AICC / Publications / p342

P342000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ki nig2-lagar-e-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 mana 1 1/2 shekels 10 grains silver,
  • interest on the field, field Kamari, from Nig-lagare Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    a de3-a mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    water poured; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P342001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 6(disz) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 su-su a2 bala-a-ka kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    deficit: 6 43 workdays, male laborers, deficit: susu, labor of the bala; under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Ur-Suen.

    P342002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma2 1(gesz2) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta ma2-lah5-bi i3-ib2-u3
  • u4 2(u) 1(disz)-sze3 sze-bi 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 5 boats, 60 gur, 1 ban2 5 sila3 each, the boat-loads, have departed;
  • for 21 days, its barley: 5 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta ma2-lah5-bi i3-ib2-u3
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 5(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam ka-ma-ri2(ki)-ta nibru(ki) sze zi-ga giri3 nam-ha-ni

    AI Translation

    1st time.

  • 3 barges, 60 gur 2 ban2 each, their barge-loaders, have departed;
  • for 25 days, its barley: 5 gur, 2nd time, from Kamari to Nippur barley booked, via Namhani;

    Left

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P342003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-nin-ga2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila of fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Lu-ninga, messenger, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz)# gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 6(disz) sa szum2 u4# 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishkur, to the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, 6 bundles onions; 6th day, month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu ma2# (d#)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P342004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz) udu?] niga
  • [x] unu#(ki)-sze3 [...]-x sagi maszkim

  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-me-(d)szara2 giri3 ur-e2-x-x sagi

    AI Translation
  • 2 grain-fed sheep,
  • to Uruk ..., cupbearer, was enforcer;

  • 2 billy goats, grain-fed,
  • for Enme-Shara via Ur-E..., cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    a-tu sagi maszkim# iti u4 1(u) 6(disz) [ba?]-zal# ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Atu, cupbearer, responsible official; month: "16th day," booked out from Ahu-wer's account booked out; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P342005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) duh lugal
  • ki ku3#-ga-ni

  • 2(barig) duh lugal
  • ur-lu2-gu-la a-ra2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 barig bran, royal measure,
  • from Kugani;

  • 2 barig bran, royal measure,
  • Ur-lugula, for the 1st time;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) duh lugal
  • lu2#?-bad3 a-ra2 1(disz)-kam bala u4 1(u)-kam sza3 unu(ki)

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 bran, royal measure,
  • Lu-bad, for 1st time, bala, 10th day, in Uruk;

    P342006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze szuku-ra
  • x-sa6#?-ga [x] ur#-(d)a-zi-a

  • 1(ban2)# giri3#-ni#-i3#-sa6
  • 1(barig) ur-(d)ur3#-bar-[tab]
  • 1(barig) a-a-kal-la
  • 3(ban2)# ur-(d)nin-pirig?
  • AI Translation
  • 1 barig barley, rations,
  • ... Ur-Azia

  • 1 ban2: Girinisa,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Urbartab
  • 60 litres of barley 1 unit for Ayakalla
  • 3 ban2 Ur-Ninpirig?,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 4(ban2) sze szuku-ra ki-su7 e2-mah-ta ki gu-du-du-ta kiszib3 u3-ma-ni e3-diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 4 barig 4 ban2 barley, rations, from the threshing floor of Emah, from Gududu, under seal of Umani, repaid; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lu2-ga

    AI Translation

    Umani, son of Luga.

    P342007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz# saga# 5(disz)# sila3# [ninda 5(disz) gin2] szum2
  • 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • _igi_-[...]-du10

  • 5(disz) sila3 kasz [saga 5(disz) sila3 ninda] 5(disz)# gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz)] gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-da-ta

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-da-x-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-nu-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • from ...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bi-ra

  • 2(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • elam#-e szu ba-ab-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-ne-asz

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 1(disz)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-za-a? 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)

  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-ku? [szunigin 1(ban2)] 5(disz)# sila3 kasz saga szunigin# 1(disz) sila3# (szum2) x x x x

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions,
  • Elam received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abuni;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels 1;
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • baza'a?; 3 sila3 beer; 2 sila3 bread; 5 shekels onions;

  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 sila3 onions .

    Left

    Sumerian

    szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) [gin2] i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4# 3(disz)-kam iti# [pa4]-u2-e

    AI Translation

    total: 1/2 sila3 3 shekels oil, 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant, 3rd day, month: "Pa'u'e;"

    P342008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 dug dida saga gur
  • 4(barig) 3(ban2) ba-ba munu4
  • 1(asz) _szim_ saga gur
  • 1(asz) esza gur
  • i3-lah5

  • 2(barig) dabin
  • 1(barig) esza
  • AI Translation
  • 7 gur 2 barig 5 sila3 fine dida-flour,
  • 4 barig 3 ban2 barley flour,
  • 1 gur of fine aromatics,
  • 1 gur esha flour,
  • he will measure out.

  • 2 barig flour,
  • 1 barig esha flour,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 e2 puzur4-da-gan bala-e dah-he-dam mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    siskur offerings in the house of Puzrish-Dagan, bala-ed, dah-hedam; year: "Amar-Suen is king."

    P342009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ur-nigar(gar) _ab_ a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 1/2 shekels of silver,
  • deficit repaid, Ur-nigar, ..., Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P342010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] nig2 ar3-ra saga gur

  • 1(barig)# 5(ban2) 5(disz) sila3 ba ba munu4
  • 4(asz)# 1(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 _szim_ saga gur
  • 1(asz) 1(barig) nig2 ar3-ra imgaga3 gur
  • 3(barig) nig2 ar3-ra du
  • 1(u) 8(asz) 1(ban2) munu4 si-e3 gur
  • nag# lugal

    AI Translation

    x gur of fine grain-fed grain,

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 barley rations,
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 1 1/2 sila3 fine aromatics,
  • 1 gur 1 barig of barley rations of the imgaga plant,
  • 3 barig of refined flour,
  • 18 gur 1 ban2 emmer,
  • royal ninda

    Reverse

    Sumerian

    u3 nag szagina sze-bi 4(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gur

  • 5(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 dabin sza3-gal muhaldim
  • 4(asz)# ninda u3 duh x
  • 4(asz) ninda x x ma-gan gur
  • AI Translation

    and shaved, general; its barley: 41 gur 3 barig 4 ban2 3 1/3 sila3 5 shekels;

  • 5 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 dabin flour, chief cook,
  • 4 ninda and bran ...,
  • 4 gur ... magan bread,
  • P342011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • mu ab2-sze3 ki lugal-iti-da-ta ur-(d)ba-ba6 i3#-dab5

    AI Translation
  • 1 ox,
  • from Lugal-itida Ur-Baba accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-na-szu [iti] szu-esz5-sza mu# en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Danashu; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P342012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa# gi
  • sa2#-du11 ur-ra ki s,e#-lu-usz-da-gan iti ki-siki#-(d)nin#-a-zu

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • regular offerings of dogs, with Seleucus-dagan; month: "kisiki of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3# ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4# (d#)szara2#

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P342013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2#
  • 4(disz) gu4-gesz
  • nig2-ba ur-mes nar kiszib3 na-silim lu2 kin-(gi4)-a lugal ki kas4-ta

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 4 oxen,
  • the property of Ur-mes, the singer, under seal of Nasilim, royal messenger, from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P342014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-ba-ni gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz)# [gin2] naga#
  • 3(disz)# ku6 3(disz) sa# [szum2]
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-bani, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 of beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    la#-sza-num2 x [x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3# ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • i3-li2-x-x-gaba-ta szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz [szunigin 2(ban2)] 3(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2

    AI Translation

    ... the shanum-priest;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Ili-...-gaba; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti sig4-(gesz#)[...] mu# us2-sa (d)szu-(d)suen# [...]

    AI Translation

    16th day, month: "Bricks ...," year after: "Shu-Suen .

    P342016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esir2 _e2_-A
  • 1(u) 7(disz) esz2 ma2 gid2
  • 1(disz) sa (u2)|_zi&zi_|-a
  • ki da-da-ga-ta lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 2 ban2 of EA-blend,
  • 17 esh boats, length,
  • 1 bundle of ...-plant,
  • from Dadaga Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P342017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sar al ak gurusz-e# 1(disz) sar-ta
  • 2(disz) sar sahar zi-a za bu ba ra#
  • ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 da-da

    AI Translation
  • 10 sar of kashk cheese, for male laborers, at 1 sar a day,
  • 2 sar of earth, ...,
  • foreman: Ur-gigir, under seal of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-a dub-sar ga

    AI Translation

    Dada, scribe, .

    P342018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • uri5(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga giri3 ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 15 male laborers for 25 days,
  • to Ur barley of the barge moored, via Ur-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • uri5(ki)-ta umma(ki)-me ma2 kusz gesz gid2-da ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6# mu gu-za (d#)en#-[lil2 ...] ba-[dim2]

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from Ur to Umma barge with leather straps, long, foreman: Lugal-mumag, under seal of Lugal-ebansa; year: "The chair of Enlil ... was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-[sa6] dub-[sar] dumu ur#?-(d#?)[isztaran]

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P342019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(disz)# gu4 niga sag-gu4

  • 3(u) 4(disz) gu4 niga
  • 4(disz) gu4 u2
  • u4 e2-gal na-ra-am-i3-li2

  • 7(disz) gu4 niga
  • 8(disz) gu4 u2
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 1(disz) dur3-gesz gu4 gu2-na
  • 2(u) 4(disz) udu bar-su-ga
  • AI Translation

    x 4 oxen, grain-fed, first-class,

  • 34 grain-fed oxen,
  • 4 oxen, grass-fed,
  • when the palace Naram-ili

  • 7 grain-fed oxen,
  • 8 oxen, grass-fed,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 ox, tanned,
  • 24 sheep, without fleece,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)suen-ta kas4 i3-dab5 mu# (d)amar-(d)suen lugal-e ur#-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-Suen the messenger accepted; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P342020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3 mun
  • ki lugal-nig2-lagar-e-ta mu-kux(_du_) gu-du-du

    AI Translation
  • 1/3 mina of salt,
  • from Lugal-niglagare delivery of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# sze-kar-ra-gal2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Barley at the quay," year: "Ibbi-Suen is king."

    P342021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3-babbar
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gesztin had2
  • 3(u) 7(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 4(barig) 4(ban2) (gesz)ge6-par4
  • 5(disz) sila3 x
  • AI Translation
  • 1 mana 13 2/3 shekels 11 grains silver,
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 of raisins,
  • 37 figs, ...,
  • 4 barig 4 ban2 of juniper,
  • 5 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz)# 1(barig) igi-sag [szum2 x?]
  • 4(asz) numun szum2 gaz gur#
  • 6(disz) sar szum2 gesz _hi_-da
  • 3(gesz2) 3(disz) sar (u2)|_u-en_|
  • ki lu2-(d)nin-szubur szandana-ta mu us2-sa-a-ra 3(disz@t)-kam si-mu-ru!(_sza3_)-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig, first-fruits ...,
  • 4 gur seed, onions, ...,
  • 6 sar of onions, ...,
  • 63 sar of ...-plant,
  • from Lu-Ninshubur, the chief household manager, year following: "The 3rd year Simurrum was destroyed."

    P342022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2 2(disz)! gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)suen# sukkal#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-bi2-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • a-hu-a

  • 5(disz) sila3 kasz# 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz)# [gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)ba-ba6 [x]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ba-ba-a [x]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2# [naga]
  • u-bar-x

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) [gin2 naga]
  • _arad2_-(d)nanna [x]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Suen, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Baba ...

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Warad-Nanna ...

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bi2-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda# [5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • wa-wa-x-[x]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# [szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz)# gin2# [naga]
  • la-gi-ip [x]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2 i3] [2(disz) gin2 naga]
  • x-(d)iszkur [x]

  • [3(disz) sila3] kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • x-x-igi [x] x 1(disz)# dug dida 2(ban2) 1(ban2) ninda 2(ban2) [x] 2/3(disz)#? [x] x x-i3-li2 x-[x] szunigin# [x] 4(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida# [x] szunigin# 3(ban2)# 3(disz) sila3 ninda szunigin 2(ban2) x [x] szunigin# 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 x gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga

    AI Translation

    Abi-...

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • PN

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... reed mat

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Ishkur,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... 1 jug of dida 2 ban2 1 ban2 bread 2 ban2 2/3? ... ...-ili ... total: ... 4 sila3 beer; 1 jug of dida ... total: 3 ban2 3 sila3 bread; total: 2 ban2 ... total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 5/6 sila3 ... shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)suen ba-ab-du8

    AI Translation

    30th day, month: "Dumuzi," year: "The boat of Suen was caulked."

    P342023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • mu sze#-sze3 kas4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 mina of silver
  • for the barley, the messenger received;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    P342024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) masz2 ma2-gur8-ra
  • 1(u) [x] udu
  • 4(disz) masz2
  • udu u2 x dab5-ba da-umma(ki)

    AI Translation
  • 14 billy goats for the boatyard;
  • 10 ... sheep,
  • 4 billy goats,
  • sheep of ... captured, in Da'umma;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger accepted; year: "Kimash was destroyed."

    P342025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • [al-e] 1(u)#? gin2-ta [a2 geme2-bi u4 4(gesz2) 3(u)-kam] i7 amusz ba-al-la a2 geme2 kikken-na-ka

    AI Translation
  • 22 1/2 sar of earth,
  • ... 10? shekels each, labor of the female laborers, a day 420, when the wild river was drained, labor of the female laborers, the millers,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 nam#-sza3#-tam# ur-(d)nam2-nun-ka mu us2-sa ki#-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, under seal of the office of treasurer of Ur-Nanun; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P342026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-sahar-ra u4 1(disz)-sze3 i3 ma2-a gub-ba
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 4 male laborers, dust-troops, for 1 day, oil of the barge stationed,
  • foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 iti sze-((sze))-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal#

    AI Translation

    under seal of the shatam-official of Ur-Shulpa'e; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P342027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz saga# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • hal-li2-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2#
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • x-(d)nin-szum2?

  • [5(disz) sila3] kasz# saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-x-_an_-giri3

  • [3(disz) sila3 kasz 5(disz)?] sila3# ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga#
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Ninshum?

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-angiri

  • 3 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3# 2(disz)# gin2 naga
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda 5(disz) gin2 (szum2)]
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz)# [gin2 naga]
  • [3(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3# [ninda 5(disz) gin2 (szum2)]
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • [x]-ki-bi [szunigin] 1(ban2)# 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) 7(disz) sila3 ka [szunigin] 2(ban2)# 8(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 szum2# szunigin# 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • their ...: total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 1 ban2 7 sila3 beer; total: 2 ban2 8 sila3 bread; 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    [u4] 1(u) 1(disz) [...]

    AI Translation

    11th day ...

    P342028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-gurx(|_sze-kin_|)-da

  • 1(asz) im#-du8# ak#-da#
  • a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta a-kal-la dumu# nig2-du10-ga-mu

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley ...

  • 1 gur of roasted emmer,
  • from the field Lamah; from ARAD Akalla, son of Nigdugamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a iti (d)dumu-zi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; under seal of Nura; month: "Dumuzi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P342029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 an-ne2-ba-du7 iti pa4-u2-e u4 2(u) ba-ra-zal!(A-_an_) ugula ur-ama-na

    AI Translation

    Dead: Ane-badu. Month: "Pa'u'e," 20th day, Banazal, foreman: Ur-Amana.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-mu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARADmu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P342030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# zu2-[lum gur]
  • 2(barig) [...]
  • 1(barig)# [...]
  • 2(asz)# x [...]
  • 1(barig) nigin2 szum2 [...]
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 dates,
  • 2 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 .
  • 2 gur ...,
  • 1 barig, onions, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga didli lu2 kin-gi4-a-ke4-ne ki lugal-ezem-ta a#-kal-la szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    booked out, total: the messengers; from Lugal-ezem Akalla received; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[kal-la] dub-[sar] dumu ur#-[nigar?(gar?) szusz3?]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P342031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi#? x
  • ki ur-sila-luh-ta# ur-(d)utu szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 bundles ...
  • from Ur-silaluh Ur-Utu received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala iti 2(disz@t)-esz3

    AI Translation

    in bala, 2nd month,

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu ugula ad?-kup4#?

    AI Translation

    Ur-Utu, foreman: Adkup;

    P342032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • x inim-(d)nin-szubur [x] gur# sa2-du11 (d#)szara2#? [...] x-(d)ur4-ra [...]-ni-a-a szesz [...] szesz#-sa6-ga [...]-_ne_? [...]-kisal? [...]-du10 [...]-ma [...]-ki

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • ... Inim-Ninshubur, ... regular offerings of Shara, ... ...-Ura, ...-niaya, brother ... sister ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ga [...]-in [...] 5(disz) sila3 sze gur [iti] dal# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... 5 sila3 barley, month: "Flight," year: "Ibbi-Suen is king."

    P342033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szesz#-a-ni [...] lu2-(d)szara2 [x ur]-si-gar lu2 lugal-e2-mah-e [x x]-kal-la lu2 ur-(gesz)gigir szabra [x] szu-im-bi

  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) ur-li
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-e2-gal
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • 1(disz) lugal-dub-la2
  • 1(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)#
  • AI Translation

    ... his brother ... Lu-Shara ... Ursigar, the man of Lugal-emahe ...-kalla, the man of Ur-gigir, the household manager ... its .

  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Urli,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1: Lu-egal,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1: Lukalla,
  • 1 Lugal-dubla,
  • 1 Ur-Gilgamesh,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) lu2-(d)szara2# lu2 x x x
  • 1(disz) lugal-a2-mu lu2 la-a-mu agrig
  • 1(disz) ur-e11-e lu2 en-u2-szim-e
  • [szunigin] 3(u) gurusz [x]-ta sa10-a e2-gal-me [...]-(d#)iszkur i3-dab5 [mu (d)]amar#-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Lu-Shara, man of ...,
  • 1 Lugal-amu, man of La'amu, the steward;
  • 1 Ur-E'e, the man of Enushim;
  • total: 30 male laborers ..., bought, in the palace of ...-Adda accepted; year: "Amar-Suen is king."

    P342034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ur2 ur3
  • AI Translation
  • 3 ur2 of ur3-wood,
  • Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P342035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 a de2-a ugula lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • field of Amar-kishi, water pumped, foreman: Lugal-magure;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu2-tar [x] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Gutar ..., year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dadag-ga dumu ur-(d)szul-pa-e3 dam gu2-tar-la2 dumu lugal-iti-da-ka

    AI Translation

    Dadaga, son of Ur-Shulpa'e, wife of Gutarla, son of Lugal-itida.

    P342036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • _an_-x [...]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 [ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • hu-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 [ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • i-hi-(d)_arad2_-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • puzur4-(d)nergal#?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)lamma#-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tur-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ihi-ARAD-...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Nergal?;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Tur-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka-ka-li

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz)? sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-ku3#-ge

  • 2(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)x-[x] szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2)# [n sila3] kasz du 4(ban2) ninda 5/6(disz) sila3 szum2# [n] sila3# naga# [...] x x [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 3? sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-...; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 n sila3 regular beer; 4 ban2 bread 5/6 sila3 onions; n sila3 alkali-plant .

    Left

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    year: "The boat of Enki."

    P342037: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma-ma-hur-sag 1(ban2@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 1(ban2@c) kasz 3(ban2@c)#? 2(ban2@c) kasz 3(ban2@c) a2-ga-lum 2(ban2@c) kasz 5(ban2@c) puzur4-er3-ra 2(ban2@c) kasz 5(ban2@c) lu2# su-si#-num2(ki) 2(ban2@c) kasz 5(ban2@c) x-szar-x-x-e2 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) mu#?-x-[...] 1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) x-x-[...] 1(ban2@c)# kasz 5(ban@c)# la?-x-[...] [1(ban2@c)] kasz 5(ban2@c) x-x-[...] [1(ban2@c)] kasz# 5(ban2@c)# da#-ti# [1(ban2@c) kasz] 5(ban2@c)# ad-da-[x] [1(ban2@c)] kasz# 5(ban2@c)# lu2#-tukul (d#?)x

    1(ban2@c)# kasz# 5(ban2@c)# puzur4#-ma-ma 1(ban2@c)# kasz# [5(ban2@c)] i-mi-(d)suen [1(ban2@c)] kasz 5(ban2@c) al-mu

    AI Translation

    ... Mamahursag 1 ban2 beer, 1 barig 1 ban2 1 ban2 beer, 3 ban2 beer, 2 ban2 beer, 3 ban2 beer Agalum 2 ban2 beer, 5 ban2 beer Puzur-Erra 2 ban2 beer, 5 ban2 beer Susinum 2 ban2 beer, 5 ban2 beer ...-e2 1 ban2 beer, 5 ban2 beer ... 1 ban2 beer, 5 ban2 beer ... 1 ban2 beer, 5 ban2 beer ... 1 ban2 beer, 5 ban2 beer ... 1 ban2 beer, 5 ban2 beer Dati 1 ban2 beer, 5 ban2 beer Adda ... 1 ban2 beer, 5 ban2 beer .

    1 ban2 beer, 5 ban2 puzurmama, 1 ban2 beer, 5 ban2 Immi-Sîn, 1 ban2 beer, 5 ban2 almu,

    Reverse

    Sumerian

    lu2# ab#-ba-iri [1(ban2@c) kasz 5(ban2@c) x] x-(d)[x] 1(ban2@c) [kasz 5(ban2@c)] lu2#-lil#-lum 1(ban2@c)#? [kasz 5(ban2@c)] lu2#-(d)szara2

  • 4(disz) [sila3 kasz 5(ban2@c)] zadim(za)
  • 1(ban2@c) kasz# [...] 3(ban2@c) szar-ru-ru 1(as@c) 1/2(disz@c) 2(ban2@c)#? [...] x _ni gesz_ szunigin 1(asz2@c) kasz [...] 7(asz@c) [...] x [...] x 2(asz@c) 1/2(disz@c) 2(ban2@c) kasz 3(ban2@c) dug 2(asz@c) 4(ban2@c) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze kasz gur sag-gal2 [n mu iti x n u4]

    AI Translation

    for Lu-Abbari; 1 ban2 beer, 5 ban2 ...; 1 ban2 beer, 5 ban2 ...; Lu-lilum; 1 ban2 beer, 5 ban2 ...; Lu-Shara;

  • 4 sila3 beer, 5 ban2 kashk cheese,
  • 1 ban2 beer ... 3 ban2 shararuu 1 1/2 ban2 2 ban2 ... ... total: 1 gur beer ... 7 gur ... ... 2 1/2 ban2 beer ... 3 ban2 jug 2 gur 4 ban2 1 1/2 sila3 barley beer, capital ... month ... day;

    P342038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • u4 x-x ri-a a-sza3 gu2#-edin#-na ki lugal-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • ... day, field of Gu'edina, from Lugal-duga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-(sza3)-tam i7-pa-e3 mu# [...]

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-[e3] dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Ur-.

    P342039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n gur# iti diri mu# si-ma-num2(ki) [n] 2(asz) gur iti 1(u) 2(disz)-kam x inim-(d)szara2 ki gu-du-du-ta

    AI Translation

    n gur, extra month, year: "Simanum n gur," 12th month, from ... Inim-Shara, from Gudu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-[e3]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P342040: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) 5(u@c) la2 1(asz@c) sze gur# sag-gal2# ri#-da 2(gesz2@c)# 1(u@c) 7(asz@c)# [...] x-[...]

    AI Translation

    97 gur barley, the capital, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P342041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa (u2)gug4#
  • 3(u) (gesz)dusu
  • ki ur-sila-luh-ta# lugal-e#-ba#-an#-sa6# szu# ba#-ti# iti sze-sag#-ku5#

    AI Translation
  • 6 bundles of pomegranates,
  • 30 reed baskets,
  • from Ur-silaluh did Lugal-ebansa receive; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    year: "The king, the wall of the land erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-[e]-ba-(an)-sa6 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa is your servant.

    P342042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# x-x-x-ta
  • _arad2_ lugal-iti-da-sze3#? iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul-ta mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation
  • 1 ...,
  • servant of Lugal-itida. Month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed," year after: "Kimash was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    iti# 4(disz)-am3 mu da-da-x en3-bi nu-tar-ra aga3#-us2 ib2-su-su#

    AI Translation

    The 4th month, the year in which Dada-... did not write, the steward he will be shaved.

    Seal 1

    Sumerian

    x-[...] szesz-[...]

    AI Translation

    ..., Shesh-...,

    P342043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-ba
  • lu2-kal-la dumu ur#-zabala3(ki) sza3-gu4 gu4 diri-ga ki lugal-a2-zi#-[da-ta]

  • 2(disz) szu lu2-(d#)[szul]-pa-e3
  • AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • Lukalla, son of Ur-Zabala, oxen manager, extra oxen, from Lugal-azida;

  • 2 hand-washing machines for Lu-Shulpa'e,
  • Reverse

    Sumerian

    guru7-da tusz-a sza3 kar-lugal iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    to the silo stationed, in Kar-lugal; month: "House-month-6," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P342045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • a-kal-la nu-banda3

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • ur-(gesz)gigir nu-banda3

  • 5(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6 dumu gu-du-du
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 ki-ag2 di-ku5
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 ur-nigar(gar) sa12-du5
  • [...] a-ab-ba-ni [...] _arad2_ [...] sila3 kasz saga sza3#-bi-ta [...] sila3# kasz du8-da bala#-e# [...] sila3# ensi2# [...] sila3# [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • Akalla, the overseer;

  • 5 sila3 fine beer,
  • Ur-gigir, the overseer;

  • 5 sila3: Ur-Baba, son of Gududu;
  • 2 1/2 sila3 beloved of the judge,
  • 2 1/2 sila3: Ur-nigar, chief surveyor;
  • ... his father ... servant ... sila3 fine beer from there ... sila3 fine beer for the bala ... sila3 for the governor ... sila3 .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-mu [...]-x-ga [...]-da [...] mu-kux(_du_)-ra [...] _pa_ [...]-ka [...]-al [...]-sar [...] nig2 gal2-la szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga kasz ha-la-a e2 (d)szara2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... ... delivery ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... total: 2 ban2 5 sila3 fine beer, half-measure, house of Shara, year: "Kimash was destroyed."

    P342046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# 8(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 ((sze)) 6(disz) sila3-ta al 6(disz) sar-ta ugula# a-ma-a

    AI Translation
  • 18 male laborers, hired,
  • labor: 6 sila3 barley, hoed at 6 sar per day, foreman: Ama'a;

    Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 u4 3(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2 iti e2-iti-6(disz) mu# hu-hu-nu-[ri(ki)] ba#-hul#

    AI Translation

    inspection, 3rd day; field "Menkar," month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P342047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] eme6# al

  • 4(disz)# dur3 mu 1(asz)
  • 1(disz) eme6 ga
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 umma(ki) ki na-u2-a-ta

    AI Translation

    ... ewes,

  • 4 suckling lambs, 1 year old,
  • 1 suckling eme6,
  • delivery of Shara of Umma, from Naua

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P342048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) x [x]
  • 1(u) 5(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 15 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga u4 1(u) 6(disz)-kam ki du10-ga-ta ba-zi giri3# (d)nanna-ma-ba dub-sar iti a2-ki-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-[hun]

    AI Translation

    in Uruk, 16th day, from Good-stamps' account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Akitu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P342050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gesz x
  • 3(u) sa gi
  • kiszib3 lugal-ezem sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 talents of ... wood,
  • 30 bundles reed,
  • under seal of Lugal-ezem, in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P342051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ka-ba-x-x(uruda)
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na la2 9(disz) gin2 ki la-a-mu-ta ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 5 copper ...,
  • Their weight: 5 ma-na less 9 shekels, from La'amu, Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) (ba)-hul

    AI Translation

    received; month: "Flight," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P342053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz)# 3(barig) 3(ban2)# ninda [...]
  • 1(barig) ninda zi3 [...]
  • giri3 _arad2_? [...]

  • 2(asz) 3(barig) 4(barig) 8(disz) sila3 [...]
  • nu-banda3 [...]

  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda# [...]
  • 1(ban2) ninda [...]
  • ra2-gaba sza3 e2 [...]

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda gur# [...]
  • 6(disz) sila3 ninda [...]
  • kas4 2(asz) [...]

  • 2(asz) 4(barig) ninda# [...]
  • 3(disz) sila3 ninda# [...]
  • sukkal x [...] x x x

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 ... bread,
  • 1 barig bread made with ... flour,
  • via ARAD2? ...;

  • 2 gur 3 barig 4 barig 8 sila3 .
  • the overseer .

  • 2 gur 4 barig 3 ban2 4 sila3 ... bread,
  • 1 ban2 ... bread,
  • messenger in the house of .

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 bread .
  • 6 sila3 ... bread,
  • 2 ... messengers,

  • 2 gur 4 barig ... bread,
  • 3 sila3 ... bread,
  • the messenger .

    P342054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 al-(la)-ha-ru
  • ki da-da-ga-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 sila3 of al-laharu,
  • Sheshkalla received from Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The wall was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-[kal-la] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of .

    P342055: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) kasz dug esz3-lil2 szunigin 1(asz@c) 1(ban2@c) sze# gur# x-[...]

    AI Translation

    5 gur of beer, jug of eshlil-beer; total: 1 gur 1 ban2 of barley, ...;

    Reverse

    Sumerian

    3(disz@t) mu# 1(u) iti

    AI Translation

    3 years 10 months

    P342056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sza3 dub lu2#-giri17-zal-ka 4(asz) gur sza3-bi 3(asz) gur ugu2# lu2-(d)szara2# ba-a-gar

    AI Translation

    in the tablet of Lu-girizalka 4 gur, therefrom: 3 gur, on Lu-Shara set;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2# a-pi4-sal4#?(ki)-la ba-a-gar sza3# bala-a mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    against Apisal? erected; in the bala; year: "Urbilum was destroyed."

    P342057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) [...]
  • ki _arad2_-ta x [...] 1(bur'u) _gan2_ x [...] 8(bur3)# 1(esze3) _gan2 1_(u) 1(barig)#? [...] sze-numun#-bi 2(u) [...] mur?-gu4-bi 1(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) [...] [szunigin?] 5(u)#? n(asz)# 1(barig) 4(ban2) [...]-am3#

    AI Translation
  • 33 gur 1 barig 4 ban2 .
  • from ARAD ... 10 bur'u field area ... 8 bur3 1 eshe3 field area 10 1 barig ... its seed grain: 20 ... its oxen: 13 gur 1 barig 4 ban2 ... total: 50 gur 1 barig 4 ban2 .

    Reverse

    Sumerian

    a de2?-a [... mu ...] an-na _en#_ [...]

    AI Translation

    ... water ... year: "... ... ... ."

    P342058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gi dug _an_? ru#? x _ku_ dug kur-ku-du3 i3 bala-a-ka
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta# kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 50 reeds? ... ... ... ... ... ... oil of the bala;
  • from Lu-igisasa, under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la iti diri mu us2-sa# ki#-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Akalla; extra month, year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-ga#

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P342059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • kusz? (d)(szul)-gi-si2-im-tum-ma ir-ni-de3 ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • leather of Shulgi-simtum, he has sworn. From Ur-Shara. Sealed tablet of namshatam.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu [...]-(d)suen lugal#?

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "...-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-[ru]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P342060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) gesz a-da
  • 2(u) 7(disz) gesz u3
  • 2(disz) gesz _lum_
  • ma2 ur-(d)szara2

  • 1(gesz2) 3(u) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) gesz a-ra 8(disz) gesz a-da
  • 2(u) 5(disz) gesz u3 2(disz) gesz lum
  • ma2 zi-li

  • 5(u) 5(asz) gu2 esir2 had2 8(disz) (gesz)a-ra
  • AI Translation
  • 95 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 woods, ...,
  • 27 woods and
  • 2 ...,
  • barge of Ur-Shara;

  • 90 talents of bitumen,
  • 8 beams for a time, 8 beams for a time,
  • 25 cedars and 2 cypress trees,
  • barge of the zili boat

  • 55 talents of bitumen, 8 threshing floors,
  • Reverse

    Sumerian

    ma2 [...] x [...] x [...] na u2 a lugal#-[...] szu ba-ti mu# [...]-x-sza-an(ki#) [...] x

    AI Translation

    ... boat ... ... ... Lugal-... received; year: "... ... ."

    P342061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gesz zi-dim2?

  • 1(disz)#? gesz bad-du3
  • 7(disz)# gesz dabx(|_lagab_x(_bad&bad_)|)-bu-bi 2(disz) kusz3-ta
  • [x] 1(gesz'u) 2(gesz2) murgu pesz [x] 1(szar2) 1(gesz2) sa gi [x]-am3 [...] 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] murgu# pesz# [...] (gesz#)ad-numun x [...]

    AI Translation

    ... of a ziggurat?

  • 1 ...,
  • 7 ...s, 2 cubits each,
  • ... 420 ... ..., 420 bundles of reed ..., ... 420 1/2 workdays, male laborers, ... ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    [x]-ga-am3 [x] la2#?-ia3 ma2 sa x [x] lugal#-e-ba-an-sa6 mu# 3(disz)-kam mu# us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3-ta mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    ... deficit? barge ... Lugal-ebansa, 3rd year, after: "The house of Puzrish-Dagan was erected" from the year: "Shashrum was destroyed."

    P342062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal [...] bar lugal-(gesz)kiri6-ta [...] zi3 gur [...] 2(ban2) gig gur [ur]-(d)nin-tu engar [...] 2(u) 7(asz) 4(barig) 5(ban2)? 7(disz) (sila3) sze gur [...] 1(barig)# 2(ban2) gig gur [ur?]-ab#-ba-sa6-ga engar [...] 3(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur [...] 3(asz) 3(ban2) ziz2 gur [...] 1(ban2) gig gur#

    AI Translation

    ... 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure, ... barley from Lugal-kiri6 ... flour, ... 2 ban2 barley, Ur-Nintu, the plowman; ... 27 gur 4 barig 5 ban2? 7 sila3 barley, ... 1 barig 2 ban2 barley, Ur-abbasaga, the plowman; ... 34 gur 1 barig 3 ban2 barley, ... 3 gur 3 ban2 emmer, ... 1 ban2 barley,

    Reverse

    Sumerian

    [...] gur# [...] gur# [...] engar#? [szunigin ...] 1(asz) 2(barig) n(ban2)# 5(disz)# sila3 gur [szunigin ...] zi3 gur [szunigin ...] gig gur [... dub-sar] gu4 1(u) [...] ki [...] x

    AI Translation

    ... gur ... ... plowman?; total: ... 1 gur 2 barig n ban2 5 sila3; total: ... flour; total: ... suckling ... scribe oxen 10 ... .

    P342063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 u3-sur-tir sahar si-ga ugula lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation
  • 15 1/2 male laborer workdays,
  • at the reservoir of Usurtir; dirt heaped up, foreman: Lugal-gigirre;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e iti (d)li9-si4 mu (d)amar#-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P342064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x zi-ga pa4 a-da-ga (ba)-al-la a2-bi 4(disz) (sza3-gu4) u4 1(disz)-sze3 ((sza3-gu4)) ugula ur-ga2-nun-na kiszib3 da-a-gi a-sza3 amar-(gesz)kiszi17

    AI Translation

    ... booked out, ... ditched, Adaga, Balla, its labor: 4 oxen, for 1 day, foreman: Ur-ganuna, under seal of Da'agi, field of Amar-kiszi;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P342065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x x [...] uri5#(ki)-[ma]-sze3# inim a#-kal#-la-ta ki lu2#-igi-sa6#-sa6-ta# ba-sa6#-ga# [szu ba-ti]

    AI Translation

    ... ... to Ur, by the command of Akalla, from Luigisasa ... received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2#-[lum](ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6-ga dumu a2-nig2-ka

    AI Translation

    Basaga, son of A-nigka.

    P342066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz)# [...] sa2#-du11#
  • 1(asz) saga szu du11-ga
  • 6(asz) du diri
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 4(asz) saga sa2-du11
  • 5(asz) la2 3(disz) sila3 du diri#
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(asz) saga 1(asz) du sa2-du11#
  • 2(asz) saga szu du11-[ga]
  • u4 2(u) la2# 2(disz@t)#-[kam]

    AI Translation
  • 2 gur ..., regular offerings,
  • 1 quality gur of fine beer,
  • 6 gur extra,
  • 16th day.

  • 4 gur fine quality, regular offerings,
  • 5 gur less 3 sila3 extra,
  • 17th day.

  • 2 fine, 1 regular quality, regular offering,
  • 2 gur fine quality, delivered,
  • 19th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) du# [...]
  • AI Translation
  • 2 gur Du ...,
  • Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-sar dumu lugal-nesag#?-[e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage.

    P342067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) 4(barig) gur# lugal gur dabx(_u8_)?-ta ur-(d)li9-si4-ta#? ur-sukkal x su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 1 gur 4 barig, royal measure, from the ewe-stock? Ur-Lisi, Ur-sukkal measure, to be returned.

    Reverse

    Sumerian

    iti x [x] mu# [...]

    AI Translation

    month ..., year .

    P342069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) x x x x
  • 1(u) ur2 (gesz)nirx(|_mir-za_|)
  • gesz tu _ka_ x x gur? x ki ur-sila-[luh]-ta kiszib3# lugal-e-ba-an-sa6#

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 10 ...,
  • ... ... from Ur-silaluh, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...] bad3# ba-du3

    AI Translation

    Year: "... the wall was erected."

    P342070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 la2 1(disz@t) sze ku3
  • ku3# nig2-sa10-ma ki a-kal-la

    AI Translation
  • 3 5/6 mana 5 shekels less 1 grains silver,
  • silver, property of Akalla,

    P342071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • ugula ur-mes?

  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • ugula la-ni

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz
  • ugula e3-kal-[la]

  • 1(u) 5(disz) gurusz
  • ugula lugal-iti-da

  • 1(u) 3(disz) gurusz
  • mu6-sub3!(_gu4_)-ku5 ur-(d)szul-pa-e3

  • 8(disz) gurusz
  • ugula ur#?-gir2#?-su#? x

  • 1(u) la2 1(disz@t) gurusz
  • ugula x-e2

  • 1(u) 4(disz) gurusz 2(disz) tu-ra
  • [ugula lu2]-igi-sa6-sa6 [x] gurusz# [x] tu-ra

    AI Translation
  • 11 male laborers,
  • foreman: Ur-mes;

  • 11 male laborers,
  • foreman: Lani;

  • 10 1/2 male laborers,
  • foreman: Ekalla;

  • 15 male laborers,
  • foreman: Lugal-itida;

  • 13 male laborers,
  • ox-driver of Ur-Shulpa'e;

  • 8 male laborers,
  • foreman: Ur-girsu?, ...;

  • 9 male laborers,
  • foreman: ...-e;

  • 14 male laborers, 2 tu-ra-workers,
  • foreman: Lu-igisasa; ... male laborers, .

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] ba?-sa6 [x gurusz] ugula usz-mu [x] gurusz# 3(barig) a2 2/3(disz) [x gurusz] da#-a-gi [x gurusz] [ugula] x-x-na [x] gurusz 4(barig) a2 2/3(disz) 2(disz) tu [ugula] du10-ga-mu

  • [1(u)?] 6(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(u) la2 1(disz@t) geme2 3(ban2)
  • ugula ur-(d)ur3-bar-tab

  • 1(u) 5(disz) geme2 ugula lu2-bala-saga
  • 2(u) 3(disz) geme2 ugula ur-(d)nin-tu
  • 2(u) 2(disz) geme2 ugula (d)szara2-za-me
  • 3(u) 3(disz) geme2 ugula da-ga
  • 2(u) 3(disz) geme2 ugula dingir-ra
  • x x szu kal?-la? saga x x x x x x x iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    foreman: Basa; x male laborers foreman: Ushmu; x male laborers, 3 barig 2/3 workdays; x male laborers: Da'agi; x male laborers, foreman: ...na; x male laborers, 4 barig 2/3 workdays, 2 tunics, foreman: Dugamu;

  • 16 male laborers, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 20 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Ur-Urbartab;

  • 15 female laborers, foreman: Lu-bala-saga,
  • 23 female laborers, foreman: Ur-Nintu;
  • 22 female laborers, foreman: Shara-zame;
  • 33 female laborers, foreman: Daga;
  • 23 female laborers, foreman: Dingira;
  • ... good ... month: "Bricks cast in moulds," year after: "Kimash," year after that.

    P342072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3 a#-sza3 en-du8-du a-da gub-ba kiszib3 ki-lu5-la ugula du11-ga

    AI Translation

    210 workdays, porters, field Endudu, the father stationed, under seal of Kilula, foreman: Duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ki-lu5-la dumu ur-(d)szara2

    AI Translation

    Kilula, son of Ur-Shara.

    P342073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal#? [...] zi3#? gur [i3]-dub ki-su7 du6#-gub3-temen-na [sza3]-bi-ta [x] 4(u)# 7(asz) 2(barig) 5(u) 7(asz) 2(ban2) zi3 gur [x]-ta gal2-la-am3 [x] x-a [giri3] na#-bi2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    ... king? ... gur flour, from the ... of the threshing floor Dugubtemena; therefrom: ... 47 gur 2 barig 577 gur 2 ban2 flour, ...; via Nabi-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [iti e2]-iti-6(disz) [mu ... si]-mu-ru?-um [...] a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)# [...]-hul

    AI Translation

    ... month: "House-month-6," year: "... Simurrum ... for 9 less 1 ... evil .

    P342074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] x [...] a-hu-a ama-lal3-ab-zu ugu2#? x [...]

    AI Translation

    ... ... Your mother, your mother .

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem engar i3-dab5 mu nig2-ka9-ak al-la mu 2(disz)-kam us2-sa#-bi#?

    AI Translation

    Lugal-ezem, the plowman, accepted; year: "The account of Alla," 2nd year, its length? is ...;

    P342075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 3(u)# [ma]-na#
  • siki-ba an-[x] kal#?-sze3 e2-kiszib3-ba [x]-ta giri3 ensi2#-ka

    AI Translation
  • 1 talent 30 mina
  • wool for ..., from the sealed house ..., via the governor;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) (gu2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na (d)szara2
  • 7(disz) 1/2(disz) (d)nin-ur4-[ra]
  • 1(u) 2(disz) (d)dumu-zi-iri
  • iti min-esz3 mu si-mu-ru-um lu-lu-(bu)(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 talent 12 1/2 mana for Shara,
  • 7 1/2 for Ninura,
  • 12: Dumuzi;
  • month: "minesh," year: "Simurrum of Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P342076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma na _szim_
  • kasz buru14 e2 (d)nin-szubur x

  • 1(disz) szu-e3-am3
  • 1(disz) _szim_ iti dal
  • 1(disz) _szim_ iti min-esz3
  • AI Translation
  • 10 minas of aromatics,
  • beer for the harvest, house of Ninshubur .

  • 1 Shu-eam,
  • 1 aromatic month "Dal,"
  • 1 aromatic month: "minesh,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...] ki#? ri#? x x [...] te
  • 1(disz) _szim_ [...] la ni
  • u3 a-tu gu-za-la2

    AI Translation
  • 2 ... ... ...
  • 1 ... aromatic ..., not ...,
  • and Atu, the chair-bearer;

    P342077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze# gur#
  • sze ar3#-ra# x x ki# [...] [...]

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley ...

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-[ki] ba-ab-du8#

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-[ga]

    AI Translation

    for Lu-duga;

    P342078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) udu#
  • udu kur-ra ri-ri-[ga] ki lugal-a2!(_da_)-zi-da-ta

    AI Translation
  • 57 sheep,
  • sheep of the mountain, ririga, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka# mu (d)[...] _an_? [...]

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "... ."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P342079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) udu bar-gal2#
  • 3(disz) gukkal
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) masz2
  • si-i3-tum

  • 5(u)? 1(disz) udu niga
  • sza3#? x szid-da#?

    AI Translation
  • 66 sheep, with fleece,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 126 billy goats,
  • a kind of profession

  • 51 sheep, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P342080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) gu4
  • 1(gesz2) [n(u)] 6(disz)# udu
  • 1(gesz2) [...] masz2#
  • [...] ti#

    AI Translation
  • 42 oxen,
  • 66 sheep,
  • 60 ..., buck,
  • ... life

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P342081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n(disz) gin2 ku3#-babbar ki# (gesz)kiri6#-ta# x-a [x]-_an_-a-du10 nu-(gesz)kiri6 gu#-du-du

    AI Translation

    n shekels of silver, from the orchard ..., ...-anadu, the orchard manager,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu# [(d)]i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation

    received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P342082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) di ni? [...] giri3#? e2 tur ur [x] x
  • AI Translation
  • 1/2 di ..., via Small House ...,
  • Reverse

    Sumerian

    dah-hu-me ugu2 lu2-(d)szara2 ga2-ga2-dam mu ku3-gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    they are ...; they are to be delivered to Lu-Shara; year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P342083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] kin-bi [...]

  • 2(gesz2)# 5(disz) gid2 [...] 3(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 1(u)# 5(disz)# sar 5(disz) gin2

  • 4(u) 5(disz) gid2 2(disz)# kusz3 dagal 3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar

  • 1/2(disz) gid2 1(disz) ninda dagal 5(disz) kusz3 bur3
  • [kin]-bi 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sar

  • 7(disz) 1/2(disz) gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 5(disz) 2/3(disz)# sar [x] gid2# 2(disz) kusz# dagal 2(disz) 1/2(disz) kusz3 bur3 kin#-bi# [...]

    AI Translation

    ... its work .

  • 255 lengths ..., 3 1/2 cubits depth,
  • its work: 95 volume-sar 5 volume-shekels;

  • 45 cubits the length, 2 cubits the width, 3 cubits the depth,
  • its work: 52 1/2 volume-sar;

  • 1/2 length 1 ninda width 5 cubits depth,
  • its work: 12 1/2 volume-sar;

  • 7 1/2 cubits the length, 2 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its work: 5 2/3 volume-sar; x cubits the length, 2 cubits the width, 2 1/2 cubits the depth; its work: ...;

    Reverse

    Sumerian

    kin-bi [...] [x] 5(disz) gid2 2(disz) [kusz3 dagal n(disz) kusz bur3] kin#-bi 3(u) 7(disz) 2/3(disz)# sar# 5(disz)# gin2# [x] 5(disz) gid2 2(disz) kusz3 dagal x x kin#-bi 6(disz) sar 1(u)# 5(disz)# gin2 szunigin# 1(gesz2) 5(u) ninda gid2 szunigin# 5(u)# 2(disz) x sar x i7 am3-ri2-sze3 in-x 1(gesz'u) 7(gesz2)# 4(disz) ninda# gid2#

    AI Translation

    its work: ... 5 cubits, 2 cubits wide, n cubits deep; its work: 37 2/3 volume-sar 5 shekels; ... 5 cubits, 2 cubits wide, ... its work: 6 volume-sar 15 shekels; total: 105 ninda length; total: 52 ninda width; ... canal ...; ...; 184 ninda length;

    P342084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • kas4 ak ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • messengers, from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P342085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [x]
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki na-lu5

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 17th day, from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem#-(d#)szul#-gi# mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P342086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba [...] la2-ia3 x-[...]
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations ... deficit .
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba gur# guru7? a-sza3 (d)nin-ur4 x du6 na ta ki gu-du-du-ta kiszib3 ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu us2-sa bad3 mar#-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 1 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley rations, the threshing floor? of the field Ninur ..., ..., from Gududu, under seal of Kugani; month: "Lisi," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [ku3]-ga-[ni] dumu za?-da?-[ba-x]

    AI Translation

    Kugani, son of Zadaba? .

    P342087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# lugal [...] zu-ga# ki lu2-giri17-zal-ta [x] ensi2-ka

    AI Translation

    ... gur, royal measure, ... ... from Lu-girizal, ... of the governor,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba giri3 e2-gal-e-si mu en mah-gal-an-na [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant, via Egalesi; year: "The great lord ...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P342088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ sze-ba u3 kasz 4(ban2)
  • a-sza3 a-ba-gal-gu-la mu lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 2 1/2 iku surface area, barley rations and beer, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • field of Abagalgula, year: "Lu-duga."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal-ku3-zu#? mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu?, year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dumu lugal-iti?-[da?]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lugal-itida?.

    P342089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gu4 niga#? [x]
  • 1(u) 5(disz) ab2 [...]
  • 6(disz) gu4 mu 2(asz) niga#
  • sze#?-bi 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 lugal sa2-du11 u4 1(disz)-x

    AI Translation
  • 18 oxen, grain-fed, ...,
  • 15 cows ...,
  • 6 oxen, 2 years old, grain-fed,
  • its barley: 3 barig 3 ban2 8 sila3, royal measure, regular offerings, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    x x u4 8(disz)# x iti# sze#-sag11-ku5 mu# ki#-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 8th day, ... month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P342090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(bur3) 1(iku) _gan2#_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz@t) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta# a2 erin-na-bi u4 [x]

    AI Translation

    6 bur3 1 iku field area, harrowing, for 2 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; 95 days; 2 bur3 1 eshe3 field area, harrowing, for 3 times 1 eshe3 each, its labor of the troops; ... days;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x kiszib3# [...] dub-sar mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... under seal of ..., scribe, year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu#

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P342091: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) i3 szim? dug me-me szu ba-ti

    AI Translation

    1 jar of juniper oil, ..., received;

    Reverse

    Sumerian

    1(disz@t) iti

    AI Translation

    1 month,

    P342092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi
  • 2(asz) (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta ku3-ga-ni!(_gag_) szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation
  • 3 talents of reed,
  • 2 manu logs,
  • from Sheshani Kugani received; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal bad3 mu-du3

    AI Translation

    year: "The king built the wall."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li ensi2 umma(ki#) ku3-ga-ni# dub#-[sar] dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Kuli, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P342093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n (gi)kid szer7]-ru-um# ki-la2#-bi# 5/6(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 ma2 zi3 gurusz x [x x] _ka_ ur#?-[...] ki ur-(d#)[szul]-pa-e3-[ta]

    AI Translation

    n reed mats, their weight: 5/6 sar 15 shekels, barge of ... flour, for the young men; from Ur-...; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur#-[zu] iti (d)x-[...] mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Urzu; month: "...," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[zu] dub-sar zi3#-da# dumu a2-zi-[da]

    AI Translation

    Urzu, scribe of flour, son of Azida.

    P342094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x ki# x-x-saga-ta kiszib3# ur-x-x

    AI Translation

    ... ... from ...-saga, under seal of Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    [mu x x] ki#-masz#(ki#) [x ... ba]-hul#

    AI Translation

    Year: "... Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-x-x dub-sar x-x dumu x-zi-x-x

    AI Translation

    Ur-..., scribe, ..., son of ...zi.

    P342095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 gaba#-ri lu2 nig2-dab5 e2 _ne_ [x]-bi#-tum [x]-_ku#_

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, men, ...,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-gal2#

    AI Translation

    are here.

    Human

    xxx

    P342096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)ka-ga-lum lugal-ra-us2-sa
  • 2(disz) (gi)a2-an 1(barig) esir2 su-ba 1(ban2)-sze3 gi4-gi4-da
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 2 kagalum-woods, Lugal-ra'usa,
  • 2 reed baskets, 1 barig of bitumen, ..., for 1 ban2 each, reed-bearing;
  • from Lu-igisasa, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P342097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 6(disz) gurusz# u4# [1(disz)-sze3]
  • x x x x x x gid2-da ugula# _arad2_ giri3 nam-ha-ni

    AI Translation
  • 126 workdays, male laborers,
  • ... long, foreman: ARAD, via Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P342098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) x gu2? gesz
  • 1(u) 4(disz) gu2#? [...] x nu
  • 1(u) 2(disz) gesz#? [...]
  • 4(u) 5(disz) gesz [...] gesz x x
  • [x] gesz [x] x x [...] x

    AI Translation
  • 40 talents of .
  • 14 talents ...
  • 12 ...,
  • 45 ... trees,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-(d)nisaba [...] x kam? [x] (gesz)ab-ba [x] (gesz)x-za-lum

  • 1(disz) pisan gid2#-da
  • 3(disz) (gesz)ha-lu-ub2
  • 1(disz) dug? x-x-x
  • x? na i3-li2-_ne_?

    AI Translation

    ... Nisaba ...

  • 1 basket, long,
  • 3 hallub-woods,
  • 1 ... vessel,
  • ... Ili-ne?

    P342099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P342100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-sza3 szul-ki-gam-ma-da gub-ba ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam a:szi-an

    AI Translation
  • 4 male laborers for 8 days,
  • field Shulkigamada, stationed; foreman: Ur-mes, under seal of the chief accountant of Ashian;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P342101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u)#? [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • sze de3-a u3 ki-su7 gub-ba ugula lu2-igi-sa6-sa6 kiszib3 ur-dun

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • barley rations and the threshing floor stationed, foreman: Lu-igisasa, under seal of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a2 kun-nagar-ra a-sza3 la2-tur mu ur-bi2-lum#(ki) ba-hul#

    AI Translation

    at the threshing floor, labor of the kunnagara; field Latur; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[dun] dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P342102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) la2 1(disz@t) (gi#)[kid szer7-ru]-um#
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 asz-a igi-gun3

    AI Translation
  • 91 reed mats for shirrum,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Asha, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [...] lil2 x [...]

    AI Translation

    year: "... ... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)x-x dumu a2-zi-[da]

    AI Translation

    Ur-..., son of Azida.

    P342103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz#? ni [x] x-bi nag di-dam ki# da-da-ga-ta kasz-bi ki lu x i3-ba-ka mu-gal2

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... he is

    Reverse

    Sumerian

    lu2#?-sa6#?-i3-zu#? szu# ba#-ti [mu x x si-mu]-ru-um lu-lu-[bu ... a-ra2] 1(u) la2 1(disz@t)-kam [...]

    AI Translation

    Lu-sa-izu received; year: "... Simurrum Lulubu for the 9th time .

    P342104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kaskal ninda gesz-asz
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 igi-gun3 iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 2 reed baskets for a ninda of cypress,
  • from Lu-igisasa, under seal of Igigun; month: "Gazelle feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi# dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Azida.

    P342105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 (gesz)(ma)-nu
  • 3(asz) gu2 pa u2
  • ki szesz-a-ni-ta al-la szu ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 3 talents of tamarisk,
  • 3 talents of grass-fed grass,
  • from Sheshani, Alla received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti 2(disz@t)-esz3 mu us2-sa a-ra2 lu2-(d)szara2 maszkim

    AI Translation

    2nd month, year after: "For Lu-Shara was enforcer;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e szabra# dumu ur-dingir-ra

    AI Translation

    Lugal-emahe, household manager, son of Ur-dingira.

    P342106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3!(_ku_)
  • [x]-da gi la2-a u3# zi ma2-a si-ga sza3 [a]-pi4#-sal4(ki) [...]-sze3 da-[...] x [...]-da

    AI Translation
  • 4 male laborers for 5 days,
  • ... reeds not reeds and the life of the boat, reeds in Apisal ... to ... .

    Reverse

    Sumerian

    u3 nibru(ki)-ta ma2 gur-ra u4 2(u) 2(disz)-sze3 ugula da-a-ga x kiszib3 ur-(d)igi-nun-bi-sze3 mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    and from Nippur, the barge returned, for 22 days, foreman: Da'aga, under seal of Ur-Igi-nunbi; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)igi-nun-bi-sze3 dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    for Ur-Iginunbi, son of Lugal-emahe;

    P342107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze#
  • gi-a sa10-a ki lu2-(d)nanna-ta [kiszib3] (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • reeds, good quality, from Lu-Nanna, under seal of Shara-bazige;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 [x-du3]

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P342108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-he2#-gal2 nagar u4 3(disz)-sze3 gesz-a bala dim2 (gesz)kiri6 x-ti-x-a

    AI Translation

    Lugal-hegal, the carpenter, for 3 days, ..., harvesting, orchard ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-a mu ur-bi2-i3-lum#(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dada; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-a dub-sar ga

    AI Translation

    Dada, scribe, .

    P342109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] udu#? x x [...]

  • 3(disz) masz2-gal 1(disz) sila4#
  • x x x ma x-du-du szagina

  • 1(disz) sila4 2(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 2(disz) udu niga 1(disz) kir11
  • AI Translation

    n sheep? ...

  • 3 billy goats, 1 lamb,
  • ..., general;

  • 1 lamb, 2 billy goats,
  • lord Inanna

  • 2 sheep, barley-fed, 1 female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    wa-da-ru-um

  • 1(disz) sila4 lugal-nir-gal2
  • mu-kux(_du_) iti ki-siki-(d)nin-a-zu# mu si-mu#-[ru-um ...] u3 x-[...]

    AI Translation

    wadarum

  • 1 lamb, Lugal-nirgal,
  • delivery; month: "kisiki of Ninazu," year: "Simurrum ... and ...;"

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    8th day.

    P342110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 a-am
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki ur-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 1 ox, calf,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, the 9th day, from Ur-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-[...] szu ba-[ti] iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shul-... received; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 sheep,
  • P342111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 gaba e2-lugal kiszib3 a-kal-la dumu lu2-saga

    AI Translation
  • 7 male laborers for ... days,
  • barley rations, field, adjoining the royal house; under seal of Akalla, son of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6#-gal (d)inanna ba#-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ayakalla, son of Lu-saga.

    P342112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • kab2?-ku5 x-sag gub-ba

    AI Translation
  • 7 male laborers, oxen, for 1 day,
  • ... stationed at the ... station;

    Reverse

    Sumerian

    ugula da-a-ga kiszib3 ur-e11-e? mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Da'aga, under seal of Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P342113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki [...]-ta al-ba-ni-du11 szu ba#-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • PN2 received from PN1 tot gur of barley;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ki#-masz#(ki#) [...]

    AI Translation

    extra month, year: "Kimash ...."

    Seal 1

    Sumerian

    al-ba-[ni-du11] dumu ur-nigar[(gar)] gudu4 zabala3#[(ki)]

    AI Translation

    Albanidu, son of Ur-nigar, gudu-official of Zabalam.

    P342114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • [...]-ga? [...]-ta? [...]-x

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe.

    P342115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)x-um 1(barig) x
  • ki a-gu-ta# kiszib3 igi-gun3 iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 ...-reed, 1 barig ...,
  • from Agu, under seal of Igigun; month: "Sowing,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ma-mi] dumu a2-[zi-da]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Azida.

    P342116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du
  • x-me ki lugal-he-gal2 kiszib3 ur-tilla3# bala u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer,
  • ..., from Lugal-hegal, under seal of Ur-tilla; bala, 13th day;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)tilla3? dumu x-x

    AI Translation

    Ur-Tilla, son of .

    P342117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz ad-[kup4] u4 2(u) 8(disz)-sze3#
  • 2(disz) gurusz ad-kup4 u4 1(u) 7(disz)-sze3
  • kun-zi-[da] i7#? x x x x _ki_-ka gub-ba ki# lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 2 male laborers, threshing floor for 28 days,
  • 2 male laborers, threshing floor, for 17 days,
  • at the quay of the ... canal stationed, from Lu-igisa

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam a-kal-la mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e en-ku3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P342118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ur#-(d)en-lil2-la2 [x] ur-li [x] lugal-szu-nir-re

  • 1(barig) sze ur-e2-zi-da
  • 1(barig) sze a-kal-la
  • 1(barig) sze ma-[...]
  • AI Translation

    ... Ur-Enlila ... Urli ... Lugal-shunire

  • 1 barig barley for Ur-Ezida,
  • 60 litres of barley for Akalla,
  • 1 barig barley for ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur-[...]
  • 1(barig) sze lugal-inim-[...]
  • 1(barig) sze ur-gu-nu-um?
  • 1(barig) sze ur-lugal
  • 1(barig) lu2-bala-saga
  • 1(barig) sze lu2-(d)szara2
  • 1(barig) sze lugal-inim-gi-na
  • [szunigin n] 1(u) x x 2(ban2)# szunigin# [...]

    AI Translation
  • 1 barig barley of Ur-...,
  • 1 barig barley, Lugal-inim-...,
  • 1 barig barley for Ur-gunum?,
  • 1 barig barley for Ur-lugal,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-bala-saga
  • 1 barig barley for Lu-Shara,
  • 1 barig barley for Lugal-inim-gina,
  • total: ... 10 ... 2 ban2 total .

    P342119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 3(u) ma-na siki-ud5
  • 1(barig) 3(ban2) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ga x
  • 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • mu# us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 talents 30 mina wool,
  • 1 barig 3 ban2 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 2 sila3 ...-flour,
  • 1 barig 3 ban2 3 sila3 kashk cheese,
  • year following: "Anshan was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ki# ur-e11-e szusz3-ta

    AI Translation

    from Ur-E'e, the cattle manager;

    P342120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)hu?-um#? szu du7-a (gesz)ig x [x] (gi)murux(|_kid-szu2-ma2_|)!
  • 1(u) 5(asz) gu2 esir2#? had2#? u3 zi?-a#?-ta#? kid# ri#? x
  • 2(disz) (gesz)u3#-suh5 x ma2-da la2 gid2-bi 1(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta
  • AI Translation
  • 1 ..., ... door, ... door, ...,
  • 15 talents of bitumen, ... and zia?, from .
  • 2 beams, the length of the boat: its length is 1 ninda 4 cubits;
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)x (gesz)geszimmar gid2-bi# 3(disz)# kusz3-ta
  • ma2-gur8 a-kal-la ensi2-ka-ta gar-ra#? ki gu-du-du-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 8 ... date palms, their length 3 cubits each,
  • from the barge of Akalla, the governor, to be set up; from Gududu did Lu-sa-izu receive; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P342121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kab2?-ku5-sze3 (gesz?)har-an ga6-ga2 ugula x-x kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • to the quay of the haran-wood, transported; foreman: ..., under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a2-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of the Amah; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P342122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) ab-tum gur
  • ki nigar(gar)-ki-du10#-ta# szesz-kal-la

    AI Translation
  • 5 gur, abtum,
  • from Nigar-kidu Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9#?-si4#? ensi2 umma(ki) szesz-kal-la _arad2_-zu#?

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, is your servant.

    P342123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ug3-_il2_ u4 2(disz)-sze3
  • bar i7 du-du ugula _arad2_-ka

    AI Translation
  • 15 porters for 2 days,
  • bar of the Dudu canal, foreman: your servant.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of .

    P342124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • a2# ur-dub-la2 u3 ad-da-(ni)-ir gal2 e2-gal-ke4 a2 si-ra-a

    AI Translation
  • 2 male laborers for 30 days,
  • labor of Ur-dubla and his father, in the palace, labor of the single laborer;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szara2-ta kiszib3# _arad2_ mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Ur-Shara, under seal of ARAD; year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Sheshkalla.

    P342125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa (u2)|_zi&zi_|#-sze3?#
  • gu?-lil2-la2-_ne_ ki x-na2 sukkal-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 1 bundle of ...-plant,
  • for Gullila, from ..., the messenger, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P342126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) zi3 szi-bu-uz-ri2
  • ki al-la iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 ... flour,
  • from Alla; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P342127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# gi x x esir2# [su-ba]
  • 5(disz) gi# x x x esir2# [su-ba]
  • 1(disz) (gi)ma-an#-[sim] gu# esir2 su-ba#
  • 5(disz) (gi)ma-an#?-[sim] sze esir2 su#-ba#
  • 2(disz) (gi)ma-an#?-[sim nig2]-ar3-ra esir2 su-ba
  • AI Translation
  • 5 reeds ..., bitumen-blemished,
  • 5 reeds ..., bitumen-blemished,
  • 1 reed basket, ... of bitumen,
  • 5 baskets of barley, bitumen, ...,
  • 2 baskets of ..., bitumen, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ig e2
  • e2 x-en#? szu du7-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-dingir-ra mu# ku3 gu-za ba-dim2

    AI Translation
  • 1 door of a house,
  • house of ..., built; from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-dingira; year: "The silver throne was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ku-.

    P342128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba#-a-dul9 ki lu2#-igi-sa6-sa6-ta#

    AI Translation
  • 2 reed mats for a szerum-vessel,
  • Their weight: 2/3 sar; the barge of flour was moored; from Lu-igisa

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)saman4?-na iti (d)dumu#-zi# mu us2#-sa ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Samana; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman4?-[na] dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Samana, scribe, son of Lugina.

    P342129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-tilla5

  • 1(disz) sila4
  • lugal-me-lam2

  • 1(disz) [(x)] masz2-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ur-tilla;

  • 1 lamb,
  • for Lugal-melam;

  • 1 gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    x [x] dab5 mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... seized; delivery; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    8th day.

    P342130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3#
  • zar3 tab-ba sar?-bi u3 musz?-bi ugula gu2-tar a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 21 male laborer workdays,
  • the ..., its sar and its mush, foreman: Gutar, the field gave.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nimgir-an-ne2 iti sze-kar-ra-gal2#-la mu si-mu-ru-um(ki#) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nimgir-ane; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P342131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal 1(barig)-ta#
  • ki lu2#-igi-sa6#-sa6#-ta

    AI Translation
  • 10 reed baskets, 1 barig each,
  • from Lu-igisasa;

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] dumu bi2-du10#-[ga]

    AI Translation

    ... son of Biduga

    P342132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug? dida?
  • x x x tur-re-dam ki lugal-za3-ge-si-ta

    AI Translation
  • 4 jugs of dida?,
  • ... are to be returned; from Lugal-zagesi

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu# en-unu6-gal# (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur?-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-[na?]

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P342133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig)# sze-ba lugal
  • lu2#-me-a ugula

  • 1(barig) ur-(d)gesztin-an-ka
  • sze-ba a-sza3 la2-mah#-x

    AI Translation
  • 4 barig, royal barley rations,
  • foreman: Lu-me'a; foreman:

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Geshtinanka
  • barley rations of the field Lamah-x,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P342134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)ze2# saga
  • a-ra2 2(disz@t)-kam ki lu2-sukkal-an-ka

  • 1(u) (gesz)ze2-na us2
  • szu he2-em-us2-e

    AI Translation
  • 4 good quality ...s,
  • 2nd time, with Lu-sukkalan;

  • 10 reed baskets, second quality,
  • he shall take it.

    Reverse

    Sumerian

    na-mu-ne-ne a-ma-ru-kam mu us2-sa# an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    they will measure out. The year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...] dub-sar dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Lugal-.

    P342135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gig ziz2 zi-ga ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 ki-su7 _hi_-a-ba-ra-ta

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • ... ... from the threshing floor of the barge to the side of Umma, from the threshing floor of Hi-abara

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da giri3 ur-(d)suen kiszib3 _arad2_ iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, via Ur-Suen, under seal of ARAD; month: "Barley at the quay," year after: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P342136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4# x ab2
  • ki ab-ba-gi-na-ta nigar(gar)-ki-du10 i3-dab5 iti dal

    AI Translation
  • 1 ox ..., cow,
  • from Abbagina Nigar-kidu accepted; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2#-i3#?-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nigar(gar)-ki-du10 sipa gu4 niga dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Nigar-kidu, herder of grain-fed oxen, son of Lugal-saga.

    P342137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sar 3(disz) x x
  • gurusz-[e] 7(disz) x-ta a2-bi u4 [...]

  • 3(u) x x ak
  • gurusz#-[e? ...] a2# [...] 1(u) 5/6(disz)#?-kam [...]-x im-du8-a gu7-ra

    AI Translation
  • 1/3 sar, 3 ...,
  • male laborers: 7 ... each, its labor: ... day;

  • 30 ...,
  • The young man ... labor of ... 15/6? ... ... he ate the mutton

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-a iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-((li2))-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dada; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P342138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)ha-an tug2#? x sza3 gub-ba
  • x a# ru#? e2-gal x-sze3 ki lu2-igi-sa6-sa6#-ta#

    AI Translation
  • 3 ... reed baskets,
  • ... to the palace ..., from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-x-sa2 sza3 bala-a mu us2#-sa# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Na-..., in the bala; year after: "Kimash was destroyed."

    P342139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga#
  • (d)nin-lil2 udu gar3?-zi-a

  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • For Ninlil, sheep .

  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)nin#-[lil2]
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal# [x] iti u4 8(disz)-kam# [x] szunigin 8(disz) udu niga 4(disz)# [masz2-gal niga] ki na-lu5-ta ba#-[zi] iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • Nanshe-GIRgal ..., the 8th day; total: 8 sheep, grain-fed, 4 billy goats, grain-fed, from Nalu booked out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P342140: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x (disz)_nig2-sum#-mu_-_lugal_

    AI Translation

    ... Nidintu-sharri

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... x Nidintu-sharri

    P342141: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] a-na _e2_(?) [...]

    [...] A sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu# a_ sza2 (disz)[...]

    [... it-ta]-din-nam _ku3-babbar_ a4 [...]

    [...] _mu_-_mesz_ [...]

    AI Translation

    ... to the house .

    ... son of Nanaya-iddin son of .

    ... he has given. That silver .

    ... that ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... for the house ...

    ... the son of Nanaya-iddin, son of ...

    ... he has sold. That silver ...

    ...

    P342143: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (tu15)#[_mar-tu da e2 szu_-_min_ sza2 (disz)_gi_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ sza2 (disz)hun-zu-u2] _sag-ki_ [_ki-ta_ (tu15)_kur-ra da e2 szu_-_min_ sza2 (disz)ni-iq-qu-u2-la-mu-u2-su] A sza2 (disz)a-pu-[ul-lu-u2-ni-de-e-su _szu-nigin us2_-_mesz_ u _sag-ki_-_mesz_] mi-szih#-[tum _e2 szu_-_min_ u _e2_ ru-gu-bu-szu2 _mu_-_mesz e2 szu_-_min_ u3 _e2_ ru-gu-bu-szu2] _mu_-_mesz_ i-s,i u ma-a-du ma-la ba(!)-szu-u2 gab-bi a-na 1 _ma-na_ u3 15 [_gin2_ ...]

    AI Translation

    the west side is adjacent to the bit qati of Mushallim-Anu, son of Anu-ab-ushur, son of Hunzu; the lower front on the east is adjacent to the bit qati of Niqqulamushu, son of Apullunises; the total of the lengths and the widths are the measurements of that bit qati and that bit qati. That bit qati and that bit qati are the measurements of that bit qati and as much as there is, for 1 mina and 15 shekels .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    on the west, next to the bit qati of Mushallim-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Hunzu; the lower width on the east, next to the bit qati of Nikolaos, son of Apollonides; the total of the lengths and the widths are the measurements of the bit qati and that house of his with a second story; that bit qati and that house of his with a second story, as little or as much as there is, for 1 mina 15 sheqels ...

    Reverse

    Akkadian

    u2-mar-raq-qa-ma a#-[di 12-_ta-am3_ a-na (disz)...]

    ina-an-din pu-u2-ut a-[ha-a-misz a-na mu-ru-qu sza2 ...] _mu_-_mesz_ (disz)(d)_amar-utu#_-[...] s,a-a-tu2 na-[szu-u2 ...]

    sza2 (disz)dum-qi2-[(d)60 ... sza2 ul-tu (lu2)ki-nisz-tum sza2] _e2 dingir_-_mesz_ sza2 _unug_(ki)# [a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2]

    (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_szesz#_-[... _dumu_ sza2 (disz)...]

    (disz)(d)#60-_szesz_-_mu_ u (disz)(d)60-x-[x _dumu_-_mesz_ sza2 x ...]

    (disz)#(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)[...] [(disz)ina-qi2]-bit#-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)#[...] [...] x-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)#[...]

    AI Translation

    ... will clear it and pay the 12-fold penalty to PN.

    Marduk-... bears responsibility for the clearing of that ... of that .

    of Dumqi-Anu ..., who is from the guarantor of the temple of the gods of Uruk, in perpetuity.

    Witnesses: Anu-ah-..., son of .

    Anu-ah-iddin and Anu-... sons of .

    Anu-ab-ushur, son of ...; Ina-qibit-Anu, son of ...; ...-Anu, son of .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... will clear and pay the 12-fold penalty to PN.

    ... Marduk-x and PN? mutually assume guarantee for the clearing of that ... in perpetuity.

    ... is of Dumqi-Anu ... who is from the priesthood of the temple of the gods of Uruk in perpetuity.

    Witnesses: Anu-ah-X ...

    Anu-ah-iddin and Anu-X ...

    Anu-ab-ushur, son of ...

    Edge Column i

    Akkadian

    [un-qa] [(disz)ina-qi2-bit]-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Edge Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-[_numun_-_mu_]

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-zer-iddin

    P342145: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x [...]

    [... it]-tad#-din _ku3-babbar_ [a4]

    [... _mu_]-_mesz til_-_mesz_ [...]

    AI Translation

    ... he gave. That silver

    ... that ..., the complete year .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... he has paid. That silver

    ... that ... is the total ... lable b.e. i 1 Ring of ...

    P342147: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ri-[hat-(d)60 ...]

    AI Translation

    Rihat-Anu ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Rihat-Anu ...

    Reverse

    Akkadian

    (disz)(d)[...]

    (disz)(d)60-[...]

    _mu 100#_ [x ...]

    AI Translation

    PN ...

    Anu-...

    Year 100, ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    Anu-x

    year 100+ ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-[qa] (disz)_bara2_-[(d)60]

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Kidin-Anu

    P342148: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] (disz)(d)60-_din_-su-_e#_ [...]

    [...]-bi# mesz-hat sza2-lul#-[tum sza2 _e2_ ...]

    [... ma]-la a-s,u [...]

    [...] _mu#_-_mesz e2 mu_-[_mesz_ ...]

    AI Translation

    ... Anu-balassu-iqbi .

    ... ... the sanctuaries of the house .

    ... as much as I have .

    ... that house .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... Anu-balassu-iqbi ...

    ... a third plot of the house ...

    ... as much as it extends ...

    ... that ... that house ...

    P342149: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [...] x x [...]

    [...]-x-su _dumu_ sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-[u2 ...]

    [... (disz)(d)60-_ba_](sza2)#-an-ni _dumu_ sza2 (disz)la-qip A [...]

    [... (disz)su]-mut#-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu dumu#_ [sza2 x ...]

    [...] (disz)#tat-tan-nu _dumu_ sza2 (disz)_uri3_-szu2-(d)60 (lu2)se#-[pir ...]

    [x (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)]_utu#_-_sur a_ (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki)# [...] [...]-_kam2_ (disz)a-lik-sa-an-dar [_lugal_]

    AI Translation

    ...-su, son of Sha-Anu-ishu .

    ... Anu-iqishanni, son of Laqip, descendant of .

    ... Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of .

    ... Tattannu, son of Ushurshu-Anu, interpreter scribe .

    ... scribe, son of Shamash-etir, descendant of Ekur-zakir. Uruk. ... ... Alexander was king.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... ... ...

    ...-su, son of Sha-Anu-ishu ...

    ... Anu-iqishanni, son of Laqip, descendant of ...

    ... Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of ...

    ... Tattannu, son of Ushurshu-Anu, the interpreter scribe ...

    ... Shamash-etir, descendant of Ekur-zakir. Uruk month ... day ... year Alexander was king.

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa# [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression destroyed PN

    Top Column ii

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression destroyed PN

    P342150: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...]-_mesz_ [...]

    [... ma]-hir# e-t,ir3 u4-mu#

    [... ki]-szub-ba#-a _mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2#

    AI Translation

    ... received, he will pay back the silver in perpetuity.

    ... that undeveloped plot will be acquired.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... is paid in full. When

    ... should come about concerning that waste field

    P342151: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)(d)na-na]-a-_mu dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-[_e a_ ...]

    [ina hu-ud lib3-bi-szu2] mi#-szil ina u4-mu ina _u4 13_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2 [...]

    [...] x ina _u4 13_-_kam2 mu_-_mesz gisz-szub-ba mu_-_mesz_ [...]

    [...] _mu_-_mesz_ sza2 _igi_ (d)60 an-tum# ((d))_en-lil2_ (d)#e2-a [...]

    AI Translation

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of .

    voluntarily sold half of one-half of a day on the 13th day of his prebend .

    ... ... that prebend on the 13th day .

    ... those ... before Anu, Antu, Ellil, Ea .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of ...

    of his own free will ... one-half in a day on the 13th day of the prebend ...

    ... on the that 13th day that prebend ...

    ... that ...-prebend which is before Anu, Antu, Enlil, Ea ...

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] [...]-(d)60-[...]

    AI Translation

    Ring of ...-Anu-.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of X-Anu-X

    P342152: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [...] x [...]

    [(disz)(d)60]-_szesz#_-_mesz_-_mu_ [_dumu_ sza2 ...]

    [(disz)(d)60]-_dumu#_-_mu_(nu) [_dumu_ sza2 ...]

    [(disz)ni]-din-tum-(d)_inana#_ [_dumu_ sza2 ...]

    [(disz)]_arad_-(d)_masz dumu_ sza2 (disz)(d)60-[_dumu_-_mu_(nu)]

    (disz)_arad_-(d)_masz dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-[...]

    (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na#-[a-_mu_ ...]

    (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-ni (lu2)_umbisag_ (lu2)_gala-mah_ [...]

    [_unug_(ki)] (iti)#_ne u4 3_-_kam2 mu 120_-[_kam2_ ...]

    AI Translation

    Anu-ahhe-iddin, son of .

    Anu-mar-ittannu, son of .

    Nidintu-Ishtar, son of .

    Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu

    Arad-Ninurta, son of Nidintu-.

    Anu-uballit, son of Nanaya-iddin .

    Anu-iqishanni, the scribe, chief lamentation-priest .

    Uruk, month Abu, 3rd day, year 120 .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    Anu-ahhe-iddin, son of ...

    Anu-mar-ittannu, son of ...

    Nidintu-Ishtar, son of ...

    Arad-Ninurta, son of Anu-...

    Arad-Ninurta, son of Nidintu-...

    Anu-uballit, son of Nanaya-iddin ...

    Anu-iqishanni, scribe, chief lamentation-priest, ....

    Uruk. Abu, day 3, 120+xth year ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342153: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] 12 [...]

    gab-bi sza2 [...]

    A (disz)kur-i (disz)[...]

    (lu2)mu-kin7 (disz)[...]

    (disz)(d)60-_din_-su-[E ...]

    [(disz)](d)60-_szesz_-[...]

    [...] x [...]

    AI Translation

    ... 12 ...

    All that . . .

    descendant of Kuri; PN .

    Witnesses: ...

    Anu-balassu-iqbi .

    Anu-ah-...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...the 12-fold penalty ...

    everything that ...

    descendant of Kuri; ...

    Witnesses: ...

    Anu-balassu-iqbi ...

    Anu-ah-X ...

    ...

    P342154: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [... x _dumu_ sza2 x]

    A (disz)hun-zu#-[u2 ...]

    (disz)ni-din-tum-(d)60 (lu2)[_umbisag_ ...] _u4 22_-_kam2 mu_ [...]

    AI Translation

    ... ... son of .

    descendant of Hunzu .

    Nidintu-Anu, the scribe ... 22nd day, year .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    descendant of Hunzu ...

    Nidintu-Anu, scribe ...

    day 22, year ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    un#-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342155: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-iddin

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-ah-iddin

    P342156: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)#[...] [a]-na u4-mu s,a#-[a-tu2 szu-u2 ...]

    (lu2)#mu-kin7 (disz)(d)60-[x-x _dumu_ sza2 x ...]

    (disz)(d)60#-_szesz_-_mu_(nu) [...]

    (disz)il-lut-(d)60 [_dumu_ sza2 ... x]

    _dumu_ sza2 (disz)ana-_gal_-(d)60 [...]

    (disz)u2-bar _dumu_ sza2 (disz)[... ... _dumu_ sza2 ...]

    A (disz)hun-zu-[u2 ...]

    AI Translation

    ... ... in perpetuity.

    Witnesses: Anu-..., son of .

    Anu-ah-ittannu .

    Illut-Anu, son of .

    son of Ana-rabut-Anu .

    Ubar, son of ... ..., son of .

    descendant of Hunzu .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... the sons of ... it is in perpetuity.

    Witnesses: Anu-X, son of ...

    Anu-ah-ittanu, son of ...

    Illut-Anu, son of ...

    son of Ana-rabut-Anu, ...

    Ubar, son of PN ...

    the descendant of Hunzu ...

    P342157: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] a-na# [...]

    [...] x _dumu#_ [sza2 ... A (disz)_szesz_]-'u(?)-u2(?)-tu(?)# [...]

    [...] u (disz)(d)#[60-x-_mu_](nu) _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit#-[(d)60]

    [(disz)ina]-qi2-bit#-[(d)60 ...] ma-hir e-t,ir3

    [...] ki#-szub-ba-a _mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    [... _dumu_ sza2 (disz)tat]-tan-nu# A (disz)_e2-kur_-za-kir u2-mar-raq-ma

    [a-di 12-_ta-am3_ a-na (disz)(d)na-na]-a#-_mu dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    ... to ...

    ... descendant of Ah'utu .

    ... and Anu-x-ittannu, son of Ina-qibit-Anu

    Ina-qibit-Anu ... received; he is paid.

    ... that undeveloped plot Ina-qibit-Anu

    ... son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, will clear it and

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, bears responsibility for the clearing of claims for the 12-fold penalty to Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... to ...

    ... son of ... descendant of Ah-utu ...

    ... and Anu-x-ittannu, son of Ina-qibit-Anu

    Ina-qibit-Anu ... is paid in full.

    ... should arise concerning that undeveloped plot, Ina-qibit-Anu

    ... son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir will clear it and

    the 12-fold penalty to Nana-iddin, son of Ina-qibit-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa] [... (lu2)mu-mar]-ra-qa#-an ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of ..., guarantor of that undeveloped plot

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ... guarantor of that waste field

    P342158: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [a-na u4-mu s,a-a-tu2 ina-an-din pu-u2-ut a]-ha-a-misz a-na mu-ru-qu [...] x x ina ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ [... _dumu_ sza2 (disz)](d)na-na-a-_mu_ a-na (disz)(d)na-na-a-_mu_ [...] na-szu-u2 ki-szub-ba-a

    [(lu2)mu-kin7 ...] x _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu#_(nu) A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [...] _dumu_ sza2 (disz)ba-la-t,u A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    [... _dumu_ sza2] (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    [... _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2]-bit-(d)60 A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)il-[lut-(d)60]

    [_dumu_ sza2 ... A (disz)hun]-zu-u2 (disz)ri-hat-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit#-[(d)60 ...]

    [_dumu_ sza2 x A] (disz)hun-zu-u2 (disz)ri-hat#-(d)60 [_dumu_ sza2 x]

    [...] _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-[...]

    [... _dumu_ sza2] (disz)(d)60-_dumu_-_mu dumu_ [...]

    [... (lu2)_umbisag dumu_ sza2 ... A (disz)_e2-kur_]-za-kir _unug_(ki) [...] [_u4_ x-_kam2 mu_ x-_kam2_ ... u (disz)an]-ti#-'i-i-ku-[su _dumu_-szu2 _lugal_-_mesz_]

    AI Translation

    That undeveloped plot belongs to Nanaya-iddin in perpetuity.

    Witnesses: ... son of Anu-ahhe-ittannu, descendant of Ekur-zakir

    ... son of Balatu, descendant of Lushtammar-Adad

    ... son of Anu-ab-ushur, descendant of Lushtammar-Adad

    ... son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu. Illut-Anu

    Rihat-Anu, son of Ina-qibit-Anu .

    Rihat-Anu, son of .

    ... son of Nidintu-.

    ... son of Anu-mar-iddin, descendant of .

    ... descendant of Ekur-zakir. Uruk. ... day. year. ... and Antiochus, his son, were kings.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    will be given in perpetuity. They bear mutual responsbility for clearing ... in that empty field ... son of Nanaya-iddin to Nanaya-iddin .... label+ r 4 - r 6 That empty field belongs to Nanaya-iddin, son of ...-Anu, son of Nanaya-iddin ... in perpetuity.

    Witnesses: ... son of Anu-ahhe-ittannu, descendant of Ekur-zakir.

    ... son of Balatu, descendant of Lushtammar-Adad.

    ... son of Anu-ab-ushur, descendant of Lushtammar-Adad.

    ... son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu. Illut-Anu ... descendant of Hunzu.

    Rihat-Anu, son of Ina-qibit-Anu ...

    ... descendant of Hunzu. Rihat-Anu son of ...

    ... son of Nidintu-...

    ... son of Anu-mar-iddin, son of ...

    ... descendant of Ekur-zakir. Uruk. month. day. year x and Antiochus, his son were kings.

    Top

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-uballit

    Right

    Akkadian

    un-qa [(disz)ina]-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Ina-qibit-Anu ...

    P342160: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] ma-la ba-szu-u2# [gab-bi ...]

    AI Translation

    ... as much as there is, all of it .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... as much as there is, the entirety ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un]-qa [(disz)(d)na]-na-a-_mu#_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Nanaya-iddin

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342161: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    a-na u4#-[mu s,a-a-tu2 ...]

    AI Translation

    In perpetuity .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    in perpetuity

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_nig2-sum#_-[...]

    AI Translation

    Ring of Nidintu-.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Nidintu-...

    P342162: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...]-ma gab-bi sza2 (disz)dum#-[qi2-(d)60]

    [... a]-na u4-mu s,a-a-tu2

    [... ma]-la u4-mu-_mesz_

    AI Translation

    ... all of Dumqi-Anu

    ... in perpetuity.

    ... as many days as he wishes

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... all that belongs to Dumqi-Anu

    ... in perpetuity

    ... as many days as ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342163: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [... _dumu_ sza2 ... (disz)]hun-zu-u2 (disz)(d)#[...]

    [... (disz)](d)#60-_numun_-_mu a_-_mesz_ (disz)lu-[usz-tam-mar-(d)_iszkur_]

    [... (disz)](d)#60-_din_(it,) (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)ina-qi2#-[bit-(d)60]

    [... _mu_] 151-_kam_ (disz)de-e-me2-et,-[ri-su _lugal_]

    AI Translation

    ... descendant of Hunzu. PN .

    ... Anu-zer-iddin, son of Lushtammar-Adad

    ... Anu-uballit, scribe, son of Ina-qibit-Anu

    ... year 151, king Demetrios.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... descendant of Hunzu. PN ...

    ... Anu-zer-iddin, descendants of Lushtammar-Adad

    ... Anu-uballit, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of ...

    day, month, year 151, Demetrios was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un#-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un#-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342164: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ki-tu-(d)#[60 _dumu_ sza2 (disz)il-lut-(d)60 (lu2)_azlag_] ina hu-ud lib3-bi-szu2 _e2_-su ep2-szu2 _e2 kiszib_-szu2 ina _ki_(ti3) _ub 7 nig2-ga_ (d)60 sza2# qe2-reb# _unug_(ki) _us2# an_(u2) (tu15)_si-sa2 da e2_ (f)a-de-asz2-szu2-_du10-ga dumu-munus_ sza2 (disz)(d)60-_din#_-[su]-E (lu2)_szu-ha_ sza2 en-na in-ga-a# (disz)dum-qi2-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_gur_ (lu2)_nagar_ ku#-u2-lu u _da e2_ (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) e-pisz dul-lu sza2 _e2 dingir_-_mesz us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu_

    _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-din _ku3-babbar_ a4 1/3 _ma-na 5 gin2 szam2 e2 mu_-_mesz_ gam-ru (disz)ki-tu-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)il-lut-(d)60

    ina _szu_-_min_ (disz)ki-tu-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_ ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri a-na muh-hi _e2 mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)t,a-la-ta-'a _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)_azlag_ a-di 12-_ta-am3_ u2-mar-raq-ma a-na (disz)ki-tu-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_ a-na u4-mu

    s,a-a-tu2 i-nam-din pu-u2-ut a-ha-a-misz a-na mu-ur-qu sza2 _e2 mu_-_mesz_ (disz)ki-tu-(d)60 (lu2)na-din-na-an _e2 mu_-_mesz_ u (disz)t,a-la-at-ta-'a _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)mu-mar-raq-an _e2 mu_-_mesz_ a-na (disz)ki-tu#-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60

    a-na u4-mu s,a-a-tu2 na-szu-[u2] _e2 mu_-_mesz_ sza2 (disz)ki-tu-(d)60

    AI Translation

    Kittu-Anu, son of Illut-Anu, the fuller, voluntarily sold his built house, his undeveloped plot, in the city quarter on the 7th street, the property of Anu, which is in Uruk: the upper northern length is adjacent to the house of Adeshu-tab, daughter of Anu-balassu-iqbi, the master builder, which Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, the carpenter, has acquired and adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, the work of the temple; the lower southern length is adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, the builder's prebend, the lower southern length is adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, the 25 shekels, the complete price of that house, Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received from Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu; he is paid.

    Should a claim concerning that house arise, Talata', son of Anu-uballit, the fuller, will clear it and will pay it to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Kittu-Anu, the seller of that house, and Talatta', son of Anu-uballit, the guarantor of that house, mutually bear responsibility for the clearing of that house for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

    That house belongs to Kittu-Anu in perpetuity.

    Boissier, Alfred

    Kittu-Anu, son of Illut-Anu, a fuller, voluntarily sold his built house, his bit ritti in the city quarter of the "Seventh Corner", property of Anu, which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Adeshu-tabat, daughter of Anu-balassu-iqbi, a fisherman, the house which now Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, a carpenter, holds, adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower length to the south is the bank of the Ishtar Canal; the upper width to the west is adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-sharri, son of Sumuttu-Anu, slave of the sons of Anu-belshunu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east is adjacent to the narrow street, "Bank of the Ishtar Canal"; thus are the total measurements of the lengths and widths of those houses; those houses, as little and as much exists, all of it, for one-third mine and five shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

    That silver, the one-third mina and five shekels, the complete price of those houses, Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim concerning those houses arise, Talatta', son of Anu-uballit, a fuller, will clear it twelve-fold, and will pay it to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Kittu-Anu, the seller of those houses, and Talatta', the guarantor of those houses, bear shared responsibility for the clearing of those houses for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

    Those houses belong to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ta-nit#-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)up-pu-lu A (disz)_szesz_-'u-u2-[tu]

    (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)60-_gi dumu_ sza2 (disz)_numun_-ia A (disz)_szu_-(d)60

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_-[su]-_e dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) A (disz)_e2-kur_-za-kir#

    (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-[bit]-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)kur-i

    (disz)ri-hat-(d)_inana dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)_inana a_ (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur#_

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 [(disz)ni-din]-tum-(d)_inana dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A (disz)_mu_-_mesz_

    (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)il-lut-(d)60

    (disz)ki-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 [(disz)(d)60-_ba_(sza2)-an]-ni# (lu2)_umbisag_ (lu2)_gala-mah_ (d)60 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_

    [(disz)(d)60-_ba_(sza2)-an]-ni# (lu2)_umbisag_ (lu2)_gala-mah_ (d)60 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ [_unug_(ki) (iti)_bara2 u4 17_-_kam2 mu 130_-_kam2_ (disz)se]-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah'utu

    Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ushallim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballit, descendant of Kuri

    Rihat-Ishtar, son of Anu-belshunu, son of Rihat-Ishtar, descendant of Lushtammar-Adad

    Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Ishtar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Shumati

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu

    Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu

    Anu-qishanni, scribe, chief lamentation-priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisannu. 17th day. 130th year. Seleucus was king.

    Boissier, Alfred

    Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah'utu.

    Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ushallim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu.

    Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir.

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballit, descendant of Kuri.

    Rihat-Ishtar, son of Anu-belshunu, son of Rihat-Ishtar, descendant of Lushtammar-Adad.

    Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Ishtar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Shumati.

    Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu.

    Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu.

    Anu-iqishanni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Seleucus being king.

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ki-tu-(d)60 [(lu2)na-din-na-an _e2 mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Kittu-Anu, seller of that house

    Boissier, Alfred

    Ring of Kittu-Anu, seller of those houses

    Right Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)t,a-la-at-ta-'a [(lu2)mu-mar-raq-an _e2 mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Talatta', guarantor of that house

    Boissier, Alfred

    Ring of Talatta', guarantor of those houses

    Edge Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Boissier, Alfred

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Edge Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Boissier, Alfred

    Ring of Nidintu-Anu

    Edge Column iii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Boissier, Alfred

    Ring of Nanaya-iddin

    Edge Column iv

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_[(nu)]

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Boissier, Alfred

    Ring of Anu-ah-ittannu

    P342165: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2 a_-_mesz_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu2 ina hu-ud lib3-bi-szu2-nu mi-szil ina ki-szub-ba-a _ki_(ti3) _ka2-gal_ (d)_utu_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) _us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da_ ki-szub-ba-a sza2 (disz)de-e-met,-ri-su A sza2 (disz)ar-ki-'i-a (lu2)ma-hir-an-na _mu_-_mesz us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu da e2_ (disz)i-dat-(d)60 A sza2 (f)ina-E-(d)na-na-a sza2 E(u2)

    _ku3-babbar_ a4 10 _gin2 szam2_ mi-szil ina ki-szub-ba-a _mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2_ (lu2)na-din-_mesz mu_-_mesz_ ina _szu_-_min_ (disz)de-e-met,-ri-su mah-ru-_mesz_ e-t,ir-_mesz_ u4-mu pa-qa-ri a-na _ugu_(hi) mi-szil ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2_ (lu2)na-din-na-_mesz mu_-_mesz_ u2-mar-raq-u2-ma _en 12_-_ta_-_a4_ a-na (disz)de-e-met,-ri-su _mu_-_mesz_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 i-nam-din-nu-u2

    AI Translation

    Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish, sons of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu, voluntarily sold half of the undeveloped plot in the Shamash Gate district in Uruk: the upper length to the north adjacent to the undeveloped plot of Demetrios, son of Arkiya, the guarantor; the lower length to the south adjacent to the house of Idat-Anu, son of Ina-qibit-Nanaya, who is also a guarantor; the upper width to the south adjacent to the undeveloped plot of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu; the lower width to the east adjacent to the access-way of that undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for 1 shekel of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    That silver, the complete price of half of that undeveloped plot, Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish, the sellers of that undeveloped plot, received from Demetrios. Should a claim arise concerning half of that undeveloped plot, Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish, sellers of that undeveloped plot, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Demetrios in perpetuity.

    Rutten, Marguerite

    Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish sons of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah'utu voluntarily sold in perptuity to Demetrios son of Archias, the attendant of Syros son of Kephalon son of Syros one-half share in an undeveloped plot in the quarter of the Shamash gate that is in Uruk: the long upper northern side is adjacent to the undeveloped plot of Demetrios son of that Archias; the long lower southern side is adjacent to the house of Idat-Anu son of Ina-qibit-Nanaya who is said to be the son of Arad-AMA-ARHUSh; the upper western width is adjacent to the dead-end access-way, the access-way of Hakidda son of Abuta and other people; the lower eastern width is adjacent to the narrow road leading to the bank of ...---the total of the lengths and widths, the measurement of the undeveloped plot---for 10 shekels of refined silver in high-quality staters of Demetrios.

    Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish, those sellers, received that 10 shekels of silver, the complete price of that undeveloped plot, from Demetrios; they are paid. When a claim should arise concerning the one-half share of that undeveloped plot, Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish, those sellers, will clear it and they will pay the 12-fold penalty to Demetrios in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    pu#-ut a-ha-misz a-na mur-ru-qu sza2 mi-szil ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2 mu_-_mesz_ a-na (disz)de-e-met,-ri-su _mu_-_mesz_ a-na# u4-mu s,a-a-tu2 na-szu-u2 mi-szil ina ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ (disz)de-e-met,-ri-su _mu_-_mesz_ a-na# u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2

    (lu2)mu-kin7 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu a_ sza2 (disz)(d)60-ik-s,ur A (disz)kur-i

    (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)_nu_-_tesz2_ u (disz)ina-qi2-bit-(d)60 u (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A-_mesz_ sza2 (disz)ta-nit-tum-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A-_mesz_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu2 (disz)_bara2_-(d)60

    A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)_bara2_-(d)60 u (disz)i-dat-(d)60 A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)_su_(a) A-_mesz_ (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)(d)_utu_-_sur a_ sza2 (disz)(d)60-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_gi a_ sza2 (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ sza2 (disz)_bara2_-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)(d)_utu_-_sur a_ (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki) (iti)_du6 u4 30_-_kam mu 1_-_me 61_-_kam_ (disz)de-e-met,-ri-su _lugal_

    AI Translation

    Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish bear shared responsibility for the clearing of that half of that undeveloped plot for Demetrios in perpetuity. That half of that undeveloped plot belongs to Demetrios in perpetuity.

    Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Anu-ah-iddin son of Anu-ikshur descendant of Kuri

    Labashi son of Anu-ah-ittannu son of Labashi and Ina-qibit-Anu and Nidintu-Anu sons of Tanittu-Anu son of Anu-belshunu descendants of Ah'utu. Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu descendant of Hunzu

    Shamash-etir son of Anu-ittannu son of Anu-ushallim son of Lushtammar-Adad

    Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu

    Ina-qibit-Anu, scribe, son of Shamash-etir, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 30th day of Tashritu, year 61, Demetrios being king.

    Rutten, Marguerite

    The aforementioned Anu-ahhe-iddin and Ishtar-shum-erish bear mutual responsibility for the clearing of that one-half share in that undeveloped plot in perpetuity. That one-half share in that undeveloped plot belongs to the aforementioned Demtrios in perpetuity.

    Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Anu-ah-iddin son of Anu-ikshur descendant of Kuri

    Labashi son of Anu-ah-ittannu son of Labashi and Ina-qibit-Anu and Nidintu-Anu sons of Tanittu-Anu son of Anu-belshunu descendants of Ah'utu

    Kidin-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Kidin-Anu and Idat-Anu son of Nidintu-Anu son of Eriba descendants of Ekur-zakir; Shamash-etir son of Anu-ittannu son of Anu-ushallim descendant of Lushtammar-Adad

    Anu-mar-ittannu son of Nanaya-iddin son of Kidin-Anu descendant of Hunzu

    Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Shamash-etir descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 30th day of Tashritu, year 161 Demetrios being king

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_bara2_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Rutten, Marguerite

    Ring of Kidin-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Rutten, Marguerite

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Rutten, Marguerite

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_dumu_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-iddin

    Rutten, Marguerite

    Anu-mar-iddin

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)_utu_-_sur_

    AI Translation

    Ring of Shamash-etir

    Rutten, Marguerite

    Ring of Shamash-etir

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_nu_-_tesz2_

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Rutten, Marguerite

    Ring of Labashi

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Rutten, Marguerite

    Ring of Nidintu-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)i-dat-(d)60

    AI Translation

    Ring of Idat-Anu

    Rutten, Marguerite

    Idat-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)na-din-na-_mesz mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin, seller of that house

    Rutten, Marguerite

    Ring of Anu-ahhe-iddin, that seller

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2_

    AI Translation

    Ring of Ishtar-shum-erish

    Rutten, Marguerite

    Ring of Ishtar-shum-erish

    P342169: administrative tablet

    Seleucid Oracc

    Obverse

    Akkadian

    sza2-t,ar sza2 _uzu_ ti-ik-ka-_mesz_ sza2 (lu2)_gala_-_mesz iti_-su-_mesz_

    (disz)(d)60—_en_-szu2-nu u A-_mesz_-szu2 3 mi-szil ti-ik-ka

    (disz)dum-qi2—(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_din_(it,) 2

    (disz)i-dat—(d)60 A sza2 (disz)su-mut—(d)60(!) 1

    (disz)i-dat—(d)60 u (disz)(d)60—_szesz_-_mesz_—_mu a_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60—_dumu_—_mu_(nu) 2-1/2

    _a#_-szu2 sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu a_ sza2 (disz)_ki_—(d)60—_he2-nun_ mi-szil [...]

    (disz)su-mut—(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_dumu_—_mu_(nu) 1 mesz-szal2 [...]

    (disz)ni-din-tum—(d)60 A sza2 (disz)_nu-tesz2_ u (disz)(d)60—_szesz_-_mesz_—_mu a_ sza2 (disz)(d)_utu_—_mu_(nu) 2 ; 20 _ta 30_

    _pap 9_ ti-ik-ka sza2 _udu-nita2_ (d)_szu2_ i-t,ar-ri [...] x

    _uzu_ ti-ik-ka-_mesz_ sza2 _gu4_ x [...] x

    mi-szil ina lib3-bi-szu2-nu x x [...]

    i(?)-t,ar-ri ana muh-hi (disz)[...]

    sza2 sah-le-e sza2 x _en_(?) x [...]

    sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60 A-szu2 1 ma-hat (disz)x [...]

    [sza2(?)] (disz)dum-qi2—(d)60 2 ma-hat (disz)[...]

    AI Translation

    Written document of the meat of the tikkû offerings of the lamentation priests of the month of Tammuz IV.

    Anu-belshunu and his sons: 3 half of your tikku.

    Dumqi-Anu, son of Anu-uballit, 2

    Idat-Anu, son of Sumut-Anu, 1

    Idat-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-mar-ittannu, 2 1/2

    son of Nanaya-iddin, son of Itti-Anu-nuhshu, half .

    Sumut-Anu, son of Anu-mar-ittannu: 1 half .

    Nidintu-Anu, son of Labashi, and Anu-ahhe-iddin, son of Shamash-ittannu, 2; 20 from 30.

    Total: 9 tikku of sheep, Marduk erected ... .

    ... meat of the tikkê-vessel of an ox ... .

    half of them ... .

    ... he has written to .

    of cress of ... ... .

    of Nidintu-Anu, his son, 1 gur .

    of Dumqi-Anu: 2 hats. PN .

    Human

    Written document about the monthly meat from the neck for the kalûs.

    Anu-belshunu and his sons: 3 half of necks.

    Dumqi-Anu, son of Anu-uballit: 2.

    Idat-Anu, son of Sumut-Anu: 1.

    Idat-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-mar-ittannu: 2 1/2.

    Illut-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Itti-Anu-nuhshu: half ....

    Sumut-Anu, son of Anu-mar-ittannu: 1 half ....

    Nidintu-Anu, son of Labashi and Anu-ahhe-iddin, son of Shamash-ittannu: 2; 20 days out of 30.

    Total: ... 9 necks of sheep of Marduk ... ....

    The meat of ox's necks ...

    half from among them ...

    ... concerning PN ...

    of cress of ... ...

    of Nidintu-Anu, his son: 1 twelfth of a shekel; PN, son

    of Dumqi-Anu: 2 twelfths of a shekel; PN, son

    Reverse

    Akkadian

    sza2 (disz)i-dat—(d)60 A sza2(!) (disz)su-mut—[(d)60 ...]

    (disz)su-mut—(d)60 u _szesz_-_mesz_-szu2 u A-_mesz#_ [...]

    _ka2 2_-u2 (disz)su-mut—(d)60 _a ta_ x [...]

    (disz)ni-din-tum—(d)60 A sza2 (disz)_nu-tesz2 1_ ma-hat [...]

    A sza2 (disz)tat-tan-nu 1 ma-hat (m(?))x x [...] _szam2_ ti-ik-ka-_mesz_ u sza2 _udu-nita2_ (d)_szu2_ x [...]

    _szam2_ ti-ik-ka-_mesz_ u sza2 _udu-nita2_ (d)_szu2_ x [...]

    _ta_ lib3-bi it-ta-din (disz)(d)60—_en_-szu2-nu ana(?) (disz)i-dat—(d)60# x _gin2_(?)# [...]

    (disz)i-dat—(d)60 A sza2 (disz)su-mut—(d)60 1/2 _gin2_

    (disz)dum-qi2—(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_din_(it,) 1/2 _gin2 4_ ma-hat

    (disz)ni-din-tum—(d)60 A sza2 (disz)_nu-tesz2_ u (disz)(d)60—_szesz_-_mesz_—_mu 1_/2 _gin2 4_ ma-hat#

    (disz)il-lut—(d)60 A sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu 8-1_/2 (_gin2_) 2 ma(!)-hat

    AI Translation

    of Idat-Anu, son of Sumut-Anu .

    Sumut-Anu and his brothers and sons .

    Second gate: Sumut-Anu, son of ... .

    Nidintu-Anu, son of Labashi: 1 .

    son of Tattannu; 1 mina of silver ... ... the price of the tikkû and of the sheep of Marduk ... .

    The price of the tikkû-offerings and of the sheep of Marduk ... .

    Anu-belshunu has given from it to Idat-Anu ... shekels .

    Idat-Anu, son of Sumut-Anu, 1/2 shekel

    Dumqi-Anu, son of Anu-uballit, 1/2 shekel 4 .

    Nidintu-Anu, son of Labashi, and Anu-ahhe-iddin, a total of 1/2 shekel and 4 .

    Illut-Anu, son of Nanaya-iddin, 8 1/2 shekels 2 .

    Human

    of Idat-Anu, son of Sumut-Anu ...

    Sumut-Anu and his brothers and sons ...

    second gate, Sumut-Anu ... ...

    Nidintu-Anu, son of Labashi: 1 twelfth of a shekel PN,

    son of Tattannu: 1 twelth of a shekel; PN ....

    Price of the necks and of the sheep of Marduk ... ...

    from which Anu-belshunu gave to Idat-Anu: ... shekel ....

    Idat-Anu, son of Sumut-Anu: 1/2 shekel.

    Dumqi-Anu, son of Anu-uballit: 1/2 shekel and 4 twelfths of a shekel.

    Nidintu-Anu, son of Labashi and Anu-ahhe-iddin: 1/2 shekel, 4 twelfths of a shekel.

    Illut-Anu, son of Nanaya-iddin: 8 1/2 shekel 2 twelfths of a shekel.

    Top

    Akkadian

    sza2 id-din (disz)(d)60—_en_-szu2-nu ana (disz)ni-din-tum—(d)60 A (disz)ta-nit-tum—(d)60 1/2 _gin2_

    ((_disz_)) (disz)sza2-hi-il-la-a ina _szu_-_min_ (disz)ni-din-tum—(d)60 A-szu2 4 _gur_ x mi-szil x x _gin2_

    AI Translation

    That Anu-belshunu gave 1/2 shekel to Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu.

    Shahillaya has received from Nidintu-Anu, his son, 4 kurru x half x shekels.

    Human

    What Anu-belshunu gave to Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu is 1/2 shekel.

    Shahillaya put from the hands of Nidintu-Anu, his son: 4 kurru ... half ... shekel.

    P342170: administrative tablet

    Seleucid Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [... x—_din_](it,)#

    [...] x x [...] id#-din

    [...] (disz)qe2-ep-lu-u2-nu u# (disz)(d)60—_en_-szu2-nu id-din-u'

    [... (disz)(d)60—_en_]-szu2-nu A (disz)qe2-ep-lu-u2-nu (lu2)_ukkin_ id#-din-u'

    [...] x id-din#

    [...] id#-din

    [...]-nu(?) id#-din

    AI Translation

    ... ...-uballit

    ... ... ... he gave.

    ... Kephalon and Anu-belshunu gave.

    ... Anu-belshunu, descendant of Kephalon, the assembly gave.

    ... he gave.

    ... he gave.

    ... he gave.

    Human

    ... DN-uballit.

    ... ... ... He gave.

    ... Kephalon and Anu-belshunu gave.

    ... Anu-belshunu, son of Kephalon of the temple assembly, gave.

    ... ... he gave.

    ... he gave.

    ... ... he gave.

    Reverse

    Akkadian

    [...] id#-din

    [...] x _du3_(usz) sza2 ih(?)#-ha-sa-na(?)-asz2-szu2-nu-tu2

    AI Translation

    ... he gave.

    ... ... you did. Whoever ... them

    Human

    ... he gave.

    ... ...

    P342171: administrative tablet

    Seleucid Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...]

    x x x [...]

    ina _um_(?) _si_(?) sza2(?)# x [...]

    _ta_ (iri)_e2_—x-x [...]

    2(_barig_) 3(_ban2_) a-na (disz)_nig2-sum-mu#_—(d)_inana_ x [...]

    _ka2_ sza2-nu-u2 ina _um_(?) _si_(?) x [...]

    2(_barig_) 3(_ban2_) _ta_ muh-hi a-gur-ru# [...]

    ina _iti_ sza2 _du6_(?) ina _um_(?) _si_(?) sza2 (disz)(d)60—[...]

    A sza2 (disz)su-mut-tum#—[(d)60 ...]

    x [...]

    AI Translation

    in the ... horn? of ... .

    from Bit-... .

    2 panu 3 sutu for Nidintu-Ishtar ... .

    the second gate in the ... .

    2 panu 3 sutu from the baked bricks .

    In the month of Tashritu, in the year? of Anu-.

    son of Sumuttu-Anu .

    Human

    ...

    ... ...

    in ... ...

    from Bit-... ...

    2 panu 3 sutu to Nidintu-Ishtar ... ...

    the second gate in ... ...

    2 panu 3 sutu concerning the baked bricks ...

    in the month of Tashritu, in ... of Anu-...

    son of Sumuttu-Anu ...

    ... ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] x (x) [...]

    ina _um_(?) _si_(?) [...]

    a-na (m(?))#(d)[...]

    (disz)_nig2-sum-mu_—(d)_inana#_ [...]

    x x [...] x-tum-u'(?)# [...]

    x x x x x (x) [...]

    ana (disz)[_nig2-sum_]-_mu_—_lugal_ ana _pa_(?)# x [...]

    x x (x) [...]

    AI Translation

    in ... ...

    to PN ...

    Nidintu-Ishtar .

    to Nidintu-sharri, to PN ... .

    Human

    ... ... ...

    in ... ...

    to PN ...

    Nidintu-Ishtar ...

    ... ... ... ...

    to Nidintu-sharri for ... ...

    P342172: administrative tablet

    Seleucid Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (iti)_sze_-_kam u4 1_-_kam2 mu_ [1 _me_] 26#-[_kam2_ ...]

    [...] _ki_ (lu2)_lunga2_(?)# [...] x [...]

    (lu2)_lunga2_(?)# [...]

    [a]-na (disz)(d)60—_din_(it,) A x [...]

    (lu2)paq-da sza2 _e2 dingir_-_mesz_ x x [...]

    _ukkin_ sza2 _unug_(ki) a-na [...]

    _dumu_-_mesz_-szu2-nu (lu2)_unug_[(ki) (u2) ...]

    sza2 _mu 1 me 26_-_kam2_ u [...]

    x x _un_(?)# x (x) [...]

    (d)60 sza2(?)# x (disz)#(d)x [...]

    _dingir#_-_mesz_ [...]

    AI Translation

    Addaru XII, day 1, year 126 .

    ... with the brewer ... ... .

    ... brewer

    To Anu-uballit, son of .

    the overseer of the temple ... .

    the assembly of Uruk to .

    Uruk's sons ... .

    of year 126 and .

    ... the people ... .

    Anu, who ... .

    . . . the gods .

    Human

    Month Addaru, 1st day, year 126, ...

    ... with the brewer ... ... ...

    the brewer ...

    to Anu-uballit son of ... ...

    the overseer of the gods' temple ... ...

    assembly of Uruk to ...

    their sons, the Urukeans ...

    of the year 126 and ...

    ... ...

    Anu of ... PN ...

    gods ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] _ta#_ isz-qu2-u2 [...]

    [...] x x x-s,a-an [...]

    [... (disz)(d)60—_din_](it,) (lu2)paq-da A sza2 (disz)(d)#[60]—_en_(!?)#-szu2-nu A [...]

    [...] _a#_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—_e a_ (disz)_szesz_-'-u2-[tu2 ...]

    [...] x (lu2)_ukkin_ sza2 _unug_(ki) a-na man-za(?)#-[al(?)-ti(?) ...]

    [...] x pa-ni (lu2)_kur2 ta_ (iri)_e2_ x [...]

    [...]-u2# _dam_ sza2 x _bi szi_ [...]

    [...]-la(?)#-nu _isz_ [...]

    [...]

    [...] x [...]

    AI Translation

    ... he smote .

    ... Anu-uballit, the guarantor son of Anu-belshunu descendant of .

    ... son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu .

    ... ... the assembly of Uruk for the service .

    ... ... before the enemy from the temple ... .

    ... the wife of ... .

    Human

    ... ... they rise ...

    ... ...

    ... Anu-uballit, the overseer, son of Anu-belshunu, descendant of ...

    ... PN, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu ...

    ... ... assembly of Uruk for the position ...

    ... ... from Bit-... ...

    ... ... wife of ... ...

    ... ... ...

    ...

    ... ... ...

    Top

    Akkadian

    [... (disz)qe2-ep]-lu-u2#-nu [...]

    AI Translation

    ... Kephalon .

    Human

    ... Kephalon ...

    P342173: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] (disz)ki-din—(d)60 [...]

    [...] (disz)#(d)60—_din_(it,)# [...]

    [... _pap_ x]-ta (lu2)asz2-tap#-[pir-'u ...]

    [... (disz)tat]-tan#-nu (d)na-[na]-a# x [...]

    [... (disz)(d)]na#-na-a—_mu_ [...]

    [...] it(?)#-ta-din _ku3-babbar_ x [...]

    [...] u(?)# (disz)tat-tan-[nu ...]

    AI Translation

    ... Kidin-Anu .

    ... Anu-uballit .

    ... total: x; the messenger .

    ... Tattannu, Nanaya ... .

    ... Nanaya-iddin .

    ... he gave ... silver .

    ... and Tattannu .

    Human

    ... Kidin-Anu ...

    ... Anu-uballit ...

    ... Total x number of slaves ...

    ... Tattannu, Nanaya ...

    ... Nanaya-iddin ...

    ... he gave the silver ...

    ... and Tattannu ...

    Bottom

    Akkadian

    [...] _dumu_(?) sza2(?)# (disz)ina—qi2-bit—(d)60

    AI Translation

    ..., son of Ina-qibit-Anu

    Human

    ... PN, son of Ina-qibit-Anu

    Reverse

    Akkadian

    [...] _szu_

    [... (disz)ni]-din-tum—(d)60 _dumu#_ sza2 (disz)_bar2_(?)—[(d(?))60(?) ...]

    [...] _dumu_ sza2# (disz)u2(?)#-[bar(?)] A (disz)_mu_—(d)[...] x x (x) [...]

    [...] (disz)(d)60—_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)x-[...] x (x) [...]

    [... A (disz)]_szesz#_-'-u2-tu2 (disz)ina—qi2-bit#—[(d)60 _dumu_ sza2 (disz)...]

    [...] (disz)_ba_(sza2)-(an)-(nu) _dumu_ sza2 (disz)ta#-[nit-tu ...]

    [... (disz)(d(?))]60(?)#—_din_(it,) (disz)hi-ga-ia [...]

    [...] (disz)(d)na-na-a—_mu dumu_ sza2 (disz)ki-din—(d)60# [...]

    [...] _unug_(ki) (iti)_kin# u4 10_-_kam2 mu 15_-_kam2_ (disz)si-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    ... hand.

    ... Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu .

    ... son of Ubar, descendant of Iddin-... .

    ... Anu-uballit, son of ... .

    ... descendant of Ah'utu; Ina-qibit-Anu, son of .

    ... Iqishanni, son of Tanittu .

    ... Anu-uballit, Higaya .

    ... Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu .

    ... Uruk, 10th day of Ululu, 15th year of Seleucus being king.

    Human

    ...

    ... Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu ...

    ... PN, son of Ubar, descendant of ... ... ...

    ... Anu-uballit, son of PN ... ...

    PN, son of PN, descendant of Ah'utu; Ina-qibit-Anu, son of ...

    ... Iqishannu, son of Tanittu ...

    ... Anu-uballit, Higaya ...

    ... Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu ...

    ... in Uruk, month Ululu, 10th day, 15th year, Seleucus the king.

    Top

    Akkadian

    [...] (na4)_kiszib_

    [...]-_szesz#_-_mu_

    AI Translation

    ... seal of

    ...-ah-iddin

    Human

    ... Seal:

    ...-ah-iddin

    Right

    Akkadian

    [...] x _mu_-szu2 [...]

    AI Translation

    ... ... his name .

    Human

    ...

    P342176: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Bottom

    Akkadian

    [...]

    [...]-x-x—_mu_ (disz)(d)60—_mu_—_gisz_ (disz)(d)[...]

    AI Translation

    ...-iddin; Anu-shum-lishir; PN .

    Human

    ...

    ...-iddin Anu-shum-lishir PN ...

    Reverse

    Akkadian

    [... misz]-hat# _da e2 ha-la_ sza2 (disz)[...]

    [... (tu15)x-(x)] _da# sila szu-min_(nu) mu-taq _un#_-[_mesz_ ...]

    [...] _e2_(?)# _mu_-_mesz_ i-s,i u# [ma-a-du ...]

    [...] x x (x) [...]

    AI Translation

    ... ... next to the share of .

    ... the north ... next to the street of the hands, the thoroughfare of the people .

    ... that house, as much or as much as .

    Human

    ... x measured area beside the house, share of PN ...

    ... adjoining a narrow lane, passageway for people ...

    ... these houses, complete ...

    P342177: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Flake

    Akkadian

    x (disz)#ni-din-tum#—[(d)...]

    i-szam _szam2_ [...]

    _sum_-su _szu-nigin2_

    sza2 ki-i _sag_-[_ki_ ...]

    _szam2 e2_-szu2 [...]

    AI Translation

    ... Nidintu-...

    The money is paid completely. .

    Total:

    which like a head .

    the price of his house .

    Human

    ... Nidintu-...

    he bought. The price ...

    his sale. Total: ...

    which as the width ...

    the price of his house ...

    Left

    Akkadian

    [...]

    [... (disz)(d)60—_din_](it,)

    [... (disz)(d)60—_din_-su]—E

    AI Translation

    ... Anu-uballit

    ... Anu-balassu-iqbi

    Human

    ...

    ... Anu-uballit

    ... Anu-balassu-iqbi

    P342179: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Bottom

    Akkadian

    [...] (disz)ri-hat—(d)60

    AI Translation

    ... Rihat-Anu

    Human

    ... Rihat-Anu

    Reverse

    Akkadian

    [... ki(?)-szub(?)]-ba(?)-a# _mu_-_mesz_ [...]

    [... ki(?)-szub(?)]-ba(?)#-a _mu_-_mesz_ [...]

    [...] (disz)ni-din-tum—(d)[...]

    [... (disz)ni]-din#-tum—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)[...]

    [...](u2) _da_ [...]

    AI Translation

    ... that undeveloped plot .

    ... that undeveloped plot .

    ... Nidintu-...

    ... Nidintu-Anu, son of .

    Human

    ... these waste fields ...

    ... these waste fields ...

    ... Nidintu-...

    ... Nidintu-Anu, son of ...

    ... beside ...

    P342180: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [...] x _u4 20_-_kam2 mu 1 25_-_kam2_

    [(disz)si-lu-ku _lugal_]

    AI Translation

    ... ... day 20 of year 1 25

    Seleucus being king.

    Human

    ... month ..., day 20th, 85th year,

    Seleucus the king.

    Top

    Akkadian

    [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    Human

    ...

    Right

    Akkadian

    [... un-qa] (disz)#(d)60—_din_(it,) un-qa# [...]

    AI Translation

    ... Ring of Anu-uballit .

    Human

    ... Seal: Anu-uballit. Seal: PN ...

    P342181: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Flake

    Akkadian

    [...] x [...]

    [...] _ki# 24 kusz3 ki_(?) _us2 an_(u2) (tu15)x-[...]

    x [... ki]-szub-ba-a _mu_-_mesz dumu_ sza2 (disz)ta-nit-tum—(d)60 u(?) x ki(?)-szub(?)-ba(?)#-[a(?) ...]

    21 _kusz3 ki us2 ki_(u2) (tu15)[...] _da e2_(?)# [sza2 ...] _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-[...]

    u _da_ mu-s,u-u2 sza2 bi-x-x 18 _kusz3 3_-_ta szu-si sag-ki an-ta_ [...]

    [...] (disz)#ni-din-tu2—(d)60 [...] x [...] x 17 5/6 _kusz3 sag-ki ki-ta_ [...]

    [...] x (x) [... (disz)(d)60]—_en_-szu2-nu# _da_ misz#-[hat] x x x [...]

    AI Translation

    ... 24 cubits, the upper length on the ... side .

    ... that undeveloped plot, son of Tanittu-Anu, and ... undeveloped plot .

    21 cubits, the lower length on the south ..., next to the house of ..., son of Anu-.

    and next to the access-way of ... 18 cubits 3 fingers, the upper front .

    ... Nidintu-Anu ... ... 17 5/6 cubits lower width .

    ... Anu-belshunu next to the ... .

    Human

    ...

    ... ... 24 cubits upper length ....

    ... these waste fields of Tanittu-Anu and ... waste fields ....

    21 cubits lower length ... beside the house of PN, son of Anu-...

    and beside the way out of .... 18 cubits 3 fingers upper width ...

    ... Nidintu-Anu .... 17 5/6 cubits lower width ...

    ... Anu-belshunu adjacent to the x number measured area ... ...

    Left

    Akkadian

    [... (disz)(d)60]—_din_-su—E [...]

    [...] (disz)(d)[...]

    AI Translation

    ... Anu-balassu-iqbi .

    ... PN ...

    Human

    ... Anu-balassu-iqbi ......

    ... PN ...

    P342182: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [...] x-tum sza2 _e2 mu_-_mesz#_ [...]

    [...] (disz)(d)60—_szesz_—_mu dumu_ sza2 (disz)#[...]

    [...] x _us2 da e2_ [...]

    [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... of that house .

    ... Anu-ah-iddin, son of .

    ... ... the length next to the house .

    Human

    ... of these houses ...

    ... Anu-ah-iddin, son of ...

    ... length adjacent to the house ...

    ...

    P342183: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [...]-x—(d)60 A sza2 (disz)[...]

    AI Translation

    ...-Anu, son of .

    Human

    ...-Anu, descendant of PN ...

    P342184: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [...] x ina _ugu ki_(?)# x [...]

    [...] _hu a_ sza2 (disz)na-s,i-[ir(?) ...]

    [...] x-a-na u _mu-an-na_-_mesz#_ [...]

    [...] x _sum_(?) _e2 e2_ (d)60 x [...]

    [...](u2)#-(tu) (iti)_ne u4_ x [...]

    [...] x x x (x) [...]

    AI Translation

    ... ... on top of ... .

    ... son of Nashir .

    ... ... and years .

    ... ... house, temple of Anu ... .

    ... ... Abu Month V, day ... .

    Human

    ... ... concerning ... ...

    ... ... son of Nashir ...

    ... ... and the years ...

    ... ... Anu ...

    ... ... the month Abu, the day ...

    ... ...

    P342185: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [...] x me(?)-s,u [...]

    [...] pu#-u2-tu2 a-ha-a-misz# [...]

    [...] (disz)_gal_—(d)60 (lu2)na-din-an-[nu ...]

    [... A] sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60 A sza2(!)# [...]

    [...] _u4 30_-_kam2_ x x [...]

    AI Translation

    ... mutually .

    ... Rabi-Anu, the seller .

    ... son of Nidintu-Anu son of .

    ... on the 30th day ... .

    Human

    ... ... ...

    ... they stand security mutually ...

    ... Rabi-Anu, the seller ...

    ... PN, son of Nidintu-Anu, descendant of PN ...

    ... day 30th ... ...

    P342186: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [...]

    [... A (disz)lu-usz-tam-mar—(d)]_iszkur#_ [...]

    [...] (disz)ina—qi2-bit—(d)#[60 ...]

    [...] (disz)(d)60—_ba_(sza2)-(an)-(ni)# [...]

    [...] (disz)ni-din-tum—[(d)...]

    [...] (disz)(d)60—_din_(?)#—[...]

    [...] x [...]

    AI Translation

    ... descendant of Lushtammar-Adad .

    ... Ina-qibit-Anu .

    ... Anu-iqishanni .

    ... Nidintu-...

    ... Anu-uballit-.

    Human

    ...

    ... PN, son of PN, descendant of Lushtammar-Adad ...

    ... Ina-qibit-Anu ...

    ... Anu-iqishanni ...

    ... Nidintu-DN ...

    ... Anu-...

    ...

    P342187: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    (disz)ri-hat—(d)[...]

    (disz)ina—qi2-bit—(d)[60 ...]

    (disz)(d)60—_din_(it,) (lu2)_umbisag#_ [...]

    AI Translation

    Rihat-... 863 BC.

    Ina-qibit-Anu .

    Anu-uballit, the scribe .

    Human

    Rihat-...

    Ina-qibit-Anu ...

    Anu-uballit, the scribe ...

    P342188: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Reverse

    Akkadian

    (disz)(d)#[...]

    (disz)(d)60—_din_—x [...]

    (disz)(d)_en_—_kam#_ [...]

    (disz)(d)_inana_—_szesz_(?)—_mu_(?)# [...]

    AI Translation

    PN ...

    Anu-uballit-...

    Bel-eresh ... 797 BC.

    Ishtar-ah-iddin .

    Human

    ... PN ...

    Anu-...

    Bel-eresh ...

    Ishtar-ah-iddin ...

    Left

    Akkadian

    [...]

    [... (disz)ba-la]-t,u (disz)ni-[din-tum—(d)...]

    AI Translation

    ... Balatu, Nidintu-...,

    Human

    ...

    ... Balatu, Nidintu-...

    P342189: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Reverse

    Akkadian

    (disz)[...]

    (disz)[...]

    (disz)[...]

    (disz)(d)60—x—[...]

    _u4_ x-[_kam2_ ...]

    AI Translation

    PN ...

    PN ...

    PN ...

    Anu-...

    On the xth day .

    Human

    PN ...

    PN ...

    PN ...

    Anu-...

    day ...

    Left

    Akkadian

    [...]

    (disz)(d)60—_szesz_—_mu_ [...]

    AI Translation

    Anu-ah-iddin .

    Human

    ...

    Anu-ah-iddin ...

    P342190: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Reverse

    Akkadian

    (disz)x [...]

    sza2 (disz)(d)60—[...]

    _dumu_ sza2 (disz)_ba_(sza2)-[(an)-(ni(?)) ...]

    (disz)ta#-tan-[nu ...]

    [...] x [...]

    AI Translation

    PN ...

    of Anu-...

    son of Iqishanni .

    Tatannu ...

    Human

    PN ...

    of Anu-...

    son of Iqishanni ...

    Tattannu ...

    Left

    Akkadian

    [... A (disz)_e2_]-_kur_—za#-kir [...]

    [...] A (disz)_e2_-[_kur_—za-kir ...]

    AI Translation

    ... descendant of Ekur-zakir .

    ... descendant of Ekur-zakir .

    Human

    ... descendant of Ekur-zakir ...

    ... descendant of Ekur-zakir ...

    P342191: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [...] x x [...]

    [... (disz)ta]-nit-tum—(d)60 [...]

    [...] x x x x (x) [...]

    AI Translation

    ... Tanittu-Anu .

    Human

    ... Tanittu-Anu ...

    P342192: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [... A (disz)]_szesz#_-'-u2-tu2

    [... A (disz)_e2_]-_kur#_—za-kir

    AI Translation

    ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Ekur-zakir

    Human

    ... PN, descendant of Ah'utu

    ... PN, descendant of Ekur-zakir

    P342194: legal tablet

    Seleucid Oracc

    Akkadian

    [... a-di] 12-_ta-am3_ u2-mar-raq [...]

    AI Translation

    ... he will clear it of claims for twelve-fold .

    Human

    ... he will clear it and pay the buyer twelve times ...

    P342208: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ana-_gal_-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum#-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ ina hu-ud lib3-bi-szu2 _gisz-szub-ba_-szu2 re-bu-u2 ina re-bu-u2 ina (uzu)ti-ik-ka-_mesz_ sza2 _gu4_(*)-_hi-a_ sza2 ina _igi_-am-ma# (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) ina _szu_-_min_ (disz)ni-din-tum-(d)60 sza2 _mu_-szu2 sza2-nu-u2# (disz)tar-rib _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi a-na _ku3-babbar_ im-hur re-bu-u2 sza2 ina re-bu-u2# ina (uzu)ti-ik-ka-_mesz_ sza2 _gu4_-_hi-a_

    AI Translation

    Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballit, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold his prebend, one-third of one-third of the rations of oxen, which is before Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, in the hands of Nidintu-Anu, whose other name is Tabashi, for silver. One-third of one-third of the rations of oxen, which is before Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, received from Nidintu-Anu, son of Labashi, the other half of the oxen, as a gift.

    Weisberg, David B.

    Ana-rabut-Anu, son of Anu-uballit, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold 1/16 of his share of the neck-cut offering of oxen —— which previously Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, received from Nidintu-Anu, whose other name is Tarrib, son of Labashi, for silver —— the 1/16 neck-cut offering of oxen ... in the Resh temple and akitu festival building for the offering table ...

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu#-[kin7 ...]

    (disz)(d)60-_du_-_a dumu_ sza2# [x A x ...]

    (disz)(d)60-_mu_-_gisz dumu_ sza2# [... _a ... ... dumu_ sza ...]

    A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ (disz)_nu_-_tesz2 dumu_ sza2 (disz)(d)60-x#-[...]

    (disz)_du_-_a dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A (disz)_szesz_-'u-u2#-[tu ...]

    (disz)_nu_-_tesz2 dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u#-[u2-tu ...]

    (disz)(d)60-ik-s,ur A sza2 (disz)tat-tan-nu A (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu#_ sza2 (disz)ri-hat-(d)_inana a_ (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)il-lut-(d)60 (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki)#

    (disz)il-lut-(d)60 (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki)#

    (iti)_sig4 u4 29_-_kam2 mu 108_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su u (disz)an-ti-'i-i-ku-su _dumu#_-szu2 _lugal_-_mesz#_

    AI Translation

    Witnesses: ...

    Anu-mukin-apli, son of ... .

    Anu-shum-lishir, son of ... descendant of .

    Labashi, son of Anu-.

    Mukin-apli, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu .

    Labashi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu .

    Anu-ikshur, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballit, son of Rihat-Ishtar, descendant of Ekur-zakir. Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk.

    Illut-Anu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk.

    Simanu III, 29th day, year 108, kings Antiochus and Antiochus, his son.

    Weisberg, David B.

    Witnesses: ...

    Anu-mukin-apli, son of ...

    Anu-shum-lisher, son of ...

    ... descendant of Sin-leqi-unninni. Labashi, son of Anu-x-...

    Mukin-apli, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu ...

    Labashi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu ...

    Anu-ikshur, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir. Anu-uballit, son of Rihat-Ishtar, descendant of Ekur-zakir

    Illut-Anu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk.

    Simanu. 29th day. 108th year. Antiochus and Anthiochus, his son, were kings.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_nu_-_tesz2#_

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_du_-A

    AI Translation

    Ring of Mukin-apli

    Weisberg, David B.

    Ring of Mukin-apli

    Top Column iv

    Akkadian

    un#-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)]ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ana-[_gal_-(d)60] (lu2)na-din-na-an _gisz#_-[_szub-ba mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend

    Weisberg, David B.

    Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend

    P342209: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x x x x# [...]

    [...] _szam2# gisz-szub-ba_ (lu2)_giri3-se3-ga_(u2)-[(tu2) ...]

    [...]-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)_nig2-sum_-[_mu_-(d)60 ...]

    [... _gisz-szub_]-_ba#_ (lu2)_giri3-se3-ga_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz#_ [...]

    [... A sza2] (disz)#(d)60-_ad_-_gur a_ (disz)lu-usz-tam-mar-[(d)_iszkur_ ...]

    [...]-szu2-nu a-na u4-mu s,a-a-tu2 i-nam#-[din ...]

    AI Translation

    ... the price of the prebend of the shandabakku .

    ...-Anu received from Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu .

    ... that temple-enterer's prebend .

    ... son of Anu-ab-utir, descendant of Lushtammar-Adad .

    ... their ... in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    ... ... ...

    ... the price of the gerseqqûtu-prebend ...

    ... X-Anu received from Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu ...

    ... that gerseqqûtu-prebend ...

    ... son of Anu-ab-utir, descendant of Lushtammar-Adad ...

    ... their ... he will give in perpetuity.

    P342210: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] [...] [...] [...] x# [...]

    [... (disz)(d)60]-_din_-su-_e#_ [...]

    [...] x# [...] [...] x# [...] [...] x# [...] [...] x# [...]

    [...]-(d)60 [...]

    [... x]-5 1/2 _gin2 szam2#_ szal-szu2 ina# [u4]-mu# ina _u4 5_-_kam2#_

    [...] x (disz)ina-qi2-bit-(d)#[60] _dumu_ sza2# (disz)(d)60-_din_(it,) ina _szu_-_min#_

    [...] szi x x# [...]

    AI Translation

    ... Anu-balassu-iqbi .

    ...-Anu ...

    ... x-5 1/2 shekels, the complete price, on the 5th day.

    ... Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballit, received from PN tot gur of barley; he is paid.

    Weisberg, David B.

    ...

    ... Anu-balassu-iqbu ...

    ...

    ...-Anu ...

    ... +5 1/2 shekels, the price of one-third of a day in day five

    ... Ina-qibit-Anu, son of Anu-uballit, received from ...

    ... x-lisher

    Reverse

    Akkadian

    [x _dumu_ sza2 x A] (disz)lu-usz#-tam-mar-(d)_iszkur#_

    [x _dumu_ sza2 x A] (disz)_szesz#_-'u-u2-tu#

    [x _dumu_ sza2 x A (disz)_e2_]-_kur_-za#-kir

    [...]-(d)60

    [x _dumu_ sza2 x A (disz)_szesz_-'u-u2]-tu

    [x _dumu_ sza2 x] A (disz)lu-usz#-[tam-mar-(d)]_iszkur#_

    [x _dumu_ sza2 x]-x# A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)#[_iszkur_]

    [x _dumu_ sza2 x]-x# A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    [x _dumu_ sza2 x] A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ [x (lu2)_umbisag dumu_ sza2 x A (disz)(d)]30#-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_gu4_(!)(_ga_) _u4 5_-_kam2_

    [x (lu2)_umbisag dumu_ sza2 x A (disz)(d)]30#-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_gu4_(!)(_ga_) _u4 5_-_kam2_ [... (disz)]se#-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Ekur-zakir

    ...-Anu

    ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ayyaru. 5th day. ... Seleucus being king.

    Weisberg, David B.

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Ekur-zakir

    ...-Anu

    ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ayyaru. 5th day. ... Seleucus was king.

    Fragment a

    Akkadian

    [...] x# sza2 (disz)[x] [...]-u2#-tu2 [...] [...] x x# [...]

    AI Translation

    ... of ...-utu ... ... .

    Weisberg, David B.

    ...

    Top Column i

    Akkadian

    un#-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)sza2-(d)(60)-isz-szu-u2 [...]

    AI Translation

    Ring of Sha-Anu-ishu .

    Weisberg, David B.

    Ring of Sha-Anu-ishu ...

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit#-[(d)60] x [...]

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu .

    Weisberg, David B.

    Ring of Ina-qibit-...

    P342211: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_din_(it,) [_dumu_ sza2] (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)(d)30-_ti_-_er2_ ina hu-ud lib3-bi-szu2 _gisz-szub-ba_-szu2 (uzu)ti-ik-ka-nu sza2 _udu-nita2 gal_(u2) sza2 ki-gal-u2(?) [... (gisz)]_banszur#_ sza2 (d)60 _e11_(u2) ina 1(en) u4-mu ina _u4 25_-_kam2 u4 26_-_kam2_ [...] 1(en) (uzu)ti-ik-ka-nu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz_ sza2 _ki_ (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) u(*) (disz)#(d)60-_din_(it,)

    [...] a-na u4#-mu s,a-a-tu2 it-ta-din _ku3-babbar_ a4 16 _gin2 szam2_ (uzu)ti-ik-ka-nu [(disz)(d)60-_din_](it,) _dumu#_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu_ ina _szu_-_min_ (disz)su-mut-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-tu-(d)60

    [ma-hir e]-t,ir3# u4-mu pa-qa-ri ana muh-hi _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 [(disz)(d)60-_din_(it,) u3 (disz)dum-qi2]-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)_ki#_-(d)60-_he2#-nun a_ (disz)(d)30-_ti_-_er2_ u2-mar-raq-ma

    [...]-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 ina-an-din pu-ut [...] _mu_-_mesz_ (disz)(d)60-_din_(it,) u3 (disz)dum-qi2-(d)60

    [a-na (disz)(d)60-_din_(it,) a-na u4-mu s,a-a-tu2 na-szu-u2 _gisz-szub-ba_ (uzu)]ti-ik-ka#-nu ina 1(en) u4-mu ina _u4 25#_-[_kam2_] [... 1](en) u4-mu ina _u4 26#_-[_kam2_]

    AI Translation

    Anu-uballit, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballit, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold his prebend, tikkannu of the large sheep of the courtyard ... of the Anu's table, for one day on the 25th and 26th days ... one tikkannu on those days that are with Nidintu-Anu, son of Anu-uballit and Anu-uballit, in perpetuity.

    That silver, 16 shekels, the price of the tikkanu-cutlery, Anu-uballit, son of Nanaya-iddin, received from Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu. He is paid.

    Should a claim concerning that prebend arise, Anu-uballit and Dumqi-Anu, sons of Itti-Anu-nuhshu, descendant of Sin-leqi-unninni, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Sin-leqi-unninni in perpetuity.

    Anu-uballit and Dumqi-Anu bear shared responsibility for the clearing of that ... in perpetuity.

    That prebend of tikkanu-bone, in one day on the 25th day ... one day on the 26th day .

    Weisberg, David B.

    Anu-uballit, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballit, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unnini, voluntarily sold in perpetuity his prebend in one day in the twenty-fifth and twenty-sixth days, in the neck-cuts of the grown male sheep that are offered on the soshle of the offering-table of Anu ... that pertain to ... one, the neck-cut offerings in those days that are with Nidintu-Anu, son of Anu-uballit and Anu-uballit —— those prebends, that are monthly throughout the year, for 16 shekels of silver in high-quality staters of Seleucus as the complete price to Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu ...

    That silver, 16 shekels, is the price of the neck-cut offerings Anu-uballit, son of Nanaya-iddin, received from Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu. He is paid.

    Should a claim arise concerning those prebends, Anu-uballit and Dumqi-Anu, sons of Itti-Anu-nuhshu, descendant of Sin-leqi-unninni, will clear it and ... to Sumuttu-Anu will pay in perpetuity.

    Anu-uballit and Dumqi-Anu mutually bear responsibility for guaranteeing those prebends for Anu-uballit in perpetuity.

    The prebend of the neck-cut offering in one day, in the twenty-fifth day ... in one day, in the twenty-sixth day ...

    Reverse

    Akkadian

    [...]-x#-tu2 [...] _dumu_ sza2# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    [...] x# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2# [... A x ...] _dumu#_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_

    [x ...] (disz)ina-qi2-bit-(d)60 [... (lu2)_umbisag dumu_ sza2 ... A] (disz)(d)30-_ti_-_er2# unug_(ki) (iti)_ziz2_

    [... (lu2)_umbisag dumu_ sza2 ... A] (disz)(d)30-_ti_-_er2# unug_(ki) (iti)_ziz2_ [...] (disz)se-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    ...-tu ... son of Anu-ahhe-iddin

    ... Anu-ahhe-iddin, son of ..., descendant of ..., son of Nanaya-iddin, descendant of .

    ... Ina-qibit-Anu ... scribe, son of ... descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Shabatu.

    ... descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Shabatu. ... Seleucus being king.

    Weisberg, David B.

    ... ..., son of Anu-ahhe-iddin

    ... x Anu-ahhe-iddin, son of ... label+ r 4' - r 5' ... son of Nanaya-iddin, descendant of ...

    ... Ina-qibit-Anu

    ... descendant of Sin-leqi-unnini. Uruk. Shabatu. day. year Seleucus was king.

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa (disz)(d)[60]-_szesz#_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_numun_-_gisz_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-lishir

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-zer-lishir

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz) (li)#_gisz_

    AI Translation

    Ring of Lishir

    Weisberg, David B.

    Ring of Lishir

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)na-din-na _gisz-szub-ba mu_-_mesz#_ [...]

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit, seller of that prebend .

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit, seller of those prebends

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)#[dum-qi2-(d)60] [...]

    AI Translation

    Ring of Dumqi-Anu .

    Weisberg, David B.

    Ring of Dumqi-Anu ...

    P342212: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] ina hu-ud lib3-bi-szu2

    [...] _iti#_(us)-(su)

    [...] x# _gisz-szub-ba_

    [...] gab#-bi

    [... (disz)an]-ti#-'i-i-ku-su

    [...] _dumu-munus_ sza2 [...]-u2

    AI Translation

    ... voluntarily

    ... monthly

    ... ... prebend

    . . . all

    ... Antiochus

    ... daughter of .

    Weisberg, David B.

    ... voluntarily

    ... monthly

    ... prebend

    ... full price

    ... of Antiochus

    ... daughter of ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] a-na mu-ur#-ru-qu sza2 _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ (disz)_nu#_-[_tesz2_] [(lu2)na-din-na]-an _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ u (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2# a-na [(f)an-ti-'i]-i-ki-su a-na u4-mu# s,a-a-tu2 na-szu-u2 _gisz-szub-ba#_ [_mu_-_mesz_] [(f)an-ti]-'i#-i-ki-su _dumu-munus_ sza2 (disz)di-'u-u2-pa-an-t,e3-us-su [_dam_ (disz)(d)60-_din_](it,)# sza2 _mu_-szu2 2-u2 (disz)qe2-ep-lu#-u2-nu (lu2)_gal_(*) _sag_(*) _iri_(*)# [sza2 _unug_(ki)] [A sza2 (disz)(d)60]-_din#_-su-_e a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu ana u4-mu s,a#-a-tu2 szu-u2 [...]

    [(lu2)mu-kin7] (disz)(d)60-_ad_-_uri3# a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz#_-_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u#-[u2-tu]

    [...]-x# A sza2 (disz)(d)60-_mu_-_gisz a_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)hun-zu#-u2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2

    [...]-(d)60# A (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 ((disz))il-lut#-(d)60 A (disz)hun-zu-u

    [...]-_mu#_(nu) A sza2 (disz)_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_du_-_a a_ (disz)hun-zu-u (disz)#(d)na-na-a-_mu_

    [_dumu_ sza2 ...]-_uri3# a_ (disz)kur-i (disz)_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [...]-x# A sza2 (disz)_numun_-ia A sza2 (disz) (li)_gisz a_ (disz)_szu_-(d)60 [(disz)(d)60]-_szesz_-_mu_ (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki) ((iti))_apin u4 3_-(_kam2_)

    [(disz)(d)60]-_szesz_-_mu_ (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki) ((iti))_apin u4 3_-(_kam2_) [... x] 121# (disz)an-ti-'i-i-ku-su _lugal#_

    AI Translation

    Labashi, the seller of that prebend, and Sha-Anu-ishu bear shared responsibility for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. That prebend belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballit, whose other name is Kephalon, the chief eunuch of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    Witnesses: Anu-ab-ushur son of Anu-ahhe-iddin son of Anu-ah-ittannu descendant of Ah'utu

    ... son of Anu-shum-lishir son of Anu-uballit descendant of Hunzu

    Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu

    ...-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu. Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu

    ... son of Zeriya son of Lishir descendant of Gimil-Anu

    Anu-ah-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 3rd day of Arahshamnu. ... 121 Antiochus being king.

    Weisberg, David B.

    ... Labashi, the seller of that prebend, and Sha-Anu-ishu will assume responsibility for the clearing of that prebend for Antiochis in perpetuity. That prebend belongs to Antiochis, daughter of Diophantos, wife of Anu-uballit, whose second name is Kephalon, the chief resh-ali of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    Witnesses: Anu-ab-ushur, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu.

    ..., son of Anu-shum-lishir, son of Anu-uballit, descendant of Hunzu

    Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu

    ...-ittannu, son of Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Hunzu

    Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu

    ..., son of Zeriya, son of Lishir, descendant of Gimil-Anu

    Anu-ah-iddin, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Arahshamnu. 3rd day. 121st year. Antiochus was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un#-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa# [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz) (li)_gisz#_

    AI Translation

    Ring of Lishir

    Weisberg, David B.

    Ring of Lishir

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] [...]-_uri3_

    AI Translation

    Ring of ...-ushur

    Weisberg, David B.

    Ring of ...-ushur

    Bottom Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ni-din#-[...]

    AI Translation

    Ring of Nidin-.

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidin-...

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_nu_-_tesz2_ (lu2)na-din-na-an# [_gisz-szub-ba mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Labashi, seller of that prebend

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi, seller of that prebend

    P342214: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] x x# [... _iti_](us)#-(su) [...] x# gab-bi sza2 [...] u3# _en_-_mesz ha-la_-_mesz_-szu2 [... is-ta]-tir-ra sza2 (disz)an-ti-'i-ku#-su

    [... (disz)](d)60-_du_-_a dumu_ (sza2) (disz)(d)60-_din_(it,)

    [... it]-ta#-din _ku3-babbar_ a4 5(*) _gin2 szam2#_ [... (disz)ana]-_gal_-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)(d)60-_du_-A ma-hir# [e-t,ir3]

    [...] _gisz#-szub-ba mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)(d)60-[...] [...] u2#-mar-raq-am-ma a-di 12-_ta-am3_

    [... a-na u4]-mu# s,a-a-tu2 i-nam-din li-pa-lah3 ra-se-en [... la] szu#-tu-qu sza2 si-man-nu (disz)ana-_gal_-(d)60

    AI Translation

    ... ... monthly ... all of ... and his owners, ... a copy of Antiochus

    ... Anu-mukin-apli, son of Anu-uballit

    That silver, 5 shekels, the price of ... Ana-rabut-Anu received from Anu-mukin-apli; he is paid.

    Anu-... will clear that prebend and will pay it 12-fold to PN.

    Ana-rabut-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, will pay in full the silver ... in perpetuity. Should he litigate in the lawsuit, he will not succeed.

    Weisberg, David B.

    ... monthly ... all that ... and his co-owners ... staters of Antiochus

    ... to Anu-mukin-apli, son of Anu-uballit ... has sold.

    That silver, 5 sheqels, is the price ... Ana-rabut-Anu received from Anu-mukin-apli. He is paid.

    Should a claim arise concerning that prebend, Anu-... will clear it and he will pay 12-fold to ... in perpetuity.

    He should perform the prebendary duties ... not miss the appointed time Ana-rabut Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [...]-'u#-[...]

    AI Translation

    Ring of ...-'u-.

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa [...]-x#

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa (disz)ana-_gal_-(d)60] [(lu2)na-di]-na#-an(*) _gisz-szub-ba_; _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend

    Weisberg, David B.

    Ring of Ana-rabut-Anu, seller of that prebend.

    Right Column ii

    Akkadian

    [un-qa ...]-x# mu-mar#-[raq-qa]-an-ni _gisz-szub-ba_; _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of ..., seller of that prebend

    Weisberg, David B.

    Ring of ..., guarantor of that prebend.

    P342215: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    x x# [...] a-na u4-mu s,a-a-tu2# [...] a x sza2 ik-kasz-szi-du x# [...] u (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2#-nu

    mim-ma dib-bi _di-ku5_ u3 ra-ga-mu sza2 (disz)su-mut-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-tu-(d)60 (lu2)_nagar_ a-na muh-hi (im)_dub ganba_-_mesz_ sza2 (uzu)ti-ik-ku _mu_-_mesz_ u3 (uzu)ti-ik-ku _mu_-_mesz ki_ (disz)(d)60-_din_(it,) u (disz)(d)60-_en_-szu2-nu

    _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 ia-a-nu ul i-szal-lat,-ma

    AI Translation

    ... ... in perpetuity ... ... who will be redeemed ... and Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, in perpetuity.

    Any lawsuit or litigation which Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, a carpenter, has vowed against Anu-uballit and Anu-belshunu, son of Anu-zer-iddin, concerning that tablet of the price of that shoulder and that shoulder,

    He shall have no claim against the son of Nidintu-Anu in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    ... ... in perpetuity. ... that pertain ... and Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, they belong to them in perpetuity.

    In perpetuity, there will be not be any lawsuit or proceeding or claim on the part of Sumuttu-Anu, son of Kittu-Anu, the carpenter, concerning the tablet of the prices of that neck-cut and concerning that neck-cut that is with Anu-uballit and Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu.

    Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu shall not have power of disposal concerning and he did not transfer and is not transferring the tablet of the prices of that neck-cut or that neck-cut, for silver, as a gift, as a marriage gift, or as a business venture for any reason to anyone else apart from Anu-uballit and Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu. But if he transferred it or should transfer it, it will not be entered. It is the tablet of the prices of that neck-cut and of that neck-cut of Anu-uballit and Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    [(lu2)mu-kin7 x _dumu_ sza2 x]-nu# A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [x _dumu_ sza2 x A (disz)lu-usz-tam-mar]-(d)#_iszkur_ (disz)_nu_-_tesz2 dumu_ sza2 (disz)man-nu-i-qa-pu

    [x _dumu_ sza2 x A (disz)_szesz_-'u]-u2-tu (disz)ki-din-(d)60

    [x _dumu_ sza2 x] x# [x _dumu_ sza2 x A (disz)]hun#-zu-u2 [...] x#

    AI Translation

    Witnesses: ..., son of ..., descendant of Ekur-zakir

    Labashi, son of Mannu-iqapu

    Kidin-Anu, son of ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Hunzu .

    Weisberg, David B.

    Witnesses: ..., descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Lushtammar-Adad. Labashi, son of Mannu-iqapu

    ... descendant of Ah'utu. Kidin-Anu

    ... descendant of Hunzu

    P342217: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)ni-din-tum]-(d)#60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-[_din_(it,) ...] x# ina hu-ud# [lib3-bi-szu2] re#-bu-u2 ina 1(en) u4#-[mu ...] x x# [...] x# [x x] [...] (e2)#re-esz u _e2#_ [...] ri(?)# sza2 it-ti x# [...] [...]-_mesz_ ti(?)-szu2(?) u3(?)# [...] a#-na re-bu-u2 x# [...] [...] x x x u x x#-_mesz_ ik-kasz-szi#-du a-na [...] [...] su(?) x x a-x# [(disz)]ana-_gal#_-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)x#-[...]

    [...] x it-ta-din _ku3-babbar_ a4# 1 _gin2_ bab-ba-nu(?)#-[u2-tu2 _szam2_] [re]-bu-u2 [ina 1(en) u4-mu] _gisz-szub-ba#_ (lu2)_i3-du8#_-u2-tu2 x# [...] [(disz)]ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din#_(it,) ina _szu_ sza2(*)# (disz)ana-_gal_-(d)60 _dumu#_ [sza2 ...]

    ma#-hir e-t,ir3 u4(*)-mu(*)# [pa-qa-ri a]-na(*) muh#-hi re-[bu-u2 ina 1(en) u4-mu] _gisz#-szub-ba_ (lu2)_i3-du8_-u2-tu2# [...] (lu2)na-din-na-an _gisz-szub-ba#_ [_mu_-_mesz_] x x x# [...]

    AI Translation

    Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, ... voluntarily sold one-fourth of a day ... the Resh temple and the temple ... which with ... ... and ... to one-fourth ... ... ... Ana-rabut-Anu, son of .

    That silver, 1 shekel of high quality silver, the price of one-fourth of a day of the gatekeeper's prebend, Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, received from Ana-rabut-Anu, son of ...; he is paid.

    Should a claim concerning that one-fourth of a day of that gatekeeper's prebend arise, ... the seller of that prebend .

    Weisberg, David B.

    Nidintu-Anu, son of Anu-uballit ... voluntarily has sold one-fourth of a day ... the Resh temple and the ... temple, that is with ... for one-fourth ... ... that pertains ... to ... Ana-rabut-Anu, son of ...

    That silver, 1 shekel of high quality silver, is the price of one-fourth of a day in the gatekeeper's prebend ... Nidintu-Anu, son of Anu-uballit received from Ana-rabut-Anu, son of .... He is paid.

    Should a claim concerning that one-fourth of a day in the gate-keeper's prebend arise, ... the seller of that prebend ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] a-na u4-mu s,a-a-tu2# szu2-nu [...]-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [...]-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)(d)60-_din_]-su-_e dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)(d)na-na]-a-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [...]-x# _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)kur-i

    [...]-tum-x# _dumu_ sza2 (disz)man-nu-i-qa-pu A (disz)kur-i

    [(disz)]la-ba#-[szi] _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)lu-usz-tam-mar#-[(d)_iszkur_]

    [x] _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_gur a_ (disz)#_szesz_-'u-u2#-[tu]

    [x] _dumu#_ sza2 (disz)_numun_-ia A (disz)_szu_-(d)#[60]

    [x] _dumu_ sza2# (disz)ri-hat-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-[_er2_ ...] [...] _mu 70_-_kam2#_ [...]

    AI Translation

    ... in perpetuity.

    ...-Anu, son of Labashi, descendant of Ah'utu

    Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu

    Nanaya-iddin, son of Anu-uballit, descendant of Ah'utu

    ... son of Nidintu-Anu descendant of Kuri

    ...-tum, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri

    Labashi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lushtammar-Adad

    ... son of Anu-ab-utir, descendant of Ah'utu

    ..., son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    ... son of Rihat-Anu descendant of Sin-leqi-unninni ... year 70 .

    Weisberg, David B.

    ... they belong to ... in perpetuity.

    Witnesses: ...-Anu, son of Labashi, descendant of Ah'utu

    Anu-balassu-iqbi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu

    Nanaya-iddin, son of Anu-uballit, descendant of Ah'utu

    ..., son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri

    ..., son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri

    Labashi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Lushtammar-Adad

    ..., son of Anu-ab-utir, descendant of Ah'utu

    ..., son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    ..., son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni .... Written in Uruk. month. day. 70th year ...

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] [(disz)ni]-din-tum#-(d)_inana#_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Ishtar

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Ishtar

    Top Column ii

    Akkadian

    [un]-qa (disz)(d)60-_ad#_-[...]

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-.

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-...

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa# [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Top Column iv

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_din_-su#-[E]

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    P342219: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) sza2 _mu_-szu2 sza2-nu-u2 (disz)dum-qi2-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)dum-qi2-(d)60 A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ ina hu-ud lib3-bi-szu2 ki-szub-ba-a-szu2 _nig2-ga_ (d)60 sza2 ina _ki_(ti3) _ka2-gal_ (d)_inana_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) _us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da e2_ (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)il-lut-(d)60 (lu2)_szu-ha_ u _da_ mesz-hat sza2-ni-tum sza2 ki-szub-ba-a _mu_-_mesz us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu da e2_ (disz)_nu_-_tesz2_ (lu2)ma-hi-ra-nu ki-szub-ba-a _mu_-_mesz a_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 (lu2)_szidim_

    _mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) ina _szu_-_min_ (disz)_nu_-_tesz2_ mah-ru e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri

    AI Translation

    Anu-ah-ittannu, whose other name is Dumqi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Lushtammar-Adad, voluntarily sold his undeveloped plot of the property of Anu, which is in the Ishtar Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Nidintu-Anu, son of Illut-Anu, the master builder, and adjacent to another plot of that undeveloped plot; the lower length to the south is adjacent to the house of Labashi, the purchaser of that undeveloped plot, son of Rihat-Anu, the builder; the lower width to the south is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the west is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the west is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the east is adjacent to the house of Labashi, the builder; the lower width to the

    Should a claim arise concerning that prebend, Anu-ah-ittannu will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Labashi in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    Anu-ah-ittannu, whose other name is Dumqi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of Lushtammar-Adad voluntarily sold in perpetuity to Labashi son of Rihat-Anu son of Labashi, the builder, an undeveloped plot, property of Anu, that is in the Ishtar-gate quarter in Uruk: the long northern upper side is adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu the fisherman and adjacent to the secondary measurement of that undeveloped plot; the long southern lower side is adjacent to the house of Labashi, the buyer of that undeveloped plot, son of Rihat-Anu, the builder; the upper western width is adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker; the lower eastern width is adjacent to the narrow road leading to the bank of the Ishtar canal---a second measurement of that undeveloped plot: the long upper northern side is adjacent to the narrow road "the Thoroughfare of the People"; the long lower southern side is adjacent to that undeveloped plot; the upper western width is adjacent to the house of Nidintu-Anu son of Illut-Anu, the fisherman; the lower eastern width is adjacent to the house of Rihat-Anu son of Anu-ah-ittannu, the leatherworker. Total of the two measurements of that undeveloped plot---as little or as much as there is, all of it---for 1/3 mina of refined, high-quality silver staters of Antiochus, as the complete price. Anu-ah-ittannu received from Labashi that 1/3 mina as the complete price of that undeveloped plot; he is paid.

    Should a claim arise concerning that undeveloped plot, Anu-belshunu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu with clear it and he will pay the 12-fold penalty to Labashi in perpetuity. Anu-ah-ittannu, the seller, and Anu-belshunu the son of Anu-mar-ittannu, the guarantor, bear mutual responsibility toward Labashi son of Rihat-Anu in perpetuity. That undeveloped plot belongs to Labashi son of Rihat-Anu son of Labashi, the builder, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)ni-iq-ar-qu-ra-su A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)u2-bar A sza2 (disz)_kar_-(d)60 A sza2 (disz)u2-bar A (disz)kur-i (disz)(d)60-_din_(it,) A sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A sza2

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)hun-zu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_ u (disz)(d)60-_numun_-_mu a_-_mesz_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A-_mesz_ (disz)hun-zu-u2 (disz)ri-hat-(d)60 A sza2 (disz)ki-din-(d)60 A sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)_szu_-(d)60

    (disz)la-ba-szi A sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)hun-zu-u2 (disz)ana-_gal_-(d)60 A sza2 (disz)su-mut-tum-(d)60 A sza2 (disz)ki-tu-(d)60 A (disz)kur-i

    (disz)(d)60-_en_-szu2-nu (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_sze u4 10_-_kam2 mu 137_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su u (disz)an-ti-'i-i-ku-su A-szu2 _lugal_-_mesz_

    AI Translation

    Witnesses: Labashi son of Anu-belshunu son of Nikarchos descendant of Ah'utu

    Ubar son of Mushezib-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Anu-uballit son of Nidintu-Anu son of

    Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendants of Hunzu; Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu

    Labashi son of Anu-uballit son of Kidin-Anu descendant of Hunzu; Ana-rabut-Anu son of Sumuttu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri

    Anu-belshunu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 10th day. 137th year. Antiochus and Antiochus, his son, being kings.

    Weisberg, David B.

    Witnesses: Labashi son of Anu-belshunu son of Nikarchos descendant of Ah'utu

    Ubar son of Mushezib-Anu son of Ubar descendant of Kuri; Anu-uballit son of Nidintu-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu

    Anu-ah-iddin and Anu-zer-iddin sons of Nanaya-iddin son of Anu-mar-ittannu descendants of Hunzu; Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu

    Labashi son of Anu-uballit son of Kidin-Anu descendant of Hunzu; Ana-rabut-Anu son of Sumuttu-Anu son of Kittu-Anu descendant of Kuri

    Anu-belshunu, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk. 10th day of Addaru. Year 137. Seleucus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ri-hat-(d)60

    AI Translation

    Ring of Rihat-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Rihat-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-zer-iddin

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_nu_-_tesz2_

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)u2-bar

    AI Translation

    Ring of Ubar

    Weisberg, David B.

    Ring of Ubar

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)la-ba-szi

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din#_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-iddin

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ana-_gal_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) (lu2)na-din-na ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that undeveloped plot

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu, seller of that undeveloped plot

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_en_-szu2-nu (lu2)mu-mar-raq-qa-an-nu

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu, guarantor

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-belshunu, guarantor

    P342221: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] (disz)#[ina]-qi2-bit-(d)#[60 ...]

    [... a]-na# mu-ru-qu# [...]

    [...] _gisz-szub#-ba mu_-_mesz#_ [...]

    [...] a-na# u4-mu s,a-a-tu2 [...]

    [...] _u4 25_-_kam2_ (disz)#(d)60-x#-[...]

    [...] u4-mu# [...] _mu_-_mesz_ sza2# [...]

    [...] _a#_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)[60 ...]

    [... _dumu_] sza2# (disz)ki#-din-(d)60 A (disz)hun-zu#-[u2 ...]

    [... _dumu_ sza2 ... A (disz)]kur-i x (disz)#(d)[60]-x _dumu_ sza2# [...]

    [... (disz)]tat-tan-nu A sza2 (disz)#[...] x x# [...]

    [...] x (disz)_mu_-_du_(?) x# [...]

    [...] x ga _mesz_ x# [...] [...] an [...] [...] x si# [x] a(?)# [...] [...] lu szu# [...] [...] x x# [...] [...] x# [...]

    AI Translation

    ... Ina-qibit-Anu .

    ... to the one who removes .

    ... that prebend .

    ... in perpetuity .

    ... 25th day, Anu-.

    ... that day ... that .

    ... son of Nidintu-Anu .

    ... son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu .

    ... descendant of Kuri ... Anu-... son of .

    ... Tattannu, son of ... .

    ... Shum-ibni .

    Weisberg, David B.

    ... Ina-qibit-Anu ...

    ... to clear of claims ...

    ... that prebend ...

    ... in perpetuity. ...

    ... 25th day, Anu-X ...

    ... day, that ... of ...

    ... son of Nidintu-Anu ...

    ... son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu ...

    ... descendant of Kuri. Anu-X, son of ...

    ... Tattanu, son of ...

    ... Shum-ukin ...

    remainder of text too broken for translation

    P342222: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Reverse

    Akkadian

    [... ma]-hir(!) e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri [a-na muh-hi ...] it#-tab-szu-u2 (f)_silim_-a _ama_-szu2 [u2-mar-raq-ma a-di 12-_ta-am3_ a]-na# (disz)(d)60-_din_(it,)# a-na u4-mu s,a-a-tu2

    [i-nam-din pu-u2-ut a-ha-a-misz a]-na# mu-ur-raq sza2 ki-szub-ba-a [_mu_-_mesz_ (disz)il-lut-(d)60 ... u] (f)#_silim_-a _ama_-szu2 a-na (disz)(d)60-_din_(it,)

    [a-na u4-mu s,a-a-tu2 na-szu-u2 ki-szub]-ba-a _mu#_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) [... A (disz)hun]-zu#-u2 a-na u4-mu s,a-a-tu2

    [szu-u2 (lu2)mu-kin7 ...]-(d)#60 A sza2 (disz)(d)_utu_-_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [x _dumu_ sza2 x] A (disz)hun-zu-u2

    [x _dumu_ sza2 x] _a#_ (disz)hun-zu-u2

    [x _dumu_ sza2 x] _a#_ (disz)hun-zu-u2

    [x _dumu_ sza2 x] A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [x _dumu_ sza2 ...]-(d)_gaszan a_ (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    [x _dumu_ sza2 ...]-u2 A (disz)_e2_-_babbar_-_mu_-_du3_

    [x (lu2)_umbisag dumu_ sza2 x A (disz)](d)#30-_ti_-_er2 unug_(ki)

    AI Translation

    If a claim should arise concerning ..., Shalmu-apli, his mother, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballit in perpetuity.

    Illut-Anu ... and Shalma, his mother, mutually bear responsibility for clearing that undeveloped plot for Anu-uballit in perpetuity.

    That undeveloped plot belongs to Anu-uballit, ... descendant of Hunzu, in perpetuity.

    Witnesses: ...-Anu, son of Shamash-ittannu, descendant of Ah'utu

    ... descendant of Hunzu

    ... descendant of Hunzu

    ... descendant of Hunzu

    ... descendant of Ekur-zakir

    ...-Belet, descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Ebabbar-shum-ibni

    ... descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk.

    Weisberg, David B.

    ... received. He is paid. When a claim should arise concerning ... Silima, his mother, will clear and will pay the 12-fold penalty to Anu-uballit in perpetuity.

    Illut-Anu ... and Silima, his mother, mutually bear responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Anu-uballit in perpetuity.

    That undeveloped plot belongs to Anu-uballit ... descendant of Hunzu in perpetuity.

    Witnesses: ...-Anu, son of Shamash-ittannu, descendant of Ah'utu;

    ... descendant of Hunzu

    ... descendant of Hunzu

    ... descendant of Hunzu

    ... descendant of Ekur-zakir

    ...-Beltu, descendant of Lushtammar-Adad

    ... descendant of Ebabbar-shum-ibni

    ... descendant of Sin-leqi-unninni.

    Top Column i

    Akkadian

    un#-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)#tat-tan-nu

    AI Translation

    Ring of Tattannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Tattannu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)il-lut-(d)60 (lu2)na-din-na# ki-szub-ba-a; _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot

    Weisberg, David B.

    Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (f)_silim_-a; _ama_-szu2

    AI Translation

    Ring of Shalma, his mother

    Weisberg, David B.

    Ring of Silima, his mother

    P342224: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [mim-ma dib-bi di-i-ni u ra-ga-mu sza2 (disz)la-ba-szi-(d)60 _dumu_ sza2] [(disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)60]-_szesz#_-_mesz_-_mu_ (lu2)_bahar2_ ana muh#-[hi] [ki-szub-ba-a _ki_](ti3)# (gisz)_kiri6_-_mah_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) [...] [7 _kusz3 us2 an_(u2)] (tu15)_si#-sa2 da_ ki-szub-ba-a sza2 (disz)ni-din-tum#-[(d)60] [_dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)kur-i] 7 _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu da#_ [...] [ki-szub-ba-a sza2 (disz)la-ba]-szi-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) 6 [...]

    AI Translation

    Any lawsuit, lawsuit or litigation of Labashi-Anu, son of Anu-uballit, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning the undeveloped plot in the orchard district of Uruk ... 7 cubits the upper northern length adjacent to the undeveloped plot of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits the lower southern length adjacent to ... the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 .

    Weisberg, David B.

    There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Labashi-Anu, son of Anu-uballit, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning ... the empty field of the city quarter Kirimahhu which is in Uruk ... --7 cubits is the upper length on the north next to the empty field of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the empty field of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits is the upper width on the west next to the house of Arad-Resh, son of Rihat-Anu; 6 cubits is the lower width on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu: 7 cubits length and 6 cubits width is the total measurement of that empty field, that empty field, less or more, as much as there is, all of it--against Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    [...] x ud# [...] [x (disz)(d)60-_szesz_]-_mesz#_-_mu dumu_ sza2 (disz)[(d)60-_szesz_-_mu_(nu)] [_dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)]_bahar2#_ a-na u4-mu s,a-a#-[tu2 ...]

    AI Translation

    ... ... Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ahhe-ittannu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    ... Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ahhe-ittanu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity.

    P342230: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)u2-s,ur#-szu2-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-tu-(d)60 _dumu_ sza2# (disz)la-ba-szi ina hu-ud lib3-bi-szu2 _e2_-su ep2-szu2 _ki_(ti3) _e2_ (d)_iszkur_ sza2 qe2-reb _unug#_(ki) 12 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da e2_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 u3 _da sila sig_ mu-taq _un_-_mesz 12_ mi-szil _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu da sig4_ a-ma-asz2-tum sza2 12 mi-szil _kusz3 us2_ u3 1(en) mi-szil _kusz3 sag-ki_ mi-szil ina lib3-bi-szu2 a-na _e2 mu_-_mesz_ ik-kasz-szi-du#

    _szesz_-szu2 A sza2 (disz)ki-tu-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 it#-ta-din _ku3-babbar_ a4 1/3 _ma-na 7 1_/2 _gin2 szam2 e2 mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)u2-s,ur-szu2-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)(d)na-na-a-_mu szesz_-szu2 ma-hir

    e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri a-na muh-hi _e2 mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)la-ba-szi A sza2 (disz)ki-tu-(d)60 A sza2 (disz)la-ba-szi# u2-mar-raq-ma a-di 12-_ta-am3_ a#-na (disz)(d)na-na-a-_mu szesz#_-szu2 (disz)#ki-tu-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 i-nam-din

    pu#-u2-ut a-ha#-[a(?)]-misz# [a-na mu-ru]-qu# sza2 _e2# mu_-_mesz_ (disz)u2-s,ur#-szu2-(d)60 u3

    AI Translation

    Ushurshu-Anu, son of Kittu-Anu, son of Labashi, voluntarily sold his built house in the Adad temple district that is in Uruk: 12 cubits the upper northern length adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, and adjacent to the narrow street "The Passage of the People"; 12 1/2 cubits the lower southern length adjacent to the brick wall of that house; 12 1/2 cubits the upper southern width and 1 1/2 cubits the lower southern width adjacent to the house of the Amanus temple that is 12 1/2 cubits the upper southern width adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; 12 1/2 cubits the lower southern width adjacent to the narrow street "The Passage of the People"; 12 1/2 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, in perpetuity.

    That silver, the 1/3 mina and 7 1/2 shekels, the complete price of that house, Ushurshu-Anu received from Nanaya-iddin, his brother; he is paid.

    Should a claim concerning that house arise, Labashi, son of Kittu-Anu, son of Labashi, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin, his brother, Kittu-Anu, in perpetuity.

    Ushurshu-Anu and Anu-zer-iddin bear shared responsibility for the clearing of that house for Shurshu-Anu and Anu-zer-iddin for the clearing of that house.

    Weisberg, David B.

    Ushurshu-Anu, son of Kittu-Anu, son of Labashi, has voluntarily sold in perpetuity, his built house in the city quarter of the temple of Adad, which is within Uruk —— 12 cubits on the upper north long side, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu and next to the narrow street, the "Thoroughfare of the People", 12 1/2 cubits on the lower long side on the south, next to the brishk partition wall that is 12 1/2 cubits on the long side and 1 1/2 cubit in width, 1/2 of which belongs to this house, and 1/2 of which belongs to the house of Nanaya-iddin, the purchaser of that house, 6 units and 4 fingers on the upper width on the north, next to the house of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, 6 5/6 units on the lower width on the east, next to the narrow street, "the Thoroughfare of the People", a total of 12 1/2 units on the long side, 6 5/6 units in the widths, is the measurement of that house; that house, as little or as much as there is, all of it, for 27 1/2 sheqels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, for the complete price, to Nanaya-iddin, his brother, the son of Kittu-Anu, in perpetuity.

    That silver, 27 1/2 sheqels, is the complete price of that house. Ushurshu has received it from Nanaya-iddin, his brother; he is paid.

    Should a claim concerning that house arise, Labashi, son of Kittu-Anu, son of Labashi, will clear it of claims and will pay it to Nanaya-iddin, his brother, Kittu-Anu, in perpetuity.

    Ushurshu-Anu and ... bear mutual responsibility for clearing that house

    Top Column i

    Akkadian

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Anu-ab-ushur 773 BC.

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Top Column ii

    Akkadian

    (disz)u2-s,ur-szu2-(d)60

    AI Translation

    Ushurshu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Ushurshu-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Anu-ab-ushur 773 BC.

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Top Column iv

    Akkadian

    (disz)la-ba-szi

    AI Translation

    Labashi 863 BC.

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un#-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    (disz)#_bara2_-(d)60

    AI Translation

    Kidin-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Kidin-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Nanaya-iddin 883 BC.

    Weisberg, David B.

    Ring of Nanaya-iddin

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa (disz)u2-s,ur-szu2-(d)60] (lu2)na#-din-na _e2_ [_mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Ushurshu-Anu, seller of that house

    Weisberg, David B.

    Ring of Ushurshu-Anu, seller of that house

    Right Column ii

    Akkadian

    [un-qa (disz)la-ba-szi] (lu2)mu-mar-raq-an-na

    AI Translation

    Ring of Labashi, guarantor

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi, guarantor

    P342231: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [mim-ma dib-bi] _di#-ku5_ u ra(!)-ga(!)-mu [sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2] [(disz)](d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2# (disz)ni-iq-ar-qu#-[su ana muh-hi szal-szu2 ina _e2_ u ki-szub-ba-a] _ha#-la_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a#_ [sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ sza2 ...] A (disz)_szesz_-'u-u2-tu# sza2# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu#_ sza2 (disz)#[ni-iq-ar-qu-su ... ina _e2_ u3] ki-szub#-ba-a sza2 ina _ki_(ti3) _e2_ (d)_lugal-ir9-ra#_ [sza2 qe2-reb _unug_(ki)] _us2 an_(u2)# (tu15)_si-sa2 da sila_(*)#

    AI Translation

    Any lawsuit or litigation against Anu-balassu-iqbi son of Anu-ah-ittannu son of Anu-belshunu son of Nikarchos concerning one-third of the house and undeveloped plot, the share of Anu-zer-iddin son of Anu-ahhe-iddin son of ... descendant of Ah'utu, of Anu-ahhe-iddin son of Nikarchos ... in the house and undeveloped plot that is in the Lugalira temple that is in Uruk: the upper northern side is adjacent to the street .

    Weisberg, David B.

    There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, with regard to the one-third share in the house and building plot, the part of Anu-zer-iddin, ... son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu ...., which is in the district of the temple of Lugalira, which is within Uruk — the upper long side on the north is adjacent to the street leading down to the Ishtar canal; the lower long side on the south is adjacent to the narrow street leading down to the Ishtar canal; the upper short side on the west is adjacent to the narrow street, the thoroughfare of the people; the lower short side on the east is adjacent to the house of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu and is adjacent to the other houseparts; the total of the long sides and the short sides are the measured area of that house and its building plot, that house and its building plot, less or more, as much as there is, all of it --- against Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, in perpetuity. In view of the fact that that Anu-belshunu previously, during the month Ayaru of the year 148 SE, bought the one-third share in the finished house and its building plot from his brother Anu-zer-iddin in the name of that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu has no power of disposition, and he did not give and will not give the one-third part in the house and its building plot for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for any reason to anyone else, except Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin. And if he has given or shall give, they will not stand by it and he shall make restitution. That Anu-balassu-iqbi shall give without legal proceedings and without contestation 1 mina of refined silver to that Anu-belshunu.

    Reverse

    Akkadian

    [szal]-szu2 _ha-la_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu mu_-_mesz_ ina _e2_ ep2-szu2 u ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ [sza2 (disz)](d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ sza2 (disz)ni-iq-ar-qu-su A (disz)_szesz_-'u-u2-tu a#-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2

    (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ sza2 (disz) (li)_gisz a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szu_-(d)60

    (disz)_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)ta-nit-tum-(d)60 A sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2# A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_din_-su#-_e a_ sza2 (disz)_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)#(d)60-_en_-szu2-nu A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)_numun#_-ia A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ sza2 (disz)_numun_-ia A (disz)_szu_-(d)60#

    (disz)(d)60-_din_-su#-_e a_ sza2 (disz)dum-qi2-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A (disz)lu-usz-tam-mar#-[(d)_iszkur_]

    (disz)(d)_utu_-_sur a_ sza2 (disz)(d)60-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_gi a_ (disz)lu-usz-tam-mar#-[(d)_iszkur_]

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz) (li)_gisz a_ (disz)_szu#_-[(d)60] _unug_(ki) (iti(!))(_unug_-)_du6 u4 6_-_kam2 mu 155_-_kam2_ (disz)de-e-me2-t,i-ri#-[su _lugal_]

    AI Translation

    That one-half share of that Anu-zer-iddin in that built house and undeveloped plot belongs to Anu-belshunu son of Anu-ahhe-iddin son of Nikarchos descendant of Ah'utu in perpetuity.

    Witnesses: Anu-ahhe-iddin son of Lishir son of Anu-ahhe-iddin descendant of Gimil-Anu

    Kidin-Anu, son of Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu

    Anu-belshunu son of Tanittu-Anu son of Labashi descendant of Ah'utu

    Anu-ah-ittannu, son of Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-balassu-iqbi son of Kidin-Anu son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu

    Zeriya, son of Anu-ahhe-iddin, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    Anu-balassu-iqbi son of Dumqi-Anu son of Anu-belshunu descendant of Lushtammar-Adad

    Shamash-etir, son of Anu-ittannu, son of Anu-ushallim, descendant of Lushtammar-Adad

    Ina-qibit-Anu, scribe, son of Labashi, son of Lishir, descendant of Gimil-Anu. Written in Uruk. 6th day of Tashritu, year 155, Demetrios being king.

    Weisberg, David B.

    The one-third share of this Anu-zer-iddin in that finished house and its building plot is property of Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, for ever.

    Witnesses: Anu-ahhe-iddin, son of Lishir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu

    Kidin-Anu, son of Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu

    Anu-belshunu, son of Tanittu-Anu, son of Labashi, descendant of Ah'utu

    Anu-ah-ittannu, son of Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-balassu-iqbi, son of Kidin-Anu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu

    Zeriya, son of Anu-ahhe-iddin, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    Anu-balassu-iqbi, son of Dumqi-Anu, son of Anu-belshunu, descendant of Lushtammar-Adad

    Shamash-etir, son of Anu-ittannu, son of Anu-ushallim, descendant of Lushtammar-Adad

    Ina-qibit-Anu, the scribe, son of Labashi, son of Lishir, descendant of Gimil-Anu. Written in Uruk. Tashritu 6, year 155, Demetrios was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un#-qa [(disz)_bara2_]-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Kidin-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa# (disz)(d)60-_din_-su#-[E]

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un]-qa# (disz)#(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Left Column i

    Akkadian

    [un]-qa [(disz)(d)60]-_szesz#_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_en_-szu2-nu#

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-belshunu

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa (disz)(d)60-_din_]-su-_e mu_-_mesz_ [A sza2 (disz)(d)60-_szesz_]-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of that Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu

    P342232: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum#-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_gal2_(szi) ina hu-ud lib3-bi-szu2 _e2_ ep2-szu2 _ki_(ti3) _e2_ (d)_iszkur_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) 3 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da e2_ (disz)(d)na-na-a-_mu_ (lu2)ma-hi-ra-nu _e2 mu_-_mesz dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 3 _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)#(_u18-lu_) _da#_ mesz-hat sza2-ni-tum sza2 _e2 mu_-_mesz 7 kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_mar-tu# da e2_

    AI Translation

    Nidintu-Anu, son of Anu-iqishanni, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-ushabshi, voluntarily sold a built house in the Adad temple district that is in Uruk: 3 cubits the upper northern length adjacent to the house of Nanaya-iddin, the purchaser of that house, son of Nidintu-Anu; 3 cubits the lower southern length adjacent to the second plot of that house; 7 cubits the upper western width adjacent to the house of Anu-zer-ushabshi, son of Anu-zer-ushabshi, in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    Nidintu-Anu, son of Anu-iqishanni, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-ushabshi, voluntarily sold a finished house in the city quarter of the Adad temple, which is within Uruk----3 cubits on the upper long side to the north, next to the house of Nanaya-iddin, buyer of that house, son of Nidintu-Anu; 3 cubits on the long side to the south, next to the second measurement of that house; 7 cubits on the upper short side to the west, next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-belshunu ... ; 7 cubits on the lower short side to the east adjacent to the house of Nanaya-iddin, son of ... to the west next to ... Anu-iqishanni, 9 1/3 cubits ... that house ... former ... of that house ... that is in the interior ...

    Reverse

    Akkadian

    pa-qa-ri a-na muh-hi _e2#_ [...] x (disz)ki-din#-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)_inana_-hi-t,u-u2-a u2-mar-raq-ma a-di# [12-_ta-am3_ a-na (disz)(d)na]-na#-a-_mu_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 ina-an-din

    pu-ut a-ha-misz a-na mu-[ru-qu (disz)ki]-din#-(d)60 u3 (disz)ni-din-tum-(d)60 a-na u4-mu

    s,a-a-tu2 na-szu-u2 mesz-hat [...] a bu mesz-hat _nu_ szal-t,u4 sza2 _e2 mu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)na-na-a#-_mu dumu_ sza2 (disz)ni-[din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)](d)#60-_numun_-_gal2_(szi) a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2

    [x] x# [...] x-tum (disz)(d)na-na-a#-[_mu dumu_ sza2] (m(*))ni-din-tum-(d)60 _ki_(*) a-ha-misz u2-s,u-u2 [...] a-s,u-u2 u3 pu-ut# a-na a-ha-misz ul i-ti4-ri-'i

    [(lu2)mu-kin7 x _dumu_ sza2] (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ (disz)ni-din-tum-(d)_inana dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A

    [x (disz)ina]-_e#_-(d)60-_gub_(zu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A (disz)kur-i (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)_inana_

    [A x] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2 (disz)u2-bar A (disz)_mu_-_mesz_ (disz)ki-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)il-lu-ut-(d)60

    [...]-x (disz)#(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)su-mut-tum-(d)60 (lu2)_nagar_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) u (disz)ni-din-tum-(d)60 [_dumu_-_mesz_ sza2 (disz)]ki-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)_inana_-_szesz_-_mesz_-_mu_ (disz)_kar_(!)-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)_gaszan_-a-di-ha#-i(*)

    (disz)dum-qi2-(d)60 (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) _a#_ (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_kin u4 2_-_kam2 mu 82_-_kam2_ (disz)se-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    Kidin-Anu, son of Ishtar-hitua, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nanaya-iddin in perpetuity.

    Kidin-Anu and Nidintu-Anu mutually bear responsibility for clearing that undeveloped plot in perpetuity.

    That one-half ..., one-half, not one-half of that house belongs to Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-ushabshi, in perpetuity.

    Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, mutually bear responsibility for ... and for mutually bear responsibility.

    Witnesses: ... son of Anu-iqishanni descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Ishtar son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu

    ... Ina-qibit-Anu-utizu, son of Anu-belshunu, descendant of Kuri. Anu-uballit, son of Rihat-Ishtar

    ... Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of Shumati; Kidin-Anu, son of Illut-Anu

    Anu-ab-ushur, son of Sumuttu-Anu, the carpenter; Anu-ah-ittannu and Nidintu-Anu, sons of Kidin-Anu, son of Ishtar-ahhe-iddin; Mushezib-Anu, son of Belet-adihî

    Dumqi-Anu, scribe, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ululu. 2nd day. 82nd year. Seleucus was king.

    Weisberg, David B.

    Should there arise a claim concerning the house ... Kidin-Anu, son of Ishtar-hitu'a, will clear it and pay 12-fold to Nanaya-iddin in perpetuity.

    Kidin-Anu and Nidintu-Anu mutually bear responsibility for clearing it in perpetuity ...

    The measurement ... the measurement is not ... of that house belongs to Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-zer-ushabshi, in perpetuity.

    ... Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, mutually ... and they will not renege mutual responsibility.

    Anu-uballit, son of Anu-iqishanni, descendant of Sin-leqi-unninni; Nidintu-Ishtar, son of Nidintu-Anu, son of ...

    Ina-qibit-Anu-izzuzu, son of Anu-belshunu, descendant of Kuri; Anu-uballit, son of Rihat-Ishtar

    ... Anu-ahhe-iddin, son of Ubar, descendant of Shumati; Kidin-Anu, son of Illut-Anu

    ... Anu-ab-ushur, son of Sumuttu-Anu, carpenter; Anu-ah-ittannu and Nidintu-Anu, sons of Kidin-Anu, son of Ishtar-ahhe-iddin; Mushezib-Anu, son of Belet-ade-ha'i

    Dumqi-Anu, the scribe, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Ululu, 2nd day, 82nd year Seleucus was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-E-(d)60-_gub_(zu)

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu-ushabzu

    Weisberg, David B.

    Ring of Ina-qibit-Anu-izzuzu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Ishtar

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Ishtar

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Bottom Column i

    Akkadian

    [...] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    ... Anu-ahhe-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Bottom Column ii

    Akkadian

    [...] (disz)ki-din-(d)60

    AI Translation

    ... Kidin-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Kidin-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    [...] (disz)_kar_-(d)60

    AI Translation

    ... Mushezib-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Mushezib-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)(d)60]-_szesz_-_mu#_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa# (disz)ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa# (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum-(d)60 (lu2)na-din-na _e2 mu_-_mesz#_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu, seller of that house

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu, the seller of that house

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din-(d)60 (lu2)mu-mar#-[raq-an-na]

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu, guarantor

    Weisberg, David B.

    Ring of Kidin-Anu, the guarantor

    P342233: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)mat-tan-na]-tum#-(d)60 A sza2 (f)an-tum-_du3_(at) (lu2)e-pisz dul-lu _im_-_hi#_-[A sza2 _e2_] [_dingir_-_mesz_ sza2 _unug_](ki)# ina hu-ud lib3-bi-szu2 _e2_-su ep2-szu2 u ki-szub-ba-a _ki_(ti3) _e2_ (d)_iszkur_ sza2 qe2-reb _unug_(ki)# 40 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_mar-tu da e2_ u ki-szub-ba-a sza2 (disz)an-ti-'i-i-ku-su A sza2 (disz)de-'e-mu-uq-ra-t,e-e 40 _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_kur-ra da_ mu-s,u-u2 sza2 A-_mesz_ sza2(!) (disz)ti-ma-la-e u mu-s,u-u2 sza2 _e2# mu_-_mesz 30 kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_si-sa2_

    (disz)(d)_en_-_uru4_(isz) _arad e2_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-din _ku3-babbar_ a4 1 _ma-na 10 gin2 ku3-babbar szam2 e2_ u ki-szub-ba-a _mu_-_mesz til_-_mesz_ it-ti 1 _ma-na ku3-babbar_ sza2 na-da-na a-na s,u(!)(_su_-)bu-t,a(*) sza2 masz-ka-nu-tu sza2 ep2-szu2 ina (iti)_ziz2 u4 18_(*)-_kam2 mu 148_-_kam2_ ina un-qa sza2 _lugal_ a-na muh-hi _e2_ u ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ (disz)mat-tan-na-tum-(d)60 (lu2)na-din-na-an

    _e2_ u ki-szub-ba-(a) _mu_-_mesz_ ina _szu_-_min_ (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri a-na muh-hi _e2_ u ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ it-tab-szu#-u2 (disz)ni-qa-la-mu-us-su sza2 _mu_-szu2 2-u2 (disz)ri-hat-(d)60 A sza2 (f)pa-na-a u2-mar-raq-ma a-di 12-_ta-am3#_

    AI Translation

    Mattanat-Anu, son of Antu-banat, the eponymy of the clay worker of the temple of the gods of Uruk, voluntarily sold his built house and undeveloped plot in the Adad temple district which is in Uruk: 40 cubits the upper western length adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus, son of Demetrios; 40 cubits the lower eastern length adjacent to the access-way of the sons of Timale and the access-way of that house; 30 cubits the upper western width adjacent to the house of the gods of Uruk: 40 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Antiochus, son of Antiochus, descendant of Ekur-zakir; 40 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way of the sons of Timale and the access-way of that house; 30 cubits the upper western width adjacent to the access-way of that house; 30 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way of the temple of the gods of the gods of the land

    Bel-ushurish, the seller of that house, received that 1 mina 10 shekels of silver, the complete price of that house and undeveloped plot, together with 1 mina of silver that is given as a gift, as the mashaknutu-tax of the builder, on the 18th day of Shabatu, year 148, from the king's seal concerning that house and undeveloped plot.

    Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Niklamussu, whose other name is Rihat-Anu, son of Panaya, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    Mattanat-Anu son of Antu-banat, epish dulli sha tidi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-eresh, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the "Thoroughfare of the People"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. In total 40 cubits in lengths, 30 cubits in widths are the measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price of 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus.

    Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built house transacted on 18 Shabatu 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid.

    Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-eresh, arad ekalli, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    _arad e2_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2 (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)#[60-_szesz_-...]

    A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu# A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)ar-te-mi-du-ur A [sza2 ...] A sza2 (disz)(d)na-na-a#-_mu a_ (disz)lu-usz-tam-mar-(d)#_iszkur_ ((1)) (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ sza2 [(disz)(d)60-_din_-su-E]

    [A sza2 (disz)(d)60]-_ad_-_uri3# a_ (disz)kur-i (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2# (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) _a#_ [sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60] A (disz)kur-i# [(disz)(d)na-na-a-_mu a_ sza2 (disz)]szu-zu-u2-bu# A sza2 [(disz)mu-ra-szu-u2 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_]

    (disz)_du10-ga_-(d)60 A sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60# [A] sza2 (disz)(d)60-[_mu_-_gisz a_ (disz)kur-i(*)]

    (disz)_bad4_-(d)_gaszan a#_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60# (lu2)_szidim_

    (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A sza2 (disz)ni-din-tum-(d)_inana a_ sza2 (disz)(d)60#-_dumu_-_mu_(nu) (lu2)se-pir _nig2-ga_ (d)60# [(disz)(d)]_pap_-_sukkal_-ba-szu2-nu (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60# A (disz)_e2-kur_-za-kir# [_unug_(ki)]

    [(disz)(d)]_pap_-_sukkal_-ba-szu2-nu (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60# A (disz)_e2-kur_-za-kir# [_unug_(ki)] [(iti)_ziz2_] _u4# 19_-_kam2 mu 148_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su# [_lugal_]

    AI Translation

    Witnesses: Anu-belshunu, son of Anu-ah-.

    Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lushtammar-Adad; Anu-ab-ushur son of Anu-balassu-iqbi

    Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of Shuzubu son of Murashû descendant of Sin-leqi-unni

    Tab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-shum-lishir descendant of Kuri

    Dannat-Belti, son of Labashi, son of Rihat-Anu, the builder

    Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Ishtar son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu

    Papsukkal-bansunu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 19th day of Shabatu, year 148, Antiochus being king.

    Weisberg, David B.

    Witnesses: Anu-belshunu son of Anu-ah... son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu

    Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lushtammar-Adad; Anu-ab-ushur son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ab-ushur descendant of Kuri

    Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri; Nanaya-iddin son of Shuzubu son of Murashu descendant of Sin-leqi-unninni

    Tab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-shum-lishir descendant of Kuri

    Dannat-Belti son of Labashi son of Rihat-Anu, the builder

    Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Ishtar son of Anu-mar-ittannu, sepiru of the property of Anu

    Papsukkal-banushu, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 19th day of Shabatu. Year 148 Seleucus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa [(disz)ar-te]-mi-du-ur

    AI Translation

    Ring of Artemidoros

    Weisberg, David B.

    Ring of Artemidoros

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_bad4_-(d)_gaszan_

    AI Translation

    Ring of Dannat-Belti

    Weisberg, David B.

    Ring of Dannat-Belti

    Top Column iii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_du10-ga_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Tab-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Tab-Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit#-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un#-qa (disz)(d)60-_en_-szu2-nu

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-belshunu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column ii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Weisberg, David B.

    ring of Anu-ab-ushur

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa (disz)mat-tan-na]-tum(!)(_mu_-)(d)60 [(lu2)na-din]-na# _e2_ u ki-szub-ba#-[a] _mu_-_mesz#_

    AI Translation

    Ring of Mattanatu, seller of that house and undeveloped plot

    Weisberg, David B.

    Ring of Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot

    Right Column ii

    Akkadian

    un#-qa (disz)ni-qa-la-mu;us-su mu-mar#-[raq-an-na]

    AI Translation

    Ring of Niklamussu, guarantor

    Weisberg, David B.

    Ring of Nikolaos, guarantor

    P342235: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)mat-tan-na-tum-(d)60 A sza2 (f)(an)-tum-_du3_(at) (lu2)e-pisz dul-lu (_im#_-_hi-a_) sza2 [_e2 dingir_-_mesz_ sza2] _unug_(ki) ina hu-ud lib3-bi-szu2 _e2_-su ep2-szu2 u ki-szub-ba-a _ki_(ti3) _e2_ (d)_iszkur_(?)# [sza2 qe2-reb] _unug_(ki) 40 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_mar-tu da e2_ ((1)) u ki-szub-ba-a sza2 (disz)an-ti#-['i-i-ku-su] A sza2 (disz)de-'e-(mu)-uq-ra-_ne2_(!)-e 40 _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_kur-ra_ (_da_) mu-s,u-u2 sza2 (disz)ti-ma-la-e u mu-s,u-u2 sza2 _e2 mu_-_mesz 30 kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_si-sa2#_ [_da sila sig_]

    A sza2# (disz)(d)_en_-_uru4_(isz) _arad e2_ a-na u4-mu s,a-a#-tu2 it-ta-din _ku3-babbar#_ [a4 1 _ma-na_] 10 _gin2 ku3-babbar szam2 e2_ u ki-szub-ba _mu#_-_mesz til_-_mesz_ it-ti 1 _ma-na ku3#_-[_babbar_ sza2 na-da-na] a-na s,u(!)(_su_-)bu-ta sza2 masz-ka-nu-tu sza2 ep2-szu2 ina (iti)#_ziz2 u4 18_-_kam2 mu 148#_-[_kam2_] ina un-qa (sza2) _lugal_ a-na muh-hi _e2_ u ki-szub-ba-a# _mu_-_mesz_ (disz)mat-tan-na-tum-(d)#[60 (lu2)na-din-na-an]

    _e2_ u ki-szub-ba _mu_-_mesz_ ina _szu_-_min_ (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 ma-hir e-t,ir3 u4#-[mu pa-qa-ri] a-na# muh-hi _e2_ u ki-szub-ba it-tab-szu-u2 (disz)ni-qa-la-mu-[us-su sza2 _mu_-szu2 2-u2]

    AI Translation

    Mattanat-Anu, son of Antu-banat, the eponymy of the tablet of the temple of the gods of Uruk, voluntarily sold his built house and undeveloped plot in the Adad temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the upper western length adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus, son of Demetrios; 40 cubits the lower eastern length adjacent to the access-way of Timale and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow street of the temple;

    Mattanat-Anu, the seller of that house and undeveloped plot, received that 1 mina 10 shekels of silver, the complete price of that house and undeveloped plot, together with 1 mina of silver that is given as a gift, as the interest on the builder's prebend, on the 18th day of Shabatu, year 148, from the king's seal concerning that house and undeveloped plot.

    Should a claim concerning that house and undeveloped plot arise, Niklamussu, whose other name is Nidintu-Anu, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    Mattanat-Anu son of Antu-banat, epish dulli sha tidi of the temple of Uruk, voluntarily sold, in perpetuity, to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-eresh, arad ekalli, his developed house and undeveloped plot in the Adad-temple quarter that is in Uruk: 40 cubits the long upper western side adjacent to the house and undeveloped plot of Antiochus son of Demokrates; 40 cubits the long lower eastern side adjacent to the access-way of the sons of Theomeles and the access-way of that house; 30 cubits the upper northern width adjacent to the narrow road, the "Thoroughfare of the People"; 30 cubits the lower southern width adjacent to the house of the sons of Theomeles. In total 40 cubits in lengths, 30 cubits in widths are the measurements of that house---as much or as little as there is, all of it---for the complete price of 1 mina 10 shekels refined silver high-quality staters of Antiochus.

    Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, received from Nidintu-Anu that 1 mina 10 shekels silver, along with 1 mina silver that is given for the securing of the pledge of the built house transacted on 18 Shabatu 148, under the seal of the king, concerning that house and undeveloped plot; he is paid.

    Should a claim arise concerning that house and undeveloped plot, Nikolaos, whose other name is Rihat-Anu son of Phanaia, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Nidintu-Anu in perpetuity. Mattanat-Anu, seller of that house and undeveloped plot, and Nikolaos whose other name is Rihat-Anu, mutually bear responsibility to Nidintu-Anu for clearing that house. The house and undeveloped plot belong to Nidintu-Anu son of Anu-ah-ittannu son of Bel-eresh, arad ekalli, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    _arad e2_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2 (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)60-_szesz#_-[...]

    A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu# A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)ar-te-mi-du-ur A sza2 (disz)x#-[... A sza2] (disz)#(d)na-na#-a-_mu a_ (disz)lu-usz-tam-mar-((d))_iszkur_ (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a#_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a#_ [(disz)(d)60-_ad_-_uri3_]

    _a#_ (disz)kur-i (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) _a#_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)kur-[i]

    [(disz)(d)na]-na#-a-_mu a_ sza2 (disz)szu-zu-u2-bu# A sza2 (disz)mu-ra-szu-u2 A (disz)(d)30-_ti_-[_er2_]

    [(disz)_du10-ga_]-(d)60 A sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_mu_-_gisz a_ (disz)kur-i

    [(disz)]_bad4#_-(d)_gaszan a_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 (lu2)_szidim_

    [(disz)(d)60]-_dumu#_-_mu_(nu) A sza2 (disz)ni-din-tum-(d)_inana a_ sza2 (disz)#(d)60-_dumu_-_mu_(nu) (lu2)se-pir _nig2-ga_ (d)[60] [(disz)(d)_pap_]-_sukkal#_-ba-nu-szu2 (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki)

    [(disz)(d)_pap_]-_sukkal#_-ba-nu-szu2 (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki) [(iti)_ziz2_] _u4 19_-_kam2 mu 148#_-(_kam2_) (disz)an#-ti-'i-i-ku-su _lugal_

    AI Translation

    Witnesses: Anu-belshunu son of Anu-ah-.

    Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lushtammar-Adad; Anu-ab-ushur son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ab-ushur descendant of Kuri

    Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri

    Nanaya-iddin son of Shuzubu son of Murashû descendant of Sin-leqi-unni

    Tab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-shum-lishir descendant of Kuri

    Dannat-Belti, son of Labashi, son of Rihat-Anu, the builder

    Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Ishtar son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu

    Papsukkal-banushu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 19th day of Shabatu, year 148, Antiochus being king.

    Weisberg, David B.

    Witnesses: Anu-belshunu son of Anu-ah... son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu

    Artemidoros son of ... son of Nanaya-iddin descendant of Lushtammar-Adad; Anu-ab-ushur son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ab-ushur descendant of Kuri

    Ina-qibit-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri;

    Nanaya-iddin son of Shuzubu son of Murashu descendant of Sin-leqi-unninni

    Tab-Anu son of Ina-qibit-Anu son of Anu-shum-lishir descendant of Kuri

    Dannat-Belti son of Labashi son of Rihat-Anu, the builder

    Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Ishtar son of Anu-mar-ittannu, sepiru of the property of Anu

    Papsukkal-banushu, scribe, son of Nidintu-Anu descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. 19th day of Shabatu. Year 148 Seleucus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ar-te-mi-du#-ur

    AI Translation

    Ring of Artemidoros

    Weisberg, David B.

    Ring of Artemidoros

    Top Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_bad4#_-(d)_gaszan_

    AI Translation

    Ring of Dannat-Belti

    Weisberg, David B.

    Ring of Dannat-Belti

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_du10-ga_-[(d)60]

    AI Translation

    Ring of Tab-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Tab-Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] [(disz)(d)60-_dumu_-_mu_](nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-[qa] [(disz)(d)60-_en_-szu2-nu]

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-belshunu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)](d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column ii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)(d)60-_ad#_-[_uri3_]

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Weisberg, David B.

    ring of Anu-ab-ushur

    Right Column ii

    Akkadian

    [un-qa (disz)ni-qa-la]-mu#-us-su [mu-mar-raq-an-na]

    AI Translation

    Ring of Niklamussu, guarantor

    Weisberg, David B.

    Ring of Nikolaos, guarantor

    P342237: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)60-_din_(it,) A-_mesz_ sza2 (disz)ta-nit-tum-(d)60 A sza2 (disz)up-pu-lu A-_mesz_ (disz)_szesz_-'u-[u2-tu] ina hu-ud lib3-bi-szu2-nu 2 ha-an-za ma-la _ha-la_-szu2-nu sza2 ina bi-it ab-tum sza2 na-qa-ri u3 _du3_(usz) sza2 ina _ki_(ti3) _e2_ (d)_lugal-ir9-ra_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) _us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da sila sig_ mu-rad _id2_-(d)_inana us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu da_ ki-szub-ba-a sza2 (disz)di-'u-pa-at-tu-su A sza2 (disz)qe2-ep-lu-u2-nu (lu2)ma-hi-ir-an _e2 mu_-_mesz_

    (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ (disz)_szesz_-'u-u2#-tu a-na u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-din-'u _ku3-babbar_ a4 1/2 _ma-na szam2 e2 mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)60-_din_(it,) A-_mesz_ sza2 (disz)ta-nit-(tum)-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)di-'u-pa-at-tu-su A sza2 (disz)qe2-ep-lu-u2-nu ma-hir-'u e-t,ir3-'u#

    u4-mu pa-qa-ri a-na muh-hi _e2 mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu#_ [u] (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)na-din-ni-'i _e2 mu#_-_mesz_ u2-mar-raq-ma a-di 12-_ta-am3#_ [...]

    AI Translation

    Anu-ahhe-iddin and Anu-uballit, sons of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendants of Ah'utu, voluntarily sold 2/3 of their share, as much as their share in the abtu-building and construction in the Lugalira temple quarter, which is in Uruk: the upper length to the north is adjacent to the narrow street, the Ishtar canal; the lower length to the south is adjacent to the undeveloped plot of Diophantos, son of Kephalon, the purchaser of that house;

    Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, received that 1/2 mina of silver, the complete price of that house, from Diophantos, son of Kephalon; he is paid.

    Should a claim concerning that house arise, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballit, the sellers of that house, will clear it and will pay the 12-fold penalty .

    Weisberg, David B.

    Anu-ahhe-iddin and Anu-uballit, sons of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendants of Ah'utu, voluntarily sold 2/5, as much as their share of the dilapidated house which was torn down and rebuilt which is in the Lugalira temple district which is within Uruk--the upper length on the north is adjacent to the narrow street on the bank of the Ishtar canal; the lower length on the south is adjacent to the empty field of Diophontos, son of Kephalon, the buyer of that house; the upper front side on the west is adjacent to the house of Kephalon, the son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu; the lower front side on the east is on the bank of the canal of Ishtar; the total the length and the width are the measurements of that house, that house, less or more, as much as there is, all of it, for 1/2 mina of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the full price to Diophontos, son of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    That silver, 1/2 mina, the full purchase price of that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballit, sons of Tanittu-Anu have received from Diophantos, son of Kephalon. They are paid.

    If a claim should arise concerning that house, Anu-ahhe-iddin and Anu-uballit, the sellers of that house, will clear it and pay the 12-fold penalty ...

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_numun_-ia# [...]

    AI Translation

    Ring of Zeriya .

    Weisberg, David B.

    Ring of Zeriya

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa# [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Left Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-iddin

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa x] [(lu2)]na#-din-ni-'i-_mesz_

    AI Translation

    Ring of ... the sellers

    Weisberg, David B.

    Ring of ..., the sellers

    Right Column ii

    Akkadian

    [un-qa x] (lu2)#mu-ur-raq-an-ni#-['i-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of ... the guarantor

    Weisberg, David B.

    Ring of ... the guarantors

    P342242: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [... ina _ki_(ti3) _e2_ (d)]_lugal-ir9-ra_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) [... (tu15)]_si-sa2 da# e2_ (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) (lu2)na-din(!)

    [... (tu15)]_si-sa2 da# e2_ (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) (lu2)na-din(!) [...] x# (disz)il-lu-ut-(d)60 _dumu_ sza2 [...] x _da e2_ sza2# _dumu_-_mesz_ sza2 [...] x# [...]-tu2#

    AI Translation

    ... in the Lugalira temple district which is in Uruk ... the north side next to the house of Anu-ah-ushabshi, the seller

    ... the north side is adjacent to the house of Anu-ah-ushabshi, the seller ... Illut-Anu, son of ... adjacent to the house of the sons of ... .

    Weisberg, David B.

    ... in the Lugalira temple quarter that is within Uruk ——

    ... the north side is next to the house of Anu-ah-ushabshi, the seller ... Illut-Anu, the son of ... next to the house of the sons of ...

    Reverse

    Akkadian

    [...]-s,u#

    [x] A (disz)_szesz_-'u-u2#-tu

    [x A (disz)_szesz_]-'u-u2#-tu (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) _dumu_ sza2

    [x] A (disz)_szesz_-'u-u2-tu# (disz)(d)60-_din_-su _dumu_ sza2 (disz)_su_(a) A (disz)_mu_-(d)_kur_-_gal_

    [...]-_mu dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)_szu_-(d)60 (disz)ki-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_du_-A

    [...] (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ (disz)hun-zu-u2

    [...]-x# (lu2)_umbisag dumu_ sza2# (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)_sig4 u4 1_-_kam2_ [... (disz)]se-lu-ku u (disz)at-ti#-i-ku-su _lugal_-_mesz_

    AI Translation

    ... descendant of Ah'utu

    ... descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of

    Anu-bullissu, son of Eriba, descendant of Iddin-Mukin-apli

    ...-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli

    ... Nanaya-iddin, son of Labashi, descendant of Hunzu

    ... scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Simanu. 1st day. ... Seleucus and Antiochus being kings.

    Weisberg, David B.

    ...

    ... descendant of Ah'utu.

    ... descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of

    ... descendant of Ah'utu. Anu-bullissu, son of Eriba, descendant of Iddin-Amurru

    ...-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu. Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli

    ... Nanya-iddin, son of Labashi, descendant of Hunzu.

    ... the scribe, son of Anu-belshunu. Written in Uruk on the first day of Simanu, ... Seleucus and Antiochus being kings.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa [(disz)]ni-din#-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_numun_-ia

    AI Translation

    Ring of Zeriya

    Weisberg, David B.

    Ring of Zeriya

    Right

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)[...] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ... ...

    P342244: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x (disz)(d)60-x#-[...] x x x# [...]

    [... (disz)]ina-qi2#-bit-(d)60 x# [...] x x x _us2 ki#_[(u2) ...]

    [_da sila_] _sig#_ mu-taq _un_-_mesz_ x _an-ta#_ (tu15)_mar-tu_ [_da_ ...]

    [...] u (disz)su-mut-tu2#-(d)60 x x x szu2# A-_mesz_ sza2 (disz)ba-la-[t,u ...]

    [...] x x A sza2 (disz)#[...]

    [... _da_] _e2#_ (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a#_ [...]

    [... (disz)man]-nu(*)-i(*)-qa(*)-pu(*) A(*) sza2(*) (m(*))_nu_(*)-_tesz2_(*) A(*) (m(*))kur(*)-i(*) _szu_(*)-_nigin_(*) [_us2_-_mesz_ u]

    [... a-na u4-mu] s,a-a#-[tu2] na-szu2-u2# [_ku3-babbar_] a4# [1/3 _ma-na 5 gin2 szam2_ ...]

    [...] x (lu2)na-din _e2_ ki-szub-ba# [...] [...] x ti x# [...]

    AI Translation

    ... Anu-... ...

    ... Ina-qibit-Anu ... the length .

    next to the narrow street, "The Passage of the People"; the upper side on the west, next to .

    ... and Sumuttu-Anu ..., sons of Balatu .

    ... ..., son of .

    ... next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of .

    ... Mannu-iqapu, son of Labashi, descendant of Kuri; total, length and width.

    ... in perpetuity. That silver, 13 minas 5 shekels, the price .

    ... ... seller of that house ... ... .

    Weisberg, David B.

    ... Anu-x-...

    ... Ina-qibit-Anu ... the lower length ...

    adjacent to the narrow street, the "Thoroughfare of the People", the upper ... on the west, adjacent to ...

    ... and Sumuttu-Anu ..., sons of Balatu ...

    ... son of PN ...

    ... next to the house of Nidintu-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of ...

    ... Mannu-iqapu, son of Labashi, descendant of Kuri.

    ... in perpetuity he bears responsibility. That silver — 25 shekels, the price ....

    ..., the seller of that house and undeveloped plot ...

    P342245: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi [...] ina hu-ud# [lib3-bi]-szu2-nu (disz)ri-hat-[...]

    AI Translation

    Nidintu-Anu, son of Labashi ... voluntarily sold ... Rihat-.

    Weisberg, David B.

    Nidintu-Anu, son of Labashi ... voluntarily sold ... Rihat-X ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] x# [...]

    (lu2)mu-kin7#

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu#_ [x]

    (disz)la-ba-szi (disz)ri#-hat-(d)60 (disz)(d)#[x ...] _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60#-[...]-x# A (disz)_szesz_-'u-u2-tu# [...]

    A (disz)_szesz_-'u-u2#-[tu] (disz)#(d)60-_din_(it,)# _dumu_ sza2 (disz)ni#-[din-tum-(d)60 ...]

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)#ki-din-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za#-[kir ...]

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 (disz)(d)60-[...]

    (disz)_ki_-(d)60-_he2-nun_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)[...]

    AI Translation

    Witnesses:

    Nidintu-Anu, son of .

    Labashi, Rihat-Anu, ... sons of Anu-... descendant of Ah'utu .

    Anu-uballit, son of Nidintu-Anu .

    Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir .

    Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu; Anu-.

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Month .

    Weisberg, David B.

    ...

    Witnesses:

    Nidintu-Anu, son of ...

    Labashi, Rihat-Anu, Anu-..., sons of Anu-..., descendant of Ah'utu ...

    descendant of Ah'utu. Anu-uballit, son of Nidintu-Anu ...

    Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir ...

    Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu. Anu-...

    Itti-Anu-nuhshu, the scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. month. day. year. ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum#-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din-(d)60#

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Kidin-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un#-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)#ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    P342246: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] x _szesz_(?) x [...] x# ku-ur-ru szat,-rat

    [...] x# ru [...] [...] x x# a x# [...] [...] x u2 ma# (disz)_arad_-(d)_nergal_x2(_u-gur_)# [(lu2)_arad_] _mu_-_mesz_ [...] x x tu(?) x mu# [...] x x# [x x]

    [...] x# [... pa]-qa-ri ana# muh-hi (disz)#_arad_-(d)_nergal_x2(_u-gur_) (lu2)_arad mu_-_mesz#_ x x x# (disz)(d)_ag_-_gi# dumu_ sza2 (disz)_nig2-du_ u2-mar-raq#-ma a-na#

    (disz)(d)60-_szesz#_-[_mesz_]-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu#_ ina-an-din pu#-[ut] la# (lu2)szir3#-ku-u2-tu2 la (lu2)szu-sza2-nu#-u2-tu2 la (lu2)#[...] la# (lu2)_arad# lugal_(u2)-(tu2)# la _e2 ansze-kur-ra#_ u la _e2#_ [...] (disz)_arad_-(d)#_nergal_x2(_u-gur_) (lu2)_arad mu_-_mesz_ a-na u4-mu s,a-a#-[tu2 ...] _e2_ (disz)ku-du#-ur-ru na-szi

    AI Translation

    ... ... ... ... a tablet of the shatratu-offerings.

    ... Arad-Nergal, that slave .

    Nabû-ushallim, son of Kudurru, will clear the claims concerning Arad-Nergal, that slave, and will pay the 12-fold penalty to Kudurru, son of Nabû-ushallim, descendant of Kudurru.

    Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin, bears responsibility for the non-shirkutu, non-shushanutu, non-..., not-shar-shar-resh, not-shar-resh, not-shar-resh, not-shar-resh, not-shar-resh, not-shar-resh, not-shar-resh, and not-shar-resh, that servant, in perpetuity.

    Weisberg, David B.

    ... x x x ... whose hand, with the name of PN is written,

    ... ... Arad-Nergal, that slave ...

    Should a claim arise concerning Arad-Nergal, that slave, ... Nabu-ushallim, son of Kudurru, will clear it and will pay to Anu-ahhe-iddin, son of Nanaya-iddin.

    The Kudurru estate bears responsibility for guaranteeing in perpetuity that Arad-Nergal, that slave, does not have the position of temple oblate, does not have the status of shushanu, does not have the status of a free person, does not have the status of royal slave, is not in the royal cavalry, and is not in the charioteer service ...

    Reverse

    Akkadian

    [x] A (disz)_e2#-kur_-za-kir

    [x A (disz)]_e2-kur#_-za-kir

    [x A (disz)(d)30]-_ti#_-_er2_

    AI Translation

    ... descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Sin-leqi-unni

    Weisberg, David B.

    ... descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Sin-leqi-unninni

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa# [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa# [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Right

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)_ag_-_gi_ ((lu2))na-din [(lu2)_arad mu_]-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Nabû-ushallim, seller of that slave

    Weisberg, David B.

    Ring of Nabu-ushallim, the seller of that slave

    P342247: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] [...] _disz_ [...] [...] szu2 [...] [... mu]-taq _un_-[_mesz_ ...] x x# szu2 x# [...] [x] A sza2 (disz)(d)60-_ad#_-_gur a_ sza2 (disz)#[... A (disz)(d)]30-_ti_-_er2#_ [...] [_sag_]-_ki#_ [_an_]-_ta#_ (tu15)_mar-tu da#_ [...]-_szesz_-_mu a_ (disz)[...] [_sag-ki ki_]-_ta_ (tu15)#_kur-ra da e2#_ [...] (m(?))x-x-_din_(?)-su(?)# A (disz)[x] [...] x x# [...] szu2 [...] x _en_(?) x# mi-szih#-[tum] [...] x# [...] x# [...] x x# ma-a#-[du]

    AI Translation

    ... ... ... ... the cultic place of the people ... son of Anu-ab-utir son of ... descendant of Sin-leqi-unninni ... the upper front on the west, next to ...-ah-iddin son of ... the lower front on the east, next to the house of ... ...-bullissu son of ...

    Weisberg, David B.

    ... passage-way of the people ... son of Anu-ab-utir son of ... descendant of Sin-leqi-unninni; the wide upper side on the west, adjacent to ... of X-ah-iddin descendant of ...; the wide lower side on the east, adjacent to the house of ... X-bullissu, descendant of ...; ... measurement ... as much ... refined silver ... x Anu-belshunu ... in that house, he will clear of claims and he will pay the 12-fold penalty in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    a#-na u4-mu s,a-a-tu2 i-nam-din szal-szu2# _ha-la_-szu2# [...] sza2 _ki#_ (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 _ad_-szu2 sza2 (f)_kam2_(tum)- (d)na-na-a _dumu-munus_ sza2 (disz)(d)30-_en_-_dingir_-_mesz a_ sza2 (disz)x#-[...] _a#_ (disz)kur-i a(?)-na# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz#_-_mu a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu# A (disz)(d)30-_ti#_-[_er2_] a-na u4-mu# s,a-a-tu2 szu-u2 a-na x x _e2_ ep2#-[szu2] x x x (disz)#[(d)]60-_en_-szu2-nu# [...] x A x# [(disz)](d(?))#[60]-_en_(?)#-szu2-nu x x# [...]

    (lu2)mu-kin7 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)_uri3_-szu2-(d)60 A sza2 (disz)ina-qi2#-bit-(d)#[60 ...]

    (disz)ri-hat-(d)60 A sza2 (disz)ki-din#-(d)60 A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_szu#_-(d)60

    (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_(nu) (lu2)se-pir _nig2-ga_ (d)60

    (disz)il-lut-(d)60 _a#_ sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 A sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ (disz)_e2_-_babbar_-_mu_-_du3_

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_din#_-su-_e a_ (disz)_e2-kur_-za-kir

    (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) A sza2 (disz)ina-qi2#-bit-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir

    (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_mu_(nu) A sza2 [(disz)]_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)kur-i

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2# (disz)u2-bar A (disz)kur#-i

    (disz) (li)_gisz_ (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)_nu_-_tesz2_ [...] _unug_(ki) (iti)_gan u4 27_-_kam2 mu# 163_-_kam2_ (disz)a#-[lik-sa-an-dar _lugal_]

    AI Translation

    One-third of his share ... which is with Nidintu-Anu, the father of Fakammu-Nanaya, daughter of Sin-bel-ili, son of ... descendant of Kuri, belongs to Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity. That house ... Anu-belshunu ... son of Anu-belshunu .

    Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Ushurshu-Anu son of Ina-qibit-Anu .

    Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu

    Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu

    Illut-Anu, son of Sha-Anu-ishu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ebabbar-shum-ibni

    Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir

    Labashi son of Anu-ah-ushabshi son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir

    Nidintu-Anu, son of Anu-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri

    Anu-ab-ushur son of Nidintu-Anu son of Ubar descendant of Kuri

    Lishir, scribe, son of Ina-qibit-Anu, son of Labashi ... Uruk. 27th day of Kislimu, year 163, Alexander being king.

    Weisberg, David B.

    One-third of his share ... that is with Nidintu-Anu the father of Ereshtu-Nanaya, daughter of Sin-bel-ili son of X descendant of Kuri belongs to Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-anu son of Anu-belshunu descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity. To ... the developed house ... Anu-belshunu ... son of Anu-belshunu ...

    Witnesses: Ina-qibit-Anu son of Ushurshu-Anu son of Ina-qibit-Anu ...

    Rihat-Anu son of Kidin-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu

    Anu-ahhe-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-ittannu interpreter scribe of the property of Anu

    Illut-Anu son of Sha-Anu-ishu son of Nanaya-iddin descendant of Ebabbar-shum-iddin

    Anu-ah-iddin son of Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ekur-zakir

    Labashi son of Anu-ah-ushabshi son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir

    Nidintu-Anu son of Anu-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri

    Anu-ab-ushur son of Nidintu-Anu son of Ubar descendant of Kuri

    Lishir, scribe, son of Ina-qibit-Anu son of Labashi. Written in Uruk on the 27th day of Kislimu, year 163, Alexander being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un-[qa] [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    un#-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa [(disz)(d)60]-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-[...] (lu2)na-din-na# [_e2 mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Anu-..., seller of that house

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-..., seller of that house

    P342248: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] _us2 an_(u2) (tu15)_si#_-[_sa2_ ...] [... _ki_](u2) (tu15)_u18#-lu da# e2_ (f)ki-x#-[...] [...]-_mu_(?)#(nu) _sag-ki an-ta#_ (tu15)_mar-tu da#_ [_e2_ ...] [(disz)]ki#-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz#_-_mu sag-ki ki-ta#_ (tu15)_kur-ra gu2 id2#_-[(d)_inana_] it#-ti (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 u _dumu_-_mesz_-szu2 A-_mesz_ (disz)_e2-kur_-za-kir#

    a-na u4-mu s,a-a-tu2 ia-a-nu ul i-szal-lat,-ma-'a (disz)szib-qat2-(d)#[60] _dumu_ sza2 (disz)ki-din#-(d)60 u (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e szesz_-szu2 (disz)(d)60-_szesz#_-[...] u (disz)(d)60#-_din_-su _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) (disz)ni-din-tum-(d)60 u (disz)(d)60#-_szesz_-_mesz_(*)-_mu dumu#_-[_mesz_] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A (sza2) (disz)ni-din-tum-(d)60 2 ha-an-za _e2_-_mesz_ u ki-szub-ba-_mesz_-szu2-nu _mu_-_mesz_ a-na# _ku3-babbar_ a-na ri#-mut a-na nu-dun-nu-u2 a-na e-pesz#

    AI Translation

    ... the upper length to the north ... the lower length to the south, next to the house of ...-ittannu, the upper width to the west next to the house of ... Kidin-Anu, son of Anu-ah-iddin, the lower width to the east next to the bank of the Ishtar canal, with Anu-ah-ushabshi, son of Kidin-Anu and his sons, descendants of Ekur-zakir

    Shibqat-Anu, son of Kidin-Anu, and Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, his brother, Anu-ah-... and Anu-bullissu, sons of Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, have sold two-thirds of their houses and their undeveloped plots for silver, as a gift, as a wedding gift, as a business venture, as a gift

    Weisberg, David B.

    There shall be no claim on the part of ... against Anu-ah-ushabshi, son of Kidin-Anu and his sons, descendants of Ekur-zakir, in perpetuity,concerning the long upper north side ... the lower south side, next to the house of Ki-... ...-ittannu, the short upper west side next to the house of ... Kidin-Anu, son of Anu-ah-iddin, the short lower east side at the bank of the Ishtar-canal.

    Shibqat-Anu, son of Kidin-Anu and Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, his brother, and Anu-ah-... and Anu-bullissu, sons of Anu-mar-ittannu, Nidintu-Anu and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, shall have no power of disposition and they did not transfer and are not transferring that 2/5 of the houses and their empty fields for money as a gift, as a marriage gift, for a business transaction, for any reason at all to anyone else .... But if they transferred it or shall transfer it ... x apart from to this Anu-ah-... ...

    Reverse

    Akkadian

    a-na (disz)(d)60-_szesz#_-[...] x#-a _e2_-_mesz#_ u ki-szub#-ba-_mesz_-szu2-[nu] _mu_-_mesz_ sza2# (disz)[... _dumu_ sza2 ...]-a A (disz)#_e2-kur_-za-kir# a-na u4-mu [s,a]-a-tu2 [...] x x# [...]

    (lu2)mu-kin7# [x]

    (disz)(d)60-_du#_-[A ...] x# [...] x# [...]

    (disz)ni-din#-[tum-(d)60] _dumu#_ [sza2] (disz)#[...]-(d)#[...]

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60# u (disz)x-x-x u (lu2)x#-[...]

    (disz)dum-qi2-(d)#[60] u(?) (disz)#[x]-x#-[...]

    [...] _dumu_(?)# [sza2] (disz)#x-[x](mesz(?))#-[...] [...] sza2(?)# (disz)x-x#-[x(?)]-(d)#[...] [...]-_mu#_ [...] [...]-x-nu# [...]

    AI Translation

    That house and undeveloped plot belong to ..., son of ..., descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    Witnesses: ...

    Anu-mukin-apli .

    Nidintu-Anu, son of ...-.

    Ina-qibit-Anu and ... and .

    Dumqi-Anu and .

    ... son of ...-... son of ...-...-iddin ...-iddin ...-nu .

    Weisberg, David B.

    Those houses and their empty fields belong to ...-apli, descendant of Ekur-zakir in perpetuity. ... ... ...

    Witnesses: ...

    Anu-mukin-apli ...

    Nidintu-Anu, son of ...

    Ina-qibit-Anu and X-X-...

    Dumqi-Anu and ... ...

    ... son of ... ... son of ... ...-iddin ... ... ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)#

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa# (disz)(d)60-_ad_-_uri3#_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa# [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Bottom Column v

    Akkadian

    un-[qa] [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_gi_

    AI Translation

    Ring of Anu-ushallim

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ushallim

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ba-la-t,u

    AI Translation

    Ring of Balatu

    Weisberg, David B.

    Ring of Balatu

    Left Column iii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)ina(?)#-[...]

    AI Translation

    Ring of Ina-...

    Weisberg, David B.

    Ring of Ina-...

    P342249: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)up-pu-lu A sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu ina hu-ud lib3-bi-szu2 (disz)a-bi-im-mi-im (lu2)_arad_-su sza2 i-tur-ru (lu2)_dumu 10 mu-an-na_ u (disz)il-lut-(d)60 (lu2)_szesz_-szu2 sza2 i-tur-ru (lu2)_dumu 6 mu-an-na_-_mesz a_-_mesz_ sza2 (disz)mat-ta-nit-'u a-na muh-hi bul-t,u sza2 _lugal_-_mesz_ a-na muh-hi bul-t,u sza2 _ni2_-szu2 a-na muh-hi bul-t,u sza2 _unug_(ki)-a-a a-na muh-hi bul-t,u sza2 _un_-_mesz_-szu2 u (lu2)_dumu_-_a-ni_-_mesz_ a-na _du3_-usz dul-lu4 _im_-_hi-a_

    (d)_utu_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-din ul i-szal-lat,-t,u szer3-ku# _mu_-_mesz_ u3 man-am gab-bi a-na muh-hi pa-ni-szu2 (disz)a-bi-im#-[mi-im] _mu_-_mesz_ u (disz)il-lut-(d)60 (lu2)_szesz_-szu2 A-_mesz_ sza2 (disz)mat-ta-nit-'u# [a-na] _ku3-babbar_ a-na# ri-mu12-u2-tu2 a-na nu#-dun-nu-u2 a-na# [...] a#-na man-am sza#-na-am gab#-bi a-na (na)-da-ni-szu2# [e-lat ...]

    [a]-na# man-am# sza2-na-am ul u2-szu-zu u3# [i-nam-din sza2 la di-i-ni] [u] la# ha-ra-ra 1 _ma-na# ku3-gi_ a-na _e2#_ [...]

    [...] _e2# dingir_-_mesz_ [... a]-na# u4-mu# [s,a-a-tu2 szu2-nu]

    AI Translation

    Uppulu son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-ahhe-iddin descendant of Ah'utu voluntarily sold Abi-imim, his slave who is torn out; the son of 10 years and Illut-Anu, his brother who is torn out; the son of 6 years, sons of Mattanit'u, concerning the life of the kings, concerning the life of his family, about the life of the Urukeans, concerning the life of his people and the sons of his brothers, in perpetuity.

    That prebend and everything that pertains to Abi-imim and Illut-Anu, his brother, sons of Mattanit'u, have agreed to pay that prebend to him as a gift, as a marriage gift, as a dowry, as a ... gift, as much as there is, as his gift, apart from .

    He shall contest in his lawsuit and not succeed. 1 mina of gold for the house .

    ... the temple ... they shall have for a long time.

    Weisberg, David B.

    Uppulu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu, voluntarily sold Abi-immim, his slave, who has reached the age of 10 years, and Illut-Anu, his brother, who has reached the age of 6 years, sons of Mattanit'u, on behalf of the life of the kings, his own life, the life of the Urukeans, the life of his people and his sons, for the performance of the clay-work, and the care-taking of the temple storeroom, for Anu, Antu, Sîn, and Shamash in perpetuity.

    He shall not have the power of disposal concerning that temple oblate and everything concerning that Abimmim and Illut-Anu, his brother, sons of Mattanit'u, for silver, as a gift, as a marriage gift, as ... to all others, or for giving it, apart from ...

    for another, he does not stand, and give not a lawsuit nor an objection, 1 mina of gold to the house ...

    ... the house of the gods ... in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (disz)(d)#na-na-a-_mu a_ sza2 (disz)(d)60#-_numun_-_mu a#_ sza2 (disz)(d)60-_ad#_-[...]

    (disz)a-ri-is#-tu-un A sza2 (disz)di#-[ip-pa-tu]-su(*) [...]

    (disz)#an-ti-pat,-t,i#-ru-su A sza2 (disz)(d)60-x-_mu#_ [...]

    (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu#_ [...]

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)man-nu-i-qa-pu A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)#[...]

    (disz)(d)60-_din_(it,) A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A (disz)_szesz#_-['u-u2-tu]

    (disz)(d)60-_ad_-_gur a#_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u#-[u2-tu]

    (disz)ki-din-(d)60 A sza2 (disz)_bad4_-(d)_gaszan a_ sza2 (disz)(d)_utu_-_mu_(nu) A (disz)lu-usz-tam-mar#-[(d)_iszkur_] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_bara2_(!) _u4_ x#-[_kam2_]

    (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_bara2_(!) _u4_ x#-[_kam2_] _mu 120_ sza2 szi-am 184 (disz)ar-sak-'u _lugal_ u (f)u2-pul-na-[...]

    AI Translation

    Nanaya-iddin son of Anu-zer-iddin son of Anu-ab-.

    Ariston, son of Diophantos .

    Antipatrussu, son of Anu-...-iddin .

    Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin .

    Anu-ah-ittannu, son of Mannu-iqapu, son of Nidintu-Anu, descendant of .

    Anu-uballit, son of Anu-belshunu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu

    Anu-ab-utir, son of Anu-ah-ushabshi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu

    Kidin-Anu son of Dannat-Belti son of Shamash-ittannu descendant of Lushtammar-Adad

    Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk. Nisannu. day x. year 120, 184 Arsaces king and Upulna-.

    Weisberg, David B.

    Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, son of Anu-ab-...

    Ariston, son of Diophantos ...

    Antipatros, son of Anu-...-mu ...

    Nidintu-Anu, son of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin, ...

    Anu-ah-ittannu, son of Mannu-iqapu, son of Nidintu-Anu, descendant of ...

    Anu-uballit, son of Anu-belshunu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu

    Anu-ab-utir, son of Anu-ah-ushabshi, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu.

    Kidin-Anu, son of Dannat-belti, son of Shamash-ittannu, descendant of Lushtammar-Adad.

    Anu-ahhe-iddin, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Nisanu!. ... day. 120th year, which is the 184th of King Arsaces and Upulna-....

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-uballit

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column i

    Akkadian

    [un]-qa [...]-(d)60

    AI Translation

    Ring of ...-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of ...-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)(60)-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa# [(disz)up-pu-lu] (lu2)na-din-na [...]

    AI Translation

    Ring of Uppulu, seller of .

    Weisberg, David B.

    Ring of Uppulu, the seller ...

    P342253: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    mim-ma dib-bi _di-ku5_ u ra-ga-mu# sza2 (disz)ri-hat-(d)60 A sza2 (disz)ni#-din-tum-(d)60 A sza2 (disz)ri-hat-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ ana muh-hi _gisz-szub-ba_ gab-bi sza2 (lu2)_gala_(u2)-(tu2) sza2 id-din (disz)ri-hat-(d)60 _mu_-_mesz a_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 ina (im)_dub ganba_-_mesz_ a-na _ku3-babbar_ a-na (disz)a-ri-si-tu-ug-gi-ra-te-e A sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu_ a-na u4-mu s,a-a-tu2 ia-a-nu

    ul i-szal-lat,-t,u-ma (disz)ri-hat-(d)60 _mu_-_mesz gisz-szub-ba mu_-_mesz_ (lu2)_gala_(u2)-(tu2)# a-na _ku3-babbar_ a-na ri-mut a-na nu-dun-nu#-[u2] a-na# e-pesz s,u-bu-tu2# ina mim-ma gab-bi a-na man-am-[ma(?)] [sza2]-nam#-ma gab-bi# [e-lat] a-na (disz)a-ri-si-tu-ug-gi-ra#-[te-e]

    [...]-am#-ma [...] _gisz-szub-ba_-_mesz# mu_-_mesz_ nu-[...]

    [...] id#-din x# [...]

    AI Translation

    Any lawsuit or litigation which Rihat-Anu son of Nidintu-Anu son of Rihat-Anu descendant of Sin-leqi-unninni has brought concerning all the prebends of the butcher's prebend, which Rihat-Anu son of Nidintu-Anu has voluntarily sold in perpetuity to Arisitu-ugarate son of Nanaya-iddin in perpetuity.

    Rihat-Anu will not be responsible for the clearing of that prebend for silver, for the remission of debt, for the restitution of debt, for the performance of the extispicy, for anything else, except to Arisitu-uggirate.

    ... and ... those prebends .

    ... he gave ... .

    Weisberg, David B.

    There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni -- with regard to the whole kalûtu prebend, which that same Rihat-Anu, son of Nidintu-Anu sold in a sale document -- against Aristokrates, son of Nanaya-iddin, in perpetuity.

    That same Rihat-Anu has no power of disposition and he did not transfer and is not transferring that kalûtu prebend for money as a gift, as a marriage gift, for performing a business transaction, for any reason at all to anyone else, except to this Aristokrates.

    ... that prebend ...

    ... he gave ...

    Top Column i

    Akkadian

    [...] (disz)_nu_-_tesz2_

    AI Translation

    ... Labashi

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi

    Top Column ii

    Akkadian

    [...] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    ... Anu-ahhe-iddin

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    [...] [(disz)](d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    ... Anu-ah-ittannu

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Left Column ii

    Akkadian

    [...] (disz)(d)60-_ad_-_gur_

    AI Translation

    ... Anu-ab-utir

    Weisberg, David B.

    Ring of Anu-ab-utir

    Right Column i

    Akkadian

    [...] (lu2)na-din-na zu-ku-x#-[...]

    AI Translation

    ... the seller of the .

    Weisberg, David B.

    Ring of ... the seller of that prebend that is clear of claims

    P342254: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [mim-ma dib]-bi di-i-ni u ra-ga-mu sza2 (disz)la-ba-szi-(d)60 _dumu#_ [sza2] [(disz)](d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)_bahar2_ ana muh-hi# ki-szub-ba-a _ki_(ti3) (gisz)_kiri6 lugal_(ri(*)) sza2 qe2-reb _unug_(ki)# 7 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da_ ki-szub-ba-a [(disz)ni]-din-tum#-[(d)60] _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)kur-i 7 _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)#_u18-lu da_ ki-szub-ba-a sza2 (disz)la-ba-szi-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) 6 _kusz3_

    a-na# u4-mu s,a-a-tu2 ia#-a-nu ul i-szal#-lat,-ma (disz)la-ba-szi-(d)60 _dumu#_ sza2 (disz)(d)60#-_din_(it,) ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ a-na# _ku3-babbar#_ a-na (lu2)ri-mu#-u2-tu2 a-na (lu2)nu-dun-nu#-u2 a#-na e#-pesz s,u#-bu-u2-tu2 a-na mim-ma gab-bi a-na (lu2)man-am-ma sza2#-[nam-ma] ki#-szub-ba-a-_mesz mu_-_mesz_(!) (disz)la-ba-szi-(d)60 x x x x x# [...] x (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) x# [x] [...] A sza2# (disz)x#-[...]

    AI Translation

    Any lawsuit, lawsuit or litigation of Labashi-Anu, son of Anu-uballit, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning the undeveloped plot in the royal orchard district in Uruk: 7 cubits the upper northern length adjacent to the undeveloped plot of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits the lower southern length adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits the upper southern length adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Kuri; 7 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Kuri; 7 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Kuri; 7 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Kuri; 7 cubits the lower eastern width adjacent to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, in perpetuity.

    Labashi-Anu, son of Anu-uballit, bears responsibility for the clearing of that undeveloped plot for silver, for the reed-planting, for the making of the bricks, for anything else, for anyone who claims that undeveloped plot belongs to Labashi-Anu, son of ... Anu-ah-ittannu, son of .

    Weisberg, David B.

    There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Labashi-Anu, son of Anu-uballit, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, concerning ... the undeveloped plot of the city quarter Kirimahhu tablet: "royal orchard" which is in Uruk--7 cubits is the upper length on the north next to the undeveloped plot of Nidintu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri; 7 cubits is the lower length on the south next to the undeveloped plot of Labashi-Anu, son of Anu-uballit; 6 cubits is the upper width on the west next to the house of Arad-Resh, son of Rihat-Anu; 6 cubits is the lower width on the east next to the house of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ah-ittannu: 7 cubits length and 6 cubits width is the total measurement of that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it--against Anu-ah-ittanu, son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity.

    Labashi-Anu son of Anu-uballit has no power of disposition did not transfer and will not transfer that undeveloped plot for money as a gift, as a dowry, as a business transaction, for any reason at all to anyone else, Labashi-Anu ... Anu-ah-ittannu ... son of ... son of Anu-ahhe-iddin, the potter, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    _dumu_ sza2# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)_bahar2#_ [a-na u4-mu s,a-a-tu2 ...]-zu [x(?) x(?)] u it-ta-din (disz)la-ba-szi-(d)60 ul#-tu ki-szub-ba-a-szu2 a-na

    AI Translation

    Labashi-Anu has received from his undeveloped plot ... ... and ...

    Weisberg, David B.

    ... but if Labashi-Anu has given from his undeveloped plot to Anu-ahhe-iddin, for the partition wall or another house, bricks, and Anu-ahhe-iddin has given bricks of the built partition wall to/for ... Anu-ahhe-idddin, that partition wall belongs to Anu-ahhe-iddin in perpetuity.

    P342255: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] x# [...] [...] x x x# [...] [...]-x-x-mu#-nu [...] [...]-hi 2-ta ru# [...] [...] x x x a-na# [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... to .

    Weisberg, David B.

    obverse too damaged for translation

    Reverse

    Akkadian

    [...]-la-tu2 _mu_(*)-_mesz_(*) sza2 (f)an-tum(*)-_du10-ga#_(at) _mu_-_mesz_ bal(*)-t,a-at (disz)za-ki-(d)60(*)

    i-pal-lah3-szu2 u ki-i la usz(*)-ta-[x]-szu2 a-na 1(en)# u4-mu sza2 la i#-[...]

    x x x x x x x x _mu_-_mesz#_ sza2 (f)an#-tum-_du10-ga_(at) _mu_-_mesz_ [... a-na dul]-lu# _im_-_hi#-a_ sza2 _e2# dingir_-_mesz_ sza2 _unug_(ki) a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2#

    (lu2)mu-kin7 (disz)sza2-(d)60-isz#-[szu]-u2 A sza2 (disz)#_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi)#

    A sza2 (disz)#(d)60-_din_-su A sza2 (disz)(d)60-x#-[...] (disz)_nu#_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ sza2 (disz)_nu#_-[_tesz2_]

    (disz)(d)60-_din#_-su-_e a_ sza2 (disz)tat-tan-nu A sza2 (disz)(d)60-_szesz#_-_mesz_-_mu_ u (disz)#[(d)60]-_szesz_-_mesz#_-[_mu_]

    [A sza2 (disz)tat]-tan#-nu A sza2 (disz)dum-qi2-(d)60 A-_mesz_ (disz)_e2-kur_-za-kir# (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)#[...]

    [(disz)ni(?)-iq(?)]-ar-qu-su A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)_numun#_-ia A sza2 (disz)(d)60-_du_-A

    [...]-x# A (disz)_szu_-(d)60 (disz)_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)hun-zu-u2 [...] (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)(d)x-x-x# [A (disz)_e2-kur_]-za-kir _unug_(ki) (iti)#[x]

    [...] (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)(d)x-x-x# [A (disz)_e2-kur_]-za-kir _unug_(ki) (iti)#[x] [... (disz)de-e-me2-t,i]-ri-su _lugal#_ [...]

    AI Translation

    ... that ... of that Antu-tabat are herewith given as a gift to Zaki-Anu.

    and if he does not ... him, for one day that he does not .

    ... that ... of that Antu-tabat ... is for the work on the ... of the temple of the gods of Uruk in perpetuity.

    Witnesses: Sha-Anu-ishu son of Kidin-Anu son of Sha-Anu-ishu; Anu-ah-ushabshi

    Labashi son of Anu-balassu-iqbi son of Labashi

    Anu-balassu-iqbi son of Tattannu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-ahhe-iddin son of Anu-zer-iddin descendant of Hunzu

    Anu-belshunu son of .

    Zeriya, son of Anu-mukin-apli

    Kidin-Anu son of Labashi son of Anu-uballit descendant of Hunzu

    ... scribe, son of ... descendant of Ekur-zakir. Uruk. month ..., ... Demetrios being king .

    Weisberg, David B.

    as long as that ... of that Antu-tabat is alive, Zaki-Anu will serve her.

    And if he does not serve? him, for each day that he does not ...

    ... that ... which that Antu-banat ... is for the clay work of the temple of the gods of Uruk in perpetuity.

    Witnesses: Sha-Anu-ishu son of Kidin-Anu son of Sha-Anu-ishu

    Labashi son of Anu-balassu-iqbi son of Labashi

    Anu-balassu-iqbi son of Tattannu son of Anu-ahhe-iddin and Anu-ahhe-iddin son of Tattannu son of Dumqi-Anu descendants of Ekur-zakir

    Anu-belshunu son of ... Nikarchos descendant of Ah'utu

    Zeriya son of Anu-mukin-apli ... descendant of Gimil-Anu

    Kidin-Anu son of Labashi son of Anu-uballit descendant of Hunzu

    ..., scribe, son of PN descendant of Ekur-zakir. Uruk. ... Demetrios was king.

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_numun_-ia

    AI Translation

    Ring of Zeriya

    Weisberg, David B.

    Ring of Zeriya

    Bottom Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_bara2_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Weisberg, David B.

    Ring of Kidin-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_nu_-_tesz2#_

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Weisberg, David B.

    Ring of Labashi

    Left Column i

    Akkadian

    un#-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Weisberg, David B.

    Ring of ...

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa [(f)an]-tum#-_du10-ga_(at)# [...]-x _mu_-_mesz#_

    AI Translation

    Ring of Antu-tabat ... that .

    Weisberg, David B.

    Ring of Antu-banat ... of that ...

    P342256: letter tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    _im_ (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za#-kir a-na (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)_e2-kur_-za-kir

    qu-up-pu-ka ina _szu_-_min_-ka ta-sza2-mu(?)# [...] (disz)_nig2-sum-mu#_-(d)60 u (disz)_du10-ga#_-(d)60 _dumu_-_mesz_-ka sza2 ina sza2-t,a-ri szat,-t,ar-szu

    AI Translation

    Tablet of Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballit, descendant of Ekur-zakir.

    You recite your libations in your hands.

    Weisberg, David B.

    Letter of Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir, to Anu-zer-iddin, son of Anu-uballit, descendant of Ekur-zakir

    Your cash-box that is in your possession which you bought ... Nidintu-Anu and Tab-Anu, your sons, who, in writing his written document,

    Reverse

    Akkadian

    an-na-hur-ru

    sza2 _mu 162_-_kam2_

    12 1/3 _gin2 ku3-babbar_

    AI Translation

    I have written to you.

    of year 162,

    12 1/3 shekels of silver;

    Weisberg, David B.

    ...

    of the year 162

    12 1/3 shekels of silver ...

    P342258: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...]-x# _sum_-at sza2 _ku3-babbar_ ina lu-pu-[...]

    [...] _mu 20_-_kam2_ (disz)se-lu-ku(*) u(*) (disz)an-ti-ku-su _lugal_-_mesz_

    [...] x# (lu2)_en-nun e2_ [...] [...] x x# [...]

    AI Translation

    ... is the price of the silver in .

    ... 20th year Seleucus and Antiochus were kings.

    ... ... guard of the temple ... ... .

    Weisberg, David B.

    ... the giver who ... silver in the ...

    ... 20th year, Seleucus and Antiochus being kings.

    ... the guard of the house ...

    P342259: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [(lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_numun_-_mu_] _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a#-[_mu_ u (disz)(d)na-na-a-_mu a_-szu2 A (disz)_szesz_-'u-u2-tu]

    [(disz)(d)60-_numun_-_mu dumu_ sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2] u (disz)(d)60-_numun_(!)-_gisz_ [A-szu2 A (disz)hun-zu]-u2#

    [(disz)(d)60-_en_-szu2-nu] u (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)ni-iq-ar-ra-su [A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)(d)60-_ad_-_uri3_] _dumu_ sza2 (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2 a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2 (disz)tat-tan-nu] A (disz)hun-zu-u2 (disz)_gal_-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-[_numun_-_mu_] [A (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)(d)na-na-a-_mu_] _dumu_ sza2 (disz)_du_-_a a_ (disz)_e2_-_babbar_-_mu_-_du3_

    [(disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,)] _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_

    [(disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-tu-(d)60] _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)kur-i [(disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a]-_mu# a_ (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_szu_(*) _u4#_ [20-_kam2_]

    [(disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a]-_mu# a_ (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_szu_(*) _u4#_ [20-_kam2_] [_mu 88_-_kam2_ (disz)se-lu-ku _lugal_]

    AI Translation

    Witnesses: Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu

    Anu-zer-iddin, son of Sha-Anu-ishu, and Anu-zer-lishir, his son, descendants of Hunzu

    Anu-belshunu and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, descendant of Ah'utu; Anu-ab-ushur, son of Ishtar-shum-erish, descendant of Ah'utu

    Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Hunzu; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-shum-ibni

    Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unni

    Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri. Anu-uballit, scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk. Du'uzu. 20th day.

    Anu-uballit, scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk. Du'uzu. 20th day. 88th year. Seleucus was king.

    Weisberg, David B.

    Witnesses: Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu

    Anu-zer-iddin, son of Sha-Anu-ishu, and Anu-zer-lishir, his son, descendants of Hunzu

    Anu-belshunu and Nidintu-Anu, sons of Nikarchos, descendants of Ah'utu; Anu-ab-ushur, son of Ishtar-shum-erish, descendant of Ah'utu

    Anu-ahhe-iddin, son of Tattannu, descendant of Hunzu; Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-shum-ibni

    Nidintu-Anu son of Anu-uballit son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni

    Nidintu-Anu, son of Kittu-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri

    Anu-uballit, the scribe, son of Nanaya-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk. Du'uzu. Day 20. Year 88. Seleucus being king.

    P342260: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] _mu 6_-_kam2#_ (disz)se-lu-ku _lugal#_ [...]

    [(disz)(d)60-_din_(it,) sza2 _mu_-szu2 sza2-nu-u2 (disz)qe2-ep]-lu-u2-nu (lu2)_gal_ (lu2)_sag_ sza2 _unug_(ki)# [A sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ (disz)_szesz_]-'u-u2-tu (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _szesz_-szu2# (disz)te-e-a-[...]

    [...] x# _e2_ sza2 x# [...] [...] [...] [...] x x# [...] gab-bi [...] x x# [x] x# [...] _szesz_-szu2# [...]-da-' [... a-na u4]-mu# s,a-a-tu2 x#-[...]-szu2(*) x(*) x(*) be(*)-am(*)-ma(*)# x x x qa(*)#-nu(*)-szu2(*)

    [...] x x (disz)ki-din-(d(*))#60(*?) gab#-[bi ...] na(*)-x(*)-szu2(*) ul u2-ba(*)-'a(*)-u2

    AI Translation

    ... 6th year Seleucus was king .

    Anu-uballit, whose other name is Kephalon, the chief eunuch of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu; Anu-belshunu, his brother, Te'a-.

    ... the house of ... ... ... all ... ... his brother ... ... in perpetuity ... ... ... ... inside it.

    ... Kidin-Anu, all of it, ... he did not raise .

    Weisberg, David B.

    ... 6th year Seleucus being king. ...

    Anu-uballit, whose other name is Kephalon, the sha reshi of Uruk, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu; Anu-belshunu, his brother, Te-e-a-X

    ... the house of x ... all of it ... his brother ... ... in perpetuity. ... his house plot

    ... Kidin-Anu, all of it ... bears responsibility. They? will not search for ... that was made.

    Reverse

    Akkadian

    [...]-szu2 sza2 ip-pu-usz lu-u2-'u(!)(_hi_-)pu e-lat sza2-t,a-ri-szu2-nu# [...] _dingir#_-_mesz_ sza2 _unug_(ki) sza2 ip-pu-usz A-_mesz_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2

    [...]-x# A(!) (disz)_szu_-(d)60 lib3-bu-u2 sza2 ina _igi_ gu(?) su (disz)_nu_-_tesz2 ad_-szu2-nu; i-pu-usz [... (disz)]qe2#-ep-lu-u2-nu (lu2)_gal_ (lu2)_sag_ sza2 _unug_(ki) ina un-qa-szu2

    [... (disz)]qe2#-ep-lu-u2-nu (lu2)_gal_ (lu2)_sag_ sza2 _unug_(ki) ina un-qa-szu2

    [... (disz)x]-mu-uq(*)-ra-te-e ina x-x#-usz sza2 _unug_(ki) ina un-qa-szu2

    [...]-a (lu2)_ukkin_ sza2 _unug_(ki) ina _arad_(*) _e2_(?) sza2 bi-rit-szu2-nu

    AI Translation

    ... ... that he will do, apart from their written documents ... the gods of Uruk who did ..., sons of Labashi, son of

    ... descendant of Gimil-Anu, who was in the presence of ... Labashi, their father, did ... Kephalon, the chief eunuch of Uruk, at his disposal.

    ... Kephalon, the chief eunuch of Uruk, at his disposal.

    ... ...-muqrate, in ... of Uruk, at his disposal.

    ... the assembly of Uruk, with the servant of the house? between them

    Weisberg, David B.

    The x, in addition to their document ... the gods of Uruk, which was performed, the sons of Labashi, son of

    ... descendant of Gimil-Anu ... Labashi, their father, he did.

    ... Kephalon, commander of Uruk, with his ring

    ... Timokrates, with ... of Uruk, with his ring

    ... the assembly of Uruk, with the slave of the house that is between them

    P342263: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    mim-ma dib-bi di-i-ni u ra-ga-mu sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)tat-tan-nu A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ ana muh-hi _e2 nig2-ga_ (d)60 _ki_(ti3) _ka2-gal_ (d)_inana_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) _us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da sila_ rap-szu2 mu-taq _dingir_-_mesz_ u _lugal us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu da e2 nig2-ga_ (d)60 _e2_ rit-ti sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)ta-nit-tum-(d)60 u _da e2_ ki-szub-ba-a

    ia-a-nu ul i-szal-lat,-ma (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) _e2 nig2-ga_ (d)60 _mu_-_mesz_ a-na _ku3-babbar_ a-na ri-mu-u2-tu2 a-na (lu2)nu-dun-nu-u2 a-na e-pesz s,u-bu-u2-tu2 a-na mim-ma gab-bi a-na (lu2)man-am sza2-nam-ma e-lat (disz)ri-hat-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_kar_ ul id-din u ul i-nam-din

    u ki-i id-din u (ki-i) it-tan-nu ul u2-szu-zu _e2 nig2-ga_ (d)60 _mu_-_mesz e2#_ rit-ti sza2 (disz)ri-hat-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-u2-sze-zib (lu2)ga-at,-t,a-a-a

    AI Translation

    Any lawsuit, lawsuit or litigation which Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, has voluntarily filed against the house, property of Anu, in the Ishtar Gate district, which is in Uruk: the upper length to the north is adjacent to the wide street, the thoroughfare of the gods and king; the lower length to the south is adjacent to the house, property of Anu, the bit ritti of Anu-uballit, son of Tanittu-Anu, and adjacent to the house, undeveloped plot,

    Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, has no power of disposition and will not give that house, property of Anu, to anyone else, for money, as a gift, as a dowry, as a gift, or for any reason to anyone else, apart from Rihat-Anu, son of Anu-etir, and he will not give it to anyone else.

    That house, property of Anu, is the bit ritti of Rihat-Anu, son of Anu-ushezib, the guarantor.

    Wallenfels, Ronald

    There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, property of Anu,in the quarter of the Gate of Ishtar, which is within Uruk —the upper northern long side is adjacent to the wide street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballit, son of Tanittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure by Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the entryway of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house that house, which previously this Nidintu-Anu bought for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri— against Rihat-Anu, son of Anu-ushezib, the reed-cutter, in perpetuity.

    Nidintu-Anu, son of Anu-uballit, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-ushezib. But if he transferred it or if he shall transfer it, it will not stand.

    That house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-ushezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-ushezib, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_ad_-_gur dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)ta-nit-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)_du_-_a a_ (disz)_e2_-_babbar_(ra)-_mu_-_du3_

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ana-_gal_-(d)60 A (disz)kur-i

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A (disz)hun-zu-u2

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi A (disz)kur-i

    (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_su a_ (disz)kur-i _unug_(ki) (iti)_apin u4 23_-_kam2 mu 87_-_kam2_ (disz)se-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu

    Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-shum-ibni

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri

    Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu

    Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Labashi, descendant of Kuri

    Ishtar-shum-erish, scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Written in Uruk. Arahshamnu 23-VIII-87. Seleucus being king.

    Wallenfels, Ronald

    Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu

    Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-shum-ibni

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri

    Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu

    Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Labashi, descendant of Kuri

    Ishtar-shum-erish, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. Arahshamnu 23, year 87, when Seleucus was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-ab-ushur

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Nanaya-iddin

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Nanaya-iddin

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_gur_(!)(_uri3_)

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-utir

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-ab-utir

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)]ta-nit-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Tanittu-Anu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Tanittu-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum-(d)60 (lu2)na-din zu-u2-ku _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Nidintu-Anu, seller of that unencumbered property

    P342267: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    mim-ma dib-bi _di-ku5_ u3 ra-ga-mu sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) (lu2)_szidim_ a-na muh-hi _gisz-szub-ba_-_mesz_ gab-bi sza2 ina (e2)re-esz (e2)_iri12-gal_ u _e2_ a2-ki-tum-_mesz_ sza2 a-na (lu2)_szidim_(u2)-(tu2) a-na (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) (disz)_dub_-ki _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) u (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 (lu2)_szidim_-_mesz_ u3 muh-hi ku-ru-um-mat sza2 _mu_-szu2 sza2 (disz)_dub_-ki _dumu_ sza2

    ul i-szal-lat,-ma (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) a-ga-a _gisz-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz_ ku-ru-um-mat _mu_-_mesz_ u _e2 szu_-_min mu_-_mesz_ a-na _ku3-babbar_ a-na ri-'i-i-tum a-na nu-dun-nu-u2 a-na e-pesz s,u-bu-u2-tu2 a-na mim-ma gab-bi u ma-am sza2-nam-ma e-lat a-na (disz)la-ba-szi a-ga-a ul i-din ul i-nam-din ki-i id-din u ki-i it-tan-nu ul u2-szu-zu u3 u2-mar-raq (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) a-na (disz)la-ba-szi a-ga-a sza2 la _di-ku5_ u la ha-ar3-ra 1 _ma-na ku3-babbar_ bab-ba-nu-u2 i-nam-din

    _gisz-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz szuk_-_hi-a mu_-_mesz_ u3 _e2 szu_-_min mu_-_mesz_ sza2 (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi (lu2)_szidim gal_(u2) sza2 (d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu2-nu

    AI Translation

    All the litigation and litigation of Anu-mar-ittannu, son of Labashi, son of Anu-mar-ittannu, the builder, concerning all the prebends in Resh, Irigal, and the Akitu temples, which pertain to the builder's prebend, to Labashi, son of Anu-mar-ittannu, Shapik, son of Anu-ah-ushabshi, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, the builder, and concerning the kurummat of his name, Shapik, son of Anu-mar-ittannu, the builder, and concerning the kurummat of the temple, which is in the Resh, Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the temple of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the builder, to Labashi, son of Anu-mar-ittannu, son of Anu-ah-ushabshi, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, the builder, and concerning the kurummat of the temple, which are in the district of the temple of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, and the Akitu temple, which are in the district of the Irigal, which are in the district of the Irigal, which are in the district of the Irigal, which are in the district of the Irigal, which are in the district of the Irigal, which are in the district of

    That Anu-mar-ittannu will not give those prebends, that kurummatu prebend, and that bit qati for silver, as a gift, as a gift, as a business venture, for anything else, and nobody else will give them. If he gives and if he gives, he will not raise a claim and he will not make a claim, Anu-mar-ittannu will give to this Labashi, who has neither a lawsuit nor a lawsuit, one mina of high quality silver.

    That prebend, that ration and that bit qati belong to Labashi, son of Rihat-Anu, son of Labashi, the chief builder of Anu, in perpetuity.

    Wallenfels, Ronald

    With regard to the entirety of the prebends, which are in Resh, Irigal and the akitu temples, the ones for the builder's prebendary office belonging to Labashi, son of Anu-mar-ittannu; Shapki, son of Anu-ah-ushabshi; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, the builders; and with regard to the rations that are recorded under the name of Shapik, son of Anu-ah-ushabshi, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, among the property of Anu in the temple of the gods of Uruk and in the record office and with regard to the storehouse that pertained to Irigal at the gate of Ishtar, there will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-mar-ittannu, son of Labashi, son of Anu-mar-ittannu, the builder, against Labashi, son of Rihat-Anu, son of Labashi, the builder, in perpetuity.

    This Anu-mar-ittannu has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those prebends, that ration and that storehouse for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, and to this Labashi. But if he transferred it or shall transfer it, it will not stand, but Anu-mar-ittannu will guarantee it for this Labashi. Otherwise, without lawsuit or objection, he will pay one mina of high-quality silver.

    That prebend, that ration and that storehouse belonging to Labashi, son of Rihat-Anu, son of Labashi, the chief builder of Anu, are his in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7

    (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_mu_-_gisz dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_mu_-_gisz dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)_inana a_ (disz)kur-i

    (disz)il-lut-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu (lu2)_unug_(ki)-a-a

    (disz)_arad_-(d)_masz dumu_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) (lu2)se-pir _nig2-ga_ (d)60

    (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-ni (lu2)_umbisag_ (lu2)_gala-mah_ (d)60 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_gan u4 8_-_kam2 mu 122_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su _lugal_

    AI Translation

    Witnesses:

    Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu

    Anu-uballit, son of Anu-shum-lishir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-shum-lishir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu

    Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Ishtar, descendant of Kuri

    Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-belshunu, son of Anu-belshunu, the Urukean

    Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu

    Anu-iqishanni, scribe, chief lamentation-priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu, 8th day, year 122, Antiochus being king.

    Wallenfels, Ronald

    Witnesses:

    Anu-belshunu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu

    Anu-uballit, son of Anu-shum-lishir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-shum-lishir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu

    Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Ishtar, descendant of Kuri

    Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-belshunu, son of Anu-belshunu, an Urukean

    Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe, the property of Anu

    Anu-qishanni, the scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu 8, year 122, when Antiochus was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-uballit

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_arad_-(d)_masz_

    AI Translation

    Ring of Arad-Inurta

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Arad-Ninurta

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_mu_-_gisz_

    AI Translation

    Ring of Anu-shum-lishir

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-shum-lishir

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_en_-szu2-nu

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-belshunu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)il-lut-(d)60

    AI Translation

    Ring of Illut-Anu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Illut-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Right

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) (lu2)na-din-na-an zuk-ku a-na muh-hi _gisz-szub-ba_-_mesz szuk_-_hi-a_ u _e2 szu_-_min mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-ittannu, seller of that undeveloped plot, concerning those prebends, rations, and bit qati

    Wallenfels, Ronald

    Ring of Anu-mar-ittannu, seller of the property clear of claims with regard to those prebends, that ration and that storehouse

    P342271: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)szib-qat2-(d)60 _dumu_(*) sza2(*) (m(*))ana(*)-_gal_(*)-(d(*))60(*) _dumu_(*) sza2(*) (m(*))(d(*))_utu_(*?)#-[... A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)]_iszkur_(*)# ina hu-ud lib3-bi-szu2 _gisz-szub-ba_-szu2 mi#-szil ina 1(en) _udu-nita2_ [_sila4_ sza2 ina _u4 3_-_kam2_] _iti#_(us)-(su) kal _mu-an-na u4-esz3-esz3_-_mesz igi_ an-tum [x] u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi [sza2 ina (e2)_iri12-gal_] u (e2)re-esz ik-kasz-szi-du-szu2 sza it-ti (disz)(d)na-na#-[a-...]-it,(*?) _dumu#_ sza2 (disz)ana-_gal_-(d)60 A (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    s,a-a-tum it-ta-din _ku3-babbar_ a4 1 _ma-na szam2_ mi-szil _udu-nita2_ pu-ha-du ma-la _ha-la_-[szu2] gab-bi sza2 ina _u4 3_-_kam2_ sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu-an-na_ (disz)szib-qat2-(d)60 _dumu#_ [sza2 (disz)ana]-_gal#_-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_ ma-hir

    e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri# ana muh-hi# mi-szil _udu-nita2 sila4_ sza2 ina _u4 3_-_kam2_ sza2 _iti_(us)-(su) _mu_-_mesz#_ ul-tu(*)# _unug_(ki) _e2 dingir_-_mesz_ u (lu2)_unug_(ki)-a-a u _e2 lugal_ u man-am-ma gab-bi it#-tab-szu(*)-u2 (m(*))#ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 u2-mar-raq-ma a-di 12-_ta-am3#_ a-na (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_ a-na u4-mu

    s,a-a-tu2 ina-an-din pu-((u2(*)))-ut a-ha(*)-misz(*)# a-na mu-ru-qu sza2 mi-szil _udu-nita2_ pu-ha-du _mu_-_mesz_ (disz)szib-qat2-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ana-_gal_-(d)60 u(*)# (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 na-szu#-[u2]

    mi(*)#-szil ina 1(en) _udu-nita2 sila4_ sza2 ina _u4 3_-_kam2_ sza2 _iti_(us)-(su) sza2 ina (e2)_iri12-gal_ [u (e2)re]-esz(*) sza2(*) (m(*))#[la-ba]-szi(*)# _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-[u2(*)]

    AI Translation

    Shibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, son of Shamash-..., descendant of Lushtammar-Adad, voluntarily sold his prebend, half of one sheep and one sila3 per ram, which is on the third day of every month, the esheshu offerings before Antu ... and all the gods of their temples, which are in the Irigal and Resh temples, which are with Nanaya-...-it, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Lushtammar-Adad, voluntarily sold his prebend, half of one sheep and one sila3 per ram, which is on the third day of every month, the esheshu offerings before Antu ... and all the gods of their temples, which are in the Irigal and Resh temples, which are with Nanaya-...-it, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Lushtammar-Adad, in perpetuity.

    That silver, 1 mina, the price of half a ram and one-half share of his entire share, which is on the 3rd day of every month, all year, Shibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, received from Labashi, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim arise concerning one-half of a sheep and a lamb which are from that third day of every month from Uruk, the temple of the gods and the Urukeans, and the king's house, and anyone else, Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Labashi, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Shibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, and Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that half of the sheep and lamb in perpetuity.

    One-half of one sheep and lamb of the third day of every month that is in the Irigal and Resh temples, belongs to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    Corò, Paola

    Shibqat-Anu, son of Anu-rabut-Anu, son of Shamash-..., descendant of Lushtammar-Adad, voluntarily sold his prebend of half in one sheep and lamb which is in the 3rd day of every month of the year, esheshu offerings before Antu ... and all of the gods of their temples which pertain to the Irigal and the Resh temples, that are with Nanaya-...-it, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Lushtammar-Adad, for 1 mina of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 1 mina being the complete price of half of the sheep and lamb, as much as every share that is in the 3rd day of every month of the year, Shibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu received from Labashi, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim arise concerning that half of sheep and lamb which is in the 3rd day of every month of the year, from Uruk, the temple of the gods and Urukeans, and the house of the king and everybody, Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu will clear it of claims and he will pay it 12-fold to Labashi, son of Anu-zer-iddin in perpetuity.

    Shibqat-Anu, son of Ana-rabut-Anu, and Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Anu, mutually bear responsibility for the clearing of claims of the half of the sheep and lambs in perpetuity.

    That half in one sheep and lamb which is in the 3rd day of every month, that is in the Irigal and Resh temples, belong to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    [...] (m(*))ki(*)-din(*)-(d(*))#60 A (disz)_e2-kur_-za-kir#

    [... (disz)]_szesz_(*)-'u(*)-u2(*)#-[tu2 ...] (m(*))ta(*)#-nit(*)-tu2(*)-(d)60 A (disz)kur-i

    [... _dumu_ sza2 ...]-nu(*)# A (disz)_szesz_-['u-u2-tu2 ... (disz)]_numun_-ia (disz)_szu_(*)-(d)60

    [...] _mesz#_ (disz)sza2-(d(*))60(*)-isz(*)#-[szu-u2 A (disz)_e2-kur_-za]-kir# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_(*)-_mu# dumu_(*) sza2(*)# [...] x-(d)60(?)# [...] _dumu_(*)# sza2 (disz)[...]-_ad_-_uri3 a_ (disz)[...]

    [...] x [... (disz)ni]-din-tum-(d)60

    [...] u2 [...]-din-(d)60

    [_gisz_]-_szub-ba#_-_mesz_ sza2 _e2_ [...] A(?) (m(?))[...] _iti_(?)-x-x

    [...] _lugal_(ri) x [...]

    [...]-szal-x gab-ri-szu2 x [... (disz)(d)na]-na-a-_mu a_ sza2 [... (disz)](d)60-_numun_-_mu# a_(?) x-[...]

    AI Translation

    ... Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir

    ... Ah'utu ... Tanittu-Anu, descendant of Kuri

    ...-nu, descendant of Ah'utu ... Zeriya; Gimil-Anu

    ... Sha-Anu-ishu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of ...-Anu ... son of ...-ab-ushur, descendant of .

    ... Nidintu-Anu

    ... ...-din-Anu

    prebends of the house of ..., son of ..., month .

    ... king ... .

    ... Nanaya-iddin, son of ... Anu-zer-iddin, son of .

    Corò, Paola

    ... Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir.

    ... Ah'utu. ... Tanittu-Anu, descendant of Kuri.

    ...-nu, descendant of Ah... Zeriya, descendant of? Gimil-Anu.

    ... Sha-Anu-ishu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ahhe-iddin, son of ... ...-Anu ... son of ...-ab-ushur, descendant of ....

    ... Nidintu-Anu.

    ... ...-din-Anu.

    prebends of the house ... descendant of ....

    ... king ...

    ... his copy ... Nanaya-iddin, son of ... Anu-zer-iddin, descendant of ....

    P342274: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir ina hu-ud lib3-bi-szu2 re-bu-u2 ina se-bu-u2 _gisz-szub-ba_-szu2 (lu2)a-szi-pu-u2-tu2 u3 mim-ma gab-bi sza2 a-na re-bu-u2 ina se-bu-u2 _gisz-szub-ba_ (lu2)a-szi-pu-u2-tu2 _mu_-_mesz_ ma-la _ha-la_-szu2 sza2 _ki en_(*) _ha-la_-_mesz_-szu2 ik-kasz-szi-du a-na 1/3 _ma-na ku3-babbar_ is-ta-tir-ra-nu sza2 (disz)an-ti-'i-i-ku-su bab-ba-nu-u2-tu2 a-na _szam2 til_-_mesz_ a-na (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir a-na u4-mu

    s,a-a-tum it-ta-din _ku3-babbar_ a4 1/3 _ma-na szam2_ re-bu-u2 ina se-bu-u2-tu2(*) _gisz-szub-ba_ (lu2)a-szi-pu-u2-tu2 _mu_-_mesz til_(ri) (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri (a-na muh-hi) _gisz-szub-ba_ (lu2)a-szi-pu-u2-tu2 _mu_-_mesz_ it#-tab-szu-u2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir a-di 12-_ta-am3_ u2-mar-raq-ma a-na (disz)la-ba-szi

    AI Translation

    Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-third of his assitutu prebend, and everything that pertains to one-third of that assitutu prebend, as much as is his share that he has received from the owners of his shares, for 1/3 mina of high quality silver staters of Antiochus, as the complete price, to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 1/3 mina being the complete price of one-fourth of that akitu-prebend, Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin received from Labashi, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim concerning that temple-enterer's prebend arise, Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir, will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Labashi, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Corò, Paola

    Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir voluntarily has sold one-twenty-eighth of his ashiputu prebend and whatever pertains to that one-fourth of the ashiputu prebend, as much as is his share that is with his co-owners, for 1/3 mina silver, in high-quality staters of Antiochus as the complete price to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 1/3 mina being the complete price of one-twenty-eighth of that ashiputu prebend, Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin received from Labashi, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim concerning that ̄ashiputu prebend arise, Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir will clear it 12-fold and to Labashi, he will pay. One twenty-eighth of that ashiputu prebend belongs to Labashi, son of anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7

    (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)(d(*))na-na-a-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu2(!) (disz)(d)60-_din_-su-_e dumu_ sza2

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)_szesz_-'u-u2-tu2(*) (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    A (disz)hun-zu-u2 (disz)(d(*))na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)_bad4_-(d)_gaszan a_(*)

    (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ (disz)(d)60-ik-s,ur _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 A(*)

    (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ (disz)(d)60-_du_-_a dumu_ sza2 (disz) (li)_gisz a_ (disz)_szu_-(d)60

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d(*))na-na-a-_mu a_ (disz)ab(*)-bu(*)-_du10_(*)-_ga_(*) (disz)ki-din-(d)60 _dumu_ sza2

    (disz)ni-din-tum-(d)60 (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_apin u4 25_-_kam2 mu 47_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su u (disz)an-ti-'i-i-ku-su _dumu_-szu2 ;_lugal_-_mesz_

    AI Translation

    Witnesses:

    Anu-uballit, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-balassu-iqbi, son of

    Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu; Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin;

    Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Ekur-zakir

    Anu-ikshur, son of Nidintu-Anu, descendant of Ah'utu

    Anu-mukin-apli, son of Lishir, descendant of Gimil-Anu

    Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abbu-tab; Kidin-Anu, son of Anu-ahhe-iddin;

    Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Arahshamnu 25th day, 47th year Antiochus and Antiochus, his son, being kings.

    Corò, Paola

    Witnesses:

    Anu-uballit, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu

    Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Nanaya-iddin, son of Dannat-belti, descendant of Lushtammar-Adad

    Anu-ikshur, son of Nidintu-Anu, descendant of Lushtammar-Adad

    Anu-mukin-apli, son of Lishir, desshendnat of Gimil-Anu

    Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of X

    Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballit, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Arahshamnu. 25th day. 47th year, Antiochus and Antiochus his son being kings.

    P342277: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)tat]-tan-nu _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir ina hu-ud lib3(*)#-[bi]-szu2# szi-isz-[szu-ru-u2] [sza2] u4#-mu ina _u4 7_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2 (lu2)_ku4 e2_(u2)-(tu2) _igi_ (d)_en-lil2_ (d)_idim_ (d)30 (d)#_utu_ (d)_iszkur_ (d)_amar-utu_ (d)na-na-a (d)_gaszan_-sza2(*)-_sag_ u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-ne2-e _u4-esz-esz_-_mesz_ u mim-ma gab-bi sza2 a-na szi-isz-szi-ru-u2 ina _u4 7_-_kam2 gisz-szub-ba_ [(lu2)]_ku4# e2_(u2)-(tu2)

    u4-mu s,a-a-tum it-ta-din _ku3-babbar_ a4 11 2/3 _gin2 szam2 gisz-szub-ba mu_-_mesz_ (disz)tat-tan-nu _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu#_

    ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri (ana muh-hi) _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)tat-tan-nu (lu2)na-din-na _gisz-szub-ba mu_-_mesz dumu#_ [sza2] (disz)#ki-din-(d)60 a-di 12-_ta-am3#_ u2-mar-raq-ma a-na (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_(*)# a-na u4-mu s,a-a-tum ina-an-din szi-isz-szi-ru-u2 ina _u4 7_-_kam2 gisz-szub-ba_

    AI Translation

    Tattannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-twelfth of a day on the seventh day of his temple-enterer's prebend before Enlil, Ea, Sîn, Shamash, Adad, Marduk, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqqû offerings, the esheshu offerings, and everything else that pertains to one-twelfth of a day on the seventh day of the temple-enterer's prebend, which is with the seller of that prebend, to Anu-zer-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 11 2/3 shekels, the price of that prebend, Tattannu, son of Kidin-Anu received from Labashi, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim concerning that prebend arise, Tattannu, the seller of that prebend, son of Kidin-Anu, will clear it and pay the 12-fold penalty to Labashi, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Corò, Paola

    Tattannu son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir voluntarily sold in perpetuity for 11 2/3 sheqel of high quality silver in staters of Antiochus—as the complete price—to Labashi son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir one-twelfth of a day's share in day 7 of his erib biti prebend—which is before Enlil, Ea, Sîn, Shamash, Adad, Marduk, Nanâ, Belet-Resh and all the gods of their temples —of the guqqanê-festivals and the esheshu-offerings monthly throughout the year, and whatever else pertains to one-twelfth of day 7 of that erib-biti prebend that is shared with Anu-ah-ushabshi son of Kidin-Anu, Tattannu son of Anu-ah-ittannu and with all of the owners of their shares.

    Tattannu received that silver, 11 2/3 sheqel, the price of that prebend, from Labashi son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim arise concerning that prebend, Tattannu, the seller of that prebend, son of Kidin-Anu will guarantee it and pay the 12-fold penalty to Labashi son of Anu-zer-iddin in perpetuity. One-twelfth in day 7 of that erib-bit prebend belongs to Labashi son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7

    (disz)_ba#_(sza2)-a u (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)]ni#-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [(disz)]ba#-as-si-ia _dumu_ sza2 (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2 a_ (disz)_e2-kur_-za-kir

    [(disz)]ri#-hat-(d)_inana dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir

    [(disz)(d)60]-_ad_-_uri3 dumu_ sza2# (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_du_-_a dumu_ sza2 (disz) (li)#_gisz a_ (disz)_szu_-(d)60

    (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2# _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_mu_-_gisz a_ (disz)hun-zu-u2

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)_gal_-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir

    (disz)_gal_-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)dum-qi2-(d)60 A(*)

    (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)_ki_-(d)60-_he2#-nun a_(*) (disz)(d)30-_ti_-_er2 unug_(ki) (iti)_apin u4# 28_-_kam2 mu 51_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su _lugal_

    AI Translation

    Witnesses:

    Iqisha and Nidintu-Anu, sons of Anu-uballit, descendant of Ah'utu

    Nidintu-Anu, son of Sha-Anu-ishu, descendant of Ekur-zakir

    Bassia, son of Ishtar-shum-erish, descendant of Ekur-zakir

    Rihat-Ishtar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir

    Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-mukin-apli, son of Lishir, descendant of Gimil-Anu

    Sha-Anu-ishu, son of Anu-shum-lishir, descendant of Hunzu

    Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu

    Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir

    Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Ah'utu

    Anu-uballit, scribe, son of Itti-Anu-nuhshu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Arahshamnu 28th day, 51st year Antiochus was king.

    Corò, Paola

    Witnesses:

    Iqishâ and Nidintu-Anu, sons of Anu-uballit, descendant of Ah'utu

    Nidintu-Anu, son of Sha-Anu-ishu, descendant of Ekur-zakir

    Bassiya, son of Ishtar-shum-eresh, descendant of Ekur-zakir

    Rihat-Ishtar, son of Anu-ah-iddin, descendant of Ekur-zakir

    Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-mukin-apli, son of Lishir, descendant of Gimil-Anu

    Sha-Anu-ishu, son of Anu-shum-lishir, descendant of Hunzu

    Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu

    Rabi-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir

    Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu descendant of ...

    Anu-uballit, scribe, son of Itti-Anu-nuhshu, descendant of Sîn-leqe-unninni. Written in Uruk. Duzu, day 1, year 55. Antiochus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa# [(disz)ni]-din#-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_gal_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Rabi-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Rabi-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ab-ushur

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa# [(disz)(d)60-_du_-A]

    AI Translation

    Ring of Anu-mukin-apli

    Corò, Paola

    Ring of Anu-mukin-apli

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_gal_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Rabi-Anu

    Corò, Paola

    Ring ofRabi-Anu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_ba_(sza2)-a

    AI Translation

    Ring of Iqisha

    Corò, Paola

    Ring of Iqishâ

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Nidintu-Anu

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Nidintu-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa# (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2

    AI Translation

    Ring of Sha-Anu-ishu

    Corò, Paola

    Ring of Sha-Anu-ishu

    Left Column ii

    Akkadian

    un#-qa (disz)ri-hat-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of Rihat-Ishtar

    Corò, Paola

    Rint of Rihat-Ishtar

    Left Column iii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)ba-[as-si-ia]

    AI Translation

    Ring of Bassia

    Corò, Paola

    Ring of Bassiya

    P342280: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2_-(d)60 A sza2 (disz)tat-tan-nu A (disz)_e2-kur_-za-kir ina hu-ud lib3-bi-szu2 60('u)-(u2) sza2 u4-mu _ta u4 11_-_kam2 en u4 15_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2 (lu2)_ku4 e2_(u2)-(tu2) _igi_ (d)60 an-tum (d)_inana_ (d)_gaszan_-_edin_ u3 _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-ne2-e _esz3-esz3_-_mesz_ u3 mim-ma gab-bi sza2 _ta u4 11_-_kam2 en u4 15_-_kam2 gisz-szub-ba_ (lu2)_ku4 e2_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ ik-kasz-szi-du sza2 _ki szesz_-_mesz_-szu2 u3 _en_-_mesz ha-la_-_mesz_-szu2 gab-bi

    _ku3-babbar_ a4 5 _gin2 szam2 60_('u)-(u2) sza2 u4-mu _gisz-szub-ba_ (lu2)_ku4 e2_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)(d)60-_din_(it,) ina _szu_-_min_ (f)_gaszan_-su-nu ma-hir e-t,ir3

    [u4-mu] pa#-qa-ri ana muh-hi 60('u)-(u2) sza2 u4-mu _gisz-szub-ba_ (lu2)_ku4 e2_(u2)-(tu2) [_mu_-_mesz_ it-tab]-szu#-u2 (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)na-din _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ [u2-mar-raq-ma a]-di# 12-_ta-am3_ a-na (f)_gaszan_-su-nu a-na u4-mu s,a-a-tum i-nam-din

    AI Translation

    Anu-uballit, son of Labashi-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-sixtieth of a day from the eleventh day to the fifteenth day of the temple-enterer's prebend before Anu, Antu, Ishtar, Beltu-sheri, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqqanê offerings, the esheshu offerings, and everything else that pertains to that temple-enterer's prebend, which is with his brothers and all of the owners of their shares, for 15 shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Labashi, son of Anu-uballit, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 5 shekels, the complete price of one-sixtieth of a day of that temple-enterer's prebend, Anu-uballit received from Belessunu; he is paid.

    Should a claim arise concerning that one-sixtieth of a day of that temple-enterer's prebend, Anu-uballit, the seller of that prebend, will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Belessunu in perpetuity.

    Corò, Paola

    Anu-uballit, son of Labashi-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold one-sixtieth of a day from the eleventh day until the fifteenth day, his erib-bitutu prebend before Anu, Antu, Ishtar, Belet-sheri and all the gods of their temples, monthly, throughout the year guqqanû offering and esheshu offerings and anything which pertains to that erib-bitutu prebend from the eleventh day until the fifteenth day which is with his brothers and all his co-owners for five shekels of refined silver, high quality staters of Anthiochus, as the complete price to Belessunu, daughter of Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir in perpetuity.

    That silver, five shekels, the full price of that one-sixtieth of a day erib-bitutu prebend, Anu-uballit received from Belessunu. He is paid in full.

    Should a claim arise concerning that one-sixtieth of a day of that erib-bitutu prebend, Anu-uballit, the seller of that prebend will clear it and pay twelve-fold to Belessunu in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    60('u)-(u2) sza2 u4-mu _ta u4 11_-_kam2 en u4 15_-_kam2 gisz-szub-ba_ (lu2)_ku4 e2_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ sza2 (f)_gaszan_-su-nu _dumu-munus_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)hun-zu-u2 _dam_ (disz)(d)60-_din_(it,) A sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ (disz)_e2-kur_-za-kir a-na u4-mu# s,a-a-tu2 szu-u2

    [...] _dumu#_ (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) A (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2

    [...]-x-(d)60 A (disz)hun-zu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)_bara2_-(d)60

    [... A (disz)_e2_]-_kur#_-za-kir (disz)(d)60-_din_(it,) A sza2 (disz)ri-hat-(d)_inana a_ (disz)_e2-kur_-za-kir

    [... A (disz)]lu#-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz) (li)_gisz_

    [...] (disz)(d)60-_numun_-_gisz a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)hun-zu-u2

    [...] (disz)(d)60#-_ad_-_uri3 a_ sza2 (disz)_mu_(a) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)...]-_ad_(?)#-_uri3 a_ sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ (disz)_e2-kur_-za-kir

    [X] A sza2 (disz)ba-as-si-ia A (disz)_bara2_-(d)_amar-utu_ [X] (lu2)#_umbisag a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki) (iti)_szu u4 12_-(_kam2_)

    [X] (lu2)#_umbisag a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki) (iti)_szu u4 12_-(_kam2_) _mu 115_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-i-ku-su u (disz)an-ti-'i-i-ku-su _dumu_-szu2 _lugal_-_mesz_

    AI Translation

    That one-sixtieth of a day from the eleventh day to the fifteenth day of that temple-enterer's prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    ... son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir. Nidintu-Anu, son of

    ...-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu

    Anu-uballit, son of Rihat-Ishtar, descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Lushtammar-Adad. Nidintu-Anu, son of Lishir

    ... Anu-zer-lishir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu

    ... Anu-ab-ushur, son of Iddinaya, descendant of Ah'utu

    ...-ab-ushur, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir

    ... son of Bassia, descendant of Kidin-Marduk; ... scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du'uzu 12th day.

    ... scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. Du'uzu 12th day, 115th year Antiochus and Antiochus, his son, being kings.

    Corò, Paola

    One-sixtieth of a day, from the eleventh day until the fifteenth day of that erib-bitutu prebend belongs to Belessunu, daughter of Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, wife of Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir in perpetuity.

    Witnesses: ..., son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir

    Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu descendant of Ekur-zakir

    Anu-uballit, son of Rihat-Ishtar, descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    Anu-zer-lishir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu

    Anu-ab-ushur, son of Iddinaya, descendant of Ah'utu

    ...-ab-ushur, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir

    ... son of Bassiya, descendant of Kidin-Marduk

    ..., scribe, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Du'uzu. 12th day. 115th year. Antiochus and Antiochus, his son, were kings.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)dum-qi2-(d)60

    AI Translation

    Ring of Dumqi-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Dumqi-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Bottom Column ii

    Akkadian

    [un]-qa (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-ni

    AI Translation

    Ring of Anu-iqishanni

    Corò, Paola

    Ring of Anu-iqishanni

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_nu_-_tesz2_

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Corò, Paola

    Ring of Labashi

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)_nu_-_tesz2_

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Corò, Paola

    Ring of Labashi

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)na-din-na-an _gisz-szub-ba mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit, seller of that prebend

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit, seller of that prebend

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ri-hat-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of Rihat-Ishtar

    Corò, Paola

    Ring of Rihat-Ishtar

    Left Column ii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)[_nig2-sum_]-_mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ringof Nidintu-Anu

    P342288: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(m(*))](d)60-_ba_(sza2(!))-an-nu _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)#kur-i ina hu-ud lib3-bi-[szu2 szal-szu2 ina _u4 3_-_kam2_] _gisz_(*)#-_szub-ba_-szu2 (lu2)_muhaldim_(u2)-(tu2) sza2 _ki_ [(disz)la(*)]-ba(*)-szi(*) (lu2)ma-hi-ra#-nu _gisz-szub-ba_ [_mu_-_mesz_] (disz)(d)60-_szesz#_-_mesz_-_mu_ u _szesz_-_mesz_-szu2 _dumu_-_mesz_ sza2# (m(*))(d(*))na(*)-na(*)-a(*)#-[...] x x x x [...] A-_mesz#_ [(disz)]hun#-zu-u2 _igi_ (d)60 an-tum (d)_inana_ (d)na-na-[a (d)_gaszan_-sza2-_sag_ u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu]

    a-na u4-mu s,a-a-tu2# it-[ta-din _ku3-babbar_ a4 1/2 _ma-na 4 gin2_] bab-ba-nu-u2 _szam2#_ szal#-szu2 ina _u4 3_-_kam2 gisz-szub_-[_ba_ (lu2)_muhaldim_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ (disz)(d)60-_ba_](sza2)#-an-nu _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit#-[(d)60] A (disz)#kur-i ina _szu#_-[_min_(*)] (disz)la#-[ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir ma-hir] e(*)-t,ir3#

    AI Translation

    Anu-iqishanni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold one-third of the 3rd day of his cook's prebend, which is with Labashi, the purchaser of that prebend, Anu-ahhe-iddin and his brothers, sons of Nanaya-..., ... descendants of Hunzu, before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh and the gods of their temples, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, 1/2 mina 4 shekels, the price of one-third of a day on the third day of that cook's prebend, Anu-iqishanni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, received from Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; he is paid.

    Corò, Paola

    Anu-iqishanni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, voluntarily, has sold one-third in the 3rd day of the cook's prebend that is with Labashi, the purchaser of that prebend and with Anu-ahhe-iddin and his brothers, sons of Rihat-Anu ... descendants of Hunzu, before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh and all the gods of their temples, monthly, all through the year, the guqqu-offerings and the esheshu-offerings and everything else that pertains to that one-third of the 3rd day of the cook's prebend for 34 shekels of silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete price to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 34 high quality shekels, the price of one-third of the 3rd day of that cook's prebend, Anu-iqishanni, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri, has received from Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir. He is paid.

    Reverse

    Akkadian

    (disz)(d)#x(*)-[... x] A (disz)lu-usz-tam-mar#-[(d)_iszkur_ ...]

    (disz)ina-qi2-bit-(d)60# [_dumu_ ... ...] (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)[...]

    (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu#_ [sza2 ...] A (m(*))#_e2-kur_-za-kir [...]

    (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu _dumu_ sza2 [... A (disz)](d)30-_ti_-_er2#_

    (disz)(d)na-na-a-_mu dumu#_ [sza2 ... A (disz)]lu-usz-tam-mar-(d)#[_iszkur_]

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)[(d)60]-_szesz#_-_mu_(*) _dumu_(*)# [...]-(d)60 _a#_ (disz)hun-zu-[u2]

    (disz)(d)60-_du_-_a dumu_ sza2 (disz) (li)_gisz#_ [...] x x [...]

    (disz)_gal_-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz#_-[_mu_ ...]

    (disz)(d)60-_mu#_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60# A (disz)_gi_(*)#-[...]

    [(disz)]_gal_(*)#-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)dum-qi2-(d)60# [...] [(disz)ni]-din(*)-tum(*)-(d(*))60(*) (lu2)#_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)(d)#[...]

    [(disz)ni]-din(*)-tum(*)-(d(*))60(*) (lu2)#_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)(d)#[...]

    [... x]-4-_kam2_ (disz)an-ti#-'i-i-ku(*)#-[su ...]

    AI Translation

    ... descendant of Lushtammar-Adad .

    Ina-qibit-Anu, son of ... Nidintu-Anu, descendant of .

    Anu-uballit, son of ... descendant of Ekur-zakir .

    Anu-iqishanni, son of ... descendant of Sin-leqi-unni

    Nanaya-iddin, son of ..., descendant of Lushtammar-Adad

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of ...-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-mukin-apli, son of Lishir ... .

    Rabi-Anu, son of Anu-ahhe-iddin .

    Anu-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Mushallim-.

    Rabi-Anu, son of Dumqi-Anu ... Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballit, descendant of .

    Nidintu-Anu, scribe, son of Anu-uballit, descendant of .

    ... 4th ... Antiochus .

    Corò, Paola

    Witnesses: ... descendant of Lushtammar-Adad ...

    Ina-qibit-Anu ... Nidintu-Anu descendant of ...

    Anu-uballit son of ... descendant of Ekur-zakir

    Anu-iqishanni son of ... descendant of Sin-leqi-unninni

    Nanaya-iddin son of ... descendant of Lushtammar-Adad

    Nidintu-Anu son of Anu-ahhe-X ... X-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-mukin-apli son of Lishir ...

    Rabi-Anu son of Anu-ahhe-iddin ...

    Anu-ittanu son of Ina-qibit-Anu, descendant of Mushallim-X

    Rabi-Anu son of Dumqi-Anu ...

    ... the scribe, son of Anu-uballit, descendant of ...

    Month. Day. x+ 4th year Antiochus ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)_utu_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Shamash-ittannu

    Corò, Paola

    Ring of Shamash-ittannu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Corò, Paola

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    [...] [...]-nu(*)#

    AI Translation

    Corò, Paola

    Ring of ...

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din#_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Left Column iv

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)ki-[din]-(d)60#

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Kidin-Anu

    P342291: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] _iti_(*)(us(*))-(su(*))# [... u mim]-ma gab-bi sza2 a-na# [...] u4(*)#-mu-_mesz mu_-_mesz_(*)# [_gisz_]-_szub#-ba_ (lu2)_lunga3_(u2)-(tu2) [_mu_-_mesz_ ik]-kasz(*)-szi-du# sza2 _ki_ (lu2)_szesz_-_mesz_-szu2 u (lu2)_en_-_mesz_-szu2-nu gab-bi a-na 1# _ma-na ku3-babbar_ is-ta-tir(*)#-ri-_mesz_ sza2 (disz)an-ti-'i-i-ku-su bab-ba-[nu]-u2#-tu2 a-na _szam2 til_-_mesz_ a-na (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu#_

    A (disz)_e2-kur_-za#-kir a-na u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-din _ku3-babbar_ a4 1 _ma-na# szam2_ mi-szil ina 1(en) u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz gisz-szub-ba_ (lu2(*))#_lunga_(u2)-(tu2)

    _mu_-_mesz_ (disz)ni-din-tum-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri ana muh-hi mi-szil ina 1(en) u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 (lu2)na-din(*)#

    AI Translation

    ... monthly ... and everything that pertains to that brewer's prebend that he acquired from his brothers and all of their owners for 1 mina of high quality silver staters of Antiochus as the complete price to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, 1 mina, the price of half in one day in those days of the brewer's prebend, has been paid.

    Should a claim concerning half of one day in those days arise, Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu, the seller of that one-half of one-twelfth of a day in those days, will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Labashi, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Corò, Paola

    ... sold ... monthly, ... and everything that pertains to ... in those days of those brewer's prebends that are with his brothers and all their co-owners for 1 mina silver, staters of Antiochus in good condition, as the complete sale price to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 1 mina, the price of one-half of one day in those days of those brewer's prebends, Nidintu-Anu received from Labashi. He is paid.

    Should a claim arise concerning one-half share of one day in those days, Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu, the seller of those prebends, will clear it and pay 12-fold to Labashi, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    a-na u4-mu s,a-a-tu2(*)# ina-an-din pu-ut a-ha-misz a-na mu-ru-qu sza2 _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ (disz)ni-din-tum-(d)60 [_dumu_] sza2 (disz)#sza2(*)-(d)60-isz-szu-u2 _dumu_ sza2# (disz)(d(*))#60-_szesz_-_gal2_(szi) u (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 _dumu_-szu2

    a-na u4-mu s,a-a#-tu2 na#-szu-u2# mi-szil ina 1(en) u4-mu ina _u4 11_-_kam2 u4 12_-_kam2_ u3 mi-szil ina _u4# 13_-_kam2 pap_ mi-szil u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz gisz-szub-ba_ (lu2)_lunga3_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ sza2 (disz)la-ba(*)#-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_e2_-[_kur_]-za-kir a-na u4-mu

    s,a#-a-tu2 szu2-nu u4-mu ma-la(*)# (disz)la-ba-szi s,e-bu-u2 _gisz-szub-ba mu_-_mesz_(*)# ina (gisz)_da_

    [_gisz_]-_szub#-ba_-_mesz_ sza2 ina _e2 dingir_-_mesz_ ina _mu_-szu2 u2-szal-lim (lu2)mu-kin7# (disz)(d)60-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu

    [_dumu_ sza2 ... ... _dumu_ sza2 (disz)sza2-(d)60]-isz#-szu-u2 A (disz)hun-zu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2 [... A (disz)]_szu_-(d)60# (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz) (li)_gisz_

    [...] x#-ia _dumu_ sza2 [...] x x#

    AI Translation

    Nidintu-Anu, son of Sha-Anu-ishu, son of Anu-ah-ushabshi, and Sha-Anu-ishu, his son, bear shared responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity.

    One-half of one day in the 11th day, 12th day, and one-half in the 13th day, total, one-half of a day in those days of that brewer's prebend belongs to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That prebend, as much as Labashi owns, is placed on a writing-board.

    Witnesses: Anu-uballit, son of Anu-belshunu, descendant of Hunzu

    Anu-ahhe-iddin, son of ... descendant of Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Lishir

    ... ..., son of ... .

    Corò, Paola

    Nidintu-Anu, son of Sha-Anu-ishu, son of Anu-ah-ushabshi and Sha-Anu-ishu, his son, mutually assume responsibility for the clearing of those prebends, in perpetuity.

    One-half of one day in the 11th day, 12th day, and one half in the 13th day, a total of one-half day in those days of those brewer's prebends, belongs to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant Ekur-Zakir, in perpetuity.

    As soon as Labashi wishes, he will register in his name that prebend in the prebend registry that is in the temple of the gods.

    Witnesses: Anu-uballit, son of Anu-belshunu ... X-ishu, descendant of Hunzu;

    Anu-ahhe-iddin, son of ... Gimil-Anu; Ina-qibit-Anu, son of Lishir

    ... son of ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Anu-zer-iddin

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ah-iddin

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60#

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_numun_-_gisz_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-lishir

    Corò, Paola

    Ring of Anu-zer-lishir

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa (disz)ni]-din-tum-(d)60 [(lu2)]na(*)-din(*)# _gisz-szub-ba mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend

    Corò, Paola

    Ring of Nidintu-Anu, seller of that prebend

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)sza2-(d)60-isz#-[szu-u2] _dumu_ sza2# [(disz)ni-din-tum-(d)60]

    AI Translation

    Ring of Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu

    P342292: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)il-lut-(d)60 sza2 _mu_-szu2 2-'u]-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_ u (disz)(d)60-_en_-szu2#-[nu _dumu_-_mesz_ sza2] [(disz)(d)60-_din_-su-_e a_ ... ina hu-ud lib3-bi]-szu2-nu szal-szu2 ina 1(en) u4-mu ina _u4 16_-_kam2 u4_(*)# [17-_kam2_] [_u4 18_-_kam2 u4 19_-_kam2_] u3# _u4 20_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2-nu (lu2)_lunga3_(u2)-(tu2)# [_igi_ (d)60 an-tum (d)_inana_] (d)na-na-a (d)_gaszan_-sza2-re-esz u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi(*)# [sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu_]-_an-na#_ gu-uq-qa-ne2-e u _u4-esz-esz_-_mesz_ u mim-ma

    it-tan-nu-'u _ku3_(*)-_babbar_(*) a4(*)# 5/6(*) _ma-na szam2_ szal-szu2 ina 1(en) u4#-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz_ (disz)il-lut-[(d)60] u (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-E ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi _dumu#_ [sza2 (disz)(d)60]-_numun_-_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir ma-hir-'u e-t,ir3-'u

    u4-mu pa-qa-ri a-na# muh-hi szal-szu2 ina# 1(en) u4-mu ina u4(*)#-mu-_mesz mu_-_mesz_

    AI Translation

    Illut-Anu, whose other name is Anu-ah-iddin and Anu-belshunu, sons of Anu-balassu-iqbi, descendant of ..., voluntarily sold one-third of one day on the 16th, 17th, 18th, 19th, and 20th days of their brewer's prebend, before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, guqqû-offerings and esheshu-offerings, and everything else that pertains to that one-third of one day on the 16th, 17th, 18th, and 20th days of their prebend, the brewer's prebend, before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, guqqû-offerings and esheshu-offerings, and everything else that pertains to that one-third of one day on the 16th, 17th, 18th, and 20th days of the brewer's prebend, Illut-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, 5/6 mina being the complete price of one day in those days, Illut-Anu and Anu-belshunu, sons of Anu-balassu-iqbi, received from Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; they are paid.

    If a claim should arise concerning one day in those days, the silver shall increase by a third.

    Corò, Paola

    Illut-Anu, whose second name is Anu-ah-iddin, and Anu-belshunu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of ..., voluntarily sold 1/3 in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, and the 20th day of their brewer's prebend, before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all of the gods of their temple, every month of the year, the guqqanê offerings and the esheshani offerings, and everything else that pertains to the 1/2 in 1 day on those days, which is with Kidin-Anu, son of Anu-ah-ushabshi, Kidin-Anu, their brother, son of Anu-balassu-iqbi, and with all of the co-owners, for 5/6 mina of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Akur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 5/6 mina being the price of 1/3 in 1 day on those days, Illut-Anu and Anu-belshunu, sons of Anu-balassu-iqbi received from Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir; they are paid.

    Should a claim concerning the 1/3 in 1 day on those days arise, ... Illut-Anu and Anu-belshunu, sons of Anu-balassu-iqbi, will clear it of claims and will pay 12-fold to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-[_mu_(*) A (disz)_e2_]-_kur#_-za-kir i-nam#-[din-'u szal(*)]-szu2(*)# ina 1(en) u4(*)#-[mu ina _u4 16_-_kam2_] _u4 17_-_kam2 u4#_ [18-_kam2_] _u4# 19_-_kam2_ u [_u4 20_-_kam2 gisz_]-_szub_(*)-_ba_(*) (lu2(*))#[_lunga_(u2)-(tu2)] _mu#_-_mesz_ sza2(*)# (disz)[la-ba-szi _dumu_ sza2] (disz)(d)60-_numun#_-[_mu a_ (disz)_e2-kur_-za-kir a]-na(*) u4(*)-mu(*) s,a(*)#-[a-tum szu2-nu]

    (lu2)#mu-kin7#

    [...] (d)60# [...]-zu(*?)-u2(*)# (disz)(d)60-_ad_-_gur#_ [...]

    [... (disz)]ki#-din-(d)60 _dumu_(*)# sza2 (disz)(d)60#-[...]

    [...] (disz)ri#-hat-(d)#[...]

    AI Translation

    That one-third of one day on the 16th, 17th, 18th, 19th, and 20th days of that brewer's prebend belongs to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    Witnesses:

    ... Anu ... Anu-ab-utir .

    ... Kidin-Anu, son of Anu-.

    ... Rihat-...

    Corò, Paola

    That 1/3 in 1 day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, and the 20th day of that brewer's prebend belongs to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    Witness:

    ...-zu; Anu-ab-utir, ...

    ... Kidin-Anu, son of Anu-...

    ... Rihat-...

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] [...]-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of ...-Ishtar

    Corò, Paola

    Ring of ...-Ishtar

    Top Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Nanaya-iddin

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60#-[_din_](it,)#

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)ba-[...]

    AI Translation

    Ring of Ba...

    Corò, Paola

    Ring of Ba-...

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)il-lut#-(d)60 [... _gisz_-_szub_]-_ba mu#_-[_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Illut-Anu ... that prebend

    Corò, Paola

    Ring of Illut-Anu, ... of that ...

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_en_-szu2-nu [...]

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu .

    Corò, Paola

    Ring of Anu-belshunu, ...

    Right Column iii

    Akkadian

    un#-[qa] [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Corò, Paola

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Kidin-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa(*)# (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2

    AI Translation

    Ring of Sha-Anu-ishu

    Corò, Paola

    Ring of Sha-Anu-ishu

    P342297: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)u2-bar _dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)#[60 A sza2 (disz)dum-qi2-(d)60 A (disz)hun-zu-u2 ina hu-ud lib3-bi-szu2] 12('u)-(u2) sza2 u4-mu ina 1(en) u4-mu ina _u4 9_-_kam2#_ [...] (d)_en-lil2_ (d)_idim_ (d)30 (d)_utu_ (d)#[...] (d)_gaszan_-sza2-(e2)_sag_ (d)szar#-ra-hi-i#-[tum ...] kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-ne2-e _esz3-esz3_-_mesz#_ [...] _en u4 30_-_kam2_ a-na 12('u)-(u2) sza2 u4-mu _gisz-szub-ba_(*)# [(lu2)_gir2-la2_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ ik-kasz-szi-du] sza _ki szesz_-_mesz_-szu2 u _en_-_mesz ha-la_-_mesz_-szu2 gab-bi _ki#_ [...]

    AI Translation

    Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu, voluntarily sold one-twelfth of a day in one day in the ninth day ... Enlil, Ea, Sîn, Shamash, ... Belet-sha-Resh, Sharahitu, ... all of the year, the guqqanê offerings and esheshu offerings ... until the 30th day, for one-twelfth of a day that temple-butcher's prebend, which is with his brothers and all of the owners of his shares, for .

    Corò, Paola

    Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu has voluntarily sold one-twelfth in a day, on the ninth day ... before Enlil, Ea, Sîn, Shamash, ... Belet-sha-Resh, Sharrahitu ... yearly guqqanê offerings and the esheshu offerings until the thirtieth day pertaining to that one-twelfth of the day of that temple-butcher's prebend which is with his brothers and all his co-owners, for 17 shekels of refined silver, high quality staters of ... as the full price, to Belessunu, daughter of Anu-ab-ushur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu, the wife of Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, son of Labashi, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity. label+ o 11 - 13 That silver, 17 shekels, the price of one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar has received from Belessunu. It is paid in full. label+ o 13 - o 15 If there should arise a claim concerning the one-twelfth of a day of that temple-butcher's prebend, Ubar, son of Ina-qibit-Anu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu will shlear it and ...

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_du_-A

    AI Translation

    Ring of Mukin-apli

    Corò, Paola

    Ring of Mukin-apli

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Corò, Paola

    Ring of ...

    Top Column iii

    Akkadian

    un-[qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Corò, Paola

    Ring of ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Corò, Paola

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa [...]-(d(*))60#

    AI Translation

    Ring of ...-Anu

    Corò, Paola

    Ring of ...-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_din_(it,)#

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Left Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Left Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ah-ittannu

    P342300: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)_mu_(*)-(d)60 A (disz)im-bi-(d)60 ina hu-ud lib3-bi-szu2 re-bu-u2 ina 1(en) u4-mu ina _u4 16_-_kam2 u4 17_-_kam2 u4 18_-_kam2 u4 19_-_kam2 u4 20_-_kam2_ u3 _u4 21_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2 _igi_ (d)be(*)-lit(*)-_edin_ sza2(*) ina _e2_ (gisz)_kiri6_ hal-lat sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-an-ne2-e _u4-esz-esz_-_mesz_ u mim-ma gab-bi sza2 a-na re-bu-u2 ina 1(en) u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz gisz-szub-ba_ ina _e2_ (gisz)_kiri6_ hal-lat ik-kasz-szi-du

    u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-din _ku3-babbar_ a4# 1/2 _ma-na 6 gin2 szam2_ re-bu-u2 ina 1(en) u4-mu ina u4-mu-_mesz mu_-_mesz til_(ri) (disz)(d)60-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu_ ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri a-na muh-hi re-bu-u2 ina 1(en) u4-mu ina _u4 16_-_kam2 u4 17_-_kam2 u4 18_-_kam2 u4 19_-_kam2 u4 20_-_kam2_ u3 _u4 21_-_kam2 gisz-szub-ba mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)(d)60-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3_ (lu2)na-din-na-an _gisz-szub-ba mu#_-_mesz_ (disz)(d)#_inana_-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)(d)60-_ad_-_uri3 dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60-_mu_(nu)

    AI Translation

    Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, son of Iddin-Anu, descendant of Imbi-Anu, voluntarily sold one-fourth of a day on the 16th, 17th, 18th, 19th, 20th, and 21st days of his prebend before Belet-sheri, which is in the house of the hallatu garden, every month throughout the year, the guqqanê offerings, the esheshu offerings, and everything else that pertains to one-fourth of a day on those days of the prebend in the house of the hallatu garden, for 1 shekel of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Labashi, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, the 1/2 mina 6 shekels, the complete price of one-fourth of one day in those days, Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, received from Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim concerning one-fourth of one day on the 16th, 17th, 18th, 19th, 20th, and 21st days of that prebend arise, Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, seller of that prebend, Ishtar-ahhe-iddin and Anu-ab-ushur, sons of Anu-ittannu, son of Anu-zer-iddin, will clear it of claims and will pay 12-fold to Labashi, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

    Corò, Paola

    Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, son of Iddin-Anu, descendant of Imbi-Anu, voluntarily sold one-fourth in one day on the 16th day, the 17th day, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of his prebend before Belet-sheri, that is in the hallatu orchard, every month of the year, guqqanê offerings, esheshani offerings, and everything else that pertains to the 1/4 in 1 day on those days of the prebend in the hallatu orchard, which is with Labashi, purchaser of that prebend, son of Anu-zer-iddin, his brothers, and all of the co-owners, for 36 shekels of silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    That silver, 36 shekels being the complete price of the one-fourth of one day on those days, Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, received from Labashi, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

    Should a claim concerning the one-fourth of one day on the 16th day, the 17th days, the 18th day, the 19th day, the 20th day, and the 21st day of that prebend arise, Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, the seller of that prebend and Ishtar-ahhe-iddin and Anu-ab-ushur, sons of Anu-ittannu, will clear it of claims, and ... 12-fold to Labashi, son of Anu-zer-iddin.

    Reverse

    Akkadian

    _dumu_ sza2# [...]-_mu_(*)# ina _u4 16_-_kam2#_ [...] x(*) _gisz-szub-ba_ [...] [(disz)]_e2_-[...] _a#_ (disz)_e2#-kur_-za#-[kir] [...] u4(*)-mu(*) s,a(*)-a(*)#-[tu2 ...]

    [(lu2)]mu(*)-kin7#

    [(disz)(d)]60(*)#-_din_(it,) _dumu_ sza2 (disz)ni(?)#-[...]

    (traszes) [...] [...] [...] nu(*?)# [...] (m(*))(d(*))60(*)#-[x ...] _dumu_(*?) sza2(*?) (m(*?))_gal_(*)#-[x ...]

    (m(*))(d(*))60(*)#-[x ...] _dumu_(*?) sza2(*?) (m(*?))_gal_(*)#-[x ...]

    AI Translation

    ... on the 16th day ... the prebend ... E... descendant of Ekur-zakir ... that day .

    Witnesses:

    Anu-uballit, son of Ni.

    ... Anu-... son of Rabi-.

    Anu-..., son of Rabi-.

    Corò, Paola

    ... on the 16th day, ... prebend ... E-... descendant of Ekur-zakir, ... perpetuity.

    Witness:

    Anu-uballit, son of Ni...

    ...

    Anu-... son of Rabi-...

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-ik-s,ur

    AI Translation

    Ring of Anu-ikshur

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ikshur

    Top Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Corò, Paola

    Ring of Anu-uballit

    Top Column iii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ni-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Corò, Paola

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iv

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ab-ushur

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ba-as-si(*)-ia#

    AI Translation

    Ring of Bassia

    Corò, Paola

    Ring of Bassiya

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Nanaya-iddin

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Right Column i

    Akkadian

    un#-qa (m(*))(d(*))#60-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ittannu

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ittannu

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)#(d(*))_inana_-_szesz_-_mesz_-_mu#_

    AI Translation

    Ring of Ishtar-ahhe-iddin

    Corò, Paola

    Ring of Ishtar-ahhe-iddin

    Right Column iii

    Akkadian

    un-qa [(disz)](d)60-_ad_-_uri3#_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Corò, Paola

    Ring of Anu-ab-ushur

    Left Column i

    Akkadian

    [un]-qa (disz)la-ba-szi

    AI Translation

    Ring of Labashi

    Corò, Paola

    Ring of Labashi

    Left Column ii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)(d)_en_-szu-nu

    AI Translation

    Ring of Belshunu

    Corò, Paola

    Ring of Belshunu

    Left Column iii

    Akkadian

    [un]-qa# (disz)(d)_inana_-_numun_(*)-_du3_

    AI Translation

    Ring of Ishtar-zer-ibni

    Corò, Paola

    Ring of Ishtar-zer-ibni

    P342301: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)il-lu-ut-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 (lu2)_kusz_-[_sar_ ina hu-ud lib3-bi-szu2] ki-szub-ba-a sza2 ina _ki_(ti3) _e2-an_-_ki#_ [...] _us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da_ ki-szub-ba-[a sza2 (disz)il-lu-ut-(d)60 (lu2)na-din-an] ki-szub-ba _mu_-_mesz 18 kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu# da e2_ (disz)il-lu-ut-(d)60 (lu2)na-din-an ki-szub-ba _mu_-_mesz 16 kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_mar-tu da e2_ (disz)il-lu-ut-(d)60 (lu2)na-din-an-na ki-szub-ba _mu_-_mesz 16 kusz3 sag-ki ki-ta_ (tu15)_kur-ra gu2 id2_-(d)_inana_

    it-ta-din _ku3-babbar_ a4 17 _gin2_ bab-ba-nu-u2 _szam2_ ki-szub-ba-a _mu_-_mesz til_-_mesz_ ka-sap _til_-_mesz_ (disz)il-lu-ut-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)(d)60-_din_-su-_e dumu_ sza2 (disz)ha-an#-ni-'i ma-hir e-t,ir#

    _u4_-_mesz_ pa-qa-ri ana muh-hi ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ [it-tab-szu-u2]

    AI Translation

    Illut-Anu, son of Kidin-Anu, the interpreter scribe, voluntarily sold a vacant lot that is in the Eanna-temple district ... the upper northern length adjacent to the vacant lot of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower southern length adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 16 cubits the upper western width adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 16 cubits the lower eastern width adjacent to the bank of the Ishtar canal; 16 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 16 cubits the lower eastern width adjacent to the bank of the Ishtar canal; 16 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Anu-ab-ushur, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Anu-ab-ushur, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Anu-ab-ushur, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Anu-ab-ushur, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the house of Illut-Anu, the seller of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way of that vacant lot; 18 cubits the lower eastern width adjacent to the access-way of that vacant lot; 18 cubits the upper eastern

    That silver, 17 shekels, the price of that undeveloped plot, the complete price of that undeveloped plot, Illut-Anu, son of Kidin-Anu, received from Anu-balassu-iqbi, son of Hanni; he is paid.

    The days have passed and they have been deposited on that undeveloped plot.

    Jursa, Michael

    Illut-Anu, interpreter scribe, son of Kidin-Anu, voluntarily sold a undeveloped plot that is in the city quarter of the Eanki temple ... on the upper north length, next to the undeveloped plot of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 18 cubits on the lower south side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the upper west front side next to the house of Illut-Anu, the seller of that undeveloped plot, 16 cubits on the lower east front side, the bank of the Ishtar shanal, a total of 18 cubits on the length, 16 units on the front side, are the measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little or as much as there is, all of it, for 17 shekels of refined silver, for the complete price, to Anu-balassu-iqbi, interpreter scribe, son of Hanni, in perpetuity.

    That silver, 17 high quality shekels, is the complete price of that undeveloped plot. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, received all of the silver from Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. He is paid.

    Should there come forth a claim concerning that undeveloped plot, Illut-Anu, son of Kidin-Anu, will clear it of claims 12-fold in perpetuity, and will pay it to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni. The undeveloped plot belongs to Anu-balassu-iqbi, son of Hanni, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7 [...]

    (disz)(d)60-_szesz#_-_mesz_-_mu dumu#_ [x] (disz)(d)60-_numun#_-_mu dumu_ sza2 [(disz)sza2-(d)60]-isz-szu-u2# [A (disz)]hun-zu#-[u2] (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)[x]-x#-_mu a#_ (disz)hun-zu#-[u2] (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-[tu2] (disz)(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)man-nu-i-qa-pu A (disz)kur-i (disz)ni-din-tum-(d)_inana dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _a#_ (disz)kur-i (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)ta-nit#-[tum]-(d)60# [...]

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)ri-hat#-[(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_] _unug#_(ki) (iti)_sze u4 10_-_kam mu 60_ [x-_kam ... lugal_]

    AI Translation

    Witnesses: ...

    Anu-ahhe-iddin, son of ...; Anu-zer-iddin, son of Sha-Anu-ishu, descendant of Hunzu; Ina-qibit-Anu, son of ...-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; Anu-ab-ushur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Nidintu-Ishtar, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri; Anu-belshunu, son of Tanittu-Anu .

    Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 10th day. 60th year. ... king.

    Jursa, Michael

    Witnesses:

    Anu-ahhe-iddin, son of ...; Anu-zer-iddin, son of Sha-Anu-ishu, descendant of Hunzu; Ina-qibit-Anu, son of ...-x-iddin, descendant of Hunzu; Nanaya-iddin, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; Anu-ab-ushur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri; Nidintu-Ishtar, son of Nidintu-Anu, descendant of Kuri; Anu-belshunu, son of Tanittu-Anu ...; Belshunu, son of Ina-qibit-Anu ....

    Anu-ah-ittannu, scribe, son of Rihat-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Addaru. 10th day. 60th year, ....

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa (disz)ni-din-tum-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Ishtar

    Jursa, Michael

    Ring of Nidintu-Ishtar

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)_en#_-szu2-nu

    AI Translation

    Ring of Belshunu

    Jursa, Michael

    Ring of Belshunu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)(d)60-_ad#_-[_uri3_]

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    Jursa, Michael

    Ring of Anu-ab-ushur

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Jursa, Michael

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Jursa, Michael

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    [un]-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    Jursa, Michael

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Jursa, Michael

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Left Column iii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Jursa, Michael

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)il-lu-ut-(d)60] (lu2)na-din-an-na ki#-[szub-ba _mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot

    Jursa, Michael

    Ring of Illut-Anu, seller of that undeveloped plot

    P342302: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)ni-iq-qi2-ar-qu-su A (disz)_szesz_-'u-u2-tu# [ina hu-ud lib3-bi-szu2 _gisz-szub_]-_ba#_-szu2 sza2 ik-kasz-szi-du-szu2 ina re-bu-u2 [_ha-la_] ina szi-isz-szu2 sza2 1(en)# [_u4_ ina _u4_ x-_kam_ sza2 _iti_(us)-(su) _gisz-szub_]-_ba#_-szu2 ina _uzu-gisz-kun_-_mesz_ sza2 _gu4_-_hi#_-[_a udu_-_hi-a_] _muszen_-_hi-a_ u3# [(udu)_sila4_-_hi-a_ sza2 a-na (gisz)_banszur_ sza2 ...] u3 a-na (gisz)_banszur_ sza2 (d)_gaszan_-_edin e11#_[(u2)]

    A (disz)_szesz_-'u-u2-tu a-na u4-mu s,a-a-tu2 it(!)-ta-din _ku3-babbar_ a4 7 _gin2 szam2 gisz-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)_nu_-_tesz2_ (lu2)na-din-na _gisz-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz_

    AI Translation

    Labashi, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his prebend that he has acquired for one day on the xth day of every month, his prebend in the ... of oxen, sheep, birds, and lambs that are for the table of ... and for the table of Belet-sheri, for one shekel of silver, as the complete price, to Labashi, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    That silver, 7 shekels, the complete price of those prebends, Labashi, the seller of those prebends, received from Labashi, son of Ah'utu; he is paid.

    Jursa, Michael

    Labashi, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu, voluntarily sold his prebend that pertains to this one-fourth of a share in one-sixth of one day of the ... day, which is monthly, the prebend in the loins of the bulls, sheep, birds, and lambs, which are offered to the offering table of ... and to the offering table of Belet-sheri, one-sixtieth and one-third of one-sixtieth of one day on the ... day, which is monthly, his prebend of the temple enterer of Anu and Antu ... Ellil, Papsukkal, which pertains ... on the fourth day ... fourth day of Tebetu, one-fourth of a share in one-sixth ... the gods of Belet-sheri of the qayyatu grain ... of the temple of ... fifth day of Ululu, and ... fifth day of ... his share in the great sheep, which is on the sixteenth day of Tebetu, which ... his prebend before the abru priest of Anu, those prebends, which are monthly throughout the year, and the guqqû and esheshu offerings, and everything else which pertains to those prebends, which are with his brothers and the owners of their shares, all of it for seven shekels of high quality silver as the complete price to Ereshtu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-belshunu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    That silver, the seven shekels of silver, the complete price of those prebends, Labashi, the seller of those prebends, receieved from Ereshtu-Nanaya; he is paid.

    Reverse

    Akkadian

    ina _szu_-_min_ (f)erisz-tum-(d)na-na-a ma-hir e-t,ir u4-mu pa-qa-ri a-na# muh-hi _gisz-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz_ it#-tab-szu-u2 (disz)_nu_-_tesz2_ (lu2)na-din-na _gisz-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz_ u2-mar-raq-ma a-di 12-_ta-am3_ a-na (f)erisz-tum-(d)na-na-a a-na u4-mu s,a-a-tu2 i-nam-din

    _gisz-szub-ba_-_mesz_ ((sza2)) _mu_-_mesz#_ sza2 (f)erisz-tum-(d)na-na-(a) _dumu-munus_ sza2 (disz)ta-nit-tum-(d)60 _dam_ (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu A (disz)_szesz_-'u-u2-tu a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu2-nu

    (lu2)mu-kin7 (disz)_du_-_a a_ sza2 (disz)(d)60-ik-s,ur A sza2 (disz)_bara2_-(d)60 A (disz)kur-i

    (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)_bara2_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir

    (disz)ta-nit-tum-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)_szu#_-(d)60

    (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)](d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 A sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    [(disz)]ta-nit-tum-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)hun-zu-u2

    [(disz)](d)60-_din_(it,) A sza2 (disz)il-lut-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_din_-su A (disz)(d)30-_ti_-_er2_

    [(disz)]ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)(d)60-_gi_

    [(disz)](d)60-_en_-szu2-nu (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir# _unug_(ki) (iti)_szu u4 2_-_kam mu 162_-_kam_ (disz)a-lik-sa-an-dar# [_lugal_]

    AI Translation

    Should a claim concerning those prebends arise, Labashi, the seller of those prebends, will clear it of claims and will pay the 12-fold penalty to Ereshtu-Nanaya in perpetuity.

    That prebend belongs to Ereshtu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-belshunu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    Witnesses: Mukin-apli son of Anu-ikshur son of Kidin-Anu descendant of Kuri

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir

    Tanittu-Anu, son of Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Gimil-Anu

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu

    Anu-ah-ittannu, son of Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

    Tanittu-Anu son of Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Hunzu

    Anu-uballit son of Illut-Anu son of Anu-bullissu descendant of Sin-leqi-unni

    Ina-qibit-Anu, son of Labashi, son of Anu-ushallim

    Anu-belshunu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk. Du'uzu. 2nd day. 162th year Alexander was king.

    Jursa, Michael

    Should a claim concerning those prebends arise, Labashi, the seller of those prebends, will clear it, and will pay it to Ereshtu-Nanaya up to twelve-fold in perpetuity.

    Those prebends belong to Ereshtu-Nanaya, daughter of Tanittu-Anu, wife of Anu-belshunu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    Witnesses: Mukin-apli, son of Anu-ikshur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri.

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir.

    Tanittu-Anu, son of Anu-ittannu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Gimil-Anu.

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu.

    Anu-ah-ittannu, son of Sha-Anu-ishu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu.

    Tanittu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu.

    Anu-uballit, son of Illut-Anu, son of Anu-bullissu, descendant of Sin-leqi-unninni.

    Ina-qibit-Anu, son of Labashi, son of Anu-ushallim.

    Anu-belshunu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. 2nd day of Du'uzu, year 162, Alexander being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_du_-A

    AI Translation

    Ring of Mukin-apli

    Jursa, Michael

    Ring of Mukin-apli

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Jursa, Michael

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)(d)60-_din_(it,)#

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    Jursa, Michael

    Ring of Anu-uballit

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Jursa, Michael

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un#-qa (disz)ta-nit#-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Tanittu-Anu

    Jursa, Michael

    Ring of Tanittu-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Jursa, Michael

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ta-nit-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Tanittu-Anu

    Jursa, Michael

    Ring of Tanittu-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Jursa, Michael

    Ring of Nidintu-Anu

    Right

    Akkadian

    un-qa [(disz)_nu_]-_tesz2#_ (lu2)na-din-na

    AI Translation

    Ring of Labashi, seller

    Jursa, Michael

    Ring of Labashi, the seller

    P342304: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [... _kam2_] (disz)#an-ti-['i-ku-su _lugal_] [(disz)ni-din-tum-(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E (lu2)_sipa nig2-ga_ (d)60 ina hu-ud lib3-bi-szu2 iq-bi a-na] [(disz)(d)60-_din_-su-E (lu2)paq-du sza2 _e2 dingir_-_mesz_ sza2 _unug_(ki) A sza2 (disz)(d)60—_szesz_-_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu um-ma] [_sze-numun_ ...] x _gaba ka2-gal_ (d)_utu nam#_ [_unug_(ki) ...] [... _us2-sa_]-_du e2 kiszib_ sza2 (disz)_gal_-[...] [...] x _ki_(u2) (tu15)_u18-lu us2-sa-du_ x [...] [...] 10# _kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_mar_-[_tu_ ...]

    [...] lu#-uz-qu-pu (gisz)_giszimmar_ ina lib3-bi _sze-numun mu_-_mesz_ x x x x x [...] [...]-tu2 _sze-numun mu_-_mesz mu_ ana _mu_ a-na 1(et) _ta mu-an-na 28# gur zu2#_-[_lum-ma_ ...] [... a]-na# 30 _mu-an-na_-_mesz sze-numun mu_-_mesz#_ a-[...]

    [...] x x [x] x x _u4# bi_ (disz)(d)60—_din_-su—E (lu2)paq#-du sza2 [_e2 dingir_-_mesz dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu)] _a#_ (disz)_szesz_-'u-u2#-tu isz-te#-mu-szu#-ma _sze-numun mu_-_mesz#_ lib3-bu-u2# [...] [...] sza2 [... a]-na# 30 _mu-an-na_-_mesz_ it-ta-din a-na# [(disz)ni-din-tum—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E] [(lu2)_sipa nig2-ga_ (d)60 ...]-din (disz)ni-din-tum—(d)60 a-ga-a a-na _e2 dingir#_-[_mesz_ ...] [...]-u2-tu2 1 (gisz)ma-szi-hu sza2 la (gisz)_ban2_-_mesz_ u3# [...]

    [...] x tu2 a la i-te-ep-szu2 u3 _zu2-lum-ma 28 gur#_ la [i-nam-din] [...] x din# sza2 x _e2 dingir_-_mesz_ a-di 12-_ta-am3_ u2-mar-raq-ma a-na# [...] i-nam-din#

    [...] (disz)(d)60—_din_-su#-E (lu2)paq-du sza2 _e2 dingir_-_mesz_ u3 (lu2)#[man-am sza2]-nam-ma# gab-bi _sze#_-[_numun mu_-_mesz_] ina _szu_-_min_ (disz)ni-din-tum—(d)60 a-di la 30 _mu-an-na_-_mesz_ i-szal-lim-'u ul# u2-sze#-ti-iq u3 [a-na (lu2)man-am] sza2-nam-ma gab-bi e-lat (disz)ni-din-tum—(d)60 ul id-din ul i-nam-din u3 ki-i [id-din u ki-i i]-nam#-din ul u2-szu-zu [(disz)ni-din]-tum#—(d)60 a-ga-a _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E (lu2)_sipa nig2-ga_ (d)60 iq-bi a-na (disz)(d)60—_din_-su—E

    [(disz)ni-din]-tum#—(d)60 a-ga-a _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E (lu2)_sipa nig2-ga_ (d)60 iq-bi a-na (disz)(d)60—_din_-su—E [...] _dumu#_ [sza2] (disz)(d)60—_szesz#_-[_mu_(nu) A (disz)_szesz_]-'u-u2-tu um-ma i-ba-asz2-szu# [...] [...] ina a-szar _mu_-_mesz nig2-ga_ (d)60 _us2 an_(u2) (tu15)_si#_-[_sa2_ ...] _us2-sa-du sze#_-[_numun_] _e2#_ x x x x ki mesz _nig2-ga_ (d)60

    AI Translation

    ... the king's ... Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, voluntarily said to Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple of the gods of Uruk, son of Anu-ah-ittannu descendant of Ah'utu: "The arable land ... the rear of the Shamash Gate of the province of Uruk ... the upper length adjacent to the house of the seal of Rabi-... the lower length adjacent to ... 10 cubits the upper width adjacent to ... the lower width adjacent to ... the ... of the

    ... I shall plant date palms in that arable land ... ... that arable land for one year, 28 kur of dates ... for 30 years that arable land .

    ... ... That day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, heard him and gave that arable land ... that ... for 30 years to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, ... Nidintu-Anu this to the temple ... ... 1 mashihu without bows and .

    ... he will not do ... and he will not give 28 kur of dates. ... of the temple of the gods, he will clear it of claims and he will give it to .

    ... Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, and any other person shall bear responsibility for the seed corn of that house for Nidintu-Anu for 30 years. He shall not give it back to anyone else except Nidintu-Anu. And if he gives and if he does not give it, he will not be able to take it. This Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, has said to Anu-balassu-iqbi for 30 years.

    This Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, said to Anu-balassu-iqbi, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu: "What is there?" ... where that property of Anu is located, the upper length to the north, ... the lower length to the seed of the house ..., the total property of Anu.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... year of Antiochus being king, Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, a shepherd of the property of Anu, voluntarily said to Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple of Uruk, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: "The arable land ... facing the Gate of Shamash of the district of Uruk ... adjacent to the bit ritti of Rabi-...; the lower ... to the south, adjacent ... 70? cubits, the upper width to the west, ... adjacent to of the arable land ... for sowing, for planting the date palms, and everything which pertains to ..., give me for thirty years.

    ... let me plant date palms in that arable land ... that arable land, from year to year, once a year, 28 kur of dates ... For thirty years, that arable land ....."

    ... That day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, heard him, and gave that arable land in the ... which ... for thirty years to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, he gave. The aforementioned Nidintu-Anu, will giveto the temple ... 1 mashihu measure, which is not a sutu measure .....

    ... does not do the work, and does not give 28 kur of date ... temples of the gods, he will clear it and pay the twelve-fold penalty to ...

    ... Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, and everyone else, shall not register and transfer that arable land from Nidintu-Anu for thirty years, and he did not give and shall not give it to anyone apart from Nidintu-Anu; and if he has given or will give it, it shall not be valid.

    This Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, said to Anu-balassu-iqbi, ... son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu, thus: "There exists ... in the aforementioned place, the property of Anu: the upper length to the north, ... adjacent to the arable land of the house ... property of Anu; ... the lower length to the south, adjacent to the arable land of Anu-mukin-apli and his brothers, sons of Anu-uballit, the upper width to the west, adjacent to the arable land ... of Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east, adjacent to ... property of Anu---give it to me in perpetuity for plowing with the hoe and planting of date palms, in accordance wtih what is written in the royal regulation ..., the order which the king established.

    Reverse

    Akkadian

    [x] t,e3-e-mu sza2 _lugal gar_(un) bi-in-nam-ma a-na u4#-mu s,a-a-tu2 lu-ki-il u [...] (gisz)_giszimmar_ ina lib3-bi _sze-numun mu_-_mesz#_ [lu-uz-qu-up a-na] u4-mu s,a-a-tu2 x [...] [...] _zu2#-lum-ma_ u3 4-u2 x [... _sze_]-_numun mu_-_mesz_ lib3-bu#-[u2] sza2 szat,-t,ar ina di-'a-gi-ra-am a-na-[an-din a]-na _e2# dingir_-_mesz ta e2_ (gisz)da#-[al-ha-an ...]

    _ta e2_ a-ha _szu_-_min_ re-bu-u2 _u4 bi_ (disz)(d)60—_din#_-[su]-_e#_ (lu2)paq-du sza2 _e2 dingir_-_mesz_ [isz-te-mu-szu-ma] _sze-numun mu_-_mesz_ lib3-bu-u2 sza2 szat,-t,ar x [...] x an-[na ...] it-ta-din a-na (disz)ni-din-[tum—(d)60 ...] _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E a-na u4-mu s,a-[a-tu2] u3# i-za-qa-pu (disz)ni-din-tum—(d)60 [lib3]-bi# _sze_-[_numun_] _mu_-_mesz_ al-lu za-qa-pu (gisz)_giszimmar_ u3# i-nam-din _ta_ lib3-bi _sze-numun mu_-_mesz_ a-na _e2_ [_dingir_-_mesz_]

    u3 ki-i la iz-zaq-pa al-lu zaq-pa (gisz)_giszimmar_ u3 ina x x bit nu mim-ma sza2 (lu2)[...] it-ti-szu2 a-di 12-_ta-am3#_ u2-mar-raq-ma a-na _e2 dingir_-_mesz_ i-nam-din

    ul i-szal-lat,-ma [(disz)(d)60—_din_-su—E u] (lu2)man-am sza2-nam-ma gab-bi _sze-numun mu_-_mesz_ ina _szu_-_min_ (disz)ni-din-tum—(d)60 [...] a-na (lu2)man-am [sza2]-nam-ma gab-bi e-lat (disz)ni-din-tum—(d)60 a-ga-a _dumu_ sza2# (disz)(d)60—_din#_-su—E (lu2)#_sipa nig2-ga_ (d)#[60] id#-din u ul i-nam-din u3 ki-i id-din

    u3 [...] x ul u2-szu-zu _sze-numun mu_-_mesz#_ sza2 (disz)ni-din-tum#—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E (lu2)_sipa_ [_nig2-ga_] (d)60 a#-[na] e#-lat mim-ma _ha-la_ sza2 _e2 dingir_-_mesz_ sza2 szat,-t,ar ana u4-[mu] s,a-a-tu2 szu-u2 1(en)-_ta-a4_; sza2-t,a-ri _ti_(u2)

    (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60—_din_-su—E (lu2)paq-du sza2 _e2 dingir_-_mesz#_ [_dumu_ sza2] (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)(d)na-na-a—_mu a_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60 A (disz)lu-usz-tam-mar—(d)_iszkur_ (disz)tat-tan-nu _dumu_ sza2 (disz)dum-qi2—(d)60 A (disz)hun-zu-u2 (disz)(d)60—_ad_—_uri3_ u (disz)(d)na-na-a—_mu dumu_-_mesz_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60 A-_mesz_ (disz)kur-i#

    (disz)ki-din—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_du_—_a a_ (disz)_e2-kur_-za-kir (disz)(d)60—_en_-szu2-nu u (disz)(d)#[60]-_du_—_a dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60#-[...] A-_mesz_ (disz)_szesz#_-'u-[u2-tu] (disz)(d)60—ik-s,ur _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_(it,) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)_du3_(a) _dumu_ sza2 (disz)(d)[... A (disz)lu]-usz#-tam-mar—(d)_iszkur_ (disz)(d)60—_gi dumu_ sza2 (disz)_bi_ (A) (disz)lu-usz-tam-mar—(d)_iszkur_

    [... (disz)(d)]60-_mu_-_gisz dumu_ sza2 (disz)man-nu-i-qa-pu A (disz)kur-i (disz)ni-[din-tum]-(d)60# _dumu_ sza2

    [...] (disz)ni#-din-tum-(d)_inana_ (lu2)se-pir#-ri _nig2-ga_ (d)60 (disz)ki-din-[(d)60 ...]

    [... (iti)]_sig4# u4 3#_-_kam2 mu 91_-_kam2_ (disz)an-ti-'i-ku-su _lugal_

    AI Translation

    ... the order of the king is given, and in perpetuity may I remove and ... date palms from that arable land, in perpetuity ... dates and one-fourth ... that arable land that I wrote in the 'agrigam'-offering to the temple, from the temple of the dalhan-wood .

    That day, Anu-balassu-iqbi, the overseer of the temple, heard him and gave that arable land that was written ... ... he gave to Nidintu-Anu, ... son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity, and he will take that arable land. Nidintu-Anu will take that arable land, he will take the date palm and he will give that arable land to the temple of the gods.

    And if he does not clear it, he shall clear it, cut down date palms, and in ... not ... anything of the ... with him, for 12 times, and give it to the temple of the gods.

    Anu-balassu-iqbi and any other person, as many as there are, will not give that arable land to Nidintu-Anu ..., except to this Nidintu-Anu son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, and he will not give it.

    That arable land belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, in lieu of any share of the temple of the gods, which is written in perpetuity. Each has taken one copy of this document.

    Witnesses: Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu

    Nanaya-iddin son of Nidintu-Anu descendant of Lushtammar-Adad; Tattannu son of Dumqi-Anu descendant of Hunzu; Anu-ab-ushur and Nanaya-iddin sons of Nidintu-Anu descendants of Kuri

    Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-belshunu and Anu-mukin-apli, sons of Anu-..., descendants of Ah'utu. Anu-ikshur, son of Anu-uballit, descendant of Ah'utu. Ibnaya, son of ... descendant of Lushtammar-Adad. Anu-ushallim, son of Ittir, descendant of Lushtammar-Adad.

    ... Anu-shum-lishir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Nidintu-Anu, son of

    ... Nidintu-Ishtar, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu .

    ... Simanu, 3rd day, year 91, Antiochus being king.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    "Let me have use of and ... let me plant date palms in that arable land in perpetuity. ... dates, and one-fourth ... that arable land, in accordance with what is written in the royal regulation, I will give to the temple, from the dalhan-house ... which is from share in the bit qati?, one-fourth part?."

    On that day, Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, heard him, and gave that arable land, according to what is written ... he gave to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, in perpetuity, and Nidintu-Anu shall plant in that arable land with plowing and planting, date palms, and will give from that land to the temple, from year to year, once a year, from the dalhan-building, from the share in the bit qati?, one-fourth part?.

    And if he does not plant with the hoe, and plant date palms, and in ... anything which ... with him, he will clear it twelve-fold, and give it to the temple.

    He does not have power of disposition. Anu-balassu-iqbi, and anyone else has not given and shall not give that arable land from Nidintu-Anu to anyone else, apart from this Nidintu Anu, son of Anu-balassu-iqbi, the shepherd of the property of Anu; and ... will not be valid.

    That arable land belongs to Nidintu-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, shepherd of the property of Anu, apart from any share of the temple, which are written above. Each took one document.

    Witnesses: Anu-balassu-iqbi, overseer of the temple, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Ah'utu.

    Nanaya-iddin, son of Nidintu-Anu, descendant of Lushtammar-Adad. Tattannu, son of Dumqi-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ab-ushur and Nanaya-iddin, sons of Nidintu-Anu, descendants of Kuri.

    Kidin-Anu, son of Anu-mukin-apli, descendant of Ekur-zakir. Anu-belshunu and Anu-mukin-apli, sons of Anu-... descendants of Ah'utu. Anu-ikshur, son of Anu-uballit, descendant of Ah'utu. Bani-apli, son of ... descendant of Lushtammar-Adad.

    Anu-ushallim, son of that one ditto, descendant of Lushtammar-Adad. ... Anu-shum-lishir, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri.

    Nidintu-Anu, son of ... Nidintu-Ishtar, interpreter scribe of the property of Anu. Kidin-Anu ....

    ... 3rd day of Simanu, year 91, Antiochus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa# [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_gi_

    AI Translation

    Ring of Anu-ushallim

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-ushallim

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa# (disz)(d)[...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60#-x-x

    AI Translation

    Ring of Anu-...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-...

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa# (disz)ni-din-tum#-[(d)60]

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Nidintu-Anu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa# (disz)(d)60—_din_-su-_e#_

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa# [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Right Column iii

    Akkadian

    un-qa# (disz)ki#-din-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Kidin-Anu

    Right Column iv

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)(d)60—_szesz_-_mu_(nu)#

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    P342305: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (f)an-tum-_du3_(at) sza2 _mu_-szu2 2-u2 (f)_kam2_(tum)- (d)na-na-a _dumu-munus_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ sza2 (disz)(d)_utu_-_sur a_ (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ al-ti (disz)an-ti-'i-i-ku-su A sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu ina mil-ki sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e a_-szu2 A sza2 (disz)an-ti-'i-i-ku-su _mu_-_mesz_ ina hu-ud lib3-bi-szu2 szi-isz-szu2 sza2 u4-mu ina 1(en) u4-mu ina _u4 23_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2 (lu2)_gir2-la2_(u2)-(tu2) _gisz-szub-ba mu_-_mesz_

    _ku3-babbar_ a4 5/6 _ma-na#_ [_szam2 gisz-szub-ba mu_-_mesz til_-_mesz_ (f)an-tum-_du3_(at)] sza2 _mu_-szu2 2-u2# [(f)_kam2_(tum)- (d)na-na-a ina _szu_-_min_ (disz)i-dat-(d)60 mah-rat ...]

    AI Translation

    Antu-banat, whose other name is Amat-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi, son of Shamash-etir, descendant of Lushtammar-Adad, descendant of Antiochus, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, voluntarily sold one-twelfth of a day in one day in the 23rd day of his temple-butcher's prebend, that prebend belongs to Antiochus, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    That silver, 5/6 mina, the complete price of that prebend, Antu-banat, whose other name is Amat-Nanaya, received from Idat-Anu .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Antu-banat, whose other name is Ereshtu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi son of Shamash-etir descendant of Lushtammar-Adad, wife of Anthiochus, son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah'utu, with the advice of Anu-balassu-iqbi, her son, son of the aforementioned Anthiochus, voluntarily ... one-sixth of a day in one day on the 23rd day of her butcher's prebend, that butcher's prebend that is before Anu, Ellil, Ea, Papsukkal, Ishtar, Belet-sheri, Nanaya, Beltu-sha-Resh, Sharrahitu, and all of the gods of the temples ..., that prebend, monthly and yearly the guqqanê offerings and esheshani offerings and everything that pertains to that butcher's prebend, which is with her brothers and all of the co-owners, that prebend, as little and as much as there is, all of it, for 5/6 mina ... refined ..., high quality staters of Demetrios, as the complete price, to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Resh, who is from the priesthood of the temple ....

    Antu-banat whose other name is Ereshtu-Nanaya, received that 5/6 mina silver, the complete price of that prebend, from Idat-Anu ...

    Reverse

    Akkadian

    u4-mu pa-qa#-[ri ...] (disz)(d)60-_din_-su-_e#_ [...] (disz)i-dat-(d)60 A sza2 (disz)dum-qi2#-[(d)60 ...]

    pu-u2-ut a-ha-a-misz a-na mu-ru#-[...] (lu2)_gir2-la2_(u2)-(tu2) (f)an-tum-_du3_(at) sza2 _mu_-szu2 2-u2 [(f)_kam2_(tum)- (d)na-na-a _dumu-munus_ sza2 (disz)(d)60-_din_-su-E] u (disz)(d)60-_din_-su-_e a_-szu2 A sza2 (disz)an-ti-i-'i-ku-su [A sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60]

    a-na (disz)i-dat-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 na-szu-u2 szi-isz-szu2 sza2 u4-mu [...] ina _u4 23_-_kam2 gisz-szub-ba mu_-_mesz_ (lu2)_gir2-la2_(u2)-(tu2) sza2 (disz)i-dat-(d)60 A sza2# [...] (disz)dum-qi2-(d)60 A sza2 (disz)_arad_-(e2)_sag_ sza2 _ta_ (lu2)ki-nisz-tum sza2 _e2 dingir_-[_mesz_] a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2

    (lu2)mu-kin7 (disz)tat-tan-nu A sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ sza2 (disz)tat-tan-nu A (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) A sza2 (disz)(d)_utu_-_sur a_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir

    (disz)ta-nit-tum-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) (disz)ana-_gal_-(d)60 A sza2 (disz)_uri3_-szu2-(d)60 A sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2

    (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 (disz)i-dat-(d)60 A sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 u (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    A sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) A sza2 (disz)_nig2-sum_(!)-_mu_-(d)60 A-_mesz_ (disz)hun-zu-u2 (disz)_arad_-_ama_-_arhusz_

    A sza2 (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-ni A sza2 (disz)u2-bar A (disz)_bara2_-(d)_amar-utu_ (disz)_du10-ga_-(d)60 A sza2 (disz)il-lut-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)(d)30-_ti_-_er2_

    (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir _unug_(ki)

    AI Translation

    Should a claim arise ... Anu-balassu-iqbi ... Idat-Anu, son of Dumqi-Anu .

    Antu-banat, whose other name is Kamat-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, her son, son of Antiochus, son of Ina-qibit-Anu, bear shared responsibility for the clearing of that temple butcher's prebend for ... Antu-banat, whose other name is Nabu-banat, daughter of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, son of Antiochus, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-ittannu, bear shared responsibility for the clearing of that temple butcher's prebend for Anu-ah-ittannu, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That one-sixth of a day ... on the 23rd day of that temple butcher's prebend belongs to Idat-Anu son of ... Dumqi-Anu son of Arad-Resh, who is from the kinishtu of the temple of the gods, in perpetuity.

    Witnesses: Tattannu son of Anu-zer-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu

    Anu-ah-ushabshi, son of Shamash-etir, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir

    Tanittu-Anu, son of Anu-ah-ittannu; Ana-rabut-Anu, son of Ushurshu-Anu, son of Sha-Anu-ishu.

    Nidintu-Anu son of Idat-Anu son of Sha-Anu-ishu and Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah-ittannu son of Anu-ah

    Arad-ama-irhush, son of Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendants of Hunzu.

    Tab-Anu son of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Sin-leqi-unni

    Anu-uballit, scribe, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Should a claim ... Anu-balassu-iqbi ... Idat-Anu son of Dumqi-Anu ...

    Antu-banat, whose other name is Ereshtu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi, and Anu-balassu-iqbi, her son, son of Anthiochus son of Ina-qibit-Anu, bear responsibility mutually for clearing ... butcher's prebend for Idat-Anu in perpetuity.

    That one-sixth of a day ... on the 23rd day of that butcher's prebend belongs to Idat-Anu son of ... Dumqi-Anu, son of Arad-Resh, who belongs to the priesthood of the temple of the gods, in perpetuity.

    Witnesses: Tattannu son of Anu-zer-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu.

    Anu-ah-ushabshi son of Shamash-etir son of Ina-qibit Anu descendant of Ekur-zakir.

    Tanittu-Anu son of Anu-ah-ittannu; Ana-rabut-Anu son of Ushurshu-Anu son of Sha-Anu-ishu.

    Nidintu-Anu son of Idat-Anu son of Sha-Anu-ishu, and Anu-zer-iddin son of Anu-ah-ittannu son of Nidintu-Anu descendants of Hunzu.

    Arad-AMA.ARHUSh son of Anu-qishanni son of Ubar descendant of Kidin-Marduk.

    Tab-Anu son of Illut-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Sin-leqi-unninni.

    Anu-uballit, scribe, son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk, on the 2nd day of Addaru, 155th year, Demetrios being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ana-_gal_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ta-nit-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Tanittu-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Tanittu-Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-[qa] (disz)_arad_-[_ama_-_arhusz_]

    AI Translation

    Ring of Arad-ama-uballit

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Arad-...

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_du10-ga_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Tab-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Tab-Anu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (f)an-tum-_du3_[(at)] sza2 _mu_-szu2 2-u2# [x] (lu2)na-din-at (f)[...] _gisz-szub#_-[_ba_ ...]

    AI Translation

    Ring of Antu-banat whose other name is ..., seller of ... prebend .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Antu-banat, whose other name is ..., seller of ... prebend ....

    P342306: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...]-ba#-a-szu2 mim-[ma ...]

    [...] _kusz3_ (tu15)_mar#_-[_tu_ ...]

    [...] sza2 a(!)-na _numun_ x [...]

    [...]-x _a#_ sza2 (disz)(d)60—_mu_(nu) 22 2/3 _kusz3#_ [...]

    [... mu]-taq# _un_-_mesz_ u mu-s,u-u2 sza2 _e2 mu_-[_mesz_ ...]

    [...] x 3 _kusz3_ mu-s,u-u2 sza2 ki-szub-[ba-a ...]

    [...]-ka(?)-a A sza2 (disz)ba-ri(?)-ip-ha-'a u [...]

    [...] x# (disz)sza2—(d)60—isz-szu-u2 (lu2)ma-hi-ra#-[nu ...]

    [...] x 23 5/6 _kusz3 us2 18 1_/2 _kusz3 sag_-[_ki_ ...]

    [... ki]-szub-ba-a _mu_-_mesz_ i-s,i u ma#-[a-du ma-la ba-szu-u2]

    [...] _gin2 ku3-babbar_ qa-lu-u2 is-ta-[tir-ra-nu ...]

    [...] _szam2 til_-_mesz_ a-na (disz)#[...]

    AI Translation

    . . . his . . . anything .

    ... cubits west .

    ... which to the seed ... .

    ... son of Anu-ittannu; 22 2/3 cubits .

    ..., the oath of the people and the entry of that house .

    ... ... 3 cubits, the exit of the undeveloped plot .

    ...-ka?, son of Baripha and .

    ... Sha-Anu-ishu, the hireling .

    ... ... 23 5/6 cubits, the length 18 1/2 cubits, ... the top .

    ... that undeveloped plot, as much or as little there is,

    ... shekels of refined silver, staters of .

    ... the complete price to PN .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... anything ...

    ... cubits on the west side ...

    ... which to the arable land ...

    ..., son of Anu-ittanu; 22 2/3 cubits ...

    ... "Thoroughfare of the people" and the exit of that house ... ...

    ... ... 3 cubits; the exit of the empty field ... ...

    ...-ka, son of Baripha and ...

    ... Sha-Anu-ishu, the purchaser ...

    ... 23 5/6 cubits is the length, 18 1/2 cubits is the width ...

    ... that empty field, less or more, as much as there is, ...

    ... shekels of refined silver, high quality staters of ...

    ... the full price to ...

    P342308: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)#[...]

    ki#-[szub-ba ...]

    ki-szub-ba#-[a ...]

    mu-taq _un_-_mesz#_ x [...]

    110 _kusz3 sag-ki_ [...]

    [...] _us2_ (tu15)3 [...]

    [...] _e2_ (disz)(d)na-[...]

    bi-in-nam-ma(!)(_na_) [...]

    a-na u4-mu s,a-a-tu2# [...]

    _e2_-_mesz mu_-_mesz_ ina mil#-[ki ...]

    _mu_-_mesz_ sza2 _mu_-szu2 2-[u2 ...]

    AI Translation

    PN ...

    The undeveloped plot .

    The empty field .

    Who oversees the people .

    110 cubits, the upper front .

    ... the length to the south .

    ..., the house of Na-.

    In perpetuity .

    Those houses in counsel .

    Those two names .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    PN ...

    the empty field ...

    the empty field ...

    the passageway of the people x ...

    110 cubits, the short side ...

    ... the long side on the east ...

    ... the house of Nanaya-X ...

    give! ...

    in perpetuity. ...

    those houses, on the advice of ...

    that PN whose other name ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa# [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)_bara2_-[(d)60]

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Kidin-Anu?

    Left Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60-_mu_-[...]

    AI Translation

    Ring of Anu-shum-.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-MU-x

    P342310: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [... _dumu_ sza2 ... A (disz)_e2-kur_-za]-kir a#-na u4-mu s,a-a-tu2 x [...]

    [... a]-na muh-hi _e2_ u ki#-[szub-ba-a ...]

    AI Translation

    ... descendant of Ekur-zakir in perpetuity.

    ... against the house and undeveloped plot .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... son of ... the descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

    ... concerning the house and empty field ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un]-qa

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-[qa]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342311: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)ar]-ri#-[si-t,e-'e-mu-su A sza2 (disz)a-a-ta-(d)na]-na#-a A sza2 (disz)ma-ak#-[il3-tar] [ina] hu#-ud lib3-bi-szu2 a-na [... _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_din_]-su-_e a_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-[nu] [A] (disz)_szesz_-'u-u2-tu iq-bi um#-[ma ... ki-szub]-ba-a _nig2-ga_ (d)60 _e2_ rit-ti# [sza2 (disz)](d)60-_din_-su-E x [...] _ki_(ti3)# (e2)re-esz sza2 qe2-reb _unug_(ki) x [...] [mim]-ma sza2 u2-ba-'i _ta e2 dingir_-_mesz 50 kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da#_ [...]

    [...] (disz)(d)60-_en#_-szu2-nu _mu_-_mesz_ isz-mu-u2-ma _e2_ ki-szub-ba-a [...] [...] ina _szu_-_min_-szu2 id-da-asz2 ina ki-szub-ba-a [...] a-[na u4]-mu# s,a-a-tu2 u3 mim-ma

    AI Translation

    Arbite'musu son of Ayata-Nanaya son of Makiltar voluntarily said to ... son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu: "... the undeveloped plot of the property of Anu, the bit ritti of Anu-balassu-iqbi ... in the Resh temple which is in Uruk ... everything that pertains to the temples: 50 cubits the upper northern side adjacent to .

    ... that Anu-belshunu heard and sold that undeveloped plot ... with his hands, in that undeveloped plot ... forever and whatever

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-Ishtar voluntarily said to ... son of Anu-balassu-iqbi son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu as follows: ... undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Anu-balassu-iqbi ... in the Resh quarter that is in Uruk ... according to what he requested from the temple: 50 cubits the long upper northern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Nanaya-iddin, Nidintu-sharri sons of Nidintu-sharri, the carpenter; 50 cubits the long lower southern side adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Kidin-Anu son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu; 50 cubits the upper western width adjacent to the undeveloped plot, property of Anu, tenured property of Shamash-... son of Nanaya-iddin descendant of SAL-shabit ...; 50 cubits the lower eastern width ... to the "passageway of the gods and king"; the total ... cubits are the measurements of that undeveloped plot--- give me that undeveloped plot in perpetuity, let me build a house on it ... in perpetuity and whatever from/by the temple ... concerning that house, in/from the storehouses of the property of Anu ...

    That Anu-belshunu heard and transferred the house and undeveloped plot to him from his authority ... in perpetuity and whatever ... from the temple he TARADU concerning that house in the storehouses of the property of Anu, he will provide service. The aforementioned Aristeus shall have no authority to dispose of the property and the aforementioned Anu-belshunu has not given nor shall he give to anyone, apart from the aforementioned Aristeus, that undeveloped plot for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business agreement, or anything else; should he gave it or should he give it, it will not stand. That undeveloped plot, tenured property of Aristeus son of Aiata-Nanaya son of Mak-Ishtar ... bears responsibility.

    Reverse

    Akkadian

    a-na [...] na#-szu-u2 (lu2)mu-kin7 (disz)x x sza2# [(disz)(d)]60-_en#_-szu2-nu [A sza2] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)man-nu-i-qa-pu A sza2 (disz)_nig2-sum-mu#_-(d)60 A sza2 (disz)ni-iq-ar-qu-su A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)_bara2_-(d)60 A sza2 (disz)(d)60-[_dumu_-_mu_](nu) A sza2 (disz)(d)60-_din_-su-_e# a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu [(disz)](d)60-_dumu_-_mu_(nu) A sza2 (disz)ta-nit#-tum-(d)60# A sza2 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A (disz)_szesz#_-['u]-u2-tu#

    [(disz)](d)#_utu_-_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ sza2 (disz)(d)_utu_-_mu_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu [...]-(d)60 A sza2 (disz)_nu_-_tesz2 a_ sza2 (disz)_gal_-(d)60 A (disz)hun-zu-u2 [...]-x-(d)60 A sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)#[hun]-zu#-u2

    AI Translation

    Witnesses: PN/Anu-belshunu/Anu-ahhe-iddin/Ah'utu, Mannu-iqapu/Nidintu-Anu/Nikarchos/Ah'utu.

    Kidin-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah'utu; Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Ah'utu

    Shamash-ittannu son of Anu-zer-iddin son of Shamash-shum-iddin descendant of Ah'utu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Witnesses: ... son of Anu-belshunu son of Anu-ahhe-iddin descendant Ah'utu. Mannu-iqapu son of Nidintu-Anu son of Nikarchos descendant of Ah'utu.

    Kidin-Anu son of Anu-mar-ittannu son of Anu-balassu-iqbi descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu son of Anu-mar-ittannu descendant of Ah'utu.

    Shamash-ittannu son of Anu-zer-iddin son of Shamash-shum-iddin descendant of Ah'utu. x-Anu son of Labashi son of Rabi-Anu descendant of Hunzu. x-Anu son of Ina-qibit-Anu descendant of Hunzu

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa [(disz)man-nu-i]-qa-pu

    AI Translation

    Ring of Mannu-iqapu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Mannu-iqapu

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] [(disz)]ana#-_gal_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    [un]-qa (disz)_bara2_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Kidin-Anu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)kal(?)-li-lu-u2

    AI Translation

    Ring of Kallilû

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Kallilu

    Left Column i

    Akkadian

    [un]-qa [...]-nu

    AI Translation

    Ring of ...-nu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...-nu

    Left Column ii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)ina-qi2#-[bit-(d)60]

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_en_-szu2-nu#

    AI Translation

    Ring of Anu-belshunu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-belshunu

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ar-ri-si-t,e#-'e-mu-su

    AI Translation

    Ring of Arreste'musu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Aristeus

    P342312: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    10('u)-(u2) sza2 [...] _u4 2_-_kam2 mu#_ [...] u _mu-an-na_ x [... mim]-ma gab-bi sza2 a-[...] _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ (lu2)_gir2-la2_(u2)-(tu2) gu-uq-qa(!)-[...] u mim-ma gab-bi sza2 a-na 10('u)-(u2) sza2 u4-mu (lu2)_gir2_-[_la2_(u2)-(tu2)] _mu#_-_mesz_ ik-kasz#-[szi-du] sza2 _ki szesz_-_mesz_-szu2 u _en_-_mesz ha-la_-_mesz_-szu2 gab#-bi u _ki_ (disz)[...]

    (lu2)na-din-na-an _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ i-s,i u ma-a-du [ma-la] ba#-szu-u2 gab-bi a-na 1/3 _ma-na_ u3 1 _gin2 ku3-babbar#_ [...] [... is-ta-tir]-ra-an-nu sza2 (disz)an-ti-'i-i-ku#-[su ...]

    [...] a-na# (disz)i-dat-(d)#[60 ...]

    AI Translation

    The one-tenth of ... the 2nd day, year ... and year ... everything that pertains to ... that temple-butcher's prebend, guqqû-offering ... and everything that pertains to one-tenth of a day of that temple-butcher's prebend, which is with his brothers and all his co-owners and with PN .

    The seller of that prebend, as much or as much as there is, will pay to Antiochus for 1/3 mina and 1 shekel of silver .

    ... to Idat-Anu .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... one-tenth of a day on the second day, the xth year, ... everything that pertains to ... that temple-butcher's prebend of the guqqû offerings and all that pertains to one-tenth of a day of that butcher's prebend that is with all his brothers and the co-owners of his share and that is with PN ... the seller of that prebend.

    As little or as much as there is, all of it, for 23 sheqels of ... silver, high quality staters of Antiochus ...

    ... to Idat-Anu ...

    Reverse

    Akkadian

    [... _gisz_]-_szub-ba mu_-_mesz_ (disz)ana-_gal_-(d)60 (lu2)na-din _gisz-szub#-ba mu#_-[_mesz_ ...] _szesz_-szu2 (lu2)mu-mar-raq-qa-an-nu _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ a-na (disz)i#-[dat-(d)60 ...] u4-mu s,a-a-tu2 na-szu-u2 10('u)-(u2) sza2 u4-mu ina _u4 2_-[...] (lu2)_gir2-la2_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ sza2 (disz)i-dat-(d)60 A sza2 (disz)dum-qi2-(d)60 A sza2 (disz)#[...] (lu2)_i3-du8 e2 nig2-ga_ (d)60 a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2 [...]

    (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_dumu_-_mu_(nu) A sza2 (disz)ta-nit-tum-(d)60# [...]

    A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) A sza2 [x]

    (disz)_nig2-sum-mu_-(d)60 A sza2 [...] (disz)li#-[x]

    (disz)(d)60-_mu_-_gisz a_ sza2 [x]

    [...] A-_mesz_ [...]

    AI Translation

    Ana-rabut-Anu, the seller of that prebend ... his brother, the guarantor of that prebend, bears responsibility for the clearing of that prebend for Idat-Anu in perpetuity. The tenth of a day in the second day of that temple butcher's prebend belongs to Idat-Anu son of Dumqi-Anu son of ..., gatekeeper of the temple of the property of Anu in perpetuity.

    Witnesses: Anu-mar-ittannu, son of Tanittu-Anu .

    descendant of Ah'utu. Anu-ah-ushabshi, son of .

    Nidintu-Anu, son of ... Li-.

    Anu-shum-lishir, son of .

    ... water ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... that prebend. Ana-rabut-Anu, seller of that prebend ... and PN, his brother, the guarantors of that prebend for Idat-Anu, bear responsibility for the clearing of that prebend in perpetuity. One-tenth of a day in the second day of that butcher's prebend belongs to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of ..., the gate-keeper of the store-house of Anu, in perpetuity. ...

    Witnesses: Anu-mar-ittannu son of Tanittu-Anu ...

    descendant of Ah'utu. Anu-ah-ushabshi son of ...

    Nidintu-Anu son of ... Li-...

    Anu-shum-lishir son of ...

    ... sons of ...

    Left Column i

    Akkadian

    [un]-qa [...]-x

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi)#

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    P342313: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ha-nin-ni-'i A sza2 (disz)_nig2-sum-mu#_—(d)60 A sza2 (disz)x-[...] (lu2)_du3_(usz)-_mesz_ dul-lu _im_-_hi-a_ sza2 _e2 dingir_-_mesz_ sza2 _unug_[(ki) ...]

    [...] _e2# du3_(usz) _e2_ rit-ti(!)-szu2(!) ina _bad3_ sza2 [...] [...]-_mesz ki_(ti3) (e2)_sag_ ina lib3-bi _bad3#_ [...] [...]-u2# (tu15)_si-sa2 da e2_ (disz)ha-nin#-[ni-'i ...] [...] _da#_ mu-s,u-u2 sza2 _e2 mu#_ [...] [...] _ki_(u2) (tu15)#[...] [...] 14# [...]

    AI Translation

    Haninni, son of Nidintu-Anu, son of ..., the builders of the brickwork of the temple of the gods of Uruk .

    ... a built house, a bit ritti in the wall of ... ... the courtyard of the Resh temple in the wall ... the north side next to the house of Haninni ... next to the access-way of that house ... the south side ... 14 .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Haninni, son of Nidintu-Anu, son of X ..., the clay-worker of the temple of the gods of Uruk ...

    ... a developed house, his bit ritti, within the wall of Uruk ... in the city quarter of the Resh temple within the area of the city wall ... north side next to the house of Haninni ... next to the access-way of that house ... the lower ... side ... 14 ...

    Reverse

    Akkadian

    (disz)(d)60#-[...] A sza2# [x]

    A sza2 (disz)[...] x [...]-it,# A sza2 (disz)ana-_gal_—(d)60 A sza2 [x]

    (disz)i-dat—(d)60 _a#_ sza2 (disz)dum-qi2-[(d)60 (lu2)]_i3-du8_

    (disz)(d)60—_din_(it,) (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)ina#-[...] A (disz)_e2-kur_-za-kir _unug#_[(ki)]

    AI Translation

    Anu-..., son of .

    son of ... ... son of Ana-rabut-Anu son of .

    Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, gatekeeper

    Anu-uballit, scribe, son of Ina-... descendant of Ekur-zakir. Written in Uruk.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Witnesses: Anu-..., son of ...

    son of ... X, son of Ana-rabut-Anu, son of PN ...

    Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, the gatekeeper

    Anu-uballit, the scribe, son of Ina-..., descendant of Ekur-zakir. Uruk. Abu. 4th day. 100+ year. Demetrios is king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit-[(d)60]

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    [un]-qa [...]-60

    AI Translation

    Ring of ...-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)su-[...]

    AI Translation

    Ring of Su-...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Su-...

    P342314: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x x [...]

    [... mu]-s,u#-u2 sza2 (disz)ana-_gal_-[(d)60 ...]

    [...] ra si(?) tum tu u2 x [...]

    [...] _ta_ (tu15)_mar-tu da_ [...]

    [...] x x x 6# [...]

    AI Translation

    ... the dowry of Ana-rabut-Anu .

    ... from the west next to .

    ... ... 6 ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... access way of Ana-rabut-Anu ...

    ...

    ... from the west next to ...

    ...

    P342316: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] [... (disz)](d)na#-na-a—_mu a_ sza2 (disz)ina-qi2-bit—(d)60 A sza2 (disz)(d)60-_mu#_-[...] [... ina hu]-ud# lib3-bi-szu2 _e2_-su _du3_(usz) _e2_ rit-ti-szu2 ina _bad3_ sza2 (d)x [...]

    [...] _e2#_ u2 [...] ri sza2 _e2 dingir_-_mesz ki_(ti3) (e2)_iri12-gal_ ina lib3-bi _bad3_ sza2 (d)[...]

    [...] _unug_(ki) _us2 an_(u2) (tu15)_si-sa2 da e2_ rit-ti sza2 (disz)man-nu-ki-i-[...]

    [...] (disz)ana-_gal_-ka-(d)60 u# _da e2_ rit-ti sza2 (disz)il-lut—(d)60 A sza2 (disz)_arad_-[...]

    [... (lu2)]_kusz-sar# nig2-ga#_ [(d)60 ...] _ki_(u2) (tu15)_u18-lu da e2_ [...]

    [... (disz)]ha-nin-na-'a A sza2 (disz)ri-hat-(d)_gaszan_-_edin_ (lu2)e-pisz dul-lu [...]

    [...]-x-_mesz_ sza2 _unug_(ki) _sag-ki an-ta_ (tu15)_mar-tu da e2_ rit-ti [...]

    [(disz)]i#-dat—(d)60 A sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu_ sza2 en-na a-ga-a kul-lu [...]

    [...] man-am sza2-nam-ma u _da e2_ rit-ti sza2 (disz)ri-hat-(d)_gaszan_-_edin a_ [...]

    [...] _sag-ki ki-ta#_ (tu15)_kur-ra da e2_ rit-ti sza2 (disz)il-lut-(d)#[60 ...]

    [...] sza2 (disz)_arad_-(d)_masz mu_-_mesz_ [...] _da#_ mu-s,u-u2 sza2 _e2 mu_-_mesz_ sza2 dul(?)-lu(?) [...]

    [...] mu-taq _un_-_mesz szu-nigin da#_ [... ki-szub]-ba#-_mesz_ mi-szih-tum# [...]

    [...] _mu_-_mesz_ i-s,i u ma-a-du [ma-la ba-szu]-u2# gab-bi a-na [...]

    [... (disz)](d)60—_ad_—_uri3 dumu#_ [sza2 x]

    AI Translation

    ... Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu son of Anu-shum-... voluntarily sold his built house, his share in the wall of ... .

    ... the house and ... of the temple of the gods of the city quarter of the Irigal, in the wall of .

    ... Uruk, the upper length to the north, next to the bit ritti of Mannu-ki-.

    ... Ana-rabutika-Anu and next to the bit ritti of Illut-Anu, son of Arad-.

    ... the interpreter scribe of the property of Anu ... the south side next to the house .

    ... Haninna, son of Rihat-Belet-sheri, the performer of the work .

    ... of Uruk, the upper front on the west, next to the bit ritti .

    Idat-Anu, son of Nanaya-iddin, who is now .

    ... anyone else and next to the bit ritti of Rihat-Belet-sheri, descendant of .

    ... the lower front on the east, next to the bit ritti of Illut-Anu .

    ... that Arad-Ninurta ... next to the access-way of that house that work .

    ... the 'residence' of the people, total, next to ... undeveloped plots, vacant lot .

    ... that ... and as much as there is, all of it, to .

    ... Anu-ab-ushur, son of .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-MU-... ... voluntarily sold his built house, his bit ritti within the wall of ...

    ... the house ... of the temple of the gods of the city quarter of Irigal, within the city wall of ...

    ... Uruk, the upper length on the north next to the bit ritti of Mannu-ki-...

    ... Ana-rabutika-Anu and next to the bit ritti of Illut-Anu, son of Arad-...

    ... the interpreter scribe of the property of Anu ... the lower ... on the south next to the bit ...

    ... Haninna, son of Rihat-Belet-sheri, clay worker ...

    ... of Uruk, the upper width on the west next to the bit ritti ... of

    Idat-Anu, son of Nanaya-iddin, who until now holds this ...

    ... anyone else, and next to the bit ritti of Rihat-Belet-sheri, son ...

    ... the lower width to the east next to the bit ritti of that Illut-Anu ...

    son of Arad-Ninurta ... next to the access-way of that house ... ...

    ... the "thoroughfare of the people"---- the total ... next to ... the empty fields are the measurements ...

    ... that ..., as little and as much as there is, all of it, to ...

    ... Anu-ab-ushur, son of ...

    Reverse

    Akkadian

    [...]-t,u-ma (f)ina-_du3_-[(d)]na-[na-a ...]

    [...] _ku3-babbar#_ a-na ri-mut a-[...]

    [...]-na# (lu2)man-am-man-am gab-bi ina mim-ma man-am gab-bi [...]

    [... (disz)](d)60#-_ad_—_uri3 a_-szu2 ul tad-din-nam u _nu_ ta-din-nam u ki-i [...]

    [...] ki#-i tad-dan-nu ul _gub_(zu) u tu-sza2-lam sza2 la di-ni(!)

    [...] _ma-na ku3-babbar_ qa-lu-u2 bab-ba-nu-u2 a-na (disz)(d)60—_ad_—_uri3 a_-szu2 [...]

    [...]-um ri-mut _mu_-_mesz 1 ma-na ku3-babbar_ (f)ina-_du3_-(d)na-na-a [...]

    [...]-_uri3 a_-szu2 (qu) kul(!)(ul)-la-at# _e2 mu_-_mesz_ ri-mut _e2_ [...]

    [(disz)(d)60]-_ad_-_uri3 a#_ sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu a_ sza2 (disz)ina-qi2-bit—(d)60 A (disz)kur-i(!)(ia) [...]

    s,a-a-tu2 szu-u2 (lu2)mu-kin7 (disz)tat-tan-nu A sza2 (disz)(d)60—_numun_-_mu a_ sza2 [x]

    (disz)tat-tan-nu A sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_mu a_ sza2 (disz)(d)na-na#-a-_mu_ u (disz)_nig2-sum-mu#_-[(d)60 ...]

    (disz)_nig2-sum-mu#_-[(d)60 A sza2] (disz)(d)60—_szesz_—_mu a_ (disz)[hun]-zu-u2 (disz)(d)60—_din_-su—E [...]

    (disz)an-ti-['i-ku-su] A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)(d)60—[...]

    A sza2 (disz)[... A (disz)kur]-i (disz)(d)60—_dumu_—_mu_(nu) A sza2 (disz)_nig2-sum#_-[_mu_—(d)60 ...]

    (lu2)#[... (disz)(d)]60#-_ad_—_uri3 a_ sza2 (disz)[...]

    [...] e#-pisz dul#-[lu ...]

    [x] A sza2 (disz)ina-qi2-[bit—(d)60 ...] _unug_(ki) (iti)[...]

    [... _mu_] 155#-_kam2_ (disz)de-e-me2-et,#-[ri-su ...]

    AI Translation

    ... Ina-bani-Nanaya .

    ... silver for the rimut-offering .

    ... a person, all of it, in everything, all of it, .

    ... Anu-ab-ushur, his son, has not given and has not given, and if .

    ... when you give ..., he will not stand and you will make the one who does not win.

    ... minas of refined, high quality silver to Anu-ab-ushur, his son .

    ... that ..., Ina-bani-Nanaya .

    ... his son, ... all of that house, the reed-bed of the house .

    Anu-ab-ushur son of Nanaya-iddin son of Ina-qibit-Anu descendant of Kuri

    Witnesses: Tattannu son of Anu-zer-iddin son of .

    Tattannu, son of Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin, and Nidintu-Anu .

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi, .

    Antiochus, descendant of Ah'utu; Anu-.

    Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-Anu .

    Witnesses: ... Anu-ab-ushur, son of .

    . . . the work .

    ... son of Ina-qibit-Anu ... Uruk, month .

    ... year 155, Demetrios .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... x Ina-banat-Nanaya ...

    ... for silver, for a gift ...

    ... to anyone else for anything else ...

    ... except to Anu-ab-ushur, her son, she did not give it and will not give it; if ...

    ... if she will give it, it will not stand, and she will pay, for which there will not be a lawsuit

    ... mina of refined, high quality silver to Anu-ab-ushur, son of ...

    ... that gift, 1 mina of silver, Ina-banat-Nanaya ...

    ... his son, she holds. That house, a gift of a house ...

    belongs to Anu-ab-ushur, son of Nanaya,iddin, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Kuri ... ... in perpetuity.

    Witnesses: Tattannu, son of Anu-zer-iddin, son of ...

    Tattannu, son of Anu-ah-iddin, son of Nanaya-iddin and Nidintu-Anu ...

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu; Anu-balassu-iqbi, son of

    Antiochus, descendant of Ah'utu; Anu-...

    son of ...-i; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-Anu ...

    ... Anu-ab-ushur, son of ...

    ... the worker ...

    ... son of Ina-qibit-Anu. ... Uruk. ...

    ... 155th year. Deme...

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Top Column iii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)tat#-[tan-nu]

    AI Translation

    Ring of Tattannu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Tattannu ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un]-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-[qa] [(disz)](d)60-_dumu#_-[_mu_(nu)]

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-mar-ittannu

    P342317: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...]-a _mu_-_mesz 17 kusz3#_ [...]

    [...] (disz)[il]-lut-(d)#60 A sza2 (disz)ri-hat-[...]

    [...] x _kusz3 sag_-[_ki_] _ki#_-[_ta_ ...]

    [...] (tu15)_kur-ra_ [...]

    [...] 13 _kusz3_ [...]

    [... (disz)]ri-hat—(d)60 [...]

    [...] (tu15)_u18-lu_ [...]

    [... (disz)]il-lut-(d)#[60 ...]

    AI Translation

    ... that ... 17 cubits .

    ... Illut-Anu, son of Rihat-.

    ... x cubits, the lower front .

    ... east ...

    ... 13 cubits .

    ... Rihat-Anu .

    ... south ...

    ... Illut-Anu .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... that ... 17 cubits ...

    ... Illut-Anu, son of Rihat-x ...

    ... cubits; the lower front side, ...

    ... east ...

    ... 13 cubits ...

    ... Rihat-Anu ...

    ... south ...

    ... Illut-Anu ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] _dingir#_

    [...] bu u2

    [... _dumu_ sza2 ...] A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [... _dumu_ sza2 ...] A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [... _dumu_ sza2 ...]-_mu a_ (disz)hun-zu-u2

    [... _dumu_ sza2 ...]-(d)60# A (disz)(d)30-_ti_-_er2#_

    [... _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_]-_gal2#_(szi) A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [... _dumu_ sza2 ...]-x A (disz)kur-i

    [... _dumu_ sza2 ... A] (disz)#_e2-kur_-za-kir

    [...] x x

    AI Translation

    . . . the god.

    ... ... plant

    ... descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Ekur-zakir

    ...-iddin, descendant of Hunzu

    ...-Anu, descendant of Sin-leqi-unni

    ... son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Kuri

    ... descendant of Ekur-zakir

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ...

    ... PN, descendant of Ekur-zakir

    ... PN, descendant of Ekur-zakir

    ...-iddin, descendant of Hunzu

    ...-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni

    ... Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir

    ... x descendant of Kuri

    ... descendant of Ekur-zakir

    ... ...

    P342318: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] x x [...]

    [... ma-hir] e#-t,ir u4-mu pa-qa-ri a#-x [...] (lu2)_giri3-se3-ga_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)_nig2_-[...] (disz)_arad_-(e2)re-esz A sza2 (disz)ina-qi2-bit—(d)60 A (disz)hun-zu-u2# [...] a-di 12-_ta-am3_ a-na (disz)(d)60—_mu_-_gisz a_ sza2 (disz)[... A] (disz)hun-zu-u2 a-na u4-mu s,a-a-tu2 i-nam-din

    AI Translation

    Should a claim concerning that ... of the temple steward arise, Kudurru-..., Arad-Resh, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu, will clear it and will pay the 12-fold penalty to Anu-shum-lishir, son of ..., descendant of Hunzu in perpetuity.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... received. He is paid.

    When a claim should arise ... concerning that gerseqqûtu-prebend, Nidintu-X, son of Arad-Resh, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu will clear it and he will pay the 12-fold penalty to Anu-shum-lishir, son of PN ..., descendant of Hunzu in perpetuity.

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-[qa] [x]

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342319: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] _ha-la_-_mesz#_-szu2 gab-bi [...]

    [... ma]-la ba-szu-u2 gab-bi a-na 5/6 _ma-na#_ [...] [... qa-lu-u2 is-ta-tir-ra]-an-nu sza2 (disz)de-e-me2-et,-ri-su [...] [...] _til_-_mesz_ a-na (disz)i-dat—(d)60 A sza2 [x] [... (disz)_arad_-(e2)]_sag_ sza2 _ta_ (lu2)ki-nisz-tum sza2 _dingir_-_mesz_ [...]

    [...]-din#-nam _ku3-babbar_ a4 5/6 _ma-na_ [...] [... (f)an-tum]-_du3#_(at) sza2 _mu_-szu2 2-u2

    AI Translation

    ... his total share .

    ... as much as there is, all of it, for 5/6 m ... the full price of the stele of Demetrios ... ... to Idat-Anu son of ... Arad-Resh, who ... from the temple administrator of the gods .

    ...-dinnam, the silver, 5/6 mina ... Antu-banat, whose other name is .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... all of his shares ...

    ... as much as there is, all of it, for 5/6 mana of refined silver, staters of Demetrios ... for the complete price, she has sold to Idat-Anu, son of ... Arad-Resh, who is a member of the kinishtu-priesthood of the gods.

    That silver, 5/6 mana ... Antu-banat, whose other name is Ereshtu-Nanaya received. She is paid.

    Reverse

    Akkadian

    [...] e-t,ir-tum [...] [...] it#-tab-szu-u2 (disz)(d)60—_din_-su—E [...] [...] x x x a-na# (disz)i-dat—(d)60 A sza2 (disz)dum-qi2-(d)#[60 ...]

    [... pu]-u2-ut a-ha-a-misz a-na mu-ru-uq(_ur_)(!)-qu [...] [... (lu2)_gir2-la2_](u2)-(tu2) (f)an-tum-_du3_(at) sza2 _mu_-szu2 2-u2 [x] [x]-x A-szu2 A sza2 (disz)an-ti-['i-ku-su] [...] x szu#-u2 [...]

    AI Translation

    ... a claim ... Anu-balassu-iqbi ... to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu .

    Antu-banat, whose other name is ..., son of Antiochus, ... .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    When a claim should arise, Anu-balassu-iqbi ... to Idat-Anu, son of Dumqi-Anu ....

    Antu-banat, whose other name is Ereshtu-Nanaya, daughter of Anu-balassu-iqbi and Anu-balassu-iqbi, his son, son of Anthiochus, ... mutually bear responsibility for clearing that temple-butcher's prebend ....

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un]-qa [(disz)tat]-tan-nu

    AI Translation

    Ring of Tattannu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression Tattannu

    P342320: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [x _dumu_ sza2 x A (disz)]kur-i ina hu-ud [lib3-bi-szu2]

    [...] ina _e2_ (tu15)_kur-ra#_ [...]

    [...] x u ina _e2_ (gisz)_na2_ [...]

    [...] x bu mu-s,u-u2 [...]

    [...] _ka2#-gal_ (d)_inana#_ [...] [...] x x [...] [...]

    AI Translation

    ... descendant of Kuri voluntarily

    ... in the east-facing room .

    ... ... and in the bedroom of a bed .

    ... ... the sage .

    ... the gate of Ishtar ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    PN, son of PN, descendant of Kuri, voluntarily

    ... in the house on the East ...

    ... and in the bed-chamber ...

    ... the access-way ...

    ... the gate of Ishtar ...

    Reverse

    Akkadian

    [...] x x [...]

    [x _dumu_ sza2 (disz)](d)60—_gi a_ (disz)lu-usz-tam-mar#—[(d)_iszkur_ x]

    [_dumu_ sza2 ... A (disz)hun]-zu#-u2 (disz)i-da-at—(d)60 _dumu_ sza2 [x]

    [...] (disz)#(d)60—_szesz_-_mesz_-_mu_ (lu2)se-pir-_mesz_; _nig2-ga_ (d)60

    [...] x x x _u4 26_-_kam2_ [x] _lugal#_

    AI Translation

    ... son of Anu-ushallim, descendant of Lushtammar-Adad .

    Idat-Anu, son of .

    ... Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe of the property of Anu

    ... ... 26th day, ... the king.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... son of Anu-ushallim, descendant of Lushtammar-Adad. PN

    ..., descendant of Hunzu. Idat-Anu, son of PN ...

    ... and Anu-ahhe-iddin, the interpreter-scribes of the property of Anu, ....

    26th day of month, year RN was king.

    Top Column i

    Akkadian

    [un]-qa [...]-szi

    AI Translation

    Ring of ...shi

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...shi

    Right Column i

    Akkadian

    un-[qa ...] [lu2] na#-din-na-an# [...]

    AI Translation

    Ring of ..., seller of .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ..., seller of property described

    P342321: legal bulla

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [... (disz)](d)#60-_din_(it,)# [...]

    [...] A sza2 (disz)ina-qi2-bit-[...] [...] (lu2)_umbisag_ [...]

    [...] (lu2)_umbisag_ [...]

    AI Translation

    ... Anu-uballit .

    ... son of Ina-qibit-... ... scribe .

    ... the scribe .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... Anu-uballit, son of ...

    ... son of Ina-qibit-x

    ... scribe ...

    P342322: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x x x it [...]

    [... _dumu_ sza2] (disz)(d)60—_szesz_—_mu a_ (disz)_szu_—(d)60 [...]

    [...] ki-szub-ba-a u mu-s,u-u2 [...]

    [...] _mu_-_mesz_ ina _szu_-_min_ (disz)la-ba-szi A [...]

    [...] x-u2 ki-szub-ba-a _mu_-_mesz#_ [...]

    [... _dumu_ sza2 ... A (disz)]lu#-usz-tam-mar—(d)_iszkur#_ [...]

    [...] i-nam-din-'u [...]

    AI Translation

    ... ... it ...

    ... son of Anu-ah-iddin, descendant of Gimil-Anu .

    ... the undeveloped plot and the access-way .

    ... that ... from Labashi, son of .

    ... that undeveloped plot .

    ... descendant of Lushtammar-Adad .

    ... he will give .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... ... ...

    ... son of Anu-ah-iddin, descendant of Gimil-Anu ...

    ... the waste field and the access-way ...

    ... that ... from Labashi, the son of ...

    ... that waste field ...

    ... descendant of Lushtammar-Adad ...

    ... they will give ...

    P342323: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] [...]-_da_-_su mu_-_mesz e2_-su# x x _e2_ rit-ti# [...]

    [...] _mesz# ki_(ti3) (e2)_iri12-gal_ ina lib3-bi _bad3_ sza2 [...]

    [...] x-_ki da e2_ a-su-up-pu mu-s,u-u2 ana _e2_ rit#-[ti ...]

    [...] x x-an-nu _e2 mu_-_mesz 8 kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_u18#_-[_lu_ ...]

    [...] (disz)#ha-nin-na-'a A sza2 (disz)ri-hat-(d)_gaszan_-_edin_ (lu2)e-[...]

    [...] a sza2 _e2 dingir_-_mesz_ sza2 _unug_(ki) 6 _kusz3 sag-ki an-ta_ [...]

    [...] _e2#_ rit-ti sza2 (disz)ha-nin-na-'a _mu_-_mesz 9 kusz3_ [...]

    [...] (tu15)#_kur-ra da_ mu-s,u-u2 sza2 _e2_ (disz)(d)_en-lil2#_-[...]

    [...] _nigin 6# kusz3 us2 9 sag-ki_ mi-szih#-[tum ...]

    [...] x szu-u2 gab-bi x [...]

    [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... that ... his house ... a bit ritti .

    ... ... of the city quarter of the Irigal, inside the wall of .

    ... ... next to the house of the asuppu, the entryway, to the bit ritti .

    ... that house: 8 cubits, the lower length on the south .

    ... Haninna, son of Rihat-Belet-sheri, the .

    ... of the water of the temple of Uruk: 6 cubits, the upper front .

    ... that bit ritti of Haninna ... 9 cubits .

    ... the east, next to the access-way of the house of Ellil-.

    ... ... total: 6 cubits, the length 9 fingers, the measurement .

    ... ... all ... .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... that ... his house ... the bit-ritti ...

    ... in the Irigal quarter, in the middle of the wall of ...

    ... alongside the out-building and the access-way up to the bit-ritti ...

    ... x-annu that house: 8 cubits, the lower length on the south

    ... Haninna, son of Rihat-Belet-sheri, the ...

    ... -a of the temple of Uruk: 6 cubits, the short upper side ...

    ... the bit ritti of that Haninna: 9 cubits ...

    ... the east, alongside the access-way of the house of Ellil-X

    ... Total: 6 cubits length, 9 short side. measurement ...

    ... it is/that entirety ...

    ...

    P342324: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x x x _mesz_ [...]

    [...] x sza2 (d)na-na-a [...]

    [... i]-nam-din# _iti_(us)-(su) [...]

    [...] _gisz#-szub-ba_-_mesz mu_-_mesz_ ina ta [...]

    [...] ik-kasz-szi-du sza2 (disz)di-i-pa-tu#-[su _dumu_ sza2]

    [... _dumu_] sza2 (disz)(d)60—_din_-su—_e dumu_ sza2 [...]

    [... a-na u4-mu s,a-a]-tu2 szu2-nu [...]

    [... _dumu_ sza2 ...]-nu A (disz)_e2-kur_-za-kir [...]

    [... _dumu_ sza2 ... A (disz)]_szesz#_-'u-u2-[tu] [...]

    AI Translation

    ... ... of Nanaya .

    ... he will pay monthly .

    ... those prebends from .

    ... he will achieve. That Diophantos, son of

    ... son of Anu-balassu-iqbi, son of .

    ... they shall have no claim in perpetuity.

    ...-nu, descendant of Ekur-zakir .

    ... descendant of Ah'utu .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... of Nanaya

    ... he will deliver monthly ...

    ... those prebends in ...

    ... which pertains to ... which Diophantos, the son of ...

    ... of Anu-balassu-iqbi, the son of ...

    ... they are in perpetuity. ...

    X-nu the descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Ah'utu

    P342325: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] x bab-ba-nu-u2-[tu2]

    [...] sza2 (disz)ta-nit-tum—(d)60

    [...] x-(d)_nin_(na)

    [...] ina _szu_-_min_ (disz)(d)60—_dumu_—_mu_(nu)

    [... u4]-mu# pa-qa-ri

    [... (lu2)]_ku4 e2_(u2)-(tu2) pa-lah u4-mu

    [... (disz)(d)]60#-_ad_—_uri3_ (lu2)na-din-an

    [...] a-di 12-_ta-am3_

    AI Translation

    ... of Tanittu-Anu

    ... ...-Mullanu

    ... from Anu-mar-ittannu

    ... the day of the sacrificial sheep

    ..., the enterer of the temple, who fears the day,

    ... Anu-ab-ushur, the seller

    ... up to 12 units

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... high quality ...

    ... son of Tanittu-Anu

    ... Innina

    ... from Anu-mar-ittannu

    ... should a claim arise

    ... erib-bitutu service, the service of a day

    ... Anu-ab-ushur, the seller

    ... he will pay ... the 12-fold penalty in perpetuity. That prebend of erib bitutu, that service of a day, the 13th day, belongs to Anu-mar-ittannu, son of Tanittu-Anu, descendant of Hunzu.

    Reverse

    Akkadian

    [...] (disz)(d)60—_din_-su-[E ...] [...]

    AI Translation

    ... Anu-balassu-iqbi .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... Anu-balassu-iqbi ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] [...]-la-_gur_

    AI Translation

    Ring of ...-la-gur

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression largely destroyed x-la-GUR

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un#-qa (disz)il#-lut—(d)60

    AI Translation

    Ring of Illut-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression Illut-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa] [(lu2)na-din]-na#-an-nu _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of the seller of that prebend

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression not preserved that ..., seller

    P342327: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    (f)a-pa-na# [...]

    (disz)il-lut—(d)60 (lu2)_kusz_-[_sar_]

    (disz)_arad_-(d)_masz_ (lu2)_kusz_-[_sar_]

    (disz)il-lut—(d)60 [...]

    x x x [...]

    8 _kusz3 us2_ [...]

    sza2 (disz)(d)60—_ad#_-[...]

    _da e2_ x [...]

    ki x [...]

    (tu15)_mar_-[_tu_ ...]

    _sag#_-[_ki_ ...]

    u3# [...]

    AI Translation

    Apana ...;

    Illut-Anu, interpreter scribe

    Arad-Ninurta, interpreter scribe

    Illut-Anu ...

    8 cubits, the length .

    of Anu-ab-...

    next to the house of ... .

    the west ...

    Babylon . . .

    and . . .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Apana-x

    Illut-Anu, the interpreter scribe ...

    Arad-Ninurta, the interpreter scribe ...

    Illut-Anu ...

    ...

    8 cubits length ...

    of Anu-ab-x

    next to the house ...

    lower ...

    the west ...

    the front side

    and ...

    P342328: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] x x tum

    [...] (e2)#_iri12-gal mu_-_mesz_ x [...] _kusz3#_ (tu15)_u18-lu da_

    [...] (e2)#_iri12-gal mu_-_mesz sag-ki an-ta_ (tu15)_mar-tu_

    [...] mi-szih-tum sza2 _ka2_ (tu15)2 sza2 (disz)_gi_—(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_ad_—_uri3_

    [...] _ki-ta_ (tu15)_kur-ra da e2 szu_-_min_ sza2 (disz)(d)60-_dumu_—_mu_(nu) A sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu_

    [...]-x-ma _szu-nigin us2_-_mesz_ u _sag-ki_-_mesz_ mi-szih-tum _e2 szu_-_min mu_-_mesz_

    [...] _ha-la_-szu2-(nu) ina _e2 szu_-_min mu_-_mesz_ i-s,i u ma-a-du ma-la ba-szu-u2

    [...] gab#-bi 6 _gin2 ku3-babbar_ qa-lu-u2 bab-ba-nu-u2 a-na _szam2 til_-_mesz_ a-na

    [...] (disz)a-lik-si-an-dar _szesz ad_-szu2-nu A sza2 (disz)ina-qi2-bit—(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_din_-su—E

    [...] A (disz)_szesz_-'u-u2-tu a-na u4-mu s,a-a-tu2 it-ta-nu-'u-_mesz ku3-babbar_ a4 6 _gin2_

    [...] _szam2_ ma-la _ha-la_-szu2-nu ina _e2 szu_-_min mu_-_mesz til_-_mesz_ (disz)qe2-ep-lu-u2-nu u _szesz_-_mesz_-szu2

    [...]-_mesz_ ina _szu_-_min_ (disz)a-lik-si-an-dar ma-hir-_mesz_ e-t,ir3-_mesz_ u4-mu

    AI Translation

    ... that Irigal ... cubits on the south next to

    ... that Irigal, the upper front on the west,

    ... the measurement of the east gate of Mushallim-Anu, son of Anu-ab-ushur

    ... lower side on the east, next to the bit qati of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin;

    ... and the total, the lengths and widths, the measurement of that bit qati

    ... their share in that bit qati, as much as there is,

    ... all together, 6 shekels of refined, high quality silver, as the complete price, to

    ... Alexander, brother of their father, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi

    ... descendant of Ah'utu, in perpetuity. That silver, 6 shekels.

    ... the complete price of their share in that bit qati, Kephalon and his brothers

    ... received from Alexander; they are paid.

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... that ... in the Irigal, ... cubits on the south, next to

    ... that ... in the Irigal, the upper west front side

    ... the measurement of the north gate of Mushallim-Anu, son of Anu-ab-ushur

    ... the lower east side next to the bit qati of Anu-mar-ittannu, son of Nanaya-iddin

    ... ... the total of the lengths and widths, the measurement of that bit qati

    ... their share in that bit qati, as little and as much as there is

    ... all, 6 shekels of refined, high quality silver for the complete price to

    ... Alexander, brother of their father, son of Ina-qibit-Anu, son of Anu-balassu-iqbi,

    ... descendant of Ah'utu, they sold in perpetuity. That 6 shekels of silver ----

    ... the complete price, as much as is their share in that bit qati ---- Kephalon and his brothers

    ... ... received from Alexander; they are paid.

    Reverse

    Akkadian

    [... (disz)qe2]-ep#-lu-u2-nu a-na(!) muh-hi pa-ni sza2 _ni2_-szu2 u a-na muh-hi pa-ni [...] x x x _szesz_-szu2 (disz)se-lu-ku (disz)a-ga-ta-uq-le-e [(disz)he-ra]-qu#-li-de-e _szesz_-_mesz_-szu2 (lu2)na-din-na-_mesz_ ma-la _ha-la_-szu2-nu [...] u2#-mar-raq-qa-u2-ma a-di 12-_ta-am3_ a-na (disz)a-lik-si-an-dar

    [...] u4-mu s,a-a-tu2 i-nam-din ma-la _ha-la_-szu2-nu ina _e2 szu_-_min_ [...] x-szu2 it-ti sza2 _ni2_-szu2 sza2 (disz)a-lik-si-an-dar A sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    [A sza2 (disz)(d)60-_din_-su]-_e a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu a-na u4-mu s,a-a-tu2 szu-u2 (lu2)mu-kin7 [... (disz)ki]-din#—(d)60 A sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [x] A (disz)tat-tan-nu A (disz)_e2-kur_-za-kir

    [... (disz)](d)60#-_mu_-_gisz a_ (disz)hun-zu-u2

    [... (disz)(d)60]-_en#_-szu2-nu A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [...]-x—(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir#

    [... A (disz)lu-usz-tam]-mar—(d)_iszkur_

    [... (lu2)_kusz_]-_sar# nig2-ga_ [(d)60]

    AI Translation

    ... Kephalon, on behalf of his own interest and on behalf of ... his brother, Seleucus, Agataulê, and Heraklide, his brothers, the sellers of all their shares, ... will clear it and will pay the 12-fold penalty to Alexander.

    ... that day, he will give. As much as their share in the bit qati ... ... with that of his brother Alexander, son of Ina-qibit-Anu

    Witnesses: ... Kidin-Anu, son of Anu-belshunu, descendant of Ah'utu

    ..., son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir

    ... Anu-shum-lishir, descendant of Hunzu

    ... Anu-belshunu, descendant of Ah'utu

    ...-Anu, descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ..., interpreter scribe of the property of Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... Kephalon, on behalf of himself and on behalf of ... ... his brother, Seleucus, Agathokles, and Heraklides, his brothers, the sellers, ... will clear it each in accordance with their shares, and 12-fold to Alexander he will pay in perpetuity.

    As much as their share in the bit qati ... which belongs to himself, belongs to Alexander son of Ina-qibit-Anu son of Anu-balassuiqbi, descendant of Ah'utu, in perpetuity.

    Witnesses: ...; Kidin-Anu son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu

    ... son of Tattannu descendant of Ekur-zakir

    ... son of Anu-shum-lishir descendant of Hunzu

    ... son of Anu-belshunu descendant of Ah'utu

    ... son of x-Anu descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Lushtammar-Adad

    ..., interpreter scribe of the property of Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_din_-su—E

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)tat-tan-nu

    AI Translation

    Ring of Tattannu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Tattannu

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)i-dat—(d)60

    AI Translation

    Ring of Idat-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Idat-Anu

    Right Column iii

    Akkadian

    un-qa

    AI Translation

    Ring of ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ...

    P342329: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)_inana_-ia-'a-ba _dumu_ sza2 (disz)#x-[...]

    ina hu-ud lib3-bi-szu2 (e2)ku-[ru-up-pu ...]

    sza2 it,-t,a-ri-du# x [...]

    (tu15)_si-sa2_ x [...]

    _us2 ki#_[(u2) ...]

    AI Translation

    Ishtar-yababa, son of .

    voluntarily sold the storehouse .

    who is smitten ... .

    the north wind ... .

    the length is as much as .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ishtar-Ia'aba the son of ...

    voluntarily sold the storehouse

    that was named ...

    North ...

    the long lower side ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] [(disz)(d)]60-_din_-su—E

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    P342330: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] A sza2 (disz)su-mut-tum#-[...] [... ina] hu#-ud lib3-bi-szu2 _e2_ [...]

    AI Translation

    ... son of Sumuttu-... voluntarily sold the house .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... PN the son of Sumuttu-X ... voluntarily sold the house ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un-qa] [...]—(d)60

    AI Translation

    Ring of ...-Anu

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression X-Anu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60—_din_-x [...]

    AI Translation

    Ring of Anu-...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of seal impression Anu-X

    P342331: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...]

    [...] _szesz#_ (disz)(d)_dil_-_bat_-_du3#_-[...]

    [... a-na u4]-mu# s,a-a-tu2 [...]

    [...] _mu_-_mesz_ [...] [...] x x x [...] [...] _mesz_ [...] [...] _am3_ [...] [...] _a#_ [...]

    AI Translation

    ..., son of Ea-mukin-.

    ... in perpetuity .

    ... those ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... brother of Ishtar-ban-x ...

    ... in perpetuity ...

    ... that ... son of ...

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa] [...] (lu2)#na-din-na [...]

    AI Translation

    Ring of ... seller of that .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    Ring of ..., the seller ...

    P342332: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...]

    [...] (d)60—_gur_(?) _dumu_ sza2 [...]

    [...] x x _us2 an_(u2) [...]

    [...] x u2 x [...]

    AI Translation

    ... Anu-utir, son of .

    ... ... the upper length .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    Anu-utir, son of ...

    ... the upper length ...

    ...

    P342333: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] x x ni(?)# [...]

    [...]-it, (lu2)_umbisag a_ sza2 (disz)(d)#[...]

    [...] _kam2# u4 13_-_kam2 mu 120_-[x-_kam2_ ...]

    AI Translation

    ...-it, scribe, son of .

    ... day 13, year 120 .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    ... Anu-uballit?, the scribe, son of ...

    ... day 13, year 120+ ...

    P342334: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] ri(?) x [...]

    [(disz)...]-_ad#_-_uri3 a_-szu2# [...]

    [... (disz)](d)60#—_du_—A (lu2)_kusz_(?)-_sar#_ [...]

    [...] x—(d)60 A sza2 (disz)ina-_szu_-_min_-[...]

    [...]-(d)60# [...]

    AI Translation

    ...-ab-ushur, his son .

    ... Anu-mukin-apli, interpreter scribe .

    ...-Anu, son of Ina-qat-.

    ...-Anu ...

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ...

    X-ab-ushur the son of ...

    ... Anu-mukin-apli, interpreter scribe

    X-Anu the son of Ina-qat-X

    X-Anu ...

    P342336: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Akkadian

    [...] sza2 ina# [...] _mu_-_mesz_ [...] ina szu(?) it(?) [...] ina (uzu)x [...] (gisz)_banszur_ [...] (d)60# [...]

    AI Translation

    ... that in that ... ... in ... in meat ... the table ... Anu .

    Sarkisian, Gagik Kh.

    ... that is in ... that ... in ... in the x-meat offering ... offering table ... Anu ...

    P342338: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    mim#-ma di-ib-bi di-i-ni# u ra-ga-mu sza2 (disz)#[(d)60—_szesz_—_mu_(nu(?))] _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_ad_—x# [A (disz)hun]-zu#-u2 ana muh-hi _sze-numun_ zaq-pi# [u _ka_ szul-pu] _id2_(*)#-_du3_(*)(i(*))-(tum(*)) _gaba_(?)# _ka2#-gal_ (d)_utu nam unug_(ki) _us2 an#_[(u2) (tu15)_si_(?)-_sa2_(?)] _us2#-sa-du sze-numun_ [...]-_mesz# us2 ki_(u2) (tu15)_u18-lu_(?)# [_sze_]-_numun#_ [_nig2_]-_ga_(!)# (d)_gaszan_-_unug_(ki)# [_sag-ki an_(u2) (tu15)]_mar-tu_(?)# [_us2-sa-du kaskal_-_min lugal_ sza2] a#-na _ud-unug_(ki) tal-la-ak#

    [...] szu-u2 [...]-tu2 [...] ki-i

    AI Translation

    Any lawsuit or litigation which Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-..., descendant of Hunzu, has argued against the zaqpu-seed and the gate of the zaqpu-seed, the upper side of the Shamash Gate, the province of Uruk, the upper length to the north, adjacent to the ...-seed, the lower length to the south, adjacent to the ...-seed, the property of the Lady of Uruk, the upper width to the west, adjacent to the royal road that goes to Uruk,

    ... ... ... ... as

    McEwan, Gilbert J. P.

    There will be no lawsuit, legal proceeding, or claim of any kind on the part of Anu-ah-ittannu, son of Anu-ab-x, descendant of Hunzu concerning the arabl, planted land and fallow land of the Banitu-canal opposite the Shamash gate in the district of Uruk--the upper length on the north is the arable land ... the lower ... side on the south is the arable land, the property of the Lady of Uruk; the upper front side on the west is adjacent to the royal highway which goes to Larsa; the lower front side on the east is adjacent to the Banitu-canal--the total length and width ... less or more, as much as there is, all of it, with ..., in perpetuity.

    ...

    Reverse

    Akkadian

    [(lu2)mu-kin7]

    [...]-x _dumu_ sza2# (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) A (disz)lu#-usz-tam-mar—(d)_iszkur_

    [x] u (disz)(d)60#—_numun_—_gisz dumu_-_mesz#_ sza2 (disz)(d)_utu_—_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    [(disz)(d)60—ik]-s,ur# _dumu_ sza2 (disz)ki-din—(d)60 A (disz)kur-i

    [...]—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu# a_ (disz)_ad_—_du10-ga_

    (disz)(d)_utu_—_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_din_(it,) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu

    (disz)(d)60—_szesz_—_mu#_(nu) _dumu#_ sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu A (disz)_e2-kur_—za-kir

    (disz)ki#-din—(d)#60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_gal2#_(szi) A (disz)_e2-kur_—za-kir [x (lu2)]_umbisag dumu#_ sza2 (disz)_ki_-x—(d)_inana_(?)# A (disz)(d)30—_ti_—_er2 unug_(ki) [(iti)x]

    [x (lu2)]_umbisag dumu#_ sza2 (disz)_ki_-x—(d)_inana_(?)# A (disz)(d)30—_ti_—_er2 unug_(ki) [(iti)x]

    [_u4_ x-_kam2_] _mu# 3_+x#-_kam2_ (disz)ar#-tu-gu-nu (lu2)(_gal_) u2-[qu]

    AI Translation

    Witnesses:

    ... son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lushtammar-Adad

    ... and Anu-zer-lishir, sons of Shamash-ittannu, descendant of Ah'utu

    Anu-ikshur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri

    ...-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Abu-tab

    Shamash-ittannu, son of Anu-uballit, descendant of Ah'utu

    Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Ekur-zakir

    Kidin-Anu, son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir

    ..., scribe, son of Itti-Ishtar, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Month ..., eponym year of ...-Ishtar.

    ... day, 3+xth year of Artugunu, chief cook.

    McEwan, Gilbert J. P.

    witnesses:

    ... son of Anu-ah-ittannu, descendant of Lushtammar-Adad

    ... and Anu-zer-lishir, sons of Shamash-ittannu, descendant of Ah'utu

    Anu-ikshur, son of Kidin-Anu, descendant of Kuri

    ...-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Abu-tab

    Shamash-ittannu, son of Anu-uballit, descendant of Ah'utu

    Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Ekur-zakir

    Kidin-Anu, son of Anu-ah-ushabshi, descendant of Ekur-zakir

    ..., the scribe, son of KI-x-Ishtar, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk.

    ... day. 3+ year. Antigone is strategos.

    Top Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60—_szesz_-_mesz_—_mu#_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Top Column ii

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60—ik-s,ur

    AI Translation

    Ring of Anu-ikshur

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ikshur

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_numun_—_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-zer-iddin

    Top Column iv

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Right Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) [...]-x-na

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu .

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    P342339: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ni-din-tum-(d)60 u (disz)(d)60-_numun_-_gisz dumu#_-[_mesz_ sza2 (disz)(d)]na#-na-a-_mu_ (f)dam-(d)_ag dumu-munus_ sza2 (disz)(d)_ag_-za#-bad-du _dam_ (disz)ni-din-tum-(d)60 (f)za-a-kit (f)#ina-(e2)_iri12-gal_-ram-at u (f)_sipa_-in-du-szu2 _dumu-munus_-_mesz_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 u (f)dam#-[(d)]_ag# dam_-szu2 ina hu-ud lib3-bi-szu2-nu a-na

    (disz)_du_-_a dumu_ sza2 (disz)(d)60-ik-s,ur A (disz)kur-i iq#-bu-u2 um-ma i-ba-asz2 _tuk_(u2)-(tu2) sza2 _un_-_mesz_ ana muh-hi-in u ma-la [pa]-t,a(!)-ri ul ma-as,-s,a-an-nu

    5# _ma-na ku3-babbar_ bi-in-nam-szu2-ma# a-na _tuk_(u2)-(tu2) sza2 _un_-_mesz_ sza2 ana muh-hi-nu ni-id-din u lu-u2 _ku3-babbar_ a4 5 _ma-na_ u _ur5-ra_-szu2 _ninda_-_hi-a_ u (tug2)mu-s,ip-ut-tum

    bi-in-nam-szu2-ma a-di 50-ta# _mu-an-na_-_mesz_ ni-pa4-lah3-ka (disz)_du_-_a dumu#_ sza2 (disz)(d)60-ik-s,ur A (disz)kur-i isz-mu#-szu2-nu 5 _ma-na_ id-dasz-szu2-nu a-na _tuk_(u2)-(tu)# sza2 _un_-_mesz_ sza2 ana muh-hi-szu2-nu id-dasz-szu2-nu u _ninda_-_hi-a_ u (tug2)mu-s,ip-ut-tum

    a-di 50-ta _mu-an-na_-_mesz_ id-dasz#-szu2-nu (disz)ni-din-tum-(d)60 u (disz)(d)60-_numun_-_gisz dumu#_-_mesz_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu_ (f)dam-[(d)]_ag# dam_ (disz)ni-din-tum-(d)60 (f)za-a-kit (f)ina-(e2)_iri12-gal_-[ram]-at# u (f)_sipa_-in-du-szu2 _dumu-munus_-_mesz_

    AI Translation

    Nidintu-Anu and Anu-zer-lishir, sons of Nanaya-iddin; Amat-Nabû, daughter of Nabû-zabaddu, wife of Nidintu-Anu; Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re'i-indushu, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabû, his wife, voluntarily sold their shares in perpetuity to Anu-uballit, son of Anu-zer-lishir, descendant of Hunzu.

    Mukin-apli, son of Anu-ikshur, descendant of Kuri, said: "There is a claim of the people against me, and I have no claim."

    5 minas of silver is his price and we gave it as a gift to the people who are against us. Alternatively, we gave 5 minas of silver and its interest on bread and mushiputu-garments.

    Mukin-apli, son of Anu-ikshur, descendant of Kuri, heard them and gave them 5 minas as a gift to the people who raised them, and gave them bread and mushiptu-garments for 50 years.

    Nidintu-Anu and Anu-zer-lishir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabû, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re'i-indushu, daughters of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-zer-lishir, son of Anu-zer-lishir, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Nidintu-Anu and Anu-zer-lishir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, daughter of Nabu-zabaddu, wife of Nidintu-Anu and Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re'u-indushu, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, his wife, voluntarily said to Mukin-apli, son of Anu-ikshur, descendant of Kuri, as follows:

    There is a credit of the people against us and we are not able to pay.

    Five mina of silver -- give us so we may pay the credit of the people that is against us. Give us that silver -- 5 mina -- and its interest, food and a mushiptu garment and we will serve you for 50 years.

    Mukin-apli, son of Anu-ikshur, heard them and gave them 5 mina. For the credit of the people that was against them, he gave it to them, as well as food and a mushiptu garment for 50 years.

    Nidintu-Anu and Anu-zer-lishir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re'u-indushu, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu will serve Mukin-apli, son of Anu-ikshur, descendant of Kuri, for 50 years. Nidintu-Anu and Anu-zer-lishir, sons of Nanaya-iddin, Amat-Nabu, wife of Nidintu-Anu, Zakit, Ina-Irigal-ramat and Re'u-indushu, daughters of Nidintu-Anu and Amat-Nabu, shall have no power of disposition until 50 years have passed. ...

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 _dumu_ sza2 (disz)#(d)60#-_szesz_-_gal2_(szi) A (disz)#[...]

    (disz)#(d)60-_en_-szu2-nu _dumu_ sza2 (disz)_nig2-ba_-(d)60# A (disz)_szu_-(d)60 (disz)(d)_inana_-_szesz_-_mesz_-_mu_ [...]

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a#_ [(disz)hun]-zu#-u2 (disz)(d)60-_din_(it,)# [...]

    (disz)(d)60-_din_(!)(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-[nu ...]

    (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu#_ [sza2 (disz)](d)60-_numun_-_mu#_ [A (disz)]hun-zu-u2# (disz)(d)60-x# [_dumu_ sza2 ...]

    A (disz)_e2-kur_-za-kir# (disz)_kar_-(d)60 _dumu_ [sza2 (disz)(d)]60-ik-s,ur _a#_ (disz)hun-zu-u2#

    (disz)#(d)60-_szesz_-_gal2_(szi) _dumu#_ [sza2] (disz)la-ba#-szi-(d)#[60] A (disz)_mu_(a) _dumu#_ [sza2] (disz)tat-tan(!)#-[nu]

    (disz)(d)60-_din_(it,) (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum _unug#_(ki) (iti)_apin u4#_ [x]-2-_kam2# mu 11_-_kam2_ (disz)se#-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    Witnesses: Sha-Anu-ishu, son of Anu-ah-ushabshi, descendant of .

    Anu-belshunu, son of Qishti-Anu, descendant of Gimil-Anu. Ishtar-ahhe-iddin .

    Anu-ab-ushur, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu. Anu-uballit, .

    Anu-uballit, son of Anu-belshunu .

    Anu-ah-ittannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-..., son of .

    Mushezib-Anu, son of Anu-ikshur, descendant of Hunzu

    Anu-ah-ushabshi, son of Labashi-Anu, descendant of Iddinaya, son of Tattannu

    Anu-uballit, scribe, son of Nidintu. Uruk. Arahshamnu. day x-2. 11th year Seleucus was king.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Witnesses: Sha-Anu-ishu, son of Anu-ah-ushabshi, descendant of ...

    Anu-belshunu, son of Qishti-Anu, descendant of Gimil-Anu; Ishtar-ahhe-iddin ...

    Anu-ab-ushur, son of Nanaya-iddin, descendant of Hunzu; Anu-uballit ...

    Anu-uballit, son of Anu-belshunu ...

    Anu-ah-ittannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu; Anu-X ...

    descendant of Ekur-Zakir; Mushezib-Anu, son of Anu-ikshur, descendant of Hunzu

    Anu-ah-ushabshi, son of Labashi-Anu, son of Iddinaya, son of Tattannu

    Anu-uballit scribe, son of Nidintu. Uruk. Arahshamnu. x+2 day. 11th year. Seleucus being king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2

    AI Translation

    Ring of Sha-Anu-ishu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Sha-Anu-ishu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-[...]

    AI Translation

    Ring of Anu-...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-...

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu#_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)_mu_(a)

    AI Translation

    Ring of Iddinaya

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Iddinaya

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-[qa] (disz)(d)_masz_-x-x#

    AI Translation

    Ring of Inurta-.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ninurta-...

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa [(disz)](d)60-_szesz_-_gal2_(szi)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)_inana_-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Ishtar-ahhe-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ishtar-ahhe-iddin

    Left Column i

    Akkadian

    (na4)_kiszib_ (disz)(d)#60-_en_-szu2-nu

    AI Translation

    Seal of Anu-belshunu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Seal of Anu-belshunu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)_kar_-(d)60

    AI Translation

    Ring of Mushezib-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Mushezib-Anu

    P342340: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [...] _ku3-babbar_ qa-lu-u2 is-ta-tir-ri-_mesz_ sza2 _ur-mah_

    [(disz)...]-_ad#_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)man-nu-i-qa-pu A (disz)kur-i ina muh-hi [(disz)(d)x]-_din#_(it,) _dumu_ sza2 (disz)(d)_utu_—_mu_(nu) A (disz)_szesz_-'u-u2-tu ul-tu [_u4_ x]-_kam2#_ sza2 (iti)_sze mu 13_-_kam2_ (disz)se-lu-ku _lugal#_

    [...] ana# muh-hi 1 ma#-ne2-e 2 _gin2 ku3-babbar_(!) _ki_ x#

    [...] 2 _ma-na_ ina muh-hi-szu2-nu i-rab-bi e x# [...] [...] x x i-bu-u2-ma#

    AI Translation

    ... refined silver, the steles of the lion

    ...-ab-ushur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, has received this from ...-uballit, son of Shamash-ittannu, descendant of Ah'utu, from the xth day of Addaru, year 13 of Seleucus being king.

    ... on top of 1 mina 2 shekels of silver .

    ... 2 minas on their account ... ... ... he will speak and

    McEwan, Gilbert J. P.

    ... refined silver in lion staters

    ... Anu-ab-ushur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri, is at the debit of Anu?-uballit, son of Shamash-ittannu, descendant of Ah'utu, from the xth day of Addaru, the 13th year Seleucus is king

    ... concerning 1 mina 2 shekels of silver ...

    ... 2 mina at their debit, will accrue ...

    Reverse

    Akkadian

    [_x dumu_ sza2] x-x-x# [A] (disz)_e2#-kur_-za-kir (disz)li-szir3 _dumu_ sza2 [_x dumu_ sza2 X] (disz)(d)x-x#-_mu_ u (disz)(d)60—_din_-su—_e dumu_-_mesz_ sza2

    [... _x dumu_ sza2 _x a_ (disz)]_szesz#_-'u-u2-tu

    [...] ni(?) x# [...] (disz)ni#-din-tum—(d)60

    [...] x x _dumu_-_mesz#_ sza2 (disz)la-ba-szi# [...]

    [x]-x-(d)60# _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_ad_-_gur a_ (disz)_e2-kur_-za-kir# (disz)_ki_—(d)60—_he2-nun_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)_sze u4 20_-_kam2_

    (disz)_ki_—(d)60—_he2-nun_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)_sze u4 20_-_kam2 mu 13_-_kam2_ (disz)se-lu-ku _lugal_

    AI Translation

    ... descendant of Ekur-zakir; Lishir, son of ..., son of ...; ...-iddin and Anu-balassu-iqbi, sons of ...;

    ... descendant of Ah'utu

    ... Nidintu-Anu

    ... ... sons of Labashi .

    ...-Anu, son of Anu-ab-utir, descendant of Ekur-zakir. Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Addaru. 20th day.

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Written in Uruk. 20th day of Addaru, 13th year of Seleucus being king.

    McEwan, Gilbert J. P.

    ... descendant of Ekur-zakir. Lishir, son of ... label+ r 2 - r 3 ... and Anu-balassu-iqbi, sons of ... label+ r 3 - r 4 Nidintu-Anu, son of Labashi ...

    ... descendant of Ah'utu

    ... Nidintu-Anu

    ... sons of Labashi ...

    ... son of Anu-ab-utir, descendant of Ekur-zakir

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Addaru. 20th day. 13th year. Seleucus was king.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)]li#-szir3

    AI Translation

    Ring of Lishir

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Lishir

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)tat-tan-nu

    AI Translation

    Ring of Tattannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Tattannu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum—(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum—(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    [un]-qa [(disz)ni-din]-tum#—(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_numun_—_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-zer-iddin

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un#-qa (disz)(d)60—_din_-su—E

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)#[...] A (disz)(d)_utu_—_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of ..., son of Shamash-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of ... son of Shamash-ittannu

    P342343: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)la-qip# _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_-_mu#_(nu) A (disz)(d)30—_ti_—_er2#_ [ina hu-ud lib3-bi-szu2 ki-szub-ba-a sza2] _ki_(ti3) _e2_ (d)_lugal-ir9-ra_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) 20 _kusz3_(!?)# [_us2 an_(u2) (tu15)_mar-tu_] _da_ ki-szub-ba-a sza2 (disz)la-qip (lu2)na-din ki#-szub-ba-(a) _mu#_-[_mesz dumu_ sza2] (disz)#(d)60—_szesz_—_mu#_(nu) 20 _kusz3 us2 ki_(u2) (im)#_kur-ra da_ ki-[szub-ba-a sza2 (disz)la-qip] _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) 12 _kusz3 sag#-ki an-ta_ (tu15)_u18#_-[_lu da sila_ rap-szu2]

    _ku3-babbar_ a4 2 _gin2 szam2_ ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ (disz)la#-[qip _dumu_ sza2] (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) ina _szu_-(_min_) (f)_kal_(tum) _dumu-munus_ sza2 (disz)sza2—(d)60—[isz-szu-u2]

    ma#-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri ana muh-[hi ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_]

    AI Translation

    Laqip, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold a vacant lot in the Lugalira temple district that is in Uruk: 20 cubits the upper length to the west, adjacent to the vacant lot of Laqip, the seller of that vacant lot, son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits the lower length to the east, adjacent to the vacant lot of Laqip, son of Anu-ah-ittannu; 12 cubits the upper width to the south, adjacent to the broad street,

    That silver, the two shekels, the price of that undeveloped plot, Labashi, son of Anu-ah-ittannu, received from Eribtu, daughter of Sha-Anu-ishu; he is paid.

    Should a claim concerning that undeveloped plot arise, PN shall pay the 12-fold penalty to ... in perpetuity.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Laqip, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Sin-leqi-unninni, voluntarily sold in perpetuity an empty field in the Lugalira-temple quarter in Uruk —— 20 cubits on the long upper side on the west, next to the empty field of Laqip, the seller of that empty field, the son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the long lower side on the east, next to the empty field of Laqip, son of Anu-ah-ittannu; 12 cubits on the short upper side on the south, next to the broad street "the passageway of the gods and king"; 12 cubits on the short lower side on the north, next to the empty field of Laqip, seller of that empty field, son of Anu-ah-ittannu; 20 cubits on the length, 12 cubits on the short side are the measurement of that empty field —— that empty field, as much or as little as there is, all of it, for two sheqels of refined silver, as the complete price, to Eribtu, the daughter of Sha-Anu-ishu, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu.

    Laqip, son of Anu-ah-ittannu, received that silver, 2 sheqels, the price of that empty field, from Eribtu, daughter of Sha-Anu-ishu. He is paid.

    Should a claim arise concerning that empty field, Laqip will clear it of claims and will give the 12-fold penalty to Eribtu.

    Reverse

    Akkadian

    [ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ sza2 (f)_kal_(tum) _dumu_]-_munus#_ sza2 (disz)sza2—(d)60—isz#-[szu-u2] _dam_ [(disz)ki-din—(d)60 A (disz)_gal_—(d)60 a-na] u4-mu# s,a-a-tu2 szu-u2#

    [(lu2)mu-kin7] [x _dumu_ sza2] (disz)(d)60—_szesz_-x# [_dumu_ sza2 (disz)ana(?)]-_gal_—(d)60 [...]

    [x _dumu_ sza2] (disz)u2-bar _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_-_mu_(nu) x# [...]

    [...]-x# _dumu_ sza2 (disz)dan-na-at-(d)_gaszan_ (disz)(d)60-x# [_dumu_ sza2]

    (disz)[...]-x# A (disz)_szu#_—(d)60 (disz)_kar_—(d)60 _dumu_ sza2# [...]

    A (disz)hun-zu-u2# (disz)(d)60—_szesz_-_mu#_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ana-_gal#_-ka—(d)60 [...] (disz)_ki#_—(d)60—_he2-nun_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2#-[nu] _unug_(ki)#

    (disz)_ki#_—(d)60—_he2-nun_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2#-[nu] _unug_(ki)# (iti)_sig4#_ [_u4_ x-_kam2 mu_ x-_kam2_] (disz)se-lu-ku u (disz)an-ti#-[i-ku-su _lugal_-_mesz_]

    AI Translation

    That undeveloped plot belongs to Eribtu, daughter of Sha-Anu-ishu, wife of Kidin-Anu, descendant of Rabi-Anu, in perpetuity.

    Witnesses: ... son of Anu-ah-... son of Ana-rabut-Anu .

    ... son of Ubar, son of Anu-ah-ittannu .

    ... son of Dannat-Belti; Anu-... son of

    ... descendant of Gimil-Anu. Mushezib-Anu, son of .

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu ... Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Written in Uruk.

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Simanu. day. year. Seleucus and Antiochus were kings.

    McEwan, Gilbert J. P.

    That empty field belongs to Eribtu, daughter of Sha-Anu-ishu, wife of Kidin-Anu, son of Rabi-Anu, in perpetuity.

    Witnesses: Anu-ah-... Ana-rabut-Anu ...

    ... Ubar, son of Anu-ah-ittannu ...

    ... son of Dannat-Belti. Anu-... ...

    ... descendant of Gimil-Anu. Mushezib-Anu ...

    descendant of Hunzu. Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu ...

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Simanu. day. year Seleucus and Antiochus were kings.

    P342344: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    _e2_ ab-tum sza2 na-qa-(ri) u e-pu-usz [sza2 _ki_(ti3) x x x sza2 qe2-reb _unug_(ki)] 61 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_mar-tu da e2_-_mesz_ sza2 (disz)x#-[... u (disz)...] _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60—_du_—_a 61 kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_kur-ra da_ mesz#-[hat 2-tum sza2 _e2_] _mu_-_mesz_ u _da e2_ (disz)na-din u (disz)(d)na-na-a—_mu_ (lu2)na-din-_mesz e2 mu_-_mesz_ u (disz)[u2-bar _dumu_-_mesz_ sza2] (disz)_kar_—(d)60 36 _kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_si-sa2 da e2_ (disz)na#-[din (lu2)]na#-din _e2 mu_-_mesz_

    mesz-hat 2-tum sza2 _e2 mu_-_mesz 45 5_/6 _kusz3 us2 an_(u2) (tu15)_mar-tu_ [_da_ mesz-hat] _igi_(ti3) sza2 _e2 mu_-_mesz 45 5_/6 _kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)_kur-ra da e2_ (disz)#[x-x-x]-nu _dumu_ sza2 (disz)u2-bar 9 5/6 _kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_si-sa2 da_ [_e2_ sza2] (disz)na-din u (disz)(d)na-na-a—_mu_ (lu2)na-din-_mesz e2 mu_-_mesz_ u (disz)u2-bar [_dumu_-_mesz_ sza2] (disz)_kar_—(d)60 9 5/6 _kusz3 sag-ki ki-ta_ (tu15)_u18-lu#_ [_da e2_] (disz)(d)60—ik-s,ur A (disz)(d)60—_szesz_-_mesz_—_mu pap 2_-ta mesz-hat [_e2 mu_-_mesz_]

    ki-i 1 5/6 _ma-na 6 gin2 ku3-babbar_ is-ta-tir-ri-_mesz_ sza2 (disz)a-lik-sa#-an-dar bab-ba-nu-u2-tu2 (f)a-de-e-szu2-_du10-ga_-'u _dumu-munus_ sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu dam_ (disz)(d)na-na-a—_mu dumu_ sza2 (disz)dan-na-at-(d)_gaszan a_ (disz)lu-usz-tam-mar—(d)_iszkur ki_ (disz)na-din u (disz)(d)na-na-a—_mu dumu_-_mesz_ sza2 (disz)_kar_—(d)60 A (disz)kur-i _ganba_ im-be2-e-ma i-szam _szam2 e2_-szu2-nu _mu_-_mesz til_-_mesz_ u3 2 _gin2 ku3-babbar_ a-tar tad-din-su _szu-nigin 1 5_/6 _ma-na 8 gin2 ku3-babbar_ a-di 2 _gin2 ku3-babbar_

    AI Translation

    The abtu house which is being sold and built in the ... district of Uruk: 61 cubits the upper length to the west, adjacent to the houses of ... and ..., sons of Anu-mukin-apli; 61 cubits the lower length to the east, adjacent to the second measurement of that house and adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, sellers of that house, and Ubar, sons of Mushezib-Anu; 36 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of Nadin, seller of that house;

    The second measurement of that house: 45 5/6 cubits the upper length to the west, adjacent to the second measurement of that house; 45 5/6 cubits the lower length to the east, adjacent to the house of ...nu, son of Ubar; 9 5/6 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, sellers of that house, and Ubar, sons of Mushezib-Anu; 9 5/6 cubits the lower width to the south, adjacent to the house of Anu-ikshur, son of Anu-ahhe-iddin; total 2 1/3 1/3 of that house.

    Adeshu-tab'u, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lushtammar-Adad, agreed with Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mushezib-Anu, descendant of Kuri, a price of 1 5/6 minas 6 shekels of silver as an additional payment, and gave her the complete price of their house, and 2 shekels of silver as an additional payment. Total: 1 5/6 minas 8 shekels of silver, including 2 shekels of silver, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of that house, and 1 shekel of silver, the complete price of

    McEwan, Gilbert J. P.

    A dilapidated house for demolition and rebuilding that is in the .... quarter ... in Uruk: 61 units, the upper west length, adjacent to the houses of ... and ..., sons of Anu-mukin-apli; 61 units, the lower east length, adjacent to another measurement of this house and adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, the sellers of this house, and of Ubar, sons of Mushezib-Anu; 36 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin, the seller of this house, son of Mushezib-Anu, and adjacent to 7 1/3 units of the access-way of that house to the ...; 36 units, the lower south width, adjacent to the house of Anu-ikshur, son of Anu-ahhe-iddin ...;

    Another measurement of that house: 45 5/6 units, the upper west length, adjacent to the first measurement of this house; 45 5/6 units, the lower east length, adjacent to the house of ...-nu, son of Ubar; 9 5/6 units, the upper north width, adjacent to the house of Nadin and Nanaya-iddin, sellers of this house, and Ubar, sons of Mushezib-Anu; 9 5/6 unites, the lower south width, adjacent to ths house of Anu-ikshur, son of Anu-ahhe-iddin. The total of the two measurements of this house. This house, as little or as much as there is, all of it belongs to Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mushezib-Anu, descendant of Kuri.

    Adeshu-tabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, descendant of Lushtammar-Adad declared the price to be 1 mina 56 shekels of high quality silver staters of Alexander, and bought it, is complete and she paid two additional shekels of silver. The total is 1 mina 58 shekels the price of that house, including the two shekels of silver that she gave as an additional payment. That silver, 1 mina 58 shekels --- the complete price of this house --- Nadin and Nanaya-iddin, sons of Mushezib-Anu received the entirety of the silver from Adeshu-tabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti; they are paid.

    Reverse

    Akkadian

    [(disz)](d)na-na-a-_mu# dumu_ sza2 (disz)dan#-na-at-(d)_gaszan_ mah#-[ru-'u et,-ru-'u ru-gum2-ma-a] ul i-szi ul# i-tur-ru-ma _ki_ a-ha-[misz ul i-rag-gu-mu ma-ti-ma] ma-na-ma sza2 _e11_-ma# (ana muh-hi) ki#-[szub-ba _mu_]-_mesz_ [i-rag-gu-mu um-ma ki-szub-ba szu-u2] ul x#-ma _ku3-babbar_ ul# [ma]-hir i-qab-bu#-u2 [ka-sap] im-hur(!)(_du_) a-di 12-_ta-am3#_ i-ta-nap-pal ina ka-na-ku (im)_dub# mu_-_mesz kusz3_-_mesz_ a-tar-_mesz_ sza2 _e2 mu#_-_mesz_ ik-kasz#-szi-du sza2 (f)a-de-[e]-szu2—_du10-ga#_-'u

    (lu2)#[mu]-kin7# [(disz)(d)60]-_gi dumu_ sza2 (disz)x-x-x A (disz)lu-usz-tam-mar#-(d)_iszkur_ (disz)(d)60—_ad_-_pap dumu_ sza2 (disz)#[x-x-x] A (disz)x-x (disz)ki#-din—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)tat-tan-nu _a#_ (disz)_e2-kur_—za-kir

    (disz)ni-din-tum—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a—_mu# a_ (disz)_szu_—(d)60 (disz)(d)na-na-a-din _dumu_ sza2 (disz)[x]-_szesz_-_mesz_-_mu# a_ (disz)_ad_-_du10-ga#_ (disz)(d)60—_din_(it,) _dumu#_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60# A (disz)_e2#-kur_—za-kir (disz)(d)#60—_din_-su—_e dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60# A (disz)_szu_—(d)60

    (disz)(d)30-ba-nun# _dumu_ sza2 (disz)tat#-tan-nu A (disz)_e2-kur_-za#-[kir (disz)](d)#60-_dumu_—_mu_(nu) [_dumu_] sza2 (disz)ni-din-tum-(d)#60 A (disz)lu-usz-tam-mar#-(d)_iszkur_ (disz)na#-din _dumu_ sza2 [(disz)x]-x-x _a#_ [(disz)]_e2-kur_—za-kir (disz)ni-din#-tum—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)x#-[x-x] [u (disz)ana]-_gal#_—(d)60 _dumu#_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu A (disz)kur-i (disz)ni-din-tum#-[(d)60 _dumu_ sza2 (disz)]x-(d)60# A (disz)hun-zu-u2

    [ina] a-sza2#-bi sza2 (f)ina-E-(d)na-na-a _dumu-munus_ sza2 (disz)(d)60—_din_(it,) _dam_ (disz)na#-din _dumu#_ sza2 (disz)_kar_—(d)60 sza-t,a#-ri szat,-t,i-ir

    (disz)_ki_—(d)60—_he2-nun_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu A (disz)(d)30—_ti_—_er2 unug_(ki) (iti)_gan u4 24_-_kam2 mu 32_-_kam2_ (disz)at#-ti-i-ku-su u (disz)se-lu-ku _lugal_-_mesz#_

    AI Translation

    Nanaya-iddin, son of Dannat-Belti, has been sworn by the same name. He has no claim; he will not return and will not raise a claim against one another. Whoever comes forward and raises a claim concerning that undeveloped plot, saying: "That undeveloped plot is not ... and the silver is not received," he will pay back twelve times over the silver he received. At the sealing of that tablet, the leather documents, the later ones of that house, he will secure.

    Witnesses: Anu-ushallim, son of ..., descendant of Lushtammar-Adad; Anu-ab-ushur, son of ..., descendant of ...; Kidin-Anu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir

    Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Gimil-Anu; Nanaya-iddin, son of ...-ahhe-iddin, descendant of Abu-tab; Anu-uballit, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir; Anu-balassu-iqbi, son of Nidintu-Anu, descendant of Gimil-Anu

    Sin-banunu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Lushtammar-Adad; Nadin, son of ..., descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu, son of ...; and Ana-rabut-Anu, sons of Anu-belshunu, descendant of Kuri; Nidintu-Anu, son of ...-Anu, descendant of Hunzu

    Written and collated in the name of Ina-qibit-Nanaya, daughter of Anu-uballit, wife of Nadin, son of Mushezib-Anu.

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu 24th day, 32nd year Antiochus and Seleucus were kings.

    McEwan, Gilbert J. P.

    They shall have no further claim against each other forever. Anyone who may come up and raise a claim concerning that undeveloped plot, saying, that undeveloped plot is not yours, and says the silver was not paid will pay twelve-fold the silver he received. At the sealing of that tablet, the extra plots of land which pertain to that house belong to Adeshu-tabu, daughter of Nanaya-iddin, wife of Nanaya-iddin in perpetuity. Nadin and Nanaya-iddin bear mutual responsibility for the clearing of that house in perpetuity.

    Witnesss: Anu-ushallim son of ... descendant of Lushtammar-Adad; Anu-ab-ushur son of ... descendant of ...; Kidin-Anu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir

    Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Nanaya-iddin son of x-ahhe-iddin descendant of Abu-tab; Anu-uballit son of Ina-qibit-Anu descendant of Ekur-zakir; Anu-balassu-iqbi son of Nidintu-Anu descendant of Gimil-Anu

    Sin-banunu son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Anu-mar-ittannu son of Nidintu-Anu descendant of Lushtammar-Adad; Nadin son of ... descendant of Ekur-zakir; Nidintu-Anu son of ... and Ana-rabut-Anu sons of Anu-belshunu descendant of Kuri; Nidintu-Anu son of x-Anu descendant of Kuri

    With the consent of Ina-qibit-Nanaya daughter of Anu-uballit, wife of Nadin son of Mushezib-Anu, the document is written

    Itti-Anu-nuhshu, the scribe, son of Anu-belshunu descendant of Sin-leqi-unninni. Written in Uruk, 24th day of Kislimu, year 32, Antiochus and Seleucus being kings

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)30-ba-nun#

    AI Translation

    Ring of Sin-banun

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Sin-banunu

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_gi_

    AI Translation

    Ring of Anu-ushallim

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ushallim

    Top Column iii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)ni-din-tum#-[(d)60]

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iv

    Akkadian

    [un-qa] [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of ...

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa [(disz)]_gi#_—(d)60

    AI Translation

    Ring of Mushallim-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Mushallim-Anu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_din_-su#-E

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-[din-tum—(d)60]

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa [...]

    AI Translation

    Ring of ...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of ...

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_ad_—_uri3_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ab-ushur

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din

    AI Translation

    Ring of Kidin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Kidin

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum—(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Left Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_dumu_—_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-mar-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-mar-ittannu

    Left Column v

    Akkadian

    un#-qa (disz)(d)na-na-a—_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin

    Right Column i

    Akkadian

    un#-qa [(disz)]x#-[x-x]

    AI Translation

    Ring of ...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of ...

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)na-din (lu2)na-din _e2 mu_-_mesz#_

    AI Translation

    Ring of Nadin, seller of that house

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nadin, seller of that house

    Right Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a—_mu_ (lu2)na-din _e2 mu_-_mesz#_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin, seller of that house

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin, seller of that house

    Right Column iv

    Akkadian

    un-qa (f)#[a-de]-e-szu2#-[_du10-ga_-'u] _dam_ sza2 ((disz)(d))na-na-a-(_mu_)

    AI Translation

    Ring of Adeshu-tab'u, wife of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Adeshu-tab, wife of Nanaya-iddin

    P342345: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)ki-din—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—x-x ...] [ina hu-ud lib3-bi-szu2] szi-in-ze#-ru-u2# [sza2 u4-mu ina _u4 7_-_kam2_ u szi-in-ze-ru-u2 sza2 u4-mu ina _u4 14_-_kam2_] [_gisz_]-_szub-ba_-szu2 (lu2)_lunga3#_(u2)-(tu2) _igi_ (d)60 an-tum# [(d)_inana_ (d)_gaszan_—_edin_ (d)na-na-a (d)_gaszan_—sza2—_sag_] u# _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi sza2 _iti#_(us)-(su) kal# [_mu-an-na_] gu-uq-qa-ne2#-[e _esz3-esz3_-_mesz_] u mim-ma gab-bi# a-na _gisz#_-[_szub-ba_] (lu2)_lunga3#_[(u2)-(tu2) _mu_]-_mesz#_ ik-kasz-szi-du# [ma-la]

    [u2-mar-raq]-ma a-na (disz)u2-bar ina-an-din szi-in-ze#-[ru-u2 sza2 u4-mu] ina _u4 7_-_kam2_ [u szi-in-ze-ru-u2 sza2 u4-mu ina] _u4# 14_-_kam2 pap_ szi-isz-szu2 sza2 u4#-[mu ina u4-mu _mu_-_mesz_] _gisz-szub#-ba_ [(lu2)_lunga3_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_] sza2 (disz)u2-bar# _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz#_-[_mu_] _a#_ (disz)_mu_-_mesz_ [a-na u4-mu s,a]-a#-tum szu2-nu

    AI Translation

    Kidin-Anu, son of Anu-... voluntarily sold one-twelfth of a day on the seventh day and one-twelfth of a day on the fourteenth day of his brewer's prebend before Anu, Antu, Ishtar, Belet-sheri, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, the guqqanê offerings, esheshu offerings, and everything else for that brewer's prebend, as much as there is of it, for one shekel of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Anu-..., in perpetuity.

    That one-twelfth of a day on the 7th day and one-twelfth of a day on the 14th day, total, that one-twelfth of a day on those days of that brewer's prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati, in perpetuity.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Kidin-Anu, son of Anu-X, voluntarily sold one-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day of his brewer's prebend, before Anu, Antu, Ishtar, Belet-sheri, Nanaya, Beltu-sha-Resh and all the gods of their sanctuaries, monthly, all throughout the year, the guqqanê-offerings and esheshu-offerings, and everything pertaining to that brewer's prebend, as much as is the share that is with his brothers and with his co-owner, for one-third mina of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete sale price, to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati, in perpetuity. label+ o 8 - o 11 That silver, one-third mina, the price of one-sixth of a day in those days of that brewer's prebend, Kidin-Anu, son of Anu-X, received from Ubar, son of Anu-ahhe-iddin. He is paid. label+ o 11 - o 13 When a claim should arise concerning that brewer's prebend, Kidin-Anu, son of Anu-X, will pay it 12-fold to Ubar and clear it of claims.

    One-twelfth of a day in the 7th day and one-twelfth of a day in the 14th day, a total of one-sixth of a day in those days of that brewer's prebend belongs to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    [(lu2)mu-kin7 ... _dumu_ sza2 ... A (disz)_szesz_]-'u#-u2-tu2 (disz)ki#-din-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)tat-tan-nu

    [A x ...]-x-(d)60 _dumu_ sza2# (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)#kur-i (disz)(d)na-na-a-_mu_

    [_dumu_ sza2 ...]-x# A (disz)lu#-usz-tam-mar-(d)_iszkur_ (disz)ina-qi2-bit-(d)#60 _dumu_ sza2 (disz)#ri-hat-(d)_inana_

    [A ...] (disz)(d)60-_en#_-szu2-nu _dumu#_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz#_-_mu a_ (disz)#(d)30-_ti_-_er2#_

    [...] _dumu_ sza2 (disz)tat-tan#-[nu A (disz)]_e2#-kur_-za-kir# (disz)(d)60-_szesz_-_mu#_(nu) _dumu_ sza2

    [...] A (disz)_e2#-kur_-za-kir# (disz)(d)na#-na-a-_mu dumu_ sza2# (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_

    [x (disz)]ri-hat#-(d)_inana dumu_ sza2 (disz)ina-qi2-bit-(d)60 A (disz)_e2#-kur_-za-kir

    [... _dumu_ sza2] (disz)man-nu-ki#-i-(d)_dil_-_bat a#_ [(disz)]hun-zu#-u2 (disz)ki-din#-(d)60

    [_dumu_ sza2 ...]-_gal2#_(szi) _a#_ (disz)kur-i [... (lu2)_umbisag dumu_ sza2] x# (disz)_en_-szu2-nu A (disz)(d)#30-_ti_-_er2#_ [_unug_(ki)] (iti)_ziz2_(?)#

    [... (lu2)_umbisag dumu_ sza2] x# (disz)_en_-szu2-nu A (disz)(d)#30-_ti_-_er2#_ [_unug_(ki)] (iti)_ziz2_(?)# [_mu_ x-_kam2_ (disz)an]-ti(!)-i-ku#-su u (disz)se#-[lu-ku _lugal_-_mesz_]

    AI Translation

    Witnesses: ... descendant of Ah'utu. Kidin-Anu, son of Tattannu

    Nanaya-iddin, son of ...-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Kuri

    Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Ishtar

    ... Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unni

    ... son of Tattannu descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-ittannu, son of

    Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir

    ... Rihat-Ishtar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir

    ... son of Mannu-ki-Ishtar, descendant of Hunzu. Kidin-Anu

    ... descendant of Kuri ... scribe, son of ... Belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Shabatu.

    ... scribe, son of ... Belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Shabatu. Year x, Antiochus and Seleucus being kings.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Witnesses: ... descendant of Ah'utu; Kidin-Anu, son of Tattannu

    X-X-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Kuri; Nanaya-iddin

    ... descendant of Lushtammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Ishtar

    ... Anu-belshunu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Sin-leqi-unninni

    ... son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ah-ittannu, son of

    ... descendant of Ekur-zakir; Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of

    ... Rihat-Ishtar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-Zakir

    ... Mannu-ki-Dilbat, descendant of Hunzu; Kidin-Anu

    X-ushbashi, descendant of Kuri

    ... son of Belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Shabatu. day. xth year, Antiochus and Seleucus were kings.

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)#na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column i

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ni-din-tum-(d)[60]

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din-(d)60 x x x x#

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu .

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Kidin-Anu ...

    P342346: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3 dumu_ sza2 (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)hun-zu-u2 ina hu-ud lib3-bi#-szu2 a-na# (disz)u2-bar _dumu#_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_mu_-_mesz_ iq-bi um-ma szal#-szu2 ina 1-en# u4-mu ina _u4 1_-_kam2 u4 2_-_kam2 u4 3_-_kam2 u4 4_-_kam2_ u _u4 10_-_kam2# gisz-szub-ba_-ka(!) (lu2)#_lunga3_(u2)-(tu) _igi_ (d)60 an-tum (d)_inana_ (d)na-na-a (d)_gaszan_-sza2#-_sag_ u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-ne2-e u sze-sza2-an-na

    lib3-bu-u2 _unug_(ki)-a-a i-szi (disz)u2-bar isz-mu#-[szu]-ma _gisz-szub-ba#_ (lu2)_lunga3#_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ a-na re-si-nu-u2-tu2 a-di 3-ta# _mu-an-na_-_mesz_ id-dasz-szu2 mim-ma a-na _gisz-szub-ba#_ (lu2)_lunga3#_[(u2)-(tu2)] _mu_-_mesz_ ik-kasz-szi-du# lib3-bu-u2 _unug_(ki)#-a-a x# [...]

    AI Translation

    Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily said to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati: "One-third of one day on the first, second, third, fourth, and tenth days of your brewer's prebend before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, guqqanê offerings and szeshana offerings, and he will pay the 12-fold penalty to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati, in perpetuity.

    Ubar heard him and gave that brewer's prebend for the first-class offerings for three years. He did whatever he desired for that brewer's prebend. The Urukeans ... .

    McEwan, Gilbert J. P.

    Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, voluntarily said to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati thus: "Give me one-third of a day in the first day, second day, third day, fourth day, and tenth day of your brewer's prebend before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh and all the gods of their temple, monthly, all throughout the year, guqqanê offering and sheshanna offering and everything that pertains to that brewer's prebend which is with Nanaya-iddin, son of Anu-uballit and their brothers and their co-owners for the prebendary service for three years and let me perform the prebendary service and anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ...

    Ubar heard him and gave him that brewer's prebend for prebendary service for three years and anything which pertains to that brewer's prebend belonging to the Urukeans ... ...

    Reverse

    Akkadian

    pu-ut pa-la-a ((_disz_)) u la szak-kan sza2 bat,-lu sza2 _gisz-szub-ba_ (lu2)_lunga3_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ a-di 3-ta _mu-an-na_-_mesz_ (disz)(d)60-_ad_-_uri3_ na-szi ul i-szal-lat, (disz)(d)60-_ad_-_uri3_ a-di la-'a _mu-an-na_-_mesz_ (a4) 3-ta i-szal-lim-' _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ ul (u2)_bar_-_mesz_ ul-tu (iti)_bara2 mu 40_-_kam2_ (disz)at-ti-i-ku-su u (disz)se-lu-ku _lugal_-_mesz gisz-szub-ba_ (lu2)_lunga3_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ a-na re-si-nu-u2-tu2 a-di 3-ta _mu-an-na_-_mesz_ ina _igi_ (disz)(d)60-_ad_-_uri3_

    (lu2)mu-kin7 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ (disz)_szu_-(d)60 (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu _dumu#_ [sza2] (disz)szir3(!)-ki-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_ (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_pap a_ (disz)lu-usz#-tam-mar-(d)_iszkur_ (disz)ina-qi2-bit-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)_inana a_ (disz)kur-i

    (disz)(d)[na-na]-a-_mu_ u (disz)ki-din-(d)60 _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)dan-na-at-(d)_gaszan a_(!) (disz)lu-usz-tam-mar-(d)_iszkur_

    (disz)u2-bar _dumu_ sza2 (disz)_kar_-(d)60 A (disz)kur-i (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu ((U)) A (disz)_szu_-(d)60

    (disz)_ki_-(d)60-_he2-nun#_ (lu2)_umbisag dumu_ sza2 (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)_bara2 u4 28_-_kam2 mu 40_-_kam2_ (disz)at-ti#-i-ku-su u (disz)se-lu-ku _lugal_-_mesz_

    AI Translation

    Anu-ab-ushur bears responsibility for the clearing of that brewer's prebend for 3 years. He will not pay Anu-ab-ushur for 3 years. He will clear that prebend for not more than 3 years. From Nisannu, the 40th year Antiochus and Seleucus are kings. That brewer's prebend is for the regular offering for 3 years.

    Witnesses: Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Gimil-Anu; Anu-iqishanni, son of Shirki-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni; Nanaya-iddin, son of Anu-ab-ushur, descendant of Lushtammar-Adad; Ina-qibit-Anu, son of Rihat-Ishtar, descendant of Kuri

    Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, descendant of Lushtammar-Adad

    Ubar, son of Mushezib-Anu, descendant of Kuri; Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Gimil-Anu

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Written in Uruk. 28th day of Nisannu, 40th year Antiochus and Seleucus being kings.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Anu-ab-ushur bears responsibility for the term and for not interrupting that brewer's prebend for three years. Anu-ab-ushur has no power of disposition until the three years are complete. They will not divide those prebends beginning from Nisanu, the 40th year Antiochus and Seleucus were kings. That brewer's prebend is charged against Anu-ab-ushur for the prebendary service for three years.

    Witnesses: Nidintu-Anu son of Nanaya-iddin descendant of Gimil-Anu; Anu-iqishanni son of Shirki-Anu descendant of Sin-leqi-unninni; Nanaya-iddin son of Anu-ab-ushur descendant of Lushtammar-Adad; Ina-qibit-Anu son of Rihat-Ishtar descendant of Kuri

    Nanaya-iddin and Kidin-Anu, sons of Dannat-Belti, descendant of Lushtammar-Adad

    Ubar son of Mushezib-Anu descendant of Kuri; Anu-ah-ittannu, son of Anu-belshunu, descendant of Gimil-Anu

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Nisanu. 28th day. 40th year. Antiochus and Seleucus were kings.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)u2-bar

    AI Translation

    Ring of Ubar

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ubar

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum#-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ina-qi2-bit#-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu

    AI Translation

    Ring of Anu-iqishanni

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-iqishanni

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din-(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Kidin-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ab-ushur, son of Anu-zer-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ad-ushur, son of Anu-zer-iddin

    P342347: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)mu-ra-szu-u2] _dumu_ sza2 (disz)szu#-zu-bu A (disz)_mu_-_mesz_ (ina) hu-ud lib3#-bi-szu2

    [a-na (disz)u2-bar _dumu_ sza2] (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu a_ (disz)_mu_-_mesz_ iq-bi um-ma ul-tu qe2-reb(?)# [ki-szub-ba-a]-ka# ina _ki_(ti3) _e2_ (d)_iszkur_ sza2 qe2-reb _unug_(ki) 10 _kusz3 us2 an_(u2) [(tu15)2] _da# e2_ (disz)u2-bar _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu 10 kusz3 us2 ki_(u2) (tu15)1 [_da sza3_] _a-sza3 2 kusz3 sag-ki an-ta_ (tu15)_mar-tu da_ a-mar(asz2)-tum [sza2 (disz)]u2#-bar _a#_ (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ u (disz)ni-din-tum-(d)60 u _szesz_-_mesz_-szu2 _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60-_uri3#_-szu2

    2 _kusz3 sag-ki#_ mesz-hat ki-szub-ba-a _mu_-_mesz_ ki(!)-szub-ba-a _mu_-_mesz_ a-mar(asz2)-tum [x]-x#-usz (disz)u2-bar ul-tu sza2 al-ka e-pu-usz u3 (gisz)_ur3_ u _gi_-_hi-a ki_ a-ha-misz ina a-mar(asz2)-tum _mu_-_mesz_ ni-s,ab-bat u4-mu

    szu#-u2 (disz)u2-bar isz-mu-szi-ma a-mar(asz2)-tum _mu_-_mesz_ ul-tu [_e2_] _kiszib_-szu2 ip-pu-usz u3 (gisz)_ur3_ u _gi_-_hi-a_ (disz)u2-bar u

    [(disz)]mu-ra-szu-u2 _ki_ a-ha-misz ina a-mar(asz2)-tum _mu_-_mesz_ i-s,ab-bat a-mar#(asz2)-tum

    _mu_-_mesz_ sza2 bi-ri-szu2-nu a-na u4-mu s,a-a-tu2 szi-i ul i-szal-lat, [(disz)]mu#-ra-szu-u2 a-mar(asz2)-tum _mu_-_mesz_ a-na _ku3-babbar_ a-na ri-mut a-na nu-dun#-[nu]-u2

    AI Translation

    Murashu, son of Shuzubu, descendant of Shumati, voluntarily sold

    He said to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati: "From your undeveloped plot in the Adad temple quarter which is in Uruk, the length is 10 cubits, the southern upper length adjacent to the house of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin; the length is 10 cubits, the southern lower length adjacent to the field; the width is 2 cubits, the western upper width adjacent to the threshing floor of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin and Nidintu-Anu and his brothers, sons of Anu-ushurshu; the length is 10 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits, the width is 2 cubits

    Ubar will perform the ... of that undeveloped plot and we will take the reeds and the reeds with us in that undeveloped plot.

    That Ubar heard and he performed that extispicy from his sealed house and Ubar and his sons and his brothers received the roof and the reeds from Ubar and his sons.

    Murashû will share that share in a future year.

    That one-twelfth of a day in perpetuity will not be sated. Murashû will pay that silver, the rent, and the ... for the ... of the

    McEwan, Gilbert J. P.

    Murashu, son of Shuzubu, descendant of Shumati, voluntarily spoke to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Shumati:

    "Of your undeveloped plot in the quarter of the temple of Adad that is within Uruk: 10 cubits on the upper length to the north, next to the house of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin; 10 cubits on the lower length to the south, next to the central field; 2 cubits on the upper short side to the west, next to the partition wall of Ubar, son of Anu-ahhe-iddin, and Nidintu-Anu and his brothers, sons of Anu-ushurshu; 2 cubits on the lower short side to the east, next to the central field. A total of 10 cubits for the lengths and 2 cubits for the short sides is the measurement of that undeveloped plot.

    That empty field and that partition wall ... Ubar did the work from the river bank and the roof and the reeds, we will mutually take responsibility in for that partition wall.

    On that day, Ubar heard this, and he will build that partition wall from his property, and Ubar and Murashû will share in the repairing of the roof and the reeds.

    That partition wall that is between them will exist in perpetuity.

    Murashû will not have power of disposition over that partition wall, and has not transferred and shall not transfer that partition wall for money, as a gift, as a marriage gift, as a business transaction or for any other reason to anyone else.

    Reverse

    Akkadian

    ul id-din u ul i-nam-din u ki-i id-din u ki-i it-tan-'u u ki-i ma-am-mu sza2-nam-ma ana _ugu_(hi) a-mar(asz2)-tum _mu_-_mesz ki_ (disz)u2-bar it-ha-ra-ra a-di 12-_ta-am3_ (disz)mu-ra-szu-u2 u2-mar-raq-ma a-na (disz)u2-bar# A (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_ ina-an-din 1(en)-_ta-am3_; sza2-t,a-ri _ti_(u2)

    (lu2)mu-kin7

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)kur-i (disz)tat-tan-nu A (disz)(d)60-_numun_-_mu a_ (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu _dumu_ sza2 (disz)szir3-ki-(d)60 A (disz)(d)30-_ti_-_er2_

    (disz)ri-hat-(d)_inana a_ (disz)(d)na-na(!)-a-_mu_ (disz)(d)na-na-a-_mu dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi A (disz)kur-i

    (disz)(d)60-_ad_-_uri3 a_ (disz)(d)na-na-a-_mu_ (disz)(d)60-_mu_-_gisz a_ (disz)(d)60-_numun_-_gisz_

    (disz)(d)#_inana_-_mu_-_kam2 a_ (disz)la-ba-szi (disz)ni-din-tum-(d)60 A (disz)(d)60-_din_(it,)

    (disz)#[x-x]-x#-'u A (disz)_mu_-(d)_ag_ (disz)_ki_-(d)60-_he2-nun_ (lu2)_umbisag a_ (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)_sig4 u4 30_-_kam2_

    (disz)_ki_-(d)60-_he2-nun_ (lu2)_umbisag a_ (disz)(d)60-_en_-szu2-nu _unug_(ki) (iti)_sig4 u4 30_-_kam2 mu 41_-_kam2_ (disz)an-ti-i-ku-su u (disz)se-lu-ku _lugal_-_mesz_

    AI Translation

    If he gives or gives, or if he has a claim, and if he has a claim against that ..., Ubar will clear it and pay the 12-fold penalty to Ubar/Anu-ahhe-iddin.

    Witnesses:

    Nidintu-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Kuri; Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; Anu-iqishanni, son of Shirki-Anu, descendant of Sin-leqi-unni

    Rihat-Ishtar, son of Nanaya-iddin; Nanaya-iddin, son of Labashi, descendant of Kuri

    Anu-ab-ushur, son of Nanaya-iddin; Anu-shum-lishir, son of Anu-zer-lishir

    Ishtar-shum-erish, son of Labashi; Nidintu-Anu, son of Anu-uballit;

    ..., son of Iddin-Nabû; Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Simanu. 30th day.

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu. Written in Uruk. Simanu, 30th day, 41st year Antiochus and Seleucus were kings.

    McEwan, Gilbert J. P.

    If he has transferred it, or if he will transfer it, or if anyone else shall raise a claim concerning that partition wall which is with Ubar, Murashû will clear the claim and pay the 12-fold penalty to Ubar, son of Anu-ahhe-iddin.

    Witnesses:

    Nidintu-Anu, son of Anu-ab-ushur, descendant of Kuri; Tattannu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; Anu-qishanni, son of Shirki-Anu, descendant of Sîn-leqi-unninni

    Rihat-Ishtar, son of Nanaya-iddin; Nanaya-iddin, son of Labashi, descendant of Kuri

    Anu-ab-ushur, son of Nanaya-iddin; Anu-shum-lishir, son of Anu-zer-lishir

    Ishtar-shum-erish, son of Labashi; Nidintu-Anu, son of Anu-uballit

    ... son of Iddin-Nabû

    Itti-Anu-nuhshu the scribe, son of Anu-belshunu. Uruk. Simanu, 30th day, 41st year Antiochus and Seleucus were kings.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa [...]-x#

    AI Translation

    Ring of ...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of X

    Top Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ri-hat-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of Rihat-Ishtar

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Rihat-Ishtar

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60#-_ba_(sza2)-[an-nu]

    AI Translation

    Ring of Anu-iqishanni

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-qishanni

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)_inana_-_mu_-_kam2_

    AI Translation

    Ring of Ishtar-shum-erish

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ishtar-shum-erish

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_mu_-_gisz_

    AI Translation

    Ring of Anu-shum-lishir

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-shum-lishir

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a-_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)tat-tan-nu#

    AI Translation

    Ring of Tattannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Tattannu

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)x#-[...]

    AI Translation

    Ring of ...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of X-X

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)#[ni-din-tum]-(d)60#

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)#[...]

    AI Translation

    Ring of ...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of X

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)mu-ra-szu-u2

    AI Translation

    Ring of Murashû

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Murashû

    P342348: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)[na-din A] sza2 (disz)_kar_—(d)60 A (disz)kur-i ina hu-ud lib3-bi-szu2 ina 1(en) u4-mu ina _u4 8_-_kam2 u4 9_-_kam2_ u _u4 10_-_kam2 gisz-szub-ba_-szu2 (lu2)_i3-szur_(u2)-(tu2) _igi_ (d)60 an-tum (d)_inana_ (d)na-na-a (d)_gaszan_—sza2—_sag_ u _dingir_-_mesz e2_-szu2-nu gab-bi sza2 _iti_(us)-(su) kal _mu-an-na_ gu-uq-qa-ne2-e u sze-sza2-an-na u mim-ma gab-bi sza2 a-na _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ ik-kasz-szi-du sza2 _ki szesz_-_mesz_-szu2 u (lu2)_en_-_mesz ha-la_-_mesz_-szu2 a-na 10(!) _gin2 ku3-babbar_

    (disz)hun-zu-u2 a-na u4-mu s,a-a-tum it-ta-din _ku3-babbar_ a4 10(!)# _gin2 szam2 1_(en) u4-mu ina _u4 8_-_kam2 u4 9_-_kam2_ u _u4 10_-_kam2 gisz-szub-ba_ (lu2)_i3-szur_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ (disz)na-din _dumu_ sza2 (disz)_kar_—(d)60 ina _szu_-_min_ (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60

    ma-hir e-t,ir3 u4-mu pa-qa-ri ana muh-hi _gisz-szub-ba mu_-_mesz_ it#-tab-szu-u2 (disz)na-din a-di 12-_ta-am3_ u2-mar-raq-ma a-na

    (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) ina-an-din 1(en) u4-mu ina _u4 8_-_kam2 u4 9_-_kam2_ u _u4 10_-_kam2 gisz-szub-ba_ (lu2)_i3-szur_(u2)-(tu2) _mu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ni-din-tum—(d)60 A (disz)(d)60—_szesz_—_mu#_[(nu)] A (disz)hun-zu-u2 a-na u4-mu s,a-a-tum szu2-[nu]

    AI Translation

    Nadin, son of Mushezib-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold one day on the 8th, 9th, and 10th days of his oil-presser's prebend before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all the gods of their temples, monthly throughout the year, guqqanê offerings and esheshu offerings, and everything that pertains to that prebend, which is with his brothers and all the owners of their shares, for 10 shekels of silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Anu-uballit, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, 10 shekels, the price of one day in the 8th day, 9th day, and 10th day of that oil-presser's prebend, Nadin, son of Mushezib-Anu received from Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; he is paid.

    Should a claim concerning that prebend arise, Nadin will clear it of claims 12-fold and will pay it to Nadin.

    That one day in the eighth day, ninth day, and tenth day of that oil-presser's prebend belongs to Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Nadin, son of Mushezib-Anu, descendant of Kuri, voluntarily sold one day in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of his oil-presser prebend before Anu, Antu, Ishtar, Nanaya, Beltu-sha-Resh, and all of the gods of their temples, monthly throughout the year, guqqanê-offerings and esheshu-offerinngs and everything else that pertains to that prebend that is with his brothers and the co-owners, for 10 shekels of silver, high-quality staters of Alexander, as the complete price, to Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    That silver, 10 shekels, the complete price of 1 day in 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser, Nadin, son of Mushezib-Anu, received from Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu; he is paid.

    Should a claim concerning that prebend arise, Nadin will clear it 12-fold and he will pay it Anu-ah-ittannu.

    Those complete days in the 8th day, the 9th day, and the 10th day of that prebend of the oil-presser belong to Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)#mu-kin7

    (disz)ki-din—(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60—_numun_—_mu a_ (disz)_szesz_-'u#-u2-tu (disz)(d)60—_numun#_-[_gisz dumu_ sza2 ...] A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)(d)na-na-a—_mu dumu_ sza2 (disz)la-ba-szi A (disz)x#-[...] (disz)(d)30-ba-_ku6 dumu_ sza2 (disz)tat-tan-nu A (disz)_e2-kur_—za-kir# (disz)(d)60—ik-s,ur [_dumu_ sza2] (disz)ina-qi2-bit—(d)60 A (disz)_szesz_-'u-u2#-tu (disz)(d)60—_du#_-_a dumu#_ sza2 (disz)_numun_-ia A (disz)_szu_-[(d)60]

    (disz)_ki#_—(d)60—_he2-nun_ (lu2)_umbisag# dumu_ sza2 (disz)(d)60—_en_-szu2-nu# A (disz)(d)30-_ti_-_er2# unug_(ki) (iti)_gan u4 17_-_kam2 mu 43_-_kam2_ (disz)an-ti-i-ku-su u (disz)#se-lu-ku _lugal_-_mesz_

    AI Translation

    Witnesses:

    Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; Anu-zer-lishir, son of ..., descendant of Ah'utu; Nanaya-iddin, son of Labashi, descendant of ...; Sîn-bani, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ikshur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu; Anu-mukin-apli, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu 17th day, 43rd year Antiochus and Seleucus were kings.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Witnesses:

    Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ah'utu; Anu-zer-lishir ... descendant of Ah'utu; Nanaya-iddin, son of Labashi, descendant of ...; Sin-banunu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir; Anu-ikshur, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu; Anu-mukin-apli, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu; Ana-rabut-Anu, son of Anu-zer-lishir, descendant of Ah'utu; Anu-zer-lishir, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; Anu-uballit, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Ishtar-ahhe-iddin, descendant of Ekur-zakir; Rihat-Ishtar, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir; Mushezib-Anu, son of Lishir.

    Itti-Anu-nuhshu, scribe, son of Anu-belshunu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. Kislimu. 17th day. 43rd year. Antiochus and Seleucus were kings.

    Top Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ki-din—(d)60

    AI Translation

    Ring of Kidin-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Kidin-Anu

    Top Column ii

    Akkadian

    un#-[qa] (disz)(d)30-ba-_ku6_

    AI Translation

    Ring of Sin-bani-apli

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Sin-banunu

    Top Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—ik-s,ur

    AI Translation

    Ring of Anu-ikshur

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ikshur

    Top Column iv

    Akkadian

    [un]-qa (disz)(d)60—_szesz_—_mu_(nu)

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ittannu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ittannu

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)ni-din-tum—(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)ri-hat-(d)_inana_

    AI Translation

    Ring of Rihat-Ishtar

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Rihat-Ishtar

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_numun_—_gisz_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-lishir

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-zer-lishir

    Bottom Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)#[(d)60—_du_—A]

    AI Translation

    Ring of Anu-mukin-apli

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-mukin-apli

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60—_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-uballit

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)na-na-a—_mu_

    AI Translation

    Ring of Nanaya-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nanaya-iddin

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz)_kar_-(d)60#

    AI Translation

    Ring of Mushezib-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Mushezib-Anu

    Left Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)ana-_gal_-(d)60#

    AI Translation

    Ring of Ana-rabut-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ana-rabut-Anu

    Right Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)na-din (lu2)na-din _gisz-szub-ba mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Nadin, seller of that prebend

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nadin, seller of that prebend

    P342349: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    [(disz)ni-din]-tum-(d)60# [_dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ (disz)(d)60]-_din#_(it,) A (disz)hun-zu-u2 ina hu-ud lib3-bi-szu2 (f)#ar-ra-ba-na-'a a-mat-su sza2 _szu_-_min 15_-szu2 a-na _mu_ sza2 (disz)(d)60-_mu_-_gisz dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu# a_ (disz)hun-zu-u2 szat,-rat a-na nu(!)-dun-nu-u2 a-na (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_-szu2 _dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu A (disz)#(d)30-_ti_-_er2_ a-na u4-mu s,a-a-tum

    it-ta-din ul# i-szal-lat,#-ma (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu_ (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ a-na [_ku3_]-_babbar#_ a-na ri-mut a-na (nu)-dun-nu-u2 a-na e-pesz s,u-bu-u2-tu2 a-na mim-ma gab-bi a-na (man)-am-ma sza2-nam-ma gab-bi e-lat (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_-szu2 _dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu#_(nu)

    _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 ul id-din ul i-nam#-din u4-mu pa-qa-ri ana muh-hi (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu_ (lu2)na-din-'u (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ a-di 12-_ta-am3_ u2-mar-raq-ma a-na (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_-szu2 _dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 a-na u4-mu#

    s,a-a-tum i-nam-din (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ sza2 (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu#_(nu) _dumu_ [sza2] (disz)ri-hat#-[(d)60] A (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu A (disz)(d)#[30-_ti_-_er2_ a-na u4-mu s,a-a-tum szi-i]

    AI Translation

    Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballit, descendant of Hunzu, voluntarily sold Arrabana', whose right hand is written in the name of Anu-shum-lishir, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu, as a gift to Etirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqishanni, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity.

    Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, will not bear responsibility for the clearing of that debt for silver, for the purchase, for the renovation, for anything else, apart from Etirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, for the clearing of that debt.

    Should a claim concerning Arrabana' arise, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the seller of that Arrabana', will clear that matter 12-fold and will pay it to Etirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

    Arrabana', the slave of Etirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqishanni, descendant of Sin-leqi-unninni, bears responsibility for the clearing of that slave in perpetuity.

    McEwan, Gilbert J. P.

    Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, son of Anu-uballit, descendant of Hunzu, voluntarily has given Arrabana', his female slave, on whose right hand is written the name of Anu-shum-lishir, son of Anu-ah-iddin, as a marriage gfit for Etirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu, son of Anu-iqishanni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity.

    Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin has no power of disposition over Arrabana', that slave, and has not transferred and will not transfer her for silver, gift, marriage gift, business venture or for any reason whatsoever to anyone other than Etirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu.

    If a claim should arise concerning Arrabana', that slave, Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the giver of that same Arrabana', will clear the twelve-fold penalty and will pay it for Etirtu, his daughter, wife of Anu-ah-ittannu, son of Rihat-Anu in perpetuity.

    Arrabana', that slave, belongs to Etirtu, daughter of Nidintu-Anu, son of Nanaya-iddin, the wife of Anu-ah-ittanu, son of Rihat-Anu son of Anu-iqishanni, descendant of Sin-leqi-unninni in perpetuity.

    Reverse

    Akkadian

    (lu2)mu-kin7 (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_[(szi) _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir] (disz)(d)60-_numun_-_mu_ u (disz)(d)[60-_numun_-_gisz_]

    (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_[(szi) _dumu_ sza2 (disz)ki-din-(d)60 A (disz)_e2-kur_-za-kir] (disz)(d)60-_numun_-_mu_ u (disz)(d)[60-_numun_-_gisz_]

    _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)[... A (disz)_szesz_-'u-u2-tu (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu)] _dumu_ sza2 (disz)ana-_gal_-ka-(d)60

    A (disz)_szesz#_-['u-u2-tu2 (disz)(d)60-_numun_-_mu dumu_ sza2 (disz)sza2-(d)60-isz-szu-u2 A (disz)hun-zu-u2 x _dumu_ sza2 (disz)(d)60-_mu_]-(li)#_gisz a_(!) (disz)hun-zu-u2

    (disz)(d)[... _dumu_ sza2 x A (disz)hun]-zu-u2 (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu dumu_ sza2

    (disz)(d)#[... A (disz)hun-zu-u2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2] (disz)(d)60-_szesz_-_mu_

    A (disz)[hun-zu-u2 x _dumu_ sza2 (disz)_numun_-ia A (disz)]_szu#_-(d)60

    (disz) (li)#[_gisz dumu_ sza2 (disz)_numun_-ia _dumu_ sza2 x A x] (disz)(d)60#-_din_(it,) _dumu_ sza2

    (disz)la-ba#-[szi A (disz)_szesz_-'u-u2-tu2 x _dumu_ sza2 (disz)_ba_](sza2)-a

    A (disz)_e2-kur_-za#-[kir ... A (disz)hun]-zu#-u2

    (disz)la-ba-szi# [... (disz)lib]-lut, _dumu_ sza2

    (disz)(d)na#-[na-a-x ... (disz)(d)60-_din_]-su#-_e dumu_ sza2 (disz)sza2-[(d)60-isz-szu-u2(?) ...]

    AI Translation

    Witnesses: Anu-ah-ushabshi, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Anu-zer-lishir

    Anu-ah-ushabshi, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Anu-zer-lishir

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Hunzu

    Anu-zer-iddin, son of Sha-Anu-ishu, descendant of Hunzu; ... son of Anu-shum-lishir, descendant of Hunzu

    ... descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, son of

    ... descendant of Hunzu; Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin

    ... son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    Lishir, son of Zeriya, son of ... descendant of ...; Anu-uballit, son of

    Labashi, descendant of Ah'utu;

    descendant of Ekur-zakir;

    Labashi ... Liblut, son of

    Nanaya-... Anu-balassu-iqbi, son of Sha-Anu-ishu .

    McEwan, Gilbert J. P.

    Witnesses:

    Anu-ah-ushabshi, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir

    Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabutika-Anu, descendant of Ah'utu

    Anu-zer-iddin, son of Sha-Anu-ishu, descendant of Hunzu

    ..., son of ... descendant of Hunzu

    Nidintu-Anu, son of Anu-ah-iddin, descendant of Hunzu

    ... son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu

    Lishir, son of Zeriya, son of ...

    ..., son of Iqisha, descendant of Ekur-zakir

    ... descendant of Hunzu

    Labashi ...

    ...-balassu-iqbi, son of Sha-Anu-ishu, ...

    Top Column iii

    Akkadian

    [un]-qa# [(disz)] (li)_gisz_

    AI Translation

    Ring of Lishir

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Lishir

    Top Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_du_-A

    AI Translation

    Ring of Anu-mukin-apli

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-mukin-apli

    Top Column v

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-zer-iddin

    Bottom Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_(it,)

    AI Translation

    Ring of Anu-uballit

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-uballit

    Bottom Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_mu_(?)#-[...]

    AI Translation

    Ring of Anu-...

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-...

    Bottom Column iii

    Akkadian

    un-qa# [(disz)]ni#-din-tum-(d)60

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu

    Bottom Column iv

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Ina-qibit-Anu

    Bottom Column v

    Akkadian

    [un-qa] (disz)ina-qi2-bit-(d)60

    AI Translation

    Ring of Ina-qibit-Anu

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Labashi

    Left Column i

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_numun_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-zer-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-zer-iddin

    Left Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_mesz_-_mu_

    AI Translation

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ahhe-iddin

    Left Column iii

    Akkadian

    un-qa (disz) (li)_gisz_

    AI Translation

    Ring of Lishir

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Lishir

    Left Column iv

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_szesz_-_gal2_(szi)#

    AI Translation

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-ah-ushabshi

    Right Column i

    Akkadian

    un(*)-qa(*) (m(*))#ni-din-tum-(d)60 (lu2)na-din (f)ar-ra-ba-na-'a _mu_-_mesz_

    AI Translation

    Ring of Nidintu-Anu, seller of that Arrabana'

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Nidintu-Anu, giver of that Arrabana'

    Right Column ii

    Akkadian

    un-qa (disz)(d)60-_din_-su-[E]

    AI Translation

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    McEwan, Gilbert J. P.

    Ring of Anu-balassu-iqbi

    P342350: legal tablet

    Hellenistic Oracc

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)hun-zu-u2 ina hu-ud lib3-bi-szu2 (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat-su sza2 _szu_-_min 15_-szu2 a-na _mu_ sza2 (disz)(d)60-_mu#_-_gisz dumu_ sza2 (disz)(d)60-_szesz_-_mu_ szat,-rat a-na (nu)-dun-nu-u2 (a-na) (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_-szu2 _dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 A (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu A (disz)(d)30-_ti_-_er2_

    a-na u4-mu s,a-a-tum it-ta-din ul i-szal-lat,-ma (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu_ (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ a-na _ku3-babbar_ a-na ri-mut(_hu_)(!)-tu2 a-na (nu)-dun-nu-u2 a-na e-pesz s,u-bu-u2-tu2 a-na mim-ma gab-bi a-na man-am-ma sza2(!)(A-)nam-ma gab-bi e-lat (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_-szu2 _dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 ul id-din ul i-nam-din

    u4-mu pa-qa-ri a-na ((_disz_)) muh-hi (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ it-tab-szu-u2 (disz)ni-din-tum-(d)60 (lu2)na-din (f)ar-ra-ba-na-'a _mu_-_mesz_ a-di 12-_ta-am3_ u2-mar-raq-ma a-na (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_-szu2 _dam_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 a-na u4-mu s,a-a-tum

    i-nam-din (f)ar-ra-ba-na-'a a-mat _mu_-_mesz_ sza2 (f)e-t,ir-tum _dumu-munus_ sza2 (disz)ni-din-tum-(d)60 _dumu_ sza2 (disz)(d)na-na-a-_mu a_ (disz)(d)60-_din_(it,) A (disz)hun-zu-u2 _dam#_ (disz)(d)60-_szesz_-_mu_(nu) _dumu_ sza2 (disz)ri-hat-(d)60 A (disz)(d)60-_ba_(sza2)-an-nu

    AI Translation