Q006285: royal-inscription tablet
Middle Babylonian Oracc
Obverse
12 _sze-numun_(?)# 1 _iku# 3_(_ban_) 1-_kusz gal_-tu _a-gar_(?)# x-_szi_(?)#-(d)_iszkur unug-ki gu id# lugal nam a-ab-ba usz an-ta im-si-sa us-sa-du id lugal usz_ ((_an_)) _ki_-(_ta_) _im-u18-lu us-sa-du_ a#-szir-tu _sag-ki an-ta im-mar-tu# us-sa-du id_ (d)gu-la _sag-ki ki-ta im-kur-ra us-sa-du id_ (d)é(?)#-[a(?)]
(m)(d)kasz-szu-u-_en_-_numun dumu_ (m)_szesz_-_du lu-gar kur_-_a-ab_-[_ba_]
12 hectares of arable land, 1 iku 3 sutu 1 large cubit, ...-Adad, Uruk, the bank of the royal canal of the destinies of the sea; the upper side, above, adjacent to the royal canal; the lower side, below, adjacent to the azirtu-wall; the upper front, above, adjacent to the canal of the goddess Gula; the lower front, below, adjacent to the canal of the goddess Ea;
Kashuh-bel-zeri, son of Ahu-ibni, governor of the land of the Apsu.
A field of twelve kurru at the ratio of three sutu of seed per iku measured by the large cubit, in the cultivable area of ...-Adad, in the region of Uruk, on the bank of the royal canal, in the province of the Sealand: upper length, to the north, next to the royal canal; lower length, to the south, next to the sanctuary; upper width, to the west, next to the canal of the goddess Gula; and lower width, to the east, next to the canal of the god Ea —
Kashû-bel-zeri, son of Ahu-bani, the governor of the Sealand, presented this land to the goddess Ushur-amassu, who dwells in Uruk, his lady, in order to prolong his days, to ensure the well-being of his offspring, and so that he might live in safety in the presence of his king.
Reverse
szA ina _ugu na4-kiszib_ szA i-na _na4 gu_ szA (d)_uru_-a-mat-su
As to the seal which is written on the neck of the god Amatsu,
That which is written upon a seal which is on the necklace of the goddess Ushur-amassu.