AICC / Publications / p234

P234000: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234001: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234002: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234003: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234004: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234005: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234006: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234007: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234008: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234009: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234010: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234011: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234012: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234013: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234014: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234015: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234016: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234017: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234018: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234019: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234020: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234021: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234022: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234023: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234024: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234025: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234026: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234027: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234028: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234029: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234030: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234031: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234032: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234033: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234034: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234035: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234036: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234037: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234038: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234039: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234040: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234041: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234042: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234043: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234044: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234045: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234046: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234047: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234048: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234049: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234050: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234051: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234052: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234053: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234054: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234055: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234056: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234057: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234058: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234059: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234060: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234061: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234062: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234063: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234064: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234065: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234066: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234067: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234068: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234069: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234070: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234071: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234072: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234073: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234074: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234075: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234076: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234077: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234078: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234079: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234080: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234081: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234082: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234083: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234084: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234085: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234086: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234087: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234088: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234089: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234090: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234091: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234092: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234093: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234094: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234095: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234096: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234097: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234098: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234099: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234100: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234101: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234102: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234103: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234104: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234105: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234106: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234107: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234108: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234109: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234110: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234111: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234112: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234113: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234114: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234115: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234116: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234117: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234118: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234119: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234120: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234121: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234122: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234123: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234124: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234125: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234126: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234127: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234128: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234129: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234130: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234131: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234132: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234133: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234134: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234135: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234136: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234137: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234138: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234139: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234140: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234141: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234142: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234143: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234144: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234145: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234146: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234147: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234148: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234149: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234150: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234151: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234152: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234153: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234154: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234155: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234156: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234157: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234158: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234159: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234160: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234161: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234162: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234163: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234164: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234165: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234166: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234167: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234168: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234169: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234170: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234171: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234172: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234173: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234174: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234175: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234176: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234177: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234178: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234179: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234180: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234181: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234182: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234183: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234184: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234185: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234186: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234187: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234188: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234189: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234190: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234191: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234192: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234193: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234194: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234195: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234196: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234197: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234198: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234199: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234200: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234201: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234202: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234203: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234204: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234205: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234206: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234207: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234208: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234209: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234210: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234211: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234212: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234213: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234214: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234215: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234216: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234217: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234218: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234219: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234220: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234221: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234222: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234223: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234224: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234225: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234226: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234227: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234228: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234229: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234230: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234231: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234232: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234233: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234234: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234235: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234236: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234237: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234238: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234239: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234240: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234241: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234242: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234243: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234244: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234245: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234246: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234247: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234248: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na#-e3 e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234249: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird

Column 2

Sumerian

mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

he built for him and restored for him.

P234250: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234251: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234252: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur#-sag# kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz#(ki)-ke4 nig2-du7-e# pa# mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234253: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)]nin#-gir2-su [ur]-sag# kal-ga [(d)en]-lil2-la2 lugal#-a-ni [gu3]-de2#-a ensi2# lagasz#(ki)-ke4 nig2#-du7-e pa mu-na-e3 [e2]-ninnu# anzu2(muszen)-babbar2#-ra-ni [mu]-na#-du3 [ki-be2] mu#-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234254: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)nin]-gir2#-su [ur-sag] kal#-ga [(d)en]-lil2#-la2 [lugal-a]-ni# [gu3-de2]-a ensi2# [lagasz](ki#)-ke4 [nig2-du7-e pa] mu#-na-e3# [e2-ninnu] anzu2#[(muszen)-babbar2-ra]-ni [mu-na]-du3# [ki-be2 mu-na]-gi4#

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu temple with the white eagle he built for him and restored for him.

P234255: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234256: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234257: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234258: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234259: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234260: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234261: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234262: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234263: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234264: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234265: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234266: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234267: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234268: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234269: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234270: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234271: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234272: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234273: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu-na#-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234274: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su# ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4# nig2-du7-e pa mu-na-e3# e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4#

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234275: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234276: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234277: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234278: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su# ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz#(ki)-ke4# nig2-du7#-e# pa mu#-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen#)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234279: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234280: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234281: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234282: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234283: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

P234284: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234285: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234286: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234287: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234288: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234289: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234290: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234291: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234292: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234293: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234294: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234295: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234296: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234297: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234298: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him.

P234299: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234300: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234301: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234302: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234303: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234304: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234305: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234306: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234307: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234308: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234309: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234310: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234311: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his Eninnu with the White Thunderbird he built for him, and inside it the watering-house of the troops, his place of trial, he built for him.

P234312: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su# ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-ninnu anzu2(muszen) babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba a-ga erin ki di-ku5-a-ni mu-na-ni-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, his white Eninnu temple he built for him, and inside it, the watering place of the troops, his place of judgement, he built for him.

P234313: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-[ni] szim [erin-na] [mu-na-ni-du3]

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him. Within it his beloved grove of cedar resin he built for him.

P234314: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub imin-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his ... temple, he built for him.

P234315: royal-monumental tablet

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash,

Reverse

Sumerian

nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-_pa_ e2 ub imin-a-ni mu-na-du3

AI Translation

He made a fitting thing resplendent for him, and he built the E-PA, his ... house.

P234316: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234317: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234318: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234319: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2-ub-imin-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his E-PA, his ubimin temple, he built for him.

P234320: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234321: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234322: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234323: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234324: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234325: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234326: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234327: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234328: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234329: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234330: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234331: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234332: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234333: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234334: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234335: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234336: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234337: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234338: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234339: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234340: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234341: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234342: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234343: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234344: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234345: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234346: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234347: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234348: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234349: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234350: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234351: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234352: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234353: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234354: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234355: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234356: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234357: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234358: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234359: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234360: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234361: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234362: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234363: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234364: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234365: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234366: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234367: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234368: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234369: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234370: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234371: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234372: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234373: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234374: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234375: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234376: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234377: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234378: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234379: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234380: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin#-[gir2-su] ur-sag# [kal-ga] (d)en#-[lil2-la2] lugal-[a-ni] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)] lu2 [e2-ninnu] (d)nin#-[gir2-su-ka] in-[du3-a] e2-[_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni] mu#-[na-du3]

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234381: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234382: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2-_pa_ e2 ub 7(asz@c)-a-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the E-PA, his 7th temple, he built for him.

P234383: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234384: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[e2 ba]-gara2#-ka#-ni mu-na-du3#

AI Translation

he built for him the house of Bagara.

P234385: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234386: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234387: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234388: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234389: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234390: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234391: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234392: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234393: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234394: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234395: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234396: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234397: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234398: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234399: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234400: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234401: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234402: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234403: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234404: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234405: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234406: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234407: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234408: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234409: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234410: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234411: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234412: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234413: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2! lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234414: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2# ba-gara2-ka-ni [mu]-na#-du3

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234415: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal ba-gara2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 [e2 ba-gara2]-ka-ni# [mu-na-du3]

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of Bagara he built for him.

P234416: royal-monumental tablet

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash,

Reverse

Sumerian

e2 ba-gara2-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

he built for him the house of Bagara.

P234417: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)nin]-gir2#-su#-[ka] [in]-du3-a# [abul] ka2-sur-ra [igi] u6 di [he2]-gal2# il2-i3 [mu-na]-du3# [...]

AI Translation

To Ningirsu he built. The gate of the Kasura Gate, the eye of the ewe, the judgment of abundance, he erected for him.

P234418: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz[(ki)] lu2 e2-[ninnu] (d)nin-gir2-su#-ka# in#-du3-[a] abul ka2-sur-[ra] igi u6# [di] he2#-gal2# [...]

AI Translation

Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasura, the eye of the wild bull, abundance .

P234419: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234420: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234421: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234422: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234423: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234424: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234425: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234426: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234427: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234428: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234429: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234430: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a abul ka2-sur-ra igi u6 di he2-gal2 gur3 mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the Kasurra, a treasur of abundance he built and restored for him.

P234431: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built.

Column 2

Sumerian

[in-du3-a] [abul] [ka2-sur-ra] [igi] u6 [di he2-gal2?] gur3-ni mu-[na-du3] ki-be2 mu-na-[gi4] (gesz)ig?-kam

AI Translation

he built. The gate of the Kasura Gate, the one who sees the ewes, the abundance of the land, he built for him, and restored for him. The door

P234432: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra bara2? gir2-nun-na-ke4 kin?-nim?-e in-tusz gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 mu-na-du11

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, on the dais of the Girnuna he sat?. Gudea, ruler of Lagash, he said to him.

P234433: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su lugal ba-gara2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 e2 ba-gara2-ka mu-na-gub

AI Translation

For Ningirsu, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, for his life he set up the temple of Bagara.

P234434: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su lugal ba-gara2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 e2 ba-gara2-ka mu-na-gub

AI Translation

For Ningirsu, king of Bagara, his master, Gudea, ruler of Lagash, for his life he set up the temple of Bagara.

P234435: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)nin-gir2]-su [ur]-sag# kal-ga [(d)]en#-lil2-la2 [lugal-a-ni] in#-du3#-[a] nam-ti-la-ni-sze3 a mu#-na-ru

AI Translation

To Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, he dedicated it this vessel to him for his life.

P234436: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, the governor,

Column 2

Sumerian

lagasz(ki)-ke4 hur-sag ur-in-gi4-ri2-az a-ab-ba igi-nim-ka (na4)nu11-gal-e

AI Translation

Lagash, the mountain range of Ur-ingiriash, the sea of the eye, the nugal stone

Column 3

Sumerian

mu-ba-al im-ta-e11 szita2 ur-sag 3(asz@c)-sze3 mu-na-dim2 [nam]-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

AI Translation

he smashed, he brought out, and the shita-offering for the 3rd hero he made. For his life he dedicated it to him.

P234437: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)nin]-gir2#-su [ur-sag] kal#-ga [(d)en-lil2-la2]-ra [gu3]-de2#-a ensi2# [lagasz](ki)-ke4 [nam-ti]-la#-ni-sze3 [a mu-na]-ru#

AI Translation

To Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, for his life dedicated this to him.

P234438: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

[kur nu11]-ta# [nu11 im]-ta-e11# _szim#_ mah-[sze3] mu#-na-dim2 [(x)] x kur gu2-na

AI Translation

From the mountain he made the light rise, he made a great scent ... the mountain.

Surface b

Sumerian

[(d)]nin-gir2-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en-lil2#-[la2-ra] gu3-de2#-[a] ensi2 lagasz(ki)-[ke4] [nam-ti-la]-ni#-sze3 [a mu-na]-ru

AI Translation

To Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, for his life dedicated this to him.

P234439: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)nin-gir2]-su [ur-sag] kal-ga (d)en-lil2-la2-[ra] gu3-de2-[a] ensi2 lagasz[(ki)-ke4] nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu-[...]

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, the Eninnu .

P234440: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea, ruler of Lagash,

P234441: royal-monumental other-object

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2-ra gu3-de2-a

AI Translation

For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, Gudea,

P234442: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his Girsu temple he built for him.

P234443: royal-monumental brick

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his Girsu temple he built for him.

P234444: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his Girsu temple he built for him.

P234445: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his Girsu temple he built for him.

P234446: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234447: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234448: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234449: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234450: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234451: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234452: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234453: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234454: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234455: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234456: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234457: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234458: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234459: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234460: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234461: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234462: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234463: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234464: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234465: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz#-zi-da dingir-ra#-ni gu3-de2#-a ensi2# lagasz#(ki) ur (d)ga2-tum3#-du10-ke4 e2 gir2-su#(ki)-ka-[ni] mu-na#-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234466: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234467: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234468: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234469: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234470: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234471: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234472: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka#-[ni] mu-na-du3#

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234473: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234474: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234475: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234476: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234477: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234478: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234479: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234480: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234481: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234482: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234483: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234484: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234485: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234486: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234487: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d#)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the dog of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234488: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234489: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

[(d)]nin#-gesz-zi-da dingir#-ra#-ni gu3#-de2-a ensi2# lagasz#(ki) ur (d)ga2-ni?

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the dog of Gani,

P234490: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234491: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234492: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234493: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234494: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234495: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234496: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234497: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234498: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234499: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234500: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234501: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234502: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234503: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234504: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234505: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234506: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234507: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234508: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234509: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234510: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234511: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234512: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234513: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234514: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234515: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234516: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234517: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234518: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234519: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234520: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234521: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234522: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234523: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234524: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234525: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234526: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234527: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234528: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234529: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234530: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234531: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234532: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234533: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234534: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234535: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234536: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234537: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234538: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234539: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234540: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234541: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234542: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234543: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234544: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234545: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234546: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234547: royal-monumental cone

Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

Sumerian

(d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

AI Translation

For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

P234548: royal-monumental brick

Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC) CDLI

Akkadian
  • [1(disz) (d)na3-nig2-du-u2-s,u-ur2 _lugal_ babila(ki)] za-ni-in e2-sag-il2 [u3 e2-zi-da]
  • [_ibila_ sza (d)na3-ibila-u2-s,u-ur2 _lugal_ babila](ki#) a-na-ku _e2-gal_ mu-sza#-[ab _lugal_-ti-ia] [i-na er-s,e-et babila(ki) sza] qe2#-reb ba-bi-lam(ki) [e-pu-usz] [i-na i-ra-at ki]-gal#-lum i-szi-id-sa# [u2-sza-ar-szi-id-ma] [i-na _esir-e2-a_ u3 _sig4]-al#-ur-ra_ u2-za-aq-[qi2-ir-sza hu-ur2-sa-ni-isz] [qi2-bi-tu-uk-ka _igi-gal2 dingir]-dingir#_ (d)marduk _e2_ e-pu-szu [la-la-sza lu-usz-bu] [i-na qe2-re-bi-sza i-na] ba#-bi-i-lu(ki) szi-bu#-ti# lu-uk-szu#-[ud lu-usz-ba-a li-it-tu-ti]

    [li-pu-u2-a i-na qe2-re]-bi-sza a-na da-ri2-a-tim s,a-al-ma-at [qa2-qa2-dam li-bi-e-lu]

    AI Translation
  • Nebuchadnezzar, king of Babylon, who provides for the Esagila and the Ezida,
  • I, the heir of Nabopolassar, king of Babylon, am I. In the palace, the residence of my royal majesty, in Babylon I built. At the base of the kigallum I raised her up and with bitumen and baked brick I clad her with a crown. By your command, the wisest of the gods, Marduk, the temple I built, may her life be long. In her palace in Babylon may she attain her wish, may she attain success.

    May my life be long, may my land be full of abundance in its midst.

    P234549: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234550: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234551: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234552: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234553: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234554: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234555: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234556: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) ur (d)ga2-tum3-du10-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-[ni] mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, the lion of Gatumdug, his Girsu temple he built for him.

    P234557: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234558: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234559: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234560: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz#-zi#-da dingir-ra-ni gu3-de2-a# ensi2 lagasz#(ki#)-ke4# e2# gir2#-su[(ki)]-ka#-ni [mu]-na#-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234561: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234562: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    (d#)nin#-gesz-zi#-da dingir-ra-ni#

    AI Translation

    For Ningeshzida, his god,

    Surface 2

    Sumerian

    gu3-de2-a# ensi2# lagasz#(ki#)-ke4# [e2] gir2#-su#(ki#)-ka#-ni mu#-na#-du3#

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234563: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel.

    P234564: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel.

    P234565: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Ningeshzida, his personal god, Gudea, ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel.

    P234566: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234567: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234568: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234569: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234570: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234571: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234572: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag ama ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka nin iri-da mu2-a ama dumu-dumu-ne-ra gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, the beloved mother of Ningirsu, the lady of the city, the mother of her children, Gudea, ruler of Lagash, her Girsu temple he built for her.

    P234573: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-hur-sag nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-a-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninhursag, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, her temple he built for her.

    P234574: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-izi-mu2-a

    AI Translation

    for Ninizimua;

    Column 2

    Sumerian

    [a mu]-na-ru du5-la2-ba dingir arhusz su3-mu ki-sza-ra ba-an-zi-ge mu-bi

    AI Translation

    He dedicated it this vessel. Its throne-bearer, the exalted god, the supplication of the world, he named it this vessel.

    P234576: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)nin-szubur sukkal an-na nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4

    AI Translation

    For Ninshubur, the minister of An, his mistress, Gudea, ruler of Lagash,

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-ni mu-na-du3

    AI Translation

    his house he built for him.

    P234577: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-szubur nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-a-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninshubur, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, her temple he built for her.

    P234578: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-szubur nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-a-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninshubur, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, her temple he built for her.

    P234579: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-szubur nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-a-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninshubur, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, her temple he built for her.

    P234580: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-szubur nin-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2-a-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Ninshubur, his mistress, Gudea, ruler of Lagash, her temple he built for her.

    P234581: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234582: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [dumu] ki#-ag2# (d)nin#-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4

    AI Translation

    ..., beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash.

    Reverse

    Sumerian

    e2 ki-tusz-akkil#-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    the house of his akkilni residence he built for him.

    P234583: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234584: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234585: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234586: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234587: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234588: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234589: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234590: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234591: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234592: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234593: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234594: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234595: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234596: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234597: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234598: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234599: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234600: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234601: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234602: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234603: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234604: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234605: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234606: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 e2 ki-tusz-akkil-li2-ni mu-na-du3

    AI Translation

    For Shulsha, beloved son of Ningirsu, his master, Gudea, ruler of Lagash, his temple of sattukken he built for him.

    P234607: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x lugal#-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 [e2] gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-[du3]

    AI Translation

    ..., his master, Gudea, ruler of Lagash, his Girsu temple he built for him.

    P234608: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4

    AI Translation

    his master, Gudea, ruler of Lagash.

    Reverse

    Sumerian

    bad3 gir2-su-ka-ni ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    he restored the wall of Girsu,

    P234609: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3#-[de2-a] ensi2# lagasz#(ki) lu2 e2-ninnu [(d)]nin#-gir2#-su2#-ka [in]-du3#-a [nam]-ti#-la#-ni-sze3 [a] mu#-na-ru

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, for his life he dedicated it this vessel to him.

    P234610: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-[de2-a] ensi2 lagasz(ki)-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, for his life dedicated this to him.

    P234611: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)[...] in-[du3-a] nam-ti-la-[ni-sze3] a mu-na-[ru]

    AI Translation

    To the god ..., who built it, for his life he dedicated it this vessel.

    P234612: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [gu3]-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a szika bur-zi ka5-[x] gesztin-ka-ni

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his wine-offerings for the ... libation vessel

    P234613: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [gu3]-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a szika bur-zi ka5-[x] gesztin-ka-ni

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his wine-offerings for the ... libation vessel

    P234614: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [gu3]-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a szika bur-zi ka5-[x] gesztin-ka-ni

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his wine-offerings for the ... libation vessel

    P234615: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [gu3]-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a szika bur-zi ka5-[x] gesztin-ka-ni

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, his wine-offerings for the ... libation vessel

    P234616: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built.

    P234617: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234618: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz[(ki)]

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234619: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234620: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234621: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234622: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234623: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234624: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234625: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234626: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234627: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234628: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234629: royal-monumental tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    P234631: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [gu3-de2-a] ensi2 lagasz(ki) lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka e2-_pa_ e2-ub-imin [mu]-du3-a

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu, the E-PA, the E-UBIMIN temple built.

    P234632: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    im-[mi-lu] sig4-[bi ki sikil-a] im-mi-[du8] usz-bi mu-[ku3] izi im-ta-[la2] [temen-bi]

    AI Translation

    he poured out, its bricks he poured into a pure place, its bones he plated, and fire he poured out, its base

    Column 2

    Sumerian

    [i3 ir nun-ka] [szu tag ba-ni-du11]

    AI Translation

    he will give him oil, the prince's perfume,

    P234633: royal-monumental cylinder

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    in-du3-a gi4-gun4 ki-ag2-ni

    AI Translation

    he built, his beloved reed bed,

    P234634: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [e2-ninnu anzu2](muszen) babbar2 [(d)nin-gir2]-su-ka [mu]-du3-a [...] x x

    AI Translation

    In the white Eninnu temple of Ningirsu he built .

    P234635: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [gu3-de2-a] ensi2 lagasz[(ki)-ke4] e2 [...] [mu-na-du3]

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, built the house .

    P234636: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ba-ba6 nin-a-ni nam-ti gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka lugal-ku-[li?] dam-[gar3] a mu-[na-ru]

    AI Translation

    To Baba, his mistress, for the life of Gudea, ruler of Lagash, Lugalkuli, the merchant, dedicated it this vessel.

    P234637: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ba-ba6 munus sa6-ga nin-a-ni nam-ti gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 u3 nam-ti-la-ni-sze3 nin-al-la dam-ni a mu-na-ru

    AI Translation

    To Baba, the beautiful woman, his mistress, for the life of Gudea, ruler of Lagash, and for her own life, Ninala, her wife, dedicated it this vessel.

    P234638: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)gesztin-an-na nin sag!-ub3!(ki)-ra nam-ti gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 zi-kalam-ma zadim a mu-na-ru

    AI Translation

    To Geshtinana, lady of Saga'ub, for the life of Gudea, ruler of Lagash, Zikalama, the smith, dedicated it this vessel.

    P234639: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ba#-ba6#? nin#-a-ni# (d#)szul#?-gi#? nita#? kal#-ga#? lugal# uri5#?[(ki)]-ma#?

    AI Translation

    For Baba, his mistress, Shulgi, the mighty man, king of Ur,

    P234640: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ig-alim lugal-a-ni nam-ti gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-[ka-sze3] [...]

    AI Translation

    To Igalim, his master, for the life of Gudea, ruler of Lagash, .

    P234641: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    (d)nin-e2-gal nin-a-ni nam-ti gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 [...]

    AI Translation

    To Ninegal, his mistress, for the life of Gudea, ruler of Lagash, .

    Surface b

    Sumerian

    mu-du2 e2-a mu-na-ni-kux(_kwu147_)?

    AI Translation

    he built, and into the house he brought it.

    Surface c

    Sumerian

    alan-ba nin-mu (d)[nin-e2-gal] mu-[bi]

    AI Translation

    Its statue: Ninmu of Ninegal, its name.

    P234642: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)]nin-mar(ki) [nin]-a-ni [nam]-ti [gu3]-de2-a ensi2# lagasz#(ki#)-[ka-sze3]

    AI Translation

    To Ninmar, his mistress, for the life of Gudea, ruler of Lagash,

    P234643: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-[...] nin-[a-ni] nam-ti gu3-[de2-a]

    AI Translation

    To Nin-..., his mistress, for the life of Gudea,

    P234644: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-[a] ensi2 lagasz(ki)-ka-[sze3] [...] x [...]

    AI Translation

    for Gudea, ruler of Lagash, .

    P234645: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ig#-[alim] [lugal-a-ni] [nin-al-la] dam gu3#-[de2-a] ensi2# [lagasz](ki#)-ka#-[ke4] [...]

    AI Translation

    For Igalim, his master, Ninalla, wife of Gudea, ruler of Lagash, .

    P234646: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-[...] nin-[a]-ni nin-[al]-la dumu [ur-(d)ba]-ba6 [ensi2] [lagasz(ki)]-ka-ke4 nam-ti

    AI Translation

    To Nin-..., his mistress, Ninala, daughter of Ur-Baba, governor of Lagash, for the life of

    Column 2

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2# lagasz(ki) dam-ma-na-sze3 u3 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru alan-ba nin-mu gu3 ma-de2 u4 du11-ga-ba i3-du3 mu-bi

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash, his wife, and for his life, dedicated it this statue to her. My lady, the roaring boat, at the time of its opening, he built it this statue.

    P234647: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki) lugal-agrig-zi dub-sar dumu-ni

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash: Lugal-agrigzi, scribe, his son.

    P234648: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 mu-na-dim2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, fashioned it this statue for him.

    P234649: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234650: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [(d)nin-gir2]-su [ur-sag kal]-ga#

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior,

    Column 2

    Sumerian

    ensi2 lagasz(ki)-ka lu2# e2-ninnu (d#)nin-gir2-su-ka in#-du3-a-ke4

    AI Translation

    the ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built.

    P234651: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234652: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234653: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    lagasz#(ki)-ka lu2# e2-ninnu (d#)nin-gir2-su-ka in#-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with aromatic cedar resin.

    P234654: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234655: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234656: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234657: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234658: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler,

    Column 2

    Sumerian

    lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    The man who the Eninnu of Ningirsu built, his beloved reed-box he built for him with cedar resin.

    P234659: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal#-ga# (d)en-lil2#-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea,

    Column 2

    Sumerian

    ensi2 lagasz#(ki)-ka# lu2 e2-ninnu# (d)nin-gir2-su-ka# in-du3-a-ke4 abul inim si sa2#-a#-ke4 e2 (d)nansze mu-na-us2

    AI Translation

    ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the good word he built for him, the temple of Nanshe he built.

    P234660: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea,

    Column 2

    Sumerian

    ensi2 lagasz(ki)-ka# lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 abul inim si sa2-a-ke4 e2 (d)nansze mu-na-us2

    AI Translation

    the ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the truth he fashioned, the temple of Nanshe he built.

    P234661: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea,

    Column 2

    Sumerian

    ensi2 lagasz(ki)-ka# lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4 abul inim si sa2-a-ke4 e2 (d)nansze mu-na-us2

    AI Translation

    the ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built, the gate of the truth he fashioned, the temple of Nanshe he built.

    P234662: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-[gir2-su] ur-sag# [kal-ga] (d)en-[lil2-la2] lugal#-[a-ni] ur-(d)[nin-gir2-su] ensi2# [lagasz(ki)]

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, governor of Lagash,

    P234663: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d#)nin#-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni ur#-(d#)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka-ke4 nam#-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel to him.

    P234664: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-ni ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka lu2 e2-ninnu (d)nin-gir2-su-ka in-du3-a-ke4

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler of Lagash, the man who the Eninnu of Ningirsu built.

    Column 2

    Sumerian

    alan-na-ni mu-du2 alan-ba lu2 dingir-ra-ni ki-ag2-me nam-ti-mu he2-su3 mu-sze3 mu-na-sa4!(_na2_) e2-a-ni mu-na-ni-kux(_kwu147_)?

    AI Translation

    he built his statue. That statue, the man, his god, beloved by me, for my life may he bring to him. His temple he brought to him.

    P234665: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi#-da# dingir-ra-ni# ur-(d)nin-gir2-[su] ensi2# lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ka

    AI Translation

    For Ningeshzida, his personal god, Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler of Lagash,

    P234666: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da dingir-ra-a-ni nam-ti# ur-(d)nin-gir2-su# ensi2 lagasz(ki)-ka-[sze3?]

    AI Translation

    To Ningeshzida, his personal god, for the life of Ur-Ningirsu, ruler of Lagash,

    P234667: royal-monumental tag

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su ensi2 lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler of Lagash.

    P234668: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [ur-(d)nin-gir2-su] ensi2# lagasz(ki) dumu gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, ruler of Lagash, son of Gudea, the previous ruler of Lagash.

    P234669: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga-na dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni nam-ti ur-nig2 ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 nin-inim-gi-na dumu ka-[ku3] dam#-[ni] [u3 nam-ti-la-ni-sze3] [a mu-na-ru]

    AI Translation

    To Shulshagana, beloved son of Ningirsu, his master, for the life of Urnig, ruler of Lagash, Nininimgina, daughter of Kaku, his wife, and for her own life, dedicated it this vessel.

    P234670: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    nam#-ti ur-nig2 ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 [...]

    AI Translation

    for the life of Ur-nig, ruler of Lagash, .

    Column 2'

    Sumerian

    dumu ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki)-ka-ke4 u3 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    son of Ur-Baba, ruler of Lagash, and for his life he dedicated it this vessel.

    P234671: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    (d)lamma# [tar-sir2-sir2-ra] nin-a-ni nam-ti ur-nig2 ensi2 lagasz#(ki#)-ka-sze3#

    AI Translation

    To the protective deity, Tarsirsira, his mistress, for the life of Ur-nig, ruler of Lagash,

    Reverse

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu tul2-ta ugula u3 nam-[ti]-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    ..., scribe, son of Tulta, foreman, and for his life, dedicated it this vessel to him.

    P234672: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)nin]-mar(ki) [munus] sa6#-ga [nam]-ti [ur]-ma-ma ensi2# lagasz#(ki)-[ka]-sze3#

    AI Translation

    To Ninmar, the beautiful woman, for the life of Ur-Mama, ruler of Lagash,

    P234673: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ba-ba6 munus sa6-ga dumu an-na nin iri ku3-ga nin-a-ni nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki) agrig kal-ga-ni (na4)_ku_ ig-sze3 mu-na-dim2

    AI Translation

    For Baba, the beautiful woman, daughter of An, queen of the holy city, his mistress, Nammahni, ruler of Lagash, her mighty steward, he had this stone for the door made.

    P234674: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni nam#-mah-ni ensi2 lagasz(ki)-ke4

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Nammahni, ruler of Lagash,

    Column 2

    Sumerian

    e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    He built his Eninnu with white eagles and in its interior his beloved reed-box with aromatic cedar resin.

    P234675: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)-ke4

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Nammahni, ruler of Lagash,

    Column 2

    Sumerian

    e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na mu-na-ni-du3

    AI Translation

    He built his Eninnu with white eagles and inside it his beloved reed-box with aromatic cedar resin.

    P234676: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234677: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234678: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234679: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234680: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234681: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234682: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234683: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234684: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234685: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234686: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234687: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234688: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234689: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234690: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234691: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234692: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234693: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    nam#-mah#-ni ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Nammahni, ruler of Lagash.

    P234694: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [nam-ti]

    AI Translation

    life

    Column 2'

    Sumerian

    nam#-mah#-ni# ensi2#

    AI Translation

    Nammahni, the governor;

    Column 3'

    Sumerian

    lagasz#(ki)-[ka-sze3] ku3-sa6-ga#

    AI Translation

    to Lagash, goldsmith.

    P234695: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni nam-ti nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 nin-he2-du7 dumu ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki)-ka dam-ni u3 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Ninhedu, the daughter of Ur-Baba, ruler of Lagash, his wife, and for his own life, she dedicated it this vessel.

    P234696: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)ba-ba6 munus sa6-ga dumu an-na nin iri ku3-ga nin-a-ni# nam-ti# [nam-mah-ni] ensi2# lagasz(ki)-ka-sze3 nin-inim#-gi#-na

    AI Translation

    To Baba, the beautiful woman, daughter of An, queen of the holy city, his mistress, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Nininimgina,

    Column 2

    Sumerian

    ama-du2-da-ni (d)lamma tar-sir2-sir2-ra kisal (d)ba-ba6-ka kux(_kwu147_)?-kux(_kwu147_)?-da-ni alan-e nin-mu gesztu2-ga-ni-a mu-na-ni-ru-gu2 siskur-mu he2-na-be2 ne-sag a mu-na-ru

    AI Translation

    His mother, the protective lamassu of the courtyard of Baba, when she entered the courtyard of Baba, the statue of my mistress, with her wisdom, he erected for her. My siskur offerings may he make for her. Nesag dedicated it to her.

    P234697: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)kinda2-zi lugal-a-ni nam-ti nam-mah-ni ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 nin#-inim#-gi#-na dumu ka-ku3-ke4 u3 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru szita2-ba lugal-mu ba-zi-ge he2-ma-da-zi-zi mu-bi

    AI Translation

    To Kindazi, his master, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Nininimgina, daughter of Kakug, and for her own life, she dedicated it this vessel. Its shita-offerings he imposed on him. May it be strewn upon him. Its name is

    P234700: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nansze nin-a-ni nam-ti nam#-[mah]-ni# ensi2# lagasz#(ki)-ka-sze3 nin#-inim-gi-na# [dumu] ka-ku3-ke4 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Nanshe, his mistress, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Nininimgina, daughter of Kaku, dedicated it this vessel.

    P234701: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [nam-ti] [nam-mah-ni] [ensi2] lagasz#(ki)-ka-sze3 [nin]-inim#-gi-na [dumu ka]-ku3-ke4 [...] (d)ba-ba6 [...] x x gar?-ra? [...]-x [...]-x

    AI Translation

    For the life of Nammahni, the ruler of Lagash, Nininimgina, the daughter of Kakug, ... Baba ... .

    P234702: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [nin]-inim#-gi-na [dumu] ka-ku3#-ka [...]-_mu_ [...] [u3 nam-ti]-la#-[ni]-sze3 [a mu-na-ru]

    AI Translation

    Nininimgina, daughter of Kakuku, ..., and for her life, dedicated it this vessel.

    P234703: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [nam-ti] [nam-mah-ni] [ensi2] [lagasz](ki)-[ka]-sze3# [nin-inim-gi]-na [dumu ka-ku3]-ke4# [x] x (d)ba-ba6 [u3] nam#-ti-la-ni-sze3 [a mu]-na-ru

    AI Translation

    For the life of Nammahni, the ruler of Lagash, Nininimgina, the daughter of Kakug, ... Baba, and for her own life, she dedicated it this vessel.

    P234704: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ig-alim# lugal-a-ni nam-ti [nam-mah]-ni# ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 ur-ab-ba sukkal-mah [dumu (d)utu-kam ugula-ke4] [u3 nam-ti-la-ni-sze3] [a mu-na-ru]

    AI Translation

    To Igalim, his master, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Ur-abba, the chief minister, son of Utu, the foreman, and for his own life, dedicated it this vessel.

    P234705: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ig-alim# lugal-a-ni nam-ti [nam-mah]-ni# ensi2 lagasz(ki)-ka-sze3 ur-ab-ba sukkal-mah [dumu (d)utu-kam ugula-ke4] [u3 nam-ti-la-ni-sze3] [a mu-na-ru]

    AI Translation

    To Igalim, his master, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Ur-abba, the chief minister, son of Utu, the foreman, and for his own life, dedicated it this vessel.

    P234706: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)kinda2-zi lugal-a-ni nam-ti nam#-mah-ni ensi2# lagasz#(ki)-ka#-sze3 [ur-ab]-ba

    AI Translation

    To Kindazi, his master, for the life of Nammahni, ruler of Lagash, Urabba

    P234707: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)]ba-ba6 [munus] sa6#-ga dumu# an-na nin#-a-ni [nam]-ti [nam-mah]-ni# ensi2# [lagasz(ki)-ka-sze3]

    AI Translation

    To Baba, the beautiful woman, daughter of An, his mistress, for the life of Nammahni, ruler of Lagash,

    P234708: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-szubur dingir-ra-ni nam-ti [nam]-mah#-ni ensi2# [lagasz(ki)-ka]-sze3

    AI Translation

    To Ninshubur, his god, for the life of Nammahni, ruler of Lagash,

    P234709: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-szubur dingir-a-ni nam-ti# [nam-mah-ni] ensi2# [lagasz](ki)-ka-sze3

    AI Translation

    To Ninshubur, his god, for the life of Nammahni, ruler of Lagash,

    Column 2

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P234710: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [u3] nam#-[ti-la-ni-sze3] a mu-na#-[ru] (gesz)tukul-ba# lugal-mu ba-zi-zi mu-bi

    AI Translation

    and for his life he dedicated it this vessel. Its owner, Lugalmu, named it this vessel.

    P234711: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga-na dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni nin-he2-du7 dam nam#-[mah]-ni ensi2# lagasz(ki)-ka dumu ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki)-ka-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Shulshagana, beloved son of Ningirsu, his master, Ninhedu, wife of Nammahni, ruler of Lagash, son of Ur-Baba, ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel to him.

    P234712: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [dam nam-mah]-ni ensi2 lagasz#(ki) dumu ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki)-ka-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    wife of Nammahni, ruler of Lagash, son of Ur-Baba, ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel to her.

    P234713: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul-sza3-ga-na dumu ki-ag2 (d)nin-gir2-su-ka lugal-a-ni nin-he2-du7 dam nam#-[mah]-ni ensi2# lagasz(ki)-ka dumu ur-(d)ba-ba6 ensi2 lagasz(ki)-ka-ke4 nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru

    AI Translation

    To Shulshagana, beloved son of Ningirsu, his master, Ninhedu, wife of Nammahni, ruler of Lagash, son of Ur-Baba, ruler of Lagash, for his life he dedicated it this vessel to him.

    P234715: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)]ba-ba6 [munus] sa6-ga dumu# an-na [nin iri]-ku3-ga

    AI Translation

    To Baba, the beautiful woman, daughter of An, queen of the Irikuga,

    P234716: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)inanna# [nin]-e2-an#-[na]

    AI Translation

    For Inanna, Nineana,

    P234717: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)lamma-tar]-sir2-sir2-ra [(d)ba-ba6] nin-a

    AI Translation

    For Lamma-tarsirsira, Baba, the mistress,

    P234718: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nansze nin uru16

    AI Translation

    For Nanshe, the lady of the city,

    P234719: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-e2#-[gal] nin-a-[ni]

    AI Translation

    For Ninegal his mistress,

    P234720: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-[su] lugal#-[a-ni] nam-[ti] ur#-[...]

    AI Translation

    To Ningirsu, his master, for the life of Ur-...,

    P234721: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil,

    P234722: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2#-[su] ur-sag kal#-[ga] (d)en#-[lil2-la2] lugal#-[a-ni]

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master,

    P234723: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)lal3?-bur-du10#-ga [dingir?]-ra-ni [nam]-ti#! [...] x

    AI Translation

    For Lalbur-duga, his god, for the life of ...,

    P234724: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)]nin#-hur#-sag#

    AI Translation

    Ninhursag

    P234725: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)nin-sun2 [...]

    AI Translation

    ... Ninsun

    Column 2

    Sumerian

    x x? x

    AI Translation

    ...;

    P234726: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-szubur sukkal# an!-na [dingir]-ra-a-ni nam#-ti [...]

    AI Translation

    For Ninshubur, the minister of An, his god, for the life of ...,

    P234727: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szul# [...] dingir-ra-[ni] e3-a x [x]

    AI Translation

    Shul ..., his god, came out .

    P234728: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)utu? x? [...]

    AI Translation

    Utu? ...

    P234729: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    nin-[a-ni] nam-[ti ...] ensi2# lagasz#[(ki)-ka-sze3] ad-[...] ga-esz8# [...-ke4?]

    AI Translation

    His mistress, for the life of ..., ruler of Lagash, Ad-..., the eunuch of ...,

    Column 2

    Sumerian

    u3# nam#-ti#-[la-ni-sze3] a# mu-na-ru

    AI Translation

    and for his life he dedicated it this vessel.

    P234730: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    lagasz#[(ki)-ka-sze3] _du#_ [...] sukkal [...]

    AI Translation

    to Lagash ... ... the messenger .

    P234731: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    lagasz#[(ki)]-ka-sze3 lu2-(d)szara2 nu-banda3 dumu gu3-de2-a nu-banda3-ke4 u3# nam#-[ti-la-ni-sze3] [a mu-na-ru]

    AI Translation

    Lu-Shara, the overseer, son of Gudea, the overseer, and for his life he dedicated it this vessel to him.

    P234732: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    ensi2# lagasz#(ki)-sze3# ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-szesz dam-gar3-ke4 [a] mu#-na-ru na4# dingir-mu ti# al ba-ni-du11 mu-bi

    AI Translation

    to the ruler of Lagash, Ur-Baba, son of Shesh-ahhe, the merchant, dedicated it this vessel. The stone of Dingirmu he presented to him. Its name is "The Great One."

    P234733: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [ensi2?] lagasz#(ki)-ka-sze3 ur#-(d)szul-pa-e3#-[a]

    AI Translation

    for the governorship of Lagash: Ur-Shulpa'ea;

    P234734: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)[...]

    AI Translation

    for Ur-...;

    P234735: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [nam]-ti#-la-ni-sze3 nam#-ti dam dumu#-na-sze3 a mu#-na-ru bur-ba nin-mu# ba-zi#!-ge mu-bi

    AI Translation

    For his life and for the life of his wife and children, he dedicated it this bowl. The bowl of my mistress was fashioned. Its name is "The Lady of the Land."

    P234736: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] igi mu-szi-in-gal2 en3 ha-mu-tar-re mu#-bi#

    AI Translation

    ... he has seen, and he will be satisfied. That name

    P234737: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ba-an-zi-ge mu-bi

    AI Translation

    ... he has sworn by the name of .

    P234784: royal-monumental other-object

    ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI

    Sumerian

    nig2-u2-rum (d)lamma

    AI Translation

    nigrum-priest of the lamma-priest

    P234785: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)ba-ba6 munus sa6-ga

    AI Translation

    To Baba, the beautiful woman,

    P234786: royal-monumental other-object

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    x [...] (d#)ba-[ba6 ...] gu3#-de2#-[a ...] alan#? x [...] gi4#? x [...] mu#-bi# [x]

    AI Translation

    ... Baba ... Gudea ... A statue ... ... ... Its name .

    P234787: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2-su ur-sag kal-ga (d)en-lil2-la2 lugal-a-ni gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)-ke4 nig2-du7-e pa mu-na-e3 e2-ninnu anzu2(muszen)-babbar2-ra-ni mu-na-du3 ki-be2 mu-na-gi4

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, made a fitting thing resplendent for him, and his Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

    P234788: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-gir2#-[su] ur-sag [kal-ga] ((d)en-lil2-la2) lugal-a-[ni] gu3-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2-du7-e [pa mu-na-e3] e2-ninnu anzu2#[(muszen)]-babbar2-[ra-ni] mu-na-[du3] ki-be2 mu#-[na-gi4]

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, he made a fitting thing resplendent for him. His Eninnu with the White Thunderbird he built for him and restored for him.

    P234789: royal-monumental cone

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nin-[gir2-su] ur-sag [kal-ga] (d)en-[lil2-la2] lugal-a#-[ni] gu3#-de2#-[a] ensi2# lagasz#[(ki)-ke4] nig2-du7-e [pa mu]-na-[e3] e2-ninnu anzu2#(muszen)-babbar2#-[ra-ni] mu-na-[du3] ki-be2 mu#-[na-gi4]

    AI Translation

    For Ningirsu, the mighty warrior of Enlil, his master, Gudea, ruler of Lagash, he made a fitting thing resplendent for him. He built his Eninnu with the white eagle and restored it to its place.

    P234790: royal-monumental brick

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ensi2# [lagasz](ki) [dumu gu3]-de2#-a ensi2#

    AI Translation

    governor of Lagash, son of Gudea, governor.

    Column 2

    Sumerian

    [(d)nin]-gir2#-su-ka in-du3-a-ke4 gi-gun4 ki-ag2-ga2-ni szim erin-na# mu-na-ni-du3#

    AI Translation

    For Ningirsu he built it anew. His beloved reed-base he built for him with cedar resin.

    P234795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(asz) sze gur i3-dub a-sza3 a-ba-al-la-ta sza3-gal gu4 udu-sze3

    AI Translation

    184 gur barley from the depot, field Abal, to the oxen and sheep,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-sukkal-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti giri3 lu2-kal-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-sukkal, Namzitara received; via Lukalla; year: "Ibbi-Suen is king."

    P234796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 2(asz) [...] sze gur i3-dub a-sza3 du6-esz3-ta ki lu2-iri-sag-ta ur-gu-la dumu ur-tur-ke4

    AI Translation

    142 gur ... barley, from the depot of the field Du'esh, from Lu-Irisag Ur-gula, son of Ur-tur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze ur-(d)lamma szabra giri3 lu2-(d)nin-szubur u3 ur-(d)igi-ma-sze3 iti szu-numun mu e2# (d)szara2 umma(ki) ba#-du3#

    AI Translation

    received; barley of Ur-Lamma, the household manager, via Lu-Ninshubur and Ur-Igima; month: "Sowing," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P234797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) dabin gibil gur lugal
  • ki gu-za-ni-ta giri3 ur#-(d)lamma ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig new dabin flour, royal measure,
  • from Guzani, via Ur-Lamma, Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-il2-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) dabin gibil [gur lugal]
  • ki gu-[za-ni-ta] kiszib3 ur#-[(d)ba-ba6] x [...]

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig new dabin flour, royal measure,
  • from Guzani, under seal of Ur-Baba .

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...] iti sze-[il2-la] mu hu-[hu-nu-ri(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    ... month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d#)ba-ba6 dub-sar dumu ur#-sa6#?-ga#?

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-saga.

    P234799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 5(asz) sze gur lugal i3-dub du6#-esz3#-ta# ki ba-zi-ta ur-(d)ba-ba6 dumu ur-li

    AI Translation

    115 gur barley, royal measure, from the depot Du'esh, from Bazi, Ur-Baba, son of Urli;

    Reverse

    Sumerian

    szu# [ba]-ti# iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Kimash," year after that;

    P234800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(disz) ad7 u8# 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) ad7 udu-nita2

  • 3(gesz2) ad7 sila4
  • e2-kiszib3-ba-ta#

  • 3(gesz2) 4(disz) ad7 sila4#
  • inim gu3-de2-a-ta szunigin 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(disz) ad7 kusz# udu#? szunigin 6(gesz2) 4(disz) ad7 kusz sila4# sza3-bi-ta 2(gesz'u) 3(u) 5(disz) kusz kiszib3 lu2-sa6-ga aszgab

  • 5(gesz2) 2(u) 7(disz) kusz kiszib3 nam-zi-tar-ra dumu# lu2#-sa6#-ga#
  • 2(disz) kusz# x ensi2-ka-sze3#? lu2#-sa6#-ga# szu ba-ti
  • szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(disz) kusz kiszib3 aszgab#? mu-[kux(_du_)]

    AI Translation

    91 carcasses of ewes, 210 carcasses of rams,

  • 240 lambs,
  • from the sealed house;

  • 184 lambs,
  • from the word of Gudea; total: 121 sheep-hides, total: 184 sheep-hides, lamb-hides; therefrom: 185 sheep-hides; under seal of Lu-saga, the leatherworker;

  • 147 cubits, under seal of Namzitara, son of Lu-saga;
  • 2 hides for the governor Lu-saga received;
  • total: 420 hides, under seal of Aszgab?, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(gesz2) 2(u) la2 2(disz) kusz udu la2-ia3 6(gesz2) 4(disz) kusz sila4 sza3#-bi-ta

  • 1(gesz2) 2(disz) kusz udu 8(disz) (szu4)szudul4 x
  • kiszib3#? lu2#-gi-na aszgab#

  • 3(gesz2) kusz udu 2(u) kusz sila4#?
  • an-ne2-ba-ab-du7 aszgab#

  • 3(gesz2) kusz udu 5(u) kusz sila4
  • e2#-kiszib3-ba gu-la-a ba-an-tum3 ba-zi dumu szesz-szesz szu ba-ti

  • 3(gesz2) 2(u) kusz udu 3(gesz2) 5(u) 4(disz) kusz sila4
  • 4(u) 2(disz) (szu4)szudul4 udu 1(gesz2) 2(disz) (szu4)szudul4 sila4
  • e2-usz-bar-ra ba-an-tum3? giri3 i-di3-(d)suen dub#-sar#? szunigin 5(gesz2) 1(u) 8(disz) ad7 kusz udu szunigin 6(gesz2) 4(disz) ad7 kusz sila4 zi-ga nu-zi en3-bi# tar-re-dam mu (gesz)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    deficit: 420 less 2 sheep-hides; deficit: 444 lamb-hides; therefrom:

  • 62 sheep-hides, 8 ...-vessels,
  • under seal of Lugina, the leatherworker;

  • 240 sheep-hides, 20 lamb-hides,
  • Ane-ba'abdu, the leatherworker;

  • 240 sheep-hides, 50 lamb-hides,
  • the sealed house of Gula was sold, and Bazi, son of Shesh-ahhe, received.

  • 240 sheep-hides, 184 lamb-hides,
  • 42 sheep-hides, 42 lamb-hides,
  • for the house of the weavers he brought; via Iddi-Sîn, the scribe; total: 188 sheep-hides, total: 184 sheep-hides, lambs, booked out, ..., they will be returned; year: "The throne was fashioned."

    P234801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 3(asz) kasz dida saga
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta sanga (d)nin-mar(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 gur of good quality dida beer,
  • from Ur-Hendursag, the temple administrator of Ninmar, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    P234802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur
  • sze nig2 gal2-la zi3 _ka_-sze3

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley,
  • barley, grain of the ..., flour of the mouth;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-i3-lu-ta kiszib3 gu-za-ni iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-[(d)suen lugal]

    AI Translation

    from En-ilu, under seal of Guzani; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-za#-ni# dub-sar dumu lu2-x x

    AI Translation

    Guzani, scribe, son of Lu-.

    P234803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • 1(disz) _arad2_-da-ni
  • gab2-us2 x-[...] x [...]

    AI Translation
  • 1: Lukalla,
  • 1: ARADani,
  • ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    ugula [...] mu# en-am-gal-an-na en (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    foreman: ... year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was installed."

    P234804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze# gur#
  • sa2-du11 x-ta? la2-ia3 su-ga ki du11-ga#-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • regular offerings, ...; deficit, repaid; from "It is good,"

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)gu3?-de2#-a giri3 ur-gu-la# mu# (d)i-bi2-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Gudea, via Ur-gula; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    x-x-x dub#-sar#? x-x-x

    AI Translation

    ..., scribe.

    P234805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • ba-usz2 giri3 (d)nin-gir2-su-ka-i3-sa6

    AI Translation
  • 1 ram,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • slaughtered, via Ningirsu-ka-isa;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ga-ka giri3 en-bara2 sagi zi-ga iti# sze#-il2#-la# mu us2#-[sa e2] puzur4-isz-da-gan# ba-du3

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • for the delivery, via Enbara, cupbearer; booked out; month: "Barley carried," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P234806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza lu2 kas4

  • 3(barig) kasz du 2(barig) ninda lugal
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam du8-du8-li2(ki) giri3 ip-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ipqusha, messenger;

  • 3 barig regular beer, 2 barig royal bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • Elam, Duduli, via Ipqusha;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna ha-za-num2-sze3# gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)en-ki sa-bu-um(ki)-ta gen-na

  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • ur-(d)nin-sun2 dumu-lugal zi-ga u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    to Warad-Nanna, the zanum-priest, went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Ur-Enki to Sabum went;

  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • Ur-Ninsun, the king's son, booked out; 19th day, month: "Amar-ayasi."

    P234807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ma#-na siki gir2-gul
  • ki si-du3 kuruszda? lu2-(d)nin-gir2-su tug2-du8

    AI Translation
  • 25 mana wool for the girgul ritual,
  • from Sidu, fattener of Lu-Ningirsu, garments;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# iti# ezem#-(d)ba-ba6 mu# an#-sza-an#(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."

    P234808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • su-ga ur-ba-gara2 dumu al-la

  • 2(u) gur su-ga dumu ab-ba-mu szabra
  • 2(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • su-ga lu2-unu(ki) dumu lu2-igi-sa6-sa6#

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • ... Ur-Bagaraya, son of Alla.

  • 20 gur, Suga, son of Abbamu, chief household administrator;
  • 2 gur 5 ban2 5 sila3,
  • suga: Lu-Unu, son of Lu-igi-sasa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) su-ga usz#-mu#
  • ur-gu-la dumu# ur-tur szu ba-ti giri3 lu2-(d)nin-szubur iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 3 barig, reedbed for Ushmu,
  • Ur-gula, son of Urtur, received; via Lu-Ninshubur; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur#
  • ki#? ur-ba-gara2

  • 2(u) gur su#-ga# x-[...] szabra
  • 2(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • su-ga lu2-unu(ki) dumu lu2-igi-sa6-sa6#

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • from Ur-Baga;

  • 20 gur, reedbeds, ..., the household manager;
  • 2 gur 5 ban2 5 sila3,
  • suga: Lu-Unu, son of Lu-igi-sasa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) su-ga usz-mu dumu ur-(d)lamma
  • kiszib3 ur-gu-la dumu ur-tur# giri3 lu2-(d)nin-szubur iti munu4-gu7# mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 3 barig, suga-vessel, Ushmu, son of Ur-Lamma,
  • under seal of Ur-gula, son of Ur-tur, via Lu-Ninshubur; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dub-sar dumu ur-tur nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Ur-gula, scribe, son of Ur-tur, overseer of the fatteners.

    P234810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar nu-banda3-gu4-sze3 i3-dub e2-a (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the plowman and the oxen managers, depot of the house of Gatumdu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] [mu ...] ba#-hul#

    AI Translation

    ... ... ... he destroyed

    P234811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(barig) sze x x [x] x [...] i3 x x [...] _da_ x x ki x-(d#)nin#-[x]-ta# ka5#-a-mu

    AI Translation

    ... 3 barig barley ... oil ... from ...-Nin... to Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P234812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ka# i7 pirig-gin7-du-ta 1(gesz'u) 5(gesz2) ninda gid2 tuku? gaszam?-sze3 lu2-(d)nin-szubur dumu al-la i3-dab5#

  • 1(disz) ab-ba?-du10-ga er2-du8
  • [x] 5(disz) ninda gid2 x (d)nin-lil2-ama-mu-sze3 szesz-kal-la# dumu# al-la i3-dab5 [x] ur#-(d)ba-ba6 er2-du8 2(gesz'u) ninda gid2 pa5? al-la-sze3

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu x x x x
  • 1(disz) lu2-ti-ni-zu er2-du8
  • 3(gesz'u) ninda gid2 ka i7 (d)nin-gir2-su-ka-sze3

  • 1(disz) ur-(d)nansze dumu ur#-(d)ba-ba6 i3-dab5
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 er2-du8
  • 3(gesz'u)#? ninda gid2 [...]-x-ba#-sze3# [...] er2-du8 [...]

    AI Translation

    from the mouth of the pirig-gindu canal, 420 ninda length, if at gasham, Lu-Ninshubur, son of Alla, accepted;

  • 1 Abba-duga, the erdu-official;
  • x 5 ninda length to ... Ninlil-amamu, Sheshkalla, son of Alla, accepted; x Ur-Baba, the erdu; 240 ninda length to the side of Alla,

  • 1 Lu-Ninshubur, son of ...,
  • 1: Lu-tinizu, the erdu-official;
  • 240 ninda length at the mouth of the Ningirsu canal,

  • 1 Ur-Nanshe, son of Ur-Baba accepted;
  • 1 Ur-Baba, the erdu-priest,
  • 240? ninda length to ... ... the erdu-house .

    Column 2

    Sumerian

    er2-du8 da gir2-su(ki)-ga ka i7 pirig-gin7-du-ta 2(gesz'u) ninda gid2 ka i7 (gesz)geszimmar-du3-a-sze3

  • 1(disz) nam-mah-(d)ba-ba6 i3-dab5
  • 1(disz) nam-mah-(d)ba-[ba6] er2#-du8#
  • 2(gesz'u) ninda gid2 i7 ur-e2-ninnu-sze3

  • 1(disz) gu3-de2-a dumu ur-(d)lamma i3-dab5
  • er2-du8 2(gesz'u) ninda gid2 i7 a-sza3 a2-bala-sze3

  • 1(disz) ur-ku3-nun i3-dab5
  • 1(disz) la-ni er2-du8
  • 2(gesz'u) ninda gid2 (d)lugal-i7-da-ka-sze3

  • 1(disz) ir-du10-ga i3-dab5
  • 1(disz) lu2-dingir-ra er2-du8
  • a2 ki-sur-ra-bi

    AI Translation

    from the threshing floor next to Girsu, from the mouth of the pirig-gindu canal, a distance of 200 ninda, the length, to the mouth of the juniper canal,

  • 1 Nammah-Baba accepted;
  • 1 Nammah-Baba, the erdu-priest,
  • 240 ninda length to the river Ur-Eninnu;

  • 1 Gudea, son of Ur-Lamma, accepted;
  • for the erdu-farm; 240 ninda length to the canal of the field of Abala;

  • 1 Ur-kunun accepted;
  • 1: Lani, the erdu priest;
  • 240 ninda length to Lugal-ida,

  • 1 Ir-duga accepted;
  • 1 Lu-dingira, the erdu-official;
  • its labor: xxx

    Column 3

    Sumerian

    i7# x-x-x x-x-x i7 bi2-za-gi-li-li iti? 1(disz) i7 (d)nin-gir2-su-ka-ta 2(gesz'u) ninda gid2 e2-a sipa-da-ri2-sze3

  • 1(disz) lu2-unu(ki) i3-dab5
  • 1(disz) lu2-giri17-zal er2-du8
  • 2(gesz'u) ninda gid2 muszen-du3-e-ne-sze3

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su dumu en-an-na-tum2 i3-dab5
  • 1(disz) ka-ka er2-du8
  • da gu2-edin-na-bi ka i7 (d)nin-gir2-su-ka-ta 2(gesz'u) ninda gid2 e2-a sipa-da-ri2-sze3

  • 1(disz) ba-ta-e11-de3 i3-dab5
  • AI Translation

    the ... canal, the bizigailili canal, from the 1st month? of the Ningirsu canal, 900 ninda length to the house of the shepherd;

  • 1 Lu-Unu accepted;
  • 1 Lu-girizal, the erdu-official;
  • 240 ninda length for the bird-due-men,

  • 1 Lu-Ningirsu, son of Enanatum, accepted;
  • 1 Kaka, the erdu-official;
  • next to the canal Gu'edina, from the mouth of the Ningirsu canal, 900 ninda length to the house of the shepherds;

  • 1 Bata-ede accepted;
  • Column 4

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...] x [...]
  • [...] x-[...] x-[...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 ... ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...] 2(gesz'u) ninda [gid2] x nun-[...] x la? [...] [...] [...] [...] [...] dumu# hi# x a# [...]

    AI Translation

    Column 3

    Sumerian

    i7 zi? nun? da? lu2 _mes_? _an_ x gu2 i7 nun da?-da? dumu# ur#-(d#)ba#-ba6# ur?-x-x-x ba-ge er2#?-[du8?] er2#-du8# x-x-bar-x ki# x-x-x x-(d)ba#-ba6# i3#-dab5# ur#-(d)lamma# er2#-[du8] i7# (d)szul#-gi#-x dub-sar

    AI Translation

    The princely canal ... ... The princely canal Dada, son of Ur-Baba, Ur-... was seized? The princely canal ... ... took in charge of ...-Baba Ur-Lamma was the princely canal ... The river Shulgi-x, the scribe

    Column 4

    Sumerian

    dub#-sar er2#-du8# i7#-sze3 ha-la-a-me#

  • 1(disz) _sig7_-a nin-a-na
  • 1(disz) _sig7_-a lugal#-inim-gi-na
  • 1(disz) _sig7_-a x-na
  • _sig7_-a-me usz2 nig2?-(d)ba-ba6# usz2 ur-(d)ba#-ba6# usz2? x usz2 lu2-x-x er2-du8 x ensi2#-me#?

    AI Translation

    scribe of the waterway erdu, are the equals of the share.

  • 1: ..., Ninana;
  • 1 ..., Lugal-inim-gina,
  • 1 ...,
  • They are the ones who die for Nig-Baba, die for Ur-Baba, die for ..., die for Lu-..., the erdu-priests, the ... governors.

    P234815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig)# 1(ban2)#? 7(disz)# sila3 (gesz)gesztin
  • 1(barig) zu2-lum saga
  • zi-ga sukkal-mah

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)gesztin
  • nig2-mi2-us2-sa2

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 7 sila3 of grapes,
  • 1 barig of good dates,
  • booked out of the debit account of the sukkalmah;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 of grapes,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-im-ru-a-ta giri3 sza13-dub-ba mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah [...]

    AI Translation

    from Lugal-imrua, via Shadubba; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge ...."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu [szesz]-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P234816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] x-ni-ir#? [...] x (d)dumu#?-[zi?] [...] x (d)nin-x [...] (d)x

    AI Translation

    ... ... Dumuzi ... Nin... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] (d)bil?-gi4 [mu us2]-sa (d)szu-(d)suen# [lugal-e] bad3# [...]

    AI Translation

    ... of Bilgi, year following: "Shu-Suen, the king, the wall .

    P234817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zu2-lum# i3#?
  • ninda i3-de2-a

  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) (gesz)par4 had2
  • 2(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 2(disz) sila3 gesztin had2
  • AI Translation
  • 1 ban2 dates, oil?,
  • bread made with oil

  • 2 sila3 dates,
  • 2 ...,
  • 2 sila3 of dates,
  • 2 sila3 of had wine,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)pesz3 x
  • sza3 sag se3?-ga? (d)lugal-kux(_kwu147_)-ra2 ka-du8-ha zi-ga# iti# ezem#-(d)[...]

    AI Translation
  • 1 ...-tree,
  • in the beginning fixed? by Lugal-kux, the kaduha-vessel booked out; month: "Festival of ...;"

    P234819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur# lugal
  • iti ezem-(d)dumu#-zi#

  • 5(asz) 1(barig) iti# ezem#-(d)ba#-ba6#
  • erin2 bala gub-ba-me

  • 2(asz) 2(barig) iti mu-szu-du7
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) iti amar-a-a#-[si]
  • erin2 bala tusz-[a] sze erin2 _sig7#_? [...] erin2 e2 x [...] ki lu2-(d)x-x

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • month "Festival of Dumuzi;"

  • 5 gur 1 barig, month: "Festival of Baba;"
  • are troops stationed in bala;

  • 2 gur 2 barig, month: "mushudu,"
  • 1 gur 3 barig 2 ban2, month: "Amar-ayasi;"
  • the troops in bala seated; barley of the troops ...; the troops of the house ..., with Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-sza3-la2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-shala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu lu2-(d)utu#

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Lu-Utu.

    P234820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz)# [...] [...] a2-sa6-ga# [...]-ke4 [x] 1(u)# 5(disz) ug3-_il2_ [x] lugal#-gu2-gal [x] _pa_ lugal-eridu(ki)-sze3 esz3#? didli

  • 1(disz)? 1/2(disz)? giri3-se3-ga-ke4?-x
  • szunigin# 3(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz sza3-bi-ta

  • 3(u)# gu4
  • AI Translation

    ... 4 ... Asaga ... 15 porters ... Lugal-gugal ... to Lugal-Eridu a shrine? .

  • and 1 1/2? for Girisega-.
  • total: 184 1/2 male laborers therein;

  • 30 oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 5(disz) [...] udu [...] x [...] x

    AI Translation

    15 sheep ... .

    P234822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 2(ban2) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki a-kal-la-ta lu2-(d)utu dumu lu2-gi-na szu# ba-ti

    AI Translation
  • 22 gur 2 ban2 barley,
  • deficit repaid; from Akalla Lu-Utu, son of Lugina, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# amar-a-a-si mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P234823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3 lugal
  • elam szi-ma-asz-gi5 u3 an-sza-an(ki)-na-ke4? szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 1 barig beer, 1 barig bread,
  • 1 sila3 royal oil,
  • Elam, Shimashgi and Anshana received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)dumu-zi sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • u3# giri3 i3-la?-lum sukkal szi-ma-asz-gi5-ta u3 an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    via Shu-Dumuzi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • and via Ilalum, the messenger from Shimashgi and from Anshan, went;

    Left

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P234824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki nig2-u2-rum ra2-gaba-ta ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi-ke4

    AI Translation
  • 77 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Nig-urum, the ra-gaba-official, Ur-Baba, son of Bazi,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year after: "Kimash was destroyed."

    P234825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na# siki kur-ra sumun
  • ku3#-babbar#?-bi# 1(disz) gin2 nu-mu-de6 nin-he2-du7

    AI Translation
  • 10 minas of fine wool from the mountain,
  • its silver: 1 shekel not to be lost; Nin-hedu;

    Reverse

    Sumerian

    dam lu2-(d)nanna iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    wife of Lu-Nanna; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P234826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • u4 5(disz)-kam sza3-iri

  • 2(asz) dug dida
  • 2(ban2) dabin
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 4 shekels oil,
  • 5th day, in the city;

  • 2 jugs of dida-flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • to the journey;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nam2-mah# lu2 (gesz)tukul sa2-du11-ga lu2 ma2 gal-gal-(ke4)-ne-sze3# gen-na iti# munu4-gu7

    AI Translation

    Lugal-nammah, the man of the weapons, the regular offerings, the man of the large barge, went; month: "Malt feast."

    P234827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 edin?-x ki# ur-(d)en-lil2-ta ur#-ba-gara2

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the general of the steppe, from Ur-Enlil Ur-bara

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3# x x ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ba-gara2 iti ezem#-(d#)szul#-[gi] mu hu#-uh2#?-nu-ri(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-Bagara; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ba-gara2# dub-sar# dumu# al#?-la#?

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe, son of Alla.

    P234828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 1(ban2) sze gur
  • ki lugal-an-na-ab-tum2-ta lu2-(d)na-ru2-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 16 gur 1 ban2 barley,
  • Lu-Narua received from Lugal-ana-abbtum;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz-e in-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was found."

    P234830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 4(ban2) 5(disz) sze# gur lugal
  • sza3-gal erin2 sza3-gu4 bala gub-ba e2 ba-gara2 e2 (d)ga2-tum3-du10 sze sanga (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 9 gur 4 ban2 5 barley, royal measure,
  • the general, the oxen-driver stationed in the bala; the house of Bagara; the house of Gatumdu; barley of the temple administrator of Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub# e2-gibil4-le ki ba-zi-ta ur-sa6-ga szu ba-ti giri3 ur-mes mu en (d)nanna# kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from the depot of the new house, from Bazi did Ur-saga receive; via Ur-mes; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P234831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu lu2-[...] kiszib3 lu2-(d)[...] dumu bu3-x-x [...] mu na-ru2-a-mah# ba-du3

    AI Translation

    year: "Lu-...," under seal of Lu-..., son of Bu-...; year: "The Great-Stele was erected."

    P234832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# 1/3(disz)# sila3# lal3#
  • 2(ban2)# 5(disz)# 1/2(disz)# sila3# 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(ban2) li
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 3 1/3 sila3 of honey,
  • 2 ban2 5 1/2 sila3 5 shekels butter oil,
  • 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 Li,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur#-ab-ba# mu (d)szu-(d)suen lugal-e# ma-da za-ab-sza#-[li](ki#) mu#-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-abba; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub#-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi.

    P234833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 2(disz) ad7 udu

  • 8(gesz2) 1(u) ad7 sila4
  • ad7 egir? zu2-si-ka

    AI Translation

    420 carcasses of sheep,

  • 420 lambs,
  • the weight behind the .

    Reverse

    Sumerian

    ki nig2-u2-rum-ta geme2 usz-bar gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du ba-ab-gu7 kiszib3 szu-(d)nin-szubur mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Nig-urum, female weavers, the bank of the Nigin-waterway he gushed; under seal of Shu-Ninshubur; year: "The house of Shara was erected."

    P234834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-ba erin2 sza3-gu4 i3-dub tir-ba-bil2-la sze ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the work-troops, oxen managers, depot of the tirbilla, barley of Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    ki# ba-zi-ta lu2-lagasz(ki) szu ba-ti mu lu2-lagasz-sze3 kiszib3 lugal-i3-mah dumu na-tum? sanga iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Bazi did Lu-Lagash receive; year: "Lu-Lagash." Under seal of Lugal-imah, son of Natum?, the temple administrator; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P234835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(ban2) sze# gur#
  • zi3 _ka_ sipa-e-ne ki# x (x) _ab_?-ta [... (d)]dumu#-zi x [szu ba]-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 ban2 barley,
  • flour of the shepherds, from ... Dumuzi received.

    Reverse

    Sumerian

    iti# e2#-iti#-[6(disz)] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "E-month-6," year: "Ibbi-Suen is king."

    P234837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gi4 ba-usz2
  • e2#-udu ga2-nun gesz-ta zi-ga

    AI Translation
  • 1 ox, shugi slaughtered,
  • sheep-pen, threshing floor booked out of the account

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nam-mah#-ta iti# munu4-gu7 u4 2(u) ba-zal mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-nammah; month: "Malt feast," the 20th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P234838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(u) 4(gesz2) ma-na siki-gi
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 [x] sze x?
  • la2-ia3 x [...] [...]

    AI Translation
  • 2 talents, 2400 minas of wool,
  • 1 1/2 shekels ... barley,
  • deficit ... ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x x [szu] ba#-ti giri3# lu2-(d)nin-szubur iti# ezem-(d)szul#-gi# mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    ... received; via Lu-Ninshubur; month: "Festival of Shulgi," year after: "The boat of the apsû was caulked."

    P234839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Abuni, the fugitive, seized, went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Reid, Nicholas
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Abuni, gone away to capture runaways;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels tallow,
  • Reverse

    Sumerian

    i-di3-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu#-er3-ra# zi-ga u4 2(u) 5(disz) iti sze-il2-la

    AI Translation

    Idizu, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu-Erra booked out; 25th day, month: "Barley carried;"

    Reid, Nicholas

    for Idizu, big-gendarme;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu-Erra; booked out of the account, 25th day, month: "Grain lifted".

    P234840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(ban2) lu2-ma2-(gan)

  • 2(u) la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) 7(disz) sila3 lu2-dingir-ra#

  • 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) 8(disz) sila3 x-x

    AI Translation
  • 7 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 ban2, Lu-ma-gan;

  • 20 less 1 sheep, 1 1/2 sila3
  • its barley: 2 ban2 7 sila3, Lu-dingira;

  • 20 rams, 1 1/2 sila3,
  • its barley: 2 ban2 8 sila3 ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz)# [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze#-bi# 3(ban2)# 9(disz)#? sila3# (d#)nanna#-si#-sa2# [szunigin 1(gesz2)] 1(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 5(ban2) lugal u4 7(disz)-kam iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 26 rams, 1 1/2 sila3,
  • its barley: 3 ban2 9 sila3 Nanna-sisa; total: 122 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 1 barig 5 ban2: royal, 7th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P234841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • 2(disz) sila3 wa-mi-ri2
  • 2(disz) sila3 (d)szul-gi-ha-ma-ti#
  • 3(disz) sila3 szar-ru-ru
  • giri3 ur-e2-mah

  • 2(disz) sila3 _arad2_ aga3-us2
  • giri3 ur-gu2-en-na

  • 4(disz) ur-gi7 2(disz) sila3 ninda-ta
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • 2 sila3: Wamiri;
  • 2 sila3 for Shulgi-hamati,
  • 3 sila3 for Sharru,
  • via Ur-Emah;

  • 2 sila3: ARAD, the agus;
  • via Ur-guena;

  • 4 ur-gi7s, 2 sila3 bread each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ur-gi7 1(disz) sila3 ninda-ta#
  • ninda-bi 1(ban2) 3(disz) sila3

  • 2(disz) sila3 wa-mu
  • 2(disz) sila3 ad-da-ri2
  • 2(disz) sila3 szi-ba-la elam
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 puzur4-esz18-dar
  • sipa ur-gi7-me

  • 5(disz) sila3 szu-ma-ma aga3-us2
  • giri3 ur-(d)nin-gir2#-su zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ur-gi7s, 1 sila3 bread each,
  • its bread: 1 ban2 3 sila3,

  • 2 sila3: Wamu;
  • 2 sila3 Adari,
  • 2 sila3 Shibala, Elam,
  • 1 1/3 sila3 Puzur-Ishtar,
  • shepherds of the dogs;

  • 5 sila3: Shu-Mama, the steward;
  • via Ur-Ningirsu, booked out; 15th day;

    Left

    Sumerian

    szuku ensi2 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for the governor; month: "Harvest;"

    P234842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki a-kal-la-ta kiszib3# ur#-(d#)ba-ba6 dumu ha-ba-zi-zi

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • from Akalla, under seal of Ur-Baba, son of Habazizi;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ha-ba-zi-zi# sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Habazizi, chief accountant.

    P234843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • sze ur5-ra engar-e-ne# u3 sze# erin2 sza3-[gu4] i3-dub a-sza3 a#-[gesztin]-na

    AI Translation
  • 44 gur 1 barig barley,
  • barley of the farmers and barley of the labor-troops of the oxen-pen, depot of the vineyard;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du10-ga-ta# kiszib3 lugal-an-na-ab-tum2 iti _gan2_-masz mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-duga, under seal of Lugal-ana-abbum; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-an#-na#-tum2 dub#-sar# dumu# na#-ki#-[ni]

    AI Translation

    Lugalanatum, scribe, son of Nakini.

    P234844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur
  • i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 sanga-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • depot of the field of Asagdudu, from Ur-Shush-Baba, the temple administrator, Ur-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 [mu] (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 ma#-da za-ab-sza-la(ki) mu-hul#

    AI Translation

    under seal of Lu-Enlila; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshal destroyed."

    P234845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • dingir-dan sukkal

  • 3(disz) kasz 2(disz) sila3# ninda#
  • 1(disz) i3-gesz id#-[gur2]
  • gu2-sa#-a [...]

  • 5(disz) sila3 kasz# [5(disz) sila3 ninda]
  • 1(disz) i3-gesz# [id-gur2]
  • u2-du#-[ma-ma lu2] (gesz)tukul#-[gu?-la?]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Dingir-dan, the messenger;

  • 3 liters of beer, 2 sila3 of bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil-flour,
  • sheep of a weapon-bearer

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 [ninda]
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • (d)nanna-ki-ag2 sukkal# inim-inim-ma?-sze3 gen-na#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • ur-ku3-nun sukkal# nibru(ki)-ta gen-[na] u3 an-sza-an(ki)-ta gen-na iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • To Nanna-kiag, the minister, by means of a letter went;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-kunun, the messenger from Nippur, came, and from Anshan came, month "Sowing,"

    P234846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • lu2-giri17-zal _su_ mar2-da(ki)

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • bu3-u2-ga 1(disz)-am3 ra2-gaba sze-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • su-hu-sa6 ku6-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • lu2? (d)szul-gi-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz# 3(disz) sila3 ninda ad-da
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Lu-girizal, ... of Marda.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • one ..., to the threshing floor for barley he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Suhusa went to fish.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • man? of Shulgi-ili

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread for Dada,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-esz18-dar ma2 muszen-sze3 gen-na

  • 3(disz) aga3-us2 sukkal-mah
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-ta ki e2-kiszib3-ba-sze3 du
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz# 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • i-din-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda elam dab5-ba
  • giri3 a-hu-a zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti# ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    to Shu-Ishtar, the boatman, went to the bird.

  • 3 mana wool for the sukkalmah,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, from the warehouse, built;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ahua, the man with the weapon.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Iddin-Adda, the man with the weapon,

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, Elam, captured;
  • via Ahua; booked out; 24th day, month: "Festival of Lisi."

    P234847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# 7(gesz2)# 2(u)# u8#? x ki# na#?-lugal#-ta# x _ab_ x x kiszib3# ur#-(d#)ba#-ba6#

    AI Translation

    420 ewes, from Na-lugal ..., under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-nu-nir#[(ki)] mu ma2-gur8-mah# [...]

    AI Translation

    in Kinunir, year: "The Great Oval ...";

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ba-ba6] dub-[sar] dumu# lu2#-gi#-[na]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugina.

    P234848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • ab-ba-kal-la

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • ad-da sze ur5-ra erin2-na

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • Abbakalla

  • 1 gur 3 barig 2 ban2
  • father, barley rations of the work-troops;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ur-(d#)szul-pa-e3-ta ab#-ba#-kal-la szu# ba#-ti [iti] amar#-a-a-si mu# hu#-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the barge of Ur-Shulpa'e Abbakala received; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ur-(d)szul-pa-e3-ta sze# ur5#-ra# erin2-na x ab#-ba#-kal#-la# [...]

    AI Translation

    from the barge of Ur-Shulpa'e barley rations of the troops of ... Abbakalla .

    P234851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki#? lu2-(d#)nin#-gir2#-su [dumu] ur#-nig2

    AI Translation
  • 141 gur 3 ban2 5 sila3 barley,
  • from Lu-Ningirsu, son of Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lu2-du10-ga elam? du x x mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, Elam?, ... year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-[sar] dumu ur-(d#)ba#-[ba6]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Baba.

    P234853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) sze gur
  • a2 hun-ga2 (gesz)gaba-tab a-sza3 ambar lagasz(ki) i3-dub a-sza3 u2-ki-numun ki lu2-dingir-ra-ta mu lugal-mas-su2 ugula-sze3

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • labor of hirelings, ..., field of the Ambar of Lagash, depot of field Ukinumun, from Lu-dingira, year: "Lugal-massu for the foreman."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d#)[ig]-alim# x [...] szabra# giri3 lu2#-kal#-la dumu ba-ad-da-ri2# mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim, ..., the chief household administrator; via Lukalla, son of Baddari; year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) [...]
  • (gesz)gaba-tab a#-[sza3 ...] i3#-dub# [...] ki# lu2#-[dingir-ra-ta] [...]

    AI Translation
  • 11 ...,
  • ... ... ... from Lu-dingira .

    P234855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)# 9(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ab-ba-ab-ba-me#

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur#
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 2(gesz2) 7(asz) erin2-me
  • 2(gesz2)# 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • AI Translation
  • 49 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • they are abba farmers;

  • 95 gur 2 barig 3 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 147 labor-troops,
  • 222 gur 1 barig 3 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    giri3-se3-ga iri szunigin# 6(gesz2) 2(u) 4(asz) [1(barig)] 3(ban2) gur x _ka_ e2 (d#)nin#-mar(ki#) lu2#-dingir#-ra# [dumu] lu2#-(d)ba#-ba6# [mu] us2#-sa# (d#)amar-(d#)suen# lugal#

    AI Translation

    via Girisega, city; total: 184 gur 1 barig 3 ban2, ... of the house of Ninmar, Lu-dingira, son of Lu-Baba; year following: "Amar-Suen is king."

    P234856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) [...]
  • AI Translation
  • 420 ...
  • Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu# ba-ab-du8#

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P234857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) tug2 da-ba-tum
  • mu ur-bi2-lum(ki)

  • 4(u) 4(disz) tug2 ki#-masz(ki#)
  • 1(u) 6(disz) tug2 kiszib3 lu2-kal-la
  • 6(disz) tug2-ba giri3 lu2#-gu2-ab-ba(ki)
  • 6(disz) tug2-ba nu-(gesz)kiri6 gesztin#
  • 2(disz) tug2 kiszib3 lu2-kal-la
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta sza3-bi-ta

  • 8(disz) tug2 [...]
  • ur-dam dumu ur-(d)nansze#

    AI Translation
  • 43 dabstum textiles,
  • year: "Urbilum."

  • 44 garments, Kimash,
  • 16 garments, under seal of Lukalla,
  • 6 textiles, via Lu-Guabba;
  • 6 garments, wine gardeners;
  • 2 garments, under seal of Lukalla,
  • from Lu-Ningirsu therefrom:

  • 8 ... textiles,
  • Ur-dam, son of Ur-Nanshe.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-(d)nin-gir2-su#
  • 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 4(disz) tug2?

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-Ningirsu,
  • 94 textiles?,

    P234858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze# lugal-iri-da
  • 3(ban2) [...] x-an-na
  • x [...] x-me x [...]-tu [...] x [...] x [...] u2 _tur_ [...] x-szu [...]-zu-ta [...] x sa6# a

    AI Translation
  • 5 ban2 barley of Lugal-irida,
  • 3 ban2 ...
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ma2# gu-la [...] x isz?-me [...] x _ne_ dumu x x [...] x gur guru7-a tak4-a iti sze-sag11-ku5 kiszib3 ur!-nig2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... the great boat ... ... ... son ... ... gur, the silo emptied; month: "Harvest," under seal of Ur-nig; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2# dub-sar# dumu ur#-dun# ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Ur-dun, chief mahalah.

    P234859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sila3# [kasz n sila3] ninda#

  • 1(disz) i3-gesz# [id-gur2]
  • a-hu-szu-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)en-lil2 sukkal

    AI Translation

    n sila3 beer, n sila3 bread,

  • 1 oil-flour,
  • Ahushuni, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Shu-Ishkur, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-Enlil, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-nir-um sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • la-a-a sukkal

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal
  • 2(disz) i3-gesz id-gur2
  • zi#-[ga] u4 2(disz)-kam# [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-nirum, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for La'a, the messenger;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 2 jars of oil,
  • booked out, 2nd day .

    Left

    Sumerian

    [iti] szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P234860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • li-bur-(d)szul-gi lu2 (gesz)tukul szuszin#(ki)-sze3# du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • ur-(d)nanna lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Libur-Shulgi, the man who the weapon to Susa made,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Ur-Nanna, the man who the weapon to Susa fashioned,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri#
  • 1(asz) dug dida du#
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • kur-bi-la-ak lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • [1(asz)] dug dida du
  • [5(disz) sila3 ninda] kaskal-sze3
  • [...]-lum# lu2 (gesz)tukul [...] du-ni [...]-kam# [...]

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Kurbilak, the man with the weapon to Amashah he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of bread for the journey;
  • P234861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-dar-szen sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kal-(d)szul-gi gu2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2# i3
  • ur#-(d)ba#-ba6 ki ka5-a-mu-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-la-a szuszin(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adar-szen, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Kal-Shulgi went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Baba has gone to Ka'amu.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Lalaa to Susa he went;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • [x]-x-ti lu2 kas4

  • [2(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2# i3
  • [...]-x-_ne_ sukkal [hu-hu]-nu#-ri(ki)-ta gen-na [x] sila3# kasz saga szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz saga# szu-e3-a
  • giri3# lu2#-(d#)nin#-gir2#-su#

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar-ni lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz lu2-(d)en-ki
  • 2(disz) sila3 ninda sipa ur
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... messenger

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ..., the messenger from Huhnuri, went ... sila3 fine beer for Sheshkalla

  • 5 sila3 fine beer, shu'e'a;
  • via Lu-Ningirsu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubarni, messenger;

  • 3 sila3 beer for Lu-Enki,
  • 2 sila3 bread for the shepherd of Ur,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam# iti szu-numun#

    AI Translation

    booked out; 23rd day, month: "Sowing."

    P234862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar 6(disz) nigin2 szum2 gaz
  • ma-an-zi lu2 sag-x

  • 7(disz) nigin2 igi-ba-si4-si4
  • 5(disz) nigin2 ba-ni-mu
  • a-sza3 en-e-gu3-ba-de2 unu3

  • 8(disz) nigin2 ur-(d)ba-ba6 lu2 nin-dingir
  • 4(disz) nigin2 ur-(d)suen _arad2_ lu2-gir2-su(ki)
  • 6(disz) nigin2 ur-(d)ig#-alim lu2-nig2-u2-rum
  • a-sza3 en-e-gu3-ba-de2 lu2# [...]

  • 7(disz) nigin2 _arad2_ lu2-ma-ni [...]
  • 5(disz) nigin2 al-la-sa6#-[ga]
  • 6(disz) nigin2 e2 x [...]
  • 6(disz) nigin2# [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 3 sar 6 nigin2 onions, roasted,
  • Manzi, the man who .

  • 7 sila3: Igi-bisisi;
  • 5 nigin2: Banimu;
  • field of Enegubade, cowherd;

  • 8 nigin2: Ur-Baba, man of Nin-il,
  • 4 nigin2: Ur-Suen, servant of Lugirsu;
  • 6 shekels: Ur-Igalim, Lu-nigrum,
  • the field of Enegubade, .

  • 7 nigin2: ARAD of Lumani ...,
  • 5 nigin2: Allasaga,
  • 6 nigin2: house ...,
  • 6 ...
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz)# [nigin2 ...]
  • a#-[sza3 ...]

  • 6(disz)# nigin2# x [...]
  • 6(disz)# nigin2# x x
  • a#-sza3# x [...] szunigin# 1(gesz2) 4(u) x x x x x _nig2_ x x giri3# ur#-(d#)al#-la# kiszib3 ur-(d)ba-ba6# ka#-guru7# ur-(d)nin-gir2#-su# szu# ba-ti mu en (d)nanna# kar-zi-da

    AI Translation
  • 3 ...
  • field ...

  • 6 ...
  • 6 ...
  • field ...; total: 240 ..., via Ur-Alla; under seal of Ur-Baba, the granary manager; Ur-Ningirsu received; year: "The priest of Nanna of Karzida."

    P234863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u)# 2(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • kiszib3# lu2-(d)ba-ba6

  • 5(u) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3# ur-sa6-ga nu#-banda3 ur-(gesz)gigir

  • 3(u) 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 lugal-za3-me mu lu2-(d)ba-ba6 sipa

  • 4(u) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 ur-(d)nansze ugula nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2

  • 5(u) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula ur-(d)da-mu nu-banda3 na-ba-sa6

  • 3(u) 5(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 (d)utu-di-de3 mu ur-bara2-se3?-sze3 nu-banda3 ur-sa6 dumu lugal-igi

  • 2(u) 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • e2 dam-gar3-me kiszib3 lu2-nimgir nu-banda3 ur-dun

  • 5(u) 3(asz) 3(barig)
  • erin2 gir2-su(ki)-me giri3 ur-(d)nansze dumu ensi2#-[ka]

    AI Translation
  • 42 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • under seal of Lu-Baba;

  • 50 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Ur-saga, the superintendent: Ur-gigir;

  • 32 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Lugal-zame; year: "Lu-Baba, shepherd."

  • 40 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Ur-Nanshe, foreman, superintendent: Ur-saga, chair bearer;

  • 50 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Ur-Damu, manager: Nabasa;

  • 35 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Utu-dide, year: "Urbarase"; the overseer: Ursa, son of Lugal-igi;

  • 22 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • the house of the merchants, under seal of Lu-nimgir, the superintendent, Ur-Dun;

  • 53 gur 3 barig
  • the troops of Girsu via Ur-Nanshe, son of the governor;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 gu3-de2-a nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 e2 (d)ga2-tum3-du10-me

  • 1(gesz2) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 ur-(d)nansze

  • 2(u) 6(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula lu2-(d)utu kiszib3 ur-(d)nansze dumu szul#-sza3-ga

  • 2(u) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 lu2-(d)utu ugula e2 (d)nansze-me nu-banda3 ur-(d)nansze dumu nam#-mah#

  • 2(u) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3 lugal-zi-mu e2 (d)nin-dar-a-me nu-banda3 lu2-(d)nin-dar-a

  • 4(u) 2(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3#

  • 4(u) gurusz 1(barig)-ta
  • ugula (d)iszkur-ra-kam e2 nam-ha-ni-me nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 dumu inim-(d)inanna [...]

    AI Translation
  • 91 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Gudea, the overseer, Ur-Baba, in the temple of Gatumdu;

  • 60 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Ur-Nanshe,

  • 26 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Lu-Utu, under seal of Ur-Nanshe, son of Shulsha;

  • 20 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Lu-Utu, foreman of the house of Nansheme, overseer: Ur-Nanshe, son of Nammah;

  • 20 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Lugal-zimu, in the house of Nindara, the overseer: Lu-Nindara;

  • 42 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Ur-Shulpa'e;

  • 40 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • foreman: Ishkur-rakam, in the house of Namhani, overseer: Ur-Baba, son of Inim-Inanna .

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] e2 (d)szul-gi-me

  • 1(gesz2) 2(asz) 4(barig)
  • giri3 ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah

  • 4(u) 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • kiszib3# lugal-za3-me e2 uru11(ki)

  • 8(asz) 3(barig) gur#
  • giri3 nig2-u2-rum sanga uru11(ki)

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz 1(barig)-ta
  • e2 (d)nin-gir2-su-me kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma dumu (d)utu-mu

  • 2(u) gur
  • giri3# du-du dumu ensi2

  • 2(gesz2) 2(u) 5(asz) gur
  • sze erin2-e szu ba-ti

  • 8(asz) gur sze-numun-sze3
  • kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma dumu (d)utu-mu ugula du-du dumu ensi2

  • 1(gesz2) gur kiszib3 ur-sa6-ga dumu ur-(d)en-sig-nun
  • AI Translation

    ..., the house of Shulgi;

  • 62 gur 4 barig
  • via Ur-shugalama, son of Nammah;

  • 43 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • under seal of Lugal-zame, house of Uruk;

  • 8 gur 3 barig
  • via Nig-urum, the governor of Uruk;

  • 240 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • house of Ningirsu, under seal of Urshugalama, son of Shamash;

  • 20 gur,
  • via Dudu, son of the governor;

  • 165 gur,
  • barley of the work-troops received;

  • 8 gur, seed-corn,
  • under seal of Ur-shugalama, son of Shamash-mu, foreman: Dudu, son of the governor;

  • 60 gur, under seal of Ur-saga, son of Ur-Ensignun;
  • Column 2

    Sumerian

    mu ur-x [...] ba#-[...] szunigin 3(gesz2) 3(u) 1(asz) gurusz# sze-numun szuku sanga ensi2-ka x x a-sza3# a-ba-al-la-ta [...] ba#-zal? [iti] mu#-szu-du7 [mu] us2#-sa ki-masz(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    year: "Ur-... was installed." Total: 121 workmen, seed-granaries, rations of the temple administrator, from the field Abal ... were deposited. Month: "Mushudu," year after: "Kimash was destroyed."

    P234864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 6(disz) erin2#

  • 4(u) 7(disz) ug3-_il2#_
  • sza3-bi-ta#

  • 1(gesz2) 3(u) engar
  • 1(gesz2) 3(u) dumu-da-ba
  • 3(u) la2 1(disz) sza3-gu4 ki-a
  • 3(u) 4(disz) sza3-gu4 ki gesz-i3
  • 1(gesz2) a-sza3 (gesz)balag
  • 1(u) 5(disz) a-sza3 durux(_u3_)-lu2-(d)utu
  • 4(u) ki gesz-i3
  • 5(u) a-da gub-ba a-sza3 iri-ul
  • 2(u) an-za-gar3 gub-ba
  • 8(disz) zi-ga didli
  • 5(u) 6(disz) nig2-gal2-la#
  • e2# (d)nin-gir2#-su

    AI Translation

    96 labor-troops,

  • 47 porters,
  • therefrom:

  • 103, the plowman;
  • 210, Dumu-daba;
  • 30 less 1 oxen, with me,
  • 34 oxen, with oil,
  • 60 'litres' of barley-fed harp,
  • 15 gur of barley from the field Durux-lu-Utu;
  • 40, with gesh-i3-wood;
  • 50 hectares of land, stationed, field of Irul;
  • 20 ... stationed,
  • 8 ...,
  • 56 items, property,
  • temple of Ningirsu

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) la2 2(disz) erin2#
  • 5(disz)? 1/2(disz) ug3#-_il2#_
  • sza3-bi#-ta#

  • 1(gesz2)? engar#
  • 3(u) dumu#-da#-ba#
  • 1(u) 5(disz) sza3-gu4 ki-a#
  • 1(u) 5(disz) ki# gesz#-i3#
  • 1(u) an#-za-gar3# gub#-[ba]
  • 2(u) 1(disz) ki# ba#-zi#
  • 1(disz) nig2#-gal2#-la#
  • e2# (d#)nin#-gesz#-zi#-da# 1(gesz'u)# 1(gesz2)# 1(u) erin2#

  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) ug3-_il2#_
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) engar#
  • 1(gesz2) 3(u) dumu-da-ba
  • 4(u) sza3-gu4# ki# gesz#-i3#
  • AI Translation
  • 240 less 2 labor-troops,
  • 5 1/2 mana wool for Ugil,
  • therefrom:

  • 60 plowmen,
  • 30, Dumudaba;
  • 15 oxen, with me,
  • 15 gur of barley with sesame oil,
  • 10 ..., stationed,
  • 21 with Bazi;
  • 1: Niggalla,
  • house of Ningeshzida: 420 labor-troops;

  • 115 porters,
  • therefrom:

  • 90, the plowman;
  • 210, Dumu-daba;
  • 40 oxen, with oil,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) ki gesz-i3
  • 1(gesz2) 3(u) ki gesz-i3 gub#-[ba]
  • 1(disz) i7 a-x-x-x
  • 1(disz) i7 e2#-szah2
  • 4(u) i7-da szu-ur3-x
  • 3(u) an#-za-gar3
  • [...] [... nig2]-gal2-la# [...] ur#-(d#)nin#-gir2#-su# 1(gesz'u)# 2(gesz2) 1(u) x ug3#-[_il2_] sza3#-[bi]-ta#

  • 1(disz) engar
  • 2(disz) dumu-da#-ba#
  • 1(gesz2) 3(disz) sza3#-gu4# x x
  • x x _ni#_ [...] x [...]

  • 3(u) [...]
  • 2(gesz2) [...]
  • [...]

  • 2(u) [...]
  • 4(u) ki# [...]
  • 2(u) da#? ba#? usz2#?
  • 3(u) 6(disz) x nig2-gal2-la#
  • AI Translation
  • 210, with wood,
  • 210, stationed with cedar;
  • 1 canal ...,
  • 1 canal, Eshah;
  • 40 gur of barley in the ... canal;
  • 30, Anzagar;
  • ... the property ... Ur-Ningirsu, 420 ..., the porters therefrom:

  • 1 plowman,
  • 2 mana wool for Dumu-daba,
  • 63 oxen ...,
  • 30 ...,
  • 240 ...,
  • 20 ...,
  • 40 gur ...
  • 20 gur, ..., dead?;
  • 36 ..., property,
  • Column 2

    Sumerian

    tul2-ta

  • 5(gesz2) 4(u) 6(disz) 1(u) ug3
  • sza3-bi-ta

  • 3(u) 2(u) engar
  • 3(u) 2(u) dumu-da-ba#
  • 2(u) 5(disz) ki gesz-i3
  • 1(u) 7(disz) sza3-gu4 ki gesz-i3
  • 1(u) sza3-gu4 ki-a
  • 1(u) an#-za-gar3
  • 3(u) ki ba-zi
  • 1(disz) zi-gum2
  • 5(u) 2(disz) 1/2(disz) ki-a
  • e2 (d)szul-gi

  • 5(gesz2) 3(u) erin2 4(u) 7(disz) un#
  • sza3#-bi#-ta

  • 3(u) 2(u) engar
  • 3(u) 2(u) dumu#-da#-[ba]
  • 3(u) sza3-gu4 x
  • 2(u) 5(disz) sza3#-gu4#
  • 1(u) 6(disz) sza3#-gu4# ki gesz-i3
  • 1(u) 2(disz) sza3#-gu4# ki [...]
  • 1(disz) zi-gum2#
  • 1(u) an-za-gar3
  • [x] 1(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) ki-a

    AI Translation

    from the tul canal

  • 126 10 workmen,
  • therefrom:

  • 30 plowmen,
  • 30 mana wool for Dumu-daba,
  • 25 with geshi-wood,
  • 17 oxen, with gesh-ion,
  • 10 oxen, with me,
  • 10: Anzagar,
  • 30, with Bazi;
  • 1 zigum-vessel,
  • 52 1/2 with the threshing floor;
  • house of Shulgi,

  • 420 labor-troops, 47 untrained,
  • therefrom:

  • 30 plowmen,
  • 30 mana wool for Dumu-daba;
  • 30 oxen ...,
  • 25 oxen,
  • 16 oxen, with oil,
  • 12 oxen, with ...,
  • 1 zigum-vessel,
  • 10: Anzagar,
  • ... 92 1/2 with the ...;

    Left

    Sumerian

    e2 (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    house of Amar-Suen,

    P234867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga gazi#
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga gal
  • 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga#-szex(_sig7_)-a
  • 3(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu#
  • 3(u) (gesz)haszhur sze-er-gu#
  • 2(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur#
  • 4(barig) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • nig2-dab5 du6-ku3 u3 nesag

    AI Translation
  • 1 ban2 1 2/3 sila3 butter oil,
  • 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 big-cheese,
  • 1 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 30 figs, ...,
  • 30 dates, ...,
  • 2 gur 2 ban2 5 sila3 dates,
  • 4 barig ...,
  • 1 barig 1 ban2 8 2/3 sila3 of raisins,
  • 2 ban2 3 1/3 sila3 of dates,
  • nigdab offerings of Duku and Nesag;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti# mu en ga-esz5(ki#) ba-[hun]

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare received; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P234868: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan#-dub-ba dub gid2-da lugal-lu2-sa6-sa6 ur-(gesz)gigir dumu gi4-ni-mu lu2-bulug3-ga2 dumu du10-ga lu2-(d)ba-ba6 dumu ki-ba-sa6 ur-ba-gara2 dumu lu2#-igi#-sa6-sa6#

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu# [...] ur-(d)ba-ba6 dumu [ur]-(d)nansze# lu2-lagasz(ki) dumu si-du3 u3 nin-a-na dumu lu2-gu-la i3-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Baba, son of ...; Ur-Baba, son of Ur-Nanshe; Lu-Lagash, son of Sidu; and Ninana, son of Lugula, are here; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P234869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4# szu#-gid2#
  • 1(u) udu# szu#-gid2#
  • e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 u4 2(u) 1(disz)#-kam#

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • 10 shugid sheep,
  • for the kitchen, for the smiths, the 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na#-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d#)suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu#-ne-dim2#

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P234870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • ki ur#-(d)szara2 [x]-a-ta kiszib3# al-la#

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from Ur-Shara ..., under seal of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d#)dumu-zi mu bad3# mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la x x

    AI Translation

    ...,

    P234871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-ba-zi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Nanna-bazi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-kal-la iti ezem-(d)li9-si4# mu en eridu(ki) ba-a-hun#

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lukalla; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P234872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# bur# _ka_? [...] tug2 bar-x
  • geme2 1(barig) kasz? 1(disz)# geme2 5(ban2) kasz? 3(disz)

  • 1(disz) tug2# nig2-lam2 ab-us2-[...]
  • geme2 5(ban2) [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment, ...,
  • female laborers: 1 barig beer?; 1 female laborer: 5 ban2 beer?; 3 female laborers;

  • 1 nig2-lam textile for ...,
  • female laborers: 5 ban2 ...;

    Reverse

    Sumerian

    geme2 5(ban2)# kasz 7(disz)

  • 1(disz) gada bar-dul5 szar3
  • geme2# 1(barig) kasz 1(disz) geme2 5(ban2) kasz# 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gada lugal geme2# 5(ban2) kasz 1(disz) x 5(ban2)# 3(gesz2)? 2(disz) [...] x

    AI Translation

    female laborers: 5 ban2 beer, 7 units;

  • 1 linen garment, hemmed, fine quality,
  • female laborers: 1 barig beer; 1 female laborer: 5 ban2 beer; 13 1/3 tallows, royal female laborers: 5 ban2 beer; 1 ... 5 ban2 2? .

    P234873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) 1(ban2)#? x [...] x
  • 1(asz) [...] gur#
  • x [...] x [...] sze zi [...] x [...] x 2(disz) 1/2(disz) sila3 x [...] x

  • 1(ban2) 5(disz)# sila3# x gin2 [...] x
  • 3(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz)# gin2 [...] x
  • 2(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila# [...]
  • 1(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3# [...]
  • 1(ban2)#? 7(disz) sila3# [...]
  • AI Translation
  • 9 gur 2 barig 1 ban2 .
  • 1 gur ...,
  • ... ... barley, ... 2 1/2 sila3 .

  • 1 ban2 5 sila3 ... shekels ...,
  • 3 ban2 2/3 sila3 5 shekels .
  • 2 ban2 4 1/2 sila2 .
  • 1 ban2 5 5/6 sila3 .
  • 1 ban2? 7 sila3 .
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 2/3(disz) sila3 x-ni-ku-um
  • mu-kux(_du_) x x e2-gal-sze3 de6-a kiszib3# ensi2-ka

  • 5(disz) sila3 u2 x
  • kiszib3# ur#-(d)szul-pa#-e3# mun#-gazi mu-kux(_du_) nu-(gesz)kiri6-ke4-ne mu us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2 2/3 sila3 ...nikuum,
  • delivery to ... to the palace, deposited under seal of the governor;

  • 5 sila3 ...-plant,
  • under seal of Ur-Shulpa'e, mungazi; delivery of the orchardists; year after: "Kimash was destroyed."

    P234876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] i3-dab5 [...] 3(disz)? ug3-_il2#_ tu-ra [...] ug3#-_il2_-me

  • 5(disz) erin2 ugula? lu2 dag?
  • 5(disz) gurusz hun-ga2
  • [x] x muszen-du3 [x] lu2-dingir-ra# [...] hun-ga2 nu-(gesz)kiri6-[me] u3 lu2-(gesz)gesztin-me [(x)] lu2#-sa6-ga [...] ur#-(d)su4-an-na [...] numun# [...] x ugula (d)utu-kam x numun# e3# ur-ki-gu-la# erin2#-me#

  • 5(disz) he2-dab5 al-x
  • 4(disz)#? muszen-du3#
  • 5(disz)#? gurusz hun-ga2 x [...] x x [...]
  • AI Translation

    ... accepted ... 3? porters, ... porters,

  • 5 labor-troops, foreman: ...,
  • 5 male laborers, hirelings,
  • ... bird ... Lu-dingira ... the hirelings, the orchardists and wine-makers ... the good ones ... Ur-Suana ... seed ... foreman Utu ... seed ... Ur-kigula, the troops

  • 5 mana wool for Hedab, ...;
  • 4 bird-fly?,
  • 5 male laborers, hired, ...,
  • Column 2

    Sumerian

    e2 ur#-[...]

  • 4(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) gu4 kal _pa#_ [...]
  • 1(disz) gu4-numun ur#-[...]
  • 6(disz) 1(asz) lu2-[...]
  • e2-zi-mu# [...]

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz# [...]
  • ugula lu2-[...]

  • 1(u) la2 1(asz) erin2# [...]
  • e2 ur-[...]

  • 3(disz) gu4-numun# [...]
  • 1(disz) gu4-numun x [...]
  • 1(disz) gu4-numun# [...]
  • 1(disz) gu4# x [...]
  • 1(disz)# gu4#-numun [...] x x
  • x [...]

    AI Translation

    house of Ur-...

  • 4 oxen, ...,
  • 1 full-grown ox, ...,
  • 1 ox, Ur-...,
  • 6 1: Lu-...,
  • Ezimu ...

  • 30 less 2 male laborers ...,
  • foreman: Lu-...;

  • 9 labor-troops ...,
  • house of Ur-...

  • 3 oxen, ...,
  • 1 ox, ...,
  • 1 ox, ...,
  • 1 ox ...,
  • 1 ox, ...,
  • ...;

    Column 1'

    Sumerian

    e2# lu2#-[...]

  • 3(disz) gu4 [...]
  • 7(disz)#? 1(asz) x lu2#-[...]
  • x ur#-x-[...] [...]

    AI Translation

    house of Lu-...

  • 3 oxen, ...,
  • 7? ... Lu-...,
  • ... Ur-...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x x [...] x x x [...] x x [...]-ni#? szunigin# [...] 2(u) 4(disz) 1(asz) gurusz# [hun]-ga2#

    AI Translation

    ... ... ... Total: 24 male laborers, hired laborers,

    P234877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_)
  • 1(u) 5(disz) udu sza3 2(gesz2) 3(u) 3(disz)
  • udu iri-sa12-rig7(ki)

  • 2(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • giri3 a-hu#-wa-qar

  • 3(disz) udu x [...]-x-i3-li2
  • ki [...] x [...] [...]

  • 2(disz) [...]
  • 1(disz) udu [...]
  • 2(disz) udu sza3 4(disz) x [...]
  • AI Translation
  • 1 lamb, 1 gazelle, delivery;
  • 15 sheep, in 133 cases,
  • sheep of Irisagrig,

  • 2 sheep, 1st time;
  • 2 sheep, 2nd time;
  • via Ahu-waqar;

  • 3 sheep: ...-ili;
  • 2 ...,
  • 1 sheep ...,
  • 2 sheep, in 4 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu sza3 5(disz) [...]
  • 1(disz) udu giri3 u4-ne#-nig2#-[saga]
  • ki ur#-nig2-ta

  • 2(u) udu# ki ur-mes-ta
  • 3(disz) sila4 mu-kux(_du_) u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(gesz2) x 1(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 5(disz) udu# e2#-muhaldim u4 8(disz)-kam
  • 2(u) 8(disz) udu u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 2(u) 3(disz) udu u4 1(u)-kam
  • 1(u) la2 1(disz) ur-pu2-mun-na
  • 1(gesz2) 5(disz)
  • AI Translation
  • 2 sheep, in 5 ...,
  • 1 sheep, via U4-nenigsaga;
  • from Ur-nig;

  • 20 sheep from Ur-mes;
  • 3 lambs, delivery, the 9th day;
  • 91 ...
  • therefrom:

  • 5 sheep for the kitchen, 8th day;
  • 28 sheep, 9th day;
  • 23 sheep, 10th day;
  • 9 Ur-pumana,
  • 115 lines
  • Column 1

    Sumerian

    nig2-ka9 ur#-mes# iti ezem-(d)szul-gi# u4 1(u)-kam

    AI Translation

    account of Ur-mes; month: "Festival of Shulgi," 10th day;

    Column 2

    Sumerian

    mu ma2 dara4-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P234878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 2(disz) uz tur
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • reed basket for Inanna

  • 2 small ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal#-edin-ka# iti szu#-esz#-sza mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "26th day passed," booked out; from Ur-Lugal-edina; month: "shu'esha," year: "Urbilum was destroyed."

    P234879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gi4 [x]
  • e2-udu ga2-nun gesz#-ta# [...]

    AI Translation
  • 1 ox, shugi, ...,
  • sheep-pen, grain-fed, from the .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nanna# dub#-[sar] dumu# ib?-x

    AI Translation

    Ur-Nanna, scribe, son of Ib.

    P234880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur a2 lu2# hun#-ga2
  • gi-zi _sig7_-a ki ka-sa6-ta# kiszib3# lu2#-(d#)szara2#

    AI Translation
  • 2 gur of barley, labor of the hirelings,
  • reed baskets, ..., from Kasa, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu# na#-ru2#-a-mah# ba-du3

    AI Translation

    year: "The stele was erected."

    P234882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ma#-al#-kum-sze3 u4# 2(u) 4(disz)-kam ki puzur4-(d#)en#-lil2#-[ta]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for Malkum, 24th day; from Puzur-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur#-[(d)en-lil2-la2] szar2-ra-ab#-[du] iti# ezem#-(d#)[...] mu (d)szu#-(d#)suen# lugal uri5(ki)-ma ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ur-Enlila, the sharabdu; month: "Festival of ...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu4
  • AI Translation
  • 60 oxen,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal#-[ga] lugal uri5#[(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ..., strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P234883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta
  • u4 4(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 2(ban2) gur a-ra2 1(disz)-a-kam

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) ma2-la2-a gi giri3 ur-(d)ba#-ba6#

  • 1(disz) ma2 2(u) gur 1(ban2) 3(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 2(barig) 3(ban2) 7(disz) uri5(ki)-sze3 nig2-siskur2-ra ba-a-gar giri3# a-hu-ni sukkal [x] ma2 2(u) gur 1(ban2)-ta [u4] 2(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 2(ban2) [x] zi3-da giri3 ur-zu

  • 2(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 4 barges, 60 gur 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 4 days, its barley: 1 gur 2 ban2, for 1 year;

  • 1 barge, 60 gur 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 9 days, its barley: 3 barig, the barge carried; via Ur-Baba;

  • 1 boat of 20 gur 1 ban2 3 sila3 each,
  • for 12 days, its barley: 2 barig 3 ban2 7; to Ur the offering was set; via Ahuni, the messenger; x boats of 20 gur 1 ban2 each, for 2 days, its barley: 1 barig 2 ban2 ... flour; via Urzu;

  • 2 boats of 30 gur at 1 ban2 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-sze3 sze-bi 2(barig) giri3# hu-wa-wa

  • [1(disz) ma] 2(u)# gur 1(ban2) 8(disz) sila3-ta
  • [u4 6(disz)-sze3] sze#-bi# 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 [...] nagar

  • [1(disz) ma n(u)] gur# 2(ban2) 2(disz) sila3-ta
  • [u4 6(disz)]-sze3 sze-bi# 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 [...] sze# giri3 usz-mu

  • [1(disz) ma] 1(gesz2)# gur 1(ban2) 3(disz) sila3-ta
  • [u4 1(u) 5(disz)]-sze3# sze#-bi 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] x [x] x x x [...] lugal#-szu-nir-e x lu2#-(d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 1(ban2) 3(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 giri3 a-gu ma2 zi3 didli sza3 bala-a

    AI Translation

    for 6 days, its barley: 2 barig, via Huwawa;

  • 1 boat, 20 gur 1 ban2 8 sila3 each,
  • for 6 days, its barley: 1 barig 4 ban2 8 sila3 ..., the carpenter;

  • 1 ma n gur 2 ban2 2 sila3 each,
  • for 6 days, its barley: 2 barig 1 ban2 2 sila3 ..., via Ushmu;

  • 1 boat, 60 gur 1 ban2 3 sila3 each,
  • for 15 days, its barley: 3 barig 1 ban2 5 sila3 ... ... Lugal-shunire, ... Lu-Shara of Apisal;

  • 1 barge, 60 gur 1 ban2 3 sila3 each,
  • for 9 days, its barley: 1 barig 5 ban2 7 sila3, via Agu, barge of flour, regular offerings, in the bala;

    Left

    Sumerian

    mu# us2-sa (d)szu-(d#)suen# [...] bad# mar#-[tu ...]

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen ... the Amorite wall .

    P234884: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 1(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 5(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 1(disz) udu# masz2 hi-a [x] szum2?-ma be-li2-i3#-li2 ba-x-zi iti ezem#-(d#)szu#-(d)suen# x x x mu# (d#)szu#-(d#)suen# bad3 mar#-tu# mu#-ri#-iq-ti-id#-ni#-im# mu-du3 [...] na-we-er-dingir [x] x 1(disz) ud5

    AI Translation
  • 141 oxen, cows,
  • 420 sheep, ..., given as a gift, Beli-ili ... month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen the Amorite wall 'muriq-tidnim' erected." ... Nawer-ili ... 1 ewe,

    P234888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] ab2# 2(asz) mu bala#-a-sze3 ki?-masz x-ta

  • 2(disz)# [x] mu 3(asz)
  • mu# (d)szu-(d#)suen#-ha-ma-ti#-sze3

  • 4(disz)# ab2 mu# 3(asz)
  • [n] 3(disz) gu4 mu# 3(asz) mu# a#-mur#-dingir# ra2#-gaba#-sze3# [x] gesz#? x [...] mu# sza#-at#-(d#)szu#-(d#)suen# nin#-dingir (d)szu-(d)suen#-sze3#

  • 4(disz) ab2-mah2 szu#-gid2# [x]
  • ki# lu2#-dingir-ra# unu3# x

  • 2(disz) ab2 mu 3(asz)
  • [n] gu4# mu# 3(asz)# [mu] a-mur-dingir ra2-gaba#-sze3

  • 3(disz) gu4 mu 3(asz)
  • mu be-li2-i-szar nu#-banda3-sze3

  • 1(disz) gu4#-gesz?
  • 1(disz) gu4# [mu] 3(asz)
  • mu sza#-at#-(d#)szu#-(d#)suen# nin#-dingir# (d#)szu#-(d)suen-sze3

    AI Translation

    n cows, 2 years of bala, from Kimash .

  • 2 ..., 3 years old,
  • year: "Shu-Suen-hamati"

  • 4 heifers, 3 years old,
  • n 3 oxen, 3 years old, year: "Amur-ili to the Ragaba expedition" ... ... year: "Shat-shu-Suen, the lady of Shu-Suen;"

  • 4 mature cows, shugid ...,
  • from Lu-dingira, cowherd ...;

  • 2 heifers, 3 years old,
  • n oxen, 3 years, in the year: "Amur-ili was hired as a ragaba-driver."

  • 3 oxen, 3 years old,
  • since Beli-ishar was the superintendent;

  • 1 ox,
  • 1 ox, 3 years old,
  • year: "Shat-Shu-Suen, the nin-dingir of Shu-Suen;"

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ab2# mu# 3(asz)# gun3#?-a#
  • 3(disz) ab2 [mu] 3(asz)
  • mu a#-mur#-dingir# ra2-gaba-sze3

  • 7(disz) gu4# mu 3(asz)
  • mu be#-li2#-i-szar nu#-banda3#-sze3#

  • 7(disz)# gu4# mu# 3(asz)# gesz-sze3#
  • mu# ar-szi-ah# szabra#-sze3#

  • 4(disz)# gu4#-gesz#
  • 6(disz)# gu4 mu 2(asz)#
  • mu# sza-at#-(d#)szu#-(d#)suen# nin#-dingir (d#)szu-(d#)suen#-sze3 ki# ur-(gesz)gigir-ta

  • 1(disz)# gu4 mu 3(asz) gesz-sze3
  • mu# ar-szi-ah szabra-sze3

  • 1(disz) gu4-gesz
  • mu# sza-at#-(d#)szu#-(d#)suen# nin-dingir (d)szu-(d#)suen#-sze3# ki lugal-mah#-ta#

  • 1(disz)# ab2 mu 3(asz)#
  • 2(disz)# ab2# mu# 2(asz)#?
  • mu# [...]

    AI Translation
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 3 cows, 3 years old,
  • year: "Amur-il was hired."

  • 7 oxen, 3 years old,
  • instead of Beli-ishar, the superintendent;

  • 7 oxen, 3 years old, for gesh-work,
  • year: "Arshi-ah was the household manager."

  • 4 oxen,
  • 6 2 year old oxen,
  • year: "Shat-Shu-Suen, the nin-dingir of Shu-Suen;" from Ur-gigir

  • 1 ox, 3 years old, for a wood-mill;
  • year: "Arshi-ah was the household manager."

  • 1 ox,
  • year: "Shat-Shu-Suen, the nin-dingir of Shu-Suen," from Lugal-mah;

  • 1 heifer, 3 years old,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • year: "...."

    Column 1

    Sumerian

    [...]-x-sze3 [...]-x-x [...] mu 3(asz) [...] x-ni-mu-sze3 [n] gu4 mu 3(asz) mu a-mur#-dingir ra2-gaba-sze3

  • 1(disz) gu4#-gesz
  • 1(disz) [x] mu# 3(asz)
  • mu# sza#-at#-[(d)szu-(d)]suen# nin#-dingir# (d#)szu#-[(d)]suen#-sze3# [...] x-(gesz#)gigir-ta#

  • 1(disz)# ab2# [mu] 3(asz)#
  • 1(disz)# gu4# mu# 3(asz)#
  • mu# a-mur#-dingir# ra2-gaba-sze3#

  • 1(disz) gu4# mu# 3(asz)
  • mu# sza#-at#-(d)szu#-(d#)suen# nin-dingir# (d#)szu#-(d#)suen#-sze3# ki giri3-ni-i3-sa6-ta

    AI Translation

    ... ... ... 3 years ... ... n oxen 3 years, year: "Amur-ili was hired as a ragaba-driver."

  • 1 ox,
  • 1 ..., 3 years old,
  • year: "Shat-Shu-Suen, the nin-dingir of Shu-Suen, from ... chariot

  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 ox, 3 years old,
  • year: "Amur-il was hired."

  • 1 ox, 3 years old,
  • year: "Shat-Shu-Suen, the nin-dingir of Shu-Suen," from Girini-isa

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) ab2 mu [n]
  • mu# x-[...]

  • 2(disz)# [...]
  • mu# [...] [...] x x [...] mu# a#-mur#?-[...] x x [...] x [...]

  • 6(disz) [...]
  • mu# sza#-at#-(d#)[szu-(d)suen] nin#-dingir# (d)szu#-[(d)]suen#-[sze3] [n] ab2 mu 3(asz) [n] gu4# mu 3(asz) [mu x]-ba#-ni#-mu#-sze3# [n] ab2# mu# 3(asz) [...] [x] x [...] [n] gu4# mu# 2(asz) gesz# [mu] ar#-szi-ah# szabra#-sze3 x 4(disz) ab2#-mah2# szu#-gid2# szunigin# 1(gesz2) 3(u) 5(disz)# gu4 ab2 hi-a ki# unu3#-e#-ne#-ta [ugula?] gu3#-de2-a szusz3 [x]-x-[x] x am? i3-dab5 [iti] masz-da3#-gu7#-ta# [iti] diri# ezem#-me-ki-gal2 us2-sa-sze3 iti# 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 cows, n years old,
  • year: "...."

  • 2 ...,
  • Year: "... ... Year: "Amur ... ."

  • 6 ...,
  • year: "Shat-Shu-Sîn, the lady of Shu-Sîn; n cows, 3 years; n oxen, 3 years, year: "...-banimmu; n cows, 3 years" ... ... n oxen, 2 years, ..., year: "Arshi-ah, the chief household manager; ... 4 oxen, shugid; total: 115 cows, cows, milk from Uruk; from the oxen-stations to the foreman: Gudea, the cattle manager ... accepted; from month: "Gazelle-feast" to month extra: "Festival of Mekigal," to the following month, 12 months;

    Left

    Sumerian

    [mu] (d#)szu#-(d#)suen# [lugal uri5(ki)-ma-ke4 si]-ma#-num2#(ki) mu#-[hul]

    AI Translation

    Year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    P234890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze# gur
  • a2 lu2 hun-ga2 [a]-sza3 szum2-la2-sze3 [ki] lugal-nam-tar-re-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • labor of hirelings, for the field to be sold, from Lugal-namtarre;

    Reverse

    Sumerian

    ur-gagia(a) ha-za-num2# szu ba-ti iti (gesz)apin-du8-a mu# us2#-sa si-ma-[num2](ki#) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gagia, the chief household manager, received; month: "Piglet-feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    lu2# du3#? ni#? [x] ib? _usz_

    AI Translation

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ga2-gi4-a? ha-za-num2 dumu nun?-ne2?-ke4?

    AI Translation

    Ur-gagia?, Hazanzum, son of Nune?,

    P234893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze szuku-ra gur
  • ur#-nigar(gar)

  • 3(asz) a-kal-la
  • 3(asz) ab-ba-gi-na
  • 3(asz)# (d)szara2-kam
  • [3(asz)] ur4-sza3-ki-du10
  • [3(asz)] lu2-(d)nin-ur4-ra
  • [3(asz)] lu2-kal-la
  • [3(asz)] ur-am3-ma
  • [3(asz)] lu2-dingir-ra
  • [3(asz)] ur-li
  • 3(asz)# ur-ab-ba
  • 3(asz)# ur-(gesz)gigir
  • 3(asz) szesz-kal-la
  • 3(asz) (d)utu-ba-e3
  • 3(asz) ab-ba-gi-na
  • AI Translation
  • 3 gur barley, rations,
  • a kind of profession

  • 3 gur Akalla,
  • 3 gur, Abbagina;
  • 3 gur, Sharakam;
  • 3 gur Ur-shakidu,
  • 3 gur Lu-Ninura
  • 3: Lukalla;
  • 3: Ur-ama;
  • 3: Lu-dingira,
  • 3 gur Urli,
  • 3: Ur-abba,
  • 3: Ur-gigir,
  • 3 gur Sheshkalla,
  • 3: Utu-ba'e;
  • 3 gur, Abbagina;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) lu2-(d)er3-ra
  • 2(asz) a-da-lal3#
  • 1(asz) 1(barig) gur sza3 nin-ga2?
  • szunigin# 5(u) 1(asz) 3(barig) sze# szuku#-ra sza3-gu4 gur ki ka-guru7-ta kiszib3 lu2-du10-ga iti sze-sag11-ku5# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar-tu mu-du3#

    AI Translation
  • 2 gur Lu-Erra,
  • 2 gur Adalal,
  • 1 gur 1 barig, in the ? heart of Ninga,
  • total: 51 gur 3 barig barley, for the shukura-offerings; oxen, from Ka-guru, under seal of Lu-duga; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2#-ma#-du#?

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P234894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) u8 u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) u8 u2
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) ud5
  • (d#)nin#-lil2 bur-du8-a

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 ewes, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • for Enlil;

  • 3 ewes, grass-fed,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 nanny goats,
  • for Ninlil, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    ezem (na4)gug# nu2# (d)en-lil2-la2 lugal kux(_kwu636_)#-ra u4 7(disz)-kam ki# ur#-ku3#-nun#-na#-ta# ba#-zi# giri3# (d#)nanna#-ma-ba sza3#-tam# u3 hu-la-al szar2-ra-ab-du iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Festival of carnelian, nu of Enlil, the king, delivered; 7th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nanna-maba, the shatam-official, and Hulaal, the sharabdu-official; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)[suen] lugal kal-ga [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    hu#-[la]-al# dub#-sar# [dumu szu-(d)iszkur szusz3]

    AI Translation

    Hullal, scribe, son of Shu-Adda, cattle manager.

    P234896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gu2 idigna-sze3 gi ga6#-ga2#

    AI Translation
  • 36 workdays, male laborers,
  • from Endudu to the bank of the Tigris reed transported;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ga2-nun du3-a ugula i7-pa-e3 kiszib3 nam-sza3-tam usz#-mu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • for the storehouses, foreman: Ipa'e; under seal of the shatam administrator, year: "Amar-Suen is king."

    P234899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)# 5(u)# 3(disz)# udu# niga#
  • x bala gu2 x x x iti# sze-sag11-ku5# x udu# x x x x x

  • 3(disz)# udu# [...]
  • 3(disz)# udu# [...]
  • x x [...]

    AI Translation
  • 93 sheep, grain-fed,
  • ... bala ... month: "Harvest," ... sheep .

  • 3 sheep ...,
  • 3 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 2(u) 8(disz) sila4 gaba
  • 1(u) 5(disz) masz2 gaba
  • iti# ezem#-mah mu bala-a-sze3 lu2-amar-ku3 i3-dab5 ki (d)szul-gi-i3-li2-ta# mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5#?(ki#)-ma#-ke4# [ma]-da# za#-ab#-sza#-li# [ki] mu#-hul#

    AI Translation
  • 3 ewes, grass-fed,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • 28 lambs, suckling,
  • 15 billy goats, suckling,
  • to month "Big-festival," year: "The amar-ku-priest took oath," from Shulgi-ili year: "Shu-Suen, king of Ur, destroyed the land of Zabshali."

    P234901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 6(disz) sa gi _szid_

  • 5(gesz2) 1(u) sa gi _ne_
  • 6(disz) (gesz)dusu
  • 1(disz) sa u2 mangaga
  • AI Translation

    96 bundles of reed, ...;

  • 420 bundles of reed,
  • 6 reed baskets,
  • 1 bundle of ...-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    mar-sa-a-asz ki da-da-ga-ta mu lugal-e-ba-an-sa6-sze3 kiszib3 ur-ge6-par4 iti (d)li9-si4 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from the shipyard of Dadaga, to the year: "Lugal-ebansa was sworn," under seal of Ur-gepar; month: "Lisi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P234902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sar kiszi17# ku5-a 1(u) 5(disz)# sar#-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 3(gesz2) 1(u) sar u2-kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta#
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz@t)

  • 1(gesz2) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 1(u) 1(disz)

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sar al# 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz)

  • 5(disz) sar (gesz)dih3? ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 2(u)

  • 1(gesz2) 4(u) sar# nig2-gul 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) sar nig2-gul 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2#-ta# la-ag ri-ri-ga#
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 7(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2-sa ga2-ra
  • a-sza3 (d)inanna

  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al# du3 1(u) 5(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz@t)

  • 3(gesz2) 2(u) sar al# 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)

  • 1(gesz2) 6(disz) sar# al# 3(disz)# sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 1(disz)?

  • 7(gesz2) 2(u) sar u2 zex(_sig7_)-a x x
  • AI Translation
  • 240 sar, ... at 15 sar a day,
  • its labor: 10 days;

  • 210 sar, ..., at 10 sar a day,
  • its labor: 19 days;

  • 66 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 11 days;

  • 95 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 19 days;

  • 5 sar of ... at 15 sar a day,
  • its labor: 20 days;

  • 240 sar, reed-cutting at 10 sar a day,
  • its labor: 10 days;

  • 188 sar, reed-cut, at 12 sar a day,
  • its labor: 14 days;

  • 30 workdays, male laborers, from the furrows, suckling,
  • labor of hirelings

  • 27 male laborers, oxen-drivers, tanned,
  • field of Inanna;

  • 185 sar, hoed, at 15 sar a day,
  • its labor: 19 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 40 days;

  • 66 sar of hoeing at 3 sar a day,
  • its labor: 21 days;

  • 420 sar of ...-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar#-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 3(gesz2) 2(u) sar u2 kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 2(gesz2) 3(u) sar u2 kiszi17 ku5-a# 1(u) 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 2(gesz2) 1(u) sar u2 kiszi17# ku5-a 1(u) 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 2(gesz2) sar u2 zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 7(gesz2) 2(u) sar u2 uku2 3(u) sar-ta
  • a2#-bi u4 1(u) 5(disz) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 5(disz) sar u2 uku2 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 4(disz) 1/2(disz)

  • 1(gesz2) 3(u) sar u2 uku2 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz) a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) 1(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2#-sa ga2-ra
  • a-sza3 la2-tur-ra 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 6(disz) sar# al# du3 a2-bi [...] sar#-ta 2(gesz'u) 1(gesz2) 5(u)? [...] sar#-ta a2-bi [...]

  • 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sar# [...] x
  • a2-bi u4 [...] 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sar [...] a2-bi u4 2(u) [...] 2(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)#-a 1(u)# 5(disz)# sar#-ta# a2-bi u4 1(gesz2) 2(u)

  • 7(gesz2) 2(u) sar u2 _pap_-_sig7 1_(u)-ta
  • AI Translation
  • 420 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 14 days;

  • 420 sar of grass, cut at 15 sar per day,
  • its labor: 10 days;

  • 240 sar of grass, cut at 13 sar per day,
  • its labor: 10 days;

  • 210 sar of grass, cut at 13 sar a day,
  • its labor: 10 days;

  • 240 sar of ripe grass at 12 sar a day,
  • its labor: 10 days;

  • 420 sar of uku-plant at 30 sar a day,
  • its labor: 15 workdays; 650 sar, grass-fed, 10 sar per day, its labor: 94 1/2 workdays;

  • 210 sar of uku-plant at 5 sar a day,
  • its labor: 15 workdays; labor of hirelings;

  • 31 male laborers, oxen-drivers, ka'usa, hired;
  • field Latura; 216 sar, hoed, all of it, its labor: ... sar; 210? ... sar; its labor: ...;

  • 165 sar ...
  • its labor: ... 420 sar; ... its labor: 20 sar; reeds, reeds, 15 sar each, its labor: 210 days;

  • 420 sar of ...-plant at 10 each,
  • Column 1

    Sumerian

    a2-bi u4 4(u) 4(disz) a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation

    its labor: 44 workdays; labor of hirelings;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2-sa ga2#-ra#
  • a-sza3 tur _asz_

    AI Translation
  • 36 male laborers, oxen-drivers, tanned,
  • small field

    Column 3

    Sumerian

    giri3 lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e#

    AI Translation

    via Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe;

    Column 4

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga#-ni#

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P234906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gi ku6 hal ka-tab-ba
  • 4(disz) (gi)gur-dub x
  • 5(disz) (gi)gur-dub x
  • nig2-dab5 e2 lugal-ka ba-an-gar

    AI Translation
  • 10 reeds, fish, hal, kataba-vessel,
  • 4 gurdub ...,
  • 5 ... gurdub baskets,
  • he has deposited the nigdab-offerings in the royal house;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 hu-wa-wa mu en-nun-[e ba-hun]

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Huwawa; year: "The watch was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-eb#-gal# dub-sar dumu ur#-ge6#-par4# gudu4 (d)inanna#

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P234907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) ur-da#-[da]
  • 1(disz) amar-x
  • 1(disz) e-s,ur-i3-li2
  • 1(disz) (d)utu-kam
  • 1(disz) gu-za-ni#
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) a-bu-da#
  • 1(disz) lugal-di-ku5
  • sukkal-me#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • 1(disz) a2-zi-da
  • 1(disz) (d)en#-lil2-la2
  • 1(disz) lu2-(d)nin#-szubur#
  • 1(disz) ur-(d)nin-sun2
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Ur-dada,
  • 1 Amar-...,
  • 1: Eshur-ili,
  • 1 Utu-kam,
  • 1: Guzani,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1 Abuda,
  • 1 Lugal-diku,
  • minister

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • 1: Azida,
  • 1: Enlila,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Ninsun,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-_pa_
  • 1(disz) a-bu-mi-lum
  • 1(disz) puzur4-dingir [x]
  • lu2 ugula kas4-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) ((2(disz))) gin2 naga-ta
  • szunigin# 1(barig) 6(disz) sila3 kasz szunigin# 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 i3 szunigin# 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 1(u) 4(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu na-mah ba-du3

    AI Translation
  • 1 Ur-PA,
  • 1 Abumilum,
  • 1 Puzur-ili,
  • foreman of runners;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: 1 barig 6 sila3 beer; total: 4 ban2 1 sila3 bread; total: 1 1/3 sila3 onions; total: 2/3 sila3 8 shekels oil; total: 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant; 14th day, month: "Dumuzi," year: "The Great Oval was erected."

    P234908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mu 2(asz)
  • u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ur-tur i3-dab5#

    AI Translation
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 3rd day, from Intaea Urtur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)nin-a#-zu# mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    P234911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(ban2) sze-ba ki-a kin-a ug3-_il2_

  • 1(barig) 1(ban2) sze-ba ur-e11-e
  • ki a-szi-an

    AI Translation

    x 4 ban2 barley rations, at the work, porters;

  • 1 barig 1 ban2 barley rations for Ur-e'e,
  • from Ashipan;

    Reverse

    Sumerian

    a#-sza3 la2-mah-ta iti dal [mu] us2#-sa# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the field Lamah; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu# lu2-(d)szara2# [sa12]-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P234912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku iti ezem-an-na

    AI Translation

    delivery, without interruption, month: "Festival of An."

    Reverse

    Sumerian

    mu# ha#-ar#-szi#(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P234913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze du11-ga ba-za
  • ugula sukkal-mah iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 2 barig barley, rations, rations of Baz,
  • foreman: sukkalmah; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-sar dumu lugal-[uszur4] nu-banda3-gu4 (d)szara2#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P234914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n _gan2#_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)# a#?-ra2 2(disz) 4(u)? sar-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta ki# za3 5(disz)-ka 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    n equid field, ... at 2 40? sar per day, harrowing, at 3 4 iku 1 eshe3 3 iku field, harrowing, at 1/2 iku 1/4 iku each, harrowing, at 3 5 iku 3 bur3 1 eshe3 3 3/4 iku field, harrowing, at 3 5 iku each, oxen field, 1 eshe3 1 iku field, harrowing, at 3 5 iku each, at the border of 5 bur3 2 eshe3 3 iku field, harrowing, at 3 5 iku each,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-dalla? za3 5(disz) a-sza3 _gan2_-mah nu-banda3-gu4-ka (d)szara2 kiszib3 lugal#-ku3#-ga#-ni mu en eridu(ki#) ba#-hun#

    AI Translation

    field Adalla?, bordering on 5 field GANmah, oxen manager of Shara, under seal of Lugal-kugani; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3#-ga#-ni# dumu ur#-mes#

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Urmes.

    P234918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) gurusz a-ba-sa6#

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • ugula lu2-giri17-zal

  • 1(disz) a-du-du
  • 1(disz) e2-igi-e2-e
  • ugula lu2-saga

  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu za-za
  • ugula lugal-ma2-gur8-re _ni_?

  • 4(disz) gurusz ugula ur-(gesz)gigir-me
  • AI Translation

    deficit: 1 male laborer, Abasa;

  • 1 Ur-gigir,
  • foreman: Lu-girizal;

  • 1: Adudu,
  • 1: Eigi-e'e,
  • foreman: Lu-saga;

  • 1 Lu-Shara, son of Zaza,
  • foreman: Lugal-magure, ...;

  • 4 male laborers, foreman: Ur-gigirme;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • ugula a-tu giri3 tab-sza-la

  • 1(disz) e2-me-te
  • ugula lugal-mu-ma-ag2 la2-ia3-am3 sza3 bala-a iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Ur-Mami,
  • foreman: Atu, via Tabshala;

  • 1: Emete,
  • foreman: Lugal-mumag, the deficit, in the bala; month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    P234919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) udu a-lum
  • u4 1(u) 2(disz)-kam# ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    Uta-misharram accepted; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P234921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu# niga#
  • 2(u) 8(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • unu#?(ki)-ta ki ur#-szu-ga-lam#-ma-ta# lu2#-(d)suen

    AI Translation
  • 20 sheep, grain-fed,
  • 28 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • from Uruk, from Urshugalama, Lu-Suen

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5# u4 1(u) 6(disz)-kam# iti# a2-ki#-ti# mu# ma2-gur8#-mah# ba-dim2

    AI Translation

    accepted; 16th day, month: "Akitu," year: "The Great-barge was fashioned;"

    P234922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) sila4
  • ki# ur#-(d#)nanna#-ta du11#-ga# i3#-dab5#

    AI Translation
  • 20 less 1 lambs,
  • from Ur-Nanna did Duaga accept;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3?] ur#-mes# iti ezem-mah mu# si#-ma#-num2#(ki#) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes# dumu# la-[na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P234923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra
  • ri#-ri-ga ki# ur-(d)nin-su-ta [kiszib3] lu2#-kal-la

    AI Translation
  • 2 mountain ewes,
  • reed baskets, from Ur-Ninsu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)szul-gi mu# (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 na#-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu# ur-e11#-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P234925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) (gi)kid dagal ma2 1(gesz2) gur
  • ki-la2#-bi 2(u) 3(disz) 1/3(disz) sar

  • 8(disz) (gi#)kid# dagal# ma2 1(u) 7(asz) gur
  • ki-la2-bi 2(disz) sar

  • 9(disz) (gi)kid ki-la2 ma2
  • ki#-la2#-bi# 2(disz) 2/3(disz) sar 6(disz) gin2

  • 2(disz) (gi)kid# saga
  • ki-la2-bi 1(u) gin2

  • 4(u) (gi)kid# szu2 ma2
  • ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) sar

  • 3(u) 1(disz) (gi)kid# szu2 ma2#
  • AI Translation
  • 28 wide reed mats, 60 gur capacity,
  • Their weight: 23 1/3 volume-sar;

  • 8 wide reed mats for the boat: 17 gur;
  • Their weight: 2 sar.

  • 9 reed mats for the boat,
  • Their weight: 2 2/3 sar 6 shekels.

  • 2 good reed mats,
  • Their weight: 10 shekels.

  • 40 reed mats for the boat,
  • Their weight: 6 2/3 sar.

  • 31 reed mats for the boat,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 6(disz) sar 1(u) 2(disz) gin2

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) (gi)kid ma2 sza3#-ga#
  • ki-la2-bi 7(disz) sar

  • 3(u) (gi)kid# ka gir-ra
  • ki-la2-bi 7(disz) sar

  • 1(gesz2) 1(u) sa gi _szid_
  • 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • ki a-gu-ta# mar-sa-sze3 kiszib3 asz-a lu2-sa6-i3-zu mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Their weight: 6 sar 12 shekels.

  • 115 reed mats for the boat of the heart,
  • Their weight: 7 sar.

  • 30 reed mats for opening the mouth;
  • Their weight: 7 sar.

  • 210 bundles of reed, ...;
  • 36 workdays, male laborers,
  • from Agu to the sea, under seal of Asha Lu-sa-izu; year: "Simanum was destroyed."

    P234926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze szuku-ra
  • a-kal-la dub#-sar dumu lugal-e2-mah#-e# ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of barley for the shukura offering,
  • Akalla, scribe, son of Lugal-emahe, from the "great-tree" field of Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-sa6#-[ga]-ta kiszib3 a-kal-la iti# szu-numun mu us2-sa si-ma-num2#(ki#) ba-hul

    AI Translation

    from Kasaga, under seal of Akalla; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] [...] [...]

    AI Translation

    P234927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu4 niga e2-muhaldim#
  • mu-kux(_du_) e2# gibil4-sze3# (d)nanna#-kam sukkal maszkim a2-ge6-ba-a# u4 1(u) 1(disz)-kam ki puzur4-(d)en-[lil2-ta]

    AI Translation
  • 60 oxen, grain-fed, for the kitchen;
  • delivery of the new house; Nanna-kam, the messenger, responsible official; Aegis, 11th day, from Puzur-Enlil's account

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi# iti# ezem#-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma#(ki#)-ka mu-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu4
  • AI Translation
  • 60 oxen,
  • P234928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ga2 kesz2 x
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(u) sila3 kasz du
  • ur-(d)nin-zu

  • 1(disz) ga2 kesz2 szu-x
  • 5(disz) sila3 kasz# saga
  • 1(asz) dug kasz du
  • ur-ge6-par4 iszib

  • 4(disz) szu-szakir#
  • 3(asz) gu2 sar
  • _arad2_-hul3-la

  • 2(disz) szu-szakir#
  • lugal#-pirig#

  • 1(u) sila3 kasz szesz#-kal#-la#
  • AI Translation
  • 1 suckling thigh,
  • 5 sila3 fine beer,
  • 30 sila3 regular beer,
  • for Ur-Ninzu;

  • 1 suckling male lamb, ...,
  • 5 sila3 fine beer,
  • 1 jug regular beer,
  • Ur-gepar, the steward;

  • 4: the chief accountant;
  • 3 talents of sar,
  • for ARAD-hula;

  • 2: the chief accountant;
  • for Lugal-pirig;

  • 10 sila3 of beer for Sheshkalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) szu-szakir
  • ur-(d)ab-u2

  • 2(disz) ga2#? kesz2 ku6
  • hi-li2

  • 3(disz) szu-szakir
  • lu2-nesag-e#

  • 2(disz) szu-szakir#
  • ki# ur-x

  • 1(disz) szu#-ri2? an-ne2-du7#
  • 1(disz) szu-ri2? lugal-ezem
  • 1(disz) szu-ri2#? ki-ag2?-mu#
  • 1(disz) szu-ri2#? a#-ha#-ma-ti# ugula
  • [x] szu-ri2#? inim-(d)suen#

    AI Translation
  • 2: Shu-shakin,
  • for Ur-Abu;

  • 2 ... fish,
  • a kind of profession

  • 3 mana wool for Shu-shakin,
  • a kind of profession

  • 2: the chief accountant;
  • with Ur-...;

  • 1 Shuri-an-NEDU,
  • 1 Shu-ri?, Lugal-ezem,
  • 1 Shuri, beloved?,
  • 1 Shuri-Ahati, foreman,
  • ..., Inim-Suen;

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) szu-ri2? lugal-ti?-da
  • 1(disz) szu-ri2#? x 1(disz) szu-ri2? x x (d)suen#
  • AI Translation
  • 2: Shu-ri?, Lugal-tida;
  • 1 ..., 1 ..., for Suen,
  • Right

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 kasz szu-la-me-x
  • AI Translation
  • 1 sila3 of ... beer,
  • P234929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 sila4
  • ki ur-mes-ta ur3#-re-ba-du7 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 male goats,
  • Ur-rebadu accepted from Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem#-(d#)nin#-a#-zu# su-su-dam mu us2-sa bad3 mar-tu ba#-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," to be completed; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur3#-re#-ba#-du7# dub-sar dumu (d#)[...]

    AI Translation

    Ur-rebadu, scribe, son of .

    P234930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal

  • 4(disz)# udu niga
  • iti u4 2(u) ba-zal

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu
  • iti u4 2(u) 2(disz) ba#-zal#

  • 1(u) la2 1(disz) udu niga 1(disz) udu
  • 1(disz) u8# sila4 nu#-a
  • [...]

    AI Translation
  • 9 grain-fed sheep,
  • 2 sheep,
  • the month, the day 21 passed;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • the month, day 20 passed;

  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep,
  • the month, day 22 passed;

  • 9 sheep, grain-fed, 1 sheep,
  • 1 ewe, lamb that is not a calf,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x

  • 4(disz) udu niga 1(disz) udu
  • iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal szunigin 3(u) 6(disz) udu niga szunigin 1(disz) 7(disz) udu szunigin 1(disz) u8 sila4 nu-a ki na-lu5#-ta ba-zi sa2-du11 lugal bala szabra unu(ki)-ke4-ne iti ezem-mah mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    ...;

  • 4 sheep, barley-fed, 1 sheep,
  • month: "27th day," completed; total: 36 sheep, grain-fed, total: 1 7 sheep, total: 1 ewe, lamb not calf, from Nalu's account booked out; royal bala, the household manager of Uruk; month: "Great festival," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2)# 4(disz)#
  • AI Translation
  • 184,
  • P234931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum
  • lugal#-ma2-gur8-re

  • 2(disz) udu a-lum
  • i3-lal3-lum sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

    AI Translation
  • 2 long-fleeced sheep,
  • for Lugal-magure;

  • 2 long-fleeced sheep,
  • from Ilallum, from the delivery, Turam-Dagan was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6#-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    25th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P234933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)# udu# niga
  • 2(u) x udu#
  • x x x x x x x ga# x x e2#-gar# x x x

    AI Translation
  • 23 grain-fed sheep,
  • 20 ... sheep,
  • ... the temple .

    Reverse

    Sumerian

    ab#-ba#-sa6#-ga# i3-dab5# iti# ezem#-x x mu# (d#)amar#-[(d)]suen# lugal#

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival-of-...," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 47
  • P234934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)gu-za
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2 udu# ge6-kam

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 2 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • For Ninlil, the black sheep;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)# udu# niga 3(assz@45)-kam us2
  • 2(disz) udu niga ki-(d)suen
  • 1(disz) udu# niga siskur2 (d)inanna# sza3 e2-gal
  • a-tu sagi maszkim iti# u4 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta# ba-zi sza3 nibru(ki) iti# ses#-da#-gu7# mu en eridu(ki) ba#-hun#

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, grain-fed, for Ki-Suen;
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • Atu, cupbearer, enforcer; month: "Flight," 5th day passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] [...]

    AI Translation

    scribe, ...

    P234936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2#
  • ki in-ta-e3-a#-ta sza3-bi-ta

  • 2(disz) (ansze)kunga2
  • ur-gi7-re ba-ab#-gu7#

    AI Translation
  • 2 k-equids,
  • from Inta'ea therefrom:

  • 2 k-equids,
  • Dog eats it

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi#-ga# x [...] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    booked out ... month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara was erected."

    P234937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 i-gi4-ha-lum
  • 1(disz) sila4 zu-ug2-zu-ug2 nu-banda3
  • 1(disz) gu4 8(disz) udu
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2-gal
  • (d)szul-gi-na-da

  • 1(disz) sila4 puzur4?-szu-u2-da
  • u4 1(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb, Igigalu,
  • 1 lamb from Zugzug, the superintendent;
  • 1 ox, 8 sheep,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • for Shulgi-nada;

  • 1 lamb from Puzur-shuda,
  • 17th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 13 sheep,
  • P234938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz@t) u4 1(disz)-[sze3]
  • 1(gesz2) gurusz ugula u4 1(u)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ugula ba-sa6-ga kiszib3 lu2-sa6-i3-zu iti diri

    AI Translation
  • 91 days
  • 60 workdays, male laborers, foreman:
  • stationed on the docks; foreman: Basaga, under seal of Lu-sa-izu; extra month: "Extra;"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar# dumu# a#-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P234939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) gu2 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki#-gi
  • na4 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta bar udu mu-kux(_du_)-[ra]

    AI Translation
  • 98 talents 8 1/3 mana wool,
  • stone weight: 1 talent 2 minas each, without sheep, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) [...] mu-kux(_du_)# lu2-kal-la szu ba-ti giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    20th day, ..., delivery of Lukalla, received; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P234940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 5(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 7(disz) sa# gi _ne_

  • 9(disz) sa gi _szid_
  • ki ur-mes-ta kiszib3 lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation

    147 bundles of reed,

  • 9 bundles of reed, ...;
  • from Ur-mes, under seal of Lugal-gigirre;

    Reverse

    Sumerian

    gi ga2-nun-ta ga-ga2 iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan# ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from the reeds of the storehouse I received; month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] dumu ur#-(d)lamma#?

    AI Translation

    ... son of Ur-Lamma

    P234941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ugula lu2-giri17-zal
  • 3(u) a-kal-la
  • 1(gesz2) 6(disz) a-kal-la
  • 3(u) ha-ba-lu5
  • 2(u) 4(disz) szu-ma-am3
  • AI Translation
  • 30, foreman: Lu-girizal;
  • 30 by Akalla;
  • 66, Akalla;
  • 30 - Habalu;
  • 24 shu-mam,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) ur-mes
  • 1(gesz2)? lu2-gi-na
  • 3(u) 5(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1(u) ur-am3-ma
  • 5(gesz2) 1(u)
  • u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 24 Urmes,
  • 60, Lugina;
  • 35, Ur-Mami;
  • 10 Ur-ama,
  • 420,
  • 8th day, month: "Festival of Shulgi."

    P234942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gukkal# babbar
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 babbar
  • 3(disz) gukkal
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_| babbar
  • 8(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 3 white fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, white,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 1 white ewe,
  • 8 sheep,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-((ba))-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen-ke4 lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    10th day, delivery of the king, from Abbasaga Lu-dingira accepted; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 17
  • P234943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2#
  • la2-ia3 su-su ka-ga gi-na (d)szara2#-ki-ag2 simug mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 66 billy goats,
  • deficit, repaid, faithfully, Shara-kiag, smith, year: "Anshan was destroyed."

    P234945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) a-ra2 1(disz)-kam#
  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) a-ra2 2(disz)#-kam
  • 2(gesz2) 1(disz) a-ra2 3(disz)-kam
  • 6(gesz2) 5(u) 1(disz)
  • gesz-kin-ti

  • 4(u) 5(disz) sa gi
  • 3(u) a-ra2 2(disz)-kam
  • 5(u) a-ra2 3(disz)-kam
  • mar-sa#-asz

    AI Translation
  • 169 times 1
  • 144, 2nd time;
  • 121 for the 3rd time,
  • 141 lines
  • a kind of profession

  • 45 bundles of reed,
  • 30 for the 2nd time,
  • 50 for the 3rd time,
  • for Marsash;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) gu-u2-gu-a
  • u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 20 gu'ugu'a,
  • 8th day, month: "Festival of Shulgi."

    P234946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) ku6?-ta
  • u4 6(disz)-sze3 sa2-du11 (d)szara2 a-sza3 (d)szara2-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 5 ban2 fish,
  • for 6 days, regular offerings of Shara, from the field of Shara, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar#-e# dumu# lugal-(gesz)gigir-re#

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Lugal-gigirre.

    P234947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sa gi# gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa gi-ta gi _sig7_-a a-sza3 en-du8-du ugula lugal-gu4-e

    AI Translation

    240 bundles of reed, its bundles: 12 bundles of reed, from the reed, red, field Endudu, foreman: Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a2-zi-da mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba#-[hun]

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[a2-zi-da] dub-[sar] dumu da#-da#

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P234948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur lugal
  • a-sza3 lu2-(d)ha-ia3-ta

  • 1(gesz2) 4(barig) gur a-sza3 gesz? ur?-rum-ta
  • 3(u) 4(asz) 1(barig) en-me-zi-an-na-ta
  • 3(u)? 4(barig)#? x x ga2-nun-ta
  • szunigin sze ur5-ra szunigin 3(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) gur sza3-bi-ta

  • 3(gesz2) 4(asz)#? 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • sze udu niga

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur
  • sze gu4 niga iti _gan2_-masz-ta iti sze-il2-la-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam kiszib3 en-na

  • 1(barig) 3(ban2) nig2-sa10-am3 gi?
  • kiszib3 lugal-x simug

  • 2(barig) na-an-na gudu4
  • AI Translation
  • 210 gur barley, royal measure,
  • from the field of Lu-Haya;

  • 60 gur 4 barig field of Urrum?,
  • 34 gur 1 barig each for Enmeziana,
  • 30? ? 4 barig ... from the ...,
  • total, barley rations; total: 169 gur 1 barig therefrom:

  • 184? gur 2 barig 2 ban2 3 sila3
  • grain-fed sheep for grain-fed offerings

  • 18 gur 4 barig 1 ban2 9 sila3
  • barley of oxen, grain-fed, from month "GANmash" to month "Barley carried," 12th month, under seal of Enna;

  • 1 barig 3 ban2 of the nigsa-offerings, reed?,
  • under seal of Lugal-x, smith,

  • 2 barig, Nana, the gudu-official;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze-ba geme2 ki-siki [...]
  • 1(asz) 5(ban2) (ansze)kunga2 ha-la#-(d)lamma
  • 4(asz) 2(barig) 2(ban2) diri nig2-ka9
  • kiszib3 a-li-ah szunigin 3(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga la2-ia3 1(u)# 1(asz)# 1(barig)# 4(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak [ur]-(d)nin-gesz#-zi#-da# mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2 barley rations for female kids ...,
  • 1 gur 5 ban2 k-equid, Hala-Lamma,
  • 4 gur 2 barig 2 ban2, extra, account;
  • under seal of Ali'ah; total: 147 gur 4 barig 1 ban2 1/2 sila3 booked out; deficit: 11 gur 1 barig 4 ban2 9 1/2 sila3, account of Ur-Ningeshzida; year after: "Kimash was destroyed."

    P234949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • _ka_-_ne_-sze3

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • uzu-a bala-sze3 ki a-a-kal-la

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • _ka_-_ne_-sze3 ki# ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • to the ...;

  • 1 female kid, suckling,
  • meat for the bala ritual, with Ayakalla;

  • 1 female kid, suckling,
  • to the gate, with Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    e2-uz-ga-sze3 lu2-dingir-ra maszkim iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal# ki lu2-dingir#-ra#-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the uzga-house, Lu-dingira was enforcer; month: "25th day passed," booked out from Lu-dingira; month: "Great festival," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed."

    P234950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na su-he2
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation
  • 1/2 mana of suhe-wood,
  • from Ur-Dumuzida, the seller, sealed tablet.

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Dadaga, month "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P234951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) eme6
  • 2(disz) amar dur3
  • 1(disz) amar eme6
  • 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) ud5# su4
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 eme6,
  • 2 calf-calfs, suckling,
  • 1 eme6 calf,
  • 2 rams,
  • 2 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) ansze
  • ba-usz2 u4 3(u) 1(disz)-kam ki# lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu# ba#-ti# iti szu#-esz-sza mu# (d)amar-(d#)suen# lugal# ur#-bi2#-lum#(ki) mu#-hul#

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 donkey,
  • slaughtered, the 31st day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P234952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)iszkur

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Iddi-Adda

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna# [...]

  • 3(disz) dug dida# [...] x [...]
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Nanna ...;

  • 3 jugs of dida ... ...,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Ur-Nanna;

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    7th day, month: "Sowing."

    P234953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 5(disz)#-kam ugula lu2-ga-mu nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 96 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 35 days; foreman: Lu-gamu, oxen-manager: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Huhhunuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2# dumu ur#-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P234954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 7th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P234955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ziz2 lugal
  • ki lugal#-si#-sa2#-e#-ta kiszib3 lu2#-i5-gar-sa6-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal emmer,
  • from Lugal-sisa'e, under seal of Lu-igar-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-i5-gar#-sa6#-[ga] dub-sar dumu (d)nin-e2?-gal?-a2-x

    AI Translation

    Lu-igarsaga, scribe, son of Ninegala.

    P234958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 2(disz) gesz# gu4
  • (d)be-la-at#-suh-ner u3 (d)be-la-at#-dar-ra-ba-an a2-bi2-li2-a maszkim

  • 2(disz) udu 4(disz)# masz2
  • na-ab#-ri#-um#-sze3# (d)be-la-at#-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 2(disz) (munus#)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 2 lambs, 2 oxen,
  • Belat-suhner and Belat-darraban, Abilia, the enforcer.

  • 2 rams, 4 billy goats,
  • to the Nabrium goddesses Belat-suhner and Belat-darraban

  • 2 female kids,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)be-la-at-[suh]-ner# u3 (d)be-la-at#-dar#-ra-ba-an ma-szum maszkim

  • 1(disz) udu u2 siskur2 e2-u4-1(u)-5(disz)
  • sza3 unu(ki)-ga giri3 ur-(d)dumu-zi-da zi-ga sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Belat-suhner and Belat-darraban, the guarantor,

  • 1 sheep, grass-fed, offering at the house of the 15th day;
  • in Uruk, via Ur-Dumuzida, booked out, in Ur, month: "Festival of An," year after: "Anshan was destroyed."

    P234960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) ud5
  • 3(disz) kir11
  • 1(disz) kir11# ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 nanny goat,
  • 3 female lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P234961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 7(asz) sze gur
  • sze-numun

  • 2(gesz2) gur
  • a2 hun-ga2 i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation
  • 147 gur of barley,
  • seed barley

  • 240 gur
  • labor of hirelings, from the depot, new field, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    giri3-a-mu szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Kiramu received; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P234962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] sze# gur# sze# su# x x [...]-du dumu gudu4 (d)szara2 umma(ki)

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gesz# [x] gur
  • dumu gudu4 (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 6(asz) 2(barig)# gur [x] (gesz)kiri6
  • ugula ur-si#-gar

  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) gur x (gesz)kiri6
  • ugula (d)szara2-a-mu [...] [x] gur? szu x [x] ugula# lugal-igi-[...] [x] 1(gesz2) 1(u) 1(barig)? [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... barley gur barley ... Dumu, son of the gudu priest of Shara of Umma.

  • 11 gur 1 barig ...-wood,
  • son of Gudu, Shara of Ki'an;

  • 6 gur 2 barig, ... garden,
  • foreman: Ur-sigar;

  • 6 gur 1 barig 2 ban2 ... orchard,
  • foreman: Sharamu; ... gur?, ...; foreman: Lugal-igi-...; ... 91? barig ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-am3 udu [...]-du [...]-x-gu-la# gurusz

  • 1(disz)# x gu-da-a#-du
  • 5(ban2) szu#? gu x igi x
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze ug3-_il2#_
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2)
  • 5(asz) gur i3#-dub# x gu4#? x gal2#-la#
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(asz)#? 1(barig) 1(ban2) sze gur gur#? sa2-du11 x zi-ga ki-su7# (gesz)ab-ba-ta iti nesag mu# ma#-da za-ab-sza-[li](ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    ... sheep ... ... ... young man

  • 1 ... Gudadu,
  • 5 ban2 of barley ...,
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 barley for the porter;
  • 17 gur 2 barig 1 ban2
  • 5 gur, depot ... oxen,
  • total: 126? gur 1 barig 1 ban2 barley, regular offerings, booked out from the ... warehouse, from the threshing floor of Abba; month: "First fruits," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P234964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 8(disz) u8
  • szu-gid2

  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 8 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 1 ox, slaughtered,
  • for the kitchen, in place of their agdus, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki du11#-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    8th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P234965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na siki-gi
  • na4 1(asz) gu2 2/3(disz) ma-na-ta bar udu mu-kux(_du_)-ra

    AI Translation
  • 7 talents 48 minas of reed,
  • stone weight: 1 talent 2/3 mana each, weight of sheep delivered;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-an-ti sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery of Nur-Suen; received; in Ur; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P234966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2!-gar3
  • (d)en-lil2-i3-sa6 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • for Enlil-isa; delivery of Shulgi-simtum;

    Reverse

    Sumerian

    be-li2-du10 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa a-ra2 3(u) si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Beli-du accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "For the 30th time Simurrum was destroyed."

    P234967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) szesz-kal-la szu-ku6

  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) du-uk-ra e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • delivery of Sheshkalla, fisherman;

  • 1 lamb,
  • delivery of Du'ukra, the uzga-house;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la maszkim# u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ayakalla was enforcer; 18th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "En-unugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P234968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • (d)gu-la |_ki-an_|(ki) a-a-e11-da

  • 1(disz) udu (d)kar-ra-du
  • 1(disz) udu a-tu5-a (d)gu-la umma(ki)
  • AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Gula of Ki'an, Aya-eda,

  • 1 sheep for Karradu,
  • 1 Atua sheep for Gula of Umma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)gu-la umma(ki) a-a-ka-da
  • nig2-diri ezem-ma ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat, Gula, of Umma, Ayaka,
  • requisitions for the festival from Alulu booked out; month: "House-month-6," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P234969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 4(disz)-kam us2
  • 8(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 4 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 8 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) ku-ba-tum ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta u4 7(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu# en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • delivery of Kubatum; from Turam-Dagan; 7th day delivery of Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 18 sheep,
  • P234970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)du10-gan 1(disz)? sila3-ta
  • 2(disz) kusz
  • ka-kesz2 dug ba-ba zi3 gu2-nida zi3-gu x

    AI Translation
  • 5 leather bags, 1? sila3 each,
  • 2 hides,
  • at the gate of the libation vessel of the jug of ... flour

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Lu-Enlila, in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-[tum2] dub-sar dumu e2-gal-e#-[si]

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P234971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) szah2 niga sza3-gal u4 1(disz)-bi 1(ban2) 8(disz) sila3-ta
  • iti 4(disz) u4 2(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta iti e2-iti-6(disz)-ta iti (d)dumu-zi u4 2(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 6 pigs, grain-fed, the rations, the 1st day: 1 ban2 8 sila3 each;
  • for 4 months and 22 days, its barley: 8 gur 2 barig 3 ban2 each, from month "House-month-6," to month "Dumuzi," for 22 days;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 ur-e11-e giri3 lu2-da#-ga# mu en#-unu6#-gal (d)inanna ba#-hun

    AI Translation

    from Egalesi, under seal of Ur-e'e, via Ludaga; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[e11-e] dub-[sar] dumu ur#-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P234972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) dusu2-nita2
  • ba-usz2 ad6 su-ga nu#-ur2#-(d)suen szu ba-ti ki puzur4-(d#)en#-lil2#-ta#

    AI Translation
  • 7 male equids,
  • slaughtered, the dead, Ur-Suen received; from Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P234973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • 1(u) 4(disz) u8 1(disz) ud5
  • 7(disz) masz2 1(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • 14 ewes, 1 nanny goat,
  • 7 billy goats, 1 lamb,
  • shu-gid of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 1st day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P234974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u)# 3(disz) sa gi [...] x se3#-ga# [...] [ki] suhusz-gi-ta giri3-ni ma2-lah5 szu ba-ti

    AI Translation

    13 bundles reeds ... ... secured ... from the foundations, his feet the boatman received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2? mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds"; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P234975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) udu 1(disz) masz2#
  • giri3 x-ma(ki)

  • 2(u) la2 1(disz) udu# giri3 ur-x-nun
  • x x x (d)nin-a-zu x x x x [x] udu# niga 2(disz) udu 4(disz) masz2# giri3 x-x-_lum_

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 5(disz) sila4#
  • 1(disz) masz2 3(disz) ud5
  • giri3 szu#-(d)x-x x

  • 4(u) 6(disz) udu# x x [...]
  • giri3# x-x-[...]

    AI Translation
  • 43 rams, 1 billy goat,
  • via ...ma;

  • 20 less 1 sheep via Ur-x-nun;
  • ... Ninazu ... grain-fed sheep, 2 sheep, 4 billy goats via ...-lum,

  • 91 rams, 5 lambs,
  • 1 billy goat, 3 nanny goats,
  • via Shu-...;

  • 46 sheep ...,
  • via ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) [...]
  • giri3 szu-[...]

  • 2(gesz2) 1(u) udu# 2(u) [...]
  • giri3 _arad2_-re-[eb ...] iti szu-esz5-sza# kiszib3#? szu-er3-ra szunigin 1(gesz2) udu 4(gesz2) 5(u) la2 1(disz) u8 szunigin 5(u) masz2 4(gesz2) 3(u) 3(disz) ud5 ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2#

    AI Translation
  • 210 ...
  • via Shu-...;

  • 210 sheep, 20 ...,
  • via ARAD-reb, ...; month: "shu'esha," under seal of Shu-Erra; total: 420 sheep, 0;49 ewes; total: 50 billy goats, 133 nanny goats, from Ur-kununa's account booked out; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P234977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu u2-hab2#
  • ka-tab dug#? x x giri3 bar-la2? kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • ... ..., via Barla, under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sza3 bala-a mu# ma2 (d)en-ki ba#-du8#

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P234978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • pa-tar gi kesz2-ra2 u3 ga6-ga2 sza3 en-du8-du-ta (gesz)kiri6 a-ab-ba-sze3

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the reed paver, the reed kishra-vessel, and the ..., from Endudu to the orchard of the sea;

    Reverse

    Sumerian

    ugula mes?-ni iti diri# kiszib3 szesz-kal-la mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Mesni; extra month, under seal of Sheshkalla; year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] [...]

    AI Translation

    scribe, ...

    P234979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P234980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2-mah2
  • ki a-tu-ta (gesz)apin-sze3 da-a-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 8 oxen,
  • 1 heifer,
  • from Atu to the plow Da'aga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2# umma(ki) ur-(d)ba-ba6 dub-[sar] dumu da-a-ga [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Baba, scribe, son of Da'aga, is your servant.

    P234981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze lugal
  • ur-lugal su-su-dam kiszib3 ur-lugal lu2-sa6-i3-zu ba-an-dab5?

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 4 sila3 15 shekels barley of the king;
  • Ur-lugal has left; under seal of Ur-lugal, Lu-sa-izu has been taken;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-sa6#-[i3-zu?] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P234982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug? dida! du tur-tur
  • igi lugal-ka ki (d)szakkan2-an-dul3-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala

    AI Translation
  • 1 small jug of dida-flour,
  • before the king; from Shakkan-andul; under seal of Akalla, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-kal-[la] dub-[sar] dumu lugal-nesag-[e] en-[ku3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P234983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida n(disz)# sila3 kasz# saga#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 3(disz) sa szum2 (d)szul-gi-i3-li2 gaba-asz
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda#
  • 3(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz 1(barig) 3(ban2) zi3-gu 3(barig) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3#-gal kas4-e gaba-asz bala-a giri3# (d)szul-gi-i3-li2

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • AI Translation
  • 1 jug wort, n sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, for Shulgi-ili, to the frontier;
  • 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 3 jugs of common wort, 2 ban2 per jug,
  • 3 ban2 beer, 1 barig 3 ban2 fine flour, 3 barig bread, 1 sila3 sesame oil,
  • the messengers, to the frontier, in bala, via Shulgi-ili;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa# szum2# x-x gaba#-asz
  • szunigin# x x x x x 5(disz) sila3 (kasz) szunigin 3(disz) x x x x x szunigin 2(disz) dug dida x x x x [szunigin] 6(disz) sila3# kasz x x x x [szunigin] 5(ban2) ninda [szunigin] 4(disz) gin2 i3 szunigin# x gin2 naga# szunigin# x szum2# [u4] 3(u)-kam# iti e2#-iti#-6(disz) mu en (d#)inanna unu(ki) masz#-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 bundles onions, ..., to the frontier;
  • total: ... 5 sila3 beer; total: 3 ...; total: 2 jugs of dida ...; total: 6 sila3 beer ...; total: 5 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: x shekels alkali-plant; total: ... onions; 30th day, month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by the goat was found."

    P234984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) la2 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • dam ba-la-a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 9 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • wife of Balaya;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) be-li2-du10 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Beli-du accepted; month: "Piglet feast," year after: "Anshan was destroyed."

    P234985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(ban2) 6(disz) 1/3(disz)# [x i3-nun]
  • 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3# [ga-_ud_@g]
  • 1(asz) gu2 2(u) x [... siki-ud5]
  • ki nig2-du7-pa-e3-[ta]

  • 7(disz) ud5# masz2 hi-[a]
  • 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun# [...]
  • 5(ban2) 1(u) 5(disz) gin2 ga#-[_ud_@g]
  • 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na x [...]
  • ki ur-sila-luh-[ta]

  • 3(u) 2(disz) ud5 masz2 hi-a#
  • 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun#
  • 1(barig)# 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 x [...]
  • [x] gu2 2(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki#?-[ud5]

    AI Translation

  • 3 ban2 6 1/3 ... butter oil,
  • 5 ban2 4 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 1 talent 20 ... wool,
  • from Nigdu-pa'e;

  • 7 nanny goats, ...,
  • 3 ban2 3 1/2 sila3 butter oil ...,
  • 5 ban2 15 shekels kashk cheese,
  • 1 talent 35 1/2 mana .
  • from Ur-silaluh;

  • 32 nanny goats, suckling,
  • 4 ban2 2 1/2 sila3 butter oil,
  • 1 barig 3 2/3 sila3 5 shekels .
  • x talents 22 2/3 mana wool,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] ki x x [mu-kux(_du_)? (d)]inanna unu(ki)-ga# ki sipa ud5-da-ke4-ne-[ta] ur-e11-e szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na# en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ... ... delivery of Inanna of Uruk, from the shepherds of the Uddeans Ur-e'e received; year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed."

    P234986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sza3-bi-ta [n(disz) sila3]-ta u4 4(disz)-sze3 [x] 7(disz) sila3-ta u4 4(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3-ta# sze udu gu7-a

  • 6(disz) sila3-ta u4 8(disz)-sze3
  • sze-bi 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gu4 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 1(barig)-ta u4 6(disz)-sze3
  • 1(barig) 5(disz) sila3-ta u4 7(disz)-sze3
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sze udu gu7-a

  • 8(disz)# sila3-ta u4 5(disz)-sze3
  • 1(ban2)#-ta u4 8(disz)-sze3
  • [sze]-bi 2(barig) sze gu4 [iti] ezem#-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • therefrom n sila3 per 4 days, x 7 sila3 per 4 days, its barley: 1 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 per day, grain of sheep rations;

  • 6 sila3 each for 8 days,
  • its barley: 4 ban2 8 sila3, barley of oxen, month: "Gazelle-feast,"

  • 60 litres of barley per day,
  • 1 barig 5 sila3 each for 7 days,
  • its barley: 2 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, barley of sheep rations;

  • 8 sila3 each for 5 days,
  • 1 ban2 each, for 8 days,
  • its barley: 2 barig, barley of oxen, month: "Festival of Lisi;"

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(disz) 1/2(disz) gur
  • e2-sze3

  • 3(barig) ur-(d)nansze
  • 3(barig) ur-dun lu2 lunga3
  • 2(barig) (d)nansze-uri3
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • ugula ur-dun _ab_

  • 3(ban2) e2#-du#-du
  • 1(ban2) x sila3 (d)nin#-mar(ki)-i3-sa6
  • 1(ban2) x-x-za
  • 3(ban2) lu2#-(d)szara2#
  • szunigin [...] szunigin [...] szunigin x [...] nig2-ka9-ak [...] mu x [...] x x [...]

    AI Translation
  • 3 gur 1 1/2 gur
  • to the house;

  • 3 barig Ur-Nanshe,
  • 3 barig, Ur-Dun, the man of lung disease,
  • 2 barig, Nanshe-Uri,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • foreman: Ur-Dun, scribe.

  • 3 ban2: Edudu;
  • 1 ban2 ..., for Ninmar-isa,
  • 1 ban2 ...za,
  • 3 ban2 Lu-Shara,
  • total: ... total: ... total: ... total: ... accounts ... year: "... ."

    P234987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4# i3-lal3-lum
  • 1(disz) gu4 niga
  • 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • u3-_ni_ nu-banda3

  • 6(disz) gu4 niga 2(gesz2) 5(u) udu
  • 2(gesz2) masz2-gal
  • erin2 ra-bi2(ki)

  • 1(disz) gu4 niga
  • 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • lugal-ezem nu-banda3

  • 5(disz) gu4 niga
  • 2(disz) eme3
  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) masz2-gal
  • 2(disz) ansze
  • erin2 ar-ma-an(ki)

    AI Translation
  • 10 lambs, Ilallum;
  • 1 grain-fed ox,
  • 5 sheep, 5 billy goats,
  • U-NI, the overseer;

  • 6 grain-fed oxen, 210 sheep,
  • 240 billy goats,
  • troops of Rabi;

  • 1 grain-fed ox,
  • 5 sheep, 5 billy goats,
  • Lugal-ezem, the overseer;

  • 5 grain-fed oxen,
  • 2 female monkeys,
  • 133 sheep,
  • 77 billy goats,
  • 2 donkeys,
  • troops of Arman

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [...]
  • 5(disz) udu [x x]
  • erin2 ti-ra-an(ki) ugula i3-lal3-lum

  • 1(disz) sila4 ensi2 ka-zal-lu(ki)
  • 1(disz) sila4 i-din-e2-a
  • 1(disz) sila4 da-da
  • 1(disz) sila4 puzur4-er3-ra
  • u4 1(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza# mu en-unu6#-gal# (d)inanna# unu#(ki#) ba#-hun#

    AI Translation
  • 1 ox ...,
  • 5 ... sheep,
  • for the troops of Tiran, foreman: Ilallum;

  • 1 lamb, governor of Kazallu;
  • 1 lamb from Iddin-ea,
  • 1 lamb from Dada,
  • 1 lamb from Puzur-Erra,
  • 13th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 1(disz)

    AI Translation

    total: 91.

    P234988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga szimaszgi2
  • 7(disz) masz2-gal niga szimaszgi2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 3(disz) udu
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak(ki)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, Shimashkian,
  • 7 billy goats, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 lamb, governor of Shuruppak,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 gir2-su(ki)
  • 2(disz) sila4
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Girsu,
  • 2 lambs,
  • Zabardab, delivery; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    11th day.

    P234989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4# a-a-mu szabra
  • 1(disz) sila4# lum-ma szabra
  • 4(disz) udu# niga 3(disz@t)-kam# us2# 1(disz) udu# niga#
  • lugal-ma2#-gur8-re#

  • 1(disz) sila4 e2-ki-gal-la x
  • 8(disz) mu#-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, Ayamu, the household manager;
  • 1 lamb, Lumma, the household manager;
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade, 1 sheep, barley-fed,
  • for Lugal-magure;

  • 1 lamb for Ekigalla,
  • 8 royal delivery;

    Reverse

    Sumerian

    x 4(disz) [x] niga 3(disz@t)-kam# us2# kar2#-[...] 8(disz) sza3-bi-ta

  • 4(disz) udu# niga# 3(disz@t)-kam# us2# 1(disz) udu# niga
  • 5(disz) x-_nar_?-[...] i3#-dab5

  • 3(disz) udu# niga# x x x
  • lu2#-sa6#-ga# i3-dab5 ki#-be2 gi4-[a] ab#-ba#-sa6#-ga# iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... 4 ... barley, 3rd grade, the length of the quay ..., 8 therefroms;

  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade, 1 sheep, barley-fed,
  • 5 mana wool for ... accepted;

  • 3 sheep, barley-fed, ...,
  • Lu-saga accepted; when it had been returned, Abbasaga; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P234990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • uri5(ki)-ta umma(ki)-me na4 de6-a

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • from Ur to Umma stone weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    ugula inim-(d)szara2 mu si#-ma-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Inim-Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [dub-sar] dumu lugal-[ku3-ga]

    AI Translation

    ..., scribe, son of Lugal-kuga.

    P234991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • mu-sza-sze3 ki lugal-ezem-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 4 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • to the year following: "From Lugal-ezem Ur-Nintu received;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-(d)nin-tu# dub-sar# dumu du11#-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P234992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x _ka_

  • 1(disz) masz2-[gal]
  • (d#)en#-lil2#

  • 1(disz) x x
  • 1(disz) x x
  • [(d)]nin#-lil2# [...] x x

    AI Translation

  • 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • For Ninlil ...

    Reverse

    Sumerian

    [(d)]nanna#-igi-du sagi maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba#-zal# ki ta2-hi-isz-a-tal-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar#-zi#-da# ba#-hun#

    AI Translation

    Nanna-igidu, cupbearer, enforcer; month: "22nd day," booked out; from Tahish-atal's account booked out; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P234994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 a-da-ga ba-la-a a-sza3-ge a du11-ga u3 kab2-(ku5)-ra2 sahar si-ga

    AI Translation
  • 153 workdays, male laborers,
  • the field of Adaga, the field of irrigation, irrigation and kiln-service, dirt piled up,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2 ugula lugal-gu4-e kiszib3 nam-sza3-tam ur-(gesz)gigir-ka mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    field Kamari, foreman: Lugal-gu'e, under seal of the shatamma of Ur-gigir; year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir# dub-sar# dumu x-x-x

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of .

    P234996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga hur-sag ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga x
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa#
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • sza3# e2 (d)nin-lil2-la2 bur-du8-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for the mountain range Galama;
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • in the house of Ninlil, .

    Reverse

    Sumerian

    x za hul# x x (d#)suen#-ka iti u4 7(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi giri3 lu2-(d)suen dub-sar iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    ... of evil ... of Suen; month: "Flight," 7th day passed; from Beli-ili's account booked out; via Lu-Suen, the scribe; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P234997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz al 3(disz) sar-ta#
  • 1(disz) gurusz sze gesz-ra u4 1(disz)-kam
  • _gan2_ ur-e2-nun-na

  • 7(disz) gurusz al 3(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • u4 1(disz)-sze3 e2-gu2-tar a-sza3 i7 lugal

    AI Translation
  • 7 male laborers, hoed at 3 sar per day,
  • 1 male laborer, barley rations, 1st day;
  • field of Ur-Enunna;

  • 7 male laborers, hoed at 3 1/2 sar per day,
  • for 1 day, E-gutar, field of royal canal;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ur-(d)a-szar2 iti dal mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam-[ma] ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Ur-Aszar; month: "Flight," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)a-szar2] dub-sar dumu da-du?-[x]

    AI Translation

    Ur-Ashar, scribe, son of Dadu-.

    P234998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4# 1(u) [...]
  • 2(disz) ab2 [...]
  • iti a2-[ki-ti]

  • 1(disz) gu4 x [...]
  • iti ezem-(d)[szul-gi] ba-[usz2] (d)szul-gi-[iri-mu] szu ba-ti ki lugal-me-lam2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 ox, 10 days ...,
  • 2 cows ...,
  • month "Akitu;"

  • 1 ox ...,
  • month: "Festival of Shulgi," slaughtered; Shulgi-irimu received; from Lugal-melam booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 iti 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-du3

    AI Translation

    from month "Akitu" to month "Festival of Shulgi," 2nd month, year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • P234999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) _ka#_ [...]
  • 2(disz) sila3 i3# [...]
  • 2(disz) sila3 i3 [...]
  • 2(disz) sila3 _szim#_ [...]
  • 1(disz) sila3 _szim_ hi#-a#
  • nig2#-dab5? masz-masz a-sza3 kesz2-ra2

    AI Translation
  • 2 ban2 ...,
  • 2 sila3 ... oil,
  • 2 sila3 ... oil,
  • 2 sila3 ... aromatics,
  • 1 sila3 of ...-aromatic,
  • nigdab-offering of Mashmash, field of the keshra;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 e2-gal-e-si a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-[(d)]suen lugal-e bad3# mar-tu mu-du3# mu us2#-sa#-[bi]

    AI Translation

    from Shara-kam, under seal of Egalesi, field of Gu'edina and Mushbi'ana; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-[si] dub-[sar] dumu lu2-(d)szara2# sa12-du5-ka#

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.