AICC / sux / literary / ur-iii

1 / 13

P120703: literary tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

[...] [(i7)buranun] kesz2-ra2#-ni# (i7#)idigna gar-gar-ra#-ni# ul-mu-ra ul-gu2#? e3-a-ni gada babbar2-ra za3 kesz2-ra2-a-ni me nam-nin-a-ka szu-gal du7-a-ni tug2 szu#-gur4-a men-edin#-na# sag-ga2 gal2#-la-ni eb#-gal-sze3 giri3# dab5-ba-ni eb-gal-ta giri3 dab5-ba-ni

AI Translation

The Euphrates, his cultic canal, his Tigris, his cultic canal, his ulmu-waterway, his ulgu-waterway, his white linen garment, his cultic canal, his cultic me of ladyship, his large hand, his szugur garment, his szugur garment, his head, to the Great Oval, his foot seized, from the Great Oval, his foot seized,

Column 2

Sumerian

[...] gaba-ni#? [...] sza3 ki x [...] szu-na ba-an#-[x] szu-ni ba-an-[x] giri3-na ba-[...] giri3-ni ba-[...] gu2-na ba-an-da#-[x] gu2-ni-ri suh3 [...] x-ni [...] (d)asar#-lu2#-[hi x x] a-ni (d)en-ki# lu2 mu-szi-gi4#-gi szu-nigin-dam a-ra2?-la#?-x-na x [x] nu-zu me-ba-gub-e

AI Translation

... his mother ... ... her hand ... her feet ... her feet ... her neck ... her neck ... Asalluhi ... his father Enki, the man who swore ... the total of the ...

Column 1

Sumerian

dumu-mu a-na nu-zu a-na a-na-ab-dah#-e gi e2?-musz3? na-ri-ga [...]

AI Translation

To the son who does not know, to the one who carries reeds from the E-mush temple?, the stele .

Column 2

Sumerian

tug2#-na-da _di_-e enuru(+e2-nu-ru) munus-a-kam

AI Translation

... the garment for the woman Enuru