foreman: "Energy, son of Ashumma," 1 ash-c-worker: Ram-gaba, Amashah;

    P217028: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# 8(gesz2) la2 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur sag-gal2 sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 2(u) gur igi 2(u)-gal2
  • 3(u)# 1(barig) gur ur2-re-x
  • [n] 5(u)# la2 1(barig@c) gur [...] x

    AI Translation

    900 less 2 gur 2 barig 2 ban2 barley, capital, of the capital-earning, therefrom:

  • 210 gur, 20/50,
  • 30 gur 1 barig, Ur-re-x,
  • n gur less 1 barig .

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# 1(gesz2)# 1(asz) 2(barig) sze nig2-ar3-ra gur ur-(d)lamma szu ba-ti

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) gur igi 2(u)-gal2
  • 3(u) 5(asz) 2(barig) gur ur2-re
  • la2-ia3 5(u) 2(asz) 2(barig)# 3(ban2)# gur du10-x-x la2-ia3 3(u) 1(asz) 2(barig) [n] gur# lugal-x x x mu sag#? pirig [x] (d#)nin-gir2-su ba-dim2

    AI Translation

    61 gur 2 barig barley, grain-fed, Ur-Lamma received;

  • 91 gur 2 barig, 20/50,
  • 35 gur 2 barig, reed-flour,
  • Lady: 52 gur 2 barig 3 ban2, ...; lady: 31 gur 2 barig n gur, Lugal-...; year: "The ... pirig was fashioned."

    P217029: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) ? CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(u) la2 1(asz@c) [...] ki la2-ia3-am3 lu2-(d)szara2 4(asz@c) gu2 2(u) ma-na amar [...]

    AI Translation

    deficit: 30 less 1 ...; from deficit, Lu-Shara; 4 talents 20 minas, calf ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-si mu nin-dingir (d)iszkur masz-e ba-pa3-da

    AI Translation

    ... year: "The goddess Ishkur was smitten by goats."

    P217030: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    pa5 (gesz)szinig i7-pa5-mu-silim illu gudu4 a-sza3 gudu4-ke4-ne illu lu2-[(d)]ba-ba6# [dub-sar] a-sza3 lu2-(d)ba-ba6 dub-sar a-sza3 lu2-ka-mar-sa6-ga

    AI Translation

    pa5 of tamarisk of Ipa-mu-silim; the irrigation work of the gudu-farmers, the field of the gudu-farmers; the irrigation work of Lu-Baba, the scribe, the field of Lu-Baba, the scribe, the field of Lu-kamar-saga;

    P217031: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    pirig-me3 ensi2 lagasz#(ki)

    AI Translation

    Pirigme, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[x] dub-[sar] _arad2_-zu#

    AI Translation

    Ur-..., scribe, is your servant.

    P217032: administrative bulla

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P217033: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) erin2
  • _arad2_ (d)nanna-mu-me [n] erin2 [...] x-a [...] tab-sze3

    AI Translation
  • 240 labor-troops,
  • servant of Nanna-mume. n labor-troops ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] sag#-nig2-gur11-ra-ke4 dah-he-dam lu2#-(d)nin-szubur szabra mu# esz2 _gan2_ lugal sza3# gir2-su(ki)-ke4 ba-ta-e3

    AI Translation

    ... the debits will be repaid; Lu-Ninshubur, the household manager; year: "The royal ... of Girsu was erected."

    P217037: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(u@c)# 3(asz@c) dumu-nita2# [n] 1(asz@c) geme2 [x]-x-ki-ag2 [n] geme2 [n] dumu#-nita2 za3#? szu4#? [n] dumu#-nita2 za3#? nu#?-szu4? [x]-nin#-x-x 4(asz@c) geme2 1(asz@c) dumu-nita2 za3 nu-szu4 2(asz@c) dumu-munus ur#-(d)samanx(|_sze-nun-sze3-bu_|) 2(u@c) la2# 2(asz@c) geme2 8(asz@c) dumu-munus [n] 1(asz@c) dumu-nita2 za3 nu-szu4 ur-nig2 [n] 1(u@c) la2# 2(asz@c) [n] dumu-munus [n dumu]-nita2# za3 nu-szu4

    AI Translation

    n 13 male kids, n 1 female kid, ...-kiag; n female kid, n male kids, free will; n male kids, free will not; ...-nin-...; 4 female kid, 1 male kid, free will not; 2 daughters of Ur-Saman; 20 less 2 female kid, 8 daughters, n 1 male kid, free will not; Ur-nig; n less 2 daughters, n male kids, free will not;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 2(u@c) 2(asz@c) geme2 8(asz@c) dumu-munus 2(asz@c) dumu-[nita2 za3] nu-szu4 x-na ugula usz#-bar-me? 1(asz@c) gurusz 2(u@c) la2# 2(asz@c) geme2 5(asz@c) dumu-munus# [n] dumu-ga# nita2# (disz)lu2-szesz-me 8(asz@c) geme2 ab-ba 8(asz@c) geme2 (disz)ur2-ra-dingir 6(asz@c) geme2 ur-ba dub-sar 5(asz@c) geme2 (disz)lu2-da-na 2(asz@c) geme2 szesz-kur-[ra] 3(asz@c) [...]

    AI Translation

    ... 22 female laborers, 8 daughters, 2 male laborers, unemployed, ...na, foreman of the weavers; 1 male laborer, 20 less 2 female laborers, 5 daughters, n male laborers, male laborers, Lu-sheshme; 8 female laborers, Abba; 8 female laborers, Urra-ili; 6 female laborers, Urba, the scribe; 5 female laborers, Ludana; 2 female laborers, Sheshkura; 3 .

    Column 3

    Sumerian

    [...] (d)utu-ha-x 2(u@c) 1(asz@c) [geme2] szu-na dub-[sar] e2-sza3-[ga] [x x x] 1(asz@c) dumu-nita2#? 1(u@c) 1(asz@c) [geme2] 1(asz@c) dumu-[nita2] 1(asz@c) dumu-nita2# [...] 2(asz@c) dumu#-munus [...] (disz)[x]-x-[...] 2(asz@c) [...] [...] 1(asz@c) [...] gala#? lu2# lunga3#-me 1(asz@c) geme2 ur-(d)x-[x] 2(asz@c) dumu-[nita2] sa6-sa6# munu4-mu2-x 1(asz@c)# x x 1(asz@c) dumu-nita2#?

    AI Translation

    ... Utu-ha... 21 female workers, Shuna, scribe of the Eshaga temple; ...; 1 male child; 11 female workers; 1 male child; 1 male child; ...; 2 female children; ...; ...; 2 female children; ...; ...; 1 female worker; ...; ...; 1 female worker; Ur-...; 2 male children; beautiful munumu-...; 1 ...; 1 male child;

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) gurusz 1(asz@c) dumu#-nita2# 1(asz@c) geme2#? (d)en-lil2#?-[la2?] 1(asz@c) geme2 1(asz@c) dumu-munus# masz-nu-x x [x?] 1(asz@c) gurusz! ur-(d)x [x x?] 1(asz@c) dumu-nita2 [za3] nu#-szu4 lugal-_an_-x-x 1(asz@c) geme2 pu2-ta-pa3!?-[da?] 1(asz@c) dumu-nita2 gal-isz-i#-[sar?] 1(asz@c) x-x-[...] 1(asz@c) dumu#-[nita2] x x? nig2 ansze? [x?] 3(asz@c) gurusz 1(asz@c) [dumu]-munus [x?] lil2-zi?-lu? x [x?] 1(asz@c) geme2 ur-(d)[x]-mu# 1(asz@c) geme2 _pu3#_-x-[x]-mu# 1(asz@c) dumu-munus geme2#? _gan2_

    1(asz@c) [x] 1(asz@c) x [...]

    AI Translation

    ... 1 male laborer, 1 son, 1 female laborer, Enlil?; 1 female laborer, 1 daughter, Mashnu-...; 1 male laborer, Ur-...; 1 male laborer, Za-nu-uzu, Lugal-AN-...; 1 female laborer, Putapada; 1 male laborer, Galish-isar; 1 ...; 1 male laborer, ...; 3 male laborers, 1 daughter, ..., Lil-zilu; ...; 1 female laborer, Ur-...; 1 female laborer, Pu-...; 1 female laborer, Field;

    1 ..., 1 ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...]-munus lu2 bur 1(asz@c) gurusz 2(asz@c) dumu-nita2 1(asz@c) dumu-munus sag-ib#? 3(asz@c) dumu-nita2!? gala#? 1(asz@c) dumu-nita2 1(asz@c) dumu-munus# ur-sa6 lu2-gid2# 1(asz@c) dumu#-nita2 lu2-_ka_? sipa#? [x] 1(asz@c) dumu-nita2 lugal-mu-du10-[ga] 1(asz@c) x x ki#? dim2#? [x?] 3(asz@c) gurusz# [x?] 1(asz@c) dumu-munus 4(asz@c)#? dumu-munus szesz-szesz 5(asz@c) gurusz 1(asz@c) dumu-munus lu2 x [...] x 2(asz@c) dumu-munus ur-nu sanga 1(asz@c) dumu-munus nig2-sa6?-a x mu 1(asz@c) dumu-munus nimgir#-[x] x x?

    1(asz@c) dumu-munus szu-x-x-x-du8 1(asz@c) dumu-nita2 lu2-x e2#?-[x] [...]

    AI Translation

    ... female slave, 1 male worker, 2 sons, 1 female worker, ..., 3 male workers, female workers, 1 male worker, 1 female worker, Ursa, the gud, 1 male worker, Lu-ka, the shepherd, ..., 1 male worker, Lugal-muduga, 1 ..., 3 male workers, ..., 1 female worker, 4 female workers, 1 woman, Shesh-ahhe, 5 male workers, 1 woman, man ..., 2 female workers, Urnu, the temple, 1 female worker, Nigsaa, ..., 1 female worker, Nimgir-...,

    1 daughter of Shu-...du, 1 daughter of Lu-..., .

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] x [...] _ki_ [n dumu]-nita2 erisz#-dingir (d)ba-ba6 1(asz@c) gurusz gissu-x x x 1(asz@c) gurusz e2#?-zi-da#?-kam#? 1(asz@c) geme2 ur-mes ugula x-x szunigin 3(u@c) la2 2(asz@c) gurusz# szunigin 1(gesz2@c) 2(u@c) la2 2(asz@c) dumu-nita2 szunigin# 3(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) geme2 [szunigin n] 1(gesz2@c) 1(asz@c) dumu-munus [szunigin n?] 1(disz@t) dumu-ga# nita2 [x x?] in-da-a-ki#? [...] x-ga-ni tag di [...] e2 [...] a [...] ak [...] _ku_

    AI Translation

    ... ... ... ... son of Erish-ili Baba; 1 male worker ...; 1 female worker Ezida?; 1 female worker Ur-mes, foreman ...; total: 30 less 2 male workers; total: 103 male workers; total: 73 female workers; total: n; 1 female worker; total: n; 1 male worker; ...

    P217039: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze a-ga-de3(ki)
  • 1(barig@c) 6(disz) sila3 zi3-gu sa2-du11 2(u) u4

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2@c) 2(disz) sila3 dabin szu-i3-li2-szu szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 a-ga-de3(ki)

  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • 3(disz@t) mu 2(disz@t) iti

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 2 sila3 barley of Agade,
  • 60 litres of fine flour, regular offering, 20 days,

  • 6 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 2 sila3 flour for Shu-ilishu; total: 6 sila3 fine flour for Agade;

  • 3 barig 3 ban2 6 sila3 barley flour,
  • 3 years 2 months

    P217040: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 zi3 sig15 a-ga-de3(ki)
  • 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 sze-kam
  • e2 2(disz)-bi zi-kur3 szunigin 6(disz) sila3 dabin a-ga-de3(ki)

  • 8(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation
  • 8 sila3 fine flour of Agade,
  • 4 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 barley,
  • their 2 houses: zikur; total: 6 sila3 flour, Agade;

  • 8 sila3 fine flour,
  • 1 year 8 months

    P217041: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(ban2@c) 2(disz) sila3 zi3 sig15 a-ga-de3(ki) 1(ban2@c) 2(disz) sila3 zi3-gu 1(ban2@c) 2(disz) sila3 dabin bunga 2(disz)-bi 2(ban2@c) 4(disz) sila3 zi3-gu# dub-sar-gal 1(ban2@c) 2(disz) sila3 sze szu-i3-li2-szu szunigin 1(ban2@c) 2(disz) sila3 zi3 sig15 a-ga-de3(ki) 1(barig@c) dabin 3(disz@t) mu 4(disz@t) iti

    AI Translation

    1 ban2 2 sila3 fine flour, Agade; 1 ban2 2 sila3 fine flour, 1 ban2 2 sila3 dabin flour, its barley: 2 ban2 4 sila3 fine flour, the scribe; 1 ban2 2 sila3 barley, Shu-ilishu; total: 1 ban2 2 sila3 fine flour, Agade; 1 barig dabin, 3 months,

    P217042: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(disz@t)? sar 2(u) 4(disz@t) sila3 a-sza3-bi 4(disz) _gan2_ nu-banda3 ur-(d)lugal#-ban3-da#

  • 3(iku) _gan2_ x [...]
  • 3(iku) _gan2_ lugal#-lu2#
  • 1(iku) lugal-x-x
  • 1(disz@t)? sar 2(u) sze a-sza3-bi 4(disz) _gan2_ nu-banda3 ur-(d)ildux(_nagar_) a-sza3 kab2-du11-ga agar4 en-du8-du ur-me-ga a-ga#-am-e mu-_du# 6_(disz@t) mu 2(disz@t) iti

    AI Translation

    1 sar 24 sila3 its field: 4 hectares, the overseer: Ur-Lugalbanda;

  • 3 iku field area ...,
  • 3 iku field, Lugal-lu;
  • 1 iku Lugal-...,
  • 1 sar 20 grains, its field: 4 hectares, overseer: Ur-Ildux, field Kabduga, irrigation district of Endudu, Ur-mega, Aga'ame; year: "6th year, 2nd month."

    P217043: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ninda# 2(u@c) 4(asz@c) sag#-[ninda] 3(asz@c)# kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug 2(asz@c) kasz 5(ban2@c)# [dug] nu-banda3 4(disz)-bi# 1(gesz2@c) ninda 2(ban2@c) kasz 4(ban2@c) dub-sar [n-bi] 1(gesz2@c) ninda 2(ban2@c) kasz 5(ban2@c) sukkal# 2(disz)-bi# 3(u@c) ninda 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) lu2-eme# 3(u@c) ninda 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) szu-gal5-la2-um 3(u@c) ninda 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) dumu ensi2 ha-szu-a-num2(ki) 2(u@c)# ninda 6(disz) sila3 kasz 5(ban2@c) a-zu

    lu2# ba-szi-me(ki) 2(disz)-bi 1(gesz2@c)# ninda 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) lu2-zu#? eridu(ki) [n] ninda# 1(ban2@c)# kasz# 4(ban2@c) lu2#-zu [...] [...] ha#?-x-[...]

    AI Translation

    n bread; 24 sagninda; 3 sagninda 1 barig 1 ban2 jug; 2 sagninda 5 ban2 jug; Nubanda; its 4 ninda 2 ban2 jugs; 4 ban2 beer; scribe; its n ninda: 240 ninda 2 ban2 jugs; 5 ban2 beer; sukkal; its 2 ninda: 1 ban2 beer; Lu-eme; 30 ninda 1 ban2 beer; 5 ban2 beer; Shugallum; 30 ninda 1 ban2 beer; son of the governor; Haszu-anum; 20 ninda 6 sila3 beer; 5 ban2 beer; Azu;

    for the man of Bashime; their 2nd: 900 ninda 1 ban2 beer, 5 ban2 beer for Luzu of Eridu; n ninda 1 ban2 beer, 4 ban2 beer for Luzu .

    Reverse

    Sumerian

    [n] n [...] [n] 6(disz@t)? ninda x x [...] [n] 3(u) 1(disz) ninda dumu ensi2 [...] [n] la2 2(disz@t) ninda _du_ [i3-du8] [...] ur-dingir-tur 1(u@c) [ninda] mar-tu 1(disz@t) 1(u@c) gu-ti-um 1(disz@t) 5(gesz2@c)? nar 2(disz@t) ninda 3(disz)-ta 4(gesz2@c) 3(u@c) ninda 3(u) du8 2(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug 2(asz@c) 1/2(disz@c) kasz 5(ban2@c) dug szagina szunigin 1(gesz'u@c) 5(gesz2@c) la2 1(u@c) 2(asz@c) ninda 5(u) du8 5(gesz2@c) 6(asz@c) ninda 3(u) du8

    4(barig@c) 4(ban2@c) la2 1/2(disz) sila3 zi3 a-ga#-[de3(ki)] 2(asz@c) 3(barig@c) 3(ban2@c) 1/2(disz) sila3 sze kasz# [gur] sag-gal2# [n(disz@t)] mu 8(disz@t) itix(|_ud_@sxTIL|) 7(disz@t) [u4]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... 31? ninda, son of the governor ... ... n less 2 ninda, ..., gatekeeper ... Ur-dingirtur 10 ninda, Amurru 1 gutium 1 nar 2 ninda, 3 each; 420? ninda, 30 rations; 2 jugs of beer 1 barig 1 ban2; 2 1/2 jugs of beer, 5 ban2; szagina; total: 420 less 12 ninda, 30 rations; 660 ninda, 30 rations;

    4 barig 4 ban2 less 1/2 sila3 flour of Agade; 2 gur 3 barig 3 ban2 1/2 sila3 barley, beer, capital n; year: "8th day, 7th day;"

    P217046: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) gu2 [...] 2(asz@c) dug i3-x 1(asz@c) (gesz)gigir2 nig2-szu 1(barig@c) zi3 ba-ba 1(asz@c) zi3 za-tum gur a-ga-de3(ki)

    AI Translation

    10 talents ..., 2 jugs of ... oil, 1 chariot, rations, 1 barig flour, rations, 1 gur flour, zatum flour, Agade,

    Reverse

    Sumerian

    lugal-uszumgal lagasz(ki)

    AI Translation

    Lugal-ushumgal of Lagash;

    P217047: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] x x _niga_ [...] 2(asz@c)#? _udu niga_ [...] _masz2 niga_ [...] _(munus)asz2-gar3 niga_ [...] _szeg9-bar niga_ [...] 1(asz@c)#? _sze gur_ a-ga-de3(ki) 2(barig@c) 3(ban2@c) _mun_ 1(barig@c) 3(ban2@c) _gazi#_ 1(asz@c) _ma-na szim kesz2#?_ 1(asz@c) _ma-na szim szu-me#_

    AI Translation

    ... grain ... 2 sheep, grain ..., ... goat, grain ..., female kid, grain ..., barley, grain ..., 1 kurru? barley, Agade, 2 panu 3 sutu, salt, 1 panu 3 sutu, mustard, 1 mina of aromatics, 1 mina of aromatics,

    Reverse

    Akkadian

    du#-ur-kum im#-hur lugal#-uszumgal lagasz#(ki)

    AI Translation

    The scepter was accepted by Lugal-ushumgal of Lagash.

    P217048: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    en-[ma] szar-ru-pa [...] a-na lugal-uszumgal# _sze-numun#_ a-na u2-da _ru#_ [...] _dub_ la i-di3-[nu-szum]

    AI Translation

    Now, kingship ... to Lugal-ushumgal ... seed to ... ... he did not give him a tablet.

    Reverse

    Akkadian

    [...] _lu ni_ [...] _sza3_ ti-[...] isz-te _gi gid2_ i#-na-ti_-[...] a-na ama-x [...] szum-ma# [...] la i-[na-da-szum]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... from the long reed ... to the mother ... if ... he does not give him

    P217049: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(bur3@c)#? _gan2_ sanga# (d)nin-mar-ki [...] 1(bur3@c)#? _gan2_ ur#-ab-ba [...] 1(bur3@c)#? 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_

    AI Translation

    ... 1 bur3 field, temple administrator of Ninmarki ... 1 bur3 field, Ur-abba ... 1 bur3 1 eshe3 3 iku field,

    Column 2

    Sumerian

    [a-sza3]-bi# [...] 1(bur3@c)#? _gan2_ bar-ra-dingir munu4-mu2 szunigin 1(szar2@c) 3(bur'u@c) [...] 2(bur3@c)#? [n _gan2_]

    AI Translation

    its field: ... 1 bur3 field, Barra-ilum, munumu; total: 63 bur3 ...; 2 bur3 ... field;

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(bur3@c)#? [n _gan2_] sanga (d)[...] 5(bur3@c)#? [n _gan2_] gaszam-[me] 2(bur3@c) _gan2_ i3-na-ni [...] 2(bur3@c) _gan2_ ni-[...]

    AI Translation

    ... 1 bur3 n ... ... ... 5 bur3 n ... ... ... 2 bur3 ... ... 2 bur3 .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(bur3@c)#? [...] _gan2_ [sanga] uru11(ki) [...] 2(bur'u@c)# _gan2_ sanga e2-babbar2(ki) 1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ x-ku-mah [...] _gan2_ [...] x gudu4

    AI Translation

    ... 1 bur3 ... field, priest of Uruk; ... 20 bur3 field, priest of Ebabbar; 1 bur3 1 eshe3 3 iku field, ...-kumah; ... field, ..., gudu;

    P217050: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2 sza3?]-ga#?-du3? sag10 1(asz@c) tug2# sza3#!-ge-da5 sag10 3(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ru-um ab-ba 2(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ru-[um] ulu3-di x?

    AI Translation

    n garments for Shagadu?, male, 1 garment for Shageda, male, 3 garments for Nashparum, the father, 2 garments for Nashparum, the south, .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2!-a
  • i3 erin#?-bi#? gu2-ab-ba(ki)-ka mu-kux(_du_) [...] 1(disz) gar

    AI Translation
  • 10 shekels;
  • its labor-troop oil ?, to Guabba, delivery, ... 1 gar

    P217051: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] _sze gur_ [...] _ansze#-nita2 libir#_ ki-tusz-ni _dub-sar#_ u3 tir-[ku3] 1(u@c) 2(asz@c) _ma-na [uruda_] 2(u@c) _ma-na siki_ lugal-bur _agrig_ 1(u@c) 3(asz@c) _sze gur_ _ka_-_tar_ _dub-sar_ in 1(asz@c) _mu#_ [...] 4(asz@c)#? _gin2 igi 4(disz)-[gal2_]

    AI Translation

    ... kurru barley ... a stable-sheep, a scribe, and a tirku-offering; 12 minas of copper, 20 minas of wool, Lugalbur, the scribal assistant; 13 kurru barley, KA-tar, the scribe, in 1 year ... 4? shekels, 1/4 shekel.

    Reverse

    Akkadian

    2(u@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ ki-tusz-ni _dub-sar_ u3 tir-ku3 in 2(asz@c) _mu_ szunigin# 2(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) szunigin 1/3(asz@c)(sza) 1(u@c) _la2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar_ szunigin 1(u@c) 2(asz@c) _ma-na uruda#_ szunigin 2(u@c) _ma-na siki_ x x e-za-am-(d)[...] lagasz#(ki) [... it]-ba-al

    AI Translation

    23 gur 2 barig 3 ban2 barley, the residence of the scribe and the threshing floor, in 2 years, total: 133 gur 2 barig 3 ban2 barley, Agade, total: 1/3 gur 10 less 1/4 shekels silver, total: 12 minas of copper, total: 20 minas of wool, ... Ezam-... of Lagash ... he seized.

    P217052: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sagszu# uruda [... gesz]-gid2-da 2(u@c) da-si 4(u@c) zi-sa 2(asz@c) sagszu |_tir&tir_| elam sanga 2(u@c) sagszu uruda

  • 3(u) (gesz)gid2-da
  • AI Translation

    ... copper headstock ... long-stock 20 dasi 40 zisa 2 copper headstocks ... Elam sanga 20 copper headstocks

  • 30 chariots,
  • Reverse

    Sumerian

    2(u@c) sagszu |_tir&tir_| 2(u@c) da-si 2(u@c) zi-sa ur-nu sanga 1(u@c) sagszu uruda 1(u@c) zi-sa sanga (d)nin-dar-a lugal#-bur-e mu#-kux(_du_)

    AI Translation

    20 ..., 20 ..., 20 ..., Urnu, the temple administrator; 10 ..., copper; 10 ..., the temple administrator of Nindara, Lugalbure, delivery;

    P217053: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zabar# szu-gal5-la2 3(asz@c) (zabar#)za-hu-um 3(asz@c) (zabar)usan-du3 2(asz@c) (zabar)szu-nig2 1(asz@c) (zabar)dilim2-da

  • 2(u) 2(asz@c) (zabar)ma-sza-lum
  • 1(u@c) [...] zabar#-szu

    AI Translation

    ... bronze for the shugalla-festival; 3 bronze zahum-flour; 3 bronze usandu-flour; 2 bronze shugi-flour; 1 bronze dilimda-flour

  • 22 bronze mushallims,
  • 10 ..., bronze.

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-sze3 ki#-[la2]-bi# 3(u@c) ma-na 1(asz@c) (uruda)alal ki-la2-bi 2(u@c) la2 3(asz@c) ma-na 2(asz@c) gurdub-a i3-gal2 2(asz@c) (uruda)uri ki-la2-bi 2(u@c) la2 2(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na 1(asz@c) gurdub-a i3-gal2 1(asz@c) (kusz)du10-gan [...] x-tur [...] gurdub#-a i3-gal2

    AI Translation

    ... its weight: 30 mana; 1 alal-tool, its weight: 20 less 3 mana; 2 gurdub-vessels, are here; 2 gurdub-vessels, its weight: 20 less 2 1/2 mana; 1 gurdub-vessel, are here; 1 ...-tur-..., is here;

    P217054: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) (uruda)kin nam-iri-na 1(u@c) 5(asz@c) lugal-e 6(asz@c) _ur_-ba 5(asz@c) iri(ki) ugula gu2-hasz-la2#? 5(asz@c) ur-sa6# 1(asz@c) ma-al-[ga]-su3

    AI Translation

    10 copper ...s, 15 for Lugal-e, 6 for Ur-ba, 5 for the city of the foreman Gu-Hashla, 5 for Ur-sa, 1 for Malgasu,

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) lu2-banda3([da]) 5(asz@c) e2-x 4(asz@c) ur-(d)nin#-[x] 4(asz@c) nig2-du7 sagi-me |_suz_+_lagab_| 1(gesz2) la2 2(asz@c) (uruda)kin gir2-su(ki#) szu ba-ti#

    AI Translation

    3 mana wool for Lu-banda, 5 mana wool for E-..., 4 mana wool for Ur-Nin-..., 4 mana wool for the cupbearers, a total of 92 copper kettles for Girsu received;

    P217055: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) [...] kusz szeg9-bar (kusz)du10-gan zi3 dim2-de3 ur-ba-x-ke4#

    AI Translation

    4 ... leather bags for sand, leather bags for sand flour, for Ur-ba...,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti ezem-(d)li9-si4 8(disz@t) u4 mu-gal2

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," 8th day, year: "... ."

    P217056: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(bur3@c) _gan2_ ur#-nu sanga gurum2#-bi i3-ak x dun-a ur#-_pa_-ke4 na#-be2-a lugal-ka# (u3-na-du11)

    AI Translation

    5 bur3 field, Urnu, the temple administrator, its inspection has done. ... Ur-PA, when he speaks to the king,

    Reverse

    Sumerian

    he2-me-szum2-mu du6-sir2-ra(ki)-ka i3-gal2

    AI Translation

    Hemsummu of Dusira is here.

    P217057: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(ban2@c) gamun2(|_u2-tir_|) 1(ban2@c) zi-zi-bi2-a-num2 1(barig@c) sze-lu2

    AI Translation

    2 ban2 of gamun-flour, 1 ban2 of zizibi-anum, 1 barig of szelu-flour,

    Reverse

    Sumerian

    2(ban2@c) gu2-gu2 gal-gal 2(ban2@c) gu2-gu2 tur-tur da#-ba-ba-mu szu ba-ti

    AI Translation

    2 ban2 large gugu2 rations, 2 ban2 small gugu2 rations, Dababamu received;

    Edge

    Sumerian

    zi-ga lu2-(d)utu

    AI Translation

    booked out of the account of Lu-Utu;

    P217058: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    3(asz@c) ma2 1(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) [... sze] gur sanga (d)nin-mar-ki 2(asz@c)? ma2 6(gesz2@c) 1(u@c) sze gur sanga e2-babbar2(ki)

    AI Translation

    3 barges, 142 ... gur barley, temple administrator of Ninmarki; 2? barges, 270 gur barley, temple administrator of Ebabbar;

    P217059: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] _gan2_ ad2-ad2# [...] _gan2_ gar3-mud [...] _gan2_ ki-til? 1(bur3@c)#? _gan2_ du6-sir2-ra szunigin# 1(szar2@c) 6(bur3@c) _gan2_ ki-duru5 e3-t,ib-me-er

    AI Translation

    ... field Adad ... field Garmud ... field Kitil? 1 bur3 field Dusira; total: 6 bur3 field Kiduru he conquered.

    P217060: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    3(asz@c) ma-na an-na igi-mu simug szu ba-ti

    AI Translation

    3 minas, An, Igimu, the smith, received;

    P217061: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu2 5(asz@c) 1/3(disz)(sza#) ma-na siki iti mu-szu-du8 mu-a-kam 2(asz@c) gu2 1(u@c) 4(asz@c) 1/2(disz) ma-na

    AI Translation

    1 talent 5 1/3 mana wool, month: "mushudu," year: "2 talents 14 1/2 mana;"

    Reverse

    Sumerian

    1(u@c) 7(asz@c) ma-na la2 1(u@c) 2(asz@c) [...] gin2 siki-kur tug2-bi e2-gal-la im-ma-kam zi-ga lugal-iti-[da]

    AI Translation

    17 mana less 12 ... shekels of wool, its garments of the palace he weighed out, booked out of the account of Lugal-itida;

    P217062: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    2(u@c) la2 2(asz@c) (gesz)dur2-gar 6(asz@c) bara2 1(asz@c) dub-|_tir&tir_| 2(asz@c) (gesz)nu2 1(asz@c) kusz ansze# [...] 5(asz@c) pisan gi 1(asz@c) [...] (gesz)dub? 6(asz@c) (gesz)bugin 4(asz@c) x 2(asz@c) (uruda)gag 1(asz@c) kusz gu4

    AI Translation

    20 less 2 ..., 6 ..., 1 throne, 2 ..., 1 hide of a donkey, 5 ..., reed baskets, 1 ..., 6 ..., 4 ..., 2 copper ..., 1 hide of ox,

    P217063: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szeg12# [...] [...] [...] [...] x [x] [...] szeg12# sar# en-sa6

  • 1(u) 2(disz) szeg12 sar
  • e2-duru5 ur-bara2 [n] szeg12 sar [(x)] dumu e2-su4 szeg12# sar al _u2_

  • 3(u) la2 2(disz@t) szeg12 sar ur-[x]
  • 6(disz) sar sanga [(x)] uru11#
  • AI Translation

    ... bricks ... bricks ... bricks ... ... bricks ... ... .

  • 12 bricks, sar-wood,
  • for the 'house of the god'; Urbara; n bricks, sar; son of the Esu; bricks, sar, ...;

  • 30 less 2 bricks, .
  • 6 sar, the temple administrator of Uru;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] sanga#? uru11# x [(x)] [...]-gibil? szitim#? [x]-_ne_ szitim# [(x)] _ka#_-ku3 [(x)] szesz-sa6 [(x)] da-da

  • 2(u) gu2 pirig-gin7-du#
  • [(x)] da-da [(x)] lu2-ba dam-gar3-ra x ur-mes szabra [(x)] gala-mah [(x)] gissu [n] 2(bur) 4(iku) _gan2 2_(u) 1(disz) sar#

    AI Translation

    ... the temple administrator? of the city ... ... ... ... ... ... Sheshsa Dada

  • 20 talents of pirig-gindu,
  • ... Dada; Lu-ba, the merchant; ... Ur-mes, the chief household manager; ..., canopy; n 2 bur 4 iku surface area, 21 sar;

    P217064: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) ma2 4(gesz2) 6(asz@c) ma2 1(gesz2) 3(u) 3(asz@c) ma2 1(gesz2) 3(asz@c) ma2 4(u)

    AI Translation

    4 barges, 66 barges, 93 barges, 83 barges, 40,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(asz@c) ma2 ma2 dab5-ba-am3

    AI Translation

    total: 16 barges, barges seized,

    P217065: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3@c) _gan2_ sze ur-(d)szara2 1(bur3@c) tul2-ta 1(bur3@c) ni-du6-a 1(esze3@c) 3(iku@c) lugal-nam 1(bur3@c) 1(esze3@c) lugal-igi-husz 1(esze3@c) 3(iku@c) sig4-gi 1(bur3@c) ma-ni 2(esze3@c) [...] ur-nu [szunigin x] 7(bur3@c)#? _gan2_ [_gan2_-gu4] an-x [...]

    AI Translation

    1 bur3 field, barley, Ur-Shara; 1 bur3 field, Tulta; 1 bur3 Nidû'a; 1 eshe3 3 iku Lugal-nam; 1 bur3 1 eshe3 Lugal-igihush; 1 eshe3 3 iku bricks; 1 mani; 2 eshe3 ... Ur-nu; total: ... 7 bur3 field, oxen-field, An-...;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3@c) puzur4 lu2 mar-tu-ne(ki#) 1(bur3@c) lugal-gu2 1(esze3@c) 3(iku@c) lugal-zi [szunigin] 7(bur3@c) _gan2 gan2_-gu4 lugal-_ka_-kam du-du dub-sar uru11(ki) mu-kux(_du_)

    AI Translation

    1 puzur-vessel for the Amorite men; 1 bur3 Lugalgu; 1 eshe3 3 iku Lugalzi; total: 7 bur3 field ...; Lugal-ka-kam, scribe of Uruk; delivery;

    P217066: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) gin2 ku3-babbar 1(asz@c) masz2 da-da dumu [...]

    AI Translation

    10 shekels of silver, 1 billy goat: Dada, son of ...,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P217067: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] la2# 6(asz@c) (gesz)kab2-kulx(_bala_) (gesz)haszhur sag10 [n?] 3(gesz2@c) 3(asz@c) (gesz)kab2-kulx(_bala_) (gesz)haszhur us2 [n?] 1(asz@c) _lagab_ (gesz)haszhur [n] ur2 banszur (gesz)haszhur

    AI Translation

    n less 6 baskets of dates, head of dates, n 73 baskets of dates, length n 1 basket of dates, n baskets of dates,

    Reverse

    Sumerian

    [x] x gu-la-kam 3(u@c) 4(asz@c) (gesz)kab2-kulx(_bala_)# (gesz)haszhur sag10 1(gesz2@c) 4(asz@c) (gesz)kab2-kulx(_bala_) (gesz)haszhur us2 x-_ab#_(ki) [n] 4(u@c) la2 2(asz@c) (gesz)kab2-kulx(_bala_) (gesz)haszhur sag10 n 2(gesz2@c) 7(asz@c) (gesz)kab2-kulx(_bala_) (gesz)haszhur us2

    AI Translation

    ... ... gula-kam 34 baskets of dates, 44 baskets of dates, the length of ...-ab; n less 2 baskets of dates, the length of n 77 baskets of dates, the width of n;

    P217068: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(iku@c) _gan2 6_(asz)

  • 1(u) 6(asz) la2 1(asz@c) 5(disz) sila3 sze gur sa2-du11
  • ugula ur-(d)nin-gir2-su

  • 1(disz) [...] 4(asz)
  • AI Translation

    1 iku field area: 6 gur,

  • 16 gur less 1 sila3 barley, regular offerings;
  • foreman: Ur-Ningirsu;

  • 1 ... 4 gur
  • Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 erin-da# _gan2_ mah e2-ni-ub? engar a-ra2 [...]-kam

    AI Translation

    the overseer: the troops; ... field, the great Eni'ub?, the plowman, for the ...;

    P217069: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3@c) _gan2 2_(asz) 2(barig) 1(bur3@c) 1(esze3@c) _gan2 1_(asz) 2(barig) 1(esze3@c) _gan2_ su-a

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) sze gur sag-gal2
  • _gan2_-gu4#? dab5#?-am3

    AI Translation

    3 bur3 field area: 2 gur 2 barig 1 bur3 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 1 eshe3 field area: sua;

  • 95 gur 2 barig barley, capital,
  • ... seized

    Reverse

    Sumerian

    3(bur3@c) _gan2_ szuku 2(asz) 2(barig) ur-(d)inanna nimgir _gan2_ a-x-ru-um da-di3 mu-gid2

    AI Translation

    3 bur3 field, ...; 2 gur 2 barig, Ur-Inanna, herald; field, A...rum, Dadi, a long term;

    P217070: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) la2 1(asz@c) (kusz)a-ga2#?-[la2?]

  • 2(ban2) sila3 [(x)]
  • 7(asz@c) ur-[x x] 1(u@c) la2 1(asz@c) en-ne2-tu#? 1(u@c) la2 1(asz@c) bi2-du11 1(u@c) la2 1(asz@c) nu-banda3 1(u@c) la2 1(asz@c) a-si-lu2 1(u@c) la2 1(asz@c) gu-iri 8(asz@c) lu2-zi 1(u@c) la2 1(asz@c) masz

    AI Translation

    9 agala-garments,

  • 2 ban2 ...
  • 7 Ur-...; 9 less 1 Ennetu; 9 less 1 Bidu; 9 less 1 nubanda; 9 less 1 Asilu; 9 less 1 Gu'iri; 8 Lu-zi; 9 less 1 Mash;

    Reverse

    Sumerian

    8(asz@c) ki-_har#_?-x 8(asz@c) a-zi 8(asz@c) ur-nig2 8(asz@c) lugal-pirig nu-banda3 da-da

    AI Translation

    8 ki-har-... 8 Azi 8 Ur-nig 8 Lugal-pirig, the overseer Dada

    P217071: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x 1(barig@c) 1(ban2@c) dabin 3(asz@c) udu kusz 5(asz@c) kusz zalag-ga ensi2-gal giri3 lugal 2(asz@c) udu 1(asz@c) ku3 gin2 tug2 giri3 lugal-_ka 2_(barig@c) 5(disz) sila3 zi3 2(barig@c) 1(ban2@c) sze 4(ban2@c) dabin 1(asz@c) sila3 i3-gesz 1/3(asz@c)# sila3 i3-szah2 igi 3(disz) i3-udu lugal#-szu-mah [n] 2(barig@c) sze gur [...] ninda [...] x

    AI Translation

    ... 1 barig 1 ban2 dabin 3 sheep hides 5 sheep hides bright, chief of the governor, via Lugal; 2 sheep, 1 shekel silver, textiles, via Lugal-ka; 2 barig 5 sila3 flour, 2 barig 1 ban2 barley, 4 ban2 dabin; 1 sila3 oil, 1/3 sila3 sahar-plant, 1/3 sila3 saffron; 3 sheep, Lugal-shumah; n 2 barig barley, ... bread, .

    Column 2

    Sumerian

    1(ban2@c) [...] lu2#-[...] ku3 u [...] ma2 [...] 2(asz@c) sze# [gur] 3(ban2@c) [...] 4(asz@c) [...] 1(u@c) 2(asz@c) gu4# [...] 1(asz@c) (kusz)|_lak171_+_bi_|# 1(asz@c) sila3 |_sag_xESZ|#? 2(asz@c) (gesz)ga2-[...] 2(asz@c) (gesz)gi#?-[...] 2(asz@c) (gesz)[...] 4(asz@c) [...] 1(asz@c) (kusz)[...] [...]

    AI Translation

    1 ban2 ... ..., silver and ... barge ..., 2 gur barley, 3 ban2 ..., 4 gur ... 12 oxen ..., 1 leather bag, 1 sila3 ..., 2 ... bags, 2 ... bags, 4 ... bags, 1 ... bags,

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) [...] giri3# [lugal?] nibru#?(ki#) 2(asz@c) i3-[...] lu2-x [...]

  • 1(asz) la2 3(asz@c) sze [gur]
  • a2 [...] ur-[...] dumu x [...] 1(asz@c) ku3 gin2 kusz gu4 ma2 dilmun e2 (d#)utu# x [...] 2(ban2@c) [...] igi-[...] ma2# [...] x [...]

    AI Translation

    1 ash-c-... via Lugal? of Nippur; 2 ash-c-... Lu-...;

  • 1 gur less 3 grains,
  • labor of ... Ur-..., son of ... 1 shekel of silver, 1 hide of ox, barge of Dilmun, house of Utu ... 2 ban2 ... Igi-... barge .

    Column 2

    Sumerian

    [i3]-gid2# [lu2]-zah3 szunigin 2/3(asz@c)(sza) 5(asz@c) gin2 igi 3(disz)-gal2 2(gesz2) sze ku3 szunigin 1/3(asz@c)(sza) 7(asz@c) uruda zabar gin2 szunigin 1/3(asz@c)(sza) 4(asz@c) uruda gin2 szunigin 2(u@c) 2(ban2@c) 5(disz) sila3 dabin gur szunigin 1(barig)#? [...] [szunigin x] 5(asz@c) udu hi-a szunigin 8(asz@c) kusz hi-a szunigin 1(u) 5(disz) sila3 i3-szah2 szunigin 7(asz@c) tug2 hi-a szunigin 2(asz@c) (kusz)|_lak171_+_bi_|

    AI Translation

    reed-bed for the lu-zah-priest; total: 2/3 shekel 5 1/4 shekels; 420 grains of silver; total: 1/3 shekel 7 bronze bronze bronze; total: 1/3 shekel 4 bronze bronze bronze; total: 20 2 ban2 5 sila3 dabin-flour; total: 1 barig ...; total: ... 5 sheep, wool, total: 8 sheep, wool, 15 sila3 oil; total: 7 sheep, wool, wool, total: 2 .

    Left

    Sumerian

    [... lugal]-szu-mah szunigin 1(disz) sila3 |_sag_xESZ|? lugal nibru(ki#)-sze3 im-gen-na me-en-sze# i3-gid2

    AI Translation

    ... Lugal-shumah; total: 1 sila3 ..., king of Nippur, went, "Why did he go?"

    P217072: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma-na [...] 6(asz@c) 1/3(disz)#?(sza) ma-[na ...] 5(asz@c) ma-na |_ka_xIM|-x 1(ban2@c) 4(disz) sila3 gug2-ru-um

  • 6(disz) sila3 la2 1(u@c) gin2 szim gig tur
  • [...] x szim ul4

    AI Translation

    ... mana ... 6 1/3 mana ... 5 mana ..., 1 ban2 4 sila3 gugurum-flour,

  • 6 sila3 less 10 shekels small aromatics,
  • ... aromatics

    Reverse

    Sumerian

    [...] szim al-zum 1(asz@c) gurdub szim am-ru-um ki-la2-bi 3(u@c) ma-na# da-lum-x szu ba-ti# lu2-ba ba-[...] [...] x x [...]

    AI Translation

    ... aromatics, 1 gurdub of aromatics, its weight: 30 minas, Dalum-x received; that man .

    P217073: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu2# sag siki [...] gu2# siki us2 [...] gu2 siki sza3 e2 e2#?-si 2(asz@c) gu2# sag siki [...] 1(asz@c) gu2 siki us2 1(asz@c) gu2 siki sza3 e2#

    AI Translation

    ... head, wool, ... head, wool, ... head, wool, ..., head, wool, in the house of E-si; 2 head, wool, ..., 1 head, wool, 1 head, wool, in the house;

    Reverse

    Sumerian

    ur-_tar_ nu-la2 siki ga2-udu-ur4-ra kesz2-am3

    AI Translation

    Ur-tar, who does not have wool, is the fleece of a sheep.

    P217074: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gesz)szinig
  • a-ra2 1(disz@t)-kam

  • 4(u) la2 1(asz@c) (gesz)szinig
  • a-ra2 2(disz@t)-kam

  • 1(gesz2) (gesz)ildag4 [...]
  • 1(gesz2) 2(u) lam x
  • AI Translation
  • 60 reed baskets,
  • 1st time.

  • 40 less 1 ...,
  • 2nd time.

  • 60 ...-trees,
  • 210, Lam ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gesz)ildag4 [...]
  • AI Translation
  • 60 ...-trees,
  • P217075: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(az@c) (kusz)du10-gan tug2 us2 sag10 1(az@c) (kusz)du10-gan tug2 us2 1(az@c) (kusz)du10-gan bar-si sag10 1(az@c) (kusz)du10-gan si ansze 1(az@c) (kusz)du10-gan (kusz)dara3# 1(az@c) (kusz)du10-gan sze [x (x)] 1(az@c) (kusz)du10-gan nag#? [(x)] 1(asz@c) (kusz#)[...]

    AI Translation

    1 leather bag for a long-sleeved garment; 1 leather bag for a long-sleeved garment; 1 leather bag for a long-sleeved strap; 1 leather bag for a donkey; 1 leather bag for a dagger; 1 leather bag for a barley-flour

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) szu4-gan i3 igi-gal2 x (x) 5(disz) sila3 1(asz@c) i3 igi-gal2 ib2 i3 sza? szab 1(asz@c) dug! i3 szembulugx(|_szim_xKUSZU2|)? sag10 1(asz@c) dug! i3 szembulugx(|_szim_xKUSZU2|)? us2 1(asz@c) dug i3 erin babbar2 3(asz@c) zi3 bala nig2 iti!

    AI Translation

    1 Shugan oil, visible, ... 5 sila3 1 ... oil, oil of the ..., 1 jug of oil of the shembulug plant, head, 1 jug of oil of the shembulug plant, length, 1 jug of white oil, 3 jugs of bala flour, nig2 month,

    P217076: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    3(asz@c) sar [x] szesz-kur-ra#? 2(asz@c) sar lugal-iti-da 2(gesz2@c)? sar la2 1(asz@c) a-bi2 szitim 2(gesz2@c)#? sar la2 3(asz@c) [x]-mah#

    AI Translation

    3 sar ... Sheshkura? 2 sar Lugal-itida; 240? sar less 1 Abi, the shitum; 240? sar less 3 ...-mah;

    Column 2

    Sumerian

    x [...] [...] da#-[...] 2(asz@c) [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... 2 ...

    Column 1

    Sumerian

    3(asz@c)#? [...] 1/2(disz@c) [...] 1/2(disz@c) [...] n 4(asz@c)# [...]

    AI Translation

    3 ... 1/2 ... 1/2 ... ... 4 .

    Column 2

    Sumerian

    [x x?] tir [x] ur-esz3 lu2-kiri6 1/2(disz@c) ur-nig2 igi-1(disz@t) 1(asz@c) sar gi-ne2

    AI Translation

    ..., ..., Ur-esh, gardener; 1/2: Ur-nig, 1 sar, regular offering;

    P217077: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2@c) 4(bur3@c) 1(esze3@c) 4(iku@c) _gan2_ geszimmar du3-a!(_za_) nin-dingir dingir-a-ba4 1(bur'u@c) 2(esze3@c) _gan2_ gaba us2 7(bur3@c) _gan2_ u3-gig-ga da-da

    AI Translation

    14 bur3 1 eshe3 4 iku field, date palms planted, Nin-dingir, Ilaba; 12 bur3 field, gaba; a width of 7 bur3 field, Ugigga, Dada;

    Reverse

    Sumerian

    szabra szunigin 1(szar2@c) 2(bur'u@c)#? [...] 2(bur3@c) 1(esze3@c) 4(iku@c) _gan2_ ki-duru5 nu#-banda3# lu2-ba [...] x-en?-kam?

    AI Translation

    for the household manager; total: 60 bur'u ...; 2 bur3 1 eshe3 4 iku field, Kiduru, the overseer: Lu-ba; ... ...;

    P217078: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ma#-na gu gada ur#-(d)gibil6 [n] ma#-na 1/3(disz)?(sza) 3(disz) gin2 ur-ezem

  • 1(u) ma-na be-li2-isz-da-gal
  • ugula# usz#-bar

  • 1(u) ma-na x [x (x)]
  • AI Translation

    n mana of ... linen, Ur-Gibil; n mana 1/3? of a shekel 3 shekels, Ur-ezem;

  • 10 minas: Belish-dagal,
  • foreman of weavers;

  • 10 minas ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _ne#_ [...] _sze3_

    AI Translation

    P217079: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) kusz3 [... (gesz)]mes# ha-lu-ub2 2(u) la2 2(asz@c) kusz3 1(asz@c) (gesz)mes ha-lu-ub2 1(u) 5(disz) [n kusz3] 1(asz@c) (gesz)mes ha-lu-ub2 [n kusz3] 1(asz@c) (gesz)szinig 1(u) 1(disz) [n kusz3]

    AI Translation

    ... 20 cubits ..., ..., ..., ..., ..., ..., 20 less 2 cubits; 1 ..., ..., ..., 15 cubits; 1 ..., ..., ..., 1 ...,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 6(asz@c) gesz [hi-a] szunigin 1(gesz2) 2(asz@c) x [...] [...]-ki-ta [...]-la2?-e

    AI Translation

    total: 6 ...; total: 122 .

    P217080: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz@c) 2/3(asz@c)(sza#) [ma-na] 1(u) 8(asz@c) gin2 la2 igi 3(disz)-[gal2 ku3]
  • 4(u) 9(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na 3(asz@c) gin2 uruda zabar
  • lu2-(d)nansze maszkim 7(asz@c) 2/3(asz@c)(sza) ma-na 6(asz@c) gin2 la2 igi 3(disz)-gal2 ku3

    AI Translation
  • 16 2/3 minas 18 less 3 shekels silver,
  • 49 1/2 mana 3 shekels bronze copper
  • Lu-Nanshe, enforcer; 7 2/3 mana 6 less 3 shekels silver;

    Reverse

    Sumerian

    [...] uruda zabar gala maszkim 6(asz@c) 2/3(asz@c)(sza) ma-na 1(u) 7(asz@c) 1/2(asz@c) gin2 ku3-babbar

  • 1(u) 8(asz@c) ma-na 1(u) 3(asz@c) gin2 uruda zabar
  • en-ku3 maszkim

    AI Translation

    ... bronze, bronze ..., enforcer; 6 2/3 mana 17 1/2 shekels silver;

  • 18 minas 13 shekels of bronze copper
  • Enku, enforcer;

    P217081: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szinig

  • 3(ban2) x gazix(|_ga2_xASZ2|)
  • 3(gesz2@c) 2(asz@c) x ab#?-ba ur-e11 3(asz@c) bur na4 4(asz@c) sa usan3

    AI Translation

    x, barley-fed,

  • 3 ban2 ... of emmer,
  • 142 ... Ur-e3; 3 ... of stone, 4 bundles of wool;

    Reverse

    Sumerian

    4(u@c) eme usan3 3(asz@c) (gesz)illar 1(asz@c)? _mi_-_ezem_ uruda 2(asz@c) _dub_-gag uruda 2(asz@c) (gesz)gu-za 1(asz@c)# a2-szu-du8-a [n] (kusz?)igi-tab erin2 [n] x-ka-si erin2 [x x] la# [x x]

    AI Translation

    40 suckling ewes, 3 trowels, 1 ... of copper, 2 ... of copper, 2 throne-skins, 1 ashudua-snake, n leather-straps, n ... of leather-snakes, ... not ...,

    P217082: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    8(asz@c) [...] x 1(asz@c) gurdub da-an-u2-ri [...] gurdub hal-hal mu-kux(_du_)

    AI Translation

    8 ..., 1 gurdub of Danuri, ..., 1 gurdub of Halhal, delivery;

    P217083: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) i3 szab 2(ban2@c) ga-ar3 erin-da dumu ur-(d)ab-u2

    AI Translation

    1 jug of oil, 2 ban2 of cheese, for Eridu, son of Ur-Abu,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P217084: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2#-ia3 [n] sar szeg12# ugula lugal-e 1(asz@c) sar szeg12 ugula en-ne2-lu 3(asz@c) sar# szeg12 ugula lu2-banda3(da) 1(asz@c) sar szeg12 ugula da-da

    AI Translation

    deficit: n sar of block, foreman: Lugal-e; 1 sar of block, foreman: Ennelu; 3 sar of block, foreman: Lu-banda; 1 sar of block, foreman: Dada;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) szeg12 ugula lu2-(d)nansze 2(asz@c) szeg12 ugula ur-nig2 2(asz@c) szeg12 ugula ur-(d)nin-dar 1(asz@c) sar szeg12 ugula# nig2-du7 szunigin# 6(asz@c) sar la2 3(asz@c) x

    AI Translation

    2 sar, sand dunes, foreman: Lu-Nanshe; 2 sand dunes, foreman: Ur-nig; 2 sand dunes, foreman: Ur-Nindar; 1 sar, sand dunes, foreman: Nigdu; total: 6 sar, less 3 ...;

    Edge

    Sumerian

    la2#-ia3-am3 da la2 1(gesz'u) la2 1(gesz2) 2(u) 1(disz) x

    AI Translation

    deficit, deficit: 61,91 .

    P217085: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...]

  • 6(disz) ma-na siki hi-la-tum
  • 2(asz@c) ma#-na# siki sza3 e2 1(asz@c) ma-na siki sag usz gaba

    AI Translation

  • 6 minas of hilitum wool,
  • 2 mana wool for the house, 1 mana wool for the head of the cow, first quality,

    Reverse

    Sumerian

    siki udu# engar-zi lu2#-(d)utu-ke4 szu ba-ti# iti ezem-munu4-gu7

    AI Translation

    wool for the sheep of the plowmen Lu-Utu received; month: "Festival of Munutu."

    P217086: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1/3(asz@c)(sza) ku3-babbar e2-kur mu-kux(_du_)

    AI Translation

    1/3 of silver, delivery of Ekur;

    P217087: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2@c) la2 1(gesz'u@c) dug ur-ku3 bahar2 i3-bir4#?

    AI Translation

    60 less 100 jugs of Urku-bahar-bricks, .

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-gal-zu mu-kux(_du_)

    AI Translation

    to Enlil-galzu delivery;

    P217088: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2-du8-a banszur-ra ki-la2-bi 5(asz@c) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 siki

    AI Translation

    1 turban, its weight: 5 mana 15 shekels wool;

    Reverse

    Sumerian

    a-giri17-zal tug2-du8-e i3-la2 iti ezem-amar-a-a-si

    AI Translation

    Agirizal will pay the textiles. Month: "Amar-ayasi festival."

    P217089: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) dug i3-nun 1(barig@c) zu2-lum 4(u@c) (gesz)pesz3 (ninda)nindax(_du_)

    AI Translation

    1 jug of butter oil, 1 barig dates, 40 figs, ninda-bread,

    Reverse

    Sumerian

    2(ban2@c) lam-tur-tur

    AI Translation

    2 ban2: Lamturtur,

    P217090: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1/2(asz@c) szim gug2-ru-um 1(asz@c) gu2-sar lu2 lu2-banda3(da) i3-ra2-ra2

    AI Translation

    1/2 gur of gugurum-juniper, 1 gur of gusar, the man, the man-banda, will pay;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P217091: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_@c))|) ku3-babbar 1(asz@c) gir2? uruda 1(asz@c) bara2 1(asz@c) tug2 2(asz@c) kusz gil e2-ba

    AI Translation

    2/3 ninda silver, 1 copper gir2?, 1 bara, 1 textile, 2 leather bags, reeds, in the house;

    P217092: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3 du10-ga
  • erin-da-ni nu-banda3

  • 4(disz) sila3 i3-gesz 1(disz)
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • ugula szesz-gal me

  • 1(disz) sila3# i3-gesz
  • AI Translation
  • 10 shekels of good oil,
  • for Erindani, the overseer;

  • 4 sila3 sesame oil, 1
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • foreman: Sheshgal-Me;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sig?-na zi#-ga lu2#-(d)utu iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 2(u) la2 3(disz@t) u4 ba-zal
  • AI Translation

    booked out of the sig? account of Lu-Utu; month: "Gazelle-feast,"

  • 19 days passed;
  • P217093: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u@c) _gan2_ sze mu-x e2-duru5 lugal-dingir-ra 1(bur'u@c) 5(bur3@c) _gan2_ da-sal4 mu 4(disz@t)-kam

    AI Translation

    10 bur3 field area, barley ..., for the 'house of god'; 15 bur3 field area, da-sal, of the 4th year;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nig2 i3-dab5

    AI Translation

    Ur-nig accepted;

    P217094: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar
  • 1(u) 3(asz@c) tug2 sza3-ga-du3
  • 1(u) 5(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 usz-[bar]
  • [1(u)] 4(u@c) tug2 bar-dul5 usz-bar
  • AI Translation
  • 15 nig2-lam-garments, weavers,
  • 13 szagdu-garments,
  • 15 szag-da-garments, weavers,
  • 40 ...-garments,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki]-la2#-bi 4(asz@c) gu2 [...] 4(disz) ma-na siki ur-mes szabra mu-kux(_du_) lu2-banda3(da) dub-sar i3-la2 iti ezem-_gan2_-masz

    AI Translation

    its weight: 4 talents ... 4 minas wool, Ur-mes, the chief household manager; delivery of Lu-banda, the scribe, he will pay; month: "Festival-of-GANmash."

    P217095: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3@c) 4(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 gan2_ ma2 gal-gal 1(bur3@c) _gan2_ lu2-e2-sukud-ra2 2(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_

    AI Translation

    1 bur3 4 1/2 iku field area, field of the large barge, 1 bur3 field area, Lu-esukudra, 2 eshe3 3 iku field area,

    Reverse

    Sumerian

    lu2 gada-me

    AI Translation

    cloth-bearing man

    P217096: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz@c) tug2 hi-a
  • tug2 sag nig2-ka9!(_ra_) ba-ka-a-am3

    AI Translation
  • 91 hi'a textiles,
  • The top garment of the account is to be weighed out.

    P217097: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(asz@c) dug 7(disz) sila3 i3-gesz 8(asz@c) dug 1(u) la2 1(disz) sila3 i3-szah2

    AI Translation

    7 jugs 7 sila3 of sesame oil; 8 jugs 9 sila3 of lard;

    Reverse

    Sumerian

    ki nita dub-sar-ta bar-ra-dingir-e szu ba-ti

    AI Translation

    from the scribe Bara-dingir received.

    P217098: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) pisan ninda i3-de2-a 2(asz@c) kasz dug amar-kun sukkal-mah 2(asz@c) gug2

    AI Translation

    1 basket of bread for Idea; 2 jugs of beer for Amar-kun, the chief minister; 2 gug-vessels;

    Reverse

    Sumerian

    [...] kasz dug tusz-a [ba]-zi ugula mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... ..., beer poured into a jug, at Bazi, foreman; delivery;

    P217099: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) gin2 ku3-babbar# sa10 zabar-kam 1/3(asz@c)(sza) la2 1(asz@c) 1/2(asz@c) gin2 an-na lu2-(d)nansze 3(asz@c) gin2 ku3 ku3 an-na-a-kam

    AI Translation

    10 shekels of silver, as the price of bronze, 1/3 shekel less 1 1/2 shekels of An, Lu-Nanshe, 3 shekels of silver, the price of An,

    Reverse

    Sumerian

    ur2#-ra-dingir 1/2(asz@c) ma-na 6(asz@c) gin2 zabar 4(asz@c) gin2 ku3 sa10 zabar-kam 1(asz@c) gin2 an-na lugal-ezem

    AI Translation

    Ur-a-dingir: 1/2 mana 6 shekels bronze, 4 shekels silver, sale of bronze, 1 shekel An, Lugal-ezem;

    P217100: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(asz@c) 1/2(asz@c) sig4 sar gudu4-me 6(asz@c) sig4 sar nin-dingir szunigin 1(u) 3(asz@c) 1/2(asz@c) sig4 sar

    AI Translation

    7 1/2 sar bricks, gudu4-officiants; 6 sar bricks, Nin-ili; total: 13 1/2 sar bricks,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 esz3-kam

    AI Translation

    in the eshkam;

    P217101: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) gu2 sza3 e2 tug2 bar-dul5 usz-bar-sze3 ur-mes szabra 1(asz@c) gu2 sza3 e2 sza3 tug2 nu2-da-sze3 a-ka-du3

    AI Translation

    5 talents in the house of the textile bardul, weaving; Ur-mes, the household manager; 1 talent in the house of the textile nuda, Akadu;

    Reverse

    Sumerian

    tug2-du8 szu ba-ti-esz2 szunigin 6(asz@c) gu2 sza3 e2 zi-ga#

    AI Translation

    received the garments; total: 6 talents, in the "House of the Guaranteed Property";

    P217102: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 ga-ar3
  • lugal-sipa

  • 1(u) gin2 ga-ar3
  • e2-an#?-ta-mu-ba?

  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • (d)utu-hi-li

    AI Translation
  • 1/3 sila3 kashk cheese,
  • for Lugal-sipa;

  • 10 shekels of kashk cheese,
  • Eannamuba

  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • for Utu-hili;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3
  • (d)utu-ur-sag

  • 1(u) 6(disz) sa gu
  • zi-ga lu2-ba iti ezem-sze il2#-la#

  • 1(u) 3(disz@t) u4 ba-zal
  • AI Translation
  • 10 shekels oil,
  • for Utu-ursag;

  • 16 bundles of oxen,
  • booked out; that man, month: "Festival of Barley,"

  • 13 days passed;
  • P217103: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    6(asz@c) dug |_nunuz_-(_kisim5_x(_gug2-munu4_))| i3-bir4 a-ra2 6(disz@t)-kam

    AI Translation

    6 jugs of ghee, ..., ..., for the 6th time;

    P217105: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) (gesz)ur3 ur-ki

  • 4(gesz2) 4(u@c) (gesz)ur3
  • en-iri-na

  • 1(u) 6(asz@c) (gesz)ur3
  • a-ra2 1(disz@t)-kam

  • 2(u) 2(asz@c) (gesz)ur3#
  • AI Translation

    5, ..., Urki;

  • 240 ...,
  • for Enirina;

  • 16 ...,
  • 1st time.

  • 22 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz@t)-kam

  • 2(u) 4(asz@c) (gesz)ur3
  • a-ra2 3(disz@t)-kam ur-ba ugula 5(asz@c) ka (gesz)umbin e2-gal-la lu2-banda3(da) dub-sar-e szu ba-ti

    AI Translation

    2nd time.

  • 24 ur3-woods,
  • for the 3rd time, Ur-ba, foreman of 5 gur, ... of the palace, Lu-banda, the scribe, received.

    P217106: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma]-na# szim x 3(asz@c) ma-na szembulugx(|_szim_xKUSZU2|) 2(asz@c) ma-na szim gu4#?

  • 2(disz) sila3 li
  • 5(disz) sila3 szim gig tur
  • AI Translation

    n mana of aromatics, 3 mana of juniper, 2 mana of oxen resin,

  • 2 sila3 of li-flour,
  • 5 sila3 small aromatics,
  • Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) ma-na gi

  • 2(disz) sila3 szim gig-me
  • 2(asz@c) mun dug

    AI Translation

    3 mana of reed,

  • 2 sila3 of ghee,
  • 2 jugs of beer mash,

    P217107: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) (gesz)ma2-du3 sze-du10 2(u@c) 3(asz@c) (gesz)ma2-du3 (gesz)asal2 3(asz@c) (gesz)ur3 si-du3 en#-ti-ga-lum

    AI Translation

    3 threshing floor, barley-fed; 23 threshing floor, asal-wood; 3 ur3 beams, sidu-wood, Entigalum;

    Reverse

    Sumerian

    [mu]-kux(_du_) 3(asz@c) (gesz)ur3 dumu ka-ki gesz i7 pirig-gin7-du im-de6

    AI Translation

    delivery; 3 ur3-wood, son of Kaki, wood of the pirig-gindu canal, ...;

    P217108: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu2 3(u) ma-na# x nam-ga:esz8# elam[(ki)] 1(asz@c) gu2 [...]

    AI Translation

    ... talents 30 minas ... for Namga'esh of Elam, 1 talent .

    Reverse

    Sumerian

    szu-[...] dub-sar [...] gu2-ab-ba [...] mu-kux(_du_) [...] [a-ra2] 2(disz@t)-kam

    AI Translation

    Shu-..., scribe, ..., gu'abba-official, ... delivery, ... 2nd time.

    P217109: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    en-[ma] si-in-ru-pu#-[us2] a-na lugal-uszumgal _lu2 kin-gi4-a_-ri2 su-ku-ud-ma# zi#-ti _dam#_ [...] [...]

    AI Translation

    Now, Sinrupup, to Lugal-ushumgal, the messenger, is sated, and the wife ... .

    Reverse

    Akkadian

    x-a [...] zi-ti _dam#_ li-di3-szum

    AI Translation

    ... ... ... may he give him .

    P217110: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gada bar-dul5 gu-du ugula mu-kux(_du_) ur-gesz

    AI Translation

    1 linen cloak, ..., foreman, delivery of Urgesh;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi."

    P217111: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) (zabar)ma-sza-lum 3(asz@c) zabar-szu ma2-a

    AI Translation

    ..., 1 bronze mushallum-vessel, 3 bronze mushallu-vessels for the barge,

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz@c) zabar-szu

    AI Translation

    deficit: 1 bronze ash-c-piece;

    P217112: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) bappir gur a-ga-de3(ki) 1(asz@c) munu4 gur 1(asz@c) nig2-ar3-ra gur 1(asz@c) dabin gur

    AI Translation

    1 gur, bapir, Agade; 1 gur, munu; 1 gur, nigarra; 1 gur, dabin;

    P217113: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) sze gur 1(u@c) nanga2 ma-na ma2-gan (kusz)pisan la2 kesz2-[ra2] e2-[...]

    AI Translation

    5 gur of barley, 10 mana of barley for the boatman with a basket not bound, for the ... house;

    Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)[...] ba-de6

    AI Translation

    Ur-... was killed.

    P217114: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gin2 igi-4(disz)-gal2# ku3-sig17 sanga (d)nin-dar-a ur2-ra-dingir maszkim

    AI Translation

    2 1/4 shekels gold, the temple administrator of Nindara, Ur-Adingir was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    _ARAD2_ lul-gu-ak-ke4 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    servant of Lulguak. delivery.

    P217115: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) [...] 1(asz@c) da-bulug4 nig2 2(asz@c) kasz saga 2(u@c) dug? ninda 2(u@c) kasz dida

    AI Translation

    1 ..., 1 dabulug ..., 2 fine beer vats, 20 jugs of bread, 20 dida beer vats,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) szah2 niga gir2-ma 2(asz@c) gu2 sar 2(asz@c) gu2 ukusz2

    AI Translation

    2 pigs, grain-fed, girma-fed, 2 talents of sar, 2 talents of ewes,

    P217116: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    4(u@c) tug2 bar-dul5 4(u@c) tug2 nig2-lam2 2(u@c) tug2 sza3-ge-da5 2(u@c) tug2 sza3-ga-du3#

    AI Translation

    40 ...-garments, 40 niglam-garments, 20 szageda-garments, 20 szagadu-garments,

    P217117: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2 sza3-ga-[du3 usz]-bar [...] tug2 sza3-ge-da5# usz#-bar [...] tug2# gu2-da5 lugal#-iti-da [n tug2] na-asz2-pa2-ru-um [n] tug2#! nig2-lam2 usz-bar

    AI Translation

    ... garment for the sha-gadu ritual assemblage ... garment for the sha-geda ritual assemblage ... garment for the gu-da ritual assemblage ... garment for the nash-parum ritual assemblage ... garment for the niglam ritual assemblage

    Reverse

    Sumerian

    [n tug2] sza3-ga-du3 usz-bar [n tug2] sza3-ge-da5 usz-bar [n tug2] gu2#-da5

    AI Translation

    n garments for the sha-gadu ritual, weavers; n garments for the sha-geda ritual, weavers; n garments for the gu-da ritual

    P217118: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    edin-ba na-be2-a lugal-mu u3-na-du11 (d)nisaba-an-dul3 ma2 erin2-a ki#? lagasz#[(ki)-x]

    AI Translation

    he commanded. My master said to Nisaba-andul, the barge of the troops, in Lagash.

    Reverse

    Sumerian

    [...] erin2-e ba-x [...]-ak#

    AI Translation

    ... the troops .

    P217119: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _gan2_ [...] su7#? szesz-kur-ra 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2 2_(iku@c) su7 ur-ki 1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ e2#?-[...]

    AI Translation

    ... field ... field ... field of Sheshkura; 1 eshe3 3 iku field 2 iku field Ur-ki; 1 bur3 1 eshe3 3 iku field E-...;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) [_gan2_] mu-x 3(iku@c) _gan2_ [...] 1(iku@c) su7#? ur-nig2 nu-banda3 2(bur3@c) _gan2_ ur-du6-[...] szunigin# 6(bur3@c)#? [n _gan2_] [szunigin x] 4(iku@c)#? [su7]

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 3 iku field area ... 3 iku field area ... 1 iku field area ... Ur-nig, the nubanda; 2 bur3 field area Ur-du...; total: 6 bur3 ... field area ... 4 iku field area .

    Left

    Sumerian

    _gan2_ ru-ru-ba

    AI Translation

    field of ruruba;

    P217120: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) kusz ab2-mah2 1(asz@c) kusz ab2 2(disz@t) im-ma-kam 4(asz@c) kusz ab2-mah2 [...] kusz ab2 3(disz@t) mu#-a-kam ur#?-sa6 [...] kusz# ab2-mah2 [...] kusz ab2 x

    AI Translation

    3 hides of calves, 1 hide of cows, 2 hides of imma, 4 hides of calves, ..., hides of cows, 3 hides of mu'a, Ursa, ..., hides of calves, ...,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 5(disz) kusz ab2-mah2 szunigin# 1(asz@c) kusz ab2 3(disz@t) szunigin# 2(asz@c) kusz ab2 2(disz@t) szunigin# 1(asz@c) kusz gu4 2(disz@t) szunigin 1(asz@c) kusz ab2 1(disz@t) szunigin 4(asz@c) kusz gu4-gesz

    AI Translation

    total: 15 hides of ewes; total: 1 hide of cows, 3 hides; total: 2 hides of cows, 2 hides of oxen; total: 1 hide of cows, 1 hide of cows, total: 4 hides of oxen,

    P217121: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz@c) kusz [...]
  • 1(gesz2) 3(asz@c) kusz sila4#
  • 2(u@c) la2 1(asz@c) kusz masz2

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz@c) kusz masz2 ga
  • 1(gesz2@c) kusz (munus)asz2-gar3 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 25 hides of ...,
  • 63 lamb-hides,
  • 20 less 1 goat-hides,

  • 61 suckling goat-hides,
  • 60 hides of female kids, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ur#?-(d)en-ki dub-sar-da i3-da-gal2 iti gu4 izi mu2-mu2# [n u4] ba-zal

    AI Translation

    Ur-Enki, the scribe, are here; month: "Oxen-fired," year: "... was seized."

    P217122: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] du5? [...] [...] sila3 i3 mu-a-kam da-num2 1(asz@c) x [...] i3# im-ma-kam nita dub-sar ur-(d)isztaran unu3

  • 1(disz) sila3 i3
  • AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... scribe Ur-Ishtaran, cowherd.

  • 1 sila3 oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ab#?-ki#? szabra giri3# nita dub-sar im-ma-kam

  • 1(disz) sila3 i3 ur-(d)nin-dar-a
  • mu-a-kam tul2-ta [szunigin x] 2(u) 2(disz) sila3 i3 [...] unu3

    AI Translation

    Abki, the household manager, via the man, the scribe, .

  • 1 sila3 oil of Ur-Nindara,
  • from the harvest, total: ... 22 sila3 ... flour,

    P217123: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3@c) _gan2 3_(asz) 2(barig) me-a sag-apin-na

    AI Translation

    1 bur3 field area: 3 gur 2 barig, mea, for the head-plowman;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ szuku lagasz(ki)

    AI Translation

    field of the granary of Lagash;

    P217124: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur sag-gal2 1(asz@c) su7 u3-su-a 2(asz@c) su7 du8-a sag-kal 1(gesz2@c) sze gur 3(asz@c) su7 u3-su-a nig2-du7

  • 1(u) 5(asz@c) ziz2 gur
  • 3(asz@c) su7 u3-su-a _gan2_ numun-nag 4(asz@c) su7 du8-a 5(asz@c) ziz2 gur 1(asz@c) gig gur

    AI Translation

    barley gur, capital, 1 su7 u'sua, 2 su7 du8, head-count: 900 gur barley, 3 su7 u'sua, nigdu,

  • 15 gur emmer,
  • 3 su7 ushua-plant, field seed-nab, 4 su7 du8-a-plant, 5 gur emmer, 1 gur suckling,

    Reverse

    Sumerian

    al-la nu-banda3 bahar2 3(u@c) sze gur 2(asz@c) su7 u3-su-a 3(asz@c) su7 du8-a _gan2#_? su3 _gan2 3_(asz@c) su7 du8-a _gan2_ da du6 li-ba 4(asz@c) su7 du8-a 1(u@c) 5(asz@c) x x [...] [...] ur-nig2 nu-banda3-gu4 szunigin 2(gesz2@c) 3(u@c) sze gur sag-gal2 szunigin 3(u@c) 5(asz@c) ziz2 gur szunigin 1(asz@c) gig gur szunigin 1(u@c) la2 1(asz@c) su7 u3-su-a 1(u@c) 2(asz@c)#? [n su7 du8-a]

    AI Translation

    Alla, the overseer, harvest; 30 gur barley, 2 su7 ..., 3 su7 ..., field ..., 3 su7 ..., field bordering the ditch, 4 su7 ..., 15 ... ... Ur-nig, the overseer of oxen; total: 240 gur barley, capital, total: 35 gur emmer, total: 1 gur ..., total: 10 less 1 su7 ...,

    P217125: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) kur 2(u) la2 3(disz)
  • 3(u) 7(disz) mer 3(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • a-sza3-bi (...) bar-ra-dingir szabra

  • 4(u) mer 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • 3(u) kur 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • a-sza3-bi (...) iri-na szabra# 4(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ [...] du-du [...]

    AI Translation
  • 16 horses, 19 ninda,
  • 37 oxen, 31 1/2,
  • its field ... Barra-il, the household manager;

  • 40 mer, 25 1/2,
  • 35 1/2 horses,
  • its field ..., in the city of the chief household administrator, 4 1/2 iku field area ... Dudu ...,

    P217126: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz)? (gesz)ur3 gal
  • ugula nam-iri-na

  • 3(disz) [...] lugal-e
  • 1(u) 2(disz) (gesz)ur3 gal
  • x x e2#-gal

  • 4(u) (gesz)ur3 us2
  • gu2#-_tar_-la2 [...] 1(u) ur-ba [...] 1(u) lu2-x [...] ur-[...] [...] la2? x

    AI Translation
  • 31 large ur3-woods,
  • foreman: Namirina;

  • 3 mana wool for Lugal-e;
  • 12 large ur3-woods,
  • ... palace

  • 40 ...,
  • ... 10 urba ... 10 lu-... 10 ur-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] en [...] (gesz)ur3 [...]

  • 2(u) aszgab
  • 2(u) me-a
  • szul

  • 2(u) nig2-du7
  • ur-nig2# ur-(d)nin-dar

  • 2(u) lu2 azlag2
  • AI Translation

  • 20 smiths,
  • 20 mana,
  • a kind of profession

  • 20 nigdu offerings,
  • Ur-nig, Ur-Nindar.

  • 20 fullers,
  • P217127: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2 na-asz2-pa2-ru-um [...] tug2 aktum 2(asz@c) tug2 dim2-bala 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 gu2-la2 1(asz@c) gada 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 gu2-la2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 sal-la 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 [...] x na4 [...]-gi-ne#

    AI Translation

    ... textile for Nashparum ... textile for Aktim; 2 textiles for Dimbala; 3 textiles for niglam; 1 garment for a sash of a sash of a sash of a sash of a sash of a sash of linen; 1 garment for a sash of a s

    Reverse

    Sumerian

    sze gur sag-gal2#

  • 1(disz) sila3 i3-szah2#
  • nig2-gur11 e2 ri-ri-ga-kam 1(asz@c) gin2 ku3-babbar tul2-ta 3(u@c) sze gur sag-gal2 nam-mah-ni bahar2 1(u@c) sze gur sag-gal2 [...] gin2 lu2#-esz2-gid2 [... igi n]-gal2 ku3-babbar [...] x ba-usz2

    AI Translation

    barley, capital,

  • 1 sila3 lard,
  • the property of the house of the riga; 1 shekel of silver from the tul; 30 gur barley, capital, Nammahni was deposited; 10 gur barley, capital, ... shekels, the lu-eshgid; ... n shekels of silver ... died;

    P217128: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x? x] sze#? gesz x [x]-a2# 5(bur3@c) 3(iku@c) _gan2#_ masz du6-sir2-ra(ki!) szu-il2-la [x?] 4(iku@c)#? [...]

    AI Translation

    ... barley ..., 5 bur3 3 iku field, goats, Dusira, shu-illa; ... 4 iku .

    Column 2'

    Sumerian

    x [...] e2#? [...] x-tur#?-x nam-mah# |_suz_+_lagab_| 2(bur'u@c) 3(bur2@c) 3(iku@c) _gan2_ ugula ur-(d)en#-lil2# 4(bur3@c) _gan2_ (d)nin-gir2-su-ke4-pa3-da 2(bur3@c)? _gan2 a_?-|_zi&zi-a_|

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... 23 bur'u 3 iku field area, foreman: Ur-Enlil; 4 bur3 field area: Ningirsu-kepada; 2 bur3 field area: Azizia;

    Column 1

    Sumerian

    2(bur3@c) _gan2 a_-|_zi&zi-a_| gala 2(bur3@c) A-|_zi&zi-a_| 3(bur3@c) _gan2_ gaba gesz-gi tur lugal-si-du6-e 4(bur3@c) _gan2_ gesz-ur3-ra 2(bur3@c) _gan2_ ambar _nina_(ki) ur-si

    AI Translation

    2 bur3 field, Azizia; gala; 2 bur3 field, Azizia; 3 bur3 field, the small reed field, Lugal-sidu'e; 4 bur3 field, Geshur; 2 bur3 field, Ambar, Nineveh, Ursi;

    Column 2

    Sumerian

    [x]-da ([d])nin-gir2-su-pa3#-da [x]-szub-szub-ba n 1(bur3@c) _gan2_ [x] _kal_ [x] x a [x] x-a [n] _gana2#_ [...]

    AI Translation

    ... Ningirsupada ... ... 1 bur3 field ... ... ... ... field .

    P217129: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x [...] x [...] _gan2_ mah#? [...]-|_lagab_xU| [n] _gan2_ [ur?]-nig2 n 1(bur'u@c) _gan2_ [x]-al-e2 [n] _gan2_ [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] _gan2_ (d)a-ba4 1(szar2@c) 1(bur3@c) _gan2 ni_-_is_-_ku_-me 1(bur'u@c) 6(bur3@c) _gan2 gan2_ szuku u3-du6-|_lagab_xU| szunigin 2(szar2@c) _gan2_ u3-du6-tur-ra 1(bur'u@c) 4(bur3@c) _gan2 sze3_-ab2-lugal# 1(bur'u@c) [...]

    AI Translation

    ... field of Aba; 1 bur3 field of Ni-isku; 16 bur3 field of Shuku-field of Udu-lagab; total: 2 bur3 field of Udu-turra; 14 bur3 field of She-Ab-lugal; 10 bur3 .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] _ni_ x [...] 2(bur'u@c) x [...] _gan2_ [...] u3-x-[...] szunigin 1(szar2@c) [...] igi-sag-[...] 6(bur3@c) [...] _sze3_-ab2-[lugal] 5(bur3@c)#? [...] da#-[...] x [...]

    AI Translation

    ... ... 20 bur'u ... field ... ... Total: 210 bur3 ... igi-sag ... 6 bur3 ... She-ablugal 5 bur3 ... .

    Column 1

    Sumerian

    [...] x 3(bur'u@c) [_gan2_] en-_an_-x [...] 3(bur'u@c) [_gan2_] lugal#?-sze3#?-[x] 1(bur'u@c) [_gan2_] (d)utu-[...] szunigin 2(szar2@c)! [...] x x? [...]

    AI Translation

    ... 30 bur'u field, En-AN-...; 30 bur'u field, Lugal-She...; 10 bur'u field, Utu-...; total: 2 szar2 ... ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] _gan2_ lugal#-x-x 2(bur'u@c) _gan2 ni_-_is_-_ku#_-me 2(bur'u@c) _gan2 gan2#_ szuku u3-du6-|_lagab_xU| 3(szar2@c)#? _gan2_ [x] x sag#?-nu [...]

    AI Translation

    ... field Lugal-...; 20 bur'u field Ni-Isku; 20 bur'u field Field Shuku; Udu-lagab; 3? szar2 field ... ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] _gan2#_ [...] x [(...)] x [...] _gan2_

    AI Translation

    ... field ... field .

    P217130: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] 8(bur3@c)#? 2(esze3@c) 4(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ [...] 1(esze3@c) 2(iku@c) _gan2_ su3 [...] 2(u) 5(asz) sze gur [apin]-la2#?-e ib2-uru4 [...] x-li [...] x sanga

    AI Translation

    ... 8 bur3? 2 eshe3 4 1/4 iku field area ... 1 eshe3 2 iku field area ... 25 gur barley, ... he will measure out. ... ... ... the temple administrator

    Column 2

    Sumerian

    lugal-_ka_ dumu da-da _gan2_ szuku lu2-zah3 2(esze3@c) _gan2 5_(asz) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2 3_(asz) 2(barig)

  • 1(gesz2) 3(u@c) sze gur
  • ur-igi unu3 1(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 5_(asz)

  • 3(u) 7(asz) 2(barig) sze gur
  • AI Translation

    Lugal-ka, son of Dada; field of Shuku, Lu-zah; 2 eshe3 field area: 5 gur; 1 eshe3 3 iku field area: 3 gur 2 barig;

  • 90 gur of barley,
  • Ur-igi, the cowherd: 1 eshe 1 1/2 iku field area: 5 gur;

  • 37 gur 2 barig barley,
  • Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(bur3@c) 3(iku@c) 1/2(iku@c) [_gan2_ su3-la] szunigin 4(gesz2) 2(u) 2(disz) sze [gur] e2-ki-ag2 [...] szunigin 1(bur'u@c) 1(bur3@c) [...] 1(esze3@c)#? [n _gan2_]

    AI Translation

    total: 1 bur3 3 1/2 iku field area, sula; total: 142 gur barley, E-ki-ag ...; total: 11 bur3 ... 1 eshe3 ... field area;

    Column 1

    Sumerian

    kur-x 3(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 1_(bur3@c)#? [...] ur-(d)isztaran x 2(iku@c) _gan2 2_(asz) 2(barig) [...] da-di3#? [...] _gan2 1_(disz) [...] [...] x

    AI Translation

    Kur-... 3 1/2 iku field area: 1 bur3 ... Ur-Ishtaran ... 2 iku field area: 2 gur 2 barig ... Dadi? ... field area: 1 ... .

    Column 2

    Sumerian

    [n _gan2_ n?] 1(asz) 2(barig) [...]-ha? [...] x

    AI Translation

    n ... ... 1 gur 2 barig ... .

    P217131: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    3(asz@c) tug2 nig2-lam2 [3(asz@c)] tug2 bar-dul5 nig2 3(asz@c)#? tug2 sza3-ga-du3 3(asz@c)#? tug2 sza3-ge-da5 3(asz@c)#? tug2 bar-dul5 usz-bar masz-da3 (x) ba-usz2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 nig2 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 lu2-sa6# nimgir 1(asz@c)# tug2 nig2-lam2 [1(asz@c) tug2] sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 x dingir-ki-ag2 [szu?]-ku6 [n tug2 nig2]-lam2# [...] x

    AI Translation

    3 niglam garments, 3 shabdu-garments, 3 shabdu-garments, 3 shabdu-garments, 3 shabdu-garments, ushbar-maszda-garments, slaughtered, 1 shabdu-garments, 1 shabdu-garments, 1 shabdu-garments, Lu-sa, Nimgir, 1 niglam-garments, 1 shabdu-garments, 1 shabdu-garments, ..., Dingir-kiag, Shukug, n tug2 niglam-garments, ...,

    Column 2'

    Sumerian

    [n tug2] nig2#-lam2 [n] tug2# bar-dul5 nig2# 3(asz@c) tug2 [sza3]-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 2(asz@c) tug2 bar-dul5 usz-bar nagar# sag#-apin-na 1(asz@c) tug2 aktum 1(u@c) 4(asz@c) tug2 bala#-x 1(u@c) 1(asz@c) tug2 nig2-dul3 sag10 1(u@c) 6(asz@c) tug2 bar-dul5 usz-bar sanga uru11(ki) 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 nig2# 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 lugal-bara2 sag-apin-na [szu?]-ku6#?

    AI Translation

    n textiles, n textiles, dulg, nig2 3 garments, shagadu, 1 garment, shagadu, 2 garments, dulg, weavers, the carpenter of the head-plow, 1 aktum garment, 14 bala garments, 11 nigdulg, good, 16 nigdulg, dulg, ushbar, the temple administrator of Urub, 1 niglam garment, 1 dulg, nig2 1 garment, shagadu, 1 garment, shagadu, Lugal-bara, head-plow, fish,

    Column 3'

    Sumerian

    1(asz@c) tug2# [x] 7(asz@c) tug2 nig2-lam2# 4(asz@c) tug2 x [x] 6(asz@c) tug2 x [x] 4(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 3(asz@c) tug2 bar-dul5 us2 ur2?-nig2-du10 nu-banda3 [x (x)] 1(asz@c) sza3-ga-[du3] 1(asz@c) tug2 sza3#-ge#-[da5] en-x nar ba-ta-[szub] 8(asz@c) tug2 nig2-lam2 6(asz@c) tug2 bar-dul5 [x] 8(asz@c) tug2 sza3-ga#-[du3] [...]

    AI Translation

    1 ... garment, 7 niglam garments, 4 ... garments, 6 ... garments, 4 shagindu garments, 3 shagindu garments, behind Ur-nigdu, the nubanda; ... 1 shagindu garment, 1 shagindu garment, En-..., the singer, has fallen; 8 niglam garments, 6 shagindu garments, ... garments, 8 shagindu garments,

    Column 1

    Sumerian

    3(asz@c) [...] lu2-[...] [x] x [...] x [...] za3-[...] 2(asz@c) tug2 nig2-lam2# 1(asz@c) tug2 bar-dul5 nig2# [1(asz@c)] tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5# e2-zi# sipa szah2 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 2(asz@c) tug2 bar-dul5 [x] 2(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-[da5] 1(asz@c) tug2 bar-dul5 us2# x [(x)] 2(asz@c) tug2# [...] 1(asz@c) tug2 [...] 1(asz@c) tug2 [...] 1(asz@c)# tug2# [...]

    AI Translation

    3 ... Lu-... ... ... ... 2 niglam garments, 1 ziggurat garment, 1 ziggurat garment, 1 ziggurat garment, Ezi, herdsman, pigeon, 3 ziggurat garments, 2 ziggurat garments, 1 ziggurat garment, ... 2 ziggurat garments, 1 ziggurat garment, 1 ziggurat garment, ... 2 ziggurat garments, 2 ziggurat garments, 1 ziggurat garment, ... 1 ziggurat garment, 1 ... garment,

    Column 2

    Sumerian

    4(asz@c)# tug2 bar-dul5 usz-bar ma2-lah5-gal# 1(asz@c) tug2 bar-dul5 [x] lugal-he2 a-nigin2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 nig2 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 ur-mes sipa masz2-ansze _lu 1_(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 [1(asz@c)] tug2 sza3-ge-[da5] ur-nig2 sukkal! 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 nig2 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 1(asz@c) tug2 bar-dul5 usz-bar sipa (d)en#-x ma2-lah5# [(x)]

    AI Translation

    4 saggal garments, hem of the lahgal boat, 1 saggal garments, ... Lugalhe, A-nigin, 1 saggal garment, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival, Ur-nig, the minister, 1 garment for the niglam festival, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival, 1 garment for the sha-gadu festival,

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [x (x)] x [sag]-apin-na da#-ti maszkim 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 da-da _arad2_! (d)nin-gir2-su-ka ba-ta-szub 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 (d)nin-kur-ra-igi-gal2 i3-du8-bi ba-usz2 [n] tug2 sza3-ge-da5 [x]-gu2 lu2#-tir [ba]-usz2

    AI Translation

    ... ... ..., the plowman, the day laborer, was enforcer; 1 niglam garment, 1 shageda garment, Dada, servant of Ningirsu, he has left; 1 shagadu garment, Ninkura-igigal, its door-jamb he has destroyed; n shageda garments, ..., the lutir, he has destroyed;

    P217132: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    4(u@c) gu2 gi su-birx(|_szim_xNIG2|)-a a-ra2 4(disz@t)-kam

    AI Translation

    40 talents of reeds, ..., for 4th time.

    P217133: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) 1(asz@c) 1/2(disz) sila3 esir2 _e2_-A (gesz)ig-e ib2-tag [zi-ga]

    AI Translation

    1 ban2 1 1/2 sila3 bitumen for the house, the door bolts fixed,

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P217134: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) ma-na uruda 1(asz@c) sila4 ur-(d)x [...] 1(asz@c) masz2#

    AI Translation

    10 minas of copper, 1 lamb of Ur-..., 1 billy goat,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-[...] mu-kux(_du_)

    AI Translation

    for Ur-En-...; delivery;

    P217135: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gu2 sag nin-kur szu ba-ti iti mes-en-du-sze-a-nu2

    AI Translation

    2 talents, capital, Ninkur received; month: "Mesendu-she'anu."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation

    11th day passed;

    P217136: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(iku@c)#? [...] 1/2(iku@c) _gan2 1_(u) 5(disz) [sar] lugal-ti-ra-asz2-sze3 4(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ en-ki-ag2 2(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 7_(asz@c) sar

    AI Translation

    1? iku ... 1/2 iku surface area at 15 sar per day, for Lugal-tirash; 4 1/2 iku 1/4 iku surface area at Enki-ag; 2 1/2 iku 1/4 iku surface area at 7 sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    du-du szunigin 1(esze3@c) 4(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2#_?

    AI Translation

    Dudu; total: 1 eshe4 4 1/2 iku surface area,

    P217137: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) (gesz)u3-suh5 gal 3(asz@c) (gesz)mes ha-lu-ub2 szu-ix(_asz3_)-e

    AI Translation

    5 large ushuh-trees, 3 mes, hallub-wood, for Shu-ix;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) e2 (d)nin-gir2-su2-ka i3-gal2

    AI Translation

    delivery of the house of Ningirsu, are here;

    P217138: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ u2-da 1/2(iku@c) _gan2_ lu2#-mu an?-tak4? _gan2_ ki-x

    AI Translation

    1/2 iku, 1/4 iku, field Uda, 1/2 iku, field Lu-mu, ..., field Ki-...,

    P217139: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) (uruda)gur10# lu2-zah3 nu-banda3-gu4 3(u@c) (uruda)gur10 ur#?-nig2

    AI Translation

    20 gur copper for Lu-zah, the oxen manager; 30 gur copper for Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    zi#-ga

    AI Translation

    booked out;

    P217140: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n sar] sig4 [...] en#-ni-lu [...] sar sig4 [...] da-da

    AI Translation

    n sar of bricks ... Ennilu ... sar of bricks ... Dada

    Reverse

    Sumerian

    [...] sar sig4# [...] lu2-(d)nansze [...] sar sig4 [...] me-a [...] sar# sig4

    AI Translation

    P217141: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] _gan2 5_(asz@c) 6(disz) [... x] 1(gesz2@c) 5(u@c) [...] sila3#? gur [a-ga]-de3#(ki)

    AI Translation

    ... field area: 5 gur 6 ... ... 850 gur ... Agade

    P217142: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    3(asz@c) (gesz)gi-gid2 lu2-ba dam-gar3 [n] 1(asz@c) (gesz)haszhur! du8#-du8-_ama_-bar-ra [n (gesz)]haszhur#? [x (x)]-da-kesz2#? [...]-mu#?

    AI Translation

    3 reed baskets for Lu-ba, the merchant; n 1 reed basket for Dudu-amabara; n reed baskets for ...-dakesh;

    P217143: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    3(szar2) 1(gesz'u@c) gu#? sa gu# mu-a-kam lugal#-bur-e mu#-kux(_du_)

    AI Translation

    420 talents of ..., delivery of Lugalbure;

    P217144: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gi en-iri-na [...] ur-nig2 1(asz@c) ur-sze3#-u2? 1(asz@c) en-lil2# 1(asz@c) ba-zi

    AI Translation

    ... reeds of Enirina ... Ur-nig 1 Ur-she'u 1 Enlil 1 Bazi

    P217145: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-pirig 1(asz@c) gu2 u2 1(asz@c) gu2 gi ur-(d)en-ki ma2-lah5-[me]

    AI Translation

    Ur-Ninpirig, 1 talent of grass, 1 talent of reed, Ur-Enki, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu2 gi#? lul-x [...] dumu# amar#-szuba3 1(asz@c) gu2#? bi# 1(asz@c) gu2 u2 [...] iri#?-na

    AI Translation

    1 talent reed ..., son of Amar-shuba, 1 talent ..., 1 talent ..., city?;

    P217146: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 saga#? 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 saga#? 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-[bar] 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 usz#-[bar]

    AI Translation

    3 szagdu textiles, fine, 1 szagda textile, fine, 1 niglam textile, weavers, 1 szagdu textile, weavers,

    Reverse

    Sumerian

    tug2 tag-[...] ur-(d)saman3# _ka_-ku3 azlag3# mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... garment for Ur-Saman, ..., delivery;

    P217147: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [na-be2-a] [lugal-mu] [u3]-na-du11 _gan2_ szuku bir3-ra _gan2_ gig-ga a-e ib2-si 5(bur3@c) _gan2_-apin#-la2# pirig-gin7#-du ur-(d)nin-[gir2-su]

    AI Translation

    ... he will measure out. My master will tell it to him. Field of the shuku, bira, field of the sick, ae, ibsi, 5 bur3 field of the plow, Pirig-gindu, Ur-Ningirsu,

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ nig2-en#-[na-kam] lugal-mu bir3-e ha-ba-ab-szum2-mu

    AI Translation

    I will give to my master the field of my lordship.

    P217148: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3-[babbar] 1(u@c) za-gu2 ku3 2(asz@c) za-gu2 ku3-sig17 [...] gin2 igi 3(disz)?-gal2 ku3 [...] 2(asz@c) dub-[...] ku3 [ki]-la2#-bi igi 3(disz)-gal2

    AI Translation

    15 shekels of silver, 10 pieces of lapis lazuli, 2 pieces of lapis lazuli, gold ... shekels, 1/3? of silver, 2 ..., silver whose weight is 1/3 shekel,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ra-an [...]-i3-li2 [...] gu2 ur#?-sa6 lugal-iti-da ba#-de6-esz2

    AI Translation

    P217149: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szita [...] 1/3(asz@c)(sza) 2(asz@c)#? [n gin2 ku3] szubur 7(asz@c) gin2 la2 igi 3(disz)-gal2 ku3#-sig17 lugal#?-nig2-zu [...] 1(asz@c) gin2 an-na

    AI Translation

    ... 1/3 shekel 2? n shekels silver, the shubur-vessel 7 shekels less 3? shekels gold, Lugal-nigzu ... 1 shekel of An

    Reverse

    Sumerian

    en-ku3 maszkim 1(asz@c) ma-na la2 1(u@c) gin2 ku3 ku3-sig17 al-la nu-banda3 1(u@c) gin2 ku3 lu2-(d)[...] lu2# [...]

    AI Translation

    Enku, enforcer; 1 mana less 10 shekels of gold, alla, the overseer; 10 shekels of silver: Lu-..., the ...;

    P217150: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x _szu_? _ig_ [...] 4(disz@t) (ninda)nindax(_du_) 1(disz) kusz3 numun [...] da-da A x [...] 4(disz@t) 1/2(disz) (ninda)nindax(_du_) 1(disz@t) gesz-_bad_ [...] si-da-ba-hu [...] 2(disz)#? (ninda)nindax(_du_) 1(disz@t) [kusz3] numun 1(disz@t) gesz-_bad 1_(disz@t) szu-du3-(a) [...]-ga

    AI Translation

    ... 4 nindax loaf, 1 cubit seed ... Dada ... 4 1/2 nindax loaf, 1 ... ... sida-bahu ... 2? nindax loaf, 1 cubit seed, 1 ... loaf, 1 .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-_an#_ [n (ninda)]nindax(_du_) 2(disz@t) kusz3 numun en#-na-dingir

    AI Translation

    ... n ninda-bread, 2 cubits, seed of Enna-ili,

    P217151: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 2(disz) szum uruda
  • (d)utu-nig2-lu-lu-a

  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) szum uruda
  • nita dub-sar sza3-bi-ta [...] 4(gesz2) 5(u@c) la2 3(asz@c) szum uruda#

    AI Translation
  • 142 onions, copper;
  • for Utu-niglulua;

  • 222 onions, copper;
  • male, the scribe, therefrom: ... 420 less 3 onions, copper;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szum sze3 [...] _ka_-gi? i3-da-gal2

    AI Translation

    ... ... ... are here.

    P217152: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gin2 1(u) sze ku3-sig17 [...] 1/3(asz@c)#?(sza) ma-na 1(asz@c) gin2 [...] sze ku3-babbar

  • 5(u) 7(asz@c) 2/3(asz@c)(sza) ma-na [...] 4(asz@c) gin2 zabar
  • [...] 3(asz@c) [...]

    AI Translation

    ... shekels 10 grains of gold ... 1/3 mana 1 shekel ... grains of silver

  • 57 2/3 mana ... 4 shekels bronze,
  • ... 3 ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1/3(asz@c)#?(sza) ma-na [...] gin2# 1(u) la2 1(asz@c) sze an-[na] zabar# [iri]-ta# e3-a lugal#-bur [mu]-kux(_du_)

    AI Translation

    ... 1/3 mana ... shekels 10 less 1 grains of annu-barley, bronze from the city, to Lugalbur delivery;

    P217153: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(iku@c)#? [_gan2_] ur-nu sipa ansze#? 1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ ur-nig2 2(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ gal-is 1(esze3@c) 2(iku@c)# _gan2_ [...]-igi-kar-x

    AI Translation

    ... 1 iku field area: Urnu, herder of donkeys; 1 bur3 1 eshe3 3 iku field area: Ur-nig; 2 eshe3 1 1/2 iku field area: galis; 1 eshe3 2 iku field area: ...-igikar-x;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(esze3@c) 3(iku@c)#? [n _gan2_] [...] [...] _gan2#_ ur-(d)nin-dar 1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ lu2-(d)nansze szunigin# 4(bur3@c)#? [n _gan2_]

    AI Translation

    ... 1 eshe3 3 iku ... field ... ... field Ur-Nindar 1 bur3 1 eshe3 3 iku ... field Lu-Nanshe; total: 4 bur3 ... field

    P217154: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x [...] 1(u@c) la2 3(asz@c) (gesz)ka-[...] 5(asz@c)# (gesz)ka-x [(x)] 2(asz@c)# (gesz#)dib ma2 gu-la# 1(asz@c) x-x-an#-gar-szu 2(u@c) (gesz#)al 2(u@c) [x x]-x-sag#? 2(asz@c) [x x] (gesz#?)ma2 hi-a [n x] ka? babbar ma2 [n x] _mi_-_du_-am2

    AI Translation

    ... 10 less 3 ..., ..., 5 ..., 2 ..., a mighty boat, 1 ...-angarshu, 20 ..., 20 ..., 2 ..., a white boat, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [x] dagal#? e2 [x] [n] (gesz)gu-za [n] 3(asz@c) _gan_ kesz2-ra2 2(asz@c) tibira 1(asz@c) dub gesz 1(barig@c) (u2)gamun2 1(asz@c) udu usz2 [n] (gesz)x-a [n x] ig gesz du3-a [...] ig# i3

    AI Translation

    ... wide?, house ...; ... chair; ... 3 ..., keshra-offering; 2 tibira-offerings; 1 ..., ..., 1 barig of cumin; 1 sheep, dead; ..., ..., ..., ..., ..., oil;

    P217155: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... x] 4(disz) sar [... igi n]-gal2 la2 4(asz@c) sze ku3 [...] 1(u) sar su3-la [...] da-da [...] 4(asz@c) 4(asz@c) sar [...] 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_@c))|)# ku3# [...]-nu

    AI Translation

    ... 4 sar ... n less 4 sar barley ... 10 sar of ..., ... Dada ... 4 sar 4 sar ... 2/3 ninda silver .

    Column 2

    Sumerian

    _ARAD2_ [...] nu-[...] 1(asz@c)#? [...]

    AI Translation

    servant of ...; 1 ash-c-worker ...;

    Column 1

    Sumerian

    da#-[...] lu2-[...]

    AI Translation

    ... Lu-...

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) [...] [...] x ku3 [...] x

    AI Translation

    ... 1 ... silver .

    P217156: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(asz@c) (gesz)haszhur gur nam#-mah [...] 1(asz@c) 2(barig@c) (gesz)haszhur gur

    AI Translation

    ... 3 gur of dates, Nammah; ... 1 gur 2 barig of dates,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-gu4 gesz#-ga2 mu#-kux(_du_)

    AI Translation

    ... oxen, for the geshga-offering, delivery;

    P217157: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) 4(disz@t) sila3 sze 2(disz@t) gin2 x _gan2#_?-bi zi-ga

    AI Translation

    1 ban2 4 sila3 barley, 2 shekels ... its ... are booked out.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-ba iti gu4-ra2-bi2#-mu2-mu2

    AI Translation

    one month, "Great-flying,"

    P217158: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 1/3(asz@c)(sza) ma-na zabar gi-gid2-x-sze3 da-ni-[...]

    AI Translation

    1 1/3 mana of bronze for the ... reed basket of Dani-...,

    Reverse

    Sumerian

    u3 _ka_-ku3 szu ba-ti iti mu-szu-du8 [...] 3(disz@t) u4 ba-zal

    AI Translation

    and KAku received; month: "mushudu," ... 3 days passed;

    P217159: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u@v) 6(gesz'u@c) sig4# du8-a u4 5(disz@t)-kam

    AI Translation

    900 bricks laid, 5th day;

    P217160: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] la2 1(disz) sila3 esir2 _e2_-A ig-e ib2-sub6

    AI Translation

    n less 1 sila3 bitumen for the house of Ige, .

    Reverse

    Sumerian

    zi#-[ga] lugal-im

    AI Translation

    booked out by Lugal-im;

    P217161: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1/3(asz@c)(sza) ku3-babbar szesz-szesz mu-[kux(_du_)]

    AI Translation

    1/3 of silver, Shesh-ahush delivery;

    P217162: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 2(asz@c) gin2 ku3

  • 1(u) 5(asz@c) gin2 uruda zabar
  • AI Translation

    n 2 shekels silver,

  • 15 shekels of bronze copper,
  • P217163: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 2(iku@c)#? _gan2_ gesz-i3 szesz-szesz 3(iku@c) _gan2_ gesz-i3 lugal-bur

    AI Translation

    n iku? field, bitumen, Shesh-ahhe, 3 iku? field, bitumen, Lugalbur,

    P217164: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1/2(asz@c) ma-na ku3-babbar erin-da sipa# ansze mu-kux(_du_)

    AI Translation

    1/2 mina of silver, for the labor-troops, the herdsman of donkeys, delivery;

    P217165: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1/2(asz@c) ma-na ku3 1(asz@c) gu4 3(disz@t) 6(asz@c) udu 2(asz@c) masz2

    AI Translation

    1/2 mana silver, 1 ox, 3 sheep, 2 billy goats,

    Reverse

    Sumerian

    ur-nig2 nu-banda3 mu-kux(_du_)#

    AI Translation

    Ur-nig, the overseer, delivery;

    P217166: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(u@c) siki [...] lugal-bur-e mu-kux(_du_)

    AI Translation

    10 wool ..., Lugalbure delivery;

    P217167: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    5(bur3@c) _gan2_ ur-(d)ab-u2 3(bur3@c) _gan2_ lugal-ab-ba _gan2_ ul4-ul4#

    AI Translation

    5 bur3 field area: Ur-Abu; 3 bur3 field area: Lugal-abba; field area: Ulul;

    P217168: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-(d#)[nin-gir2]-su 4(asz@c) ur-(d)bil3-ga-mes 4(asz@c) puzur4-e2-a 4(asz@c) ur-(d)isztaran#?

    AI Translation

    the overseer: Ur-Ningirsu; 4 Ur-Bilgames; 4 Puzrê-ea; 4 Ur-Ishtaran?;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-lah6 ma2-gur8-ra# 3(asz@c) lugal-gub-ba-ni sagi szunigin [...] 4(disz) ma-na siki zi#-ga

    AI Translation

    for the lahmu boat of the tugboat; 3 ash-c-workers: Lugal-gubbani, cupbearer; total: ... 4 mana wool, booked out;

    P217169: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gesz#? [...] lu2-za-[...] sagi

  • 1(u) 6(disz) la2 1/3(disz)(sza) ma-na
  • mu-lu-szum

    AI Translation

    ... Lu-za-..., cupbearer

  • 16 less 1/3 mana
  • for Mullushum;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 6(disz) la2 1/3(disz)(sza) ma-na siki# e2-gidri-ta szu ba-ti

    AI Translation

    total: 26 less 1/3 mana wool from the 'gidri' account received;

    P217170: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ru-um 2(asz@c) tug2 bala 1(asz@c) dug i3-nun 1(asz@c) gu2 siki 1(asz@c) sze! gur sag-gal2

    AI Translation

    1 garment for Nashparum; 2 garments for bala; 1 jug of butter oil; 1 talent of wool; 1 gur of barley, capital;

    P217171: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(asz@c) (gesz)da#? tur ur2

  • 3(gesz2) 3(u@c) (gesz)ildag3 tur
  • gesz#? zi [...]

    AI Translation

    ... 3 ..., small, the roof

  • 240 small juniper trees,
  • ... reed

    Reverse

    Sumerian

    x x [...] a-ra2 2(disz@t)-kam mu-kux(_du_)#

    AI Translation

    ... 2nd time delivery;

    P217172: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) dug [...] (d)nisaba-an-dul3 1(asz@c) dug i3-szah2 sipa-da-ri2

  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • ga-bi2-um-e i3-szesz4 lu2-(d)utu maszkim 1(asz@c) dug i3

    AI Translation

    10 jugs of ... Nisaba-andul, 1 jug of lard, sipa-dari,

  • 5 sila3 lard,
  • Gabium-e, Ishesh; Lu-Utu, enforcer; 1 jug oil;

    Reverse

    Sumerian

    e3-t,ib-me-er 2(asz@c) dug i3 puzur4-szuba3 dub-sar da-di3 maszkim szunigin 2(asz@c)#? [n dug ...] szunigin x [...]

    AI Translation

    he will measure out. 2 jugs of oil: Puzur-shuba, scribe, Dadi, the enforcer; total: 2 ? n jugs ...; total: .

    P217173: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) kusz gu4# 2(asz@c) kusz ansze ur-(d)nin-gir2-su sa12-du5 1(asz@c) kusz gu4 ur-dam _ARAD2_ ur-nig2 nu-banda3 1(asz@c) kusz gu4 1(asz@c) kusz udu [...] 4(disz) ma-na siki-ud5 [...] da#? x

    AI Translation

    1 hide of ox, 2 hides of donkeys, Ur-Ningirsu, the regular offering; 1 hide of ox, Ur-dam, servant of Ur-nig, the nubanda; 1 hide of ox, 1 hide of sheep, ... 4 minas of wool, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [... x] 5(disz) ma-na siki-ud5 x-szu engar 1(asz@c) kusz gu4 lugal-gir2-nun-ne2 1(asz@c) kusz ansze sukkal-mah 1(asz@c) kusz ansze en-ku-li mu-kux(_du_)#?

    AI Translation

    ... 5 minas wool, ...shu, the plowman; 1 hide of ox, Lugal-girnune; 1 hide of donkey, sukkalmah; 1 hide of donkey, Enkuli, delivery;

    P217174: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz@c) ma-[na x] gin2 zabar#
  • a-ra2 1(disz@t)-kam 2(asz@c) ma-na 1/3(asz@c)(sza) la2 2(asz@c) 1/2(asz@c) gin2 zabar a-ra2 2(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 16 minas ... shekels bronze,
  • for 1 year 2 mana 1/3 sza less 2 1/2 shekels bronze for 2 years

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin x] ma-na [...] gin2 zabar gesz ra-ra-de3 lu2-zah3 lu2-(d)utu-bi szu ba-ti-esz2

    AI Translation

    total: x minas ... shekels of bronze for the beams, Lu-zah and Lu-Utu received.

    P217175: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2@c) 1(bur'u@c) 5(bur3@c) 1(esze3@c) 1(iku@c) _gan2_ ki-gal2 1(bur'u@c) 6(bur3@c) 2(esze3@c) 2(iku@c) _gan2_ sze [szu]-nigin2 1(szar2@c) 3(bur'u@c) 2(bur3@c)# 3(iku@c) [_gan2_] _gan2_ x [...]

    AI Translation

    15 bur3 1 eshe3 1 iku field area, Kigal; 16 bur3 2 eshe3 2 iku field area, barley; total: 132 bur3 3 iku field area, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] mu-gid2#

    AI Translation

    ... ... ... he will serve as a pledge.

    P217176: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 us2 bala lu2-mah-(d)utu 2(asz@c) tug2# nig2#-lam2 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 lugal-esz3 1(asz@c) tug2 us2 bala ad-da-tur tug2 lu2-(d)szara2-kam

    AI Translation

    1 bala garment, Lu-mah-Utu; 2 nig2-lam garments; 1 szagadu garment; 1 szageda garment, Lugal-esh; 1 bala garment, Adda-tur; textile, Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2# us2 bala x-abzu [...] tug2 x-ba-kam 1(asz@c) tug2 usz-bar bala gudu4 abzu

    AI Translation

    1 ...-garment, ...-abzu; 1 ...-garment, ...-bar, ...-gudu4 of the abzu;

    P217177: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nig2-ka9 (uruda)gug2 [...] ba-ak (uruda)gur10 gi-[...]

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) (uruda)kad5-sze3 dim2-me!-de3
  • ka-gi szu ba-ti#

    AI Translation

    account of ... copper ..., ... copper .

  • 91 copper kettledrums, to be weighed out,
  • ... received.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) i3-gal2

    AI Translation

    delivery, are here.

    P217178: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(u@c) la2# 1(asz@c) x [...] 1(u@c) 1(asz@c) tug2 sza3-ga#-[du3 ...] 1(u@c) tug2 sza3-ge#-[da5 ...] 4(asz@c) tug2 x [...] 1(u@c) la2 1(asz@c) tug2 dug [...] 2(u@c) 3(asz@c) tug2 bar-dul5 usz#-[bar] x e2 usz-[bar]

    AI Translation

    n less 1 ...; 11 szagadu-garments ...; 10 szagada-garments ...; 4 ...-garments; 9 ...-garments; 23 bardul5-garments, ..., house of ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [szunigin n] tug2# gu2-da5# [...] szunigin 2(u@c) 3(asz@c) tug2 bar-dul5 usz#-[bar] tug2 ki-ni-ra x-[...] ulu3-di-[...] mu-[...] zi#?-[...]

    AI Translation

    ... total: n garments, guda-garments ... total: 23 garments, dul5-garments, uszbar-garments, garments for the kinira ..., the uludi ..., he ...,

    P217179: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [n tug2] aktum [...] sza3-ha [...] tug2# bar-dul5 usz-bar [...] 1(asz@c) tug2 bar-dul5 sal-la sumun [...] 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 sal-la sumun [...] 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 [...] 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 [...] x

    AI Translation

    n textiles, aktum, ..., in the midst of the ..., textiles, bardul5 and ushbar, ..., 1 garment, bardul5 and sala, sumun, ..., 1 garment, niglam and sala, sumun, ..., 1 garment, sha-geda, ..., 1 garment, sza-gadu, ...,

    P217180: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _gan2# 2_(asz) 2(barig) ur-abzu 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2 2_(asz) 2(barig) tul2-ta _gan2_ ambar nina(ki) sipa ansze-me [...] _gan2_ ur-masz-lu2

    AI Translation

    ... field, 2 gur 2 barig, Ur-abzu, 1 eshe3 3 iku field, 2 gur 2 barig, Tula field, Ambar, Nineveh, herdsman of donkeys, ... field, Ur-mashlu,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-e-ga engar [...] x ku3-la2 ur#-e-ga engar

    AI Translation

    ..., the plowman; ..., the silver; Ur-ega, the plowman;

    P217181: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    2(asz@c) ma-na la2 1(u@c) gin2 uruda [...]-zi u-[...] x-bi szu [ba]-ti

    AI Translation

    2 minas less 10 shekels of copper ... ... received;

    P217182: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ma-na siki
  • lu2-(d)nansze

  • 1(u) 2(disz) ma-na siki
  • nimgir-sag#? szunigin 4(u) la2 3(asz@c) ma-na siki siki udu zi-ga-kam

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • AI Translation
  • 25 minas of wool,
  • for Lu-Nanshe;

  • 12 minas of wool,
  • for Nimgir-sag; total: 43 mana wool, wool for sheep booked out;

  • 15 1/2 mana wool,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-nigar

  • 2(u) la2 2(asz@c) ma-na siki
  • lu2-(d)nansze szunigin 3(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki siki udu-udu niga dab5-ba-kam

  • 1(u) [...] la2 2(asz@c) ma-na siki
  • siki udu masz2-da-ri-a-kam

    AI Translation

    Ur-nigar,

  • 20 less 2 mana wool,
  • for Lu-Nanshe; total: 33 1/2 mana wool, wool of sheep, grain-fed, taken;

  • 10 ... less 2 minas of wool,
  • wool for a sheep for a wedding gift

    P217183: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) su7 1(asz@c) su7 2(ban2@c) ur-nig2 1(asz@c) su7 gal 1(asz@c) su7 tur 1(asz@c) su7 usz 5(ban2) ur-mes 1(asz@c) su7 gal 3(asz@c) su7 tur lu2-ba dumu ur-szu 1(asz@c) su7 gal

    AI Translation

    1 ..., 1 ..., 2 ban2 Ur-nig, 1 large ..., 1 small ..., 1 ush ..., 5 ban2 Ur-mes, 1 large ..., 3 small ..., Lu-ba, son of Ur-shu, 1 large ...,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) su7 tur 1(asz@c) su7 gal? lu2-ba dumu engar 3(asz@c) su7 gal ki-du5?

    AI Translation

    2 small su7s, 1 large su7, Lu-ba, son of the plowman, 3 large su7s, Kidu?,

    P217184: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1/3(asz@c)(sza) ku3-babbar 1(u@c) sze gur sag-gal2 1(asz@c) tug2 bala saga

  • 2(disz) sila3 i3 du10-ga
  • 3(disz) sila3 i3-szah2#
  • 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 1(u@c) gurdub ku6

    AI Translation

    1/3 gur of silver, 10 gur of barley, capital, 1 bala garment, good quality,

  • 2 sila3 good oil,
  • 3 sila3 lard,
  • 2 sheep, 1 billy goat, 10 fish gurdubs,

    P217185: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(asz@c) 1/2(asz@c) ma-[na] zabar ur2-ra maszkim 1(u@c) la2 1(asz@c) ma-na uruda gala maszkim 7(asz@c) ma-na la2 1(u) 5(asz@c) gin2 uruda# lugal-(gesz#)gigir#-re# 4(asz@c) ma-na# 3(asz@c) gin2# inim-ma#-[dingir]

    AI Translation

    8 1/2 minas of bronze for the lion's tail, responsible; 10 less 1 minas of gala copper, responsible; 7 minas less 15 shekels of copper, Lugal-gigirre; 4 minas 3 shekels, Inim-ili;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 6(asz@c) 1/3(asz@c)(sza) ma-na 8(asz@c) gin2 uruda zabar uruda zabar iri-ta e3-a maszkim-e-ne#? mu-[kux(_du_)]

    AI Translation

    total: 26 1/3 mana 8 shekels bronze, bronze, from the city brought, the enforcers; delivery;

    P217186: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki x [...] 1(asz@c) gu2-ab-ba(ki) 1(asz@c) hu-bu7(bu)-rum2(ki) 1(asz@c) _ku_-ki-gar-ub#(ki) 1(asz@c) isz-dub-ba(ki) 1(asz@c) a-ha-ban-(d)nin-dar#?-a#?([ki]) 1(asz@c) e2-duru5 lu2-pa3-da([ki]) 1(asz@c) e2-duru5 (d)gesz-bar-e3([ki]) [1(asz@c)] bad3#-lugal-zi[(ki)] [1(asz@c) gu2]-edin#(ki)-na

    AI Translation

    ... ..., Guabba, Hububurum, Kukigarub, Ishduba, Ahaban-Nindara, Eduru of Lupada, Eduru of Geshbare, Dur-lugalzi, Gu'edina,

    Reverse

    Sumerian

    [1(asz@c)] e2#-duru5 szabra(ki#) 1(asz@c) gir4-u(ki#) 1(asz@c) a-pi4-sal4(ki) 1(asz@c) iri-sag(ki) 1(asz@c) e2-nam-du-du(ki) 1(asz@c) e2-igi-il2(ki) 1(asz@c) _u3_-mar-tu-ne(ki) 1(asz@c) da-lugal([ki])

    AI Translation

    1 Eduru of Shabra, 1 Giru, 1 Apisal, 1 Irisag, 1 Enamdudu, 1 Eigiil, 1 Umartune, 1 Dalugal,

    P217187: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) tug2 bar-dul5# [usz-bar] a-hu-sze3-na 5(asz@c) ga-bi-ni 8(asz@c) si-da-ba-ri! 4(asz@c) sza-an-me n 4(asz@c) zi-na n 2(asz@c) sze3-na-me [n] u2#-us2-du-ga#-_an_

    AI Translation

    6 ... garments, ..., for Ahushena; 5 of them are his; 8 of them are Sidabari; 4 are their shan; n of them are 4; n of them are 2; n of them are Uushduga-AN;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) en-na#-dingir [...] n 2(u@c) 5(asz@c) n? tug2 bar-dul5 usz-bar su-birx(_bappir_)-a-ne szu ba-ti a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    ... 1 Enna-ili ... 25 ... ... ... ... ... ... ... ... ... received; 3rd time.

    P217188: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(asz) 2(barig) [...]-da-sa2! [...] x 2(asz) [...]-x-zi n 1(bur3) _gan2 2_(asz) [ur?]-(d)utu [n] _gan2 2_(asz) szesz-szesz

  • 2(iku) _gan2 2_(asz)
  • al-la# _arad2_ lu2-ba ur-nu sipa ansze-ke4 i3-ba 1(esze3) 3(iku) _gan 2_(asz) ur-sa6 engar _gan2_ gaba-masz 6(bur3) _gan2 2_(asz) 2(barig) 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ su3-la ur-(d)([asz])aszgi#(gi4) e2-duru5 nag!-udu n _gan2 1_(asz) 2(barig) [be]-li2-am3-ma-ar

    AI Translation

    ... 2 gur 2 barig ...dasa ... 2 gur ...zi ... 1 bur3 field, 2 gur Ur-Utu, ... field, 2 gur Shesh-Ash,

  • 2 iku field area: 2 gur;
  • Alla, the slave of that man. Urnu, shepherd of the donkeys, its oil: 1 eshe3 3 iku field area: 2 gur; Ur-sa, the plowman; Gaba-mash; 6 bur3 field area: 2 gur 2 barig; 1 bur3 2 eshe3 field area: sula; Ur-Ashgigi, the temple of sheep; n gur 1 gur 2 barig; Beli-ammar;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(bur3) [...] lu2#-[...] dumu lu2#-[...] 5(bur3) _gan2#_ [n] 4(bur3) _gan2 2_(u) [n] lugal-ezem# 1(bur3) _gan2_ gu4 2(asz@c) [n?] 1(bur3) _gan2_ szuku? 1(iku) [x?] _gan2_ zi-e 1(bur3) 2(esze3) _gan2 2_(asz) di-(d)utu 3(bur3) la2 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [n] nin-dingir (d)nin-[...]

  • 4(iku) _gan2_ [n]
  • szul-lu2 1(esze3) 4(iku) _gan2#_ [n] da-[...] (d)en-lil2#-[...] i3-ba#!

  • 5(iku)# _gan2_ [n]
  • AI Translation

    ... 1 bur3 ... Lu-..., son of Lu-... 5 bur3 surface area ... 4 bur3 surface area 20 ... Lugal-ezem 1 bur3 surface area oxen 2 ash? ... 1 bur3 surface area szuku? 1 iku ... surface area zi-e 1 bur3 2 eshe3 surface area 2 ash ... Di-Utu 3 bur3 less 1 1/2 iku surface area ... Nin-dingir Nin-.

  • 4 iku field area ...,
  • Shullu, 1 eshe3 4 iku field area: n ..., for Enlil-..., its oil:

  • 5 iku field area ...,
  • Column 1

    Sumerian

    nam-szu-[...] zi-nig2-x-[...] 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ [n] ur-x-[...] ugula lu2-[...]

  • 2(iku) _gan2#_ [n]
  • za3-mu nu-[banda3?] 1(bur3) 2(iku) _gan2_ [n] ur-sa6#

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [n]
  • ur-ba-x _gan2_ gaba-szu?-[...] 4(bur3) 2(esze3)? 1(iku) 1/2(iku)? _gan2#_ [n] 2(bur3) _gan2_ [n] 1(bur3) _gan2_ [n] _gan2_ a-[...] 2(bur3) _gan2#_ [n] 4(bur3)#? 2(esze3)#? 1(iku)? [...] _gan2_ [...] igi-[...] [...]

    AI Translation

    for Namshu-...; zinig-...; 1 eshe3 1/2 iku field area: n; Ur-...; foreman: Lu-...;

  • 2 iku field area ...,
  • Zamu, the overseer; 1 bur3 2 iku field area: n, Ur-sa;

  • 1 1/2 iku field area ...,
  • Ur-ba-... field Gaba-shu-...; 4 bur3 2 eshe3? 1 1/2 iku field ...; 2 bur3 field ...; 1 bur3 field ...; ... field A-...; 2 bur3 field ...; ... 4 bur3 2 eshe3? 1 iku field ...; Igi-...; ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x e2 sze [...] nu-tuku be#-li2-am3-ma-ar 1(esze3) _gan 1_(asz) 2(barig) (d)en-lil2-la2-ke4 i3-uru4 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) e-la-la-i3 engar _gan2_ szu-du-e-li-sze3 (d)utu-sa6-ga i3-ba 3(bur3) _gan2 2_(asz) 2(barig) 1(bur3) _gan2_ su3-la _gan2_ a-gam-gam(ku6) e2-zi x 1(esze3) 1/4(iku) _gan2# 2_(asz) 2(barig) ur-emeda-ga szita2-u 1(bur3) la2 1(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) a-mur-ru-um nimgir# [...] x? x

    AI Translation

    ... house, barley ... did not have, Beli-ammar; 1 eshe3 field area, 1 gur 2 barig, Enlila, he will measure out; 1 eshe3 field area, 1 gur 2 barig, Ela-li, the plowman; field Shudu-Eli, Utu-saga, its interest: 3 bur3 field area, 2 gur 2 barig, 1 bur3 field area, sula, field of Amagam, Ezi; 1 eshe3 1/4 iku field area, 2 gur 2 barig, Ur-emedaga, Shita'u; 1 bur3 less 1 iku field area, 2 gur 2 barig, Amurrum, the hero .

    P217189: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(esze3@c) la2 3(iku@c) _gan2 3_(asz) 2(barig) 1(bur3@c) 1(esze3@c) 2(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(asz) 2(barig) lugal-e 2(bur3@c) la2 2(iku@c) _gan2 3_(asz) 2(barig) 3(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(asz) 2(barig) x x 1(esze3@c)#? [...] _gan2# 3_(asz) 2(barig) [...] dub#-sar

    AI Translation

    ... 2 eshe3 less 3 iku surface area, 3 gur 2 barig 1 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku 1/4 iku surface area, 2 gur 2 barig, Lugale; 2 bur3 less 2 iku surface area, 3 gur 2 barig 3 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku 1/4 iku surface area, 2 gur 2 barig ... 1 eshe3 ... surface area, 3 gur 2 barig .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(bur3@c)#? 2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 3_(asz) 1(barig) 1(bur3@c) 4(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 1_(asz) 4(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ su3 lu2-(d)utu dub-sar 1(esze3@c) la2! 1/2(iku@c) _gan2 1_(asz) ur-(d)nin-mar-ki sagi ur-da-da-na _gan2_ szuku _gan2_ us2 ur-(d)nin-gir2-su sa12-du5 lu2#-(d)utu dub-sar-bi mu-gid2-esz2

    AI Translation

    ... 1 bur3 2 1/4 iku surface area, 3 gur 1 barig 1 bur3 4 1/2 iku surface area, 1 gur 4 1/4 iku surface area, ... Lu-Utu, scribe, 1 eshe3 less 1/2 iku surface area, 1 gur Ur-Ninmarki, cupbearer, Ur-dadana, ... surface area, next to the field of Ur-Ningirsu, the sa12-du5 of Lu-Utu, its scribe, he has repaid.

    P217190: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) masz2 ur-su4# 1(asz@c) masz2 lu2-(d)ab-u2 dub-sar

  • 3(gesz2) 8(asz@c) 2(barig@c) sze gur
  • 1/2(asz@c) ma-na 5(asz@c) gin2 igi 6(disz)-gal2 5(asz@c) sze ku3

  • 2(u) 3(asz@c) masz2
  • me-a engar 1(asz@c) masz2 nam-mah dub-sar

    AI Translation

    6 billy goats, Ur-su; 1 billy goat, Lu-Abu, the scribe;

  • 188 gur 2 barig barley,
  • 1/2 mana 5 6/6 shekels 5 grains of silver,

  • 23 billy goats,
  • Me'a, the plowman; 1 billy goat: Nammah, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 7(disz) [1(asz@c)] 2(barig@c) sze gur sag-gal2 szunigin 1/2(asz@c) ma-na 5(asz@c) gin2 igi 6(disz)-gal2 5(asz@c) sze ku3 szunigin 3(u) 1(asz@c) masz2 la2-ia3-am3 ki engar-e-ne-ta nu-mu-kux(_du_)

    AI Translation

    total: 147 gur 2 barig barley, capital; total: 1/2 mana 5 shekels, 1/6 shekel 5 grains silver; total: 31 billy goats, deficit; from the plowmen they did not deliver;

    P217191: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ...]-x [n ur]-(d)nin-dar [n] lugal-e [n] en-ne2-lu 1(asz@c)? lu2-(d)nansze szunigin# 2(u@c) (gesz)u3-szub ki e2-ki szitim-ta ur-(d)nin-dar dumu dub-sar-ra-ke4 i3-ne-szum2 2(asz@c) nam-iri-na 3(asz@c) lugal-e 2(asz@c) lu2-banda3(da) 1(asz@c) da-da 1(asz@c) me-a#? szunigin 1(u@c) [la2 1(asz@c) (gesz)u3-szub]

    AI Translation

    ... ... Ur-Nindar ... king ... Ennelu 1? man? Lu-Nanshe, total: 20 reed baskets from Eki, the shittim estate Ur-Nindar, son of the scribe, has given. 2 man? of Namirina, 3 man? of Lu-banda, 1 man? of Dada, 1 man? of Mea, total: 10 less 1 reed baskets.

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) [...] x [...] x [...] x 3(asz@c) [...] 2(asz@c) [x x]-x-a szunigin# 5(asz@c) (gesz)u3-szub [x (x)] x 4(disz)-kam-ma [ur?]-(d)utu-ke4 [i3]-ne-szum2 [x] x

    AI Translation

    1 ... ... 3 ... 2 ...; total: 5 ... ... 4th year, Ur-Shamash gave .

    P217192: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n gu2 n] ma#-[na siki] [im]-ma#-[kam] 1(asz@c) gu2! 4(u) 4(disz) ma-na [siki] mu-a-kam nigar 5(asz@c) gu2 4(u) 1(disz) ma-na siki im#-ma-kam [...] gu2 1(asz@c) ma-na siki mu-a-kam lugal-he2 5(asz@c) gu2 2(asz@c) ma-na siki im-ma-kam 1(u@c) ma-na mu#-[a]-kam [ur?]-li

    AI Translation

    n talents n minas of wool, weighed out; 1 talent 44 minas of wool, weighed out; Nigar 5 talents 41 minas of wool, weighed out; ... talent 1 mina of wool, weighed out; Lugalhe 5 talents 2 minas of wool, weighed out; 10 minas of wool, weighed out; Urli

    Reverse

    Sumerian

    4(asz@c) gu2 4(u@c)# 6(asz@c) ma-na siki im#-ma-kam [...] 1(asz@c) ma-na siki mu-a-kam e2#-nig2 [...] 1(asz@c) gu2 7(asz@c) ma-na siki im#-ma-kam [...] gu2# la2 1(u@c) ma-na siki mu#-a-kam ur#?-nig2 [szunigin x] 3(u@c) 3(asz@c) gu2 1(asz@c) ma-na siki masz2-gal-gal siki masz2 a gar-ra-am3# im-ma mu-a-[kam] siki la2-ia3-bi nu-ta-zi [zi]-ga#? e2 ensi2-ka-[kam] [...]

    AI Translation

    4 talents 46 minas of wool, ... 1 mina of wool, ... house ... 1 talent 7 minas of wool, ... less 10 minas of wool, ... ... 33 talents 1 mina of wool, big-sheep, wool, ..., ..., its wool deficit not to be satisfied, the ... of the governor's house .

    P217193: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]-mes#? [...] [...] x [... ansze-nita2]-|_bar-an_| [...] gir niga [...] x niga [...] udu u3 [...] x nig2 ki-tusz x

    AI Translation

    ... ... ... donkey ... grain-fed ... grain-fed ... sheep and ... ... dwelling .

    Column 2'

    Sumerian

    [n tug2] na#-asz2-ba-ru-um [1(asz@c)] tug2# bala 1(asz@c) surx(_erim_) ansze-nita2-|_bar-an_| 1(asz@c) gu4 niga 1(asz@c) sila4 1(u@c) la2 1(asz@c) udu niga masz-da-ri-a e3-t,ib-me-er szabra e2 1(asz@c) udu niga 1(asz@c) udu#? 1(asz@c) masz2#? 1(u@c) ninda gu2# 1(u@c) kasz [dug]

    AI Translation

    n textiles for Nashbarum; 1 bala garment; 1 ... donkey; 1 grain-fed ox; 1 lamb; 10 less 1 grain-fed sheep; Mashdari'a-etib-meer, household manager; 1 grain-fed ox; 1 sheep; 1 billy goat; 10 ninda, ...; 10 jugs of beer;

    Column 3'

    Sumerian

    lu2-ba maszkim# 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 1(u@c) ninda gu2 1(u@c) kasz dug 2(asz@c) gesztin! sag10 dug ur-(d)szara2 ur-ki maszkim ninda gu2# kasz [dug] x [x]

    AI Translation

    Lu-ba, enforcer; 1 sheep; 1 goat; 10 ninda, neck; 10 jugs of beer; 2 jugs of high-quality wine; Ur-Shara; Ur-ki, enforcer; ninda, neck; beer; ...;

    Column 4'

    Sumerian

    [...] [...] n 3(asz@c) [...] 5(asz@c)#? [...] 2(asz@c) [...]

  • 1(gesz2) 1(u) [...]
  • x [...]

    AI Translation

    ... ... n 3 ... 5 ... 2 .

  • 108 ...
  • ...;

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] la2 1(disz@t)#? [...] x [...] [...]

    AI Translation

    ... less 1 ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] ur#-[...] 1(gesz2@c) ninda# [gu2] 1(gesz2@c) kasz# [dug] x-a2-[x] szabra# pirig-diri?-du maszkim 3(asz@c) ninda gu2!? 3(asz@c) kasz dug lugal-igi-tab szabra

    AI Translation

    ... Ur-...; 60 breads, ...; 60 jugs of beer, ..., the household manager; Pirig-diridu, the enforcer; 3 breads, ...; 3 jugs of beer, ..., the household manager;

    Column 3'

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) 1/3(disz@c)(sza) [ma]-na ku3-sig17 szunigin 1(u@c) zabar ku3 ki-la2-bi 2(asz@c) ma-na ku3 szunigin 2(u@c) uruda zabar szunigin 2(asz@c) tug2 na-asz2-ba-ru-um szunigin# 2(u@c) tug2 bala [szunigin n] (gesz#)gigir2 nig2-szu [...] ansze

    AI Translation

    total: 1 1/3 minas of gold; total: 10 bronze utensils, its weight: 2 ma-na of silver; total: 20 bronze utensils; total: 2 nashbarum textiles; total: 20 bala textiles; total: n chariots, goods ... donkeys;

    Column 4'

    Sumerian

    [...] x [n] 5(u@c) 4(asz@c) kasz sag10 dug kas ninda gu2-kam szunigin 4(gesz2@c)? ku6 dar-ra szunigin 4(asz@c) gu2! sar szunigin# 5(asz@c) szah2 _ne_?-ga2 e3#-t,ib-me-er [...]-ke4# [...]

    AI Translation

    ... ... 54 fine beer jugs, a jug of beer and bread, a gu2-kam-vessel; total: 420 fish, ...; total: 4 talents of sar; total: 5 pigs, ... .

    P217194: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] _gan2_ mah [an]-ta#-sur-ra [x] 1(gesz2) 1(u) _du_ [n] x _gan2_ [...] _sila3_ [n ... _gan2_] [...] x

    AI Translation

    n great fields of the Antasura; ... 210 ...

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3@c) 1(esze3@c) _gan2 ad2_-[_ad2_?] 1(bur3@c) 1(esze3@c) la2 1/2(iku@c) _gan2_ ([d])ba-ba6 1(iku@c) _gan2_ ga sze 1(bur'u@c) 2(bur3@c) 3(esze3@c) 1/2(iku@c) _gan2 a_ |_zi&zi-sze3_| kiri6 da 2(bur3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 rsp404_ su3 _gan2 4_(bur'u@c) 1(esze3@c) 1(iku@c) _gan2_ [x]-diri [n] _gan2 ka_-[(x)]-gal#?-sze3#?

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 field Ad-ad; 1 bur3 1 eshe3 less 1/2 iku field Baba; 1 iku field barley; 10 bur3 3 eshe3 1/2 iku field A-zizi-she; ...; 2 bur3 1 1/2 iku field Rsp404; su3 field; 4 bur3 1 eshe3 1 iku field ...diri; n ? field KA-gal?;

    Column 1

    Sumerian

    [...] x tug2 _ad2_ [sa12]-du5-ke4# mu#-gid2

    AI Translation

    ... ... the sadu garment he wore.

    P217195: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n gin2] ku3 [n dabin] gur# [n] bappir# [n] munu4# [n nig2-ar3]-ra# gur [n ...] sze [n udu] u2 [n dug] i3# [...] x [...](ki!) [n gin2] ku3 [n dabin] gur [n bappir] gur [n munu4] gur# [n nig2-ar3-ra] gur# [n zi3]-sig15#

    AI Translation

    n shekels silver, n dabin-flour, n gur kashk cheese, n gur malt, n gur nigarra-flour, n ... barley, n sheep, grass-fed, n jugs of oil, ... ..., n shekels silver, n gur dabin-flour, n gur kashk cheese, n gur malt, n gur nigarra-flour, n gur yellow-purple flour,

    Column 2'

    Sumerian

    [...] bappir# 2(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 munu4 3(barig@c) 2(ban2@c) nig2-ar3-ra# 1(u@c) udu u2 1(asz@c) dug i3 uri3?-gal 5(asz@c) gin2 ku3 7(asz@c) 2(barig@c) dabin gur 1(asz@c) 1(barig@c) bappir gur 1(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) munu4 gur 2(asz@c) 2(barig@c) nig2-ar3-ra gur 2(barig@c) zi3-sig15 5(az@c) udu u2 5(asz@c) dug i3 du6-sir2-ra(ki) 3(asz@c) gin2 ku3 5(asz@c) dabin gur 3(barig@c) 2(ban2@c) bappir [n(barig@c)] 2(ban2@c) 5(disz) sila3 munu4 gur [n nig2]-ar3#-ra

    AI Translation

    ... kashk cheese, 2 barig 1 ban2 5 sila3 grass-fed, 3 barig 2 ban2 nigara 10 sheep, grass-fed, 1 jug of urigal-seed, 5 shekels silver, 7 gur 2 barig dabin, 1 gur 2 barig 4 ban2 grass-fed, 2 gur 2 barig zi3-sig15, 5 gur grass-fed, 5 gur dug of dusira oil, 3 shekels silver, 5 gur dabin, 3 barig 2 ban2 grass-fed, n gur 2 ban2 5 sila3 grass-fed, n gur nigara,

    Column 3'

    Sumerian

    [n] gin2# [ku3] 5(asz@c) dabin# [gur] 3(barig@c) 4(ban2@c) bappir# 1(asz@c) 2(ban2@c) 5(disz) sila3 munu4 1(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) nig2-ar3-ra# 1(asz@c) udu u2# 1(asz@c) dug i3 az?-si ugula ma2-gal-gal-me

    AI Translation

    n shekels silver, 5 gur dabin-flour, 3 barig 4 ban2 dough, 1 gur 2 ban2 5 sila3 malt, 1 gur 2 barig 4 ban2 nigarra, 1 sheep, grass-fed, 1 jug of oil, azsi, foreman of the boatmen,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) 1/2(disz) ma-na gin2 ku3-babbar szunigin 1(asz@c) ma-na 8(asz@c) gin2 uruda zabar! szunigin 1(asz@c) 5(u@c) la2 1(asz@c) dabin gur sag-gal2 szunigin 1(u@c) 7(asz@c) bappir# gur szunigin 2(u@c) 3(asz@c) 4(barig@c) munu4#! gur szunigin 3(u@c) 3(asz@c) nig2-ar3-ra# gur [x] zi3#?-sig15#?

    AI Translation

    total: 1 1/2 mana shekels silver; total: 1 mana 8 shekels bronze copper; total: 1 gur 50 less 1 dabin saggal-flour; total: 17 gur bapir-flour; total: 23 gur 4 barig munu-flour; total: 33 gur nigarra-flour; x sig-flour;

    P217196: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [n sila3] i3#-nun [(x)]-x dub-sar [n sila3] i3-nun [n] sila3# i3-szah2 ur-nig2 ma2-gin2

  • 2(disz) sila3# i3-nun
  • [n] sila3?! i3-szah2 (x) x _arad2#_? lu2-tir

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz@c) dug# i3-szah2 ur-(d)inanna aga3-us2# lugal#?

    AI Translation

    ... n sila3 butter oil ... scribe n sila3 butter oil n sila3 lard Ur-nig, like a boat

  • 2 sila3 butter oil,
  • n sila3? of ... lard, servant of Lu-tir,

  • 5 sila3 butter oil,
  • 1 jug of lard, Ur-Inanna, the king's steward,

    Column 3'

    Sumerian

    [...]-zi dumu lugal-e2

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 8(disz) sila3 i3-szah2
  • szesz-banda3(da)

  • 6(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz)# sila3 i3-szah2
  • e2?-gissu# (x) gala-mah

  • 6(disz) sila3 i3-nun
  • 7(disz) sila3 i3-szah2
  • lugal-sipa

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • x-x

    AI Translation

    ...zi, son of Lugal-e;

  • 5 sila3 butter oil,
  • 8 sila3 lard,
  • Sheshbanda;

  • 6 sila3 butter oil,
  • 6 sila3 lard,
  • ... of the galamah temple

  • 6 sila3 butter oil,
  • 7 sila3 lard,
  • for Lugal-sipa;

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 lard,
  • ...;

    Column 4'

    Sumerian

    [...]-mu#

  • 1(u) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz@c) dug 5(disz) sila3 i3-szah2 lu2-(d)nin-gir2!-su! sukkal#-mah#!?

  • 1(u) 2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz@c) dug i3-szah2 gala-mah

  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2#
  • ba-[...]

  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 [i3-nun]
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sila3! [i3-szah2]
  • [x (x)]

    AI Translation

    ...-mu;

  • 15 sila3 butter oil,
  • 1 jug 5 sila3 lard, Lu-Ningirsu, the chief minister;

  • 12 sila3 butter oil,
  • 1 jug of lard, galamah quality,

  • 7 1/2 sila3 butter oil,
  • 12 1/2 sila3 lard,
  • 7 1/2 sila3 butter oil,
  • 12 1/2 sila3 lard,
  • ...;

    Column 5'

    Sumerian

    [n] sila3 i3-[szah2] gal5-la2-[x]

  • 3(disz) sila3 i3-[nun]
  • 5(disz) sila3 i3-[szah2]
  • szul-x-[x]

  • 5(disz)# sila3 [i3-nun]
  • 5(disz) sila3 i3#-[szah2]
  • gala# [x] dumu _ka#_?-[x (x)]

    AI Translation

    n sila3 ... oil,

  • 3 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 lard,
  • ...;

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 lard,
  • ..., son of ...;

    Column 1'

    Sumerian

    3(asz@c) [...] ur2#-[...]

  • 1(disz) sila3 [...]
  • en-[x] 1(asz@c) dug i3 lugal-mir#? 1(asz@c) dug i3 lugal-zi 1(asz@c) dug i3 ur-_tar_ nu?-[banda3?] 1(asz@c) dug i3 x-[x]

    AI Translation

    3 ..., Ur-...;

  • 1 sila3 ...,
  • En-...; 1 jug of ... oil; 1 jug of ... oil; 1 jug of ... oil;

    Column 2'

    Sumerian

    1(asz@c) dug [i3] ur-(d)na-ru2# 1(asz@c) dug i3 (d)utu-ha!-szu 1(asz@c) dug i3 ur-gu2! dumu ug3-il2

  • 1(u) sila3 i3
  • ur-mes!

  • 1(u) sila3 i3
  • masz-da3

  • 1(u) sila3
  • lu2#?-(d)nisaba#? dumu en-musz

    AI Translation

    1 jug of oil of Ur-Naru, 1 jug of oil of Shamash-haszu, 1 jug of oil of Ur-gu, son of Ugil,

  • 10 sila3 oil,
  • for Ur-mes;

  • 10 sila3 oil,
  • gazelle

  • 10 sila3
  • Lu-Nisaba, son of Enmush.

    Column 3'

    Sumerian

    ur-szu dub#?-[sar?] i3-szah2 kesz2-tur 1(asz@c) dug! i3 za3-mu i3-gu4 lugal 1(asz@c) (dug) i3 i3 me-ni gu4

    AI Translation

    Urshu, scribe?, oxen-performer; 1 jug of zamu-seed oil, royal oxen; 1 jug of oil, me-ni-seed oil,

    Column 4'

    Sumerian

    [...] x

  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 4(disz) sila3 i3
  • nimgir!-esz3# gudu4 e2#-(d)utu(ki)

    AI Translation

  • 2 sila3 butter oil,
  • 4 sila3 oil,
  • Nimgir-esh, gudu-officiant of the E-Utu temple.

    P217197: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    3(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ szesz-szesz

    AI Translation

    3 1/4 iku field area: Shesh-ahhe,

    P217198: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) (gesz)haszhur gur sag-gal2 amar-bad3 5(asz@c) e2-ki-ag2 4(asz@c) 2(barig@c) da-[...]

    AI Translation

    5 gur of dates, capital, Amar-bad; 5 gur of Ekiag; 4 gur 2 barig of Da-...;

    Reverse

    Sumerian

    4(asz@c)#? [...] 3(asz@c) ur-[...] szunigin 4(u@c) 7(asz@c) 2(barig@c) (gesz)haszhur gur sag-gal2 ku-da szu ba-ti

    AI Translation

    4 ... 3 ...; total: 47 gur 2 barig dates, the chief of the ... received;

    P217199: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) (d)utu-igi-du aszgab nita maszkim 4(asz@c) su4-a-ti-x [...] x-du [...] [...]

    AI Translation

    4: Shamash-igidu, the suckling male, the enforcer; 4: Suati-... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [szunigin x] sa [...] ki-la2-bi 4(asz@c) ma#-[na ...] lugal-mu-du10-ga-ke4 [i3]-la2

    AI Translation

    ... total: ... its weight: 4 ma-na ... Lugal-muduga will pay.

    P217200: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    2(asz@c) su7 x aga3?-us2? 2(asz@c) i3-gesz _ku_ [n] su7 2(asz@c) su7 5(ban2@c) [ur]-nig2 [x x] aga3#?-us2#?

    AI Translation

    2 ..., ..., ..., 2 ..., 2 ..., 5 ban2 Ur-nig, ...,

    P217201: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) [...] lu2#-[...] 1(asz@c) dug [x]

  • 1(disz) sila3 i3-nun#
  • 1(disz) sila3 i3-hi-x
  • 3(asz@c) ku6 ab-[ba] 1(asz@c) ku6 dar-ra#

    AI Translation

    2 jugs ... Lu-..., 1 jug ...,

  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 ... oil,
  • 3 ... fish, 1 ... fish,

    Reverse

    Sumerian

    1(ban2@c) szum2-[sikil] 1(asz@c) lu2-[x]

  • 1(ban2) gu2-gu2
  • 1(ban2) gu2-gu2# [gal]
  • 5(disz) sila3 ga-[ar3]
  • 1(asz@c) tug2# [...] x [...]

    AI Translation

    1 ban2 of roasted garlic, 1 ash-c of ...,

  • 1 ban2 of oxen-flour,
  • 1 ban2 of large oxen,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 ash-c-garment ...,

    P217202: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki [...] 3(bur'u@c)#? _gan2_ e2-zi-ra szagina-ke4 ba-ab-[de6] [...]

    AI Translation

    ... ... 30 bur'u field, Ezira, the general, he seized.

    Reverse

    Sumerian

    [...] al [...] 3(bur'u@c)#? _gan2_ be#-li2-ur-sag gal#?-sukkal [...] 2(bur'u@c)#? la2 3(bur3@c) _gan2_ lu2# e2-balag-me

    AI Translation

    ... ... 30 bur3 field area of Beli-ursag, chief minister ... 20 bur3 less 3 bur3 field area of the men of the Ebalag temple;

    P217203: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(bur3@c) _gan2_ (d)nin-gir2-su-(ke4)-pa3-da [...] 8(bur3@c)#? _gan2_ gar3-mud [n _gan2_] du6-sir2-ra [...] x

    AI Translation

    7 bur3 field of Ningirsu-pada ..., 8 bur3 field of Garmud, n bur3 field of Dusira ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ki#-a [...] [...]-ke4 i3-dab5

    AI Translation

    PN2 accepted PN1 as a loan from PN1

    P217204: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] 1(bur3@c) la2 2(iku@c) _ka#_ [...] [n] 1(bur3@c) 2(iku@c) (gesz#)kiri6 [(x)] 2(gesz2@c)#? 2(u@c) sar (gesz)kiri6 ensi2-ka

    AI Translation

    ... ... n 1 bur3 less 2 iku ... n 1 bur3 2 iku orchards; 240? sar orchards of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) 5(asz@c) sar lugal#-iti-da 1(u@c) 5(asz@c) [sar] x [x] x [...]

    AI Translation

    25 sar, Lugal-itida; 15 sar, ...;

    P217205: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) [sar szeg12] ugula gu2-tar-la2 3(asz@c) sar szeg12 ugula ur-sa6 3(asz@c) sar szeg12 [ugula] nu#-banda3(da)

    AI Translation

    6 sar of bricks, foreman Gutarla; 3 sar of bricks, foreman Ursa; 3 sar of bricks, foreman Nubanda;

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) sar szeg12 ugula ur-(d)nin-dar 2(asz@c) sar szeg12 ugula nig2-du7 [n] sar szeg12#

    AI Translation

    3 sar of bricks, foreman: Ur-Nindar; 2 sar of bricks, foreman: Nigdu; n sar of bricks,

    P217206: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1/3(disz@c)(sza) 4(asz@c) [...] igi-4(disz)-gal2 [...] lu2-(d)[...] 2/3(disz@c)(sza) 9(asz@c) [...] 2(asz@c) 1/3(disz@c)(sza) [...] ku3 2(asz@c) gin2# [...]

    AI Translation

    1/3,4 ..., 1/4, ... Lu-..., 2/3,9 ..., 2 1/3 ... silver, 2 shekels ...,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) 6(asz@c) ma-na# la2 5(asz@c) gin2 uruda zabar# szunigin 2/3(disz@c)(sza) 4(asz@c) gin2 x? la2 2(u) 1(disz) sze an-na

    AI Translation

    total: 16 mana less 5 shekels bronze copper; total: 2/3 shekel 4 shekels less 21 grains of An

    P217207: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(bur3@c)#? _gan2_ ki-duru5 lugal#-ka 6(bur3@c) _gan2_ lugal-za-me 6(bur3@c) _gan2_ tul2-ta [...] 6(bur3@c)#? _gan2_ [...] x

    AI Translation

    ... 2 bur3 field in the kiduru district of Lugalka; 6 bur3 field in Lugal-zame; 6 bur3 field in Tula; ... 6 bur3 field in ...;

    Reverse

    Sumerian

    x-du gu2-edin-na szunigin 7(bur3@c) _gan2_ ki-duru5

    AI Translation

    ... of the Gu'edina; total: 7 bur3 field Kiduru;

    P217208: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ra# [1(asz@c)] e2#?-ki [(x)] x-sag [1(asz@c)] tul2-ta dumu igi-su4 lugal-lu2#?

    AI Translation

    ...; 1 ...; 1 Tulta, son of Igisu, Lugal-lu;

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) bar-ra-dingir# dumu e2-da 1(asz@c) szesz-sa6# dumu lugal-iti-da#? 1(asz@c) da-da

    AI Translation

    Bara-il, son of Eda; Shesh-sa, son of Lugal-itida; Dada;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) szu-na# dumu lugal-szesz# 1(asz@c) u2-da# dumu lugal-[x] 1(asz@c) pa3-da#

    AI Translation

    Shuna, son of Lugal-shesh; Uda, son of Lugal-x; Pada,

    Column 2

    Sumerian

    1(disz@t) 3(ban2)# na siki-ta# 1(disz@t) 2(ban2) 2(u) ma-na siki siki-bi 4(asz@c) dug? 4(u)# ma-na [x]-x-me [(x)] ur#?-(d)en-ki [...]-ba [...] x

    AI Translation

    1 3 ban2 wool per day, 1 2 ban2 20 mana wool, its wool: 4 jugs? 40 mana ... Ur-Enki .

    Left

    Sumerian

    [...] nu-tuku? [(...)]

    AI Translation

    ... who has no .

    P217209: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szunigin n 4(bur3@c)# [...] ugula ur-[...] 1(bur3@c) 1(esze3@c) _gan2_ ki-[duru5] e2-zi-da#? 2(esze3@c) _gan2_ da sal4-[la] a-kur-ra n 2(bur3@c) _gan2_ [ugula] ur#-(d)en-lil2 [x] x _gan2#_ [x] [x] ki#?-duru5

    AI Translation

    total: n 4 bur3 ... foreman: Ur-...; 1 bur3 1 eshe3 field area, the 'field' of Ezida; 2 eshe3 field area, next to the 'field' of Akura; n 2 bur3 field area, foreman: Ur-Enlil; ... field area ..., the 'field';

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(bur'u@c) 8(bur3@c) 2(iku@c) _gan2_ ki-duru5 nu-[gid2?-da?] [x?] x ensi2# [...]

    AI Translation

    total: 18 bur3 2 iku field area, the "nugda"? ... governor ...;

    P217210: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] _gan2#_ [...] x-a? [n] _gan2_ lu2-ba sag-apin-me 1(bur3@c) _gan2_ gala sipa [n] _gan2_

    AI Translation

    ... field ... ... n field Lu-ba, plowmen; 1 bur3 field Gala, shepherd; n field

    Column 2

    Sumerian

    x [...] 1(bur3@c) [_gan2_] ur-szu szitim#? 1(esze3@c) _gan2#_

    AI Translation

    ... 1 bur3 field, Urshu, the shittim?, 1 eshe3 field,

    Column 1

    Sumerian

    lugal-musz#?-[(x)] 1(esze3@c) _gan2_ lugal-ezem ad-kup4

    AI Translation

    Lugal-mush?, 1 eshe-c-worker, 'field': Lugal-ezem, adkup;

    P217211: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    mu [...] 5(u@c) 5(asz@c) 3(barig@c) sze gur sze ninda 2(disz@t) itix(|_ud_@sxBAD|) mu ninda sipa udu niga 2(u@c) sze gur sa2-du11 [x] x-(d)suen szabra# [...]-sa6 [...]-x-gid2 [(...)] maszkim#

    AI Translation

    year ... 55,3 barig barley, barley for bread, 2 months, year: "The shepherd, sheep, grain-fed, 20 gur barley for regular offerings;" ...-Suen, the household manager, ...-sa, ..., was enforcer;

    Column 2

    Sumerian

    n 7(asz@c) [...] e2-gal [x]-x _gan2_ gu2 x e2-zi#!? maszkim# lugal-x 2(esze3@c) [...] ur#-[...]

    AI Translation

    n 7 gur ... palace ... field ... Ezi?, enforcer: Lugal-..., 2 eshe3 ... Ur-.

    Column 1

    Sumerian

    lu2-[...] 2(u@c) sze [...] dumu ensi2#-[ka?] da-[x] ugula [...] szunigin 1(esze3@c) [...] sag-[...] x [...]

    AI Translation

    Lu-... 20 grains ..., son of the governor, Da-..., foreman ... Total: 1 eshe3 ..., .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-x [szunigin] 4(gesz2@c) 4(u@c) sze gur sag-gal2#? gi4#!?-am3#? szunigin 1(asz@c) 1/3(disz@c)(sza) ma-na 8(asz@c) gin2 1(u) 7(disz) gal2?-la? e2-x [x?]

    AI Translation

    ... total: 240 gur barley, first-fruits repaid; total: 1 1/3 mana 8 shekels 17 .

    P217212: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-zi# [...] 2(asz) 2(barig) [n] 1/2(disz@c) _gan2 1_/2(disz) ku3 [x] _ni_ nu-tuku [x] _ka#_? si-da-um [x] x x bur [_gan2_ gar3]-_hi_-_hu# 4_(asz) [x]-banda3(da) [x]-x-_du_ [x] x gar3!-_hi_-_hu_ x? 4(asz)

    AI Translation

    ... ... 2 gur 2 barig ... 1/2 gur field area 1/2 mina of silver ...

    Column 2

    Sumerian

    2(bur3@c) _gan2#_ [...] iri-[x] dumu ki-tusz-[x] 2(bur3@c) _gan2#_ du# lugal-zi _arad2_ x-x 1(bur3@c) _gan2#_ [x] il3-su-dar 1/2(disz) ku3 ur#-([d])ab-u2 szusz3 3(bur3@c) [n] _gan2#_ x [...] 3(bur3@c) n 2(iku@c) [...] _gan2#_? [...]

    AI Translation

    2 bur3 field ..., Iri-..., son of Kitush-...; 2 bur3 field ..., Lugal-zi, servant of ...; 1 bur3 field ..., Il-sudar, 1/2 mina, Ur-Abu, cattle manager; 3 bur3 ... field ...; 3 bur3 ... 2 iku ... field ...;

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x x ur-(d)szakkan 1(bur3@c) la2 2(iku@c) _gan2_ u3-gig-ga 1(asz) 2(barig) 2(bur3@c) la2 2(iku@c) _gan2_ (d)ab-u2 ki-uzug5 3(asz) 2(barig) ur-(d)_sze_-_nun_-a# 1(bur3@c) 2(esze3@c) 1/2(iku@c) _gan2_ [n] lu2-(d)[x] sipa# ansze#

    AI Translation

    ... ... Ur-Shakkan 1 bur3 less 2 iku field area: Ugigga; 1 ash 2 barig 2 bur3 less 2 iku field area: Abu, Ki'uzug; 3 ash 2 barig Ur-Sze-nuna; 1 bur3 2 eshe3 1/2 iku field area: n, Lu-..., shepherd of donkeys;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 2(asz@c) [...] _du#_ [...] a?

    AI Translation

    ... 2 ... ...

    P217213: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] du3#? [...] mu [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    la2 2(asz@c) gin2 1(disz) gin2-tur

  • 1(disz) ur-en
  • AI Translation

    less 2 shekels 1 shekel,

  • 1 Ur-en,
  • Column 1

    Sumerian

    [n] gin2 la2 igi 3(disz)-gal2 tul2-ta gala-mah! 1(asz@c) gin2 la2 6(disz@t) gin2-tur _me_-_sag_-_ud 1_(asz@c) gin2 6(disz@t) gin2-[tur] ur-ga2# 1(asz@c) gin2 6(disz) gin2-tur lugal-igi muszen-du3

  • 1/2(disz) gin2 la2 4(disz@t) sze
  • e2-zi nagar 1(asz@c) gin2 sila#?-ta lu2#-tir

    AI Translation

    n shekels less 3 shekels, from the tulta; galamah; 1 shekel less 6 shekels, ME-sag-ud; 1 shekel 6 shekels, Urga; 1 shekel 6 shekels, Lugal-igi, bird-keeper;

  • 1/2 shekel less 4 grains,
  • Ezi, carpenter; 1 shekel per sila?, Lu-tir;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] x [x]-us2-gal [n] gin2 igi 3(disz)-gal2 dumu x-gal 1(u@c) 4(asz@c) gin2 ur#?-(d)nansze [...] gin2#

    AI Translation

    ... ... ... n shekels, 1/3 shekel, son of ..., 14 shekels, Ur-Nanshe, ... shekels,

    P217214: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u@v)# 6(gesz'u@c) sig4 du8-a u4 1(u)-kam

    AI Translation

    900 bricks, brick-courses, 10th day;

    P217215: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur'u@c) 4(bur3@c) _gan2_ ki-[duru5] _gan2_ gu4 5(bur3@c) _gan_ szuku ab-[...]

    AI Translation

    24 bur3 field, Kiduru; field, oxen; 5 bur3 field, ...;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur'u@c) _gan2#_ e-bi#-ir-mu#-[x] [n] 5(bur3@c) _gan2_ [(...)] ur#-lu2 _gan2_ (gesz)balag

    AI Translation

    10 bur3 field ..., 5 bur3 field ..., Urlu field, harp,

    P217216: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur'u@c) 3(bur3@c) 1(esze3@c) 1(iku@c) _gan2_ gibil da du6 an-bu-du# ne ka

    AI Translation

    23 bur3 1 eshe3 1 iku field, new, beside the canal "Anbudu," "Opening the mouth,"

    Reverse

    Sumerian

    a2#-kal-le# gu4 ar gub-ba-x i3-dab5#

    AI Translation

    Akalla, the oxen manager, ... accepted;

    P217217: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma]-na siki [...]

  • 3(u) la2 [...] ma-na siki sila4
  • [...] 4(disz) ma-na siki x x

    AI Translation

    n minas of wool .

  • 30 less ... mina wool for lambs,
  • ... 4 minas wool .

    Reverse

    Sumerian

    siki udu x [...] im-lah5-[he-esz2] [e2]-kiszib3-ba-ka [i3]-gal2

    AI Translation

    wool of sheep ..., for Imlahhesh, in the sealed house, are here.

    P217218: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) la2 2(asz@c) kusz udu niga 1(asz@c) kusz gukkal 7(asz@c) kusz masz2-gal 3(u@c) 1(asz@c) kusz udu u2 [n] la2 4(asz@c) kusz masz2 sila4 [n ...] kusz (munus)asz2-gar3

    AI Translation

    30 less 2 sheep-hides, grain-fed, 1 fat-tailed sheep, 7 bucks, 31 sheep-hides, grass-fed, n less 4 lamb-hides, n ... female kids,

    Left

    Sumerian

    _ni_

    AI Translation

    a kind of profession

    P217219: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(disz@t) [...] ugula ur-sa6

  • 1(disz) sar szeg12
  • ugula lu2-banda3(da) [n] 1/2(disz) sar szeg12 [...]-du3#-a#

    AI Translation

    1 ..., foreman: Ur-sa;

  • 1 sar of bricks,
  • foreman: Lu-banda; n 1/2 sar, brickwork of ...dua;

    Reverse

    Sumerian

    ugula [...] 2(disz@t) 1/2(disz) sar szeg12 ugula ur-(d)nin-dar sar szeg12 ugula nig2-du7

    AI Translation

    foreman: ..., 2 1/2 sar, brickwork, foreman: Ur-Nindar, sar, brickwork, foreman: Nigdu,

    P217220: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(bur3@c) 1(esze3@c) _gan2_ x [...] du-du-e# [...] 6(bur3@c) _gan2_ ga2 da# [...] 2(bur3@c) _gan2_ da [...] _gan2_ gu2# [...] 2(bur'u@c) 4(bur3@c) [...]

    AI Translation

    8 bur3 1 eshe3 field ... Dudu'e; 6 bur3 field ... next to ...; 2 bur3 field ... next to ...; field ...; 24 bur3 ...;

    Reverse

    Sumerian

    4(bur3@c)# [...] x [...] 1(bur'u@c) 2(bur3@c) _gan2_ igi-[...] szunigin 1(szar2@c) 2(bur'u@c) 1(bur3@c) 2(esze3@c) 3(iku@c)# [...]

    AI Translation

    4 bur3 ... ..., 12 bur3 field ..., total: 61 bur3 12 eshe3 3 iku ...,

    P217221: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(bur3@c) [...] _gan2_ ki-_bad_ nita dub-sar 1(bur3@c) 1(esze3@c) _gan2_ ambar lagasz(ki) 2(asz) 2(barig) lugal-mu-du10-ga 1(bur3@c) 3(iku@c) _gan2_ uszur3-nu-me-_pi_-zu#

    AI Translation

    1 bur3 ... field Ki-bad, male scribe; 1 bur3 1 eshe3 field Ambar Lagash; 2 gur 2 barig Lugal-muduga; 1 bur3 3 iku field Ushur-nume-pizu;

    Column 2

    Sumerian

    lugal#?-[...] 5(bur3@c) [...] zi [...] lugal#-[...]

    AI Translation

    Lugal-... 5 bur3 ... Lugal-.

    Column 1'

    Sumerian

    n 1(bur3@c) 1(esze3@c) [(...) _gan2_] (d)nin-gir2#-[su]-ke4-pa3-da# e2-zi# gab2-tusz# _gan2_ szuku _arad2_ ensi2-ke4#-[x]

    AI Translation

    n bur3 1 eshe3 ..., the field Ningirsu-pada, in Ezi, the steadfast slave, the field Shuku, servant of the governor;

    P217222: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    5(az@c) tug2# [...]

  • 1(u) ma-na siki#-[ta]
  • 4(asz@c) tug2 nig2-lam2 [(x)] 4(asz@c) tug2 dul3 4(disz@t) ma-na siki-ta siki#-bi 1(asz@c) gu2 4(u) 2(disz@t) ma-na siki [x] x x ib2 [...] x

    AI Translation

    5 ... textiles,

  • 10 minas of wool,
  • 4 niglam textiles, 4 niglam textiles, 4 mana wool, its wool: 1 talent 42 mana wool, ... .

    Column 2

    Sumerian

    2(asz@c) [...] 4(asz@c) [...] 2(disz@t)! [...] siki-bi# [...] 2(asz@c) [...]

    AI Translation

    2 ..., 4 ..., 2 ..., its wool: 2 ...,

    P217223: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...]-gan [... _gan2_] gar3-_hi_-_hu_ gissu# 2(bur3@c) _gan2_ (d)en-lil2-la2 lu2-iti-da [ugula] ur-(d)iszkur n 2(bur3@c) _gan2#_ (d)su-dar

    AI Translation

    ...-gan ... field Garhi-hu, ...; 2 bur3 field Enlila; Lu-itida, foreman: Ur-Adda; n 2 bur3 field Sudar;

    Column 1

    Sumerian

    [... _gan2_] ambar lagasz(ki) lugal-zi 2(bur3@c) _gan2_ gar8-_hi_-_hu_ gala#? [n] _gan2#_ gar3-_hi_-_hu_ [...]-x-_ka_

    AI Translation

    ... field in the meadow of Lagash, Lugalzi; 2 bur3 field, garhu-flour, gala; n field, garhu-flour ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-a [...]-_tar_

    AI Translation

    P217224: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] niga [...]-gar3 [...] niga [(x)] nin na-szum2-zi 2(asz@c) udu#! niga 1(asz@c) masz2 kur ugula _ni#_-u-ke4 1/2(disz@c) ma-na ku3-sig17 [n] udu#! niga 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 e3#-t,ib-me-er

    AI Translation

    ... grain, ..., ... grain, ..., lady of Nashumzi; 2 sheep, grain, 1 goat, mountain goat, foreman: Ni'u; 1/2 mina of gold; n sheep, grain, 1 female kid, he brought;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 2(ban2@c)#? [...]

  • 1(disz) ku3#-[x]
  • 1(asz@c) udu# niga _til_ x nu-banda3 ugula-ni [(x)] 1(asz@c) udu niga lu2-[x] 1(asz@c) udu niga a-x-[x] 1(asz@c) masz2 kur [(x)] 1(asz@c) udu niga# [...]

    AI Translation

    ... 2 ban2 ...

  • 1 ...,
  • 1 sheep, barley-fed, until ..., overseer, 1 sheep, barley-fed, Lu-..., 1 sheep, barley-fed, A-..., 1 goat, mountain goat, 1 sheep, barley-fed, ...,

    Column 1'

    Sumerian

    x [...] 1(asz@c) udu [...] lugal#?-[...]

    AI Translation

    ... 1 sheep ... Lugal-.

    Column 2'

    Sumerian

    [szunigin] 2(asz@c)? 2/3(disz@c)(sza) ma-na ku3-sig17 szunigin 1(asz@c) gu4 du7 [szunigin] 1(asz@c) gu4 niga [szunigin ...] niga

    AI Translation

    total: 2 2/3 mana silver, total: 1 bull, ox, tanned, total: 1 bull, barley-fed, total: ... barley-fed,

    P217225: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    3(bur3@c) [x?] _sukkal_-_an_-ku ku3-sig17 n 1(bur3@c) na-bi2-um!(_dub_)

    AI Translation

    3 bur3 ..., sukkal-anku, gold; n bur3 Nabium;

    Column 2

    Sumerian

    2(bur3@c)#? [...] 5(bur3@c) _gan2#_ [...] 1(bur3@c) ur-sa6# 3(bur3@c) _gan2_ szuku x 1(bur3@c)# gu4#? dub-sar n 2(bur3@c) ur-(d)tir# 4(bur3@c) [...]

    AI Translation

    2 bur3 ... 5 bur3 field ... 1 bur3 Ur-sa3 3 bur3 field Shuku ... 1 bur3 ox?, scribe ... 2 bur3 Ur-Tir 4 bur3 .

    Column 1

    Sumerian

    n 1(bur3@c) [...] 3(bur3@c) [...] szesz-da-ni#? 2(esze3@c) ma-ma-hir-su 2(esze3@c) nam-mah-x 1(bur3@c) 1(esze3@c) ur-(gesz)gigir2 1(bur3@c) (d)lamma-uri#? 2(esze3@c) ur#-[...] 1(esze3@c) 3(iku@c) _du#_-[...] 3(bur3@c)# [...]

    AI Translation

    n 1 bur3 ... 3 bur3 ... Sheshdani? 2 eshe3 Mamahirsu 2 eshe3 Nammah ... 1 bur3 1 eshe3 Ur-gigir 1 bur3 Lamma-Ur 2 eshe3 Ur-... 1 eshe3 3 iku ... 3 bur3 .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x-_ku_ [...]-me [...] x si-da-um! [...]-da sag-apin n 1(bur3@c) a2-kal-le 6(bur3@c) en-nig2-lul-la 5(bur3@c)# lugal-bur

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 akalle, 6 enniglula, 5 lugalbur,

    P217226: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-mah# [...] x [...]-mah [...] _gan2 2_(asz) 2(barig) [...] _gan2#_ su3-la [...]-_gur8_ [...]-_lagab#_?

    AI Translation

    ... ... ... ... field: 2 gur 2 barig ... field: sula ... .

    Column 2

    Sumerian

    x [...] 1(esze3@c) [(x) _gan2_] gig-ga# [n] 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ x [n] 1(esze3@c) 2(iku@c) _gan2_ us2 3(asz) 1(bur3@c) la2 3(iku@c) _gan2_ (d)su-dar 2(asz) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ gar3-_hu_-_hi 1_(asz) 2(barig) 1(esze3@c) 2(iku@c) _gan2_ e2-[x]-dar-ra 3(asz) [x x] ki [...]

    AI Translation

    ... 1 eshe3 ... field, ...; n 1 eshe3 3 iku field, ...; n 1 eshe3 2 iku field, the length, 3 gur 1 bur3 la3 iku field, Sudar; 2 eshe3 3 iku field, Garhuhi; 1 gur 2 barig 1 eshe3 2 iku field, E-xdara; 3 ... ...;

    Column 3

    Sumerian

    x [...] 1(esze3@c) [...] igi x [...] 1(bur3@c) la2 1(iku@c) [...] 1(bur3@c) la2 2(iku@c) [...] _an_ [...] 1(bur3@c) [...]

    AI Translation

    ... 1 eshe3 ... ... 1 bur3 less 1 iku ... 1 bur3 less 2 iku ... ... 1 bur3 .

    Column 1'

    Sumerian

    ur-[...] 1(esze3@c) x [...] ur#-[...] 1(esze3@c) _gan2#_ [...] ur-[...] 1(esze3@c) _gan2#_ [...] ur-(d)en#-[x n] _gan2_ (d)[...] nu-x [...] 1(esze3@c) [...]

    AI Translation

    Ur-... 1 eshe3 ... Ur-... 1 eshe3 ... Ur-... 1 eshe3 ... Ur-... 1 eshe3 ... Ur-En-... n ... ... 1 eshe3 .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] gir2#? [...] nu!-banda3 2(asz) 2(barig) [...]-da dam!-gar3 [...] x-me simug! 2(asz) 1(barig) [...] al#-la nu-banda3 [(x)] gesz#?-sza3! [x] x-la(ki) [(x)] 8(bur3@c)#? la2 1(esze3@c) _gan2_ e2-babbar2 szita mu-na-ag2 x [...] 2(iku@c) [...]

    AI Translation

    ..., the overseer; 2 gur 2 barig ...da, the merchant; ..., the smith; 2 gur 1 barig ... Alla, the overseer; ...-la; 8 bur3 less 1 eshe field, Ebabbar, shita he named it for him; ... 2 iku .

    P217227: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] x x [x] 1(esze3@c) 2(iku@c) _gan2 3_(asz) 2(barig)

  • 1(iku) _gan2_ su3
  • 3(bur3@c) la2 3(iku@c) sze _gan2_ ki-[duru5] su-birx(_bappir_)-a sag-apin# 1(esze3@c) _gan2 5_(asz) 1(esze3@c) _gan2 3_(asz) 2(barig) [n] _gan2_ su3 [x x?] _til_

    AI Translation

    ... 1 eshe3 2 iku field area: 3 gur 2 barig;

  • 1 iku field area, ...,
  • 3 bur3 less 3 iku barley, field Kiduru, sbir-flour, head-plowman; 1 eshe3 field 5 gur, 1 eshe3 field 3 gur 2 barig n gur field ...,

    Column 2

    Sumerian

    2(esze3@c) [...] [...] 3(iku@c) [...] _gan2_ [...] [...] 2(asz) [n?] [...] 2(asz) [n?] _gan2_ [...] szunigin 1(bur3@c) [...]

    AI Translation

    2 eshe3 ... 3 iku ... field ... 2 ... ... 2 ... field ... total: 1 bur3 .

    Column 1'

    Sumerian

    1(esze3@c) [...]

  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • 1(bur3@c) 5(iku@c)? [...] e2-(d#)[...] 2(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ [...] 2(asz@c) 2(barig@c) [...] szu-[...] 2(iku@c) [...]

    AI Translation

    1 eshe3 ...,

  • 1 gur 1 barig ...,
  • 1 bur3 5 iku ... E-... 2 1/2 iku field area ... 2 ash 2 barig ... Shu-... 2 iku .

    Column 2'

    Sumerian

    n 2(bur3@c) 1(esze3@c) [n] 1/4(iku@c) _gan2_ szunigin 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ su3 szunigin# 3(gesz2@c) 3(asz@c) sze gur# sag-gal2 [_gan2_] szuku [...] x zah3

    AI Translation

    n 2 bur3 1 eshe3 n 1/4 iku surface area; total: 2 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, su3; total: 63 gur barley, capital, surface area, ...,

    P217228: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [en-ma] [i-sza-ru-um] a#-na# me#-sag2# asz2-ma2-ma ah-ta2-du2 en-ma a-na-ku8-ma sa2-pi2-ni-a-me u-ka3-al e-ni 'a3-wa-at-su2 i-di3-isz i-ta2-ha-az a#-dum mi-nim i-na-kir [al]-kam-ma# [...]

    AI Translation

    "Why did I ask? To Mesag I have listened to. Why did I not ask? Why did I not ask? I will go to the sapinu-house." "Why did he not listen?" "He sat down, he sat down." "What is it that he has said?" "What is it that he has said?" "Come, .

    Kraus, Nicholas

    Thus says Isharum to Mesag: "I heard and I rejoiced. Thus indeed I said, 'he holds my feet'. Now look, it is his news: he has taken to that side. Why is he hostile? Come to me and ...

    Reverse

    Akkadian

    [_iri(ki)_]-su#? u-ba-li-it, ni-is-qu2-su a-na# unu(ki) lu it-tal-ku su4 li-im-hu-ra-an-ni (d)inanna u3 dingir-a-ba4 u2-ma2 lu a-ga-ma-lu-su4 _(gesz)tukul_ da-me al-su la a-sa-ka3-nu [...] [...]

    AI Translation

    his city he destroyed, his ... to Uruk he went, and he sinned against me. May Ishtar and Ilaba, when I have sinned against him, the weapons of war against him I shall not bring. .

    Kraus, Nicholas

    ... he saved his city?. Truly, his selected troops for Uruk have departed. He must receive me. By Ishtar and Ilaba I swear that I will spare him, I will not set the weapon of blood against him. ... ...

    Left

    Akkadian

    [n] _gu4#_ u3 _1(u@c) udu iri(ki)_ [su4] li-im-hu-ra-an-ni

    AI Translation

    n oxen and 10 sheep, the city, may they return to me.

    Kraus, Nicholas

    n oxen and 10 sheep of the city he should receive for me."

    P217254: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    [i3]-nu [ba]-ba _ensi2#_ [si]-mu#-ur4-[ri2]-im#(ki)

    AI Translation

    When Baba, governor of Simurrum,

    P217255: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    szar-ru-(d)[x]-_ne#_ [...] _dumu-sag_ [...]

    AI Translation

    Sharru-...-NE, ..., the eunuch .

    P217256: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    na-be2-[a] szesz-szesz-mu u3-na-du11 1(u@c) 2(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 a#-na-la2

    AI Translation

    he will measure out. Shesh-shumu will tell. 12 oxen, 1 cow of Anala,

    P217257: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [1(asz@c) sa2?-lim?]-a#-hu _pap_ [_dumu_ szi] da#-da [1(asz@c)] mu#-ru#-kum _dumu_ zu-zu 1(asz@c) da-ba-ba _pap_ _dumu_ szi _balag-di_ 1(asz@c) puzur4-lu-lu _pap_ _dumu_ szi i3-zi-na 1(asz@c) i-tur2-(d)suen _pap_ _szu-i_ 1(asz@c) da-ba-ba _pap_ _dumu_ szi e-za ((_pap_)) 1(asz@c) hu-zu#-za _pap#_ _dumu_ gi-ma-ni-e 1(asz@c) zu-zu _pap_ [1(asz@c)] ib#-ni-dingir _pap_ [_dumu_] igi-su4

    AI Translation

    1 Salim-ahu, total: son of Dada; 1 Murukum, son of Zuzu; 1 Dababa, total: son of Balagdi; 1 Puzur-lulu, total: son of Izina; 1 Itur-Sîn, total: handi; 1 Dababa, total: son of Eza; 1 Huzuzu, total: son of Gimane; 1 Zuzu, total: Ibni-ilum, total: son of Igishu.

    Column 2

    Akkadian

    [...] _dumu_ szi# [...] 1(asz@c) ku-ru-[da _pap_] _dumu_ diri-um 1(asz@c) zu-zu _pap_ _dumu_ i3-la-ak-ku-ru#-[ub] 1(asz@c) i3-lu-[lu] _pap_ _dumu_ i#-zi-num2# 1(asz@c) (d)suen#-kal _pap#_ _dumu_ _me_-isz#-ha-ra 1(asz@c) gul-za-za _pap_ _dumu_ ba-lu-zu 1(asz@c) dingir-szar _pap_ _dumu_ (d)suen-num2 1(asz@c) szu-i3-li2-su# _pap_ _dumu_ _an_-a#-[...]

    AI Translation

    ... son of ... 1: Kuruda, total: son of Diri; 1: Zuzu, total: son of Ilak-kurub; 1: Ilulu, total: son of Izinum; 1: Sîn-kal, total: son of Meishhara; 1: Gulzaza, total: son of Baluzu; 1: Ilishar, total: son of Sîn-num; 1: Shu-ilisu, total: son of Ana-a-.

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c) szu-esz18-[dar] _pap_ _dumu_ i-lu5-lu5# [1(asz@c)] (d)suen-sipa_ _pap_ _dumu_ bi2-bi2 1(asz@c) ib-ni-dingir _pap#_ _dumu_ szi me-am-mi 1(asz@c) zu#-zu _pap_ _dumu#_ su#-la2-um 1(asz@c) er3#-e#-um _pap_ _dumu_ be#-lu#-lu# 1(asz@c) (d)suen#-pu3#-su2# [_pap_] 1(asz@c) gal#-zu#-(d#)suen# [_pap_] _dumu_ dingir-a-zu 1(asz@c) ka3#-li2#-(d)suen# _pap_ _dumu_ iq-bi2#-[gi?] 1(asz@c) nu-id-i3#-[la-ak _pap_] _dumu_ (d)suen#-[...] 1(asz@c) _an#_-[...]

    AI Translation

    Shu-ishtar, son of Ilulu; 1 Sîn-sipa, son of Bibi; 1 Ibni-il, son of Shi-Mami; 1 Zuzu, son of Sulaum; 1 Ereum, son of Belulu; 1 Sîn-pusu, son of Ilu-azu; 1 Galzu-Sîn, son of Ili-azu; 1 Kali-Sîn, son of Iqbi-gi; 1 Nid-ilak, son of Sîn-...; 1 An.

    Column 2

    Akkadian

    _dumu#_ dingir-mu-da 1(asz@c) dingir-su2-kal _pap_ _dumu_ be-lu-lu# 1(asz@c) lu-lum# (_pap_) _dumu_ szi dingir-a-ma 1(asz@c) da-ba-ba _pap_ _dumu_ szi pu3#-uz-ru-ru 1(asz@c) pu3-su2-gi _pap_ _dumu_ szi _sze3_-a szunigin 3(u@c) 1(asz@c) _gurusz_ _ugula_ pu3-su2-gi za-ru _la2_ 1(asz@c) i-mi-dingir _pap_ _dumu_ dingir-sipa# 1(asz@c) an-gu2 _szesz#_ dingir-al-su2

    AI Translation

    son of Ilmuda; 1: Ili-sukal, total: son of Belulu; 1: Lulum, total: son of Ilama; 1: Dababa, total: son of Puzururu; 1: Puzuru, total: son of She'a; total: 31 men, foreman of Puzuru, zaru-offering; 1: Imi-ili, total: son of Ili-sipa; 1: Angu, brother of Ilalsu;

    P217258: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [...] [...] [...] [_dumu_ ...]-ba#-[...] [1(asz@c)] ma#-szum2 _pap_ [_dumu_] i-da-dingir [1(asz@c)] dingir#-su-a-ha _pap_ _dumu#_ ba-ga-ar 1(asz@c) si-ti-ba _pap_ _dumu_ a-hu-saga# 1(asz@c) szu-tur2-ul3# _pap_ _dumu_ ib-bu-bu 1(asz@c) szu-ma-ma _pap_ _dumu_ isz-du2-du2 1(asz@c) dingir-ba-ni _pap_ _dumu#_ me-szum [1(asz@c) ...]-x-(d)suen _pap_ [_dumu_ ...]-mu-um [...] [...]

    AI Translation

    ... son of ...-ba-...; 1: Mashum, total: son of Ida-ilu; 1: Ilu-su-aha, total: son of Bagar; 1: Sitiba, total: son of Ahu-saga; 1: Shu-turul, total: son of Ibbubu; 1: Shu-mama, total: son of Ishdudu; 1: Ili-bani, total: son of Meshum; 1: ...-Sîn, total: son of ...-mum; .

    Column 2

    Akkadian

    [...] [...] [...] [...] 1(asz@c) [i]-tur2#-(d#)suen# [_pap_] _dumu#_ szi# uz-na-nim 1(asz@c) i#-su-dingir _pap 1_(asz@c) i-tur2-(d)suen 1(asz@c) da-ba-ba _pap_ _dumu(ru)_ szi su-ma-ra-ak 1(asz@c) dingir-su-kal _pap_ _dumu_ puzur4-ma-ma 1(asz@c) zu-zu _pap_ _dumu_ qa2-asz2-du2-bala 1(asz@c) e-na-(d)suen _pap 1_(asz@c) i#-mi-dingir _pap_ _dumu(ra)_ szi ansze 1(asz@c) puzur4-ma-ma# _pap_ [_dumu_] pu3#-x-x-[...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... 1 Itur-Sîn, total: son of Uznanim; 1 Isu-ilum, total: 1 Itur-Sîn; 1 Dababa, total: son of Sumarak; 1 Ilshu-sukal, total: son of Puzra-mama; 1 zuzu, total: son of Qashdu-bala; 1 Ena-Sîn, total: 1 Immi-ilum, total: son of donkeys; 1 Puzra-mama, total: son of Pu... .

    Column 1

    Akkadian

    [...] [...] [_dumu_ ...] x [...] 1(asz@c) da-ba-ba _dumu_ id-lul-dingir _pap 1_(asz@c) szu-e2-a# _pap_ _dumu#_ i#-da#-(d#)suen# _pap_ _dumu#(ra)_ puzur4-[...] 1(asz@c) i#-tur2-(d)suen# _pap_ _dumu_ ur#-(d)gibil6 1(asz@c) _an#_-tu-tu _pap_ _dumu_ dingir-sipa 1(asz@c)# dingir-mu-da _pap_ _dumu#_ gal#-zu 1(asz@c) x-(d)suen _pap_

    AI Translation

    ... son of ... ... 1: Dababa, son of Idlul-ili, total: 1: Shu-ea, total: son of Ida-Sîn, total: son of Puzur-...; 1: Itur-Sîn, total: son of Ur-Gibil; 1: Atutu, total: son of Ili-sipa; 1: Ili-muda, total: son of Galzu; 1: ...-Sîn, total:

    Column 2

    Akkadian

    [...] [...] [...] [...]-tim# [1(asz@c) ba]-ba-lum [_pap_] [_dumu_ ...]-zu-zu szunigin 3(u@c) 2(asz@c) _gurusz_ za-ru _ugula_ ba-ba-lum# 1(asz@c) dingir-su-a-ha# [_dumu_] x-ga#-a [1(asz@c) ...]-na# [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... 1 ..., the scion of ...zuzu; total: 32 young men, zaru-priests, the overseer of ...; 1 Ilshu-aha, son of ...gâ; 1 ...na ... .

    P217259: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [1(asz@c) ...]-ru-um _pap_ _dumu_ i#-nin#-num2# 1(asz@c) a-ru-um _dumu_ bar-bar 1(asz@c) ib-ni-(d)suen _pap_ _dumu_ hu-zu-zu 1(asz@c) szu-i3-li2-su# _pap_ _dumu_ szi za-nu [1(asz@c)] puzur4#-(d)ab _pap_ _dumu#_ na-bi2#-um [1(asz@c) ...]-um# _pap_

    AI Translation

    1 ...rum, total: son of Ininnum; 1 ...rum, total: son of Barbar; 1 ibni-sîn, total: son of Huzuzu; 1 Shu-ilissu, total: son of Zanu; 1 puzur-abu, total: son of Nabium; 1 ...um, total:

    Column 2

    Akkadian

    _dumu_ szi ga-x-[...] 1(asz@c) id-lul-[dingir?] _pap_ _dumu_ su-la2-[um] 1(asz@c) hu-la-bu-[...] _pap_ _dumu_ szu-i3-li2-[su] 1(asz@c) (d)suen-e2# [_pap_] _dumu#_ szi ka3-li2-tim 1(asz@c) nu-id-i3-la-ak _pap_ _dumu_ zu-[zu]

    AI Translation

    son of ...; 1 Idlul-ilum?, total: son of Sulaum; 1 Hulabu-..., total: son of Shu-ilisu; 1 Sîn-e, total: son of Kalitim; 1 Nud-ilak, total: son of Zuzu;

    Column 1

    Akkadian

    _dumu#_ [...] 1(asz@c) ha#-x-[... _pap_] _dumu#_ szi qa2-bi2-[um?] 1(asz@c) a-bi2-[...] _pap_ _dumu_ szi ba-[...] 1(asz@c) pu3-su-gi# _pap_ _dumu_ i3-la-lu#-[...] 1(asz@c) su2-ma-[... _pap_] _dumu#_ (d)suen-[...] 1(asz@c) er3-e-[... _pap_]

    AI Translation

    son ... 1: Ha..., total: son of Qabium; 1: Abi-..., total: son of Ba-...; 1: Pusugi, total: son of Ilalu-...; 1: Suma-..., total: son of Sîn-...; 1: Ere-..., total:

    Column 2

    Akkadian

    _dumu_ du#-[...] 1(asz@c) a-da-da _pap_ _dumu#_ szi# ni#-x-x-ri 1(asz@c) ib-bu#-bu [_pap_] _dumu_ ma-szum2 1(asz@c) ar-ku-ku [_pap_] _dumu_ dingir-ra-bi2 1(asz@c) be-li2-tu3-kul2-ti _pap#_ _dumu_ (d)_ka_-me-er szunigin 3(u@c) 1(asz@c) _gurusz_ _ugula_ ar-ku-ku [...]-x-u3

    AI Translation

    son of Du...; 1 Adada, total: son of Ni...; 1 Ibbubu, total: son of Mashum; 1 Arkuku, total: son of Ili-rabi; 1 Beli-tukulti, total: son of Babila; total 31 men, overseer of Arkuku .

    Left

    Akkadian

    [...]-x-a szu masz du3 ma e2#_ [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... house .

    P217260: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [...] [...] [...] [1(asz@c) szu?]-esz18-dar _pap_ _dumu_ dingir-ba-ni szi zu-a-lum 1(asz@c) (d)suen-e2# _pap_ _dumu_ szi e2-su 1(asz@c) ma-ga-ga _pap#_ _dumu#_ (d)suen-szar [1(asz@c) ...]-e#-e _pap_ [_dumu_ ...]-e2# [1(asz@c) ...]-ri#?-sa [_dumu_ ...]-x-sa [1(asz@c) ...]-x-e [_dumu_ ...]-x-me

    AI Translation

    ... ... ... 1 Shu-Ishtar, total: son of Ili-bani, of Zu'alum; 1 Sîn-e, total: son of Esu; 1 Magaga, total: son of Sîn-shar; 1 ...-e, total: son of ...-e; 1 ...-risa, son of ...-sa; 1 ...-e, son of ...-me;

    Column 2

    Akkadian

    [...] [_dumu_ ...]-x-[...] [1(asz@c)] id#-lul#-[... _pap_] 1(asz@c) ab-lu-[...] _pap#_ _dumu_ ga-da# 1(asz@c) pu3-su-gi _pap_ _dumu_ (d)suen-kal# 1(asz@c) a-hu-du10-x [...] _pap_ _dumu_ su-ni-um szi ki-na 1(asz@c) diri-um _pap_ _dumu_ bi2-bi2 1(asz@c) i3-li2-dan _pap_ _dumu_ i-mu-zu# szi hu#-zu-[...]

    AI Translation

    ... son of ...; 1 Idlul-... total: 1 Ablu-... total: 1 Pusugi total: 1 son of Sîn-kal; 1 Ahu-du... total: 1 son of Sunium, whose name is firmly established; 1 dirium total: 1 son of Bibi; 1 Ili-dan total: 1 son of Imusu, whose name is Huzu-.

    Column 1

    Akkadian

    a-mur-(d)suen# _pap#_ _dumu#_ i3-li2-sa#-[liq] 1(asz@c) a-hu-su-ni# _pap_ _dumu_ er3-bi-du8-um 1(asz@c) sipa-si-in [...]-pu3# [...]-hu [...]-zu [...]-um [...]-x [...]-(d#)suen# [...]-x-pu3 1(asz@c) [...]-(d#)suen [_pap_] _dumu#_ [...]-ma 1(asz@c) igi-su4# _pap_ _dumu_ szi _an#_-[...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    Amur-Sîn, total, son of Ili-saliq; 1 Ahushuni, total, son of Erbidum; 1 Sipa-sin, ...-pu, ...-hu, ...-um, ...-sîn, ...-pu, 1 ...-Sîn, total, son of ...-ma; 1 Igissu, total, son of ... ... .

    Column 2

    Akkadian

    [...]-pu3# [...]-x [...]-x-_an_ [_dumu_ a-hu]-su2#-ni# [1(asz@c)] diri-[um] _pap#_ _dumu_ ga-x-[...] [1(asz@c)] x-[...] _pap#_ [_dumu_ ...]-x [1(asz@c) i-tur2]-(d#)suen# [_pap_] [_dumu_ ...] szunigin# 3(u@c)# 1(asz@c) _gurusz_ [_ugula_] i-tur2-(d)suen# [...] x tur szi s,a-nim [...] x x [...] [...] [...]

    AI Translation

    ...-pu ...-x-x son of Ahusuni; 1 additional son, total: son of Ga...; 1 ..., total: son of ...; 1 Itur-Sîn, total: son of ...; total: 31 young men; overseer: Itur-Sîn; ... small, ... ... .

    P217261: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) er3-e-um# _pap_ _dumu_ en-bu-dingir 1(asz@c) szu-e2-a _pap_ _dumu_ a-hu-du10 _pap_! 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 1(asz@c) i-tur2-(d)suen _pap_ _dumu_ zu-zu 1(asz@c) isz-ma2-gara2 _pap_ _dumu_ i-da-dingir 1(asz@c) i-tur2-(d)suen _pap_ _dumu_ a-ru-um#

    AI Translation

    1 Ereum, total: son of Enbu-ili; 1 Shu-Ea, total: son of Ahudu; 1 Ili-saliq; 1 Itur-Sîn, total: son of Zuzu; 1 Ishmagara, total: son of Ida-ili; 1 Itur-Sîn, total: son of Arum;

    Column 2

    Akkadian

    [1(asz@c) ...]-sa-lum _pap_ _dumu#_ puzur4#-ru-um 1(asz@c)# [...]-ba#-um _pap_ _dumu#_ (d)suen-kal [1(asz@c) i]-su2-bu [_pap_] [_dumu_ ...]-ki-tim [1(asz@c) i3]-li2-_ne_ [_pap_] _dumu#_ ba#-lu#-kum 1(asz@c)# bi2#-bi2 _pap_

    AI Translation

    1 ash-salum, total: son of Puzurum; 1 ash-salum, total: son of Sîn-kal; 1 ash-subi, total: son of ...-kitim; 1 ash-sila, total: son of Balukku; 1 ash-sila, total: son of ...-bi.

    Column 1

    Akkadian

    [_dumu_] bala-ga [1(asz@c) ...]-da-a _pap_ _dumu#_ puzur4#-sa-mu-usz 1(asz@c) i3#-li2#-tab-ba _pap_ _dumu_ su-mu-da-ar 1(asz@c) kal2#-bu3 _pap_ _dumu_ e-na-na 1(asz@c) i3-li2-li2 _pap_ _dumu_ e#-da#-da# [...]

    AI Translation

    son of Balaga; 1 ...dâ, total: son of Puzur-samush; 1 Ili-tabba, total: son of Sumu-dar; 1 Kalbu, total: son of Enana; 1 Ili-ili, total: son of Edada .

    Column 2

    Akkadian

    1(asz@c) lu-me#-dam# [_pap_] _dumu_ _an_-su#-su# 1(asz@c) puzur4-[ru]-um# [_pap_] _dumu_ szu-i3-li2#-su# 1(asz@c) e#-bu-bu [_pap_] _dumu_ be-li2#-li2# 1(asz@c) da-qum# _pap_ _dumu#_ [...]-x-nim 1(asz@c) szu-[i3]-li2-su _pap_ _dumu#_ [...]-_ne#_

    AI Translation

    1: Lu-medam, total: son of Ansushu; 1: Puzurum, total: son of Shu-ilissu; 1: Ebubu, total: son of Beli-ili; 1: Daqum, total: son of ...-nim; 1: Shu-ilissu, total: son of ...-ne;

    P217262: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    [...]-x-[(d)]suen# _dumu_ bi2-bi2 1(asz@c) en-na-na _dumu_ bi2-bi2 _ugula_ i-tur2-(d)suen 1(asz@c) isz-lul-dingir _dumu_ i-mi-zu 1(asz@c) da-ba-ba _dumu_ szi za-bi2-e _ugula_ za-am-ra-an

    AI Translation

    ...-Sîn, son of Bibi; 1 ash-c-ennana, son of Bibi, foreman: Itur-Sîn; 1 ash-c-ishlul-ili, son of Imizu; 1 ash-c-dababa, son of Zabê, foreman: Zaman.

    P217263: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] u3#? 1(asz@c) [...] _dumu#?_ dingir-ba-ni isz#?-te4 munus-(d)asar x-ti dingir-en-unu?-e 1(asz@c) i3-li2-li2 szesz dingir-su-a-ha isz#-te4 a-bi2-ur-sag

    AI Translation

    ... and 1 ash-c-worker ..., son of Ili-bani, from the house of Munus-Asar, ... from the house of Dingir-enunue, 1 ash-c-worker Ilili, brother of Ili-su'aha, from Abi-ursag,

    Reverse

    Sumerian

    [...] _dumu_ (d)suen-e2

    AI Translation

    ... son of Sîn-e

    P217264: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [1(asz@c) a]-hu#-mu-pi5 [1(asz@c)] i#-tu-tu [1(asz@c)] dingir#-kal szu#-ut# _(gesz)gigir2_ 1(asz@c) er3-e-bu3 1(asz@c) bu3#-ga-ni 1(asz@c) zu-zu 1(asz@c) isz-x-x _ugula_ i3-li2-isz-ma-ni 1(asz@c) sa#-wi-ru-um 1(asz@c) i3-lu-lu _ugula_ (d)da-gan#-[iri(ki)]-ni#-su# 1(asz@c) (d)suen-[...] 1(asz@c) be-li2-[...] 1(asz@c) be-li2-[...] 1(asz@c) sza-at-[be-el3]

    AI Translation

    Ahu-mupi, 1 Itutu, 1 Ili-kal, the one of the chariot, 1 Erebu, 1 Bugani, 1 Ish-x, the overseer Ilish-mani, 1 Sawirum, 1 Ilulu, the overseer Dagan-iri-nishu, 1 Sîn-..., 1 Beli-..., 1 Beli-..., 1 Shat-bel,

    Reverse

    Akkadian

    (1(asz@c)) i3-li2...- _szu-i_ 1(asz@c) zu-zu szu _(gesz)e2-gigir2_ 1(asz@c) saga-dingir 1(asz@c) la-bi-bu3 1(asz@c) [(d)]suen#-szar 1(asz@c) szu-i3-li2-su _lu2 kin-gi4-a_ [_lu2]-zah3#-me_

    AI Translation

    Ili-..., hand-washer; 1 Zuzu, hand-washer of the chariot; 1 Saga-il; 1 Labibu; 1 Sîn-shar; 1 Shu-ilisu, messenger of the fugitive;

    P217265: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [1(asz@c) ...]-ru-um# [1(asz@c)] pu3#-(d)suen# 1(asz@c) pu3#-su-gi# 1(asz@c) mu-mu# 1(asz@c)# _nu-banda3#_ 1(asz@c) szu-i3-li2-su# 1(asz@c) isz-ma2-dingir 1(asz@c) tab6-si-ga 1(asz@c) ka3-ri2-dingir

    AI Translation

    ...rum, Pu-Sîn, Pu-sugi, Mumu, Nubanda, Shu-ilisu, Ishma-ilu, Tabsiga, Kari-ilu,

    Reverse

    Akkadian

    szunigin# 1(u@c) la2 1(asz@c) _gurusz_ szu#-ut# (d)suen-e2 x x [...]

  • 1/2(disz) _dug#_ 3(ban2) _sze#_
  • 2(disz) _sila3 zi-kum_
  • 2(disz) _gu2 ku6 had2_
  • 2(disz) _giri3-lam_
  • AI Translation

    Total: 10 less 1 men, of Sîn-e ... .

  • 1/2 jug 3 seahs of barley,
  • 2 qû of ziggurat;
  • 2 talents of fish, ...,
  • 2 feet,
  • P217266: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] x 2(u@c)# 5(asz@c) _sagi_ _pap 1_(u@c) 1(asz@c) szu-ut _(gesz)gigir2_ _pap 6_(asz@c) szu-ut _(gesz)gu-za_ _pap 6_(asz@c) szu-ut _(gesz)e2-gigir2_ _pap 9_(asz@c) _szu-i_ 4(asz@c)# _lu2 kin-gi4-a_ [n] 3(asz@c)# _azlag3_ [n] _muhaldim_ 1(u@c) 4(asz@c) _nar sa_ 3(disz) [2(asz@c)] sza _kuruszda_ [...] x _kisal_ [...] _szabra#_ [...]

    AI Translation

    ... ... 25 sagi, total: 11 sagi of the chariot, total: 6 sagi of the throne, total: 6 sagi of the chariot, total: 9 szu-i 4 messengers, n 3 ..., cook, 14 singers, of 3 sagi of the kurushda-plant, ... courtyard ..., the shabrû-priest .

    Reverse

    Akkadian

    [... _sipa] ansze#_ [n] 2(asz@c)# sze3-nam-i3-da [...] _lu2# kikken_ szunigin 4(gesz2@c) 4(u@c) _gurusz_

    AI Translation

    ... shepherd, donkey ... 2 ... Shenam-ida ..., the miller; total: 240 workmen.

    P217267: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c) li-na-sa-am# 1(asz@c) us2-si-ki2-in 1(asz@c) tu3-kil-(d)suen 1(asz@c) li-ib-lu-ut, 1(asz@c) szar-ru-al-si-in 1(asz@c) pu3-su-(d)i7 1(asz@c) li-da-at-gi [1(asz@c) ...]-a-bi2# [1(asz@c) (gesz)]tukul#-su-[al-si]-in#

    AI Translation

    1: Linasam, 1: Usi-kin, 1: Tukil-Sîn, 1: Liblut, 1: Sharru-alsin, 1: Pusu-Id, 1: Lidatgi, 1: ...-abi, 1: Tukul-su-alsin,

    Column 2

    Akkadian

    [...] 1(asz@c) il2-[e?]-ma-al-[kum?] 1(asz@c) _lagab_-_an# 1_(asz@c) i-mi-dingir# 1(asz@c) dingir-kal# 1(asz@c) pu3-i3-li2# 1(asz@c) i-tu-tu 1(asz@c) szu-ut _(gesz)gigir2_ 1(asz@c) da-qum 1(asz@c) lul#-gu#-ak

    AI Translation

    ..., Il-emalkum, Lagab-il, Immi-il, Ili-kal, Pu-ili, Itutu, Shut of the chariot, Daqum, Lulguak,

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c) me-ra-num2 lugal-a2 1(asz@c) a-dam-u 1(asz@c) dingir-ba-ni 1(asz@c) er3-e-bu3 _sagi_ 1(asz@c) sza-at-be-el3 1(asz@c) u2-da-tum sza _(gesz)gu-za_ 1(asz@c) (d)suen-szar# 1(asz@c) ip-hu-[ru-um] [...]

    AI Translation

    1 meranum, the king; 1 damu; 1 Ili-bani; 1 Erebu, the cupbearer; 1 Shat-bel; 1 Udatum of the throne; 1 Sîn-shar; 1 Iphurum ...;

    Column 2

    Akkadian

    [1(asz@c) szu-i3-li2]-su [1(asz@c) saga]-dingir _lu2# kin-gi4-a_ 1(asz@c) u-s,i-um 1(asz@c) du-du 1(asz@c) zu-zu szu#-ut# _(gesz#)e2-gigir2_ 1(asz@c) i3-li2-sa-liq 1(asz@c) _abba2_ 1(asz@c) er3-e-bu3 1(asz@c) dub-ki-a-szum

    AI Translation

    Shu-ilissu, Saga-ilum, messenger, Ushium, Dudu, Zuzu, the one of the chariot, Ili-saliq, Abba, Erebu, Dubki-ashum,

    P217268: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    isz-te4 mes-zi 1(asz@c) me-x _ugula_ (d)da-gan-iri(ki)-ni#-su 1(asz@c) lul-gu-ak# _ugula_ i3-li2-isz-ma-ni 1(asz@c) i-szar-a-hi 1(asz@c) ku-ru-da _ugula_ [i3]-lu-lu 1(asz@c) ip-qum 1(asz@c) il2-e-(d)suen _ugula_ dingir-ba-ni 1(asz@c)# szu-tur2-ul3

    AI Translation

    From meshzi 1 Me-x, overseer of Dagan-iri-nisu 1 Lulguak, overseer of Ilish-mani 1 Ishar-ahi 1 Kuruda, overseer of Ilulu 1 Ipqum 1 Il-e-sîn, overseer of Ili-bani 1 Shu-turul

    Reverse

    Akkadian

    _szu-i_ 1(asz@c) ga-ga-a-lum _azlag3_ isz-de3 ma-me-da 1(asz@c) ip-hu-ru-um 1(asz@c) szu-i3-li2-su 1(asz@c) (d)suen-szar 1(asz@c) zu-nim-ig-mu-um _lu2 kin-gi4-a_ 1(asz@c) la-wi-bu3# 1(asz@c) i-ku8-num2 _lu2 zah3-me_ 1(asz@c) dingir#-szar# 1(asz@c) i3#-li2#-ma-[ni]

    AI Translation

    Handi, Gagalum, the sailor, the sailor of Meda, Iphurum, Shu-ilissu, Sîn-shar, Zunigmum, the messenger, Lawibu, Ikunum, the sailor, Ilishar, Ilimani,

    P217269: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) _SIG5-dingir_ 1(asz@c) _SIG5-dingir_ 2(disz) _ugula_ dingir-ba-ni 1(asz@c)# u-s,i-um

    AI Translation

    1 ..., 1 ..., 2 foreman: Ili-bani, 1 ...,

    Reverse

    Akkadian

    szu# _(gesz#)e2-gigir2#_

    AI Translation

    hand of a chariot

    P217270: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] _geme2# usz-bar_ [n] la2 2(asz@c) _igi-[nu]-tuku#_ _pap_ a#-bi2-ur#-sag#_ _pap_ [n] 1(u@c) 1(asz@c) _igi-nu-tuku_ [...]-(d)suen# 5(u@c) 6(asz@c) _nar#_ 5(asz@c) _igi-nu-tuku_ na-num2# [n] _igi#-nu-tuku#_ ma#-me-da#

    AI Translation

    ... female weavers, n less 2 were seen; total: Abi-ursag, n less 1 were seen; ...-Sîn, 56 singers, 5 were seen; Nanum, n were seen; a measurement.

    Reverse

    Akkadian

    4(u@c)# la2 1(asz@c) _igi-nu-tuku#_ _pap_ ha#-ma-ti# 1(u@c) la2 2(asz@c) _azlag4#_ 1(u@c)# _gesz#-kin-[ti_] [...]-szu#-[...]-ab#

    AI Translation

    40 less 1 sceptres, total: hamatu-strategy; 10 less 2 sceptres, 10 sceptres, ...-shu-...-ab;

    P217271: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    3(asz@c) _lu2#-[kin]-gi4#-[a_] 6(asz@c)# _sagi_ _ugula_ (d)da-gan-iri[(ki)]-ni-su 1(u@c) _sagi_ _ugula_ i3-li2-isz-ma-ni [n] 4(asz@c) szu-ut# _(gesz#)[gigir2?_]

    AI Translation

    3 messengers, 6 cupbearers, foreman: Dagan-irinisu, 10 cupbearers, foreman: Ilishmani, ... 4 of the chariots,

    Reverse

    Akkadian

    [...] 3(u@c) _gesz-kin-ti#_ _ugula#_ x x [...] [...]

    AI Translation

    ... 30 ..., foreman ... ... .

    P217272: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...]-x-za-[...] [...] i3#-li2#-dan# [...] iq-bi2-gi i3#-li2-dan _ud#_-isz dingir-ba-ni szu da-da i-tu-tu ama-tu-dingir i-bi2-zu szu u2-da-tum mu-bu3-pa2-liq _ugula_ i-wi-ru-um

    AI Translation

    ...-za-... ... Ili-dan ... he said. Ili-dan ... he said. On the day of the king, Ili-bani, the dowry of the mother-in-law, he seized. Mudammu-paliq, the overseer of Iwirum.

    Reverse

    Akkadian

    (d)suen-bad3 _ARAD2_ a-ha-tum _ARAD2#_ iq#-bi2#-gi [...]-x-ru-um _ARAD2#_ iq#-bi2#-gi [szu] _guru7_

    AI Translation

    Sîn-duri, servant of Ahatum, servant of Iqbi-gi.

    P217273: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [1(asz@c) bi2]-bi2#-dingir [1(asz@c)] i3#-li2-_ne_ [1(asz@c)] dingir-ab-lu [1(asz@c)] szu dingir-tim 1(asz@c)# _dumu-munus_ ur?-_sila3 1_(asz@c)# _dumu-munus_ (d)suen 1(asz@c)# ar-kum [1(asz@c)] szu-urta [1(asz@c)] i3-lu-lu 1(asz@c) szu e-li2 1(asz@c) ad-da# [...] [...] x [...]

    AI Translation

    Bibi-ilu, Ili-ne, Ili-ablu, 1 hand of the gods, Ur-sila, 1 daughter of Sîn, Arkum, Shu-urta, Illulu, 1 hand of Eli, Adda, ... .

    Reverse

    Akkadian

    [1(asz@c)] _ud_-[...] 1(asz@c) ur-ma-ma 1(asz@c) i-li-li# 1(asz@c) ri2-ig-mu-um# 1(asz@c) szu-i3-li2-su 1(asz@c) a-li-a-hu

    AI Translation

    1 ..., 1 Urmama, 1 Ilili, 1 Rigmum, 1 Shu-ilisu, 1 Ali-ahu,

    P217274: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] ama#-tu-dingir [1(asz@c)] i3#-li2#-sa-liq [1(asz@c)] ti-ru-um [1(asz@c)] zi-bu-lum _nagar-me_ [1(asz@c)] i3-li2-sa-liq [1(asz@c)] zu-zu _aszgab-me_ [1(asz@c)] pu3#-zu#-zu [1(asz@c)] a-zu-dingir [1(asz@c)] an-gu2 [1(asz@c)] gurum2-dingir [1(asz@c)] puzur4-(d)sa-mu-usz [1(asz@c)] ar-ku-ku _tug2-du8-me_ [1(asz@c)] i3-li2-tab-ba_ [1(asz@c)] a-bu-lum [1(asz@c)] du-du# _simug-me_ [1(asz@c)] isz-ma2-(d#)suen [1(asz@c)] gurum2-dingir [_ad]-kup4-me_ [1(asz@c) ...] _gesz#-kin#-ti_ [1(asz@c) ...]-x-ra-ni

    [1(asz@c)] ur#-(d)nin#-tu

    AI Translation

    ... Amat-ili; Ili-saliq; Ili-saliq; Tirum; Zibulum, carpenter; Ili-saliq; Zuzu, equid; Puzuzu; Azu-ili; Angu; Gurum-ili; Puzur-Samush; Arkuku, garments; Ili-taba; Abulum; Dudu, smiths; Ishma-Sîn; Gurum-ili, the smiths; ..., ..., ...;

    Ur-Nintu,

    Reverse

    Akkadian

    [1(asz@c)] ip#-ti-um [1(asz@c)] i#-tu-tu [1(asz@c) a]-bi2-ur-sag [1(asz@c)] szu# i3-li2-_ne_ [1(asz@c)] i#-ti-ti [1(asz@c)] i#-di3-(d)i7 [...]-sipa-szu [...] ur2#-nig2#-du10# [n] 4(asz@c) _udu# zi#-zi-ga_ [1(asz@c)] szu# a-hu-du10 _engar_ [1(asz@c)] szu# ur-ma-ma [1(asz@c)] da#-da _sa12-du5#_ [1(asz@c)] _lagab_-_an_ _aszgab#_ [1(asz@c)] i3-lu-lu szu _me#_-dingir# [1(asz@c)] i3-li2-sa-liq _engar#_ [1(asz@c)] dingir-ab-lu [1(asz@c)] (d#)suen#-ur-sag [1(asz@c)] e-na-(d)suen [1(asz@c)] ri2-ig-mu-um

    [1(asz@c)] a-ti-e _zadim_ [1(asz@c)] a-li-a-hu# _engar_ [1(asz@c)] ar#-ku#-ku

    AI Translation

    Iptium, Itutu, Abi-ursag, Abi-innes, Ititu, Idi-Idi, ...-sipash, ... Ur-nigdu, n 4 sheep of ziziga, Ahudu, farmer, Urmama, Dada, the sadu, Lagab-ilu, farmer, Ilulu, hand of Me-ili, Ili-saliq, farmer, Ili-ablu, Sîn-ursag, Ena-Sîn, Rigmum,

    Atê, builder; Alihu, farmer; Arkuku, ...;

    P217275: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [i3]-li2-_ne#_ [1(asz@c)] _dam#_ 1(asz@c) _gaba#_ i3-lu-lu _dumu_ _me_-dingir 1(asz@c) _gurusz_ bi2-bi2 ga:esz8 1(asz@c) _gurusz_ pu3#-zu-zu [1(asz@c)] _gurusz#_ be-a [1(asz@c)] _gurusz_ [a]-hu#-du10_

    AI Translation

    Ili-ne, 1 wife, 1 breast-fed Ilulu, son of Me-ili, 1 male slave, whose hair is trimmed, 1 male slave, Puzuzu, 1 male slave, Bea, 1 male slave, Ahudu,

    Column 2

    Akkadian

    [1(asz@c)] _gurusz_ i-zi#-lim# [1(asz@c)] _gurusz_ ba#-lu#-kum [1(asz@c)] _dam#_ 1(asz@c) _gab_ (d#)suen#-e2 _sipa_ szu dingir-tim# 1(asz@c) _gurusz#_ el-lu#-lum 1(asz@c) _gurusz_ zi-ra szu dingir-ab-lu 1(asz@c) _gurusz_ dingir-al-su 1(asz@c) _gurusz#_ i3#-tur2-(d)suen szu akszak(ki)-im

    AI Translation

    1 man, Izilim; 1 man, Balukum; 1 woman, 1 male, Sîn-e, shepherd of the hand of the gods; 1 man, Elulum; 1 man, Zira, of the hand of the gods; 1 man, Ilalsu; 1 man, Itur-Sîn, of the hand of Akshak;

    Column 3

    Akkadian

    1(asz@c) _gaba_ ur-e2-a 1(asz@c) _dam#_ ga#-ri2#-dingir _ugula_ 1(asz@c) _gurusz#_ me#-me 1(asz@c) _gurusz_ da#-ba-ba szu a-bi 1(asz@c) _dam_ 1(asz@c) _dumu-munus_ zu-zu _nu-banda3_ 1(asz@c) _gurusz_ i3#-li2-sa-liq szu-urta 1(asz@c) _gurusz_ dingir-mu-da szu qi3-pa2-dingir 1(asz@c) _gurusz_ szu hu-ba-za 1(asz@c) _gurusz_ szu-esz18-dar _dumu_ e-da#-[da] 1(asz@c) _gurusz#_ (d)suen-[...]

    AI Translation

    1 male slave, Ur-ea; 1 female slave, Garib-ilu, the overseer; 1 male slave, Dababa, the hand of his father; 1 female slave, Zuzu, the overseer; 1 male slave, Ili-saliq, Shu-urta; 1 male slave, Ili-muda, the hand of Qipa-ili; 1 male slave, Hubaza; 1 male slave, Shu-ishtar, son of Edada; 1 male slave, Sîn-...;

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c) _dam_ 1(asz@c) _gaba_ (d)suen-mu-da# 1(asz@c) _gurusz_ (d)suen-qar 1(asz@c)# _gurusz_ szu# s,u2#-ra-ra-im 1(asz@c) _gurusz_ (d)suen-e2 _sipa_ 1(asz@c) _gurusz_ _lagab#_-_an_ _aszgab_ 1(asz@c) _dam#_ _simug#_ 1(asz@c) _gurusz_ id-lul-zu _engar#_ 1(asz@c) _gurusz_ pir6-ha#-szum# 1(asz@c) [_gurusz_] e#-mu-mu# _tug2#-du8#_ 1(asz@c) _gurusz_ szu-i3-li2-su _engar#_

    AI Translation

    1 wife, 1 breast-fed slave of Sîn-muda, 1 slave of Sîn-qar, 1 slave of Shu-ra-rim, 1 slave of Sîn-e, shepherd, 1 slave of Lagab-ilu, a suckling, 1 slave of Idlulzu, farmer, 1 slave of Pirhashum, 1 slave of Emumu, a turban, 1 slave of Shu-ilisu, farmer,

    Column 2

    Akkadian

    1(asz@c) _gurusz_ diri-um _munu4#-sar_ 1(asz@c) _gurusz_ szu ku-ru-na-tim 1(asz@c) _dumu-nita_ (d)suen#-e2 _nu-banda3#_ [1(asz@c)] _gurusz#_ ar#-kum# 1(asz@c) _dam#_ 2(asz@c) _dumu#-munus_ tab6-si-ga# _gal#-ug3#_ 1(asz@c) _dam_ [...]-x-isz# 1(asz@c)# _gurusz#_ [...] [1(asz@c)] _dam#_ 1(asz@c) _gab#_ x-[...]-x [...]-tu# [...]-x-x [...]-x-x [1(asz@c)] _dumu#-munus#_ [...]-bu#-(d)suen# 1(asz@c)# _gaba-munus! dumu_ i-da-dingir

    AI Translation

    1 male kid, suckling, 1 male kid, hand-washing, 1 son, Sîn-e, the superintendent; 1 male kid, Arkum; 1 wife, 2 daughters, Tabsiga, the great woman; 1 wife, ...; 1 male kid, ...; 1 wife, 1 ... ... ...; 1 daughter, ...-bu-Sîn; 1 daughter, Ida-ili;

    Column 3

    Akkadian

    [1(asz@c)] _dam#_ 1(asz@c) _gaba_ ta2#-di3-esz18-dar 1(asz@c) _dam dumu-munus_ su-ru-usz#-gi# 1(asz@c) _dam_ tab-zu#-zu# 1(asz@c) _dam dumu-munus#_ dingir#-mu-da 1(asz@c) _dam_ 1(asz@c) _gaba_ tu-li-li# [1(asz@c)] _dam#_ [...] [1(asz@c)] _dam#_ [...]

    AI Translation

    1 wife, 1 breast-bone of Tadi-Ishtar, 1 wife, daughter of Surushgi, 1 wife of Tabzuzu, 1 wife, daughter of Ili-muda, 1 wife, 1 breast-bone of Tullili, 1 wife, ...,

    Fragment a

    Akkadian

    [...]-gal#

    AI Translation

    Fragment b

    Akkadian

    [...] gaba# [...]

    AI Translation

    ... breast ...

    P217276: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c)# _gurusz#_ [i3]-li2#-_ne 1_(asz@c) _dam_ zu-zu _abba2 iri(ki)_ 1(asz@c) _gurusz_ bi2-bi2 _ga:esz8_ 1(asz@c)# _dam#_ (d)suen-mu-da _sipa_ [1(asz@c)] _dam#_ 1(asz@c) _dumu-nita_ a-bu3-sa-du2 1(asz@c)# _gurusz#_ 1(asz@c) _dumu-nita_ [1(asz@c)] _dam# esz2-gid2_ 1(asz@c) _gurusz#_ tab6#-si#-ga _sipa#_ 1(asz@c) _dam_ e-na#-(d#)suen _sipa_

    AI Translation

    1 male slave named Ili-ne, 1 female slave named Zuzu, scribe of the city, 1 male slave named Bibbi, a eshû-offering, 1 female slave named Sîn-muda, shepherd, 1 female slave named Abusadu, 1 male slave named Eshgid, 1 male slave named Tabsiga, shepherd, 1 female slave named Ena-Sîn, shepherd,

    Reverse

    Akkadian

    u3-hu-ru-tum

    AI Translation

    uhurutu-plant

    P217277: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian
  • 1(disz) _lagab_-_an_
  • u3 1(disz) _dam_-zu!(_su_) u3 2(disz) _dumu_-su

  • 1(disz) i3-li2-isz-ta2-kal2
  • u3 1(disz) _dam_-su# u3 2(disz) _dumu_-su

    AI Translation
  • 1: Lagab-ili;
  • and 1 wife and 2 sons of his,

  • Ilish-takal,
  • and 1 wife and 2 sons of his,

    P217278: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [... _ab2]-mah2_ 2(asz@c)# _ab2 mu 3(disz)_ 1(asz@c) _ab2 mu 2(disz)_ 2(asz@c) _gu4 mu 2(disz)_ 2(asz@c) _gu4 mu 1(disz)_ isz-te4 en#-na#-na [in] 1(disz) _mu_ [(d)na-ra-am]-(d)suen na#-kab# _idigna(a)_

    AI Translation

    ... a satrap, 2 equids, 3 years old, 1 equid, 2 years old, 2 oxen, 2 years old, 1 ox, a year old, ... Ennana, in 1 year, Naram-Sin, the reservoir of the Tigris,

    Reverse

    Akkadian

    u3# _buranun(i7)_ ik-su-du2 u3 _kaskal#-szudul_ sze3-nam-in-da-a(ki) esz3-a-ru

    AI Translation

    and the Euphrates he conquered, and the road to Shenanda the shrine

    P217279: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...]-libir_ [n] x 1(disz) 2(asz@c) _eme3-libir# 3(disz)_ 1(asz@c) _ansze-libir-nita2_ 3(disz) 1(asz@c)# _eme3#-libir 2(disz)_ [n] _ansze#-libir-nita2 2(disz)_ [n] _(ansze#)kunga2 2(disz)_ [n] _ansze#-libir nita2 gal_ [n] _ansze#-edin-na nita2_ [n] _(ansze#)kunga2 1(disz)_ [n] _(ansze#)kunga2-nita2_

    AI Translation

    ...-libir ..., n ..., 2 ..., 3 ..., 3 ..., 2 ..., 2 mules, 2 ..., ..., a large male donkey, n mules, 1 mules, n mules,

    Reverse

    Akkadian

    [n] _ansze#-libir-nita2_ [n] _eme3-libir 1(disz)#_ szunigin 3(u@c) [n] _ansze#-libir_ [(d)suen]-e2# [in 1(disz)] _mu_ [(d)]na-ra#-am#-(d#)suen [...] x x [...] x [...] du# [...]-su

    AI Translation

    n donkey-hides, n sucklings, 1 donkey-hides, total: 30 n donkey-hides of Sîn-e, in 1 year of Naram-Sîn ...

    P217280: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [n] _ansze#-libir#_ [ha]-ma-ti [n] _ansze-libir_ [a]-bi2#-ur-sag [n] _ansze-libir_ ur-(d)nin-tu 2(asz@c) _ansze-libir#_ a-hu-du10 6(asz@c) [n] _ansze#-libir#_ [...]

    AI Translation

    n donkeys, Hamati; n donkeys, Abi-ursag; n donkeys, Ur-Nintu; 2 donkeys, Ahudu; 6 donkeys, ...;

    Reverse

    Akkadian

    szunigin# 3(u@c) 2(asz@c) _ansze_

    AI Translation

    total: 32 emaru.

    P217281: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) _(munus)asz2-gar3_ si-ra-at-(d)suen 1(asz@c) _masz2_ i-[mi?]-zu#

    AI Translation

    1 female kid, Sirat-Sîn; 1 kid, Imizu;

    Reverse

    Akkadian

    1(asz@c) _masz2#_ ni#-[...] 1(asz@c) _udu_ an-gu2# 1(asz@c) _udu kur-da#_ _mu-kux(_du_)_

    AI Translation

    1 ... goat, 1 ... sheep, Angu-sheep, 1 sheep, Kurda, delivery;

    P217282: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    1(asz@c) _masz2_ x [...] 1(asz@c) _masz2#_ ur#-nigar# 1(asz@c) _masz2 ga_ szu-ma#-ma# 1(asz@c) _masz2_ (d#)iszkur-[...] _mu-kux(_du_)_

    AI Translation

    1 suckling goat ...; 1 suckling goat Ur-nigar; 1 suckling goat ...; 1 suckling goat Adad-... delivery.

    P217283: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    6(asz@c) _udu_ 1(asz@c) _masz2_ _mu-kux(_du_)#_

    AI Translation

    6 sheep, 1 goat, delivery;

    P217284: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [n] _masz2#_ szu-ut sa2-lim-a-hu szi isz-nun(ki)-im ri2-ig-mu-um ik-su-am# 3(asz@c) _u8_ 1(asz@c) _sila4_ [szu]-ut# si-ir-kum#

    AI Translation

    n goats, of the salim-ahum-offerings of Ishnun, the rigmum-offerings, 3 ewes, 1 sila, of the sirkum-offerings,

    Reverse

    Akkadian

    [...] [...] a2-bu-su2 _szu-du8_

  • 1(disz) _masz2 ga_ sa2-lim-a-hu
  • 1(disz) _masz2_ ri2-ig-(mu-um)
  • 1(disz) _udu_ 1(disz) _sila4_ da-num2#
  • _mu#-kux(_du_)_ [n] _sila4#_ 2(disz) _udu_ puzur4#-[...] [n] _sila4#_ 2(disz) _udu_ da#-[...] [n] _masz2# ga_ mu#-[...]

    AI Translation

    ... ... he will be sated with a .

  • 1 suckling goat, salim-ahu-flour,
  • 1 ...,
  • 1 sheep, 1 sila of mighty grain,
  • delivery; n qû 2 sheep of Puzur-...; n qû 2 sheep of Da...; n goats, ... .

    P217285: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) _sila4_ 1(asz@c) [...] a-na zi-x-im# 2(asz@c) _udu_ 1(asz@c) _masz2_ 1(asz@c)# _(munus)asz2-gar3_ 2(asz@c) _udu_ 2(asz@c) _masz2# sa2-du11-ga_ 3(u@c) _udu sa2-du11-ga_ 1(u@c) 2(asz@c) _udu_ 5(asz@c) _masz2_ 5(asz@c) _sila4 ba-usz2_ _e2-a_ 1(asz@c) _kusz masz2_ 2(asz@c) _kusz sila4_ 2(asz@c)# _kusz udu_ 2(asz@c) sa-sal

    AI Translation

    1 qû 1 qû ... for ...; 2 sheep, 1 goat, 1 female kid, 2 sheep, 2 goats, regular offerings; 30 sheep, regular offerings; 12 sheep, 5 goats, 5 qû rations, slaughtered; Ea, 1 hide, 2 goats, 2 sheep, 2 sasal;

    Reverse

    Akkadian

    [...] _su_ [...] [...] _aszgab_ [...] [...] (sa)sal [...]

    AI Translation

    P217286: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [1(asz@c) _sila4_] 1(asz@c) _udu_ [...]-mi [1(asz@c)] _masz2# bala-su _pap_ [1(asz@c)] _masz2_ nu-id-i3-la-ak 1(asz@c) _sila4_ 1(asz@c) _udu_ i-ku8-num2 1(asz@c)# _sila4_ al-la [1(asz@c)] _masz2#_ i-di3-num2 _pap 1_(asz@c) _sila4#_ ur#-(d)nin-tu 1(asz@c) _udu_ su#-um#-num2 1(asz@c) _udu#_ [i]-tu#-tu [...]-kal [...]

    AI Translation

    1 qû, 1 sheep ...mi; 1 goat, a bala-offering, total: 1 goat, Nudilak; 1 qû, 1 sheep, Ikunum; 1 qû, Alla; 1 goat, a qû, Idinum; total: 1 qû, Ur-Nintu; 1 sheep, Sumnum; 1 sheep, Itutu; ...kal;

    Reverse

    Akkadian

    _mu-kux(_du_)_ 1(asz@c) _udu_ [1(asz@c)] _masz2_ a-na _abba2_ _e3#-a_

    AI Translation

    delivery of 1 sheep and 1 goat to the scribe he will go out.

    P217287: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    2(asz@c)# _sila4_ 4(asz@c) _udu_ 2(asz@c) _masz2_ _e3-a_ 2(asz@c) _udu_ 1(asz@c) _masz2 ga_ 3(asz@c) _masz2 u2#_ 3(asz@c) _sila4_

    AI Translation

    2 qû 4 sheep, 2 goats, a mash-offering, 2 sheep, 1 goat, a mash-offering of ..., 3 goats, a grass-fed goat, 3 qû

    Reverse

    Akkadian

    _mu#-kux(_du_)_ me-eh-ru _dub-sar# lugal_

    AI Translation

    The delivery of Mehru, the king's scribe.

    P217288: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu [...] 2(asz@c) udu 2(asz@c) sila4 1(asz@c) masz2 a#-bi2-numun-ba-si-in 1(asz@c) udu a-bi2-la-sa3-ar 1(asz@c) sila4 (d)suen-ba-ni nar 1(asz@c) sila4 da-ri-lu-na-ab 1(asz@c)# sila4# pu3#-su-(d)i7 [...]-x-x

    AI Translation

    1 sheep ...; 2 sheep, 2 lambs, 1 goat, Abi-zer-basin; 1 sheep, Abi-la-sar; 1 lamb, Sîn-bani, the singer; 1 lamb, Darilunab; 1 lamb, Pu-su-id; ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] i#-da#-[dingir?] 2(asz@c) udu [...]-x-sa-x 1(asz@c) udu 1(asz@c) [...]-szar 2(asz@c) udu [...]-ru-um 3(asz@c) udu [...] mu-kux(_du_) nin-e2 1(asz@c) udu# u2#-da# 1(asz@c) masz2 (d)suen-e2 1(asz@c) masz2 pir6-ha-szum 1(asz@c) masz2 puzur4-kesz3(ki) 1(asz@c) udu a-ti-e 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 na-bi2-um# 1(asz@c) masz2 ur-er3-[ra] 1(asz@c) udu ih-su2#-[zum]

    AI Translation

    ... ... Ida-ili? 2 sheep ...sax, 1 sheep ...szar, 2 sheep ...rum, 3 sheep ... delivery of Nin-e, 1 sheep uda, 1 goat mash of Suen-e, 1 goat mash of Pirhashum, 1 goat mash of Puzrish, 1 sheep Ati'e, 1 female kid nabium, 1 goat mash of Ur-Erra, 1 sheep Ihsuzum,

    P217289: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] ab-ba# [1(asz@c)] _sila4#_ da-num2 1(asz@c)# _udu_ i3-lu-lu 1(asz@c)# _udu_ li-lum [1(asz@c)] _udu_ szu-esz18-dar# [1(asz@c)] _udu#_ sa2-qi2-be-li2 [1(asz@c)] _masz2 ga_ 1(asz@c) _masz2_ suhusz#?-iri [1(asz@c)] _masz2# ga_ szu-(d)ma-lik 1(asz@c)# _sila4# nu#-banda3_ 1(asz@c) _masz2# ga# sipa_ szu [... isz]-nun(ki)-im

    AI Translation

    ... the father; 1 qû of mighty; 1 qû of ilulu; 1 qû of lilum; 1 qû of Shu-ishtar; 1 qû of Saqi-beli; 1 qû of suckling goat; 1 qû of a suckling goat; 1 qû of a suckling goat; 1 qû of a suckling goat; Shu-Malik; 1 qû of the superintendent; 1 qû of a suckling goat; the shepherd ... of Ishnunum;

    Reverse

    Akkadian

    [...] (d#)utu# a-ga-de3(ki) [...] 1(asz@c) _masz2 ga-me_ 1(asz@c) _masz2 ga diri mu-kux(_du_)_ 2(asz@c) _udu da-_nagar__ 1(asz@c)# _udu_ (d)nin-edin-na [n] _udu#_ 1(asz@c)# _masz2 ga_ tu#-[...]-isz-x-[...] [...] a#-na zu-x [n] _masz2# abba2_ 1(asz@c) _masz2_ [a]-na# i-di3#-x-[...] [...] x a#-na x-tu#-[...]-ti#-tu# [...] 1(asz@c)# _masz2_ [...]

    AI Translation

    ... Shamash of Agade ... 1 suckling goat, 1 suckling goat, extra delivery; 2 sheep of Da-nagar, 1 sheep of Nineveh, n sheep, 1 suckling goat, tu-... ... to zu-... n suckling goat, 1 suckling goat, to ... ... ... to ...-titu ... 1 suckling goat, .

    P217290: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [n] _sila4#_ x [...] [n] _udu#_ szu#-[...] [n] _masz2# ga#_ [...] 1(asz@c) _(munus)asz2-gar3_ gal-zu 1(asz@c)# _udu_ szu#-esz18-dar [...] (d)suen-e2 1(asz@c)# _sila4#_ ur-(d)nin-tu 1(asz@c)# _masz2# ga_ szu bi2-bi2-dingir i3-lu-lu _szu-du8_ 1(asz@c) _sila4#_ 1(asz@c) _udu#_ 1(asz@c) _masz2_

    AI Translation

    n qû ... n sheep ... n goats ... 1 female kid ... 1 sheep ... ... Sîn-e 1 qû Ur-Nintu 1 qû ... ... ... ... ... ... 1 qû 1 sheep 1 sheep 1 goat

    Reverse

    Akkadian

    [n] _sila4# muhaldim_ 1(asz@c) _sila4#_ a#-na# _e2_ 1(asz@c) _masz2# ga#_ 1(asz@c)# _udu#_ dingir#-mu#-da# 1(asz@c) _masz2# ga_ bi2-bi2-dingir 1(asz@c) _sila4_ 1(asz@c) _masz2_ dingir-tum 2(u@c) _la2_ 1(asz@c) _udu_ 6(asz@c) _masz2_ 4(asz@c)# _masz2# ga_ 6(asz@c)# _sila4_

    AI Translation

    n qû of the cook, 1 qû of the house, 1 qû of milk, 1 sheep of Ilu-muda, 1 qû of milk of Bi-bi-il, 1 qû of milk, 1 qû of milk of Ilu-tum, 20 less 1 sheep, 6 qû of milk, 4 qû of milk, 6 qû of milk,

    P217291: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 6(asz@c) [...] 1(gesz2@c)# [n] 2(asz@c) ((1(gesz2@c))) masz2 2(u@c) la2# 3(asz@c) ((1(u@c))) udu 3(asz@c) ((1(asz@c))) u8 2(asz@c) sila4 szu-i3-li2-su sipa

    AI Translation

    n 6 ..., n 2 n goats, 20 less 3 sheep, 3 ewes, 2 lambs, Shu-ilisu, the shepherd,

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) la2# 2(asz@c)# masz2 2(u@c) 1(asz@c) udu szu-i3-li2-su ba-usz2

    AI Translation

    21 billy goats, 21 sheep, Shu-ilisu slaughtered;

    P217292: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c)# sila4 1(asz@c) [...] i3-li2-[...] 1(asz@c) udu# 1(asz@c) masz2 li-ku-x-usz [n] sila4# 1(asz@c) udu# 1(asz@c)# masz2 [i]-di3-(d)i7 1(asz@c) udu _me_-(d)suen 1(asz@c) udu qi3-szum2# 1(asz@c) udu be-li2-gi 1(asz@c) udu bi2-bi2-dingir# 1(asz@c) udu bala-su# [n] udu# x-x-ki#-[...]

    AI Translation

    2 lambs, 1 lamb ... Ili-..., 1 sheep, 1 goat ..., n lambs, 1 sheep, 1 goat ..., Idi-Idi, 1 sheep of ..., 1 sheep of Qishum, 1 sheep of Beli-gi, 1 sheep of Bi-bi-ili, 1 sheep of Balasu, n sheep of ...-ki-...,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) masz2 li-x-'a3-ni# _pap_ [n] masz2 li-ib-lu-ut,-ni-a-asz2 _pap 1_(asz@c) masz2 a-bi2-e2 nu#-[banda3] 1(asz@c) udu x-zi2 1(asz@c) udu i-szar#-li-ib-lu-ut, 1(asz@c) udu ku-ru-ub-i3-la-ak 1(asz@c) masz2 ga 1(asz@c) udu ra-bi2#-x-[...] 1(asz@c) masz2 ga# a#-bi2#-[...]

    AI Translation

    1 goat, Li-xani; total: n goats, Li-iblutniash; total: 1 goat, Abi-e, the superintendent; 1 sheep, ...-zi; 1 sheep, Ishar-li-libluti; 1 sheep, Kurub-ilak; 1 goat, ...;

    P217293: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) udu sza#-[...] 2(asz@c) masz2 sze3-eb-ru-ug 1(asz@c) udu ad-da-na-pir6 2(asz@c) udu pu3-zu-zu [n] masz2 pu3-zu-zu 5(asz@c) masz2 e-gi# 1(asz@c) udu ku-ru-da 1(asz@c) udu an-gu2 1(asz@c) masz2 dingir-ra-bi2 1(asz@c) masz2 dar-ti#-bu# 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 [...] 1(asz@c) masz2 x-[...]

    AI Translation

    4 sheep, Sha-...; 2 sheep, She-ebrug; 1 sheep, Adda-napir; 2 sheep, Puzuzu; n sheep, Puzuzu; 5 sheep, Egi; 1 sheep, Kuruda; 1 sheep, Angu; 1 sheep, Dingir-rabi; 1 sheep, Dartibu; 1 sheep, 1 sheep, ...;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu mu-[...] 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 [...] 1(asz@c) udu kab-[...] 1(asz@c) udu ku-ku# 1(asz@c) udu zu-zu 1(asz@c) masz2# da-da# 1(asz@c) udu ak-lum# 2(asz@c) udu dingir-su-a-ha 1(asz@c) masz2 bi-ni-[...] 1(asz@c) udu li-za-kir 1(asz@c) masz2 babbar i3-li2-a-hi 1(asz@c) masz2 dingir-ba-ni 2(asz@c) udu gi-nu-ba# 2(asz@c) udu (d)suen-qar 1(asz@c) masz2 u2-du 1(asz@c) masz2 pu3-[...] 1(asz@c) masz2 dingir-a-zu

    AI Translation

    2 sheep ...; 1 sheep, 1 billy goat, 1 ... sheep; 1 sheep ...; 1 sheep kuku; 1 sheep Zuzu; 1 sheep, Dada; 1 sheep, Aklum; 2 sheep, Ili-su'aha; 1 billy goat, Bi-ni-...; 1 sheep, Lizkir; 1 white billy goat, Ili-ahi; 1 billy goat, Ili-bani; 2 sheep, Ginuba; 2 sheep, Sîn-qar; 1 billy goat, 1 billy goat, Pu-...; 1 billy goat, Ili-azu;

    P217294: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c)# _udu#_ [...] 2(asz@c)# _masz2_ be-li2#-[...] [n] _masz2_ da-ba-[ba] 1(asz@c)# _udu_ 1(asz@c) _masz2_ i-szar-ru#-[um] [n] _masz2_ ma-ah 1(asz@c) _udu_ 1(asz@c) _masz2_ ha-u2 1(asz@c) _masz2_ u2-tu 2(asz@c) _udu_ mu-lu-szum# 2(asz@c) _masz2_ a-zi-da

    AI Translation

    1 sheep ... 2 goats, Beli-...; n goats, Dababa; 1 sheep, 1 goat, Isharrum; n goats, many; 1 sheep, 1 goat, Hu'u; 1 goat, Utu; 2 sheep, Mullushum; 2 goats, Azida;

    Column 2

    Akkadian

    [...]-su# [...]-diri# [...]-gar3# [...]-da# [...]-ru# [...]-x-er3#-[...] [...]-nu#-ba# [...]-x-ah-si-ir# [...]-mi 1(asz@c)# [...] bi2#-bi2 1(asz@c) _udu_ puzur4#-zu#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... sheep of Puzurzu

    Column 1

    Akkadian

    [n] _masz2_ ki#-isz#-[...] 1(asz@c) _udu_ be-li2-x-[...] 1(asz@c) _udu#_ dingir-ba-ni 2(asz@c) _udu_ (d)suen-kal szu _balag-di_ 2(asz@c) _masz2_ dingir-su-kal 2(asz@c) _masz2#_ qi3-szum2 1(asz@c) _udu#_ [a]-mur#-dingir _nar#_ 1(asz@c) [...]-x-da _igi-nu#-[tuku_] 1(asz@c)# [...]-(d)suen szu _balag#-[di_] [...]-wi#-ru-um 2(asz@c) _udu_ x-[...] [...] [...]-ru-um# [...]-bala#-su# [...] a#-ru-um 1(asz@c) _masz2 puzur4-zu [n] _udu#_ a-la-li [n] _masz2#_ dingir-a-zu [n] _udu#_ szu-i3-li2-su [n] _masz2_ ki-bu-tum

    [n] _masz2#_ bu3-bu3 [n] _masz2#_ ib-bu-bu [n] _ud5#_ zu-zu [...] _szesz#-munus_ (d)suen-mu-da [...] i3-li2-sa-liq [...]-su-nu

    AI Translation

    n goats, kish-...; 1 sheep, Beli-...; 2 sheep, Ili-bani; 2 sheep, Sîn-kal, hand of the balagdi; 2 goats, Ili-sukkal; 2 goats, Qishum; 1 sheep, Amur-ili, musician; 1 ...-da, ...-nutuku; 1 ...-Sîn, hand of the balagdi; ...-wirum; 2 sheep, ... ...-rum; ...-balasu; ... arum; 1 goat, Puzurzu; n sheep, Alali; n goats, Ili-azu; n sheep, Shu-ilishu; n goats, Kibutum;

    n goats, n goats, n goats, n n pigs, n ewes, ... ... sister of Sîn-muda ... Ili-saliq ... their .

    Column 2

    Akkadian

    1(asz@c) _udu#_ isz-ma2-gara2# 1(asz@c) _udu#_ ku-ru-ub-(d)suen 1(asz@c) _udu_ i3-li2-a-hi 2(asz@c) _ud5_ sze3-eb-ru-ug 2(asz@c) _udu_ zu#-li 1(asz@c) _udu_ szu-i3-li2-su 2(asz@c) _udu_ isz-[ma2]-qar# 1(asz@c) _udu_ 1(asz@c) _masz2_ [da]-num2 4(asz@c) _udu_ szu:ku6#-me 1(asz@c) [n ...]-ir-x

    AI Translation

    1 sheep of the mashmagara, 1 sheep of Kurub-Sîn, 1 sheep of Ili-ahi, 2 sheep of Sheb-ru-ug, 2 sheep of the zulu, 1 sheep of Shu-ilisu, 2 sheep of the mashmaqar, 1 sheep, 1 goat of Danum, 4 sheep of the fish, 1 ... .

    P217295: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] x x [...] 1(asz@c) udu er3-bi-[du8-um] 1(asz@c) masz2 ti-ru-[um] 1(asz@c) udu# a#-bi2-sa#-[du2] 1(asz@c) masz2 (d)suen-[...] 1(asz@c) masz2 (1(asz@c)) sila4 ig-[...] 2(asz@c) masz2! 1(asz@c) sila4 da#-[...] 1(asz@c) masz2 szu-i3-li2#-[su] [n] sila4# la-ba-[...] [n] udu# (d#)suen#-[...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... 1 sheep, Erbidum; 1 goat, Tirum; 1 sheep, Abi-sadu; 1 goat, Suen-...; 1 goat, 1 lamb, Ig-...; 2 goats, 1 lamb, Da-...; 1 goat, Shu-ilisu; n lambs, La-ba-...; n sheep, Suen-...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...]

    AI Translation

    P217296: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) sila4 (1(asz@c)) udu ab-ba# 1(asz@c) sila4 da-num2 1(asz@c) udu i3-lu-[lu] 1(asz@c) udu li#-[lum] 1(asz@c) udu szu-[esz18-dar] 1(asz@c) udu# [...]

    AI Translation

    1 lamb, 1 sheep of the suckling sheep, 1 lamb of the suckling sheep, 1 sheep of Ilulu, 1 sheep of Lilum, 1 sheep of Shu-Ishtar, 1 sheep ...,

    P217297: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) sila4 1(asz@c) udu ab#-ba 1(asz@c) masz2 ga

    AI Translation

    1 lamb, 1 sheep of the apsû, 1 buck, suckling,

    P217298: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    5(asz@c) udu [...] 6(asz@c) i3-li2#-isz#-ma-ni 8(asz@c) (d)da-gan-iri(ki)-ni-su# 5(asz@c) dub#-sar 8(asz@c)# [...] [...]

    AI Translation

    5 sheep ... 6 Ilishmani 8 Dagan-iri-nisu 5 scribe 8 .

    P217299: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] udu# x-[...]

  • 4(disz) masz2 ga#
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2#
  • AI Translation

    n sheep ...

  • 4 male kids, suckling,
  • 2 rams, 1 billy goat,
  • P217300: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) _kusz amar gir#_ 1(asz@c) _(sa)sal-sal gu4_ 1(asz@c) _sa-kas4 gu4_ bala-su-li-ri2-ik

    AI Translation

    1 hide of a calf, a turban, 1 hide of an ox, 1 hide of a calf, Balasulirik;

    Reverse

    Akkadian

    im-hur#

    AI Translation

    he received

    P217301: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(gesz2@c) 2(u@c) 8(asz@c) _kusz_ szu-ut nam-zi2-im(ki) a-ru-um

    AI Translation

    98 cubits, of Namzim, the arum-house;

    Reverse

    Akkadian

    im-hur

    AI Translation

    he received

    P217302: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [n] 2(gesz'u@c) 2(gesz2) 1(asz@c) 3(disz) _sze# gur_ a-ga-de3(ki) 2(gesz2@c) 5(u@c) 3(asz@c) 2(disz) _ziz2# gur_ ((1(gesz2@c) 3(u@c)# 6(asz@c) [...] _gu2_ 1(u@c) [n] _ma-na siki_)) 1(u@c) 1(asz@c) _dug_ 8(disz) _sila3 i3-nun_ _pap 2_(asz@c) _dug i3-nun du10-ga_ 1(asz@c) _dug i3-nun du10-ga us2_ _pap_ [n] 1(asz@c) _dug i3-szah2-du10-ga_

    AI Translation

    n 420 73 gur of barley, Agade; 73 gur of emmer; 96 gur of ... wool, 10 minas of wool, 11 gur of oil, 8 qû of oil, total: 2 qû of good oil, 1 qû of good oil, total: n qû of good oil,

    Column 2

    Akkadian

    1(u@c) 1(asz@c) _dug la2_ 3(disz)# [n _sila3_] _i3-szah2#_ _pap 1_(u@c) 1(asz@c) _gu2_ 2(u@c) 4(asz@c) [n _ma]-na siki ud5_ 1(asz@c) 1(ban2@c) 3(disz) _sila3_ x-[...]-ga [...] _pap 1_(asz@c) _(uruda#)gul#-me_ [...] 1(asz@c) (uruda#)[...]-tum# 2(asz@c) _(uruda)szen_ 1(gesz2@c) 2(u@c) _(uruda)gur10_ _ki-la2-bi_ 2(u@c) 6(asz@c) 2/3(asz@c)(sza) _ma-na uruda_ [...] _gir2# uruda#_

    AI Translation

    11 jugs less 3 n qû of oil, total: 11 talents 24 n minas of wool, 1 qû 1 sutu 3 qû ... ..., total: 1 gulme-stone ..., 1 ...-tum-stone, 2 ...-stones, 210 gur of copper, its weight: 26 2/3 minas of copper ..., a bronze sword,

    Column 1

    Akkadian

    _ki-la2-bi_ 3(asz@c) 1/3(asz@c)(sza#) _ma-na uruda#_ 3(u@c) _la2_ 2(asz@c) _kusz gu4_ 1(gesz2@c) 4(u@c) _esz2#-bara2_ 4(asz@c) [n] _tug2# mah_

    AI Translation

    Its weight: 3 1/3 minas of copper, 30 less 2 hides of oxen, 100 eshbara-garments, 4 ... very high-quality garments.

    Column 2

    Akkadian

    in# 1(disz) _mu_ (d)na-ra-am-(d)suen na-kab _idigna(i7)_ u3 _buranun(i7)_ ik-su#-[du3] u3 _kaskal#-[szudul_] sze3#-nam#-in-da-[a(ki)] isz11#-a-[ru] a#-na# ur#-(d)nin-[tu] u-na-ki-is# [...] [...]

    AI Translation

    In the first year Naram-Sin, the provider of the Tigris and Euphrates, he conquered, and the road to Shenanda he smashed, to Ur-Nintu he smashed. ... .

    P217303: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    5(asz@c) x x x 1(asz@c) hu-ul#-lum ku3-sig17 1(asz@c) (gesz)gigir2 nig2-szu 1(asz@c) bir3 (ansze)kunga2 1(asz@c) amar gir gun3# 1(asz@c) sila4 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 niga 1(asz@c) masz2 niga 3(asz@c) u8# udu niga# [n] tug2# na-asz2-pa2-ru-[um] [...] tug2 [...] [...] tug2#-x-[...]

    AI Translation

    5 ... 1 gold hullum-silver, 1 chariot, nigshu-silver, 1 bir-silver, kunga-silver, 1 calf, suckling, 1 lamb, 1 female kid, barley, 1 buck, barley, 3 ewes, sheep, barley, n garments, nashparum, ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 6(asz@c)# x x zabar [n] tug2# na-asz2-pa2-ru [n] 1(asz@c)# tug2 nig2-lam2 [n] 3(asz@c)# tug2 _tum_@g 1(u@c) 5(asz@c) tug2# zum# 2(asz@c)# tug2# sza3#-ge#-[da5]

    AI Translation

    ... 6 ... bronze garments, n garments for nishparu, n 1 garment for niglam, n 3 garments for tumg, 15 garments for zu, 2 garments for sha-geda,

    Column 3

    Sumerian

    4(asz@c) [...]

    AI Translation

    4 ...,

    P217304: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c) _amar gir# gun3_ 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ ha-u2 1(asz@c) _gu4 du7_ 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ e-na-(d#)suen 1(asz@c) _gu4_ lu-lu-bi-im(ki) 1(asz@c) _sze gur_ i3-lu-lu 2(asz@c) _amar gir_ 1(asz@c) _sze gur_ [...]-x

    AI Translation

    1 calf with a horn, 2 panu 3 sutu of barley for Ha'u; 1 ox for a trough, 2 panu 3 sutu of barley for Ena-Sîn; 1 ox for Lullubim; 1 gur of barley for Ilulu; 2 calf with a horn, 1 gur of barley for ...;

    Column 2

    Akkadian

    [...] 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze# [gur_] i-di3#-(d)i7# 1(asz@c) _amar# munus diri_ szu-ut isz-te4 su-[...] i-ma-ri#-[u3] 1(asz@c) _amar_ [...] szunigin _e2_ [...] 1(asz@c) _amar_ [...] (d)suen-ur#-sag 1(asz@c) _amar gir#_ [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... 2 barig 3 sutu barley, Idi-Idi; 1 female calf, ... extra, from the house ...; 1 female calf ...; total, the house ...; 1 female calf ... Sîn-ursag; 1 female calf ... .

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c)# [...] _la2#_-[...] [...] [...] ri2#-[ig-mu]-um# u3 szu-esz18-dar 1(asz@c) _gu4_ [...] u2-da#-tum 1(asz@c) _amar gir_ i3-li2-_ne 1_(asz@c)# _gu4#_ [...] [...]

    AI Translation

    1 ... ... ... ... ... ... ... and Shu-Ishtar; 1 bull ... Udatum; 1 calf, foot of Ili-ne; 1 bull ... .

    Column 2

    Akkadian

    [...]-zi#-um 1(asz@c) _amar gir_ el-lu-lum u3 zi-ra 1(asz@c) _amar# gir#_ sza-at#-be-el3# szunigin 2(u@c) _la2_ 1(asz@c) _gu4_ nam-ra-ak#

    AI Translation

    ...-zim 1 calf with a 'foot'-mark of Ellum and zira, 1 calf with a 'foot'-mark of Shat-bel; total: 20 less 1 oxen with a 'foot'-mark;

    P217305: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    szunigin 1(gesz2@c) 5(u@c)# 7(asz@c)# 2(barig@c) 3(ban2@c) 5(disz) _sila3 sze gur a-ga-de3(ki) _e3-a_ (d)suen-e2#

    AI Translation

    total: 77 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barley, Agade, brought out by Sîn-e;

    Reverse

    Akkadian

    szu 2(disz) _mu_

    AI Translation

    a second time

    P217306: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [_la2]-ia3#_ 1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) _sze gur_ [ig]-su2-zum [n] 1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) _sze gur_ al-i3-li2# 1(u@c) 6(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c)# [_sze gur_] ma-ma-kesz2#-[da] 1(u@c) 6(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) _sze# [gur_] szu-an-tum# 3(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c)# 1(ban2@c)# [...] szu# [...] [...] 2(asz@c)# 2(barig@c)# 1(ban2@c)# [...]

    AI Translation

    deficit: 12 gur 2 barig 4 sutu barley, Igsuzum; n; 12 gur 2 barig 4 sutu barley, Alili; 16 gur 1 barig 1 sutu barley, Mamakashda; 16 gur 1 barig 1 sutu barley, Shu'antum; 36 gur 2 barig 1 sutu ... ...; 2 gur 2 barig 1 sutu .

    Reverse

    Akkadian

    [...] [n] 1(u@c) 2(asz@c) [...] [...]-ma#-ma# _la2#-ia3 engar#-engar#_ in 1(disz) _mu#_ (d)na-ra-am (d)suen# _kaskal-szudul#_ si-mu-ur4-ri-[im(ki)] in ki-ra-sze3-ni-we(ki#) isz11-a-ru u3 ba-ba _ensi2_ si-mu-ur4-ri-im#(ki#) _dub u-dug ensi2_ [a]-ra#-me(ki) ik-mi-me

    AI Translation

    ... n+12 ... ... ... ... ... ... ... a farmer in one year, Naram and Sîn the expeditionary force of Simurrum in Kirasheniwe he smote, and Baba the governor of Simurrum the tablet of Udug the governor of Aram he sealed.

    P217307: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] [...] [...] x [...] _dumu_ szi x-x-da _1(barig@c) sze_ mi-lu#-lu# _tibira_ _2(ban2@c) 5(asz@c) sila3_ a-na _tug2 sza3-ga-du3_ ka3-ba-si2-im _sze#_ szu _szabra e2#_ [...] x x [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... son of ... 1 barig barley, rations of the Tibira, 2 sutu 5 sila3 for the garment of the shakadu-priest, kabasim-priest, barley of the household administrator ... ... .

    Reverse

    Akkadian

    [...] [...] _[n] ma#-na_ [...] [...]-x-ti-su _1(asz@c) ma-na_ ri#-ma-ma# _1(asz@c) ma-na_ (d)asznan-na _[n] ma-na_ [a]-zu-dingir [...] [...]

    AI Translation

    ... ... n minas ...

    P217308: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] [...] [...] _kasz_ [...] _zi3_ szu [n] _u4_ [n] 1(barig) _kasz_

  • 2(ban2) _zi3_ szu 1(disz) _u4_
  • 2(barig) _kasz_
  • 3(ban2) _zi3_ szu 1(disz) _u4_
  • 2(barig) _kasz_ 3(ban2) _zi3_
  • szu 1(disz) _u4_

  • 2(barig) _kasz_ 2(ban2) _zi3_
  • szu 1(disz) _u4_ [n] 1(barig) _dabin_ a-na na-ha-si2 _gu_

    AI Translation

    ... ... ... beer ... flour ... day ... 1 barig beer

  • 2 seahs of flour, one day,
  • 2 barig of beer,
  • 3 seahs of flour, one day,
  • 2 barig beer, 3 sutu flour,
  • one day

  • 2 barig beer, 2 sutu flour,
  • for 1 day ... 1 barig of sulphur for nahasu-seeds,

    Reverse

    Akkadian

    wa-ar-ki8-um

  • 3(barig) _kasz_ 3(ban2) _zi3#_
  • szu 1(disz)# _u4#_

  • 1(barig) _dabin_
  • a-na na-ha-si2 [...]

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 barig of beer, 3 sutu of flour,
  • one day

  • 1 barig of semolina,
  • to a nahasi-disease .

    P217309: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    5(gesz'u@c) _(gesz)szubur_ (d)suen-e2 a-na ku-ri2#-um# i-di3-in

    AI Translation

    450 ... of Sîn-e to the kurum he gave.

    P217310: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian
  • 1(gesz2)# [...]
  • 2(gesz2)# [...]
  • szunigin 3(gesz2) 4(u) _ad#_ _e3-a_ na-as-ha i-da-dingir [_szu]-du8_

    AI Translation
  • 60 ...
  • 240 ...
  • Total: 240 fathers who went out, nashha-offerings of Iddin-ili, the shudu8-priest.

    P217311: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di-ku5 pu3-(d)suen# 1(asz@c) ma-[na] i-tu-tu maszkim di-ku5 mu-mu 1(asz@c) ma-na (d)suen-ba-ni maszkim# di#-[ku5 ...]

    AI Translation

    Judge: Pu-Suen, 1 mina, Itutu, enforcer, judge, year: "..., 1 mina, Sîn-bani, enforcer, judge ."

    Reverse

    Sumerian

    [...] i-mi-[...] maszkim di-ku5 u-bar-ru-um 1(asz@c) ma-na abba2 maszkim

    AI Translation

    ... Immi-..., enforcer, judge: Ubarrum, 1 mina, scribe, enforcer.

    P217312: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    di#-ku5# ba#-lu-kum# 1(asz@c) ma#-na# li-na-asz2 maszkim# di-ku5 i3-li2-a-hi 2(asz@c) gin2# li-na#-[asz2] maszkim# di-ku5 _ne_?-e-e 1(asz@c) ma#-na

    AI Translation

    Judge: Balukum; 1 mana, he shall weigh out; overseer: Judge Ili-ahi; 2 shekels, he shall weigh out; overseer: Judge ...; 1 mana,

    Reverse

    Sumerian

    u2-da-tum maszkim di-ku5 zu-zu 1(asz@c) ma-na ha-di3-um maszkim

    AI Translation

    Udatum, responsible official, judge: Zuzu; 1 mina, Hadium, responsible official;

    P217313: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [di]-ku5# qa2#-bi2#-(d#)suen# [2(asz@c)] gin2# 2(asz@c) ma#-na# [tur] bala-su maszkim#

    AI Translation

    Judge Qabi-Sîn; 2 shekels 2 minas, small, balasu, responsible official;

    P217314: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c)# ma#-na# ku3-babbar mar-ra-ut maszkim3 1(asz@c) ma-na (d)suen-saga 1(asz@c) ma-na i-mi-dingir [...]

    AI Translation

    1 mina of silver, Marratu, the enforcer; 1 mina of Sîn-saga; 1 mina of Imi-ilum ...;

    P217315: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    _ni_-tum 1(asz@c) da-ba-ba _dumu_ [szi] bi2#-bi2 isz#-te4 szu-i2 _ni_-tum _maszkim#_ i#-mi-zu 1(asz@c) qa2-bi2-(d)suen

    AI Translation

    NItum, one dababa, the son of Bibi, from the hand of NItum, the shandabakku-official of Imizu, one Qabi-Sîn,

    Reverse

    Akkadian

    _ni#_-tum _szesz_-su _ni_-tum _szesz_ (d)suen-e2 u3 hi-ba-zum _ni_-tum _maszkim#_ puzur4-(d)sa-mu-usz# _ni_-tum _dumu_ dingir-mu-da szi ar-kum _ni_-tum dingir-kal _szesz_ er3-e-um

    AI Translation

    nitum, his brother nitum, brother of Sîn-e and Hibazum nitum, the shandabakku-official of Puzur-Samush nitum, son of Ili-muda, son of Arkum nitum, Ili-kal, brother of Ereum.

    P217316: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] szudul la-ba-ba# 1(asz@c) szudul be-li2-gal-zu 1(asz@c) szudul# du-du# 1(asz@c) szudul# (d)suen#-ur-sag 1(asz@c)# (gesz)gigir2 u2#-da-tum# 1(asz@c)# (gesz#)gigir2# a#-hu#-du10 [n] x [...] [...]

    AI Translation

    n chariots without a seat; 1 chariot of Beli-galzu; 1 chariot of Dudu; 1 chariot of Sîn-ursag; 1 chariot of Udatum; 1 chariot of Ahudu; ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] i#-zu-bu 1(asz@c) szudul gesz-kin-ti 1(asz@c)# (gesz#)gigir2# zu-zu

    AI Translation

    ... Izubu; 1 shudil of the kiln; 1 gigir of Zuzu;

    P217317: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] szudul a-bi2-ur-sag# 1(asz@c)# szudul be-li2-gi# [...] zu#-zu abba2 iri(ki) [...] da#-da sa12-du5

    AI Translation

    ... n szudulls of Abi-ursag, 1 szudull of Beli-gi, ... Zuzu, the scribe of the city, Dada, the chief surveyor,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-lu 2(asz@c)# [...]-um [n] 4(asz@c) [...]-a 4(asz@c) i3-li2-a-hi [n] 4(asz@c) ku-ku [n] 3(asz@c) e-na-(d)suen pa4-szesz

    AI Translation

    ... 2 ...um; n 4 ...; 4 Ili-ahi; n 4 Kuku; n 3 Ena-Suen, pa'ashi;

    P217318: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    _sipa_ 5(asz@c) i3-lu-lu 5(asz@c) id-lul-dingir 5(asz@c) a-da-gal _sipa ansze_ 1(u@c)# i#-mi-dingir 1(u@c)# an-gu2 _nagar_ 1(u@c)# e-mu-mu _tug2-du8_ [...] _lagab_-_an_ [...] pu3#-su-du10 _aszgab_ [...] [...]-su# _szitim_ [...]-ma# _ad-kup4_ [...] _bur#-gul_ [...]-x-x-_sal_ [...] [...]

    AI Translation

    The shepherd Illulu, the shepherd Idlul-ilu, the shepherd Adagal, the shepherd of donkeys, 10 the shepherd Immi-ilu, 10 the shepherd Angu, the carpenter, 10 the herdsman Emumu, the garment ... the ... of the ..., the ..., the ..., ... and the ... ..., the ..., ... .

    Reverse

    Akkadian

    [...] [...] [...] puzur4#-ma#-[ma] _munu4#-sar_ [n] 2(asz@c) szu ku-ru-na#-tim# [n] 2(asz@c) x x [...] szu ha-ia3 [n] _szudul# nu-banda3#_ [n] _szudul# nu-banda3#_

    AI Translation

    ... ... ... puzurmama munus-plant; n 2 hand-plants; n 2 ... hand-plants; n ... shudulu, the mayor; n shudulu, the mayor;

    P217319: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] x [...] [n] szu# _(gesz)kiri6_ [...] 1(asz@c) szu _(gesz)kiri6_ e3#-t,ib-me-[er] 2(asz@c) sza za-ar-ku8#-[...]-im# 4(asz@c) szu-ut la-ba-[...] [n szu] _(gesz)kiri6_ bi#-in#-ka3#-li2-szar3-ri2# [n] szu# u2-da-ri-im [n szu] _(gesz#)kiri6 nin-e2_ [...] _(gesz)gigir2#_

    AI Translation

    ... ... ... n hand of the orchard ... 1 hand of the orchard ... 2 hand of the zarku-plant ... 4 hand of the laba-plant ... n hand of the orchard Binkali-sharri ... hand of the udarum-plant ... hand of the orchard of the lady ... chariot

    Reverse

    Akkadian

    [n] sza _(gesz)kiri6#_ [...]-_an#_-[...] [n] 5(asz@c) szu-ut kab-_ne_ ka3-li2-tum szunigin 2(u@c)# [n] (gesz)x-ra-ru id#-[...] [x] x [...]

    AI Translation

    n of the orchard ...-an-... n 5 of the ... of the kabnu-vessel, total: 20 ... ... .

    P217320: legal tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(u@c) 5(asz@c) _gin2 ku3-babbar_ a-na _sa10_ _lagab_-_an 2_(asz@c) _gin2_ a-na _sa10_ i3-li2-sukkal 1(asz@c) _gin2_ a-na _sa10_ pu3#-[...] i-[...] im-[...] [...]-ra#-e# [...] im-hu-ra [...]-zu# [...] [(d)]suen#-e2 _nu-banda3_ [...] _lagab_-_an_ isz-[...] [...]-al#-la-[...] [...]

    AI Translation

    15 shekels of silver for the price of Lagab-ilu; 2 shekels for the price of Ili-sukkal; 1 shekel for the price of Pu-... ... ... ... ... ... ... ... Sîn-e, the overseer ... Lagab-ilu ... ... .

    Reverse

    Akkadian

    [...] [...] [...] [...] x x [...] [...]-e#-um# szu# bi-in-ka3-li2-szar3-ri2 x [...] x _a-zu5_ _abba2#_-bu-tum

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... azu-priest of the satrap

    P217321: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    in# [...] (d)na-ra-am#-(d#)suen# _szudul_ si-mu#-ur4 in# ki-ra-[sze3]-ni#-we(ki) [isz11-a]-ru u3# ba-ba _ensi2_ si-mu-ur4 [...] _bappir2 ensi2_ a-ra-[me(ki)] ik-mi-u3

    AI Translation

    in ... Naram-Sin, the shitû-priest of Simur, in Kirasheniwe he erected. Further, Baba, the governor of Simur, ... the shitû-priest of the governor of Aram he erected.

    Reverse

    Akkadian

    na-bi2-ul3-masz in tu-tu(ki) ib-ri2

    AI Translation

    Nabi-ulmash in Tutu he brought.

    P217323: administrative sealing

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [en]-he2-[du7]-an#-na dumu szar-ru-gi [x]-ki-tusz-du10 [dub]-sar# [_arad2_-da]-ni#

    AI Translation

    Enhedu'ana, son of Sharru-ugi, ...-kitushdu, scribe, is his servant.

    P217324: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    _sag-gesz-ra_ _sag_ unu#([ki]) u3 uri2([ki]) _a mu-ru_

    AI Translation

    he who re-established Uruk and Ur dedicated this.

    P217325: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    a-na (d)suen ri2-mu-usz _lugal_ _kisz_ i3-nu elam(ki) u3 pa2-ra-ah-szum2(ki) _sag-gesz-ra_-ni in _nam-ra-ak_ elam(ki) _a mu-ru_

    AI Translation

    To Sin, Rimush, king of the world, when Elam and Parahshum he conquered, in the wrath of Elam he dedicated it this vessel.

    P217327: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    [...] [pa2-ra]-ah#-szum2(ki#) [_sag-gesz]-ra#_-[ni]

    AI Translation

    ... Parahshum he conquered.

    P217328: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    elam#[(ki)] u3# pa2-ra-ah-szum2#[(ki)] _sag-gesz#-[ra_-ni] [...]

    AI Translation

    Elam and Parahshum, his conquerors, .

    P217329: administrative other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    _ki-la2-bi 2(u@c) ma-na_ sza-at tu-tu _dumu_ sa-ma-an-ni-e2

    AI Translation

    Their weight: 20 minas, which is the debt of Tutu, son of Sama'ane.

    P217330: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    en-he2-du7-an-na zirrux(|_sal-nunuz-zi-an-szesz-ki_|) dam (d)nanna dumu szar#-ru#-[gi] [lugal] kisz# [e2 (d)]inanna#-za-za [uri2(ki)-ma-ka] [bara2-si-ga] [bi2-e-du3] [bara2 banszur an]-na# mu-sze3 be2-[sa4]

    AI Translation

    Enhedu'ana, zirrux wife of Nanna, son of Sargon, king of the world, in the temple of Inannazaza in Ur, the dais he built. The dais of the banshur offering in heaven he named it.

    P217331: administrative seal

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    en-he2-du7-an-na dumu szar-ru-gi

    AI Translation

    Enhedu'ana, son of Sharru-gi.

    Human

    Enhedu'ana, the daughter of Sargon,

    Column 2

    Sumerian

    dingir-igi-du# kinda-ni# [...]

    AI Translation

    Ili-igidu, his servant, .

    Human

    Ilum-igi-du her hairdresser.

    P217332: administrative seal

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    ad-da ugula e2 en-he2-du7-an-na

    AI Translation

    Adda, foreman of the house of Enhedu'ana.

    Human

    Adda, the estate overseer of Enhedu'ana.

    P217333: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    [na-ra-am-(d)suen] [da]-num2 _lugal#_ [ki-ib]-ra#-tim [ar-ba-im]

    AI Translation

    Naram-Sin the mighty, king of the world quarters the four,

    P217334: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    3(asz@c) ma-na ku5 3(asz@c) zabar 1(asz@c) x x x

    AI Translation

    3 mana of fish, 3 bronze, 1 ...,

    Column 2

    Sumerian

    2(asz@c) har 1(asz@c) ma2-x

    AI Translation

    2 ..., 1 boat ...,

    P217335: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    _ud_-lugal-le u8 siki x x [...]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    sag#? [...] x

    AI Translation

    ... head

    Column 1

    Sumerian

    e-tag4# il# [...] _isz#_ [...]

    AI Translation

    Rest left ...

    Column 3

    Sumerian

    szunigin# 1(gesz2@c)* la2 4(disz@t) udu-nita 4(u@c) 2(asz@c) u8

    AI Translation

    total: 94 rams, 42 ewes,

    P217336: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    7(asz@c) (gesz#)usztil x

    AI Translation

    7 ...,

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) (gesz)szu2 za-us2-_ne 2_(u@c) [...]

    AI Translation

    1 ..., ...;

    Column 3

    Sumerian

    2(asz@c) (gesz)szu [...] sur-_ne# 1_(u@c)#? [...]

    AI Translation

    2 ..., ...; 10 ...;

    P217337: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ra#?-ama dumu [...] x-sze3 [...] sze# gur

    AI Translation

    ... Rama, son of ... ... barley,

    P217338: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz2@c)* 3(u@c) la2 1(asz@c) masz2# sila4 x-_ku_-lum [...] 1(u@c) 3(asz@c) [...] 6(asz@c)#? udu hi-a#

    AI Translation

    240 less 1 lambs, ...-kulum, ... 13 ... 6 sheep,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(u@c) [...] udu?

    AI Translation

    ... 10 ... sheep?,

    P217339: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    kin2#? da-gal 4(ban2@c)#? esir2 duru5 x si-|_zi&zi_+U|-sag# [...] (d#)en-ki [...] _ka_-bar-gaba esir2#? duru5

    AI Translation

    work?, wide; 4 ban2? of duru-bleached bitumen ... si-zi-zi-sag ... Enki ... ... of the ... bitumen .

    Column 2'

    Sumerian

    1(asz@c) si-|_zi&zi_+U|-sag esz3-uszum-gal 3(ban2@c) esir2 duru5 3(asz@c) si-|_zi&zi_+U|-sag il2-qa2#? n si#?-|_zi&zi_+U|#-[sag]

    AI Translation

    1 si-zi-zi-sag, eshushumgal, 3 ban2 of bitumen, duru-wood, 3 si-zi-zi-sag, ilqa, n si-zi-zi-sag,

    Column 3'

    Sumerian

    2(ban2@c) esir2 duru5 edin-li-li 3(ban2@c) esir2 duru5 3(asz@c) si-|_zi&zi_+U|-sag

    AI Translation

    2 ban2 of duru-wood, from the "field" of Edin-lili; 3 ban2 of duru-wood, 3 si-zi-zi-sag;

    Column 4'

    Sumerian

    2(ban2@c) esir2 duru5 a-zu-zu gal-ug3 3(ban2@c) esir2 duru5 1(asz@c) si-|_zi&zi_+U|#-sag#?

    AI Translation

    2 ban2 of duru-bleached bitumen for Azuzu, the chief; 3 ban2 of duru-bleached bitumen for Si-zizi-sag;

    Column 1

    Sumerian

    [...] nu-banda3# 3(ban2@c) esir2 duru5 lugal-gaba-gal2 sukkal?-ganun

    AI Translation

    ... the overseer, 3 ban2 of duru-blend, Lugal-gabagal, the general?;

    Column 2

    Sumerian

    [...] lugal#?-inim-se3-ga dub-sar ba-de6 2(ban2@c) esir2 duru5 esir2 duru5 girx(|_szid-nun_|)-tab(ki)-ta nig2-de6-a

    AI Translation

    ... Lugal-inim-sega, the scribe, ... 2 ban2 of duru bricks, from the duru bricks of Girtab, for the nigdea offerings,

    Column 3

    Sumerian

    [...] kas x? szu ba-ti

    AI Translation

    ... received ... beer

    P217340: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(asz@c)#? masz2 (d)dumu-zi-pa3-da 2(asz@c) masz2

    AI Translation

    ... 2 buck goats, Dumuzipada 2 buck goats,

    Column 2

    Sumerian

    x-ti e3 esz3#-x-ta

    AI Translation

    ... from the ... shrine

    Column 1

    Sumerian

    x x

    AI Translation

    ...;

    Column 2

    Sumerian

    3(disz@t) mu iti#? a-x [...]

    AI Translation

    3 years ...

    Left

    Sumerian

    gesz?

    AI Translation

    a kind of tree

    P217341: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    5(asz@c) gin2 i3 ku5 szu-ni-x-lugal

    AI Translation

    5 shekels oil, ku5-offerings of Shu-ni-x-lugal;

    Column 2

    Sumerian

    x x [...] 1(disz@t) mu iti#? _urudu#_?

    AI Translation

    ... 1 year, copper?,

    P217342: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] dug lugal#?-u3#?-ma 4(asz@c) dug lugal#-ezem#-gal sagi-ne

    AI Translation

    ... jug of Lugal-uma; 4 jugs of Lugal-ezemgal, the cupbearer;

    Column 2

    Sumerian

    szu ba-ti 1(asz@c) ninda-szu12 ur-(d)nin-bara2 szi-lum x szu ba-ti a-_gag_-nig2

    AI Translation

    received; 1 ninda-su, Ur-Ninbara, ... received; A-gabnig;

    P217343: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(u@c) la2# 1(barig@c) [...] gur 4(ban2@c) gu2-gu2 gig ziz2 _gan2_ gibil4

    AI Translation

    10 gur less 1 barig ..., 4 ban2 ..., ..., wheat, new field,

    P217344: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 2'

    Sumerian

    [...] lugal bar-sze-sag-a-sag ur-(d)dumu-zi ad-da-iri ba#-nir(ki) ba-da#-du8 lul-le x-na [... a]-_gag_-nig2 [...] x

    AI Translation

    ... king of Barshesag-asag Ur-Dumuzi, the father of Banir, he destroyed. The ... ... .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] _ka#_? gub-ba lu2-szah2-szah2 (munus)dam nam-mah lu2 e2-kur-pa#-e3-si nin-[...] x e2#?-nun x x

    AI Translation

    ... stationed, ... ...,

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) e2#-pa-e3# dumu ib#-[...]-lul unu3 lugal-ka 1(asz@c) ha-la-ia3 szusz3#? _ARAD2_ ensi2 lagasz(ki) bar-gu-la sipa siki sag-gid2:ke4 na-na-e-a dam dumu-mu me-a-sze e-na-du11

    AI Translation

    1: E-pa'e, son of Ib-..., the royal scout; 1: Halaia, ..., servant of the ruler of Lagash, Bargula, shepherd of the saggid wool, to Nanaea, wife of the son of Mea, he spoke to him.

    Column 2

    Sumerian

    [...] _ne#_? [...]-a [...]-zu [...] lagasz#(ki) [...]-dur2 [...] ki#-_ka ka_ [...] [...] igi 2(asz@c) _ni_ ba-x [...] gal#? x x x [...]-du6#?(ki) [...] lugal#-la x x x A x x x ur-x x x

    AI Translation

    ... ... ... Lagash ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... king ... .

    P217345: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    nita lu2-ti

    AI Translation

    male slave

    P217346: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu-me-za-ke4 e-x _sze3 hi_-giri3 numun-ansze# i3-ru a-da-am kur-du6 3(disz) szum2

    AI Translation

    ... Lumeza ... barley rations of the seed-bearing donkeys he weighed out. Adam, the kurdu-priest, 3 bundles onions,

    Reverse

    Sumerian

    ku6?

    AI Translation

    fish

    P217347: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) dug i3:nun gu-u2-u2 lu2 i-bi2-a szu# ba-ti

    AI Translation

    1 jug of ghee, for the man who carries it, received;

    P217348: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kusz x _ka#_ du# lugal-nu-ru 2(asz@c) kusz ab2 1(asz@c) kusz x _ka_ du [...] x [... kusz] ab2 [... kusz] gu4 ab2 lugal#-e-_tar_-szir

    AI Translation

    ... leather straps ... ... leather straps ... ... leather straps ... oxen leather straps .

    Reverse

    Sumerian

    mu-gid2-de3-esz2

    AI Translation

    he will measure it out.

    P217349: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-du10 [1(asz@c) (d)]nanna-mu-lu 1(asz@c) sza3-ge 1(asz@c) amar-ki 1(asz@c) tu 2(asz@c) dumu _ig_-_ka 1_(asz@c) inim-ma

    AI Translation

    ..., 1 for Nanna-molu, 1 for Shage, 1 for Amar-ki, 1 for Tu, 2 for Dumu-ig-ka, 1 for Inima,

    Reverse

    Sumerian

    lu2 zah3-me

    AI Translation

    they are zah-me-doers;

    P217350: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) lugal-dingir-[...] 1(asz@c) inim-ma 1(asz@c) mu-ni 1(asz@c) e2-gar 1(asz@c) be-li2 1(asz@c) lugal-[...] 1(asz@c) ur#?-sag# 1(asz@c) erin# [...]

    AI Translation

    ... 1 Lugal-dingir-... 1 Inima 1 Muni 1 Egar 1 Beli 1 Lugal-... 1 Ursag 1 Eren .

    P217351: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) nin-abzu-a 1(asz@c) sza-ri2-_an_-ni 1(asz@c) ur2-ku-ku 1(asz@c) nin-di-de3 1(asz@c) ta2-asz2-ma2-tum 1(asz@c) na-ip-e-la 1(asz@c) e2-_gan2 1_(asz@c) nin-e2-li-si 1(asz@c) nam-la2-ga# 1(asz@c) dingir-ga-zi# 1(asz@c) la-na-zigum#-ma#

    AI Translation

    1 for Nin-abzua 1 for Shari-anni 1 for Urkuku 1 for Nindidu 1 for Tashmatum 1 for Nipella 1 for E-gan 1 for Nin-elisi 1 for Namlaga 1 for Ili-gazi 1 for Lanaziguma

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) 1(asz@c) geme2 usz-bar ugula-iri nin-abzu-a

    AI Translation

    total: 11 female weavers, foreman: Nin-abzua;

    P217352: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) ad-kup4
  • AI Translation
  • 2 mana wool for Adkup;
  • P217353: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n ...]-_an_ [n ...]-ku3 [n x]-x-szesz# [n] x-da-bi [n] (d)nanna-ag2 [n] lugal-sukkal [n] 2(ban2@c)# al-la [n] e2-kur-kur 2(ban2@c)# szakir-e2 2(ban2@c)# nimgir-ki-ag2 2(ban2@c)# lugal-a-bi2-_ku_ [n] x ab-siki-la2 [n ...] x x

    AI Translation

    n ...-an n ...-ku n ...-shesh n ...-dabi n Nanna-ag n Lugal-sukkal n 2 ban2 alla n Ekurkur 2 ban2 shakare 2 ban2 Nimgir-kiag 2 ban2 Lugal-abi-ku n ... adolescent n .

    Column 2

    Sumerian

    2(ban2@c) [...] x 2(ban2@c) ur#?-[...] 2(ban2@c)# lugal-ag2#? 2(ban2@c)# lugal-x-x 2(ban2@c) en-x-[x] 2(ban2@c) ab-gal#? 2(ban2@c) (d)nanna#-x 2(ban2@c) dingir-kal-[x] 2(ban2@c) lugal-pa3#?-[x] 2(ban2@c) dingir-an-dul3#? 4(ban2@c)# e2-gu4#-[x] 4(ban2@c) e2-x-[x] 4(ban2@c) ur-x 2(ban2@c) lugal-e-_tar_-szir#? 2(ban2@c) ur-(d)nanna

    AI Translation

    2 ban2 ... 2 ban2 Ur-... 2 ban2 Lugal-ag 2 ban2 Lugal-... 2 ban2 En-... 2 ban2 Abgal 2 ban2 Nanna 2 ban2 Dingir-kal 2 ban2 Lugal-pa... 2 ban2 Dingir-andul 4 ban2 E-gu4 4 ban2 E-... 4 ban2 Ur-... 2 ban2 Lugal-etar-shir 2 ban2 Ur-Nanna

    Column 1

    Sumerian

    1(ban2@c) en-lil2#-ti-le 2(ban2@c) x x x 2(ban2@c)# _an_ [...] [n x]-x-x [n x]-x-x [n x]-x-x 2(ban2@c)# x-x-x 2(ban2@c)# x-x-[x] 2(ban2@c)# x-[x-x] 2(ban2@c)# x-[x-x] 2(ban2@c)# x-x-x 2(ban2@c)# x-x-x

    AI Translation

    1 ban2 for Enlil-tile; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; n ...; n ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...; 2 ban2 for ...;

    Column 2

    Sumerian

    [n] nin-erin?-da 2(ban2@c)# lugal#?-_ni 2_(ban2@c)# x-x-kur 2(ban2@c)# x-x-x [n] x-x-[x] [n] x-x-[x] [n] x-[x-x] [n] x-[x-x] [n] x-x-[x] [n] x-x-x [n] x-x-x [n x]-x-x [n x-x]-x [n x-x]-x [...]

    AI Translation

    ... Ninerinda 2 ban2 Lugalni 2 ban2 ...kur 2 ban2 .

    P217354: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) (d#)nin#-x 1(asz@c) nin-uszur 1(asz@c) gir2#-ib2#-x 1(asz@c) gaba 1(asz@c) me?-da? 1(asz@c) i7-da-sa6 1(asz@c) nin-he2 1(asz@c) gaba 1(asz@c) nin-nam 1(asz@c) gaba 1(asz@c) szesz-igi-[...] 1(asz@c) [...] 2(asz@c) [...] 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    1 for Nin-... 1 for Nin-ushur 1 for Gir-ib-... 1 for the breast, 1 for Meda? 1 for Ida-sa6 1 for Nin-he 1 for the breast, 1 for Ninnam 1 for the breast, 1 for Shesh-igi-... 1 for ... 2 for ... 1 for .

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ama-kin 1(asz@c) nin-gesz-[...] 1(asz@c) ur2-bi-[...] 1(asz@c) me-me-ti-x 1(asz@c) me-me 2(asz@c) gaba 1(asz@c) me-me-tu-ra-ah 1(asz@c) siki#-x-dar-ri 1(asz@c) gaba 1(asz@c) geme2-_tar 1_(asz@c) nin-gu3 1(asz@c) nin-sze3-sza3-du10 1(asz@c) geme2-(d)ha-ia3 1(asz@c) nin-x [...]

    AI Translation

    1 Ama-kin, 1 Ningesh-..., 1 Ur-bi-..., 1 Me-ti-..., 1 Me-two, 2 gaba-garments, 1 Me-turah, 1 Siki-...-darri, 1 gaba-garment, 1 Geme-tar, 1 Ningu, 1 Nin-she-shadu, 1 Geme-Haya, 1 Nin-...,

    P217355: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c)? udu 5(asz@c) ninda gu2 5(asz@c) kasz sur-ra 5(u@c) ku6-a 2(disz@t) 4(u@c) 5(asz@c) muszen

    AI Translation

    1 sheep, 5 ninda of ..., 5 ... beer, 50 fish, 2 45 birds,

    Reverse

    Sumerian

    2(barig@c) sze szar-ru-um-mah2-mu-pi5

    AI Translation

    2 barig barley for Sharrum-mah-mpi;

    P217356: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    [a]-na [szar]-ru#-gi _lugal#_ _kisz_

    AI Translation

    To Sargon, king of the world,

    P217357: royal-monumental tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    [(d)na-ra-am-(d)suen] [_lugal_] [ki-ib-ra-tim] ar#-[ba-im] en-men-an#-[na] _zirrux(|_sal-nunuz-zi-an-szesz-ki_|)#_ _dam (d)nanna#_ _en_ (d)suen in uri5(ki#) _dumu-munus_-su

    AI Translation

    Naram-Sin, king of the world quarters the four, Enmenana, Zirru, wife of Nanna, lord of Sîn, in Ur, his daughter,

    P217358: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze# gur#
  • gesz-sza3 engar

  • 1(u) 1(disz@t) nigar szesz-gal
  • 5(disz@t)# nigar engar 5(disz@t)#? ur-kun! n 1(disz@t) 2(barig) ur-gu2 [n] 2(barig) a2-kal-le# 1(disz@t) 2(barig) 3(ban2) bar-tab

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • plowman of the plough

  • 11 nigar, brother,
  • 5 nigar, the plowman; 5? Ur-kun; n 1 2 barig Ur-gu; n 2 barig Akalla; 1 2 barig 3 ban2 Bartab;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 2(barig) 3(ban2) [sze gur] sag#-gal2 [...] x [...] x [...]-ne

    AI Translation

    ... 10 gur 2 barig 3 ban2 barley, capital, ... .

    P217359: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) la2 3(ban2@c) zi3 za-al-tum gur sag-gal2
  • 1(ban2@c) ka dug-ka si-si-ga

  • 2(asz) la2 2(asz@c) zi3 us2-bi
  • tir-ku3 dub-sar-e 2(asz@c) pisan la2?-a i3-si 2(ban2@c) zi3 dug-ga i3-si [sag]-nig2-gur11-ra-ke4

    AI Translation
  • 2 gur less 3 ban2 flour, za-altum flour, the first-fruits;
  • 1 ban2 of filtered beer,

  • 2 less 2 gur flour, its length:
  • for the scribe; 2 jars less? oil, 2 ban2 fine flour, oil, debit account;

    Reverse

    Sumerian

    [...] bi-du11 1(ban2@c) 5(disz) sila3 zi3 us2 2(ban2@c) zi3 za-al-tum ad-da e2-ar3-[...] tir-ku3 dub-sar-ra kar na4-sze3 e-na-de6 1(asz@c) 2(barig@c) 5(disz) sila3 ma2 dilmun-e i3-gu7 1(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation

    ... he will measure out 1 ban2 5 sila3 flour, the length 2 ban2 flour, the width ..., the scribe, the quay for stone he shall dig. 1 ash-cash-barig 5 sila3 barge of Dilmun he shall eat. 1 year 8 months

    P217360: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz 4(asz@c) [...] gur8-gur8?

  • 2(u) 1(disz) ninda u2 1(ban2@c) 3(u@c) du8
  • 3(asz@c) sag ninda 1(ban2@c) 2(u@c) du8 zi-zi lu2-tukul lugal-_ka_ su-sin2(ki)-ta

    AI Translation

    ... beer, 4 gur? ... .

  • 21 ninda grass-fed, 1 ban2 30 sila3 each
  • 3 gur of bread, 1 ban2 20 sila3 of flour for Zizi, the 'weapon' of the king, from Susin;

    Reverse

    Sumerian

    a-ga-de3(ki) du-ni szu ba-ti [n mu] 3(disz@t) iti

    AI Translation

    Akade, Duni, received; n years 3 months

    P217361: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) edin# [(...)] 1(asz@c)# [--]-x [...] x lu2 a-hu-um!(_uruda_) ti# us2-a

    AI Translation

    2 ..., 1 ..., ..., the man of Ahum, ...,

    Reverse

    Sumerian

    maszkim-bi a2! 2(disz@t)? 5(disz@t) mu iti 7(disz@t)#?

    AI Translation

    its enforcer: labor: 2? 5 months;

    P217362: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(barig@c) ku6 gur ab-me ne-me 2(barig@c) ku6 gur a-ki#-da# 1(asz@c) ku6 gur# ur-(d)nig2#?-[x]-gal-_tug2_-[(x)] 1(asz@c) ku6 [gur]

    AI Translation

    2 barig fish, neme fish, 2 barig fish, Akita fish, 1 gur fish, Ur-Niggal-tug, 1 gur fish,

    Reverse

    Sumerian

    abzu#?-e2-zu-x 1(asz@c) ku6 gur ur-e2 gab2-_asar_ lugal-_ka_ sipa ansze ma2-bi! sze a-ga-de3(ki) e-ta-szub-a ka gesz?-a i3-li2-be6-li2 i3-zi

    AI Translation

    Abzu-ezu-x 1 gur fish, Ur-E, the ... of Lugal-ka, the shepherd, the donkeys, its barge barley of Agade has abandoned, the mouth of ... Ili-beli he smashed.

    P217363: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 4(asz@c) munus ad-da mu-lah5-he 3(asz@c) gala dumu e2-ni-ke4 mu-lah5-he

    AI Translation

    14 women, the daughter of Dada, are sated; 3 female kids, the sons of Eni, are sated;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u@c) la2 3(asz@c) munus du-du e-da-szex(_sig7_) 3(disz@t) mu 1(u) iti

    AI Translation

    total: 19 female workers of Dudu, Edashex, 13 months;

    P217364: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal#-sza3 dumu# [ur]-(d)tir# 1(barig@c) ug3-il2 dumu# lugal#-an-ne2 sipa lu2#-an-sze3#? lu2-[x]-zi-me x-[x x] x [...] dumu amar-szuba3

    AI Translation

    ... Lugalsha, son of Ur-Tir, 1 barig Ugil, son of Lugal-ane, shepherd of Lu-an, Lu-x-zime, ..., son of Amar-shuba,

    Reverse

    Sumerian

    kar-du3 lu2 i3#?-zu-ka-ke4 mu-kux(_du_) lu2#-(d)esz2-lil2-le# ugula# tir-ku3 lugal-sag lu2# gesz-gi lugal-_ka_-ke4 mu-kux(_du_) lu2 szu! ba-tum2-me lugal#-bara2 mar-da? [x] e-da-sig7

    AI Translation

    for Kardu, the man of Izu, delivery; Lu-Eshlil, foreman of the Tigris, Lugal-sag, the man of the reeds, Lugal-ka, delivery; the man who took the hand?, Lugalbara of the Amorite canal ..., he has ...ed.

    Left

    Sumerian

    [n] mu 1(u) 6(disz@t) iti

    AI Translation

    n years 16 months

    P217365: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(asz@c) [gurusz] [...] 1(u@c) 1(asz@c) ugula [erin2 a]-ra2 2(u) 3(disz@t)-kam-[ma] [nig2]-gu7#-a

    AI Translation

    ... 3 male laborers ... 11 foreman of labor-troops for 23rd time, food offerings,

    Reverse

    Sumerian

    kin ak 1(disz@t) iti 2(u) 1(disz@t) u4 4(disz@t) mu 8(disz@t) iti 6(disz@t) u4

    AI Translation

    work performed: 1 month 21 days 4 months 8 months 6 days;

    P217366: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u@c) 8(asz@c) gurusz 1(u@c) _ARAD2_ ensi2-ka erin2 a-ra2 4(u)-kam-ma [nig2]-gu7-a 5(disz@t) mu 3(disz@t) iti 1(u) la2 1(disz@t) u4

    AI Translation

    98 workdays, male laborers, 10 servants of the governor, labor-troops, for 40 days, rations, 5 years 3 months 9 days,

    P217367: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u@c) gurusz erin2 a-[ra2] 1(gesz2) 2(u) la2 2(disz@t)-kam-ma nig2-gu7-a kin ak 2(disz@t) iti 2(u) 4(disz@t) u4 5(disz@t) mu 4(disz@t) iti 2(u) la2 3(disz@t) u4

    AI Translation

    900 workdays, male laborers, labor-troops, 62 days, food, work assignment; 2 months 24 days 5 years 4 months 19 days

    P217368: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u@c) 1(u@c) gurusz erin2 a-ra2 4(u) 4(disz@t)-kam-ma nig2-gu7-a kin ak 1(disz@t) iti 1(u) u4

    AI Translation

    10 workdays, male laborers, for 44 days, food rations, work performed, 1 month 10 days,

    Reverse

    Sumerian

    5(disz@t) mu 1(u) iti 1(u) 3(disz@t) u4

    AI Translation

    5 years, 13 months, day,

    P217369: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    9(gesz2@c) 2(u@c) 1(asz@c) gurusz surx(_erim_) a-ra2 1(u) la2 2(disz@t)-kam-ma ninda gu7-a kin ak 2(disz@t)kam-a-ba# 5(disz@t) mu# [n iti] 2(u) [u4]

    AI Translation

    91 male laborers, labor of the 'workers', for 12 less 2 days, bread rations, work assignment, 2nd year, 5th year, nth month, 20th day,

    P217370: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) ud5 a-hu-hu sipa ba-lah5 1(asz@c) masz2 e2 sza3?-tam ur-re gu7-de3

    AI Translation

    2 nanny goats of Ahuhu, shepherds of Balah; 1 goat, house of the shatam, for Urre, he will eat;

    Reverse

    Sumerian

    x-ta [...]-ta#-zi

    AI Translation

    Left

    Sumerian

    5(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation

    5 years 8 months

    P217371: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu niga ugula nu-banda3 e2-gal nam-mah-ni lu2 banszur maszkim-bi

    AI Translation

    1 sheep, grain-fed, foreman: the overseer, the palace administrator of Nammahni, the man of the banshur, is its enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    4(disz@t) mu iti 6(asz@c)

    AI Translation

    4 months 6 months

    P217372: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) (kusz)dam2-ga#? gesz-sza3 dub-sar-e igi (gesz)gid2-da nag? si-si-de3 szu ba-ti

    AI Translation

    10 leather bags, scribe, before the long-tablet, ... received;

    Reverse

    Sumerian

    1(disz@t) iti

    AI Translation

    1 month,

    P217373: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 2/3(disz@c) su-ru 1(disz@t) gi bar 3(disz@t) kusz3 dagal 1(disz@t) kusz3! 1(disz@t) zapah# sukud ur-(d)nin-mu2 ugula# a2#-kal#-le nu-banda3 4(asz@c) 1/2(disz@c) su-ru 1(disz@t) gi 2(disz@t) kusz3 sukud ad-da ugula lugal-la#? [...] su-ru da nu-banda3 1(asz@c) 2/3(disz@c) su-ru 4(disz@t) [n] gid2 [...] x 2(disz@t) kusz3 sukud# [ur]-(d)nagar ugula# [...] nu-banda3

    AI Translation

    1 2/3 suruda 1 reed, 3 cubits wide, 1 cubit, 1 cubit, a zapah, cape: Ur-Ninmu, foreman: Akalle, the superintendent; 4 1/2 suruda 1 reed, 2 cubits long, Adda, the foreman: king's; ... suruda, beside the superintendent; 1 2/3 suruda 4 n gid2 ... 2 cubits long, Ur-Nagar, foreman: ..., the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) 4(disz@t) kusz3# su-[ru ...] 4(disz@t) kusz3 dagal 1(disz@t) kusz3 1(disz@t)? sukud#? ad ugula pirig nu-[banda3] szunigin# 1(u@c) 1(asz@c) su-ru pad-ra2 [x?] x [x?] x x [...] [n] mu# 1(disz@t) iti# [n u4]

    AI Translation

    2 cubits, the length ...; 4 cubits, the width 1 cubit, 1 cubit, the height?; father, foreman: Pirig, superintendent; total: 11 cubits, the width ...; ... 1 year, ... day;

    P217374: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3@c) _gan2_ gu4 me-lam2 ur-me-ga maszkim 1(esze3@c) ug3-il2# sag-lu2

    AI Translation

    1 bur3 field, oxen of the aura of Ur-mega, enforcer; 1 eshe3 field, porter: Saglu;

    Reverse

    Sumerian

    maszkim# a-sza3 gid2-da ki lugal# _gan2_ gu4# zi#-ga agar4 me-kar2 lugal#-[x (x)] gu#-sur

  • 7(disz) mu# [n] itix(|_ud_@sxBAD|)
  • AI Translation

    manager of the long field, with the king, field of oxen, booked out, field of Lugal-..., gusur;

  • 7 years ...
  • P217375: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur'u@c) _gan2#_ agar4 a-x _gan2# 3_(bur'u@c) _gan2#_ agar4 edin-x [(x)] 8(bur3@c) _gan2_ agar4 bar _gan2#_? 2(bur'u@c) _gan2_ agar4# da (gesz)pesz3 n 2(bur3@c)#? _gan2_

    AI Translation

    30 bur3 surface area, ...; 30 bur3 surface area, ...; 8 bur3 surface area, barbed, 20 bur3 surface area, next to figs; ... 2 bur3 surface area,

    Reverse

    Sumerian

    [(x) e3]-t,ib-me-er _in_ umma(ki) me-sag2 ensi2 gu-gu-uz dub-sar lugal i3-gid2 [n] mu# [...]

    AI Translation

    ... he shall return. In Umma Mesag, governor of Guguz, the scribe of the king, a term of n years, year: "... ."

    P217376: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(iku@c) _gan2_ numun ga2-ra a2 1(disz@t) u4 agar4 a-sza3 uru2 e2-gesz

    AI Translation

    1 iku field, seed threshing, labor of 1 day, irrigated field, city of Egesh;

    Reverse

    Sumerian

    sag#-[apin-na] lugal#? x x e mu-kux(_du_)#? 7(disz@t) mu 7(disz@t)#? iti

    AI Translation

    head-plowman: king? ...; delivery?: 7 years 7 months;

    P217377: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur sag-gal2 ur-(gesz)gigir2 2(u@c) 8(asz@c) 1(barig@c) sze gur ur-szaganx(_ama_)-na 4(asz@c) gig# gur lugal-ku-li ugula ur-du6#? [...] sze gesz ra-a#

    AI Translation

    52 gur 2 barig barley, capital, Ur-gigir; 28 gur 1 barig barley, Ur-shagana; 4 gur ..., Lugal-kuli, foreman: Ur-du... barley, threshed;

    Reverse

    Sumerian

    agar4# a-sza3 (d)en-lil2#? 4(disz@t) iti

    AI Translation

    the irrigated field of Enlil?, 4th month;

    P217378: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    3(gesz'u@c) 2(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) _sze gur_ _ma2_ _su 8_(asz@c) in 3(disz) _su_ u#-ba-lam [...] _gesz-kin-ti#_

    AI Translation

    24024 gur of barley per mina, 8 gur per 3 mina he shall weigh out ... the harvest.

    Reverse

    Akkadian

    x _mu#_ umma#(ki) en-na-dingir _szabra_ _mu-kux(_du_)_ 2(disz@t) _mu_ 3(disz@t) _iti_

    AI Translation

    x years of Umma, Enna-ili, the chief household manager; delivery of 2 years 3 months

    P217379: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] sze-numun# x [...] _gag_ [...] 1(u@c)# 2(asz@c) sze gur x sza3 [...] 3(asz@c) sze gur lugal-ka szu-gid2 1(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) sze gur lul-gu-ak 1(gesz2@c) 3(u@c) 6(asz@c) sze gur dub-sar-mah 5(u@c) la2 2(asz@c) sze gur da-da gala 2(u@c) 4(asz@c) sze gur ad-da-tur 1(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) sze gur me#?-zu 3(u@c) la2# 2(asz@c)#? sze gur x-ab [...] 1(u@c)# la2# [n sze gur]

    AI Translation

    ... seed ... ... 12 gur barley ... ... 3 gur barley of the king, shugid; 61 gur barley of Lulguak; 66 gur barley of the scribe-mah; 50 less 2 gur barley of Dada; 24 gur barley of Addatur; 122 gur barley of Mezu; 32 less 2 gur barley of ...; 10 less n gur barley;

    Column 2

    Sumerian

    lugal#-[...] 5(u@c) la2 2(asz@c) [sze gur] lugal-[...] 1(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) sze [gur] ur-a-nirx(|_mir-za_|)# 2(u@c) 4(asz@c) sze gur# e2-gi# 2(u@c) 4(asz@c) sze gur# ur-sag-[...] 1(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) sze gur# gu2-sila-la2 2(u@c) 4(asz@c) sze gur lugal-mah#?-e

    AI Translation

    Lugal-...; 52 gur barley for Lugal-...; 92 gur barley for Ur-anir; 24 gur barley for Egi; 24 gur barley for Ursag-...; 92 gur barley for Gusilala; 24 gur barley for Lugal-mahe;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) sze gur sag-gal2 sze-numun sze gu4-e gu7 sag-apin lugal-ke4-ne la2-ia3-ta i3-de3-zi me-sag2 ensi2-ke4 e2-_pa_ umma(ki) nig2-ka9-bi i3-ak [...] 1(disz@t)? iti

    AI Translation

    total: 720 gur of barley, capital, seed barley, barley of oxen, rations of the royal plowmen, from the deficit he shall clear; Mesag, the governor, the E-PA of Umma, its account he shall make; 1 month,

    P217380: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(gesz2@c) 4(u@c) 4(asz@c) [... sze] gur# sag#-gal2# dul3 ur#-(d)nagar 2(u@c)# 3(asz@c) sze gur szesz#-ku-li 2(asz@c) sze gur me#-sag2 dub#-sar 2(u@c)# sze gur x x [...]-da# x x-na

    AI Translation

    184 gur of barley, capital work of Ur-Nagar; 23 gur of barley, Sheshkuli; 2 gur of barley, Mesag, the scribe; 20 gur of barley, .

    Reverse

    Sumerian

    1(u@c)#? [...] sze# gur# me#-sag2 dumu amar-gir# 2(u@c) sze gur ur#-(d)szara2# dam-gar3 [szunigin n] 1(u@c)# sze gur sag#-gal2 dul3 [zi]-zi#-ga-bi [ib2]-ta#-zi i3#-nedax(_pi_)-gal2 [n mu n] iti#

    AI Translation

    10? gur of barley for Mesag, son of Amar-gir; 20 gur of barley for Ur-Shara, the merchant; total: n;10 gur of barley for the head-worker, the work of the ziziga-offering, he will weigh out; n months,

    P217381: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# sag-gal2# 2(u@c)# ziz2 gur sze lugal-_ka_-kam# gala dub-sar#-e

    AI Translation

    ... gur, chief scribe; 20 gur, emmer, barley: Lugal-ka'am, chief scribe;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti a-pi4-sal4 [...] mu# 6(disz@t)# iti#

    AI Translation

    received; Apisal ...; year: 6, month: "... ."

    P217382: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) 2(barig@c) sze gur sag-gal2 si-sa2 da-da si-gar-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    6 gur 2 barig barley, capital, sisa, Dada, the granary administrator, received;

    Reverse

    Sumerian

    zi#-ga# ur-(d)ildux(_nagar_)

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-Ildux;

    P217383: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur a-ga-de3(ki)
  • a-hu-su-nu uz-ga

  • 2(barig) sze esz18-dar-bala uz-ga
  • 1(barig@c) sze 6(disz) sila3 zi3 sig15 ur-(gesz)gigir2 uz#-ga

  • 4(barig) zi3-gu 3(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2@c) ar-za-na sa2-du11 4(disz@t) u4 muhaldim lugal 1(ban2@c) zi3 ba-ba 1(ban2@c) zi3 zi-gum2 gu-ku-ub-e-la-ak uz-ga

    AI Translation
  • 1 gur of barley for Agade,
  • Ahushunu, a kind of animal

  • 2 barig barley for Ishtar-bala, the uzga;
  • 1 barig barley, 6 sila3 fine flour for Ur-gigir, the uzga;

  • 4 barig emmer, 3 barig 3 ban2 2 sila3 fine flour,
  • 3 ban2 of arzana flour, regular offerings; 4 royal days; 1 ban2 of bababa flour; 1 ban2 of zigum flour, Gukub-Elak, uzga flour;

    Reverse

    Sumerian

    1(ban2@c) 5(disz) sila3 zi3 2(ban2@c) 2(disz) sila3 zi3-gu szuba3-zi ma2-lah5 lugal 1(ban2@c) zi3 ba-ba 1(ban2@c) 2(disz) sila3 zi3 sig15 da-da uz-ga

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15 szu-nir lugal
  • 4(ban2@c) zi3 sipa-nam sukkal lugal 2(ban2@c) 6(disz) sila3 sze udu niga lugal

  • 8(disz) erin2 1(asz@c) ansze lugal 2(ban2)-ta
  • 1(ban2@c) sze ugula szu gal5-la2-um 4(ban2@c) sze ba-ba-az szunigin 3(asz) 4(barig) 8(disz) sila3 zi3 gur a-ga-de3(ki) szunigin 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15

    AI Translation

    1 ban2 5 sila3 flour, 2 ban2 2 sila3 emmer, shubazi, royal barge, 1 ban2 flour, bababa, 1 ban2 2 sila3 fine flour for Dada, the uzga;

  • 6 sila3 fine flour, royal measure,
  • 4 ban2 flour, Sipa-nam, royal messenger; 2 ban2 6 sila3 barley, sheep, grain-fed, royal measure;

  • 8 labor-troops, 1 royal donkey, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 ban2 barley for the overseer of the grain-handling; 4 ban2 barley for Babaz; total: 3 gur 4 barig 8 sila3 flour, Agade; total: 4 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour;

    Left

    Sumerian

    zi-ga 4(disz@t) mu 6(disz@t) iti

    AI Translation

    booked out; 4 years 6 months,

    P217384: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(asz@c) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra gur sag-gal2 si-sa2
  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) munu4 gur
  • zi3 munu4 adab(ki)-ta de6-a

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 of fine flour, the head of the regular offerings,
  • 12 gur 3 ban2 malt,
  • flour from Adab, transported;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-me-ga-ta i7-pa-e3 szu ba-ti ki nig2-ka9-ka i3-na-ga2-ga2 6(disz@t) mu 7(disz@t) iti

    AI Translation

    from Ur-mega Ipa'e received; from Nigka he will measure out; 6 years 7 months.

    P217385: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) dabin gur sag-gal2 2(asz@c) nig2-ar3-ra gur 2(asz@c) 2(ban2@c) munu4 gur 1(asz@c) 1(barig@c) bappir#

    AI Translation

    6 gur of dabin flour, capital; 2 gur of nigarra flour; 2 gur 2 ban2 of malt; 1 gur 1 barig of apotropaic flour;

    Reverse

    Sumerian

    ur-a-nirx(|_mir-za_|)# szu ba-ti#

    AI Translation

    Ur-anir received from PN;

    P217386: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [... nig2]-ar3-ra gur# sag-gal2# [...] 2(asz@c)# 1(barig@c) nig2-ar3-ra [...] x [...] [...] x [...] 4(asz@c) 2(barig@c) [...] x

    AI Translation

    ... ..., the first-fruits offerings, ... 2 gur 1 barig, the ... offerings, ... ... 4 gur 2 barig .

    P217387: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) ninda 1/3(asz@c) kasz# 1(barig@c)# 1(ban2@c)# 1/3(asz@c) kasz [5(ban2@c)] sukkal szabra# e2 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) lu2#?-[...] szabra e2# 1/3(asz@c)# kasz# 1(barig@c) 1(ban2@c) 2/3(asz@c) [kasz ...] ma#-ma#-hur-sag 1/3(asz@c) kasz# 1(barig@c)# 1(ban2@c)# 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c)# [...] 2/3(asz@c) kasz# im6-ta2-[lik] 1/3(asz@c) kasz [...] 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) [...] 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) en#-ne#-ne 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) i-mi-(d)suen

    AI Translation

    60 loaves of bread, 1/3 ration of beer, 1 barig 1 ban2 1/3 ration of beer, 5 ban2 Sukkalla, household manager; 60 loaves of bread, 2/3 ration of beer, 5 ban2 Lu-..., household manager; 1/3 ration of beer, 1 barig 1 ban2 2/3 ration of beer ... Ma-hursag; 1/3 ration of beer, 1 barig 1 ban2 1/3 ration of beer, 5 ban2 ... 2/3 ration of beer, Imtalik; 1/3 ration of beer, 5 ban2 ... 1/3 ration of beer, 5 ban2 ... Ennene; 1/3 ration of beer, 5 ban2 Immi-Sîn

    Reverse

    Sumerian

    1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) en-na-am6 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) dan-num2 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) 1/3(asz@c) kasz 3(ban2@c) i3-li2-a-hi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(ban2@c) al-mu
  • 3(asz@c) kasz 3(ban2@c) dug _gin2_ ma2 szunigin 2(gesz2@c) ninda 5(u)# du8 1(asz@c) 1/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug 5(asz@c) la2 5(disz@t) sila3 kasz 5(ban2@c) dug 4(asz@c) kasz 3(ban2@c) dug 2(ban2@c) 4(disz) sila3 zi3 a-ga-de3(ki#) [...] 3(barig@c) 4(ban2@c) 6(disz) sila3 sze kasz gur sag-gal2

    AI Translation

    1/3 jar of beer at 5 ban2 each, Enna-am; 1/3 jar of beer at 5 ban2 each, Dannum; 1/3 jar of beer at 5 ban2 each, 1/3 jar of beer at 3 ban2 each, Ili-ahi;

  • 5 sila3 beer, 5 ban2 milk,
  • 3 jugs of beer, 3 ban2 jugs of barley of the barge; total: 420 ninda, 50 jugs each; 1 1/3 jugs of beer, 1 barig 1 ban2 jug; 5 jugs less 5 sila3 of beer, 5 ban2 jug; 4 jugs of beer, 3 ban2 jug; 2 ban2 4 sila3 of flour of Agade; ... 3 barig 4 ban2 6 sila3 of barley, beer, regular offering;

    Left

    Sumerian

    2(disz@t)#? mu# 1(u) iti 3(u) la2 2(disz@t) u4

    AI Translation

    2? years 10 months less 2 days

    P217388: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c)# kasz 5(ban2@c) bu-zu-zu dilmun min-bi 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 3(ban2@c) i-szar-be-li2 (d)na#-ra-am-(d)suen-i3-li2 1(asz@c) 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) sa2-x-li ad#-da-tur 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) im6-ta2-lik i3-li2-dan 3(u@c) ninda 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) al-mu (d)szesz-hi-li [1(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) ninda 1/3(asz@c)] kasz 5(ban2@c)

    AI Translation

    60 ninda 2/3 qa, 5 ban2 beer for Buzuzu, the mina of Dilmun; 60 ninda 2/3 qa, 3 ban2 beer for Ishar-beli, Naram-Suen-ili; 60 ninda 2/3 qa, 5 ban2 beer for Sa-x-li, Adda-tur; 60 ninda 2/3 qa, 5 ban2 beer for Imtalik, Ili-dan; 30 ninda 1/3 qa, 5 ban2 beer for Almu, Shesh-hili; 65 ninda 1/3 qa, 5 ban2 beer

    Reverse

    Sumerian

    [...] an-dul3 [...]-x-nir-su

  • 5(disz) sila3 kasz 5(ban2@c) maszkim
  • szunigin 4(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) ninda 5(u) du8 3(asz@c) 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) dug 1(barig@c) la2 3(disz@t) sila3 zi3 a-ga-de3(ki) 3(barig@c) 3(disz@t) sila3 sze kasz 2(disz@t) mu 5(disz@t) iti 5(disz@t) u4

    AI Translation

  • 5 sila3 beer, 5 ban2 as the enforcer;
  • total: 185 breads, 50 rations; 3 2/3 jugs beer, 5 ban2 jugs; 1 barig less 3 sila3 flour; Agade, 3 barig 3 sila3 barley beer, 2 months 5 months 5 days;

    P217389: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz2@c) ninda 1/3(asz@c) kasz# [1(barig@c) 1(ban2@c)] 2/3(asz@c) kasz 3(ban2@c) lu2#-[...] 1(gesz2@c) 3(u@c) ninda [2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c)] 1/3(asz@c)#? kasz 5(ban2@c) szu-ni-[...] [1(gesz2@c) ninda] 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) 1/3(asz@c) kasz 3(ban2@c)# [...] [...]-ba-lum [1(gesz2@c) ninda] 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) 1/3(asz@c) kasz [3(ban2@c)] usz#?-gu-[...] 1(gesz2@c)# ninda 1/3(asz@c) kasz 3(ban2@c) 1/3(asz@c) kasz [...] (d)utu-ba-ta-e3#

    1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) _lul_-[...] gesztu2-azlag3-[gal?] 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) pa-x-[...] szu-ga-ga# 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) nu-lu2#? lu2-azlag2 gala# x 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) [...]

    AI Translation

    240 ninda 1/3 jar of beer, 1 barig 1 ban2 2/3 jar of beer, 3 ban2 Lu-...; 210 ninda 2/3 jar of beer, 1 barig 1 ban2 1/3 jar of beer, 5 ban2 Shu-ni-...; 210 ninda 1/3 jar of beer, 5 ban2 1/3 jar of beer, 3 ban2 ... ...-balum; 210 ninda 1/3 jar of beer, 5 ban2 1/3 jar of beer, 3 ban2 Ushgu-...; 210 ninda 1/3 jar of beer, 3 ban2 1/3 jar of beer, ... Utu-bata-e;

    60 breads 2/3 jars of beer at 5 ban2 for Lul-..., the geshtu-azlagal?; 60 breads 2/3 jars of beer at 5 ban2 for Pa-..., the shugaga; 60 breads 2/3 jars of beer at 5 ban2 for Nulu, the lu-azlag gala; 60 breads 2/3 jars of beer at 5 ban2 for ...;

    Reverse

    Sumerian

    i-szar-x 1(gesz2@c) ninda 2/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) lu2#-[...] za-ri2-qum3#? 3(u@c) ninda 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) x-[...] lu2-szu-i3-li2 3(u@c) ninda 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) al#-[...] lu2-u2-ad-x 3(u@c) ninda# 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) x-[...] i3-li2-[...] 1/2(asz@c)? kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug _su_ szunigin 1(gesz'u@c) 4(gesz2@c) [ninda] 1(asz@c) 1/2(asz@c)? kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 7(asz@c) la2 1/3(asz@c) kasz [5(ban2@c)] 1(asz@c) 2/3(asz@c) kasz 3(ban2@c)#

    2(barig@c) 5(ban2@c) la2 2(disz@t) sila3 zi3 a#-[ga-de3(ki)] 2(asz@c) 1(ban2@c) la2 1(disz@t) sila3 [sze] kasz# 3(disz@t) mu 6(disz@t)# iti 1(disz@t) u4#

    AI Translation

    Ishar-x; 900 breads 2/3 jars of beer at 5 ban2 each; Lu-...; Zariqum; 30 breads 1/3 jars of beer at 5 ban2 each; ...; Lu-shu-ili; 30 breads 1/3 jars of beer at 5 ban2 each; Lu-uad-...; 30 breads 1/3 jars of beer at 5 ban2 each; ...; Ili-...; 1/2 jars of beer at 1 barig 1 ban2 each; ...; total: 420 breads; 1 1/2 jars of beer at 1 barig 1 ban2; 7 less 1/3 jars of beer at 5 ban2; 1 2/3 jars of beer at 3 ban2

    2 barig 5 ban2 less 2 sila3 flour of Agade; 2 gur 1 ban2 less 1 sila3 barley, beer, 3 years 6 months 1 day;

    P217390: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 2/3(asz@c) kasz 3(ban2@c) ma-ma-hur-sag 1(gesz2@c) ninda# 1/3(asz@c)# kasz 5(ban2@c) 1/3(asz@c)# kasz# 3(ban2@c) kir-ba-num2

    AI Translation

    2/3 gur 1 barig 1 ban2 2/3 gur 3 ban2 Ma-hursag; ninda 1/3 gur 5 ban2 1/3 gur 3 ban2 Kir-banum;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2@c) ninda 5(u) du8 2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) 1(asz@c) kasz 3(ban2@c) kasz 1(ban2@c) 2(disz@t) sila3 zi3 a-ga-de3(ki) 1(barig@c) 3(ban2@c) 2(disz@t) sila3 sze kasz

    AI Translation

    total: 108 ninda, 50 jugs; 2/3 jar beer; 1 barig 1 ban2 1/3 jar beer; 5 ban2 1 jar beer; 3 ban2 jar beer; 1 ban2 2 sila3 flour; Agade; 1 barig 3 ban2 2 sila3 barley beer;

    Left

    Sumerian

    2(disz@t) mu 1(u) 2(disz@t) iti 2(u) la2 3(disz@t) u4#

    AI Translation

    2 years 12 months 19 days

    P217391: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 2/3(asz@c) kasz# [3(ban2@c)] ma-ma-hur-sag 2/3(asz@c)# kasz 5(ban2@c) im6-ta2-lik 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) i3-li2-a-hi 1(gesz2@c) ninda 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) [1/3(asz@c)] kasz 3(ban2@c) kir-ba-num2

    AI Translation

    2/3 jar of beer at 1 barig 1 ban2 2/3 jar of beer at 3 ban2 Ma-ma-hursag 2/3 jar of beer at 5 ban2 Im-talik 1/3 jar of beer at 5 ban2 Ili-ahi 240 ninda 1/3 jar of beer at 5 ban2 1/3 jar of beer at 3 ban2 Kir-banum

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2@c) ninda 5(u) du8 2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 1(asz@c) 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) dug 1(asz@c) kasz 3(ban2@c) dug 1(ban2@c) 2(disz@t) zi3 a-ga-de3(ki) 2(barig@c) 2(ban2@c) 2(disz@t) sila3 sze kasz

    AI Translation

    total: 108 ninda, 50 jugs each; 2/3 jar beer, 1 barig 1 ban2 1 1/3 jar beer, 5 ban2 jug; 1 jar beer, 3 ban2 jug; 1 ban2 2 jar flour of Agade; 2 barig 2 ban2 2 sila3 barley beer,

    Left

    Sumerian

    2(disz@t) mu 1(u) 2(disz@t) iti 2(u) 2(disz@t) u4

    AI Translation

    2 years 12 months 22 days

    P217392: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) ninda ba#-[ba zi3 na4?] 6(asz@c) ninda |_zi&zi_|#-[a] 3(u@c) ninda gu _ga2 1_(u@c) 5(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a sa2-du11 szagina 2(u@c) la2 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 3(u@c) 6(asz@c) ninda gu ugula-ugula 5(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 5(asz@c) ninda gu dur2-ku3-ge 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 4(asz@c) ninda gu nu-banda3 zi-ga-tim 5(asz@c)# ninda |_zi&zi_|-a 5(asz@c) ninda gu dub-sar 4(disz@t)-bi szu-[...]

    AI Translation

    6 loaves of bread ..., 6 loaves of flour ..., 35 loaves of bread ..., regular offerings of the general, 15 loaves of bread ..., 36 loaves of bread ..., foreman of for

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu# e2 2(disz@t)-bi 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu lu2 eme 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu a-zu masz2-szu-gid2-gid2 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu dumu ensi2 ha-szu-a-num2 3(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 6(asz@c) ninda gu du du8 [...] 1(disz)# nig2-ar3#-ra 3(disz@t) sila3 ar-za-na-kam szunigin 6(asz@c)# ninda ba-ba zi3 na4? 1(u) du8 1(gesz2@c) 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(u) du8 1(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) ninda gu 3(u) du8

    1(barig@c) la2 1(disz@t) sila3 zi3 a-ga-de3(ki) 6(disz@t) sila3 zi3 na4?

    AI Translation

    2 ... breads, 2 ... breads, its 2 houses; 2 ... breads, 2 ... breads, the man of the tongue; 2 ... breads, 2 ... breads, Azu, the maszugidgid, 2 ... breads, 2 ... breads, the son of the governor, Haszu-anum; 3 ... breads, 6 ... breads, ... 1 nigarra 3 sila3 of arzana's ...; total: 6 ... breads, flour, stone, 10 ...; 122 ... breads, 20 ...; 144 ... breads, 30 ... breads,

    1 barig less 1 sila3 Agade flour, 6 sila3 stone flour,

    Left

    Sumerian

    7(disz@t) mu 6(disz@t) iti 3(u) u4

    AI Translation

    7 years 6 months 30 days

    P217393: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) ninda ba-ba zi3 na4? 6(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 3(u@c) ninda gu _ga2 1_(u@c) 5(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a sa2-du11 szagina 2(u@c) la2 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 1(disz)? 3(u@c) 6(asz@c) ninda gu ugula-ugula 5(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 5(asz@c) ninda gu dur2-ku3-ge 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 4(asz@c) ninda gu nu-banda3 zi-ga-tim 3(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 3(asz@c) ninda gu# dub-sar szu-te-[...]

    AI Translation

    6 loaves of bread ..., 6 loaves of flour of stone?, 30 loaves of ... bread, 15 loaves of ... bread, regular offerings of the general, 15 less 2 loaves of ... bread, 16 loaves of ... bread, foreman, 5 loaves of ... bread, 5 loaves of ... bread, 2 loaves of ... bread, 4 loaves of ... bread, the manager, the ...; 3 loaves of ... bread, the scribe, .

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu e2 2(disz@t)-[bi] 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a [2(asz@c) ninda gu] lu2 eme 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu a-zu masz2-szu-gid2-gid2 2(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 2(asz@c) ninda gu dumu ensi2 ha-szu-a-num2 2(asz@c) ninda |_zi&zi_| 2(asz@c) ninda gu dub-sar min-bi 3(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 5(asz@c) ninda gu du du8 6(asz@c) ninda ba-ba 6(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a lu2-unu(ki) min-bi 4(disz@t) nig2-ar3-ra 4(disz@t) sila3 ar-za-na-kam

    6(asz@c) ninda ba-ba 1(u) du8 1(gesz2@c) 8(asz@c) ninda |_zi&zi_|-a 1(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) ninda gu 3(u) du8 1(barig@c) 1(ban2@c) 1(disz@t) zi3 a-ga-de3(ki) 6(disz@t) sila3 zi3 na4?

    AI Translation

    2 ... breads, 2 ... breads, 2 ... breads, 2 ... breads, 2 ... breads, 2 ... breads, 2 ... breads, Azu, Mash-shugidgid, 2 ... breads, 2 ... breads, 2 ... breads, the scribe, its mina: 3 ... breads, 5 ... breads, 6 ... breads, Lu-Unu, its mina: 4 nigarra, 4 sila3 arzana,

    6 loaves of bread, rations: 98 loaves of ...; 94 loaves of ..., rations: 1 barig 1 ban2 1 loaves of Agade-flour; 6 sila3 of stone flour;

    Left

    Sumerian

    6(disz@t) mu 5(disz@t) iti 1(u) 1(disz@t) u4

    AI Translation

    6 years 5 months 11 days

    P217394: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug 1(asz@c) kasz 5(ban2@c) dug 1(asz@c) kasz 3(ban2@c) dug sa2-du11 1(disz) u4-kam szunigin 1(gesz2@c) 3(u@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug

    AI Translation

    3 jugs of beer at 1 barig 1 ban2 each, 1 jug of beer at 5 ban2 each, 1 jug of beer at 3 ban2 each, regular offerings, 1 day; total: 103 jugs of beer at 1 barig 1 ban2 each,

    Reverse

    Sumerian

    3(u@c) kasz 5(ban2@c) dug 3(u@c) kasz 3(ban2@c) dug sa2-du11 1(disz) iti-kam szunigin 3(u@c) 6(asz@c) 1(barig@c) sze kasz gur sag-gal2 2(disz@t) mu 4(disz@t) iti

    AI Translation

    30 gur of beer, 5 ban2 each, jugs; 30 gur of beer, 3 ban2 each, regular offering, 1 month; total: 36 gur 1 barig of barley, beer, capital, 2 years 4 months;

    P217395: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) 1/2(asz@c) kasz# 1(barig@c) 1(ban2@c) dug 3(asz@c)#? 1/2(asz@c) kasz# 3(ban2@c) dug [4(asz@c)? 1/3(asz@c)? kasz] 2(ban2@c)#? dug sa2#-[du11] 1(disz@t) u4 szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) dug [1(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) kasz 3(ban2@c) dug]

    AI Translation

    3 1/2 jugs of beer at 1 barig 1 ban2 jug; 3 1/2 jugs of beer at 3 ban2 jug; 4 1/3 jugs of beer at 2 ban2 jugs of regular offering offerings; 1 day; total: 115 jugs of beer at 1 barig 1 ban2 jug; 115 jugs of beer at 3 ban2 jugs;

    Reverse

    Sumerian

    [3(u@c)? kasz 2(ban2@c)? dug] sa2-du11 1(disz@t)# iti 4(u@c) 3(asz@c) 3(barig@c) sze gur sag-gal2 3(disz@t) mu 6(disz@t) iti

    AI Translation

    30? gur beer, 2 ban2 jugs regular offering; 1 month; 43 gur 3 barig barley, capital, 3 months;

    P217396: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) i3-gesz dug _pu3_-_sar_ dam en-(d)utu du x [...]-x [...] szabra# [...] x

    AI Translation

    1 jug of oil, jar of ..., wife of En-Utu, ..., the household manager ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu# 8(disz@t) iti

    AI Translation

    ... year 8 of the month,

    P217397: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3# la2 igi 3(disz)-gal2# x zi3 i3 ar3-ra i3#-li2#-isz-ta2-kal2# szu ba-ti lugal x mu [...]

    AI Translation

    ... less 1 sila3 flour, ... Ilish-takal received; royal ... year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    lu2#-x-ka x x [...] mu 6(disz@t) iti#

    AI Translation

    Lu-... ... 6 months

    P217398: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _ka#_-sze3 [...] i-gu4 bara2-ge2

  • 1(disz)#? i3-szah2 sila3
  • _usz_-na4? lu2 szabra e2-ka

  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 lugal-(gesz)apin-du10 nar
  • AI Translation

    ... oxen of the shrine

  • 1? ... lard,
  • ..., the household manager;

  • 1 2/3 sila3: Lugal-apindu, the singer;
  • Reverse

    Sumerian

    zi#-ga [...] 1(disz@t) iti

    AI Translation

    booked out ..., 1 month,

    P217399: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) dug i3?-szah2?
  • dug na4-du3-am3

    AI Translation
  • 25 jugs of lard?,
  • a kind of vessel

    P217400: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) [...] lu2#? szubur lu2 _ur_

    AI Translation

    ... 2 ...,

    Reverse

    Sumerian

    i3-pa3# ba-de6 [...] 1(u) iti [...]

    AI Translation

    he will measure out. ... 10 months .

    P217401: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ugula#? il2-me [(x)] me-sag2 [(x)] ur#-[x]-mah [...]-us2#-sa2-ni [...]-zu [...]-za3? [...]-me [...]-lugal#?

    AI Translation

    The overseer, the illuminator, Mesag, Ur-..., his ..., your ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [x] lugal#? [...] be6#!-[li2]-i3-li2 1(asz@c) ur-dingir-zu dumu x [x] 1(asz@c)# lugal#-iti-[da]

  • 1(disz) lugal#?-[...]
  • [... (d)]en-lil2 [x (x)] [x] x [...] [x] lugal#? [...]

    AI Translation

    ... king ... Beli-ili, 1 ash-c-worker: Ur-dingirzu, son of ..., 1 ash-c-worker: Lugal-itida,

  • 1 Lugal-...,
  • ... Enlil ... ... king? .

    Column 1

    Sumerian

    dumu [x x] 1(asz@c) ur-x

  • 1(disz) ur-sa#?
  • dumu lu2-sukud-ra2 1(asz@c) amar-su4 dumu ur-a2 1(asz@c) a2-kal-le

  • 1(disz) ka-me
  • dumu ka-ku3#-me 1(asz@c) lu2#-[x]

  • 1(disz) szesz-[x]
  • dumu lu2#-[x] 1(asz@c) lu5-gu# [(x)] dumu ur-[x (x)] 1(asz@c) nig2-[x]

  • 1(disz) (d)en-[...]
  • dumu ur-(d)[...]

  • 1(disz) ur-(d)[...]
  • 1(disz) ur#-[x]
  • dumu ur-ki 1(asz@c) _ne#_-ra dumu ur-(d)en-[x] 1(asz@c) lu2-dingir-[x] dumu _an_-zi#?-[x]

    AI Translation

    son of ... 1 ash-c-worker: Ur-...;

  • 1 Ursa?,
  • son of Lu-sukudra; 1: Amar-su, son of Ur-a; 1: Akalle;

  • 1: Kame,
  • son of Kakume, 1 ash-c-worker: Lu-...,

  • 1: Shesh-...,
  • son of Lu-...; 1 ash-c-worker: Lugu; 1 ash-c-worker: Nig-...;

  • 1: En-...,
  • son of Ur-...

  • 1 Ur-...,
  • 1 Ur-...,
  • son of Urki; 1: NERA son of Ur-En...; 1: Lu-dingir-... son of Anzi-...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] az#? [...]-lil2 [...]-dam [x] ildu3#!?-sze3 [x] me-a [ur]-(d)nagar# engar szunigin 3(u@c) la2 [n] gurusz szunigin 1(u) 6(disz@t) szesz szunigin 3(disz@t) gurusz kaskal 3(disz@t) szesz kaskal ugula amar-bi?-la2 nu-banda3 ur#-(d)nagar im-si-sa2-a me-sag2 ensi2-ke4 e2-gidri umma(ki)-ka gurumx(|_igi-gar_|)#-bi i3-ak [...]

    AI Translation

    ... ... ... to Ildu ... ... Ur-Nagar, the plowman; total: n male laborers; total: 16 male laborers; total: 36 male laborers; total: 3 male laborers on the road; total: 3 male laborers on the road; foreman: Amar-bila, the nubanda; Ur-Nagar, in the ... of Mesag, the governor, in the E-gidri of Umma, its inspection he performed.

    P217402: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [1(asz@c)] ur#-gu2 ugula dumu# da-da 1(asz@c) mes-e2 dumu lu5-gu-ak 1(asz@c) lu2-zimbir(ki)-e

  • 1(disz) lu2-nig2-zu
  • dumu ur-(gesz)gigir2-me 1(asz@c) lu5#-gu-ak dumu tir-ku3 1(asz@c) bara2#-ga-ni

  • 1(disz) me-zu
  • dumu ur-masz-e2?-me 1(asz@c) lu2-iti(|_ud_@sxBAD|)-da dumu# da#-da 1(asz@c) du-du dumu ur-dub 1(asz@c) erin-da#-ni dumu ur-dub 1(asz@c) szesz-szesz ur#-esz3 dumu# ur#-ba-me 1(asz@c)# ur#-e3-e [x] lugal#-bara2 [1(asz@c)] x [x] x u

    AI Translation

    Urgu, foreman, son of Dada; Mes-e, son of Lu-guak; Lu-zimbir-e;

  • 1: Lu-nigzu,
  • son of Ur-gigirme; 1: Lu-guak, son of Tirku; 1: Baragani;

  • 1: Mezu,
  • son of Ur-mash-eme; 1 Lu-itida son of Dada; 1 Dudu son of Ur-dub; 1 Erindani son of Ur-dub; 1 Shesh-ahhe Ur-esh son of Ur-bam; 1 Ur-e'e; ... Lugal-bara; 1 .

    Column 2

    Sumerian

    dumu [...] 1(asz@c) ur-(d)en-lil2# _arad2_ igi-zi x x [(x)] 1(asz@c) bi-bi 1(disz@t) sza3-da# dumu ku-li-me kaskal sag-lu2 dumu lugal-_ka 1_(asz@c) lugal-dalla dumu ur-a-nirx(|_mir-za_|)# 1(asz@c) e2-ki-nu2# dumu ur-sag 1(asz@c) ur-nigar dumu tir-ku3# 1(asz@c) lu2-an-sze3#? dumu gala# 1(asz@c) ur-ki# 1(disz@t) lu2-(d)[x] dumu ur-(d)nin-nagar kaskal lugal-[x x] pa4-amar-x dumu e2-e kaskal [(x)] kur-[...]

    AI Translation

    son of ...; 1 Ur-Enlil, servant of Igi-zi; 1 Bi-bi; 1 Shada, son of Kulime, on the road SAG-lu, son of Lugal-ka; 1 Lugal-dalla, son of Ur-anir; 1 E-kinu, son of Ur-sag; 1 Ur-nigar, son of Tirku; 1 Lu-anshe, son of the gala; 1 Ur-ki; 1 Lu-Ninnagar, son of Ur-Ninnagar, on the road Lugal-...; Pa-amar-..., son of E-e, on the road Kur-...;

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) ur#-([d])tir# 1(disz@t) ur-[x] dumu lugal-x 1(asz@c) ur-[(x)] dumu la#?-[x] 1(asz@c) lugal-iti(|_ud_@sxBAD|)-da# dumu ur-lu2 1(asz@c) si#-du3 dumu da#-da 1(asz@c) lu2-(d)szara2 dumu da-da 1(asz@c) lu2-zi dumu gala 1(asz@c) amar-su4 dumu da-da 1(asz@c) lugal-(gesz)gigir2-e dumu iri-ki 1(asz@c) lugal-(gesz)gigir2-e dumu ur-(d)inanna 1(asz@c) _hi_-ki-tusz-lu2 dumu pa4#? 1(asz@c) ur-(d)dumu-[zi] dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    ... 1 Ur-Tir 1 Ur-x, son of Lugal-x 1 Ur-x, son of La-x 1 Lugal-iti, son of Ur-lu 1 Sidu, son of Dada 1 Lu-Shara, son of Dada 1 Lu-zi, son of the gala 1 Amar-su, son of Dada 1 Lugal-gigir, son of Iri 1 Lugal-gigir, son of Ur-Inanna 1 Hi-kitushlu, son of pa4? 1 Ur-Dumuzi, son of Lugal-.

    Column 2

    Sumerian

    _di igi_ x [...] dumu [x] 1(asz@c) i7-pa-e3 dumu lugal-musz!? ad-da-tur dumu x 1(asz@c) lu5-gu-ak x szunigin 3(u@c) la2 1(asz@c) gurusz szunigin 8(disz@t) szesz szunigin 3(disz@c) gurusz kaskal 1(disz@t) szesz kaskal ugula nu-banda3 nu-banda3 ur-(d)nu-musz-da im si-sa2-a me-sag2 ensi2-ke4 e2-gidri umma(ki)-ka gurumx(|_igi-gar_|)-bi i3-ak _qab2-la_ 2(disz@t) 6(disz@t) mu 7(disz@t) itix(|_ud_@sxBAD|)

    AI Translation

    ... ... son of ... 1 Ipa'e son of Lugal-mush?, Addatur son of ... 1 Luguak ... total: 30 less 1 male laborers; total: 8 brothers; total: 3 male laborers; total: 1 male laborer on the road; 1 male laborer on the road; foreman: the superintendent; the superintendent: Ur-Numushda; the shape tablet of Mesag, the governor, in the E-gidri of Umma, its inspections he performed; in Qabla 2 6 years 7 months;

    P217403: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kaskal ur-gu2 ugula 1(asz@c) lugal-nesag-[e?] dumu ur-_ab_-_di#_ kaskal ur-(d)nin-tu [...]-kal-lum [...] kuruszda-e2#? [x] lugal#-ki-gal-la [...] gala# [x x]-(d)nin-ma-da#! [x x]-(d)en-lil2-la2 [x x] ur#-(d)inanna [x x]-mes#-e2 [x x]-giri3-ni [x x] ur-nigar dumu lugal-itix(_ud_@s)-da 1(asz@c) lugal-asila3 dumu si-du3 1(asz@c) ur-sag dumu a-ka-du3 1(asz@c) ur-ama-na dumu ur-nig2 1(asz@c) lugal-u2 dumu lugal-hi-li 1(asz@c) (d)nanna-mu dumu _ka_-ku3

    AI Translation

    for the expedition of Urgu, foreman: Lugal-nesage, son of Ur-ab-di; for the expedition of Ur-nintu; ...-kallum; ... of the kurushda-house; ... of Lugal-kigala; ... of the gala; ...-Ninmada; ...-enlila; ... Ur-inanna, ...-girini; ... Ur-nigar, son of Lugal-itix; 1 Lugal-asila, son of Sidu; 1 Ursag, son of Akadu; 1 Ur-ammana, son of Ur-nig; 1 Lugalu, son of Lugal-hili; 1 Nanna-mu, son of Kaku;

    Reverse

    Sumerian

    dumu [...] 1(asz@c) ad-kup4 dumu e2-x 1(asz@c) sipa-an-ne2 dumu lu2-kal?-[x] 1(asz@c) lugal#-_ka_ dumu u2-[x x (x)]-u2#? 1(asz@c) za3-[...] dumu e2-edin-[ne2 (...)] 1(asz@c) ur-(d)[...] dumu x-[...] 1(asz@c) [...] [szunigin n] 2(u@c)# 4(asz@c) gurusz 4(u)#? gurusz [kaskal] lugal-nig2-ga2-ni-sze3 engar#

  • 2(disz) ur-dub-la2
  • ugula ur-gu2 nu-banda3 ur-(d)nagar me-sag2 ensi2 umma#([ki]) [e2-gidri] umma(ki)-ka gurumx(|_igi-gar_|)-bi i3-ak _qab2#-la#_ [(n)]

    AI Translation

    son of ...; 1 Adkup son of E...; 1 Sipa-ane son of Lukal-x; 1 Lugal-ka son of U...; 1 Za-... son of E-edin-ne; 1 Ur-... son of ...; 1 ... total: n 24 laborers, 40 laborers, on the road of Lugal-niggani, the plowman;

  • 2: Ur-dubla;
  • foreman: Ur-gu, nubanda; Ur-Nagar; Mesag, governor of Umma; the E-gidri of Umma, its inspection he performed; in the qabla ...;

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)# mu 5(disz) itix(|_ud_@sxBAD|)
  • AI Translation
  • 6 years 5 months
  • P217404: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] tir#-ku3 ugula [...] lugal#-nu-du11-ga [...] x-e [...] da#?-da [dumu] nimgir-kisal-me [...] lugal#-itix(|_ud_@sxBAD|)-da [...] x-i-mi [...] al-lu2 [...] lugal#-_ka_ [...] ur#-mes [dumu] ur-ga2-me [...] amar-su4# [...] ur#?-tul2 [...]-dub!-la2 [...] gala# [...] lugal-itix(|_ud_@sxBAD|)-da [dumu] al-lu2 1(asz@c) ur-ama-na dumu da-da ti-_bu_-du3 1(asz@c) ur-(d)nagar# dumu ur-e2 1(asz@c) nig2-du7 dumu# gala 1(asz@c) e2-gissu-bi

    AI Translation

    ... the foreman ... Lugalnuduga ... Dada, son of Nimgirkisal ... Lugal-itix ... ... ... Allu ... Lugal-ka ... Urmes, son of Ur-gamme ... Amar-su ... Ur-tulla ... Dubla ... the gala ... Lugal-itix, son of Allu 1 Ur-ammana, son of Dada, Ti-budu 1 Ur-Nagar, son of Ur-E, 1 Nigdu, son of the gala, 1 E-gessu-bi

    Column 2

    Sumerian

    dumu ur-en3# 1(asz@c) lum-ma# dumu lu2-pa3-da kaskal ur-dam _pap_ sag-dingir dumu ur-abzu#-me 1(asz@c) lu5-gu-ak dumu lugal-nig2-sa6-ga 1(asz@c) lugal#-(gesz)gigir2-e 1(asz@c) lugal#-nesag-e dumu ur-lu2-me 1(asz@c) gesz-sza3 1(disz@t) ur-(d)dumu dumu da-da-me 1(asz@c) lugal-uszur3 dumu da-da 1(asz@c) ur-lu2 dumu ur-(d)nin-tu 1(asz@c) ur-[x] dumu me-[...] kaskal ur#-[...]

    AI Translation

    son of Ur-en; 1 Lumma son of Lupada; on the road to Urdam; total: Sag-dingir son of Ur-abzu; 1 Lugak son of Lugal-nigsaga; 1 Lugal-gigir-e; 1 Lugal-nesage son of Ur-lu; 1 gesh-sha; 1 Ur-Dumu son of Dada; 1 Lugal-ushur son of Dada; 1 Ur-lu son of Ur-nintu; 1 Ur-... son of Me-...; on the road of Ur-...;

    Column 1

    Sumerian

    pa4-ur#-[...] dumu ur-[...] 1(asz@c) ur-dam# dumu lugal-an-sze3# 1(asz@c) da#-da 1(disz@t) ga-ti-le dumu ur-(d)ba-ba6-me 1(asz@c) ne2-ne2 dumu _ka_-ku3 1(asz@c) _ka_-_an_-sze3#? dumu da-da 1(asz@c) ad-da dumu ur-nig2 1(asz@c) lugal-sza3 dumu _ka_-ku3 1(asz@c) zi-uru18 dumu _ka_-ku3 1(asz@c) lugal-itix(|_ud_@sxBAD|)-da dumu lugal-en8-tar-su3 1(asz@c) ur-zu dumu nam-zi 1(asz@c) lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Paur-..., son of Ur-...; 1 Ur-dam, son of Lugal-an; 1 Dada; 1 Gatil, son of Ur-Baba; 1 Ne-ne, son of Ka-ku; 1 Ka-AN-she, son of Dada; 1 Adda, son of Ur-nig; 1 Lugal-sha, son of Ka-ku; 1 Zi-Uru, son of Ka-ku; 1 Lugal-itix, son of Lugal-entarsu; 1 Ur-zu, son of Namzi; 1 Lu-Shara

    Column 2

    Sumerian

    dumu lugal-sipa 1(asz@c) (d)en-lil2-la2 dumu 1(asz@c) lugal-e-a2-na 1(asz@c) si-du3 dumu ur-abzu-me 1(asz@c) du-du-tur sanga 1(asz@c) lugal-he2 dumu du-du 1(asz@c) da#-da [szunigin] 3(u@c)# 1(asz@c) gurusz 6(disz@t) szesz

  • 3(disz) gurusz kaskal 4(disz) szesz kaskal
  • ugula# tir-ku3 nu-banda3 lugal-(gesz)gigir2-e im si-sa2-e me-sag2 ensi2-ke4 e2-gidri umma(ki)-ka gurumx(|_igi-gar_|)-bi i3-ak _pa2-nu_ 3(disz@t) 6(disz@t) mu 7(disz@t) itix(|_ud_@sxBAD|)

    AI Translation

    son of Lugal-sipa; 1 Enlil-la son; 1 Lugal-e'ana; 1 Sidu son of Ur-abzu; 1 Dudutur, the temple administrator; 1 Lugalhe son of Dudu; 1 Dada; total: 31 male laborers, 6 brothers;

  • 3 male laborers, road trip; 4 male laborers, road trip;
  • foreman: Tirku, the overseer: Lugal-gigir, the sash of the sash, Mesag, the governor, the E-gidri of Umma, its inspection he has performed; total: 3 6 years 7 months;

    P217405: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gala# [...]-ama-[x] [...]-du11-ga-ni [...] lugal#-(gesz)gigir2#-[e] [...]-ama-ni [...] al#-lu# [...]-du11-ga-[x] [...] ur#-(d)x-x [...] [...] ur#?-(d)[x (x)] [...] ba [...] [...] x-i7-x [...] lugal#-gaba [...] x-zu [...]-ni [...] dub#-sar-mah-me [...] x-ku3 1(asz@c) ur-x [(x)]

    AI Translation

    ... the ... of the gala ... ... his ... Lugal-gigir ... his ... ... ... ... Ur-... ... Ur-... ... ... ... Lugal-gaba ... ... his ... scribes ... ... 1 ... Ur-.

    Reverse

    Sumerian

    [x] ur#-(d)ir3?-ra [x] nam-_mir_ [x] lugal#-ti _arad2#_ ad-da-tur 1(asz@c) en-an-ne2 dumu e2-musz 1(asz@c) mes#?-e2 dumu ur-en-nun-na#? 1(asz@c) bar-ra-dingir _arad2 ka_-ku3 [...] [...]-_kal_ dumu# lugal-(gesz)gigir2-e nu#-banda3 en-_mi_ me-sag2 e2#-gidri umma(ki)-ka gurumx(|_igi-gar_|)#-bi i3-_ag#_

    AI Translation

    ... Ur-Ira ... Nammir ... kingship servant of Addatur; 1 Enane son of Emush; 1 Mesê son of Ur-ennuna; 1 Barra-ili servant of Kaku; ... ... son of Lugal-gigire, overseer: En-mi, Mesag of the E-gidri of Umma, its inspections are here.

    P217406: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ur-(d)suen# szesz al-mu [...] lugal-en8-tar-su3 gurusz baharx nu-banda3 gu2-edin-na

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Ur-Suen, brother of Allamu; ...: Lugal-entarsu, male laborers, bahar, manager of the Gu'edena;

    Reverse

    Sumerian

    im si-sa2-a ba-dah-e 6(disz@t) mu 1(disz@t) iti

    AI Translation

    ... ... 6 months, 1 month

    P217407: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-nesag#?-e#? dumu ur-mes _arad2_ lugal-itix(|_ud_@sxBAD|)# ugula lugal-an-na-tum2

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Lugal-nesage, son of Ur-mes, servant of Lugal-itix, foreman: Lugal-anatum.

    Reverse

    Sumerian

    azlag4 im si-sa2-a ba-dah-e 5(disz@t) mu 1(u) [iti]

    AI Translation

    fresh emmer, filtered, ... 5 months,

    P217408: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 5(asz@c)#? _arad 3_(ban2@c) [a]-ga-de3(ki) [n] 1(asz@c)# geme2 2(ban2@c) [szunigin] 3(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) sze gur a-ga-de3(ki) ugula me-an-ne2 2(u@c) 1(asz@c) _arad 4_(ban2@c)# 3(asz@c) geme2 2(ban2@c) szunigin 3(asz@c) sze gur ugula mu-ni 2(u@c) _arad 4_(ban2@c) 3(asz@c) geme2 2(ban2@c) szunigin 2(asz@c) 4(barig@c) 2(ban2@c) sze gur ugula e2-sahar! 1(u@c) la2 1(asz@c) _arad 4_(ban2@c) 2(asz@c) geme2 2(ban2@c) szunigin# 1(asz@c) 1(barig@c) 4(ban2@c) sze gur [ugula ur]-(d)er9#-ra

    AI Translation

    n 5? slaves 3 ban2 Agade; n 1 female laborers 2 ban2 total: 3 gur 2 barig 4 ban2 barley, Agade, foreman: Manne; 21 slaves 4 ban2 3 female laborers 2 ban2 total: 3 gur barley, foreman: Muni; 20 slaves 4 ban2 3 female laborers 2 ban2 total: 2 gur 4 barig 2 ban2 barley, foreman: Esahar; 10 less 1 slaves 4 ban2 2 female laborers 2 ban2 total: 1 gur 1 barig 4 ban2 barley, foreman: Ur-Erra;

    Column 2

    Sumerian

    x [...] 1(u@c) [...] szunigin 2(asz@c) [... sze gur] ugula ildu3#? 1(u@c) la2 1(asz@c) _arad 4_(ban2@c) szunigin 1(asz@c) 1(barig@c) sze gur ugula ur-(gesz)[gigir2] 3(asz@c) gurusz! 1(barig) 2(asz@c) _arad 4_(bar2@c)# 2(asz@c) geme2 [2(ban2@c)] szunigin 1(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) sze gur ugula ur-(d)_ne-gi# 1_(asz@c) gurusz 1(barig@c) 4(asz@c) geme2 4(ban2@c) 2(asz@c) sza3-du10 2(ban2@c) 1(asz@c) geme2 2(ban2@c) szunigin 4(barig@c) 4(ban2@c) sze [gur] ugula nagar 5(asz@c) gurusz 1(barig@c)

    szunigin 2(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) [sze gur]

    AI Translation

    ... 10 ... total: 2 gur ... barley, foreman Ildu?; 10 less 1 slave 4 ban2; total: 1 gur 1 barig barley, foreman Ur-gigir; 3 male laborers 1 barig 2 male laborers 4 bar2 2 female laborers 2 ban2; total: 1 gur 1 barig 2 ban2 barley, foreman Ur-Negi; 1 male laborer 1 barig 4 female laborers 4 ban2 2 shadu10 2 ban2 1 female laborers 2 ban2; total: 4 barig 4 ban2 barley, foreman Nagar; 5 male laborers 1 barig

    total: 2 gur 1 barig 2 ban2 barley;

    Column 1

    Sumerian

    [x x] nig2 [...] 2(ban2@c) [...] 1(u@c) [...] 4(asz@c) [...] szunigin 1(asz@c) [...] ugula lu2-[...] 1(u@c) 3(asz@c) [...] 3(asz@c) [...] szunigin# [...] gur? [...]

    AI Translation

    ... ... 2 ban2 ... 10 ... 4 ... total: 1 ... foreman: Lu-... 13 ... 3 ... total ... gur .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-zu n 4(asz@c)# gurusz 1(barig@c) 1(u@c) [n?] _arad 4_(ban2@c)# 3(asz@c) [...]

  • 5(disz) [...]
  • szunigin 2(asz@c) 3(barig@c) [... sze gur] ugula x-[...] 7(asz@c) [_arad_ n] 3(asz@c) geme2 [n] szunigin 1(asz@c) 3(barig@c) 3(ban2@c) sze gur ugula ur#-(d)ab-u2 sig15@v? [...] 1(barig@c)# sze gur [...] pirig#? bara2? _gir3#_? [...] 1(barig) sze [(gur) a]-ga-de3(ki) [...] 1(disz@t) itix(|_ud_@sxBAD|) [n] mu# 8(disz@t) itix(|_ud_@sxBAD|)

    AI Translation

    ... n 4 male laborers 1 barig 10? ... servants 4 ban2 3 .

  • 5 ...,
  • total: 2 gur 3 barig ... barley, foreman: ...; 7 gur _arad_; n 3 gur female laborers; n; total: 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, foreman: Ur-Abu; sig ...; 1 barig barley, ...; pirig bara ...; 1 barig barley, Agade; ...; 1 month ...; 8 months ...;

    P217409: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ur-mes 1(asz@c) ga-tusz-za _arad_-me 1(asz@c) an-na geme2 1(asz@c) ha-na-an-tum geme2 1(asz@c) dam-har-(d)utu geme2 [...] 3(disz)#?-me

    AI Translation

    1 Urmes 1 Gattishza, servants; 1 Ana female laborer; 1 Hanantum female laborer; 1 Damhar-Utu female laborer; ... 3? women;

    Reverse

    Sumerian

    6(disz@t)# mu 1(u) 1(disz@t) itix(|_ud_@sxBAD|)

    AI Translation

    6 years 11 months

    P217410: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ab2-mah2 ki nam-mah-ta nam-zi dub-sar-e i3-dab5 lugal-nesag-e

    AI Translation

    ... the mighty cow from Nammah Namzi, the scribe, accepted; Lugal-nesage

    Reverse

    Sumerian

    szabra 3(disz@t) mu 7(disz@t) iti

    AI Translation

    for the chief household manager; 3 years 7 months;

    P217411: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ab2-mah2 amar-gir unu3-da i3-da-lul 1(asz@c) dur3 libir gesz szesz-szesz dub-sar-da i3-da-lul ka-ki-kam tar?-na gu-za-la2-da

    AI Translation

    1 ram, Amar-gir, in the midst of the throne, he shall remove; 1 old ram, reed, reed, ..., scribe he shall remove; at the kakkam, the outer gate, the throne-bearer;

    Reverse

    Sumerian

    mu-lah5-he# [n] mu 1(u) 2(disz@t) iti

    AI Translation

    for Mullahhe; n years 12 months,

    P217412: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz2@c) 4(u@c) la2 3(asz@c) udu-nita 2(gesz2@c) 3(asz@c) u8 2(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) sila4 udu la2-ia3 ur-(d)szara2-ka-kam ur-(d)en#-lil2 lugal#-kur szusz3

    AI Translation

    420 less 3 male sheep, 203 ewes, 184 lambs, deficit of Ur-Shara; Ur-Enlil, the king, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x 3(u@c) [...]-x-ka-kam ezem x-i3-gu7 5(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation

    ... 30 ... festival ...-igu 5 years 8 months

    P217413: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [n] |_ansze-nita2-libir_| gesz [n] dusu2 gesz gu2#-tar-la2 2(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz 4(asz@c) dusu2 gesz ama-bara2 sa12-du5 [n] gu4-gesz [n] dusu2# gesz [n ansze] |_bar-an_| gesz [n] 2(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz [dub]-sar#-mah [n] gu4#-gesz [n] dusu2# gesz [n] ansze |_bar-an_| gesz [n] 3(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz [me]-sag2 da#-da nin-dar-a gu4-gesz e2-zi#

    AI Translation

    ... n donkeys, n suckling donkeys, n suckling donkeys, 2 oxen, 2 donkeys, 4 donkeys, oxen, sa-du5-flour, n oxen, n suckling donkeys, n suckling donkeys, n 2 suckling donkeys, n suckling donkeys, n suckling donkeys, n 3 suckling donkeys, n suckling donkeys, n oxen, n suckling donkeys, n suckling donkeys, n suckling donkeys, n suckling donkeys, n suckling donkeys, oxen, Ezi,

    Column 2

    Sumerian

    n 2(asz@c) [...] n 1(asz@c) [...] 5(asz@c) |_ansze-nita2-libir_|# [gesz] si-du3 7(asz@c) gu4-gesz 4(asz@c) dusu2 gesz 1(asz@c) ansze |_bar-an_| gesz 1(u@c) la2 1(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz gesz-sza3 4(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz ur-esz3 4(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz bu3-bu3 ki (d)utu 3(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz 1(asz@c) dusu2 gesz ad-da-tur 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) dusu2 gesz 6(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz _ka_-ku3 1(asz@c) gu4-gesz

    AI Translation

    n 2 ... n 1 ... 5 ... ... ... 7 oxen, 4 ..., 1 ..., 1 donkey, 10 less 1 oxen, 1 ..., 4 oxen, 4 oxen, 2 oxen, 2 oxen, 2 oxen, bubu-wood, with Utu; 3 oxen, 2 oxen, 2 oxen, 1 oxen, Addatur; 4 oxen, 1 oxen, 6 oxen, 1 ...,

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ab2 gesz 7(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz 1(asz@c) |_ansze_xMUNUS-_libir_| gesz 1(asz@c) |_ansze_xMUNUS-_libir_| 1(disz@t) da-da gala [n] x ansze gesz lugal n 3(asz@c) gu4-gesz [n] dusu2 gesz [n] |_ansze-nita2-libir_| gesz 1(asz@c) dusu2 1(disz@t) 1(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| 1(disz@t) (d)en-ki-kar _arad2#_? [...] ur-du _ud_ e#? [...] 2(asz@c) |_ansze_xMUNUS-_libir_|# [x] 2(asz@c) _ansze_ [...]

    AI Translation

    1 cow, 7 ..., 1 ..., 1 ..., 1 ..., 1 Dada, the gala; n donkeys, royal ... 3 oxen, n thornbushes, n thornbushes, 1 ..., 1 thornbushes, 1 ..., 1 ..., 1 ..., Enkikar, servant ... Urdu ..., 2 ...,

    Column 4

    Sumerian

    x-e2 gesz#?-sza3 [n] gu4-gesz 7(asz@c) |_ansze-nita2-libir_| gesz [x x?] (d)szara2 [x (d)]szara2 gu4-gesz ansze [gesz lugal?] szid-da lugal#? [...] u3 dingir-re-[ne?-kam?] e2-gidri umma#[(ki)-(ka)] [...] gi#-na [n mu n] iti#

    AI Translation

    ... house, wood?, n oxen, 7 donkeys, ..., Shara, ... Shara, oxen, donkeys, wood?, royal shitda, king ... and the gods, the E-gidri of Umma, ... established, ... month,

    P217414: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) 1(asz@c) masz2# niga#? [(x)] ur-(d)isztaran# 1(asz@c) udu kur niga# 2(asz@c) udu niga# e2-zi# 1(u@c) la2 1(asz@c) udu niga 1(asz@c) gukkal#? [niga] 5(asz@c) masz# niga 1(asz@c) udu niga ur-nigar# szunigin# 1(u@c) la2 1(asz@c) udu [x (x)]

    AI Translation

    21 billy goats, grain-fed, Ur-Ishtaran; 1 sheep, grain-fed, mountain goat; 2 sheep, grain-fed, Ezi; 10 less 1 sheep, grain-fed, 1 fat-tailed sheep; 5 billy goats, grain-fed, 1 sheep, grain-fed, Ur-nigar; total: 10 less 1 sheep, ...;

    Reverse

    Sumerian

    bar#-ra gal2#-la lu2 udu niga-ke4-ne zi-zi-ga-bi [ib2]-ta-zi szu-du-ni-i3-li ensi2-ke4 e2-gidri umma(ki)-ka nig2-ka9-bi i3-ak udu a-ga-de3#([ki])-sze3# ba-lah5#-[he] ib2-ta#?-[zi? (x)]

  • 1(u) mu# [n iti]
  • AI Translation

    The one who has a ... sheep, the ..., has seized it. Shuduni-ili, the governor, in the E-gidri of Umma, has seized its account. The sheep of Agade has seized it.

  • 10 years ..., month: "...,"
  • P217415: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) kusz ud5 za3-szu2 ur-(d)szara2-kam 1(asz@c) kusz u8 za3-szu2 ur-(d)suen-kam a-bi2-nar sipa

    AI Translation

    1 hide of ewe, shoulder of Ur-Shara; 1 hide of ewe, shoulder of Ur-Suen; Abi-nar, shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki) mu-kux(_du_) 3(disz@t) mu

    AI Translation

    Umma, delivery, 3 years,

    P217416: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) kusz sila4-nita za3-szu2 ur-(d)szara2-ka-kam ama-bara2 gala

    AI Translation

    1 hide of a male lamb, for the shoulder of Ur-Shara, the mother-in-law, the gala;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)utu-mu-gi4 sipa-bi 4(disz@t) mu 1(u) la2 1(disz@t) iti

    AI Translation

    delivery of Shamash-mugi; its shepherd: 4 years, 9 months;

    P217417: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu2 siki
  • ki dingir-sa6-ta lugal-igi-husz szabra szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 talents of wool,
  • from Dingirsa did Lugal-igihush, the household manager, receive;

    Reverse

    Sumerian

    ki nig2-ka9-ka i3-na-ga2-ga2 5(disz@t) mu 1(u) 1(disz@t) iti

    AI Translation

    from the account he will measure out 5 months 11 months;

    P217418: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gu2? [siki] ad-da-tur#? ugula [geme2 usz]-bar 1(asz@c) gu2 x-x azlag4#

    AI Translation

    2 talents? wool for Adda-tur, foreman, female weavers; 1 talent ..., fuller;

    Reverse

    Sumerian

    siki udu mar2-da(ki)-ka-kam ki en-u2-sag-ta szu ba-ti-esz2 ki nig2-ka9-ka i3-ne-ga2-ga2 2(disz@t) mu 1(u) la2 1(disz@t) iti

    AI Translation

    wool of sheep of Marda, from Enusag received; from Nigka they shall return; 2 years 9 months;

    P217419: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) gurdub zu2-lum 3(asz@c) gurdub gazi 1(asz@c) banszur gada 1(asz@c) gurdub (u2)hab2 gada me-sag2

    AI Translation

    3 gurdub dates, 3 gurdub gazi, 1 banshur linen, 1 gurdub hab2 linen, Mesag linen,

    Reverse

    Sumerian

    na-be2-a ku-li-mu u3-na-du11 a-szi-an-ne2 ma-ak il8-at-e-li ama-bara2-e ba-na-de6

    AI Translation

    "What did Kulimu say? Ashiane, the boat of Ilat-Eli, the mother, he smashed.

    Left

    Sumerian

    4(disz@t) mu 1(u) 1(disz@t) iti

    AI Translation

    4 months 11 months

    P217420: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(ban2@c) sze a-ga-de3(ki) ma-ma-hur-sag 3(ban2@c) zi3 x-x-su

    AI Translation

    3 ban2 barley of Agade, Mama-hursag, 3 ban2 flour of ...su,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig@c) sze a-ga-[de3(ki)] 3(disz@t) mu 7(disz@t) iti

    AI Translation

    total: 1 barig barley of Agade, 3 years 7 months;

    P217421: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz2@c) 3(u@c) sze gur sag-gal2 ki lugal-en8-tar-su3 1(u@c) [n] sze gur ki lugal-maszkim-e-ta# 5(asz@c)# sze gur# ki di-(d)utu-ta# 2(u@c) 6(asz@c) 2(barig) sze [gur]

    AI Translation

    290 gur of barley, capital, from Lugal-entarsu; 10 n gur of barley, from Lugal-mashkime; 5 gur of barley, from Di-Shamash; 26 gur 2 barig of barley,

    Reverse

    Sumerian

    3(u@c) nig2-ar3-ra# lu2# mar-za-[x]-ta szunigin 4(gesz2@c) 3(u@c) n 2(asz@c) 2(barig)# [sze] gur [(...)] x [...] szu# ba-ti#

    AI Translation

    30 nigarra-measures, from the man of Marza-...; total: 420 n 2 gur 2 barig barley, ... received;

    P217422: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) zi3 a-ga-de3(ki) lu2 szabra e2

    AI Translation

    60 litres of barley 1 unit for Agade, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    2(disz@t) mu 5(disz@t) iti

    AI Translation

    2 years 5 months

    P217423: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(barig@c) 3(ban2@c) bappir a-ga-de3(ki) 2(barig@c) 3(ban2@c) nig2-ar3-ra [n] 1(barig@c) munu4 [...]

    AI Translation

    2 barig 3 ban2 dough, Agade; 2 barig 3 ban2 nigara; n gur 1 barig ... malt;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin 2(asz@c) 2(ban2@c) 5(disz) sila3 zi3 gur a-ga-de3(ki) 2(disz@t) mu 1(disz@t) iti(|_ud_@sxBAD|)

    AI Translation

    ... total: 2 gur 2 ban2 5 sila3 flour, Agade; 2 years 1 month;

    P217424: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz# 5(ban2@c) [...] [...] dingir-kal 2(disz@t)-bi [n] ninda 2(ban2@c) kasz 5(ban2@c) szu-e3-a [...] szu#-i3-li2-su [n] ninda 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) 1/2(disz@c) dug 3(ban2@c)

    AI Translation

    ... beer, 5 ban2 ... ... ... of Dingirkal, its 2 ... bread, 2 ban2 beer, 5 ban2 ... Shu-ea ... Shu-ilisu; ... bread, 1 ban2 beer, 5 ban2 1/2 jugs 3 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ga2#? [...]

    AI Translation

    ... milk

    P217425: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz@c) i3 [dug x] sila3

  • 1(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 x
  • la2-ia3 su-su-dam lugal-_ka_

    AI Translation

    deficit: 1 jug of oil, ... sila3;

  • 1 barig 3 ban2 2 sila3 .
  • the deficit will be paid in full.

    Reverse

    Sumerian

    2(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation

    2 years 8 months

    P217426: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz@c) dug i3

  • 1(barig) 4(ban2) ga-ar3
  • 1(asz@c) gu2 siki-ud5 la2-ia3 su-su-dam ur-ug3 nag?-sar-e

    AI Translation

    deficit: 1 jug of oil,

  • 1 barig 4 ban2 kashk cheese,
  • 1 talent of wool, the deficit to be paid, Ur-ug, the ...;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-a nig2-ka9-bi i3-ak 2(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation

    in Umma its accounts he accounted for; 2 years 8 months;

    P217427: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-pa-e3 [1(asz@c)] ur-(d)bil3 [1(asz@c) x]-(d)en-nun# 1(asz@c) ur-nig2 dumu ka5-a 1(asz@c) za3-mu dumu lugal-itix(|_ud_@sxBAD|)-da 1(asz@c) lugal-an-ne2 dumu lugal-iti(|_ud_@sxBAD|)-da 1(asz@c) ur-(d)nin-tu dumu ama-[...]

    AI Translation

    1 Lugal-pa'e, 1 Ur-bil, 1 ...-ennun, 1 Ur-nig, son of Ka'a, 1 Zamu, son of Lugal-itix, 1 Lugal-ane, son of Lugal-iti, 1 Ur-Nintu, son of Ama-...,

    Reverse

    Sumerian

    gurumx(|_igi-gar_|)-bi3 [i3-ak ...] 6(disz@t) [mu ...]

    AI Translation

    its inspection he performed; ... 6 years .

    P217428: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    la2-ia3 2(u) 4(disz) udu 5(asz@c) siki gu2 3(u) 2(asz@c) ma-na lugal-[_ka_]

    AI Translation

    deficit: 24 sheep, 5 talents, 32 mana, Lugal-ka;

    P217429: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(u) ud5 3(asz@c) (munus)as2-gar3 sza3-du10

  • 3(u) la2 3(asz@c) masz2
  • 1(asz@c) i3 dug 2(disz) sila3

  • 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ga-ar3-ra
  • 1(asz@c) siki gu2 3(u@c) la2 1(asz@c) ma-na la2-ia3 ur-sa6 sipa ud5 lugal-(gesz)gigir2-e umma(ki) nig2-ka9-bi i3-ak zi-zi-ga-bi ib2-ta-zi

    AI Translation

    deficit: 30 nanny goats, 3 female kids, chief accountant;

  • 30 less 3 billy goats,
  • 1 jug of oil, 2 sila3 each,

  • 1 barig 1 ban2 3 sila3 kashk cheese,
  • 1 talent 30 less 1 mina deficit: Ursa, shepherd, nanny-goat of Lugal-gigir-eumma, its account he has sworn; its ziga he has sworn.

    Reverse

    Sumerian

    2(disz@t) mu 2(disz@t) iti

    AI Translation

    2 years 2 months

    P217430: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) la2 3(asz@c) eme3-[edin]-na
  • 1(u) (ansze)kunga2 2(asz@c)
  • [...] (ansze)kunga2 1(asz@c)

  • 3(disz) dur3-edin-na 1(asz@c)
  • 1(asz@c) eme3-edin-na 1(asz@c)

  • 6(disz) dur3 libir mah2
  • szunigin 1(gesz2) 2(disz) ansze ur-ab sipa ansze

    AI Translation
  • 40 less 3 eme-edina-plants,
  • 10 mules, 2 k-equids,
  • ... mules, 1 ash-c-worker

  • 3 mana wool for Dur-edina, 1 ash-c-worker,
  • 1 ash-c-worker: Emedina; 1 ash-c-worker:

  • 6 ..., old, magnificent,
  • total: 62 donkeys, Ur-ab, shepherd of donkeys;

    P217431: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 8(disz) eme3 ama 1(asz@c) dur3-libir 3(asz@c)!(2(asz@c)) 3(asz@c) dur3-libir 2(asz@c) 5(asz@c) eme3-libir 1(asz@c) 2(asz@c) dur3-libir 1(asz@c)

    AI Translation

    deficit: 8 female kids, mother: 1 durlibir 3 3 durlibir 2 5 durlibir 1 2 durlibir 1

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) (ansze)kunga2 2(asz@c) 2(asz@c) dur3 edin-na szunigin 2(u) 3(disz) ansze la2-ia3 su-su-dam

    AI Translation

    2 mules, 2 k-equids, 2 sucklings, in the steppe; total: 23 donkeys, deficit to be paid;

    P217432: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) ma-na esz2 ta2-ba-al-(d)iszkur 6(asz@c) ma-na esz2 _pu3_-ni-a 6(asz@c) ma-na esz2 a-li-li 6(asz@c) ma-na esz2 u-za-nu-usz

    AI Translation

    6 mana, the threshing floor of Tabal-Adda; 6 mana, the threshing floor of Punia; 6 mana, the threshing floor of Ali-li; 6 mana, the threshing floor of Uzanush;

    Reverse

    Sumerian

    6(asz@c) ma-[na esz2] en3-mu# 4(asz@c) ma-na esz2 _pu3_-ni-a 3(asz@c) 1/3(disz@c) ma-na esz2 puzur4-(d)be-la-bi a#?-du8

    AI Translation

    6 mana, the threshing floor of Enmu; 4 mana, the threshing floor of Punia; 3 1/3 mana, the threshing floor of Puzur-Belabi, the gatekeeper;

    P217433: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c)? e2 da-da 3(asz@c) i3-li2-a-ba 2(asz@c) geme2 _tug2_-a 2(asz@c) e2 a-ba-zi 1(barig@c) geme2 a-li-a-hu x [...]

    AI Translation

    4? ? houses of Dada, 3 Ili-aba, 2 female workers in ..., 2 houses of Abazi, 1 barig female workers of Ali-ahu, ...,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ba-ba#?-[x x?] 1(asz@c) da-bi-_sanga 1_(asz@c) a-hi-be-er 1(asz@c) dumu-munus da-ba-ba szunigin# 3(u@c) la2 2(asz@c) kasz

    AI Translation

    1 Baba-..., 1 Dadi-sanga, 1 Ahi-ber, 1 daughter of Dadaba, total: 30 less 2 beer,

    P217434: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) i-di3-e2-a _dumu_ isz-lul-dingir 1(asz@c) i-bi2-dingir _dumu_ tu-x _sum_-bi(ki) 1(asz@c) i-di3-dingir _dumu_ a-mud-dingir _dumu_ _asar#_-re2-bara3 1(asz@c) tukul-dingir _dumu_ dingir-ba-ni

    AI Translation

    Idi-ea, son of Ishlul-ili; Ibbi-ili, son of Tu...; Idi-ili, son of Amur-ili, son of Asar-rebara; Tulul-ili, son of Ili-bani;

    Reverse

    Akkadian

    1(asz@c) er3-e-(d)utu szu e2 (d)utu!? 1(asz@c) a-da-mu _szesz_ la-la-x-x 1(asz@c) i3-li2-la-la-ni _ARAD2_ x-[...] _dumu_ iri-na-[...] _szunigin_ 7(asz@c) x x? szu-ut ur-sag-i3-[li2? ...] in#? ti-sal4-da#-ku(ki#)

    AI Translation

    Ere-shamash, owner of the house of Shamash; Adamu, brother of Lala...; Ili-lalani, servant of ..., son of Irina-...; total: 7 ..., belonging to Ursag-ili ..., in Tisaldaku.

    P217435: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1/2(disz@c) ma-(na) ku3-babbar 1/3(disz@c)(sza) ku3-babbar 2/3(disz@c)(sza) ku3-babbar 1(asz@c) ma-na la2 1(u@c) gin2 ku3-babbar 1(u@c) 2(asz@c) gin2 ku3-babbar

  • 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • 1(disz) e2 sar ku3
  • AI Translation

    1/2 mana silver, 1/3 mana silver, 2/3 mana silver, 1 mana less 10 shekels silver, 12 shekels silver,

  • 15 grains of silver,
  • 1 house of silver,
  • P217436: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-zi-x i3-la2 1(asz@c) i-ti-ti dumu ad-da nu-banda3 igi 1(asz@c) ma-szum

    AI Translation

    ...-zi-x he will pay. 1: Ititi, son of Adda, the overseer; 1: Mashum;

    Reverse

    Sumerian

    dumu# ma-ma2 1(asz@c) bu3-za-num2 1(asz@c) ma-ma2 x [...] x

    AI Translation

    son of Mama; 1 buz-zanum; 1 mama; ...;

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) abba2
  • AI Translation
  • 6 scribes,
  • P217437: legal tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] [...] [...]-da [...]-hu _dam-gar3_ [...]-x sza x x sza x x-x-ma#-[...] [...] im#-hu-ra# 1(asz@c) i-_ku_-di _ugula_ 1(asz@c) diri-um 1(asz@c) ur-zu#-zu _dub#-sar#_

    AI Translation

    ... ... ... ... ... the merchant ... of ... ... ... received ... 1 Ikudi, the overseer; 1 additional; 1 Urzuzu, the scribe.

    Reverse

    Akkadian

    1(asz@c) na#-zu#-zu# _dumu_ x-bu-dingir 1(asz@c) su2-ru-usz-gi# _dumu_ x [x?] x 1(asz@c) su4-ma-dingir [...]-x _nu-banda3_ 1(asz@c) na#-har-ru-um _dumu_ x-x szunigin# 4(asz@c) x-x [...] x [...]

    AI Translation

    1 Nazuzu, son of ...-bu-ili; 1 Surush-gi, son of ...; 1 Sumay-ili, ..., the overseer; 1 Naharrum, son of ...; total 4 ... ... .

    P217438: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(asz@c) du-du szitim

  • 4(disz) _dumu_-su
  • 1(asz@c) [ki?]-ag2#? 1(asz@c) inim-du11 _dumu_ lugal-ni-a aszgab 1(asz@c) x-tu-tur 1(asz@c) ama-bara2 1(asz@c) me-nigar _nin9_ ur-en3-kal!-la# _sag_ i3-lu 1(asz@c) lugal-iti@s-da [1(asz@c)] x-(d)en#?-lil2#?

    AI Translation

    Dudu, the shittim,

  • 4 sons of his,
  • 1 ki-ag2?, 1 inimdu, son of Lugalnia, assemble; 1 ...-tur; 1 ama-bara; 1 me-nigar, sister of Ur-enkalla, eunuch of Ilu; 1 Lugal-itisda; 1 ...-enlil;

    Reverse

    Akkadian

    _dumu#_ [...] 1(asz@c) sag-(d)_hub2_-[da?] 1(asz@c) ur-(d)nin-u5#? [1(asz@c) x x?] szul#? [x?] x szunigin 1(u@c) 1(asz@c) _gurusz_ a-na _ARAD2_ (d)en-lil2 _sag_ zu-zu baharx i3-dab5#

    AI Translation

    son of ..., 1 Ur-Ninu?, 1 ..., ..., total 11 men, for servant of Enlil, head of Zuzu seized.

    P217439: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu-_szud3_ dumu u-da-um 1(asz@c) i-di3!-e2-a dumu la-mu-sa 1(asz@c) i-mi-dingir dumu i-mu-tum

    AI Translation

    Gushud, son of Uda'um; Idi-ea, son of Lamusa; Imi-ilum, son of Imutum;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin

    AI Translation

    total:

    P217440: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 2(u) 7(disz) u5 2(u) mer
  • 3(u) kur 1(u) 7(disz) mar
  • a-sza3-bi 5(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 2(u) 8(disz) kur i3-[hi ...]
  • AI Translation
  • 27 ewes, 20 mer,
  • 30 horses, 17 lambs,
  • its area: 5 1/4 iku field area;

  • 28 horses, oil ...,
  • Reverse

    Akkadian

    a#-sza3#-bi# n [...]

  • 1(gesz2) kur i3-hi? 5(disz) mer#
  • a-sza3-bi 3(iku) _gan2_ szunigin 1(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_

    AI Translation

    its field ... .

  • 60 horses, ..., 5 oxen,
  • its field: 3 iku surface area; total: 1 bur3 3 1/2 iku surface area;

    Left

    Akkadian

    [...]-tim

    AI Translation

    P217441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz)# si masz#-da3#
  • ha-bu-sa3-tum#? [...]-e-ne# in-be6-e-esz2# li-i3-si-in maszkim

    AI Translation
  • 4 si of gazelle-wood,
  • They have sworn by the name of Habusatum, their ... Lisin was enforcer.

    P217442: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(u@c) 4(asz@c) u8 mu-kux(_du_) ba-szesz4#

    AI Translation

    44 ewes, delivery, to be given back;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz@t)-kam

    AI Translation

    for the 3rd time

    P217443: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) kusz bar-edin-a du10 1(asz@c) gesz _ne_ su4 1(asz@c) sa babbar2 1(asz@c) sa zabar 1(asz@c) (uruda)ha-zi 1(asz@c) (uruda)ha-bu3-da!(_a2_) ensi2 szuruppak(ki#) ma-ni maszkim 5(asz@c) kusz e-sir2 inim#-bala-me [n] (gesz)gu-za haszhur [...] x [...]

    AI Translation

    1 leather bag for a ..., 1 ... bag for a ..., 1 ... bag for a ..., 1 bag for a bronze hammer, 1 bag for a hammer, Mani, the enforcer, 5 leather bags for the bala-offerings, n throne of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) tug2 du8-a _ul3_-x-[x?] ku3-babbar gar-ra? sipa ur-lugal-la#? 1(asz@c) (gesz)gu-za haszhur szesz i-bi2 1(asz@c) (gesz)gu-za haszhur e3-da-kam 1(asz@c) (gesz)gu-za haszhur dumu sza-am3-ma#-at x 1(asz@c) gesztin-siki zu-bu-um en#-ir-_erin#_-da

    AI Translation

    ... 1 ... garment, ..., silver ... shepherd Ur-lugala; 1 throne of ashhur, brother of Ibi; 1 throne of ashhur, eda-kam; 1 throne of ashhur, son of Sha-ammat; 1 ... wine, zubuum, Enir-erinda;

    P217446: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) gin2 ku3-babbar 1(asz@c) udu lugal-bara2 1(asz@c) udu lugal-du11-ga 1(asz@c) masz2

    AI Translation

    10 shekels of silver, 1 sheep for Lugal-bara, 1 sheep for Lugal-duga, 1 billy goat,

    Reverse

    Sumerian

    tul2-la 1(asz@c) udu maszkim#! masz2-da-ri-a

    AI Translation

    to be thrown out; 1 sheep, enforcer of the mashdaria;

    P217447: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) gesz-i3 sa gesz-i3 ganun-na ku4-ra2 a2 1(disz) u4-a x-du nu-ti

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 5 1/4 iku of pressed ghee, oil of the ganuna-tree entered; labor: 1 day, ... not received;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nig2 dub-sar

    AI Translation

    Lugal-nig, scribe.

    P217448: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 _sanga_ ba-lum 2(asz@c) udu 1(asz@c) sila4 mu 1(disz) 1(asz@c) udu um-mi-a-num2 1(asz@c) sila4 ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    2 sheep, 2 goats, priest of Lum; 2 sheep, 1 lamb, year: "1 lamb of Ummi-anum; 1 lamb, governor of Lagash;"

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu hu-du 1(asz@c) masz2 ensi2 unu(ki) szunigin 6(asz@c) udu 3(asz@c) masz2 2(asz@c) sila4 zi-ga

    AI Translation

    1 sheep, huhdu-sheep, 1 goat, governor of Uruk; total: 6 sheep, 3 goats, 2 lambs, booked out;

    P217449: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ur-su _arad2_ lugal ki lugal-igi-husz szabra 1(asz@c) lugal-u3

    AI Translation

    1: Ursu, servant of the king, with Lugal-igihush, the household manager; 1: Lugalu,

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ (d)utu-(d)en-lil2-le szabra ki gala lunga

    AI Translation

    servant of Shamash-Enlil, the chief household manager, in the district of Pula;

    P217450: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) ninda |_zi&zi-a_| _un_-gal 2(disz)-bi 2(u@c) la2 2(asz@c) ugula 2(asz@c) lu2-szu-nir 1(u@c) ninda gu nu-banda3 2(disz)-bi

    AI Translation

    4 ninda, "silver"; 2 of them, 20 less 2 foreman; 2 Lu-shunir; 10 ninda, "silver," the overseer; 2 of them,

    Reverse

    Sumerian

    szu-nigin2 2(u@c) 4(asz@c) ninda |_zi&zi-a_| 3(u)? du8 1(u@c) ninda gu

  • 8(disz) sila zi3 sig15 a-ga-de3(ki)
  • 2(disz) sila3 dabin
  • AI Translation

    total: 24 ninda ..., 30? ..., 10 ninda ...,

  • 8 sila of fine flour of Agade,
  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga

    AI Translation

    booked out;

    P217451: lexical prism

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    nameszda# nam2-tuku#? nam2-di# nam2-umusz# nam2-iri# [...] ukur2 nam2-engar szuszx(|_sze-nam2_|)# pa-nam2-szita3# esz3 iszib gal |_bad_xDISZ@t| en _ib_ gal szita abgal# kingal tiru gal sukkal gada sukkal

    AI Translation

    Names, a gift, a gift, a gift, a city, ..., a ukur, a farmer, a farmer, a ..., a ..., a shrine, a great iszib, a great en-ib, a great iszib, a great shita, a king, a great king, a great tiru, a great sukkal, a great sukkal, a large sukkal,

    Surface b

    Sumerian

    gal# ga tug2 gara2 szandana gal kisal gal sila4 gal szab gid2 szab [...] nesag [...] |_nun-lagar_| [...] simug [...] simug sanga simug [...] simug gal ku3# [...] gal# ak# gal# im# tur-im gal sza gal# szesz2

    AI Translation

    ... garments for the gara ...

    Surface c

    Sumerian

    [...] ga# [...] gara2# szandana gal kisal gal sila4# gal szab gid2 szab# gal nesag gal |_nun-lagar_| gal simug adkin simug sanga simug esz3 ku3-simug# [...] gal# ak# [...] [...] im [...] [...]

    AI Translation

    Surface d

    Sumerian

    gal# ga nam2 gara2# [...] gal kisal gal sila4 gal szab gid2 szab gal nesag gal |_nun-lagar_| gal simug adkin simug sanga simug [...] [...] gal# [...] gal# im# tur-im gal# sza [...] szesz2#

    AI Translation

    Surface e

    Sumerian

    gal# ga nam2# gara2 szandana# gal kisal gal sila4 gal szab# gid2# szab# gal nesag# gal |_nun-lagar_| gal simug# adkin# simug# sanga# simug# [...] x x x gal# ak# gal# im# tur im# gal sza gal# szesz2#

    AI Translation

    Surface f

    Sumerian

    (d)nisaba lugal-uszumgal dub-sar!(_sze_) ensi2 lagasz#[(ki)]

    AI Translation

    Nisaba, Lugal-ushumgal, scribe, governor of Lagash.

    P217452: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] amar-kun
  • 1(asz@c) lu2-ba sukkal me 1(asz@c) ku-da-al?-la 1(asz@c) dub-sar-mah 1(asz@c) da-di3 1(asz@c) en-zi

    AI Translation
  • 1 calf,
  • Lu-ba, messenger of me, Kudalla, Dubsar-mah, Dadi, Enzi,

    Reverse

    Sumerian

    si-da nin 1(asz@c) e-gu4 si-da-um si-x-ul-ni lu2-ki-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    The ... of the lady, the ... of the oxen, are its witnesses.

    P217453: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) x [...] 1(asz@c) en-ki-nu2 [1(asz@c)] al-la _ARAD2_ nimgir-sa6-[me] nimgir-sa6-[e]

    AI Translation

    1 ..., 1 Enkinu, 1 Alla, servant of the heralds, are the heralds.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-uszumgal# ensi2-ra i3-na-szum2 ur-nig2-babbar2 [...] maszkim# 1(asz@c) lugal-dingir-re 1(asz@c) lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-ushumgal, the governor, gave; Ur-nigbabbar, ..., the enforcer; 1 Lugal-dingirre, 1 Lugal-...;

    Left

    Sumerian

    x-sar-e dumu al-[la]

    AI Translation

    ..., son of Alla.

    P217454: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 1(asz@c) kusz ansze-edin puzur4-(d)ha-ri2-im 1(asz@c) udu

    AI Translation

    2 sheep, 1 billy goat, 1 hide of ansze-edin, Puzur-Harim, 1 sheep,

    Reverse

    Sumerian

    ur#?-(d)nisaba lugal-mu na-ba-su-su bi2-du11

    AI Translation

    Ur-Nisaba, my master, said to Nabasusu:

    P217455: legal tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) sar igi-[4(disz)-gal2] e2 du3-a 1(asz@c) sar ga2-sza3 szunigin 2(asz@c) sar igi 4(disz)-gal2 ama# ur-sa6 [... sar] ki? [...]

    AI Translation

    1 1/4 sar, built house, 1 sar, threshing floor; total: 2 1/4 sar, mother Ursa; ... sar, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ta#-[ku5?] 2(asz@c) sar igi 4(disz)-gal2 e2 ga2-sza3 ama ur-sa6-ke4 i3-sa10#

    AI Translation

    ba-taku?; 2 sar, 1/4 shekel, house of ga-sha; mother Ursa, are its debts;

    P217456: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu lugal-sze3 [(d)]en#-lil2-la2 [...] x-bi3-da izi# ka#?-ba si-ga inim-bi3 al-til [...] x-bi3 al-til

    AI Translation

    to the king, Enlil ... ... its ... with fire?, its ... its ... its .

    Reverse

    Sumerian

    siki he2-[...] gu2-zi simug ur-zu dub-sar a-kalam-e ur#-(d)en-lil2 lu2#-ki-inim-ma-bi3

    AI Translation

    ... wool for Guzi, the smith, Urzu, the scribe of the land, Ur-Enlil, its witnesses.

    P217457: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x-lugal#-da# [...] ur-tak4-ma-_pi_ [...] da#-da mu# szar-ka3-li2-szar3-ri2# szum2#-a ki-gal 1/2(disz) ma-na# [...]-ni la2 na-an#-ta-x [...]-sag#-dun-ka#-[...] [...]-bi#-[...]

    AI Translation

    ... ... Urtakampi, the father, gave to him the name of Shar-kali-sharri, and the field area of 1/2 mina he did not ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] ur#-uri3#-[...] [...] ad-da [...] lu2#-ki-inim-ma#-me

    AI Translation

    ... ... ... Ur-uri ...

    P217458: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x-[...]-x [...] ur#-(d#)nin#-[tu] [...] x-a ab-ta [...] inim#-e al-til [...]-i3-li2 [...] _ka#_-ku3# [...] amar#-ezem [...] ur#-(d)isztaran# [...] dub-sar-bi [...] szabra# e2 [lu2-ki]-inim#-ma#-[...]

    AI Translation

    ... Ur-Nintu ... ... from the ... ... ... ... ... ... Amar-ezem ... Ur-Ishtaran ... its scribe ... the household administrator of Lu-kinima .

    Reverse

    Sumerian

    inim-ma-bi# al-til

    AI Translation

    Its wording: "Finished."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    for Ur-Nintu;

    P217459: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu ur-mes dam-gar3-ra lugal-(gesz)gigir-e maszkim

    AI Translation

    1 sheep: Ur-mes, the merchant; Lugal-gigire was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    di#-til-la

    AI Translation

    to be given back.

    P217460: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(asz@c) udu 4(asz@c) masz2 udu nig2 nam-maszkim ki lu2-(d)nansze-ka-ta

    AI Translation

    8 sheep, 4 billy goats, grain-fed sheep, under the authority of Nammashkim, from Lu-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ur-a-nirx(|_mir-za_|)-ke4 i3-dab5 a-ra2 1(disz@t)-kam

    AI Translation

    Ur-anir accepted; 1st time.

    P217461: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) udu ku3 dam tuku-a az-bi lu2-banda3(da) ugula maszkim

  • 2(u) 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur
  • nigar-a i3#-si#

    AI Translation

    1 shekel of silver, 1 sheep of silver, if he has a wife, its interest: Lu-banda, foreman, responsible official;

  • 22 gur 2 barig barley,
  • ... flour

    Reverse

    Sumerian

    [...] ki gesz [...] nig2 nam-maszkim# 1(asz@c) gin2 ku3 lugal-_ka_ ma2-lah5 maszkim 6(asz@c) sag da-da ur-ti-bi i3-ba-ne lu2-(d)nansze maszkim

    AI Translation

    ... ... ... ... ... 1 shekel of silver, Lugal-ka, the boatman, was enforcer; 6 heads, Dada, Ur-ti-bi, he will measure out; Lu-Nanshe was enforcer;

    P217462: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-x [dub]-sar-mah#-ra i3#-na-ab-su-su nig2 nam-maszkim [...] 1/2(asz@c) gin2 ku3 az# x [...] maszkim# [...]-na [...]-x

    AI Translation

    ... the scribe shall remove; property of the enforcer ... 1/2 shekel silver, ..., the enforcer .

    Column 2

    Sumerian

    i3-[...] nig2 nam-maszkim# 1/3(asz@c)(sza) 4(asz@c) gin2 ku3# a-hu-su4-nu maszkim# 7(asz@c) gin2 ku3 [...]-x tak4-a-szu x-_ka_-e geme2-tur dam#-ni

    AI Translation

    ... oil, the account of the enforcer: 1/3 shekel 4 shekels silver, Ahusunu, enforcer: 7 shekels silver, ... his ..., Gemetur, his wife;

    Column 3

    Sumerian

    i3-na-[...] nig2 nam-maszkim# 1(asz@c) gin2 [...]

    AI Translation

    ..., property of the ensi-priest, 1 shekel .

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) x-[...] _ka_-[...] dumu# [...]

    AI Translation

    1 ash-c-worker: ..., KA-..., son of ...,

    P217463: legal tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu2#? [...] da-da dumu szul-[...] i3-na-ab-su-su nig2 nam-maszkim-bi 1(asz@c) gin2 1(asz@c) udu

    AI Translation

    ... Dada, son of Shul-..., will take. The property of the nam-mashkim: 1 shekel 1 sheep;

    Reverse

    Sumerian

    e2-ki-ag2 maszkim 1(asz@c) gin2 ku3 e2? szu-a gi4-a-kam dam ur-si-[...]

    AI Translation

    House, responsible official; 1 shekel silver, house of ... returned, wife of Ursi-...;

    P217464: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(u@c) 1(asz@c) gin2 [ku3-babbar] dam tul2-ta#-[...] szu-ni-an-nam maszkim# i3-na-ab-[su-su] nig2 nam-maszkim 1(asz@c) [gin2]

    AI Translation

    11 shekels of silver, wife of Tulta-..., Shu-ni-annam, the enforcer, shall remove; property of the enforcer, 1 shekel;

    P217465: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) udu lu2-(d)nansze ni-is-qu2 maszkim 4(asz@c) 2(barig@c) sze gur lu2-az?-e al-la aszgab-ra i3-na-ab-su-su [nig2] nam-maszkim [...] lu2 [...]

    AI Translation

    ... 1 shekel of silver, 1 sheep, Lu-Nanshe, Niqu, the enforcer; 4 gur 2 barig barley, Lu-az-e, all the assgabra, shall take; property of the enforcer ..., man .

    Column 2'

    Sumerian

    x [...] 1(asz@c) [...] lugal-[...] [...] maszkim#? [...] 1(u@c) 1(asz@c) [...] 6(asz@c) [...] x [...]

    AI Translation

    ... 1 ... Lugal-..., ..., enforcer? ... 11 ... 6 .

    P217468: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c)# 1(asz@c) sze gur mah# [2(asz@c)] ziz2 gur mah [n] en-nig2-kas4 engar ur#-(d)isztaran sze dub-sar-ne-kam 1(u@c) sze gur mah sze i-ma-ru-um 5(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur si-sa2 ki inim-ma dub-sar-ta 1(asz@c) la2 1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur si-sa2 ki# ug3-_il2_ dub-sar-ta 4(asz@c) sze gur si-sa2 1(asz@c) ziz2 gur si-sa2 1(barig@c) gu2-gu2 gal sze-tu mu-a-kam#

    AI Translation

    21 gur barley, 2 gur fine emmer, n Ennigkas, the plowman: Ur-Ishtaran, the scribes; 10 gur barley, great, Imarum; 5 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, the regular offering from the scribe; 1 gur less 1 ban2 5 sila3 barley, the regular offering from Ug-il, the scribe; 4 gur barley, the regular offering, 1 gur fine emmer, 1 barig Gugu, the barley, the year:

    Reverse

    Sumerian

    3(u@c) 8(asz@c) 2(barig@c) 1(ban2@c) la2 1/2(disz) sila3 [sze gur si-sa2] 3(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 ziz2 gur si-sa2 bar-ra gal2-la im-ma szunigin 2(u@c) 1(asz@c) sze gur mah ka-bi 1(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) gur si-sa2 szunigin 2(asz@c) ziz2 gur mah ka-bi 3(ban2@c) szunigin 4(u@c) 8(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) la2 1/2(disz) sila3 sze gur si-sa2 szunigin 4(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 ziz2 gur si-sa2 szunigin 1(barig@c) [gu2-gu2 gal]

    szunigin-szunigin 1(gesz2@c) 1(u@c)# [n gur] si#-sa2 szunigin#-szunigin# n 6(asz@c) [...] 5(disz) gin2 ziz2 gur si-sa2 [szunigin-szunigin] 1(barig@c) gu2-gu2 gal [szu] ti#-a mu-a e2#-muhaldim ensi2-ka sipa#-an-ne2 muhaldim

    AI Translation

    38 gur 2 barig 1 ban2 less 1/2 sila3 barley, barley rations; 3 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3 15 shekels barley rations; ...; total: 21 gur barley, great, its mouth 1 gur 1 barig 3 ban2; total: 2 gur barley, great, its mouth 3 ban2; total: 48 gur 3 barig 1 ban2 less 1/2 sila3 barley, barley rations; total 4 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3 15 shekels barley rations; total: 1 barig, great,

    total: 105 gur rations, total: n gur ... 5 shekels emmer rations, total: 1 barig large gugu offerings, a year since the cookhouse of the governor, the shepherd of the cook,

    P217469: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x masz _gan2_ lal3#-la u3 u3-i3-li2 [...] gin2 lugal-hi-li [...] gala [...] ur-mes aszgab [...] ur-sa6-ga [...] x-su4 [...] lugal#-ka [...]-nita-zi [...]-na-ni [...] lu2#-sa6 [...] ur#-(d)utu

  • [2(disz)] ur2#-ra-ni
  • 2(disz)# ur#-(d)(asz)aszgi(gi4)
  • 2(asz@c) ur#-sa6-ga 1(asz@c) udu#? e-la-ak-nu-id

  • 1(disz)? ur2#-bi-sze3
  • [...]

    AI Translation

    ... ..., the field, the field of Lalla and Uili ... shekels, Lugal-hili ... the gala ... the herdsmen ... the herdsmen ... the ... ... of the king ... the ... of the king ... the ... of his ... ... his ... the ... ... the ... of Ur-Utu

  • 2 Urrani,
  • 2 Ur-Ashgi,
  • 2 Ur-saga, 1 sheep? of Elaknuid,

  • for 1? urbi-measure,
  • Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) ab-ba 1(asz@c) e2-sukkal-ge-si

  • 6(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 udu su3
  • sze-bi (...) ab-[...] 3(asz@c) ma-na uruda i3-li2-bi2-[...]

  • 1(u) 5(asz@c) sze gur
  • szunigin 1/2(asz@c) ma-na 3(asz@c) [gin2 ... ku3-babbar] szunigin 3(asz@c) ma-na [uruda] szunigin 1(asz@c) tug2 1(asz@c) [udu] szunigin 1(u) 3(asz@c) 1(barig@c) [n sze gur]

    AI Translation

    1 Abba, 1 Esukkalgesi,

  • 6 1/2 shekels of silver for sheep, grass-fed,
  • its barley: ...; 3 minas of copper, Ili-bi-...;

  • 15 gur of barley,
  • total: 1/2 mana 3 shekels silver, total: 3 mana copper, total: 1 textile, 1 sheep, total: 13 gur 1 barig n grains of barley,

    Column 1

    Sumerian

    2(asz@c)#? [...] ur-dingir-ra#

    AI Translation

    2 ... Ur-dingira

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1/2(asz@c) ma-na 6(disz) gin2 la2 igi 6(disz) ku3-babbar szunigin 3(asz@c) ma-na uruda [szunigin x] 1(asz@c) tug2 [szunigin x] 1(asz@c) udu [szunigin x] 2(u) 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur lu2#-banda3(da) x-du [...]-ha-am3 [...]

    AI Translation

    total: 1/2 mana 6 less 6 shekels silver; total: 3 mana copper; total: ... 1 textile; total: ... 1 sheep; total: ... 21 gur 2 barig barley, Lu-banda .

    P217470: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-mu u3-na-du11 i3-li2-isz-ta2-kal2-e na-be2-a [1(asz@c)] (gesz)gigir e2-|_umbin_xLU| 2(disz@t) ba#-ma in-na-du11 nu-ma-ba e3-ni-sze3 ki-babbar-ra(ki)-ka e2 ba-zi-zi-ka 1(asz@c) (gesz)gigir e2-|_umbin_xLU| 2(disz@t) al-gal2 lu2-mu igi im-mi-du8-am3 lu2 kin-gi4-a-ka-ni u3-mu-gi4

    AI Translation

    my king asked Ilish-takal: "Why did Ilish-takal say that 1 chariot of the E-umbin-xLU was destroyed?" He said, but he did not bring it. When he came out from Kibabbar, the house of Bazizi, 1 chariot of the E-umbin-xLU was there. My man saw it, his messenger returned.

    Kienast, Burkhart; Volk, Konrad

    To my lord say what Ili-ishtakal says: "1 2-wheeled transport wagon give out to me," I said to him, but he did not give to me; as to his sending out, in Kibabbara, in the house of Bazizi, 1 2-wheeled transport wagon is available; my own man saw it! After his my lord's messenger has returned,

    Reverse

    Sumerian

    ha-ma-ab-szum2-mu _ARAD2_ kal-ga-ni-me-en6 ga-na sza3-mu he2-eb2-hul2-le im sar-ra-bi# igi#-ni-sze3 [he2]-gal2# ur5-e gesztu2#-ga-na he2-na-[ni]-ib2#-ru#-gu2# u3 ga2-e sza3-ga-ni ab-hul2-le-en6

    AI Translation

    I am your mighty servant, I am his lover. May my heart rejoice! May the inscriptions and inscriptions of his sarru be present in his face. May his ears be pierced with his intelligence, and may my heart rejoice!

    Kienast, Burkhart; Volk, Konrad

    may he my lord have him Bazizi give it to me! His my lord's strong servant am I; come now, may my gut be happy! The written document of this case should be before him Bazizi! In this way to his mind it should this be made clear! Then I will myself make his my lord's gut happy!

    P217471: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(barig@c) dabin lu2-kal-la aszgab 1(asz@c) su-si 2(barig@c) dub-sar 1(asz@c) nagar#-gal 2(barig@c)# ur-_gan2_-_isz_ [...] su-birx(|_szim_xNIG2|)-a 2(barig@c) la-ni 2(barig@c) ur-mug [...] x tu# [...] szu-na [...] x x

    AI Translation

    2 barig dabin, Lukalla, the weaver; 1 susi, 2 barig, the scribe; 1 nagargal, 2 barig, Ur-GANISH ..., subir-juniper; 2 barig, Lani; 2 barig, Ur-mug; ... his hand .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] 1(barig@c) lugal-[...] u2-[...] 1(barig@c) lugal-giszkim# e-gi-na sipa ansze-me 1(asz@c) ur-gal

    AI Translation

    ... ... 1 barig Lugal-... U-... 1 barig Lugal-gishkim Egina shepherd of donkeys 1 ash-c-worker Ur-gal

    P217472: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-e2-a 1(asz@c) ama-su [...]-sze3 [... en]-lil2-la2 [...] abba2# [...] _arad2#_ abba2 [...] erin#-da-[ni] [...] bu3-la-li2 [...] ama erin-da-ni [...] e2-ur [...] ama e2-ur [...] e2-gu4 [...] (d)en-lil2-la2 [...] lu2-uri3

    AI Translation

    ... one-ash-c-house, for Amasu, ... to Enlil ... the apsû priestess ... the servant of the apsû priestess ... his labor-troops ... his bula-li priestess ... his labor-troops ... the Eur temple ... his mother the Eur temple ... the oxen ... Enlil ... Lu-uri

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) nin-lugal#-[...] [...] e2-musz3#-[...] 1(asz@c) ama e2-musz3#-[...] 1(asz@c) nam-en-[...] [...] nin-hur-dingir-[...] 1(asz@c) en-sze [...] [...] ama en-sze [...] 1(asz@c) abba2 en-[sze x] szu gesz gal2-la-me 1(asz@c) gi-ru14 1(asz@c) _ARAD2_ gi-ru14 ga-a-da-x-[me?]

    AI Translation

    1 Nin-lugal-..., ... of the Emush temple, 1 mother of the Emush temple, 1 nam-en-..., ... Ninhur-ili, ..., 1 en-she, ..., 1 mother of en-she, ..., 1 apsu, en-she, ..., ..., the hand of the wood, 1 reed-bed, 1 servant, reed-bed, ...,

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-[...] 1(asz@c) lugal-me?-[...] 1(asz@c) szesz-szesz 1(asz@c) szud3-ka#-[...] 1(asz@c) ur-[...] 1(asz@c) (d)[...] [...] [...] [...] ur#-[...] gurusz ma2-[...] 1(asz@c) adab(ki)-[...] 1(asz@c) (d)(asz)aszgi(gi4#)-[...] ma2-lah5#

    AI Translation

    1 Lugal-... 1 Lugal-me-... 1 Shesh-shesh 1 Shudka-... 1 Ur-... 1 ... ... ... Ur-... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 Adab-... 1 Ashgi-... ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] sze gur [...] gu2 nig2-gu2-na dumu lul-gu-ak nu-banda3 [...] sze gur

    AI Translation

    ... barley gur ... ..., barley of Nigguna, son of Lulguna, the overseer ... barley gur

    P217473: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] [...] en#-an-na-tum2 [...] [...] 3(u) 4(disz) la2 1(asz@c) sze# gur [e2]-kiszib3-ba e2-gibil-ka [an]-si [(d)]en#-lil2-la2 dub-sar

  • 2(barig) i3-szid
  • [...] 3(asz@c) 1(barig@c) sze gur [sa2]-du11# dingir-e-ne [...] i3-szid [...] dub-sar [...] sze gur [... dub]-sar

    AI Translation

    ... ... Enanatum ... 34 less 1 gur barley, in the sealed house of the new house, Ansi, Enlila, the scribe.

  • 2 barig oil,
  • ... 3 gur 1 barig barley, regular offerings of the gods ... he weighed out ..., the scribe ... barley, ..., the scribe

    Column 2

    Sumerian

    igi-[...] igi 3(disz) la2 sze [...] lugal-uszur4 [...] me-an-ne2 sukkal maszkim

  • 1(u) 3(asz@c) sze gur
  • inim-ma dumu du11-ga-ni

  • 1(u) 6(asz@c) 2(barig@c) sze gur
  • geme2-e2#-[...] lugal-hi-li ugula (gesz)[gu]-za-la2 maszkim

    AI Translation

    ..., 1/3 barley less ... Lugal-ushur ... Manne, the messenger, was enforcer.

  • 13 gur of barley,
  • Inima, son of Dugani.

  • 16 gur 2 barig barley,
  • Geme-e-..., Lugal-hili, overseer of the chair, was enforcer;

    Column 1

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 [...]
  • 1/2(disz) gin2 ku3 [udu]
  • bar-ra-ni-sze3 engar dingir-x u2 [...] ba-ne-zi 2(asz@c) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar masz _gan2 1_(asz@c) gin2 igi 6(disz) sze 1(u) ku3 udu inim-ma [...] 5(asz@c) gin2 igi 3(disz) [...] geme2-x [...] inim-ma# [...]

    AI Translation
  • 1/2 shekel ...,
  • 1/2 shekel of silver for sheep,
  • at his disposal, the plowman Dingir-... ... he weighed out. 2 1/2 shekels of silver, interest on the field: 1 shekel, 6 grains, 10 sheep, according to ... 5 shekels, 3 grains, ... geme-..., according to .

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin x] 4(u) 6(disz) la2 1(asz@c) sze gur [szunigin x] gu2-gu2 gal [szunigin x 1/3(disz)](sza#) igi 6(disz) sze 7(asz@c) 1/2(disz) ku3-babbar masz _gan2_ [szunigin x 1/3(disz)](sza#) igi 6(disz) sze 7(asz@c) 1/2(disz) ku3 udu [szu]-a# gi4-a [...] la2 1/2(disz) sze gur lu2#? (gesz)gi

    AI Translation

    total: ... 46 less 1 gur barley; total: ... large gugu-vessel; total: ... 1/3 gur 6 barley, 7 1/2 sh silver, mash-flour, field; total: ... 1/3 gur 6 barley, 7 1/2 sh silver, sheep, repaid; ... less 1/2 gur barley, man of reed;

    P217474: legal tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-(d)en-[lil2-la2-ke4] ur-(d)en-lil2-la2 dam#-[gar3] di i3-da-du11 bar 1(u@c) gin2# ku3-[babbar] lugal-gesz# ensi2 adab(ki)-ba-[ke4] di ur-(d)en-lil2-la2-[ke4]

    AI Translation

    Lu-Enlila, Ur-Enlila, the merchant, pronounced the verdict.

    Reverse

    Sumerian

    si bi2-[sa2] szud3 bi2-du11#? 1(asz@c) gin2 ku3-[babbar x x] (d#)[(asz)]aszgi[(gi4) ...] szu-[i?] maszkim

    AI Translation

    he smashed the silo, he smashed the door. 1 shekel of silver ..., Ashgi ..., the responsible official.

    P217475: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur# lugal#-ka 3(asz@c) 2(barig@c) lu2-banda3(da#) 2(barig@c) nita2-zi 1(asz@c) ur-(d)iszkur szunigin 1(u@c) la2 1(asz@c) sze gur e2 giri3-ni(ki) [...] sipa-nam nar mu-kux(_du_) 7(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) sze gur

    AI Translation

    ... barley, for the king; 3 gur 2 barig Lu-banda; 2 barig Nita-zi; 1 gur Ur-Adda; total: 10 less 1 gur barley, house of Girini; ... Sipa-nam, the nar; delivery; 7 gur 1 barig 1 ban2 barley,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[...] 2(asz@c) 2(barig@c) e2-sa6# 2(asz@c) 2(barig@c) masz-tur x [...] szunigin 1(u) 2(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) [sze gur] lugal-iti-da szu-[...] u3 en-an-na-tum2 [...] mu-kux(_du_)-esz2 [szunigin x] 2(u) 1(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) sze gur [...] x gesztu2 [...] x igi [...]

    AI Translation

    Lu-... 2 gur 2 barig Esa; 2 gur 2 barig Mashtur ...; total: 12 gur 1 barig 2 ban2 barley, Lugal-itida, Shu-... and Enanatum ... delivery; total: ... 21 gur 1 barig 2 ban2 barley, ... hearing .

    P217476: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)] sze gur 1(barig)
  • 2(ban2@c) addir# ma2-lah5 lugal-[...]-_gan_

  • [5(asz) sze] gur 3(ban2@c)
  • [1(ban2) addir] ma2-lah5
  • lu2#-sa6 engar

  • 2(u) sze gur 2(barig)
  • 4(ban2@c) addir ma2-lah5 e2-mu sipa

  • 5(ban2) addir ma2-lah5
  • lugal-nam

    AI Translation
  • 10 gur of barley, 1 barig,
  • 2 ban2 barley, addir for the boatman: Lugal-...-gan;

  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley-fed steed for the boatman,
  • Lu-sa, the plowman;

  • 20 gur of barley, 2 barig,
  • 4 ban2 barley, addir of the stewardess of Emu, the shepherd;

  • 5 ban2 barley-fed pigs for the sailor,
  • for Lugal-nam;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur i7-nin-mu-du [(d)en]-lil2-la2 nu-esz3-ke4 [szu] ba-ti a-ra2 1(u) 5(disz@t)-kam

    AI Translation

    total: 1 gur 1 barig 3 ban2 barley, the Ninmudu canal of Enlila, Nuesh, received; for 15th time.

    P217477: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...] kisal szu#? [...] [...] szesz-szesz

  • [1(asz)?] gala-mah [...]
  • [...] ma2-lah5-gal [...] sag-ad2-gal2 [...] sukkal e2-du10-ga [...] sukkal [...]

    AI Translation

    ... the courtyard ... brother

  • 1? galamah ...,
  • ... the chief lahga ... the chief sag-adgal ... the messenger of the 'good house' ... the messenger .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) (gur) e2-pa-e3
  • u3 ur-(d)(asz)aszgi(gi4) nu-(gesz)kiri6-me

  • 1(asz) ur-_gan2_-_isz_
  • u3 lugal-_ka 1_(asz@c) su-birx(|_szim_xNIG2|)-a

    AI Translation
  • 1 gur, E-pa'e,
  • and Ur-Ashgi, the gardener;

  • 1: Ur-GAN2-ish,
  • and Lugal-ka, 1 .

    P217478: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...-ra] [u3-na]-du11 nam-tar-re2-e na-be2-a 1(asz@c) ansze _un_-gal-ka szu-ni-_an_ dub-sar ba-an-de6 1(asz@c) i3-sa6-sa6 [...]

    AI Translation

    ... he will tell to him. Namtarre he will tell to him. 1 donkey for Ungal, Shuni-Ishtar, the scribe, he will take. 1 Isasa .

    Reverse

    Sumerian

    [ba-an-_du_] e2 ur-(gesz)gigir2 dumu lugal-_ka_-ke4 ba-ab-lah5-he-esz2 1(bur3@c) _gan2_ ki gesz-i3-ka szabra e2-ke4 [in]-na-szum2-ma-a [...] x [...]

    AI Translation

    he will pay. The house of Ur-gigir, son of Lugal-ka, he will be squandered. 1 bur3 of field, with gesh-i, the household manager, he will give to him. ... .

    P217479: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz [...]
  • sze-bi 2(asz@c) gur a-ga-de3[(ki)] i3-bi 5(disz@t) sila3 a2-bi 1(u@c) gin2 ku3-babbar iti 1(disz@t)-a-kam adab(ki)-ta

    AI Translation
  • 10 male laborers ...,
  • its barley: 2 gur; Agade; its oil: 5 sila3; its labor: 10 shekels silver; from the 1st month, to Adab,

    Englund, Robert K.
  • 10 male laborers ...,
  • the barley: 2 gur, Agade measure, the oil: 5 sila3, the labor: 10 shekels silver, a period of 1 month, from Adab,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 1/2(disz)# [ma-na n gin2 ku3-babbar] szunigin# 7(asz@c) sze gur a#-ga#-de3#(ki#) szunigin 2(ban2@c) i3 la2-ia3 gissu# e2#? [...]

    AI Translation

    total: 1/2 mana n shekels silver; total: 7 gur barley, Agade; total: 2 ban2 oil; deficit of the ... reed-bed;

    Englund, Robert K.

    total: 1/2 mana 2 shekels silver; total: 7 gur barley, Agade measure; total: 2 ban2 oil; deficit of Gissu, ... .

    P217480: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ku si-sa2 ni-na ki-la2-bi 5(u) la2 2(asz@c) gin2 1(asz@c) ku# si-sa2 ni-na ki-la2-bi 1/3(disz)(sza) [1(u) 6(disz) gin2] 1(asz@c) |_sag_xU| ni-na ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na

    AI Translation

    1 ku-silver, weighed out, its weight: 50 less 2 shekels; 1 ku-silver, weighed out, its weight: 1/3 shekel 16 shekels; 1 ..., weighed out, its weight: 1/2 mana;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz@c) ma-na la2 6(disz) gin2 ni-na# du11-ga-ni dam-gar3 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    total: 2 mana less 6 shekels, for Dunanu, the merchant; delivery;

    P217481: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(ban2)]
  • [3(ban2)] ur#-dam
  • 3(ban2@c) ad-da-tur 3(ban2@c) lugal-men 3(ban2@c) ur-ki-sag 3(ban2@c) ku-li 3(ban2@c) ur-zigum-ma 3(ban2@c) lu2-bi-bi 3(ban2@c) a2-zi-da 3(ban2@c) sag-esz3

  • [3(ban2)] lugal-iti-da
  • [3(ban2)] lugal-iti-da min3
  • [3(ban2)] lugal#-(d)en-lil2-le
  • [3(ban2)] lugal#-ka
  • [3(ban2) (d)]nanna#-a-ra2-nu2
  • AI Translation
  • 3 ban2
  • 3 ban2: Urdam;
  • 3 ban2 Adda-tur 3 ban2 Lugal-men 3 ban2 Ur-kisag 3 ban2 Kuli 3 ban2 Ur-zigumma 3 ban2 Their people 3 ban2 Azida 3 ban2 Sag-esh

  • 3 ban2: Lugal-itida;
  • 3 ban2: Lugal-itida, mina;
  • 3 ban2: Lugal-Enlil;
  • 3 ban2: Lugalka;
  • 3 ban2: Nanna-aranu,
  • Reverse

    Sumerian
  • [3(ban2) ...]-zi
  • [3(ban2) ...]-me
  • [3(ban2) ...]-mu-szi-bar
  • 3(ban2@c) en-kas4 3(ban2@c) esz3-e2 3(ban2@c) ur-mes 3(ban2@c) ur-aszgab 3(ban2@c) (d)utu-mu-gi4 3(ban2@c) ur-da azlag4-me 3(ban2@c) ur-nita2 sipa ansze szunigin 2(u) 5(disz) lu2 gub-ba 3(ban2)-ta sze-ba-bi 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-ga-de3(ki)

    AI Translation
  • 3 ban2 ...-zi,
  • 3 ban2 ...-me,
  • 3 ban2 ...-mushabar,
  • 3 ban2 Enkas 3 ban2 Esh-e 3 ban2 Ur-mes 3 ban2 Ur-ashgab 3 ban2 Utu-mugi 3 ban2 Ur-da Azlagme 3 ban2 Ur-nita, shepherd of donkeys; total: 25 people, stationed at 3 ban2 each, its barley: 2 gur 2 barig 3 ban2 Agade;

    P217482: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) la2 7(disz) sila3 sze gur# 1(asz@c) 2(ban2@c) 5(disz) sila3 ziz2 gur ur-(d)iszkur 1(u@c) sze gur me-(sa2)sag7 [...]

    AI Translation

    2 gur less 7 sila3 barley, 1 gur 2 ban2 5 sila3 emmer, Ur-Ishkur, 10 gur barley, Mesasag ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] 4(asz@c)# x sze [gur] 3(asz@c) [...] ziz2 gur 1(disz@t)-a i3-szid 5(u@c) 3(barig@c) [...] gur e2-bappir# ensi2-ka

  • 1(u) la2 1(asz@c) [...] e2#-muhaldim ensi2-ka
  • [szunigin x] 2(asz@c) 2(barig@c) 2(disz) sila3 sze gur

    AI Translation

    ... ... 4 gur ... barley, 3 gur ... emmer, 1 gur, he weighed out; 50 gur 3 barig ..., for the E-bapir, the governor;

  • 9 ..., the kitchen of the governor;
  • total: ... 2 gur 2 barig 2 sila3 barley;

    P217483: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(asz@c) [sze] gur mah# 1(u@c) ziz2 gur u2-bil2 5(asz@c) sze gur 2(asz@c) 2(barig@c) ziz2 gur igi-ni ugula lugal-nig2

  • 1(u) 6(asz@c) sze gur
  • AI Translation

    ... 5 gur of barley, great, 10 gur of emmer, for Ubil; 5 gur of barley, 2 gur 2 barig of emmer, for Igini, foreman: Lugal-nig;

  • 16 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    e-lu-lu x szu x [...] szunigin 3(u) 3(asz@c) sze gur mah szunigin 1(u) 2(asz@c) 2(barig@c) ziz2 gur sze gesz ra#-a engar-e-ne (d)en-lil2-la2 dub-sar-e szu ba-ti [a]-ra2 1(disz@t)-a-kam

    AI Translation

    Elulu ... ... Total: 33 gur barley, very good; total: 12 gur 2 barig emmer, barley cut, the plowmen of Enlil, the scribe, received; 1st time.

    P217484: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi#? sze mah x 1(asz) ab sanga (d)iszkur

  • 2(asz) da-da
  • abba2 iri [...] (gesz)i3-szub [...] (gesz#)eme 1(asz@t) (gesz)lagab lu2#-ku x gal

    AI Translation

    ... ..., the supreme barley, 1 gur, cowherd, temple administrator of Ishkur,

  • 2: Dada,
  • ..., the city steward; ..., the reed-bed; ..., the eme tree; 1 ..., the ... tree;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-sa6 [...]-du# [...] x za-ra [...] (gesz)i3-szub 1(asz) (gesz)bugin ur2-ra-ni nu-esz3

  • 1(asz) (gesz)bugin
  • e2-gesz _arad2_ lu2-mah [...] (gesz)ur3 [...] lugal-ku3 simug#?

    AI Translation

    ... good ...

  • 1 ...,
  • House of the servant of Lu-mah ... ... ... Lugal-ku, the smith?

    P217485: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) lu2-dingir-ra _ARAD2_ lugal 1(asz@c) bar-ra-dingir szesz me-(sa2)sag7 1(asz@c) lugal-en3!(_sza_)-tar-su3 1(asz@c) iq-bi2-gi szesz# be-li2-la-ba

    AI Translation

    Lu-dingira, royal servant; 1 Barra-dingir, brother of Mesasag; 1 Lugal-entarsu; 1 Iqbi-gigi, brother of Beli-laba;

    Reverse

    Sumerian

    [1(asz@c) x]-szar-ru-um szunigin 5(asz@c) gurusz# [dub?]-sar# me

    AI Translation

    1 ...-sharrum, total 5 male laborers, scribes,

    P217486: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sze gur] sa2-[du11] me-[me] 2(barig@c) giri3-ni bahar2 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur si-sa2 lugal-iti-da iti sze-sa6-sa6-ga 3(asz@c) sze gur sa2-du11 a-a-a 2(barig@c)# giri3-ni bahar2 iti a2-ki-ti

  • 4(disz) la2 1(asz@c) a-a-a
  • 4(disz) la2 1(asz@c) lugal#-sa6#
  • [...] 2(disz) la2 1(asz@c) sze-ba-sze3

    AI Translation

    ... gur barley, regular offerings, me, 2 barig, his feet shaved; 1 gur 2 barig barley, regular offerings, Lugal-itida, month "Harvest," 3 gur barley, regular offerings, fathers, 2 barig, his feet shaved; month "Akitu."

  • 4 less 1: Aya;
  • 4 less 1: Lugal-sa;
  • ... 2 less 1 barley-fed .

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ab-e3 zi-ga [...] 2(disz) la2 1(asz@c) a-a-a [...] 2(disz) la2 1(asz@c) lugal-sa6 [...] 1(asz@c) 2(barig@c) sze-ba-sze3 [iti] ga2-udu-ur4 2(asz@c)# sze-numun gur si-sa2 e2-dam-e-si dumu lu2-gu-la szunigin 3(asz@c) 2(barig@c) sze gur si-sa2 szunigin 4(u) la2 3(asz@c) sze gur sa2-du11 sze zi-ga-am3

    AI Translation

    month "Abe," booked out; ... 2 less 1 Aya ... 2 less 1 Lugal-sa ... 1 gur 2 barig barley rations; month "Ga'udu'ur," 2 gur seed grain rations, Edam-esi, son of Lugula; total: 3 gur 2 barig barley rations; total: 43 gur barley regular offerings, barley booked out;

    P217487: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(asz@c) 5(ban2@c) 1(disz) sila3 la2 1(u) gin2 sze gur sa2-du11 7(asz@c) 1(barig@c) ziz2 gur iti a2-ki-ti

  • 5(u) 1(asz@c) 2(barig@c) la2 5(disz) sila3 sze gur
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) ziz2 gur iti ab-e3-zi-[ga]

  • 5(u) 1(asz@c) 2(barig@c) la2 5(disz) sila3 sze [gur]
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) [ziz2 gur] iti ga2-udu-ur4#

  • 5(u) 1(asz@c) 2(barig@c) la2 5(disz) sila3 sze [gur]
  • 6(asz@c) 1(ban2@c) ziz2 [gur]

  • 3(asz) la2 1(asz@c) sze [gur]
  • iti [...]

  • 5(u) 1(asz@c) x sze [gur]
  • 7(asz@c) la2 5(asz@c) [sila3] ziz2# gur# [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... 3 gur 5 ban2 1 sila3 less 10 shekels barley, regular offerings; 7 gur 1 barig emmer, month: "Akitu;"

  • 51 gur 2 barig less 5 sila3 barley,
  • 10 less 1 gur of emmer, month: "Abeziga;"

  • 51 gur 2 barig less 5 sila3 barley,
  • 10 less 1 gur of flour, month: "Gazelle-feast;"

  • 51 gur 2 barig less 5 sila3 barley,
  • 6 gur 1 ban2 emmer,

  • 3 gur less 1 gur of barley,
  • month ...

  • 51 ... gur of barley,
  • 7 gur less 5 sila3 emmer, ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] 1(disz) la2 1(asz@c) ziz2 [gur] [...] la2 3(asz@c) sze sag ziz2 la2 1(barig) [n gur] iti (d)szuba3-nun

  • 5(u) 1(asz@c) 2(barig@c) la2 5(disz) sila3 sze gur
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) ziz2 gur iti ezem-(d)nin-mug#

  • 2(u) 5(asz@c) 3(barig@c) la2 2(asz@c) 1/2(disz) sila3 sze gur 2(u) 5(asz) 3(barig) la2 2(asz@c) 1/2(disz) sila3
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) ziz2 gur iti sze-sag11#-ku5 szunigin 7(gesz2) 1(u@c) 3(barig@c) 3(ban2@c) 3(asz@c) 1/3(disz) sila3 sze gur sa2-du11 2(u) 5(asz) 3(barig) la2 2(asz@c) 1/2(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 5(asz@c) 3(barig@c) 4(disz) sila3 ziz2 gur sa2-du11 sa2-du11 dingir-e-ne 1(u) la2 1(disz@t) iti iti a2-ki-ti-ta iti sze-sag11#-ku5-sze3 gu7-a en-lil2

    AI Translation

    ... ... 1 gur less 1 emmer ... less 3 gur barley, head emmer, less 1 barig n gur, month: "Shuba-nun,"

  • 51 gur 2 barig less 5 sila3 barley,
  • 10 less 1 gur emmer, month: "Festival of Ninmug;"

  • 25 gur 3 barig less 2 1/2 sila3 barley, 25 gur 3 barig less 2 1/2 sila3
  • 10 less 1 gur of barley, month "Harvest," total: 420 gur 3 barig 3 ban2 3 1/3 sila3 barley, regular offerings; 25 gur 3 barig less 2 1/2 sila3; total: 185 gur 3 barig 4 sila3 of barley, regular offerings; regular offerings; the gods; 9 less 1 month: "Akitu," to month "Harvest," gua-offering of Enlil;

    P217488: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u@c)# 5(gesz2@c) 2(u@c) 5(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) sze gur en-abzu maszkim 1(gesz'u@c) 7(gesz2@c) la2 9(asz@c) sze gur _gan2_ za-til _gan2 gan2_-_isz_ inim-ma maszkim [...] 3(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c) 1(barig@c) sze [gur]

    AI Translation

    185 gur 1 barig 3 ban2 barley, En-abzu, responsible official; 169 gur less 9 gur barley, field Zatil; field GAN-Ish; Inima, responsible official; ... 147 gur 1 barig barley,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin-szunigin] 7(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c)# 1(barig@c)#? 3(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur szunigin-szunigin 1(asz@c) ma-na 4(asz@c) gin2 igi 4(disz@t) sze 2(disz@t) 1/2(disz) ku3-babbar masz _gan2_ szunigin-szunigin 4(u@c) 3(asz@c) udu ku3 udu sze 2(u) 2(disz@t) 1/2(disz) pa#-_lagab#_-pa-_lagab_-ba [...] gub#-ba [...]-am3#

    AI Translation

    total: 121 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley; total: 1 mana 4 shekels, 4 grains, 2 1/2 shekels of silver, interest on the field; total: 43 sheep, silver, sheep, barley, 22 1/2 pa-lagab-pa-lagaba ... stationed;

    P217489: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]-ni [...] gissu#

  • 3(disz) [...] lu2#-(d)(asz)aszgi(gi4)
  • 2(disz) [...] lu2-zi
  • [...]-sa6-ga bahar2

  • 1(disz)#? ur-gigir
  • 2(asz@c) szu-il2-la-ni

  • 2(disz)# lu2-(d)gesz-bar-e3
  • [...] szesz#-kal-la [...]-bi [...] ur-[...]

  • [2(disz)] amar-[...]
  • 2(disz) ka-[...]
  • 2(disz) ur-ama-[...]
  • 3(disz) ur-(d)utu
  • 3(disz) a-gir2-gal
  • 3(disz) lugal-[e2]-musz# [...]
  • 3(disz) [lugal]-x-du5
  • 3(disz) [ur]-nigar
  • [...] ur-lugal

    AI Translation

  • 3 mana wool for Lu-Ashgi,
  • 2 ... Luzi,
  • ... ... deposited;

  • 1? Ur-gigir,
  • 2: Shu-ilani,

  • 2 mana wool for Lu-Geshbare,
  • ... Sheshkalla ... ... Ur-.

  • 2 ... calf-skins,
  • 2 mana wool for Ka-...,
  • 2 Ur-ama-...,
  • 3 mana wool for Ur-Utu,
  • 3 mana wool for Agirgal,
  • 3 mana wool for Lugal-emush ...,
  • 3 mana wool for Lugal-...du,
  • 3 mana wool for Ur-nigar,
  • ... Ur-lugal

    Reverse

    Sumerian

    [...] ur-x [...]

  • 2(disz) ur-x [...]
  • 2(disz) bar-[...]
  • 2(disz) ka#?-[...]
  • [...]

    AI Translation

    ... Ur-...

  • 2 Ur-...,
  • 2 mana wool for Bar-...,
  • 2 mana wool for Ka-...,
  • P217490: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(u) sze [gur 1(barig)]
  • 2(ban2@c) addir# [ma2]-lah5# lugal-iti-da muhaldim#

  • 1(u) [sze] gur# [1(barig)]
  • 2(ban2@c) addir [ma2-lah5] ugula ur-gu

  • 1(u) 5(asz) sze gur 1(barig) 3(ban2)
  • [3(ban2)] addir# ma2-lah5#
  • gu3#-de2-a

  • [5(asz)] sze gur 3(ban2@c)
  • [1(ban2)] addir ma2-lah5
  • ur-su sipa udu niga

  • 5(asz) sze gur 2(ban2)?
  • 1(ban2@c) addir ma2-lah5 ur5-du2 [sipa?] [...] sze gur [...]

    AI Translation

  • 10 gur of barley, 1 barig,
  • 2 ban2 ..., the cook; Lugal-itida, the cook;

  • 10 gur of barley, 1 barig,
  • 2 ban2 barley-fed, rations of the steward, foreman: Urgu;

  • 15 gur of barley, 1 barig 3 ban2,
  • 3 ban2 of barley for the boatman,
  • a kind of profession

  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley-fed pig for the mahalu-festival;
  • Ur-Su, herder of grain-fed sheep;

  • 5 gur of barley, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 ban2 barley, addir of the sailor, Urdu, the shepherd?, ... barley, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] addir ma2-lah5# [...] mu x ni-is-qu2#

  • 5(asz)# sze gur 3(ban2@c)
  • 1(ban2@c) addir# [ma2]-lah5# e2-lu2 ni-is-qu2

  • [5(asz)] sze gur 3(ban2@c)
  • 1(ban2@c) addir ma2-lah5 ur-(d)nin-ul#? szu#-ku6

  • 5(asz) sze gur 3(ban2@c)
  • 1(ban2@c) addir# ma2-lah5 inim#-ma [...] [...] [...]

  • 5(asz) sze gur [3(ban2)]
  • 1(ban2@c) addir# ma2-lah5 [en]-ku3 nagar

  • 1(u) sze gur 1(barig)
  • 2(ban2@c) addir# ma2-lah5 ur-(d)en-lil2-[la2]

  • 3(u)? sze gur dub-sar#
  • [...] lu2-[...] [...]

    AI Translation

    ... the boatman ... year: "... he will be killed."

  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley, ration of the steward of the Elu, for Nisqu;

  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley, addir of the boatman: Ur-Ninul, fisherman;

  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley, the boatman, the ..., .

  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley, addir of the boatman, Enku, the carpenter;

  • 10 gur of barley, 1 barig,
  • 2 ban2 addir, boat captain: Ur-Enlila;

  • 30? gur of barley, the scribe;
  • ... Lu-...

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) la2 1(disz@t) 2(barig) 7(disz) sila3
  • AI Translation
  • 210 less 1 2 barig 7 sila3
  • P217491: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c)#? [...] nu-[...] 5(u@c) 1(asz@c)#? [...] 5(u@c) 1(asz@c) lu2#-[...] 5(u@c) 1(asz@c) ur-sa6 5(u@c) [...] gissu# 5(u@c)#? [...]-tur

    AI Translation

    21? ... ... 51? ... 51 ... ... 51 ... ... 50 ... ... 50 ... ... 50 ... .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u@c) 1(u@c) 5(asz@c) e (ninda)nindax(_du_) _gan2_ e2 szah2 gu-la en-an-na-tum2 maszkim-[bi?] lugal-sza3-za3#-[...]

    AI Translation

    total: 115 ninda-measures, field of the grazing house of Enanatum, the enforcer: Lugal-sza...;

    P217492: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] e2 gab2-[...] 1(disz@t) (gesz)kiri6 nar-[...] 1(disz@t) (gesz)kiri6 lu2-banda3(da#) e2 da-da(ki) 1(disz@t) (gesz)kiri6 ur-mes du6 (d)bil3-ga-mes(ki) 2(disz@t) (gesz)kiri6 nibru(ki) 1(disz@t) (gesz)kiri6 ur-ba-[...] [1(disz@t)] (gesz#)[kiri6] pirig-nam#

    AI Translation

    ... ... ... house ...; 1 garden of Nar-...; 1 garden of Lu-banda, house of Dada; 1 garden of Ur-mes, the ... of Bilgames; 2 garden of Nippur; 1 garden of Ur-ba-...; 1 garden of Pirig-nam;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(disz@t)# (gesz)kiri6 ur-[...] szunigin#? [n ...]-sag

    AI Translation

    ... 1 orchard of Ur-...; total: n ...-sag;

    P217493: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz@t) ni-is-qu2
  • 3(u) la2 3(disz@t) sza3-du10
  • ugula (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) ma2-sza3-da
  • [1(disz)] ma2-sag# _an_ x
  • AI Translation
  • 9 nishq-plants,
  • 30 less 3 for Shadu,
  • foreman: Enlila;

  • 1 Mashada,
  • 1 boat of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [na]-be2-a lugal#-mu u3-na-du11 ha-mu-ra-ab-szum2-mu

    AI Translation

    ... he said to me: "My king, let me give you a gift!"

    P217494: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) da-akkil 1(asz@c) (d)utu-sa6-ga 1(asz@c) ur-(d)en-lil2-la2 1(asz@c) giri3-ni ugula da-akkil 1(asz@c) i-di3-(d)i7 1(asz@c) i-szar-ru-um

    AI Translation

    1 for Dakkil, 1 for Shamash-saga, 1 for Ur-Enlila, 1 for Girini, foreman of Dakkil, 1 for Idi-Idi, 1 for Isharrum,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) inim-ma (1(asz@c)) ur-nigar ugula i-di3-(d)i7

    AI Translation

    1: Inima, Ur-nigar, foreman: Iddi-Idi;

    P217495: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • [2(ban2)] la2 2(disz) sila3 5(asz@c) gin2 [sze] gur sa2-du11
  • sze max(_si_) gal2-la la2-ia3 1(u) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur

    AI Translation
  • 2 ban2 less 2 sila3 5 shekels barley, regular offerings;
  • barley with a maximum yield of 0;10, 1 barig 1 ban2 5 sila3 flour,

    P217496: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze [gur] ur-[...] 1(u@c) 1(asz@c) ad-da-tur 7(asz@c) lugal-ezem 5(asz@c) 2(barig@c) sze gur 2(asz) ziz2 gur en-ne2-lu 3(asz@c) ur-sa6 4(asz@c) ka5-a 3(asz@c) 2(barig@c) ur-zigum-ma 2(asz@c) 2(barig@c) ur-(d)er3-ra 5(asz@c) ur-(d)nin-sun2# _gan2_ masz-da gu#-[la] 2(u@c) 6(asz@c) du11-ga-[ni] 1(u@c) 5(asz@c) a-gesztin

    AI Translation

    ... gur barley of Ur-... 11 gur Addatur 7 gur Lugal-ezem 5 gur 2 barig barley, 2 gur emmer of Ennelu 3 gur Ur-sa 4 gur Ka'a 3 gur 2 barig Ur-zigumma 2 gur 2 barig Ur-Erra 5 gur Ur-Ninsun field of the great mashda field 26 gur Dugani 15 gur gesztin

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) la2 2(asz@c) ur-(d)inanna 8(asz@c) ur-tum-al 1(u@c) la2 1(asz@c) ur-e2 2(u@c) 1(asz@c) lugal-gesz szu-i# 6(asz@c) e-lu-lu 2(u@c) 4(asz@c) szu-ni#-[...] _gan2_ masz-da udu-tur szunigin 3(gesz2@c) la2 1(asz@c) sze gur la2-ia3 2(asz@c) x szunigin 2(asz@c) ziz2 gur lugal-an-na-tum2 ma2-lah5-e [(d)(asz)]aszgi#(gi4)-pa3-da [...] [...] [...] x [...]

    AI Translation

    20 less 2 Ur-Inanna 8 Ur-tal 10 less 1 Ur-e 21 Lugal-gesh, shu-i 6 Elulu 24 Shu-ni-... field Mashda, rams: total: 420 gur barley, deficit: 2 ...; total: 2 gur emmer, Lugal-anatum, the boatman; Ashgipada ... .

    P217497: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku [...] 1(asz@c) tug2 bar-dul5 u2 gesz-gi-na a-ni-[...] 1(asz@c) dug i3-szah2

  • 1(asz) 2(barig) sze gesz-i3 gur sag-gal2
  • 5(asz) sze gur sag-gal2
  • 2(asz) 2(barig) ziz2 gur sag-gal2
  • 1(asz@c) u8

    AI Translation

    ... ... 1 bardul5 garment, grass of the geshgina, Ani-... 1 jar of lard,

  • 1 gur 2 barig barley, sesame oil,
  • 5 gur of barley, capital,
  • 2 gur 2 barig emmer, capital,
  • 1 ewe,

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) ur5-szu se3-ga 1(asz@c) (gesz)gigir szubur 1(asz@c) (gesz)_tur_-_sze3 1_(asz@c) (gesz)gu-za ka kesz2-ra2 4(asz@c) (gesz)gu-za (gesz)asal 1(asz@c) gesz-nu2 umbin gu4 1(asz@c) ma-na siki (gesz)dal 5(asz@c) bara2 gibil 5(asz@c) bara2 sumun

    AI Translation

    3 urshu-shega-s

    P217498: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-la2? [...]-ma [...]-me [...]-bi-sze3 [...]-da [...]-u3#-ne

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-[...] dumu da-da# 1(asz@c) lu2-an-ne2 [...] al-ki [...] [...] ur-nigar#

    AI Translation

    1 Lugal-..., son of Dada, 1 Lu-ane, ... alki, ... Ur-nigar,

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) x] gar [...]
  • [1(disz) x]-edin-ne2
  • [1(disz) x-(d)]isztaran dumu ka-ka
  • [1(disz) x]-sipa-da dumu (d)en-lil2-la2
  • [1(disz) engar]-e2-dam dumu gissu
  • 1(asz@c) e2-zi dumu lugal-si-gar amar-szuba3 dumu giri3-ni ugula nam-mah-ni 1(asz@c) e2-szu dumu a-gar-du10 1(asz@c) ur-mes dumu lugal-iti-da 1(asz@c) e2-gissu-gar dumu lu2-eme? 1(asz@c) ur-_pa_ dumu lugal-[...] 1(asz@c) lu2-ki-duru5 dumu [...]

    AI Translation
  • 1 ..., ...,
  • 1 ...-edine,
  • 1 ...-Ishtaran, son of Kaka;
  • 1 ...-sipada, son of Enlila,
  • 1: Engar-edam, son of ...;
  • 1 Ezi, son of Lugal-sigar, Amar-shuba, son of Girini, foreman of Nammahni; 1 Eshu, son of Agar-du; 1 Ur-mes, son of Lugal-itida; 1 E-gissu-gar, son of Lu-eme; 1 Ur-PA, son of Lugal-...; 1 Lu-kiduru, son of ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] gurusz [...]-um [...] nu-banda3 [i3]-dab5

    AI Translation

    ... the young men ... the superintendent took

    P217500: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u@c) la2 1(asz@c) [...] [...] gesz#?-sa6-[...] [...] _gan2_ (d)nerah# 8(asz@c) sze gur# [...] 3(asz@c) la2 1(asz@c) sze-musz [gur] ur-nigar-e [...] sze x [...] 3(asz@c) 1(barig@c) sze gur a-ra2 1(disz@t)-a-kam [...] 1(asz@c) sze gur a-ra2 [n]-kam aga3#-us2 ensi2-ka-me lugal#?-bi mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... 9 gur ... ... ... field of Nerah 8 gur barley ... 3 gur less 1 gur mush barley, Ur-nigare ... barley ... 3 gur 1 barig barley, for 1st time ... 1 gur barley, for ... times, the sag-us, the governors, are its kings.

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin?] 1(gesz2@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur inim-ma dub-sar 2(asz@c) 2(barig@c) ziz2 gur ur-pisan-mu-[...] sze _gan2_ (d)nerah-[...] sa2-du11 dingir-e-[ne] en-lil2 dub-[sar] lu2#?-al#-[...] [...]

    AI Translation

    total: 83 gur 2 barig 3 ban2 barley according to the word of the scribe; 2 gur 2 barig emmer according to Ur-pisan-mu-... barley of the field of Nerah; regular offerings of the gods; Enlil, the scribe; Lu-al-...;

    P217501: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    en-[ma] me-zi# a-na be-li2 _1(u@c) gesz-kin-ti_ _3(asz@c) azlag3_ t,up-pi2-su-ni _lu2 kin-gi4-a lugal#_ u-ub-lam na#-'a3-as2-su u3-ma2 [2(asz@c)] su4-ni-ti [_x] kin lugal_

    AI Translation

    Now, Mezi to my lord 10 geshkintu-offerings, 3 full-days, his tablet the king's messenger brought, his supplication ... 2 supplications ... the king's letter

    Reverse

    Akkadian

    [_lu2 azlag2] lugal#_ _lu2# iri(ki)_-lim [...]-ba-[...] in# adab[(ki)] la u-asz2-bu# be-li2 'a3-wa-a-ti li#-[isz]-me# in [...(ki)] li-ik-la#-[su-ni] a-su4-at be-lam# la#?-[...]

    AI Translation

    The king, the man of the city ... ... did not sit in Adab. May my lord hear my prayers. May he ... in ..., may he bind him. As for me, the lord, may he not .

    P217502: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) gur# me-[me] 2(u@c) a-a-[a] [...] 4(asz@c) 2(barig@c) sze-ba geme2 [...] 3(asz@c) 2(barig@c) en-szu lu2 esz2-[gid2] 2(barig@c) er3-ra-kam ugula _ku_ ku3-sig17# [...] en-szu [...] [...] la2 3(asz@c) i-szar#-[...] masz#-szu-gid2-gid2 [...] 5(asz@c) sze-ba 4(asz@c) gurusz ma2 me-luh-ha [...] e2-mah [...]

    AI Translation

    20 gur of me 20 aya ... 4 gur 2 barig barley rations for female laborers ... 3 gur 2 barig for Enshu, the man of the eshgigid ritual 2 barig for Erra, foreman of gold and silver ... for Enshu ... less 3 ... mashshugigid ritual 5 gur barley rations 4 laborers for the boat of Meluhha ... Emah .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(barig@c) la2-ia3 ma2 su-a lugal#-iti-da sukkal [...] 2(asz@c) ur-nigar [szu]-gal5:la2 szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(asz@c) 3(barig@c) sze gur sze zi-ga sze szu-kad4-ri a-bul5-la (d)en-lil2

    AI Translation

    ... 2 barig deficit of barge barge Sua, Lugal-itida, the messenger; ... 2 Ur-nigar, the szugalla; total: 91 gur 3 barig barley, barley booked out, barley rations, ... of the granary of Enlil;

    P217503: legal tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sa10# geme2 [...] da#-gu-la-[ba] abba2-ni lugal#-a2-[...] ur#?-sa6 szu-ne-ne-[a] [ab-si] [gesz]-a ib2-ta-bala#-esz2? [...] dingir-mah [...]

    AI Translation

    The good thing for the female laborers? is ... for Dagula? His abba-priest is the king Ursa, the shandabakku priest, has smashed the absi drum The absi priest has smashed the absi drum The absi priest has smashed the absi priest The absi priest has smashed the absi priest The absi priest is the god Dingirmah priest

    Reverse

    Sumerian

    [...] al [1(asz@c)] lugal-iti-da [...] lugal-e2 [1(asz@c)] ur#-(d)a-ba-ba dumu da-gu-la 1(asz@c) lu2-dingir-mu x 1(asz@c) lugal-kun dumu i3-lu2 1(asz@c) ga2-kalam lu2 lunga3# [lu2-ki-inim-ma-me]

    AI Translation

    ... ...; Lugal-itida; ... of the king; Ur-Ababa, son of Dagula; Lu-dingirmu; Lugalkun, son of Ilu; Ga-kalam, the brewers, the witnesses;

    P217504: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) 2(asz@c) la2 3(ban2@c) sze-numun gur mah ur-(d)isztaran# _gan2 gan2_-mah 1(asz@c) 1(barig@c) sze-numun gur bar-ra-ni-sze3 engar _gan2_ a-_bad3_-um#

    AI Translation

    32 gur less 3 ban2 seed corn, very good, Ur-Ishtaran, 'field' of Ganmah, 1 gur 1 barig seed corn, barrani, the plowman, 'field' of A-badum,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u@c) 3(asz@c) 3(ban2@c) sze gur mah numun-sze3 engar-e-ne szu ba-ti-esz2 sze zi-ga e2-nig2-gur11 ganun

    AI Translation

    total: 33 gur 3 ban2 barley, the great barley of the seed-stock, the farmers received; barley booked out of the account of the granary;

    P217505: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] 3(u@c)#? sze gur a#-[ga-de3(ki)] x gur 2(asz@c) [...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 6(disz) sila3 [...] [...] in [a-ga]-de3#[(ki)] x x [...] x a [...] szunigin# 1(gesz2@c) 3(u@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur a-ga-de3(ki) szu#? umma(ki) [...] sze gur a-ga-de3(ki) [...] adab#(ki)

    AI Translation

    ... 30? gur of barley, Agade; ... 2 gur ... 1 barig 1 ban2 6 sila3 ... in Agade ... ... ... Total: 91 gur 2 barig 3 ban2 of barley, Agade, Umma, ... barley, Agade, ... Adab,

    Reverse

    Akkadian

    [szunigin ...] 2(u@c)#? 1(asz@c) 2(barig@c)#? [n sze gur a-ga-de3(ki)] [...] bi2-za-[za] im-[hur] in adab#[(ki)] i-[...]

    AI Translation

    total: ... 21 gur 2 barig n gur barley, Agade, ... Bizaza received; in Adab .

    P217506: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) sze gur e3 na-sa-x 6(asz@c) (d)(asz)aszgi2(gi4?)-pa-e3 4(asz@c) gin2 ku3-babbar sze-bi 3(asz@c) gur [(d)en?]-lil2-le

    AI Translation

    10 gur of barley, ...; 6 shekels of silver, for Ashgipa'e; its barley: 3 shekels, for Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ni sagi szunigin 2(u@c) la2 1(asz@c) sze gur ur-(d)ma-mu szu ba-ti sza3-bi-ta

  • 1(u) 6(asz@c) e2-_gan2#_-i7
  • szu-a gi4-a! la2#-ia3# [3(asz) 2(barig) sze gur] ur-(d)ma-mu#

    AI Translation

    ... ..., cupbearer; total: 20 less 1 gur barley, Ur-Mamu received; therefrom:

  • 16 ash-c-workers, E-GAN-i;
  • received, returned; deficit: 3 gur 2 barig barley, Ur-Mamu;

    P217507: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] 1(u@c) gin2 [...] 4(asz@c) la2 igi 4(disz) gin2# [...] szesz-[...] 1(u@c) 5(disz) gin2 ku3 [ku3-sig17] 7(asz@c) 1/2(disz) gin2 ku3-[babbar] lu2 gu4-mu2-da# [n gin2 ku3 ku3]-sig17#

  • 5(disz)#? gin2 ku3-babbar
  • ka#-guru7 [...] gin2 ku3 ku3-sig17 [n gin2] ku3-babbar [...]-bi

  • 1(disz)#? igi-[n gin2 ku3] ku3#-sig17
  • 2(asz@c) 1/2(disz) gin2 [ku3-babbar] [(d)](asz#)aszgi(gi4)-da-x

    AI Translation

    ... 10 shekels ... 4 less 4 shekels ... Shesh-... 15 shekels of gold, 7 1/2 shekels of silver, the man of oxen, n shekels of gold,

  • 5? shekels of silver,
  • The gate of the granary ... shekels of silver and gold, ... shekels of silver, its .

  • 1? shekel of silver, gold,
  • 2 1/2 shekels silver, Ashgida-x;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1/2(disz)# (d)(asz)aszgi[(gi4) ...] 1(asz@c) 1/2(disz) lu2-(d)(asz)aszgi#[(gi4)] 1(asz@c) 1/2(disz) e2-pu3-sze [...] 1(asz@c) 1/2(disz) lu2-bu-a 1(asz@c) la2 igi 4(disz) masz-masz igi# 4(disz@t) bu3-la-li2 bahar2

  • 1/2(disz) ur-(d)inanna aszgab
  • 1/2(disz) ur-(d)inanna unu3
  • sza3 e2 (d)(asz)aszgi(gi4)

  • 1/2(disz) bu3-la-li2
  • 1/2(disz) lu2#-[...]
  • 1/2(disz) [...]-nu 2(ban2)
  • nu-esz3 e2 x-[...] 1(asz@c) 1/2(disz) lu2-gu-[la]

  • 1/2(disz) ur-[...]
  • AI Translation

    ... 1/2 Aszgi ..., 1 1/2 Lu-Aszgi, 1 1/2 E-pushe, ..., 1 1/2 Lu-bua, 1 less 4 Mashmash, 4 bu-la-li, ...,

  • 1/2 workman: Ur-Inanna, the leatherworker;
  • 1/2 workman: Ur-Inanna, cowherd.
  • in the house of Ashgi;

  • 1/2 workman: Bullali,
  • 1/2 workman: Lu-...,
  • 1/2 workman: ...-nu, 2 ban2
  • nuesh, house ...; 1 1/2 workman: Lugula;

  • 1/2 workman: Ur-...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] 1/2(disz) e2-ur2#-[...] ugula# lu2-gu4-mu2-da

  • 1/2(disz) sipa x
  • [...] lu2 ad-kup4

  • 1/2(disz) du11-ga-ni
  • 1/2(disz) sipa-a-ra2-nu2
  • sukkal me [...] ur-lum-ma [...] x-su [...]-gu-la [...] nagar#?

    AI Translation

    1/2 workman: E-ur-..., foreman: Lu-gumada.

  • 1/2 workman: .
  • ... the man who binds

  • 1/2 workman: Dugani,
  • 1/2 workman: Sipparanu,
  • sukkal of the me, ... Urlumma, ... ... ... ..., the carpenter,

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2# [n gin2] ku3 ku3-[sig17] [...] 1/2(disz)# gin2 [ku3-babbar] ur-[...]

  • 7(disz) gin2 la2 igi 4(disz) ku3 [ku3-sig17]
  • 4(disz) gin2 la2 igi 4(disz) ku3-[babbar]
  • kin-[...] szunigin 2(asz@c)#? [...]

    AI Translation

    ... the governor ... shekels of gold, ... 1/2 shekel of silver, Ur-.

  • 7 shekels less 4 gold,
  • 4 shekels less 4 silver,
  • ...; total: 2 .

    P217508: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1/2(asz@c) ninda gug2 5(disz) sila3 5(asz@c) ninda sag-szum2

  • 3(u) la2 3(asz@c) ninda 1(disz) sila3
  • [...] ninda 1/2(disz) sila3 3(asz@c) ninda 2(u) 5(disz) duh

  • 8(disz) ninda za 1(u) 5(disz) duh
  • 1(u) 3(disz) ninda sag-ninda 1(u) 5(disz) duh
  • 4(asz@c) dug kasz 2(ban2@c) la2 1/2(disz) sila3 ezem (d)bara2-(d)en-lil2-gar u3 ezem (d)dumu-zi-da# [...]

    AI Translation

    ... 1/2 ninda, ..., 5 sila3 5 ninda, first-fruit bread,

  • 30 less 3 ninda 1 sila3
  • ... bread, 1/2 sila3 3 ash-c-flour, 25 kashk cheese,

  • 8 ninda, za 15 bran,
  • 13 ninda, regular quality, 15 bran,
  • 4 jugs of beer, 2 ban2 less 1/2 sila3, festival of Bara-Enlilgar and festival of Dumuzida ...,

    Reverse

    Sumerian

    ka2 x [...] kasz ninda e2-gal-la mu-kux(_du_) ur#-e2-mah dub-sar szu ba-ti

    AI Translation

    at the gate ..., barley-fed, bread delivered to the palace; Ur-Emah, the scribe, received;

    P217509: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(u@c) 5(asz@c) _sze kur# [gur_] nig2-u2-[rum] 5(asz@c) _sze esztub gur#_ 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze [kur gur_] lugal-iti#-[da] 1(u@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze esztub# [gur_] 8(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze kur [gur_] sipa-x [...] 1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze [kur gur_] ig-_ka#_ [...] 6(asz@c) _sze esztub# [gur_]

    AI Translation

    15 gur of barley of the mountain, Nig-Urum; 5 gur of barley of the eshtub-measure; 6 gur 2 barig 3 sutu of barley of the mountain, Lugal-itida; 10 gur 2 barig 3 sutu of barley of the eshtub-measure; 8 gur 2 barig 3 sutu of barley of the mountain, Sipa-...; 12 gur 2 barig 3 sutu of barley of the mountain, Ig-ka-...; 6 gur of barley of the eshtub-measure;

    Reverse

    Akkadian

    ur-li-su4# [...] szunigin 2(u@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) [_sze esztub gur_] szunigin 4(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) [_sze kur gur_] _sze gesz ra-[a_] _engar-[e-ne_] in pa5-ti-bi2#-ra[(ki)] be-lam-nu-bi-iq# im-[hur]

    AI Translation

    Urlisu ... total: 21 gur 2 barig 3 sutu barley of the eshtub-flour; total: 42 gur 2 barig 3 sutu barley of the mountain; barley of the harvest of the farmers in Patibira Belam-nubiq received.

    P217510: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur si-sa2
  • ma2 en-an-ne2

  • 4(gesz2) sze gur#
  • ma2 inim-ma szunigin 8(gesz2) sze gur [si-sa2] ki da-da agrig#-[ta]

    AI Translation
  • 420 gur of sisa barley,
  • barge of Enane

  • 420 gur of barley,
  • barge with a claim; total: 900 gur barley, regular offering, from Dada, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nibru(ki) [...] an-na-szum2# lu2-lal3 dub-sar nig2-ka9 ba-na-ak da-da agrig-ra nu-na-zi

    AI Translation

    ... of Nippur ... for An-shum, Lu-lal, the scribe of accounts, he did not make, Dada, the agrig priest,

    P217511: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze kasz gur sa2-du11-ta
  • u4 7(disz@t)-sze3

  • 3(ban2)# 7(disz) sila3 la2 1(u) gin2 sze ninda
  • 1(ban2)# 2(disz) sila3 ziz2 ninda [...]
  • u4# 5(disz)-[sze3] 1(barig@c) la2 3(disz) sila3 sze# kasz-ta u4 8(disz@t)-sze3 3(ban2@c) la2 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze ninda-ta

  • 6(disz) sila3 [...]
  • u4 [n-sze3]

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, beer, from the regular offering,
  • for 7 days

  • 3 ban2 7 sila3 less 10 shekels barley bread,
  • 1 ban2 2 sila3 emmer, bread ...,
  • for 5 days 1 barig less 3 sila3 barley, beer, for 8 days 3 ban2 less 1 1/2 sila3 barley, bread,

  • 6 sila3 ...,
  • for ... days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) 3(asz@c)#? [n sila3 ... sze gur] szunigin 2(asz@c) la2 1(barig@c) [n x sila3 ziz2 gur] musz-[lah6] im#?-[...]

    AI Translation

    total: 13 gur n sila3 ... barley; total: 2 gur less 1 barig n sila3 emmer; .

    P217512: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(asz@c)] (gesz#)ig ka2-[...] gid2#-bi# [4(disz)] 2(disz) kusz3 dagal-bi 2(asz@c) kusz3 1(asz@c) szu-[du3-a] 1(asz@c) (gesz)ig x-dag gid2-bi 7(asz@c) kusz3 dagal-bi 2(asz@c) kusz3 1(asz@c) szu-du3-a 1(asz@c) (gesz)ig ki-tusz gid2-[bi] 8(disz) kusz3 dagal-[bi ...]

    AI Translation

    1 door of the gate ... its length is 4 2 cubits wide, 2 cubits 1 issuing orders, 1 door of the ...-dag its length is 7 cubits wide, 2 cubits 1 issuing orders, 1 door of the living quarter its length is 8 cubits wide, .

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) (gesz)ig# [e2-sza3-ga] gid2-bi [n kusz3] dagal-bi 2(asz@c) kusz3 1(asz@c) szu-du3-a 1(asz@c) (gesz)ig e2-sza3-ga min gid2-bi 7(asz@c) kusz3 dagal-bi 2(asz@c) kusz3 1(asz@c) szu-du3-a szunigin [n (gesz)]ig# gesz sal-la [... ur]-(d)isztaran szu [ba-ti]

    AI Translation

    1 door of the Eshag, its length n cubits, its width 2 cubits, 1 shudu, 1 door of the Eshag, its width 7 cubits, its width 2 cubits, 1 shudu, total: n door of the salla-wood ... Ur-Ishtaran received;

    P217513: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 3(barig) 1(ban2) sze gur [sa2]-du11-ta#
  • sze kasz sze ninda# iti 1(disz@t)-a-kam# szunigin 8(gesz2) 1(u) la2 2(asz@c) sze gur sa2-du11#

  • 1(u) 2(disz) iti-kam
  • 5(asz) ziz2 ninda gur
  • 1(asz) ziz2 a-sze12
  • [e2]-mah [...] x 1(barig@c) ziz2 a-sze12 [...] x

    AI Translation
  • 40 gur 3 barig 1 ban2 barley, from the regular offering;
  • barley, beer, barley, bread, 1st month; total: 420 gur barley, regular offerings;

  • 12th month,
  • 5 gur emmer, bread,
  • 1 gur of emmer,
  • Emah, ...; 1 barig emmer for the threshing floor ...;

    Column 2

    Sumerian

    ziz2#? [...]

  • 5(disz)# [...]
  • szunigin [...]

    AI Translation

    ... emmer

  • 5 ...,
  • total: ...

    Column 1

    Sumerian

    (d)[...] ziz2-bi# [...] sze-bi [...] x [...] [szunigin] 5(asz@c) 2(barig)#? [... sze gur] [szunigin] 7(asz@c) 2(barig)#? [... ziz2 gur] [iti] 3(disz)-[kam] [iti] ab-[e3-ta] iti [du6-ku3-sze3]

  • 1/2(disz) [...]
  • AI Translation

    ... its barley: ... its barley: ... total: 5 gur 2 barig ... barley: total: 7 gur 2 barig ... barley: 3 months, from month "Abe" to month "Duku,"

  • 1/2 workman: ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [... x] 2(asz@c) sze gur [iti] 4(disz@t)-kam iti mu-tir-ta iti gurx(|_sze-sze-kin_|)-a-sze3 2(asz@c) 1(barig@c) ziz2-bi 1(asz) 3(barig) gur# szunigin-szunigin 8(gesz2) 3(u) 7(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) sze gur sa2-du11 szunigin-szunigin 4(u) 5(asz@c) 5(ban2@c) ziz2 gur sa2-du11 gu7-a iti 1(u) 2(disz) sa2-du11 dingir-e-[ne]

    AI Translation

    ... 2 gur of barley, from the 4th month, from month "Mutir" to month "Gur-Aya," 2 gur 1 barig its emmer: 1 gur 3 barig; total: 177 gur 1 barig 2 ban2 barley, regular offerings; total: 45 gur 5 ban2 of emmer, regular offerings, gua-flour, for 12 months, regular offerings of the gods;

    Left

    Sumerian

    [...]-sar# iti gurx(|_sze-sze-kin_|)-a-x [...] nig2-ka9-bi x-ak

    AI Translation

    ... month "Gurning," ... its account .

    P217514: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(asz) la2 1(barig@c) sze gur a-ga-de3(ki)
  • nam-tur

  • 3(asz) la2 1(barig@c) sze gur
  • ur-[me]

  • 2(asz) 4(barig) sze gur
  • ur-lam szunigin 8(asz) 2(barig) sze gur

    AI Translation
  • 3 gur less 1 barig barley, Agade,
  • a kind of profession

  • 3 gur less 1 barig barley,
  • a kind of profession

  • 2 gur 4 barig barley,
  • Ur-lam; total: 8 gur 2 barig barley;

    P217515: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [4(disz)] 4(asz@c) dug 7(asz@c) 1/2(disz) sila3 5(asz@c) gin2 i3
  • [...] 2(asz@c) 3(barig@c) 7(asz@c) 2/3(disz) sila3 5(asz@c) gin2 zu2#-lum gur si-sa2 [...] ma-na 1/2(disz) gin2 ku3-babbar

  • 1/2(disz)# ma-na siki
  • [...] la2 2(asz@c) 2(barig@c) naga gur mah 1(barig@c) mun gur [...] gazi gur szabra#? e2

    AI Translation
  • 4 jugs, 7 1/2 sila3 5 shekels oil,
  • ... 2 gur 3 barig 7 2/3 sila3 5 shekels dates, ... mina 1/2 shekel silver,

  • 1/2 mana wool,
  • ... less 2 gur 2 barig of naga, great, 1 barig of mun, ... of gazi, the household manager?,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) 2(barig@c) [...] ki ur-e2-[ta] 1(asz@c) sze gesz-i3 [gur] ki ur-gu-[la-ta?]

  • 2(u) la2 2(asz@c) zu2-lum [gur]
  • zu2-lum (gesz)kiri6 gar-ra-a [...] 2(barig@c) 2(ban2@c) zu2-lum# ki lu2-banda3(da#)-ta#

    AI Translation

    ... 1 gur 2 barig ... from Ur-e; 1 gur barley, sesame oil, from Ur-gula;

  • 20 less 2 gur dates,
  • dates in the orchard ... 2 barig 2 ban2 dates from Lu-banda

    Column 1

    Sumerian

    x [...] im-[...]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...] mah# [...] 2/3(disz) sila3 5(asz@c) gin2 [zu2]-lum# gur si-[sa2] [...] naga gur# mah [...] mun# gur [...] gazi# gur [szu] ti-a bar#-ra gal2-la [...]-du szabra e2 [...] ab-szi-tum2

    AI Translation

    ... great ... 2/3 sila3 5 shekels dates, ..., fine oil, ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., the household manager, ..., Abshitum,

    P217516: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) la2 1(asz@c) sze gur
  • lugal-igi-tab

  • 8(asz) la2 3(asz@c) sze gur
  • lugal#-gesz

    AI Translation
  • 9 less 1 gur of barley,
  • for Lugal-igitab;

  • 8 gur less 3 gur barley,
  • for Lugal-gesh;

    Reverse

    Sumerian

    [sze] gesz# ra-a engar-e-ne bad3 ur-ab(ki)-ta inim-ma dub-sar-e mu-kux(_du_) e2# a2-(me)me3-ka an-si a-ra2 2(disz@t)-kam

    AI Translation

    barley of the threshing floor of the farmers, from the wall of Urab, according to the word of the scribe, delivery, house of A-me-, Ansi, for the 2nd time;

    P217517: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    a-na _ensi2_ en-ma wu-tur2-be-li2 2(u@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) isz-te4

    AI Translation

    to the governor, '... .'

    Reverse

    Akkadian

    en-an-na-tum2 am3-hur

    AI Translation

    I received Enanatum.

    P217518: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • puzur4-(d)en-lil2 (...) sze gur isz#-ma2-(d)suen

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • Puzur-Enlil ... barley of Ishma-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    e3#-a puzur4-e3-a

    AI Translation

    coming out from Puzur'ea;

    P217519: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    5(asz@c) gu2 ninda 5(asz@c) kasz 1(asz@c) da-bulug4 ninda 2(asz@c) kasz# saga [...]

    AI Translation

    5 talents bread, 5 jugs beer, 1 dabulug bread, 2 fine beer .

    P217520: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(asz) sze] gur 3(ban2)#
  • 1(ban2@c) addir ma2-lah5 ku3-sa szu-ku6

  • 7(asz) 2(barig) sze gur 4(ban2@c) 5(disz)# sila3#
  • 1(ban2@c) 5(disz) sila3 addir ma2-[lah5]

    AI Translation
  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2 barley-fed pig for the lahmu-service of the fisherman;

  • 7 gur 2 barig barley, 4 ban2 5 sila3,
  • 1 ban2 5 sila3 barley-fed, for the mauler,

    Reverse

    Sumerian

    za3-mu szunigin 1(barig) 4(ban2) sze# i7-(d)nin-mu-du (d)en-lil2-la2 nu-esz3 szu ba-ti [a]-ra2# 7(disz@t)-kam

    AI Translation

    Zamu; total: 1 barig 4 ban2 barley of the Ninmudu canal of Enlil-la Nuesh received; 7th time.

    P217521: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 7(asz@c) ma-na ninda e2-mah

  • 1(u) 5(disz) e2-_gan2_-_isz_
  • [6(disz)] (d)(asz)aszgi2(gi4)
  • 8(disz) 2/3(disz)(sza) (d)iszkur
  • 3(asz@c) (d)inanna#

    AI Translation

    deficit: 7 mana of bread for the Emah temple;

  • 15: E-GAN-ISH,
  • 6: Ashgi;
  • 8 2/3 minas: Ishkur;
  • 3: Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) ma-na la2 1/3(disz)(sza) ninda la2-ia3-am3

    AI Translation

    total: 40 minas less 1/3 ninda deficit;

    P217522: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(ban2@c) lugal-abba2#-iri#? 1(ban2@c) lu2-(d)(asz)aszgi(gi4) 1(ban2@c) ur-nigar# 1(ban2@c) szu#-il2-la [...]

    AI Translation

    2 ban2 Lugal-abba-iri? 1 ban2 Lu-Ashgi 1 ban2 Ur-nigar 1 ban2 Shu-ila .

    Reverse

    Sumerian

    x x [...] 1(ban2@c) [lugal]-ka#? ni-is-qu2 1(ban2@c) 6(disz) sila3 sanga (d)iszkur# 1(ban2@c) ma2-lah5-me [...] ur-pirig-ga2#

    AI Translation

    ... 1 ban2: Lugalka?, Nisqu; 1 ban2 6 sila3: temple administrator of Ishkur; 1 ban2: the boatmen; ... Ur-piriga;

    P217523: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) 3(barig) la2 2(disz) sila3 1(u) gin2 [sze] gur sa2-du11
  • [...] 2(asz) 1(barig) ziz2 gur [...] a?

    AI Translation
  • 38 gur 3 barig less 2 sila3 10 shekels barley, regular offerings;
  • ... 2 gur 1 barig emmer .

    Reverse

    Sumerian

    iti# a2-ki-ti

    AI Translation

    month "Akitu;"

    P217524: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? ninda [...]
  • 2(asz@c) ku6 [...] 2(asz@c) [...] kasz sanga (d)(asz)aszgi(gi4)

  • 1(disz)#? ninda 3(asz@c) duh
  • 4(disz)#? ku6 dar-ra
  • AI Translation
  • 1 ninda ...,
  • 2 fish ...; 2 ... beer, temple administrator of Ashgi;

  • 1 ninda 3 jugs,
  • 4 fish, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    x sa-[sar] 2(asz@c) kasz sagi-mah mu-kux(_du_)#

    AI Translation

    ... sar; 2 ..., beer of the sagimah delivery;

    P217525: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) x x-tar-x 2(asz@c) lugal-iti-[da] 2(asz@c) ur-[ni-lu-da?] 2(asz@c) a-ka-di#

  • 1(u) 1(asz@c) lugal-igi
  • [...] 2(disz) _gan2_

    AI Translation

    2 ...; 2 Lugal-itida; 2 Ur-niluda; 2 Akadi;

  • 11: Lugal-igi;
  • ... 2 ...

    Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)isztaran

    AI Translation

    for Ur-Ishtaran;

    P217526: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • szul-gi

  • 8(asz) sze gur
  • dumu be-li2-gu2

  • 5(asz) 1(barig) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • Shulgi

  • 8 gur of barley,
  • son of Beligu

  • 5 gur 1 barig, porter;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) 1(ban2) ur-e2
  • dumu be-li2-gu2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig 1 ban2: Ur-e;
  • son of Beli-gu received;

    P217527: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)?] su-birx(|_szim_xNIG2|)-a
  • _ARAD2_ szu-na (gesz)tukul [sag3]-ge ki en-x [...]-gar3#-ka al-tusz

    AI Translation
  • 1? ... of juniper,
  • servant of Shuna, I sat down with the assault weapon at the place of En-.

    Reverse

    Sumerian

    gesztu2-ga-ru-dam

    AI Translation

    to be sworn by the name of the king.

    P217528: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) sze# [gur] sag-gal2
  • ur-sag a-sza3 lu2 esz2-gid2

  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • a-sza3 sukkal apin-la2

  • 2(u) sze [gur]
  • AI Translation
  • 17 gur 2 barig barley, capital,
  • hero of the field, man of the eshgid ritual;

  • 10 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • field of the messenger and plowman;

  • 20 gur of barley,
  • P217529: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) sze gur 1(barig)
  • 2(ban2@c) addir ma2-lah5 ur-dingir-tur [...] geme2-e2 [...] i7-nin#-[mu-du] (d)en-lil2-la2 nu-esz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, 1 barig,
  • 2 ban2 addir, the boatman: Ur-dingirtur, ..., the female slaves, ..., the waterway Nin-mudu, Enlila, the nu-esh, received;

    P217530: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(ban2)#? la2 1(disz) sila3 sag#? x
  • lu2-dingir-ra

  • 3(ban2)#? lu2#-dingir-ra
  • 1(ban2@c) la2 1(disz) sila3 (d)nanna-[...]-zu 2(ban2@c) la2 1(disz) sila3 ur#-_me_ sag# x

    AI Translation
  • 3 ban2 less 1 sila3 .
  • for Lu-dingira;

  • 3 ban2?, Lu-dingira,
  • 1 ban2 less 1 sila3 for Nanna-...zu, 2 ban2 less 1 sila3 for Ur-me, the head ...,

    P217531: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz) x] sze nig2-ar3-ra gur si-sa2
  • ga-esz8#

  • 1(asz) 2(barig) ur-(d)nin-sun2#
  • 1(asz) 2(barig) lugal-kesz3(ki)
  • 1(asz) [2(barig)] ur-(d)isztaran
  • [1(asz)] 2(barig) di-(d)utu
  • [...] szu-na [...] lugal-hi-li# [...] lu2-lil-la [...] edin-bi-sze3 [...] sipa#-an-ne2 [...] szesz-sa6-ga [...] e2#?-tum#

    AI Translation
  • 1 gur ... barley, grain-fed, regular quality,
  • emmer

  • 1 gur 2 barig Ur-Ninsun,
  • 1 gur 2 barig, Lugal-kesh,
  • 1 gur 2 barig, Ur-Ishtaran,
  • 1 gur 2 barig, Di-Utu,
  • ... in his hand Lugal-hili ... the lulila priest ... to the steppe ... shepherd ... Shesh-saga ... the Etum temple

    Reverse

    Sumerian

    [...] x ki# [...]

    AI Translation

    P217532: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 7(asz) 5(ban2) sze gur mah
  • szu-a gi4-a

  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) sze bappir gur
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) en-an-na-tum2
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) ur-(d)isztaran#
  • 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 kun#-[...]
  • 2(asz) 2(barig) amar-[...]
  • [...] 1(asz) sukkal-[...]

    AI Translation
  • 147 gur 5 ban2 of barley, very good.
  • reed basket

  • 12 gur 3 ban2 barley rations,
  • 13 gur 1 barig 3 ban2 Enanatum,
  • 15 gur 1 barig Ur-Ishtaran,
  • 3 gur 1 ban2 5 sila3 .
  • 2 gur 2 barig, Amar-...,
  • ... 1 gur, sukkal-...,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(disz) sila3 [...]
  • ug3-_il2_ szunigin 4(u) 1(asz) 2(ban2) sze gur sza3-bi-ta

  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) sze szu la2-ia3
  • sag szu bala ak-bi inim#-ma lu2 bad-x

  • 1(u) la2 2(asz) 3(barig) sag sze lugal-en3-tar-[...]
  • 1(u) 3(barig) [...] la2 3(asz@c) x [...] x
  • x-ma

    AI Translation
  • 3 barig 5 sila3 .
  • for the porters; total: 41 gur 2 ban2 barley, therefrom:

  • 16 gur 3 ban2 barley, deficit;
  • the head of the bala, the act of the man, the .

  • 9 gur 3 barig, head of barley, Lugal-entar-...,
  • 13 barig ... less 3 ... .
  • ...;

    P217533: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-isz-_ne_-sze3 ur-sa6 nagar# [szu] ba-ti [iti] mu-tir [u4] 2(u) 5(disz) al-zal [...]-um#?

    AI Translation

    Ursa, the carpenter, received; month: "Mountain," 25th day passed; .

    P217534: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) [3(ban2)] sze# gur a-ga-de3(ki)
  • sze-ba _ARAD2_ lugal# u3 _ARAD2_ e2-[...]-x-sze [...] sze gur

    AI Translation
  • 4 gur 3 ban2 barley, Agade,
  • barley rations of the servant of the king and the servant of the house ... barley rations

    Reverse

    Sumerian

    lugal# uri5 [...]

  • 2(barig) [n ...]
  • x-da-da e3 bi2-za-za

    AI Translation

    king of Ur ...

  • 2 barig ...,
  • ... goes out

    P217535: administrative bulla

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    lugal-gesz _ensi2_ adab(ki)

    AI Translation

    Lugal-gesh, governor of Adab.

    Column 2

    Akkadian

    x-[...] _dub-sar_ _ARAD2_-su2#

    AI Translation

    ..., scribe, is his servant.

    P217536: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) geme2 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar an-tum3

  • 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3
  • al-kal-la mu lugal-gesz-sze3 gesz-a i3-na-ta-bala gissu maszkim-bi 1(asz@c) gin2 ku3-babbar zabar i3-na-la2

    AI Translation

    1 female laborer, 15 shekels of silver, Antum,

  • 10 shekels of silver,
  • for Alla, in lieu of Lugal-gesh, the wood he has weighed out; the reed-bed and the enforcer's prebend, 1 shekel of silver and bronze he shall weigh out;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ur-nigar# dam-gar3# 1(asz@c) nin-masz-e 1(asz@c) nin-nam lu2-ki-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    Ur-nigar, merchant; 1 Nin-mash-e; 1 Ninnam, their witnesses;

    P217537: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur mah
  • ma2-a ab-si

  • 2(u) me-me
  • 2(u) a-a-a
  • 2(asz) 2(barig) en-szu
  • 5(asz) sze-ba geme2
  • AI Translation
  • 30 gur of barley, very good,
  • barge of the absi boat

  • 20 people,
  • 20 — Aya;
  • 2 gur 2 barig, Enshu;
  • 5 gur of barley for female laborers,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) lu2-unu(ki#)
  • _ku_ ku3-sig17 szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 2(asz) sze gur mah sze zi-ga e2-nig2-gur11 ganun

    AI Translation
  • 2 barig Lu-Unu,
  • silver, total: 92 gur barley, very good barley, debited, house, grain-store;

    P217538: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dam-gar3

  • 2(asz) 2(barig) sze gur 1(ban2@c) 5(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 addir ma2-lah5
  • ur-mes su-da-um

    AI Translation

    merchant

  • 2 gur 2 barig barley, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 sila3 of emmer for the maulah-boat,
  • Dog that carries a sling

    Reverse

    Sumerian

    i7-(d)nin-mu-du (d)en-lil2-la2 nu-esz3 szu ba-ti

    AI Translation

    the canal of Ninmudu, for Enlil, Nuesh received;

    P217539: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ensi2-gal
  • 2(barig) ma2-lah5-gal
  • 2(barig) simug-gal
  • 2(barig) ur-kal simug
  • AI Translation
  • 2 barig, chief of the ensigal,
  • 2 barig, the chief maulah;
  • 2 barig, chief smith,
  • 2 barig, Ur-kal, the smith,
  • Reverse

    Sumerian

    1(barig@c) en-szu szu-i

  • [1(barig)] di-ku5 sipa ansze
  • 2(barig) kasz-da tusz-a
  • 2(barig) igi-du
  • 2(barig) su-si
  • AI Translation

    60 litres of barley 1 unit for Enshu, the steward

  • 1 barig, the judge, shepherd of donkeys,
  • 2 barig beer, seated,
  • 2 barig, Igidu,
  • 2 barig of ...,
  • P217540: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur 3(ban2@c)
  • 1(ban2@c) addir!(_bi_-_gisz_) lu2-sa6 engar

  • 2(asz) 2(barig) sze gur 1(ban2@c) 5(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 addir#
  • AI Translation
  • 5 gur of barley, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 ban2: addir, Lu-sa, the plowman;

  • 2 gur 2 barig barley, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 sila3 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    bara2-nam nu-esz3 szunigin 1(barig@c) sze i7-(d)nin-mu-du (d)en-lil2-la2 nu-esz3 szu ba-ti

    AI Translation

    for bara-nam nu-esh; total: 1 barig barley for the Ninmudu canal of Enlil, nu-esh received;

    P217541: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    a-na be-li2# en-ma# me-zi# 2(bur'u@c) _GAN2_ im-ma lugal-mu# _in-na-[szum2_] la-ba-gi-in _igi# bi2-in-(gar?)-ra-sze3_ _mu# su2-ga-bi-[sze3_]

    AI Translation

    To my lord, 'because Mezi has 2 bur'u, my king has given me, he has been slighted by a slander.'

    Reverse

    Akkadian

    _tukum#-bi_ [...] lugal#-mu ab-[...] mu# [...] _sze-bi 5(asz)#? [... gur_] _ga-an-[su?_]

    AI Translation

    If ... my king ... ... year ... its barley: 5 gur ... will be weighed out.

    P217542: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 zi3-gu

  • 3(disz)# sila3 sze nig2-ar3-ra |_hi_xDISZ|
  • 3(disz) sila3 sze sze gun3-a
  • 1(asz@c) kasz dida 2(ban2@c) ab-e3 u4 3(disz@t)-kam 2(ban2@c) dabin

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra |_hi_xDISZ|
  • 1(disz) sila3 sze sze gun3-a
  • [...] kasz sur-ra

    AI Translation

    ... sila of fine flour

  • 3 sila3 barley, grain-fed, ...,
  • 3 sila3 barley, barley rations,
  • 1 jug of dida beer, 2 ban2 of abe beer, 3rd day, 2 ban2 of dabin beer,

  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 barley, grain-fed, ...,
  • 1 sila3 barley, barley rations,
  • ... beer for a party

    Reverse

    Sumerian

    gu2# ib-kam [...] dabin

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra |_hi_xDISZ|
  • 1(disz) sila3 sze sze gun3-a
  • 1(barig@c) kasz sur-ra gu2 sag u4-sakar-kam igi-zi 2(asz@c) 1/2(disz) sila3 sze 2(asz@c) 1/2(disz) sila3 szu-numun ezem a2-ki-ti [... 5(disz)] 1/2(disz) sila3 ziz2 ninda sze sag ku5-ra2

    AI Translation

    ... ... dabin-flour

  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 barley, grain-fed, ...,
  • 1 sila3 barley, barley rations,
  • 1 barig of surra beer, head of the sakar festival, Igizi; 2 1/2 sila3 of barley; 2 1/2 sila3 of seed-measures, the festival of Akitu; ... 5 1/2 sila3 of emmer, bread, barley, head cut off;

    P217543: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ga#-ar3 [...] ga [...] gu2#-gu2# gal [...] gu2-gu2 tur [...] szum2 gaz

    AI Translation

    ... ... large ... small ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze-lu2 [...] tir

    AI Translation

    P217544: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 dub-sar-mah [la2]-ia3 ur-(d)isztaran lu2-u5 dub#-sar-mah [la2]-ia3 lu2 esz2-gid2

    AI Translation

    deficit of the scribe; deficit of Ur-Ishtaran, the scribe; deficit of the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) 1/2(disz) (ninda)nindax(_du_) kin bar-ra [...] kin la2-ia3 i7# (d)esz5-pesz-sza4 u4 3(disz@t)-kam-ma-am3

    AI Translation

    ... 3 1/2 ninda ... work, outside ... work, deficit of the E-pesha canal, 3rd day;

    P217545: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) la2 3(ban2@c) 6(disz) sila3 gal5-gal zi-ga 2(asz@c) me-me ama en-an-na-tum2# _pap 1_(barig@c) lu2 e2-dam _pap 1_(asz@c) sze gur si-sa2 a-tag lu2 ganun-na 1(asz@c) lu2 esz2-gid2 _pap 1_(asz@c) lugal-e2 _pap_

    AI Translation

    2 gur less 3 ban2 6 sila3 of large barley rations, 2 gur of me-me, the mother of Enanatum, total: 1 barig, the man of the Edam; total: 1 gur of barley, rations, rations of the man of the Ganuna; 1 gur of long-fleeced men, total: 1 Lugal-e, total:

    Reverse

    Sumerian

    dub-[...] 3(asz@c) masz-szu# [...] zi-ga

  • 1(barig) 2(ban2) sa2-du11# [...]
  • lu2 sze bala-[...] 3(ban2@c) dingir-igi-du-mu zi-ga szunigin 2(u@c) 7(asz@c) 2(ban2@c) 4(disz) sila3 sze gur mah#

    AI Translation

    ..., 3 ash-c-workers, ... booked out;

  • 1 barig 2 ban2 regular offerings .
  • man of barley bala-... 3 ban2: Ili-igidumu booked out; total: 27 gur 2 ban2 4 sila3 barley, very good.

    P217546: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [e2] lugal-gesz-szu# e2 ur-(d)esz5-pesz-[sza4] ur-(d)isztaran x [...] lu2-dan#?-nam#? x

    AI Translation

    the house of Lugal-geshshu, the house of Ur-Eshpesha, Ur-Ishtaran ..., Ludanam .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x gi-gid2 x x x x x x x ma2-lah5#

    AI Translation

    ... reed basket ... ... of the boatman;

    P217547: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)] sze gur si-sa2
  • [sa2-du11] dingir#-e-ne esz3-tum2

  • 2(asz) sze gur
  • sipa-an-ne2 muhaldim 1(barig@c) 3(ban2@c) 5(disz) sila3 uz-tur ur-zigum-ma dub-sar

    AI Translation
  • 10 gur of barley, regular quality,
  • regular offerings of the gods, eshtum offering,

  • 2 gur of barley,
  • for Sipa-ane, cook; 1 barig 3 ban2 5 sila3 for Uztur Ur-Ziguma, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-e 2(ban2@c) dabin zu-zu szunigin 1(u) 2(asz@c) 3(barig@c) 4(ban2@c) sze gur 3(ban2@c) 5(disz) sila3 si-sa2 e3 en-an-na-tum2

    AI Translation

    Lugal-magure 2 ban2 of zuzu-flour; total: 12 gur 3 barig 4 ban2 of barley, 3 ban2 5 sila3 of regular offering, from Enanatum;

    P217548: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) kid 7(asz@c) [kusz3]

  • 6(disz) kid 6(disz) kusz3
  • 2(asz@c) kid 5(asz@c) kusz3 ma2 (d)iszkur-an-dul3

  • 6(disz) kid 6(disz) kusz3
  • 2(asz@c) kid 5(disz)? [kusz3]

    AI Translation

    3 suckling kids, 7 cubits;

  • 6 nanny goats, 6 cubits;
  • 2 suckling kids, 5 cubits, boat of Ishkur-andul;

  • 6 nanny goats, 6 cubits;
  • 2 nanny goats, 5? cubits,

    Reverse

    Sumerian

    ma2-gur8 [...]

    AI Translation

    ... barge

    P217549: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# x |_umbin_xLU|
  • 4(disz) (gesz)i-zi
  • 1(u) 2(disz) (gesz)[...]-ri
  • 1(disz) (gesz)zi-ni-tum
  • [...] (gesz)ildag

    AI Translation
  • 2 mana wool for .
  • 4 izi trees,
  • 12 ...,
  • 1 ...,
  • ... of a thorny tre

    Reverse

    Sumerian

    [...]-am3 [...] igi-sze3 ra-a?

    AI Translation

    ... ... before him

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 95 lines
  • P217550: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) ku3 gin2

  • 5(asz) 1(barig) sze gur
  • ug3-_il2_

  • 7(asz) 1(barig) 1(ban2)
  • ur-e2

    AI Translation

    4 shekels silver,

  • 5 gur 1 barig barley,
  • porter

  • 7 gur 1 barig 1 ban2
  • for Ur-E;

    Reverse

    Sumerian

    dumu be-li2-gu2 adab(ki) szu ba-ti

    AI Translation

    son of Beligu of Adab, received.

    P217551: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) gu gu2 kun-sze3 2(asz@c) ur-su sukkal 3(asz@c) lugal-ezem nu-banda3 bahar2 3(asz@c) a-zu-gal 5(asz@c) lugal-e2-masz-e engar 1(u@c) nita-x

    AI Translation

    5 talents, the necks 2: Ursu, the messenger; 3: Lugal-ezem, the manager, threshed; 3: Azugal; 5: Lugal-emashe, the plowman; 10 male ...;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c)#? [...] 3(asz@c) gal [...] engar-mah# 1(asz@c)#? [...] szunigin 3(u@c) 7(asz@c) [gu] gu2 ma2-a ab-gal2 1(u@c) ni x x a-mur-[...] 2(asz@c) ur-kusz2

    AI Translation

    2? ... 3? large ... Engarmah 1? ... Total: 37 talents of barley ... of the barge, 10 ... of ..., Urkush;

    P217552: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(asz)] 1(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 sila3 dabin gur sa2-du11
  • 3(ban2@c) la2 2(disz) sila3 zi3 dabin ezem nig2-(gesz)kiri6

  • [1(disz)] 1/2(disz) sila3 ninda [...] zi3 dabin
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 1/2 sila3 dabin flour, regular offerings;
  • 3 ban2 less 2 sila3 flour, dabin-flour, festival of the orchard;

  • 1 1/2 sila3 ... bread made with dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    _ne#_-_ne_-gar igi#-zi [szunigin] 2(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 dabin gur sa2-du11 [szunigin] 4(ban2@c) 4(disz) sila3 zi3 dabin zi#-ga inim-ma [iti du6]-ku3

    AI Translation

    ..., to Igi-zi; total: 2 gur 1 barig 4 sila3 flour, regular offerings; total: 4 ban2 4 sila3 flour, flour, booked out; month: "Duku."

    P217553: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    7(asz@c) iz-zi# gid2-da 2(asz@c) iz-zi# lugud2-da# 1(u@c) (gesz)[...] sag# [...]

    AI Translation

    7 long izzi trees, 2 long izzi trees, 10 ... ...,

    P217554: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-pad-mu [...] za-[...]-tur-a _ARAD2_ (d)[...]-tu

    AI Translation

    ...-padmu, ..., Zaza-...-tura, servant of ...tu.

    P217555: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    me#-zi na-be2-a lugal-nig2-zu u3-na-du11 1(asz@c) ama-lal3 geme2 e2-lu2#

    AI Translation

    Mezi, he said to him: "Lugal-nigzu, he will tell you."

    Reverse

    Sumerian

    _arad2#_-ga2 du6(ki)-sze3 ba-zah3 ha-mu-ra-szum2-mu

    AI Translation

    to the servant of Du'abzah, Humura-shummu

    P217556: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi#-bar-e na#-be2-a erin2 kalam-ma ki-ag2 dingir-mah ki-ag2 (d)(asz)aszgi(gi4) [(d)]szar#-ka3-li2-szar3#-ri2-ra

    AI Translation

    Before him, the troops of the Land, beloved of Dingirmah, beloved of Ashgi, Shar-kali-sharri,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] ansze#? [...] x-ka [...]-szum2 ki-duru5 nu-tuku ki-duru5 na-me ha-ma#-ab-szum2-mu

    AI Translation

    ... donkeys ...

    P217557: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(ban2@c) a-a nagar 4(ban2@c) bu-sza3-ti-e bahar2 gurusz-me 3(ban2@c) a-ra-ne-x 3(ban2@c) im-[...] 3(ban2@c) zi#-[...] [3(ban2@c)] na-[...]

    AI Translation

    4 ban2 Aya, the carpenter; 4 ban2 Bushati, the granary of the male laborers; 3 ban2 Arane-...; 3 ban2 Im-...; 3 ban2 Zi-...; 3 ban2 Na-...;

    Reverse

    Sumerian

    [3(ban2@c)] du-[...] geme2#-[me] szunigin 2(disz@t) gurusz 4(ban2@c) 5(disz@t)# geme2 3(ban2@c) sze-ba-bi 4(barig@c) la2 1(ban2@c) iti a2-ki-ti

    AI Translation

    3 ban2 Du-..., female laborers; total: 2 male laborers, 4 ban2 5 female laborers, 3 ban2 their barley: 4 barig less 1 ban2 month: "Akitu."

    P217558: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(disz)] lugal-mu10-du11-ga
  • 1(disz) ur-dam
  • 1(disz) ur-(d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) en-edin-[na?]
  • AI Translation
  • 1 Lugal-muduga,
  • 1 Urdam,
  • 1 Ur-Lugalbanda,
  • 1: En-edina,
  • P217559: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal#-gesz-e na-be2-a lugal-maszkim-e [u3]-na-du11 lu2# kin-gi4#-[a]-mu# lu2# mu-gaz

    AI Translation

    Lugal-gesh did not say: "Lugal-maszkim" he said. The messenger he killed.

    Reverse

    Sumerian

    inim#-bi# [...] he2#-em-[...] [ki-babbar]-ra(ki)-sze3 he2-eb-bala-e

    AI Translation

    Its words ... may he ..., and to Kibabbar may he bind him.

    P217560: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan#-dub pesz5#-il2 x e2 nin x-ab [...] lugal-gesz [...] ur-(d)utu#

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Englund, Robert K.

    Basket-of-tablets: ... ... ... Lugal-gesh, ... Ur-Utu,

    Reverse

    Sumerian

    i3#-gal2 lugal#-gesz [ensi2] adab#[(ki)]

    AI Translation

    are here; Lugal-gesh, governor of Adab;

    Englund, Robert K.

    are here. Lugal-gesh, governor of Adab.

    P217561: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n (gesz)]szinig# [n amar?]-ga [...] bu3#-la-li2 nu-banda3

    AI Translation

    n baskets, n calf ..., Bilali, the superintendent,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sanga (d)iszkur
  • [szunigin] 1(u) 5(disz) (gesz)szinig [mu]-tum2

    AI Translation
  • 2 priests of Ishkur,
  • total: 15 ...

    P217562: administrative sealing

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [na-ra-am-(d)]suen# _lugal#_ [ki-ib-ra]-tim#

    AI Translation

    Naram-Sin, king of the world quarters the four,

    Column 2

    Akkadian

    ar-ba-im ur-mes _dub-sar_ _ARAD2_-su2#

    AI Translation

    Arbam-Arbail, scribe, is his servant.

    P217563: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)# [esz2 |_ka_xKID|]
  • 3(disz)# [...]
  • 6(disz) [...]-mer#
  • 3(disz) i3-lu-lu#?
  • 3(disz) lugal-im#
  • 3(disz) la-ni
  • 3(disz) ki-bad
  • 3(disz) ur-_gan2_-_isz_
  • AI Translation
  • 6 esh2 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • 6 mana wool for ...mer,
  • 3 mana wool for Ilulu?;
  • 3 mana wool for Lugal-im;
  • 3 mana wool for Lani,
  • 3 mana wool for Kibad;
  • 3 mana wool for Ur-GAN-Ish,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) szu-i3-li2-su
  • szunigin 3(u) esz2 |_ka_xKID| an-ne-szum2

    AI Translation
  • 3 mana wool for Shu-ilisu,
  • total: 30 esh2 ... of Anneshum;

    P217564: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [2(u@c) la2 3(asz@c) sze gur] [...]-(d)en-ki u3 ur-gal u2-ru14 ugula mu-kux(_du_) 1(u@c) sze gur lu2-gu4-mu2-da geme2-ar3-sar mu-kux(_du_) szunigin 3(u@c) la2 3(asz@c) sze gur

    AI Translation

    20 less 3 gur of barley ...-Enki and Ur-gal, the scouts, foreman; 10 gur of barley for Lu-gumada, geme-arsar, foreman; total: 30 less 3 gur of barley,

    Reverse

    Sumerian

    x [...] e2 ka2?-gu-la an-si 1(disz@t)-a i3-szid [...] x x [...]

    AI Translation

    ... of the gate of the gate?, Ansi weighed out; ... .

    P217565: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dam gu3-de2
  • 1(asz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(barig) ur-mes
  • 2(barig) gala-x
  • AI Translation
  • 1 wife of Gude,
  • 1 gur Ur-Enlila,
  • 2 barig, Urmes,
  • 2 barig, ...;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) la2 1(asz) sze gur

    AI Translation

    total: 9 gur barley;

    P217566: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ninda gal
  • 3(u) 5(disz) ninda si dabin
  • 2(asz@c) ninda si sze

    AI Translation
  • 12 large ninda-measures,
  • 35 ninda, wort-flour,
  • 2 ninda si barley,

    P217567: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub ni-is-qu2 ba-zah3 ni-is-qu2 ba-usz2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Tablet-basket: select asses, escaped; select asses, slaughtered;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2# adab(ki)

    AI Translation

    governor of Adab

    Human

    governor of Adab.

    P217568: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) 2(barig@c) 1(ban2@c) dabin gur 5(disz@t) sila3 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t) nag a-ga-de3(ki) [...] 1(asz@c) 2(barig@c) nig2-ar3-ra gur 5(u) la2 2(disz@t) nag 4(asz@c) gurdub bappir 7(asz@c) gurdub munu4

    AI Translation

    3 gur 2 barig 1 ban2 dabin, 5 sila3 98 less 1 potash, Agade, ... 1 gur 2 barig nigarra, 50 less 2 potash, 4 gurdub kashk cheese, 7 gurdub munu,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) ku6 sa |_zi&zi_|-sze3 szu#-a gi4-a a-ra2# [...]-a-kam

    AI Translation

    2 fish, ..., ..., returned, for ...;

    P217569: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) 2(barig2@c) sze gur 1(asz@c) ur5-szu ku? se3-ga 1(asz@c) kiszib3 bulug4-ga 1(asz@c) ha-ta 2(asz@c) gur 2(barig2@c) 1(barig2@c) ha-za-ri2 1(asz@c)# gu2 lu-a

    AI Translation

    2 gur 2 barig barley, 1 gur Urshu, ..., 1 gur under seal of Bulugga, 1 gur each, 2 gur 2 barig 1 barig hazari, 1 talent, Lua,

    Reverse

    Sumerian

    [...] ni-a-an-ak 1(asz@c) masz:su? li-lum 1(asz@c) nig2-sag-ga2-kesz2 1(asz@c) bar-x# [...] 1(asz@c) (gesz)gu#-[za] 1(asz@c) (gesz)al 1(asz@c) (gesz)eme 1(asz@c) dur-ud5? 2(asz@c) ba-an-gi

    AI Translation

    ... he will measure out. 1 ... ..., 1 ..., 1 nigsag-gakesh, 1 bar-..., 1 throne, 1 ..., 1 eme, 1 dur-ud, 2 bangi,

    P217570: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) [...] 2/3(asz@c)(sza) _sila3 sze [gur_] a-ga-de3[(ki)] si-tum isz-te4 bi2-za-za

    AI Translation

    91 gur 2 barig 4 ban2 ... 2/3 sila3 barley, Agade, the remainder, after Bizaza;

    Reverse

    Akkadian

    i-ba#-sze3 in# adab[(ki)]

    AI Translation

    'What in Adab

    P217571: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sa [lu(sar)]

  • 8(disz) sa szum2-[sikil] diri x
  • 8(disz) sa sze-lu2# diri 1(disz)
  • [n sa] pu-ug-lu# diri# 1(disz) lugal# [...] sa lu(sar) [...] sa szum2-sikil [...] sa sze-lu2

    AI Translation

    ... of the gardener

  • 8 bundles onions, extra, ...,
  • 8 bundles of ..., extra: 1;
  • n bundles of pomegranates, extra: 1 king ... bundles of ..., ... bundles of garlic, ... bundles of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] sa# pu-ug-[lu] nin [...] 2(disz) sa lu(sar) 2(asz@c) sa szum2-sikil

  • 1(disz) [...] sa sze-lu2#
  • 2(asz@c) sa pu-ug#-[lu] szabra# 2(asz@c) 2(disz) su#-mu-x [...]

    AI Translation

    ... bundles of pomegranates, lady ... 2 bundles of lard, 2 bundles of garlic,

  • 1 ..., barley-fed,
  • 2 bundles of ..., the household manager; 2 bundles of ...;

    Left

    Sumerian

    [...] 2(u) 1/3(disz)? sa pu#?-[ug]-lu? [...] sa sze-lu2 1(u) 2(disz)

    AI Translation

    ... 20 1/3? bundles of ..., ... bundles of ..., 12 bundles of ...,

    P217572: administrative sealing

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    szar-ka3-li2-szar3-ri2 _lugal_ a-ga-de3(ki)

    AI Translation

    Shar-kali-sharri, king of Agade.

    Column 2

    Akkadian

    kir-ba-num2 _dub-sar_ _ARAD2_-su

    AI Translation

    Kir-banum, scribe, is his servant.

    P217573: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    gal5-la2-gal abba2 iri ur-(d)szara2 [dumu] da-da ur-sa6#

    AI Translation

    galagal, scribe, city of Ur-Shara, son of Dada, Ursa.

    P217574: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] szunigin 1(ban2@c) szum2 gaz a-ga-de3(ki) zi-ga (d)en-lil2 dub-sar iti ab-e3 [zi-ga]

    AI Translation

    ... total: 1 ban2 onions, ..., Agade booked out, by Enlil, the scribe, month: "Abe booked out."

    P217575: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) sze gur 1(u@c) 2(asz@c) 1(barig@c) 4(ban2@c) ziz2 gur e2-nig2-gur11 ganun-ka ba-kux(_kwu636_)

    AI Translation

    2 gur of barley, 12 gur 1 barig 4 ban2 of emmer, from the storehouse of Ganun brought;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz@t)-kam

    AI Translation

    2nd time.

    P217576: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3@c) (_gan2_) sze-ga-ze2 nu-banda3 1(barig@c) ugula 3(ban2@c) erin2 sze-ga-ze2

    AI Translation

    2 eshe3 field, barley-fed, the superintendent, 1 barig, foreman, 3 ban2, labor-troops, barley-fed,

    Reverse

    Sumerian

    [...] nu-banda3 2(ban2@c) ugula 1(ban2@c) [erin2] sze [...]-am3

    AI Translation

    ... the overseer, 2 ban2 foreman, 1 ban2 barley for the labor-troops,

    P217577: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(barig@c) sze gesz-i3 a-a-a 1(ban2@c) 3(disz)#? sila3 zi3 nig2-nagx(|_uru_xA|)-ga2

    AI Translation

    2 barig barley, sesame oil, for the father; 1 ban2 3? sila3 flour, nignaga-flour;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-tesz2-mu gesz-i3 zi-ga ur-e2-mah#

    AI Translation

    Lugal-teshmu, the reed-beer of Ur-Emah.

    P217578: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) sze gur sze nig2-ar3-ra-sze3 me-sag2 3(asz@c) sag szu-bala ak sze sumun

    AI Translation

    3 gur of barley for the grain-groats, Mesag; 3 gur of head of shubala, harvesting barley,

    Reverse

    Sumerian

    za3-tum 1(barig@c) kir-ba-num2 muhaldim szunigin 6(asz@c) 1(barig@c) sze gur sze e2-kiszib3-ba-ta e3 en#-an-na-tum2

    AI Translation

    Zatum, 1 barig, Kir-banum, the cook; total: 6 gur 1 barig barley, barley from the warehouse, out of Enanatum;

    P217579: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# [...] ku6 gur
  • [ur-x] szu-ku6-e [e2?] mar-ma-ta mu-kux(_du_) me#-(sa2)sag7-e

    AI Translation
  • 10 ... fish,
  • Ur-..., fisherman, from the Amorite temple, delivery of Mesasag,

    Reverse

    Sumerian

    dub#-sar-e? [szu] ba#-ti [iti] szu-gar

    AI Translation

    scribe received; month: "shugar."

    P217580: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [an]-si [4(u@c)] 1(asz@c) 4(ban2@c) 5(disz@t) sila3 sze gur [e2] szu-i ki-tusz gesz-kin-ti-ka

    AI Translation

    Ansi, 41 gur 4 ban2 5 sila3 barley, house of Shu-i, the residence of your geshkinti ritual,

    Reverse

    Sumerian

    an-si [...] 3(asz@c)? ziz2 gur [e2] szu-i bar-ra ki-tusz [gesz]-kin#-ti-ka [an]-si

    AI Translation

    Ansi ... 3 gur? emmer, house of the hand, behind the residence of the geshkinti ritual Ansi

    P217581: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    an-gu2-e na-be2-a me-zi-ra u3#-na-du11 ma2-gur8-sze3

    AI Translation

    "He who is to speak to Angu, he who speaks to Mezira, to the boatman,

    Reverse

    Sumerian

    he2-szi-kal-[ge] en-ne-ne u3 bar-ra-dingir ha-mu-ne-gi4-gi

    AI Translation

    May they be favourable. May the en-neen and bara-dingir be reconciled.

    P217582: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [6(asz)?] ziz2 gur mah#
  • ziz2 szu-esz18-dar ga-x

  • 3(barig) ziz2
  • [...] puzur4-ma-ma szesz# i-ma-ru-um

    AI Translation
  • 6? gur of very good emmer,
  • ... emmer

  • 3 barig emmer,
  • ... Puzrish-Mama, brother of Imarum.

    Reverse

    Sumerian

    [szu] nigin2 6(asz)? [3(barig)] ziz2 gur mah sa2-du11 dingir-e-ne-[...] (d)en-[lil2] dub-sar [szu] ba-ti

    AI Translation

    total: 6? gur 3 barig fine emmer, regular offerings of the gods ..., Enlil, the scribe, received.

    P217583: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) 2(disz) sila3 zi3 za a-ga-de3(ki) 1(ban2@c) 3(disz) sila3 zi3-gu [n sila3] nig2-ar3-ra

    AI Translation

    1 ban2 2 sila3 flour for Agade; 1 ban2 3 sila3 fine flour; n sila3 emmer flour;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 ar-za-na
  • (gesz)banszur ensi2

  • 5(disz) sila3 zi3 za ur3-sze3
  • lu2-ni nu-esz3 szunigin 1(ban2@c) 7(disz)# sila3 zi3 za [szu] nigin2# 2(ban2@c) 5(disz) sila3 sze

    AI Translation
  • 4 sila3 of arzana-flour,
  • table of the governor

  • 5 sila3 flour for the ur-flour,
  • for Lu-ni, nu-esh; total: 1 ban2 7 sila3 flour, hand-measure: 2 ban2 5 sila3 barley;

    Left

    Sumerian

    [zi]-ga sipa-an-ne2

    AI Translation

    a kind of profession related to the shepherd

    P217584: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(barig@c) 3(ban2@c) sze gu4 niga 3(ban2@c) lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    2 barig 3 ban2 barley, oxen, grain-fed, 3 ban2: Lugal-gudea;

    Reverse

    Sumerian

    szu 1(disz@t) iti 2(barig@c) 3(ban2@c) gu4 [niga] 3(ban2@c) lugal-[gu3]-de2-a 2(ban2@c) in-u e3 bi2-za-za

    AI Translation

    received; 1 month 2 barig 3 ban2 grain-fed oxen, 3 ban2 barley-fed, Lugal-gudea, 2 ban2 inu-fed, to be poured out;

    P217585: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3#-babbar# [...] ur#-zigum-sze3 [...] x-bu3

    AI Translation

    ... silver ... to Ur-zigum .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x gal 1/3(asz@c)#?(sza#) ku3-[babbar]

    AI Translation

    ... ..., 1/3? shekel of silver,

    P217586: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(barig@c) sze gesz-i3 gal5-la2-gal 1(barig@c) simug-gal 1(barig@c) lugal-uszur4 [simug?]

    AI Translation

    2 barig barley for the gishi-flour, 1 barig for the smith, 1 barig for Lugal-ushur, the smith?,

    Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin 1(asz@c) sze gesz-i3 gur ur-gu mu-kux(_du_) szabra e2 szu ba-ti#

    AI Translation

    ... total: 1 gur of barley, oil, Urgu delivery, the household manager received;

    P217587: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u@c) 1(asz@c) 1(barig@c) sze gur a-ga-de3(ki) 5(u@c) la2 2(asz@c) ziz2 gur

    AI Translation

    ... 31 gur 1 barig barley, Agade, 50 less 2 gur emmer,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-gu2# zi-ga szunigin 5(gesz2) 4(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze [gur] a#-ga-de3(ki)

    AI Translation

    ... booked out; total: 142 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, Agade;

    P217588: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(ban2@c) 5(disz) sila3 zi3-gu# a-ga-de3(ki)

  • 4(disz) sila3 dabin
  • AI Translation

    2 ban2 5 sila3 emmer, Agade,

  • 4 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-szu-tak4-a ug3-_il2_ szu ba-ti

    AI Translation

    account of the porter received;

    P217589: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti szu-gar u4 2(u) 5(disz) al-zal szagina gu-ti-um u3 ur-nim

    AI Translation

    month "shugar," 25th day passed; general Gutium and Ur-nim;

    Reverse

    Sumerian

    sagi unu(ki)-sze3 ba-re7-esz2#

    AI Translation

    to the cupbearer of Uruk he will return;

    P217590: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur ur-e2 2(asz@c) ur-(d)isztaran 5(asz@c) la2 1(barig@c) e2-zi-[da]

    AI Translation

    5 gur 2 barig 3 ban2 barley, Ur-e; 2 gur Ur-Ishtaran; 5 gur less 1 barig Ezida;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c)# 3(ban2@c) sze gur

    AI Translation

    total: 12 gur 2 barig 3 ban2 barley;

    P217591: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    en#-abzu-ke4#? na-be2-a ur-e2-mah lugal-[mu] u3-na-du11 1(asz@c) ma#-na siki [...] sar#? [...] [...] [...]

    AI Translation

    Enabzu did not say: "Ur-Emah, my master, did tell me." 1 mina of wool ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] dam-ke4 [na]-be2#-a ur-e2-mah szesz-[...] u3-na-[du11] kisal#-ga2 bar szi-[...] ma#-ni?-sza u3 [...] sag#?-bi szu ha#-[ma]-us2

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... Ur-Emah, the brother ... ... ... in the courtyard ... ... Manisha and ...

    P217592: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(ban2@c) sze nu-u2-nunuz me-me 2(ban2@c) ziz2 gig 3(ban2@c) sze nu-u2-nunuz

    AI Translation

    3 ban2 of barley, no sprouts, me, 2 ban2 of emmer, sick, 3 ban2 of barley, no sprouts,

    Reverse

    Sumerian

    igi-ni szunigin 1(barig@c) sze nu-u2-nunuz szunigin 2(ban2@c) ziz2 gig numun-sze3 szu ba-ti-esz2 iti [...] x x

    AI Translation

    before him; total: 1 barig barley, nu-nunuz; total: 2 ban2 emmer, sick, seed-fed, received; month: "...,"

    P217593: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ziz2 gur mah [...]-tu 2(barig@c) a-tu [n] lal3-la

    AI Translation

    ... ... ... ... ... 2 barig atu ... lalla flour

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(asz@c) 2(barig@c) ziz2 gur mah [sa2]-du11 dingir-re-ne-sze3#? en-lil2 dub-sar-e szu# ba-ti iti# sze-sag-sa6-ga

    AI Translation

    total: 4 gur 2 barig fine emmer, as regular offerings of the gods, Enlil, the scribe, received; month: "Harvest."

    P217594: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(asz@c)#? la2 1(ban2@c) sze [gur] sze-ba gurusz-gurusz 1(asz@c) sze gur tu-muk#-su#

    AI Translation

    ... 6? gur less 1 ban2 barley, barley rations of the young men, 1 gur barley, Tumusu;

    Reverse

    Sumerian

    e3#? [bi2]-za-za

    AI Translation

    P217595: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    3(barig@c) _sze_ a-ga-de3(ki) _lu2 gu4 niga-ke4_ im-hur

    AI Translation

    3 barig barley: Agade, man of grain-fed oxen received;

    Reverse

    Akkadian

    _e3-a_ bi2-za-za

    AI Translation

    he will go out.

    P217596: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 2(barig)? 3(ban2)? 3(disz)# sila3# 1(u) 5(disz) gin2 sze gur-[ta]
  • 1(ban2@c) 5(disz) sila3 [...] bar-ra gal2-la

    AI Translation
  • 45 gur 2 barig 3 ban2 3 sila3 15 shekels barley,
  • 1 ban2 5 sila3 ... ..., the outside;

    Reverse

    Sumerian

    ug3-_il2_

    AI Translation

    porter

    P217597: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) pisan gid2-da 2(asz@c) pisan x (kusz)du10#-gan tug2 [...] dug# i3

    AI Translation

    2 long baskets, 2 baskets ..., ..., ..., oil jugs,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ga# (gesz)gigir-e ki dub-sar-mah-ka al-gal2

    AI Translation

    ... of the chariot, at the place of the scribe, are here.

    P217598: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gu2 [gal]
  • ur-(d)isztaran lu2-u5 3(ban2@c) lugal-mah2 2(ban2@c) lugal-iti-da

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 of large oxen,
  • Ur-Ishtaran, the lu-u; 3 ban2 Lugal-mah; 2 ban2 Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    dub-sar u3 ur-nigar szunigin 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gu2 gal# zi-ga-am3#

    AI Translation

    scribe, and Ur-nigar; total: 2 barig 3 ban2 5 sila3 of large gu-gu-offerings booked out;

    P217599: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 [sze] gur
  • 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin#
  • 1(ban2@c) 2(disz) sila3 gu2-gu2 gal [n sila3] gu2-gu2 tur

    AI Translation
  • 29 gur 1 barig 5 sila3 barley,
  • 3 barig 1 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 1 ban2 2 sila3 of small gugu-flour, n sila3 of small gu-flour,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 sze-lu2
  • e3 en-an-na-tum2 iti ba-hi-ir egir

    AI Translation
  • 3 sila3 of roasted barley,
  • went out; Enanatum; month: "Bahir;" after:

    P217600: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(gesz2@c) 3(u@c)#? [...] _sze gur_ [...] be-lam-nu-bi-iq im-hur isz-te4 [...]

    AI Translation

    210? ... ... barley ... Belamnubiq received. From .

    Reverse

    Akkadian

    [...] in e2-lugal-a2(ki)

    AI Translation

    ... in E-lugal-a

    P217601: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    2(gesz2@c) 3(u@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) bi2-za-za im-hur

    AI Translation

    240 gur of barley from Agade, Bizaza received.

    Reverse

    Akkadian

    adab(ki)

    AI Translation

    Adab

    P217602: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) im-dug#-[...] ur-gu# nu-banda3#? a2-x [...]

    AI Translation

    60 gur of barley for Imdug-..., Urgu, the overseer, ...,

    P217603: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gurdub zu2-lum e2-un ni-is-qu2

  • 5(u) ku6-a
  • 1(u) ku6 gam-gam
  • nig2-du7 szu-ku6 1(ban2@c) la2 1(disz) sila3 dabin [a-ga]-de3(ki#)

    AI Translation

    2 gurdub dates, for the house of Nisqu;

  • 50 fish,
  • 10 fish of the gamgam fish,
  • the rations of fish-men: 1 ban2 less 1 sila3 of dabin flour, Agade;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P217604: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) 2(u@c) sze] gur# mah
  • lugal-nam2#-mah 1(u@c) e2-sukkal#-ge-si

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • Lugal-nammah, 10th e2-sukkalgesi,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u@c) sze gur mah sze ur2-ra-ni sukkal szu ti-a mu#-a-kam#

    AI Translation

    total: 210 gur of barley, the great barley, Urani, the messenger, received.

    P217605: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 dabin a-ga-de3(ki)
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zi3 dabin
  • 1(disz) sila3 sze-[...]
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 x [...]
  • AI Translation
  • 6 sila3 of dabin flour, Agade,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 flour, dabin-flour,
  • 1 sila3 ... barley,
  • 6 2/3 sila3 ...
  • Reverse

    Sumerian

    ka2?-en-en-ne igi-zi 1(asz@c) kasz 3(ban2@c) ki-(d)utu

    AI Translation

    for the gate? of Igizi; 1 gur of beer, 3 ban2 of beer for Ki-Utu;

    P217606: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-mug u4 6(disz@t) zal-la-asz sze12 hul-bi i3-gal2-am3 sze |_gi_xU| zi-ga

    AI Translation

    month "Festival of Ninmug," 6th day, full-time, its bad barley is here; barley rations are booked out.

    Reverse

    Sumerian

    ib2-usz2 ama-ga bad3 ka ib2-kesz2-am3 u4 7(disz@t)-kam-ma-ka u4 ba-bur2

    AI Translation

    he will die, and the mother will be sated with the wall. On the 7th day he will die.

    P217607: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2)# [...]
  • nin-ur-du

  • 4(ban2) ama-sukkal
  • 4(ban2) nin-hi-li
  • 4(ban2) nin-uszur4-mu
  • [n] ku-bu-ri2-na#

    AI Translation
  • 3 ban2 ...,
  • Nin-urdu;

  • 4 ban2: the sukkal-official;
  • 4 ban2: Nin-hili,
  • 4 ban2 Nin-ushurmu,
  • n ...,

    Reverse

    Sumerian

    [n] igi-du8-du8

  • 3(ban2) nin-hi-li
  • 4(ban2) nam-uszur4
  • 4(ban2) nin-ama-mu
  • 4(ban2) nin-(sze3)szer7-zi
  • 3(ban2) geme2-gigir2
  • [szunigin] 5(asz) 2(barig)#? [...]

    AI Translation

    n, the 'seizing';

  • 3 ban2: Nin-hili,
  • 4 ban2 of ninda-seeds,
  • 4 ban2: Nin-amamu;
  • 4 ban2: Nin-shesherzi,
  • 3 ban2: Geme-gigir;
  • total: 5 gur 2 barig .

    P217608: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 3(ban2@c) 6(disz) sila3 dabin! gur e3 en-an-na-tum2

    AI Translation

    1 gur 3 ban2 6 sila3 of dabin-flour, from Enanatum;

    Reverse

    Sumerian

    iti esz2!(_tug2_)-gar3 szu-gar-ra

    AI Translation

    month "Eshgar feast," shugara;

    P217609: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 ad-da e2 ansze(ki)-ka ab-gal2

    AI Translation

    garden of the father, house of the horses, are here.

    Reverse

    Sumerian

    ad-da na-be2-a lugal-mu ha-ba-tum3

    AI Translation

    My father, he has sworn by the name of my master.

    P217610: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) zi3-gu (d)iszkur zi-ga

    AI Translation

    1 ban2 of emmer for Ishkur, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    inim-ma

    AI Translation

    a kind of profession

    P217611: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] kasz an-gu2 szagina 1(asz@c) da-bulug4 ninda 2(asz@c) kasz x-en-[...] szagina#

    AI Translation

    ... ... beer for Angu, general; 1 ... bread; 2 ... beer for ..., general;

    Reverse

    Sumerian

    [...] da#-[bulug4] ninda [...] kasz gesz#?-nim [...] x 1(asz@c) gu2 lu(sar) nu-[...]-dar? 3(asz@c) sa lu?(sar) 1(asz@c) sa sze-lu2 [...]-e2 _ku_ ku3-sig17 [...]-tum2#

    AI Translation

    ... dabulug bread ... beer of the fig tree ... 1 talent of ..., 3 bundles of ..., 1 bundle of ..., ... ... gold .

    P217612: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) sze sze ansze-gesz#? e2-gu4 ur-e2-mah

    AI Translation

    60 litres of barley, 100 litres of barley for the donkeys of the oxen-pen of Ur-Emah,

    Reverse

    Sumerian

    dub-sar-e szu ba-ti iti szu-gar

    AI Translation

    scribe received; month: "shugar."

    P217613: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2 umma(ki) 1(asz@c) lugal-nam2-mah lu2 nibru(ki)

    AI Translation

    ..., man of Umma; 1: Lugal-nammah, man of Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)inanna an-na-szum2 1(asz@c) dingir-su-kal dub-sar-mah [an-na]-szum2

    AI Translation

    Ur-Inanna, to Anshum, 1st ash-c: Ilshu-kal, chief scribe, to Anshum,

    P217614: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e2-nig2-gur11-ta# en-lil2-e szu ba-ti

    AI Translation

    from the account of Enlil received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P217615: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] me [...] 2(disz)? e2-sa6-ga

  • 3(u) al-la
  • 3(u)? i3-ra2-ra2
  • AI Translation

    ... ... ... Esaga 2?

  • 30 alla,
  • 30? he will measure out.
  • P217616: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) la2 5(disz) sila3 dabin a-ga-de3(ki) da-bulug4 ninda 3(ban2@c) me-luh-ha-me 1(barig@c) na-bi2-um

    AI Translation

    1 barig less 5 sila3 dabin flour, Agade, Dabulug, bread, 3 ban2 Meluhhame, 1 barig Nabium,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(barig@c) 2(ban2@c) 5(disz) sila3 dabin a-ga-de3(ki) zi-ga ug3-_il2_ giri3#-gen-na maszkim#?-i3-li2

    AI Translation

    total: 2 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour, Agade booked out, porters: Girgena, the enforcer?;

    P217617: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(disz) ninda dabin#-bi 1(asz) la2 1(asz@c) 1(disz) [n sila3] gur# a-ga-de3[(ki)] 1(asz@c) 1/2(disz) sila3 sze |_hi_xDISZ| ni-is-qu2

    AI Translation

    184 ninda, its barley-fed flour: 1 gur less 1 gur 1 1/2 sila3; Agade;

    Reverse

    Sumerian

    u3 aga3-[us2] sze zi-[ga] en-an-na-tum2# iti szu-[gar]

    AI Translation

    and the steward of barley booked out; Enanatum; month: "shugar."

    P217618: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) bappir ur-er3-ra i3-ra2-ra2

    AI Translation

    1 ban2 of emmer flour for Ur-Erra,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga inim-ma iti mu-tir

    AI Translation

    booked out; word of the month: "Flight."

    P217619: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • (d)suen-lugal#-ni

    AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • for Sîn-lugalni;

    Reverse

    Sumerian

    nu-esz3 zi-ga inim-ma

    AI Translation

    esh-offerings, booked out,

    P217620: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) sar sig4 ur-a2 a2 1(u) u4

    AI Translation

    5 sar, bricks of Ur-a, labor: 10 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 [...]-kam

    AI Translation

    for ...;

    P217621: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 gu2-gu2 gal
  • nig2 u4 dab5-ba-sze3 sipa-an-ne2 muhaldim

    AI Translation
  • 3 sila3 of big gugu-flour,
  • for the things that he took away, the shepherd, the cook,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti zi-ga-am3

    AI Translation

    received; booked out;

    P217622: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] dabin [... zi3]-dub-dub igi-zi

  • 1(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 nig2-[ar3-ra]
  • AI Translation

    ... flour ...

  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • 1 sila3 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    (gesz)apin-na bi2-duh-ha-a zi-ga sipa#-an-ne2 muhaldim iti# du6-ku3

    AI Translation

    ... of the plow, booked out, for Sipa-ane, cook; month: "Duku."

    P217623: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) i3 dug 4(disz) sila3 ur-(d)utu ugula ma2 gal-gal-la a-ab-sze3 mu#-na-[...]

    AI Translation

    3 jugs of oil, 4 sila3 Ur-Utu, foreman of the large barge, to the sea he .

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2-x-zi sagi maszkim-bi iti sze#-sag#-sa6#-ga#

    AI Translation

    ... Lu-xzi, cupbearer, is its enforcer. Month: "Harvest."

    P217624: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (gesz)ba-ri2-za-tum u2-ru14 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... barizatum-wood, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x szu ba-ti

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot gur of barley;

    P217625: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) munu4 gur
  • me-me [...]

    AI Translation
  • 1 gur of malt,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P217626: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 1/2(disz) sila3 dabin 1(asz@c) 1/2(disz) sila3 gu2-gu2# [gal?] ug3-_il2_ [...]

    AI Translation

    1 1/2 sila3 of dabin, 1 1/2 sila3 of big gugu-flour, porters ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi-ga [...]

    AI Translation

    ... booked out .

    P217627: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) en-ku-li dumu su4-mu-be-li2 [...]-da-pa i3-dab5

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Enkuli, son of Sumu-beli, ...-dapa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    nu#-banda3 ur-a2

    AI Translation

    the overseer: Ur-a;

    P217628: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)?] ma-na |_szim_x(_lam_+_nig2_)|
  • [a]-ba-(d)utu-gin7# dam-gar3

    AI Translation
  • 1? mina of ...-aromatic substance,
  • Aba-Utu, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    masz2-da-[ri-a]

    AI Translation

    as a pledge

    P217629: administrative tag

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti gurx(|_sze&sze-kin_|)-a u4# 5(disz) al-zal sar# gaz-sze3 al-ak u4 1(u) al-zal

    AI Translation

    to be delivered in the month "Gur"; the 5th day passed, to be carried off; the 10th day passed.

    Reverse

    Sumerian

    sze al-gurx(|_sze&sze-kin_|)-gurx(|_sze&sze-kin_|) u4 1(u) 5(disz) tab-kam-ma-bi _gan2_ gi-na-am3

    AI Translation

    the barley rations for 15 days are to be repaid, the field will be repaid.

    P217630: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    1(u@c)#? [...] x _sze-ba-bi 4(asz@c) 3(ban2@c) gur_ a-ga-de3(ki)

    AI Translation

    10? ... ... its barley: 4 gur 3 sutu; Agade;

    Reverse

    Akkadian

    1(asz@c) _gu4_ _sze-ba-bi_ 2(barig@c) 3(ban2@c) szunigin 4(asz@c) 3(barig@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) _e3# bi2-za-za_

    AI Translation

    1 ox, its barley: 2 barig 3 ban2, total: 4 gur 3 barig barley, Agade, to be thrown out.

    Left

    Akkadian

    in# adab(ki)

    AI Translation

    in Adab

    P217631: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) [...] sze a-[ga]-de3(ki) di-ku5-i3-li

    AI Translation

    1 ban2 barley ... of Agade, for Diku-ili;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga en-an-na-tum2

    AI Translation

    booked out of the account of Enanatum;

    P217632: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(gesz'u@v)# 2(gesz'u) gi# bar-bar [...] sag# a-ga-de3(ki) [...] nu#? nin-[...] [...] x x [...] [...]

    AI Translation

    420 reeds, ..., head of Agade, ..., the lady .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x gu#? [...] [...]-si-esz18-gur? [szunigin] 7(gesz'u@v)#? 7(gesz'u) 4(gesz2)#? 4(u) 3(disz@t) gi bar-bar lu2# ma2-lah5#-e-ne#

    AI Translation

    ... ... ... ... total: 783 reeds, reeds, reeds, the boatmen

    P217633: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2 sze [...]

    AI Translation

    ... a man ... barley

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) dug 1(barig@c) [...] kasz du# zi#-ga [...]

    AI Translation

    total: 1 jug 1 barig ..., beer rations ...,

    P217634: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(ban2@c) gu2-gu2 gal-gal lugal-ezem

    AI Translation

    1 ban2 of large gugu-vessels, Lugal-ezem,

    Reverse

    Sumerian

    [zi]-ga inim#-ma iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; word of the month: "Harvest;"

    P217635: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] dam? [...] gur [...]-tur [...] [...] dub-sar [...] sze gur nar#-tur [...] 4(asz@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur ur#-(d)nin-tu [...] sze gur

    AI Translation

    ... wife? ... gur ...-tur ... scribe ... barley gur for Nartur ... 4 gur 1 ban2 5 sila3 barley gur for Ur-Nintu ... barley gur

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [szunigin] 3(u@c) 5(disz) [n sila3] sze gur e2#-kiszib3-ba e2-gal an#-si ug3-_il2_ dub-sar 1(u@c) 4(disz) gin2 ku3-babbar sze-bi 4(asz) 2(barig) 4(ban2) gur 1(u@c) udu sze-bi 3(asz) gur nar-tur 1/2(asz@c) ma-na ku3-babbar sze-bi 1(u) gur

    AI Translation

    Total: 35 gur n sila3 barley, in the sealed house of the palace of Ansi, the porter, the scribe; 14 shekels silver, its barley: 4 gur 2 barig 4 ban2, 10 sheep, its barley: 3 gur, the singer 1/2 mina silver, its barley: 10 gur.

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) gurusz 3(asz@c) geme2 ku3-bi 2/3(disz)(sza) [...] sze-bi 1(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) gur ur-(d)nin-tu

  • 2/3(disz)(sza) ku3 udu
  • sag-ku5-x szunigin 2/3(disz)(sza) 4(asz@c) gin2 ku3-babbar sze-bi 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) gur szunigin 1(u@c) udu sze-bi 3(asz) gur szunigin 1(asz@c) gurusz 3(asz@c) geme2

    AI Translation

    1 male laborer, 3 female laborers, its silver: 2/3 sh ..., its barley: 13 gur 1 barig 2 ban2, Ur-Nintu;

  • 2/3 of sheep silver,
  • for Sagku-x; total: 2/3 sha 4 shekels silver; its barley: 14 gur 2 barig 4 ban2, total: 10 sheep; its barley: 3 gur, total: 1 male worker, 3 female workers;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] sze gur [...] ku3-[babbar] [szu] ti#-a [...] za _gan2_ ne

    AI Translation

    ... barley ... silver ... ... .

    P217636: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(gesz2@c) 4(u@c) la2 2(asz@c) 2(ban2@c) [...] sze# gur mah [...] 1(asz@c) 2(barig@c) ziz2 gur [...] 5(disz) sila3 dabin munu4 gur [1(u@c)] la2 2(asz@c) ziz2 gig gur [1(u@c) 1(barig@c)] 1(ban2@c) 5(disz) sila3 gu2-gu2 gur szuku ensi2-ka-kam 9(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) sze gur 1(u@c) 3(asz@c) 2(barig@c) ziz2 gur szuku ma-mu u3 szuku# nin#-dingir (d)nin-szubur 2(gesz2@c) [...] sze gur la2-ia3 e3-a [...]-ne-ta [...] dub#-sar [...] gur#

    AI Translation

    ... 420 gur less 2 gur 2 ban2 ... barley, great ... 1 gur 2 barig emmer ... 5 sila3 dabin malt, 10 gur less 2 emmer emmer, 10 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 gugu2 barley, rations of the governor; 184 gur barley, 13 gur 2 barig emmer, rations of Mamu and rations of Nin-dingir of Ninshubur; 240 gur barley, deficits, returned from ...; ... the scribe .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-gi#-ta [...] dabin munu4 gur ur-(d)utu dumu lu2-lal3 1(u@c) 5(asz@c) 2(barig@c) sze [gur] la2-ia3 e3-a ma2-lah5-e-ne lu2-lal3 2(u@c) 1(asz@c) sze lugal-sze-gu?-x 1(u@c) 6(asz@c) sze lugal-(d)sud3-de3 ki lugal-nam-mes?-ta#? szunigin 4(gesz'u@c) 2(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) la2 4(disz) [sila3] sze gur mah szunigin 2(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c) ziz2 gur mah

    AI Translation

    from ...-gi ... dabin barley, Ur-Utu, son of Lu-lal, 15 gur 2 barig barley, deficit of the mahaleans, Lu-lal, 21 gur barley, Lugal-shegu?, 16 gur barley, Lugal-sudde, from Lugal-nammes?; total: 184 gur less 4 sila3 barley, great; total: 142 gur emmer, great;

    Column 1

    Sumerian

    [szunigin 1(u@c)] la2 2(asz@c) ziz2 gig gur# szunigin 1(u@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 gu2-gu2 gur mah im-ma-kam 2(gesz'u@c) la2 3(gesz2@c) sze gur 2(u@c) 4(asz@c) ziz2 gur szuku ensi2-ka-kam 2(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) sze gur szuku nin-dingir (d)nin-szubur szunigin 1(gesz'u@c) 9(gesz2@c) 2(u@c) 2(disz) [n sze gur mah] szunigin 1(u@c) [n 4(asz@c)] ziz2 gur# [mah]

    AI Translation

    total: 10 less 2 gur wheat, grain-fed, total: 10 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 gugu-flour, great, in the granary; total: 240 gur barley, 24 gur emmer, rations of the governor; total: 24 gur barley, rations of Nin-dingir, Ninshubur; total: 720 gur ... barley, great, total: 10 gur ... 4 gur emmer,

    Column 2

    Sumerian

    [mu-a-kam] szunigin#-szunigin 1(asz@c) sze guru7 2(gesz2@c) la2 2(asz@c) 7(asz@c) 1/2(disz) sila3 gur mah szunigin-szunigin 3(gesz2@c) 6(asz@c) ziz2 gur mah szunigin-szunigin 1(u@c) la2 2(asz@c) ziz2 gig gur mah szunigin-szunigin 1(u@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 gu2-gu2 gur mah szu ti-a mu 2(disz@t) [...]-(d)nansze

    AI Translation

    year: "... ." Total: 1 gur barley, 900 less 2 1/2 sila3 barley, total: 126 gur emmer, total: 10 less 2 gur emmer, gig-flour, total: 10 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 gugu-flour, great; received; year: "...-Nanshe."

    P217637: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2)#? zi3 dabin
  • (d)iszkur esz3-tum2

    AI Translation
  • 2 ban2 flour, dabin flour,
  • Ishkur, the eshtum priest

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga inim-[ma] iti du6-ku3

    AI Translation

    booked out of the contract; month: "Duck."

    P217638: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) [kasz saga]
  • [n] 2(disz) kasz du [gir?]-su(ki)-sze3 ur#-(d)isztaran [...]-nita

    AI Translation
  • 30 good quality beer,
  • n 2 litres of beer, to Girsu, Ur-Ishtaran, the ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-du [...]-sukkal

  • 3(u) [...] 2/3(disz)?(sza) kasz? [...]
  • AI Translation

    ...-du, ...-sukkal,

  • 30 ... 2/3? ... beer? .
  • P217639: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) [...]
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 1(barig) sze gur
  • [...] [szu]-nigin2 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz)? [...] szu-a gi4-[a]

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 292 1 barig barley,
  • ... total: 420 less 1? ... returned,

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-[...] inim-ma [szu] ba-ti

    AI Translation

    Lugal-... received from PN;

    P217640: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] be-li2-da-[bum2]

  • [1(disz)?] kasz ki-ag2#
  • lu2#? maszkim#-me

    AI Translation

    ... Beli-dabum

  • 1? liter of beloved beer,
  • the responsible official

    Reverse

    Sumerian

    [... sa6?]-ga zi-[ga] en-an-na#-[tum2] [...] [...]

    AI Translation

    ... good?, booked out of Enanatum's account .

    P217641: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(barig@c) sze gesz-i3 a-ga-de3(ki) il2-e-sar 1(asz@c) gur lu2-(d)szara2? u3 in-ka-zi

    AI Translation

    4 barig barley, oil of Agade, Il-esar, 1 gur, Lu-Shara and Inkazi,

    Reverse

    Sumerian

    u3 ka-ab#

  • 3(asz) 3(ban2)? gur sa2-du11
  • szunigin 2(asz@c) la2 1(barig@c) sze gesz-i3 gur a-ga-de3(ki) sag-du szabra e2 iti nig2-(gesz)kiri6

    AI Translation

    and the kabtu;

  • 3 gur 3 ban2 regular offerings,
  • total: 2 gur less 1 barig barley, sesame oil, Agade, headdu, the household manager; month: "Nig-kiri";

    P217642: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    szabra e2 tasz3-lul-tum dam szar-ru-gi-ka-ke4# ka-ke4 nam#-ti#-[la-ni-sze3] [a mu-ru]

    AI Translation

    the household manager of the house of Tashlultum, wife of Sargon, the gatekeeper, for her life she dedicated it this vessel.

    P217643: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    na-ra-am-(d)suen da-num2 _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im sza-ir 1(u@c) la2 1(asz@c) _rec169_ in _mu_ 1(asz@c) isz-tu4 _rec169_-_rec169_ su4-nu-ti isz11-ar-ru u3 szar-ri2-su-nu 3(asz) i-ik-mi-ma mah-ri2-isz (d)en-lil2 u-sa-ri2-ib

    AI Translation

    Naram-Sin the mighty, king of the world quarters the four, the one who has commanded 10 less 1 battles in one year, from the battles of the enemy they have sinned, and their kings three times they have sinned, and before Enlil he has slandered.

    Column 2

    Akkadian

    in u-mi-su li-pi5-it-i3-li _dumu_-su _ensi2_ mar2-da(ki) _e2_ (d)lugal-mar2-da in mar2-da(ki) ib-ni sza _dub_ su4-a u-sa-sa3-ku-ni (d)utu u3 (d)lugal-mar2-da _suhusz_-su li#-su2-ha u3 _sze-numun_-su li-il-qu3-ta2#

    AI Translation

    At that time, Lipit-ili, his son, governor of Marda, the temple of Lugalmarda in Marda he built. The one who this inscription shall remove, may Shamash and Lugalmarda his foundation tear out, and his seed pluck up.

    P217645: lexical prism

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    nameszda# nam2-tuku nam2-di nam2-umusz nam2-iri# [...]-szesz#? ukur2 nam2-engar szuszx(|_sze-nam2_|) pa-nam2-_mar_ esz3 iszib gal |_bad_xDISZ@t| en _ib_ gal szita abgal kingal# tiru# [...]

    AI Translation

    Names, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, power, .

    Column 2

    Sumerian

    gal [...] gal [...] tug2 x szandana gal kisal gal sila4# gal szab gid2 szab gal nesag gal |_nun-lagar_| gal simug2 sanga simug2 adkin? simug2 esz3 ku3-simug2 gal ku3-simug2 gal ak gal im tur# im

    AI Translation

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] gal [...] [...] gal |_ga2_x(_sal-me_)| gal [...] gal tag# gal# sanga sanga mes sa12-du5 |_sag_xX| _dub2_ dam abgal _gan2_@t me szu12 abgal nun |_ga2_xGAR|

    AI Translation

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] _sig7_ nimgir# enkum# ninkum#? gal suhur sanga suhur apin mar _bu_-nun sanga _bu_-nun sanga nun gal tuku

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... enkum ninkum ...

    Column 5

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...]-nar# [...]-balag [...]-szu12# [...] x-[...] e2-pa enkux(_zag_)# dilmun# enkux(_zag_) gal sugx(|_sud-pa-el_|) enkux(_zag_) (d)sugx(|_sud-pa-el_|) enkux(_zag_) idigna enkux(_zag_) gal du6 kur du6 par4 du6 ba-_ku_ du6

    AI Translation

    Column 6

    Sumerian

    [...] [...] unu3# _gan2_-en unu3 tar#? unu3 gal pa-gu2 gal kuruszda# gal? kuruszda uszumgal# [...] udu [...] ab2-udu gal# pa-du6 ab2-udu gal nagar gal du5 gal aszgab gal zadim(za) gal simug gal dim gal e2

    AI Translation

    Column 7

    Sumerian

    [...] [...] gal gurusz# gal musz gal munu4 gal sanga gal sanga _gan2_ gal hursag# gal ti gal tidimx(|_pa-sza6_|) gal luhszu gal hub2 gal |_alan_xGAN2@t| gal |_musz&kak&musz_| gal pa-dur gal pa-uruda gal bahar3 gal mes-kesz2 gal e2 kid# gal kid

    AI Translation

    Surface b

    Sumerian

    x [...] lu2 x [...] dub-sar#? dumu da-da# te [...]

    AI Translation

    ... scribe?, son of Dada .

    P217646: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    szar-ka3-li2-szar3-ri2 _lugal_ a-ga-de3(ki)

    AI Translation

    Shar-kali-sharri, king of Agade.

    P217647: royal-monumental other-object

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gal (d)nin uri5(ki)-ma-ra ku5-da sanga (d)inanna ur#?-(d)utu-ke4# [...] _ki_ [...]

    AI Translation

    For Ningal, the queen of Ur, Kuda, the temple administrator of Inanna, Ur-Utu .

    P217648: royal-monumental cone

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    ki-sur-ra (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ka (d)utu-he2-gal2 lugal an-ub-da limmu5-ba-ke4 szu-na mu-ni-gi4

    AI Translation

    In the district of Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Utuhegal, king of the four world quarters, returned it to his hands.

    P217649: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) zi3 a-ga-de3(ki) 1(ban2@c) zi3-gu 1(ban2@c) zi3 sig15

  • 6(disz) sila3 zi3 ba-ba
  • 5(disz) sila3 sze tu7
  • AI Translation

    1 barig flour for Agade, 1 ban2 flour for Gu, 1 ban2 flour for SIG,

  • 6 sila3 flour, rations,
  • 5 sila3 soup,
  • Reverse

    Sumerian

    1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze ansze gu7 dub-sar-mah szunigin 1(barig) 4(ban2) dabin a-ga-de3(ki) 1(ban2@c) 6(disz) sila3 zi3 sig15

    AI Translation

    1 ban2 5 sila3 barley, fodder of the scribe; total: 1 barig 4 ban2 flour, Agade; 1 ban2 6 sila3 fine flour;

    Left

    Sumerian

    4(disz@t) mu 6(disz@t) iti 3(u) la2 1(disz@t) u4

    AI Translation

    4 years 6 months 30 days

    P217651: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) udu niga sipa-zi masz2-da-ri-a

    AI Translation

    1 sheep, grain-fed, for Sipa-zi, the goatherd;

    P217652: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    2(asz@c) masz2 bar du8-a lugal-nesag3-e masz2-da-ri-a

    AI Translation

    2 ash-c-bucks, ..., Lugal-nesage, as a mashdaria-offering,

    P217653: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u@c) 2(gesz2@c) 3(u@c) ku6 dar-ra nam-mah-ni dub-sar-ra

    AI Translation

    420 fish, suckling, Nammahni, the scribe,

    Reverse

    Sumerian

    ambar-ki-a e2 [(d)]ba#-[ba6] i3-kux(_kwu147_) zi-zi-ga-bi ib2-ta-zi

    AI Translation

    The Ambarkia, the temple of Baba, arrived; its ziggurat he seized.

    P217654: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz2@c) ba _ud_-_ne 1_(u@c) gurdub ku6 5(asz@c) gurdub ku6 a-za-gur8 nam#-mah

    AI Translation

    60 gurdub fish, 10 gurdub fish, 5 gurdub fish, Az-gur fish, Nammah;

    P217659: letter tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(u@c)#? sze [gur] si-dar [...] ezem [...]

    AI Translation

    ... 10? gur of barley, sidar-offerings, ... festival .

    P217660: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Akkadian

    _dub sze-ba-ni_ szu 1(asz) _mu_

    AI Translation

    Tablet concerning rations, of one year,

    P217661: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian

    dub dak-ti _gan2_ u3 e2 u3 i3-lah5?

    AI Translation

    ..., ..., and the house and Ilah.

    P217662: administrative tag

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    _pisan-dub-[ba_] _GAN2 ki-duru5#_ _nig2-en-na#_ _GAN2 szuku ensi2-ka_ _GAN2_ pirig-tur-gin7-du

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: field irrigated, estate of the lord, field, prebend of the governor, field Pirigturgindu,

    Reverse

    Akkadian

    [...] x [...] in 1(disz@t) mu szar-ka3-li2-szar3-ri2 _rec169_ elam[(ki)] u3 za-ha-ra(ki) isz11-a-ru#

    AI Translation

    ... ... ... in 1 year, Shar-kali-sharri the Elamite and Zahara expeditionary force he fought.

    Human

    ... in the first year, Sharkalisharri Elam and Zahara destroyed.

    P217664: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) pisan szu 1(asz@c) pisan kuruszda 1(asz@c) pisan aga3-us2 1(asz@c) pisan _ka_ szu-du8-a 1(asz@c) pisan ibila lugal-_ka 1_(asz@c) pisan nig2 a-ga-de3(ki)-ta de6-a

    AI Translation

    1 basket of ..., 1 basket of kuruszda, 1 basket of aga'us, 1 basket of ..., 1 basket of heirs of Lugal-ka, 1 basket of ... from Agade to Dea,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(disz) pisan

    AI Translation

    total: 6 baskets;

    P217667: administrative tablet

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ra [mu-na]-bala# [n] 2(barig@c)# (gesz)haszhur gur sag-gal2 mu#-a-kam kiri6 a-sza3 babbar2-kam a-sag-sag e2-musz3 dumu amar-tilla-ra mu#-na-mu bala gub-ba e2-gesz-kam [n] sze# gur sag-gal2# [n] x sila3#

    AI Translation

    ... he will bring to him. n 2 barig of dates, capital, he will bring to him. In the orchard of the white field, Asagsag, the house of the son of Amar-tilla, he will bring to him. In the bala stationed, the house of the harp, n gur of barley, capital, n ... sila3

    Column 3

    Sumerian

    nig2-x mes-u4#-ba#-kam# u4 mes-u4-ba lugal-uszur3 elam(ki)-sze3 e-da-gen-a szu ba-ti 1(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) (gesz)haszhur gur sag-gal2 kiri6 gir2-dar#-kam lugal-a-mu dam-gar3 sanga-gal mu-na-bala 2(asz@c)? 1(barig@c)? (gesz#)haszhur# gur# sag-gal2#

    AI Translation

    ... of the mesu-festival, when the mesu-festival of Lugal-ushur to Elam went, received; 16 gur 2 barig dates, capital, in the orchard Girdar, Lugal-ammu, the merchant, the chief temple administrator, he brought; 2 gur 1 barig dates, capital,

    Column 1

    Sumerian

    masz a-sza3 a-lap(ki)-kam 1(u@c) 5(asz@c) ku6 gur sag-gal2 ku3-bi 1(u@c) gin2 ku6 ambar a-lap(ki)-kam nam-mah-ni _isz_-_isz_-da e-da-gal2 1(asz@c) ku3 ma-na ti-u4-su3-sze3 i3#-li2#-a#?-li2# x x [...]

    AI Translation

    an interest rate of 100 shekels per 15 gur of fish, its capital: 10 shekels of fish, the swamp of the fishery of the fishery of the fishery of the fishery of Nammahni is to be added; 1 mina of silver for the ti-usu, Ili-ali .

    Column 2

    Sumerian

    x [...] [...] _isz_-ra [e]-na#-la2 1(asz@c) ku3 ma-na e2-esz2-mah-ta szu-na dam-gar3 sanga ur-za3-e3-ra ti-u4-su3-sze3 e-na-la2 ib2#-[...]

    AI Translation

    ... ... he will pay. 1 mina of silver from the Eshmah temple, from Shuna, the merchant, the temple administrator of Ur-za'e, for the tiushu-service he will pay.

    P217669: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...]-ba lu2#-umma(ki) gi4-a [1(asz@c)] pisan# nig2 u4 zal-la-ke4-ne# a-ga-de3(ki)-sze3 mu-de6-a [1(asz@c)] pisan# nig2 a-ga-de3(ki)-ta de6-a [1(asz@c)] pisan# nam-ra ak unu(ki) 1(asz@c) pisan masz ansze unu(ki)-sze3 ba-lah5 [1(asz@c)] pisan# e2 da-da [1(asz@c) pisan] aga3-us2 [...] x la2#

    AI Translation

    ... ... ... ... Lumma returned; 1 basket of all the reeds to Agade he brought; 1 basket of all the reeds from Agade he brought; 1 basket of namra-offerings to Uruk; 1 basket of donkeys to Uruk he slaughtered; 1 basket of Dada's house; 1 basket of a sailor ... less;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) pisan ab2 ansze# [...] 1(asz@c) pisan (ansze)kunga2 gi4#-[a] 1(asz@c) pisan sze-lu2 a-ga#-de3(ki) erin2-e szu ti-a 1(asz@c) pisan tur zabar gu2-ne-sag gal2-a 1(asz@c) pisan uruda iri-ta# e3#-a 1(asz@c) (kusz)du10-gan [...] 1(asz@c) pisan ninda uz#-[ga] szu ba-ti#-[a] 1(asz@c) pisan ku6 giri3#-[us2] 1(asz@c) banszur# gaba# [...]

    AI Translation

    ... 1 stalllion of donkeys ... 1 stalllion of a kunga ... 1 stalllion of a ..., assigned to the troops of Agade; 1 stalllion of bronze, "Gunesag"; 1 stalllion of copper, from the city ...; 1 ..., ...; 1 stalllion of bread, ..., assigned; 1 stalllion of fish, via the foot; 1 banshur, on the breast .

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) pisan sag gub-[ba] sze3-nam-in-da-[a(ki)] 1(asz@c) pisan usz-bar ur#-[...] 1(asz@c) pisan sag-nig2-gur11 tug2 iri-a gar-ra 2(asz@c) pisan gazi#? lu2 a-ga-[de3](ki)-ke4-ne i3-dab5-esz2-[a] 1(asz@c) pisan sze nimgir esz3 ur-(d)nin-gir2-su-ta mu bala-esz2-a 1(asz@c) pisan sze zi-ga nita 1(asz@c) pisan nig2-ka9-ak e2-gal 1(asz@c) pisan sze-lu2 a-ga-[de3](ki)-ke4-ne i3-dab5-[esz2-a] ma2 gid2-da# [...] tug2 ba lagasz#[(ki) ...] 1(asz@c) pisan [...]

    AI Translation

    1 basket with head set up, in Shenaminda, 1 basket with a ..., 1 basket with a ..., 1 basket with a ..., garments made in the city, 2 baskets with ..., men of Agade, took in charge; 1 basket with barley, the herder, in the shrine Ur-Ningirsu, in the year "bala-esh," 1 basket with barley, rations, male, 1 basket with accounts of the palace, 1 basket with barley, Agade took in charge; a long boat, ... garments of Lagash, ...; 1 basket with ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [1(asz@c) pisan] uruda# im [1(asz@c) pisan] zi3 a-ga-de3(ki) ba-gar-ra [1(asz@c)] pisan# ensi2 a-ga-de3#(ki)-sze3 i3-de6-a [u4]-zal#-la#-ke4-ne e3-a [1(asz@c)] pisan# ur-_tar_ [1(asz@c)] pisan# nig2 (d)utu-sa6-e ba-de6-a [...]-tur-ne mu-de6-a [szunigin] 4(u)#? 6(asz@c) pisan [szunigin x 1(asz@c)] banszur

    AI Translation

    ..., 1 copper basket, 1 ... basket, for Agade set up, 1 copper basket, for governor of Agade set up, when they came out, 1 basket Ur-tar, 1 basket, for ..., they set up, ... ..., total: 46 baskets, total: ... 1 basket,

    P217670: administrative tag

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    _(kusz)du10-gan_ mu-hu-ra-um _e2-a_ ba-szu-x ni-se11-e-ni-su

    AI Translation

    a leather bag for the doorkeeper of the house, ... for his .

    Reverse

    Akkadian

    in 1(disz) _mu_ szar-ka3-(li2)-szar3-(ri) _dun4 mar-tu_ isz11-a-ru

    AI Translation

    in the first year of Shar-kali-sharri, the Amorite herald, he will be well.

    P217672: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    _dub sze mu-kux(_du_)_ u3 _e3-a_ e2-zi _masz2 _gan2__

    AI Translation

    Tablet concerning barley, delivery, and excavating of Ezi, the interest on the field

    Reverse

    Akkadian

    szu di3-ni-ik-tim(ki)

    AI Translation

    Hand of Diniktim.

    P217673: mathematical tablet

    uncertain CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 3(disz) ninda 1(disz) ninda-szid sa2 1(szargal)(gal) 1(szar'u) 1(szar2) 2(bur'u) 7(bur3) 5(iku) 1/2(iku)? _gan2_

    AI Translation

    153 breads, 1 ninda-shid, the volume: 9797 bur3 5 1/2 iku field area;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sar 3(asz) gin2 2/3(disz)(sza) 5(asz) gin2
  • ba-pa3

    AI Translation
  • 1/2 sar 3 2/3 shekels 5 shekels,
  • for Bapa;

    P217674: mathematical tablet

    uncertain CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar'u) 8(szar2) (ninda) la2 1(disz) szu-du3-a sa2# me-luh-ha 1(szar2) 5(gesz2) (ninda) la2 1(disz) kusz3 numun sa2

    AI Translation

    198 less 1 szudu'a bread, the price of Meluhha; 290 less 1 cubit bread, the price of seed,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran

    AI Translation

    for Ur-Ishtaran;

    P217677: legal tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    me-sag2-e na-be2-a mu lugal ur-lum-ma-ra lu2 ba-ra-ba-du3 tug2 ba-ur3 1(asz@c) lugal-lu2 i3-ra2-ra2 1(asz@c) da-da dumu lugal-an-dul3

    AI Translation

    Me-sag-e will not raise a claim concerning the man who the king Ur-lum-mara did not bring, the garment he will remove. 1 Lugal-lu will pay; 1 Dada, son of Lugal-andul;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) da-da aga3-us2 lugal 1(asz@c) bar-ra-an 1(asz@c) i-szar-a-hi 1(asz@c) nin-i7 nar 1(asz@c) lu2-(d)nansze mu-sar 1(asz@c) dingir-mu-da szunigin 8(disz) lu2 ki inim-ma-bi-me

    AI Translation

    1 Dada, royal scout; 1 Barran; 1 Ishar-ahi; 1 Nin-i, singer; 1 Lu-Nanshe, the scribe; 1 Dingir-muda; total 8 men, with their words;

    P217678: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(asz@c) (gesz)]gu-za ha-[lu-ub2] gid2-da 1(asz@c)# (gesz)gu-za ha-[lu-ub2] ma2 [ur]-(d)ba-ba6

    AI Translation

    1 throne with a strap, long; 1 throne with a strap, barge of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    [dumu u2]-da# nagar [mu]-_du_

    AI Translation

    son of Uda, the carpenter, .

    P217679: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] sukkal [...] x _an_-_ka_ x [...] ta [...] x-ta kisal-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... ... from the courtyard

    Reverse

    Sumerian

    kisal#?-gu4 an-dul3 (d)an-dul3 dingir-ga2 (d)lamma u4-ma u4-u4-ma

    AI Translation

    The ox-pen, the andul-vessel, the andul-vessel, the god, the lamma-vessel, day and day

    P217681: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gesz-nu2 asal za-ri2-iq 3(u@c) ma-na siki tug2 bar-si tag-tag [...] x-i3-sa6 maszkim [...] x-aktum

    AI Translation

    1 geshnu-wood, zarik-riq-wood, 30 mana wool, barsi-garment, tanner's dye, ..., ...-isa, the enforcer, ...,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) (gesz)_ne#_?-su4#? 1(asz@c) sa babbar2 i3-na-gu-ul sagi ur-nigar maszkim zi-ga ur-ba-gara2

    AI Translation

    1 ..., 1 white bundle, Ina-gul, cupbearer, Ur-nigar, the enforcer, booked out: Ur-Bagaraya;

    P217682: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) la2 3(asz@c) 1(asz@c) masz2 nin-dingir (d)ba-ba6 1(asz@c) udu ma-a-szi muhaldim erin-da maszkim

    AI Translation

    19 goats, Nin-dingir-Baba; 1 sheep, Mashi, cook of the troops, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga

    AI Translation

    booked out;

    P217683: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-gesz! igi-zi sanga 1(asz@c) sanga (d)nin-dar-a 1(asz@c) ur-mes sanga 1(asz@c) lugal-sukkal 1(asz@c) i3-na-kusz2 3(asz@c)#? gin2 (gesz)gu-za

    AI Translation

    Idgur, oil-presser of Igizi, temple administrator; 1 Urmes, temple administrator; 1 Lugal-sukkal; 1 Inakush; 3 shekels, throne;

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2-gi abba2 1(asz@c) gala-mah (d)dumu-zi 1(asz@c) szakkan i3 ur-x-su zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    ... Lu-gi, the scribe; 1 galamah-priest of Dumuzi; 1 shakkan-priest of oil of Ur-x-su booked out of the account of Shara-isa;

    P217684: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    2(asz@c) sila3 i3-nun

  • 6(disz) sila3 ga-ar3
  • (d)nansze 1(asz@c) szakkan i3 ur-(d)nin-pirig# gu2-tar-la2 maszkim 2(asz@c) sila3 i3-nun 2(asz@c) sila3 lal3 5(asz@c) sila3 zu2-lum ur-ab-ba zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    2 sila3 butter oil,

  • 6 sila3 kashk cheese,
  • for Nanshe 1 shakkan oil for Ur-Ninpirig, the Gutarla, the enforcer; 2 sila3 butter oil; 2 sila3 honey; 5 sila3 dates for Ur-abba booked out; Shara-isa;

    P217685: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) dug gal la2 3(asz@c) sila3 i3-nun 1(asz@c) dug lal3 nibru(ki)

    AI Translation

    1 large jug less 3 sila3 butter oil, 1 jug of honey, Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-ba maszkim zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    Ur-abba, the responsible official, booked out of the account of Shara-isa.

    P217686: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) ku6-sze6 gur a-ga-de3(ki) sa2-du11 (d)en-lil2-la2-sze3 3(asz@c) gur nig2 ezem-sze3 ur-ab-ba#

    AI Translation

    5 gur fish, to Agade, for the regular offerings of Enlil; 3 gur, property of the festival, Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    i3-_du#_ zi-ga lu2-(d)inanna

    AI Translation

    ... booked out of the account of Lu-Inanna;

    P217687: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) (gesz)gu-za uruda 1(asz@c) (gesz)gu-za sal a-da-a

    AI Translation

    1 copper chair, 1 leather chair, .

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-ba-gara2

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-Bagaraya;

    P217688: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) ki sza3-si2-ta nam-mah szu ba-ti

    AI Translation

    3 gur barley, Agade, from Shasi Nammah received;

    Reverse

    Sumerian

    e2-zi ugula i3-_du 2_(u@c) 1(asz@c) gurusz ma2-gid2 iti 1(asz@c) u4 ba-zal ma2 ba-ta-ri

    AI Translation

    Ezi, foreman: Idu; 21 male laborers, barge skipper; month: "1st day passed," barge was moored;

    P217689: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) ku6 kun-zi a-ra2 1(disz)-kam 1(asz@c) ku6 kun-zi 2(asz@c) ku6 su4-a-ba-dingir a-ra2 2(disz)-kam dam [...] x

    AI Translation

    2 fish, kunzi, for 1 time; 1 fish, kunzi; 2 fish, Su-aba-il, for 2 times; wife ...;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su-a2-dah maszkim zi-ga

    AI Translation

    Ningirsu-adah, the responsible official, booked out.

    P217690: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] id-gur2 i3-[udu du10-ga] sukkal-mah# 2(asz@c) ur-(d#?)gu-[la] 2(asz@c) ur-(d)gesz-bar-[e3] 1(asz@c) lugal-sa6#-[ga] 1(asz@c) (d)nanna-mu 1(asz@c) dam mudra5 ugula 1(asz@c) dumu lugal-_ka_ [(x)]

    AI Translation

    x, Idgur, good sheep oil, chief minister; 2 Ur-Gula; 2 Ur-Geshbare; 1 Lugal-saga; 1 Nanna-mu; 1 wife, stewardess; 1 son, Lugal-ka;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ab-ba-mu 1(asz@c) ur-szul sukkal 1(asz@c) nam-ha-ni 1(asz@c) ur-ba-gara2# 1(asz@c) ur-[...] 1(asz@c) lu2-(d)[...] zi-[ga] (d)szara2-i3-[sa6]

    AI Translation

    1 Abbamu, 1 Ur-shul, the messenger, 1 Namhani, 1 Ur-Bagara, 1 Ur-..., 1 Lu-..., booked out of the account of Shara-isa,

    P217691: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 1(asz@c) sila3 i3-nun 3(asz@c) sila3 lal3 3(ban2@c) zu2-lum 4(ban2@c) ga-ar3 2(ban2@c) (gesz)haszhur 2(ban2@c) _kisal 1_(ban2@c) mu-_tum 1_(ban2@c) sze ha-lu-[ub2] 2(asz@c) sze-er-gu (gesz)x [...] 6(asz@c) a2-an zu2-[lum] (d)dumu-zi [...] i3-nun

    AI Translation

    11 sila3 butter oil, 3 sila3 honey, 3 ban2 dates, 4 ban2 kashk cheese, 2 ban2 dates, 2 ban2 ..., 1 ban2 ..., 1 ban2 ..., 1 ban2 barley, halub, 2 shergu-wood, ..., 6 a-an dates, Dumuzi ... butter oil,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c)#? szakkan# i3 3(asz@c) e2-da zu2-lum dam a-_gir2_@g-gal 1(asz@c) szakkan i3 um-me-da-gal 1(asz@c) szakkan i3 sza-ga-ar lu2-du6-a maszkim zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    2 shakkan oil, 3 ... dates, wife of A-girgal, 1 shakkan oil, Ummedagal, 1 shakkan oil, Shagar, Lu-duga, responsible official, booked out of the account of Shara-isa,

    P217692: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) ku6 kun-[zi] sza-_ku_-ad ur-ki maszkim 3(u@c) ku6 kun-zi hu-ri2-ib2-szi 3(u@c) ku6 kun-zi dingir-ma lugal-sukkal maszkim 3(u@c) ku6 kun-zi

    AI Translation

    30 fish, the kunzi-fish, for Shakuad, Urki, responsible official; 30 fish, the kunzi-fish, for Huribshi; 30 fish, the kunzi-fish, for Dingirma, Lugal-sukkal, responsible official; 30 fish, the kunzi-fish,

    Reverse

    Sumerian

    mar-da-ba-an ma-ra-num2 maszkim 2(asz@c) ku6 kun-zi e2-muhaldim zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    Mar-daban, Marnum, enforcer; 2 fish, 'hooks' of the kitchen booked out for Shara-isa;

    P217693: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(asz@c) a2-an zu2-lum 8(asz@c) sze-er-gu (gesz)haszhur 8(asz@c) sze-er-gu (gesz)x [...] e2-masz-a ba-la2 4(asz@c) sila3 i3-nun 4(asz@c) sila3 lal3 1(ban2@c) 6(disz) sila3 zu2-lum 1(ban2@c) 6(disz) sila3 ga-ar3 1(ban2@c) 6(disz) sila3 (gesz)pesz3 1(ban2@c) 6(disz) sila3 _kisal_? 6(asz@c) sila3 mu-_tum_ [...] gesztin [...] x x

    AI Translation

    8 a-an dates, 8 shergu dates, 8 shergu dates, 8 shergu dates, ... ... of the Emasha temple, sold; 4 sila3 butter oil, 4 sila3 honey, 1 ban2 6 sila3 dates, 1 ban2 6 sila3 cress, 1 ban2 6 sila3 figs, 1 ban2 6 sila3 ..., 6 sila3 ... wine, .

    Reverse

    Sumerian

    [x] szakkan# i3 lugal 3(asz@c) sila3 i3-nun 3(asz@c) sila3 lal3 8(asz@c) sila3 zu2-lum 8(asz@c) sila3 (gesz)haszhur 8(asz@c) sila3 ga-ar3 8(asz@c) sila3 _kisal 3_(asz@c) sila3 gesztin 3(asz@c) sila3 mu-_tum 3_(asz@c) sila3 sze ha-lu#-[ub2] 2(asz@c) szakkan# [i3] szu-[...] zi-[ga] (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    x, the shakkan, oil of the king, 3 sila3 butter oil, 3 sila3 honey, 8 sila3 dates, 8 sila3 dates, 8 sila3 cress, 8 sila3 kashk cheese, 3 sila3 kishal, 3 sila3 wine, 3 sila3 mu-tum, 3 sila3 barley, halub, 2 sila3 oil of ..., booked out by Shara-isa,

    P217694: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(ban2@c) zi3-gu 1(barig@c) zi3-gu saga 1(barig@c) 4(ban2@c) 5(asz@c) sila3 zi3-sig15 1(barig@c) la2 5(asz@c) sila3 zi3-ba-ba 1(ban2@c) ar-za-na

    AI Translation

    5 ban2 fine flour, 1 barig fine flour, 1 barig 4 ban2 5 sila3 sig-flour, 1 barig less 5 sila3 baba flour, 1 ban2 for Arzana;

    Reverse

    Sumerian

    [x] nig2-ar3-ra banszur# sza-ki-su a-ra2 1(disz)-kam zi-ga lu2-(d)nansze dumu i3-si

    AI Translation

    x, nigara, banshur-offerings, for the shakisu-offerings, for 1st time booked out, by Lu-Nanshe, son of Isi;

    P217695: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2)?] giri3#-lam zu2-lum 3(asz@c) sila3-ta
  • ur-szul

  • 3(u) geme2-ba
  • 3(u) geme2-(d)szul-pa-e3
  • 1(gesz2) nin-al-la
  • 3(u) me-me
  • 2(u)?# [...]
  • AI Translation
  • 60 ? stalks of dates at 3 sila3 each,
  • for Ur-Shul;

  • 30 female laborers,
  • 30, Geme-Shulpa'e;
  • 60, Ninalla;
  • 30 people,
  • 20 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-sa6

  • 3(u) e2-zi sagi
  • 1(gesz2) lu2-eridu(ki)
  • iti _ur_ zi-ga

    AI Translation

    ...;

  • 30, Ezi, cupbearer;
  • 60, Lu-Eridu;
  • month "Urs' calf,"

    P217696: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 1(asz@c)?# id-gur2 i3-gesz! ur-ezem-szu-nir lu2-tur si2-mu-dar 1(asz@c) mar-tu

    AI Translation

    11? gur? of oil, Ur-ezem-shunir, Lu-tur Simudar, 1 Amorite,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) inim-ma-dingir szu-i zi-ga [(d)]szara2#-i3-sa6

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Inim-ili, the hand-worker, booked out of the account of Shara-isa;

    P217697: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1/2(asz@c) ma-na ku3-babbar 2(asz@c) ma-na zabar 1(asz@c) tug2 bar-dul5 saga 1(asz@c) tug2 bar-dul5 us2 2(asz@c) tug2 aktum 2(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 3(asz@c) gada

    AI Translation

    1/2 mina of silver, 2 minas of bronze, 1 good-quality garment, 1 good-quality garment, 2 aktum-garments, 2 niglam-garments, 3 niglam-garments, 3 linen garments,

    Reverse

    Sumerian

    sagi-mah 1(u@c) gin2 ku3-babbar 1/3(asz@c)(sza) uruda 1(asz@c) gada ur-(gesz)gigir ugula ni-is-ku nu-banda3 ur-(gesz)gigir gu2-tar-la2 a-zu maszkim ama-ar-gi4 gar-ra

    AI Translation

    for the cupbearer; 10 shekels of silver, 1/3 shape of copper, 1 linen garment for Ur-gigir, foreman: Nisku, the overseer; Ur-gigir, the gutarla; Azu, the enforcer; Ama-argi, stationed;

    P217698: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 2(asz@c) udu ki-a-nag zi-ga

    AI Translation

    12 sheep from Ki'anag booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti _ur_

    AI Translation

    month "Ur-Feast;"

    P217699: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) szah2 niga 1(asz@c) sila3 i3-nun banszur lugal 1(asz@c) szah2 ur-nim 1(asz@c) sila3 i3-gesz erin-da#

    AI Translation

    1 pig, grain-fed, 1 sila3 butter oil, royal banshur, 1 pig, Ur-nim, 1 sila3 sesame oil, cedar,

    Reverse

    Sumerian

    1/2(asz@c) sila3 i3-[...] bu3-ka-num2 zi-ga da-da

    AI Translation

    1/2 sila3 ... oil, for Bukanum, booked out of the account of Dada;

    P217700: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(ban2@c) dabin ur-nim lugal 4(u@c) la2 1(asz@c) gurusz 2(asz@c) sila3 zi3-ta 1(ban2@c) nig2-ar3-ra eme-bala-me 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 dabin 3(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra sipa-da-ri2 7(asz@c) 1/2(asz@c) sila3 zi3 en-nu

    AI Translation

    ... 4 ban2 flour, Ur-nim, the king; 40 less 1 male laborers, 2 sila3 flour per day, 1 ban2 nigarru-flour for the eme-bala-flour, 1 ban2 5 sila3 flour, 3 sila3 nigarru-flour for the shepherds, 7 1/2 sila3 flour, the ennu-flour,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) sila3 zi3 lu2 tu-ra 2(barig@c) zi3 erin-da 3(barig@c) zi3 dumu sza-la-lum 1(barig@c) bappir 3(barig@c) nig2-ar3-ra ur-(d)nin-pirig 2(ban2@c) zi3 ti-unu(ki)-e aga3-us2 2(ban2@c) zi3 eme-bala kaskal [zi]-ga# da-da

    AI Translation

    2 sila3 flour for the tura-offerings; 2 barig flour for the erinda-offerings; 3 barig flour for the son of Shalalum; 1 barig flour for the bapir-offerings; 3 barig flour for the nigarra-offerings of Ur-Ningirig; 2 ban2 flour for Tiunu, the agaus; 2 ban2 flour for Emebala, the road to Dadaya;

    P217701: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 aktum 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 munus 1(asz@c) tug2 bar-gu2-la2 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 usz-bar 1(asz@c) tug2 bar usz-bar

    AI Translation

    1 aktum-garment, 3 niglam-garments for the female slave, 1 bargula-garment, 1 niglam-garment, weavers, 1 szagadu-garment, weavers, 1 bar-garment, weavers,

    Reverse

    Sumerian

    im ur-nig2-ta nu-u3-ta-zi ur-nig2 szu ba-ti iti ezem sze-il2-la

    AI Translation

    from the rations of Ur-nig, which he did not take, Ur-nig received; month: "Festival of Barley,"

    P217702: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(ban2@c) dabin en-nu 5(asz@c) sila3 zi3 a-da-a 5(asz@c) sila3 zi3 sipa-da-ri2 2(asz@c) sila3 zi3 lu2-dingir-ra 4(u@c) gurusz 2(asz@c) sila3 zi3-ta 1(ban2@c) nig2-ar3-ra eme-bala-me 2(ban2@c) 2(asz@c) sila3 zi3 ur-nim 1(u@c) 2(asz@c) gurusz 8(disz) sila3 zi3-ta aga3-us2 ma2 gu4-me

    AI Translation

    3 ban2 of dabin for the watch, 5 sila3 of Ada'a flour, 5 sila3 of sipadari flour, 2 sila3 of Lu-dingira flour, 40 male laborers, 2 sila3 of flour per day, 1 ban2 of nigarra, the female laborers, 2 ban2 2 sila3 of flour for Ur-nim, 12 male laborers, 8 sila3 of flour for the oxen-men,

    Reverse

    Sumerian

    2(ban2@c) 4(asz@c) sila3 zi3 eme-bala kaskal 2(ban2@c) zi3 ki-tusz-lu2 2(ban2@c) u2-da lu2-dingir-ra maszkim 5(asz@c) zi3 gur e2-a-szar zi-ga da-da

    AI Translation

    2 ban2 4 sila3 of emmer flour for the campaign; 2 ban2 of kashk flour for the utushlu-festival; 2 ban2 of uda flour of Lu-dingira, enforcer; 5 gur of flour for Ea-shar, booked out of Dada;

    P217703: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(u@c) 5(asz@c) ma-na [...] ad2 [...] 2(u@c) 4(asz@c) ma-na szu-me-[...] 1(u@c) la2 1(asz@c) ma-na x _ka_-_ud_-lum 6(asz@c) ma-na al-nim 1(ban2@c) _szim_ gig tur [x] dug i3-nun#? [...]

    AI Translation

    45 mana ... ... 24 mana ... ... 9 mana ... ... 6 mana ... 1 ban2 small-seeds, ... jar of butter oil .

    Reverse

    Sumerian

    [...] da#-num2 i3-du8 szu ba-ti zi-ga

    AI Translation

    ... the mighty, the doorkeeper received; booked out.

    P217704: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) szu-i lugal 1(u@c) gur dumu ri-im-e-li erin-da sukkal maszkim

    AI Translation

    20 gur of barley for Agade, Shu-i, the king; 10 gur of barley for the son of Rim-Eli, the vizier, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    5(asz@c) gur (d)lamma-igi-du a-ba-(d)nin-gir2-su-gin7 maszkim zi-ga szu-na

    AI Translation

    5 gur, Lamma-igidu, Aba-Ningirsu, the responsible official, booked out of his hand;

    P217705: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-abzu _arad2_ isz-ku-un-(d)da-gan 1(asz@c) su-ut-be-lum 1(asz@c) dingir-kal 1(asz@c) i-bi2-dingir szu-i2 _arad2_ (d)iszkur-zi-kalam-ma-me 1(asz@c) nu-hu-ra 1(asz@c) i3-li2-tab-ba 1(asz@c) lugal-iti-da _arad2_ da-da-a-bu3-me [...]-na-bi2-um

    AI Translation

    ... Ur-abzu, servant of Ishkun-Dagan; 1 Sut-belum; 1 Ili-kal; 1 Ibbi-ilu, shu-i, servant of Adad-zikalama; 1 Nuhura; 1 Ili-tabba; 1 Lugal-itida, servant of Dada-bu; ...-nabium;

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)iszkur-zi-kalam-ma 1(asz@c) ur-esz3 1(asz@c) dingir-zu2-me-pi2 dumu-gi7-me# 1(asz@c) sza-at-be-dingir lu2 masz 1(asz@c) tu3-ta2-lik nu-banda3 erin-da [szunigin 1(u@c) 2(asz@c)] gurusz

    AI Translation

    year: "Ishkur-zikalama," 1 Ur-esh, 1 Dingir-zu-mepi, the children; 1 Shat-be-ilum, the man with a billy goat; 1 Tu-talik, the superintendent of the troops; total 12 male laborers;

    P217706: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze-bi 5(asz@c)?# [...] dumu ba-la 1(asz@c) bir3 1(asz@c) ansze kunga2 5(asz@c) sila3-ta 1(asz@c) bir3 1(asz@c) ansze kunga2 4(asz@c) sila3-ta 1(asz@c) bir3 ansze kunga2 3(asz@c) [sila3-ta] sze-bi 5(asz@c) 3(barig@c) 3(ban2@c) gur nam-ha-ni 1(asz@c) bir3 ansze kunga2 5(asz@c) sila3-ta

    AI Translation

    its barley: 5? gur ..., son of Bala; 1 bir3 1 buck, the k-grain at 5 sila3 each; 1 bir3 1 buck, the k-grain at 4 sila3 each; 1 bir3 buck, the k-grain at 3 sila3 each; its barley: 5 gur 3 barig 3 ban2; Namhani; 1 bir3 buck, the k-grain at 5 sila3 each;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz@c) gur lu2-sa6-ga 1(asz@c) bir3 ansze kunga2 3(asz@c) sila3-ta sze-bi 1(asz@c) 1(barig@c) gur lugal-me3 1(asz@c) bir3 ansze kunga2 3(asz@c) sila3-ta sze-bi 1(asz@c) 1(barig@c) gur ur-en3

    AI Translation

    its barley: 2 gur; Lu-saga; 1 bir3 calves, 3 sila3 each, its barley: 1 gur 1 barig; Lugal-me; 1 bir3 calves, 3 sila3 each, its barley: 1 gur 1 barig; Ur-en;

    P217707: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(asz@c) tug2 bar-us2] 1(asz@c) tug2 nig2-lam2# [us2] ur-ab-ba dumu ur-zu nagar (d)nin-gir2-su-igi-du maszkim

    AI Translation

    1 garment, hem, 1 garment, niglam-quality, length: Ur-abba, son of Urzu, carpenter of Ningirsu-igidu, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    5(asz@c) gin2 ku3 ku-x [...]

    AI Translation

    5 shekels silver, ...;

    P217708: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [5(u@c) 8(asz@c)] gurusz bara2-ga-ni 2(u@c) be-li2-bala 1(u@c) la2 1(asz@c) ur-tur 1(u@c) lugal-en3-tar 1(u@c) 2(asz@c) _ka_-ku3 e2-igi-il2(ki) 2(u@c) 1(asz@c) me-a 1(u@c) nu-banda3 edin-na 1(u@c) 5(asz@c) szesz-szesz 1(u@c) ur-nig2 pisan-dub

    AI Translation

    48 male laborers for his baragani; 20 for Beli-bala; 10 less 1 for Ur-tur; 12 for Lugal-entar; 12 for KA-ku of Eigi-il; 21 for Mea; 10 for the superintendent of the steppe; 15 for Shesh-ahhe; 10 for Ur-nig, basket-of-tablets;

    Reverse

    Sumerian

    4(asz@c) lugal-e ugula 3(u@c) la2 2(asz@c) sag-apin-me 1(u@c) nu-banda3 erin-da 2(u@c) la2 2(asz@c) nu-banda3 ur-nig2 szunigin 2(gesz2@c) 5(u@c) la2 1(asz@c) gurusz [...]-ta-e3-a 3(u@c)?# la2 2(asz@c) ni-is-ku [...] gub#-ba-me

    AI Translation

    4 lugal-e, foreman: 30 less 2 plowmen; 10 manager of the troops; 20 less 2 manager of Ur-nig; total: 420 less 1 male laborers ...-taea; 30 less 2 nisku ... stationed;

    P217709: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u@c) ku6 ab-ba 2(barig@c) zu2-lum da-ga-za-na-ar ur-(d)utu maszkim 1(gesz'u@c) ku6 ab-ba 1(barig@c) zu2-lum (d)inanna-ka lu2-du6-a maszkim 1(gesz'u@c) ku6 ab-ba dam#-gar3-me

    AI Translation

    420 captive fish, 2 barig dates, Daganar, Ur-Utu, enforcer; 420 captive fish, 1 barig dates, Inanna, Lu-duga, enforcer; 420 captive fish, merchants,

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-ba-gara2 maszkim [5(asz@c)] ba-saga ur-ba-gara2 1/2(asz@c) sila3 i3-szah2 bu3?-ka-num2 zi-ga da-da

    AI Translation

    Ur-bagara, enforcer; 5 gur of barley per gur for Ur-bagara; 1/2 sila3 of lard for Bukanum booked out; Dada;

    P217710: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu (d)nin-gir2-su 1(asz@c) udu (d)ba-ba6 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 (d)ga2-tum3-du10 1(asz@c) udu (d)ig-alim 1(asz@c) udu (d)szul-sza3-ga 1(asz@c) udu (d)nin-mu2 1(asz@c) udu (d)szara2 1(asz@c) udu (d)kinda-zi 1(asz@c) udu (d)nin-sun2

    AI Translation

    2 sheep for Ningirsu, 1 sheep for Baba, 1 sheep for Gatumdu, 1 sheep for Igalim, 1 sheep for Shulshaga, 1 sheep for Ninmu, 1 sheep for Shara, 1 sheep for Kindazi, 1 sheep for Ninsun,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) [...] masz2 (d)nansze 1(asz@c) udu (d)hendur-sag 2(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 (d)nin-dar-a 1(asz@c) udu lu2-an-sza-na 2(asz@c) masz2 dumu gu2-tar-la2 zi-ga

    AI Translation

    2 ..., buck of Nanshe; 1 sheep of Hendursag; 2 sheep, 2 buck of Nindara; 1 sheep of Lu-anshana; 2 buck, son of Gutarla booked out;

    P217711: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(asz@c) u8 3(asz@c) kir11 1(u@c) 3(asz@c) u8 4(asz@c) masz2 lu2-(d)na-ru2-a dumu i-ku8-lum 1(asz@c) u8 2(asz@c) udu 2(asz@c) sila4 ur-ama-na 1(u@c) u8 7(asz@c) udu lugal-nam2-mah ugula sanga (d)nin-mar(ki) 1(asz@c) u8 7(asz@c) udu e2-ki ugula sanga (d)nin-gesz-zi-da szunigin 1(gesz2@c) la2 3(asz@c) udu hi-a bara2?-(d)utu i3-dab5 2(asz@c) u8 4(asz@c) udu ki ur-ama-na-ta

    AI Translation

    7 ewes, 3 female lambs, 13 ewes, 4 billy goats, Lu-Narua, son of Ikulum; 1 ewe, 2 sheep, 2 lambs, 1 lamb of Ur-amana; 7 ewes, Lugal-nammah, overseer of the temple of Ninmar; 1 ewe, 7 sheep, Eki, overseer of the temple of Ningeshzida; total: 103 sheep, hia, Bara-Utu accepted; 2 ewes, 4 sheep, from Ur-amana;

    Reverse

    Sumerian

    1(u@c) 2(asz@c) u8 5(asz@c) udu 6(disz) sila4 ki lu2-(d)na-ru2-a-ta dumu e2-zi 3(asz@c) [udu] gaba#?-_ni_-A-ta 3(asz@c) u8 ki lugal-nam2-mah-ta 2(asz@c) udu ki e2-ki-gal-la-ta 1(u@c) 5(asz@c) u8 1(u@c) 3(asz@c) udu ki ur-ab#?-ba#?-ta 3(asz@c) udu ki nigar(gar) [...]-am3 szunigin 1(gesz2@c) 1(u@c) udu hi#-[a] ki lugal-sukkal-ta szunigin 2(gesz2@c) 7(asz@c) udu hi-a u4-ne-nig2-sa6-ga i3-dab5 mu lu2-(d)ba-ba6 ensi2

    AI Translation

    12 ewes, 5 ewes, 6 lambs, from Lu-Narua, son of Ezi; 3 sheep, from Gaba-ni'a; 3 ewes, from Lugal-nammah; 2 sheep, from E-kigal; 15 ewes, 13 sheep, from Ur-abba; 3 sheep, from Nigar-...; total: 210 sheep, ..., from Lugal-sukkal; total: 177 sheep, ..., received; year: "Lu-Baba, the governor;"

    P217712: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c)?# dug kasz saga 4(asz@c) dug 2(ban2@c) 5(asz@c) sila3 sa2-du11 5(asz@c) sila3 kasz saga (d)nanna-mu 1(u@c) sila3 lugal-inim-du10 1(u@c) sila3 kum-_ku 1_(asz@c) dug 2(ban2@c) eme-bala 1(u@c) sila3 lugal-e-a2-na 1(asz@c) dug 2(ban2@c) 5(asz@c) sila3 ur-ma-ma 1(asz@c) dug lu2 mar-ha-szi(ki) 1(asz@c) dug lu2 hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    2 jugs of fine beer, 4 jugs 2 ban2 5 sila3 regular offerings, 5 sila3 fine beer for Nanna-mu, 10 sila3 Lugal-inimdu, 10 sila3 Kum-ku, 1 jug 2 ban2 for Eme-bala, 10 sila3 for Lugal-e'ana, 1 jug 2 ban2 5 sila3 for Ur-mama, 1 jug for the man of Marhashi, 1 jug for the man of Huhnuri,

    Reverse

    Sumerian

    6(asz@c) dug 2(ban2@c) eme-bala-me 1(u@c) 5(asz@c) sila3 igi#? [...]-ga#-ad [...] x [...]-za-me [...] _ni_ [...] munu4 [...] gu#-gu zi#-ga ur-szul

    AI Translation

    6 jugs, 2 ban2 each, the sucklings; 15 sila3 each, the sucklings; ...

    P217713: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u@c) la2 3(asz@c) gu saga 3(asz@c) gu _ga2_ gu e2-gal-kam 7(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) gu saga gu gur-la2-kam _gan2_-x nu-_me_-_pi_-zu

    AI Translation

    420 less 3 talents of fine quality 3 talents of ... quality, palace; 184 talents of fine quality, ... quality, ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u@c) 7(gesz2@c) 3(u@c) 4(asz@c) gu sa szu-na gu bu3?-ra2

    AI Translation

    total: 420 talents of ..., .

    P217714: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) (gesz)gu-za _ne_-_du_-_ku 1_(asz@c) (gesz)gu-za (gesz)ha-lu-ub2 a-bu-um-dingir 1(asz@c) tug2 du8-a lu2-_du_

    AI Translation

    1 chair made of ..., 1 chair made of halub-wood, Abum-ili, 1 garment made of ..., Lu-du,

    Reverse

    Sumerian

    ur-kid2-esz lu-lu-bu-um lu2-dingir-ra maszkim zi-ga ur-ba-gara2

    AI Translation

    Ur-kid-esh Lulubum Lu-dingira, the responsible official, booked out of the account of Ur-Bagaraya.

    P217715: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) gin2 ku3-babbar 1(asz@c) zabar szu ki-la2-bi 1/3(asz@c)(sza) la2 3(asz@c) gin2 szu-(d)utu dam-gar3 1(asz@c) udu niga szesz-szesz dumu ur-sa6 1(asz@c) udu a-li-a-hu _ARAD2_ tu-da-na-(ap)-szum 1(asz@c) udu nin-nam-gu2-su3

    AI Translation

    10 shekels of silver, 1 bronze ring, its weight: 1/3 shekel less 3 shekels: Shu-Utu, the merchant; 1 sheep, grain-fed, Shesh-ahhe, son of Ursa; 1 sheep, Ali-ahu, servant of Tudana-apshum; 1 sheep, Ninnamgusu;

    Reverse

    Sumerian

    dam lugal-sa6 3(asz@c) ma-na uruda da-da dam-gar3 1(asz@c) udu mes-a-ra2-nu2 1(asz@c) masz2 ga me-luh-ha dumu lugal-ra 1(asz@c) sila4 ensi2 unu(ki) mu-kux(_du_)

    AI Translation

    wife of Lugal-sa; 3 minas of copper, Dada, the merchant; 1 sheep, Mesaranu; 1 goat, suckling, Meluhha, son of Lugal; 1 lamb, governor of Uruk, delivery;

    P217716: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) inim-esz4?-dar dumu da-num2 inim-(d)inanna maszkim 1(u@c) 2(asz@c) gur za-an-ga-dar

    AI Translation

    15 gur of barley for Agade, Inim-ishtar, son of Danum, Inim-Inanna was enforcer; 12 gur of barley for Zangadar

    Reverse

    Sumerian

    lugal-gaba maszkim 1(u@c) gur su-ru-usz-gin7 lu2-nina(ki) maszkim ki lu2-nina(ki)-ta zi-ga szu-na

    AI Translation

    Lugal-gaba, responsible official; 10 gur, like a shurush-vessel, Lu-nina, responsible official; from Lu-nina booked out;

    P217718: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(u@c) 7(asz@c) 2(barig@c) sze gur# si-sa2 sze-ba-am3 6(asz@c) sze gur si-sa2 geme2-dingir-ra 3(u@c) 5(asz@c) sze gur si-sa2 sa2-du11 e2-kam sze e2 gid2-da-kam 5(asz@c) sze nig2-ar3-ra gur sze ur3-ra dub-ba-kam# lu2#-en3-tar [...]

    AI Translation

    47 gur 2 barig barley, regular rations, its barley: 6 gur barley, regular rations, for Geme-dingira 35 gur barley, regular rations, for the house, barley for the long house, 5 gur barley for the nigara offering, barley for the tablet, for Lu-entar .

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c)?# [...] x ur-esz3 sze e2 gid2-da 5(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) sze gur sze-ba lagasz(ki) szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) 4(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) sze gur si-sa2 sze zi-ga me#-sag2#?-ga#

    AI Translation

    2? ... Ur-esh barley of the long-house; 5 gur 3 barig 1 ban2 barley, barley rations of Lagash; total: 94 gur 1 barig 1 ban2 barley, sisa barley, booked out of Mesaga;

    P217720: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 2(asz@c) sila3 i3-nun 3(ban2@c) zu2-lum 3(ban2@c) (gesz)haszhur 3(ban2@c) _kisal 3_(ban2@c) ga-ar3 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 mu-_tum_ lugal 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 zu2-lum

    AI Translation

    12 sila3 butter oil, 3 ban2 dates, 3 ban2 dates, 3 ban2 dates, 3 ban2 courtyard, 3 ban2 cheese, 1 ban2 5 sila3 mu-tum king, 1 ban2 5 sila3 dates,

    Reverse

    Sumerian

    [1(ban2@c)] 5(asz@c) sila3 ga-ar3 [1(ban2@c)] 5(asz@c) sila3 _kisal 1_(ban2@c) 5(asz@c) sila3 (gesz)haszhur nin ur-li maszkim zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 ban2 5 sila3 kashk cheese, 1 ban2 5 sila3 kishal, 1 ban2 5 sila3 dates, lady Urli, enforcer, booked out of the account of Shara-isa,

    P217721: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na nagga zabar
  • lugal

  • 1/2(disz) ma-na
  • puzur4-da-ga-an

  • 1/3(disz)(sza) lu2-eb-la
  • AI Translation
  • 2 minas of tin of bronze,
  • king

  • 1/2 mana
  • for Puzrish-dan;

  • 1/3 workman: Lu-ebla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na
  • ha-ad-hi-isz

  • 1(u) gin2 gal-sze3
  • erin-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 mana
  • a kind of profession

  • 10 large shekels,
  • to the troops received;

    P217722: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) sukkal i3-[du8 ...] 1(u@c) ab-ba [...] 2(asz@c) lu2 lagasz(ki) 1(u@c) sag-ga2 5(asz@c) 1(ban2@c) i3-gub 6(asz@c) 1(ban2@c) szakkan 4(asz@c) 3(ban2@c) i3-gub 2(asz@c)-ta 2(asz@c) lugal-kalam 2(asz@c) ur-nig2 i3-du8

    AI Translation

    10 sukkal, gatekeepers; 10 ...; 10 ...; 2 men of Lagash; 10 headmen; 5 1 ban2 he weighed; 6 1 ban2 shakkan; 4 3 ban2 he weighed; 2 each; 2 Lugal-kalam; 2 Ur-nig, gatekeeper;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) ur-nig2 dub-sar tug2 _gan2_ masz tuku ab-ba-mu i3-dab5 u3 ur-(d)lamma mu lu2-gu-la ensi2

    AI Translation

    2 ash-c-workers: Ur-nig, scribe, textiles for fields with a goat, Abbamu accepted; and Ur-Lamma, year: "Lugula, the governor."

    P217723: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) ku6 ab-ba lu2-(d)gesz-bar-e3 1(gesz'u) sipa-da-ri2 1(gesz'u) ur-ab-ba 1(gesz'u) ama-u3-a-_giszgal_-ba?-ad 1(gesz'u) lu2-(d)inanna dumu-_gan2 1_(gesz'u) 3(u) ur-(d)ba-ba6 gu-za-la2 1(gesz'u) 3(u) 2(disz) lugal-me3

  • 2(u) dumu sza-_ku_-ad
  • 1(u) ur-nigar
  • 3(gesz2) ur-gu
  • lu2#-(d)gesz-bar-e3 szu ba-ti

    AI Translation

    900 fish, cowherds of Lu-Geshbare; 900 shepherds; 900 Ur-abba; 900 Ama-ua-gigal-bad; 900 Lu-Inanna, the son-of-GAN; 90 Ur-Baba, the throne bearer; 92 kings;

  • 20 children of Sha-ku'ad,
  • 10 Ur-nigar,
  • 240, Urgu;
  • Lu-Geshbare received;

    Reverse

    Sumerian

    [1(gesz'u)] 1(gesz'u) erin-da 1(gesz'u) lugal-(gesz)gigir2-re 1(gesz'u) ur-(d)utu 2(gesz'u) sipa-da-ri2 1(gesz'u) ur-igi-mu 1(gesz'u) na-na dam-gar3 szunigin 4(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 2(disz) ku6 ab-ba gu3-de2-a szu ba-ti zi-ga

    AI Translation

    900 workmen, 900 workmen Lugal-gigirre, 900 workmen Ur-Utu, 900 workmen Ur-igimu, 900 workmen Nana, the merchant; total: 420 workmen, fishers of the cowherds, Gudea received; booked out;

    P217724: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) geme2 1(barig@c) 2(ban2@c)-ta 2(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta 1(u@c) 2(asz@c) geme2 4(ban2@c)-ta 3(asz@c) geme2 i3-du8 4(ban2@c)-ta 3(asz@c) geme2 elam 4(ban2@c)-ta 1(barig@c) 2(ban2@c) nin-bar-ra libir-me 7(asz@c) geme2 elam kas4 4(ban2@c)-ta 2(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta lu2 e-la-nir(ki)-me dah-ha-am3 sze-bi 5(asz@c) la2 1(ban2@c) gur# ugula szu-[na]

    AI Translation

    4 female workers, 1 barig 2 ban2 each, 2 children, 2 ban2 each, 12 female workers, 4 ban2 each, 3 female workers, doorkeepers, 4 ban2 each, 3 female workers, Elam, 4 ban2 each, 1 barig 2 ban2 old, Ninbara, 7 female workers, Elam, cupbearers, 4 ban2 each, 2 children, 2 ban2 each, men of Elanir, the dahha-offerings, its barley: 5 gur less 1 ban2; foreman: Shuna;

    Reverse

    Sumerian

    [x] a-bala [x-ta] 1(asz@c) du3-a-ku5 [x] ugula an-dul3 3(asz@c) a-bala 5(ban2@c)-ta 1(asz@c) du3-a-ku5 3(ban2@c) 1(asz@c) geme2 3(ban2@c) sze-bi 1(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) gur ugula lu2-gi-na szunigin 7(asz@c) la2 2(ban2@c) sze gur# a-ga-de3[(ki)] sze-ba e2 [nam]-dumu iti ezem gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 zi-ga szu-na

    AI Translation

    ..., the bala; from ... 1 gur barley rations; ... foreman of Andulla; 3 gur barley rations, 5 ban2 each; 1 gur barley rations for Du'aku; 3 ban2 1 female laborer, 3 ban2 its barley: 1 gur 2 barig 2 ban2 foreman Lugina; total: 7 gur less 2 ban2 barley, Agade, barley rations of the household of the sons; month "Festival of Gurabi-mumu," booked out of the hands;

    P217725: school tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] har ul3-[la? ...] [ki]-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na# 2(asz@c) har szu ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na 1(asz@c) tug2 na-asz2-ba-ru-um 1(asz@c) tug2 bala# 1(asz@c) (gisz)tukul zabar 3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) 1(asz@c) dug i3-szah [...] bu3#? bu-_lum_

    AI Translation

    ... ... its weight: 1/2 mana; 2 ... ... its weight: 1/2 mana; 1 garment for Nashbarum; 1 garment for bala; 1 bronze weapon; 30 gur barley for Agade; 1 jar of lard; ... ...;

    Reverse

    Sumerian

    [x har] ul3-la#? [...] ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na 2(asz@c) har szu ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na 1(asz@c) tug2 na-asz2-ba-ru-um 1(asz@c) tug2 bala 1(asz@c) (gisz)tukul zabar 3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) 1(asz@c) dug i3-szah [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... its weight: 1/2 mana; 2 ... ... its weight: 1/2 mana; 1 garment for Nashbarum; 1 garment for bala; 1 bronze weapon; 30 gur barley, Agade; 1 jar of lard ...;

    P217726: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sipa-da-ri2 5(asz@c) sila3 zi3 a-da-a 4(u@c) la2 1(asz@c) gurusz 2(asz@c) sila3-ta 1(ban2@c) nig2-ar3#-[ra ...] eme-bala#-[me] 1(ban2@c) zi3 ur-x [...] 1(ban2@c) zi3 x [...] 2(ban2@c) [...]

    AI Translation

    shepherds 5 sila3 flour for Ada; 40 less 1 male laborers 2 sila3 each, 1 ban2 of nigarra ...; the emebala-priests 1 ban2 of ur-... flour; 1 ban2 of ... flour; 2 ban2 ... flour;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)[...] 1(asz@c) zi3 [...] dam-gar3 1(asz@c) szah2 lu2 eb-[la(ki) ...] [zi-ga]

    AI Translation

    Ur-..., 1 ... flour-worker, the merchant, 1 pig, man of Ebla, ..., booked out;

    P217727: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) ku6 x [...] 3(u@c) ku6 kun-zi 2(asz@c) ma-sa2-ab ku6 nig2-ki dam ur-za-ti 3(u@c) ku6 kun-zi 1(asz@c) ma-sa2-ab ku6 nig2-ki 4(gesz2@c) ku6 bur-gid2 u3-ri2-ba-ad 3(u@c) ku6 kun#-zi

    AI Translation

    30 fish, ... 30 fish, ...; 2 barley-fed pigs, fish of the estate of Urzatti; 30 fish, ...; 1 barley-fed pigs, fish of the estate; 240 fish, burgid fish, uribad fish; 30 fish, ...;

    Reverse

    Sumerian

    1(ban2@c) ku6 [...] 1(ban2@c) ku6 suhur [...] 1(ban2@c) ku6 ka-sur 2(u@c) ku6 dar-ra 1(gesz2@c) ku6 ab-ba 1(u@c) ku6 bur-gid2 2(asz@c) sila3 ku6 du5-rum banszur lugal 4(asz@c) ku6 kun-zi sipa-da-ri2 zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 ban2 fish, ...; 1 ban2 fish, suhur ...; 1 ban2 fish, ka-sur; 20 fish, ...; 240 fish, cows; 10 fish, bur-gid; 2 sila3 fish, durum fish, banshur, royal fish; 4 fish, Kunzi, shepherds, booked out of the account of Shara-isa;

    P217728: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-a-kam

  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3
  • nig2-sa10 ur-gu-kam

  • 3(disz) gin2 ku3
  • 2(barig) nig2-ar3-ra
  • 2(barig) bappir
  • 2(barig) munu4
  • 1(disz) kusz _igi_-gesz-par3 x
  • 1(disz) kusz il2-[...] x
  • 1(disz) i3-du10 gara2? sila3
  • nig2 nam-maszkim-kam a-ra-am-gi dumu dingir-mu-da-ke4 szu ba-ti _arad2_-su-ni [(x)] [...] szu# te?-la2 x [...]

    AI Translation

  • 15 shekels silver,
  • the property of Urgu;

  • 3 shekels silver,
  • 2 barig of emmer,
  • 2 barig kashk cheese,
  • 2 barig malt,
  • 1 hide of ... ebony,
  • 1 hide of ... ...,
  • 1 Idu, gara? sila3;
  • ... of the office of the enforcer Aramgi, son of Ili-muda, received. His servant .

    Reverse

    Sumerian

    maszkim-ni# ku3-bi ib2-ta#-[...] mu-urua [...] ku3-bi na-la2# [...] mu lugal-bi _ka#_? [...] [...] na-ba-lu5 sukkal zi-ra szabra

  • 1(disz) ba-zi
  • 1(disz) ku-li maszkim-ni
  • 1(disz) lugal-gir2-nun-ne2
  • dub-sar

  • 1(disz) ku-li dumu mu-urua
  • 1(disz) za-u2 aszgab
  • AI Translation

    he has sworn by the name of the guarantor, and its silver he has taken away. Mu'uraya, ..., its silver he has taken away. ..., its king's name ... Nabalu, the messenger, the shakin,

  • 1: Bazi,
  • 1 Kuli, the enforcer,
  • 1 Lugal-girnune,
  • scribe

  • 1 Kuli, son of Muura,
  • 1 Za'u, the leatherworker,
  • P217729: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi-ga-am3 x-a [...] [la2]-ia3 2(asz@c) masz2-gal# bu3-_ne 2_(asz@c) ud5 me-a kuruszda [...] _pap_-_na_ x [...] [...] me-a kuruszda

    AI Translation

    booked out ... deficit; 2 bucks, ...; 2 nanny goats, ... fat,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-sa6-ga [...] ud5# me-a [...] [...] mu-na#? [...] 2(asz@c) ud5 me-a [...] ur-nigar# [...] zi-ga sipa-[da-ri2] 1(asz@c) gu2 siki-ud5 [...]

    AI Translation

    ... good ... ... ... ... ... ... 2 ... ... Ur-nigar ... booked out of the account of Sipa-dari 1 talent wool .

    P217730: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar [x] gin2 zabar [x] tug2 nig2-lam2 usz-bar [...] ur-sukkal nu-banda3-gu4 erin#-da sukkal maszkim [x] gin2 ku3-babbar [x] tug2 nig2-lam2 usz-bar [...] x gala [sipa]-da-ri2 maszkim [x] ku3-babbar [...] x x [...]

    AI Translation

    ... shekels of silver ... shekels of bronze ... garments with a sashbar design ... Ur-sukkal, oxen manager of the troops, the messenger, was enforcer; ... shekels of silver ... garments with a sashbar design ... ... chief of the shepherds, was enforcer; ... shekels of silver .

    Reverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar [x] tug2 nig2-lam2 usz-bar lugal-iri-mu 1(asz@c) gin2 ku3-babbar _ka_-ku3 i3-du8 szunigin?# 4(asz@c) gin2 ku3-babbar [...] gin2 uruda [...] tug2# nig2-lam2 [mu e2] ba#-gara2 ba-du3-a

    AI Translation

    x shekels of silver ... garments, niglam-cloth, ashbar-cloth of Lugal-irimu, 1 shekel of silver, ..., total: 4 shekels of silver ... shekels of copper ... garments, niglam-cloth, year: "The house of Bagara was erected."

    P217731: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(ban2@c) dabin en-[nu] 2(ban2@c) dabin 3(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra sipa-da-ri2 5(asz@c) sila3 zi3 a-da-a 3(u@c) gurusz 2(asz@c) sila3 zi3-ta 1(ban2@c) nig2-ar3-ra eme-bala-me 1(ban2@c) dabin 1(asz@c) szah2 u2 ur-nim 1(barig@c) zi3 i-szar-pa2-dan eme-bala

    AI Translation

    3 ban2 flour for the ennu; 2 ban2 flour for the ennu; 3 sila3 flour for the shepherd; 5 sila3 flour for Ada; 30 male laborers; 2 sila3 flour per day; 1 ban2 flour for the emebala; 1 ban2 flour for the pigs, grass of Ur-nim; 1 barig flour for Ishar-padan, emebala;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-me-lam2 maszkim 3(ban2@c) zi3 erin2 ma2 in-u-da 1(ban2@c) zi3 amar-su4 2(ban2@c) 1(asz@c) szah2 niga dingir-ba-ni szagina lugal-sukkal maszkim 4(ban2@c) zi3 _masz_ eme-bala nam-ha-ni maszkim 1(barig@c) bappir

  • 3(barig) nig2-ar3-ra
  • e-tu-ga-_an 1_(barig@c) 1(ban2@c) zi3 erin2 ki-_lu_-me zi-ga da-da

    AI Translation

    Lugal-melam, responsible official; 3 ban2 flour for the worktroops of the barge Inuda; 1 ban2 flour for Amar-su; 2 ban2 1 pig, grain-fed, for Dingir-bani, general of Lugal-sukkal, responsible official; 4 ban2 flour for the goat, Emebala, Namhani, responsible official; 1 bapir-vessel;

  • 3 barig of emmer,
  • Etuga-an, 1 barig 1 ban2 flour for the troops of the ki'lu-service, booked out for Dada;

    P217732: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) ma-na gesz-_szim 1_(u@c) ma-na# za-ba-lum 1(u@c) ma-[na] szu#-ur2-me 1(u@c) ma-[na] (gesz)ad2 1(u@c) ma-[na ...] gi 1(u@c) ma-na# [...] x-lu-lum 1(u@c) ma-na _szim#_ du10 1(u@c) ma-na x (d)nin-zu?-_tum 1_(u@c) ma-na _szim 1_(u@c) ma-na _szim_ gig 1(u@c) ma-na _szim_ ku-ru-lu 1(u@c) ma-na sze-li 1(u@c) ma-na _szim_ sag-egir [n] sze zah3 in-nun-na [n] mar-_ku_-zi [n] _szim_ luh-a-la2

    AI Translation

    10 mana of aromatics, 10 mana of zabalum-wood, 10 mana of shurme-wood, 10 mana of ... reed, 10 mana of ..., 10 mana of ..., 10 mana of good-quality aromatics, 10 mana of ..., 10 mana of ..., 10 mana of ..., 10 mana of ..., 10 mana of ..., 10 mana of ..., 10 mana of kurulu, 10 mana of szeli, 10 mana of sag-egir, n barley zah, innunna, n mar-kuzi, n aromatics of luh-ala,

    Reverse

    Sumerian

    [x] _szim_ gam-gam ba? lu2-(d)nin-[...]

    AI Translation

    ... aromatics, ... Lu-Nin-.

    P217733: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... i3] hi-a ba-zi a-na gir2-su(ki)

  • 1(disz) sila3 i3 saga
  • 2(disz) sila3 i3 hi-a
  • i3-nu-me szagina i-li-kam

  • 1(disz) sila3 i3 saga a-ra2 2(disz)-kam
  • ba-zi

  • [1(disz)] sila3 i3 saga du8-du8
  • [x] sila3# i3 saga ba-zi-zi

    AI Translation

    ... oil of the high quality, bazi, to Girsu;

  • 1 sila3 fine oil,
  • 2 sila3 of hi'a oil,
  • When the general Ili was appointed,

  • 1 sila3 fine oil, 2nd time;
  • for Bazi;

  • 1 sila3 fine oil, dudu,
  • x sila3 fine oil, bazizi;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3 saga
  • 1(disz) sila3 i3 hi-a
  • i3-nu-me nu-banda3 masz-zi-zi-ga-ke4

    AI Translation
  • 1 sila3 fine oil,
  • 1 sila3 of ...- oil,
  • When the overseer of Mashziziga

    P217734: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) udu (d)en#-[lil2] 4(u@c) [udu] (d)nin-gir2-[su] 1(u@c) 5(asz@c) udu (d)nansze 1(u@c) 5(asz@c) udu [(d)]ba-ba6 1(u@c) 2(asz@c) udu (d)ga2-tum3-du10 5(asz@c) udu (d)ig-alim 3(asz@c) udu (d)szul-sza3-ga 2(asz@c) udu (d)_sig7 3_(u@c) 2(asz@c) udu (d)nin-gesz-zi-da 1(asz@c)?# udu (d)nin-dar#-[a]

    AI Translation

    5 sheep for Enlil, 40 sheep for Ningirsu, 15 sheep for Nanshe, 15 sheep for Baba, 12 sheep for Gatumdu, 5 sheep for Igalim, 3 sheep for Shulshaga, 2 sheep for Dilmun, 32 sheep for Ningeshzida, 1 sheep for Nindara,

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) udu (d)inanna# 1(asz@c) udu (d)nin-ku3-[...] 1(asz@c) masz2 (gesz)gigir-igi-du-na zi-ga iti [gu4]-ra2-bi2-[mu2-mu2]

    AI Translation

    3 sheep for Inanna, 1 sheep for Ninku..., 1 goat for the chariot booked out, month: "Gabrimmumu."

    P217735: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 (d)nin-gir2-su 1(asz@c) masz2 (d)lugal-[...]-a 1(asz@c) masz2 szu-nir# 2(asz@c) udu 1(asz@c) masz2# [(d)]nin-gir2-su 1(asz@c) udu an 1(asz@c) udu dingir tur-tur 1(asz@c) udu du10-ur3 1(asz@c) masz2 szu-nir [n x] (d)lugal-si-sa2 [n ...] ur3 [n ...] szu-a-zi [n ...] tab-bur-(d)suen 1(asz@c) udu lu2-an-sza-na

  • 1(disz) udu e2-mu dumu ur-nun
  • AI Translation

    2 sheep, 1 billy goat for Ningirsu, 1 billy goat for Lugal-...a, 1 billy goat for Shu-nir, 2 sheep, 1 billy goat for Ningirsu, 1 sheep for An, 1 sheep for Small-Goat, 1 sheep for Du-ur, 1 billy goat for Shu-nir, ... for Lugal-sisa, ... ..., ..., Shu-azi, ..., Tabbur-Sîn, 1 sheep for Lu-anshana,

  • 1 sheep, Emu, son of Ur-nun,
  • Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu dumu ga-ga-dingir 1(asz@c) udu lu2-za-ri2-mu 5(asz@c) udu kaskal dumu ga-ga-dingir 5(asz@c) udu kaskal szu-a-zi 1(asz@c) udu kaskal masz 1(asz@c) udu kaskal da-du2-um 2(asz@c) udu kaskal za-dar-_ku 1_(asz@c) udu kaskal u2-da 1(asz@c) udu szesz-ab-ba-ki zi-ga

    AI Translation

    1 sheep, son of Gaga-dingir; 1 sheep, Lu-zarimu; 5 sheep, son of Gaga-dingir; 5 sheep, son of Shu-azi; 1 sheep, son of Mash; 1 sheep, son of Dadum; 2 sheep, son of Zadar-ku; 1 sheep, son of Uda; 1 sheep, Sheshabki booked out;

    P217736: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 7(asz@c) dabin gur sag-gal2 7(asz@c) 3(ban2@c) bappir gur 8(asz@c) 1(barig@c) nig2-ar3-ra gur 5(asz@c) 3(barig@c) munu4 gur 2(u@c) ku6 ab-ba 4(asz@c) ku6 dar-ra 1(asz@c) dug ku6 hab2 ki lugal-e dub-sar-ta [x] la2# 1(asz@c) sze gur sag#-[gal2]

    AI Translation

    17 gur of dabin flour, capital; 7 gur 3 ban2 of bapir flour; 8 gur 1 barig of nigarra-flour; 5 gur 3 barig of munu-flour; 20 ku6 of the apsu; 4 ku6 of the darra; 1 jug of hab-fish, from the scribe, ... less 1 gur of barley, capital;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-_du_-ta szunigin 3(u@c) 8(asz@c) la2 2(ban2@c) zi3 munu4 gur sag-gal2 szunigin 1(gesz2@c) 7(asz@c) 2(barig@c) sze gur szunigin 2(u@c) 4(asz@c) ku6 szunigin 1(asz@c) ku6 hab2 dug lum-ma-zi szu ba-ti

    AI Translation

    from ...-du; total: 38 gur less 2 ban2 flour, first-fruits; total: 77 gur 2 barig barley; total: 24 fish; total: 1 fish; hab-vessel, jug of Lummazi received;

    P217737: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] masz2 (d)nin-gir2-su 1(asz@c) masz2 (d)lugal-si-sa2 1(asz@c) masz2 (gesz)gigir 1(asz@c) udu 1(asz@c) masz2 (d)nin-szubur

    AI Translation

    ..., the debt of Ningirsu; 1 debt of Lugal-sisa; 1 debt of the chariot; 1 sheep; 1 debt of Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu (d)nin-hur-sag 1(asz@c) udu (d)utu-al-tar 1(asz@c) masz2 ma2-gur8 2(asz@c) udu e2-muhaldim 1(asz@c) udu ba-zi-ge [x] udu#? la-la

    AI Translation

    1 sheep for Ninhursag, 1 sheep for Utu-altar, 1 billy goat for the barge, 2 sheep for the kitchen, 1 sheep for Bazige, x sheep for Lala,

    P217738: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 nig2-lam2 lu2 du11-du11-ul(ki)-me

    AI Translation

    1 niglam garment for Duduul,

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-gaba maszkim zi-ga da-da

    AI Translation

    Lugalgaba, the enforcer, booked out of the account of Dada;

    P217739: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n x] dabin en-nu

  • 2(ban2) dabin
  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • sipa-da-ri2

  • 5(disz) sila3 zi3 a-da-a
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz 2(disz) sila3 zi3-ta
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra
  • eme-[bala-me]

  • 1(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... dabin, watch

  • 2 ban2 of barley flour,
  • 3 sila3 of emmer,
  • shepherd

  • 5 sila3 Ada's flour,
  • 40 less 1 male laborers, 2 sila3 flour each,
  • 1 ban2 of emmer,
  • satraps

  • 1 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2# [...]

  • 1(disz) szah2
  • 1(ban2) zi3 e-lu-lu
  • 3(ban2) zi3 tesz2-tesz2 gudu4 (d)szara2
  • 1(ban2) dabin
  • 1(disz) szah2-u2
  • lu2 eb-la(ki) erin-da maszkim

  • 3(ban2) nig2-ar3-ra ur-(d)iszkur
  • 1(barig) zi3 du11-ga
  • (d)nansze-bi2-du11 maszkim zi-ga da-da

    AI Translation

    ... man

  • 1 pig,
  • 1 ban2 of elulu flour,
  • 3 ban2 flour, tashtesh flour, gudu-officiant of Shara;
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 1 pig,
  • man of Ebla, Eridu, enforcer;

  • 3 ban2 of emmer, Ur-Ishkur,
  • 1 barig flour for a libation bowl,
  • Nanshe-bidu, the responsible official, booked out of the account of Dada;

    P217740: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu-lu-bu-um 2(asz@c) masz2-gal su4-tu-a-lam 2(asz@c) udu niga# ab-ba-mu# [...] 2(asz@c) udu niga# [...] e2#-ga-na-ki-na? [...] gu4

    AI Translation

    ... Lulubum; 2 billy goats, Sutu-alam; 2 sheep, barley-fed, Abbamu; 2 sheep, barley-fed, ... of Eganakina; ... bulls;

    Reverse

    Sumerian

    [x] udu# kur [...] a-sar 2(asz@c) udu kur ur-ab-ba 1(asz@c) uzu zu-bu-um 1(asz@c) udu 2(asz@c) nig2-ga2 1(u@c) dug kasz na-na dam-gar3 2(asz@c) dug gesztin mar-tu [...] u3-ri2-ba-ad [mu]-_du_

    AI Translation

    x sheep, ... Asar; 2 sheep, ... Ur-abba; 1 ... meat; 1 sheep, 2 things; 10 jugs of beer for Nana, the merchant; 2 jugs of martu wine ... for Uribad;

    P217741: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (uruda)gur10 [ki-la2]-bi# 1(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na lu-lu sagi lu2-dingir-ra maszkim [...] 1(u@c) la2 3(asz@c) har tur-tur nu2

    AI Translation

    ... of copper, its weight: 1 1/2 mana; Lu-lu, cupbearer; Lu-dingira, enforcer; ...; 9 small hars, food;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szubur# [szu ba]-ti [...] x-ezem ki-la2-bi 1(asz@c) ma-na zi#-ga ur-ba-gara2

    AI Translation

    ... Shubur received; ... ..., its weight: 1 mana, booked out of the account of Ur-Bagaraya;

    P217742: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-udu x [...] lugal-gaba 1(asz@c) nam-ha-ni 2(asz@c) ur-(d)gesz-bar-e3 1(asz@c) erin-da 1(asz@c) ur-li [n] sanga# (d)nin-gir2#-[su] [n] sanga# (d)nin-[...] [n ...] (d)[...]

    AI Translation

    1 Idgur sheep ..., Lugal-gaba, 1 Namhani, 2 Ur-Geshbar-e, 1 Eridu, 1 Urli, n priests of Ningirsu, n priests of Nin-..., n priests of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [n] a2-ga-x-[...] [n] dumu ga-x-[...] [n] ur-an-dul3 1(asz@c) ur-(d)nin-tu 1(asz@c) tul2-ta 1(asz@c) me-zu 1(asz@c) nu-banda3 e2-gal# [...] 1(asz@c) du11-ga-x-[...] 1(asz@c) mudra5# [...] zi-ga (d)szara2#-[i3-sa6]

    AI Translation

    n ..., Aga-..., n sons of Ga-..., n Ur-andul, 1 Ur-Nintu, 1 Tulta, 1 Mezu, 1 nubanda of the palace, ..., 1 Duga-..., 1 Mudra, ... booked out of the account of Shara-isa,

    P217743: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [2(u@c)] ku6 kun-zi 1(gesz2@c) ku6 dar-ra 3(u@c)?# ku6 bur-gid2 4(u@c) ku6 gu2-ba-lu-a 1(ban2@c) ku6 nig2-ki 1(ban2@c) ku6 suhur

    AI Translation

    20 fish, Kunzi; 210 fish, Darra; 30 fish, Burgid; 40 fish, Gubalua; 1 ban2 fish, Nigki; 1 ban2 fish, Suhur;

    Reverse

    Sumerian

    banszur lugal ur-dingir-ra x x 4(asz@c) ku6 kun-zi sipa-da-ri2 zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    banshur, king of Ur-dingira; ... 4 fish, ... of the shepherds, booked out of the account of Shara-isa;

    P217744: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sila3#? x [...] _ne_ [...] [mu] lu2-(d)ba-ba6 ensi2

    AI Translation

    ... ... year: "Lu-Baba was governor."

    P217745: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ig-ka [...] ur#-li? [...] lu2-nir-gal2 [...]-ni-me [...] lugal#-uszur4 [...]-ka-ge 3(ban2@c) za3-mu nu-kiri6-me 1(barig@c) 2(ban2@c) szu-na 1(barig@c) 2(ban2@c) ur-li 1(barig@c) 2(ban2@c) ur-ga2 1(barig@c) 2(ban2@c) ur-tur 1(barig@c) 2(ban2@c) (d)en-lil2-la2 1(barig@c) 2(ban2@c) (d)nin-gir2-su 1(barig@c) 2(ban2@c) bar-ra-an-gin7 1(barig@c) 2(ban2@c) szesz-sa6-ga 1(barig@c) 2(ban2@c) su-bir4-a 1(barig@c) 2(ban2@c) szu-na sipa-me 1(barig@c) 2(ban2@c) lu2-dingir-ra 1(barig@c) ur-szul 1(barig@c) ur-(d)utu

    [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... Ur-ig ... Lu-nirgal ... ... Lugal-ushur ... 3 ban2 zamu, the orchard; 1 barig 2 ban2 for Shuna; 1 barig 2 ban2 for Ur-i; 1 barig 2 ban2 for Ur-ga; 1 barig 2 ban2 for Ur-tur; 1 barig 2 ban2 for Enlil; 1 barig 2 ban2 for Ningirsu; 1 barig 2 ban2 for Barran; 1 barig 2 ban2 for Shesh-saga; 1 barig 2 ban2 for Subira; 1 barig 2 ban2 for Shuna, the shepherd; 1 barig 2 ban2 for Lu-dingira; 1 barig 2 ban2 for Ur-shul; 1 barig for Ur-Utu;

    Column 2

    Sumerian

    1(barig@c) lu2-[...] 1(barig@c) lugal-ab-ba 1(barig@c) (d)dumu-zi-szesz 1(barig@c) tul2-ta 1(barig@c) iri-mu 1(barig@c) tar-na 1(barig@c) ur2-nig2-tuku 1(barig@c) (d)en-ki-ka 5(ban2@c) dam ur-[x] ugula lu2-dingir-ra# 1(barig@c) 2(ban2@c) ha-ma-ti 1(barig@c) szesz-szesz er3-me 5(ban2@c) u2-ka 5(ban2@c) ha-ia3 5(ban2@c) a-gub-ba engar# 3(ban2@c) lugal-nig2-sza3-[a?] dumu-ni [...] lugal#-na-nam

    AI Translation

    1 barig Lu-..., 1 barig Lugal-abba, 1 barig Dumuzi-ahhe, 1 barig Tulta, 1 barig Irimu, 1 barig Tarna, 1 barig Ur-nigtuku, 1 barig Enki, 5 ban2 wife of Ur-..., foreman: Lu-dingira, 1 barig 2 ban2 Hamati, 1 barig Shesh-ahhe, Erme, 5 ban2 Uka, 5 ban2 Haya, 5 ban2 Aguba, the farmer, 3 ban2 Lugal-nigshaa, his son, ..., Lugal-nam,

    Column 1

    Sumerian

    1(barig@c) [...] dumu# dingir-igi-du

    AI Translation

    60 litres of barley 1 ..., son of Dingir-igidu

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) la2 1(barig@c) 2(ban2@c) sze gur si-sa2 sze-ba lagasz(ki)-kam

    AI Translation

    total: 10 less 1 barig 2 ban2 barley, regular offerings, barley rations of Lagash;

    P217746: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1/3(asz@c)#(sza) ku3-babbar 1/3(asz@c)#(sza) zabar gesz-bad ur-nigar ra2-gaba maszkim [x] gin2 ku3 [...] lu2#-igi agrig [... sipa]-da-ri2 maszkim [...] tug2 bar-dul5 [...] gada [...] lu2#-(d)na-ru2-a nu-banda3-gu4 [x] tug2 bar-dul5 [...] gada szu-na nu-banda3#-gu4 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) gada lugal-zi 1(asz@c) tug2 bar-dul5#

    AI Translation

    1/3 of silver, 1/3 of bronze, the ..., Ur-nigar, the messenger, the enforcer; x shekels of silver, ... Luigi, the steward; ... Sipadari, the enforcer; ... a garment with a fringe ... linen ... Lu-Narua, the oxen manager; ... a garment with a fringe ... linen, Shu-na, the oxen manager; 1 garment with a fringe; 1 garment with niglam; 1 garment with Lugalzi; 1 garment with a fringe

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) gada ur-ab-ba 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1/2(asz@c) gada u2-da enku-me 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) gada nam-ha-ni gala 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) gada al-la gudu4 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) gada esz3-du3-du3 [x] gin2 ku3 gu3-de2-a dub-sar 5(asz@c) gin2 ku3

    AI Translation

    1 niglam garment, 1 linen garment for Ur-abba, 1 niglam garment, 1 1/2 linen garments for Uda, the enku-priests, 1 niglam garment, 1 niglam garment, 1 linen garment for Namhani, the gala, 1 niglam garment, 1 linen garment for Alla, the gudu-priest, 1 niglam garment, 1 linen garment for Eshdudu, x shekels silver, Gudea, the scribe, 5 shekels silver,

    Column 3

    Sumerian

    x [...] lu2 [...] nam-ha-ni szabra maszkim 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 e2-ur2-bi-du10 lu2 azlag2 ki gu-ti-um 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz2 gu2-tar-la2 ad-kup4 2(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 ur-_ka_-mun-na 3(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 (d)nin-mar(ki)-ka a-ar2-am3

    AI Translation

    ... ... Namhani, the chief household manager; 1 textile, niglam-measure, the length of E-urbidum, the width of Gutium; 1 textile, niglam-measure, the width of Gutarla, Adkup; 2 shekels silver; 1 textile, niglam Ur-KA-Muna; 3 shekels silver; 1 textile, niglam Ninmar, weighed out;

    Column 1

    Sumerian

    lugal-x 2(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz2 ga-ti-e 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz2 lugal-dalla 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 lugal-_gir2_@g-gal ki gu-ti-um 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 szu-na lu2-igi 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 ur-nig2 mar-sa# x 1(asz@c) usz2 lu-lu 1(asz@c) usz2 lugal-me3 [x] lugal-dumu-gi7 mu-ni dumu x x-ba-na-zi [...] x-_ku_-me [...] lugal#-im-ru-a [...] a2-na 1(asz@c)# usz2# ur-[...] 1(asz@c) usz2 ur-[...] lu2#-[...]

    AI Translation

    Lugal-... 2 shekels silver, 1 textile of the niglam, dead: Gati-e, 1 textile of the niglam, dead: Lugal-dalla, 1 textile of the niglam: Lugal-girgal, at Gutium, 1 textile of the niglam: Shu-na, Lu-igi, 1 textile of the niglam: Ur-nig, the marsa, 1 dead: Lulu, 1 dead: Lugal-me, ... Lugal-dumugi, his name, son of ...-banazi, ... ... Lugal-imrua, ..., for 1 dead: Ur-..., for 1 dead: Ur-..., Lu-...,

    Column 2

    Sumerian

    lugal# [...] lu2#-(d)gesz-bar-e3 tug2-du8# [...] gu#-lul [...] ba-ta-e11-e [...] a-bi2-li2-gi [...] e2-_ka_-gi-du10 [...] masz-tur nagar ki szita-ab-ba inim-(d)inanna ra2-gaba maszkim [...] ka-ku3 [...] lu2-(d)utu [...] ab-ba [...] nam-ha-ni [...] ur-(d)suen [...] lugal-me3 [...] lugal-asz-ni [...] ur-mes [...] ur-nig2 [...] ur-ab-ba [...] a2-la-ni#-[...] aga3-us2 (d)[...] [...] tug2 aktum# [x] usz2 ur-nig2 x [...] x 2(asz@c) gin2 [ku3] 1(asz@c) tug2 nig2-lam2

    AI Translation

    king ... Lu-Geshbare, the cloak? ... Gulul ... Ba'e'e ... Abi-li-gi ... E-KA-gidu ... Mashtur, the carpenter, in the place of Shitab, Inim-Inanna, the messenger, the enforcer ... Kaku ... Lu-Utu ... his father ... Namhani ... Ur-Suen ... king ... Lugal-ashni ... lions ... lions ... lions ... lions ... Ala-ni ... the aegis of ... ... garments ... dead lions ... 2 shekels silver 1 garments of niglam

    Column 3

    Sumerian

    usz2 (d)lu2#-[...] x [...] 2(asz@c) gin2 [ku3] 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz2 lugal-nu-banda3 szu-ku6 ur-(d)suen sukkal maszkim [x] gin2 ku3# [1/3(asz@c)](sza) uruda [...] ab#-ba x-[...] [x gin2] ku3 [1/3(asz@c)](sza) uruda [x] tug2 bar-dul5 [x] gada [... nig2]-u2-rum nar [x] gin2 ku3 [x tug2] nig2#-lam2 [...]-da lu2 azlag2 [szunigin x] ma-na 1(u@c) gin2 ku3-babbar [szunigin] 1(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na uruda szunigin 7(asz@c) 1/3(asz@c) tug2 bar-dul5 szunigin 6(disz) 1/2(asz@c) gada

    szunigin 2(u@c) 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar x x x

    AI Translation

    Dead: Lu-... ... 2 shekels silver, 1 garment of niglam dead: Lugal-nubanda, fisherman; Ur-Suen, messenger, responsible official; ... shekels silver, 1/3 copper, ... of the ..., ... shekels silver, 1/3 copper, ... garment of sash, ... linen, ... Nigrum, the singer; ... shekels silver, ... garment of sash, ..., man of azlag; total: x minas 10 shekels silver; total: 1 1/3 minas copper; total: 7 1/3 minas of copper; garment of sash, 6 1/2 linen,

    total: 23 nig2-lam textiles, weavers, ...;

    P217747: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] banszur [...] 3(asz@c) dug nu-ur2-ma [...] szu-urua lugal 2(u@c) 1(asz@c) banszur 2(asz@c) dug nu-ur2-ma 1(asz@c) szu-urua nin 1(asz@c) banszur 1(asz@c) dug nu-ur2-ma [...] iri-gi4-x [...] banszur [...] szu-urua ki-a-nag 1(asz@c) banszur 1(asz@c) szu-urua [...] ha-gi

    AI Translation

    ... ... ... 3 jugs of pomegranates ... Shu-Urua, the king; 21 jugs of pomegranates; 2 jugs of pomegranates; 1 Shu-Urua, the queen; 1 Shu-Urua, 1 Shu-Urua, 1 Shu-Urua, 1 Shu-Urua, 1 Shu-Urua, 1 Shu-Urua, ... Irigi...; ..., ..., Shu-Urua, Kianag; 1 Shu-Urua, 1 Shu-Urua, ..., hagi;

    Column 2

    Sumerian

    ur-sukkal maszkim 1(asz@c) dug dumu-lugal ur-mes sagi# maszkim# 1(asz@c) dug nu-ur2#-[ma] lu-ga?-sze [...] szesz al-[...] ma-ra-num2 [maszkim] 4(asz@c) dug ba#-[...] 5(asz@c) dug szu-[...] 3(asz@c) banszur dumu-munus lugal ma-ra-num2 [maszkim] 1(asz@c) sila3 gesztin gesztin#-a-ba-lu nin ur-nigar maszkim

    AI Translation

    Ur-sukkal, responsible official; 1 jug of the crown prince Ur-mes, cup-bearer, responsible official; 1 jug of pomegranate for Lugashe; ... brother of Marnum, responsible official; 4 jugs of ba-...; 5 jugs of ...; 3 banshur, daughter of the crown prince, Marnum, responsible official; 1 sila3 of wine; ...-abalu, lady of Ur-nigar, responsible official;

    Column 1

    Sumerian

    4(asz@c) sila3 lal3 (d)nansze-_gir2_@g-gal 1/3(asz@c) sila3 i3-nun 1(asz@c) sila3 zu2-lum 1/2(asz@c) sila3 ga-ar3 1(u@c) gin2 gesztin e2# ensi2 ur-nigar maszkim

    AI Translation

    4 sila3 of honey for Nanshe-GIRgal, 1/3 sila3 of butter, 1 sila3 of dates, 1/2 sila3 of kashk cheese, 10 shekels of wine for the governor's household; Ur-nigar was enforcer;

    Column 2

    Sumerian

    [...] tug2# guz-za saga ur-nigar szu ba-ti 1/2(asz@c) sila3 i3-nun ur-lugal 1(asz@c) tug2 bar-dul5 guz-za saga sa2-a gu-gu-ni ur-nigar maszkim sza-an-_ku_-ad an-da-ga-za-me

    AI Translation

    ... good quality garments, Ur-nigar received; 1/2 sila3 butter oil, Ur-lugal; 1 garment, ... good quality garments, ..., Guguni, Ur-nigar, the enforcer, the shanku-official of Addazame;

    P217748: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu (d)nansze 1(asz@c) udu kur 1(asz@c) masz2 ur3-sze3 1(asz@c) udu kur 1(asz@c) udu-nita2 e2 muhaldim 1(asz@c) gu4 6(disz) udu kur 1(asz@c) udu kur banszur-sze3 u3 ar-gi4-ar ur-ki maszkim 1(asz@c) udu kur banszur da-ga-za-na-ar ur#-an-dul3 maszkim [x] udu kur banszur hu-la-num2 szu#-esz4?-dar maszkim

    AI Translation

    1 sheep for Nanshe, 1 sheep for the mountain goat, 1 goat for the grass-fed sheep, 1 sheep for the kitchen, 1 ox, 6 sheep for the mountain goat, 1 sheep for the banshur-farmer, and Argiriar Ur-ki, responsible official; 1 sheep for the banshur-farmer Dagazanar Ur-andul, responsible official; x sheep for the banshur-farmer Hulanum, Shu-Eshtar, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu dumu al-la?-sa-ad a-da-da maszkim 2(asz@c) udu-nita2 za-ar-ba-na ur-(gesz)gigir maszkim 1(asz@c) gu4 2(asz@c) udu-nita2 sza-_ku_-ad ma-ni maszkim 1(asz@c) gu4 2(asz@c) udu-nita2 a-ni-ad 2(asz@c) udu szagina-me 1(asz@c) gu4 2(asz@c) udu niga nin 1(asz@c) udu-nita2 ur-ma-ma dumu en zi-ga kaskal

    AI Translation

    1 sheep, son of Allasad, Adada was enforcer; 2 sheep, Zaarbana, Ur-gigir was enforcer; 1 bull, 2 sheep, Shaku'ad Mani was enforcer; 1 bull, 2 sheep, Aniad; 2 sheep, generals; 1 bull, 2 sheep, grain-fed, the queen; 1 sheep, Ur-Mama, son of the en-priestess of the road;

    P217749: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    6(bur3@c)# 2(esze3@c)# 3(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ ki-duru5 lugal-gaba 5(bur3@c) la2 1/2(iku@c) _gan2_ ur-(d)nin-bara2 5(bur3@c) la2 1(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ da-ti 4(bur3@c) 3(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ bu3-bu3 szunigin 2(bur'u@c) 1(bur3@c) la2 1(iku@c) _gan2 gan2_-gu4-kam 7(bur3@c)# la2 1(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ [...]-ki-ag2 1(bur3@c)#? 4(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ [...]-nam nar [...] _gan2_

    AI Translation

    6 bur3 2 eshe3 3 1/4 iku surface area, Kiduru, Lugal-gaba; 5 bur3 less 1/2 iku surface area, Ur-Ninbara; 5 bur3 less 1 1/2 iku surface area, Dati; 4 bur3 3 1/2 iku surface area, Bubu; total: 21 bur3 less 1 iku surface area, GAN-gu4; 7 bur3 less 1 1/4 iku surface area, ...-kiag; 1 bur3 4 1/2 iku surface area, ...-nam, the singer ... surface area,

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3@c) 2(iku@c) [...] iszib (d)nin-gir2#-[su] 2(bur3@c) 2(iku@c) _gan2_ nin-dingir (d)ba-[ba6] 2(bur3@c) 2(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ i-zu-zu 2(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ szu-i3-li2-szu# 1(bur3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ esz3-lil2-la2 ku3-dim2 4(iku@c) 1/2(iku@c) i3-li2-a# 4(iku@c) 1/2(iku@c) ur-(d)[...] 2(iku@c) 1/4(iku@c) ur-x-[...] 4(iku@c) da-da 3(iku@c) 1/4(iku@c) sag#-szu-pa-[...] 3(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 1_(u@c) 4(asz@c) 1/2(asz@c) sar# puzur4-sze3?-x ku3#-[dim2] 5(iku@c) [...]

    AI Translation

    1 bur3 2 iku ..., ..., the szib-priest of Ningirsu; 2 bur3 2 iku ..., the field Nin-dingir-Baba; 2 bur3 2 eshe3 3 iku ..., the field Izuzu; 2 eshe3 1 1/2 iku ..., the field Shu-ilishu; 1 bur3 1 1/2 iku ..., the goldsmith's work; 4 1/2 iku ..., Ur-...; 2 1/4 iku ..., Dada; 3 1/4 iku ..., Sag-shupa; 3 1/4 iku ..., the field 14 1/2 sar, Puzur-she-..., goldsmith's work; 5 iku .

    Column 1

    Sumerian

    1(iku@c) [...] 2(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ ur-lugal# [...] 2(esze3@c) 2(iku@c) _gan2 5_(iku@c) _gan2 ka_-ku3 dam [...] 1(esze3@c) 1/4(iku@c) e-la-ak# 2(esze3@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) lu2-x dumu gala 4(iku@c) _gan2 1_(u@c) 2(asz@c) sar szu-ki-ag2 2(iku@c) 1/2(iku@c) a-ka-_bi_? szunigin# 2(bur'u@c) 1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2 gan2_ szuku u3 apin-[la2] szunigin 4(bur'u@c) 2(bur3@c) 1(esze3@c)?# [...] _gan2_ (d)nin#-[...] [...] 2(bur3@c) 1(esze3@c)?# [...] ka5#? [...]

    AI Translation

    1 iku ... 2 1/2 iku ... ... 2 eshe3 2 iku ... 5 iku ... wife ... 1 1/4 iku Elak 2 1/2 iku ... Lu-..., son of gala 4 iku ... 12 sar Shu-ki-ag 2 1/2 iku Aka-bi? total: 21 bur3 1 eshe3 3 iku ... ... ... total: 42 bur3 1 eshe3 ...

    Column 2

    Sumerian

    [x] _gan2_ [ur?]-nig2 sukkal [x] _gan2_ [...]-mu 2(bur3@c) [x] 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ nin#-[...]-iti#-da 4(bur3@c)#? _gan2_ ugula [he2]-su3#-re nu-banda3# [x] x-mi 2(esze3@c) 1(iku@c) [...] _gan2_ ugula ur-(d)en-ki nu-banda3 lu2-ulu3 szunigin 3(bur'u@c) 4(bur3@c) 1(esze3@c) 1(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2_ lu2 didli-me szunigin 1(szar2@c) 1(bur'u@c) 6(bur3@c) 2(esze3@c) 4(iku@c) la2 1/4(iku@c) _gan2_ gibil tur [...] ha#?-sza#? mu-gid2

    AI Translation

    ... field Ur-nig, the messenger; ... field ...; 2 bur3 ... 1/2 iku surface area, Nin-...-itida; 4 bur3 ... field foreman: Hesur-re, the superintendent; ...; 2 eshe3 1 iku ... field foreman: Ur-Enki, the superintendent, Lu-ulu; total: 34 bur3 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, men of the ...; total: 106 bur3 2 eshe3 4 iku la 1/4 iku surface area, new field, small ...; ...

    P217750: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(u@c)# udu# kum-_ku_ dub-sar u3 lu2-(d)nin#-gir2#-[su] dumu na-[...] 1(u@c) 4(asz@c)# udu [...] kum-[_ku_? ...] u3 ur-sa6-[ga ...] 2(u@c) u8 ur-(d)ba-[ba6 ...] bar-tab# u3 x [...] x szunigin 2(gesz2@c) 5(asz@c) udu zi-ga [...] 7(gesz2@c) 2(u@c) la2 [...]

    AI Translation

    10 sheep, Kumku, the scribe, and Lu-Ningirsu, son of Na...; 14 sheep, Kumku, ... and Ursaga; 20 ewes, Ur-Baba, ..., bartab and ...; total: 195 sheep, booked out; ... 650 less ...;

    Column 2

    Sumerian

    2(u@c) 1(asz@c) u8 x [...]

    AI Translation

    21 ewes, ...,

    Column 1

    Sumerian

    diri [...] u3 ib2-[...]

  • 8(disz) udu ku-ni [...]
  • na-ni u3 ab-ba-mu 1(u@c) 2(asz@c) udu-gal _ni_ x [...] na#-ni [...] u3 ab-ba-mu 1(u@c) 6(asz@c) udu ur2-[...] i3-li2-[...] u3 ur-sa6-ga 7(asz@c) udu-nita2-gal nam-ha-ni dub-sar u3 ab-ba-mu

    AI Translation

    additional ... and .

  • 8 sheep, Kuni, ...,
  • for Nani and Abbamu; 12 large rams ... for Nani and Abbamu; 16 rams ... for Ili-... and Ursaga; 7 rams ... for Namhani, the scribe, and Abbamu;

    Column 2

    Sumerian

    udu zi-ga e2-gal mu lu2-(d)ba-ba6 ensi2

    AI Translation

    sheep booked out of the palace; year: "Lu-Baba was governor."

    P217751: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-gesz# sanga (d)hendur-sag 1(asz@c) um-me-da-gal 1(asz@c)# lu2#-ni 2(asz@c) igi-du8 (d)nin-mar(ki) 1(asz@c) he2-du-du muhaldim 1(asz@c) lu2 en-gi 1(asz@c) lu2 e2-munus 1(asz@c) lu2 geme2-ba 1(asz@c) lu2 ur-szul 1(asz@c) lu2 zi-zi 1(asz@c) lu2 ga-na-ki-na 1(asz@c) lu2 da-da 1(asz@c) lu2 me-e2-zi-ta 1(asz@c) lu2 me-me 3(asz@c) gesz? [...] 1(asz@c) iri#? [...]

    AI Translation

    1 Idgur oil, temple administrator of Hendursag; 1 Ummedagal; 1 Luni; 2 Igidu of Ninmar; 1 Hedudu, cook; 1 Engi man; 1 E-munus man; 1 Geme-ba man; 1 Ur-shul; 1 Zizi man; 1 Ganakina man; 1 Dada man; 1 Me-ezita man; 3 ... man; 1 city? .

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-[...] 1(asz@c) dumu lu2-[...] 1(asz@c) nig2-sa6-sa6-ga#? 1(asz@c) nin-ge6 [...] 1(asz@c) dumu lu2-(d)nansze szu-ku6 1(asz@c) lu2 nisi 1(asz@c) gala-mah (d)nansze 1(asz@c) szu-(d)nin-szubur nar 1(asz@c) lu2-inim-ma zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 Lugal-..., 1 son of Lu-..., 1 Nigsasaga, 1 Ninge, ..., 1 son of Lu-Nanshe, fisherman, 1 man of mustard, 1 galamah of Nanshe, 1 Shu-Ninshubur, singer, 1 lu-inima, booked out of the account of Shara-isa,

    P217752: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] e2-da 1(asz@c) e2-da sza3-su3 4(asz@c) e2-da 2(asz@c) pisan# tur# zu2-lum ab2-gal (d)nin-bara2-ga 2(asz@c) gada 1(asz@c) gada sza3-ga-du3 [...] 1(asz@c) e2-da [...] e2#-da sza3-su3 [...] x an [...]

    AI Translation

    ... house, 1 house, shasu; 4 houses, 2 small pisan dates, the big cow of Ninbaraga; 2 linen garments, 1 linen garment for sha-gadu; ... 1 house, ... house, shasu; ... An;

    Column 2

    Sumerian

    [...] gid2 7(asz@c) [...] dagal 1(asz@c) 1/3(asz@c)# [...] 1(asz@c) gesz gid2 7(asz@c) [...] dagal 1(asz@c) szu-du3-a# [...] 1(asz@c) gesz gid2 6(disz) [...] x szu#?-du3-a dagal 1(asz@c) szu-du3-a ni-_pi_-um 1(asz@c) gada 1(asz@c) gada sza3-ga-du3 2(u@c) la2 2(asz@c) e2-da# [...] 3(asz@c) da-x [...] 1(asz@c) gesz ha-lu#-[ub2] x x gid2 3(asz@c)# kusz3# dagal 2(asz@c)# szu#-du3#-a# [...]-na# x [...]

    AI Translation

    ... length 7 ... width 1 1/3 ... length 1 ... width 1 Shudua ... length 1 Shudua ... width 1 Shudua Ni-pium 1 linen, 1 linen, sha-gadu 20 less 2 ... of the house ... 3 ... length 3 cubits width 2 Shudua .

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(asz@c) e2-da 2(asz@c) e2-da sza3-su3 2(asz@c) gesz ha#-lu#-[ub2] gid2 2(asz@c) 1/2(asz@c) kusz3#-ta dagal 1(asz@c) szu-[...] dumu lu2-[...] x x [...]

    AI Translation

    ... 2 eda houses, 2 eda houses, ...; 2 hulub trees, the length, 2 1/2 cubits the width, 1 shu-..., son of Lu-...;

    Column 2

    Sumerian

    [masz]-da-re-a lu2# _ni_-_ni_(ki)-me

    AI Translation

    ... the men of Nini

    P217753: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) gu4 udu i3 2(u@c) 4(asz@c) udu niga lugal ur-li maszkim 1(asz@c) gu4 8(disz) [udu niga] 1(asz@c) masz2 lugal 1(asz@c) gu4 4(asz@c) udu niga# 1(asz@c) masz2 nin 1(asz@c) gu4 4(asz@c) udu niga 1(asz@c) masz2 dumu-lugal 1(asz@c) udu kur niga e2 (d)gu-la 4(asz@c) udu-nita2 e2 dingir-re-ne# 1(asz@c) udu niga x [...]

    AI Translation

    4 oxen, sheep oil, 24 sheep, grain-fed, royal Urli, enforcer; 1 ox, 8 sheep, grain-fed, 1 royal ox, 4 oxen, grain-fed, 1 female ox, 1 ox, 4 sheep, grain-fed, 1 female ox, 4 oxen, grain-fed, 1 son, king; 1 sheep, grain-fed, grain-fed, temple of Gula; 4 male sheep, temple of the gods; 1 sheep, grain-fed, ...;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu niga [...] 3(asz@c) udu niga bara2# [...] ma-ra-num2 maszkim 1(asz@c) gu4 1(asz@c) udu niga 4(asz@c) udu-nita2 dumu zi-mu-dar amar-szuba3 aga3-us2 maszkim 2(asz@c) udu niga [...]-ni# 1(asz@c) udu niga [...] ur-ki maszkim# 1(asz@c) udu niga be-li2-du10 szu-esz4?-dar maszkim zi-ga

    AI Translation

    1 sheep, grain-fed, ... 3 sheep, grain-fed, ..., Maranum, enforcer; 1 ox, 1 sheep, grain-fed, 4 male sheep, son of Zimudar, Amar-shububa, the agpush, enforcer; 2 sheep, grain-fed, ...ni; 1 sheep, grain-fed, ... Ur-ki, enforcer; 1 sheep, grain-fed, Beli-du, Shu-Eshtar, enforcer, booked out;

    P217754: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(barig@c) 2(barig@c) sze e2-kasz-ka 2(esze3@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(asz@c) 1(u@c) 2(asz@c) 1(barig@c) sze gur lugal-nig2-zu 4(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(asz@c) 4(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) sze gur (d)nanna-hi-li 3(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(asz@c) 2(barig@c) 4(asz@c) 3(barig@c) sze gur sag-en

    AI Translation

    1 1/2 iku 1/4 iku surface area, 2 barig 2 barig barley for E-kashka, 2 eshe 1/4 iku surface area, 2 gur 12 gur 1 barig barley for Lugal-nigzu, 4 1/2 iku 1/4 iku surface area, 2 gur 4 gur 2 barig 2 ban2 barley for Nanna-hili, 3 1/2 iku 1/4 iku surface area, 2 gur 2 barig 4 gur 3 barig barley for Sag-en;

    Column 2

    Sumerian

    3(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(asz@c) 2(barig@c) 4(asz@c) 3(ban2@c) sze gur igi-dingir-sze3 4(iku@c) 1/4(iku@c) _gan2 2_(barig@c) 1(asz@c) 3(ban2@c) sze gur nimgir-kalam 3(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 2_(barig@c) 3(barig@c) 3(ban2@c) sze lugal-ezem szunigin 1(bur3@c) 2(esze3@c) 3(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2_ szunigin 2(u@c) 8(asz@c) 1(barig@c) sze gur sag-gal2

    AI Translation

    3 1/4 iku surface area, 2 gur 2 barig 4 gur 3 ban2 barley, for Igi-ilum; 4 iku 1/4 iku surface area, 2 barig 1 gur 3 ban2 barley, for Nimgir-kalam; 3 1/2 iku surface area, 2 barig 3 barig 3 ban2 barley, for Lugal-ezem; total: 1 bur3 2 eshe3 3 1/2 iku surface area, total: 28 gur 1 barig barley, for Saggal;

    Column 1

    Sumerian

    _gan2_ gaba ur3-gal apin-la2-e ib2-uru4 szesz-szesz dub-sar-mah ur-sa6 lu2 esz2-gid2-bi inim bi2-gar-esz2

    AI Translation

    The field on the other side of the field of the plowman was seized. The scribe, the scribe, and the scribe of the eshgigi made a claim.

    Column 2

    Sumerian

    _gan2_ szuku ensi2

    AI Translation

    field of the governor,

    P217755: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila3 i3 zum?-ha-ar 1(asz@c) sila3 i3 lu2-(d)inanna 1(asz@c) sila3 me-a 2(ban2@c) 5(asz@c) sila3 ur#-(d#)nin#-tu# 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 sag-du-x 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 zi-mu-i3-da-gal2 3(asz@c) sila3 du11-ga-zi-da 1(asz@c) sila3 x x-gara2 1(asz@c) sila3# [...]-sze3 2(asz@c) sila3# [ki-a]-nag 1(asz@c) sila3 x x-mu 1(asz@c) sila3 lu2-kal-la

  • 6(disz) sila3 (d)nanna-ku3-zu
  • 2(asz@c) sila3 lugal-ur2-ra-ni

    AI Translation

    x sila3 of zuhar oil, 1 sila3 of Lu-Inanna, 1 sila3 of mea, 2 ban2 5 sila3 of Ur-Nintu, 1 ban2 5 sila3 of head-stock, 1 ban2 5 sila3 of Zimu-idagal, 3 sila3 of Dugazida, 1 sila3 of ...-gara, 1 sila3 of ..., 2 sila3 of Kianag, 1 sila3 ...-mu, 1 sila3 of Lukalla,

  • 6 sila3 for Nanna-kuzu,
  • 2 sila3: Lugal-urani,

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) sila3 dumu um-ma 1(asz@c) sila3 er3-(re)-szum 2(asz@c) sila3 lugal-kisal 2(asz@c) sila3 ga-esz8

  • 8(disz) sila3 umma(ki)-sze3? giri3? ensi2
  • 1(asz@c) sila3 ur-szul szunigin 3(asz@c) dug sila3 i3 zi-ga didli 4(asz@c) dug la2 2(asz@c) sila3 i3 ma2 zi3 munu4? ba-gar-a szunigin 7(asz@c) dug i3 i3 iti 1(disz)-kam

    AI Translation

    2 sila3 for Umma, 1 sila3 for Erreshum, 2 sila3 for Lugalkisal, 2 sila3 for Ga'esh,

  • 8 sila3 to Umma? via? the governor;
  • 1 sila3 Ur-Shul; total: 3 jugs of oil of the rations, rations, 4 jugs less 2 sila3 oil of the barge flour of the ...; total: 7 jugs of oil of the 1st month;

    P217756: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila3 i3-nun# 1(asz@c) sila3 [x] 2(asz@c) sila3 zu2-[lum] 2(asz@c) sila3 (gesz)haszhur# 2(asz@c) sila3 ga-ar3 2(asz@c) sila3 par4 1(asz@c) sila3 mu-_tum 1_(asz@c) sila3 gesztin 1(asz@c) sze-er-gu (gesz)pesz3 ur-ni-da# [...] 1(asz@c) sila3 i3# [...] 1(asz@c) sila3 ga# 2(asz@c) sila3 zu2-lum

    AI Translation

    1 sila3 butter oil, 1 sila3 ..., 2 sila3 dates, 2 sila3 dates, 2 sila3 kashk cheese, 2 sila3 kashk cheese, 1 sila3 mutum, 1 sila3 wine, 1 sila3 shergu, apricot, Ur-nida, ..., 1 sila3 oil, ..., 1 sila3 cheese, 2 sila3 dates,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila3 (gesz)haszhur 2(asz@c) sila3 ga-ar3 2(asz@c) sila3 par4 1(asz@c) sila3 mu-_tum 1_(asz@c) sila3 gesztin 1/2(asz@c) sze-er-gu (gesz)pesz3 dumu-ni-me lu2-dingir-ra# maszkim zi-ga# (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 sila of dates, 2 sila of kashk cheese, 2 sila of figs, 1 sila of mu-tum, 1 sila of wine, 1/2 sila of fig-beer, his sons, Lu-dingira, the enforcer, booked out of the account of Shara-isa,

    P217757: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz2@c) la2 8(asz@c) geme2 4(ban2@c)#-[ta] 4(asz@c) geme2 1(barig@c) 2(ban2@c)-ta# [...] 2(u@c) 5(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta 1(u@c) 5(asz@c) dumu 1(ban2@c)-ta 3(asz@c) geme2 i3-du8 4(ban2@c)-ta [...] 2(asz@c) geme2 dam 4(ban2@c)-ta [...] 1(barig@c)# 2(ban2@c)# nin-bar-ra libir#-me [...] 1(asz@c) geme2 elam kas4 4(ban2@c)-ta [...] dumu 2(ban2@c)-ta [dah]-ha-am3 [sze]-bi 2(u@c) 2(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) gur [geme2] usz-bar-me [...] um-me-da 4(ban2@c)-ta [...] x x [...]

    AI Translation

    198 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each 4 female workers, 1 barig 2 ban2 = 40 sila3 each ... 25 children, 2 ban2 = 20 sila3 each 15 children, 1 ban2 = 30 sila3 each 3 female workers, doorkeepers, 4 ban2 = 40 sila3 each ... 2 female workers, wives, 4 ban2 = 40 sila3 each ... 1 barig 2 ban2 Ninbara, old ... 1 female worker, Elam, the messenger, 4 ban2 = 40 sila3 each ... sons, 2 ban2 each, Dahham, its barley: 22 gur 3 barig 1 ban2 female workers, ... 4 ban2 each .

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) geme2 [...] 1(asz@c) gurusz kasz-(a)-gub-ba# [...] ugula ur-ab-[ba] sze-bi 1(asz@c) la2 1(ban2@c) gur 4(asz@c) a-bala 5(ban2@c)-ta 1(asz@c) du3-a-ku5 3(ban2@c) ugula an-dul3 3(asz@c) a-bala 5(ban2@c)-ta 1(asz@c) du3-a-ku5 3(ban2@c)# 1(asz@c) geme2 3(ban2@c)# ugula lu2-gi-na sze-bi 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) gur szunigin 3(u@c) la2 3(barig@c) 3(ban2@c) gur sze-ba e2 nam-dumu iti sze-sag11-ku5 zi-ga szu-na

    AI Translation

    1 female worker ... 1 male worker, brewer of beer ..., foreman: Ur-abba; its barley: 1 gur less 1 ban2 4 gur, the bala 5 ban2 each, 1 Du'aku 3 ban2; foreman: Andullu 3 gur, the bala 5 ban2 each, 1 Du'aku 3 ban2; 1 female worker, 3 ban2; foreman: Lugina; its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2; total: 30 gur less 3 barig 3 ban2; its barley: household of the sons; month: "Harvest," booked out;

    P217758: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c)# sila3 zu2-lum (d)pa-bil-sag 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nin-in 2(asz@c) sila3 i3-nun 2(ban2@c) zu2-lum 1(ban2@c) ga-ar3 (d)nin-gesz-zi-da 2(asz@c) sila3 i3-nun 2(ban2@c) zu2-lum 1(ban2@c)# ga-ar3#

    AI Translation

    5 sila3 dates for Pabilsag; 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress; 5 sila3 dates for Ninin; 2 sila3 butter oil, 2 ban2 dates, 1 ban2 cress for Ningeshzida; 2 sila3 butter oil, 2 ban2 dates, 1 ban2 cress;

    Reverse

    Sumerian

    (d)gesztin-an-na 1/2(asz@c) sila3 i3-nun (d#)nansze#-bi2-du11 1(ban2@c) zu2-lum (d)nin-gesz-zi-da uru11(ki) ur-(d)szakkan2 maszkim 1/3(asz@c) sila3 i3-nun 1/3(asz@c) sila3 ga#-ar3# i7-da ba-da-[...]

    AI Translation

    For Geshtinana 1/2 sila3 butter oil, Nanshe-bidu, 1 ban2 dates, Ningeshzida, Ur-Shakkan, the enforcer, 1/3 sila3 butter oil, 1/3 sila3 kashk cheese, the canal .

    P217759: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) tug2 bar-dul5 3(u@c) tug2 aktum# 2(gesz2@c) 4(u@c) 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(gesz2@c) tug2 na-asz2-ba-ru-um 5(u@c) 3(asz@c) gada saga 1(u@c) 4(asz@c) gada us2 1(u@c) 3(asz@c) gada du (d)szara2-i3-sa6

  • 6(disz) tug2 aktum
  • [...] _ka_-_hi_

    AI Translation

    30 turbans, bardul; 30 aktum textiles; 133 niglam textiles; 133 nashbarum textiles; 53 fine linen linen; 14 linen linen linen; 13 linen linens, regular quality, Shara-isa;

  • 6 aktum textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    3(u@c) tug2 nig2-lam2 ba-zi 2(u@c) 5(asz@c) tug2 nig2-lam2 (d)nanna-mu giri3 lu2-(d)nin-gir2-su u3 szu-mah

    AI Translation

    35 textiles, niglam-offerings, bazi; 25 textiles, niglam-offerings of Nanna-mu, via Lu-Ningirsu and Shu-mah;

    P217760: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2#-x [...] u-bar [...] lugal#-ni 1(asz@c) [...] ad#-da-mu 1(asz@c) [...] du#-du sukkal 1(asz@c) [...] dumu#-ni 1(asz@c) [...] sagi# i3-dab5 1(asz@c) [...]-da esz2-la2 1(asz@c) [...] sagi#? (d)nin-mar(ki) 1(asz@c) [...] lugal# dumu asz2-da-gu-ar lu2 geme2-ba

    AI Translation

    ... ... ... ... his master; 1 ... Addamu; 1 ... Dudu, the messenger; 1 ... his son; 1 ... the cupbearer accepted; 1 ...da, the eshla; 1 ... the cupbearer? of Ninmar; 1 ... the king, son of Ashdagar, the man of Gemeba;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) lu2 nin-ka 1(asz@c) lu2 lugal-szu-mah 1(asz@c) lu2 gal-zu-da-ri2-si 1(asz@c) lu2 a-gir2-gal 1(asz@c) lu2# lu2-kal-ga-e? 1(asz@c) nam-ha-ni gu-za-la2 1(asz@c) lu2 da-tu-um 1(u@c) gin2 (gesz)gigir 2(asz@c) (gesz)gu-za 1(u@c) 2(asz@c) lu2 be-li2-du10 5(asz@c) lu2 szi-da-ba-an 1(asz@c) i-szar-ra-masz 1(asz@c) ur-kun 2(u@c) lu2 i3-li2-x

    AI Translation

    1 man, the lady, 1 man, Lugal-shumah, 1 man, Galzudarisi, 1 man, Agirgal, 1 man, Lukalga'e?, 1 Namhani, the chair, 1 man, Datum, 10 shekels, chariot, 2 chariots, 12 men, Beli-du, 5 men, Shidaban, Ishar-ramash, 1 Ur-kun, 20 men, Ili-...,

    P217761: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3 2(ban2@c) lu2 a-[li2]-a-a 1(asz@c) lu2 za-an-du-mu 1(asz@c) lu2#-ni 1(asz@c) lu2 _pa_-_du_?-um 1(asz@c) lu2-ni 2(u@c) la2 2(asz@c) lu2 szi-da-ba-an 1(asz@c) a-hu-szu-ni 1(asz@c) ha-ba-za-a 1(asz@c) lu2-(d)suen 5(asz@c) lu2 (d)inanna-ka 1(asz@c) lu2 e2-munus [n] lu2 me-me [n] lu2 ur-szul [n] lu2 zi-zi

    AI Translation

    1 Idgur oil, 2 ban2 oil, the man of Aliya; 1 Za-andumu; 1 Na-ni; 1 Pa-duum; 1 Na-ni; 20 less 2 Shidaban; 1 Ahushuni; 1 Habaza; 1 Lu-Suen; 5 Inanna-ka; 1 woman, n men, n men, Ur-shul; n men, zizi;

    Reverse

    Sumerian

    [n] lu2# ga-na-ki-na [n] lu2 ur2-ba [n ...] x [n] lu2 dam (d)nanna#-ku3-zu 1(asz@c) lu2 ensi2-gal 1(asz@c) lu2# [nam]-ha-ni 1(asz@c) lugal-ezem mar-tu 1(asz@c) dumu lu2-(d)szara2 1(asz@c) lu2 lugal-iti-da 1(asz@c) dumu tul2-ta ugula ma2-gal 1(asz@c) (gesz)gu-za zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    n men of Ganakina; n men of the chariotry; n men of the ...; n men of the wife of Nanna-kuzu; 1 man of the chief of the governor; 1 man of Namhani; 1 Lugal-ezem of the Amorite; 1 son of Lu-Shara; 1 man of Lugal-itida; 1 son of Tulta, foreman of the boatmen; 1 throne booked out of the account of Shara-isa;

    P217763: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(ban2@c) 4(asz@c) sila3 zi3-gu sa2-du11 4(ban2@c) 2(asz@c) sila3 zi3-gu saga 1(ban2@c) zi3-sig15 3(asz@c) 1/3(asz@c) sila3 zi3-ba-ba 3(asz@c) sila3 ar-za-na 3(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra 1(asz@c) 1/3(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 sa2-du11 4(ban2@c) zi3 nar-me

    AI Translation

    2 ban2 4 sila3 fine flour, regular offerings; 4 ban2 2 sila3 fine flour, 1 ban2 of sig-flour, 3 1/3 sila3 of bababa flour, 3 sila3 of arzana flour, 3 sila3 of nigarra-flour, 1 1/3 sila3 of nigarra-flour, regular offerings; 4 ban2 of flour, the singers;

    Reverse

    Sumerian

    1(barig@c) zi3 ugula eme-bala-me 4(ban2@c) 2(asz@c) sila3 zi3-gu saga 1(ban2@c) 1(asz@c) sila3 zi3 ur-nim 3(asz@c) 1/3(asz@c) sila3 zi3 du11-ga 1(asz@c) 1/3(asz@c) sila3 lu2-(d)dumu-zi 1(asz@c) sila3 zi3 masz-szu-gid2-gid2 1(asz@c) sila3 zi3 ma2-gur8 1(ban2@c) zi3 en-nu 2(asz@c) sila3 zi3 e-la-la

    AI Translation

    1 barig flour for the foreman: Eme-balame; 4 ban2 2 sila3 fine flour; 1 ban2 1 sila3 flour for Ur-nim; 3 1/3 sila3 flour for Duga; 1 1/3 sila3 flour for Lu-Dumuzi; 1 sila3 flour for Mash-shu-gidgid; 1 sila3 flour for the barge; 1 ban2 flour for the ennu; 2 sila3 flour for Elala;

    P217764: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _ku_ [...] 3(asz@c) geme2 3(ban2@c)-ta a-ga-am-me sze-bi 4(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) gur ugula gal-zu-da-ri2-si 1(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) geme2 4(ban2@c)-ta 1(u@c) la2 1(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta 1(u@c) la2 1(asz@c) dumu 1(ban2@c)-ta sze-bi 1(u@c) 6(asz@c) 3(ban2@c) gur ugula szu-(d)nin-szubur e2 geme2-ba

    AI Translation

    ... ... 3 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each, Agamme; its barley: 4 gur 1 barig 1 ban2; foreman: Galzudarisi; 94 female workers, 4 ban2 = 10 sila3 each, 10 less 1 children, 2 ban2 = 10 sila3 each, its barley: 16 gur 3 ban2; foreman: Shu-Ninshubur, the house of female workers;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) la2 2(asz@c) geme2 4(ban2@c)-ta 6(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta usz-bar-me 3(asz@c) geme2 kikken 3(ban2@c)-ta 3(asz@c) a-ga-am 3(ban2@c)-ta 2(asz@c) gurusz _sig7_-a 5(ban2@c)-ta sze-bi 4(asz@c) la2 1(barig@c) 4(ban2@c) gur [...] e2-ga#-na#-ki-na

    AI Translation

    20 less 2 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each; 6 children, 2 ban2 = 40 sila3 each; weavers, 3 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each; 3 agam laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each; 2 male laborers, "sig7" laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each; its barley: 4 gur less 1 barig 4 ban2 ... of Eganakina;

    P217765: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) zi3 sig15 gur a-ga-de3(ki) 1(asz@c) zi3-gu gur ki lugal-gaba-ta 1(asz@c) zi3 sig15 gur 1(asz@c) zi3-gu gur ki lu2-(d)nansze-ta

    AI Translation

    1 gur fine flour from Agade; 1 gur fine flour from Lugal-gaba; 1 gur fine flour from Lu-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi i3-_du 5_(asz@c) erin2 2(asz@c) lu2 muhaldim didli en-nu-ta e3-a ma2-gid2-me iti 1(u@c) 3(asz@c) u4 ba-zal ma2 ba-ta-ri

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, ...; 5 labor-troops; 2 cooks, full-time, from the watch outgoing, returned; the regular boats; a period of 13 months, the day was passed; the barge was moored;

    P217766: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ur-(gesz)gigir 2(asz@c) lu2-(d)nansze 1(gesz2@c) 4(u@c) ur-tur 1(gesz2@c) 8(asz@c) ur-lugal-edin-na 2(asz@c) szesz-sa6-ga 1(gesz2@c) 8(asz@c) ur-ab-ba 1(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) ur-(d)ab-u2 2(u@c) 3(asz@c)# ur-tur-tur#?

    AI Translation

    1 Ur-gigir 2 Lu-Nanshe; 98 Ur-tur; 88 Ur-lugal-edina; 2 Shesh-saga; 88 Ur-abba; 91 Ur-Abu; 23 Ur-turtur?;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) 1(asz@c) ma2-a a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    21 boats, 2nd time;

    P217767: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(ban2@c) 3(asz@c) sila3 dabin en-nu 1(ban2@c) 3(asz@c) sila3 dabin 2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra sipa-da-ri2 1(ban2@c) 3(asz@c) sila3 dabin 2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra e2-zi sagi 5(asz@c) sila3 zi3 a-da-a

    AI Translation

    2 ban2 3 sila3 fine flour for Ennu; 1 ban2 3 sila3 fine flour for Sipa-dari; 1 ban2 3 sila3 fine flour for Ezi, cupbearer; 5 sila3 flour for Ada'a;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) 2(asz@c) gurusz 2(asz@c) sila3 [zi3-ta]

  • 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • eme-bala-me 1/2(asz@c) sila3 i3-szah2 bu3-ka-num2 5(asz@c) sila3 zi3 ur-kun zi-ga da-da

    AI Translation

    22 male laborers, 2 sila3 flour each,

  • 6 sila3 of emmer,
  • the bala-priests: 1/2 sila3 lard for Bukanum; 5 sila3 flour for Urkun, booked out of the account of Dada;

    P217768: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(u@c) la2 3(barig@c) [... gur] a#-ga-de3#(ki#) sa2-du11 a-x 1(gesz2@c)?# gur sze-bi diri erin-da szu ba-ti 4(u@c) gur lu2-(d)nansze dumu i3-zu#? 4(u@c) gur lugal-gaba 2(u@c) la2 3(asz@c) gur ur-mes 1(u@c)# 5(asz@c)# gur

    AI Translation

    ... 40 gur less 3 barig ..., Agade, regular offerings; ...; 900? gur, its barley is more, the troops received; 40 gur, Lu-Nanshe, son of Izu; 40 gur, Lugal-gaba; 20 gur less 3; Ur-mes; 15 gur,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nansze en 1(u@c) gur giri3-ni 1(u@c) 5(asz@c) 3(ban2@c) gur sa2-du11 geme2-ba 4(asz@c) gur al-mu iti ezem gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 zi-ga szu#-na#

    AI Translation

    Lu-Nanshe, lord, 10 gur, his feet 15 gur 3 ban2 regular offerings for the female laborers, 4 gur of almu, month: "Festival of oxen," booked out, in his hand;

    P217769: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [tug2] aktum# guz-za# [...] am# [...] tug2# aktum guz-za tur

  • 1(u) gada sag gada x bala
  • 5(disz) gada sag sza3-gu
  • ki lu2-dingir-ra-ta

  • 1(disz) zi3 gu gur a-ga-de3(ki)
  • ki ur-mes-ta

  • 1(asz) 2(ban2) ki lu2-(d)[...]
  • 6(disz) sa szum2 sikil ki [...]
  • AI Translation

    a small garment for a small throne

  • 10 linen garments, the head linen, ..., bala;
  • 5 linen garments, the head of the szagu,
  • from Lu-dingira;

  • 1 gur flour, Agade,
  • from Ur-mes;

  • 1 gur 2 ban2 with Lu-...,
  • 6 bundles onions, fine, with ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-sa6 [...]

  • 3(disz) gin2 usz# [...]
  • 1(disz) ha-ma-ti
  • _arad2_ lu2 mudra5

  • 1(disz) ur-(d)samanx(|_sze-nun-sze3-bu_|)
  • _arad2_ nu-banda3 e2-gal

  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • _arad2_ ur-(d)en-sig-nun

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • [...] gu2#-tar-la2 [...] mu# didli zah3-me [...]-ta [...]-me [...] mu#-gal2

    AI Translation

    ... beer mash

  • 3 shekels ...,
  • 1: Hamati,
  • servant of the steward

  • 1 Ur-Saman,
  • servant of the overseer of the palace.

  • 1: Lu-Baba;
  • servant of Ur-Ensignun.

  • 1 Sheshkalla,
  • ... the gutar temple ... The name of the temple is "Father of the zah temple" ... From the name of the temple ... are here.

    P217770: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-sa6 i3-[dab5] 1(asz@c) tug2 bur2# ensi2 a-_ku_-gu-ni i3-[dab5] ugula lu2-(d)dumu-zi 1(asz@c) tug2 mu-du8-um u3-la2 saga mu-du10-ga i3-dab5 1(asz@c) tug2 mu-du8-um saga 4(asz@c) tug2 aktum guz-za# erin-da i3-dab5 ugula al-la 2(asz@c) tug2 gu2-e3 saga erin-da i3-dab5 3(asz@c) tug2 aktum guz-[za] mu-du10-ga i3-dab5 2(asz@c) ur-ga2 i3-dab5#

    AI Translation

    ...-sa he seized; 1 ash-c-garment, ..., governor of Akuguni he seized; foreman: Lu-Dumuzi; 1 ash-c-garment, 'sag'-flour, 'good'-quality wool, he seized; 1 ash-c-garment, 'sag'-flour, 4 aktum-garments, 'sag'-flour, 4 aktum-garments, 'sag'-flour, foreman: Alla; 2 gu-e3-garments, 'good'-quality wool, he seized; 3 aktum-garments, 'sag'-flour, he seized; 2 Urga, he seized;

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) ha-al-ka [i3-dab5] 2(asz@c) ur-nig2 x [...] 1(asz@c) gada sag-ga2 sza3-gu lugal-e2-gid2-e i3-dab5 1(asz@c) lugal _asz_ [1(asz@c)] tug2 mu-du8-um saga ur-ga2 i3-dab5 1(asz@c) tug2 gu2-e3 saga (gesz)gigir-re i3-dab5 1(asz@c) tug2 mu-du8-um us2 mu-du10-ga i3-dab5 ugula gu3-de2-a 1(asz@c) tug2 aktum guz-za saga lugal 1(asz@c) tug2 aktum guz-za us2 lugal ha-al-ka i3-dab5 ugula# elam# [...] _ne#_ [...]

    AI Translation

    3 ha'alka took; 2 Ur-nig ...; 1 linen sagga, head-stock of Lugal-egide took; 1 king, ...; 1 ... garment, fine quality, Ur-ga took; 1 ... garment, fine quality, Gu'e3 a chariot took; 1 ... garment, fine quality, Mudaga took; foreman: Gudea; 1 aktum guzza garment, fine quality, King; 1 aktum guzza garment, fine quality, King, foreman: King, Halak took; foreman: Elam ... .

    P217771: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3 2(ban2@c) gala zabala(ki) 1(asz@c) dam gudu4 (d)inanna 5(asz@c) lu2 umma(ki) 1(asz@c) lu2 ab-ba-a 2(asz@c) ansze dur9(ur3) (d)szara2 1(asz@c) mu6-sub3 2(asz@c) giri17-dab5 1(asz@c) ur-szul sukkal 1(asz@c) ur-(d)en-lil2

    AI Translation

    1 idgur oil, 2 ban2 gala, Zabala; 1 wife, gudu-priest of Inanna; 5 men of Umma; 1 man of Abba'a; 2 donkeys, suckling, Shara; 1 mu-sub; 2 giridab; 1 Ur-szul, the messenger; 1 Ur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) na-(d)en-lil2#-[...] 1(asz@c) ha-ba-za [...] x 2(asz@c) lu2 dumu ga-ni 1(asz@c) (gesz)gu-za zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 Na-Enlil-..., 1 Habaza, ..., 2 men, sons of Gani, 1 chair, booked out of the account of Shara-isa,

    P217772: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz2@c) sze gur a-ga-de3(ki) e2 (d)nansze-bi2-du11-ta 2(gesz2@c) 1(u@c) gur e2 lu2-(d)inanna-ta

    AI Translation

    270 gur barley from Agade, house of Nanshe-bidu; 210 gur from the house of Lu-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) 4(u@c) la2 3(asz@c) gur e2 lugal-(d)isztaran ki lu2-nina(ki)-ta szu-na szu ba-ti

    AI Translation

    93 gur, house of Lugal-Ishtaran, from Lu-Nina, the seller, received;

    P217773: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] hu [...] x [...] ra-si

  • 1(disz) sze-da dumu er3-sza3-hi
  • sag-nita2-me

  • 1(disz) dingir-ma
  • 1(disz) ze2-li
  • 1(disz) ba-ak-za-na-geme2
  • 1(disz) ze2-li
  • 1(disz) ba-ar-szi-ni [...]
  • dumu-munus-a-ni x

  • 1(disz) su-zi-[...]
  • 1(disz) me-x-[...]
  • AI Translation

  • 1 barley-fed kid, son of Ershahi,
  • their heads

  • 1 Dingirma,
  • 1: Zeli,
  • 1: Akzana-geme,
  • 1: Zeli,
  • 1: Barshini, ...;
  • his daughter .

  • 1: Suzi-...,
  • 1: Me-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) na-[...]
  • dumu-munus-a-ni [...]

  • 1(disz) bi-x-[...]
  • 1(disz) ni-zi#-[...]
  • dumu-munus-a-ni

  • 1(disz) na-urua
  • 1(disz) en3-du
  • 1(disz) gu2-gu2
  • [...] dingir-ma

  • 1(disz) gu
  • [dumu]-munus-me [...]-re-a

    AI Translation
  • 1 Na-...,
  • his daughter .

  • 1 bi...,
  • 1 Nizi-...,
  • his daughter

  • 1 Na'uura,
  • 1: Endu,
  • 1 ...,
  • ... of Dingirma.

  • 1 talent,
  • ... the daughter

    P217774: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) sila3 i3-nun

  • 6(disz) sila3 ga-ar3 tur
  • e2 (d)nin-gir2-su 1(asz@c) sila3 (d)ga2-tum3-du10 1/2(asz@c) sila3 (d)lugal-sukud-ra2 5(asz@c) sila3 ki (d)utu u3 ki (d)suen 3(asz@c) sila3 i3 5(asz@c) sila3 ga-ar3 tur 5(asz@c) sila3 ga-ar3 gal

    AI Translation

    2 sila3 butter oil,

  • 6 sila3 small cheese,
  • the house of Ningirsu, 1 sila3 for Gatumdu, 1/2 sila3 for Lugal-sukud, 5 sila3 with Utu and with Suen, 3 sila3 oil, 5 sila3 small-batch, 5 sila3 big-batch,

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-an-sze3-la2 ur-ab-ba maszkim 3(asz@c) sila3 i3 5(asz@c) sila3 ga-ar3 gal banszur nin al-la 1(asz@c) sila3 banszur dumu dingir-ba-ni 5(asz@c) sila3 i3 1(ban2@c) ga-ar3 gal ur-nigar ra2-gaba 3(asz@c) 1/2(asz@c) sila3 (gesz)tul2 en ba-ak 1/3(asz@c) sila3 i3-gesz ba-ak zi-ga i-ta-e3-a

    AI Translation

    For Ninanshela, Ur-abba was enforcer; 3 sila3 oil, 5 sila3 big kashk cheese, for the lady Alla; 1 sila3 big kashk cheese, for the daughter of Ili-bani; 5 sila3 oil, 1 ban2 big kashk cheese, Ur-nigar, the sailor; 3 1/2 sila3 jars for the en priestess he smashed; 1/3 sila3 oil he smashed; booked out;

    P217775: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sa2-du11 a-[...] 1(asz@c) gu4 4(asz@c) udu 1(asz@c) masz2# nidba2? x [...] 1(asz@c) gu4 2(asz@c) udu# [...] ab-[...] 1(asz@c) udu hur-sag _ne#_? 1(asz@c) udu e2-(d)nin-[...] 1(asz@c) udu (d)nin-hur-sag

  • 6(disz) udu sa2-du11
  • AI Translation

    regular offerings of A-...; 1 bull, 4 sheep, 1 goat, nidba offerings ...; 1 bull, 2 sheep, ...; 1 sheep, ...; 1 sheep, ...; 1 sheep, E-nin-...; 1 sheep, Ninhursag;

  • 6 sheep, regular offerings,
  • Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu gesz-tag (d)nin-urta 1(asz@c) udu (d)nin-nibru(ki) 1(asz@c) udu (d)en-ki 1(asz@c) udu (d)suen 1(asz@c) udu (d)inanna 1(asz@c) udu (d)nusku 1(asz@c) udu (d)[...]-ga 1(asz@c) udu (d)en-lil2-[...]

    AI Translation

    1 sheep, geshtag-priest of Ninurta, 1 sheep, Ninnibru, 1 sheep, Enki, 1 sheep, Suen, 1 sheep, Inanna, 1 sheep, Nusku, 1 sheep, ...ga, 1 sheep, Enlil-...,

    P217776: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    erin-da# szu ba-ti 5(u@c) gur lu2-(d#)nansze# dumu# i3-si# 5(u@c) gur lugal#-gaba# 2(u@c) la2 3(asz@c) gur ur-mes 1(u@c) 5(asz@c) gur lu2-(d)nansze en

    AI Translation

    to the troops received; 50 gur, Lu-Nanshe, son of Isi; 50 gur, Lugal-gaba; 20 less 3 gur, Ur-mes; 15 gur, Lu-Nanshe, the lord;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) gur giri3-ni 1(u@c) 6(asz@c) 3(ban2@c) gur sa2-du11 geme2-ba 4(asz@c) gur al-mu ugula kikken2-me# szu ba-ti-esz2 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    1 gur, via Nini; 16 gur 3 ban2 regular offerings for female laborers; 4 gur, Almu, foreman of the mills, received; month: "Harvest,"

    P217777: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) 4(asz@c) gig saga gur 5(asz@c) gig gur ki dub-sar-mah2-ta 1(asz@c) imgaga3 zi-gi4-szu-um

    AI Translation

    50 gur barley, Agade; 4 gur fine grain, 5 gur fine grain, from the scribes' office, 1 imgaga-offering of Zigishum;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-gaba-ta a-ba-na-ar sukkal-mah maszkim zi-ga

    AI Translation

    from Lugal-gaba Abanar, the sukkalmah, the enforcer, booked out;

    P217778: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [nu]-banda3 [...] 3(gesz2@c) 1(u@c) [...] gurusz 1(u@c) la2 1(asz@c) [...] ugula 3(asz@c) lu2# [diri ...] nu-banda3 ur2-x-[...] 3(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) gurusz# 1(u@c) la2 1(asz@c) ugula 3(asz@c) lu2 diri nu-banda3# ur#-[...]

    AI Translation

    the overseer ... 420 male laborers, 9 less 1 male laborers, ..., foreman: 3, male laborers, surplus, ..., the overseer: Ur-...; 185 male laborers, 9 less 1 male laborers, extra, the overseer: Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    3(gesz2@c) gurusz# 1(u@c) la2 1(asz@c) [ugula] 3(asz@c) lu2 diri# nu-banda3 ur-(d)ildux(_nagar_) 3(u@c) gurusz 5(asz@c) ugula# nu-banda3 lu2-(d)szara2 _szita_-_gisz_-U szunigin 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 2(u@c) 5(asz@c) gurusz szunigin 4(u@c) 1(asz@c) ugula [szunigin] 1(asz@c) [lu2 diri]

    AI Translation

    420 male laborers, 9 less 1 overseer, 3 male laborers, surplus, manager: Ur-Ildux; 30 male laborers, 5 overseers, overseer, manager: Lu-Shara, ...; total: 650 male laborers, total: 41 overseers, total: 1 male laborer, surplus,

    P217779: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sze gibil gur [a]-ga#-de3(ki) 4(u@c)?# 5(asz@c) sze sumun gur 5(asz@c) gig gur ur-(d)iszkur nu-banda3 i3-_du 4_(gesz2@c) sze gur

    AI Translation

    x new gur of barley, Agade; 45 gur of regular barley, 5 gur of suckling barley, Ur-Ishkur, the overseer, ...; 240 gur of barley,

    Reverse

    Sumerian

    5(u@c) nig2-ar3-ra gur 5(u@c) gig gur e2-zi ugula i3-_du_ [...] x-lum-sze3 [i3?]-_du_

    AI Translation

    50 gur of nigarra, 50 gur of suckling, for Ezi, the foreman, ... to ... he will deliver;

    P217780: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3 2(ban2@c) lu2 a-ni-ad 1(asz@c)# lu2-(d)ba-[ba6] 1(asz@c) nig2-du8 [...] 5(asz@c) gin2 (gesz)gu-za 1(asz@c) lu2 dam _ka_-da

    AI Translation

    1 gur oil, 2 ban2 oil for the man of Aniad, 1 gur Lu-Baba, 1 nigdu8-offering, ..., 5 shekels throne, 1 man, wife of ...,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) lu2 e2-munus 1(asz@c) lu2 geme2-ba 1(asz@c) lu2 lugal-uszur4 ugula zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 male slave, 1 female slave, 1 male slave, Lugal-ushur, foreman of the debit of Shara-isa;

    P217781: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ab2-gal (d)x x-dub 1(asz@c) kiszib3(uruda)-gal ab2-gal ma-ni-zu# [...] 1(asz@c) (kusz)a-ga2-la2 uruda# i-ta-e3-a

    AI Translation

    ..., 1 copper seal seal of the ..., 1 copper bag of the agala,

    Reverse

    Sumerian

    nam-ga-esz8 kas4#? [...]

    AI Translation

    ... the namga-esh-offering of the messenger?

    P217782: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu niga ab-ba [...] udu# niga me-sag2 [...] masz2# nimgir-kalam 1(asz@c) udu u2 da-da maszkim-ni 1(asz@c) udu lugal-a2-na (gesz)gigir be6-li2-a-du 1(asz@c) udu al-la 1(asz@c) sila4 e2-an-ne2 1(asz@c) udu da-da dumu e2-kiszib3#-[...]

    AI Translation

    ... sheep, grain-fed, abba-fed, ... sheep, grain-fed, Mesag-fed, ... goat of Nimgir-kalam, 1 sheep, grass-fed, Dada, his enforcer, 1 sheep for Lugal-ana, chariot of Beli-adu, 1 sheep alla, 1 lamb for E-ane, 1 sheep, Dada, son of E-kiszib-...,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila4 e2 [...] (gesz)kesz2-ra2 1(asz@c) udu en-e2 dumu en-ne2 sipa 1(asz@c) udu ur-(d)nu-musz-da 1(asz@c) udu dingir-igi-du 1(asz@c) udu da-da ma2-gal-gal masz#-da-re-a-am3 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    1 lamb for the house of ..., a wooden box; 1 sheep for Ene, son of Enne, shepherd; 1 sheep for Ur-Numushda; 1 sheep for Ili-igidu; 1 sheep for Dada, the great boatman, the mashdarea-offering, delivery;

    P217783: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar [x] gin2 zabar 1(asz@c)?# [x] sze gur a-ga-de3(ki) 3(barig@c) sze udu niga 2(barig@c) nig2-ar3-ra saga 1(asz@c) tug2 x 3(asz@c) [...] sila3# i3 szah2 [...] kusz udu [...] su-bir4-a-su

    AI Translation

    x shekels of silver, x shekels of bronze, 1 gur ... barley, Agade; 3 barig grain, grain-fed sheep, grain-fed, 2 barig fine-quality fine-quality fine-quality textiles, 1 ... garment, 3 sila3 oil, pig ... sheep hides, ..., Subir-asu;

    Reverse

    Sumerian

    [x] ma-na gu [...] en-ni-il2 [...] (kusz)e-sir2 e2-ba-an il2 1(asz@c) mu-a [... ma2]-gur8-re-kam

    AI Translation

    ... mana of wool ... Enni-il ... leather straps of the house Ban, 1 year ... of the boatyard.

    P217784: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 a-ne-gin7 1(asz@c) ur-(d)isztaran# aszgab-me 1(asz@c) szu-e2-a 1(asz@c) lu2-ba-ta-e3 1(asz@c) ur-zigum-ma 1(asz@c) ur2-ra-ni 1(asz@c) a2-zi-da 1(asz@c) x-da-ur [1(asz@c) x]-bi#?-ba-ba [1(asz@c)] sipa#-an-ne2 [1(asz@c)] lu2#-dingir-ra [1(asz@c) x]-_ni_-[...]

    AI Translation

    1 garment like Ane, 1 Ur-Ishtaran, the shackle, 1 Shu-ea, 1 Lu-bata'e, 1 Ur-zigumma, 1 Ur-rani, 1 Azida, 1 ..., 1 ...-baba, 1 Sipa-ane, 1 Lu-dingira, 1 .

    Reverse

    Sumerian

    [1(asz@c) x] x-ni [1(asz@c) x x]-i3#-sa6 [1(asz@c) x]-szuba3 [1(asz@c) x]-ta-bi2-e11 [1(asz@c) x]-x-ha [1(asz@c) x]-x-a-ti-la [1(asz@c) x]-x-zu [1(asz@c)] geme2-x 1(asz@c) nin-lu2-gesztin 1(asz@c) ti-bu [1(asz@c)] geme2-(d)isztaran [1(asz@c) x]-me-musz szunigin 3(u@c) la2 2(asz@c) [tug2] [... szu] ba-ti#

    AI Translation

    ...ni, ...-isa, ...-shuba, ...-tabi-e, ...-ha, ...-atila, ...zu, Geme-x, Ninlu-geshtin, Tibu, Geme-Ishtaran, ...-memush, total: 30 less 2 garments, received .

    P217785: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1/2(asz@c) sila3 i3-nun 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)en-lil2 1/2(asz@c)# sila3 i3-nun 4(asz@c) sila3 ga [x] zu2-lum (d)nin-gir2-su 1(asz@c) sila3 i3 4(asz@c) sila3 ga-ar3 1(ban2@c) zu2-lum (d)nansze [1/2(asz@c)] sila3# i3 2(asz@c) sila3 ga 5(asz@c)# sila3 zu2-lum (d)suen 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)ba-ba6 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)ga2-tum3-du10 8(asz@c)# sila3 i3 2(asz@c) sila3 [ga-ar3]

    AI Translation

    1/2 sila3 butter oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Enlil 1/2 sila3 butter oil, 4 sila3 cress, ... dates for Ningirsu 1 sila3 butter oil, 4 sila3 cress, 1 ban2 dates for Nanshe 1/2 sila3 butter oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Suen 1/2 sila3 butter oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Baba 1/2 sila3 butter oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Gatumdu, 8 sila3 butter oil, 2 sila3 cress,

    Column 2

    Sumerian

    5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)en-ki-bur-nun 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)inanna 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)ig-alim 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)szul-sza3-ga 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nin-x-[...] 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) [sila3 ga-ar3] 3(asz@c) sila3 [zu2-lum] (d)[...]

    AI Translation

    5 sila3 dates for Enki-bur-nun 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cheese, 5 sila3 dates for Inanna 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cheese, 5 sila3 dates for Igalim 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cheese, 5 sila3 dates for Shulshaga 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cheese, 5 sila3 dates for Nin... 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cheese, 3 sila3 dates for .

    Column 1

    Sumerian

    (d)lugal#-[...] 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) [sila3 ga-ar3] 5(asz@c) sila3 zu2#-[lum] (d)nin-[...] 1/2(asz@c) sila3 i3 [2(asz@c)] sila3 ga-ar3 5(asz@c) [sila3 zu2-lum] (d)isztaran# 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nin-szubur 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)hendur-sag 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nam2-nun 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)mes-lam-ta-e3

    1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nin-e2-gal

    AI Translation

    Lugal-... 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Nin-... 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Ishtaran 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Ninshubur 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Hendursag 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Namnun 1/2 sila3 oil, 2 sila3 cress, 5 sila3 dates for Meslamta'e,

    1/2 sila3 oil, 2 sila3 kashk cheese, 5 sila3 dates for Ninegal,

    Column 2

    Sumerian

    1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 [ga-ar3] 5(asz@c) sila3 zu2-lum gir2-su(ki) gar-ra 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)en-sig-nun 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nin-e2-gal 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)lugal-lal3-du 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)gesztin-an-na 1/2(asz@c) sila3 i3 2(asz@c) sila3 ga-ar3 5(asz@c) sila3 zu2-lum sza3# x-la

    1(asz@c) 1/2(asz@c) sila3 i3 6(disz) sila3 ga-ar3 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)utu-al-tar#? 1(asz@c) sila3 i3 1(ban2@c) zu2-lum e2#-ta izi la2-a zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1/2 sila3 oil, 2 sila3 fine flour, 5 sila3 dates in Girsu, erected; 1/2 sila3 oil, 2 sila3 pastry, 5 sila3 dates in Ensig-nun 1/2 sila3 oil, 2 sila3 pastry, 5 sila3 dates in Ninegal 1/2 sila3 oil, 2 sila3 pastry, 5 sila3 dates in Lugal-laldu 1/2 sila3 oil, 2 sila3 pastry, 5 sila3 dates in Geshtin-ana 1/2 sila3 oil, 2 sila3 pastry, 5 sila3 dates in .

    1 1/2 sila3 oil, 6 sila3 kashk cheese, 1 ban2 5 sila3 dates for Utu-altar? 1 sila3 oil, 1 ban2 dates from the house, without fire booked out, for Shara-isa;

    P217786: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-[gesz] a-zu-[...] 2(u@c) la2 3(asz@c) lu2-me ugula 1(asz@c) na-na 2(asz@c) lu2-ni 3(asz@c) lu2 dumu ur-ga2-nun# 1(u@c) gin2 (gesz)gigir# [...] (gesz)gu-za#

    AI Translation

    1 Idgur oil, Azu-...; 20 less 3 men, foreman: 1 Nana; 2 Lu-ni; 3 men, sons of Ur-ganun; 10 shekels chariot, ..., throne;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa;

    P217787: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 1(asz@c) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2 gug# lugal-sza3 4(asz@c) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 a2-zi-da 3(asz@c) nam-ha-ni 3(asz@c) 1/2(asz@c) lu2-[...] 2(asz@c) lu2-x-da# 1/2(asz@c) gin2 la2 1(u@c) sze ur-(d)nin-tu sa10 didli lu2-ba 1(asz@c) gin2 la2 2(u@c) sze ba-sa6-sa6 1(asz@c) gin2 me-an-ne2 1(u@c) 1(asz@c) gin2 la2 igi-3(disz)-gal2 za-gin3

    AI Translation

    11 shekels less 1/6, oxen of Lugal-sha; 4 shekels less 1/4, Azida; 3 1/2, Lu-...; 2 1/2 shekels less 10 grains, Ur-Nintu, the full price of that man; 1 shekel less 20 grains, Basasa; 1 shekel Me-ane; 11 shekels less 1/3 lapis lazuli;

    Reverse

    Sumerian

    nam-ha-ni

  • 6(disz) gin2 me-a
  • 1(asz@c) gin2 igi 6(disz@t)-gal2 1(u@c) sze za-gin3 ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    for Namhani;

  • 6 shekels, mea,
  • 1 shekel, 1/6 shekel, 10 grains of lapis lazuli, Ur-Nintu;

    P217788: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lugal#-iti-da
  • 1(asz@c) lu2-lagasz(ki)

  • 1(disz) ur-nigar sagi
  • 1(disz) da#-ba-ba?
  • 1(disz) du6-a
  • 1(disz) ur-nigar _szita_-_gisz_-_u#_
  • 1(asz@c) a-ba-szu usz2 1(asz@c) ur-i3-na-ba usz2 1(asz@c) ga-szi#-lum usz2 gurusz-me

  • 1(disz) dam a-ba-szu
  • 1(disz) dam ur-nigar _szita_-_gisz_-U
  • 1(disz) u2-ur2 a-ba-szu#
  • AI Translation
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 ash-c-worker: Lu-Lagash,

  • 1 Ur-nigar, cupbearer,
  • 1: Dababa,
  • 1: Du'a;
  • 1 Ur-nigar, ...;
  • 1 Abashu, dead; 1 Ur-inaba, dead; 1 Gashilum, dead; male laborers;

  • 1 wife of Abashu,
  • 1 wife of Ur-nigar, ...;
  • 1 suckling ewe, Abashu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dam du6-a
  • 1(disz) dam lu2-(d)utu
  • 1(disz) dam ur-nigar sagi
  • 1(disz) ur-i3-na-ba
  • 1(disz) dam ur-(d)isztaran
  • 1(asz@c) dam lu2-lagasz(ki) 2(asz@c) um-me-da 2(asz@c) dumu ga usz2 szunigin 6(asz@c) gurusz 3(asz@c) usz2 szunigin 1(u@c) geme2 1(asz@c) geme2 usz2 2(asz@c) dumu ga usz2 nu-_ka_ dab5-ba-me _ka#_-ku3

    AI Translation
  • 1 wife of Du'a,
  • 1 wife of Lu-Utu,
  • 1 wife of Ur-nigar, cupbearer,
  • 1 Ur-inaba,
  • 1 wife of Ur-Ishtaran,
  • 1 wife of Lu-Lagash; 2 ummeda daughters, dead, total: 6 male laborers, dead, total: 10 female laborers, dead, 2 children, dead, ...,

    P217789: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] la2 3(asz@c) [...] tug2 bar-dul5 2(u@c) tug2 bar-dul5 igi-sa6 3(asz@c) tug2 bar-dul5 2(u@c) tug2 aktum 4(u@c) la2 tug2 nig2-lam2 ki ur-szul# [...] 2(asz@c) tug2 gu2#-[...] [...] tug2 [...]

    AI Translation

    ... ... minus 3 ... garments, sash, 20 garments, sash, igisa 3 garments, sash, 20 garments, aktum 40 garments, niglam, with Ur-szul ... 2 garments, gu2 ... ... garments,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u@c) tug2 bar-dul5 [...] 5(asz@c) tug2 [...] 2(u@c) tug2 aktum 7(asz@c) tug2 bar-dul5# 2(u@c) la2 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 ki lugal-ur2-ra-ni 1(asz@c) tug2 bar-dul5 saga 4(asz@c) tug2 bar-dul5 us2 2(asz@c) tug2 bar-dul5 igi-sa6 2(u@c) tug2 aktum [n] 3(asz@c) tug2 bar-dul5 [n tug2] nig2-lam2

    AI Translation

    ... 10 textiles, dul5-measures ... 5 textiles, ... 20 textiles, aktum 7 textiles, dul5-measures 20 less 1 textile, niglam, with Lugal-urani 1 textile, dul5-measures fine, 4 textiles, dul5-measures, length 2 textiles, dul5-measures,igisa, 20 textiles, aktum, n 3 textiles, dul5-measures, n textiles,

    P217790: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) sze gu4 ba-zi-ge gur sze-numun (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation

    30 gur of barley for Agade, barley for oxen slaughtered, gur of seed barley for Ningirsu-igidu,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c)?# gur szu-(d)nin-szubur 2(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) gur ur-(d)nin-pirig dingir-ga2-i3-sa6 maszkim zi-ga sza3-zi-(ge)

    AI Translation

    1 gur?, Shu-Ninshubur; 2 gur 2 barig 2 ban2: Ur-Ninpirig; Ilga-isa, the enforcer, booked out; Shazige;

    P217791: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) sila3 i3-nun 1(barig@c) ga-ar3 gal 3(ban2@c) ga-ar3 tur ne-ne-gar 1(u@c) sila3 i3 3(ban2@c) ga-ar3 gal 2(ban2@c) ga-ar3 tur be-li2-i3-zu szesz x

    AI Translation

    20 sila3 butter oil, 1 barig big-cheese, 3 ban2 small-cheese, negar; 10 sila3 oil, 3 ban2 big-cheese, 2 ban2 small-cheese, Beli-izu, brother ...;

    Reverse

    Sumerian

    x x x x x x 1(u@c) sila3 i3 1(ban2@c) 4(asz@c) sila3 ga-ar3 gal kin-(d)inanna nibru(ki)-sze3 ur-mes#? i3-dab5#? zi-ga i-ta-e3-a

    AI Translation

    ... 10 sila3 oil, 1 ban2 4 sila3 big cheese, Kin-Inanna, to Nippur, Ur-mes accepted; booked out of it, it is to be returned.

    P217792: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dam ur-ama-na-ke4# szu du8-a a-bu3-i-szar nu-zah3-de3 i3-_du 1_(asz@c) isz-ku-er3-ra 1(asz@c) bar-ra-an sukkal

    AI Translation

    wife of Ur-ammana, who did not let Abi-ishar be snatched, he has sworn by the name of Ishku-Erra, and Barran, the messenger.

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-iti-da dumu i-di3-di3 1(asz@c) ur-(d)nin-dar-a 1(asz@c) ur-[an?]-ta#?-lu2 1(asz@c) zah3 szu (gesz)gu-za-la2 szunigin 6(asz@c) lu2 ki inim-ma-me

    AI Translation

    Lugal-itida, son of Iddidi; Ur-Nindara; Ur-antalu; 1 zah-worker, hand of the throne; total: 6 persons, with their word;

    P217793: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu-nita2? [...] u8? [...] ku#?-li i3-_du_

  • 1(asz) gu4 _ku_-mu
  • 2(disz) nin-dingir (d)ba-ba6
  • 1(asz) nin-dingir (d)ga2-tum3-du10
  • 1(asz) ensi2 nibru(ki)
  • 1(asz) sanga (d)en-lil2-la2
  • [...] ensi2 adab(ki) [...] sila3 i3-udu

    AI Translation

    ... ram ... ewe ...

  • 1 ox, Kummu,
  • 2 mana wool for Nin-dingir of Baba,
  • 1 gur, Nin-dingir, Gatumdu,
  • 1 gur, governor of Nippur;
  • 1 ash-worker, temple administrator of Enlil,
  • ... governor of Adab ... sila3 of sheep

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ni-sze3 [...]-x-_ne_ i3-_du_

  • 1(disz) sila3 x-na-ni
  • 2/3(disz) sila3 x-x-x
  • 1(disz) sila3 da-ba-an
  • 1(disz) sila3 i3 udu lu2 mar-za
  • [...] lu2-ma2-gan [... i3]-_du_

    AI Translation

    ... ... he will pay.

  • 1 sila3: ...-nani,
  • 2/3 sila3 ...,
  • 1 sila3 for Dadan,
  • 1 sila3 of fat from the sheep of the marza,
  • ... Lu-Magan ... he will measure out.

    P217794: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ga-ar3 gur a-ga-de3(ki) ki-bi

    AI Translation

    1 gur of emmer, Agade, its place.

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal zi-ga i-ta-e3-a

    AI Translation

    the palace booked out;

    P217795: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) gu2 siki [...] ur-(d)nin-a-zu [...] dingir-il2-la-at _arad2#_-lul-gu-ak

    AI Translation

    4 talents of wool ... Ur-Ninazu ... Dingir-ilat, ARAD-lulguak.

    Reverse

    Sumerian

    dam-gar3-me szu ba-ti-esz2

    AI Translation

    they have received from the merchants;

    P217796: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) ku6 nig2-ki gur a-ga-de3(ki) a2 szum2-ma muhaldim [n] 2(disz) ma-sa2-ab ku6 nig2-ki

    AI Translation

    3 gur fish, grain-fed, Agade, labor of giving bread, cook; n 2 carcasses of fish, grain-fed,

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 lugal#

  • 3(disz) ma-sa2-ab
  • sa2-du11 e2 muhaldim zi-ga da-da

    AI Translation

    regular offerings of the king

  • 3 mana wool for Masab,
  • regular offerings for the kitchen, booked out, Dada;

    P217797: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] zabar#-bi 1/2(asz@c) ma-na [ki-la2]-bi# 2(asz@c) ma-na la2 1(u@c) gin2 [...] pisan3 uruda [ki-la2]-bi 5(asz@c) ma-na [...] bur# uruda [ki-la2]-bi 4(asz@c) ma-na la2 1(u@c) gin2 [...] szum(uruda)-gal [...]-na#

    AI Translation

    ... its bronze: 1/2 mana; its weight: 2 mana less 10 shekels; ... copper basket; its weight: 5 mana; ... copper jar; its weight: 4 mana less 10 shekels; ... ... .

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) [...] 3(asz@c) [...] 3(asz@c) tug2# [...] 4(asz@c) [...] 1(asz@c) tug2 [...] 1(asz@c) tug2 [...] gada# [...] 3(asz@c) [...]

    AI Translation

    1 ... 3 ... 3 ... garments ... 4 ... 1 ... garments ... 1 ... garments ... linen ... 3 .

    Column 1

    Sumerian

    nig2-gur11 [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) x [...]

    AI Translation

    the property of ...; 1 ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-sa6 szitim [...] tug2# bar-dul5 1(asz@c) tug2 elam [...] tug2# sza3-ga-du3 1(asz@c) ib2-la2 2(asz@c) tab# [...] ur#-mes [...] tug2 bar-dul5 [...] nig2-x x x [...] tug2# sza3-ga-du3 [...]-li [...] tug2 sza3-zi

    AI Translation

    ..., the shitum-priest, ..., the bardul5 garment, 1 Elam garment, 1 Elam garment, 1 Ibla garment, 2 tabs, ... Urmes, ..., the bardul5 garment, ..., ..., the bardul5 garment, ..., the shabadu garment, ..., ..., the shabadu garment, ..., the szazi garment,

    P217798: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c)(sza) ku3-sig17 1(u@c) gada 2(u@c) tug2 mu-du8-um 1(u@c) tug2 aktum guz-za

    AI Translation

    2/3 of gold, 10 linen garments, 20 mudulum-garments, 10 aktum-garments, guzza-garments,

    Reverse

    Sumerian

    4(u@c) tug2 nig2-lam2 us2 geme2-ba#? mu-kux(_du_)

    AI Translation

    40 niglam textiles, length, for the female laborers, delivery;

    P217799: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu2 siki lugal-gaba dub-sar aga3-us2 lu2-nina(ki)

    AI Translation

    1 talent wool, Lugal-gaba, scribe, steward of Lu-Nina.

    Reverse

    Sumerian

    maszkim zi-ga i-ta-e3-a

    AI Translation

    the responsible official, booked out,

    P217800: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz2@c) la2 8(disz) geme2 4(ban2@c)-ta 4(asz@c) geme2 1(barig@c) 2(ban2@c)-ta 2(u@c) 5(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta 1(u@c) 5(asz@c) dumu 1(ban2@c)-ta 2(asz@c)#? geme2 i3-du8 4(ban2@c)-ta 1(asz@c) [...] geme2 elam 4(ban2@c)-ta 1(barig@c) 2(ban2@c) nin-bar-ra libir-me 2(u@c) la2 1(asz@c) geme2 elam 4(ban2@c)-ta 1(u@c) 2(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta elam libir-me 7(asz@c) geme2 elam kas4 4(ban2@c)-ta 2(asz@c) dumu 2(ban2@c)-ta dah-ha-am3 lu2-e2-la-nir(ki)-me sze-bi 2(u@c) 3(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) gur

    AI Translation

    198 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each 4 female workers, 1 barig 2 ban2 = 20 sila3 each 25 children, 2 ban2 = 20 sila3 each 15 children, 1 ban2 = 20 sila3 each 2 female workers, doorkeepers, 4 ban2 = 40 sila3 each 1 ... female workers, Elam, 4 ban2 = 40 sila3 each 1 barig 2 ban2 Ninbara, old; 20 less 1 female workers, Elam, 4 ban2 = 10 sila3 each 12 children, 2 ban2 each, Elam, old; 7 female workers, Elam, the kas4 4 ban2 = 40 sila3 each 2 children, 2 ban2 each, Dahham, Lu-Elanir, its barley: 23 gur 3 barig 1 ban2

    Reverse

    Sumerian

    [...] [... geme2] gesz-i3 4(ban2@c)-ta 1(asz@c) dumu 2(ban2@c) ugula lu2-(d)nansze 1(asz@c) geme2 gesz-i3 4(ban2@c) ki (d)nanna-mu 2(asz@c) geme2 3(ban2@c)-ta 1(asz@c) dumu 2(ban2@c) ki lu2-(d)nanna 1(asz@c) geme2 3(ban2@c) 1(asz@c) gurusz kasz-a gub-ba 4(ban2@c) ugula ur-ab-ba sze-bi 1(asz@c) la2 1(ban2@c) gur 4(asz@c) a-bala 5(ban2@c)-ta 1(asz@c) du3-a-ku5 3(ban2@c) ugula an-dul3 3(asz@c) a-bala 5(ban2@c)-ta 1(asz@c) du3-a-ku5 3(ban2@c) 1(asz@c) geme2 3(ban2@c) ugula lu2-gi-na

    szunigin 3(u@c) 2(barig@c) la2 1(ban2@c) sze gur a-ga-de3(ki) sze-ba e2 nam-dumu iti ezem-munu4-gu7 zi-ga szu-na

    AI Translation

    ... female oil workers, 4 ban2 = 40 sila3 each, 1 child, 2 ban2 = 20 sila3 foreman: Lu-Nanshe; 1 female oil workers, 4 ban2 = 40 sila3 with Nanna-mu; 2 female oil workers, 3 ban2 = 30 sila3 each, 1 child, 2 ban2 = 20 sila3 foreman: Lu-Nanna; 1 female oil worker, 3 ban2 = 30 sila3 each, 1 male worker, beer stationed, 4 ban2 foreman: Ur-abba; its barley: 1 gur, la2 1 ban2; 4 bala, 5 ban2 each, 1 Du'aku; 3 ban2 foreman: Andu; 3 bala, 5 ban2 each, 1 Du'aku; 3 ban2 1 female worker, 3 ban2 foreman: Lugina;

    total: 30 gur 2 barig less 1 ban2 barley, Agade, barley rations of the household of the sons, month: "Festival of Munutu," booked out, in the hands of the gu-na;

    P217801: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 mu-du8-[um ...] ki-la2-bi 4(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na 1(asz@c) tug2 bur2 ensi2 1(gesz2@c) 1(u@c) tug2 bar-si x x [...] ki#-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na 5(asz@c) [...] gin2 ugula# lu2-(d)dumu-zi [...] 1(asz@c) tug2 mu-du8-um u3 saga ki#-la2-bi 5(asz@c) ma-na 7(asz@c)#? gin2 [...] 1(asz@c) tug2 mu-du8-um saga [ki]-la2-bi# 2(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na 4(asz@c)#? gin2 [x] tug2 x x x x [ki]-la2-bi 1(u@c) [...] 1(asz@c)?# ma-na 1(asz@c) tug2 aktum# guz-za us2 ki-la2-bi 1(u@c) 4(asz@c) 1/2(asz@c)?# ma-na

    1(asz@c)?# tug2 aktum guz-za ki#-la2-bi 2(u@c) 5(asz@c) 2/3(asz@c) ma#-[na]

    AI Translation

    1 mud-garment ... its weight: 4 1/3 mana; 1 bur2 garment, the governor; 108 tugs, barsi ...; its weight: 1/2 mana; 5 ... shekels; foreman: Lu-Dumuzi; ... 1 mud-garment and fine quality textiles; its weight: 5 mana 7? shekels; ... 1 mud-garment and fine quality textiles; its weight: 2 1/3 mana 4? shekels; ... textiles; its weight: 10 ...; 1 aktum garment, the guzza-garment, its weight: 14 1/2 mana;

    1 aktum garment, guzza weight, its weight: 25 2/3 minas;

    Reverse

    Sumerian

    ugula# al-[...] 2(asz@c) tug2 guz#?-[za ...] x x ki-la2-bi 1/3(asz@c)(sza) 2(asz@c) tug2 aktum guz-za saga ki-la2-bi 2(asz@c) tug2 aktum guz-za us2 ki-la2-bi 1(asz@c) gu2 1(asz@c) [...] tug2# sza3-ga-du3 ensi2 ki-la2-bi 1(u) gin2 lugal-[...]-zu 1(asz@c) tug2 aktum guz-za saga lugal ki-la2-bi 1(u@c) 5(asz@c) ma-na ugula elam iti ezem-munu4-gu7 mu mi-tum

    AI Translation

    foreman: All-...; 2 guzza garments ..., their weight: 1/3; 2 aktum garments, fine guzza garments, their weight: 2 aktum garments, fine guzza garments, their weight: 1 talent 1 ...; 1 ... garments, Shagadu, the governor, their weight: 10 shekels; Lugal-...-zu; 1 aktum garment, fine guzza garments, royal, their weight: 15 mina; foreman Elam; month: "Festival-of-Munu," year: "Mitum."

    P217802: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _ud_? si-sa2-ta#? [...] ba#-la2 lugal-ti 4(u@c) la2 3(asz@c) ma-na ba-zi szunigin 2(u@c) 4(asz@c) gu2 2(asz@c) ma-na lu2-(d)inanna [szu] ba-ti [...] inim-(d)inanna [siki udu] e2-munus [...] x [...]

    AI Translation

    ... from the sisa-offering ... he will pay; the royal tribute: 40 less 3 mana he will weigh out; total: 24 talents 2 mana Lu-Inanna received; ... Inim-Inanna sheep, female slaves, ... .

    Reverse

    Sumerian

    mu-[_du_] gu3-de2#-a# ensi2# [...]

    AI Translation

    ... Gudea, the governor .

    P217803: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2# mu-du8-um [ki-la2-bi n] la2# 2(asz@c) ma-na 4(asz@c) [n tug2] gu2-la2 ki-la2#-[bi n] 1(asz@c) ma-na

  • 6(disz) [n tug2] gu2#-e3
  • ki-la2-bi 2(asz@c)#? 1/3(asz@c)#? ma-na 1(u@c) tug2 aktum guz-za ki-la2-bi 1(asz@c) gu2 3(u@c) 1(asz@c) ma-na 1(asz@c) tug2 sal

    AI Translation

    n textiles for the mudum offering, its weight: n less 2 mana; 4 n garments for the gula offering, its weight: n 1 mana;

  • 6 ... garments, Gu'e,
  • Their weight: 2 1/3? minas; 10 aktum-garments, guz-za-garments; Their weight: 1 talent 31 minas; 1 sal-garment;

    Reverse

    Sumerian

    ki#-la2-bi 1(asz@c) ma-na 1(u@c) 5(asz@c) gin2 1(u@c) gada du ki-la2-bi 1(u@c) 6(asz@c) ma-na 1(u@c) 3(asz@c) gin2 iti ezem szu-numun mu mi-tum ba-dim2-ma [...] lugal#-ezem

    AI Translation

    Their weight: 1 ma-na 15 shekels, 10 linens, their weight: 16 ma-na 13 shekels; month: "Festival of the seed-stock," year: "Mitigum was fashioned," ... Lugal-ezem;

    P217804: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-sze3 [...] gu-ri

  • 1(disz) na-bi2-ir
  • sag-munus-me

  • 1(disz) hu-ba
  • 1(disz) da-an
  • dumu-nita2-me sag ba ur-ab-ba dumu ur-(d)iszkur

  • 1(disz) ka-ka geme2
  • 1(disz) gu-ri
  • 1(disz) ba-ar
  • dumu-munus-me

  • 1(disz) hu-un
  • 1(disz) u2-e-li
  • dumu-nita2-me sag ba lugal-a2-zi-da#

    AI Translation

    ... to ... ...

  • 1: Nabir,
  • female slaves

  • 1: Huba,
  • 1 Dan,
  • their sons, first fruits of Ur-abba, son of Ur-Adad.

  • 1 Kaka, female laborer,
  • 1: Guri,
  • 1 jar,
  • their daughters;

  • 1 Hu-un,
  • 1: U-Eli,
  • they are sons; first fruits, Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) si-im-kal#-[...]
  • 1(disz) a-bi2
  • 1(disz) am3-ma-ar
  • 1(disz) hu-un-zu-lu
  • dumu-nita2-me

  • 1(disz) za-na geme2
  • sag ba ur-ab-ba aga3-us2

  • 1(disz) hu-hu-me geme2
  • sag sa10-a ka5-a sagi giri3 x [x]-mu ra2-gaba ur-[...] i3-dab5 ku3 la2-am3 mu-kux(_du_) [...] _e2_

    AI Translation
  • 1 si-imkal-...,
  • 1 Abi,
  • 1 Ammar,
  • 1 Hunzulu,
  • their sons;

  • 1 Zana, female laborer,
  • the head of Ur-abba, the steward;

  • 1 Huhumean, female laborers,
  • first-fruits offerings, ka'a-flour, cupbearers, via ..., ..., the chariot driver, Ur-... accepted; the silver was not yet received; delivery ... house;

    P217805: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 mu-du8-um us2#
  • 2(asz@c) tug2 gu2-la2 us2 3(asz@c) tug2 gu2-e3 us2 5(asz@c) tug2 aktum guz-za u2-da

  • 6(disz) tug2 mu-du8-um us2
  • 2(asz@c) tug2 gu2-la2 us2 3(asz@c) tug2 gu2-e3 us2 5(asz@c) tug2 aktum guz-za 1(asz@c) tug2 munus ur-(d)ba-ba6 1(u@c) gada du lugal-i3-bi2-la# ugula lugal-ezem [...] 1(asz@c) gada du#

    AI Translation
  • 6 mudum-garments, second quality,
  • 2 gula-garments, the length 3 gu2-e-garments, the width 5 aktum-garments, the width guz-za,

  • 6 mudum-garments, second quality,
  • 2 gula-garments, the length 3 gu2-e-garments, the width 5 gu2-za-garments, 1 aktum-garment, the female guz-za-garments, 10 linen garments, completed, Lugal-ila, foreman: Lugal-ezem, ..., 1 linen garment, completed,

    Reverse

    Sumerian

    [...] dam x [...]-la 2(asz@c)# gada# sag-ga2 sza3-gu 2(asz@c) gada sag-ga2 gada ur2-bala nimgir-di-de3 1(asz@c) tug2 mu-du8-um us2 1(asz@c) tug2 gu2-la2 us2 u2-da ugula!(_masz_) ur5-bi-sze3 1(u@c) la2 1(asz@c) gada du 1(asz@c) gada x dam gesz-hum lu2-[(d)]nin-gir2-su 3(asz@c) gada sag#-ga2 sza3-gu 2(asz@c) gada sag#-ga2 gada ur2-bala nimgir-di#-de3 1(asz@c) tug2# mu#-du8-um us2 1(asz@c) tug2# gu2#-la2 us2 ur-(d)ba-ba6 ugula# gu3-de2-a iti# szu#-numun mu mi-tum ba-dim2-ma#

    AI Translation

    ... wife ... 2 linen linens, the head, the sagga, 2 linen linens, the head, the urbala-garment of Nimgirdi; 1 turban, the length 1 turban, the width 2 gula, the length a uda-garment of the foreman; their lengths 10 less 1 linens, 1 linen ..., wife of geshhum Lu-Ningirsu; 3 linen linens, the head, the head, 2 linen linens, the head, the head, the urbala-garment of Nimgirdi; 1 turban, the length 1 turban, the width Ur-Baba, foreman: Gudea; month: "Sowing," year: "the mill was fashioned."

    P217806: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 mu-du8-um saga
  • mu-du10-ga i3-dab5

  • 1(disz) tug2 bur2 ensi2
  • a-_ku#_-gu-ni i3-[dab5] ugula lu2-(d)dumu-zi

  • 1(disz) tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| nin
  • ur-ga2 i3-dab5

  • 4(disz) tug2 aktum guz-za-am3
  • erin-da i3-dab5 ugula al-la

  • 1(disz) tug2 mu-du8-um saga
  • 2(disz) tug2 aktum guz-za
  • ur-ga2 i3-dab5

  • 2(disz) tug2 gu2-la2# saga#
  • 2(disz) tug2 gu2-[...]
  • erin-da i3-[dab5]

    AI Translation
  • 1 muduum textile, good quality,
  • Muduga accepted;

  • 1 garment, ...,
  • Akuguni accepted; foreman: Lu-Dumuzi;

  • 1 ... garment, lady.
  • Ur-ga accepted;

  • 4 aktum garments, guzzam quality.
  • foreman: Eridu accepted; foreman: Alla;

  • 1 muduum textile, good quality,
  • 2 aktum-garments, guz-za-garments,
  • Ur-ga accepted;

  • 2 fine gula-garments,
  • 2 gu2-... garments,
  • he took the troops;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 aktum guz-[za-am3]
  • mu-du10-ga i3-dab5#

  • 3(disz) tug2 aktum guz-za
  • ur-nig2 i3-dab5

  • 3(disz) tug2 aktum guz-za
  • ha-al-ka

  • 2(disz) tug2 gu2-da5 dingir-ra
  • ur2-sa6-sa6 i3-dab5

  • 2(disz) gada sag-ga2 sza3-gu
  • lugal-e2-gid2-e i3-dab5 ugula szar3-rum

  • 1(disz) tug2 mu-du8-um us2
  • mu-du10-ga

  • 1(disz) tug2 gu2-e3 saga
  • (gesz)gigir-re ugula gu3-de2-a iti szu-numun mu mi-tum sag-ninnu ba-dim2-ma

    AI Translation
  • 2 aktum garments, guzzam quality.
  • Muduga accepted;

  • 3 aktum-garments for a throne-bearer,
  • Ur-nig accepted;

  • 3 aktum-garments for a throne-bearer,
  • to be recited

  • 2 guda-garments for Dingira,
  • Ur-sasa accepted;

  • 2 linen garments, the head, for the szagu-festival;
  • Lugal-egid-e accepted; foreman: Sharrum;

  • 1 mudum-garment, second quality,
  • he made good;

  • 1 gu2-e3 textile, good quality,
  • chariot, foreman: Gudea; month: "Sowing," year: "The mashtum of the head was fashioned;"

    P217807: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) lu2 _ne#_-[...]
  • 1(asz) lu2# (d)[...]
  • 1(asz) lu2# da-da
  • 1(asz) lu2# dingir-ga2-i3-sa6
  • 1(asz) lu2 (d)nin-gir2-su dub-sar#
  • 1(asz) lu2 giri3-ni dub-sar#
  • 1(asz) lu2 a-tu sza13-dub-ba
  • 1(asz) lu2 lugal-ka
  • 1(asz) lu2 dam szesz-szesz
  • 1(asz) lu2 pisan-dub-ba
  • 1(asz) lu2 ur-(d)nin-su
  • 1(asz) lu2 lul-gu-ak
  • 1(asz) lu2 lu2-(d)nansze
  • 1(asz) dingir-en-nu
  • 1(asz) lu2 ur-gu2-en-na
  • 1(asz) lu2 ur-sukkal
  • zi-ga ur-nig2

    AI Translation
  • 1 man ...,
  • 1 man, ...,
  • 1 man: Dada,
  • 1 gur, Lu of Dingir-ga-isa,
  • 1 man, Ningirsu, the scribe,
  • 1 man, via Girini, the scribe,
  • 1 Atu, the chief accountant,
  • 1 man, Lugal-ka;
  • 1 man, wife of Shesh-Shesh,
  • 1 gur, the basket-bearer;
  • 1 man: Ur-Ninsu,
  • 1 man, Lulguak;
  • 1 gur, man of Lu-Nanshe,
  • 1 gur, Dingir-ennu,
  • 1: the man of Ur-guena,
  • 1 man, Ur-sukkal,
  • booked out of the account of Ur-nig;

    P217808: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3 [...] sanga (d)nansze 1(asz@c) ur-ku3 1(asz@c) lugal-_ku_ szandana 1(asz@c) ur-mes 1(asz@c) ur-szul 1(asz@c) muszen-du3 1(asz@c) lu2-ur2-ba [1(asz@c)] lu2-szesz-szesz 1(asz@c) nig2#?-gu3-a 1(asz@c) nig2-sa6-sa6-ga nu-banda3-gu4 1(asz@c) lugal-ti ugula usz-bar 1(asz@c) dumu lu2-gi-gun4-na 1(asz@c) ur-(d)nansze dub-sar

    AI Translation

    1 Idgur oil ..., temple administrator of Nanshe; 1 Urku; 1 Lugal-ku, the shanga-priestess; 1 Ur-mes; 1 Ur-shul; 1 Bird-dod; 1 Lu-urba; 1 Lu-shash; 1 Niggua; 1 Nigsaga, the oxen manager; 1 Lugalti, the foreman of the weavers; 1 son of Lu-giguna; 1 Ur-Nanshe, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-zi# sanga [...] su-bu-um [...] dumu ur-nig2 [...] lu2-ni [...] i3-du8 szu-(d)en#-lil2 1(asz@c) lu2-dub-ba zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    ..., the temple administrator ... Subuum, ..., son of Ur-nig, ..., Lu-ni, ..., gatekeeper of Shu-Enlil, 1 ash-c, Lu-duba, booked out of the account of Shara-isa,

    P217809: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) zi3 gu
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • ba-gara2

  • 4(ban2) zi3 gu
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)ga2-tum3-du10

  • 4(ban2) zi3 gu
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • e2-gu-la ki lugal-gaba-ta

  • 4(ban2) zi3 gu
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • AI Translation
  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • for Bagara;

  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • for Gatumdu;

  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • House of Succession, from Lugal-gaba;

  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • e2 gibil (d)nansze

  • 2(ban2) zi3 gu
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)nin-dar-a

  • 2(ban2) zi3 gu
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)dumu-zi

  • 1(barig) zi3 dub-dub
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • szu-igi-du ki lu2-(d)nansze-ta zi-ga

    AI Translation
  • 2 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • New house of Nanshe

  • 2 ban2 of fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • for Nindara;

  • 2 ban2 of fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • Dumuzi

  • 1 barig flour for a cloak,
  • 3 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • Shu-igidu has contracted and bought from Lu-Nanshe for

    P217810: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _lum#_ [ki-la2]-bi# 1(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na [...] gada kikken2 [ki-la2]-bi# 2(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na 3(asz@c) gin2 [...] gada tur [ki-la2]-bi# 3(asz@c) 1/2(asz@c)# ma-na [...] gada sag-ga2 sza3-gu ki-la2-bi 1(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na

    AI Translation

    ... ... its weight: 1 1/2 mana ... linen, the kiln-flour; its weight: 2 1/3 mana 3 shekels ... linen small; its weight: 3 1/2 mana ... linen, the head, the sagu-flour; its weight: 1 1/3 mana.

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) gada sag-ga2 ur2? bala ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na ugula# gu3-de2#-a nimgir#-ki-ag2 i3-dab5# iti ezem-munu4-gu7 mu mi-tum sag-ninnu ba-dim2-ma#

    AI Translation

    2 linen sashes, the head, the bala, its weight: 1/2 mana, foreman Gudea, Nimgir-kiag accepted; month: "Festival of Munutum," year: "Mitum of the head was fashioned."

    P217811: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2#? dal [...] da-da _disz_ za3-mu _disz_ ur-ga2 _disz_ lugal-bad3 _disz_ dam-iri-mu _disz_ nimgir-esz3 lu2 dal gesztu2-kar-du-gal ambar(ki)

    AI Translation

    ... ... Dada, Zamu, Urga, Lugal-bad, Damirimu, Nimgir-esh, ..., the one who is a ..., the wisdom of Ambar.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# ur-esz3
  • 1(disz)# nimgir-me
  • 1(disz)# lugal-ra
  • 1(disz) ur-nigar
  • 1(disz) zu-zu
  • 1(disz) ur-lu2#?
  • 1(disz) ur-tur
  • 1(disz) i-(d)en-lil2-um
  • 1(disz) sag-zi
  • 1(disz) lugal-anzu2(muszen)
  • 1(disz) [...]-x-ra
  • [...] lugal#-dumu-gi7 [...] x [...] x

    AI Translation
  • 1 Ur-esh,
  • 1: Nimgirme,
  • 1 Lugalra,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Zuzu,
  • 1 Ur-lu?,
  • 1 Urtur,
  • 1 I-Enlilum,
  • 1: Sagzi,
  • 1 Lugal-anzu,
  • 1 ...-ra,
  • ... Lugal-dumugi .

    P217812: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) la2 2(asz@c) gada al-la 4(asz@c) gada sag-ga2 sza3-gu [x] gada sag-ga2 [x]-bala nimgir-ki-ag2 1(asz@c) tug2 mu-du8-um us2 1(asz@c) tug2 gu2-la2 us2 u2-da ki ur5-bi-sze3!-ta#

  • 6(disz) tug2 mu-du8-um# [x]
  • 2(asz@c) tug2 gu2-la2 [x] [...]

    AI Translation

    20 less 2 linen garments, alla; 4 linen garments, the head, the neck, ... linen garments, the head, ...-bala of Nimgir-kiag; 1 textile for Muduum, the length 1 garment for Gula, the width, from its original place;

  • 6 mudum-garments,
  • 2 gu-la-garments ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] u2# 7(asz@c)?# tug2 mu-du8-[um x] 2(asz@c) tug2 gu2-la2 us2# 3(asz@c) tug2 gu2-e3 us2# 5(asz@c) tug2 [x]-am3 2(asz@c) tug2 [...] us2 ur-(d)ba-ba6 2(u@c) gada lugal-i3-bi2-la ki lugal-ezem-ta szu ba-ti-esz2 mu mi-tum sag-ninnu

    AI Translation

    ... 7 ? garments, Muduum; 2 ? garments, Gula; 3 ? garments, Gu'e; 5 ? garments, ...; 2 ? garments, ...; 20 ? linen garments, Lugal-ibila received from Lugal-ezem; year: "Mitum of Sag-ninnu."

    P217813: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-la2 [...] al#? [...]-tum [...] al 2(asz@c) tug2 bar-dul5 libir [...] 4(asz@c) tug2 bar-dul5 lugud2-da# 3(asz@c) tug2 mu-du8-um saga 1(asz@c) tug2 gu2-da5 szar3 1(asz@c) tug2 gu2-da5 ensi2 ki mu-zalag-ga-[x]

  • 8(disz) tug2 bur2# ensi2
  • 4(asz@c) tug2 bar-si sza3 _su_-_an_ [...] [...] kar2 gu-ni#-[...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... 2 old garments, ... 4 old garments, ... 3 good garments, 1 garment for a sag-priestess, 1 garment for a sag-priestess, the governor, on the place of Mu-zalaga-.

  • 8 ... garments,
  • 4 ... garments, ..., in the ... storehouse, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [... tug2 mu]-du8-um# [...] ki# ur2-[...] nig2-gal2-la# ki lu2 azlag2-e-ne ugula lu2-(d)dumu-zi [mu mi-tum] sag-ninnu [ba]-dim2#-ma

    AI Translation

    ... garments made of mudum wool ... ... property ... ... ... foreman: Lu-Dumuzi, year: "The head of the sagninnu was fashioned."

    P217814: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) la2 1(asz@c) gada du ki-la2-bi 1(u@c) 4(asz@c) ma-na 1(asz@c) gada tam2-sze3-lum ki-la2-bi 1(asz@c) 2/3(asz@c) ma-na 8(disz) gin2

  • 6(disz) gada sag-ga2 sza3-gu
  • ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na 2(asz@c) gin2 2(asz@c) gada sag-ga2 gada umbin# bala ki-la2-bi 1/2(asz@c) ma-na 5(asz@c) gin2 1(asz@c) tug2 mu-du8-um

    AI Translation

    9 double-threaded linens, their weight: 14 mana; 1 double-threaded linen for a tamshelum offering, their weight: 1 2/3 mana 8 shekels;

  • 6 linen garments, the head, for the szagu-festival;
  • Their weight: 1/2 mana, 2 shekels; 2 linens, the head, linens, the bala, their weight: 1/2 mana, 5 shekels, 1 textile for the mutilation;

    Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(asz@c) ma-na la2 5(asz@c) gin2 1(asz@c) tug2 gu-la ki-la2-bi 1(asz@c) ma-na la2 9(disz) gin2 iti szu-numun# mu mi-tum [...] dim2#-ma mu-kux(_du_) ugula gu3-de2-a

    AI Translation

    their weight: 2 ma-na less 5 shekels; 1 gula-garment; their weight: 1 ma-na less 9 shekels; month: "Sowing," year: "... ." delivery of the foreman Gudea;

    P217815: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)ga2-tum3-du10# 1(asz@c) sila3 i3-nun 1(ban2@c) zu2-lum (d)ba-gara2 1(asz@c) sila3 i3-nun 1(ban2@c) zu2-lum (d)eb-gal 1(asz@c) sila3 i3-nun 1(ban2@c) zu2-lum (d)nin-mar(ki) 1(asz@c) sila3 i3-nun 1(ban2@c) zu2-lum (d)sza3-ge-pa3-da

    AI Translation

    Gatumdu 1 sila3 butter oil, 1 ban2 dates for Bagara 1 sila3 butter oil, 1 ban2 dates for Ebgal 1 sila3 butter oil, 1 ban2 dates for Ninmar 1 sila3 butter oil, 1 ban2 dates for Shagepada

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila3 i3-nun 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)nin-szubur 1(asz@c) sila3 i3-nun 1(ban2@c) zu2-lum (d)nin-a2-gal 1(asz@c) sila3 i3-nun 5(asz@c) sila3 zu2-lum (d)asar

    AI Translation

    1 sila3 butter oil, 5 sila3 dates for Ninshubur, 1 sila3 butter oil, 1 ban2 dates for Ninagal, 1 sila3 butter oil, 5 sila3 dates for Asar,

    P217816: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c)# ma-na ku3-babbar [...] gu3#-de2-a nu-banda3 ebih 1/2(asz@c) mudra5 1/2(asz@c) unux(|_gu4-ku_|) 1/2(asz@c) ur-kun ugula aga3-us2-me 1(u@c) gin2 lugal-sukkal sa12-du5 1(u@c) lu2-igi ugula 1(u@c) du6-ga2 1(u@c) ur5-bi-sze3 ugula usz-bar [1(u@c)] lugal-me3 [1(u@c)] _ka_-ku3 lunga

    AI Translation

    1 mina of silver ... Gudea, the overseer, is 1/2; he is half; he is 1/2; he is 1/2; Ur-kun, the foreman of the troops; 10 shekels, Lugal-sukkal, the regular; 10 Lu-igi, the foreman; 10 duga, 10 urbi-measures; foreman of weavers; 10 kings; 10 kaku, the lungs;

    Reverse

    Sumerian

    [1(u@c)] ab-ba gala [1(u@c)] nimgir-di-de3 1(u@c)# iri-a2-na 1(u@c) szusz3 ab2 1(u@c) ab-ba-iri 1(u@c) szusz3 udu 1(u@c) lu2-gi-na 1(u@c) ur2-ra-an ugula 1(u@c) e2-zi-sza3-gal2 szunigin 5(asz@c) ma-na ku3-babbar ki# (d)szara2-i3-sa6-ta e2#-gal-la ba-kux(_kwu147_)? [mu] e2 ba-gara2 ba-du3-a

    AI Translation

    10 brewers, 10 Nimgir-dide, 10 Iriana, 10 cowherds, 10 cowherds, 10 Abba'iri, 10 cowherds, 10 Lugina, 10 Urran, foreman, 10 Ezishagal, total: 5 minas of silver, from Shara-isa, palace brought; year: "The house of Bagara was erected."

    P217817: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 aktum guz-za szar3# siki-bi 2(u@c) 6(asz@c) 2/3(asz@c) siki ma-na ugula ba-zi-ge 1(asz@c) tug2 sza3-ge-dab6 us2# 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 us2 siki-bi 1(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na 1(u@c) tug2 aktum guz-za-am3 siki-bi 1(asz@c) gu2 3(u@c) 6(asz@c) ma-na [x tug2] aktum# guz-za tur

    AI Translation

    1 aktum guzza garment, shar, its wool: 26 2/3 mana; foreman: Bazige; 1 aktum guzza garment, length 1 szagadu garment, length 1 1/2 mana; 10 aktum guzza garment, its wool: 1 talent 36 mana; x aktum guzza garment, small;

    Reverse

    Sumerian

    [siki-bi] 2(u@c)?# 1(asz@c)?# 2/3(asz@c) ma-na [...]-hal? iti _gan2_-masz mu mi-tum sag-ninnu ba-dim2-ma mu-kux(_du_)

    AI Translation

    its wool: 21 2/3 mana ...; month: "GANmash," year: "The mashtum-container was fashioned," delivery;

    P217818: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 6(disz) u8-gukkal 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) udu-nita2-gal-gukkal

  • 6(gesz2) udu-nita2-lugud2-da-gukkal
  • 4(gesz2) sila4# ba#-ur4 gukkal
  • [n] la2# 4(disz)# sila4# nu-ur4 gukkal [mu]-kux(_du_)# [...] x

    AI Translation

    216 ewes, 210 rams,

  • 420 sheep of Lugaldunga-ukkal,
  • 240 lambs, slaughtered, fat-tailed,
  • n less 4 lambs, suckling fat-tailed lambs, delivery .

    Reverse

    Sumerian

    [n] 1(szar2)# 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 2(disz)# udu hi-a udu# gub#-ba-am3 szunigin 3(gesz2)# 3(u) udu hi-a zi-ga ur-nigar na-gada ugula nam-ha#-ni mu lu2-mah (d)inanna masz-e ba-pa3-da

    AI Translation

    n,292 sheep, a fattened sheep, stationed; total: 210 sheep, a fattened sheep booked out; Ur-nigar, the herder, foreman of Namhani; year: "The high priest of Inanna by means of extispicy was found."

    P217819: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (gesz)apin gub-ba giri3 ur?-he2-gub-ba (d)nansze ugula ur-mes sanga mu#-a-kam gu3#-de2-a ensi2#

    AI Translation

    plow stationed, via Ur-heguba, Nanshe, foreman: Urmes, the temple administrator, year: "Gudea, the governor."

    P217820: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] gig gur a-ga-de3(ki) nu-banda3 2(barig@c) 3(ban2@c) nam-ha-ni ugula# 2(barig@c) 3(ban2@c) ur-(d)ba-[ba6] nu-banda3 lugal-gaba 5(asz@c) nu-banda3 2(barig@c) 3(ban2@c) ur-(d)gesz-bar-e3 [x] ur-e2#-nun [...]-nun#?

    AI Translation

    x gur of barley, Agade, the overseer: 2 barig 3 ban2 Namhani, foreman: 2 barig 3 ban2 Ur-Baba, overseer: Lugalgaba, 5 ash, overseer: 2 barig 3 ban2 Ur-Geshbare, ... Ur-Enunun .

    Column 2

    Sumerian

    2(barig@c) ur-ti-[...] ugula [...] nu-banda3 ur-(gesz)gigir 3(asz@c) sza13-dub-ba 1(u@c) nam-ha-ni 1(asz@c) du11-ga muhaldim# dumu ab-[...] 3(asz@c) esz3-ku3#-[...] 1(asz@c) u2-du-[lu?] 1(asz@c) ma2-lah5#? [...] x x _tur_ x [...]

    AI Translation

    2 barig Ur-ti-..., foreman ..., nubanda; Ur-gigir; 3 shaduba; 10 Namhani; 1 Duga, cook, son of Ab-...; 3 Eshku-...; 1 sheep?; 1 malah-boat? ...;

    Column 1

    Sumerian

    1(barig@c) 3(ban2@c) ur-(d)[...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 gesz? [...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 [...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 [...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 [...] 2(barig@c) 3(ban2@c) x [...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3# [...] 1(asz@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 [...] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(asz@c) sila3# lu2 [...] ugula [...] (d)[...] 5(asz@c) [...] dumu (d)[...] x [...]

    AI Translation

    1 barig 3 ban2 Ur-... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 2 barig 3 ban2 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 ban2 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 ... ... foreman ... ... 5 ... son of .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(u@c) 4(asz@c) 1(barig@c) 5(asz@c) sila3 gig gur ama-ar-gi4 gar-ra zi-ga ur-(d)en-ki [mu] e2 (d)ga2-tum3#-du10 ba-du3-a

    AI Translation

    total: 54 gur 1 barig 5 sila3 wheat, rations of Ama-argi, booked out; from Ur-Enki, year: "The temple of Gatumdu was erected."

    P217821: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)nansze ka-guru7
  • 1(disz) inim-(d)inanna
  • [...] nin [...]

    AI Translation
  • 1 Lu-Nanshe, the granary manager;
  • 1: Inim-Inanna,
  • ... queen ...

    Column 2

    Sumerian

    [gurum2?] ak ugula ur-zu szabra ur-ab-ba ensi2 [...]

    AI Translation

    inspection of the ..., foreman: Urzu, the household manager: Ur-abba, the governor ...;

    P217822: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    5(u@c) la2 3(asz@c) ma-na siki-ud5 ba-la2 szu-na siki-ud5 (d)nin-dar-a lu2-(d)[nin]-gir2#-su-ke4 szu ba-ti 1(asz@c) gu2 x [...] e2 amasz-zi [... (d)]dumu-zi [...] x

    AI Translation

    50 less 3 mana wool, carried, in the hand wool, Nindara, Lu-Ningirsu received; 1 talent ..., house of the sheepfold ... Dumuzi .

    Column 2

    Sumerian

    igi [...] szunigin 1(asz@c) gu2 [...] siki [...] siki-ud5 (d)lugal-uru11(ki) ba-zi-ke4 szu ba-ti 1(asz@c) gu2 la2 6(disz) ma-[na ...] [...] x edin [...] siki# ud5# (d)nin-[...] 3(u@c) la2 1(asz@c) ma-[na ...]

    AI Translation

    ... total: 1 talent ... wool, ..., wool for Lugalurub he received; 1 talent less 6 mana ..., ..., ... wool for Nin-..., 30 less 1 mana ...,

    Column 2

    Sumerian

    mu [...] _du_ [...] ba-du3#

    AI Translation

    year: "... ... he built."

    P217823: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...]-zi# [...] x [...]-tu# [...]-ni [...] unu [...] x

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# _disz_ gurusz szunigin# 2(asz@c) dumu-nita2 szunigin# _asz_ dumu-nita2 szunigin _asz_ dumu-nita2 gaba szunigin 6(disz) dumu-munus gaba lu2 azlag2 bar-ku3-ga-me _disz_ dingir-ama 1(asz@c) nin-he2-[gal2] _asz_ dumu [...] dumu x [...]

    AI Translation

    total: male laborers; total: 2 male laborers; total: ... male laborers; total: ... male laborers; total: 6 female laborers, female laborers, laborers of bar-kug; Dingirama; 1 Nin-hegal, son of ..., son of ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) (d)[...]
  • 1(disz) gi4#-[...]
  • 1(disz) geme2-(d)[...] (d)[...]
  • 1(disz) gu-[...]
  • x [...]

    AI Translation
  • 1: ...,
  • 1 ...,
  • 1: Geme-..., ...;
  • 1 Gu-...,
  • ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] en [...]-ne [...] lu2-(d)szara2 [...]-a-kam [gu3]-de2#-a ensi2#

    AI Translation

    ... the lord ... Lu-Shara ... ... Gudea, the governor

    P217824: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    lu2-uru11(ki) szabra ku-li szesz-a-ni

    AI Translation

    Lu-Uru, the household manager of Kuli, his brother;

    Column 2

    Sumerian

    a? x [...] [...] _disz_ ur?-[...] 1(asz@c) x x ki 1(asz@c) [...] musz 1(asz@c) x-igi [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) ab-ba 1(asz@c) x x [...] x _ni_ x

  • 1(disz) ab-ba x
  • 1(asz@c) ur-(gesz)gigir _asz_ ur3-ra#?-ba-du7 x x-_ni_-me

  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag
  • 1(asz@c) x x-uru11(ki)

  • 1(disz) x x-lugal
  • 1(asz@c) x x 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    ... Ur-...; 1 ... ...; 1 ... snake; 1 ...;

  • 1 ...,
  • 1 chariot-driver, ...-ni-me;

  • 1 Ur-Hendursag,
  • 1 ash-c-worker: ...-Uru;

  • 1: ...-lugal,
  • 1 ..., 1 ...,

    Column 2

    Sumerian

    [...]-nita2# e#?-gu4-me szunigin# 6(disz) gurusz [...] szunigin# 6(disz) x [...] szunigin# 2(u) la2 2(disz) dumu x szunigin# 2(u) la2 3(disz) dumu [...] [...]-me szunigin# 3(u) la2 1(disz) gurusz apin szunigin 3(u) la2 [x] gurusz# apin# szunigin# 1/2(disz) szesz apin e2 gu4 szunigin# 1(gesz2) 4(u) dumu gi x x szunigin# 5(u) x x [...] _ka_ x [...]

    AI Translation

    ... male oxen-drivers; total: 6 male oxen-drivers; total: 6 ...; total: 20 less 2 sons of ...; total: 20 less 3 sons of ...; total: 30 less 1 male plowmen; total: 30 less ... male plowmen; total: 1/2 brother plowmen; house of oxen; total: 240 sons of ...; total: 50 ...;

    Column 3

    Sumerian

    gurum2 ak e2 ensi2 ugula lu2-uru11(ki) szabra [(x)] mu# ur#-ab-ba ensi2

    AI Translation

    inspection of the governor's house; foreman: Lu-Uru, the household manager; year: "Urabba was governor."

    P217825: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar lu2-(d)nin#-gir2-su szu ba-ti#

    AI Translation

    2 nig-lam textiles, weaver's wool, Lu-Ningirsu received;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-nigar(gar) mu iszib (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-nigar, year: "The ... of Ningirsu."

    P217826: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 bar-dul5 ur-(d)bil3 szagina zi-ga

    AI Translation

    1 ash-c-garment, bardul, Ur-Bil, general, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) mu iszib (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Ur-nigar, year: "The ... of Ningirsu."

    P217827: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) tug2 bar-dul5 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 ma2 u4 zal-la zi-ga

    AI Translation

    3 niglam-garments for the bardul garments, 3 niglam-garments for the barge, when finished, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu iszib (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    booked out; year: "The ... of Ningirsu."

    P217828: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 mu-du8-um lu2-(d)nansze dumu bur-sal4-la

    AI Translation

    1 ash-c-garment, Muduum, Lu-Nanshe, son of Bur-sala,

    Reverse

    Sumerian

    amar-ar-gi4 gar-ra mu iszib (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    for Amar-Argi, stationed; year: "The ... of Ningirsu."

    P217829: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x su3-he2

  • 1(asz) (gesz)gid2-da-sze3
  • da-bi szu ba-ti

    AI Translation

  • for 1 gur of length,
  • its interest has been paid.

    Reverse

    Sumerian

    iti mes-en-du [mu x] alan ba-[...]

    AI Translation

    month "Mesendu," year: "... statue ...."

    P217830: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) szesz-szesz azlag2

    AI Translation

    5 gur of barley, Agade, Shesh-ahhe, the fuller,

    Reverse

    Sumerian

    ma-ra-num2 maszkim zi-ga sza3-ge

    AI Translation

    Maranum, the enforcer, booked out of the account;

    P217831: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u@c) ku6 ab-ba 1(gesz2@c) ku6 dar-ra masz 5(gesz2@c) ku6 ab-ba

    AI Translation

    60 brewers, 60 brewers, threshing, a goat, 60 brewers, threshing,

    Reverse

    Sumerian

    giri3-dingir-sze3 ma-a szusz3 zi-ga (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation

    to the threshing floor of the boat, debited, to Ningirsu-igidu;

    P217832: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gada sag-ga2 sza3-gu lugal-e2-gid2-e szu ba-ti

    AI Translation

    2 linen sashes, shaku-offerings, Lugal-egid received;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-tar-ta mu mi-i3-tum sag-ninnu ba-dim2-ma

    AI Translation

    from Lugaltar, year: "The sagninnu was fashioned."

    P217833: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(asz@c) kasz dida saga 7(asz@c) kasz dida 1(ban2@c)

    AI Translation

    8 fine beer, 1 ban2 fine beer,

    Reverse

    Sumerian

    dam-gar3 gesz zi-ga erin-da

    AI Translation

    trade agent, booked out of the labor of the troops;

    P217834: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ab#-ba [...]-nig2 me-tum-u lugal-bur szabra-e2

    AI Translation

    ... ... ... ... Lugalbur, the household manager.

    Reverse

    Sumerian

    u3 ki-tusz-i7 ugula al-su na-'a3-asz2 lugal it-ma2-a

    AI Translation

    and the residence of the foreman: Allu, Na'ash, the king, has taken.

    P217835: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) 1/2(asz@c) sila3 i3-nun me-na azlag# 3(asz@c) sila3 i3

    AI Translation

    3 1/2 sila3 of me-na oil, fine oil, 3 sila3 oil,

    Reverse

    Sumerian

    ki-a-nag [...] szusz3# zi-ga bar-ra-an

    AI Translation

    P217836: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) sila3 i3-gesz su-bir4-a aga3-us2 nam-ha-ni sukkal

    AI Translation

    10 sila3 of sesame oil, ..., for Namhani, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    maszkim zi-ga lu2-(d)inanna

    AI Translation

    the responsible official booked out of the account of Lu-Inanna;

    P217837: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur a-ga-de3(ki) lugal-ki-gal-la lu2-(gesz)gigir

    AI Translation

    2 gur 2 barig 3 ban2 barley, Agade, Lugal-kigalla, the chariot driver;

    Reverse

    Sumerian

    erin-da sukkal maszkim 1(asz@c) 2(barig@c) gur sze bara2-urua-a zi-ga sza3-ge

    AI Translation

    for the workers, the messenger, the enforcer; 1 gur 2 barig barley of the bara-urua, booked out; in the 'shepi';

    P217838: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [... zu2]-lum# [...] sila3 ga-ar3 [...] x x

    AI Translation

    ... dates ... sila3 cheese .

    Reverse

    Sumerian

    an-ta-zu-mu zi#-ga [(d)szara2]-i3-sa6

    AI Translation

    Antazumu, booked out of the account of Shara-isa.

    P217839: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) 2(ban2@c) dabin 4(ban2@c) zi3-gu i-mi-er3-ra 4(ban2@c) dabin

    AI Translation

    1 barig 2 ban2 flour, 4 ban2 emmer flour, Imi-Erra, 4 ban2 flour,

    Reverse

    Sumerian

    2(ban2@c) zi3-gu (d)utu-ba-ni zi-ga giri3-ni

    AI Translation

    2 ban2 of emmer for Utu-bani booked out, his feet .

    P217840: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(barig@c) sze lugal ki gu3-de2-a-ta zi-gi4 szu ba-ti

    AI Translation

    3 barig barley, royal measure, from Gudea, booked out, received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x x

    AI Translation

    P217841: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 lal3
  • bu-tu-um# 1(asz@c) ku6 nig2-ki 1(asz@c) ku6 ka-sur 1(asz@c) ku6 suhur

    AI Translation
  • 6 sila3 of honey,
  • butum fish, 1 fish of Nigki fish, 1 fish of Ka-sur, 1 fish of Suhur fish,

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 e2-muhaldim iti ezem-(d)dumu-zi zi-ga (d)szara2-i3-sa6!(_zu_)

    AI Translation

    regular offerings for the kitchen; month: "Festival of Dumuzi," booked out; "Shara-isa;"

    P217842: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) dug x [...] nu-ur2-[ma] 1(u@c) (gesz)si-x nu-ur2-ma#

    AI Translation

    15 ... jars of pomegranates; 10 ... pomegranates;

    Reverse

    Sumerian

    3(u@c) 5(asz@c) [...] (gesz)zu2-lum sza3 gir2-nun-a-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    35 ... dates from Girnuna delivered;

    P217843: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ma-na ku3-babbar nig2-sa10 ur-ba-ba gala-sze3 lu2-dingir-ra dam-gar3

    AI Translation

    1 mina of silver, the goods of Ur-Baba, for the gala service of Lu-dingira, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti (d)nin-gir2-su-igi-du maszkim zi-ga da-da

    AI Translation

    received from Ningirsu-igidu, the responsible official; booked out of the account of Dada;

    P217844: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? ku6 _nun_ dar-ra
  • 1(ban2) ku6 nig2-ki
  • 1(ban2) ku6 du5-rum
  • AI Translation
  • 60 fish, prince, ...,
  • 1 ban2 fish, grain-fed,
  • 1 ban2 of fish, "dumu-rum,"
  • Reverse

    Sumerian

    e-la-la zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    Elala, booked out of the account of Shara-isa.

    P217845: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) sze gur# [a-ga]-de3(ki) nin-geszkim lu2-ba maszkim

    AI Translation

    10 gur of barley, Agade, the overseer: Lu-ba, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga szu-na

    AI Translation

    booked out of the account of Shuna;

    P217846: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) gu4 udu ur-mes

    AI Translation

    30 gur barley, Agade, oxen, sheep, Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    e2-ta u3 ur-e2 1(u@c) sze szah2 gur gir2-nun-ne2 zi-ga sza3-ge

    AI Translation

    from the house and the house of Ur; 10 gur of pig barley, to Girnune booked out; in the 'sudden' month.

    P217847: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(u@c) 5(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) ab2-tur3-e ba-dub

    AI Translation

    45 gur of barley, Agade's cattlepen erected;

    Reverse

    Sumerian

    sanga (d)nansze maszkim zi-ga szu-na

    AI Translation

    the temple administrator of Nanshe, the enforcer, booked out of his hand.

    P217848: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(szar2@c) ku6 ab-ba ur-ma-ma szu ba-ti

    AI Translation

    6 shar fish, the abba-fish, Ur-Mama received;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation

    booked out of the account of Ningirsu-igidu,

    P217849: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 nig2-lam2 saga (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation

    1 niglam garment, good quality, for Ningirsu-igidu,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal-inim-du10 szu ba-ti

    AI Translation

    delivery of Lugal-inimdu; received;

    P217850: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ga-am3-bu-re 1(asz@c) szu-ne sag-nita2-me masz-da-re-a

    AI Translation

    1 ..., 1 ..., their headmen are mashdarea-priests,

    Reverse

    Sumerian

    szu-da-li-bi ku3-la2-am3 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    its shudalibi silver, delivery;

    P217851: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) sila3 i3-nun 4(ban2@c) zu2-lum 4(asz@c) sila3 ga-ar3 gal usz-hi-a-ba-ah 2(asz@c) sila3 i3-nun

    AI Translation

    4 sila3 butter oil, 4 ban2 dates, 4 sila3 big-cheese, Ushhi-abah, 2 sila3 butter oil,

    Reverse

    Sumerian

    2(ban2@c) zu2-lum 2(asz@c) sila3 ga-ar3 _te_ zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    2 ban2 dates, 2 sila3 cheese, booked out of the account of Shara-isa;

    P217852: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) udu be-li2-gal-zu 2(asz@c) dug gesztin a-li2-ad

    AI Translation

    3 sheep for Beli-galzu; 2 jugs of wine for Ali-ad;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ninda-lal3 1(asz@c) gesz-al-lum ab-ba-a mu-kux(_du_) sza3 iri

    AI Translation

    1 nindalal-bread, 1 geshallum-bread, the abba'a-offering, delivery, in the city;

    P217853: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) gin2 zabar da-da dam-gar3

    AI Translation

    10 shekels bronze, Dada, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P217854: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 lugal-inim-du10-ra

    AI Translation

    1 niglam garment, the length, of Lugal-inimdu,

    Reverse

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ka ba-na-gar zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    he has deposited the debits; booked out of the account of Shara-isa;

    P217855: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) sila3 zu2-lum 3(asz@c) sila3 ga-ar3 3(asz@c) sila3 (gesz)_kisal_ ka i7 2(asz@c) sila3 i3-nun [n] sila3# lal3

    AI Translation

    4 sila3 dates, 3 sila3 kashk cheese, 3 sila3 kishal, mouth of the canal, 2 sila3 butter oil, n sila3 honey,

    Reverse

    Sumerian

    [n] zu2#-lum aga3-us2-me zi-ga# (d)szara2-i3-[sa6]

    AI Translation

    n ... dates, the captives, booked out of the account of Shara-isa.

    P217856: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) [gada] be-su-ha-ar 1/2(asz@c) gada a-bu-um-dingir lu2-ak maszkim

    AI Translation

    2 linen garments, for Besuhar; 1/2 linen garment for Abum-ilum, the luke, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    1/2(asz@c) gada masz-tur-iri-na ur-nig2 dumu ma2-lah4 maszkim ama-ar gar#-[ra]

    AI Translation

    1/2 ash-c-garment, masz-tur-irina, Ur-nig, son of Malah, enforcer, in the granary,

    P217857: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) zu2-lum ur-tul2-_mun_ gudu4 1(barig@c) inim-ma-dingir szu-i 1(barig@c) sipa-da-ri2 mar-tu

    AI Translation

    1 barig dates, Ur-tul-mun, the gudu-official; 1 barig Inim-ili, the handi; 1 barig Sipadari, the Amorite;

    Reverse

    Sumerian

    gir2-nun-ne2 maszkim zi-ga ma-ba

    AI Translation

    Girnune, the responsible official, booked out of the account,

    P217858: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(ban2@c) dabin tul2-ta sipa ur 2(asz@c) sila3 ur-nim ki ur-(d)nin-gir2-su 2(barig@c) dabin

    AI Translation

    4 ban2 flour, from Tula, shepherd of Ur; 2 sila3 Ur-nim, with Ur-Ningirsu; 2 barig flour,

    Reverse

    Sumerian

    szesz la-ra-an-ne unux(|_gu4-ku_|) maszkim zi-ga giri3-ni

    AI Translation

    brother of Larsen, oxen-driver, enforcer, booked out, his feet

    P217859: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) tug2 bar-dul5 saga# 1(asz@c) tug2 bar-si saga 2(asz@c) tug2 bar-si us2 [x] 5(asz@c) tug2 nig2-sag-|_lal_xSAL| nin

    AI Translation

    2 fine garments, 1 fine garment, 2 fine garments, the length x, 5 fine garments, Nigsag-lal, the lady;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) tug2 bur2 saga e2-gal-la ba-kux(_kwu147_)? zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    2 fine garments, delivered to the palace, booked out of the account of Shara-isa;

    P217860: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) nin-dingir (d)ga2-tum3-du10 (d)nansze-_gir2_@g-gal

    AI Translation

    30 gur barley, Agade, Nin-dingir, Gatumdu, Nanshe-GIRgal,

    Reverse

    Sumerian

    maszkim [zi]-ga [szu]-na

    AI Translation

    the responsible official, the one who has taken care of the hands

    P217861: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-gesz!(_pa_) lu2-(d)szara2 1(asz@c) lu2-(d)ba-ba6 zadim 1(asz@c) lugal-uszur4? zadim 1(asz@c) _pa_-x (d)nin-gir2-su 1(asz@c) nam-ha-ni nagar [x] lu2#-(d)igi-ma#-[sze3]

    AI Translation

    1 Idgur oil, for Lu-Shara; 1 Lu-Baba, the stone cutter; 1 Lugal-ushur, the stone cutter; 1 Pa-x, Ningirsu; 1 Namhani, the carpenter; ... for Lu-igima;

    Reverse

    Sumerian

    [...] gu2 [...] 1(asz@c) ba-zi-ge sanga 2(asz@c) nin-e-i3-zu 1(asz@c) lugal-mudra5 ugula 1(asz@c) a2-zi-da nagar zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    ... ...; 1: Bazige, the temple administrator; 2: Nin-e-izu; 1: Lugal-mudra, the foreman; 1: Azida, the carpenter, booked out of the account of Shara-isa;

    P217862: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) musz-din!-dub2! (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Mush-dib-dub of Ningeshzida,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa;

    P217863: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) (gesz)gu#-[za ...] da-ga 1(asz@c) gada us2

    AI Translation

    1 chair ..., daga, 1 linen, 2nd quality,

    Reverse

    Sumerian

    li-bur-be-li2 he2-zal (d)nanna-ma-szum2 zi-ga ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    May Libur-beli be fully satisfied. Nanna-mashum, booked out of the account of Ur-Nintu.

    P217864: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) [...] masz-da-re-a szu-da-li-bi

    AI Translation

    1 ..., the mashdarea-priest, its shudalibi-priest,

    Reverse

    Sumerian

    ku3-la2-am3 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    silver, delivery;

    P217865: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) geme2 u4 5(asz@c)-sze3 kin nig2-_tug2_ (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    185 female laborer days, work on the property of Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lugal-ti mu mi-i3-tum sag-ninnu ba-dim2

    AI Translation

    booked out of the royal account, year: "Mi'itum Sagninnu was fashioned."

    P217866: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu niga (d)en-ki 1(asz@c) sila4 e2-muhaldim 1(asz@c) udu niga nu-ur2-(d)suen

    AI Translation

    1 sheep, grain-fed, for Enki, 1 lamb for the kitchen, 1 sheep, grain-fed, for Nur-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu niga isz-ti-a zi-ga

    AI Translation

    1 sheep, grain-fed, from the threshing floor booked out;

    P217867: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) dam ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    2 gur barley, Agade, wife of Ur-Enlila,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 zi-ga szu-na

    AI Translation

    month "Festival of Lisi," booked out, at the delivery;

    P217868: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) sag-[...] ki ba-zi-ge-ta 1(asz@c) sag-nita2 sza3-du10 masz-da-re-a

    AI Translation

    3 ..., from Bazige; 1 male slave, the chief household manager, the mashdarea;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2# [...]-_nir_ [ku3]-la2-am3 mu-kux(_du_) mes-e2 i3-dab5

    AI Translation

    the governor ...-nir received the silver; he is paid; Mes-e has accepted;

    P217869: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) ki-_ne#_ [...] 1(asz@c) da-_pi_-[...] masz-da-re#-[a ...] szu-da-li#-bi# giri3 ba-zi ra-gaba

    AI Translation

    1 ..., 1 ..., 1 ..., ..., its shudalibi-vessel, via Bazi, the ragaba-priest;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu-ni-si muszen-du3! sag szu-bala ak ur-zu ur-gu2-la2-ni ku3-la2-am3 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    1 Gunisi, the bird-keeper, head of the shubala, the ... of Urzu, Ur-gulani, the silver, delivery;

    P217870: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • 1(disz) tug2 bur2
  • ur-(d)iszkur nar

  • 1(disz) tug2 mu-[du8-um]
  • AI Translation
  • 1 garment, hemmed,
  • 1 nig2-lam garment,
  • 1 garment, ...,
  • Ur-Ishkur, singer

  • 1 muduum garment,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 mar?-[sa?] zi-ga lugal-inim#-du10

    AI Translation

    one who ... the sea, booked out by Lugal-inimdu

    P217871: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) 1(asz@c) sze-munu4 gur ur-mes ugula aga3-us2

    AI Translation

    4 gur barley, Agade; 1 gur barley, Ur-mes, foreman of the troops;

    Reverse

    Sumerian

    i3-tum2 zi-ga kun-dab5

    AI Translation

    he will pay; booked out, seized.

    P217872: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) (gesz)taskarin 1(asz@c) (gesz)sag-banszur erin 2(asz@c) (gesz)bugin 1(asz@c) gur-ta 3(u@c) (gesz)sza3-bala zi-ti-a-num2

    AI Translation

    5 tin, 1 table, 2 ..., 1 gur of ..., 30 ...,

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) (gesz)gal za3-bu-um e2-gal-la ba-kux(_kwu147_) zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    20 large beams, ..., to the palace brought, booked out, by Shara-isa;

    P217873: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(ban2@c) dabin tul2-ta sipa

  • 8(disz) sila3 ur-nim
  • ki lugal-gaba 2(asz@c) sila3 ur-nim [ki] gu3#-de2-a

    AI Translation

    3 ban2 of dabin from the tula, shepherd;

  • 8 sila3 Ur-nim,
  • from Lugal-gaba; 2 sila3 Ur-nim; from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    [n] sila3# ur-nim ki ur-(d)nin-gir2#-[su] zi-ga giri3-ni

    AI Translation

    n sila3 Ur-nim, from Ur-Ningirsu booked out, his feet .

    P217874: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) ku6 kun-[zi] 2(gesz'u@c) ku6 ab-[ba] dam-_ka_-da 3(u@c) ku6 kun-zi lugal-a-ma-ru nar gu2-tar-la2 maszkim#

    AI Translation

    60 fish, ...; 420 fish, ...; 30 fish, ...; Lugal-amaru, the singer of Gutarla, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ma#-na# [...] ku6 nig2-[ki] [...] zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 mina fish, ... of the property, ... booked out for Shara-isa,

    P217875: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu niga ur-(d)nin-a-zu sipa udu niga

    AI Translation

    2 sheep, grain-fed, Ur-Ninazu, shepherd, grain-fed sheep,

    Reverse

    Sumerian

    da-[...] nar mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ..., the musician; delivery;

    P217876: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) 4(ban2@c) sze-gesz-i3 sipa-da-ri2 ra2-gaba

    AI Translation

    1 barig 4 ban2 sesame oil for the shepherds, the ragaba;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lu2-(d)inanna

    AI Translation

    booked out of the account of Lu-Inanna;

    P217877: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) kasz dug ku3-sig17-sze3 2(asz@c) kasz u4-su3-sze3 1(u@c) sila3 kasz 5(asz@c) sila3 ninda _ka_-_ka_

    AI Translation

    2 jugs of gold beer, 2 jugs of regular beer, 10 sila3 of beer, 5 sila3 of bread .

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) kasz 1(ban2@c) ninda [...]-sag-pa-e3(ki) kasz-ab zi-ga

    AI Translation

    1 gur of beer, 1 ban2 of bread ...-sagpa'e, the brewer, booked out;

    P217878: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c)(sza) la2 3(asz@c) gin2 ku3-babbar ki (d)szara2-i3-sa6-ta

    AI Translation

    2/3 shekel less 3 shekels silver from Shara-isa;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-kux(_kwu147_)?

    AI Translation

    to the palace brought;

    P217879: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) masz2 (gesz)pu2-igi gen-na

    AI Translation

    1 ash-c, buck, ...,

    Reverse

    Sumerian

    zi#!-ga iti _ur_

    AI Translation

    booked out; month: "Ur's."

    P217880: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) zi3 munu4 1(barig@c) 1(ban2@c) 6(disz) sila3 zi3-gu 2(ban2@c) 6(disz) sila3 zi3-sig15 1(asz@c) sila3 zi3-ba-ba 4(asz@c) sila3 ar-za-na 4(asz@c) sila3 nig2#?-ar3-ra 3(asz@c) sila3 gu2-gal ar3-ra x _ka_

    AI Translation

    1 barig flour, 1 barig 1 ban2 6 sila3 emmer, 2 ban2 6 sila3 sig-flour, 1 sila3 emmer, 4 sila3 arzana, 4 sila3 nigara, 3 sila3 gugal-ara, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi3 [...] 2(ban2@c) zi3-gu

  • 6(disz) sila3 zi3-sig15
  • 2(asz@c) sila3 ar-za-na 2(asz@c) sila3 gu2-gal ar3-ra nam-ha-ni szabra zi-ga ur-nig2

    AI Translation

    ... flour, ... 2 ban2 flour,

  • 6 sila3 of yellowed flour,
  • 2 sila3 of arzana-wood, 2 sila3 of gugal-wood, for Namhani, the chief household manager, booked out by Ur-nig;

    P217881: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 lal3
  • bu-tu-um 1(barig@c) ku6 nig2-ki 1(barig@c) ku6 sumasz-_me_

    AI Translation
  • 6 sila3 of honey,
  • Basket-of-tablets: 1 barig fish of Nigki, 1 barig fish of Sumashme,

    Reverse

    Sumerian

    1(barig@c) ku6 ka-sur sa2-du11 iti ezem-(d)dumu-zi zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 barig fish, regular offerings, month: "Festival of Dumuzi," booked out: Shara-isa;

    P217882: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) szakkan i3 ur-(d)szul-pa-e3 1(asz@c) (gesz)giri3-gub

    AI Translation

    1 ashkankan oil, Ur-Shulpa'e, 1 foot-stick,

    Reverse

    Sumerian

    ma-an-sze3 gi-ne2 zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    to Man he has sworn by the regular offerings of Shara-isa.

    P217883: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] mu-_tum 1_(ban2@c) hal-hal [...] sila3 lam

    AI Translation

    ... ..., 1 ban2 of halhal-plant, ... sila3 of lam,

    Reverse

    Sumerian

    en (d)inanna zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    Lord Inanna, booked out of the account of Shara-isa.

    P217884: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu e2-muhaldim 1(asz@c) udu szabra en 1(asz@c) udu ki-a-nag 1(asz@c) masz2 gesz-kin-ti

    AI Translation

    1 sheep for the kitchen, 1 sheep for the household manager, 1 sheep for Ki-anag, 1 goat for the geshkinti offering,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga

    AI Translation

    booked out;

    P217885: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] la2 4(asz@c) sila3 dabin en-[...] 2(barig@c) lu2 an-ta-sur#-[ra] 1(barig@c) 5(asz@c) sila3 lu2 hu-ri(ki) [...] nim

    AI Translation

    ... less 4 sila3 of dabin, En-...; 2 barig, the man of Antasura; 1 barig 5 sila3, the man of Huri; ..., the east;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ta [...] zi-ga giri3#-ni

    AI Translation

    ... ... booked out of his account

    P217886: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz# saga [x] dug#? 1(u@c) 5(asz@c) sila3 kasz 2(ban2@c) sa2-du11 1(u@c) 5(asz@c) sila3 kasz saga 1(asz@c) dug 1(u@c) sila3 kasz 2(ban2@c)

    AI Translation

    ... fine beer ... jugs 15 sila3 beer, 2 ban2 regular offerings 15 sila3 fine beer, 1 jug 10 sila3 beer, 2 ban2

    Reverse

    Sumerian

    e2-munus 1(u@c) 5(asz@c) sila3 kasz 2(ban2@c) _lul_-x [...] 1(ban2@c) ba-ba munu4 saga zi#-ga

    AI Translation

    for the house; 15 sila3 beer; 2 ban2 ...; 1 ban2 ...; fine flour, booked out;

    P217887: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3
  • dumu zi-sa6-sa6 ad-kup4

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels silver,
  • son of Zisasa, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    gir2-nun-ne2 maszkim ama-ar-gi4 gar-ra

    AI Translation

    Girnune, the enforcer of the scouts, has set up.

    P217888: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gig gur a-ga-de3(ki) ur-ra-lum 1(asz@c) ziz2 gur

    AI Translation

    2 gur emmer, Agade, Ur-rum, 1 gur emmer,

    Reverse

    Sumerian

    2(barig@c) 3(ban2@c) gig a-ba-ba dam lu2-(d)dumu-zi ur-(d)nun-gal maszkim zi-ga ba-al-i3-li2

    AI Translation

    2 barig 3 ban2 wheat for Ababa, wife of Lu-Dumuzi, Ur-Nungal, responsible official, booked out; Balili;

    P217889: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    1(asz@c) udu niga (d)nin-a2-gal zi-ga

    AI Translation

    1 sheep, grain-fed, for Ninagal booked out;

    P217890: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) inim-(d)inanna gu-za-la2 inim-ma-dingir szu-i maszkim

    AI Translation

    10 gur of barley, Agade, Inim-Inanna, the throne bearer, Inim-ilum, the gu-i, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) gur [...] x szu-i gu2?-tar-la2 maszkim zi-ga# sza3-ge

    AI Translation

    2 gur 2 barig 3 ban2 ..., ..., Gutarla, the enforcer, booked out of the account;

    P217891: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    5(asz@c) udu kaskal lu2-sa6-ga

    AI Translation

    5 sheep, campaign of Lu-saga,

    P217892: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) masz2 1(asz@c) szeg9-bar dumu bu-[...]

    AI Translation

    1 billy goat, 1 ewe, son of Bu-...,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P217893: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) nig2-ar3-ra ma2 eme-bala gir2-nun-ne2

    AI Translation

    60 litres of barley 1 barley-fed nigarra barge for the Emebala canal of Girnune

    Reverse

    Sumerian

    maszkim zi-ga da-bi

    AI Translation

    the responsible official, booked out, its debts;

    P217894: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-gesz sipa-da-ri2 ugula 1(asz@c) nigar-ki-du10 1(asz@c) a-lal3-mu

    AI Translation

    1 Idgur, oil-presser of Sipa-dari, foreman; 1 Nigar-kidu; 1 Alalmu;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) (d)suen-kal e-la-[...] ad-kup4 zi-ga

    AI Translation

    1: Sîn-kal of Ela-..., the smith, booked out;

    P217895: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) la2 2(barig@c) ziz2 gur 3(asz@c) 1(barig@c) gig gur 5(u@c) la2 1(asz@c) gu2-nida gur

    AI Translation

    20 gur less 2 barig emmer, 3 gur 1 barig kashk cheese, 50 gur less 1 gu-nida,

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ du6-imin ugula lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation

    field "Dumimin," foreman: Lu-Igimasze;

    P217896: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) sze gur a-ga-de3(ki) szu-u2-u2 nar ur-nigar ra2-gaba maszkim

    AI Translation

    60 gur of barley, Agade, Shu'u, the singer, Ur-nigar, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    5(asz@c) gur ba-za inim-(d)inanna maszkim zi-ga szu-na

    AI Translation

    5 gur, rations, Inim-Inanna, the enforcer, booked out, to the gur account;

    P217897: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) tug2 mu-du8-um us2 ki-la2-bi 1(u@c) la2 1/3(asz@c) ma-na 4(asz@c) tug2 gu2-la us2 ki-la2-bi 3(asz@c) ma-na 7(asz@c) gin2 3(asz@c) tug2 gu2-e3 us2 ki-la2-bi 1(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na 3(asz@c) gin2 4(asz@c) tug2 aktum tur ki-la2-bi 2(u@c) ma-na

    AI Translation

    5 mudum-garments, the length, its weight: 9 1/3 mana; 4 gula-garments, the length, its weight: 3 mana; 7 shekels; 3 gu2-e3-garments, the length, its weight: 1 1/3 mana; 3 shekels; 4 small aktum-garments, the weight: 20 mana;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ur-sag iti ezem-munu4-gu7 mu mi-tum sag-ninnu ba-dim2-ma

    AI Translation

    foreman: Lugal-ursag; month: "Gazelle-feast," year: "Mithu of the head was fashioned;"

    P217898: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig@c) sze a-ga-de3(ki) (d)nin-e2-gal 1(barig@c) (d)lugal-sukud-ra2 1(barig@c) (d)mes-lam-ta-e3 x iti-ta 7(asz@c) u4 zal-la x udu-i3 2(asz@c) sila3-ta [sze]-bi [...] [...] 2(asz@c) u4-sze3

    AI Translation

    1 barig barley for Agade, Ninegal; 1 barig for Lugal-sukud; 1 barig for Meslamta'e; ... from month: 7 days, full-time, x x oxen, 2 sila3 each, its barley: ... ... 2 days;

    Reverse

    Sumerian

    [x] zu-_pa_ i3-tum2 [x] udu-i3 2(asz@c) sila3-ta sze-bi [...]

  • 6(disz) u4-sze3
  • lu2-(d)dumu-zi i3-tum2 zi-ga sza3-ge

    AI Translation

    ... zu-pa-offerings, ..., x sheep, 2 gur of oil per sila3, its barley: .

  • 6 days
  • Lu-Dumuzi has paid; booked out of the account;

    P217899: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c)(sza) 5(asz@c) gin2 ku3-babbar 1(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na zabar 4(asz@c) gada ur-(gesz)gigir nu-banda3 inim-sa6 maszkim 1(u@c) gin2 ku3 1/2(asz@c)(sza) uruda 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 1(asz@c) gada

    AI Translation

    2/3 shekel 5 shekels silver, 1 1/2 mana bronze, 4 linen garments: Ur-gigir, the overseer; Inimsa, the enforcer; 10 shekels silver, 1/2 copper; 1 garment for a dul5-festival; 1 garment, niglam-quality, length 1 linen garment;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi gu4-_ku_ lu2-(d)nin-gir2-su maszkim 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 aktum inim-sa6 a-zu a-ba-(d)nin-gir2-su-gin7 maszkim ama-ar-gi4 gar-ra mu e2 ba-gara2 ba-du3-a

    AI Translation

    Namzi, oxen-driver; Lu-Ningirsu, responsible official; 1 sash-garment for a turban, 1 sash-garment for a garment for a aktum-festival; Inimsa-azu, like Aba-Ningirsu, responsible official; Ama-argi-gara; year: "The house of Bagara was erected."

    P217900: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 6(gesz2) karadin8? 2(ban2) 5(disz) sila3-ta _gan2_ lugal-(d)utu u3 al-la a-sza3 (gesz)gesztu-asal2 2(gesz'u) 1(gesz2) 2(ban2) 5(disz) sila3-ta 2(gesz'u) 2(ban2)-ta

    AI Translation

    420, the smith?, 2 ban2 5 sila3 each, field Lugal-Utu and Alla, field of the sedge-wood; 420,2 ban2 5 sila3 each, 420,2 ban2 each,

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ lu2-dingir-ra [x] lu2#-(d)nin-szubur u3 a-ki-lul-la a-sza3 (d)nin-tu ugula lugal-(d)szul-gi

    AI Translation

    field of Lu-dingira, ... of Lu-Ninshubur and Akilula, field of Nintu, foreman: Lugal-Shulgi;

    P217901: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] saga# [ki-la2]-bi# 3(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na 3(asz@c)?# gada du ki-la2-bi 6(disz) ma-na 1(u@c) la2 1(asz@c) gada sag-ga2 sza3?-gu [ki-la2]-bi# 1(asz@c) 1/3(asz@c) ma-na [...] x-na-hal gada

    AI Translation

    ... good quality, its weight: 3 1/2 mana 3? ... linen, its weight: 6 mana 9 less 1 linen, head-cloth, ..., its weight: 1 1/3 mana ... linen,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)ba-ba6-ta lugal#-e2-gid2-e szu ba-ti iti# _ur_ [mu] mi-i3-tum# [...]

    AI Translation

    from Lu-Baba did Lugal-egid receive; month: "Ur'u," year: "Mi'itum."

    P217902: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] kusz udu-nita2 1(u@c)?# 1(asz@c) kusz sila4 x x dim3-bi 1(gesz2@c) 1(u@c) lu2#-tukul? [...] sanga# (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    n sheep-hides, 11 lamb-hides, its weight: 210, ..., the temple administrator of Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    mu szita-ab-ba [masz]-e pa3#-[da]

    AI Translation

    year: "... ."

    P217903: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu2 4(u@c) [...] ba#-la2 da-da 4(asz@c)?# gu2 2(u@c) 2(asz@c) la2 1/2(asz@c) ma-na lu2-(d)dumu-zi [x] gu2 3(u@c) 3(asz@c) 1/3(asz@c) ma-[na]

    AI Translation

    ... talents 40 ..., the wages of Dada; 4 talents 22 less 1/2 minas, Lu-Dumuzi; ... talents 33 1/3 minas,

    Reverse

    Sumerian

    siki# udu e2-[munus] [...] a-x gu3#-de2-a ensi2# mu (gesz)gu-za (d)nansze# ba#-dim2-ma#

    AI Translation

    wool for the female slave house ..., Gudea, the governor, year: "The chair of Nanshe was fashioned."

    P217904: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) gin2 ku3-[babbar] _ni_ [...] [...] [...] nin-x-[...] 2(asz@c) masz ki lukur-(d)szara2 3(asz@c) a-ga-sa6 x uru11(ki) [...] 2(asz@c) u2-[...] 2(asz@c) ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    3 shekels of silver ... ... ... ... 2 billy goats with Lukur-Shara 3 Agasa ... Uru ... 2 U-... 2 Ur-Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) 5(asz@c) gin2 ku3 ama#-ar#-gi4 gar-ra nu-banda3 ur-e2-an-na# mu e2 ba-gara2 ba-du3

    AI Translation

    total: 15 shekels silver, Ama-argina, stationed; overseer: Ur-Eanna; year: "The house of Bagara was erected."

    P217905: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) ma-na 1(asz@c) gin2 ku3-babbar a-ra2 1(disz@t)-kam 1(asz@c) 2/3(asz@c) ma-na ku3 nig2-sa10 nagga-sze3 a-ra2 2(disz@t)-kam 1(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na nig2-sa10 nagga-sze3

    AI Translation

    2 mana 1 shekel of silver per 1 workday, 1 2/3 mana silver, goods for the kiln, 2 workdays, 1 1/2 mana, goods for the kiln,

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz@t)-kam da-da dumu ur-ba-gara2 1(asz@c) ma-na lu2-nibru(ki) 1(asz@c) ma-na ur-nig2 szunigin 7(asz@c) ma-na 1(u@c) 1(asz@c) gin2 ku3 mu (i7) (d)nin-gir2-su-uszumgal ba-ba-al-la zi-ga

    AI Translation

    3rd time Dada, son of Ur-Bagara; 1 mana Lu-Nibru; 1 mana Ur-nig; total: 7 mana 11 shekels silver; year: "The river Ningirsu-ushumgal was dug."

    P217906: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) gin2 1(asz@c) ku3 [...] (d)nin-mar(ki)-tesz2-[...] 2(asz@c) ur-(d)nin-_sze_ [...] ki lugal-x [...] 2(asz@c) ur-[...] ki nin-da-gal [...] 3(asz@c) ur-(d)en-ki muszen-du3

    AI Translation

    2 shekels 1 gold ... Ninmar-tesh-...; 2 Ur-Ninshe ..., the place of Lugal-...; 2 Ur-..., the place of Nindagal; ... 3 Ur-Enki, the bird-keeper;

    Reverse

    Sumerian

    sukkal-mah maszkim 1(u@c) a-bi2-x [...] inim-(d)inanna x [...] szunigin 1/3(asz@c)(sza) [...] amar-ar-gi4 [gar-ra] nu-banda3 erin-da# mu e2 ba-gara2 ba-[du3]

    AI Translation

    for the sukkalmah, responsible official; 10 Abi-...; Inim-Inanna ...; total: 1/3 workman: ... Amar-Argi, the guarantor; the superintendent, the troops; year: "The house of Bagara was erected."

    P217907: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 na-asz2-ba-ru-um 4(asz@c) tug2 bar-dul5 1(gesz2@c) 2(u@c) tug2 aktum 2(gesz2@c) 3(u@c) 6(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2

    AI Translation

    1 nashbarum-garment, 4 bardul-garments, 210 aktum-garments, 126 niglam-garments, weavers, 1 niglam-garment, weavers,

    Reverse

    Sumerian

    ma2-gan(ki)-sze3 lugal-inim-du10-ra sag-nig2-gur11-ka ba-na-gar zi-ga (d)szara2-i3-sa6 mu e2 ba-gara2 ba-du3-a

    AI Translation

    to Magan Lugal-inimdu placed the debit; booked out of the account of Shara-isa; year: "The house of Bagara was erected."

    P217908: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) gu4-_ku_ lu2-ma-ma-kesz2 erin-da sukkal maszkim

    AI Translation

    15 gur of barley, Agade, oxen-driver of Lu-makesh, troops of the sukkal, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) gur i3-du8-gal (d)en-lil2-la2 ur-ab-ba ra2-gaba maszkim zi-ga szu-na

    AI Translation

    20 gur, chief gatekeeper of Enlil, Ur-abba, the messenger, responsible official, booked out of his hand;

    P217909: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c) ma-na tug2 lugal 2/3(asz@c) ma-na tug2 us2 a-hu-um-dingir in-sa6

    AI Translation

    2/3 mana royal garment, 2/3 mana garment, length: Ahum-ili, he weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz@t)-kam sza3 (gesz)tir-ba-bil3-la(ki)

    AI Translation

    3rd day, in the forest of the Tigris;

    P217910: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(u@c) 5(asz@c) gig gur a-ga-de3(ki) lu2-(d)nansze dumu i3-si 2(u@c) 5(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) gig gur lugal-gaba

    AI Translation

    25 gur barley, Agade, Lu-Nanshe, son of Isi; 25 gur 2 barig 3 ban2 barley, Lugal-gaba;

    Reverse

    Sumerian

    1(u@c)?# 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) gig# [...] szu-li9-si4 giri3-ni zi-ga ur-(d)en-ki mu e2 (d)ga2-tum3-du10 du3-a

    AI Translation

    12 gur 2 barig 3 ban2 ..., Shu-lisi, via Ur-Enki, year: "The temple of Gatumdu was built."

    P217911: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) zi3-gu gur a-ga-de3(ki) ugula eme-bala 2(barig@c) 2(ban2@c) zi3-gu lu2-nina(ki) 2(barig@c) 2(ban2@c) zi3-gu inim-(d)inanna

    AI Translation

    1 gur flour, Agade, foreman: Emebala; 2 barig 2 ban2 flour, Lu-nina; 2 barig 2 ban2 flour, Inim-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) zi3-gu gur 3(ban2@c) ar-za-na szesz-bur-ra zi-ga lu2-(d)nansze en iti ezem sze-il2-la mu szita2 sag-ninnu ba-dim2-ma

    AI Translation

    1 gur of fine flour, 3 ban2 of arzana flour, for Sheshbura booked out; Lu-Nanshe, the lord; month: "Festival of Barley," year: "The shita of the sagninnu was fashioned."

    P217912: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze [...]
  • ur-(d)[...]

  • 1(barig) lugal#-[...]
  • 3(ban2) ur-(d)iszkur
  • 3(ban2) u2-he2-du
  • 3(ban2) ur-nig2
  • 3(ban2) ur-sag-ub3(ki)
  • ug3-_il2_-me

    AI Translation
  • 1 barig barley ...,
  • for Ur-...;

  • 1 barig Lugal-...,
  • 3 ban2 Ur-Ishkur,
  • 3 ban2 Uhedu,
  • 3 ban2 Ur-nig,
  • 3 ban2 Ur-sagubb,
  • they are porters;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nin-lu2-ni
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nin-(d)lamma-mu
  • 1(ban2) nin-lu2-bala-ti
  • dumu-ni-me szunigin 1(asz) la2 5(disz) sila3 sze gur lugal sze-ba iti 1(disz)-kam ugula zi-na mu us2-sa [...] da [...]

    AI Translation
  • 3 ban2: Ninluni,
  • 1 ban2 5 sila3: Nin-Lamma-mu;
  • 1 ban2: Nin-lu-balati,
  • total: 1 gur less 5 sila3 barley, royal measure, barley rations, 1st month, foreman: "Flight," year after: "... next to ..."

    P217913: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug 1(u) 2(disz) sila3 i3 ud5
  • 1(barig) 3(disz) sila3 ga-ar3
  • e2-gal-la ba-kux(_kwu147_)? igi-dingir-sze3

    AI Translation
  • 1 jug 12 sila3 of ud-leaf oil,
  • 1 barig 3 sila3 kashk cheese,
  • to the palace brought; to the front:

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-ki mu i7 (d)nin-gir2-su-uszumgal ba-ba-al-la

    AI Translation

    foreman: Ur-Enki; year: "The canal Ningirsu-ushumgal was dug."

    P217914: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    udu-nita2 sze-bi 2(asz@c) 2(barig@c) gur en-edin-ne2 sipa 1(asz@c) sze gur a2-ta munu4-mu2

    AI Translation

    its ram: 2 gur 2 barig, En-edine, the shepherd; 1 gur of barley, from the labor of Munumu;

    Reverse

    Sumerian

    sze _gan2_ azlag-gal-kam bar-ra-an dumu lugal-dur2!(_szu_)-mah# [szu ba]-ti

    AI Translation

    barley of the field Azlag-gal, Barran, son of Lugal-dur-mah, received;

    P217916: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) [...] 1(asz@c) tug2 nig2-lam2# [...] ur-(d)bil3 [...] 1(asz@c) usz2 ur-tur dumu si-du3 1(asz@c) usz2 u4-ri ma2-lah4 1(asz@c) usz2 ur-(gesz)gigir nu-(gesz)kiri6 1(asz@c) ur-(d)nin-bara2 engar

    AI Translation

    2 ..., 1 niglam-garment, ... Ur-Bil, ..., 1 dead man: Ur-tur, son of Sidu, 1 dead man: a day, the boatman, 1 dead man: Ur-gigir, the orchardist, 1 dead man: Ur-Ninbara, the plowman,

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 ur-(d)da-mu engar ma-ni ra2-gaba maszkim ama-ar-gi4 [gar-ra] ugula sanga (d)nin#-[...] mu szita ab#-[ba masz-e] pa3#-[da]

    AI Translation

    3 shekels of silver, 1 textile, niglam-gift, Ur-Damu, farmer, his man, the messenger, the enforcer, Ama-argi, the governor, the temple administrator of Nin-..., year following: "The ... of the cowherd was chosen."

    P217917: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 bar-dul5
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 4(u) tug2 nig2-lam2 usz-bar
  • AI Translation
  • 5 garments, hemmed,
  • 2 nig2-lam textiles, second quality,
  • 40 nig2-lam textiles, weavers,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ensi2 zi-ga ba-zi mu iszib (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    via the governor, booked out; year: "The ... of Ningirsu."

    P217918: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    zi#-ga szu ur-(d)ba-ba6 ensi2

    AI Translation

    booked out; hand of Ur-Baba, the governor;

    P217919: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 munus saga ki-la2-bi 2(asz@c) ma-na e2 [...] ugula [...]

    AI Translation

    1 good quality garment, its weight: 2 mana, house ..., foreman: ...;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lu2-(d)dumu-zi iti munu4-gu7 mu mi-tum sag-ninnu

    AI Translation

    booked out of the account of Lu-Dumuzi; month: "Malt feast," year: "Mithu of the head."

    P217920: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) ku6 ab-ba 3(gesz'u) ku6 dar-ra ki-bi-iri-ku3-ga

    AI Translation

    900 brewers, 900 brewers, ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) ku6 kun-zi
  • 1(gesz'u) ku6 ab-ba lu2-eridu(ki) zi-ga (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation
  • 30 fish, 'finger';
  • 60 rams, the abba of Lu-Eridu booked out for Ningirsu-igidu;

    P217921: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 nig2-lam2 saga siki-bi 2(asz@c) ma-na 2(asz@c)?# gin2 7(asz@c) tug2 mu-du8-um siki-bi 2(u@c) 6(asz@c) ma-na la2 1(asz@c) gin2

  • 8(disz) tug2 aktum guz-za
  • AI Translation

    1 niglam-garment, fine quality, its wool: 2 manas 2 shekels; 7 muduum-garments, its wool: 26 manas less 1 shekel;

  • 8 aktum-garments, guz-za-garments,
  • Reverse

    Sumerian

    siki-bi 1(asz@c) gu2 2(u@c) ma-na iti ezem-(d)dumu-zi (d)nansze-a2-dah szu ba-ti

    AI Translation

    its wool: 1 talent 20 mina; month: "Festival of Dumuzi of Nanshe-adah," received;

    P217922: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) ku-ru-ub-gi-ad lugal-(gesz)gigir-re maszkim

    AI Translation

    30 gur barley, Agade, KUB-GI-ad, Lugal-gigirre, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8 mu mi-i3-tum sag-ninnu ba-dim2 zi-ga szu-na

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The head of the sagninnu was fashioned," booked out of his hand;

    P217923: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) tug2 nig2-lam2 saga 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 du gi4 ki-la2-bi 4(asz@c) ma-na 2(asz@c) tug2 ki-nu2 ki-la2-bi 3(u@c) ma-na

    AI Translation

    2 fine garments, 1 fine garment, reed-folded, its weight: 4 minas; 2 garments, kinu, its weight: 30 minas;

    Reverse

    Sumerian

    5(asz@c) tug2 mu-du8-um ki-la2-bi 1(u@c) la2 1(asz@c) ma-na 1(u@c) 6(asz@c) tug2 aktum guz-za ki-la2-bi 2(asz@c) gu2 2(u@c) 5(asz@c) ma-na iti szu-numun mu mi-i3-tum ugula szu-na

    AI Translation

    5 mudum-garments, their weight: 9 less 1 mana; 16 aktum-garments, guz-za-garments, their weight: 2 talents 25 mana; month: "Sowing," year: "Mi-itum," foreman of the household;

    P217924: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) tug2 [mu]-du8-um lugal-gaba nu-banda3 e2-gal-la ba-kux(_kwu147_)?

    AI Translation

    5 ash-c-garments, mudu'um, Lugal-gaba, the overseer, to the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6 mu e2 ba-gara2 ba-du3-a

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa; year: "The house of Bagara was erected."

    P217926: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) tug2 [...] 5(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 gu3?-de2-a sag-nig2-gur11-ka ba-na-gar

    AI Translation

    5 ... textiles, 5 niglam textiles, the length of which is the credit of Gudea, were placed as a pledge.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6 mu e2 ba-gara2# ba-du3-a

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa; year: "The house of Bagara was erected."

    P217927: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 bar-dul5 mu i7 (d)nin-gir2-su-uszumgal ba-ba-al-la 1(asz@c) tug2 bar-dul5

    AI Translation

    1 garment, hemmed, year: "The canal of Ningirsu-ushumgal was dug."

    Reverse

    Sumerian

    mu balag uszumgal kalam-ma ba-dim2-ma [...]-gig-ze2(ki) amar-ar-gi4 gar-ra

    AI Translation

    year: "The harp harp of the land was fashioned." ...-gigze, Amar-Argi erected.

    P217928: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze-gesz-i3 gur a-ga-de3(ki) iti amar-a-a-si lugal#-inim-du10

    AI Translation

    1 gur 2 barig 3 ban2 sesame, Agade, month: "Amar-ayasi of Lugal-inimdu;"

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti zi#-ga lu2-(d)inanna mu szita2 sag-ninnu ba-dim2-ma

    AI Translation

    received; booked out of the account of Lu-Inanna; year: "The shita of the sagninnu was fashioned."

    P217929: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila3 i3-nun 1(ban2@c) zu2-lum 5(asz@c) sila3 ga-ar3 (d)ba-ba6 1(asz@c) sila3 i3-nun

    AI Translation

    1 sila3 butter oil, 1 ban2 dates, 5 sila3 cress for Baba, 1 sila3 butter oil,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila3 lal3 ur-ab-ba zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 sila3 of honey, Ur-abba booked out, Shara-isa;

    P217930: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) tug2 bar-dul5 3(asz@c) tug2 nig2-lam2# us2 4(asz@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar

    AI Translation

    3 niglam-garments, ...; 3 niglam-garments, length; 4 niglam-garments, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [x] ma-na ku3-babbar ma2 u4 zal-la zi-ga (d)szara2-i3-sa6 mu szita-ab-ba

    AI Translation

    x minas of silver, barge of the day booked out, for Shara-isa, year: "Shitab was caulked."

    P217931: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) sila3 i3-nun 2(ban2@c) zu2-lum 2(asz@c) sila3 ga-ar3 _ka_-al

    AI Translation

    2 sila3 butter oil, 2 ban2 dates, 2 sila3 kashk cheese,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa;

    P217932: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3 3(asz@c)# sila3# me-[...] ur-(d)gesz-bar-e3 1(u@c) gin2 [...]

    AI Translation

    1 gur of oil, 3 sila3 of me-..., Ur-Geshbare, 10 shekels of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] a [...] _ka_-_du_ zi-ga (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation

    ... ... ... booked out of the account of Ningirsu-igidu

    P217933: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila3 i3-nun 1(asz@c) sila3 ga-ar3 tur (d)suen 1(asz@c) sila3 i3-nun

    AI Translation

    1 sila3 butter oil, 1 sila3 small onions, for Sîn, 1 sila3 butter oil,

    Reverse

    Sumerian

    e2-munus 2(ban2@c) ga-ar3 e2-muhaldim zi-ga ur-dam

    AI Translation

    for the house of the woman, 2 ban2 of cheese for the house of the cook booked out, Urdam;

    P217934: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kasz saga
  • sa2-du11

  • 1(u) sila3 kasz saga [...]
  • AI Translation
  • 3 fine beer,
  • regular offerings

  • 10 sila3 fine beer ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _gab_ [...] ga-ti-e zi-ga

    AI Translation

    P217935: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1/3(asz@c)(sza) ku3-babbar lu2-(d)ba-ba6-ra sag-nig2-gur11-ka ba-na-gar

    AI Translation

    1/3 of silver Lu-Baba has deposited for the debits;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6 mu szita-ab-ba [masz]-e pa3-da

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa, year: "Shita'abba was fashioned."

    P217936: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ma-sa2-ab ku6 nig2-ki na-ni-na

    AI Translation

    n ... fish, fish of the property of Nanina;

    Reverse

    Sumerian

    szu-esz4?-dar maszkim zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    Shu-Ishtar, the enforcer, booked out of the account of Shara-isa.

    P217937: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) ma-na ku3-babbar ki (d)szara2-i3-sa6-ta

    AI Translation

    5 minas of silver from Shara-isa,

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-kux(_kwu147_)? mu e2 ba-gara2 [ba]-du3-a

    AI Translation

    to the palace brought; year: "The house of Bagara was erected."

    P217938: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) [sila3] i3-nun 1(ban2@c) ga-ar3 e2-munus

    AI Translation

    5 sila3 butter oil, 1 ban2 cheese, for the woman's house;

    Reverse

    Sumerian

    da-da maszkim [zi]-ga [ur]-dam

    AI Translation

    Dada, the enforcer, has contracted and bought it for x minas of silver.

    P217939: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ku6 e-sir2
  • ma-sa2-ab ku6 nig2-ki

    AI Translation
  • 6 fish, bitumen-fed,
  • fish of the netherworld

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kadra zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    in the granary booked out for Shara-isa;

    P217940: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(u@c) ku6 kun-zi 3(u@c) ku6 ga-an dar-ra (d)nansze

    AI Translation

    30 fish, kunzi; 30 fish, ..., for Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa;

    P217941: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • 4(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra ziz2 (d)szul-pa-e3 e2-gal 2(ban2@c) zi3 a-bala-a gu3-de2-a

    AI Translation
  • 6 sila3 dubdub flour,
  • 4 sila3 of nigarra-flour for Shulpa'e, in the palace; 2 ban2 of flour for the bala-offering of Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    4(ban2@c) 5(asz@c) sila3 zi3-gu 5(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 siskur2 (d)en-ki a-a-ur2-_ku_ iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    4 ban2 5 sila3 of emmer, 5 sila3 of emmer, siskur offerings of Enki, A'urku; month: "Festival of Lisi;"

    P217942: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) sze gibil gur a-ga-de3(ki) sze nig2-ar3-ra-sze3 (d)nanna-mu

    AI Translation

    95 new gur of barley, from Agade, for grain for the nigarra offerings of Nanna-mu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu mi-tum sag-ninnu ba-dim2-ma zi-ga szu-na

    AI Translation

    received; year: "The sagninnu was fashioned," booked out of his hand.

    P217943: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) tug2 bar-dul5 1(u@c) tug2 nig2-lam2 us2 ma2 u4 zal-la

    AI Translation

    10 nig2-lam-garments, length of a boat, day completed,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-li zi-ga ur-nigar(gar) mu iszib (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    via Bili, booked out; Ur-nigar, year: "The ... of Ningirsu."

    P217944: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 ur-sukkal 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 nig2-lam2

    AI Translation

    1 garment, hemmed, 1 niglam garment, second quality, Ur-sukkal; 1 garment, hemmed, 1 garment, hemmed,

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi sukkal-mah maszkim zi-ga (d)szara2-i3-sa6 mu ur-(d)nin-gir2-su mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Bazi, sukkalmah, responsible official, booked out of the account of Shara-isa; year: "Ur-Ningirsu," year following.

    P217945: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi 4(disz@t)-gal2 gada ur-li ugula ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 szabra

    AI Translation

    1 1/4 shekel of linen, Ur-li, foreman, foreman: Lu-Igimashe, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    nam-ha-ni szabra maszkim ama-ar-gi4 gar-ra

    AI Translation

    Namhani, the household manager, the enforcer of the scouts, has set up.

    P217946: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c)?# tug2 mu-du8-um gu3-de2-a-ra sag-nig2-gur11-ka ba-na-gar

    AI Translation

    3 ? garments, muduum-garments for Gudea, the debits deposited,

    Reverse

    Sumerian

    zi-[ga] (d)szara2-i3-sa6 mu e2 ba-gara2 ba-du3-a

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa; year: "The house of Bagara was erected."

    P217947: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) tug2 nig2-lam2# us2 giri3 (d)iszkur-ba-ni zi-ga

    AI Translation

    10 niglam-garments, length, via Ishkur-bani booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi mu iszib (d)nin-gir2-su masz-e i3-pa3-da

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, year: "The ... of Ningirsu was chosen by means of extispicy."

    P217948: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) en3-ba sag-nita2 masz-da-re-a sipa-iri-na#

    AI Translation

    1 ash-c-worker, Enba, the chief of the goats, the shepherds;

    Reverse

    Sumerian

    ku3-la2-am3 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    silver, delivery;

    P217949: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2/3(asz@c) sila3 i3-nun 2/3(asz@c) sila3 lal3 2/3(asz@c) sila3 ga-ar3 2/3(asz@c) sila3 zu2-lum 1(barig@c) u2-(gesz)pesz3 nar-me 4(asz@c) sila3 zu2-lum

    AI Translation

    2/3 sila3 butter oil, 2/3 sila3 honey, 2/3 sila3 cress, 2/3 sila3 dates, 1 barig u-pesh, musicians, 4 sila3 dates,

    Reverse

    Sumerian

    3(asz@c) sila3 ga-ar3 3(asz@c) sila3 _kisal_ sig4-_kwu511_-_ne 1_(asz@c) szakkan i3 nigar-ki-[du10] zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    3 sila3 kashk cheese, 3 sila3 courtyard: brick-workers, 1 shakkannu, oil of Nigar-kidu booked out of the account of Shara-isa,

    P217950: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c) sila3 i3-nun 2(asz@c) sila3 (gesz)haszhur 2(asz@c) sila3 _kisal 2_(asz@c) sila3 gesztin 2(asz@c) sila3 ga-ar3

    AI Translation

    2 sila3 butter oil, 2 sila3 dates, 2 sila3 kishal, 2 sila3 wine, 2 sila3 kashk cheese,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c)?# sze-er-gu (gesz)haszhur (d)nansze nibru(ki) zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 ash-c-tablet of ..., for Nanshe of Nippur, booked out for Shara-isa;

    P217951: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu [...] dumu i3-a-la-la# 1(asz@c) udu kaskal gu4-_ku 1_(asz@c) udu kaskal lu2-hu-eb2-szi

    AI Translation

    1 sheep ..., son of Ialala; 1 sheep, campaign of oxen-hunters; 1 sheep, campaign of Lu-hubshi;

    Reverse

    Sumerian

    2(asz@c) udu kaskal na-ni-bu-ul zi-[ga]

    AI Translation

    2 sheep for the journey of Nanibul, booked out;

    P217952: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) zi3-gu saga
  • _te_-ni-ga-ad gir2-nun-ne2 maszkim

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 fine emmer flour,
  • to Tenigad Girnune, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-mes

    AI Translation

    booked out of the account of Urmes;

    P217953: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) id-gur2 i3-gesz!(_pa_) u3-bi2-ad 1(asz@c) na-ni-bu3-ur 1(asz@c) lu2-ni

    AI Translation

    1 Idgur, oil-presser, Ubad; 1 Nanibur; 1 Luni;

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) na-na dam-gar3 zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Nana, the trade agent, booked out by Shara-isa;

    P217954: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(asz@c) dug i3-gesz gu3-de2-a dumu mudra5 i3-du da-da

    AI Translation

    3 jugs of sesame oil: Gudea, son of Mudra, the steward of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-li szabra zi-ga lugal-me3

    AI Translation

    received; via Urli, the chief household manager; booked out of the royal account;

    P217955: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) 3(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) sze ur-nigar(gar)

    AI Translation

    90 gur of barley from Agade, barley of Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ab-ba ra2-gaba-ta szu-na szu ba-ti

    AI Translation

    from Ur-abba, the ragaba-official, received;

    P217956: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(asz@c)?# tug2 nig2-lam2 [...] siki#-bi 6(disz) ma-na 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 guz-za siki-bi 7(asz@c) ma-na 2(asz@c) tug2 aktum ki-nu2 siki-bi 1(asz@c) gu2 3(asz@c) ma-na

    AI Translation

    2? niglam-garments ..., its wool: 6 mana; 1 niglam-garment for a throne, its wool: 7 mana; 2 aktum-garments, kinu-garments, its wool: 1 talent 3 mana;

    Reverse

    Sumerian

    2(u@c) 4(asz@c) tug2 aktum guz-za siki-bi 3(asz@c) gu2 5(u@c) la2 3(asz@c) ma-na 5(asz@c) tug2 mu-du8-um us2 [siki]-bi# 2(u@c) ma-na# [szu]-na szu ba-ti

    AI Translation

    24 aktum-garments, guz-za-garments, its wool: 3 talents 50 less 3 minas; 5 mudu-garments, its wool: 20 minas, received from him;

    P217957: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) ma-sa2-ab ku6 nig2-ki sza-_ku_-ad [gir2]-nun-ne2 maszkim

    AI Translation

    10 fish-trays, ..., Girnune, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa;

    P217958: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) sze gur a-ga-de3(ki) gesz-_bi 5_(asz@c) gur _ka_-la-ri

    AI Translation

    5 gur of barley for Agade, its beams: 5 gur of barley for KA-la-ri;

    Reverse

    Sumerian

    inim-(d)inanna maszkim zi-ga szu-na

    AI Translation

    Inim-Inanna, the responsible official, booked out of his hand.

    P217959: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2@c) ku6 ab-ba (d)en-lil2 ur-ab-ba maszkim 1(gesz2@c) ku6 kun-zi# [...] x x [...]

    AI Translation

    60 rams, the brewer of Enlil, Ur-abba was enforcer; 60 rams, the kunzi-vessel ... .

    Reverse

    Sumerian

    lu2-bi giri3 lugal-[...] 2(gesz'u@c) ku6 ab-ba en nibru(ki) zi-ga (d)nin-gir2-su-igi-du

    AI Translation

    its man via Lugal-...; 420 fish, the abba priest, lord of Nippur, booked out of the account of Ningirsu-igidu;

    P217960: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sze gur a-ga-de3(ki) hu-ri2-ib2-szi [mu10]-us2-sa2 ga-nu-dar

    AI Translation

    x gur of barley, Agade, he will bring; the harvest he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    gu4-_ku_ maszkim zi-ga lugal#-igi

    AI Translation

    oxen-driver, enforcer of the debit, Lugal-igi;

    P217961: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz2@c) udu 2(asz@c) sila3-ta sze-bi 2(u@c) 4(asz@c) gur a-ga-de3(ki) nam-ha-ni szusz3

    AI Translation

    240 sheep, 2 sila3 each, its barley: 24 gur, Agade; Namhani, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem sze-il2-la zi-ga szu-na

    AI Translation

    month "Festival of Barley," booked out of the account;

    P217962: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) gurusz gir2-su(ki) 4(u@c) gurusz ti-ra-asz2 [...] 1(u@c) 9(asz@c) [...]

    AI Translation

    142 male laborers from Girsu, 40 male laborers from Tirash, ..., 19 ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] en [...]

    AI Translation

    ... lord ...

    P217963: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) sila3 kasz# [...] 2(asz@c) dug kasz [...] ki x 1(u@c) 5(asz@c) sila3 kasz saga 1(asz@c) dug 1(u@c) 2(asz@c) sila3 kasz

    AI Translation

    10 sila3 beer ..., 2 jugs of beer ..., 15 sila3 fine beer, 1 jug 12 sila3 beer,

    Reverse

    Sumerian

    e2-munus 1(asz@c) dug 5(asz@c) sila3 kasz elam 1(asz@c) dug 2(ban2@c) lu2-e-_ne_? 1(u@c) 4(asz@c) sila3 kasz sza3? [...] zi-ga

    AI Translation

    for the housewife; 1 jug 5 sila3 of Elamite beer; 1 jug 2 ban2 of Lu-ene; 14 sila3 of ... beer booked out;

    P217965: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird

    P217968: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird

    Column 2

    Sumerian

    mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    he built for him and restored for him.

    P217969: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [ur]-nu# sanga# n 1(u@c) sze gur da#-da [x?] sipa#-an-ne2 n 2(u@c) la2 1(asz@c) sze gur [x]-zi [x?] szesz-szesz [n(u@c)] la2 2(asz@c) sze gur [...] _usz_ [...]-si#

    AI Translation

    ... Urnu, the temple administrator; n 10 gur barley for Dada; ..., the shepherd; n 20 less 1 gur barley for ...zi; ..., Shesh-ahhe; n less 2 gur barley for ...;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u@c) 9(gesz2@c) 3(u@c) la2 1(az@c) sze gur sag-gal2 sze# kar# e-gar-ra(ki) i3-dub 2(gesz2@c) 1(u@c) sze gur mas-da3 du6-lugal-si(ki#) i3-[dub] 1(gesz2@c) sze [gur] ur-[...]

    AI Translation

    total: 420 less 1 gur barley, capital, barley of the quay of Egara, in the depot; 210 gur barley, the mashda-measure of Dulugalsi, in the depot; 210 gur barley, Ur-...;

    Column 3

    Sumerian

    n 1(gesz2@c)? x [...] ur-[...] 1(gesz2@c) la2 3(asz@c) [...] ur-(d)[x-x?] ugula ur-[...] 2(gesz2@c) x [...] ba-[...] ugula! x-[...] x [...]

    AI Translation

    n, ... Ur-...; n, minus 3 ... Ur-...; foreman: Ur-...; n, ...; ...; foreman: ...;

    Column 1'

    Sumerian

    _an_ [...] 4(gesz2@c) 4(asz@c) [...] da#?-[da?] 2(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) [...] ur#-[...] x [...]

    AI Translation

    ... 184 ... Dada? 121 ... Ur-... .

    Column 2'

    Sumerian

    ur#-igi# dumu sza3-nu-gal2

  • 1(gesz2) 2(asz@c) sze gur
  • lugal#-bara2# szunigin 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 5(u@c) 4(asz@c) sze gur sze ur5#? lugal-_ka#_? 6(gesz2@c) 1(u@c) 3(asz@c) sze gur sze gub-ba nam-mah-[...] [...]

    AI Translation

    Ur-igi, son of Shanugal.

  • 62 gur of barley,
  • Lugalbara; total: 184 gur barley, barley rations? of Lugal-ka; total: 133 gur barley, barley rations, at the disposal of Nammah-...;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] gur#? sag#?-gal2 [...]-gal2-la-a#?-am6 [...] sze-bi-ta [x]-ta-zi

    AI Translation

    P217984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz@t) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3# [(d)szara2] u3 a-sza3 la2-[mah] ugula ba-sa6 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • harvested, field of Shara and field Lamah; foreman: Basa; under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d#)[amar]-(d)suen lugal

    AI Translation

    year following: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P217988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi _sig7_-a ensi2 en-gaba-re6-ta gu2 kun-nagar-sze3 ga6-ga2

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi _sig7_-a erin2-na en-gaba-re6-ta gu2 kun-nagar-sze3 ga6-ga2

  • 2(disz) 1/3(disz) sar sahar
  • AI Translation
  • 47 workdays, male laborers,
  • from the reeds of the ..., from the governor to the head of the ...,

  • 95 workdays, male laborers,
  • from the reeds of the ... troops of the Engabare to the bank of the Kunnagar canal .

  • 2 1/3 sar of earth,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ga-ga6 e-sa-dur2-ra en-gaba-re6 u3 a-e gu7-a e2-lugal si-ga ugula lu2-(d)szara2 x kiszib3 gu-u2-gu-a mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • reeds to be carried, Esadura, Engabare and water gushed, the royal house, reeds, foreman: Lu-Shara, under seal of Gugua; year: "Enmahgalana was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u)
  • AI Translation
  • 210,
  • Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P217990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) sa-gi
  • gu-nigin2-ba 2(u) 2(disz)-ta i3-gal2 gu-nigin2-bi 2(u) gu2 ki ur-nigar-ta ga2-nun nibru(ki) ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 94, the sagi;
  • its barge: 22 bundles, are here; its barge: 20 bundles, from Ur-nigar, to the storehouse of Nippur brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-i3-du11-ga iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ba-a-hul

    AI Translation

    under seal of Bi-iduga; month: "Dumuzi," year: "Harshi was destroyed."

    P217996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 2/3(disz) ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 2 reed mats,
  • their weight: 2/3, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-niglagare;

    Englund, Robert K.
  • 2 kid-mats,
  • the extent: 2/3 surface sar; from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Englund, Robert K.

    month "Sowing," year: "The priest of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Ur-Enunna.

    Englund, Robert K.

    Lugal-siNEe, scribe, son of Ur-Enunna.