AICC / Publications / p105

P105000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Column 1'

Sumerian

[sze]-ba geme2# [dumu]

  • 3(asz) 1(barig) [sze ...]
  • sza3-gal [(ansze)kunga2]

  • 4(disz) sila3# [i3-szah2]
  • i3-ba# [nar-e-ne]

  • 2(u) [...]
  • 2(u) [...]
  • 1(u) 2(disz) [...]
  • szunigin# 1(asz) 4(barig) zi3 sig15 gur# szunigin# 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 esza# [gur] sze-bi 4(asz) 5(ban2) gur szunigin 4(ban2) kasz saga szunigin 3(ban2) nig2-ar3-ra saga

    AI Translation

    barley rations of the female laborers, sons;

  • 3 gur 1 barig barley ...,
  • fodder for a k-equid

  • 4 sila3 lard,
  • its singers;

  • 20 ...,
  • 20 ...,
  • 12 ...,
  • total: 1 gur 4 barig fine flour; total: 1 barig 2 ban2 5 sila3 esha flour; its barley: 4 gur 5 ban2; total: 4 ban2 fine beer; total: 3 ban2 fine emmer beer;

    Column 2'

    Sumerian

    [szunigin ...] 2(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur szunigin# 5(u) 5(asz) 1(barig) sze ziz2 gur szunigin# 1(u) gin2 i3-nun du10-ga szunigin 3(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(disz) sila3 1(u) gin2 ga-ar3 szunigin 1/2(disz) sila3 gesztin had2 szunigin# 2(ban2) 5(disz) sila3 [zu2]-lum# [...] 4(disz) sila3 i3-szah2# [...] 2(disz) sila3 i3-[gesz] [x ma]-na# siki#-[ud5] [...] masz2# [...] inanna#-ta [ba-zi] [iti szu]-numun#-a#

    AI Translation

    total: ... 23 gur 2 barig 1 ban2 barley; total: 55 gur 1 barig barley, emmer; total: 10 shekels good butter oil; total: 3 sila3 butter oil; total: 1 sila3 10 shekels cheese; total: 1/2 sila3 wine; total: 2 ban2 5 sila3 dates; ... 4 sila3 lard; ... 2 sila3 oil; ... mana wool, from Inanna's account booked out; month: "Sowing seed,"

    P105001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... ma]-na# siki [... geme2-(d)da]-da [...] x _ud_ [dumu]-ni [...-a]-li#-a-hi 2(asz@c) [ri]-ba-at 2(asz@c) nin#-balag 1(asz@c) nin-zi-mu 1(asz@c) nin-ra-ni 1(asz@c) nin-hi-li

  • 1(disz) (d)inanna-ur-sag
  • dumu-ni 1(asz@c) nin-munus-zi

  • 1(disz) dumu-munus-gaba-ni
  • 1(asz@c) sza3-igi-kar2 1(asz@c) nin-ama5-ni-sze3

  • 1(disz) dumu-nita? gaba-ni
  • 1(disz) dumu-nita? gaba geme2
  • 1(asz@c) nin-igi-bar kikken2 e2-munus-me 1(asz@c) e2-iti-da [...] szuku lugal-nir-gal2 [...] ba-ra-an-e11-de3

    AI Translation

    ... minas of wool ... Geme-Dada ... ... his son ...-ali-ahi 2 Ribat 2 Nin-balag 1 Ninzimu 1 Ninrani 1 Ninhili

  • 1: Inanna-ursag,
  • son of Ninmunizi;

  • 1 daughter of Gabani,
  • 1 ash-c-worker: Sha-igikar, 1 ash-c-worker: Nin-amanishe,

  • 1 male child, gabani;
  • 1 male child, female slave,
  • 1 Nin-igibar, the miller of the women's household, 1 E-itida ..., the szuku-official of Lugal-nirgal ... he shall not bring.

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) szuku e2-u4-gin7-e3 nu 1(asz@c) szuku e2-u4-nu-dab nu 1(asz@c) szuku ba-zi-ge# nu muszen-du3-me giri3-se3-ga sa2-du11 gug-ga-nu2 u3 ezem didli-me 1(asz@c) szuku ur-(d)asar-lu2-hi kisal-luh abzu

  • 1(asz) lugal-iri-mu#
  • 1(asz@c) nin-mu10-du11-ga

  • 1(disz) nin-ama5?-su3
  • dumu-ni 1(asz@c) szu-na-mu-gi4# zah3 dumu-nita? gaba-ni [kisal]-luh sza3 e2-A-me 2(asz@c) (d)dumu-zi-bad3? kisal-luh# 1(asz@c) nu lugal-dingir-mu i3-du8 i3-du8 kisal-luh e2-szu-tum-me [...] e2-szu12-de3 [i3]-du8# uzu e3 [u3] e2-gesz-kin [...]

    AI Translation

    1 ration for the "house like daylight"; 1 ration for the "house like daylight"; 1 ration for the "house of the dawn"; 1 ration for the "flying birds"; the girisega, the regular offerings, the gugganu-offerings, and the festival, all of them; 1 ration for Ur-Asalluhi, the courtyard of the abzu;

  • 1 gur Lugal-irimu,
  • 1: Nin-muduga,

  • 1: Nin-ama-su,
  • son of Shu-nammugi, zah, son of the man, his mother, in the courtyard of the Ea temple; 2 Dumuzi-bad, in the courtyard, 1 not Lugal-dingirmu, doorkeeper; doorkeeper, in the courtyard of the Eshutum temple; ... of the Eshume, doorkeeper, meat ... and the Egeshkin temple .

    P105002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] x [... ga]-ar3 [...] x gin2 [...] siki-ud5 [...] x gin2 [...] x gin2 ku3-babbar [...] ga udu masz2 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... shekels wool ... shekels silver ... sheep and goats .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz)# sze gur#
  • ki szabra (d)nin-e2-gab2(ki)-ta

  • 1(u) sze gur
  • ki szabra (d)utu-ta

  • 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 sze
  • u4-de3 gid2-da u3 sza3-gal (ansze)kunga2 dingir-ra ba-usz2-ta

  • 5(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • u4#-de3 gid2-da [...] x e2-tur3-ta

    AI Translation
  • 26 gur of barley,
  • from the household manager of Ninegab;

  • 10 gur of barley,
  • from the household manager of Utu;

  • 3 barig 1 ban2 6 sila3 barley,
  • the long days and the stallions of the god were slaughtered;

  • 5 ban2 2 sila3 of barley,
  • The long day ... from the ... of the granary

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 5(disz)# tug2# [...] szunigin 1(u) 4(disz) tug2 mug# szunigin 2(disz) tug2 bar-dul5 us2 zu2-uh szunigin 1(disz) tug2 sag usz-bar zu2-uh# szunigin 2(disz) tug2 usz-bar tur zu2-uh szunigin 3(u) 2(asz) gu2 3(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 siki szunigin 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 1(u) 7(disz) gin2 ga-ar3 gur szunigin 4(u) 4(asz) 1(barig) x x [...]

    AI Translation

    total: 5 ... garments total: 14 mug garments total: 2 ... garments, sash-garments, sash-garments, sash-garments, sash-garments, sash-garments, small sash-garments, sash-garments, sash-garments, 32 talents 35 1/2 mana 4 shekels wool, total: 1 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3 17 shekels kashk cheese, total: 44 gur 1 barig .

    Column 4

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki#
  • 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • [...] 1/2(disz) sila3 gesztin had2#

  • 4(asz)# 4(barig) 4(ban2) zu2-lum# gur#
  • [...] 2(u) 1(disz) x [...]

  • 2(u) [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 20 minas of wool,
  • 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • ... 1/2 sila3 of grapes,

  • 4 gur 4 barig 4 ban2 dates,
  • ... 21 ...

  • 20 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] sze x [...] (d)nin-[...]

  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gur#
  • sze-numun mur-gu4 [...]

  • 1(gesz2) 3(u) gur a2 lu2 [hun-ga2]
  • AI Translation

    ... barley ... ... Nin-.

  • 92 gur,
  • seed barley, oxen, ...,

  • 90 gur, labor of hirelings,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) ga-ar3 [...]
  • 2(u) 3(asz) 2(barig) zu2-[lum] gur#
  • 7(asz) gu2 siki
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) 2(disz) (na4)kin2 szu se3-ga
  • 1(u) 3(disz) (na4)kin2 szu se3-ga szu-gi4
  • 5(u) gu2 im-babbar2
  • 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 siki-ud5
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig kashk cheese, ...,
  • 23 gur 2 barig dates,
  • 7 talents of wool,
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • 12 ... stones,
  • 13 ... stones, hand-rolled, shugi,
  • 50 talents of gypsum,
  • 17 1/3 mana 7 shekels wool,
  • Column 3

    Sumerian

    szunigin 6(asz) 4(ban2) 3(disz) sila3 i3-gesz gur szunigin 6(disz) tug2 sag usz-bar szunigin 2(u) 1(disz) tug2 usz-bar szunigin 5(disz) tug2 usz-bar tur szunigin 6(disz) tug2 mug [szunigin] 1(disz)# tug2 bar-dul5 us2 zu2-uh [szunigin x tug2] sag usz-bar zu2-uh [szunigin] x x tur

    AI Translation

    total: 6 gur 4 ban2 3 sila3 sesame oil; total: 6 hems, knotted, total: 21 hems, knotted, total: 5 small hems, total: 6 mug hems, total: 1 dul5-garment, lengthened, total: ... hems, knotted, total: ... small,

    Column 4

    Sumerian

    [...]-am3 [...] 2(disz) 2/3(disz) [...] ku3-babbar [...] x

    AI Translation

    ... ... 2 2/3 ... silver .

    P105003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] munu4 gur [ki] ur-(d)nin-urta-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... ... gur of barley, from Ur-Ninurta delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna [u4] x [ba]-zal [mu ...] lugal

    AI Translation

    month "kin-inanna," day ... passed, year: "... king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[bala-sa6-ga] dub-[sar] dumu lugal-engar-[du10] ugula e2 (d)inanna#-[ka]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Lugal-engar-du, foreman of the temple of Inanna.

    P105004: administrative tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) zu2-lum#
  • sze-bi 3(barig) ab-szi-gar buru14-ka szum2-mu-dam

    AI Translation
  • 3 barig dates,
  • its barley: 3 barig; Abshigar, at the delivery of the harvest, are to be given.

    Reverse

    Sumerian

    ki sag-(d)en-lil2-ta [lu2]-bala#-sa6-ga szu ba-ti mu gir13-tab(ki#) ba-hul

    AI Translation

    from Sag-Enlil did Lu-balasaga receive; year: "Girtab was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6#-[ga] dub-[sar] dumu x-x-[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of .

    P105005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada du
  • ki ugula e2 (d)inanna-ta lu2-(d)inanna szu# ba-ti

    AI Translation
  • 1 linen garment, double,
  • from the overseer of the house of Inanna, Lu-Inanna received;

    Reverse

    Sumerian

    iti bara2-za3-gar u4 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation

    month: "Bara-zagar," 21st day passed;

    Column 1

    Sumerian

    da-da ensi2 nibru(ki)

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)inanna dub-sar dumu lugal-_ku_? _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Lu-Inanna, scribe, son of Lugal-ku, is your servant.

    P105006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki# szabra [(d)]inanna-ta lu2-(d)inanna-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    from the household manager of Inanna did Lu-Inanna receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4#-ga# u4 8(disz) ba#-zal mu e2 (d#)[...]

    AI Translation

    month: "Bricks cast," day 8, passed; year: "The temple of ...."

    Column 1

    Sumerian

    da-da ensi2 nibru(ki)

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)inanna dub-sar dumu lugal-_ku_? _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Lu-Inanna, scribe, son of Lugal-ku, is your servant.

    P105007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] e2-kiszib3-ba-ta [n] sze# ki ur-du6-ku3-ta

  • 2(barig) 5(ban2) sze
  • sza3-bi-ta

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin ki-sza3-hul2-la
  • e2 (d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 nig2-gu7 lu2 mar-za-ke4-ne
  • 5(disz) sila3 nig2-szum2-a szu-a
  • 1(ban2) dabin ninda saga?
  • szabra gu-za-a tusz-a

  • 1/2(disz) sila3 dabin dub-dub
  • 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
  • sza3 (kusz)du10-gan

  • 2(ban2) zi3-gu
  • 4(ban2) dabin ninda ga-ga-ar-tum
  • 4(ban2) dabin ninda zi3
  • AI Translation

    from the sealed tablet ... barley, from Ur-duku

  • 2 barig 5 ban2 of barley,
  • therefrom:

  • 1 ban2 2 sila3 of dabin for Kisha-hula,
  • house of Ninshubur,

  • 5 sila3 of the food of the men of the marza-festival;
  • 5 sila3 of the rations, hand-lifted;
  • 1 ban2 fine dabin bread,
  • the household manager who resides on the throne;

  • 1/2 sila3 of dabin flour for the dubbdub-flour,
  • 3 ban2 2 1/2 sila3
  • inside the leather pouch

  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 4 ban2 of dabin flour for gagartum-flour,
  • 4 ban2 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ensi2

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • nin-dingir (d)suen

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • dam ad-da-kal-la tu-ra

  • 2(disz) sila3 dam lugal-szuba tu-ra
  • 5(disz) sila3 siskur2 (d)nin-(d)szu-nir
  • 5(disz) sila3 nig2-szum2 e2-u4 1(u) 5(disz)
  • 2(barig) 2(disz) sila3
  • szunigin 2(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) dabin zi-ga-am3 szunigin 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ib2-tak4 [iti bara2]-za3-gar [mu ...] bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    via the governor;

  • 5 sila3 emmer flour,
  • Nin-dingir of Suen

  • 5 sila3 emmer flour,
  • wife of Addakalla, returned;

  • 2 sila3: wife of Lugal-shuba, new;
  • 5 sila3 of siskur-offerings for Nin-shunir,
  • 5 sila3 of the nigshum offerings for the house of 15 days,
  • 2 barig 2 sila3
  • total: 2 barig 3 ban2 4 1/2 dabin flour booked out; total: 1 ban2 5 1/2 sila3 he weighed out; month: "Bara-zagar," year: "... the great wall was erected."

    P105008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] e2-kiszib3-ba-ta [...] sze# ki ur-du6-ku3-ta

  • 2(u) 5(disz) sze
  • sza3-bi-ta

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin ki-sza3-hul2-la
  • e2 (d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 nig2-gu7 lu2 mar-za-ke4-ne
  • 5(disz) sila3 nig2-szum2-a szu-a
  • 1(disz) dabin ninda siki
  • szabra gu-za-a tusz-a

  • 1/2(disz) sila3 dabin dub-dub 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
  • sza3 (kusz)du10-gan

  • 2(disz) zi3-gu
  • 4(disz) dabin ninda ga-ga-ar-tum
  • 4(disz) dabin ninda zi3
  • AI Translation

    from the sealed tablet ... barley from Ur-duku

  • 25 grains,
  • therefrom:

  • 1 ban2 2 sila3 of dabin for Kisha-hula,
  • house of Ninshubur,

  • 5 sila3 of the food of the men of the marza-festival;
  • 5 sila3 of the rations, hand-lifted;
  • 1 dabin bread, wool,
  • the household manager who resides on the throne;

  • 1/2 sila3 of dabin flour for the cloisters, 3 ban2 2 1/2 sila3 of flour,
  • inside the leather pouch

  • 2 bags of emmer,
  • 4 dabin breads, gagartum quality,
  • 4 dabin breads made with flour,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ensi2

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • nin-dingir (d)suen

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • dam ad-da-kal-la tu?-ra

  • 2(disz) sila3 dam lugal-szuba tu?-ra
  • 5(disz) sila3 siskur2 (d)nin-(d)szu-nir
  • 5(disz) sila3 nig2-szum2 e2-u4-1(u)-5(disz)
  • 2(barig) 2(disz) sila3
  • szunigin 2(u) 3(disz) 4(disz) 1(disz) dabin zi-ga-am3 szunigin 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ib2-tak4 [iti bara2]-za3#-gar [mu ...] bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    via the governor;

  • 5 sila3 emmer flour,
  • Nin-dingir of Suen

  • 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • wife of Addakala, returned?;

  • 2 sila3: wife of Lugal-shuba, to? ?;
  • 5 sila3 of siskur-offerings for Nin-shunir,
  • 5 sila3 of the property of the house of the 15th day;
  • 2 barig 2 sila3
  • total: 23;44 dabins booked out; total: 15 1/2 sila3 he weighed out; month: "Bara-zagar," year: "... the great wall was erected."

    P105009: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita
  • dingir-sukkal mu-ni ur-abul-ke4 inim# nu-ga2-ga2-da lugal-engar-ra mu lugal-bi in-na-pa3 a2-la-mu a2-lah5

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • Dingir-sukkal, his name, Ur-abul, did not raise a claim, Lugal-engara, he has sworn by the name of the king. Alamu, the alah.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da szesz-kal-la dumu ur-(d)utu lu2-inim-ma-bi-me mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-e ba-tuku

    AI Translation

    Lugal-azida, Sheshkalla, son of Ur-Utu, are its witnesses. Year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P105010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x _il2_ [...] x-ta [...] x gur [...] sila3# gur [...] gi#-dul4-la [...] mes-ta

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • [...] x-gaba-ta gi4-a [x] 1(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh gur [x] zi#-ga u3 sze [x] esz3-ta de6-a

  • 2(barig) 5(disz) 1/3(disz) sila3
  • [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... reed basket ... from the middle

  • 3 ban2 5 sila3 bread,
  • from the ... of the ... returned; ... 1 barig 2 ban2 6 2/3 sila3 bran, booked out and barley ... from the shrine cleared;

  • 2 barig 5 1/3 sila3
  • Column 2

    Sumerian

    [...] szunigin 1(u) 1(disz) tug2# [...] szunigin 3(u) tug2 ug3 [...] szunigin# 1(u)# 9(disz) tug2 gu2-e3 szunigin# 1(gesz2) 5(u) 2(disz) masz2 szunigin 1(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) esir2? _e2_-A gur szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(ban2) 1(disz) sila3 esir2? a-ba-al gur szunigin 1(disz) ma2 1(gesz2) gur szunigin 1(u) 5(disz) (na4)kin2-ur5 szu se3-ga szunigin# 1(gesz2)# 1(u) 5(asz) gu2# gur# [...]

    AI Translation

    ... total: 11 ... garments; total: 30 ... garments for the people; total: 19 gu2-e3 garments; total: 92 goats; total: 18 gur 1 barig 3 ban2 bitumen? for the Ea temple; total: 166 gur 3 ban2 1 sila3 bitumen? for Abal; total: 1 barge; total: 115 kiln-fired kiln-stones; hand-sealed; total: 115 gur .

    Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) (gesz)haszhur# [...]
  • 4(u) ma [...]
  • 1(u) ma-na [...]
  • 2(disz) _szim_ [...]
  • 1(u) esir2? _e2_-A [...]
  • 1(gesz2) esir2? had2 gur#
  • 1(u) gu2 im-[babbar2]
  • [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 ... apple,
  • 40 ...
  • 10 minas ...
  • 2 ... aromatics,
  • 10 ... bitumen ?
  • 60 gur of had2 bitumen,
  • 10 talents of gypsum,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] [...] i3-ba nar-[ne]

  • 3(u) ma-na siki-[ud5]
  • engar-[me]

  • 1(asz) gur [...]
  • [sza3]-gal gu4 niga [...]

  • 1(gesz2) 2(disz) sze ziz2# [...]
  • 2(disz) sila3
  • [...]

    AI Translation

    ... ..., its oil, the singers.

  • 30 minas of wool,
  • farmers

  • 1 gur ...,
  • ... fodder of oxen, grain-fed,

  • 62 grains of emmer ...,
  • 2 sila3
  • Column 2

    Sumerian

    [...] masz2 hi-a szunigin 5(disz) sila3 lal3 szunigin 9(disz) 2/3(disz) i3-nun# du10#-ga# szunigin [...]

    AI Translation

    ... goat milk, total: 5 sila3 of honey, total: 9 2/3 ghee, good quality oil, total: .

    Column 3

    Sumerian

    [...] gin2 [...] 1(disz)-ta [...] gin2 [...] sila3# i3-[nun] du10#-ga# [...]

    AI Translation

    ... shekels ... at 1 shekel per shekel ... shekels ... fine sila3 butter oil .

    P105011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lugal-engar-ta ur-abul [szu] ba-ti

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • AI Translation

    x shekels of silver, interest, 5 shekels 1 shekel each, from Lugal-engar did Ur-abul receive;

  • 1 Sheshkalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)szu-nir
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11#-ku5 mu dumu-munus# lugal# ensi2 [za]-ab#-sza-li(ki) ba-tuku

    AI Translation
  • 1 Ur-Shunir,
  • their witnesses; month: "Harvest," year: "The princess of the governor of Zabshali was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[abul] dumu ur-x-[...]

    AI Translation

    Ur-abul, son of Ur-.

    P105012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar ur5#-[sze3]
  • masz2 5(disz) gin2# 1(disz) gin2-ta ki lugal-engar-ta ur-(d)(sze)szer7-da-ke4 szu ba#-ti#

    AI Translation
  • 1 shekel of silver for the ur-service,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Lugal-engar did Ur-Sherda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti gan#-gan#-e3 u4 1(disz) [ba]-zal mu tu-ki-in-[_pa_]-mi-ig-ri#-sza# ba-an-tuku

    AI Translation

    month: "GANgan," day 1 passed; year: "Tukin-pa'mirisha was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-x [dub]-sar dumu ka-tar?

    AI Translation

    ..., scribe, son of Katar?.

    P105013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-ni# [...] lugal-sze3 lugal-engar-du10 ugula e2 (d)inanna-ke4 ze2#-ra lu2# sukkal-mah-ke4 in#-szi-sa10 lu2# lu2 [nu]-gi4#-gi4#-[da]

    AI Translation

    ... for the king Lugal-engardu, the foreman of the temple of Inanna, he sat down for him The vizier seized the man, the man who is not to be questioned

    P105014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 zabar
  • ib2-tak4 ki ur-(d)a-ba-ba iti _ne_-_ne_-gar u4 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 8 shekels bronze,
  • he will pay; from Ur-Ababa; month: "NENEgar," 21st day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a#-ba#-ba# dub-sar dumu lugal-engar-du10# ugula e2 (d)inanna-ka

    AI Translation

    Ur-Ababa, scribe, son of Lugal-engardu, foreman of the temple of Inanna.

    P105015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ga-rig2 ku3-babbar
  • a ru-a lugal

    AI Translation
  • 1 ... of silver,
  • royal water

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-si-su

    AI Translation

    month "Great-thorned oxen,"

    P105016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(u) ma-na siki
  • siki la2-ia3

  • 4(u) 8(disz) ma-na siki gibil ki ugula e2#?-[ta]
  • AI Translation
  • 2 talents 20 mina wool,
  • wool deficit

  • 48 mana new wool, from the foreman of the house?;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz)# gu2# 8(disz) ma-[na siki] ki du11#-ga#-zi-da-ta [mu]-kux(_du_) [iti udru](duru5) [mu hu]-uh2#-nu-ri[(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    total: 3 talents 8 mana wool, from Dugazida, delivery; month: "Udru," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2?
  • 2(disz) sila4-nita2?
  • udu bar gal2-la masz2-da-re-a ensi2#

  • 1(disz) udu-nita2?
  • 2(u) 3(disz) u8
  • 7(disz) sila4-nita2?
  • 5(disz) kir11
  • libir-a

  • 1(u) u8 a-sza3 gesz [...] x-ta
  • szunigin 4(u) 6(disz) udu hi-a udu ur4-ra szunigin 3(disz) udu bar gal2-la

    AI Translation
  • 1 ram,
  • 2 male lambs,
  • sheep with a neck, mashdarea goat of the governor;

  • 1 ram,
  • 23 ewes,
  • 7 male lambs,
  • 5 female lambs,
  • reed mat for a reed mat for

  • 10 ewes, field ... ...,
  • total: 46 hi'a sheep, suckling sheep; total: 3 sheep, with fleece,

    Reverse

    Sumerian
  • 9(disz) ud5
  • 2(disz) masz2-gal
  • szunigin2# 1(gesz2) udu ud5 masz2 hi-a na-gada lugal-geszkim-ti

  • 2(u) 1(disz) u8
  • 2(disz) sila4# [x]
  • 2(disz) kir11#
  • 3(disz) ud5#
  • szunigin 2(u) 8(disz) x udu# [libir]-a [...] da [...] x

  • 1(disz) udu [...] x
  • 2(u) 8(disz) u8#
  • [...]-x-na mu-ku5 [...] al# gi [...] [...]-la [...] masz2 hi-a x x tu#-ra iti apin-du8-a

    AI Translation
  • 9 nanny goats,
  • 2 billy goats,
  • total: 102 sheep, nanny goats, goats of Nagada, Lugal-geshkimti;

  • 21 ewes,
  • 2 lambs, ...,
  • 2 female lambs,
  • 3 nanny goats,
  • total: 28 ... old sheep ... .

  • 1 sheep ...,
  • 28 ewes,
  • ... he shaved ... ... ... ... ... ... ... ... month: "Piglet-feast,"

    Left

    Sumerian

    [mu us2-sa] ki-masz(ki) ba-hul [mu] us2-sa

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year following: "... ."

    P105018: legal tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) zu2-lum
  • sze-bi 2(barig) 2(ban2) ki sag-(d)en-lil2-ta dingir-sipa szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 dates,
  • its barley: 2 barig 2 ban2, from Sag-Enlil did Dingir-sipa receive;

    Reverse

    Sumerian

    egir# buru14-sze3 [...]-e-da mu# lugal#-bi# in-pa3 [iti sze]-sag11-ku5 [mu (gesz)]na2# (d)inanna ba#-dim2

    AI Translation

    After the harvest ... he has sworn by the name of the king. Month: "Harvest," year: "The bed of Inanna was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [dingir]-sipa# [...]

    AI Translation

    ... of the gods

    P105019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] x [ki lu2-bala]-sa6#-ga-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    ... ... Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti igi szesz-kal-la pa3-da iti sig4 szum2-mu-dam iti bara2-za3-gar# mu (d)szu#-[...]

    AI Translation

    received; before Sheshkalla, booked out; month: "Bricks received;" month: "Barazgar," year: "Shu-...."

    P105020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • isin2?(si)(ki)-ta

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • e2-lu2-bu(ki)-ta

  • 3(asz) [...] zu2-lum gur
  • 4(disz)? sila3#? i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • from Isinsi;

  • 15 gur 3 barig
  • from Elluba;

  • 3 gur ... dates,
  • 4? sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    e2#-gam-gam(ki)-ta lugal#-uszur3-e szu ba-ti a-kal-la ib2-gi-ne2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan

    AI Translation

    from the Egamgam temple Lugal-ushur received; Akalla will be repaid; year following: "The house of Puzrish-Dagan."

    P105021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-uszur3-e igi-ni i3-gar mu lugal 1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar nig2-sa10 ip-pa-pa

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10 gu4

  • 1(disz) tug2
  • AI Translation

    Lugal-ushure, before him, established; year: "The king 11 shekels silver, property of Ipappa."

  • 5 shekels of silver,
  • property of an ox

  • 1 garment,
  • Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)en-lil2-la2-sze3 ugula e2 (d)inanna-ke4 ha-ma-szum2 bi2-du11

  • 1(disz) er2-sar
  • 1(disz) i-ku-mi-szar ra2-gaba
  • 1(disz) nam-mah-(d)ba-ba6
  • 1(disz) na-na-mu ma2-_ku_
  • 1(disz) ur-(d)nin-urta
  • lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    for Ur-Enlila, foreman of the temple of Inanna, he gave it to him.

  • 1: Ersar,
  • 1 Ikumishar, the chariot driver,
  • 1 Nammah-Baba,
  • 1 Nanamu, boatbuilder;
  • 1 Ur-Ninurta,
  • they are witnesses.

    Left

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "NENEgar," year: "Shu-Suen is king."

    P105022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3-sig17 e2-ba-an [...] gid2 ku3-sig17

  • 2(disz) hi-ri-a-tum ku3-sig17 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 sza3 ga2-ga2-ta

  • 3(disz) gin2 geme2-(d)nanna
  • 1(disz) gin2 szesz-kal-la
  • 1/2(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-sig17
  • sag-(d)en-lil2-la2 mu-kux(_du_) [su] alan# (d)inanna-ka

    AI Translation

    ... gold, the ... of the house ... long, gold.

  • 2 hiristum-vessels, gold, for the Eban temple;
  • Their weight: 1/3 ma-na, 5 shekels; from the debit account,

  • 3 shekels for Geme-Nanna,
  • 1 shekel for Sheshkalla,
  • 1/2 mana 1 2/3 shekels gold,
  • delivery of the su, statue of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ga2#-ga2#-de3 ki [sag]-(d)en-lil2-la2 ugula e2# (d)inanna-ta i3-li2-dan ku3-dim2 szu ba-ti iti kin-(d)inanna u4 4(disz) ba-zal mu tu-ki-in-_pa_-mi-ig-ri2-sza dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    to be delivered; from Sag-Enlila, overseer of the temple of Inanna, Ili-dan, the goldsmith, received; month: "kin-inanna," 4th day passed; year: "Tukin-pa-migirisha, the daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P105023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# 1(disz)# geme2-(d)da#-[da]
  • 1(ban2) 1(disz) a-li-[a-hi]
  • 1(ban2) 1(disz) ri-ba-[at]
  • 2(ban2) 2(disz) nin-ra-[ni]
  • 2(ban2) 2(disz) sza3-igi-kar2
  • 2(ban2) 2(disz) nin-en3-tar-mu
  • 2(ban2) 2(disz) szu-na-mu-gi4
  • 2(ban2) 2(disz) nin-me-lam2
  • 2(ban2) 2(disz) nin-he2-gal2
  • 1(ban2) 1(disz) nin-ama5-ni-sze3
  • 2(ban2) 2(disz) [...]
  • 1(ban2)# [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 1 for Geme-Dada,
  • 1 ban2 1 Ali-ahi,
  • 1 ban2 1 gur, Ribat,
  • 20 litres of barley 2 units for Ninrani
  • 20 litres of barley 2 units for Sha-igikar
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-entarmu
  • 20 litres of barley 2 units for Shunamugi
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-melam
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-hegal
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-amanishe
  • 2 ban2 2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) sila3 x
  • ba szunigin 4(barig) sze e2-nita?-dumu-ta iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) 1(disz) ba-[zal]

    AI Translation

  • 2 sila3 ...,
  • total: 4 barig barley for the household of the 'son'; month: "NENEgar," 11th day passed;

    P105024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • ki amar-szuba-ta mu ugula e2 (d)inanna-sze3 lugal-uszur3 dam-gar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from Amar-shuba, year: "The foreman of the temple of Inanna Lugal-ushur, the merchant, received."

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P105025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) [sze gur]
  • sag-bi 3(asz) 1(barig) 5(ban2)# [gur] szunigin 3(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze [gur] sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) sze gur
  • gu-u2-du

  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur e2-i3-[gara2]
  • 3(asz) gur masz-gu-la#
  • sa2-du11

  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sze-ba
  • AI Translation
  • 29 gur 1 barig barley,
  • its head: 3 gur 1 barig 5 ban2, total: 32 gur 2 barig 5 ban2 barley, therefrom:

  • 3 gur 1 barig barley,
  • a kind of profession

  • 2 gur 3 barig 2 ban2, E-igara,
  • 3 gur, gazelle-fed,
  • regular offerings

  • 19 gur 4 barig 3 ban2 barley rations,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur bar-ta gal2-la
  • ki lu2-bala-sa6-ga szunigin 3(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur ga2-nun-ta ba-[zi] sze zi-ga-am3# iti sig4-ga [...] mu ma2-dara3 [...]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley at the bar,
  • from Lu-balasaga; total: 32 gur 2 barig 5 ban2 barley, from the grain depot booked out; barley booked out; month: "Bricks" ... year: "The boat ...."

    P105026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki [...]
  • na4 gi-na-ta la2-ia3 ur-(d)en-ki sipa mu en-unu6-gal an-na ba-hun-ga2# ki du11-ga-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 talent ... wool,
  • from the stone gina debit, of Ur-Enki, the shepherd, year: "Enunugal of heaven was installed," from the account of Dugazida

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) [... (d)]nusku#? [...] x [...] [mu sza]-asz#-ru(ki#) [ba]-hul#?

    AI Translation

    delivery ... Nusku ... year: "Shashru was destroyed."

    P105027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 3(u) (kusz)[a-gesz-gir5]
  • 1(u) [...]
  • 1(u) (gi)[gi7-lam] a2-an-zur# [...]
  • esz3-[sze3]

  • 1(disz) gu4# 5(disz) udu#
  • 2(u) 1(disz)# (gi)gi7-lam
  • 2(u) 1(disz)# a2-an zu2-lum#
  • 1(u) [muszen]
  • 7(disz) pa [gu2]
  • ki [...]

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 30 leather axes,
  • 10 ...,
  • 10 reed baskets for A'anzur .
  • to the esh temple;

  • 1 ox, 5 sheep,
  • 21 reed baskets;
  • 21 gur of dates,
  • 10 birds,
  • 7 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)[gi7-lam]
  • 2(disz) a2-[an zur]
  • masz2 gaba lugal#

  • 1(disz) (gi)[gi7-lam-ta]
  • 1(disz) (d)[nin-urta]
  • 1(disz) (d)[nusku]
  • 5(disz) sila3# [zi3 sig15-ta]
  • 1(disz) ku6# [du5-ta]
  • 1(disz) (d#)[mah]
  • 1(disz) (d)[nin-urta]
  • 1(disz)# [(d)szul-gi]
  • AI Translation
  • 4 reed baskets;
  • 2 ...,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel is to be charged,

  • 1 reed basket,
  • 1: Ninurta,
  • 1: Nusku,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 fish, regular quality,
  • 1: Mah,
  • 1: Ninurta,
  • 1 Shulgi,
  • P105028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) ziz2 gur diri de6-a iti sig4-ga
  • 2(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3 sig15 esza
  • szu-a gi-na iti-da

  • 2(ban2) zi3 sig15 siskur2 a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 esz3-esz3
  • [x] sila3# zi3 sig15 danna# ma2# (d)szu-zi#-[an]-ka

  • 3(disz) sila3 zi3 sig15 x [(x)] e2
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15 udu ensi2
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15 ensi2
  • maszkim en-dingir-mu

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 ninda u4 iti sakar
  • (d)nin-imma3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • therefrom:

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 emmer, extra, "dea," month: "Bricks."
  • 2 barig 1 ban2 3 sila3 fine flour,
  • regular deliveries, month: "Flight."

  • 2 ban2 fine flour, 2nd time,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour for the eshesh festival,
  • x sila of fine flour for the boat of Shuzianka,

  • 3 sila3 fine flour, ... house,
  • 2 sila3 fine flour for the sheep of the governor,
  • 2 sila3 fine flour, for the governor;
  • overseer: En-dingirmu;

  • 5 sila3 fine flour, day of month "sakar,"
  • Ninimma

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ziz2 gur# [...] x
  • 1(ban2) ziz2 lu2 (gesz)tir
  • 3(ban2) esza (d)szu-zi-an#
  • 2(ban2) 5(disz)# sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 esza
  • giri3 isin2?(si)(ki)

  • 1(ban2) zi3 sig15 (d)nin-(gesz)kiri6 esz3-sze3 du
  • szunigin 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(asz) ziz2 gur zi-ga-am3

  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur diri de6-a
  • [(x)] sa6#-dingir-zu [iti szu]-numun-a [mu] us2-sa si-ma-num2(ki) ba#-[hul]

    AI Translation
  • 1 ban2 emmer, ...,
  • 1 ban2 of emmer for a man of the forest,
  • 3 ban2 of esha flour for Shuzan,
  • 2 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 3 sila3 esha-flour,
  • via Isinsi;

  • 1 ban2 fine flour for Nin-kiri at the eshe-festival,
  • total: 3 gur 2 barig 1 ban2 6 gur emmer booked out;

  • 1 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3 extra, "dea,"
  • for Sa-dingirzu; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P105030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) zu2-lum gur
  • ki ur-(d)da-[mu]-ta [mu-kux(_du_)]

    AI Translation
  • 25 gur dates,
  • delivery from Ur-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3# mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Duku," year: "The Great Wall was erected."

    P105031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nig2-ar3#-ra# saga# ki-sza3-hul2-la ugula e2-sze3 ur-(d)li9-si4-mu

    AI Translation

    ... good quality fine quality emmer, foreman of the house: Ur-Lisimu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti kin-(d)inanna [...] x x x

    AI Translation

    received; month: "kin-inanna," ...;

    Left

    Sumerian

    [mu ... ba]-hul#

    AI Translation

    Year: "... was destroyed."

    P105032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] e2#-zi-mu [...] e2-gu3-nun-di [...] gaba-nita2?-ni [dumu]-ni-me [...] geme2#-(d)da-da [...]-ni [...] [...] gi4-a [...]-ni

  • 3(ban2)# nin-ka-tar
  • 3(ban2) nin-ki-ni
  • 1(ban2) gaba-munus-ni
  • 3(ban2) la-ba-an-szi-se-ge4-de3
  • geme2 kikken2 sa2-du11 siskur2 u3 ezem didli

  • 3(ban2) _ne_-su-su
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) (d)dumu-zi-an-dul3
  • dumu-ni

  • 3(ban2) nin-hi-li
  • 2(ban2) nin-ir-ra-an-gi4
  • 1(ban2) 5(disz) nin-e2-nun#-ne2
  • dumu-ni-me#

  • 2(ban2) masz-gu-la
  • 2(ban2) nin-sag-e
  • [...] hu-ba6-ba6

    AI Translation

    ... Ezimu ... Egunundi ... his? father, his son ... Geme-Dada ... ... returned ... .

  • 3 ban2: Nin-katar,
  • 3 ban2: Ninkini,
  • 1 ban2: Gaba-munus,
  • 3 ban2 he shall not give to him,
  • female laborers, for the rations, the siskur offerings, and the festival offerings, all of them;

  • 3 ban2 Nesusu,
  • 15 sila3: Dumuzi-andul;
  • son

  • 3 ban2: Nin-hili,
  • 2 ban2: Nin-irragi,
  • 15 litres of barley for Nin-enunne
  • they are her children;

  • 2 ban2 of mashgula-flour,
  • 2 ban2: Nin-sage,
  • ... he will be sated

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 2(ban2) [...]
  • 2(ban2) x [...]
  • 1(ban2) 5(disz) ti-nig2#-[...]
  • dumu-ni-me#

  • 3(ban2) im-ti-dam
  • 3(ban2) nin-da-nir-gal2
  • 2(ban2) nin-ki-szar2-ra
  • 1(ban2) gaba-nita2?-ni
  • [dumu]-ni-me [...] nin#-si-par4 [... lugal]-geszkim#-ti [...] x [...] [...-(d)]suen# [...]-di-e [...]-ni [...] geme2-amasz-a [...] geme2-du6-ku3

  • 2(ban2)# nin-ezem
  • 3(ban2) nin-tesz2
  • 3(ban2) igi-ni-da-a
  • geme2 gu4-me

  • 3(ban2) geme2-nigar(gar)
  • 2(ban2) (d)szul-gi-dingir
  • dumu-ni

  • 3(ban2) geme2-du6-ku3
  • 2(ban2) 5(disz) nin-nig2-ni
  • 1(ban2) 5(disz) (d)suen-bad3
  • 1(ban2) gaba-nita2?-ni dumu-ni-me
  • 3(ban2) nin-nam2-mah
  • 3(ban2) masz-gu-la
  • 2(ban2) ti-nig2-ba
  • dumu-ni

  • 3(ban2) na-mu-igi-bar
  • 3(ban2) nin-e-ba-zi
  • 3(ban2) en-dumu-ma
  • 3(ban2) e3-[...]
  • 3(ban2) geme2-(d#)suen#? [...]
  • 3(ban2) na#-[...]
  • [...] [...] [...]

    AI Translation

  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 15 litres of barley for Tinig-...,
  • they are her children;

  • 3 ban2 he will measure out;
  • 3 ban2: Ninda-nirgal,
  • 2 ban2: Nin-kishara,
  • 1 ban2: Gabani;
  • ... her sons ... Ninsipar ... Lugal-geshkimti ... ... ...-Suen ... ... ... Geme-amasha ... Geme-duku

  • 2 ban2: Nin-ezem,
  • 3 ban2: Nin-tesh;
  • 3 ban2: Iginida'a;
  • female oxen-workers

  • 3 ban2: Geme-nigar,
  • 2 ban2: Shulgi-ili;
  • son

  • 3 ban2: Geme-duku;
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-nigni,
  • 15 litres of barley for Sîn-bad,
  • 1 ban2: Gabani-ni, her sons;
  • 3 ban2: Nin-nammah,
  • 3 ban2 of mashgula-flour,
  • 2 ban2 of ti-nigba-flour,
  • son

  • 3 ban2: Namu-igibar,
  • 3 ban2: Nin-ebazi,
  • 3 ban2: Endumuma;
  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2: Geme-Suen ...,
  • 3 ban2 ...
  • Column 3

    Sumerian

    [...] masz-da5-tum [...] szu-ma-ma [...] masz#-gu-la [... masz]-da5-tur [dumu]-ni-me [geme2] szu ba-ra-me

  • 2(ban2) nin-e-ma-ba
  • 2(ban2) nin-ma-a-gub
  • 2(ban2) ba-zi-ge
  • 2(ban2) en-dingir-[mu]
  • 1(ban2) 5(disz) za-mu#
  • dumu ama nu-tuku#-[me]

  • 3(ban2) nin-me-tesz2 [(x)]
  • 3(ban2) (d#)inanna#-[...]
  • [...]

  • 2(ban2) [...]
  • [...] sza3-da#-[...] dumu-ni#-[me]

  • 3(ban2) nin-dumu-gi7
  • 2(ban2) (d)da-da-ama-mu
  • dumu-ni

  • 3(ban2) masz-da5-tur
  • 3(ban2) nin-gu2-gal
  • 2(ban2) an-na-hi-li-bi
  • 1(ban2) 5(disz) nin-u3-ma
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) ku-bu-x-[(x)]
  • 3(ban2) geme2-(d#)isztaran#
  • 1(ban2) 5(disz) nin-[...]
  • dumu-ni-me#?

  • 3(ban2) nin-[...]
  • 3(ban2) nin#-[...]
  • 3(ban2)# [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... the mashdatum priestess ... Shu-Mama ... the mashgula priestess ... the mashdatum priestess, her sons, have no female slaves.

  • 2 ban2: Nin-emaba;
  • 2 ban2: Nin-ma'agub,
  • 2 ban2: Bazige;
  • 2 ban2: En-dingirmu,
  • 15 litres of barley for Zamu
  • son of a mother who has no mother

  • 3 ban2: Nin-metesh,
  • 3 ban2: Inanna-...,
  • 2 ban2 ...,
  • ... Shada-..., her son,

  • 3 ban2: Nindumugi,
  • 2 ban2: Dadamamu;
  • son

  • 3 ban2 of mashda-tur-plant,
  • 3 ban2: Nin-gugal,
  • 2 ban2: Anna-hilibi,
  • 15 litres of barley for Ninuma
  • their children;

  • 3 ban2 KUB-...,
  • 3 ban2: Geme-Ishtaran,
  • 15 litres of barley for Nin-.
  • her children;

  • 3 ban2: Nin-...,
  • 3 ban2: Nin-...,
  • 3 ban2 ...,
  • Column 4

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P105033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] sar [...]-me

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian
  • [3(ban2) nin-dingir]-mu
  • [ki] nu#-ur2#-i3-li2 lu2 lunga

  • 3(ban2) nin-uri3
  • 2(ban2) nin-ga2-bi2-du11
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-iri-ni-sze3
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-mu-ma-an-ag2
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) (d)inanna-ur-sag
  • 1(ban2) gaba-munus-ni
  • dumu-ni-me ki i-szar-ra-tam? [...] ba#-zi#

    AI Translation
  • 3 ban2: Nin-dingirmu;
  • from Nur-ili, lung surgeon;

  • 3 ban2: Nin-Ur,
  • 2 ban2: Nin-gabidu,
  • 15 sila3: Nin-irinishe,
  • their children;

  • 3 ban2: Ninmu-managa,
  • 15 sila3: Inanna-ursag,
  • 1 ban2: Gaba-munus,
  • ... her children, from Isharatam .

    Column 3

    Sumerian

    [... ur-(d)]suen# [i3]-du8# uzu e3 u3 e2-gesz-gun3

  • 1(barig) a-siki-a-ni#
  • 1(barig) e2-iti-da
  • 1(barig) e2-muhaldim
  • 1(barig) e2-i3#-gara2#
  • 1(barig) ur-(d#)[...]
  • 1(barig) lugal#-[...]
  • 1(barig) ba-ta#-[an]-e11#-de3#
  • kikken2 sa2-[du11] siskur2 u3 [ezem didli-me] szuku lugal-[(d)]isztaran lu2 lunga sa2-du11

  • 1(barig) lugal-he2-gal2 nu#-(ki)kiri6
  • 3(ban2) lugal-[...]
  • AI Translation

    ... Ur-Suen, the storehouse, ... and the E-geshgun,

  • 60 litres of barley 1 unit for Asikiani
  • 60 litres of barley 1 unit for the 'house of month'
  • 60 litres of barley 1 unit for the kitchen
  • 60 litres of barley 1 unit for E-igara
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 1 barig Lugal-...,
  • 1 barig, Batan-ede,
  • for the mill, regular offerings, and festivals, regular offerings, rations of Lugal-Ishtaran, the lung-nut, regular offerings;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hegal, the nu-kiri6
  • 3 ban2 Lugal-...,
  • Column 1

    Sumerian

    ki x [...] szuku lugal#-[...] gab2?-us2 [...]

  • 3(ban2)# lugal-[ur2]-ra-ni
  • 3(ban2) lugal-si-sa2
  • 3(ban2) lugal-tesz2#-mu
  • 3(ban2) a#-kal-la#
  • zah3 lugal-engar# [...]

  • 3(ban2) e2-zi-mu [...]
  • 3(ban2) ti-nig2-ba
  • 3(ban2) ti-nig2-du10
  • 3(ban2) u4-he2-su3-e
  • 3(ban2) szu-esz18-dar
  • [...] e2-he2-gal2 [...] an-na-hi-li-bi [...] lugal-me?-lam2 [...] lugal-dingir-mu [...] ur-nigar(gar) [...] sag#-nita2?-me [...] nig2 [... nin]-anzu2?(muszen)

    AI Translation

    ... ... the szuku-offerings of Lugal-..., the ...-official?,

  • 3 ban2: Lugal-urani,
  • 3 ban2: Lugal-sisa;
  • 3 ban2: Lugal-teshmu,
  • 3 ban2: Akalla,
  • ... pig of Lugal-engar,

  • 3 ban2 Ezimu ...,
  • 3 ban2 of ti-nigba-flour,
  • 3 ban2 Ti-nigdu,
  • 3 ban2 of hesu-flour,
  • 3 ban2: Shu-Ishtar,
  • ... the Ehegal temple ... Anahili ... Lugal-melam ... Lugal-dingirmu ... Ur-nigar ... their heads ... ... Ninanzu

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-[...]
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) szi-sza-am3-szi
  • 2(ban2) lugal-ki-ag2
  • 2(ban2) 5(disz) nin-lu-ni?
  • 1(ban2) gaba-munus-ni
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) igi-a-tum
  • 2(ban2) geme2-(d)szara2
  • 1(ban2) 5(disz) lugal-hi-li#
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) geme2-(d)en-ki
  • 1(ban2) 5(disz) ur-(d)suen
  • [dumu]-ni [...] geme2#-(d)da-mu [...] da-da

    AI Translation
  • 15 sila3: Nin-...,
  • their children;

  • 4 ban2: Shishamshi;
  • 2 ban2: Lugal-kiag;
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-luni?
  • 1 ban2: Gaba-munus,
  • their children;

  • 4 ban2 of igiatum-plant,
  • 2 ban2: Geme-Shara;
  • 15 litres of barley for Lugal-hili
  • their children;

  • 4 ban2: Geme-Enki;
  • 15 litres of barley for Ur-Suen,
  • son of ... Geme-Damu ... Dada

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]-da [...] ib [...] sukkal [...]-me [...] ad#-kup4 [...] sa6# [...]-mu [...]-me [...]-a x x x

    AI Translation

    P105035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 9(asz)# [gur]
  • sze gesz e3#-[a]

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szi#-[...]
  • 7(gesz2) 1(asz) 2(barig) 3(ban2)
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • 7(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 sze#-ba iti 2(disz)-kam u3 nig2-ar3-ra bappir sa2-du11 [...] gur [... ur-(d)]nin-urta munu4-mu2

    AI Translation
  • 169 gur
  • barley harvested

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • 121 gur 2 barig 3 ban2
  • therefrom:

  • 67 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • 7 gur emmer,
  • regular offerings, barley rations, 2 months, and ... bread, regular offerings, ... gur, Ur-Ninurta, the cook;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz)# 1(barig) 3(ban2) sze ziz2
  • ba-zi

  • 3(gesz2) 1(u) 8(asz) 1(barig) sze gur
  • sza3 e2# i3#-du8 ugula lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 5(u) 8(asz) gur
  • ki nam-ha-ni i3-dub a-sza3-ga szunigin 7(gesz2) 1(asz) [2(barig) 3(ban2) gur] zi-ga-am3# a-sza3 gesz-(gi)-szudul4#-[la] mu ma2-gur8 [...]

    AI Translation
  • 115 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • for Bazi;

  • 188 gur 1 barig barley,
  • in the storehouse, foreman: Lukalla;

  • 98 gur
  • from Namhani, the depot of the field; total: 121 gur 2 barig 3 ban2, booked out, field Geshgishudula; year: "The barge ...."

    P105036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(asz)] 2(barig)# 1(ban2)# 5(disz)# [sila3 zi3 sig15] gur#
  • [1(asz)] zi3-[gu gur]
  • [2(barig) 3(ban2) kasz gur]
  • [...] nig2-ar3#-ra# saga sa2-du11 [...] 3(ban2) zi3 sig15 [...] 3(ban2) [...] 2(disz) sila3 esza [...] kasz saga [...] kasz du [...]

  • 2(ban2)# 5(disz) sila3 zi3# sig15#
  • 2(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 gur of fine flour,
  • 2 barig 3 ban2 beer,
  • good quality fine beer ... 3 ban2 fine flour ... 3 ban2 2 sila3 fine flour ... good quality beer ... regular beer .

  • 2 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 fine beer,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) [...] 2(disz) sila3# zi3# [...]
  • 1(ban2) [...]
  • [... i3] nun [...] [esz3]-esz3 3(disz)-a-[bi]

  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) esza
  • 3(ban2) dabin
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • [...] ga-ar3 [...] sila3# zu2-lum [siskur2] a-ra2 3(disz)-a-kam [...] gur# sze-numun mur-gu4 [...] 2(barig) 1(ban2) sze gur# numun# gi4 [... a2 lu2] hun-ga2 [al ak] u2 tir-a esz2#-gar3 [... lu2]-mah# iri

  • 2(u) 8(asz) [...] 1(barig) [x] gur# sze-ba geme2 dumu
  • AI Translation

  • 1 ban2 ..., 2 sila3 ... flour,
  • 1 ban2 ...,
  • ... oil, prince ..., its 3rd eshesh,

  • 3 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 1 1/2 sila3 butter oil,
  • 28 gur ... 1 barig ... barley rations for the female laborers, children;
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(barig) (ansze)kunga2#
  • 4(disz) sila3 i3-szah2 i3#-[ba] nar-e-ne
  • 2(u) 5(disz) ma-na siki-ud5
  • engar-me

  • 2(disz) gu4 e2-gal sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 1(ban2) 6(disz) sila3 sze-ta
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) gur iti 1(disz)-sze3

  • 3(disz) amar sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 9(disz) sila3 sze-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2)# iti 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) zi3 sig15 gur szunigin 1(barig) 1(ban2) [x sila3] esza# sze-[bi ...] szunigin [...]

    AI Translation
  • 3 barig k-equids,
  • 4 sila3 lard, its oil: the singers;
  • 25 minas of wool,
  • farmers

  • 2 oxen, palace, the stallions, for 1 day, at 1 ban2 6 sila3 barley each,
  • its barley: 1 gur 3 barig, for 1 month;

  • 3 calf-calfs, the fodder, for 1 day, 9 sila3 barley each,
  • its barley: 4 barig 3 ban2, for 1 month; total: 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sig-flour; total: 1 barig 1 ban2 x sila3 esha flour; its barley: ...; total: .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 5(disz) sila3 zi3-gu gur szunigin 3(ban2) dabin# [szunigin ... 1(asz) x x] 5(disz) sila3 kasz gur [szunigin] 4(u) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur [szunigin] 2(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze ziz2 gur szunigin 1(u) gin2 i3-nun du10-ga szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(disz) sila3 ga-ar3 szunigin 1/2(disz) gesztin had2 szunigin 2(ban2) zu2-lum szunigin 2(disz) masz2 szunigin 4(disz) sila3 i3-szah2 szunigin 2(u) 5(disz) ma-na siki-ud5

    iti# [(gesz)]apin-du8-a# [mu e2] puzur4#-[isz-(d)da-gan ba]-du3

    AI Translation

    total: 1 gur 5 sila3 emmer flour total: 3 ban2 of dabin flour total: ... 1 gur ... 5 sila3 beer total: 44 gur 2 barig 1 ban2 barley total: 153 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 barley flour total: 10 shekels good oil; total: 2 1/2 sila3 butter oil total: 1 sila3 cress total: 1/2 figs, had; total: 2 ban2 dates; total: 2 goats; total: 4 sila3 elish; total: 25 mana wool;

    month: "Piglet-of-the-Plow," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P105037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • er2 su3-a ugula e3

  • 1(ban2) (d)a-igi-du-sze3 su
  • 3(ban2) (d)inanna-ra gu2 de2?-a
  • 5(disz) sila3 ninda siki zi3
  • 5(disz) sila3 (d)nin-gir-gi4-lu(ki)
  • 5(disz) sila3 (d)nin-e2-da-ki-ka
  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) nig2# [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • ..., foreman of the outposts;

  • 1 ban2 of barley for Aigidu,
  • 3 ban2: Inanna, the neck ...,
  • 5 sila3 bread, wool, flour,
  • 5 sila3 for Ningirgilu,
  • 5 sila3 for Nin-edakika,
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 2(ban2) zi3 sig15 szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 esza ki ur-du6-ku3-ta ba-zi iti _ne_-_ne_-gar mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    total: 1 barig 2 ban2 fine flour; total: 2 ban2 7 sila3 esha flour, from Ur-duku's account booked out; month: "NENEgar," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P105038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15# gur
  • 1(asz) zi3-gu gur
  • [...] 2(barig) 3(ban2) kasz gur# [...] nig2-ar3-ra saga# [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 gur of fine flour,
  • ... 2 barig 3 ban2 beer ... good quality fine beer .

    Column 1'

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin [...] szunigin [...] szunigin [...] szunigin# [...] ki# ugula# e2# (d)inanna#-[ta] ba-zi iti du6-ku3 mu us2-sa ki-masz(ki) [ba-hul] mu us2-[sa-bi]

    AI Translation

    total: ... total: ... total: ... total: ... total: ... total: ... total: ... from the foreman of the temple of Inanna booked out; month: "Duku," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P105039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ma]-na# siki# [...] [ki] du11#-ga-zi-da-ta [...] (d)inanna-ke4

    AI Translation

    ... minas of wool ... From Dugazida ... Inanna

    Reverse

    Sumerian

    szu# [ba]-ti# [iti] sze-sag11-ku5 [mu ma2]-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received. Month: "Harvest," year: "The barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-bala-sa6-[ga] dub#-sar# dumu# lugal-engar-du10 ugula e2 (d)inanna-ka?

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Lugal-engardu, foreman of the temple of Inanna.

    P105040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz [ge6]
  • 1(barig) kasz [du]
  • e2-e szum2-mu#

  • 3(disz) sila3 kasz ge6 5(disz) sila3 ninda
  • gu2-ne-sag-ga2

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda gala-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda a-u5-a-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-ku6 muszen-du3-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szandana
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda um-mi-a
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda sanga kuruszda
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda nu-esz3 bur-szu-ma
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sanga2
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a-bi2-a-gal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lu2-mah#
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sagi-a
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda bahar2
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda unu3
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda kuruszda
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda musz-lah5?#
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda szitim
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda lu2 lunga
  • 2(disz) sila3 ninda bur-du8-a-balag
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda gal nar
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda sagi [ensi2]
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda i3-ra2-ra2
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda agrig# [esz3]
  • AI Translation
  • 1 barig dark beer,
  • 1 barig regular beer,
  • to give the house

  • 3 sila3 dark beer, 5 sila3 bread,
  • for Gunesaga;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for the gala-festival;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Auame,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for the fish-men, the bird-men,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, ...,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for the ummia,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread, the temple administrator of fatteners,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for Nu-esh, Bur-shuma,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for the temple administrator,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for Abi-agal,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lu-mah,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for the cupbearer,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread rations,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for emmer,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread, fat-tailed,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 mushlah-bread,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 shitum-bread,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for a man with lung disease,
  • 2 sila3 bread for Bur-duga-balag,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 big bread, the singer;
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread, cupbearer, governor;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, he will measure out;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for the agrig esh,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda (gesz)gu#-[za-la2]
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda ugula-iri#
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda nimgir-mah#
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda nimgir ki-ur3#-ra#
  • szunigin 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin# 1(barig) ninda [ki] szabra (d)inanna-ta ba-zi iti kin-(d)inanna u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu bad3-gal nibru[(ki) ba-du3]

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for the chair,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for the foreman;
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for Nimgirmah,
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread for the herald of the Ki'ura,
  • total: 2 barig 5 ban2 6 sila3 beer; total: 1 barig bread; from the household manager of Inanna booked out; month: "kin-inanna," 17th day passed; year: "The great wall of Nippur was erected."

    P105041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) kasz saga gur
  • 2(barig) 3(ban2) dabin
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra saga tu7
  • sze-bi 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 1(barig) zu2-lum
  • sa2-du11

  • 2(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) dabin
  • sze-bi 4(ban2)

  • 1(ban2) zu2-lum
  • e2-u4-7(disz)

  • 2(ban2) kasz ge6
  • 3(ban2) ninda dabin
  • 3(ban2) esza
  • 3(ban2) dabin dub-dub
  • sze-bi 1(barig) 2(ban2) ziz2-bi 1(barig)

  • 2(barig) zu2-lum
  • 4(disz) sila3# i3-gesz
  • nig2-ezem-ma sza3 e2#-a#

  • 5(disz) sila3 kasz# ge6#
  • AI Translation
  • 1 gur fine beer,
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • 3 ban2 fine emmer, soup
  • its barley: 2 gur 4 ban2 5 sila3,

  • 1 barig dates,
  • regular offerings

  • 2 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • its barley: 4 ban2,

  • 1 ban2 dates,
  • for the house of seven days;

  • 2 ban2 black beer,
  • 3 ban2 of dabin-flour,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • 3 ban2 of dabin flour for a cloak,
  • its barley: 1 barig 2 ban2, its emmer: 1 barig;

  • 2 barig dates,
  • 4 sila3 of sesame oil,
  • festival of the house;

  • 5 sila3 dark beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin dub-dub
  • 1(ban2) kasz ge6 giri3 nin
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2) ziz2-bi 2(barig) 1(ban2)

  • 2(ban2) zu2-lum
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz ninda siki e ba-ab-ak
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz ninda i3-ka ba-a-de3
  • nig2-diri zi-ga mu ensi2 bala-a-ka-sze3

  • 2(asz) 3(ban2) sze-ba geme2 _arad2_-da gur
  • x x x szunigin x sila3 sze gur szunigin x szunigin 5(disz) sila3 i3-gesz szunigin 3(barig) 3(ban2) zu2-lum ki sag-(d)en-lil2-la2 szabra (d)[inanna-ta] ba-zi iti gu4-si-su mu us2-sa tu-ki-in-_pa_-mi-[ig]-ri2-sza dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation
  • 2 ban2 of dabin flour for a cloak,
  • 1 ban2 black beer via Nin,
  • its barley: 2 barig 5 ban2, its emmer: 2 barig 1 ban2,

  • 2 ban2 dates,
  • 1/3 sila3 of sesame oil, bread made of wool, poured out.
  • 2/3 sila3 of sesame oil for bread he brought;
  • ... booked out, year: "The governor of bala."

  • 2 gur 3 ban2 barley rations for the female laborers,
  • ... total: x sila3 barley, total: x sila3 oil, total: 3 barig 3 ban2 dates, from Sag-Enlila, the household manager of Inanna, booked out; month: "Gudsisu," year after: "Tukin-pa-migirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    P105042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(ban2) (d)]inanna-tesz2
  • [2(ban2)] geme2#-(d)da-da
  • [iti] bara2 za3-gar

  • 4(ban2)# (d)szul-gi-he2-ti
  • 3(ban2) (d)en-lil2-da-mah-di
  • 2(ban2) (d)inanna-tesz2
  • 2(ban2) geme2-(d)da-da
  • iti gu4-si-su

  • 4(ban2) (d)szul-gi-he2-ti
  • 3(ban2) (d)en-lil2-da-mah#-di#
  • AI Translation
  • 2 ban2: Inanna-tesh,
  • 2 ban2: Geme-Dada,
  • month: "Bara of the zagar;"

  • 4 ban2: Shulgi-heti,
  • 3 ban2: Enlil-dammahdi,
  • 2 ban2: Inanna-tesh,
  • 2 ban2: Geme-Dada,
  • month "Great-thorned oxen,"

  • 4 ban2: Shulgi-heti;
  • 3 ban2: Enlil-dammahdi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) geme2-(d)da#-da
  • 2(ban2) (d)inanna-tesz2
  • iti sig4 u4 1(u) 2(disz) ba-zal sze-bi 1(asz) 1(ban2) gur ki szabra (d)nin-urta-ta szabra# (d)inanna-ke4 [szu] ba-ti

    AI Translation
  • 2 ban2: Geme-Dada,
  • 2 ban2: Inanna-tesh,
  • month: "Bricks," 12th day passed; its barley: 1 gur 1 ban2, from the household manager of Ninurta, the household manager of Inanna, received;

    P105043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sag#-x
  • nig2#-sa10-ma-ni#

  • 1(u)# 5(disz) gin2 ku3-babbar#
  • lugal-al# dumu ur-(d)ir-[da] iszib (d)ir-da# lugal-engar-[du10] ugula e2 (d)inanna-[ke4] in-na-la2 ka-tar dumu ur-esz3-lil2-la2 dam#-gar3 1(u) ku3-la2-a-bi

    AI Translation
  • 1 ...,
  • his goods

  • 15 shekels of silver,
  • Lugal-al, son of Ur-Irda, scribe of Irda. Lugal-engar-du, foreman of the temple of Inanna, Innala, the chief accountant, son of Ur-Eshlila, the merchant, its silver: 10 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ga#-ti#-le dumu [x-x] tibira
  • [1(disz) ...]-x sukkal [dumu ...]-x
  • AI Translation
  • 1: Gatil, son of ... Tibira,
  • 1 ..., messenger, son of ...;
  • P105044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(asz) 2(barig) 3(ban2) zu2-lum gur ki ur-(d)ba-ba6#!-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... 4 gur 2 barig 3 ban2 dates, from Ur-Baba, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3-ga [mu] bad3#-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Dukuga," year: "The Great Wall was erected."

    P105045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 5(disz) sila3 zu2-lum-ta
  • igi bar-ra geme2 usz-bar ki szabra (d)inanna-ta

    AI Translation
  • 5 female laborers, 5 sila3 dates each,
  • before the female weavers, from the household manager of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti apin-du8-a mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Piglet-feast," year: "The Great Wall was erected;"

    P105046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) sze-ba gur
  • geme2 dumu ki szabra (d)nin-urta-ta szabra (d)inanna-ke4

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 5 ban2 barley rations,
  • female laborers, children, from the household manager of Ninurta, household manager of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti udru(duru5) mu# bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Udru," year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2-al#?-[sa6] dub-sar dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Enlil-laalsa, scribe, son of Ur-Suen.

    P105047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10-am3 ma-an-gi4 _arad2#_ lugal-ezem [...] ne-sag-sze3#?

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • the goods of Mangi, servant of Lugal-ezem, ... to the nesag-priest.

    Reverse

    Sumerian

    ki sag-(d)en-lil2-la2#-ta an-ne2-ba-ab-du7 u3 _arad2_-dam szu ba-ti mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Sag-Enlil An-ebdu and ARADdam received; year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-du10 dumu ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    ARADdu, son of Ur-Nin-.

    Seal 2

    Sumerian

    an-ne2-ba-ab#-[du7] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    An-eba-abdu, son of Ur-.

    P105048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz engar#
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum#
  • 1(u) gin2 i3-gesz#
  • ki# szabra# (d)inanna#-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, plowman,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 10 shekels of oil,
  • from the household manager of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ba#-zi iti apin#-du8-a#

    AI Translation

    booked out; month: "Piglet-feast;"

    P105049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2/3(disz) ma-na uruda
  • ki ur-(d)lugal-_ab_-ka simug-ta mu-kux(_du_) iti gu4-si-su

    AI Translation
  • 30 2/3 minas of copper,
  • from Ur-Lugal-abka, the smith, delivery; month: "Feast of the bull."

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    22th day passed; year after: "The great wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga ki-ag2 (d)inanna sag-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, beloved of Inanna, head-of-Enlila.

    Column 2

    Sumerian

    ugula e2 (d)inanna nu-esz3 (d)en-lil2 dumu lugal-engar-du10 ugula e2 (d)inanna-ka [_arad2_-zu]

    AI Translation

    foreman of the temple of Inanna, nu-esh; Enlil, son of Lugal-engardu, foreman of the temple of Inanna, is your servant.

    P105050: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    inim# ku3-ga du11-ga lugal-a2-zi-da dumu nig2-i3-tu-ka di nu-u3-be2-a inim nu-be2-a iti szu-numun-a-ka su-su-da mu lugal-bi i3-pa3 u4 nu-un-su-ga-a

    AI Translation

    The word of gold that Lugal-azida, son of Nigitu, did not pronounce, did not pronounce. In the month of Dumuzi, the harvest, the year in which the king was chosen, the day was not concluded.

    Reverse

    Sumerian

    masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ga2-ga2-dam ki szabra (d)inanna-ta lugal-a2-zi-da szu# ba-ti

  • 1(disz) ka5-a kuruszda
  • 1(disz) lugal-uszur3# dam-gar3 1(u)
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da dumu lugal-x-x
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi x x x x
  • 1(disz) u3-s,u2-ur-pa-asz2
  • lu2#? zu-hu-u-sza-me#? [lu2]-inim#-ma-[bi-me]

    AI Translation

    an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from the household manager of Inanna, Lugal-azida received;

  • 1 ...,
  • 1 Lugal-ushur, the merchant, 10;
  • 1 Ur-Dumuzida, son of Lugal-...,
  • 1 Ur-Dumuzi ...,
  • 1: Ushur-pash,
  • They are the zuhusha-demons, they are the witnesses.

    P105051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ub5# uruda ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na sza3 an-za3-ta a2-si ig-sze3 ur-(d)lugal-_ab_-ka simug

    AI Translation

    x ..., its copper weight: 16 mana, from Anza to the ..., Ur-Lugal-abka, the smith.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Bricks," year after: "The great wall was erected."

    P105052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze# gur# ur5#-sze3 ki ugula e2 (d)inanna-ta hal-i3-li2-tum

    AI Translation

    ... barley, to be repaid, from the foreman of the temple of Inanna, Halilitum;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa [ki]-masz(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P105053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz) 1(barig) 2(ban2)
  • 2(disz) 1(barig) 1(ban2)
  • 1(u) 4(disz) 1(barig)
  • 2(disz) 5(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(disz) 5(ban2)
  • 4(disz) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(disz) 4(ban2)
  • 3(disz)# 3(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) 3(ban2)
  • 4(disz) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 7(disz) 2(ban2)
  • 5(disz) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 threshing floor, 1 barig 2 ban2 = 60 sila3
  • 2 1 barig 1 ban2
  • 14 1 barig
  • 2 5 ban2 5 sila3
  • 4 units 5 ban2
  • 4 ban2 5 sila3
  • 4 units 4 ban2
  • 3 ban2 5 sila3
  • 12 3 ban2
  • 4 2 ban2 5 sila3
  • 7 2 ban2
  • 5 1 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1(ban2)
  • 5(disz) 5(disz) sila3
  • szunigin 8(asz) 2(barig) 5(ban2) zu2-lum gur (gesz)kiri6 kab2-du11-ga (gesz)kiri6 i-di3-(d)iszkur a-hu-a-ti i3-dab5

    AI Translation
  • 4 1 ban2
  • 5 5 sila3
  • total: 8 gur 2 barig 5 ban2 dates, at the garden gate of the gate of Idi-Adda, Ahuati accepted;

    P105054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sa2-du11 e2-u4 7(disz) nig2-ezem-ma nig2-diri zi-ga u3 sze-ba geme2 dumu e2 (d)inanna ki szabra (d)inanna-ta ba-zi iti gu4-si-su u4# 3(u) ba-zal mu us2-[sa dumu-munus] lugal ensi2# [za-ab]-sza-[li(ki) ba-an-tuku]

    AI Translation

    regular offerings for the house of 7 days, "nig2-ezem-offerings" of the nigdiri offerings, booked out and barley rations of the female laborers, children of the house of Inanna, from the household manager of Inanna booked out; month: "Oxen of the 30th day" passed; year after: "The daughter of the king, governor of Zabshali was installed."

    P105055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [sa2]-du11# e2-u4 7(disz) u3 sze-ba geme2 dumu e2 (d#)inanna ki szabra# (d)inanna-ta ba-zi iti# [...]-gar u4# [...] mu us2#-[sa dumu]-munus lugal ensi2 za-ab#-sza#-li(ki)-ke4 [ba]-an#-tuku

    AI Translation

    regular offerings of the house of 7 days and barley rations of the female laborers, children of the house of Inanna, from the household manager of Inanna booked out; month: "...," day: "...," year after: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P105056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x x x [...] 2(asz@c)? _gan2_ lugal [...] 2(asz@c)? _gan2_ ba-zi-[ge] [x] _gan2#_ ur#-[...] [...] engar#-me 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-(d)isztaran 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lugal-iri-mu 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) [x] lugal-ur2-ra-ni 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lugal-geszkim-ti 1(asz@c) nu-dab lugal-im-tak4 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) (d)nin-mes-pirig?-banda3 1(asz@c) szu lu2-(d#)_en#_-[...] dumu ad-da-kal#-[la] sza3-gu4-me ki lugal-dumu-gi7 nu-banda3 1(asz@c) _gan2_ [ur]-(d)nin-urta

    1(asz@c) _gan2_ dingir-saga 1(asz@c) _gan2_ lugal-inim-gi#-[na] dumu iri-[me] e-esz2# [(x)] _gan2_ ur-tak4-ma-ni#-[du10]

    AI Translation

    ... ... 2 ... ... field of King ... 2 ... ... field of Bazige ... ... plowmen 1 barig 1 ban2 5 units for Ur-Ishtaran 1 barig 1 ban2 5 units for Lugal-irimu 1 barig 1 ban2 5 units for Lugal-urani 1 barig 1 ban2 5 units for Lugal-geshkimti 1 nudab for Lugal-imtak 1 barig 1 ban2 6 units for Lu-En-... son of Addakala, the oxen, with Lugal-dumugi, the superintendent 1 area for Ur-Ninurta

    1 ash-c-worker, 'field': Ili-saga; 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-inimgina, son of Irime; esh-offerings; x x-worker, 'field': Urtakmanidu;

    Column 2'

    Sumerian

    1(asz@c) [...] 1(asz@c) 3(ban2) [...] 1(asz@c) 3(ban2) [...] 1(asz@c) 3(ban2) [...] [x] 3(ban2) nin#-[...] [x] 3(ban2)# su-[...] [x] 3(ban2) nin-[...] 1(asz@c) 3(ban2) nin-[...] 1(asz@c) 3(ban2) nin-[...] libir-ra-[me] 1(asz@c) 3(ban2) nin-[...]

    AI Translation

    1 ... 1 ... 3 ban2 ... 1 ... 3 ban2 ... 1 ... 3 ban2 ... 3 ban2 ... 3 ban2 ... 3 ban2 su-... ... 3 ban2 ... 1 ... 3 ban2 ... 1 ... 3 ban2 ... 1 ... 3 ban2 ... 1 ... 3 ban2 ... old ... 1 ... 3 ban2 .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin n 2(asz@c) [...] nu-(gesz)kiri6# [...] szunigin 7(asz@c) gurusz _sig7_-[a ...] a-bala-[me] ki dingir-ka-[a] szunigin 1(asz@c) gurusz [...] szunigin 4(disz) gurusz x [...] szunigin 1(disz) dumu 1(asz) x [...] du3-a-ku5-[me] ki lu2-(d)[...] giri3-se3-ga [...] szunigin 1(asz@c) gurusz [...] szunigin 1(asz@c) gurusz [...] e2-udu [lugal-me] ki a-ba-(d#)_en#_-[...] szunigin 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    total: n 2 ... the orchard ... total: 7 young men ..., the abala-priests, from the gods; total: 1 young man ... total: 4 young men ... total: 1 son 1 ..., the akkule-priests, from Lu-... via Girisega; ... total: 1 young man ... total: 1 young man ..., the king's sheep-pen, from Aba-Bel-... total: 1 young man .

    Column 2'

    Sumerian

    sze#-bi 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz)# sila3# [gur] [iti]-da# u4 [...]

    AI Translation

    its barley: 18 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3, month: "...,"

    P105057: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ku3]-bi# szu-ne-[ne ab-si] lu2-lu2-u3 la-ba-an-[gi4-gi4-da] mu (d)nin-urta# mu lugal-bi al-pa3#

  • 1(disz) ur#-(d)en#-lil2 1(disz) ur-(d)a-ba-[ba]
  • dumu ur-(d)szakkan2?-me (d)nanna-ki-ag2 ku3-(d)nanna# [x?]-x (d)inanna [...] a2#-kal#-[la]

    AI Translation

    its silver, the ..., did not return to the ..., year: "Ninurta," year: "The king was chosen."

  • 1 Ur-Enlil, 1 Ur-Ababa,
  • son of Ur-Shakkan, Nanna-kiag, Ku-Nanna, ... Inanna, ... of Akalla,

    Left

    Sumerian

    [...] x-me-me

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] amar#-(d)suen# dumu# ensi2 sanga-me

  • 1(disz) sipa-inim-gi-na iszib (d)nin#-_pa_
  • 1(disz)# hu#?-un-sa6-sa6 x muhaldim
  • 1(disz)# ba-zi-ge dumu ku5#-[...]
  • 1(disz) ur-(d)nin-urta dumu [...]
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3# [...]
  • [...] x [x?]

    AI Translation

    ... Amar-Suen, son of the governor, are the temple administrators.

  • 1 sipa-inimgina, chariot driver of Nin-pa;
  • 1: Hunsasa, ..., cook;
  • 1: Bazige, son of Ku-...,
  • 1 Ur-Ninurta, son of ...,
  • 1 Ur-Shulpa'e ...,
  • P105058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) [szu-na]-mu-gi4
  • 2(ban2) [nin]-ama5#-ni-sze3
  • 2(ban2) [sza3]-igi-kar2?
  • 3(ban2) geme2#-(d)en-ki
  • 2(ban2) nin-du10-ga dumu-ni
  • 2(ban2) nin-he2-du7
  • 2(ban2) nin-he2-gal2
  • 1(ban2)# 5(disz)# sila3 ur-(d)inanna dumu-ni
  • 2(ban2) (d)nin-mes-pirig-banda3
  • 3(ban2)# ku3-(d)da-da
  • 3(ban2)# geme2-e2-zi-da
  • AI Translation
  • 1 ban2: Shunamugi;
  • 2 ban2: Nin-amanishe,
  • 2 ban2: ...,
  • 3 ban2: Geme-Enki;
  • 2 ban2: Nin-duga, her daughter;
  • 2 ban2: Nin-hedu,
  • 2 ban2: Nin-hegal,
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-Inanna, his son;
  • 2 ban2: Ninmes-pirigbanda;
  • 3 ban2: Ku-Dada,
  • 3 ban2: Geme-ezida,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) nin-a2-zi-da
  • 2(ban2) nin-ga2-bi2-du11
  • 2(ban2) geme2-du6-ku3
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) gur sze-ba
  • ki szabra (d)nin-urta-ta szabra (d)inanna-ke4 szu ba-ti kiszib3 (d)en-lil2-la2-al-sa6 a-sza3 igi-nim-ma-tur engar# [...] sagi#

    AI Translation
  • 2 ban2: Nin-azida,
  • 2 ban2: Nin-gabidu,
  • 2 ban2: Geme-duku;
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley rations,
  • from the household manager Ninurta, the household manager of Inanna received; under seal of Enlil-laalsa; field Iginimtur, plowman; ..., cupbearer;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-[la2-al-sa6] dub-sar [dumu] ur#-(d)suen#

    AI Translation

    Enlil-laalsa, scribe, son of Ur-Sîn.

    P105059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) zu2-lum gur
  • kiszib3 szabra (d)suen

  • 1(barig) 4(ban2) zu2-lum
  • kiszib3 szabra (d)en-ki

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz)# sila3# zu2-lum
  • kiszib3# szabra# (d)dumu-zi-da [...]-lum [...] x x

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 dates,
  • under seal of the chief household administrator of Sin;

  • 1 barig 4 ban2 dates,
  • under seal of the chief household administrator of Enki;

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 dates,
  • under seal of the chief household administrator of Dumuzida, ...-lum, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [... lu2] nig2-dab5-ba-ke4#-ne kiszib3 szu ti szabra (d)inanna-ta ba-ta#-zi mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... the men of the nigdab offerings under seal of Shu-ti, from the household manager of Inanna, he has taken; year: "The Great Wall was erected."

    P105060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz) kasz saga gur]
  • [2(barig) 3(ban2) dabin]
  • [3(ban2) nig2]-ar3-ra# saga# [tu7]
  • sze-bi 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 1(u) zu2-lum
  • sa2#-du11

  • 2(disz)# kasz saga
  • 1(disz)# dabin
  • [sze-bi] 4(disz)

  • [1(ban2) zu2]-lum
  • e2-u4-7(disz)

  • 3(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze-ba# geme2#
  • _arad2_-da#

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum#
  • 1(u) gin2 i3-gesz engar#
  • AI Translation
  • 1 gur fine beer,
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • 3 ban2 fine yoghurt, soup;
  • its barley: 2 gur 4 ban2 5 sila3,

  • 10 dates,
  • regular offerings

  • 2 fine beer,
  • 1 potash,
  • its barley: 4;

  • 1 ban2 dates,
  • for the house of seven days;

  • 3 gur 1 barig 5 sila3 barley rations for female laborers,
  • servant of the king.

  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 10 shekels of sesame oil, the plowman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum#
  • geme2 usz-bar-[me] igi-bar-ra x szunigin 5(gesz2) 2(u) 3(asz) sze gur# [szunigin 1(u) 3(disz)] 5(disz) zu2-lum [ki] sag-(d)en-lil2-la2 szabra (d)inanna-ta ba-zi iti apin-du8#-a [mu bad3-gal ba-du3]

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 dates,
  • female weavers, ...; total: 133 gur barley; total: 13 15 dates, from Sag-Enlila, the household manager of Inanna, booked out; month: "Piglet-feast," year: "The Great Wall was erected."

    P105061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] sila3# sze gur [... sa2]-du11 (d)inanna

  • 2(barig) 3(ban2) sa2-du11 (d)nin-imma3
  • 1(asz) 2(ban2) sze zi3 giri3 uri5(ki)-ma
  • szu-na-mu-gi4

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 geme2-(d)suen
  • 1(ban2) gala-mah
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra
  • en-dingir-[mu] [...] sa2-du11 szabra en-dingir-mu

  • 2(barig) 3(ban2) (d)szul-gi-dingir-mu
  • 1(barig) ur-(d)lugal-_ab_-ka simug
  • 1(ban2) lugal-szesz#-gal
  • [...] edin#?

    AI Translation

    ... ... sila3 barley, regular offerings of Inanna,

  • 2 barig 3 ban2 regular offerings for Nin-imma;
  • 1 gur 2 ban2 barley, flour, via Ur,
  • for Shunamugi;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3: Geme-Suen;
  • 1 ban2 of gala-mah,
  • 1 ban2 5 sila3 barley, grain-fed,
  • En-dingirmu, ..., regular offerings of the chief household administrator of En-dingirmu.

  • 2 barig 3 ban2: Shulgi-dingirmu;
  • 1 barig, Ur-Lugal-abka, the smith,
  • 1 ban2: Lugal-sheshgal,
  • ... plain

    Column 2

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) nig2-ezem-ma
  • szu-na-mu-gi4

  • 5(ban2) a2 lu2 hun-ga2
  • giri3 uri5(ki)-ma

  • 1(ban2) dumu e-dab?-ba
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 geme2-(d)suen
  • 4(barig) giri3 uri5(ki)-ma
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • giri3 u4-sa6-ga

  • 3(ban2) nig2-sa10-am3 tug2
  • 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur sa2-du11 (d)inanna
  • [... sa2-du11?] szabra# [...]

  • 2(barig) 3(ban2)# [(d)szul]-gi#-dingir#-mu#
  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze ezem ab-e3
  • 1(barig) lugal-szuba
  • 1(barig) ur-(d)da-mu
  • 1(barig) nig2-sa10-am3 _szim_
  • giri3 ur-lugal

  • 4(ban2) sze x geme2-(d)suen
  • AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 of nigezem-offerings,
  • for Shunamugi;

  • 5 ban2 labor of hirelings,
  • via Ur;

  • 1 ban2, son of Edabba;
  • 1 ban2 5 sila3: Geme-Suen;
  • 4 barig, via Ur;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-Shulpa'e;
  • via Uasaga;

  • 3 ban2 of the goods, textiles,
  • 2 gur 4 ban2 5 sila3, regular offerings of Inanna;
  • ... regular offerings?, the household manager .

  • 2 barig 3 ban2: Shulgi-dingirmu;
  • 1 barig 4 ban2 4 1/2 sila3 barley for the festival of Abe;
  • 1 barig Lugal-shuba,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Damu
  • 1 barig, the price of .
  • via Ur-lugal;

  • 4 ban2 barley ... Geme-Suen,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) u2-sag# [...]
  • 1(ban2) dumu-munus ku5-da-mu
  • 3(ban2) bu-la-li2 ad-kup4
  • 1(barig) nig2-sa10-am3 sag 2(disz)-a-kam
  • 1(barig) geme2-e2-zi-da
  • 2(ban2) 4(disz) sila3! sze esza
  • 3(disz) sila3 sze sze u2
  • AI Translation
  • 2 ban2 ... nanny goats,
  • 1 ban2: daughter of Kudamu,
  • 3 ban2 of ...,
  • 1 barig, its goods, first quality,
  • 60 litres of barley 1 unit for Geme-ezida
  • 2 ban2 4 sila3 barley, esha-flour,
  • 3 sila3 barley, barley from grass,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) sze 4(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga szabra mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    total: 18 gur barley, 4 1/2 sila3 booked out; for the household manager; year: "The daughter of the king, the governor of Zabshali, was hired."

    P105062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] nin#-lil2-la2 [szu-na]-mu#-gi4 [...] [...] [...] [...] [...] [...]-ra? [x?] [...] [...] szesz-da-da

  • 2(ban2) lugal-a2-gal2
  • e2-e gub-ba-ta bahar2-me

    AI Translation

    ... ... for Ninlil Shunamugi ...

  • 2 ban2 Lugal-agal,
  • from the house of the gub-ba-priests are to be collected.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(ban2) szesz#-[kal-la]
  • dumu lugal-dingir-mu#

  • 1(ban2) 1(ban2) (d)inanna-ka
  • e2-e gub-ba-me

  • 3(ban2)# zu2-lum
  • nar-nita [...] geme2#-(d)en-ki [...] nin#-du10-ga dumu-ni

  • 2(ban2) geme2-e2-an-na
  • 2(ban2) nin-he2-gal2
  • 1(ban2) sze 1(ban2)# ur-(d)inanna
  • dumu-[nita]-ni

  • 2(ban2) [... (d)]szara2
  • [...]-ga [...] da#-da

    AI Translation
  • 1 ban2 2 ban2: Sheshkalla,
  • son of Lugal-dingirmu

  • 1 ban2 1 ban2: Inanna-ka;
  • they are housekeepers;

  • 3 ban2 dates,
  • the male singer ... Geme-Enki ... Ninduga, her daughter

  • 2 ban2: Geme-eanna;
  • 2 ban2: Nin-hegal,
  • 1 ban2 barley, 1 ban2 Ur-Inanna,
  • his son

  • 2 ban2 ... Shara,
  • ... ... Dada

    Column 3

    Sumerian
  • 2(ban2)# (d#)x x? [...]
  • nar e2-balag-me

  • 2(ban2) 4(ban2) (d)szul-gi-dingir-mu
  • 1(ban2) 2(ban2) nin-me-lam2
  • 5(disz) (sila3) 1(ban2) nin-nun#-|_lagar_xSZE|#? x
  • dumu-ni

  • 2(ban2) 2(ban2) geme2-du6-ku3
  • 1(ban2) 1(ban2) lu2-(d)[...]
  • dumu nam-lugal# [...] ki szabra# giri3-se3-ga e2-a#-me#

  • 5(disz) (sila3) 1(ban2) lu2-giri3-gi4-lu(ki)
  • dumu ur-sukkal

  • 2(ban2) 4(ban2) e2-siki-gid2
  • AI Translation
  • 2 ban2 ...
  • singer of the Ebalag temple

  • 2 ban2 4 ban2: Shulgi-dingirmu;
  • 1 ban2 2 ban2: Nin-melam;
  • 5 sila3 1 ban2: Nin-nun-...,
  • son

  • 2 ban2 2 ban2: Geme-duku;
  • 1 ban2 1 ban2 Lu-...,
  • son of kingship ..., with the chief household administrator, the stewards of the house,

  • 5 sila3 1 ban2: Lu-girigulu;
  • son of Ur-sukkal

  • 2 ban2 4 ban2: Esikid;
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(ban2) lugal-ki-ag2-mu
  • u3 _il2_? ansze kunga2-me

  • 2(ban2) 5(disz) 5(ban2) ur-(d)da-da
  • 2(ban2) 5(disz) 5(ban2) kur-ra-a2-gal2
  • 1(ban2)? sze (d#)nin-mes-pirig-tur
  • 5(disz) 1/2(disz) (sila3) lu2-(d)[nin-szubur]
  • dumu ur-(d#)suen# aga3?-us2 ensi2#-[me?]

  • 2(ban2) 5(disz) 5(ban2) lugal-ezem#
  • aga3?-us2 [sza13]-dub-ba [...] lugal#-a2-zi-da nagar [...] lugal-saga [...] x-(d)suen-he2-ni-sa6

    AI Translation
  • 2 ban2 4 ban2: Lugal-kiagmu;
  • and the ... donkeys, .

  • 2 ban2 5 ban2 Ur-Dada,
  • 2 ban2 5 ban2 5 ban2: Kuragal,
  • 1 ban2 barley for Ninmes-pirigtur,
  • 5 1/2 sila3: Lu-Ninshubur;
  • son of Ur-Suen, adolescent?, governor;

  • 2 ban2 5 ban2 Lugal-ezem
  • ..., the chief accountant, ... Lugal-azida, the carpenter, ... Lugal-saga, ... ...-Suen-henisa,

    Column 2

    Sumerian

    [...] a#-bala-me ki dingir-ka-a

  • 2(ban2)# 2(ban2) ad-da-kal-la
  • du3#-a#-ku5 x 2(ban2) nin-ga2-bi2-du11 i3-du8 e2-kusz-ta ki# lugal-ur-sag

  • 5(disz)# (sila) 1(ban2) lugal-ur-mu
  • bahar2 eszszeb (d)iszkur

  • 2(ban2) 4(ban2) (d)szul-gi-he2-ti#
  • 1(ban2) 2(ban2) (d)en-lil2-da-mah-[di]
  • 1(ban2) 2(ban2) (d)inanna-ur
  • 1(ban2) 2(ban2) geme2-(d)da-da
  • AI Translation

    ... the abala-priests, with Dingir,

  • 2 ban2 2 ban2: Adda-kalla,
  • Du'aku, ... 2 ban2 Nin-gabidu, the doorkeeper of the storehouse, from Lugal-ursag;

  • 5 sila 1 ban2: Lugal-urmu;
  • basket of Ishkur's offerings

  • 2 ban2 4 ban2: Shulgi-heti;
  • 1 ban2 2 ban2: Enlil-dammahdi,
  • 1 ban2 2 ban2: Inanna-ur;
  • 1 ban2 2 ban2: Geme-Dada,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] kiszib3 szabra (d)utu

  • 1(barig) 1(ban2) kiszib3 szabra (d)nin-sun2
  • [...] kiszib3 szabra [(d)dumu]-zi# [...] [...] [...] zu2-lum gur [...] szabra#-ne# [...] i3#-gesz [... ba-zi]-gi# engar [...]-gesz [...]-lum

    AI Translation

    ..., under seal of the chief household administrator of Utu;

  • 1 barig 1 ban2, under seal of the chief household administrator of Ninsun;
  • ... under seal of the chief household administrator Dumuzi ... ... dates ... the chief household administrator ... oil ... Bazigi, the farmer ... ... .

    P105063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] gi#-x [...] 4(ban2) ur-(d)suen [...] ur#-du6-ku3

    AI Translation

    ... ... ... 4 ban2 Ur-Suen ... Ur-duku

    Column 2

    Sumerian

    [...] e2#-gam? nu x [...] lugal#-e-ga [dumu]-ni-me giri3#-se3-ga sa2-du11 siskur# gug-ga-na2# u3 ezem didli-me 2(asz@c) 1(ban2) sze 3(ban2) x-gi kisal-luh abzu# 1(asz@c) 2(ban2) sze 4(ban2)# [...] x [...]

    AI Translation

    ... the house ... The king, his sons, via Girisega, the regular offerings, the guggan offering, and the festival, are 2 gur 1 ban2 barley, 3 ban2 ..., the ...-kisal-luh of the abzu, 1 gur 2 ban2 barley, 4 ban2 .

    Column 3

    Sumerian

    [...] x x [...]-ku [...] 1(asz@c) n [...] 1(asz@c) 2(ban2) [...]

  • 1(barig) 5(disz) sila3 (d)en#-ki#-gaba-ni
  • 1(asz@c) 2(ban2) nin-zi-sza3-gal2 1(asz@c) 2(ban2) geme2 [...]

  • 5(disz)
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation

    ... ... 1 ashc ... 1 ashc 2 ban2 .

  • 60 litres of barley 5 units for Enki-gabani
  • 1 ash-c 2 ban2: Nin-zishagal; 1 ash-c 2 ban2: female ...;

  • 5 mana wool for the steles,
  • total: 13.
  • Column 4

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 sze 1(ban2) [lu2-gir-gi4]-lu(ki) dumu-ni
  • 1(asz@c) 2(ban2) sze 4(ban2) e2-siki#-gid2 1(asz@c) 2(ban2) sze 4(ban2) lugal-ki-ag2-mu ar#-bu-um-ta u2-_il2_? ansze kunga2 1(asz@c) 2(ban2)# 5(disz) sila3 sze 5(ban2) ur-(d)da-da 1(asz@c) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze 5(ban2) kur-ra-a2-gal2 [1(asz@c)] 1(barig)? sze sze! (d)nin-mes-pirig-tur 1(asz@c) n sze# 1(ban2) lu2-(d)nin-szubur dumu ur#-(d)suen aga3?-us2# ensi2-me

  • 5(disz)
  • 3(disz)?
  • AI Translation
  • 5 sila3 barley, 1 ban2: Lu-girgilu, his son;
  • 1 ash-c 2 ban2 barley, 4 ban2 Esiki-gid; 1 ash-c 2 ban2 barley, 4 ban2 Lugal-kiagmu, from Arbuum; ... donkeys, k-equids; 1 ash-c 2 ban2 5 sila3 barley, 5 ban2 Ur-Dada; 1 ash-c 2 ban2 5 sila3 barley, 5 ban2 Kur-agal; 1 ash-c 1 barig barley, Ninmes-pirigtur; 1 n barley, 1 ban2 Lu-Ninshubur, son of Ur-Suen, the agû-us, the governor;

  • 5 mana wool for the steles,
  • 3? mana wool for .
  • Column 5

    Sumerian

    dumu [...] 1(asz@c) 1(ban2) sze 2(ban2) [...] kisal-luh e2-[...] usz-bar-me ki [...] ur-(d)a-ba-ba nu-(gesz)[kiri6] dumu ur-(d)suen 1(asz@c) 2(ban2) sze 4(ban2) lugal-sipa 1(asz@c) nu lu2-(d)nanna dumu e2 edin-e du3-a-ku5-me 1(asz@c) 2(ban2) sze 4(ban2) e2-he2-gal2 libir-a 1(asz@c) 2(ban2) 4(ban2) u2-ze2-na-bi#-ir usz2 e#-ra-am-szu-ba-zu usz2 zu-mi-da-[ni] 1(asz@c) usz2 x [...]

    AI Translation

    son of ... 1 ashc 1 ban2 barley 2 ban2 ..., the courtyard of the house ..., weavers, with ... Ur-Ababa, gardener, son of Ur-Suen 1 ashc 2 ban2 barley 4 ban2 Lugal-sipa 1 ashc nu Lu-Nanna, son of the house of the steppe, built; 1 ashc 2 ban2 barley 4 ban2 Ehegal, old, 1 ashc 2 ban2 4 ban2 Uze-nabir, dead: Eram-shubazu, dead: Zumidani, dead: .

    Column 1

    Sumerian

    sza3-gu4-me szunigin 1(disz) gurusz 1(asz@c) 2(ban2) sze 4(ban2) gab2-us2 ud5 szunigin 1(disz) gurusz 1(asz@c) n [x?] szunigin 4(disz) gurusz 1(asz@c) 2(ban2) sze# [x?] szunigin 1(disz) gurusz 1/2(disz) 1(ban2) [x?] ar3-ar3 e2-nita# [...] [szunigin] 9(disz) geme2 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    oxen-drivers; total: 1 male laborer, 1 ash-c 2 ban2 barley, 4 ban2 suckling, total: 1 male laborer, 1 ash-c ...; total: 4 male laborers, 1 ash-c 2 ban2 barley, ...; total: 1 male laborer, 1/2 ban2 ..., arar, the male laborers; ...; total: 9 female laborers, 1 ash-c ...;

    Column 2

    Sumerian

    nar [e2]-balag#-me szunigin 1(asz@c) [...] 2(ban2) 4(ban2) szunigin 1(asz@c) [...] 2(ban2)#-ta szunigin 1(u) gurusz# [...] szunigin 1(disz) dumu# [...] ki# [...] x giri3-se3-ga e2#-[a-me] szunigin 2(disz) gurusz 1(asz@c) 2(ban2) 4(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita 5(disz) x [...] u2-_il2_? ansze kunga2-[me] szunigin 1(disz) gurusz 1(asz@c) 1(disz) [...] szunigin 2(disz) gurusz 1(asz@c) 2(ban2) [...]

    AI Translation

    singer of the balag temple; total: 1 ash-c-singer 2 ban2 4 ban2; total: 1 ash-c-singer 2 ban2 each; total: 10 male laborers ...; total: 1 son ...; ...; via the ...; total: 2 male laborers 1 ash-c-singer 2 ban2 4 ban2 each; total: 1 son-nita 5 ...; ...; donkey-snares, mules; total: 1 male laborers 1 ash-c-singer 1 ...; total: 2 male laborers 1 ash-c-singer 2 ban2 ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] 2(ban2) 4(ban2) szunigin [...] 1/2(disz) 1(ban2) 2(ban2) szunigin 2(disz) geme2 [...] 2(ban2)-ta e2-udu-lugal ki a-ba-(d)en-lil2-gin7# szunigin 1(disz) gurusz# [1(asz@c)?] x x x

    AI Translation

    ... 2 ban2 4 ban2 total: ... 1/2 ban2 2 ban2 total: 2 female workers ... 2 ban2 each, E-udu-lugal, with Aba-Enlil-gin; total: 1 male worker, 1 .

    Column 4

    Sumerian

    [... _sig7_]-a dam [szunigin] 1(u) 1(disz) gurusz 1(asz@c) nu-dab szunigin 1(disz) gurusz _sig7_-a nu-dab szunigin 1(u) gurusz nu-dab

    AI Translation

    ... a ... wife; total: 11 male laborers, 1 ash-c-worker, not seized; total: 1 male laborer, a ... not seized; total: 10 male laborers, not seized;

    P105064: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [nig2]-sa10-ma-ni

  • 1(u) 2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • na-ba-sa6 dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6-ka-ke4 lugal-engar-du10 dumu ugula e2 (d)inanna-ka-ra in-na-szum2

    AI Translation

    ... his goods

  • 12 shekels of silver,
  • Nabasa, scribe, son of Lu-Baba, Lugal-engardu, son of the foreman of the temple of Inanna, gave to him.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-_an_-_an_-tur-sag szesz-a-ni#
  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 Ur-AN-tursag, his brother,
  • 1 Lu-...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • P105065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(ban2)] kasz# dida# saga#
  • 5(disz)# sila3 dabin
  • sze-bi 3(ban2)

  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • ganun ti

  • 5(disz) sila3 kasz ge6
  • 5(disz) sila3 dabin
  • e2-gesz-kin

  • 2(disz) sila3 dabin
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • amasz

  • 2(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • its barley: 3 ban2,

  • 5 sila3 dates,
  • ... ganun flour

  • 5 sila3 black beer,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • House of the Gathering

  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • 2 sila3 dates,
  • sheepfold

  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • Column 2

    Sumerian

    nig2 [...]

  • 5(disz) sila3 kasz# [ge6]
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 sze
  • 5(disz) sila3 ziz2
  • danna (d)nin-urta

  • 2(ban2) kasz du
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • igi-kar2 ma2 gu4-si-su

    AI Translation

    ... property

  • 5 sila3 dark beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 of barley,
  • 5 sila3 emmer,
  • next to Ninurta;

  • 2 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 5 sila3 bread,
  • inspection of the boat of oxen herdsman

    Column 1

    Sumerian

    sze ziz2-bi# 1(barig) [x]

  • 2(ban2) kasz ge6
  • 2(ban2) kasz du
  • e2-e szum2-mu

  • 4(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 a-li-tum-ma
  • 1(barig) 4(ban2) dabin ninda dabin
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) dabin dub-dub
  • sze ziz2-bi 4(barig) 5(ban2)

  • 2(ban2) zu2-lum
  • [...] [...] giri3# [...]

  • 1(ban2) 5(disz) sila3# [...]
  • giri3 [...] nig2-diri [zi-ga mu] ensi2# bala-[a-ka-sze3]

    AI Translation

    its barley: 1 barig ...;

  • 2 ban2 black beer,
  • 2 ban2 regular beer,
  • to give the house,

  • 4 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 fine flour for Alituma,
  • 1 barig 4 ban2 dabin bread, dabin flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 of dabin flour for a cloak,
  • its barley: 4 barig 5 ban2,

  • 2 ban2 dates,
  • ... via ...

  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • via ..., nigdiri, booked out, year: "The governor of bala."

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 sze ziz2 gur szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 i3-gesz szunigin 3(u) ma-na siki szunigin 1(barig) (gesz)haszhur had2 szunigin 2(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur szunigin 4(barig) 9(disz) sila3 zu2-lum [ki] sag-(d)en-lil2-la2 szabra# (d)inanna-ta [ba]-zi [iti gu4]-si#-su [mu us2-sa] dumu#-munus [...] x

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 2 ban2 9 sila3 barley, emmer, total: 1 ban2 1 sila3 oil, total: 30 mana wool, total: 1 barig dates, total: 2 barig 3 ban2 dates, total: 4 barig 9 sila3 dates from the account of Sag-Enlila, the household manager of Inanna, booked out; month: "Gu'esi," year following: "The daughter of .

    P105066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-(d)en-lil2-la2 [...] _al_ e2-a [... un]-da-ga nu-banda3 [...] _lul_-mu [...]-kal-la [...]-me [...] _an#_ [...] _un#_ [...] [...] [...] ag2# [...]-ra [...]-x-da-da [...] szu-um-ma [...] simug

    AI Translation

    ... Enlil ... ... of the temple ... Undaga, the overseer ... my ...

    Column 2

    Sumerian

    sza3-gu4-me ki lugal-dumu-sze3 nu-banda3# 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)nin-urta# 1(asz@c) _gan2_ dingir-sa6-gal# 1(asz@c) _gan2_ lugal-_ka_-gi#-[na] dumu iri-me-e-esz2 1(asz@c) _gan2_ ur-tak4-ma#-ni#-du10# 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) lugal-a2#-[...] 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) e2-zi-[mu] gab2-us2 gu4 1(asz@c)# 4(ban2) 2(ban2) lugal-[...] gab2-us2 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) lugal-ezem#? dumu ur-(d)inanna ba#-usz2#? [...] _tum#_ [...]-ke4 [...]-zu

    AI Translation

    in the oxen-pen, from Lugal-dumu, the overseer; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Ninurta; 1 ash-c-worker, 'field': Ili-sagal; 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-kagina, son of Irimesh; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-takmanidu; 1 ash-c-worker, 4 ban2 2 ban2: Lugal-a...; 1 ash-c-worker, 4 ban2 2 ban2: Ezimu; ox-troops; 1 ash-c-worker, 4 ban2 2 ban2: Lugal-...; a ash-c-worker, 4 ban2 2 ban2: Lugal-ezem, son of Ur-Inanna, died ... ... .

    Column 3

    Sumerian

    [...] x x [...] he2-du7 [...] dumu#-nita gaba-ni [1(asz@c)?] 1(ban2) 1(ban2) nin-szu-gi4 [1(asz@c)?] 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) nin-u3-ma# usz-bar-ta ar3-ar3 e2-munus-me# 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) a2-zi-da libir 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) (d)nin-um-sun2 du3-a-ku5-ta u2#-_il2_?-me usz2 nu-ur2-i3-li2 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) (d)szu-(d)suen-dingir-mu libir-a-me 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) ur-(d)inanna bahar2-me 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) lu2-(d)suen [...] x dumu e2-ni#-bi

    AI Translation

    ... ... ..., his son, his father; 1 ban2 1 ban2 Ninshugi; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 Ninuma, from the threshing floor, ...; 1 ban2 2 ban2 Azida, old; 1 ban2 2 ban2 Ninumsun, from the threshing floor, ...; 1 ban2 2 ban2 Nuur-ili, old; 1 ban2 2 ban2 Shu-Suen-ilumu, old; 1 ban2 2 ban2 Ur-Inanna, the threshing floor; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 1 ban2 Lu-Suen, ..., son of Enibi;

    Column 4

    Sumerian

    x 1(ban2) 1(ban2) [...] lugal#-uszum-gal! [x?] 1(ban2) 1(ban2) 2(ban2)# lu2#-(d)inanna dumu [...]-ne# sza3-gu4 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) szesz-kal-la dumu lugal-dingir-mu libir#-a#-me 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) (d)inanna#-ka# ar-bu-um-[ta] e2-e gub-ba-[me?] 1(asz@c) 3(ban2) 1(ban2) 2(ban2) lugal-geszkim-zi 1(asz@c) 3(ban2) 1(ban2) 2(ban2) (d)inanna-ur-sag _sig7_-a nar-nita-me 1(asz@c) 2(ban2) 1(ban2) 1(ban2) nin-(d)en-ki 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) nin-du10-ga dumu-ni

    1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) geme2-e2-an-na 1(asz@c) 1(ban2) [...] nin-he2-gal2

    AI Translation

    ... 1 ban2 1 ban2 ... Lugal-ushumgal ... 1 ban2 1 ban2 2 ban2 Lu-inanna, son of ..., oxen manager; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 1 ban2 Sheshkalla, son of Lugal-dingirmu, old; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 for Inanna-ka, from the Arbuum temple, stationed; 1 ban2 3 ban2 1 ban2 2 ban2 for Lugal-geshkimzi; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 2 ban2 for Inanna-ursag, the "sig" man; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 for Nin-enki; 1 ban2 1 ban2 1 ban2 1 ban2 for Nin-duga, his son;

    1 ash-c 1 ban2 1 ban2 1 ban2 for Geme-eanna 1 ash-c 1 ban2 ... for Nin-hegal

    Column 5

    Sumerian

    nar e2-[balag-me?] 1(asz@c) 2(ban2) 2(ban2) 2(ban2) (d)[szul-gi-dingir-mu] 1(asz@c) 2(ban2) 1(ban2) nin-me-lam2

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-nun-|_lagar_xSZE| x dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) geme2-du6-ku3 ki szabra

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) 5(disz) (sila3) dumu-nita e2-e-ba-ab-du7
  • 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) ama-kal-la# ki lu2-mah giri3-se3-ga e2-a-me 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) ur-sukkal 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) e2-siki-gid2 u2-_il2_? ansze kunga2-me# 1(asz@c) 1(barig) 2(ban2) ur-(d)da-da 1(asz@c) 1(barig) 2(ban2) kur-ra-a2-gal2 aga3?-us2 ensi2#

    AI Translation

    singer of the Ebalag temple; 1 ashc 2 ban2 2 ban2 2 ban2 for Shulgi-dingirmu; 1 ashc 2 ban2 1 ban2 for Ninmelam;

  • 15 sila3: Nin-nun-Lagar-x-she, her daughter;
  • 1 ash-c, 1 ban2 1 ban2 1 ban2: Geme-duku, with the household manager;

  • 15 sila3 5 sila3: the sons of E-eba-abdu,
  • 1 ban2 1 ban2 1 ban2 Ama-kalla, with Lu-mah, via Girisega, in the house; 1 ban2 2 ban2 Ur-sukkal; 1 ban2 4 ban2 2 ban2 E-siki-gid, ... donkeys; 1 barig 2 ban2 Ur-Dada; 1 barig 2 ban2 Kur-agal, the satrap of the governor;

    Column 1

    Sumerian

    ki lugal [...] 1(asz@c) 2(ban2) 1(ban2) nin-gar-ni# i3-du8 e2 aga3 lugal szu 2(ban2) 1(ban2) geme2-bi-bi ar-bu-um-ta i3-du8 e2-szu-tum-lugal ka2 (d)szara2 1(asz@c) 2(ban2) 1(ban2) nin#-ga2-bi2-du11 i3-du8 e2-kusz 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) (d)szul-gi-he2-ti? 1(asz@c) 3(ban2) 1(ban2) (d)en-lil2-da-mah-di e2-udu-lugal ki a-ba-(d)en-lil2-la2-gin7 kuruszda 1(asz@c) _gan2 arad_ [...] dumu lu2-x [...]

    AI Translation

    ..., from king ..., 1 ash-c 2 ban2 1 ban2: Ningarni, doorkeeper of the royal aga house, 2 ban2 1 ban2: its female workers from Arbuum, doorkeeper of the Eshutum-lugal, at the gate of Shara, 1 ash-c 2 ban2 1 ban2: Nin-ga-bidu, doorkeeper of the Ekush, 1 ash-c 4 ban2 2 ban2: Shulgi-heti?, 1 ash-c 3 ban2 1 ban2: Enlil-dammahdi, the sheepfold of the king, from Aba-enlil, fattener, 1 _gan2_: ARAD ..., son of Lu-.

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# [...] szunigin# [...] ar3-ar3 e2-munus-me szunigin 2(disz) gurusz 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2)-ta u2-_il2_?-me szunigin 2(disz) gurusz 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2)-ta bahar2-me szunigin 1(disz) gurusz 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) ad-kup4 szunigin 3(disz) gurusz 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2)-ta muszen-du3-me giri3-se3-ga sa2-du11 siskur2 gug-ga-na2 u3 ezem didli-me szunigin 1(disz) gurusz 2(asz@c) 2(ban2) 1(ban2) 1(ban2) kisal-luh abzu# szunigin 3(disz) gurusz 1(asz@c) 2(ban2) 2(ban2) 2(ban2)-ta

    AI Translation

    total: ... total: ... ... ... ... ... ... ... 2 male laborers, 1 ban2 2 ban2 each, the ...; total: 2 male laborers, 1 ban2 2 ban2 each, the ...; total: 1 male laborer, 1 ban2 1 ban2 1 ban2 each, Adkup; total: 3 male laborers, 1 ban2 2 ban2 each, the ...; total: 3 male laborers, 1 ban2 2 ban2 each, the ...; regular offerings, the guggana offerings and the annual festival, total: 1 male laborers, 2 ban2 1 ban2 1 ban2 Kisalluh Abzu; total: 3 male laborers, 1 ban2 2 ban2 2 ban2 2 ban2 each,

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...]-gaba 1(ban2) 5(disz) (sila3) 5(disz) (sila3) [ki] lu2-mah giri3#-se3-ga e2 (d)x x-me szunigin 2(disz) gurusz 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2)-ta u2-_il2_? ansze kunga2 szunigin 2(disz) gurusz 1(asz@c) 1(barig) 2(ban2)-ta aga3#?-us2 ensi2-me [...] gurusz# 1(asz@c) 1(barig) 2(ban2) [...] gurusz# 1(asz@c) 1(ban2) 1(ban2) 1(ban2) [aga3?]-us2# sza13-dub-(ba)-me [...] gurusz 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) nagar [...] gurusz 1(asz@c) 1(barig) 2(ban2) aszgab [...] gurusz# 1(asz@c) 4(ban2) 2(ban2) dug _dugud_-a-nag?

    AI Translation

    ... ...; 1 ban2 5 sila3 5 sila3 with Lu-mah, via ...; total: 2 male laborers, 1 gur 4 ban2 2 ban2 each, ... donkeys, ...; total: 2 male laborers, 1 gur 1 barig 2 ban2 each, ..., the steward; ...; male laborers, 1 gur 1 barig 2 ban2 ...; male laborers, 1 ban2 1 ban2 1 ban2 1 ban2 ..., the stewards, the archival; ...; male laborers, 1 gur 4 ban2 2 ban2 ...; female laborers, 1 barig 2 ban2 ...; female laborers, 1 gur 4 ban2 2 ban2 jugs of ...,

    Column 4

    Sumerian

    [giri3-se-ga] x x szunigin 8(disz) gurusz 1(asz@c) dumu# iri-me szunigin 5(u) 7(disz) gurusz 1(asz@c) szunigin 9(disz) gurusz _sig7_-a

    AI Translation

    via ...; total: 8 male laborers, 1 male laborer, city-born; total: 57 male laborers, 1 male laborer; total: 9 male laborers, ...;

    Column 5

    Sumerian

    ninda-bi [...] sze-ba geme2 dumu e2#-(d#)inanna# iti-da u4 [3(u)-kam] iti kin-(d)inanna# u4 1(disz)#? [ba]-zal [mu] tu-ki-in-[_pa_]-mi-[ig]-ri!-sza dumu-munus lugal# [ensi2 za]-ab#-sza-li(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    its bread ... its barley rations: female laborers, children of E-inanna, month "Flight," 30th day; month "kin-inanna," 1st day passed; year: "Tukin-pa-migirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was hired."

    P105067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) kasz saga gur#
  • 2(barig) 3(ban2) dabin#
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra [saga tu7]
  • sze-bi 2(asz) 4(ban2) 5(disz) [sila3 gur] [sa2]-du11 e2-[duru5]

  • [1(barig)] zu2-[lum]
  • [sa2]-du11# ki [(gesz)gu-za]

    AI Translation
  • 1 gur fine beer,
  • 2 barig 3 ban2 of semolina,
  • 3 ban2 fine emmer, soup;
  • its barley: 2 gur 4 ban2 5 sila3, regular offerings of the 'house;'

  • 1 barig dates,
  • regular offerings with the chair;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] gu4-[si-su] mu us2-sa [dumu-munus] lugal ensi2# [za]-ab-sza-li[(ki)] ba-an-tuku

    AI Translation

    month: "Flight," year after: "The daughter of the king, governor of Zabshali was installed."

    P105068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (gesz) 1(barig)
  • 5(disz) 5(ban2)
  • 1(disz)# 4(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz)# 4(ban2)
  • [x] 3(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 11 ...s, 1 barig capacity,
  • 5 units 5 ban2
  • 1 4 ban2 5 sila3
  • 2 4 ban2
  • ... 3 ban2 5 sila3

    Reverse

    Sumerian

    [x] 3(ban2) [x] 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 2(disz)# 2(ban2)
  • 2(disz) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) 1(ban2)
  • 1(disz)# [...]
  • AI Translation

    ... 3 ban2 ... 2 ban2 5 sila3

  • 2 2 ban2
  • 2 1 ban2 5 sila3
  • 2 1 ban2
  • 1 ...,
  • Left

    Sumerian

    [...] x x x

    AI Translation

    P105069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki# masz#-da5#-gu#-la#-ta ur-ma-ma-ke4 dumu a-ad-da szesz ugula e2 (d)inanna-ka

    AI Translation

    from Mashda-gula did Ur-Mama, son of Adda, brother of the foreman of the temple of Inanna.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Nanna of Karzida."

    P105070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur ur5#-sze3
  • ki masz-gu-la sagi lugal-ta ur-(d)ma-ma-ke4 szu ba-ti mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-ma-sze3

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, for the ur-flour;
  • from Mashgula, the royal cupbearer, Ur-Mama received; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    Reverse

    Sumerian

    e2-a ku4?-ra-ta mu amar-(d)suen lugal-ka ugula e2 (d)inanna-ke4 in-su agrig ur-(d)ma-ma-ka ki masz-gu-la-ta im-ma-gub

    AI Translation

    from the storehouse brought; year: "Amar-Suen, the king, foreman of the temple of Inanna, he rented." The steward Ur-Mama stood at the place of the mashgula.

    P105071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-li-a-hi dal-ba-at

  • 3(ban2) nin-ama5-ni-sze3
  • 3(ban2) nin-igi-bar
  • 3(ban2) nin-gal-zu
  • 3(ban2) sza3-igi-kar2
  • nin-he2#-gal2#

  • 3(ban2)# nin-en3#-tar-mu
  • AI Translation

    a kind of profession

  • 3 ban2 for Nin-amani,
  • 3 ban2: Nin-igibar,
  • 3 ban2: Ningalzu,
  • 3 ban2: Sha-igikar,
  • for Nin-hegal;

  • 3 ban2: Nin-entarmu,
  • Reverse

    Sumerian

    geme2-(d)szul-pa-e3 szunigin szunigin 2(barig) 3(ban2) ziz2 iti kin-(d)inanna u4 1(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    for Geme-Shulpa'e; total: 2 barig 3 ban2 emmer; month: "kin-inanna," 18th day passed;

    P105072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kin [(d)]inanna#

  • 2(asz) sze gur gu4 niga kin (d)inanna
  • 5(asz) gur sze-numun
  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur a2 lu2 hun-[ga2]
  • al ak u2-|_gisz_xSZU|-a esz2-gar3 u3 ki-(gesz)kiri6

  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) gur nig2-sa10 uruda
  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sze-ba lu2-mah#
  • [... gur sze]-ba# geme2# dumu# x ma#-na siki [x] i3#-szah2 i3-ba nar-ne

  • 1(asz) 2(ban2) [...]
  • 4(barig) sza3#-[gal amar ga u3] gu4#-ri#-nu#
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 [ku3-babbar] nig2-sa10 esir2?
  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) kasz du sila3 ba-ba munu4
  • [x] ma#-na siki ezem# didli [...] esz3#-sze3 du

    AI Translation

    work of Inanna;

  • 2 gur of barley, oxen, grain-fed, work on Inanna;
  • 5 gur seed barley,
  • 49 gur 2 barig 5 sila3, labor of hirelings;
  • ..., ..., eshgar and orchard;

  • 18 gur 3 barig 2 ban2, silver, copper;
  • 6 gur 1 barig 3 ban2, barley rations of Lu-mah,
  • ... gur barley rations of the female laborers, children, ... minas of wool, ... oil, oil of the singers,

  • 1 gur 2 ban2 ...,
  • 4 barig, fodder for calf and oxen,
  • 1 1/2 shekels silver, property of bitumen?,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 regular beer, filtered, ...,
  • ... minas of wool for the festival, ... for the shrine,

    Reverse

    Sumerian

    [sze]-bi# 4(barig) [...] [...] 1(ban2) kasz# [...] sze#-bi# 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] 5(disz) sila3 ba-ba munu4# [sze]-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(barig) 3(ban2) kasz du [...] dabin [...] [...] sze ziz2 gur szunigin 1(disz) 1/2(disz) gin2 [ku3]-babbar szunigin 2(disz) sila3 i3-nun szunigin 2(disz) sila3 ga-[ar3] szunigin 2(ban2) zu2-[lum] szunigin 5(u) 5(disz)# ma-[na siki] [...] sila3# i3-[szah2] [...]-ta# tur-ra [mu] us2#-sa en hun-ga2#

    AI Translation

    its barley: 4 barig ... 1 ban2 beer ... its barley: 1 ban2 5 sila3 ... 5 sila3 emmer barley: 1 ban2 5 sila3 barley: 1 barig 3 ban2 regular beer ... dabin ... barley, emmer, total: 1 1/2 shekels silver; total: 2 sila3 butter oil; total: 2 sila3 cress, total: 2 ban2 dates; total: 55 mana wool, from the small ... year after the en-hunga;

    P105073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] ma#-na 1(u) 5(disz) gin2 siki [si-i3]-tum# mu us2-sa [e2 puzur4-isz-(d)]da#-gan# ba-du3 [...] ma-na [...] x [...]-ta# [...]-ma

    AI Translation

    ... mana 15 shekels wool, regular offering, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected" ... mana ... from .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(asz) gu2 3(disz) gin2 sza3-bi-ta#

  • 6(disz) tug2 (gesz)ga-rig2
  • 2(disz) tug2 ib2-ba-du3 x
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) ma-na [1(u) 5(disz) gin2]

  • 1(u) 8(disz) tug2 u2
  • ki-la2-bi 4(u) 7(disz) 5/6(disz) ma#-[na] 5(disz) [gin2] szunigin 2(u) 6(disz) tug2 hi-a# [ki-la2]-bi 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) [ma-na] 1(u) gin2# [bi2]-gu7-bi 7(disz) ma-[na] 1(u) 3(disz) gin2 [szunigin 1(asz)] gu2# 9(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2

    AI Translation

    total: 4 talents 3 shekels therefrom;

  • 6 rig-garments,
  • 2 garments, Ibbadu ...,
  • Their weight: 24 ma-na 15 shekels.

  • 18 plant-based garments,
  • their weight: 47 5/6 mana 5 shekels; total: 26 hi-a garments; their weight: 1 talent 12 mana 10 shekels; their consumption: 7 mana 13 shekels; total: 1 talent 9 1/3 mana 3 shekels;

    Column 1

    Sumerian

    [...] bu [...] x-a

  • 3(asz)# gu2# [4(u) 3(disz)] ma-na 1(disz) gin2# siki#
  • si-i3-tum mu lu-lu-bu-[um(ki) ba]-hul

  • 4(u) 8(disz) ma-na# [...]
  • e2-kiszib3-[ba-ta] szunigin 4(asz) gu2 3(u) 1(disz) [ma-na] 1(disz)# gin2

    AI Translation

  • 3 talents 43 minas 1 shekel wool,
  • remainder of year: "Lullubum was destroyed."

  • 48 minas ...
  • from the warehouse; total: 4 talents 31 minas 1 shekel;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# n gu2 1(u) 6(disz)# [ma]-na 1(u) 9(disz) gin2 siki sza3#-bi-ta [x] tug2# siki du3-a ki#-la2#-bi# 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na [x] tug2 u2 [ki]-la2-bi 2(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 [...] 1(u) 1(disz) tug2 hi-a

    AI Translation

    total: n talents 16 minas 19 shekels wool therefrom; ... garments made of wool, their weight: 13 1/2 minas; ... garments, grass, their weight: 27 5/6 minas 5 shekels; ... 11 garments, hi'a;

    P105074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    an-za3 (d)inanna mu (d)szul-gi lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 an-sza-an(ki) mu-hul-a mu ib2-us2#-[a] ur#-(d#)nanibgal# ensi2# nibru(ki#)-ke4 [igi] bi-za3 [e2-e] szum2-ma [...] lugal#-engar-du10 ugula e2 u4 1(u) 3(disz) n [...]

    AI Translation

    Anza of Inanna year: "Shulgi, king of Ur and king of the four world quarters, Anshan destroyed," year after: "Ur-Nanibgal, governor of Nippur, before Bizaza the temple ... Lugal-engardu, foreman of the house, 13th day .

    P105075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) gu4 5(asz@c) [udu] 1(barig@c) zi3 sig15# 1(barig@c) nig2-bar-ra [imgaga3] 1(barig@c) nig2-bar-ra [sze] 1(ban2@c) zu2-[lum] 2(asz@c) (gesz)pesz3 szer7-gu# 2(asz@c) (gesz)haszhur szer7-gu# 1(asz@c) i3 nig2#-banda3(da) 1(asz@c) ga [nig2-banda3(da)] [n] (gi)gi7-lam [n] a2-an zu2-lum [n] ku6 gurdub [n] 1(u) ku6 a#-gesz#-gir5# [...] x x esz3-sze3 1(asz@c) gu4 5(disz) udu 2(u@c) 1(asz@c) (gi#)gi7#-lam# 2(u@c) 1(asz@c) [a2]-an# zu2-lum 7(asz@c) pa gu2 7(asz@c) muszen#

    AI Translation

    1 ox, 5 sheep, 1 barig fine flour, 1 barig emmer, imgaga, 1 barig emmer, barley, 1 ban2 dates, 2 peas, szergu-plant, 2 figs, szergu-plant, 1 oil, nigbanda, 1 ..., giallam, n gurdub-vessel, n 10 fish, ..., ..., to the shrine, 1 ox, 5 sheep, 21 giallam, 21 giallam, dates, 7 gu2, 7 birds,

    Reverse

    Sumerian

    ki [an] 4(asz@c) (gi)gi7-lam 2(asz@c) a2-an-zur masz2 gaba lugal 2(asz@c) (gi)gi7-lam-ta 1(asz@c) (d)nin-urta 1(asz@c) (d)nusku 5(asz@c) sila3 zi3 sig15-ta [n] ku6 du5-ta [1(asz@c)] dingir-mah [1(asz@c)] (d)nin-urta [1(asz@c) (d)]szul#-gi nidba igi-kar2-ga (d)inanna# mu (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul# iti kin-(d)inanna u4 1(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation

    from An; 4 reeds, 2 reeds, A'anzur, goat, royal equids, 2 reeds, 1 for Ninurta, 1 for Nusku, 5 sila3 fine flour, n fish, daily, 1 for Dingirmah, 1 for Ninurta, 1 for Shulgi, food offerings before Inanna; year: "Shu-Suen, strong king, king of Ur and king of the four world quarters, the land of Zabshali destroyed." The month of Elunum, 15th day passed.

    P105076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) _gan2 3_(barig) 2(ban2) sze [...]
  • giri3-ni 1(esze3) 2(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ur-nig2-su

  • 1/2(disz) _gan2 3_(ban2) sze kur
  • ur-(d)szul# a-sza3 gesz-gi#-szudul4#-la x x x _gan2# 1_(barig) 4(ban2) x-ba [...]-mah#

    AI Translation
  • 2 iku field area: 3 barig 2 ban2 barley ...;
  • via Ur-nigsu;

  • 1/2 'field', 3 ban2 barley, of the mountain,
  • Ur-Shul, field Geshgishudula, ..., surface area: 1 barig 4 ban2, ...; ...mah;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x sze# gub-ba ki ur-(d)dun mu (d)gu-za-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... ..., barley stationed, with Ur-Dun; year: "The throne was fashioned."

    P105077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ziz2 gur [(x)] zi#-ga szesz-kal-la i3-du8 [sza3]-bi-ta

  • 2(asz) 4(barig)# 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • diri de6-a iti gu4-si-su

  • 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 zi3 sig15 esza
  • szu-a gi-na iti-da

  • 3(ban2) zi3 sig15 sa2-du11 (d)nin#-imma3
  • 2(ban2) zi3 sig15 e2-gam-gam(ki)-sze3 giri3 ugula e2
  • 1(ban2) zi3 sig15 (d)nisaba
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • esz3-esz3

  • 2(ban2) zi3 sig15 siskur a-ra2 [x]-kam
  • AI Translation

    ... emmer, booked out, Sheshkalla, gatekeeper; therefrom:

  • 2 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3
  • extra: "Flight;" month: "Gusishu;"

  • 1 barig 4 ban2 3 sila3 fine flour,
  • regular deliveries, month: "Flight."

  • 3 ban2 fine flour, regular offerings of Ninimma;
  • 2 ban2 fine flour for Egamgam, via the foreman of the house;
  • 1 ban2 fine flour for Nisaba,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • eshesh priest

  • 2 ban2 fine flour, siskur-offering for ...;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 3(barig) 2(ban2) sila3 ziz2 gur zi-ga-am3

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) ziz2 diri de6-a sa6-dingir-zu
  • iti sig4-ga u4 3(u) ba-zal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 3 gur 3 barig 2 ban2 emmer, booked out;

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 emmer, extra, "dea" of Sa-dingirzu;
  • month: "Bricks cast," 30th day passed, year after: "Simanum was destroyed."

    P105078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • en-dingir-mu

  • 1(asz) gur
  • ur-lugal

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • for En-dingirmu;

  • 1 gur,
  • for Ur-lugal;

  • 1 shekel of silver,
  • the interest is to be paid.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nam-tar-re2 (d)gesztin-an-na-ke4 ur5-sze3 ki lu2-bala-saga-ta szu ba-ti-esz2 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Lugal-namtar to Geshtinana for the silver from Lu-balasaga received; year: "The Great-Stele was erected."

    P105079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) esir2? had2 gur
  • mu lugal-uszur3-sze3 ki szabra# (d)inanna#-ta lugal#-me3#-a sukkal-e szu ba-ti iti gu4-si-su

    AI Translation
  • 1 gur of ... bitumen,
  • to Lugal-ushur, from the household manager of Inanna, Lugal-mea, the messenger, received; month: "Feast of the bull."

    Reverse

    Sumerian

    u4 [x] 4(disz) zal-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    the xth day, completed, year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-[(d?)]nanibgal ensi2 nibru[(ki)] lugal-me3-a sukkal kas4 ugula aga3-[us2] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nanibgal, governor of Nippur, Lugal-me'a, messenger, messenger, foreman of the troops, is your servant.

    P105080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] la2 1/2(disz) sila3 a-li-a-hi# ri-ba-a?

  • 1(ban2)# 4(disz) la2 1(disz) sila3 nin-ra-ni
  • hux(_ri_)-ba6-ba6

  • 1(ban2) 3(disz) nin-lu2?-kal-kal
  • 2(ban2) 4(disz) nin-hi#-li#
  • 2(disz) nin#-engar-zi#
  • 2(ban2) 4(disz) nin-me-lam2
  • 1(ban2) 2(disz) im-ti-mu#
  • igi-ni-da#-a dingir-tu-x-[...] lu5-[...] nin-[si]-par4

    AI Translation

    x less 1/2 sila3 for Ali-ahi, the ...;

  • 10 litres of barley 4 less 1 sila3 for Ninrani
  • a kind of profession

  • 10 litres of barley 3 units for Nin-lu-kal
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-hili,
  • 2 mana wool for Nin-engarzi,
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-melam,
  • 10 litres of barley 2 units for Imti-mu
  • Before her, Dingir-tu-..., Lu-..., Nin-sipar.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) la2 1(disz) sila3 dumu ur-(d)suen#
  • 2(disz) hux(_ri_)-bu-u-sza#
  • 1(ban2) 2(disz) um-mi-da
  • [...] 2(disz) la2 2(disz) sila3 geme2 [...] [...] 5(ban2) sze [iti] _ne#_-_ne_-gar [u4] 1(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ban2 1 less 1 sila3: son of Ur-Suen;
  • 2: Hux-bushu;
  • 10 litres of barley 2 units for Ummida
  • ... 2 less 2 sila3 barley rations for female laborers ... 5 ban2 barley rations per month, 13th day passed;

    P105081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) sar al ka-asz 5(disz) sar-ta
  • gurusz-bi 1(u) 7(disz) u4 1(disz)-sze3

  • 8(gesz2) sar u2 ze2-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • gurusz-bi 3(u) 2(disz)

  • 1(u) 8(disz) sar u2 ze2-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • gurusz-bi 1(disz) 1/2(disz) [szunigin 5(u)] 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [a2] gurusz# 1(disz)-a 6(disz) sila3-ta [...] 1(asz) 3(disz)# sila3 gur [...] [...]

    AI Translation
  • 95 1/2 sar of hoeing at 5 sar a day,
  • its laborers: 17 workdays;

  • 420 sar of grass, 15 sar per day,
  • its laborers: 32 workdays;

  • 18 sar of grass, 12 sar per day,
  • its labor: 1 1/2 workdays; total: 50 1/2 workdays, male laborers, labor of male laborers: 1 workday, 6 sila3 each ... 1 gur 3 sila3 .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • [2(gesz2) 1(u) 5(disz)] sar [...] 1(u) 5(disz) sar-[ta]
  • gurusz#-bi 9(disz) lugal-ma2-gur8-re a2 e2-a al ak u2 ze2-a a-sza3 _gan2_ an-na iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 115 sar ... 15 sar per day,
  • its laborers: 9: Lugal-magure, labor of the house, ..., grass fed, field of the field of An; month: "NENEgar," day 12 passed; year after: "Simanum was destroyed."

    P105082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • lugal-dingir-mu

  • 1(barig) lugal-nir-gal2
  • 1(barig) ba-ta-an-e11-de3
  • AI Translation
  • 2 barig barley,
  • for Lugal-dingirmu;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-nirgal
  • 1 barig Batan-ede,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) e2-zi-mu
  • e2-usz-bar-ta ba-zi iti (gesz)apin-du8-a u4 5(disz)# zal-la mu (d)amar#-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 Ezimu,
  • from the household Ushbar booked out; month: "Piglet-feast," 5th day passed, year: "Amar-Suen is king."

    P105083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2#_ [...]
  • 3(iku) [_gan2_ ...] 1(asz)# gur x [...]
  • 4(iku) [_gan2_ ...] 2(ban2) gur# [...]
  • 1(bur3) [_gan2_ ...] gur [...]

  • 1(iku) _gan2# 1_(ban2) a2# [...]
  • 3(asz)# 5(ban2) [...]
  • 2(disz) 1/3(disz) gin2 [...]
  • a-sza3 [...] ki lugal-iti-da

  • 3(ban2) 1/2(disz) 3(barig) [...]
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ [...]
  • 5(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig)# [...]
  • nu x [...]

  • 1(iku) _gan2 2_(barig) 5(ban2) [...]
  • 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) 4(ban2) gur

  • 3(iku) _gan2 2_(barig) 3(ban2)
  • szabra (d)inanna 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) 4(ban2) gur ba-lah5 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) gur ib-gu2-a-ba

    AI Translation
  • 4 iku field area ...,
  • 3 iku field area ..., 1 gur ...,
  • 4 iku field area ..., 2 ban2 ...,
  • 1 bur3 field ..., gur ...,

  • 1 iku field area: 1 ban2, labor of ...;
  • 3 gur 5 ban2 .
  • 2 1/3 shekels ...,
  • field ..., with Lugal-itida;

  • 3 ban2 1/2 barig .
  • 2 1/2 iku field area ...,
  • 5 iku field area: 1 gur 3 barig ...;
  • ... not ...

  • 1 iku field area: 2 barig 5 ban2 ...;
  • 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig 4 ban2,

  • 3 iku field area: 2 barig 3 ban2;
  • for the chief household administrator of Inanna; 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig 4 ban2, for Balah; 1 eshe3 3 iku field area: 1 gur, Ibgu'aba;

    Reverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) gur ur-ki-es3 1(esze3) _gan2 3_(barig) 2(ban2) a2-da-da-mu

  • 2(iku) _gan2 1_(barig) 1(ban2) szu-ga?-li
  • 1(bur3) _gan2 4_(asz) gur ur-(d)asznan

  • 1(iku) _gan2 3_(ban2) dingir-ka-a
  • 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) 4(ban2) gur ur-(d)da-mu nu ur-(d)nin-urta

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 8(disz) sze ku3-bi#
  • a-sza3 ezem-sar ki ur-(d)nin-urta 1(esze3) _gan2 1_(asz) gur lugal-_ku_ a-sza3 du10-[(d)]inanna#

  • 2(iku) _gan2 1_(barig) 4(ban2) gur# [...]
  • 3(iku) _gan2 1_(asz) gur x [...]
  • 2(iku) _gan2 3_(barig) 2(ban2) (d)_en_-[...]
  • 1(iku) _gan2 1_(barig) 4(ban2) lu2-bala#-[sa6-ga]
  • a-sza3 mah#-[...]

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) [sze gur]
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2# [...]
  • AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area: 1 gur, Ur-ki-es; 1 eshe3 field area: 3 barig 2 ban2, Adadamu;

  • 2 iku field area: 1 barig 1 ban2 Shugali;
  • 1 bur3 field area: 4 gur, Ur-Ashnan;

  • 1 iku field area: 3 ban2, Ili-ka'a;
  • 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig 4 ban2, Ur-Damu, not Ur-Ninurta;

  • 16 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • 9 2/3 shekels 28 grains, its silver:
  • field of the festival 'Festival'; from Ur-Ninurta; 1 eshe3 field area: 1 gur, Lugal-ku; field Du-Inanna;

  • 2 iku field area: 1 barig 4 ban2 ...;
  • 3 iku field area: 1 gur ...;
  • 2 iku field area: 3 barig 2 ban2, Bel-...;
  • 1 iku field area: 1 barig 4 ban2, Lu-balasaga;
  • field ...

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • 1 2/3 shekels ...,
  • Left

    Sumerian

    [mu us2]-a bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Year following: "The Amorite wall was erected."

    P105085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur
  • nig2-sa10 2(disz) ma-na (uruda)gur10 til-la ab-szi-gar

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley,
  • the goods, 2 minas of copper, full price, .

    Reverse

    Sumerian

    ad-da-gi-na#? simug szu ba-ti iti sig4 u4 2(u) 7(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e ib2-pa3

    AI Translation

    Addagina, the smith, received; month: "Bricks," 27th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)en]-lil2#-a2-[mah] [ugula e2] (d)[inanna] [nu]-esz3 (d)en-[lil2-la2] [lugal]-engar-du10 dumu-ni

    AI Translation

    For Enlil-amah, overseer of the temple of Inanna, nuesh-priest of Enlil, Lugal-engardu, his son,

    P105086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] tug2 nig2-lam2 saga su3-a
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 [...]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [x]
  • 1(disz) gada saga#
  • 1(disz) ga-uh3 gal zabar#
  • 1(disz) (gesz)na2
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, fine quality,
  • 1 gu2-e3 garment ...,
  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • 1 fine linen garment,
  • 1 large kiln-fired kiln-part, bronze.
  • 1 beam,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3 [...]
  • nig2-ba dumu-munus [lugal]-uszur3 iti [...] mu hu-uh3#-[nu-ri(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 oil ...,
  • the gift of the daughter of Lugal-ushur; month: "...," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) zu2-lum gur
  • ki ad-da-kal-la-ta mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 10 gur dates,
  • from Addakalla delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "kin-inanna," year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-[kal-la] dumu [...]

    AI Translation

    Addakala, son of .

    P105088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 szabra (d)inanna-ka mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-ta mu e2 (d)szara2 umma(ki#) ba-du3-a-sze3

    AI Translation

    under seal of the chief household administrator of Inanna; from year: "The house of Puzrish-Dagan was erected" to year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Reverse

    Sumerian

    lugal-uszur3-[da] an-da-gal2-la# ul-pa3 zi-re-dam iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2#-[(d)suen] lugal# [...]

    AI Translation

    Lugal-ushurda, the chief of the lands, has contracted and bought it for its full price; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen, the king ...;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dam-gar3 dumu ur-du6-ku3-ga

    AI Translation

    Lugal-ushur, merchant, son of Ur-dukuga.

    P105089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 1(esze3) _gan2#_ e2 (d)inanna-me# 1(bur3) _gan2_ ur-(d)isztaran 1(bur3) _gan2 ka_-x [...] 1(bur3) _gan2_ a2#-an-ne2-[...] 1(bur3) _gan2_ sza3-da [...]

  • 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ ugula e2
  • AI Translation

    4 bur3 1 eshe3 field area: temple of Inanna; 1 bur3 field area: Ur-Ishtaran; 1 bur3 field area: Ka-...; 1 bur3 field area: A'ane-...; 1 bur3 field area: Shada; ...;

  • 5 1/2 iku field area, foreman of the house;
  • Reverse

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3) [x _gan2_ ...] x [...]

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 ... field ... .

    P105090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ziz2 gur esz3-ta#
  • 2(asz) gur e2-sze-ziz2-ta
  • szunigin 3(asz) ziz2 gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) ziz2 gur diri! de6-a
  • iti kin-(d)inanna

  • 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3 sig15 esza
  • szu#-a gi-na iti-da [x] sila3# zi3 sig15 (d)ne3-eri11-(gal) ur-mes [...] gu dam ensi2# [...] gur# 1(ban2) esza [...] e2 (d)mah# [...] _an_ sza3 e2 [...]

    AI Translation
  • 1 gur of emmer, from the esh;
  • 2 gur, from the house of Sheziz;
  • total: 3 gur emmer, therefrom:

  • 1 gur 1 barig 5 ban2 emmer, extra, dea;
  • month "kin-inanna,"

  • 1 barig 5 ban2 8 sila3 fine flour,
  • szua regular offerings, monthly ... sila3 fine flour of Nerigal, Urmes, ..., wife of the governor, ..., 1 ban2 esha flour ..., house of Mah, ..., inside the house ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] ga

  • 1(asz) 1(barig) [x] esza a-szu ak
  • 1(ban2)# 5(disz)# sila3 esza ninda ka#?-tar
  • 9(disz) sila3 sze# sa imgaga3
  • nig2-ezem-ma szunigin# 3(asz) 3(ban2) ziz2 gur zi#-ga-am3 [szunigin] 3(ban2) ziz2 gur diri de6-a sa6#-dingir-zu iti du6-ku3 mu bad3 mar-tu ba-[du3]

    AI Translation

    ... milk

  • 1 gur 1 barig ... esha flour, .
  • 1 ban2 5 sila3 esha flour, katar bread,
  • 9 sila3 barley, fine quality,
  • festival; total: 3 gur 3 ban2 of emmer booked out; total: 3 ban2 extra emmer booked out; for Sa-dingirzu; month: "Dumu-ku;" year: "The Amorite wall was erected."

    P105091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur
  • ka-ga gi-na

  • 2(asz) gur ga-ra-an-gi4
  • igi-sa6-sa6-e lugal-uszur3-ra

    AI Translation
  • 7 gur of barley,
  • reliable mouth

  • 2 gur, Garagi;
  • for Igisasa'e, Lugal-ushura;

    Reverse

    Sumerian

    i3-na-ag2-e iti du6-ku3 u4 1(u) 4(disz) zal-la mu e2# puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    he will measure out. Month: "Duku," 14th day passed, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P105092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/3(disz)#? ma#-na [x] la2# 1(disz)#? gin2 ku3-babbar
  • _gin2#_? ru# sza3 (kusz)du10-gan lugal#-uszur3-a

    AI Translation
  • 2 1/3? minas ... less 1? shekel of silver,
  • one shekel of silver from the pouch of Lugal-ushura

    Reverse

    Sumerian

    an-na-zi mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    Anzi, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P105093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zu2#-lum (d)en#-lil2

  • 1(disz) gu4 5(disz) udu
  • 2(u) 1(disz) (gi)gi7-lam
  • 2(u) 1(disz) a2-an zu2-lum
  • 1(u) muszen
  • 7(disz) pa gu2
  • (ki an (d)inanna)

    AI Translation

    ... dates for Enlil

  • 1 ox, 5 sheep,
  • 21 reed baskets;
  • 21 a-an dates,
  • 10 birds,
  • 7 ...,
  • with An and Inanna;

    Reverse

    Sumerian
  • [4(disz)] (gi)gi7-lam
  • 2(disz)# a2-an zu2-lum
  • masz2# gaba [...] x [...] x [...] [...] gi#

    AI Translation
  • 4 reed baskets;
  • 2 ... dates,
  • an interest rate of ... of ... .

    P105094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2# ku3-babbar
  • ki# u3# du8#-a-ta szu ti-a lugal-uszur3-a

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Du'a received; Lugal-ushura;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9 nu-u3-gar

    AI Translation

    account not placed;

    P105095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(asz) zi3 gur lugal#
  • sze ki-ba ga2-ga2-dam ki lugal-uszur3-ta al-la szu ba-ti iti gu4-si-su-ta

    AI Translation
  • 62 royal gur flour,
  • barley to be returned from the place of delivery; from Lugal-ushur, alla received; from month "Gusi's,"

    Reverse

    Sumerian

    [...]-bi? 1(u) zal-[la] an-ne2-da-dam mu us2

    AI Translation

    ... its ... 10 ..., ... year: "... ."

    P105096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur ur5-sze3
  • ki ugula e2 (d)inanna-ta lugal-iti-da dumu ur-(d)dun ugula unu3-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley for the ur-flour,
  • from the overseer of the temple of Inanna, Lugal-itida, son of Ur-Dun, overseer of Uruk, received;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)utu sipa-e ib2-gi-ne2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • dumu ugula e2

  • 1(disz) e2-e2#-ta sukkal
  • lu2-inim-ma-bi-(me) iti udru(duru5) mu us2-sa ki-[masz(ki)]

    AI Translation

    Ur-Utu, the shepherd, will be established.

  • 1 Sheshkalla,
  • son of foreman of the house;

  • 1: E-eta, the messenger;
  • their witnesses; month: "Udru," year after: "Kimash."

    P105097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur esz3-ta
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • la2-ia3 e2-sikil szunigin 3(asz) 2(barig) 1(ban2) ziz2 gur sza3-bi-ta

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) ziz2 gur diri de6-a
  • iti _ne_-_ne_-gar

  • 2(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3 sig15 esza szu#-[a gi]-na iti-da#
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer, from the esh;
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 emmer,
  • deficit of the 'house of the sikil'; total: 3 gur 2 barig 1 ban2 emmer, therefrom:

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 4 emmer, extra, dea,
  • month "NENEgar,"

  • 2 barig 1 ban2 3 sila3 fine flour, esha flour, hand-trained, monthly.
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ziz2 gur [zi-ga]-am3 [...] diri de6-a [... sa6]-dingir#-zu [iti] kin-(d)inanna u4 3(u) ba-zal mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... emmer, weighed out, ... extra, ... for your good deeds. Month: "Flight of Inanna," 30th day passed, year: "The Amorite wall was erected."

    P105098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sza3#-bi#-ta#

  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) x [...]
  • 1(u) 7(asz) ziz2 gur#
  • sa2-du11 sze-ba iti gu4-si-su-ta iti szu-numun-a-sze3

    AI Translation

    therefrom:

  • 89 gur 4 barig .
  • 17 gur emmer,
  • regular offerings, barley rations, from month "Oxen-of-the-Fish" to month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 9(asz)# gur# ki nam-ha-ni-x [...]

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) gur#
  • ki (d)nanna-ki-ag2#-[ta?]

  • 3(gesz2) 4(u) 2(barig) gur#
  • AI Translation

    ... 29 gur, from Namhani-...;

  • 91 gur 2 barig
  • from Nanna-kiaga?;

  • 420 gur 2 barig
  • P105099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sag ip-pa-pa i3-tur-i3-lum ur-zu e-za-at hu-bu-u-sza# geme2-(d)nin-[...] nin-mu-ba#-zi#-ge# [x] geme2#-(d)inanna

    AI Translation

    ... head of Ippa-ilum, Ur-zu, the one who carries out the rites of Hubusha, Geme-Nin-..., Ninmu-bazige, ... Geme-Inanna,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] sze gur [e2]-usz#-bar-ta [ba]-zi# [iti szu]-numun-na [u4 ...] zal-la [mu] amar#-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... barley from the threshing floor booked out; month: "Sowing," day: "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    P105100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) zi3 sig15
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) dabin dub-dub
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra saga zi3 munu4
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga tu7
  • sza3 esz3-a u3 sza3 e2 (d)nin-lil2-ka dingir esz3-sze3 du

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz)# sila3 dabin dub-[dub]
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra [saga]
  • dingir (d)suen-sze3 du [ki?] lu2-bala-sa6-ga-ta#?

    AI Translation
  • 4 ban2 fine flour,
  • 5 ban2 8 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 of dabin flour for a cloak,
  • 3 ban2 fine nigarru flour, malt flour,
  • 1 ban2 fine emmer, soup;
  • in the shrine and in the temple of Ninlil, the god of the shrine, erected;

  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 of dabin, the scribe,
  • 2 sila3 fine emmer,
  • for the god Sîn, from Lu-balasaga?

    Reverse

    Sumerian

    [ba]-zi# iti# kin-(d)inanna# u4 5(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul [...]

    AI Translation

    booked out; month: "kin-inanna," 5th day passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105101: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) sag# [...]
  • i3-tur i3#-[lum] mu-[ni-im] nig2-sa10-ma-ni

  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ugula e2 (d)inanna-ke4 lugal-uszur3 dam-gar3 in-na-la2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 head ...,
  • He is the young man, he is his property.

  • 6 shekels of silver,
  • foreman: house of Inanna, Lugal-ushur, merchant, Innala; year: "Kimash was destroyed."

    P105102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz#
  • szabra (d)inanna [...] x [...] [...]-am3#

  • 1(disz) [...] x-e
  • mu# [...] x-ka szabra (d#)[inanna]-ra in-na-szum2 igi lugal#-me-lam2-a-sze3

  • 1(disz) [...]-zu-ra# x
  • dumu# x-la [...] x x lu2#-(d#)[...] x

  • 1(disz)
  • 1(disz)
  • 1(disz) lugal-ezem-me
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • the household manager of Inanna ... .

  • 1 ...,
  • he gave it to him as a gift, after ... the household manager of Inanna had given it, before Lugal-melama.

  • 1 ...zura ...,
  • son of ... ... Lu-.

  • total: 1.
  • total: 1.
  • 1 Lugal-ezem-me,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-ma-bi-me iti# udru(duru5) u4 2(u) 4(disz) zal-la mu hu-[uh2]-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation

    their witnesses; month: "Udru," 24th day passed, year: "Huhnuri was destroyed."

    P105103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 gu2-du8-a(ki)

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Kutha

  • 1 female kid, governor of Uruk;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 mar2-da(ki)
  • mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Marda;
  • delivery; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    21st day.

    P105104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4
  • ga2-a-kam

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 lamb,
  • to be given back.

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    da-da-a mu-kux(_du_) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Dada delivery; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2# 1(disz)-kam

    AI Translation

    30th day;

    P105105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu 1(disz) sila4
  • a-a-kal-la# nu-banda3

  • 5(disz) udu 2(disz) sila4#?
  • i-di3-(d)iszkur szusz3

  • 1(disz) sila4 ensi2 mar2-da(ki)
  • 1(disz) sila4 wa-ta2-ru-um
  • 1(disz) sila4 szu#-(d)idim
  • 1(disz) sila4 ba-szu#?-u2 dam-gar3
  • 3(disz) gu4 niga 3(u) udu#? niga
  • ur-[nigar](gar) ka-guru7

  • 1(disz) masz2 (d)nanna-mu gu-za-la2
  • 1(disz) sila4# ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) masz2 nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) udu hur-sag 1(disz) u8 hur-sag
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep, 1 lamb,
  • Ayakalla, the overseer;

  • 5 rams, 2 lambs?,
  • Iddin-Adda, cattle manager;

  • 1 lamb, governor of Marda;
  • 1 lamb from Watarum,
  • 1 lamb, Shu-Idim,
  • 1 lamb from Baszu, the merchant;
  • 3 grain-fed oxen, 30 grain-fed sheep,
  • for Ur-nigar, the granary manager;

  • 1 billy goat for Nanna-mu, the throne bearer,
  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 1 billy goat: Nur-ili,
  • 1 sheep, mountain range, 1 ewe, mountain range,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3 nu-ur2-esz18-dar#
  • 1(u) sila4 szu-(d)nin-szubur
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) u8# sila4# nu2-a
  • 2(disz) sila4#?
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti [a2]-ki#-ti min mu si#-mu#-ru#-um(ki#) u3 lu-lu#-bu(ki) a-ra2# 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, Nur-Ishtar,
  • 10 lambs, Shu-Ninshubur;
  • 5 sheep,
  • 5 ewes, lambs, grass-fed,
  • 2 lambs?,
  • Zabardab, delivery; month: "Akitu," min; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P105106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ab2 1(u) 5(disz) gu4
  • erin2 ha-bu-ra(ki)

  • 4(disz) ab2 2(disz) gu4#
  • hi-li#-isz lu2 tal-musz(ki)

  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • dam ri-ma-nu-um mar-tu

    AI Translation
  • 8 cows, 15 oxen,
  • troops of Habura;

  • 4 cows, 2 oxen,
  • Hilish, Talmush man.

  • 1 ox, 1 sheep,
  • wife of Rimanum, Amorite;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 1(disz) gu4
  • erin2 ni-nu2-a(ki)

  • 1(disz) gu4 erin2 u2-ra#?-e(ki)
  • mu-kux(_du_) u4 1(u) 8(disz)-kam iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 cow, 1 ox,
  • for the troops of Ninua;

  • 1 ox, labor-troops of Urae,
  • delivery, 18th day; month: "Ubi feast," year after: "Madara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gu4 ab2 hi-a 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 33 oxen, cows, 1 sheep,
  • P105107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8?
  • 1(disz) masz2 niga
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • slaughtered, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar[(gar)] szu ba#-ti# iti [...]-gu7 mu [us2-sa ki]-masz(ki) ba-hul!

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "...," year after: "Kimash was destroyed."

    P105108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 3 nanny goats,
  • slaughtered, the 29th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P105109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • 6(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 calf gir, suckling,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 3 billy goats,
  • 6 lambs,
  • 1 female lamb,
  • 1 billy goat,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 3rd day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    P105110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 14th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P105111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 4(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 4 female lambs,
  • slaughtered, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)! masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) kir11 a-lum
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 2 billy goats, Shimashkian,
  • 1 female lamb, Alum,
  • slaughtered, 22nd day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 3rd day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 20th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki ur-tur-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • slaughtered, 2nd day, from Urtur

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P105116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 6(disz) udu
  • 3(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 6 sheep,
  • 3 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 20th day;

    Human
  • 1 best-quality barley-fed ram,
  • 6 rams,
  • 3 billy goat kids,
  • 2 suckling male lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5 (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna was installed."

    Human

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "festival of Shulgi" month 7, year: "the priestess of Nanna was installed" Amar-Suen 9.

    P105117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 4(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 4 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the 18th day, from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P105118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 17th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P105119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 3rd day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a!-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P105120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 10th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P105121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 2nd day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P105122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, the 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu-ba-ga-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Zubaga Shulgi-irimu received; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P105123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) iti masz-da3-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ahu-wer Shulgi-irimu received; via Ur-Lugalbanda; month: "Gazelle feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P105124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • slaughtered, the 29th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi#-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-Lugalbanda; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P105125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 22nd day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ushgida; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 23rd day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ushgida; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3! niga saga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3# ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 nanny goat,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam ki na-lu5-ta! (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2# (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    22nd day, from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (ansze)si2-si2!-nita2

  • 1(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki zu2-ga-li-ta

    AI Translation

    a kind of donkey

  • 1 female kid,
  • slaughtered, 8th day, from Zugali

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2
  • 1(disz) amar gir mu 2(disz)
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 cows,
  • 1 calf, suckling, 2 years old,
  • slaughtered, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki be-li2-i3-li2-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Beli-ili Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4!(_amar_)
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • P105130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki (d)en-lil2-zi#-sza3-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 24th day, from Enlil-zishagal;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem#-me-ki-gal2 mu [bad3] mar-tu [ba]-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P105131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar masz-da3
  • ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 3 gazelle gazelles,
  • slaughtered, the 9th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 3 gazelles,
  • P105132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 mar-tu
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki du-u2-du-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 Amorite bull,
  • slaughtered, 16th day, from Du'udu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • P105133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 23rd day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P105134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • slaughtered, 13th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)[szul-gi]-iri-mu szu# ba-ti iti szu-esz-sza

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha."

    P105135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta mu geme2-(d)nin-lil2-la2-sze3

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • delivery of the king, from Naram-ili, to Geme-Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    ku-li kuruszda i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Kulli, fattener, accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 mu-kux(_du_) lugal
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta mu geme2 (d)[nin]-lil2-la2-sze3 kiszib3 ku-li kuruszda iti ezem-[(d)szul]-gi

    AI Translation
  • 1 ewe, delivery of the king;
  • from Naram-ili, year: "The female slave of Ninlil was found." under seal of Kuli, fattener; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2-sa e2] puzur4-isz-[(d)da-gan ba]-du3-a [mu] us2-sa-bi

    AI Translation

    Year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected." Year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li sipa [udu] kur-ra dumu x-x-[...]

    AI Translation

    Kuli, shepherd of the mountain sheep, son of ...;

    P105137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) n masz2 kasz-de2-a#
  • x-da-ni-isz dub-[sar] [...] x-na ba-mu i3-dab5

  • 7(disz) ud5 masz2 nu-a
  • ki szu-(d)nin-szubur sipa-ta lugal-sza3-la2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(disz) sila4 2(u) 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • a-sza3-ta na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz5-sza

  • 4(disz) udu! kiszib3 ip-qu2-sza lu2 na-bi2-(d)en-lil2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

  • 5(u) la2 1(disz) udu esz3-esz3 e2-u4 7(disz)
  • giri3 lu2-sa6-ga dub-sar ba-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 40 n billy goats, beer-offerings,
  • ...-danish, scribe, ..., Bamu accepted;

  • 7 nanny goats, not suckling,
  • from Shu-Ninshubur, shepherd, Lugal-shala accepted; month: "Festival of Shulgi."

  • 1 lamb, 21 nanny goats, not suckling,
  • from the field Nalu accepted; month: "shu'esha."

  • 4 sheep, under seal of Ipqusha, man of Nabi-Enlil;
  • Ur-Baba, son of Ur-saga accepted; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

  • 50 less 1 sheep for the eshesh festival of the 7th year;
  • via Lu-saga, scribe, Bamu accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu! ur-nigar(gar) muhaldim
  • iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

  • 1(disz) udu kiszib3 me?-ha-num2
  • ba-mu i3-dab5

  • 5(u) udu sza3? 1(gesz2) e2-muhaldim-sze3
  • sza3 nibru(ki) u4 3(u) la2 1(disz)-kam kiszib3 lu2-dingir-ra di-ku5 iti a2-ki-ti

  • 3(u) 3(disz) udu kiszib3 na-sa6
  • ki u3-sa6-a-ta iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 1(u) 8(disz) udu ki lu2-nigin6(ki)-ta
  • iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul ur-ku3-nun-na [i3-dab5]

  • 8(gesz2)
  • AI Translation
  • 5 sheep: Ur-nigar, the cook;
  • month: "shu'esha," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

  • 1 sheep, under seal of Me-Hanum,
  • ... accepted.

  • 50 sheep, in the 60 ? units of the kitchen,
  • in Nippur, the 29th day; under seal of Lu-dingira, the judge; month: "Akitu."

  • 33 sheep, under seal of Nasa;
  • from Usa'a; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Urbilum was destroyed."

  • 18 sheep from Lu-Nigin;
  • month: "Piglet feast," year: "Kimash was destroyed," Ur-kununa accepted;

  • 420,
  • P105138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu

  • 5(gesz2) u8
  • 5(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation

    91 sheep,

  • 420 ewes,
  • 133 billy goats,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P105139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(u) la2 1(disz) gu4
  • 2(u) la2 1(disz) gu4 gun3-a
  • 1(u) 6(disz) ab2
  • 1(u) 8(disz) ab2 gun3-a
  • 4(gesz2) udu
  • 5(gesz2) 4(u) 1(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 20 less 1 oxen,
  • 20 less 1 oxen, shorn,
  • 16 cows,
  • 18 suckling cows,
  • 420 sheep,
  • 141 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) masz2-gal
  • 3(u) ud5
  • 1(disz) ud5 su4
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 30 less 1 billy goats,
  • 30 nanny goats,
  • 1 nanny goat,
  • delivery of the king, from Nasa Ahuni accepted; month: "Akitu," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 [...] szimaszgi
  • 1(disz) [...]
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) udu niga 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) sila4 nu-ur2-esz18-dar sukkal
  • 1(disz) sila4 i-ti-ib-si-na-at
  • AI Translation
  • 5 billy goats, ... Shimashkian,
  • 1 ...,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 female kid,
  • for Ur-Suen;

  • 1 lamb, Nur-Ishtar, the messenger;
  • 1 lamb, Itibsinat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) na-sa6# i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Zabardab delivery, Nasa accepted; month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti and their lands destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    19th day.

    P105141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 1(gesz2) 1(u) udu niga saga us2
  • 1(u) gukkal niga saga us2
  • 5(gesz2) 1(u) 7(disz) udu niga
  • 4(u) 3(disz) gukkal niga
  • 2(u) sila4 niga
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) u8 niga
  • 6(disz) gukkal niga
  • 2(u) 1(disz) kir11 niga
  • 3(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 3(u) 7(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) ud5 niga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3! niga [...]
  • 8(disz) (munus)asz2-[gar3 niga?]
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) x x
  • 2(disz) udu gesz-du3
  • 5(disz) udu a-lum gesz-du3
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 4(u) sila4
  • 2(u) sila4 ga
  • 4(u) 4(disz) kir11
  • 1(u) 2(disz) kir11 ga
  • 5(u) 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) masz2
  • 1(u) 4(disz) masz2 ga
  • 5(u) 2(disz) ud5
  • 1(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 6(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • iti sze-sag11-ku5

  • 3(u) 1(disz) gu4 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 7(disz) (udu)
  • AI Translation
  • 24 grain-fed oxen,
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • 2 heifers, suckling,
  • 107 sheep, barley-fed, second quality,
  • 10 fat-tailed sheep, grain-fed, second quality,
  • 177 grain-fed sheep,
  • 43 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 20 sila4 grain-fed lambs,
  • 126 grain-fed ewes,
  • 6 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 21 female lambs, grain-fed,
  • 3 billy goats, barley-fed, second quality,
  • 37 full-grown billy goats, grain-fed,
  • 1 grain-fed nanny goat,
  • 2 female kids, grain-fed, ...,
  • 8 female kids, grain-fed,
  • 96 ...,
  • 2 sheep, geshdu-officiant,
  • 5 long-fleeced sheep, geshdu-offering,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 40 lambs,
  • 20 suckling lambs,
  • 44 female lambs,
  • 12 female lambs, suckling,
  • 51 billy goats,
  • 10 billy goats,
  • 14 male goats, suckling,
  • 52 nanny goats,
  • 11 female kids,
  • 6 female kids, suckling,
  • month "Harvest;"

  • 31 oxen, 147 sheep,
  • Column 2

    Sumerian

    gu4 udu [...] ki nin-ha-ma-ti kuruszda-ta

  • 1(gesz2) 2(u) gu4 iti sze-sag11-ku5
  • 1(gesz2) 2(u) gu4
  • gu4 geme2-(d)nin-lil2-la2 ki al-la-mu-ta

  • 5(disz) gu4 niga
  • 3(u) 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) gukkal niga 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3! niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(u) 3(disz) udu niga
  • 1(u) 1(disz) sila4 niga
  • 1(u) 5(disz) u8 niga
  • 2(u) 5(disz) u8 niga szimaszgi
  • x [...] niga

  • 2(disz) [...]
  • 8(disz) [...]
  • 3(disz) [...] niga#?
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) udu a-lum gesz-du3
  • 1(u) sila4
  • 6(disz) sila4 a-lum
  • 2(disz) sila4 gukkal ge6
  • 3(disz) sila4 ga
  • 5(disz) sila4 ga a-[lum]
  • 1(disz) sila4 ga gukkal
  • 2(u) [x]
  • 4(disz) |_u8_+_hul2_|#
  • 2(disz) u8 a-lum
  • 2(u) 2(disz) u8 szimaszgi
  • 1(u) la2 1(disz) kir11
  • 2(disz) kir11 a-[lum]
  • 1(disz) kir11 [...]
  • 1(disz) kir11 ga [...]
  • 2(disz) kir11 [...]
  • AI Translation

    ... oxen, sheep, from Nin-hamati, fattener;

  • 210 oxen, month "Harvest;"
  • 210 oxen,
  • oxen of Geme-Ninlila from Alamu;

  • 5 grain-fed oxen,
  • 32 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 female kids, barley-fed, 3rd grade,
  • 10 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 13 grain-fed sheep,
  • 11 lambs, grain-fed,
  • 15 grain-fed ewes,
  • 25 ewes, grain-fed, Shimashkian,
  • ... grain

  • 2 ...,
  • 8 ...,
  • 3 ... grain-fed .
  • 4 sheep,
  • 3 long-fleeced sheep, geshdu-offering,
  • 10 lambs,
  • 6 suckling lambs,
  • 2 black lambs,
  • 3 male suckling lambs,
  • 5 male suckling lambs,
  • 1 male suckling lamb,
  • 20 ...,
  • 4 ewes,
  • 2 ewes, long-fleeced,
  • 22 ewes, Shimashkian,
  • 9 female lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 1 female lamb ...,
  • 1 female lamb, suckling, ...,
  • 2 female lambs, ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [x] masz2-gal [x] masz2

  • 4(disz) masz2 ga
  • 3(u) la2 1(disz) ud5
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3!
  • 6(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • a-ra2# 1(disz)-kam

  • 7(disz) gu4
  • [...] 2(disz) ab2

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu
  • 3(disz) sila4
  • 7(disz) u8
  • 3(disz) kir11
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • 6(disz) masz2 ga
  • 5(u) 3(disz) ud5
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3!
  • szu-gid2 a-ra2# 2(disz)-kam sza3 [e2? puzur4]-isz-(d)da-gan#

  • 1(disz) gu4 niga
  • [...]

  • 6(disz) [...]
  • 5(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 3(disz) [...]
  • [...] 1(disz) [...]

    AI Translation

    x billy goats, x billy goats,

  • 4 male kids, suckling,
  • 30 less 1 nanny goats,
  • 4 female kids,
  • 6 female kids, suckling,
  • 1st time.

  • 7 oxen,
  • ... 2 cows,

  • 93 sheep,
  • 3 lambs,
  • 7 ewes,
  • 3 female lambs,
  • 45 billy goats,
  • 6 male kids, suckling,
  • 53 nanny goats,
  • 7 female kids,
  • shugid offerings, 2nd time, in the house of Puzrish-Dagan;

  • 1 grain-fed ox,
  • 6 ...,
  • 5 ...,
  • 4 ...,
  • 2 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • ... 1 ...

    Column 1

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 ki zabar-dab5-[ta] kiszib3 na-ra-am-i3-[li2] ki lu2-bi-e-gar3-[x]-ka mu-gal2-[x]

  • 2(u) 2(disz) udu [x]
  • mu mu-du-lum [u3] uzu u4-sze3 iti ezem-me-ki-gal2

  • 2(u) 2(disz) udu
  • bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)

  • 1(u) 1(disz) udu niga
  • mu mu-du-lum u3 uzu u4-sze3 iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 1(disz) udu
  • bala ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szunigin 3(u) 2(disz) gu4 niga szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) gu4 szunigin 4(disz) ab2 szunigin 2(disz) ab2 amar ga szunigin 1(gesz2) 1(u) udu niga saga us2 szunigin 1(u) gukkal niga saga us2 szunigin 3(u) 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 szunigin 3(disz) gukkal niga 3(disz)-kam us2 szunigin 4(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2 szunigin 1(u) udu niga 4(disz)-kam us2 szunigin 6(gesz2) 3(disz) gukkal niga szunigin 4(u) 3(disz) gukkal niga

    AI Translation

    month "Harvest," from Zabar-dab; under seal of Naram-ili, from Lu-bi-egar-... he will ...;

  • 22 ... sheep,
  • year: "... ." And the meat for the day, month: "Festival of Mekigal."

  • 22 sheep,
  • bala of Ur-Lamma, governor of Girsu;

  • 11 sheep, grain-fed,
  • year: "... ." And the meat for the day, month: "Harvest."

  • 11 sheep,
  • bala of Ur-Lisi, governor of Umma; total: 32 grain-fed oxen; total: 91 grain-fed oxen; total: 4 cows; total: 2 calf-fed calf-fed calf-fed calf; total: 107 grain-fed sheep; total: 10 grain-fed rams; total: 12 grain-fed rams; total: 32 grain-fed rams; total: 3 grain-fed rams; total: 3 grain-fed rams; total: 4 grain-fed rams; total: 10 grain-fed rams; total: 43 grain-fed rams; total: 43 grain-fed rams;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(u) 5(disz) u8 szimaszgi niga szunigin 2(u) 6(disz) kir11 niga szunigin 3(disz) masz2-gal niga [saga] us2 szunigin 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2 szunigin 3(u) 7(disz) masz2-gal niga szunigin 2(disz) masz2 niga szunigin 1(u) la2 1(disz) ud5 niga szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3! niga saga us2 szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3! niga 3(disz)-[kam] us2 szunigin 1(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3! niga szunigin 2(gesz2) 3(u) udu szunigin 2(disz) udu gesz-du3 szunigin 1(disz) gukkal gesz-du3

    szunigin 8(disz) udu a-lum gesz-du3 szunigin 1(gesz2) la2 1(disz) sila4 szunigin 6(disz) sila4 a-lum szunigin 2(disz) sila4 gukkal ge6 szunigin 2(u) 3(disz) sila4 ga szunigin 1(disz) sila4 ga gukkal szunigin 5(disz) sila4 ga a-lum szunigin 3(u) 2(disz) u8 szunigin 5(disz) |_u8_+_hul2_| szunigin 2(disz) u8 a-lum szunigin 2(u) 2(disz) u8 szimaszgi szunigin 1(disz) kir11 szunigin 2(disz) kir11 a-lum szunigin 1(u) 3(disz) kir11 ga szunigin 1(disz) kir11 ga gukkal szunigin 2(disz) kir11 ga a-lum

    szunigin 1(gesz2) 5(disz) masz2 szunigin 2(u) 4(disz) masz2 ga szunigin 2(gesz2) 1(u) 6(disz) ud5 szunigin 2(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3 szunigin 1(u) 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga [szunigin2] 3(u) 2(disz) gu4 niga

    AI Translation

    total: 25 ewes, Shimashkian grain; total: 26 female grain; total: 3 grain-fed bucks, fine grain; total: 1 bucks, fine grain, 3rd grade; total: 37 bucks, fine grain; total: 2 bucks, fine grain, 9 ud5 grains; total: 2 female grain-fed kids, fine grain, 2 female grain-fed kids, 3rd grade; total: 11 female grain-fed kids; total: 210 sheep; total: 2 sheep, geshdu, 1 fat-tailed sheep,

    total: 8 rams, alum, geshdu; total: 0;01 lambs; total: 6 lambs, alum; total: 2 lambs, black-sheep; total: 23 lambs, suckling, total: 1 lamb, suckling, alum; total: 5 lambs, suckling, alum; total: 32 ewes; total: 5 ewes, hul2, total: 2 ewes, alum; total: 22 ewes, Shimashkian; total: 1 female lambs; total: 2 female lambs, alum; total: 13 female lambs, suckling, total: 1 female lambs, suckling, total: 2 female lambs, alum;

    total: 65 billy goats, total: 24 billy goats, barley-fed, total: 126 nanny goats, total: 25 female kids, total: 12 female kids, barley-fed, total: 32 grain-fed oxen,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin2# 3(u) 1(disz) gu4 szunigin2# 6(disz) ab2 szunigin2# 9(gesz2) 2(u) 6(disz) udu niga szunigin2# 4(gesz2) 4(u) 8(disz) u8 niga szunigin2# 4(u) 3(disz) masz2 niga szunigin2# 2(u) 4(disz) ud5 niga szunigin2# 5(gesz2) 1(u) 7(disz) udu szunigin2# 2(gesz2) 1(u) 8(disz) u8 szunigin2# 2(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2 szunigin2# 2(gesz2) 5(u) 3(disz) ud5 nigin2-ba 2(gesz2) 3(disz) gu4 nigin2-ba 6(disz) ab2 nigin2-ba 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 3(disz) udu nigin2-ba 7(gesz2) 6(disz) u8 nigin2-ba 3(gesz2) 8(disz) masz2

    nigin2-ba 3(gesz2) 1(u) 7(disz) ud5 nigin-ba 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gu4 ab2 hi-a nigin-ba 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 4(disz) udu masz2 hi-a 3(gesz'u) 2(u) 3(disz) ki ensi2 szabra u3 szusz3-e-ne-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 2(disz)-kam mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 31 oxen, total: 6 cows, total: 660 grain-fed sheep, total: 198 grain-fed ewes, total: 43 grain-fed kids, total: 24 grain-fed ewes, total: 147 sheep, total: 185 ewes, total: 185 ewes, total: 153 grain-fed kids, total: 63 oxen, total: 6 cows, total: 133 sheep, total: 660 ewes, total: 198 goats,

    Total: 147 nanny goats Total: 147 oxen, cows, ... Total: 184 sheep, ..., ... Total: 133 from the governor, the household manager, and the cattle managers from the delivery of Nasa accepted; from month "Festival of Mekigal" to month "Harvest," 2nd month, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 id-da-a
  • 1(disz) sila4 na-ra-am-(d)iszkur nu-banda3
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • it-ra-ak-i3-li2 nu-banda3

  • 1(disz) sila4 lugal-ha-ma-ti
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-na-da
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 1(disz) ab2 hu-ba-a
  • 1(disz) gu4 niga 9(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 ur-(d)ba-ba6 szabra
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 en (d)inanna
  • 2(disz) gu4 niga 1(u) 2(disz) udu 8(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2 ib-ni-(d)iszkur
  • [...] zi-qur2-i3-li2 [...]-zu nu-banda3 [...] x nu-banda3

    AI Translation
  • 1 billy goat, Idda'a,
  • 1 lamb, Naram-Adda, the overseer;
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • Itrak-ili, the overseer;

  • 1 lamb, Lugal-hamati,
  • 1 lamb for Shulgi-nada,
  • 9 oxen, 1 cow, Hubaya,
  • 1 grain-fed ox, 9 sheep, 1 billy goat,
  • 1 lamb, Ur-Baba, the household manager;
  • 1 lamb, 1 billy goat, en-priestess of Inanna,
  • 2 oxen, grain-fed, 12 rams, 8 billy goats,
  • 1 billy goat: Ibni-Adad,
  • Ziqur-ili ..., the overseer, ..., the overseer,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-in [...]-x-um [...] x [... nu]-banda3 [...]-a nu-banda3 u4 5(disz)-kam mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ...-in ...-um ... ... the overseer ...-a, the overseer, 5th day, delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P105143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1st day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 8th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-nita2 amar ga
  • 2(disz) dusu2-munus
  • nig2-gur11 (d)szul-gi-i3-li2 dumu ra-bi2#-bi2

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 1 suckling calf,
  • 2 female kids,
  • property of Shulgi-ili, son of Rabi-bi;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P105146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • 1(disz) udu szimaszgi
  • 3(u) u8 ge6 szimaszgi
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-[er]

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 30 black ewes, Shimashkian,
  • 8th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-[dab5] iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 1(gesz2) 3(u) udu
  • AI Translation
  • 6 oxen, 90 sheep,
  • P105147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) udu niga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 62 sheep, grain-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 62 sheep,
  • P105149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 19th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 1(disz) sila4 dingir-dan nu-banda3
  • 3(disz) udu 1(disz) sila4 (d)szul-gi-(d)lamma-mu szusz3
  • 2(disz) udu puzur4-we-er na-gada
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal a-hu-a-li2 na-gada
  • 3(disz) udu a-lum 1(disz) sila4
  • ku-ba-[tum]

  • 1(disz) sila4 [...]
  • 1(disz) sila4 [...]-ni
  • AI Translation
  • 4 rams, 1 lamb: Dingir-dan, the overseer;
  • 3 sheep, 1 lamb for Shulgi-Lamma-mu, cattle manager;
  • 2 sheep, Puzrwer, the nagda;
  • 1 sheep, 1 billy goat: Ahu-ali, the chief of the troops;
  • 3 long-fleeced sheep, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb ...,
  • 1 lamb from ...-ni,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 igi-(d)en-lil2-sze3!
  • 7(disz) gu4 niga 2(u) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 niga 4(u) 8(disz) udu 1(disz) masz2
  • kasz-de2-a ensi2 nibru(ki) u4 8(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Igi-Enlil,
  • 7 grain-fed oxen, 20 grain-fed sheep, 3rd grade,
  • 21 sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 1 lamb, grain-fed, 48 rams, 1 billy goat,
  • beer-offerings, governor of Nippur, 8th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 91 sheep,
  • P105151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta na-lu5

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 30th day; from Uta-misharam Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ur-tur

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 21st day, from Lugal-amar-ku'u Urtur

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P105153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 gesz-du3
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ur-tur i3-dab5

    AI Translation
  • 9 oxen,
  • 1 ox, tanned,
  • 17th day, from Lugal-amar-ku'u Urtur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P105154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gu4 niga
  • u4 8(disz)-kam ki ur-szu-ga-lam-ma-ta zu-ba-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 21 grain-fed oxen,
  • 8th day, from Ur-shugalama Zubaga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu a-udu hur-sag
  • 2(disz) masz2-gal a-dara4
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, a-udu, mountain range,
  • 2 billy goats, suckling,
  • 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Great-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P105156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) masz2 a dara3 niga
  • 1(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3 a dara3 niga
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 13 billy goats, suckling, grain-fed,
  • 13 female kids, suckling, grain-fed,
  • from Lugal-magure Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 26 sheep,
  • P105157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gu4#
  • 2(disz) gu4 amar ga
  • 4(disz) ab2
  • kiszib3 dab-ba didli szu-szum2-ma (d)en-lil2-la2 ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 25 oxen,
  • 2 oxen, suckling,
  • 4 cows,
  • under seal of the shabu-offering, restitution, to Enlil, from "Duga";

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2-ke4 i3-dab5 iti diri sze-sag11-ku5 ba-zal mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Enlil accepted; extra month: "Harvest," completed; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 31 oxen,
  • P105158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x u4 1(disz)-kam

  • 4(disz) sila4 u4 2(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-nita2 u4 3(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 2(disz) masz2-gal u4 4(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 5(disz)!-kam
  • 3(disz) sila4 2(disz) amar masz-da3-nita2 u4 6(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 u4 7(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 2(disz) amar masz-da3-nita2 u4 8(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(u) 5(disz) udu 4(disz) sila4 2(disz) masz2
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 3(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-munus u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-nita2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 2(u) 1(disz) udu 5(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • [...] masz-da3-nita2 u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 3(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3-munus u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) udu 5(disz) sila4 1(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 2(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 5(disz) sila4 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(u) 8(disz) udu 2(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 5(disz) sila4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 4(disz) amar masz-da3-nita2
  • 2(disz) amar masz-da3-munus u4 2(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation

    ... ... 1st day,

  • 4 lambs, 2nd day;
  • 2 lambs, 1 calf, male gazelle, 3rd day;
  • 4 lambs, 2 billy goats, 4th day;
  • 2 lambs, 5th day;
  • 3 lambs, 2 calf-gazelles, 6th day;
  • 3 lambs, 7th day;
  • 3 lambs, 2 calf-gazelles, 8th day;
  • 5 lambs, 9th day;
  • 15 rams, 4 lambs, 2 billy goats,
  • 1 calf-gazelle,
  • 11th day.

  • 3 lambs, 1 calf of gazelle, 12th day;
  • 4 lambs, 1 calf, male gazelle, 13th day;
  • 21 rams, 5 lambs, 2 billy goats, 14th day;
  • ..., the male gazelle, 15th day;

  • 3 lambs, 1 calf of gazelle, 16th day;
  • 1 sheep, 5 lambs, 1 billy goat,
  • 1 calf calf, 2 calf calf mashda female,
  • 17th day.

  • 5 lambs, 18th day;
  • 1 female kid, 19th day;
  • 18 rams, 2 lambs, 20th day;
  • 5 lambs, 21st day;
  • 3 lambs, 4 calf-gazelles,
  • 2 calf-gazelles, 23rd day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 6(disz) udu 1(disz) sila4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 3(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 7(disz) udu 7(disz) sila4 3(disz) masz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sila4 szunigin 3(gesz2) masz2-gal szunigin 8(disz) masz2 szunigin 1(disz) (munus)asz2-gar3! szunigin 1(u) 8(disz) amar masz-da3-nita2 szunigin 1(u) 1(disz) amar masz-da3-munus

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) udu 3(u) la2 1(disz) masz-da3
  • ki in-ta-e3-a-ta du11#-ga i3-dab5 [iti masz]-da3-gu7 [mu (d)x]-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 lambs, 24th day;
  • 6 rams, 1 lamb, 26th day;
  • 2 lambs, 27th day;
  • 3 lambs, 3 calf-gazelles,
  • 28th day.

  • 7 rams, 7 lambs, 3 billy goats, the 29th day;
  • total: 98 rams; total: 105 lambs; total: 420 bucks; total: 8 bucks; total: 1 female kid; total: 18 calf-calf-calf-calf-tudder; total: 11 calf-calf-calf-tudder;

  • 185 sheep, 30 less 1 gazelle,
  • from Inta'ea did Duaga accept; month: "Gazelle-feast," year: "...-Suen is king."

    P105159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • 3(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4
  • sig4-te-li ensi2

  • 1(disz) sila4 hu-ba-nu-du-uk
  • 1(disz) sila4 (d)utu-ba-ni
  • AI Translation
  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb,
  • for Bit-Teli, the governor;

  • 1 lamb for Hubanu-duk,
  • 1 lamb for Utu-bani,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    2nd day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P105160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • from Nalu did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] [dumu] lu2-(d)nin-[gir2-su] sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P105161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • from Nalu did Duga accept; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P105162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(u) masz2-gal
  • 5(disz) masz2
  • szu la2-a

  • 2(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal
  • 7(disz) masz2
  • su-su nam-szabra

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 10 billy goats,
  • 5 billy goats,
  • deficit

  • 2 sheep,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 7 billy goats,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu
  • 7(disz) sila4
  • 3(u) 4(disz) masz2-gal
  • 3(u) 4(disz) masz2
  • la2-ia3 didli su-su ki ur-ku3-nun-na-ta be-li2-a-zu i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 18 sheep,
  • 7 lambs,
  • 34 billy goats,
  • 34 billy goats,
  • deficit, additional, from Ur-kununa Beli-azu accepted; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 142 sheep,
  • P105163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • ki in-ta-e3-[a]-ta ur-ku3-nun-[na] i3-[dab5] kiszib3 du11-[ga]

    AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • Ur-kununa accepted from Inta'ea; under seal of Duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa# [na-gab2]-tum#

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagatum.

    P105164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 e2-muhaldim
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 2(u)-kam
  • zi-ga (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 oxen, kitchen;
  • 13th day.

  • 1 ox, 20th day,
  • booked out of the account of Enlil,

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) (d)nin-lil2-e-ma-an-na-ag2

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) ba-ki-na-na
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) bi-ga-tum
  • (d)al-la-gu-la

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ninlil-emanaga;

  • 1 lamb, delivery of Bakinana;
  • 1 lamb, delivery of Bagatum;
  • for Allagula;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim u4 4(disz)-kam zi-ga iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery, zabardab, Nanshe-GIRgal, responsible official; 4th day booked out; month: "Piglet feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P105166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (gesz)kiri6-mah

  • 1(disz) udu niga 1(disz) u8? niga
  • e2-ku6-nu-gu7 (d)nin-urta (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • a kind of fruit orchard

  • 1 sheep, barley-fed, 1 ewe, barley-fed,
  • for the fish-house of Ninurta, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "17th day passed," booked out from Nalu; month: "Piglet feast," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P105167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu e2-muhaldim u4 2(disz)-kam
  • 1(disz) udu u4 3(disz)-kam
  • 2(disz) udu u4 4(disz)-kam
  • 6(disz) u8 3(disz) udu 1(disz) masz2 e2-muhaldim
  • 5(disz) udu bu-ra-asz-hi
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu u4 6(disz)#-kam
  • 3(disz) u8 6(disz) udu 2(disz) masz2
  • u4 7(disz)-kam

  • 6(disz) u8 1(u) la2 1(disz) udu 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(u) udu 4(u) 4(disz) u8
  • 5(disz) ud5 1(disz) masz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(disz) masz2 u4 1(u)-kam
  • 5(disz) u8 4(disz) udu 5(disz) ud5 2(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 8(disz) u8 1(disz) udu 1(disz) masz2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 8(disz) u8 1(disz) ud5 1(disz) masz2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 5(disz) u8 1(disz) ud5 4(disz) masz2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) u8 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(disz) u8 1(disz) udu u4 2(u)-kam
  • 3(disz) u8 1(disz) udu 1(disz) masz2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) udu 1(u) 4(disz) ud5 1(u) 5(disz) masz2 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 2 sheep for the kitchen, 2nd day;
  • 1 sheep, 3rd day;
  • 2 sheep, 4th day;
  • 6 ewes, 3 sheep, 1 billy goat, kitchen;
  • 5 sheep, Burashhi;
  • 5th day.

  • 1 sheep, 6th day;
  • 3 ewes, 6 sheep, 2 billy goats,
  • 7th day.

  • 6 ewes, 9 rams, 2 female kids,
  • 8th day.

  • 10 rams, 44 ewes,
  • 5 nanny goats, 1 billy goat, 9th day;
  • 1 billy goat, 10th day,
  • 5 ewes, 4 sheep, 5 ewes, 2 billy goats,
  • 12th day.

  • 8 ewes, 1 sheep, 1 billy goat, 16th day;
  • 8 ewes, 1 ewe, 1 billy goat, 17th day;
  • 5 ewes, 1 ewe, 4 billy goats, 18th day;
  • 1 ewe, the 19th day;
  • 1 ewe, 1 sheep, 20th day;
  • 3 ewes, 1 sheep, 1 billy goat, 21st day;
  • 1 sheep, 14 nanny goats, 15 billy goats, 22nd day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) (x) 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5 1(disz) masz2
  • lu2-[...]-x-a

  • 1(disz) u8 1(disz) udu [u4] 2(u) 7(disz)-kam
  • 1(disz) x 3(u) [x] e2-muhaldim# u3# [zi]-ga [didli]
  • 3(u) udu sa2-du11 [(d)gu]-la
  • 1(u) 4(disz) udu 1(u) 2(disz) u8 [x masz2] 2(disz) ud5 ba-usz2
  • kiszib3 dingir-ba-ni szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(disz) udu szunigin 2(gesz2) 2(u) u8 szunigin 3(u) masz2 szunigin 3(u) 1(disz) ud5 zi#-ga ki# ur-(ku3)-nun-na iti [ki]-siki-(d)nin-a-zu mu [si]-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu[(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 23 ... 1 sheep,
  • 1 nanny goat, 1 billy goat,
  • ...;

  • 1 ewe, 1 sheep, 27th day;
  • 1 ... 30 ... of the kitchen and the ziga, the work
  • 30 sheep, regular offerings of Gula;
  • 14 rams, 12 ewes, x billy goats, 2 nanny goats, slaughtered,
  • under seal of Ili-bani; total: 94 sheep; total: 240 ewes; total: 30 billy goats; total: 31 nanny goats booked out; from Ur-nuna; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 185,
  • Seal 1

    Sumerian

    [dingir-ba]-ni

    AI Translation

    for Ili-bani;

    P105168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • _ne_-_ne_-gar (d)nin-hur-sag sza3 iri-sa12-rig7(ki) zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • Nenegar, Ninhursag, in Irisagrig, zabardab-official, responsible official.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," day 20, booked out; from Nalu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • a tu5-a (d)nin-ti2-ug5-ga (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • water ration of Nintiuga, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 2th day, booked out; from Nalu; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

    P105170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • sza3 a2-ki-ti zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • 1(disz) udu niga (d)nin-sun2 u3 (d)lugal-banda3(da)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • in the Akitu adolescent, zabardab was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 1 sheep, grain-fed, for Ninsun and Lugalbanda;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 kaskal-[x] (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 5(disz) udu niga 5(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim mu lu2 szi-ma-nu-um u3 lu2 ni-nu-a-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 5(disz) ba-zal szunigin 1(u) 2(disz) udu niga 5(disz) masz2-gal niga zi-ga sza3 uri5(ki)-la ki na-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    in the ... of Nanshe-GIRgal, the enforcer;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 billy goats, grain-fed,
  • for the kitchen, year: "Shimanum and the man of Nineveh ARADmu was enforcer." Month: "Flight," 5th day passed; total: 12 sheep, grain-fed, 5 billy goats, grain-fed, booked out, in Ur, at the place Nalu; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P105171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Ninlil, the zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "16th day passed," booked out; from Nalu; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P105172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 (d)inanna sza3 (gesz)kiri6

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • offering of Inanna in the orchard

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim iti u4 1(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Zabar-dab, the enforcer; month: "Flight," 1st day passed; booked out from Nalu; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P105173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4 niga (d)inanna mu-kux(_du_) i-mi-id-dingir szabra

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ad-da-tur zabar-dab5 maszkim

    AI Translation

    x lambs, grain-fed, for Inanna; delivery of Imid-ilum, the household manager;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Addatur, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 [mu] us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    26th day, from Nasa booked out; month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P105174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) gukkal niga#
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) udu niga 1(disz) gukkal niga
  • (d)nin-lil2 siskur2 sza3 [...]

  • 2(disz) udu niga du6-ku3
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 fat-tailed sheep,
  • for Enlil;

  • 3 sheep, barley-fed, 1 fat-tailed sheep,
  • For Ninlil, the offering in .

  • 2 sheep, barley-fed, for Duku;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal [szunigin] 8(disz) udu niga 2(disz) gukkal niga ki na-lu5-ta ba-zi iti [ki]-siki-(d)[nin-a-zu] mu us2-sa ki-[masz(ki)] ba-hul

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "15th day passed;" total: 8 sheep, grain-fed, 2 fat-tailed sheep, grain-fed, from Nalu's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P105175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 ga
  • e2-uz-ga a-a-kal-la i3-dab5 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 9 male suckling lambs,
  • for the uzga-house of Ayakalla accepted; from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed;"

    P105176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) la2 1(disz) u8
  • 2(u) 8(disz) masz2 6(disz) ud5
  • e2-muhaldim u4 1(disz)-kam

  • 8(disz) udu 1(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) masz2 2(disz) ud5
  • u4 4(disz)-kam

  • 5(u) 4(disz) udu 1(u) 1(disz) u8
  • 3(u) masz2 5(disz) ud5
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) udu 6(disz) u8
  • 1(u) 8(disz) masz2 7(disz) ud5
  • e2-muhaldim

  • 7(disz) udu 1(disz) u8 1(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 5(disz) udu 5(disz) masz2 du11-ga-zi-da
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 3(u) udu 3(u) 6(disz) masz2 3(u) 4(disz) ud5
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(gesz2) 1(u) 4(disz) masz2
  • 1(u) 1(disz) ud5 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(u) 3(disz) u8
  • 3(u) masz2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 4(u) 5(disz) udu 1(u) 5(disz) masz2
  • AI Translation
  • 12 rams, 9 ewes,
  • 28 billy goats, 6 nanny goats,
  • kitchen, 1st day;

  • 8 rams, 1 ewe,
  • 14 billy goats, 2 nanny goats,
  • 4th day.

  • 54 rams, 11 ewes,
  • 30 billy goats, 5 nanny goats,
  • 6th day.

  • 9 sheep, 6 ewes,
  • 18 billy goats, 7 nanny goats,
  • kitchen

  • 7 rams, 1 ewe, 1 billy goat,
  • slaughtered, to the sealed house, 11th day;

  • 5 rams, 5 billy goats, Dugazida,
  • 15th day.

  • 30 rams, 36 billy goats, 34 nanny goats,
  • 16th day.

  • 255 sheep, 94 billy goats,
  • 11 nanny goats, the 19th day;
  • 77 sheep, 13 ewes,
  • 30 billy goats, 21st day;
  • 45 rams, 15 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 5(disz) udu ur-(d)nin-sun2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 2(u) 3(disz) udu 7(disz) masz2
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(u) 5(disz) masz2
  • 1(u) la2 1(disz) ud5 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 8(disz) udu 2(disz) masz2 na-ap-la-nu-um
  • 4(disz) udu 1(disz) masz2 nu-uk-ra-nu-um
  • 2(disz) udu 1(gesz2) 1(u) 2(disz) u8 5(u) 8(disz) masz2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(u) 8(disz) udu na-ap-la-nu-um
  • 1(u) udu nu-uk-ra-nu-um
  • 1(gesz2) 4(u) udu 2(u) masz2 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 5(u) udu 1(u) masz2 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • e2-muhaldim

  • 2(u) 8(disz) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • 1(u) 8(disz) udu 1(disz) u8 6(disz) masz2 3(disz) ud5
  • ba-usz2 mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni szu ba-ti szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 1(disz) udu szunigin 1(gesz2) 5(u) 4(disz) u8 szunigin 6(gesz2) 1(u) masz2 szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) ud5 ki ur-ku3-nun-na ba-zi iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    22nd day.

  • 5 sheep, Ur-Ninsun,
  • 23rd day.

  • 23 rams, 7 billy goats,
  • 24th day.

  • 96 sheep, 15 billy goats,
  • 9 nanny goats, 25th day,
  • 8 rams, 2 billy goats, Naplanum,
  • 4 sheep, 1 billy goat, not suckling,
  • 2 rams, 122 ewes, 48 billy goats,
  • 26th day.

  • 18 sheep for Naplanum,
  • 10 sheep, not shorn,
  • 240 rams, 20 billy goats, 27th day;
  • 50 rams, 10 billy goats, 28th day;
  • kitchen

  • 28 sheep, regular offerings of Gula,
  • 18 rams, 1 ewe, 6 billy goats, 3 nanny goats,
  • slaughtered, for the dogs; Ili-bani received; total: 91 sheep; total: 94 ewes; total: 420 billy goats; total: 177 nanny goats; from Ur-kununa's account booked out; month: "Festival of Mekigal."

    Left

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 3(disz) mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    233, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gu4 niga
  • 4(u) gu4
  • 2(u) 7(disz) ab2
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu

  • 4(gesz2) 4(u) la2 1(disz) u8
  • 4(gesz2) 8(disz) masz2
  • 2(gesz2) 1(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 92 grain-fed oxen,
  • 40 oxen,
  • 27 cows,
  • 98 sheep,

  • 420 less 1 ewes,
  • 188 billy goats,
  • 121 nanny goats,
  • delivery of the king, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) ba-an-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu min!-kam iti ezem-(d)nin-a-zu min!-kam iti 2(disz)-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of Ur-Lamma, governor of Girsu, booked out; month: "ki-siki of Ninazu," second month, "Festival of Ninazu," second month, year: "Urbilum was destroyed."

    P105178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 niga a-ra2 2(disz)-kam
  • (d)en-ki sza3 eridu(ki) lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) masz2 id-din-esz18-dar
  • AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • 1st time.

  • 2 oxen, grain-fed, 2nd time,
  • To Enki, in Eridu, the king, delivered.

  • 1 billy goat: Iddin-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na _arad2_-mu maszkim u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-kununa, ARADmu, enforcer; 1st day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P105179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • ummeda(da) lugal sza3 mu-kux(_du_) erin2 ni-da-ra-asz-pi(ki) puzur4-er3-ra szu-i maszkim

  • 1(disz) udu isz-me-dingir mar-tu
  • 3(disz) udu 2(disz) masz2
  • aq-ba-ni lu2 ma-ri2(ki) u4 nam-gala-sze3 i3-in#-kux(_kwu147_)-ra [...] sze sza3 mu-kux(_du_)-[ra-ta]

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • Ummeda, the king; in the delivery of the troops of Nidarashpi; Puzur-Erra, the guarantor;

  • 1 sheep: Ishme-dingir of the Amorite region,
  • 3 sheep, 2 billy goats,
  • Aqbani, the man of Mari, when he entered the namgala-priestessship, from the barley which he brought,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 1(u) 6(disz) udu#
  • 8(disz) u8 1(u) la2 1(disz) kir11 gukkal
  • 1(u) 2(disz) masz2 8(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 cow, 16 rams,
  • 8 ewes, 9 female lambs, fat-tailed,
  • 12 billy goats, 8 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer; 6th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P105180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 6(disz) [...]
  • e2 [muhaldim-sze3] mu kas4-e-ne-sze3

  • 2(disz) udu niga
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • i-bi2-(d)isztaran dumu-lugal

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 6 ...,
  • for the kitchen, for the messengers;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • Ibbi-Ishtaran, the crown prince;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)szul-gi sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-[gal2] mu [gu-za-mah] (d)en-lil2-la2 ba-[dim2]

    AI Translation

    via Shu-Shulgi, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 16th day," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 17
  • P105181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2-munus
  • szu-gid2 e2-kiszib3-ba-sze3 ur-gi7-re gu7-te giri3 su-su-mu (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 2 female kids,
  • to be szu-gid in the sealed house, for the dog eat; via Susumu, Shulgi-irimu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ki szu-er3-ra-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; from Shu-Erra's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P105182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered for the kitchen, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-[a]-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P105183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • du6-ku3 a-tu sagi maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Duku, Atu, cupbearer, was enforcer; month: "27th day passed,"

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5 ba-zi sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Nippur; month: 26th day passed; year: "Huhnuri was destroyed."

    P105184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • e2-muhaldim mu gar3-du-ne-sze3 u4 5(disz)-kam ki ur-tur-ta

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • for the kitchen, for the reed-bearing; 5th day, from Urtur

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Huhnuri was destroyed;"

    P105185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3!(_tug2_)
  • a-hu-ni sagi maszkim

  • 5(disz) udu szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu kas4-e-ne-sze3

  • 2(disz) udu niga ki-ri2-ib-ul-me lu2 si-mu-ru-um(ki)
  • giri3 (d)nanna-i3-gi sukkal

  • 1(disz) udu niga i-sza-we-er dumu ad-da-gi-na
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • Ahuni, cupbearer, responsible official;

  • 5 sheep, shugid, kitchen;
  • for the messengers;

  • 2 sheep, grain-fed, Kiribulme, man of Simurrum,
  • via Nanna-nigi, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, for Isha-wer, son of Addagina,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 ha-ar-szi(ki) giri3 ri-ib!-hu-ti sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the man of Harshi, via Ribhuti, the messenger, ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 16th day," booked out from Zubaga; via Adda-kala, the scribe; month: "Big-festival," year: "The lord of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P105186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga ur-x-[...] nar
  • _arad2_-mu [maszkim]

  • 1(disz) gu4 niga du-uk#-ra
  • u2-[la]-i3-li2 szusz3 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta nibru(ki)-a szum2-mu-da ba-ab-du11

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, Ur-..., the singer;
  • ARADmu, enforcer;

  • 1 grain-fed ox, Du'ukra,
  • Ula-ili, the cattle manager, was enforcer; from the delivery to Nippur he gave it to him.

    Reverse

    Sumerian

    la-ba-ne-szum2-ma-ke4-esz2# sza3# x x en x su!-ga#? iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    did not give to him, in ... the en-priestess ...; the month, the day 15 passed; from Ur-shugalama's account booked out; in Ur; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • (d)szul-gi-a-bi2 u4 na-ap-la-num2# ab-ba-ni-ir kasz in-na-ni-de2-a

  • 1(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • When Shulgi-abi his father had poured beer,

  • 1 grain-fed ox for the kitchen,
  • Reverse

    Sumerian

    mu kas4-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the messengers, ARADmu was enforcer; month: "22nd day passed," booked out from Ur-shugalama; in Ur; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • (gesz)kiri6-mah a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • gardener Atu, cupbearer, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) giri3 ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "17th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur, via Ur-Enlila, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar gesz-du3
  • a tu5-a lugal sza3 gir13-tab(ki) giri3 ur-sa6-ga lu2-sukkal-mu13-mu13 u2-ta2-mi-szar-ra-am maszkim

    AI Translation
  • 1 white billy goat, suckling,
  • water for the king in Girtab via Ur-saga, Lu-sukkal-mumu, Uta-misharam, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the 25th day of the month, to be completed; from Uta-misharram's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P105190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • ki-a-nag ur-(d)namma

  • 5(disz) udu niga
  • esz3 ge6-zal-sze3 giri3 ezem ma2 an-na egir!(_kwu734_)-ra

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • at the threshing floor of Ur-Namma;

  • 5 sheep, barley-fed,
  • to the shrine of the night-time; via the festival boat of An, behind;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 puzur4-esz18-dar sagi iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ki na-lu5-ta sza3 unu(ki)-ga iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Puzur-Ishtar, cupbearer; month: "27th day passed," from Nalu, in Uruk; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • 5(disz) ab2
  • 1(u) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) udu#? niga#
  • 1(u) masz2-gal niga
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 1(u) masz2 [niga]
  • [...]

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • 5 cows,
  • 10 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 10 billy goats, grain-fed,
  • 15 sheep,
  • 10 billy goats, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _arad2_-[mu maszkim] iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal ki na-[lu5-ta ba-zi?] [giri3] ad-da-kal-la dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ARADmu was enforcer; month: "Flight," the 19th day passed; from Nalu's account booked out; via Addakala, the scribe; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 [x] udu
  • AI Translation
  • 8 oxen, x sheep,
  • P105192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)nin#-isin2?(si)
  • i3-si-in(ki)-sze3 giri3 en-um-i3-li2 sagi

  • 2(disz) udu niga (d)nin-tur?
  • umma(ki)-sze3 giri3 sza3-ku3-ge sagi

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Nin-Isinsi;
  • to Isin, via Enum-ili, cupbearer;

  • 2 sheep, barley-fed, for Nintur?;
  • to Umma, via Shakuge, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga a-mur-dingir lu2 kin-gi4-a sza-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • giri3 lu2-(d)da-mu!? sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, for Amur-ilum, messenger, Shabanuk-shabash, governor of Marhashi;
  • via Lu-Damu, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 15th day," booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P105193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • an-nu-ni-tum ezem dingir ku-ku e2-a kux(_kwu147_)-ra giri3 ur-(d)lamma sagi

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Annunitum, festival of Kuku, delivery of the house via Ur-Lamma, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) ba-zal ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 nam-ha-ni szar2-ra-ab-du [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Flight," 30th day passed; from Ur-shugalama's account booked out; in Ur via Namhani, the sharabdu; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus
  • szu#-gid2 mu ur-gi7-ra-sze3 isz-me-dingir sipa ur-gi7-ra i3-dab5 ugula na-we-er-dingir

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • to the shu-gid service, for the dog; Ishme-ili, the dog-herd, accepted; foreman: Nawer-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-er3-ra-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Shu-Erra booked out; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P105195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus
  • szu-gid2 mu ur-gi7-ra-sze3 isz-me-dingir sipa ur i3-dab5 ugula na-we-er-dingir

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • for the shu-gid service, for the dog; Ishme-ili, shepherd of the dog, accepted; foreman: Nawer-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-er3-ra-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Shu-Erra booked out; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • a-bi2-si2-im-[ti] be-li2-i3-li2 [x] sza3 mu-kux(_du_)-ra-[ta]

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 4 lambs,
  • 1 calf-gazelle,
  • Abi-simti, Beli-ili, from the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-[kam] ki in-ta-[e3]-a-ta ba-[zi] giri3 (d)nanna-[ma]-ba dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    10th day, from Intaea booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P105197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • a-bu-du10 lu2 ma-ri2(ki) giri3 i3-li2-be-li2 sukkal sza3 unu(ki)-ga

  • 1(disz) udu niga
  • ar-pa2-tal lu2 szi-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Abu-du, man of Mari, via Ili-beli, the messenger, in Uruk;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Arpatal, man of Shimanum.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-esz18-dar sukkal sza3 nibru(ki) _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Shu-Ishtar, messenger, in Nippur; ARADmu was enforcer; month: "Bazal," 21st day passed; from Zubaga's account booked out; via Addakala, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P105198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2-gal u2
  • siskur2 lugal sza3 unu(ki)-ga uzu-bi ba-zi giri3 bi2-zu-a (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

    AI Translation
  • 20 billy goats, grass-fed,
  • the royal offering in Uruk, its meat was rationed, via Bizua; Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma2-dara3]-abzu (d)en-ki-[ka] bi2-in-du8

    AI Translation

    19th day, from Duga's account booked out; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the 'Stele of Enki' built."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal# kal-ga lugal# uri5(ki)-ma lugal# an-ub-da limmu2-ba-ke4

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)suen#-a-[bi2] sagi# _arad2_-da-ni-ir# in-na-[ba]

    AI Translation

    Sîn-abi, cupbearer, his servant, has paid.

    P105199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga us2
  • (d)en-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 3(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2nd quality,
  • for Enlil, the king, delivery; the month, day 3 passed; from Beli-ili's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szar-ru-um-[i3]-li2# szar2-ra-ab-du iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Sharrum-ili, the sharabdu; month: "Great festival," year: "The boat of Dara'abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • [1(disz)] gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P105200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2 sza3 gab2-ba(ki) nam!-ha-ni sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga ma? ba e ra? ad _ku_? la _tum_?
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Enlil, in Gabba Namhani, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, ... .
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-kam sukkal maszkim iti u4 8(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Nanna-kam, messenger, responsible official; month: "Flight," 8th day passed; from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Festival of An," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • mu# u2#?-ga(muszen)-sze3

  • 1(u) udu u2 ba-usz2
  • mu aga3-us2 u3 lu2 szuku-ra-[sze3]

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • for the uga bird,

  • 10 sheep, grass-fed, slaughtered,
  • he has sworn by the name of the agrig and the szukur priest.

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ezem-mah mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    25th day, from Ur-kununa booked out; month: "Grand Festival," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)[...] lugal kal-[ga] lugal uri5(ki)-[ma] [lugal] an-ub-da limmu2-[ba] [ur]-(d)szul-[pa-e3] dub-[sar] dumu ur-(d)[ha-ia3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    For ..., the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P105202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • udu-bi kur-bi-la-ak-e ki-ba bi2-in-ga2-ar

  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu szimaszgi niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • he will bring its sheep to the land, and will return it to its place.

  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, Shimashkian, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu a-lum u2
  • 7(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • a-bi2-si2-im-ti nig2-dab5 u4-nu2-a-ka-ni sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 7(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 7 lambs,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • Abi-simti, the nigdab-offering of the day, from the delivery, the 27th day, from Inta'ea's account booked out, via Nanna-maba, the scribe. Month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 24 sheep,
  • P105203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal u2
  • mu aga3-us2 a! tu5-a ka e2-gal-la kux(_kwu636_)-ra-ne-sze3

  • 5(disz) u8 u2 mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3
  • e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • since the scouts drew water, at the gate of the palace to be brought;

  • 5 ewes, grass-fed, for the szukura-priests;
  • kitchen of ARADmu, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    12th day, from Ur-kununa booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 sheep,
  • P105204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) u8 u2 alan lugal
  • nig2-diri sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) u8 u2 (d)nisaba
  • 1(disz) u8 u2 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(disz) u8 u2 (d)nin-hur-sag
  • szu-a gi-na

  • 1(u) 7(disz) u8 u2 alan lugal
  • nig2-diri

    AI Translation
  • 20 ewes, royal statue,
  • reed-cuttings in the house of Enlil;

  • 1 ewe, grass-fed, Nisaba,
  • 1 ewe, grass-fed, for Ninti-uga,
  • 1 ewe, grass-fed, for Ninhursag;
  • established hand

  • 17 ewes, grass-fed, royal statue;
  • a kind of reed

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 uzu a bala siskur2 ge6 giri3 a-tu sagi a2 u4-te-na ezem gu4-si-su

  • 2(u) udu u2 e2-muhaldim
  • mu aga3-us2 u3 lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu x

    AI Translation

    in the house of Ninlil, meat, bala offering, siskur-offering of the night, via Atu, cupbearer, labor of the day, festival of oxen,

  • 20 sheep, grass-fed, for the kitchen;
  • year: "The sailor and the szuku-officials ARADmu was enforcer;" 18th day, from Ur-kununa's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall .

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu
  • AI Translation
  • 60 sheep,
  • P105205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 5(disz) udu u2
  • mu kas4-e-ne-sze3

  • 5(disz) ud5 u2 mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3
  • e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 3 oxen, 2 years old,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • for the messengers;

  • 5 nanny goats, grass-fed, for the szukura-priests;
  • kitchen of ARADmu, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    8th day, from Ur-kununa booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 10 sheep,
  • P105206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) u8 u2
  • e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ewes, grass-fed,
  • for the kitchen, for the smiths, ARADmu was enforcer; 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P105207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • e2-uz-ga ki ur-szu muhaldim u4 1(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • E'uzga, from Urshu, the cook; 10th day, from Ur-kununa's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq#-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    via Nur-Adda, the scribe; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle,
  • P105208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu u2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

  • 1(u) masz2-gal u2
  • mu kas4-e-ne-sze3 e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 10 sheep, grass-fed,
  • for the service of the aforementioned;

  • 10 billy goats, grass-fed,
  • for the messengers; kitchen of ARADmu, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    8th day, from Ur-kununa booked out; via Hula'al, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P105209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2 mu-du-lum-sze3
  • mu masz2 siki!-ta szu-(d)szul-gi szu-i maszkim

  • 8(disz) u8 u2
  • mu nu-banda3-e-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed, for Mudulum;
  • year: "... ." Shu-Shulgi, the guarantor.

  • 8 ewes, grass-fed,
  • for the managers;

  • 1 ox, 2 years old,
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for the kitchen, ARADmu was enforcer; 21st day, from Ur-kununa's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 11 sheep,
  • P105210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu u2
  • 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 an-nu-ni-tum unu(ki)-ga-sze3 ur-(d)iszkur szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 21 sheep, grass-fed,
  • 18 billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings of Annunitum to Uruk, Ur-Ishkur, the household manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ezem-(d)szu-(d)suen mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 39 sheep,
  • P105211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [masz]-da3
  • (d)[en-lil2]

  • 1(disz) [masz]-da3
  • [(d)]nin#-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 gazelle,
  • Ninlil, the king, delivered; month: "11th day,"

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-[zi] giri3 hu-la-al dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-[im] ba-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Hulaal, the scribe; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 3 gazelles,
  • P105212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu [x] niga saga us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • e2#-udu (d)szu-(d)suen-si-sa2-sze3 ba-an-kux(_kwu636_)# u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep, ... grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • to the sheep house of Shu-Suen-sisa brought; the 2nd day, from Intaea's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe. Month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    [lugal an] ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    king of the four corners:

    P105213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) gu4 niga (d)na-na-a
  • siskur2 sza3 e2-gal lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3
  • _arad2_-mu maszkim

  • 4(disz)
  • zi-ga lugal

    AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • for Enlil;

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • for Ninlil in Nippur;

  • 1 grain-fed ox for Nanaya,
  • offering in the royal palace at the delivery;

  • 1 grain-fed ox for the kitchen, for the messengers;
  • ARADmu, enforcer;

  • total: 4.
  • royal credit card

    Reverse

    Sumerian

    [...]-us2 [...] [...] maszkim [...] nig2-ba lugal a2-ge6-ba-a u4 2(u) 4(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 hal-li2-a dub-sar u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    ... ... ..., the enforcer ..., the royal gift of the night, 24th day, from Puzur-Enlil's account booked out; via Halli'a, the scribe, and Nur-Sîn, the shatam; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal kal-ga [lugal] uri5[(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    hal-[li2-a] dub-sar dumu ad-da-a _arad2_-zu

    AI Translation

    Hali'a, scribe, son of Addaya, is your servant.

    P105214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus# [niga]
  • 1(disz) masz-da3-nita2#
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar-nita2 niga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 u4-sakar lugal kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 1 female nanny goat, grain-fed,
  • 1 male gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 barley-fed male donkey,
  • 1 male gazelle,
  • For Ninlil, the eshesh festival of the royal day, at the delivery of the king,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam ki zu2-ga-li-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba sza3-tam u3 gur-da-a szar2-ra-ab-du iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    29th day, from Zugali booked out; via Nanna-maba, the shatam-official, and Gurda'a, the sharabdu-official; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • 1(disz) masz2 gaba
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne szu-e2-a sukkal maszkim

  • 4(disz) udu
  • zi-ga lugal

  • 4(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • AI Translation
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • 1 billy goat, suckling,
  • shugid-officiant of the kitchen, year: "The men of the szuku-officiant Shu-ea, the messenger, was enforcer;"

  • 4 sheep,
  • royal credit card

  • 4 billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gaba
  • ba-usz2

  • 6(disz) udu
  • (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti u4 2(u) 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • slaughtered,

  • 6 sheep,
  • Shulgi-irimu received; 28th day; from Ur-kununa booked out; via Hulaal, Shar-rabdu, and Duga, the shatam-offering; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] [dumu lu2-(d)nin-gir2-su] sipa [na-gab2-tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of the Nagabtum.

    P105216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga
  • [x] sila4 [(d)]na-na-a [mu] geme2-(d)en-lil2-la2-sze3 [...] ru x sagi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed,
  • ... lamb of Nanaya, in the year: "... of the cupbearer."

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 1(u) 3(disz)-kam giri3 a-ba-(d)en-lil2-gin7 ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 ur-(d)en-lil2-la2 szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    13th day, via Aba-Enlilgin, from Puzur-Enlil's account booked out; via Ur-Enlila, sharabdu; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)[i-bi2-(d)suen] lugal [kal-ga]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king,

    P105217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga 4(disz)-[kam us2]

  • 1(disz) udu niga
  • x [x] _ud_ ninda2? a gab#?

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna siskur2 e2-gal

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation

    ... barley, 4th grade,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • ... bread? ...

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Inanna, the palace offering,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ul _lagab_? [x] mu? [...] _ud_? erin2? [...] [...] x x [...] iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki (d)en-[lil2-zi]-sza3-gal2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu [si]-ma?-[num2](ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... The 28th day passed; from Enlil-zishagal's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-[...] _arad2_ [...]

    AI Translation

    Lu-..., servant of .

    P105218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 9(disz) masz2
  • ba-usz2 [...] x x [...]

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • 9 billy goats,
  • slaughtered, ... .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) [ki]-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal [uri5(ki)-ma] lugal# an# ub#-da limmu2-ba#

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    x-x-x dub-sar# dumu# x-x-x

    AI Translation

    scribe, son of .

    P105219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu gub-ba-am3
  • iti ses-da-gu7 u4 3(disz) ba-zal

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu mu-kux(_du_) u3 udu didli
  • sza3 nig2-ka9-ak du-du-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu sza3 gu2 szuszin(ki)
  • 4(gesz2) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 1(disz) udu e2 mu-kux(_du_) 3(disz)-kam
  • 1(u) udu kiszib3 ur-tur
  • 1(disz) udu kiszib3 (d)en-lil2-si-sa2
  • 3(disz) udu kiszib3 ka5-a-mu
  • 1(disz) udu kiszib3 szu-(d)en-lil2
  • 1(disz) udu kiszib3 ni-tam-ma
  • 2(disz) udu kiszib3 sipa ur-ra
  • sza3 dub-ba

  • 1(u) la2 1(disz) udu igi-(d)en-lil2-sze3
  • [x] udu da-da-ha-ma-ti [x] udu a-hu-ni nagar [x] u8 (d)lamma-igi-du

    AI Translation
  • 35 sheep, stationed,
  • month "Piglet-feast," the 3rd day passed;

  • 116 sheep delivery and ... sheep,
  • from the account of Dudu;

  • 142 sheep, in the oxen of Susa;
  • total: 63.
  • therefrom:

  • 11 sheep, household of the 3rd delivery;
  • 10 sheep, under seal of Urtur;
  • 1 sheep, under seal of Enlil-sisa,
  • 3 sheep, under seal of Ka'amu;
  • 1 sheep, under seal of Shu-Enlil,
  • 1 sheep, under seal of Nitamma,
  • 2 sheep, under seal of shepherd Urra;
  • in the tablet;

  • 9 sheep for the service of Enlil,
  • x sheep of Dada-hamati; x sheep of Ahuni, the carpenter; x ewes of Lamma-igidu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] us2 [...]-tum [...]-(d)suen dumu [...]-ga [...] sze A [...] i3-du8 sukkal-mah [...] lu2 erin2 _ne nig2_ x [...]-da x x x

  • 2(disz) [x] x-tur dumu bil-ga
  • 1(disz) masz2 da-da lu2 ur-tur
  • 6(disz) udu ab-ba-kal-la i3-dab5
  • 1(disz) udu sa3-si2 nu-mu-kux(_du_)
  • 1(disz) udu (d)lamma-igi-du dub-sar
  • 1(disz) x ur-(d)en-lil2-la2 i3-du8
  • 1(disz) [...] x-sa6-du-du i3-dab5
  • [...]-x i3-dab5

  • 1(disz) [...]-lil2-sze3
  • 1(disz) udu [...] tir
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz)
  • zi-ga-am3

  • 2(gesz2) 5(u) udu gub-ba-am3
  • nig2-ka9-ak isz-me-dingir iti u5-bi2-gu7 u4 7(disz) ba-zal mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ... the length ...-tum, son of ... ... barley ..., the gatekeeper, the sukkalmah, ... the men of the troops ... .

  • 2 ...-tur, son of Bilga,
  • 1 billy goat, Dada, man of Urtur,
  • 6 sheep, Abbakala accepted;
  • 1 sheep, not delivered,
  • 1 sheep: Lamma-igidu, the scribe;
  • 1 ..., Ur-Enlila, the doorkeeper;
  • 1 ..., ...-sadudu accepted;
  • ... accepted;

  • for 1 ...-lil-worker,
  • 1 sheep ...,
  • 93 lines
  • booked out;

  • 210 sheep, stationed;
  • account of Ishme-ilum; month: "Ubi feast," the 7th day passed; year: "The high-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P105220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) gu4 niga saga]
  • [n gu4 niga saga] us2 [n ...] niga [n ...]-lu2#-u18-um niga saga [n] gukkal# niga saga

  • 1(u) 6(disz) udu a-lum niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • [n] udu# lu2-u18-um niga saga us2 [n] udu a-lum niga saga# us2 [n] udu niga 3(disz)-kam us2 [n] udu a-lum 3(disz)-kam us2 [n ...] niga 4(disz)-kam# [us2] [n ...] u2# [n ...] x u2 [n ...] a-lum u2 [n ...] u2 [n ... a]-lum u2 [n ...] u2#

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, fine quality,
  • n oxen, grain-fed, second quality, n ..., grain-fed, n ...-lum, grain-fed, n oxen, grain-fed, n fat-tailed sheep, grain-fed,

  • 16 long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • n sheep of Lu-Uum, grain-fed, fine quality; n sheep, long-fleeced, grain-fed, fine quality; n sheep, grain-fed, 3rd quality; n sheep, long-fleeced, 3rd quality; n ..., grain-fed, 4th quality; n ..., grain-fed, ..., ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed, ..., grain-fed,

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz)# masz2
  • 4(u) gu4 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) udu ib2-tak4 e2 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-sze3

  • 4(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) sila4#
  • isz#?-ku-un-e2#?-[a?]

  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2#
  • 1(disz) sila4 a-mur-dingir
  • 7(disz) [udu] mu-kux(_du_) [x] [szunigin] 1(disz) gu4 niga [saga] [szunigin] 3(disz) gu4 niga saga [us2] [szunigin] 3(disz) gu4 niga 3(disz)-[kam us2] [szunigin n] gu4 niga [4(disz)-kam us2] [szunigin n ...] szunigin 5(disz) gukkal u18-um niga szunigin 5(disz) gukkal niga saga szunigin 1(u) 6(disz) udu a-lum niga saga szunigin 1(disz) udu niga saga [us2] szunigin 2(disz) udu lu2-u18-um niga saga us2 szunigin 1(u) 5(disz) udu a-lum niga saga [szunigin n udu a-lum] niga# 3(disz)#-[kam us2]

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • 40 oxen, 420 sheep he weighed out, to the house of Enlil and Ninlil;

  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession related to the scribal art

  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 1 lamb from Amur-ili,
  • 7 rams delivery; ...; total: 1 grain-fed ox, fine, total: 3 grain-fed oxen, fine, second quality; total: 3 grain-fed oxen, 3rd quality; total: n grain-fed oxen, 4th quality; total: n ...; total: 5 fat-tailed sheep, ... grain-fed, total: 5 fat-tailed sheep, fine, 16 fat-tailed sheep, fine, total: 1 grain-fed sheep, fine, second quality; total: 2 sheep, Lu-Um, fine, fine, total: 15 fat-tailed sheep, fine, total: n fat-tailed sheep, 3rd quality;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin# 6(disz)# udu [...] [szunigin] 9(disz) udu x [...] szunigin 4(disz) x [...] szunigin 8(disz) udu a-[lum ...] szunigin 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu niga gu4-[e-us2-sa] szunigin# 7(gesz2) udu u2 [szunigin n] gukkal u2 [szunigin n] udu a-lum u2 [szunigin n] u8# u2 [szunigin n x] u2# sza3 [...]

  • 1(disz) udu# [...]
  • 2(disz) [...]
  • 3(disz)# sila4 ur-ku3-nun-na i3-dab5#
  • 6(disz) udu [x] esz3#-me#?-esz2?

  • 7(disz)#? gu4 saga
  • [n] gu4# niga saga us2

  • 6(disz)#? gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(u) gu4 niga
  • 5(disz) udu lu2#-u18-um niga saga
  • 5(disz)#? gukkal# niga saga
  • [n udu a]-lum niga saga [n ...] saga us2 [n udu lu2-u18]-um niga saga us2

    AI Translation

    total: 6 rams ... total: 9 rams ... total: 4 ... total: 8 rams, ... total: 92 rams, barley-fed, oxen-fed, total: 420 rams, grass-fed, total: n rams, grass-fed, total: n rams, grass-fed, grass-fed, n ewes, grass-fed, total: n ... grass-fed, in .

  • 1 sheep ...,
  • 2 ...,
  • 3 lambs, Ur-kununa accepted;
  • 6 sheep, ... eshme-esh,

  • 7 good oxen,
  • n oxen, grain-fed, fine, second quality,

  • 6 oxen, barley-fed, 3rd grade,
  • 15 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 10 grain-fed oxen,
  • 5 sheep for Lu-um, barley-fed, good quality,
  • 5 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • n long-fleeced sheep, grain-fed, fine; n ..., grain-fed, second quality; n long-fleeced sheep, grain-fed, fine;

    Column 2

    Sumerian

    [...] us2 [n ... n]-kam us2 [n ...] niga [n ... a]-lum niga [n udu] gu4-e-us2-sa [n] udu u2 [n ...] mu sila4-sze3 [n ... mu] masz2-gal-sze3 [...] [...] [n ... a]-lum u2 [n] masz2-gal u2 [n] masz2 [n] gu4 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) udu [...] e2 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-sze3 [...] e2#-uz#-ga# uri5#(ki)-ki-du10 muhaldim# [x]-a#-zu# zi#-ga lugal [...]-a [...] a

    AI Translation

    ... length ... n n n n n grain ... ... alum grain ... oxen ... n sheep grass fed, n n years of oxen ... years of lambs ... years of big-budget cattle ... ... n n alum grass fed, n years of big-budget cattle ... n oxen 420 oxen ... to the temple of Enlil and Ninlil ... the uzga temple of Ur-kidu, the cook, ... your ... booked out, the king .

    P105221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu niga
  • 2(disz) udu u2
  • 3(u) sila4 5(disz) masz2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3!
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) udu niga saga (d)nanna
  • 2(disz)
  • zi-ga

  • 3(u) 3(disz) udu niga 2(disz) udu
  • 2(disz) sila4 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 35 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 30 lambs, 5 billy goats,
  • 1 female kid,
  • 92 lines
  • therefrom:

  • 2 sheep, barley-fed, fine, for Nanna;
  • total: 2.
  • booked out;

  • 33 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 2 lambs, 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz)
  • kuruszda-e ib2-dab5

  • 8(disz) sila4 giri3 ur-(d)suen
  • 1(u) sila4 giri3 u4-de3-nig2-sa6-ga
  • 8(disz) sila4 giri3 nu-ur2-(d)iszkur
  • 2(u) 6(disz)
  • ka5-a-mu i3-dab5

  • 3(disz) sila4 u4-de3-nig2-sa6-ga i3-dab5
  • 2(disz) sila4 giri3 ur-(d)nansze
  • 1(disz) sila4 (d)nanna-ma-ba
  • AI Translation
  • 38
  • he will measure the fattened sheep.

  • 8 lambs, via Ur-Suen;
  • 10 lambs, via Ude-nigsaga;
  • 8 lambs, via Nur-Adad,
  • total: 26.
  • Ka'amu accepted;

  • 3 lambs from Ude-nigsaga accepted;
  • 2 lambs, via Ur-Nanshe;
  • 1 lamb for Nanna-maba,
  • P105222: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga ta2-hi-isz-a-tal iti ezem-(d)nin-a-zu u4 1(u) 8(disz) zal-la-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: 'chambers' of debits and credits, Tahis-atal, from month "Festival-of-Ninazu," 18th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 7(disz) u4 1(u) 2(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Harvest," a period of 7 months 12 days, year: "Shashru was destroyed."

    Human

    to month "Harvest," a period of 7 months 12 days, year: "Shashru was destroyed."

    P105223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • _arad2#_-eb-dingir [x] x x ensi2# umma(ki!?) umma(ki)-ta x-x szu ba-ti x [x] 1(u) 4(disz)

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine beer,
  • Warad-eb-ilu ..., governor of Umma, from Umma ... received; ... 14

    Reverse

    Sumerian

    iti# u5-bi2-gu7 [mu] puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    _ka#_?-[...] [...]-du [...] x x [...]

    AI Translation

    P105224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10 lu2-bi-mu engar _arad2_ lu2-gi-na-sze3

  • 2(disz) gin2 ku3 sa10 a-ba-dingir-mu-gin7
  • AI Translation
  • 11 shekels of silver,
  • as the price of Lu-bimu, the plowman, servant of Lugina.

  • 2 shekels silver, as the purchase price of Aba-dingirmu,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_ lu2-(d)gesz-bar-e3-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta# lu2-gi-na szu ba-ti iti# ezem-an-na mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    servant of Lu-geshbare. From Ur-Baba Lugina received. Month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kusz dusu2
  • ki (d)szul-gi-na-da-ta mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen

    AI Translation
  • 10 hides of tanner's wool,
  • from Shulgi-nada delivery of Nur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P105226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) kusz gu4
  • 8(disz) ad6#? gu4
  • 2(disz) kusz dusu2
  • sa-bi 2(disz) ma-na ki ku-li-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 8 hides of oxen,
  • 8 carcasses of oxen,
  • 2 hides of tallow,
  • its weight: 2 minas, from Kulli, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nur-Suen received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P105227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 ku5-ra2 ki na-lu5-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 17 gur 2 barig 5 sila3 barley,
  • regular offerings, from Nalu delivery;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Nur-Suen received; month: "Gazelle feast," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P105228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] za3#-pi-hu-um(muszen) [szu]-ma-ma ensi2 [x] gu-bi2-tum(muszen) ba-ba-ti szesz nin# mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... Zapihum, Shu-Mama, the governor; ... Gubitum, Babati, brother of the queen, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ga2-i3-sa6 szu ba-ti iti! u5-bi2-gu7 u4 2(u) la2 1(disz)-kam mu (gesz)gu-za [(d)]en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ili-ga-isa received; month: "Ubi feast," the 29th day, year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P105229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) gazi gur
  • 1(u) u2-kur
  • 2(disz) sze zi-bi2-tum!
  • (gesz)kiri6 e2-amar (d)szul-gi#-[ra?] ma-da [isin2?(si)](ki)

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig of gazi,
  • 10 u-kur,
  • 2 grains of zibitum flour,
  • orchard of the Eamar temple of Shulgi, the land of Isinsi,

    Reverse

    Sumerian

    ki# (d)szara2-kam-ta ur!-mes szu ba-ti giri3 i-di3-(d)suen iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Sharakam Ur-mes received; via Iddi-Sîn; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P105230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) sa gi# la2-ia3 su-ga gurum2-ma tug2-du8-ne ugula ur-(d)nansze

    AI Translation

    900 bundles of reed, deficit reeds, reeds checked, garments, foreman: Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)ba-ba6 dub-sar ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation

    from Lu-Baba, scribe, Ur-Shulpa'e received; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kasz saga
  • 1(u) kasz du
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 2(u) kasz du ki lu2-eridu(ki)-ta
  • 2(u) kasz du ki na-lu5-ta
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • ki lu2-bala-saga-ta

  • 2(disz)#? kasz du ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta
  • [szunigin] 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga [szunigin 5(asz)?] 2(ban2) kasz du gur [u4] 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 good quality beer,
  • 10 liters of regular beer,
  • from Ur-gigir;

  • 20 liters of regular beer, from Lu-Eridu;
  • 20 liters of regular beer, from Nalu;
  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • from Lu-bala-saga;

  • 2? ? ? ? ? ? ? ? beer, from Lu-Ninura;
  • total: 1 barig 1 ban2 4 sila3 fine beer; total: 5? gur 2 ban2 regular beer, 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2# sza3 bala-(a) iti szu-esz-sza mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-sha-talu, in the bala; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4#-[sza3-ta-lu] [dumu] ur-szu-[ku3-ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P105232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) szesz-kal-la
  • 7(disz) a2-na-na
  • 2(disz) lu2-eridu(ki)
  • 6(disz) 1/2(disz) lugal-gu2-en-e
  • 3(disz) lugal-ukken-ne2
  • 1(disz) a-kal-la e11-e
  • 3(disz) mu-ku#
  • 1(u) la2 1(disz) ba-a-a-ti
  • 2(disz) 1/2(disz) _arad2_-mu
  • 4(disz) 1/2(disz) (gesz)guzza-ni
  • 1(u) 1/2(disz) lugal-za3-ge-si
  • [...] 1(disz) ur-ab-ba-saga [...] a2#-nin#-ga2-ta

    AI Translation
  • 5 1/2 for Sheshkalla,
  • 7 mana wool for Ana-na;
  • 2: Lu-Eridu;
  • 6 1/2 for Lugal-gu'ene,
  • 3 mana wool for Lugal-ukkene;
  • 1: Akalla, the e'e;
  • 3 mana wool for Muku;
  • 9 mana wool for Ba'ati;
  • and 2 1/2 for ARADmu,
  • 4 1/2 guzzani-woods,
  • and 10 1/2 for Lugal-zagesi,
  • ... 1 Ur-Abbasaga ... from A-ninga

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) na-bi-lu5

  • 1(disz) lu2-eridu(ki)
  • 1(disz) 1/2(disz) lugal-u2?-szim-e
  • kasz-bi 1(barig) 2(disz) sila3 tur? _hu_? u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... 1: Nabilu,

  • 1 Lu-Eridu,
  • and 1 1/2 for Lugal-ushime,
  • its beer: 1 barig 2 sila3 small? ..., 9th day; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] ur-[...]

    AI Translation

    ... Ur-...

    P105233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug kasz du a2-na-na
  • 8(disz) dug kasz du nimgir!-di-de3
  • 3(disz) lugal-gu2-en-e
  • 4(disz) na-ga-lu5
  • 5(disz) lugal-ukken-ne2
  • 3(disz) ur-(d)szara2
  • 2(disz) a2-nin-ga2-ta
  • 4(disz) 1/2(disz) lugal-(u2)-szim-e
  • 8(disz) du 1(disz) saga lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 5(disz) lugal-za3-ge-si
  • 4(disz) du 1/2(disz) saga 1(disz) dug dida saga
  • x x

  • 2(disz) ur-mes
  • 7(disz) szesz-kal-la
  • 5(disz) lugal-(gesz)dim4
  • 4(disz) ha-x-la
  • AI Translation
  • 4 jugs of beer, regular quality, for Anana;
  • 8 jugs of beer, regular quality, for Nimgir-dide,
  • 3 mana wool for Lugal-gu'ene;
  • 4 mana wool for Nagalu,
  • 5 mana wool for Lugal-ukkene;
  • 3 mana wool for Ur-Shara,
  • 2 mana wool for Aninga,
  • 4 1/2 for Lugal-ushime,
  • 8 dubs, 1 fine quality, Lu-Ninura,
  • 5 mana wool for Lugal-zagesi,
  • 4 dug 1/2 saga 1 jug fine dida,
  • ...;

  • 2 Urmes,
  • 7 mana wool for Sheshkalla,
  • 5: Lugal-dim,
  • 4 mana wool for ...la,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)guzza-ni
  • 4(disz) kur2 lu2-eridu(ki)
  • 3(disz) ur-ab-ba-saga
  • 3(disz) a-kal-la
  • 3(disz) kur2 na-silim
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) dug kasz du szunigin 1(disz) dug dida saga 1(ban2) [5(disz)] sila3 szunigin 3(disz) kasz saga us2#? aga3-us2 gaba-ri kiszib3-ba u4 8(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en kar-zi-da

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 4 talents, Lu-Eridu,
  • 3 mana wool for Ur-abbasaga,
  • 3 mana wool for Akalla,
  • 3 horses, Nasilim,
  • total: 115 1/2 jugs of regular beer; total: 1 jug of fine dida beer, 1 ban2 5 sila3; total: 3 jugs of fine beer, second quality, ..., sealed tablet, 8th day, month: "shu'esha," year: "The en-priest of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2# dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P105234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# la2 1(disz) geme2 sag-dub
  • 2(disz) geme2 a2 2/3(disz)
  • u4 7(disz)-sze3 a2-bi 2(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 u4 (d)szul-gi an-na ba-a-e11-da-a

    AI Translation
  • 19 female laborers, head-scrapers;
  • 2 female laborers, 2/3 workdays,
  • for 7 days, its labor: 62 1/3 female laborer days, when Shulgi of An was killed,

    Reverse

    Sumerian

    i3-du8-am3 ki a2-na-na-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    storehouse; from Anana's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar al ak
  • a2-bi2-li2-a

  • 5(disz) szi-ha-lum
  • 5(disz) ma-al-lum
  • 5(disz) lu2-(d)suen
  • 5(disz) _arad2_-dam
  • 5(disz) i3-[li2?]-ki-ib-ri
  • za-din! szunigin 6(disz) gurusz 5(disz)# sar-ta

  • 2(disz) er3-re-szum
  • 2(disz) a-ha-am-ar-szi
  • puzur4-we-er

    AI Translation
  • 5 sar of kashk cheese,
  • for Abiliya;

  • 5 mana wool for Shihalum,
  • 5 mana wool for Mallum,
  • 5 mana wool for Lu-Suen,
  • 5 mana wool for ARADdam,
  • 5 mana wool for Ili-kibri,
  • Za-din; total: 6 male laborers, 5 sar = 5 sila3 each

  • 2: Erreshum,
  • 2: Aham-arshi,
  • for Puzrwer;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) gurusz 2(disz) sar-ta i-ri-ib ugula szunigin 3(u) la2 1(disz) sar al ak a2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam a-sza3 sza-at!-ha-zi a-da-lal3 engar iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 3 male laborers, 2 sar each, Irib, foreman; total: 29 sar, hoeing, labor of the 21st day, field Shat-hazi, Adalal, the plowman; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • siki-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na-ta geme2-bi 4(disz)-ta a2 iti 2(disz)-kam

  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • siki-bi 8(disz) ma-na-ta geme2-bi 4(disz)-ta

  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • siki-bi 3(disz) ma-na-ta geme2-bi 1(disz)-ta

  • 4(disz) gada du
  • gu-bi 2(u) sa-ta geme2-bi 4(disz)-ta a2 iti 1(disz)-kam

  • 1(disz) 1/2(disz) geme2 ugula-iri
  • 2(disz) geme2 tu-ra#
  • [...] szunigin 1(u) 1(disz) [tug2 nig2]-lam2# 3(disz)-kam us2 siki-bi 3(u) 6(disz) [2/3(disz)] ma-[na] szunigin 3(u) 4(disz) tug2 guz-[za 4(disz)-kam us2]

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • its wool: 3 1/3 mana each, its female laborers: 4 mana each, labor of 2 months;

  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • its wool: 8 minas; its female laborers: 4 minas;

  • 7 ushbar textiles,
  • its wool: 3 minas; its female laborers: 1 mina;

  • 4 linen garments, regular quality,
  • its neck 20 bundles each, its female laborers 4 bundles each, labor of 1 month;

  • and 1 1/2 female laborers for the foreman,
  • 2 female workers, ...,
  • ... total: 11 nig2-lam-garments, 3rd grade, its wool: 36 2/3 mana; total: 34 guz-za-garments, 4th grade,

    Reverse

    Sumerian

    siki-bi 2(u) gu2 3(u) 2(disz) [ma-na] szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) tug2 usz-[bar] sziti? gu2-tar-bi 3(asz) gu2 5(u) 1(disz) [ma-na] szunigin 4(u) 4(disz) gada [du] gu-bi 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) [sa] szunigin 4(gesz2) 4(u) 6(disz) tug2 gada hi-[a] szunigin 2(u) 1(asz) gu2 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki hi szunigin 3(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na siki gu2-tar szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) sa gu szunigin 1(gesz2) 3(u) 1/2(disz) geme2-bi tag du3-a iti 1(u) 1(disz)-kam

  • 4(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-na 8(disz) gin2 siki mug
  • e2-gal-sze3 tum3-dam tug2 gu2 nig2-ka9! iri e2-a-ba-ni ensi2 erisz2(ki) iti diri sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-a giri3 masz-gu-la sukkal

    AI Translation

    its wool: 20 talents 32 minas; total: 177 weavers, shiti-garments; its wool: 3 talents 51 minas; total: 44 linens, all of it; its wool: 420 bundles; total: 206 linens, hi-a; total: 21 talents 8 2/3 minas wool; total: 3 talents 51 minas wool; total: 420 bundles wool; total: 107 1/2 female laborers, its ...; completed, month: 11;

  • 4 talents 38 minas 8 shekels wool for a mug,
  • to the palace delivered; garments, neck-stocks, accounts of the city Ea-bani, governor of Erish; extra month: "Harvest," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," via Mashgula, the messenger;

    P105237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal sze szuku-ra szabra u3 sze e2-duru5 du-u2-du11 ug3-_il2_ su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 7 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure, barley rations of the chief household administrator, and barley of the granary, ..., to be returned;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P105238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • a-ra2 2(disz)-kam zi-ga-sze3 ba-zi iti ub-bi2(muszen)-gu7

  • 4(u) 8(asz) gur
  • a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • 1st time.

  • 92 gur 2 barig 7 1/2 sila3
  • for the 2nd time booked out; booked out; month: "Beast feast."

  • 48 gur
  • 3rd time.

    Reverse

    Sumerian

    guru7-a ba-an-kux(_kwu636_)#! iti ezem-(d)nin-a-zu szunigin2# 2(gesz2) 3(u)! 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur mu-kux(_du_) sza3-gal (ansze)kunga2 [u3 sze?]-ba u2-_il2_ giri17-dab5-ne [ki lu2]-dingir-ra

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," total: 420 gur 2 barig 7 1/2 sila3 barley, delivery; the szagal of the kunga and the barley?, ..., the sworn documents, with Lu-dingira;

    Left

    Sumerian

    mu# sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P105239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 3(barig) zi3# gur ki a2-bi2#-ma-x u3 ka5-[a]-ta

    AI Translation

    total: 2 gur 3 barig flour, from Abi-ma... and Ka'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu na-ru2-[a]-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great Oval was erected;"

    P105240: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 [...]
  • 1(disz) kir11 ga zi [x]
  • 2(disz) masz2 x x x [x]
  • u3-tu-da ud5 masz2 2(disz) [x] ba-usz2 ki tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 lamb ...,
  • 1 female lamb, ...,
  • 2 billy goats ...,
  • n goats, heifers, 2 ... slaughtered, with Turam-Dagan;

    Surface b

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 i-du-a [sza3] nibru(ki) iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-[gal (d)]inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Idu'a, in Nippur; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-[sar] dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of ..., is your servant.

    P105241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)?] 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • a-at-ti-a dam-gar3 szesz zu-al

  • 1(disz) ma-na er3-re-bu-um
  • dumu hu-un-na-ru-um

  • 1(u) 8(disz) gin2 ku3-sig17
  • a-li dam-gar3-ra dumu bi-ik-ki-nu-um

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ur-(d)sud3-da dam-(gar3) dumu# ur-zu

    AI Translation
  • 1 1/3 minas of silver,
  • Attia, the merchant, brother of Zual.

  • 1 mina of errebuum-wood,
  • son of Hunnarum

  • 18 shekels of gold,
  • Ali, merchant, son of Bikkinum.

  • 1 mina of silver
  • Ur-Suda, the merchant, son of Urzu.

    Reverse

    Sumerian

    [x] gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar x mu-na-si

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar bu3-u2-nu-um
  • _arad2_ ur-(d)sud3-da-me mu lu2-sza#-lim lu2 (gesz)tukul lugal-ke4 (gesz)tukul bi2-se3-ga-sze3 en#-ur2-ku3-ge ra2-gaba en-na [szu]-du8#-a-ni in-gub [iti] u5#-bi2-gu7 [mu] en# (d)nanna ba-[hun]

    AI Translation

    ... 1/4 shekel of silver he weighed out.

  • 1 shekel of silver, Bunum,
  • servant of Ur-Suda. Year: "The king's sailor brought the weapon into the hands of Enurkuge, the messenger of the lord, his cloister set up." The month of Ubi, the year in which the en-priestess of Nanna was installed.

    P105242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) kusz gu4 niga
  • 3(disz) kusz gu4 u2
  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) kusz udu# niga#
  • 1(gesz2) 2(u) kusz# udu# u2#
  • 6(disz) kusz masz2 niga
  • 3(gesz2) 3(u) la2 2(disz) masz2 u2
  • AI Translation
  • 23 hides of grain-fed oxen,
  • 3 hides of oxen, grass-fed,
  • 292 sheep-hides, grain-fed,
  • 210 sheep-hides, grass-fed,
  • 6 hides of barley-fed goats,
  • 240 less 2 billy goats, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-i3-zu-ta szesz-kal-la szu ba-[ti] x x x x dumu x lugal u4-sakar# u4 1(u) 5(disz) iti e2-iti-6(disz)# mu kar2-har(ki) a-ra2# 2(disz)-kam ba-hul-sze3?

    AI Translation

    from Lu-izu Sheshkalla received; ..., son of ..., the king; day 15 of the month "House-month-6," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    P105243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) u8 bar-gal2
  • 3(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(u) 4(disz) sila4 bar-gal2
  • 6(disz) masz2
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 3(disz) u8 bar-gal2
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 5(disz) sila4 bar-gal2
  • ki nig2-du7-pa-e3-ta

  • 8(disz) udu bar-gal2
  • ki inim-(d)szara2-ta

  • 1(u) la2 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • ki ur-(d)isztaran-ta

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • ki ba-zi-ge-ta

  • 1(u) u8 bar-gal2
  • 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • AI Translation
  • 30 ewes, with fleece,
  • 3 rams, with fleece,
  • 14 lambs, with fleece,
  • 6 billy goats,
  • from Lukalla;

  • 3 ewes, with fleece,
  • 77 rams, with fleece,
  • 5 lambs, with fleece,
  • from Nigdu-pa'e;

  • 8 sheep, with fleece,
  • from Inim-Shara;

  • 9 rams, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • from Ur-Ishtaran;

  • 2 sheep, with fleece,
  • from Bazige;

  • 10 ewes, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 bar-gal2
  • 3(disz) masz2
  • ki lugal-a2-zi-da-ta

  • 3(disz) ud5
  • 7(disz) masz2-nita2
  • 4(disz) masz2 sza3-du10
  • ki lugal-dalla-ta

  • 1(u) ud5 ki lu2-eb-gal ga _il2_-ta
  • 4(disz) masz2 sza3-du10 ki ur-(d)szara2 ga _il2_-ta
  • 3(disz) masz2 ki ur-(d)gig-ta
  • kas4 i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 4 lambs, with fleece,
  • 3 billy goats,
  • from Lugal-azida;

  • 3 nanny goats,
  • 7 male goats,
  • 4 billy goats, shadu-offerings,
  • from Lugal-dalla;

  • 10 nanny goats, from Lu-ebgal, ...,
  • 4 billy goats, regular offerings, from Ur-Shara, ...,
  • 3 billy goats from Ur-Gig;
  • accepted; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(disz) udu kur

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) x ud5
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2
  • szunigin 3(gesz2) 1(u) 5(disz) udu masz2 hi-a

    AI Translation

    deficit: 5 sheep, mountain,

  • 115 ewes,
  • 12 ..., nannies,
  • 92 billy goats,
  • total: 155 rams, billy goats,

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-am3 egir6 nig2-ka9-ta zi-zi-ga-bi i3-zi (d#)utu-ge6-ke4 i3-dab5 mu nig2-ka9#-ak# al#-la-ta iti dal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3 nig2-ka9#-bi ba-a

    AI Translation

    deficit; after the account of the ziga debits, Utu-ge accepted; from the year: "The account of Alla" to the month "Flight," year: "Simurrum was destroyed," the account was canceled;

    P105245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] eme6-mah2

  • 1(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) szu dur3
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz
  • [x] eme6 mu 1(disz) x-u2-a-ni

    AI Translation

    ... of the ememah,

  • 1 ...,
  • 1 hand, long,
  • stationed;

  • 1 ...,
  • x female lambs, 1 year old, ...uani,

    Reverse

    Sumerian

    [x] eme6-mah2 lu5-lu5-ni

  • 1(disz) dur3-gesz
  • ur-(gesz)gigir szabra

  • 1(disz) dur3-gesz
  • gu3-de2-a du-a-ni i3-dab5

  • 1(disz) dur3-gesz ur-(gesz)gigir
  • a-a-i3-(li2)-szu nu-banda3-gu4 iti# szu-numun

    AI Translation

    ... the ememah, his man,

  • 1 ...,
  • Ur-gigir, the household manager;

  • 1 ...,
  • Gudea, his son, accepted;

  • 1 chariot-driver: Ur-gigir,
  • Aya-ilishu, oxen manager; month: "Sowing."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa lu-lu-[bu ...]

    AI Translation

    year following: "Lullubu ...";

    P105246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) szah2-gesz-gi tur
  • ki lugal-ku3-ga-ni-ta (d)szara2-mu-tum2 dumu lu2-(d)er3-ra-ka i3-dab5

    AI Translation
  • 2 small pigeons,
  • Shara-mutum, son of Lu-Erra, accepted from Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Harshi was destroyed."

    P105247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Lugal-azida, under seal of the governor; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-[sa] (d)amar-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    year following: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P105248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mah2 3(disz) gu4 gesz
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) 1(disz) ab2 ga
  • 1(disz) gu4 ga gub-ba-am3
  • usz2 1(disz) gu4 gesz su-su engar usz2 1(disz) gu4 gesz ki kas4-ta

  • 1(disz) gu4 gesz sze-ta sa10-sa10
  • ki _arad2_-ta pesz2-_asz_ engar [x?] da#?-du-mu [n ab2] mah2# 1(disz) gu4 gesz [n gu4] mu# 2(asz) 4(u) 1(disz) gu4 mu 1(asz)

    AI Translation
  • 2 heifers, big, 3 oxen, tanned,
  • 1 ox, 2 years old, 1 heifer, suckling,
  • 1 ox, tanned, stationed;
  • Dead: 1 ox, threshing floor, ploughman; Dead: 1 ox, threshing floor, from Kas;

  • 1 ox, barley-fed, as a purchase,
  • from ARAD; Posh-ash, the plowman; ... Dadumu; n mare cows; 1 ox, harrows; n oxen, 2 years; 41 oxen, 1 year;

    Reverse

    Sumerian

    gub#-ba-am3 n gu4 e2-gu4-sze3 kas4 i3-dab5

  • 1(u) 1(disz) gu4 gesz su-su engar
  • 1(disz) ab2 mah2 2(disz) gu4 gesz
  • ri-ri-ga-am3 libir-am3 2(disz) gu4 gesz ki kas4-ta

  • 1(disz) gu4 gesz sze-ta sa10-sa10
  • ki _arad2_-ta ur-saga-mu engar ugula i7-pa-e3

  • 2(disz) ab2 mah2 1(disz) gu4 gesz kas4 i3-dab5
  • lugal-nesag-e engar

  • 4(disz) eme6 mah2 2(disz) dur3 gesz
  • 1(disz) dur3 mu 3(asz) 2(disz) dur3 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme6 mah2 1(disz) dur3 gesz
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 1(disz) eme6 mu 1(asz) ki kas4-ta
  • 1(disz) dur3 gesz sze-ta sa10-sa10#
  • AI Translation

    stationed, n oxen for the oxen-house, the messenger accepted;

  • 11 oxen, tanned, ploughman,
  • 1 heifer, big, 2 oxen, tanned,
  • old ri'ga-offerings, old; 2 oxen, wood from Kas;

  • 1 ox, barley-fed, as a purchase,
  • from ARAD Ur-sagamu, the plowman, foreman: Ipa'e;

  • 2 heifers, top quality, 1 ox, ... accepted;
  • Lugal-nesage, the ploughman;

  • 4 ewes, magnificent, 2 sucklings,
  • 1 suckling male lamb, 2 suckling female lambs,
  • stationed;

  • 1 ewe, magnificent, 1 ...,
  • messenger accepted;

  • 11 eme6 male lambs, 1 year old, from Kas;
  • 1 dur3 barley-fed, as a purchase,
  • Left

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ma-gar3-_ne_-na# [... i3-dab5] ugula lugal-nesag-e mu (d)amar#-[(d)suen lugal-e] ur-bi2-lum(ki) mu-hul#

    AI Translation

    from ARAD Magaranena ... accepted; foreman: Lugal-nesage; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szul-gi

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen u4 1(disz)-kam u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Amar-Suen, 1st day, 30 less 1 days,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 8(asz) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur! duh saga-bi 5(asz) 4(barig) gur sza3-gal udu niga giri3 a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka iti dal mu a-ra2 2(disz)#-[kam] sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    its barley: 8 gur 1 ban2 6 2/3 sila3, bran, its fine quality: 5 gur 4 barig, fodder for sheep, grain-fed, via Alulu, under seal of the governor; month: "Flight," year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    P105250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 9(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 3(disz) gu4 niga 7(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 1(ban2) 6(disz) sila3 duh-ta
  • 1(disz) gu4 1(ban2) 6(disz) sila3 duh
  • 1(disz) szu gu4 6(disz) sila3 duh
  • u4 7(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 9(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 3(disz) gu4 niga 7(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 1(ban2) 6(disz) sila3 duh
  • AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 9 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 3 grain-fed oxen, 7 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 2 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 1 ban2 6 sila3 bran each,
  • 1 ox, 1 ban2 6 sila3 bran,
  • 1 hand ox, 6 sila3 bran,
  • for 7 days

  • 2 grain-fed oxen, 9 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 3 grain-fed oxen, 7 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 1 grain-fed ox, 6 sila3 barley, 1 ban2 6 sila3 bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(ban2) 6(disz) sila3 duh
  • 1(disz) szu gu4 6(disz) sila3 duh
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3 szunigin 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz)# sila3 sze gur szunigin 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 duh du gur szunigin 5(asz) duh saga gur an-na-hi-li bahar3? iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, 1 ban2 6 sila3 bran,
  • 1 hand ox, 6 sila3 bran,
  • for 22 days; total: 4 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley; total: 8 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 bran, total: 5 gur bran, fine quality, Anna-hili, ...; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu gu2-na
  • mu en-mah-gal-an-na-ta ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 szu masz2 ba-ab-du11# kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 5 sheep, Gu-na,
  • from the year: "Enmahgalana" did Ur-gigir, the manager, oxen, with the interest, release; under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P105252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gub-ba-am3# usz2 1(disz) gu4-gesz su-su engar# gi-na-mu engar nu-banda3-gu4 ur-(gesz)gigir 2(disz) ab2-mah2

  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • [1(disz)] gu4 ga
  • [gub]-ba-am3 [x] gu4-gesz su-su engar ur-(d)dumu-zi-da engar ki# ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4-ta nu#-banda3-gu4 szesz-kal-la

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • [x] ab2 mu 1(disz) [...]-am3

    AI Translation

    ... stationed, dead: 1 ox, susu, the plowman; Ginamu, the plowman; oxen manager: Ur-gigir; 2 cows;

  • 4 oxen,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 ox, suckling,
  • stationed, x oxen, suckling, the plowman; Ur-Dumuzida, the plowman; from Ur-gigir, the manager of oxen, the manager of Sheshkalla;

  • 1 heifer,
  • 5 oxen,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • ... cows, 1 year old, .

    Column 2

    Sumerian

    usz2 1(disz) ab2 x [...] engar [...] x x x nu-banda3-gu4 lugal-e2-mah-e

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • kal-la engar nu-banda3-gu4 ba-[...]

  • 3(disz) ab2 [...]
  • 4(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • gub-ba-[am3] usz2 1(disz) gu4-gesz [...] usz2 1(disz) gu4 mu [...]

    AI Translation

    Dead: 1 cow ..., plowman ..., oxen-manager: Lugal-emahe;

  • 2 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • stationed;

  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • Kalla, the plowman, the oxen manager, has died.

  • 3 cows ...,
  • 4 oxen, ...,
  • 1 cow ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ox ...,
  • stationed; death by 1 ox ... death by 1 ox .

    Column 1

    Sumerian

    nu-banda3-[gu4 ...]

  • 5(disz) gu4 [...]
  • 2(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 2(disz) gu4 ga
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) ab2-mah2 su-su engar# usz2 1(disz) ab2-mah2 lugal-amar-ku3 engar nu-banda3-gu4 lugal-nesag-e

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga za3#! nu-szu2
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2-mah2#
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga-am3 nig2-du7-pa-e3# [engar]

    AI Translation

    manager of oxen .

  • 5 oxen, ...,
  • 2 cows ...,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 2 oxen, suckling,
  • stationed, dead: 1 ox, Susu, the plowman; dead: 1 ox, Lugal-amarku, the plowman, oxen manager: Lugal-nesage,

  • 2 mature cows,
  • 3 oxen,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • 1 ox, tanned, without fleece,
  • stationed;

  • 1 suckling cow,
  • 1 ox,
  • Ririgam, Nigdu-pa'e, the plowman;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [x] dur3-gesz [x] eme3 mu 1(disz)

  • 1(disz) dur3 ga
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) eme3-mah2 su-ga engar lu2-(d)utu engar dumu gu-u2-gu-a nu-banda3-gu4 i7-pa-e3

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 ga
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) gu4-gesz su-su engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • ri-ri-ga#-am3 lugal-gu4#?-sza engar nu-banda3-gu4 lugal-ku3-zu gurum2 ak gu4-(gesz)apin [a]-sza3 uku2-nu-ti iti szu-numun-na mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ... ..., male, 1 year old,

  • 1 suckling male lamb,
  • stationed, dead: 1 Emah, reed-cutting, farmer Lu-Utu, farmer, son of Gu'ugua, manager of oxen, Ipa'e;

  • 2 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 ox, suckling,
  • stationed, dead: 1 ox, Susu, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 1 bull, 3 years old,
  • ... Lugal-gusha, plowman, oxen manager, Lugal-kuzu, inspection of plow-oxen, field Ukunuti; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P105253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki a-du-ta an-na-hi-li-bi i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Adum, Ana-hilibi accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-[hi-li-bi] dumu (d)utu-[ge6]

    AI Translation

    Anna-hilibi, son of Utu-ge.

    P105254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • chariot of 7 days

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • sakar-flour, 15th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • a2 u4-da sa2-du11 iti-da

  • 1(disz) udu u2 sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 me-_usz#_?
  • szunigin 1(u) udu niga szunigin 1(u) 8(disz) udu u2 szunigin 2(disz) masz2 sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • labor of the day, regular offerings, month "Flight,"

  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, me-ush,
  • total: 10 sheep, grain-fed, total: 18 sheep, grass-fed, total: 2 billy goats, regular offerings of Shara, from Alulu;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-[szub-ba-gar] mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "The boat of Enki was caulked."

    P105255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) u8
  • 4(disz) udu-nita2
  • ur-am3-ma sipa

  • 2(u) 5(disz) ur2 (gesz)geszimmar tur
  • lugal-inim-ge dumu lugal-e2-mah-e

  • 1(disz) dur3 gesz
  • inim-(d)szara2 dub-sar

  • 5(disz) u8
  • 4(disz) udu-nita2
  • 1(disz) gu4 gesz
  • ur-(d)en-lil2-la2 dumu ur-mes

  • 1(disz) 2(ban2) geme2-(d)a-szar2
  • a-ru-a _gir3_-_tur_

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(asz)
  • u3-ma-ni dub-sar

    AI Translation
  • 11 ewes,
  • 4 rams,
  • Ur-ama, shepherd.

  • 25 small budbuds,
  • Lugal-inimge, son of Lugal-emahe.

  • 1 ...,
  • Inim-Shara, scribe.

  • 5 ewes,
  • 4 rams,
  • 1 ox, harrow,
  • Ur-Enlila, son of Urmes.

  • 1 2 ban2: Geme-Ashar,
  • donated by Girtur;

  • 1 k-equid, 3 years old,
  • Umani, scribe.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ur2# (gesz)geszimmar tur
  • lugal-e2-mah-e dumu _har_-sa6 szunigin 1(disz) gu4 gesz szunigin 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(asz) szunigin dur3 gesz szunigin 1(u) 6(disz) u8 szunigin 8(disz) udu-nita2# szunigin 1(disz) geme2 2(ban2) szunigin 5(u) (gesz)geszimmar-tur mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 25 small bud dates,
  • Lugal-emahe, son of Harsa; total: 1 ox, wood, total: 1 k-equid, 3 years old; total: dur, wood, total: 16 ewes, total: 8 rams; total: 1 female worker, 2 ban2, total: 50 date palms; delivery of Shara of Apisal; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P105256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • sze-ta sa10-a ab-ba-gi-na kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • barley purchased from Abbagina, under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P105257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • ki ur-lugal#-ta a-du i3-dab5 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • from Ur-lugal, Ada-idab accepted; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-[(d)]suen# lugal-e bad3 [mar]-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P105258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) eme6
  • 1(disz) eme6 szu-gi4
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • 6(disz) dur3 1(disz)
  • 1(disz) eme6# amar [ga]
  • AI Translation
  • 2 eme6,
  • 1 eme6, shugi,
  • 4 ...,
  • 1 ..., 2 ...,
  • 6 ..., 1 ...,
  • 1 ewe, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3 amar ga
  • a-ru-a-ta lu2-(d)na-ru2-a dumu sza3#-la2-su3 i3-dab5 iti sze-il2-la-ta iti sze-il2-la-sze3 iti diri 1(disz)-am3 sza3!-ba i3-gal2 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 2 calf-calf suckling,
  • from the aforementioned Lu-Narua, son of Shalasu, accepted; from month "Barley carried," to month "Barley carried," 1 extra month, therein are; year: "The stele was erected."

    P105259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu-nita2
  • 3(u) 8(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) sila4-nita2 gub
  • 9(disz) kir11 gub
  • 4(disz) sila4 ga
  • 1(u) 8(disz) sag ud5
  • AI Translation
  • 9 rams,
  • 38 ewes,
  • 12 male lambs stationed,
  • 9 female lambs, stationed,
  • 4 male suckling lambs,
  • 18 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 9(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(disz) masz2-nita2
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu hi-a
  • 2(u) 9(disz) masz2 hi-a
  • iti nesag mu us2-sa en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 9 female kids,
  • 2 male kids,
  • 92 sheep, ...,
  • 29 billy goats,
  • month "First fruits," year after: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P105260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • 1(disz) udu sze-ta sa10-a
  • ad?-da sag-gu4

  • 1(disz) udu gu2-na
  • ur-lugal-mu#

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • 1 sheep, barley-fed, as a gift,
  • Dada, the head ox,

  • 1 sheep, Gu-na,
  • for Ur-lugalmu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula gi-na-mu kiszib3 a-du iti# x mu ma2-gur8#-mah ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Ginamu; under seal of Adu; month: "...," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P105261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • e2 (d)nanna-sze3

  • 1(disz) masz2
  • (d)esz18-dar-(da)-la-tum

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • to the house of Nanna;

  • 1 billy goat,
  • for Ishtar-dalatum;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    an-nu-ni-tum zi-ga nin#-ga2# iti diri

    AI Translation

    Annunitum booked out of the account of Ninga; extra month,

    P105262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 ba-usz2
  • geme2 usz-bar-e szu ti-a da-da-a maszkim

  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • [geme2] kikken-ke4

    AI Translation
  • 2 oxen, slaughtered,
  • the female weavers, with the hand of Dada, the enforcer;

  • 1 ox, slaughtered,
  • female worker of the mil

    Reverse

    Sumerian

    szu ti-a igi-(d)szara2-sze3 maszkim iti ezem nesag zi-ga

    AI Translation

    received; to Igi-Shara, the enforcer; month: "Festival of the first fruits," booked out;

    P105263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) sze ur5-ra
  • iti dal

  • 2(gesz2) 2(u) udu-nita2 ki da-a-gi4-ta
  • mu lu2-ga-mu-sze3

  • 1(gesz2) udu sze ki lu2-ga-mu-ta
  • [...] 2(gesz2) 4(u) 1(disz) udu-nita2 ki# da-a-gi4-ta mu ur-(d)isztaran-sze3

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu-nita2
  • AI Translation
  • 38 barley-corns, extispicy;
  • month "Flight;"

  • 210 rams, from Da'agi;
  • for Lu-gamu;

  • 60 sheep, barley, from Lu-gamu;
  • ... 141 rams, from Da'agi, year: "Ur-Ishtaran;"

  • 92 rams,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) masz2
  • esz3#? didli a-ru-a u3 ki da-a-gi4-ta mu lu2-(d)nin-szubur-ka-sze3 ur-nigar(gar)-ke4? ba-an-_il2_ kiszib3 ur-nigar(gar)-ka ensi2? _gan2_ dab5-ba x

    AI Translation
  • 37 billy goats,
  • from the shrine of the aforementioned and from Da'agi, for Lu-Ninshubur Ur-nigar was seized. Under seal of Ur-nigar, the governor of the field seized, .

    P105264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2#
  • lugal-uszur4?

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • a-du-mu

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • lugal-nesag-e ugula kuruszda?

  • 1(disz) masz2 ur-ama-na gudu4 (d)nin-ur4-ra# x
  • AI Translation
  • 2 billy goats,
  • for Lugal-ushur;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • Adumu;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • Lugal-nesage, foreman of fatteners?;

  • 1 billy goat, Ur-ammana, gudu-priest of Ninura ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lugal-nesag-e x x
  • [n] udu# (d)x-x-a-mu [...] 1(u) 5(disz) masz2 [...] udu# masz2 hi-a kiszib3 za-x-ku3-ga-ni giri3 ab-ba#-gi-na iti sze-kar-ra-gal2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, Lugal-nesage, ...,
  • n sheep for ...-amu; ... 15 goats, ... goats, under seal of Za-kugani, via Abbagina; month: "Barley at the quay," 21st day;

    P105265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula lu2-kal-la#
  • 1(u) 4(disz) a-da-lal3
  • 1(u) 2(disz) in-sa6#-sa6#
  • 1(u) 2(disz) ze2-na
  • 1(u) 2(disz) ur-mes
  • 8(disz) szesz-kal-la
  • 1(u) e2-ki
  • [n] 2(disz)? lu2-(d)nin-szubur

  • 8(disz) da-da
  • u4 2(disz)-sze3 _ka_-e3-ka sze-a si-ga u4 5(disz)-sze3 _ka_-e3-ta kar-lugal-sze3 ma2-gid2-da u4 4(disz)-sze3 sze bala-a u2 _sig7_-a [...]-x-ra# [...]

    AI Translation
  • 16 male laborers, foreman: Lukalla,
  • 14 mana wool for Adalal,
  • 12 insasa,
  • 12 zena-flour,
  • 12 Urmes,
  • 8 mana wool for Sheshkalla,
  • 10 Eki,
  • n 2? mana wool for Lu-Ninshubur

  • 8 mana wool for Dada,
  • for 2 days at the gate of the barley rations, for 5 days at the gate of the barley rations to Kar-lugal barge punted, for 4 days barley rations, green grass .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...]

  • 8(disz) gurusz u4 1(u) [n-sze3]
  • ugula ur-(d)szara2 ma2 gid2-da sze ma2-a si-ga _ka_-e3-ta kar lugal-sze3 giri3 lu2-giri17-zal iti (sze)-kar-ra-gal2-la u3 iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

  • 8 male laborers for 10+n days,
  • foreman: Ur-Shara, barge punted, barley of barge loaded from the gate to royal-port, via Lu-girizal; month: "Barley at the quay" and month: "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma[(ki)] [...] x

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, .

    P105266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • e2?-szitim gub-ba [ga?]-esz(ki)-ka x [...]

    AI Translation
  • 6 male laborers for 2 days,
  • House, stationed in Ga'esh, .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ab-ba-gi-na mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure, under seal of Abbagina; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P105267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 erin2 x-ga#? ki ur-du10-nun-na inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 188 1/3 male laborer workdays,
  • labor of the ... troops, from Ur-dununa, Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [lu2]-banda3(da#) mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-banda; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dub-[sar] dumu lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P105268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz
  • a2 u4 1(disz)-bi gu-nigin2 4(u) 5(disz)-am3 szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gu-nigin2-am3 a2 u4 1(u) 7(disz)-bi-im ur-e11-e i3-dab5

    AI Translation
  • 15 male laborers,
  • labor of 1 day: 45 workdays; total: 115 workdays; labor of 17 days, Ur-e'e accepted;

    Englund, Robert K.
  • 15 male laborers,
  • the labor of 1 day: 45 bales, total: 765 bales, being the labor of 17 days, did Ur-e'e receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    month "pa'u'e," year "Simurrum was destroyed."

    P105269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz a2 u4 1(disz)-bi (u2)|_zi&zi_|-a gu-nigin2 3(disz)#?-ta-am3
  • szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) [5(disz)] gu-nigin2-am3 [a2 u4] 1(u) 7(disz)#-bi-im# sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi#-ta 1(gesz'u)# 2(gesz2)# 4(u) 5(disz) gu-nigin2-am3 ur-e11-e i3-dab5 dab5?-bi? ma2-da-ga-ke4? e11 iti pa5-u2-e

    AI Translation
  • 15 male laborers, the labor of 1 day: ..., at 3? per day,
  • total: 115 talents, labor of 17 days, it is the debit; therefrom: 115 talents, Ur-e'e took; ... of Madaga, the labor of month "Pa'u'e,"

    Englund, Robert K.
  • 15 male laborers, the labor of 1 day: rushes, 3? bales each,
  • total: 765 bales, being the labor of 17 days, they are the debits; therefrom: 765 bales, did Ur-e'e receive; ... Madaga ..., month "pa'u'e,"

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-[ru]-um(ki) ba-hul# x e2? (d)_ka_

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    year "Simurrum was destroyed."

    P105270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sza3-gal erin2 hun-ga2 i7 lugal-sze3? gen-na e2-duru5 inim-(d)inanna-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 20 less 2 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • the generals, hired, to the royal canal went; from the granary of Inim-Inanna, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    ba-al-i3-li2 szu ba-ti nu-banda3 ur-dun iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Bal-ili received; the overseer: Ur-Dun; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P105271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar#-sa-a gub-ba [n] dux(_gin2_)-la2 [x]-x nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • stationed on the docks, ..., ... of the reed-cutting service;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] (d)amar-(d)suen [lugal]-e# ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • nu-banda3 lu2-(d)utu

  • 3(u) 4(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • nu-banda3 igi-zu-bar-ra iti 2(disz)-sze3 esz3 didli-me

    AI Translation
  • 34 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • the overseer: Lu-Utu;

  • 34 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • the overseer: Igizubara; for 2 months, the esh-house, full;

    Reverse

    Sumerian

    he2-ne-ab-szum2-mu nu-dab5 [x] lugal#? a-sza3 a nu-de2-a-me mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    he shall give. He shall not be seized. ... king?, field of water not to be irrigated. year: "Harshi was destroyed."

    P105273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gu4-da-re-a _gan2_ ba-al-_ni_-mu engar a-sza3 sag-du3 ugula lugal-nig2-lagar-e kiszib3 ur-e11#-e

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • oxen-drivers, field Bal-ni-mu, plowman, field head, foreman: Lugal-niglagare, under seal of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e! ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 la2-ia3 su-ga 3(u) ad#? ugu2 lugal-(d)isztaran ba-a-gar

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the deficit he repaid; 30 gur of barley? he imposed on Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 giri3 [...]-ga mu [en]-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, via ..., year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P105275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz
  • u4 4(disz)-sze3 ki-su7 a-kun-kum2-ka ziz2 bala-a ma2 si-ga ma2 gid2-da ugula da-du-mu

    AI Translation
  • 5 male laborers,
  • for 4 days, at the threshing floor of Akunkum, grain of the bala barge, barge moored, barge length, foreman: Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 e2-gal-e-si kiszib3 lu2-(d)szul-gi iti dal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Egalesi, under seal of Lu-Shulgi; month: "Flight," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-na ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P105276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
  • gurum2 ak sze bala-a ugula lu2-tur-tur kiszib3 lu2-gi-na sza3 umma(ki)

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • inspection of barley, bala; foreman: Lu-turtur, under seal of Lugina, in Umma;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# lugal-an-ne2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-ane; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P105277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka! i7 musz sahar si-ga ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 da-da-[ga]

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the mouth of the river Snake-skin, sand dug; foreman: Lu-Shara, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-[u2-e] mu bad3 mar-tu ba-[du3]

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P105278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nag? i7 kun?-ta#? ka? i7-de3 u3 dub-la2-(d)utu ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • from the ... of the canal?, to the mouth of the canal?, and Dubla-Utu, foreman: Akalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu#-[u2-gu-a] mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P105279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 (gesz)gaba
  • gu7?-x-ra2 gub-ba ugula lugal-igi-husz#

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days, ...,
  • ... stationed, foreman: Lugal-igihush;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the assembly; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-[sar] [dumu] ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P105280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a ki-su7 gu4-suhub2

  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a ki-su7 nin10-nu-du3

  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a ki-su7 (d)szul-pa-e3 sze bala-a guru7-a |_hi_xX|# ur3 [x]

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • barley bala, under the oxen-pen,

  • 3 male laborer workdays,
  • barley of the bala, under the protection of Nin-nudu;

  • 2 male laborer workdays,
  • barley bala, under seal of Shulpa'e; barley bala, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-[x] kiszib3 gu-du-[du] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    foreman: Agu-x, under seal of Gududu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Dadaga.

    P105281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra kam-sal4-la gub-ba nu-banda3-gu4 ur-e2-nun-na kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 126 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the kamsal, stationed, oxen manager: Ur-Enuna, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)]szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    Year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha#-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P105282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 la2-mah a-sza3 tur a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 u3 a-sza3 a-gesztin ugula a-a-kal-la

    AI Translation
  • 147 1/2 male laborer workdays,
  • barley threshed, sold, field Lamah, small field, Gi-apin-kura, and field of Ageshtin; foreman: Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P105283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) [...]-mu
  • 1(u) 6(disz) [...]-(d)szara2 [...]-ga
  • 9(disz) ugula e2#-gal-e-si
  • 2(disz) ugula lugal-iti-da
  • 1(disz) ugula szesz-kal-la dumu a-ri2-bi
  • 2(disz) ugula ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) ugula lu2-du10-ga
  • 1(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • AI Translation
  • 7 mana wool for ...-mu;
  • 16 ...-Shara .
  • 9 foreman: Egalesi;
  • 2 foreman: Lugal-itida,
  • 1 overseer: Sheshkalla, son of Aribi;
  • 2 foreman: Ur-Dumuzida,
  • 1 overseer: Lu-duga,
  • 1 overseer: Shara-amu;
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2# ak u4 5(disz)-kam sza3 gar-sza-na(ki) iti (d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    inspection, the 5th day, in Garshana; month: "Dumuzi," year: "The mighty barge was fashioned."

    P105284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz hun-ga2
  • gi kesz2-ra2 ugula szu-ma-am3 szuku ensi2-ka a-sza3-ge ma2? ku5-ra2

    AI Translation
  • 22 male laborers, hired,
  • reeds seized, foreman: Shu-mam, szuku-offerer of the governor, field, boat? ...,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 2(u) 3(disz) gur iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of 23 gur, month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected;"

    P105285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz
  • 2(disz) gurusz tu
  • ugula ur-e2-an-na

  • 3(disz) gurusz e2-udu
  • 4(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu
  • ugula a-gu-gu

    AI Translation
  • 6 male laborers,
  • 2 male laborers, full-time,
  • foreman: Ur-Eanna;

  • 3 male laborers, sheep-pen,
  • 4 male laborers, 1 male laborer, suckling,
  • foreman: Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-ga2-ra

    AI Translation

    inspection of the work, 3rd day, month: "Bricks cast in moulds."

    P105286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz
  • ugula ba-sa6

  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula lugal-iti-da
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula ur-ama-na
  • 4(disz) gurusz ugula lu2-igi-sa6
  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(disz) tu
  • ugula gu2-tar

    AI Translation
  • 15 male laborers,
  • foreman: Basa;

  • 11 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 13 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 16 male laborers, foreman: Lugal-itida,
  • 9 male laborers, foreman: Ur-amana;
  • 4 male laborers, foreman: Lu-igisa,
  • 15 male laborers, 1 tu each,
  • foreman: Gutar;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz
  • ugula ukken-ne2 gurum2 ak ma2 gid2-da ma2 bala ak ka-tab _ne_ ma-ma _pap_ sa? ra? gesz? u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 19 male laborers,
  • foreman: Ukkene; inspection of barge length, barge of bala, barge of ..., ..., ... 1st day;

    P105287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nin-x-x [...] uri5(ki) gub-ba iti dal mu 4(disz)-kam us2 nin-(d)lamma uri5(ki) gub iti szu-numun mu 4(disz)-kam us2 ka-la-la uri5(ki) gub-ba iti (d)li9#-si4 mu# 4(disz)#-kam# us2# bi2#-x-[...] uri5#[(ki) gub-ba] iti (ezem?)-(d)[szul?-gi?] geme2?-(d#)[...] uri5(ki) gub#-[ba] iti# (d)dumu#-zi#? mu [...]

    AI Translation

    Nin-... ... Ur, stationed; month "Dal," 4th year; second one: Nin-Lamma Ur, stationed; month "Sowing," 4th year; second one: "Kalala," stationed; month "Lisi," 4th year; second one: "Bi-...," stationed; Ur, stationed; month "Shulgi festival," geme-... Ur, stationed; month "Dumuzi," year: "...."

    P105288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) mu ha-zu-za-x ki puzur4-i3-li2-ta gub-ba
  • 2(gesz2) 1(u) gurusz a-sza3 an-na iti 2(disz)-kam _il2_ gub-ba
  • ugula la-ni-a ugula e2-gu-da-ak u3 ugula a2-bi2-la-num2?

  • 1(disz) gurusz za-ar-ab-ta iti 1(disz) ki x-x-x gub-ba-me
  • ugula ur-(d)sza-u18-sza u3 ugula la-ni-a a-ra2 2(disz)-kam _pap 8_(disz) gurusz a-sza3 ur-(d)suen me x iti 2(disz)-kam gub-ba-me

  • 1(u) 5(disz) gurusz a-sza3 ur-e2-an-[na] iti 1(disz) gub-ba#
  • ugula a2-bi2-la-num2 [x] a-ra2 5(disz)#?-kam

  • 7(disz) gurusz iti# (x) u4 1(u) ki da-x-[x] (gesz)gaba-x
  • a-sza3 e2-lugal-la-ka [x]

    AI Translation
  • 5 years: "Hazuza...," from Puzur-ili stationed;
  • 210 workmen, field of An, 2 months, il2 stationed,
  • foreman: Lania, foreman: Egudak, and foreman: Abilanum?,

  • 1 male laborer, from Za-ar-abba, month: "...," are stationed;
  • foreman: Ur-Shamash, and foreman: Lania, 2nd time, total 8 male laborers, field Ur-Suen, ..., 2 months, stationed;

  • 15 male laborers, field Ur-Eanna, month 1, stationed;
  • foreman: Abilanum, ..., 5th? day,

  • 7 male laborers, month "...," day 10, from ..., ... wagon;
  • in the king's field .

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz ki ur-sa6-ga x-ta iti 1(disz) gub-ba
  • 2(disz) gurusz iti 1(disz) u4 1(u) 5(disz) ki ur-(d)x gub-ba#
  • 2(disz) gurusz ki ur-sa6-ga x-ta iti 2(disz) gub-ba-me
  • a-ra2 2(disz)-kam _pap 1_(u) 2(disz) gurusz a-sza3 ur-(d)suen iti 1(disz)-kam gub-ba-me giri3 ri-zi-dingir u3 giri3 ki-da-a

  • 7(disz) gurusz a-sza3 lu2-bala-sa6-ga lu2-ti-le-gi-na iti 1(disz) u4# 1(u) 5(disz) gub-ba-me
  • 2(u) gurusz a-sza3 en-na za-ar-x-ne u4 3(disz) gub-ba-me
  • ugula i-gu-da-ak ib-da-ta

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 5(disz)-kam (gesz)kiri6 al-in-e2-tug2-me
  • 8(disz) gurusz dusu zi3? a-sza3 ur-(d)suen iti 1(disz) gub-ba
  • AI Translation
  • 3 male laborers, from Ur-saga, ..., month: "1st, stationed;"
  • 2 male laborers, month: 1 15 days, stationed with Ur-...;
  • 2 male laborers, from Ur-saga, ..., for 2 months, stationed;
  • 2nd time, total: 12 male laborers, field Ur-Suen, 1st month, stationed, via Rizi-ili and via Kida'a;

  • 7 male laborers, field Lu-balasaga, Lu-tilegina, for 1 month 15 days, are stationed;
  • 20 male laborers, the field of ..., for 3 days, stationed;
  • foreman: Igudak, from Ibdak;

  • 14 male laborers, 5th day, gardener: "It is a garden."
  • 8 male laborers, hoed, flour?, field Ur-Suen, month 1, stationed;
  • P105289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) geme2 usz-bar
  • iti e2-iti-6(disz)-ta u4 1(u) 4(disz)-am3 ba-ra-zal ba-ta-e3-sze3 a2-bi 4(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 4(disz) u4 1(disz)-sze3

  • 1(u) 3(disz) geme2 usz-bar
  • iti min-esz3-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ra-zal ba-ta-e3-sze3 a2-bi 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 1(disz) u4 1(disz)-sze3 iti ezem-(d)szul-gi-ta# u4 1(u)-am3 ba-ra-zal

    AI Translation
  • 50 less 1 female weavers,
  • from month "House-month-6," 14 days passed, to be returned; its labor: 184 days;

  • 13 female weavers,
  • from month "minesh," for 23 days he will be released, to the return; its labor: 6161 days; from month "Festival of Shulgi," for 10 days he will be released;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)-sze3

  • 2(u) geme2 usz-bar
  • 3(ban2) us2-a
  • u4 4(disz)-sze3 a2-bi u4 1(gesz2) 2(u)-sze3 szunigin 1(szar2) 3(gesz2) 4(u) 5(disz) a2 geme2 usz-bar u4 1(disz)-sze3 ki lugal-si-_ne_-e-ta igi-(d)szara2-sze3 i3-dab5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered;

  • 20 female weavers,
  • 3 ban2 of usa flour,
  • for 4 days, its labor: 105 days; total: 115 workdays, labor of female weavers, for 1 day, from Lugal-sine'e to Igi-Shara accepted; year after: "Simurrum was destroyed."

    P105290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(szar'u) 8(szar2) 2(gesz'u) 9(gesz2) 5(disz) n 1/2(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum nig2-ka9-ak iti szu-numun mu ki-masz(ki) ba-hul-ta iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi-sze3

  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur
  • 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • zi3-bi 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 giri3 lugal-(d)isztaran u3 lugal-ti-ra-asz2-sze3

  • 4(u) 9(asz) 4(ban2) _szim_ saga gur
  • sza3 lahtan2-bi 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur

  • 1(u) 2(barig) nig2-ar3-ra saga gur
  • zi3-bi 3(u) 2(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 gur giri3# ur-ab-ba dub-sar

    AI Translation

    115,050 n 1/2 female laborer workdays, the remainder, account of month "Sowing," year: "Kimash was destroyed," from month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that,

  • 94 gur 4 barig 3 ban2 3 sila3 fine flour,
  • 92 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 dabin flour,
  • 3 barig 5 ban2 8 sila3 fine emmer flour,
  • its flour: 1 barig 5 ban2 4 sila3, via Lugal-Ishtaran and Lugal-tirash;

  • 49 gur 4 ban2 fine aromatics,
  • its lahtan-vessel: 4 gur 4 barig 3 ban 4 sila3,

  • 10 gur 2 barig fine emmer,
  • its flour: 32 gur 1 barig 7 sila3, via Ur-abba, the scribe;

    Column 2

    Sumerian

    [n] dabin gur

  • 3(u) [n] x-saga gur
  • zi3-bi 1(u) 5(asz) gur giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 7(gesz2) 6(asz) 1(barig) 2(disz) sila3
  • a2-bi 3(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 7(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 e2-a bala-a nig2-gal2-la iti szu-numun

  • 5(gesz2) 5(u) geme2
  • 5(u) 1(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz
  • 3(gesz2) gurusz a2 1/2(disz)
  • 1(u) 5(disz) geme2 nu-dab-ba
  • 7(disz) gurusz nu-dab-ba
  • iti munu4-gu7

  • 5(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2
  • 5(u) la2 1(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • 1(gesz2) 8(disz) gurusz
  • 1(gesz2) gurusz a2 1/2(disz)
  • 2(u) 6(disz) geme2 nu-dab-ba
  • 7(disz) gurusz nu-dab-ba
  • iti ezem-(d)dumu-zi u4 1(u) 5(disz)-sze3 a2-bi 5(szar2) 5(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    n gur of dabin flour,

  • 30 ... ... gur,
  • its flour: 15 gur, via Lu-Ninshubur;

  • 126 gur 1 barig 2 sila3
  • its labor: 147 workdays; female laborers, male laborers, house-workers, bala-offerings, property; month: "Sowing,"

  • 420 female laborers,
  • 51 female laborers, half-labor,
  • 95 workmen,
  • 240 male laborers, labor: 1/2 workday,
  • 15 female workers who did not take care of,
  • 7 male laborers, not seized,
  • month "Malt feast,"

  • 185 female laborers,
  • 50 less 1 female laborers, half-labor,
  • 68 workmen,
  • 60 workdays, male laborers, labor: 1/2 workday;
  • 26 female workers, not sacked,
  • 7 male laborers, not seized,
  • for the month "Festival of Dumuzi," for 15 days, its labor: 420,455 female laborer workdays,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(szar'u) 8(szar2) 7(gesz2) 1(u) 6(disz) 1/2(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta 1(szar2) 1(gesz'u) 5(u) 7(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 u4?-ba a-tu-ra ugula-iri 1(u) 7(disz)-gal2 zi-ga

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) zi3 sig15 gur
  • 7(gesz2) 3(u) dabin gur
  • 5(u) zi3 ninda gur
  • 1(gesz2) 1(asz) 4(ban2) kasz# [...]
  • sza3 lahtan2-bi [x] zi3-bi 3(u) 3(asz) 3(barig) [...] 1(gesz'u) 3(u) 4(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur a2-bi 5(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 8(disz) 2/3(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-gal2-la szunigin 6(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 5(disz) 2/3(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    total: 216,961 1/2 female laborer days, therefrom: 147,97 female laborer days, day: Atura, foreman: 17 booked out;

  • 91 gur yellow flour,
  • 420 gur of dabin flour,
  • 50 gur flour, bread,
  • 61 gur 4 ban2 ... beer,
  • its lahtan flour: ...; its flour: 33 gur 3 barig ...; 94 gur 3 barig 7 sila3, its labor: 420,982 2/3 female laborer days, the equivalent: 900,115 2/3 female laborer days,

    Column 1

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3 2(szar'u) 1(szar2) 3(gesz'u) 5/6(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 2(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 4(disz) 5/6(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum nig2-ka9-ak iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-ta iti szu-numun mu us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul mu us2-sa#-a-bi-sze3

  • 5(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • a2-bi 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 1(disz) 1/2(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 _e2_-A bala tug2 giri3 ad-da-mu

    AI Translation

    booked out; the deficit: 420 5/6 female laborer workdays, Lu-Ninshubur accepted; 420 454 5/6 female laborer workdays, the remainder, account of the month "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed," to month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that;

  • 59 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 94 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 fine emmer,
  • 184 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • its labor: 6161 1/2 female laborer workdays, house-keeping, under the seal of Adamu;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 7(disz) geme2
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) geme2 1/2(disz)
  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz
  • 4(gesz2) gurusz 1/2(disz)
  • 4(gesz2) geme2 nu-dab-ba
  • u4 3(u)-sze3

  • 1(u) 3(disz) geme2
  • 7(gesz2) geme2 1/2(disz)
  • u4 1(u)-sze3

  • 2(u) 3(disz) geme2
  • 1(gesz2) geme2 1/2(disz)
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 iti munu4-gu7

  • 5(gesz2) 1(u) 1(disz) geme2
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) geme2 1/2(disz)
  • 4(u) 7(disz) gurusz
  • 4(gesz2) gurusz 1/2(disz)
  • 1(u) 2(disz) geme2 nu-dab-ba
  • 8(disz) gurusz nu-dab-ba
  • iti ezem-(d)dumu-zi u4 1(u) 5(disz)-sze3 x n 3(szar2) 6(gesz2) [...]

    AI Translation
  • 147 female laborers,
  • 91 female laborers, 1/2 workdays,
  • 61 workmen,
  • 240 male laborers, 1/2 workdays,
  • 420 female laborers who did not take care of,
  • for 30 days

  • 13 female laborers,
  • 420 female laborers, 1/2 workdays,
  • for 10 days

  • 23 female laborers,
  • 60 female laborers, 1/2 workdays,
  • 15 days, month: "Malt feast,"

  • 141 female laborers,
  • 92 female laborers, 1/2 workdays,
  • 47 male laborers,
  • 240 male laborers, 1/2 workdays,
  • 12 female workers who did not seize;
  • 8 male laborers, not sacked,
  • for the month "Festival of Dumuzi," 15 days ... n .

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 9(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 8(disz) 5/6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sza3#-bi-ta 1(szar2) 1(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 u4-tusz-a tu-ra ugula-iri zi-ga

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) 2(ban2) zi3 gur
  • 7(gesz2) 8(asz) dabin!(_asz2_-_sze_) gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • 8(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a2-bi 4(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 1(disz) 1/2(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-gal2-la szunigin 5(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga la2-ia3 4(szar2) 3(gesz2) 5(u) 4(disz) 5/6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 ur-x-x ma2#-lah5 [...] iti munu4-[gu7-ta] iti ezem-(d)dumu-zi#-[sze3] mu us2-sa ki-masz(ki) mu# [us2-sa-bi]

    AI Translation

    total: 198 5/6 female laborer days; therefrom: 6252 1/2 female laborer days, sat out the day, the foreman booked out;

  • 115 gur 4 barig 2 ban2 flour,
  • 188 gur of dabin-flour,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 fine emmer,
  • 184 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • its labor: 141 1/2 female laborer workdays, rations; total: 184 female laborer workdays booked out; deficit: 184 5/6 female laborer workdays, Ur-..., the ..., from month "Malt feast" to month "Festival of Dumuzi," year after: "Kimash," year after that;

    P105291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 6(disz) 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 e2-kas4 a-pi4-sal4(ki) u3 gaba ba-szim-e(ki) gub-ba

  • 5(gesz2) 3(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • geme2 nig2-ar3-ra sur#-ra ki szesz-saga-ta

  • 3(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • x x x x [x] a#-pi4#-sal4(ki)-ka

  • [6(gesz2)] a2# lu2 lunga
  • [szunigin 2(gesz'u)] 8(gesz2)# 2(u) 3(disz)# 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [sza3]-bi#-ta [n] 5(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 [x] x nig2 zi-ga a#-pi4-[sal4(ki)] u3 gaba ba-szim-e(ki) [n] 4(u)# 1(disz) 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [...] x x [...] ka [...]

    AI Translation

    96 1/3 female laborer days, for the Kas-house of Apisal and the gate of Bashime stationed;

  • 147 female laborer days,
  • female laborers, rations, from Shesh-saga,

  • 240 female laborer days,
  • ... of Apisal

  • 60 workdays, for the lung-surgeons;
  • total: 153 1/3 female laborer days, therefrom: n 290 female laborer days ..., account of Apisal and the border of Bashime; n 41 1/3 female laborer days ... .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 4(gesz'u) 4(gesz2)# 5(u) 1(disz) 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 diri 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 8(disz) geme2# u4 1(disz)-sze3 nig2#-ka9-ak a2# geme2 ur#-e11-e-ka mu# (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 141 1/3 female laborer days booked out; additional: 188 female laborer days, account of the labor of the female laborers of Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    P105292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • [...] du a ga2? [...] x gub-ba [...] x saga

    AI Translation
  • 165 female laborer days,
  • ... ... ... stationed ... good .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3!(_ir_) iti (d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P105293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) [...]-kam?
  • gurx(|_sze-kin_|) [...] sze? ur5? [x]-x a-sza3 _an_-[...] nigin2-na ur-(d)ur3#?-bar-tab

    AI Translation
  • 50 ...
  • ... barley ... field ..., ..., ... of Ur-Urbartab,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza3-ku3-ge mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Shakuge; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharaga.

    P105294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3# muru13

  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a-sza3 i7# lugal
  • 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 giri17-zal
  • 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 amar-kiszi17
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • [a]-sza3 gu2-edin-na

    AI Translation
  • 89 female laborer days,
  • field of muru

  • 60 workdays, female laborers, field of royal canal;
  • 45 female laborer days, via Girizal;
  • 15 female laborer days, Amar-kishi,
  • 66 female laborer days,
  • field of the Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)# 5(u) la2 1(disz@t) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 usz-gid2-da giri3 e2-gal-e-si

  • 1(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 usz-gid2-da
  • 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu2-edin#-na
  • giri3 a-du-mu# [x] zar3 tab-ba szu ur3-ra# ugula (d)szara2#-za-me kiszib3 [...]-x mu# [...]-x

    AI Translation
  • 91 female laborer days,
  • field of the ushgida, via Egalesi;

  • 13 female laborer days, weavers;
  • 45 female laborer days, Gu'edina;
  • via Adumu, ..., piled up, hand ..., foreman: Shara-zame, under seal of ...; year: "... ."

    Left

    Sumerian

    a2 giri3-gen-bi nu-ub-ga2-ar#

    AI Translation

    he will not return the labor of the girig-demon.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ku3-zu] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P105295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a2 u4-du8-a geme2 dah-hu

    AI Translation

    labor of the morning, female workers, dahhu;

    P105296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2 1_(u) 5(asz) gur (n) _gan2_ su3 a-sza3 illu-(d)en-ki nigar(gar)-ki-du10 lu2 a gub-ba

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(barig) (gur) a-sza3 _e2_-_mir_-_za_ u2 tuku
  • 3(bur3) _gan2 1_(asz) gur (d)nin-hur-sag (a)-e-bar-ka 3(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur _arad2_ lu2-_kwu795_-gal

  • 2(iku)#? _gan2# 1_(asz) 1(barig) 4(ban2) gur lugal-nig2-lagar-e
  • [... (d)]szul-pa-e3

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 2 iku field area: 15 gur; n ... field area, irrigation, field of Illu-Enki, Nigar-kidu, man stationed in the water;

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area, 1 barig field Emirza, grass-fed,
  • 3 bur3 surface area, 1 gur, Ninhursag, A'ebarka; 3 bur3 surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2, servant of Lu-kwu-gal;

  • 2 iku field area: 1 gur 1 barig 4 ban2, Lugal-niglagare;
  • Shulpa'e ...

    Reverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2 1_(asz) gur a-sza3 (d)ne3-eri11-gal har-da-hi(ki)-tur-re-ba
  • 1(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 4(ban2) gur a-sza3 e2 (d)asznan a-bi2-a-ti 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur 3(iku) _gan2_ su3 a-sza3 duru5-eb-gi-a (n) _gan2_ a-sza3 szesz-bara2-(d)ne3-eri11-gal bala (d)kal-kal a-ab-ba szabra x-x-x-x (d)ne3-eri11-gal

    AI Translation
  • 3 iku field area: 1 gur, field Nerigal of Hardahi-turreba;
  • 1 eshe3 2 iku field area: 1 gur 1 barig 4 ban2, field of the house of Ashnan, Abi-ati; 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2, 3 iku field area: su3, field of Duru-ebgia; n iku field area: Sheshbara-Nerigal; bala of Kalkal, the seacoast, the household manager ...-Nerigal;

    P105297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) sar#-al# 6(disz) sar-[ta] a2-bi u4 2(gesz2)#-kam 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17# ku5-a 1(u) 5(disz)# sar#-ta# a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam

  • 8(gesz2) 2(u) 4(disz) sar (u2)kiszi17# ku5-a 1(u) 2(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 4(u) 2(disz)-[kam] a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3#-[ta]

    AI Translation

    720 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 94 days; 720 sar, hoed at 6 sar per day, its labor: 185 sar, kishi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 115 days;

  • 184 sar of kishi-plant, cut at 12 sar a day,
  • its labor: 42 days; labor of hirelings: 6 sila3 each;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) sar al 4(disz) sar#-ta#
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) [5(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sar (u2#)[kiszi17 ...]
  • x x 1(u) 2(disz) [...] a2#-bi# u4 [n-kam] a2 sza3-[gu4-ka?] a-sza3#-[ge kin ak] ugula x x-ba kiszib3 a#-kal#-la# mu a-ra2# 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-[um(ki) ba]-hul

    AI Translation
  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 105 days;

  • 92 sar of juniper ...,
  • ... 12 ..., its labor: n days; labor of the oxen-drivers, field work, ...; foreman: ...; under seal of Akalla; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P105298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2)# sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(gesz2)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2]-bi u4 1(gesz2)-sze3 [a]-sza3# gibil

  • 5(gesz2)# sar al 2(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 900 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 420 days; 900 sar, kishi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 60 days; new field;

  • 420 sar, hoed at 2 1/2 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2#-bi u4 2(gesz2)-kam [1(gesz'u)] 5(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2#-bi u4 1(gesz2)-kam a#-sza3 iszib-e-ne a2 sza3-gu4 ugula a-gu-gu kiszib3# na-ba-sa6 [mu] hu-uh2-nu-ri(ki#) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 420 days; 900 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day, its labor: 420 days; field of the stewards, labor of the oxen herdsman, foreman: Agugu, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na#-[ba-sa6] dumu he2-[sa6] iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P105299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ sze-bi 1(asz) gur
  • lu2-eb-gal dumu al-lu-U-x

  • 3(iku) _gan2_ sze-bi 1(asz) gur
  • [x] e2-mah-ki-du10

    AI Translation
  • 3 iku field area, its barley: 1 gur;
  • Lu-ebgal, son of Allu-U.

  • 3 iku field area, its barley: 1 gur;
  • ... Emahkidu

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-(d)utu bahar3#? szuku-e ru-a-me iti szu-numun-ta mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Lu-Utu, ..., ..., from month "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P105300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • lu2-(d)utu engar [...] _gan2#_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) [gurusz] al# 5(disz) sar-ta
  • nimgir?-he2-du7 engar# 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra#

    AI Translation

    1 eshe3 of ...-field,

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Lu-Utu, the plowman, ..., ... of the grove.

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Nimgir-hedu, the plowman; 1 eshe3 ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz al 5(disz)# sar-ta
  • engar-zi engar a-sza3 me-en-kar2 gurum2 u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu# hu-hu-nu-ri[(ki)] ba-hul#

    AI Translation
  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • farmer-zi, farmer of the field Menkar, inspection of 5th day; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)# 3(disz)#? [...]
  • a2# lu2# [...] x _ka_ x [...] a2#-bi u4 1(gesz'u) 3(gesz2)# sag#-nig2-gur11-kam [sza3]-bi-ta 2(gesz'u) szar gi zix(_sig7_)-a 1(u) sar-ta# a2-bi u4 2(gesz2) 2(gesz'u) 4(gesz2) sar gi zix(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(gesz'u) sar gi zix(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(gesz'u) 4(u) 8(disz) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 2(disz)

  • 6(gesz2) sar (u2)uku2 zix(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2#-bi u4 3(u) 6(disz)

  • [6(gesz2)] sar# (u2)hirinx(_kwu318_)-na zix(_sig7_) 1(u) 2(disz) sar-ta
  • [a2-bi] u4 3(u)

    AI Translation
  • 63 ...
  • labor of ... ... labor: 900 workdays; capital-earnings; therefrom: 900 sar of yellowed reeds at 10 sar per day; labor: 900 sar of yellowed reeds at 12 sar per day; labor: 900 sar of yellowed reeds at 15 sar per day; labor: 188 sar of hoeing at 4 sar per day; labor: 142 days

  • 420 sar of uku-plant, yellowed, at 10 sar a day,
  • its labor: 36 days;

  • 60 sar of hirinna-plant, ..., at 12 sar a day,
  • its labor: 30 days;

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u)

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a-sza3-ge kin ak a-sza3# a-ba-gal u3 a-sza3 uku2-nu-ti kiszib3 ur-e2-mah dumu da-da [...] _an#_ [n] 8(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3 [...] ak szuku ensi2-ka [ur]-am3#-ma dumu lugal-(gesz)gigir-re mu# (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    720 sar of tamarisk cut at 12 sar per day, its labor: 420 days;

  • 96 workdays, male laborers,
  • from the absin-stock he will return. Field work, field Abagal and field Ukunuti; under seal of Ur-emah, son of Dada; ...; ... 8 workdays, male laborers; ...; for the szuku of the governor, Ur-ama, son of Lugal-gigirre; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P105302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sar (u2)hirinx(_kwu318_)-[na] zex(_sig7_)-a 1(u) sar#-[ta] a2-bi u4 1(gesz2)-kam# 2(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar a2-bi u4 1(gesz2)-kam a2 lu2 hun-ga2 8(disz) [sila3-ta] 2(gesz'u) sar (u2)hirinx(_kwu318_)-na 1(u) sar-ta# a2#-bi# [2(gesz2)-kam]

    AI Translation

    60 sar of hirinx, glazed, 10 sar each, its labor: 60 days; 600 sar of kishizi-plant, cut, 20 sar, its labor: 60 days; labor of hirelings: 8 sila each; 600 sar of hirinx, 10 sar each, its labor: 60 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3 ab#-sin2-ta la-ag ri-ri#-[ga]
  • a-sza3-a an-gar3 du? a2 lu2 hun-ga2 8(disz) sila3#-[ta] ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-e2-mah mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers, from the furrows, the deficit is to be repaid;
  • field of the Angar, well?, labor of hirelings: 8 sila3 each, foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-emah; year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P105303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) 1/3(disz) sar 1(gesz2) sig4
  • mar-sa-ta

  • 1(u) 3(disz) sar 4(gesz2) 3(u) sig4
  • e2 a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) 1/3(disz) sar 4(u) sig4
  • e2 a-ra2 2(disz)-kam lu2-(d)suen

  • 5(disz) 5/6(disz) sar sig4 mar-sa-ta
  • lu2-(d)inanna

    AI Translation
  • 2 1/3 sar, 240 bricks,
  • from the marsa;

  • 13 sar, 420 bricks,
  • the first house plot

  • 20 1/3 sar 40 bricks,
  • house for 2 years, Lu-Suen;

  • 5 5/6 sar of bricks from the marsa;
  • for Lu-Inanna;

    P105304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lugal-mas-su

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda) 2(disz) gin2 i3
  • lugal-zi-kalam-ma

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-massu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lugal-zikalama;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-(d)utu iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Puzur-Utu; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P105305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz [saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-sza-num2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • dingir(lu)-ra-bi2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz)# ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • La-shanum, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Dingirabi, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    i-ti-lu-lum gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) sukkal gaba-ta szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 1(u) ku6 szunigin 1(u) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti sze-kar-ra-(ga2)gal2-la mu ma2#-dara3#-abzu (d)en-ki ba-du8

    AI Translation

    Itilulum, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, the messenger from the frontier; total: 3 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 3 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 10 fish; total: 10 bundles onions; 16th day; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P105306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bu-ni sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • la-sza-num2 _ka_-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abuni, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • ... of the lashanum,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ni _ka_-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ahuni, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 22nd day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P105307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3# ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2 ku5-ku5-da gaba#-[asz?]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 a2-bi2-[li2]-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 za-x-[x x]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3 ninda]
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, ..., for the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Abi-ili'a,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, for Za-...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) sa szum2 [...]-x x-[...]
  • 3(disz) sila3# [kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2# [i3 2(disz)] gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 kur-bi-la-ak _ka_-us2-sa2
  • szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) ninda szunigin 1(u) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga szunigin 5(disz) sa [szum2] u4 1(u) 3(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-[pa3]

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, for Kurbilak, the ka'usa;
  • total: 6 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 1 ban2 bread; total: 10 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant; total: 5 bundles onions; 13th day, month: "First fruits," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P105308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3] ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz) gin2 i3 2(disz)] gin2 naga
  • [x]-(d)inanna

  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-na-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-inim-gi-na

  • 4(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Inanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...namu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-inimgina;

  • 4 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian

    masz-masz

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 1(disz) gin2 naga
  • lu2-saga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 (szum2) [szunigin 1(u) 8(disz)] gin2# i3 1(u) 4(disz) gin2 naga [iti sze]-sag11#-ku5

    AI Translation

    gazelle

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 1 shekel alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: 3 ban2 3 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 18 shekels oil; 14 shekels alkali-plant; month: "Harvest,"

    Left

    Sumerian

    [u4 n]-kam mu us2-sa [... a]-ra2 2(disz)-kam ba!-hul

    AI Translation

    ... day, year following: "... for the 2nd time was destroyed."

    P105309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • bi2-du11-i3-sa6 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • inim-(d)utu gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Biddu-isa, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Inim-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(disz) gin2 i3 2(disz)] gin2# naga
  • 1(disz) [sa] szum2
  • be!?-li2-ur-sag _ka#_-[us2-sa2]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2#
  • al#-la-mu _ka_-us2-[sa2] [szunigin] 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) [ninda] [szunigin] 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 [naga] szunigin 4(disz) sa szum2 u4 5(disz)-kam iti# szu#-numun# mu [...] ba#-du3#

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Beli-ursag, the ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Allamu, the ka'usa; total: 1 ban2 6 sila3 beer; total: 1 ban2 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 5th day, month: "Sowing," year: "... was erected."

    P105310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)suen lu2-(gesz)[tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda!
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-li2-a lu2-(gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Suen, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ili'a, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-tu lu2-(gesz)tukul dumu na-lum lu2-(gesz)[tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • [...] lu2#-(gesz)[tukul] [...] x

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Atu, weapon maker, son of Nalum, weapon maker.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... weapon ...

    P105311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • lugal-ma2-gur8-re lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • puzur4-szuba3 sukkal

  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam an-sza-an(ki) nibru(ki)-ta gen-na giri3 puzur4-szuba3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 2 gur oil,
  • Lugal-magure, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Puzur-shuba, the messenger;

  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig of semolina, 1 sila3 of sesame oil,
  • from Elam, from Nippur, to the frontier via Puzur-shuba;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3 lugal
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • en!-u2-mi-za sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • giri3#-ni-i3-sa6 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • i-di3-en-um

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • i-dar3-ki-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • nu-ur2-esz18?-dar? lu2 kas4

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 royal flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Enumiza, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Girini-isa, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Idarki-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nur-Ishtar?, the messenger;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; 2nd day, month: "Harvest;"

    P105312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na ku3 uruda sa10-a
  • kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(u) 7(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • ugu2 lugal-ezem ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3
  • kiszib3 lugal-ezem

  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3
  • AI Translation
  • 5/6 mina of silver, copper, as a gift,
  • under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 17 1/3 shekels silver,
  • from Lugal-ezem deposited; under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 1/3 mana 5 shekels silver,
  • under seal of Lugal-ezem;

  • 1 2/3 mana 8 1/6 shekels silver,
  • Reverse

    Sumerian

    ugu2 lugal-e2-mah-e ba-a-gar kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 1/3(disz) ma-na ku3 kiszib3 da-a-ga
  • 4(disz) gin2 ku3 szu-nir gu2-edin-na
  • 1/3(disz) ma-na ku3 har alan lugal
  • 1(u) 2(disz) ma-na ku3#
  • sag na4-bi x gin2 masz-da-re6-a lugal zi-ga-am3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-emahe deposited; under seal of Lu-banda;

  • 1/3 mina silver, under seal of Da'aga;
  • 4 shekels silver, shu-nir, Gu'edina;
  • 1/3 mina silver, royal statue,
  • 12 minas of silver
  • its stone weight: x shekels, royal mashdarea, booked out; year: "Anshan was destroyed."

    P105313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 2(u) 7(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 sze-_nig2_ nig2 gal2-la-ka mu 2(disz)-kam

  • 5/6(disz) gin2 3(disz) sze sze mu-kux(_du_)
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)szara2 gudu4 anzu2(muszen) babbar2

  • 1(disz) gin2 ku3 siki szu-nir-ra
  • AI Translation
  • 8 shekels 27 grains of silver,
  • silver, barley rations, and property of the second year;

  • 5/6 shekel 3 grains of barley delivery;
  • deficit repaid by Ur-Shara, gudu-officiant of the white anzu bird;

  • 1 shekel of silver, wool for a shu-nira-festival;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) en-u2-a ki ur-(d)szara2-ta da-da-ga szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for Shara of Apisal, the enua priest, from Ur-Shara did Dadaga receive; year: "The en priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • lugal-e2-mah-e ku3-bi lu2-banda3(da) szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • Lugal-emahe has received from Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P105315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • x-la-palil2 mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • ...-la-palil delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P105316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 ka5-a ku3-dim2

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 lugal-he2-gal2 ku3 mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • labor of the gold gate;

  • 1 shekel of silver,
  • labor of Lugal-hegal, silver delivery, Gududu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 za-a-a iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Za'aya; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P105317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2 la2 1(u) sze ku3-babbar ur#-(d)suen nu-(gesz)kiri6 [...] 1(disz) gin2 la2 2(disz) sze ku3-babbar lu2-eb-gal nu-(gesz)kiri6 ki e2-gal-e-si-ta gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation

    x shekels less 10 grains of silver, Ur-Suen, the orchardist; ... 1 shekel less 2 grains of silver, Lu-ebgal, the orchardist, from Egalesi Gududu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nun-gal iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu#-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ur-Nungal; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P105318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki a-du-du dumu e2-u6-e-ta a-du-du szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • from Addudu, son of E'ue, Addu received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P105319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • a2 bala-a mu-kux(_du_) ki engar-gesz-i3-ke4-ne-ta gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • labor of the bala; delivery; from Engar-gesh'ene Gududu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga i3-nun ki a-tu szusz3-ta gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 shekels of silver,
  • deficit repaid, butter oil, from Atu, the cattle manager, Gududu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P105321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 masz2 ga2-ga2 ki ab-ba-gi-na-ta ur-(d)gesztin-an-ka szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 13 shekels of silver,
  • silver and interest are to be paid; from Abbagina Ur-Geshtinana received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The throne was caulked."

    P105322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 [...] 3(disz) sze ku3-babbar ku6? ki lu2-du10-ga szu-ku6-ta ugu2 gu-du-du ba-a-gar

    AI Translation

    ... 12 1/2 shekels ... 3 grains of silver, fish, from Lu-duga, fisherman, on account of Gududu deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8#-mah mu-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge built."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P105323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • masz2 dam-gar3 ga2-ga2 ki (d)szara2-kam-ta [x] ma-na ku3 masz2 dam#-gar3# ga2-ga2 ki# giri3-ni-i3-sa6-ta [x] ma-na masz2 dam-gar3 ga2-ga2 ki ku3-(d)szara2-ta

  • 1(u) gin2 ku3 nig2-gur11 gu-du-du
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3 ku6
  • AI Translation
  • 1 mina of silver
  • an interest rate of 50 shekels per mina is to be added to the debit account of the merchant, from Sharakam; x minas of silver, an interest rate of 50 shekels is to be added to the debit account of Girini-isa; x minas of silver, an interest rate of 50 shekels is to be added to the debit account of Ku-Shara;

  • 10 shekels of silver, property of Gududu,
  • 4 5/6 shekels fish,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2-du10-ga szu-[ku6-ta]

  • 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3 siki
  • ki lu2-eb-gal x-[ta]

  • 2/3(disz) gin2 6(disz) sze ku3 siki
  • ki lugal-e2-mah-e sipa-ta

  • 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze a2 x lu2-dingir-ra simug
  • 1(u) gin2 ki ur-(d)nun-gal-ta
  • 1/2(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 [x] x x ur-(d)nun-gal
  • masz2-da-re-a a2-ki-ti sze-sag11-ku5-sze3 gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation

    from Lu-duga, fisherman;

  • 3 1/4 shekels of silver, wool,
  • from Lu-ebgal ...;

  • 2/3 shekel, 6 grains of silver, wool,
  • from Lugal-emahe, the shepherd;

  • 1/3 shekel 15 grains labor, ..., Lu-dingira, the smith,
  • 10 shekels from Ur-Nungal;
  • 1/2 mana, 1/3 shekel ... Ur-Nungal;
  • for the mashdarea-offerings of the Akitu-farmer for the grain-sagku-offerings of Gududu received;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year following: "The mighty barge was fashioned."

    P105324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

  • 4(disz) gin2 ku3-babbar mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
  • a2 pa3-da dam-gar3

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar la2-ia3 su-ga sze
  • AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • year: "The house of Shara in Umma was erected."

  • 4 shekels of silver, year: "Ibbi-Suen is king."
  • labor of the paid trade agent;

  • 5 shekels of silver, deficit of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ukken-ne2-ta mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti iti dal mu (d)[i]-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the assembly delivery of Gududu received; month: "Flight," year: "Ibbi-Suen is king."

    P105325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na ku3-babbar
  • ur-e11-e

  • 1/3(disz) ma-na ku3 kas4
  • 1/3(disz) ma-na ku3 x-[x]-x
  • 1/2(disz) ma-na ur-[...]
  • 1(u) gin2 lugal-nig2-lagar#-[e]
  • 5(disz) gin2 hu-wa-wa#
  • 8(disz) gin2 a-ab-ba-[...]
  • 8(disz) gin2 ku3-babbar [...]
  • 1(u) gin2 (d)[...]
  • 5(disz) gin2 x-[...]
  • AI Translation
  • 2 minas of silver,
  • for Ur-E'e;

  • 1/3 mina of silver for the messenger;
  • 1/3 mina of silver ...,
  • 1/2 mana, Ur-...,
  • 10 shekels, Lugal-niglagare;
  • 5 shekels for Huwawa;
  • 8 shekels: A'abba-...;
  • 8 shekels of silver .
  • 10 shekels for ...,
  • 5 shekels ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 ku3#-babbar la2-ia3 sila-a gal2-la giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    total: 6 1/2 mana 2 5/6 shekels silver, deficit of the street, via Ur-Shara, the chief accountant;

    P105326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (uruda)ha-bu3#-da
  • 1(u) (uruda)gur10
  • ki lu2-(d)inanna-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 copper hambuda stones,
  • 10 gur copper,
  • from Lu-Inanna did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P105327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (uruda)ha-bu3-da 2/3(disz) ma-na-ta!?
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2

  • 6(disz) (uruda)gur10 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

    AI Translation
  • 8 copper hambuda-silver, 2/3 mina each,
  • Their weight: 2 1/3 mana, 3 shekels.

  • 6 gur capacity at 15 shekels each,
  • Their weight: 5/6 ma-na, 5 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na kin dub2-ba ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 ur-(d)szara2 iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 13 gur copper, 12 shekels each,
  • their weight: 1 2/3 mana; work to be done; tablets from Lu-Enlila, under seal of Ur-Shara; month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-.

    P105328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi# 1(disz) 1/2(disz) ma-na-ta! ki-la2-bi 2(disz) ma-na

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da 1/2(disz) ma-na-ta
  • ki-la2-bi 4(u) 1/2(disz) ma-na

  • 2(gesz2) 3(u) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • AI Translation

    ..., the length at 1 1/2 minas per day, its weight at 2 minas,

  • 210 less 1 copper hambuda-silver at 1/2 mina each,
  • Their weight: 40 1/2 minas.

  • 240 gur capacity at 12 shekels each,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na

  • 1(disz) (uruda)szen-gam-e 2/3(disz) ma-na
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na kin dub2-ba ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti pa4-u2-e mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-[e] bad3 mar-[tu ...]

    AI Translation

    Their weight: 15 minas.

  • 1 szengame-vessel, 2/3 mana weight,
  • its weight: 1/3 mana; work to be done, from Lu-Enlila Lukalla took; month: "Pa'u'e," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall ...;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-[sar] [dumu] ur-e11#-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P105329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) (uruda#)gag a-ra-ab-ba
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) gin2 mu (gesz)ig _mi_ [...] inim-ma-ni-zi# i3-la2 [(x)] lugal#-ku3-[zu]

    AI Translation
  • 48 copper spears,
  • Their weight: 1 ma-na 10 shekels, year: "The door ... was erected." Lugal-kuzu

    Reverse

    Sumerian

    [...] x kin [...] mu us2-sa (d)[szu-(d)]suen# lugal uri5[(ki)-ma-ke4] ma-da za-ab-sza-[li(ki)] mu-hul#

    AI Translation

    ... ... year following: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P105330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda
  • sag na4-bi sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(disz) ma-na 9(disz) 1/2(disz) gin2
  • bi2-gu7-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gin2 su-gan-bi 1(u) 3(disz) 2/3(disz) gin2 la2-ia3 1(u) 7(disz) gin2 ha-lu5-lu5

  • 2(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • sag na4-bi 1(u) 8(disz) gin2 sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(disz) ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2
  • bi2-gu7-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 su-gan-bi 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gin2 la2-ia3 1/2(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 27 2/3 mana 5 shekels copper,
  • its stone head, its interior

  • 26 minas 9 1/2 shekels,
  • its rations: 1 mana 18 1/2 shekels; its rations: 13 2/3 shekels; deficit: 17 shekels; Halulu;

  • 27 2/3 minas 5 shekels,
  • its stone head: 18 shekels; therefrom:

  • 26 minas 1 1/2 shekels,
  • its rations: 1 mana 18 shekels; its rations: 13 1/2 shekels; deficit: 1/2 mana 5 1/2 shekels; Sheshani;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • sag na4-bi 1(u) 8(disz) gin2 sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(disz) ma-na# [x] gin2#
  • bi2-gu7-[bi n ma-na] 1(u) 8(disz) gin2 su-gan-bi# [n] gin2# la2-ia3 1/3(disz) [ma-na n] 1/2(disz) gin2 ur-nigar#(gar)

    AI Translation
  • 27 2/3 minas 5 shekels,
  • its stone head: 18 shekels; therefrom:

  • 26 minas x shekels,
  • its consumption: n mana; 18 shekels, its threshing floor; n shekels, deficit: 1/3 mana; n 1/2 shekels: Ur-nigar;

    P105331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gi)kaskal ninda 1(barig)-ta
  • szuku aga3-us2-ta ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 30 reed baskets of bread at 1 barig each,
  • from the szuku-offering of the service of the agrig; from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-he2-gal2 sza3 e2-te-na-ka mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-hegal, in Etena; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Shara.

    P105332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur zi3-da _en 1_(barig)-ta
  • 1(disz) kid szu2 ma2
  • ki-la2-bi 1(u) gin2 zi3 sig15 ma2-a se-ge4-de3

    AI Translation
  • 5 gur of flour, at 1 barig each,
  • 1 suckling kid, barge,
  • Their weight: 10 shekels of fine flour for the barge.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)szara2 sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-Shara, in bala, year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar dumu lugal#-x-[x]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-.

    P105333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur zi3-da ka-tab-ba esir2 su-ba
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

    AI Translation
  • 5 gur bags of flour for the katabba-flour, with bitumen, ...;
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3-da-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-banda3(da) dumu i7-pa-e3 iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    for barge flour, from Agu, under seal of Lu-banda, son of Ipa'e; month: "First fruits," year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dumu i7-pa-e3# [nu]-banda3-gu4 (d)[szara2]-ka#

    AI Translation

    Lu-banda, son of Ipa'e, oxen manager of Shara.

    P105334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 4 reed mats for the boat,
  • from Agu, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    in bala year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P105335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 in-sa6-sa6

    AI Translation
  • 2 kid reed baskets,
  • their weight: 1 1/3 sar; from Agu, under seal of Insasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6# dumu [bi2]-du11# muhaldim#

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P105336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid tur-tur
  • ki a-gu-ta# kiszib3 a-kal-[la] aszgab

    AI Translation
  • 1 small reed mat,
  • from Agu, under seal of Akalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[(d)szara2] dub-[sar] dumu a-a-kal-[la]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ayakalla.

    P105337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)(kid) szer7-um
  • ma2 ninda-ka ba-a-dulx(|_ur_xA|)# ur-mes szu ba-[ti] ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 reed mats for szerum,
  • the barge of bread was sunk; Urmes received; from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)szara2] dumu lugal-x-[...] x e2 [...]

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Lugal-..., ... house.

    P105338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gi
  • ki er3-re-eb-ta kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 210 reeds,
  • from Erreb, under seal of Lu-igisasa, Dumuzi; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6#-sa6# dub-[sar] dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P105339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa gi
  • sa2-du11 nar-munus-e-ne ki da-da gala

    AI Translation
  • 1 bundle reed,
  • regular offerings of the women, with Dada, the gala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 ki lu2-ur4-sza3-ga-ta iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba; from Lu-ursha'a; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-[gal] dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-ka!

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P105340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] (gi)pisan#? [...] n pisan x

  • 2(disz) (gi)pisan x
  • 1(u) (gi)gur-nag
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim zi3#-gu#
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 4(disz) (gi)su7#-su7#
  • AI Translation

    n baskets ... n baskets .

  • 2 ... baskets,
  • 10 gurnag baskets,
  • 2 bags of fine flour,
  • 2 baskets of emmer,
  • 4 baskets;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (gi)gur dub 1(barig)-ta
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar e2-mun-gazi-sze3 lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti kiszib3 ur-(d)szul#-[...] mu szu-(d)suen# [lugal ...]

    AI Translation
  • 210 reed baskets, 1 barig each,
  • 4 reed mats for shirrum,
  • its weight: 1/3 sar; for the Emun-gagisha, Lugal-niglagare received; under seal of Ur-Shul-...; year: "Shu-Suen, the king ...;"

    P105341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba sa 5(disz)-ta sza3-gal udu niga gi _sig7_-a

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its ...: 5 bundles; fodder for sheep, grain-fed, reeds, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 ur-(d)ma-mi [iti sze]-sag11#-ku5 [mu us2]-sa# si-ma-[num2](ki)

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Ur-Mami; month: "Harvest," year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ma-mi] dumu [inim-(d)szara2] kuruszda (d)szara2!-[ka]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P105342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa (gesz)ma-nu
  • 1(disz) sa gi
  • ki szesz-a-ni-ta ur-(d)nisaba szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation
  • 10 bundles of tamarisk,
  • 1 bundle reed,
  • from Sheshani Ur-Nisaba received; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[nisaba] dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-Nisaba, scribe, son of Ur-nigar.

    P105343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 4(disz) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2 1(u) 5(disz) sa-ta i3-gal2 gu-nigin2-bi 1(gesz2) 9(disz) 2/3(disz)

  • 4(asz) gu2 (gesz)x-da-um
  • AI Translation

    184 bundles of musukku-wood, 15 bundles each, are here; its bundles: 69 2/3;

  • 4 talents of ...-da'um-wood,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula da-a-ga kiszib3 ur-e2-an-na mu us2-sa e2 puzur4#-da-gan ba-du3

    AI Translation

    foreman: Da'aga, under seal of Ur-Eanna; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P105344: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)dal
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 8 beams,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2#-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-[e]

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P105345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 4(disz) tug2 guz-za du
  • 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 7(disz) gada du
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 184 guzza garments, regular quality,
  • 5 garments, the head of the weavers,
  • 1 ushbar garment,
  • 7 linen garments, regular quality,
  • to the palace delivered;

    Reverse

    Sumerian

    ki dingir-ra-ta ba-zi kiszib3 (d)utu-_gir2_@g-gal mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-asz e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    from the account of the god booked out; under seal of Shamash-girgal; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    P105346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 (d)szara2 kar-ra ki na-u2-a-ta kiszib3 ensi2-ka iti# szu-numun-na

    AI Translation
  • 27 small ushbar textiles,
  • garment of Shara at the port, from Na'ua, under seal of the governor; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P105347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za szar3
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1/2(disz) ma-na gu _dub_? x
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam# us2
  • 2(disz) tug2# guz-za 4(disz)-kam# us2
  • x x x x e3-ta#?

    AI Translation
  • 1 guzza garment, fine quality.
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • 2 guzza garments, second quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1/2 mana of ...-wood,
  • from Ur-Baba;

  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • ... from the .

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam# us2
  • ki lu2-(d)utu-ta

  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki ad-da-ta

  • 3(disz)#? tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki# ur#-x-mu-ta tug2 ki-la2 tag-ga lu2-(d)inanna szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun#

    AI Translation
  • 8 guzza garments, 4th quality,
  • from Lu-Utu;

  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • from Adda;

  • 3? guzza garments, 3rd quality,
  • from Ur-... received; cloths, rations of Lu-Inanna; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P105348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • lu2-(d)nanna dumu ur-nigar(gar)

  • 1(disz) tug2 usz-bar a-a-gi-na dumu inim-(d)szara2
  • 1(disz) tug2 usz-bar (d)[x]-ba-mu x [x]-kal-la
  • AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • Lu-Nanna, son of Ur-nigar.

  • 1 ushbar garment for Aya-gina, son of Inim-Shara,
  • 1 ushbar-garment for ...-bamu, ...-kalla,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szara2 nu-banda3

  • 1(disz) x [...] x (d)utu-mu
  • tug2-ba ki i3-kal-la-ta iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Ur-Shara, the superintendent;

  • 1 ... for Utu-mu,
  • textiles, from Ikalla; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P105349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ga2-tum3-du10
  • 1(disz) tug2 ur-(d)nin-mug
  • 1(disz) tug2 ur-(d)da-mu
  • 1(disz) tug2 ur-(d)nu-musz-da
  • 1(disz) tug2 lu2-bala-sa6-ga
  • 1(disz) tug2 ur-abul
  • 1(disz) tug2 e2-ur2-bi-du10
  • 1(disz) tug2 a2-zi-da
  • 1(disz) tug2 du11-ga-abzu
  • 1(disz) tug2 ur-ama-mu-dab
  • [1(disz)] tug2 ur-lugal x
  • AI Translation
  • 1 garment for Ur-Gatumdu,
  • 1 garment for Ur-Ninmug,
  • 1 garment for Ur-Damu,
  • 1 garment for Ur-Numushda,
  • 1 garment for Lu-balasaga,
  • 1 garment for Ur-abul,
  • 1 garment for E-urbidu,
  • 1 azida garment,
  • 1 garment for Duga-abzu,
  • 1 garment for Ur-amama-mudab,
  • 1 ur-lugal garment, ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] tug2 e2-a-x-x-ru
  • [1(disz)] tug2# x-[x]-x
  • [1(disz)] tug2 x-[x]-x-gu2?
  • szunigin 1(u) 4(disz) [tug2] da#?-ba-tum ur#-(d)[ga2]-tum3#-du10 mu [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • total: 14 ... garments, Ur-Gatumdu year: "... ."

    P105350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zi-gum2? [...] sza3 en-nu x

    AI Translation

    ... ... inside the watch

    P105351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki ensi2-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents 2 mana wool from the mountains, garments for the throne, 4th grade,
  • from the governor Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ki-masz(ki) ((ba)) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Kimash was destroyed."

    P105352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na la2 4(disz) gin2 uruda
  • 6(disz) ma-na siki-gi
  • 3(u) la2 1(disz) ma-na siki-ud5
  • la2-ia3-am3

    AI Translation
  • 12 minas less 4 shekels copper,
  • 6 minas of wool,
  • 30 less 1 mina wool,
  • deficit

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ka i3-ib2-gal2 mu ha-ar-szum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Enlila he will have it; year: "Harshum was destroyed."

    P105353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na lu2-(d)szara2
  • lugal-inim-gi-na dumu-[ni?]

  • 3(disz) lu2-(d)suen
  • 4(disz) lu2-dingir-ra dumu gu-du-ni!(_gag_)
  • 4(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra a-ru-a a-kal-la
  • lugal-kisal

    AI Translation
  • 4 mana, Lu-Shara;
  • Lugal-inimgina, his son,

  • 3 mana wool for Lu-Suen,
  • 4 mana wool for Lu-dingira, son of Guduni,
  • 4 mana wool for Lu-Ninura, for Akalla;
  • for Lugal-kisal;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ur-(gesz)gigir dumu ur-(d)iszkur
  • sza3-gu4-me ugula ur-mes

  • 2(disz) ma-na sa6-sa6 x dam ur-(d)sukkal
  • ama dumu ga2-ra nu-tuku szunigin 1(u) 8(disz) ma-na siki iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 4: Ur-gigir, son of Ur-Adad,
  • the oxen herdsman: Urmes;

  • 2 mana, Sasa, wife of Ur-Sukkal,
  • the mother of the child was not given; total: 18 mana wool, month: "House-month-6," year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    P105354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [x] gu2# 4(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 siki udu gukkal
  • 2(u) 1(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki-gi
  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki udu bala-a ur4-ra
  • 3(disz) ma-na siki udu kur ba-usz2
  • AI Translation
  • 3 talents 4 mana 15 shekels wool for fat-tailed sheep
  • 21 talents, 47 minas of wool,
  • 11 1/3 mana wool for sheep, bala, ...;
  • 3 minas wool, sheep of the mountain slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-x [...]-x [...] [...] mu# [(d)szu-(d)suen] lugal# [uri5](ki)-ma-ke4 ma2-gur8#-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... ... ... year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P105355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) gu2# [...] x [...] lu2-(d)suen [x]

  • 4(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na# siki
  • (d)szara2-a-mu-tum2#? ki usz-mu-ta gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation

    ... 2 talents ... Lu-Suen .

  • 4 talents 25 minas of wool,
  • Shara-amutum? received from Ushmu Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P105356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(asz)#? gu2 1(u) 3(disz) ma-na siki
  • ur2-bi-sze3# szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 talents 13 minas of wool,
  • to its next stage he will receive;

    P105357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2)# zu2-lum lugal
  • sa2-du11 iti szu-numun u4 2(u)-kam

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • iti min-esz3

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • iti (d)li9-si4

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • iti pa4-u2-e

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 5 ban2 dates, royal measure,
  • regular offerings, month "Sowing," 20th day;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • month "minesh;"

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • month: "House-month-6;"

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • month: "Lisi."

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • month "Pa'u'e;"

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • iti diri szunigin 1(asz) 4(barig) 3(ban2) zu2-lum gur lugal sa2-du11 (d)szul-gi ki ensi2-ta kiszib3 al-la [mu lu-lu]-bum2#(ki) si-mu-[ru-um(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • extra month; total: 1 gur 4 barig 3 ban2 dates, royal measure, regular offerings of Shulgi, from the governor, under seal of Alla; year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-[la] gudu4 (d)szul#-[gi] [...]

    AI Translation

    Alla, the gudu priest of Shulgi, .

    P105358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zu2-lum saga
  • ki lu2-tur-tur-ta? kiszib3 ur-zabala3(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 fine dates,
  • from Lu-turtur, under seal of Ur-Zabala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa mu us2-sa

    AI Translation

    year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-zabala3(ki)] [...] [...]

    AI Translation

    Ur-Zabala ...

    P105359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz zu2-lum
  • 1(u) 7(disz) gesz 5(disz) kusz3-ta gesz-bi-sze3
  • 1(u) 2(disz) gesz 1(disz) kusz3-ta
  • (gesz)dur2 pisan im sar-ra

    AI Translation
  • 1 date palm,
  • 17 ..., 5 cubits each, for its base;
  • 12 ... cubits each,
  • basket with a scribal art

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala#-a [ki ...]-nu#-um-ta [kiszib3 a]-gu mu en-unu6 (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in the bala; from ...num; under seal of Agu; year: "Enunu of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P105360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (gesz)kiri6 lu2-mah

    AI Translation

    gardener Lu-mah;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 6(asz) 3(barig) 4(disz) sila3 zu2-lum gur

    AI Translation

    total: 6 gur 3 barig 4 sila3 dates,

    P105361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 i3 du10-[ga]
  • szim-hi-bi 7(disz) ma-na 1(disz) [1/3(disz) gin2] szim-gana2-bi 1(ban2) 1/2(disz) sila3 2(disz) [gin2] sze li-bi 1(ban2) 1/2(disz) sila3 2(disz) [gin2] szim _gam_-_gam_-ma na 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) [sila3 3(disz) 1/3(disz) gin2] szim gu4-ku-ru-bi 1(ban2) 4(disz) sila3# [2(disz) 1/3(disz) gin2] szim-_im_-bi 7(disz) ma-na [1(disz) 1/3(disz) gin2] kasz saga-bi 1(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 bappir2 saga-bi 7(disz) ma-[na 1(disz) 1/3(disz) gin2] ba-ba munu4-bi 1(ban2) 1/2(disz) [sila3 2(disz) gin2]

    esza-bi 1(ban2) n+3(disz) [sila3 ...] zu2-lum-bi 1(ban2) [...] ga-murub4-bi 7(disz)# [sila3 1(disz) 1/3(disz) gin2] (gesz)pesz3 sze-er-[gu-bi ...]

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 5 1/3 sila3 good oil,
  • its aromatics: 7 mana 1 1/3 shekel; its aromatics: 1 ban2 1/2 sila3 2 shekels; its barley: 1 ban2 1/2 sila3 2 shekels; gamgam-seed oil: 1 ban2 7 1/2 sila3 3 1/3 shekels; its aromatics: oxen: 1 ban2 4 sila3 2 1/3 shekels; its aromatics: 7 mana 1 1/3 shekels; its fine beer: 1 barig 4 ban2 5 1/3 sila3; its fine beer: 7 mana 1 1/3 shekels; its flour: 1 ban2 1/2 sila3 2 shekels;

    its esha: 1 ban2 n+3 sila3 ...; its dates: 1 ban2 ...; its emmer: 7 sila3 1 1/3 shekel; its figs and sesame: ...;

    Reverse

    Sumerian

    szim i3-a ra2-a x lugal# [x?] mu ha-ar-szi(ki) ki-masz#[(ki)] ba#-[hul]

    AI Translation

    ... oil, royal ... year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na za-ba-lum
  • ku3-bi 5(disz) gin2 la2 igi 4(disz)-gal2

  • 5(u) 7(disz) ma#-na (gesz)erin#
  • ku3-bi 1(u) 1(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na (gesz)szu-ur2-me
  • ku3-bi 1(disz) 1/3(disz)# gin2#

  • 5(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na (gesz)ad2
  • ku3-bi 6(disz) gin2 igi 4(disz)-gal2 7(disz) 1/2(disz) sze

  • 1(asz) gu2 tam2-sze-lum
  • ku3-bi 2(disz) gin2#

    AI Translation
  • 55 2/3 mana, Zabalum,
  • its silver: 5 shekels less 4 grains;

  • 57 mana of cedar,
  • its silver: 11 1/3 shekels 12 grains;

  • 13 1/2 mana of cypress,
  • its silver: 1 1/3 shekels;

  • 53 1/3 mana of threshing floor,
  • its silver: 6 1/4 shekels 7 1/2 grains;

  • 1 talent of Tamshelum,
  • its silver: 2 shekels;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na szim-_im_
  • ku3-bi 2(disz) gin2 la2 7(disz) 1/2(disz) sze

  • 3(u) 6(disz) ma-na gi
  • ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) gin2 la2 6(disz) sze

  • 3(u) 3(disz) ma-na szim-hi
  • ku3-bi 3(disz) gin2 la2 igi 4(disz)-gal2

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) ma#-na szim _szim_
  • ku3-bi 1(u) 9(disz) 2/3(disz) gin2

  • 5(ban2) 2(disz) sila3 szim-_gan2_
  • ku3-bi 5(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 6(disz) sze

  • 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze-li
  • ku3-bi 6(disz) 2/3(disz) gin2# 1(gesz2) 3(disz) sze

  • 1(disz) sila3 lal3 ku3#-[bi n] gin2
  • ki ba-sa6#-ga#-ta#

    AI Translation
  • 23 1/2 minas of aromatics,
  • its silver: 2 shekels less 7 1/2 grains;

  • 36 minas of reed,
  • its silver: 1 5/6 shekels less 6 grains;

  • 33 minas of aromatics,
  • its silver: 3 shekels less 4 grains;

  • 19 1/3 minas of aromatics,
  • its silver: 19 2/3 shekels;

  • 5 ban2 2 sila3 szim-gan2
  • its silver: 5 1/6 shekels, 6 grains;

  • 3 ban2 3 1/2 sila3 of roasted barley,
  • its silver: 6 2/3 shekels, 63 grains;

  • 1 sila3 of honey, its silver: n shekels;
  • from Basaga;

    Left

    Sumerian

    lugal-ezem szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-ezem received; year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah#-[e] szabra#

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P105363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) [n ...]
  • ki-la2-bi 1(u) 2(asz) gu2 4(u) ma#-na#

  • 5(disz) ma-na szim hi-a
  • 2(disz) sila3 gu4-ku-ru
  • 5/6(disz) sila3 szim-_gan2_
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 sze-li
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 sag hirinx(_kwu318_)-na
  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur had2
  • e2-kiszib3-ba-ka ku4-ra#

  • 7(asz) 1(ban2) sze gur
  • AI Translation
  • 210 ...
  • Their weight: 12 talents 40 minas.

  • 5 minas of aromatics,
  • 2 sila3 oxen-drivers,
  • 5/6 sila3 szim-gan2
  • 1 2/3 sila3 of roasted barley,
  • 1 ban2 3 sila3 of barley for the head of the harinx,
  • 1 barig 3 ban2 of dates,
  • entered the sealed house.

  • 7 gur 1 ban2 barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 munu4 si-e3 gur
  • 2(asz) gu2 5(u) ma-na szim _ku#_?
  • 1(ban2) ga-gazi 1(ban2) ga-muru13
  • 4(disz) sila3 gu4-ku-ru
  • 5/6(disz) sila3 szim-_gan2_
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 sze-li
  • 5(disz) sila3 sag hirinx(_kwu318_)-na
  • sza3 e2 szu-szum2-ma ur-(d)szul-(pa)-e3 szu ba-ti iti min-esz3 mu [...]

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 malt, si-e3 quality,
  • 2 talents 50 minas of ...-aromatic resin,
  • 1 ban2 of emmer, 1 ban2 of kashk cheese,
  • 4 sila3 oxen,
  • 5/6 sila3 szim-gan2
  • 1 2/3 sila3 of roasted barley,
  • 5 sila3 of barley for the head of the harinx-worker,
  • in the house of Shu-shuma, Ur-Shulpa'e received; month: "minesh," year: "... ."

    P105364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 4 2/3 sila3 lard,
  • Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) nar 4(disz) 2/3(disz) i3-szah2-bi 4(barig) 4(ban2) i3-ba nar (d)szara2 iti 1(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2! (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3-ta iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul-sze3 sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-in-gal2

    AI Translation

    total: 240 nar 4 2/3 i.e., shala oil, 4 barig 4 ban2, its oil: nar of Shara; 14th month, month "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;" from month "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed," therein 1 extra month, are here;

    P105365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-ku6 x
  • i3-ba _arad2_ ki lu2-nig2-lagar-e-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 1/2 sila3 ... oil,
  • oil, slave of Lu-niglagare, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P105366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • gug2 ak ensi2 x-a2#?-_ne_ ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • ..., under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) ku6 x
  • ur-(d)a-szar2

  • 3(u) la-la-mu
  • 4(u) na-a
  • 4(u) lu2-me-lam2
  • 4(u) hal-du3
  • AI Translation
  • 30 ... fish,
  • for Ur-Ashar;

  • 30 Lalamu,
  • 40 naya,
  • 40, Lu-melam;
  • 40, Haldu;
  • P105368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) ku6 kun-zi-da

  • 4(asz) 4(barig) gir _ne_ gur
  • zi-ga bala-a mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 ku3-bi (d)utu-_gir2_@g-gal-ra la2-dam

    AI Translation

    420 fish from the quay;

  • 4 gur 4 barig ...,
  • booked out of the bala account, year: "The silver throne of Enlil was fashioned," its silver Utu-GIRgal was sold.

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    on the account of Lukalla set; under seal of Ur-Shara; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P105369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n 3(u) ku6 kun#-zi saga# 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) ku6 al-dar-a 3(gesz'u) 4(gesz2) ku6 sza3-bar 3(gesz'u) [n?] 1(gesz2) ku6 gir2-us2 ur#-nigar(gar) szu ba-ti [n] ku6 al-dar-a lugal-a2#-zi#-da#

    AI Translation

    n 30 fish, fine "seeds," 420 fish, "seeds," 420 fish, "seeds," n fish, "seeds," n fish, "seeds," Ur-nigar received; n fish, "seeds," Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2)#? la2 1(disz)? ku6 kun-zi saga szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 2(gesz2) ku6 al-dar#-a# szunigin# 4(gesz2)#? 3(gesz2) ku6 sza3-bar szunigin 4(gesz2)# 7(gesz2) 5(u) ku6 gir2#-us2# szunigin 5(gesz2) ku6 gi [...] x-bi-x

    AI Translation

    total: 91 fish, fine "skin" fish; total: 420 fish, "aldara" fish; total: 420 fish, "skin," total: 420 fish, "skin," total: 420 fish, "skin," total: 420 fish, "reed-cut," total: 420 fish, "reed-cut" fish; .

    P105371: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-hu-a na-a-be2-a mu-x-[x] guru7 x _ka#_ [x]

  • 5(disz) [...]
  • x x [...]

    AI Translation

    'I am a man, ..., the threshing floor ...,

  • 5 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x _nig2 tur_ x [x] da#?-ba nu-nu2#? a2# gil-bi gu2-na i3-me-da#? bi2-du11

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... he spoke to him?

    P105373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sze ku3 szuku# na-ba#?-x
  • apin-la2 lugal-e2-mah#-[e]

  • 1/3(disz) gin2 7(disz) 1/2(disz) sze apin-la2# [ur]-am3-ma szuku a-du-du# u3 a2-ta szu-i
  • igi-6(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze apin-la2 da-du-mu szuku ur-(gesz)gigir szu-i2

  • 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze apin-la2 lu2-dingir-ra dumu lu5-lu5
  • szuku lugal-mas-su2 u3 ab-ba-gi-na ka-tar

  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze apin-la2 an-da-gu-du-esz3-e-ki-ag2
  • AI Translation
  • 18 grains of silver, ...,
  • for the plowman Lugal-emahe;

  • 1/3 shekel 7 1/2 grains, plowman: Ur-ama, szuku-officiant of Addudu, and from A-ta, the steward;
  • 1/6 shekel 15 grains, plowman: Dadumu, steward: Ur-gigir, the steward;

  • 2/3 shekel 15 grains, plowman: Lu-dingira, son of Lu-lu;
  • the rations of Lugal-massu and Abbagina, the chief of the troops,

  • 22 1/2 grains, plowman: Anda-gudu-eshekiag;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 apin-la2 szuku lu2-su4 u3 ur-nigar(gar) dumu lu2-gi-na
  • 1/2(disz) gin2 apin-la2
  • szuku sza-lim-be-li2 igi-6(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze apin-la2 a-szi-an szuku _arad2_-hu-la gab2-ra

    AI Translation
  • 1/3 shekel of copper for the plowmen, for Lu-su and Ur-nigar, son of Lugina;
  • 1/2 shekel of copper for the plowman;
  • the barley of Shalim-beli: 1/6 shekel 15 grains, plowman: Ashian, the barley of Warad-hula, the second.

    P105374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz? udu bar-gal2
  • siskur2 du6? a-sza3 en-du8-du ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep-hides, with fleece,
  • siskur-offerings, field Endudu, from Alulu, under seal of Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P105375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) naga gur lugal
  • ku3-bi 2(disz) 1/3(disz) gin2 2(u) la2 2(disz@t) sze

  • 1(gesz2) gu2 esir2 had2 ku3-bi 8(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 6(disz) sze
  • 3(u) gu2 kur? x [x] ku3#-bi# 1(u) 1/2(disz) gin2#?
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na szim szim
  • ku3-bi 8(disz) 1/3(disz) gin2

  • 1/2(disz) sila3 szim e2-gal ku3-bi igi-4(disz)-gal2
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 lal3 ku3-bi 1(u) 5/6(disz) gin2
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 szim sze-du10 nun-na
  • ku3-bi 6(disz) gin2

  • 8(disz) sila3 sze-li ku3-bi 4(disz) gin2
  • 8(disz) 1/2(disz) ma-na gi
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sze

  • 1(barig) ku-mul ku3-bi 4(disz) 1/2(disz) gin2
  • AI Translation
  • 12 gur of alkali-plant, royal measure,
  • its silver: 2 1/3 shekels, 20 less 2 grains;

  • 60 talents of bitumen, its silver: 8 2/3 shekels 26 grains;
  • 30 talents ..., its silver: 10 1/2 shekels;
  • 12 1/2 mana of aromatics, aromatics;
  • its silver: 8 1/3 shekels;

  • 1/2 sila3 of aromatics, its silver: 1/4 shekel;
  • 1 ban2 8 sila3 of honey, its silver: 10 5/6 shekels;
  • 1 ban2 2 sila3 of aromatics for She-duna, the prince,
  • its silver: 6 shekels;

  • 8 sila3 of roasted barley, its silver: 4 shekels;
  • 8 1/2 mana reeds,
  • its silver: 1/6 shekel 12 1/2 grains;

  • 1 barig, Kumul, its silver: 4 1/2 shekels;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5/6(disz) sila3 (u2)gamun2 babbar
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 2(u) 3(disz) sze

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) ku6-sze6 gur2 ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze
  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) ku6 sag-kur2
  • ku3-bi 2/3(disz) gin2

  • 4(barig) 3(ban2) gu2-gal ku3-bi 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A ku3-bi igi-6(disz)-gal2 la2 6(disz) sze
  • 5(disz) ma-na _tum_@g ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2
  • 1(barig) i3-szah2 ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) gin2
  • 5(disz) sila3 im-ku3-ge ku3-bi 1/3(disz) gin2
  • zi-ga ki dam-gar3-ne-ta kiszib3 lugal-ezem [mu us2]-sa? bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 5/6 sila3 white cumin,
  • its silver: 1 1/6 shekel 23 grains;

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 fish, its silver: 1 1/2 shekels 11 grains;
  • 165 fish, the first-fruits offerings,
  • its silver: 2/3 shekel;

  • 4 barig 3 ban2 of gugal-wood, its silver: 2 1/6 shekels;
  • 1 ban2 5 sila3 bitumen, its silver: 1/6 shekel less 6 grains;
  • 5 minas of ..., its silver: 1 1/2 shekels;
  • 1 barig lard, its silver: 3 2/3 shekels;
  • 5 sila3 of imkuge-silver, its silver: 1/3 shekel;
  • booked out from the account of the merchants, under seal of Lugal-ezem; year following: "The wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2 igi 6(disz) 3(disz) 2(u) 5(u)
  • AI Translation
  • 12 shekels, 6 1/3 shekels, 20-50 shekels,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P105376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) ku6 kun-zi
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(barig) 2(ban2) [x] sze lugal
  • 1(disz) sila3 1(u) gin2 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 i3-nun _ha_
  • 1/3(disz) sila3 gesztin had2
  • AI Translation
  • 420 fish, kunzi fish,
  • 4 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 1 barig 2 ban2 ... barley, royal measure,
  • 1 sila3 10 shekels of sesame oil,
  • 1 sila3 ... butter oil,
  • 1/3 sila3 of raisins,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 ga-x
  • 1(disz) uz-tur
  • sza3 kiszib3-ba ad-da ki si-_ne_-e-ta

    AI Translation
  • 1/3 sila3 ...-flour,
  • 1 ewe,
  • in the sealed tablet of the father, from Si-NE-e;

    P105377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udul2 i3-nun _ha_
  • ur-abzu

  • 1(disz) udul2 i3-nun _ha_
  • 1(disz) udul2 ga gazi
  • inim-(d)inanna

  • 1(barig) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 1 ... udul-plant,
  • Ur-abzu;

  • 1 ... udul-plant,
  • 1 nanny goat, suckling,
  • for Inim-Inanna;

  • 1 barig 5 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    ur#?-lugal szandana 8(disz) mu-kux(_du_) sag-|_te_xX|-na-ma? iti (d)li9#-si4

    AI Translation

    Ur-lugal, the ...; 8th day, delivery of SAG-TE-nama; month: "Lisi."

    P105378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur lugal
  • 3(u) la2 2(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(asz) (gesz)haszhur
  • 1(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 gesztin-had2
  • 1(ban2) (u2)gar3-szum
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 (u2)_ha_-szu-a-num2
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 sze zi-bi2-tum
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 (u2)ka3-ma-am3-tum
  • 3(ban2) 9(disz) sila3 (u2)kur
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 za3-hi-li
  • 4(gesz2) sa (u2)sullim
  • 2(barig) 4(ban2) gazi
  • AI Translation
  • 91 gur 1 barig 2 ban2 8 sila3 dates, royal measure,
  • 30 less 2 figs, ...;
  • 1 apple,
  • 1 barig 1 ban2 9 1/2 sila3 of fig-beer,
  • 1 ban2 of saffron,
  • 2 ban2 8 sila3 hushu-anum-plant,
  • 1 ban2 3 sila3 of zibitum barley,
  • 3 ban2 6 sila3 ka-mamtum-plant,
  • 3 ban2 9 sila3 kur-plant,
  • 3 ban2 8 sila3 of zahili-flour,
  • 240 bundles of sullim-plant,
  • 2 barig 4 ban2 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2#-(d#)nin-szubur szandana-ta sza3 kiszib3-ba lu2-du10-ga

    AI Translation

    from Lu-Ninshubur, the chief household administrator, in the sealed tablet of Lu-duga.

    P105379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2# (d)szara2-sze3

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 esza#
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • [n] sila3 zi3 sig15 [n] sila3 zu2-lum [n] sila3# zi3-gu [... (d)]gu#-la [n sila3] esza#

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • to the house of Shara;

  • 1 ban2 4 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 4 sila3 dubdub flour,
  • n sila of fine flour, n sila of dates, n sila of fine flour, ... Gula, n sila of esha flour,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 zi3 dub-dub
  • (d)gu-la |_ki-an_|(ki)

  • 6(disz) sila3# zi3 sig15
  • 5(disz) [sila3] zu2#-lum
  • 1(ban2) [n] sila3# zi3-gu#
  • 4(disz) sila3# esza#
  • 4(disz) [sila3] zi3 dub#-dub#
  • x [...] x [...] ki [...] kiszib3 [...] iti [...] mu (d)[szu-(d)suen] lugal uri5(ki)-[ma-ke4 na-ru2]-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 flour for the stela;
  • Gula of Ki'an

  • 6 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 n sila3 of fine flour,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, ...,
  • ... ... ... sealed tablet ... month ... year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse.

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 6(disz) sila3 zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • a-sza3 a-gesztin ab-ba-gi-na szu ba-ti

  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 6(disz) sila3 zi3-sig15 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • a-sza3 la2-mah ukken-ne2 szu ba-ti

  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 6(disz) sila3 zi3#-sig15 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • 6 sila3 of yellowed flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 dubdub flour,
  • field of wine-pressers Abbagina received;

  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • 6 sila3 sig-flour, 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer, 3 sila3 of esha flour,
  • 3 sila3 dubdub flour,
  • field Lamah, the assembly received;

  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • 6 sila3 sig-flour, 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer, 3 sila3 of esha flour,
  • 3 sila3 dubdub flour,
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3# zi3#-sig15# [3(disz) sila3 zu2-lum]
  • 1(ban2) zi3-gu# 3(disz) sila3 esza#
  • 3(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • a-sza3 a-ba-gal u3 a-sza3 uku2-nu-ti kas4 szu ba-ti siskur2 i3-si-na inim ensi2-ka-ta ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 da-da-ga iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 6 sila3 sig-flour, 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer, 3 sila3 of esha flour,
  • 3 sila3 dubdub flour,
  • field Abagal and field Ukunuti, messengers received; offering of Isina, by the order of the governor, from Sharakam, under seal of Dadaga; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar#(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P105381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze# gur# [n] ziz2#? gur [...] szu-a-gi-na x 2(disz)#-kam#

  • 1(ban2) zi3-sig15
  • 2(ban2) zi3#-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 3(ban2) kasz du
  • ezem nesag

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-sig15
  • 1(ban2)# 5(disz) sila3 zi3-gu
  • AI Translation

    n gur of barley, n gur of emmer, ..., Shu-agina, 2nd .

  • 1 ban2 of yellowed flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 dates,
  • 3 ban2 regular beer,
  • festival "First-fruits"

  • 1 ban2 5 sila3 of yellowed flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 3(ban2) kasz du
  • ezem e2-iti-6(disz)

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-sig15#
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 6(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 3(ban2) kasz du
  • ezem pa4-u2-e sze#-bi 1(asz) gur [...] sze#-bi# 1(asz) 3(ban2) gur [n] sze gur [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 dates,
  • 3 ban2 regular beer,
  • festival "House month-6;"

  • 1 ban2 5 sila3 of yellowed flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 dates,
  • 3 ban2 regular beer,
  • Festival of Pa'u'e; its barley: 1 gur ...; its barley: 1 gur 3 ban2; n gur barley ...;

    P105382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz dida zi-gi4 duh-hu-um-ma
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ninda u3-duh-hu-um-ma
  • 1(asz) ninda ha-mar-ma-szum# zi3-gu lugal# gur
  • 2(barig) igi-sag szum2 _gaz_
  • 1(barig) igi-sag szum2 sikil
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga-gazi
  • 1(barig) ga-sze-a
  • 4(disz) ir7(muszen) 1(u) 5(disz) tu#-[gur4(muszen)]
  • 1(u) 2(disz) (gi)pisan hal [x] kusz! si-ga
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 of dida beer, zigi-district of Duhuma;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 bread for Udhhuma,
  • 1 gur of royal flour, Hamarum,
  • 2 barig, first fruits, ...,
  • 1 barig, first-fruits, garlic, fine quality,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig kashk cheese,
  • 4 ir7 birds, 15 turtledoves,
  • 12 baskets of ... leather, bound,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na# [...]
  • 1/2(disz) sila3 _sze_ [...]
  • 1(u) (gi)kaskal# [...]
  • 2(disz) (gi)x [...]
  • 1/3(disz) x [...]
  • 1/2(disz) [...]
  • nig2-x-[...] ki (d)szara2#-kam-ta kiszib3 ensi2-ka# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-_ib_-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 1/3 mana ...
  • 1/2 sila3 barley ...,
  • 10 reed baskets ...,
  • 2 ... reeds,
  • 1/3 ...
  • 1/2 workman: ...,
  • ... from Shara, under seal of the governor; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tibnim erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-esz18-dar

  • 1(disz) dug dida# 1(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ku-da-num2

  • 2(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin!
  • 3(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3
  • 1 ban2 of dabin, 1/2 sila3 of sesame oil,
  • for Shu-Ishtar;

  • 1 jug of wort, 1 ban2 of barley flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • a kind of profession

  • 2 jugs of dida, 1 ban2 5 sila3
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ur3-e-ba-ab-du7 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Ur-e-ba'abdu, month: "Barley at the quay," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P105384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x-na [...] [si-i3]-tum mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul [x] ku3 ab2-sza3-ge ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na

  • [1(disz) ma2]-gur8 ku3-babbar ki-la2-bi 1(u) gin2
  • [x]-x-nigin2 du5-ba ku3-babbar ga2-ra [ki-la2]-bi 1/3(disz) ma-na [x] 5(disz) szu-nir [x] du11-ga#? [udu bar] gal2-bi 3(disz)-am3 [udu bar] su#-ga-bi 1(disz)-am3 n 1(asz) gu2 3(disz) ma-na [x] _disz_ nir-ra-bi 5(u) 7(disz)-am3 [szu]-nir# e2-a szu dag-ga udu masz2 siki nu-tuku nam#? nimgir-si [x] bar-su-ga-bi 5(disz)-am3

  • 4(disz) dumu kar-ra
  • masz2-bi 4(disz)-am3 tug2-bi 4(disz)-am3

  • 2(disz) masz2 dingir kux(_kwu147_)-ra
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 3(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 5(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) eme3-mah2
  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(disz) sar (gesz)kiri6
  • 5(u) sar kislah
  • 1(u) 1(disz) (gesz)u3-suh5
  • 6(disz) (gesz)sze-[hi]
  • AI Translation

    ... ... ... ... year following: "Kimash was destroyed." ... silver, the cowherd, its weight: 2/3 mana.

  • 1 barge of silver, its weight: 10 shekels;
  • ... its weight is silver. Its weight is 1/3 mana. ... 5 shunir. ... ... The ... sheep are 3 in number. The ... sheep are 1 in number. ... talents 3 mana. ... The ... are 47 in number. Shunir of the house, ... sheep with no wool, the namgirsi ... The ... sheep are 5 in number.

  • 4 children of Karra,
  • its interest is 4; its textiles are 4;

  • 2 billy goats, delivered by god,
  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 3 heifers, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 5 oxen, 1 year old,
  • 1 ememah,
  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • 1 sar, orchard,
  • 50 sar, under seal,
  • 11 ushuh-woods,
  • 6 barley-fed ewes,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin x] ku3 ab2-sza3-ge szunigin 1(disz) ma2-gur8 ku3-babbar szunigin 1(disz) gal (uruda)du5-ba ku3-babbar ga2-ra [szunigin] 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 3(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 1(disz) ab2 ga szunigin 2(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 5(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) eme3-mah2 szunigin 1(disz) dur3 mu 1(disz) szunigin 5(disz) udu bar-gal2 szunigin 1(gesz2) 5(disz) udu bar-su-ga szunigin 1(gesz2) 3(disz) masz2 szunigin 4(disz) [x]

    szunigin 1(disz) sar (gesz)kiri6# szunigin 5(u) sar kislah# szunigin 1(u) 1(disz) (gesz)u3#-[suh5] szunigin 6(disz) (gesz)sze-[hi] sag-nig2-gur11-[ra] sza3-bi-ta

  • 8(disz) ma-na [siki] udu musz-husz
  • la _pa_ [x] da sag?

  • 8(disz) ma-na siki udu sa3-szum?
  • mu ur-bi2-lum(ki)-ta siki-bi ugu2# ba-a-gar szu x _ka_ x x [x]

  • 3(disz) udu bar-[gal2]
  • 1(disz) udu bar-su-[ga]
  • 1(disz) _disz_ [...]
  • x lu2-(d)suen#? [x] [x] ab2 [x] [x] ab2 mu [x] [x] ab2 mu [x]

    AI Translation

    total: x silver cows; total: 1 ... boat of silver; total: 1 large copper trough of silver, delivered; total: 2 ewes; total: 1 ewe, 2 years; total: 3 ewes, 1 year; total: 1 ewe, 1 year; total: 2 oxen, 2 years; total: 5 oxen, 1 year; total: 1 ememah, total: 1 suckling sheep; total: 55 sheep, with suckling sheep; total: 83 goats; total: 4 ...;

    total: 1 sar; orchard; total: 50 sar; threshing floor; total: 11 ushuh trees; total: 6 barley trees, the debits therefrom;

  • 8 minas of wool for mushhush sheep,
  • 8 mana wool for sheep for Sa-shum,
  • from the year: "Urbilum's wool was smashed," .

  • 3 sheep, with fleece,
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 ...
  • ... Lu-Suen ... cow ...

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) gu4 [...]
  • x [...]

  • 1(disz) giri3 [...]
  • 1(disz) giri3 x [...]
  • kiszib3 x [...]

  • 1(disz) ku3 ab2-sza3-ge# [...]
  • 1(disz) ma2-gur8# ku3-babbar [...]
  • 1(disz) da [x du5-ba ku3-babbar ga2-ra] szu2 1(disz) ur [x]
  • bar-ta gal2-la#

  • 5(u) 7(disz) ma-na# [...]
  • 4(disz) [...]
  • 6(disz) (gesz)sze-[hi]
  • kiszib3 lugal-[...]-x-x

  • 1(u) 1(disz) gesz x gesz
  • kiszib3 ur-(d)[...]

  • 1(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) gu4 mu [n]
  • 7(disz) udu bar-su-[ga]
  • 1(disz) masz2 [x]
  • 6(disz) ma-na x [x]
  • [...] mah# [...] [...] sar (gesz)geszimmar#

  • 5(u) sar kislah
  • a-gu-du i3-dab5 szunigin 1(disz) ku3 ab2-[sza3]-ge szunigin 1(disz) ma2-gur8 ku3#-[...] szunigin 1(disz) gal uruda ga2 [...] szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 3(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 1(disz) ab2 ga szunigin 2(disz) gu4 mu 2(disz) [szunigin] 5(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) eme3-mah2

    AI Translation

  • 2 oxen, ...,
  • ...;

  • 1 via ...,
  • 1 via ...,
  • under seal of ...;

  • 1 silver cow ...,
  • 1 barge of silver ...,
  • 1 da ..., ..., silver repaid, 1 dog ...,
  • from the womb

  • 57 minas ...
  • 4 ...,
  • 6 barley-fed ewes,
  • under seal of Lugal-...,

  • 11 ...-woods,
  • under seal of Ur-...,

  • 1 ox ...,
  • 1 ox, n years old,
  • 7 sheep, without fleece,
  • 1 billy goat ...,
  • 6 minas ...,
  • ... great ... ... date palm

  • 50 sar, under seal,
  • Agudu accepted; total: 1 silver cowherd; total: 1 silver ... barge; total: 1 large copper ...; total: 2 ewes; total: 1 cow, 2 years; total: 3 cows, 1 year; total: 1 cow, ...; total: 2 oxen, 2 years; total: 5 oxen, 1 year; total: 1 ememah,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# [n] dur3#? mu 1(disz) szunigin 3(disz) udu bar-gal2 szunigin# 1(gesz2) 7(disz) udu bar-su-ga [szunigin] 1(gesz2) 3(disz) masz2 [...] tug2 [...] gu2 2(u) la2 1(disz) ma-na siki [...] (gesz)geszimmar [...] kislah [...] (gesz)u3-suh5 [...] (gesz)sze-du10 [zi]-ga#-am3 [...] udu bar-gal2 [...] masz2 [...] _an_ [...] udu bar-su-ga [...]-na siki-gi [zi]-ga-am3 [nig2]-ka9#-ak mu-kux(_du_) (d#)szara2 |_ki-an_|#(ki#) da#-da mu# ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: n ..., year: "...," total: 3 sheep with fleece, total: 77 sheep with fleece, total: 63 goats ... ..., ..., 20 less 1 mana wool, ... date palms ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., wool, ..., account of the delivery of Shara of Ki'an, Dada, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 6 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 17th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4# 1(u) 8(disz)-kam ki a-al#?-li2#?-ta kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    18th day; from Al-li?, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 9(disz) sila3 kasz saga [...] 7(disz) sila3 kasz du u4 1(u) 6(disz)-kam [...] 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga [x] sila3# kasz du [u4] 1(u) 7(disz)-kam [ki a]-al-li2-ta

    AI Translation

    ... 9 sila3 fine beer ... 7 sila3 regular beer, 16th day ... 2 1/2 sila3 regular beer, ... sila3 regular beer, 17th day, from Alluti;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu szi-ma-nu-um ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shimanum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 4(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 4th day.

  • 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz du
  • ur#-(d)suen ki (d)szara2-i3-zu-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 regular beer,
  • Ur-Suen, from Shara-izu, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) kasz#? saga#?
  • 2(barig) kasz du#
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) n kasz dida saga
  • kar?-ta u4 1(u) 2(disz)-kam siskur2#

    AI Translation
  • 5 gur fine beer,
  • 2 barig regular beer,
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 n liters of good quality dida beer,
  • from the quay?, 12th day, siskur offering;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-du11-ga ba-na-zi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    Biduga was installed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) (dug) saga# ur-(d)asznan#
  • 2(asz) (dug) du? saga ha-la
  • 2(asz) (dug) saga ur-ab-ba-saga
  • 2(asz) (dug) saga ur-e2-mah
  • 3(asz) (dug) saga lu2-kal-la
  • 3(asz) (dug) saga lugal-ma2-gur8-re
  • 3(asz) (dug) saga a-lu5-lu5
  • 1(asz) (dug) saga lugal-ma2-gur8-re _ga2_-kam
  • 3(asz) (dug) du lugal-(gesz)gigir-re
  • 3(asz) (dug) du lugal-ku3-zu
  • [x] (dug) du lugal-e2 [x] (dug) du lugal-iti-da [x] (dug) du# lugal-bad3 [x] (dug) du# al-li2

    AI Translation
  • 5 jugs fine beer for Ur-Ashnan,
  • 2 jugs of fine beer, half,
  • 2 jugs of fine beer for Ur-abbasaga,
  • 2 jugs fine beer for Ur-Emah,
  • 3 jugs fine beer for Lukalla,
  • 3 jugs fine beer for Lugal-magure,
  • 3 jugs fine beer for Alulu,
  • 1 good jug of beer for Lugal-magure,
  • 3 jugs, regular offering of Lugal-gigirre;
  • 3 jugs, regular offerings of Lugal-kuzu,
  • ... a jug of beer for Lugal-e; ... a jug of beer for Lugal-itida; ... a jug of beer for Lugal-bad; ... a jug of beer for Alli;

    Reverse

    Sumerian

    [n (dug) du] lu2#-bala-saga [n (dug)] du# ur-(d)en-ki [n (dug) du] (d)gu2-gu2-mu [n] 5(disz) sila3 du igi-dim-mu

  • 2(asz) (dug) saga 1(asz) (dug) du _ka_-x-[x]
  • 3(asz) (dug) saga 1(asz) (dug) du ur#-[...]
  • 2(asz) (dug) saga ur-x x [...]
  • 1(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 (dug) du ur-mes#? [...]
  • 2(asz) (dug) du lu2 nu-tuku ka e2-gal
  • szunigin 2(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz saga gur szunigin 2(asz) 3(ban2) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz du zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    n jugs, the one for Lu-bala-saga; n jugs, the one for Ur-Enki; n jugs, the one for Gugumu; n 5 sila3 of the one for Igidimmu;

  • 2 fine jugs, 1 ... jug,
  • 3 fine jugs, 1 dug ...,
  • 2 jugs fine beer of Ur-...,
  • 1 gur 1 ban2 6 sila3 of ... vessel for Ur-mes .
  • 2 jugs, ..., for a man without power, at the gate of the palace;
  • total: 2 gur 1 barig 4 ban2 fine beer; total: 2 gur 3 ban2 4 ban2 6 sila3 regular quality beer, booked out; 29th day;

    P105390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz)# (dug kasz) saga# gi4-x
  • 3(asz) saga 1(asz) du sza3-ad
  • 4(asz) saga 2(asz) du lugal-ezem
  • 3(asz) saga 3(asz) du lugal-ku3-zu
  • 2(asz) saga 2(asz)#? du# lugal#-ma2#-gur8#-re#
  • 2(asz) saga# 2(asz)#? du# ur-ge6-par4
  • 2(asz) saga# x-(d)_gir3_?-x
  • x saga 2(asz) du bad3-x [x] saga 2(asz) du ur-ab#?-[...] [...]-x

    AI Translation
  • 4 jugs of fine beer, ...,
  • 3 gur fine, 1 gur extra,
  • 4 gur fine, 2 gur regular offerings, Lugal-ezem;
  • 3 gur fine, 3 gur regular offerings of Lugal-kuzu,
  • 2 gur fine, 2 gur regular offerings of Lugal-magure,
  • 2 gur fine, 2 gur regular offerings, Ur-gepar,
  • 2 gur, fine ...,
  • ... fine, 2 gur, built the wall ... fine, 2 gur, built Ur-ab-.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-da-za [...] ha-la [...] saga# ur-(d)asznan [...] saga# a-lu5-lu5 [...] saga# 5(asz) 1(ban2) 7(disz) (sila3) du mu-zu [...] 1(gesz2) 1(asz) du bala-saga [...] (d)szara2-zi [...] a2-na

  • 4(asz) du ur4
  • 4(asz) saga 5(asz)# du# ur#-e2-mah
  • 2(asz) saga ur#?-(d#)ba-ba6#
  • 1(asz) saga a-tu#? [...]
  • szunigin 3(asz) 2(barig)# [n kasz saga] szunigin 2(asz) 2(barig)# [n kasz du] zi-ga [...]

    AI Translation

    ... your share ... good ... Ur-Ashnan ... good ... Alulu ... good ... 5 gur 1 ban2 7 sila3 every year ... 61 gur duly bala ... Sharazi ... labor:

  • 4 gur regular flour,
  • 4 gur fine, 5 gur extra: Ur-Emah,
  • 2 gur fine Ur-Baba,
  • 1 good quality Atu ...,
  • total: 3 gur 2 barig n fine beer; total: 2 gur 2 barig n regular quality beer .

    P105391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) (dug) saga 1(asz) (dug) du lugal-ma2-gur8#-re
  • 5(asz) (dug) saga 2(asz) (dug) du sza3-ad-da
  • 4(asz) (dug) saga 3(asz) (dug) du ur-ge6-par4
  • 2(asz) (dug) saga 3(asz) (dug) du lugal-ezem
  • 6(asz) (dug) saga a-lu5-lu5
  • 2(asz) (dug) saga lu2-bala-saga
  • 5(asz) (dug) saga ur-ab-ba-saga
  • 1(asz) (dug) 1(ban2) 5(disz) (sila3) (dug) saga 1(ban2) (kasz) du lugal-ku3-zu
  • 5(asz) (dug) du lu2-(d)nin-ur4#-[ra]
  • 3(asz) (dug) saga 2(asz) (dug) (du) lugal-bad3
  • 1(asz) (dug) saga 1(asz) (dug) du ur-(d)asznan!
  • 3(asz) (dug) (saga) 1(disz) (dug) du (d)szara2-zi-mu#
  • 2(asz) (dug) 1(ban2) 6(disz) (sila3) du a2-na-na
  • 1(asz) (dug) saga 2(asz) (dug) du mu-zu
  • AI Translation
  • 2 fine jugs, 1 dug Lugal-magure's regular offering;
  • 5 fine jugs, 2 dugs of ...,
  • 4 fine jugs, 3 dugs, the "housekeeper,"
  • 2 fine jugs, 3 dugs, Lugal-ezem;
  • 6 jugs of fine beer for Alulu,
  • 2 jugs fine beer for Lu-balasaga,
  • 5 jugs of fine beer for Ur-abbasaga,
  • 1 jug 1 ban2 5 sila3 fine beer, 1 ban2 regular beer, regular offering of Lugal-kuzu,
  • 5 jugs, the jug of Lu-Ninura,
  • 3 fine jugs, 2 jugs, the king's jug;
  • 1 fine jug, 1 dug Ur-Ashnan,
  • 3 fine vessels, 1 vessel, regular quality, for Shara-zimu;
  • 2 jugs, 1 ban2 6 sila3 of regular offering flour for Anana;
  • 1 fine jug, 2 dugs of your name,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) (dug) saga 3(ban2) (kasz) du x-x-x
  • 1(asz) (dug) saga ha-la
  • 1(asz) (dug) saga#? ur-e2-mah
  • [...] _du_ [...] [...] x x

    AI Translation
  • 2 jugs fine beer, 3 ban2 ... beer,
  • 1 jug fine beer, half,
  • 1 jug fine beer for Ur-Emah,
  • P105392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • kasz kin-gi4-a

  • 2(barig) 3(ban2) kasz saga
  • ki-a-nag a-bil2-ge-en8

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 5 sila3 fine beer,
  • messenger beer

  • 2 barig 3 ban2 fine beer,
  • He is a sailor, he is a sailor.

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-ga-ni-ta [kiszib3] nu-ra#-a [sza3] bala-a [mu sza-asz]-szu2-ru-um[(ki) a-ra2] 2(disz)-kam ba-hul#

    AI Translation

    from Kugani, under seal of Nuraya, in bala; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P105393: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu

    AI Translation

    under seal of Adumu;

    P105394: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba _arad2_ ugula (d)szara2-kam ugula za3-mu ugula i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, ARAD, foreman Sharakam, foreman Zamu, foreman, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, ARAD, foreman, Sharakam, foreman, Zamu, foreman, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Human

    year: "The Amorite wall was erected."

    P105395: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9 sze ku3 uruda x dam-gar3 ugula usz-[bar] x da#-da-ga ur-(d)lu gudu4#? na-u2-a ur-(d)nin#-tu dingir-ra

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of barley, silver, copper, ..., merchants, foreman of weavers, ... Dadaga, Ur-Lu, gudu4-officiant, Na'u'a, Ur-Nintu, the god,

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of barley, silver, copper, ... of the exchange agents and foremen of weavers; Dadaga, Ur-lu, gudu officiant, Na'ua, Ur-Nintu, Dingira,

    Reverse

    Sumerian

    szesz-saga kas4 szusz3 gur8#-sa3-an x-dar lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Shesh-saga, messenger of the cattle herder, Gursan, ...dar, Lugal-ebansa,

    Human

    Sheshsaga Kas, the cattle administrator, Kursan, ...-dar, Lugal-ebansa.

    P105396: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    im e2-tum a-sza3-ta e11-da? a-sza3 me-en-kar2 giri3 lu2-du10-ga

    AI Translation

    from the threshing floor of the field to the threshing floor of the field Enkar, via Lu-duga.

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-abzu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Ur-abzu, year: "Huhnuri was destroyed."

    P105397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga-mu dam-gar3 kiszib3 ba-sa6-ga na-me ki-na nu-gal2-la nig2-na-me nu-u3-da-an-tuku-a mu lugal-bi in-pa3 igi a-tu dumu nigar(gar)-ki-du10-ka-sze3

    AI Translation

    Ursagamu, the merchant, under seal of Basaga, are her names, they are not in the house, they are not given anything, they have sworn by the name of the king. Before Atu, son of Nigar-kidu,

    Reverse

    Sumerian

    igi lu2-dingir-ra dumu lu5-lu5-mu-ka-sze3 igi ur-(d)gesztin-an-ka dumu szesz-kal-la-ka-sze3 igi ur-lugal lu2 inim-(d)szara2-ka-sze3 igi a2-nin-ga2-ta gudu4 (d)nin-usz-zu2-lum?-ka-sze3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Lu-dingira, son of Lu-lumu; before Ur-geshtinanka, son of Sheshkalla; before Ur-lugal, man of Inim-shara; from A-ninga to the gudu-priest of Ninushzulum; year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    sza3 e2 ki-ag2 di-ku5-ka

    AI Translation

    in the beloved house of the judge,

    P105398: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    bi2-in-du11-ga u3-na-a-du11

  • 1(disz) ma2 sze ma2 zi3-da he2-a
  • i3-im-de6-a nig2 lu2 dingir-ba-ni-ke4

    AI Translation

    he said to me, he said to me:

  • 1 barge of barley, a barge of flour, .
  • for Imdea, property of the man of Ili-bani;

    Reverse

    Sumerian

    i3-im-ga2-ga2-a he2-em-szi-kal kid# esz2-mah-bi u3 3(u) kasz ninda he2-na-ab-szum2-mu inim e2-gal-kam na-mi-gur-re

    AI Translation

    he shall pay. The kid of the sanctuaries and 30 liters of beer for bread he shall give. The word of the palace shall be returned.

    P105399: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-am3-ma-ra u3-na-a-du11 [...] gi-zi [...] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-ammara spoke to him: "... ... ... son .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-na _ab_ x-a du11-ga ha-mu-na-ab-szum2-mu he2-ma-ra-ab-e11-de3

    AI Translation

    ... ... may he give to him, may he let him enter.

    P105400: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    suhusz-gi-ra u3-na-a-du11 ha-mu-ra-ab-szum2-mu

    AI Translation

    I will tell him to give the foundations.

    P105401: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-_ka_ u3#-na-a-du11 [...] 1(asz) sze gur# sze-numun-sze3 su-su

    AI Translation

    ... he will measure 1 gur of barley for seed-corn,

    Reverse

    Sumerian

    x-(d)x

    AI Translation

    ...;

    P105402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur lugal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(u) gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) [x] gur
  • [...]

    AI Translation
  • 14 gur barley, royal measure,
  • 1st time.

  • 40 gur
  • 2nd time.

  • 60 gur ...
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x-[x] x [x] ur-(d)suen szu ba-ti szunigin 2(gesz2) 5(u) 5(asz) gur mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-na(ki) ba-an-tuku-a

    AI Translation

    ... Ur-Suen received; total: 155 gur, year: "The princess of the governor of Anshana was installed."

    P105403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n sze?] gur#? lugal [ga-nun? en]-du8-an-du ki lu2-x-x-a-ta nam#-lugal#-i3-du10 szu# ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar#?

    AI Translation

    n gur? barley?, royal measure, for the granary of Enduandu, from Lu-..., did Namlugal-idu receive; month: "Bricks cast in moulds"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam#-lugal-i3-[du10] _arad2_ [(d)]szara2

    AI Translation

    Namlugal-idu, servant of Shara.

    P105404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2-sze3 ki la-ni-mu-ta lu2-banda3(da) szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • to the stallions; from Lanimmu Lu-banda, cattle manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2-ta iti szu-numun mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the field Menkar; month: "Sowing," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P105405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • gur zabar lugal-ku3-ga-ni-ta ki lugal-inim-gi-na-ta lugal-iri-sze3

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the gur bronze of Lugal-kugani, from Lugal-inim-gina to Lugal-iri;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 szesz-kal-la# dub-sar a-ni-zu-ta sze zi-ga umma(ki#) iti sze-kar-ra#-gal2#-la mu a-ra2 [3(disz)-kam] si-mu-[ru-um(ki)] ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; via Sheshkalla, the scribe of Anizu; barley booked out of Umma; month: "Barley at the quay," year: "for the 3rd time Simurrum was destroyed," year following.

    P105406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur5-ra zi3-da
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lugal-nig2-lagar-e nagar szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a

    AI Translation
  • 1 barig barley, extispicy flour,
  • from the Manu field, from ARAD, Lugal-niglagare, the carpenter, received; under seal of Nura;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_ iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    via ARAD; month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P105407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-[(x)]
  • 1(disz) ga-ar3
  • dumu-munus lugal an-sza-an(ki)-sze3 du-ni?

    AI Translation
  • 5 sila3 ... oil,
  • 1 kashk cheese,
  • daughter of the king of Anshan, Duni?

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)nin#-x?-e? mu si-mu-ru?-um [lu]-lu-bu-um a-ra2 [...]

    AI Translation

    received; via Ur-Nin-...; year: "Simurum Lulubum for the ...;"

    P105408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta pa3-da nu-(gesz)kiri6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill, repaid to the orchardist;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    P105409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) sila3 sze lugal [x] ki-unux(|_te-musz3_|) e2-kikken-ta ki _arad2_-ta x-tul2-sag

    AI Translation

    ... 5 sila3 barley, royal measure, from the unloading of the mill, from ARAD ...-tulsag

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu [us2-sa?] ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year after: "Kimash was destroyed."

    P105410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • naga-bi 4(barig) ki _arad2_-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • its alkali-plant: 4 barig; from ARAD Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P105411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • sag ba-ri2-ga sze 6(gesz2) 3(u) 4(asz) [2(barig)] x-kam ku#-li szu# ba-ti

    AI Translation
  • 13 gur 4 ban2 4 sila3 barley,
  • ... the head was removed; 184 gur 2 barig ..., Kuli received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P105412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gu
  • gu bu3-ra giri3 lu2-du10-ga szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 bundles of oxen,
  • ..., via Lu-duga, Shesh-saga, received.

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki)

    AI Translation

    year: "Harshi Hurti."

    P105413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • gur zabar-ta su-su-dam ki lugal-kal-la-ta sze-ba nu-(gesz)kiri6-sze3#

    AI Translation
  • 184 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • from the bronze gurs to be returned; from Lugalkalla barley rations of the orchard;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szu ba-ti i3-dub a-sza3 _hu_? [x] _usz_?-ta iti [gu4]-ra2#!-bi2-[mu2]-mu2 mu hu-hu-nu-ri(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    Lu-dingira received; from the depot field ... ... month: "Gabrimmu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... n(asz)] 1(barig) sze gur lugal [x] kasz saga-bi kar kisal#-pa nar [(x)] la2 e2-szu-tum-ta sa2-du11# [(d)]szara2-sze3 iti 2(disz)-kam

    AI Translation

    ... n gur 1 barig barley, royal measure, ..., its fine beer, at the quay, the courtyard, the singer, from the Eshutum, regular offerings to Shara, 2nd month,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-si4-ta he2-ma-zi#-zi? szu ba-ti [iti] e2-iti-6(disz) mu# en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Ur-Lisi Hema-zizi received; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P105415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga lu2#? ki ur-ab-ba dumu# ba-zi-ta ur-nig2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid; man? from Ur-abba, son of Bazi, Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; year: "Shu-Suen is king."

    P105416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra masz2 igi-3(disz)-gal2 se-ge4-de3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the barley, its interest is 1/3 shekel, repaid.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-gi-na-ta a-tu szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Abbagina Atu received; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    ..., son of Sheshkalla.

    P105417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 iti 4(disz)-kam iti (d)li9-si4-ta iti# (d)dumu-zi-sze3 [ki] e2-gal-e-si-ta

    AI Translation
  • 9 gur of barley,
  • regular offerings of Ninsun, of the 4th month, from month "Lisi" to month "Dumuzi," from Egalesi

    Reverse

    Sumerian

    guru7 usz-gid2-da-ta ur?-ma-an szu ba-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    from the threshing floor of the ushgida-field Ur-man received; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[ma]-an guda4 (d)nin-[...]

    AI Translation

    ox calf of Nin-.

    P105418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] szuku-ra ensi2#? ki e2-gal-e-si-ta ur-(d)nin-mug-ga szu# ba-ti

    AI Translation

    ... the governor?, from Egalesi Ur-Ninguga received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2# mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah ba-du3?

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 4(asz) 3(barig) sze gur sila3

  • 9(gesz2) 1(u) 2(disz) gig
  • [x] 4(u) 1(barig) ziz2 gur ki a-ab-ba-ta

    AI Translation

    184 gur 3 barig barley, sila3

  • 142 nanny goats,
  • ... 40 gur 1 barig emmer, from A'abba

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)er3-ra szu ba-ti mu us2-sa lu2 gesz nu-[x]

    AI Translation

    Lu-Erra received; year following: "The man ...."

    P105420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur si-sa2
  • ki:tusz-lu2

  • 1(gesz2) 2(u) lugal-dalla
  • 1(gesz2) sze nin9-na-za-a
  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, regular quality,
  • a kind of profession

  • 210, Lugal-dalla;
  • 60 grains for Ninnazaya,
  • 5 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 ma2 ma-ad-ga-sze3 szu ba-ti-esz2

    AI Translation

    to the man who the boat to the mooring dock has given;

    P105421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin gur lugal
  • 5(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 zi3-gu us2 gur
  • 1(asz) zi3-gu saga gur
  • AI Translation
  • 12 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 dabin flour, royal measure,
  • 5 gur 3 ban2 3 sila3 emmer, 2nd quality,
  • 1 gur fine flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation

    Ur-nigar received;

    P105422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

  • 4(u) gur mu (d)nanna kar-zi-da
  • 3(u) 7(asz) 2(barig) mu bad3 ba-du3
  • 2(u) 2(asz) 2(barig) gur mu us2-sa bad3 ba-du3
  • 1(u) 9(asz) 3(barig) gur# mu# e2# puzur4-(d)da-gan#
  • 2(u) 3(asz) gur mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan#
  • AI Translation
  • 37 gur 1 barig barley, royal measure,
  • year following: "Anshan was destroyed."

  • 40 gur, year: "Nanna of Karzida."
  • 37 gur 2 barig, year: "The wall was erected."
  • 22 gur 2 barig, year after: "The wall was erected."
  • 19 gur 3 barig, year: "The house of Puzrish-Dagan."
  • 23 gur, year after: "The house of Puzrish-Dagan."
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 [...] _asz_ u3 [...] mu# 6(disz)?-[am3?] mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul-ta mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3-sze3 ki _arad2_-ta kiszib3 ur-sa6#-sa6

    AI Translation

    regular offerings ... and ..., 6 years?, from year after: "Anshan was destroyed" to year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," from ARAD, under seal of Ur-sasa;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6#-sa6 dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-sasa, son of Ur-.

    P105423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze zi3-da e2-kikken-ta ki _arad2_-ta mu gaszam-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley flour from the mill, from ARAD, year: "The gaszams."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-kun nagar iti diri mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-kun, carpenter; extra month, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9#-si4 ensi2 umma(ki) ur-kun nagar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-kun, carpenter, is your servant.

    P105424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra sila-a gal2-la ki _arad2_-ta kiszib3 ab-ba

    AI Translation
  • 21 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the street, rations from ARAD, under seal of Abba;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze ur5-ra gur
  • lugal-me-e3-a

  • 1(asz) szesz-kal-la
  • 1(asz) gur ze2-na 3(barig) 2(ban2)
  • sze ur5-ra zi3-da a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley, ...,
  • for Lugal-me'a;

  • 1 gur Sheshkalla,
  • 1 gur, barley-fed, 3 barig 2 ban2,
  • barley rations, flour, from the Manu field, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-me-e3 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lugal-me'e; month: "Harvest," year after: "The priest of Nanna by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-me-[a ...] _arad2_ (d)nin-[...]

    AI Translation

    Lugal-mea ..., servant of Nin-.

    P105426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 inim-(d)szara2 _hi_-x mu a2 x x _pa_ [...]-ta#? x [...]-x-bi x [...] pa3 [...] nig2-x

    AI Translation

    Dead: Inim-Shara ... year: "... from ...

    Reverse

    Sumerian

    nam-erin2-e ba-ab-de6 ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ur-(d)nun-gal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the work-troops, he shall take. Foreman: Lu-Shara, under seal of Ur-Nungal; year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P105427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) dug udul2
  • 5(disz) dug
  • dug al-gaz-a e2-a bala-a

    AI Translation
  • 15 jugs of wort,
  • 5 jugs,
  • jug of ..., in the house of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki du10-ga-mu sza3 bala-a kiszib3 lu2-bala-saga# mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Dugamu, in the bala; under seal of Lu-balasaga; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    P105428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba lugal
  • ur-(d)szakkan2 _szul_

  • 1(barig) 3(ban2) ga-ti-e?
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-saga
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)a-szar2
  • 1(barig) 3(ban2) a2-zi-da
  • 1(barig) 3(ban2) ur-e2-gal
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-ezem
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations, royal measure,
  • Ur-Shakkan, the ...;

  • 1 barig 3 ban2 of .
  • 1 barig 3 ban2 Lu-saga,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-Aszar,
  • 1 barig 3 ban2: Azida,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-egal,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-ezem,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin# 2(asz) 3(ban2) sze-ba za3-mu gur a-sza3 la2-mah-ta ugula (d)szara2-kam kiszib3 _arad2 munus_-_disz_-(d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal-e# ur-bi2-lum(ki) mu#-hul

    AI Translation

    total: 2 gur 3 ban2 barley rations, the zamu-offering, from the field Lamah; foreman: Sharakam; under seal of ARAD-Mullisi; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P105429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 7(disz) sila3
  • iti min-esz3

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2# e2-kikken-ta ki _arad2_-ta kiszib3 u2-li

    AI Translation
  • 2 ban2 7 sila3
  • month "minesh;"

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, under seal of Uli;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The golden chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    u2-li _arad2_ nin-e2-gal

    AI Translation

    Uli, servant of Ninegal.

    P105430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x sze gur sa 1(disz) [...]

  • 1(disz) 1/2(disz) [...]
  • nig2-sza3-[...] ki _arad2_-[...-ta]

    AI Translation

    ... gur barley, bundle 1 .

  • and 1 1/2 for .
  • ... from ARAD-.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)en-lil2-la2 iti e2-iti-6(disz) mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila; month: "House-month-6," year: "The golden chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en#-[lil2-la2] dumu ur-x-x gudu4 (d)x-x

    AI Translation

    Ur-Enlila, son of Ur-..., gudu priest of .

    P105432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sze-ba gur
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 1(asz) ziz2 gur mu-sza#
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) gur kiszib3 a-du
  • 1(asz) 1(barig) gur kiszib3 gur4-sa3-an
  • sa2-du11 kas4 [...] sze szuku-ra gur

    AI Translation
  • 107 gur of barley,
  • under seal of Ur-Nungal;

  • 1 gur emmer, mushu-flour,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 14 gur 3 barig, under seal of Adu;
  • 1 gur 1 barig, under seal of Gursan,
  • regular offerings, ... barley rations, gur of barley,

    Reverse

    Sumerian

    a-du-du dumu lu2-ga kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Addudu, son of Lu-ga, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) [x sila3 dabin]
  • u4 2(u) 7(disz)-[kam]

  • 5(ban2) 2(disz) sila3 dabin#
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 5 ... sila3 of dabin-flour,
  • 27th day.

  • 5 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 28th day.

  • 5 ban2 8 1/2 sila3 barley flour,
  • 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir!(_tar_)-ra kiszib3 ensi2-ta iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • the fodder of the kunga, the great threshing floor, from the field Lamah, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ad-da-kal-la [iti] nesag [mu] us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Addakala; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P105435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze szuku-ra gur
  • lugal-ezem#

  • 3(asz) lu2-(d)szara2
  • 3(asz) ur-da-da
  • 3(asz) ur-(d)da-ni
  • 3(asz) ur-lugal
  • 3(asz) a-da-ga
  • 3(asz) lu2-giri17-zal
  • 3(asz) lugal#-e-i3-zu
  • 3(asz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(asz) lu2-(d)szara2
  • 3(asz) ur-rum
  • 3(asz) szesz-kal-la
  • 3(asz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • AI Translation
  • 3 gur barley, rations,
  • for Lugal-ezem;

  • 3 gur Lu-Shara,
  • 3: Ur-dada,
  • 3: Ur-Dani;
  • 3: Ur-lugal;
  • 3 gur Adaga,
  • 3 gur Lu-girizal,
  • 3 gur Lugal-eizu,
  • 3 gur Ur-Shulpa'e,
  • 3 gur Lu-Shara,
  • 3: Urrum,
  • 3 gur Sheshkalla,
  • 3 gur Lugal-ushur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) ur-sukkal
  • 3(asz) szesz-kal-la
  • 3(asz) ur-(d)da-mu
  • 3(asz) nig2-u2-rum
  • 1(asz) lugal-ku3-zu
  • 3(gesz2) 5(u) 2(asz) sze szuku [...]
  • [x] ka-guru7 x kiszib3# ur-lugal [iti] (d)dumu#-zi mu us2-sa [(d)]szu-(d)suen lugal bad3# mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 gur Ur-sukkal,
  • 3 gur Sheshkalla,
  • 3: Ur-Damu;
  • 3 gur Nig-urum,
  • 1 gur Lugal-kuzu,
  • 142 gur of barley .
  • ..., the granary; ..., under seal of Ur-lugal; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P105436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug nig2 5(disz) sila3
  • 1(u) dug nig2 3(disz) sila3
  • 2(u) dug nig2 2(disz) sila3
  • 2(disz) dug 1(asz) 1(barig)
  • ga-sze-a e2-muhaldim

    AI Translation
  • 20 jugs of fig-beer, 5 sila3 each,
  • 10 jugs of fig-beer, 3 sila3 each,
  • 20 jugs of figs, 2 sila3 each,
  • 2 jugs, 1 gur 1 barig,
  • for Gashea, the cook;

    Reverse

    Sumerian

    x siskur2-ra x-ga-x-ku3-ga ba-an-de2 ki lugal-iti-da-ta kiszib3 a-tu sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-du3

    AI Translation

    ... the offering ... was delivered. From Lugal-itida. Sealed tablet of Atu, in the bala. Year: "Shu-Suen, the king, the great statue of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-[sar] dumu szesz-kal-[la]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P105437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) [x] gi gu#-nigin2 [(x)] 1(u) 5(disz)-ta e2#?-masz kux(_kwu147_)-ra ugula szesz-kal-la kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation

    ... 91 reeds, gunigin2 rations, 15 each, to Emash delivered, foreman: Sheshkalla, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za#-ba-sza-li(ki#) mu-hul#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabashali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam# dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P105438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] _disz_ [...] 1(disz) sa gi x sahar ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation

    ... 1 bundle reed, ... earth, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 1(u) 2(disz)-kam mu e2 (d)szara2 [...]

    AI Translation

    ... 12th year, house of Shara .

    P105439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) kusz udu
  • apin-sze3#? engar-e szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 42 sheep-hides,
  • to the ploughman?, the plowman has received;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)ha-ia3-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra mu (d)i-bi2-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    from Lu-Haya, under seal of Lu-Shulgi; year: "Ibbi-Suen is king."

    P105440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gu-nigin2 (u2)|_zi&zi_|-a _sig7_-a e a-ga-ri-sze3 ga6-ga2 u3 ansze-sze3 nu2-a ugula lugal-nir

    AI Translation

    115 bundles of ...-plant, yellow, above the agari-tree, transported, and for donkeys, nua, foreman: Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah iti pa4-u2-e mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P105441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra kiszib3 ur-(d)ig-alim [sza3?] sag#?-ub3?(ki)

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • regular offerings of Shulgi, from Ur-Dibira, under seal of Ur-Igalim, in? Sagub?;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-dur2-du10 mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-a-hun

    AI Translation

    via Lugal-durdu; year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ig]-alim# dumu ur-[(d)...]-sza3 lu2? [kasz?]

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Ur-...sha, brewer?;

    P105442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze# x [...]
  • i7 sal4-la(ki) giri3 ur-(d)szara2 mu hu-hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 4(barig) 3(ban2) sze e2-kikken gibil-ta
  • AI Translation
  • 3 gur of barley ...,
  • canal Salla, via Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

  • 4 barig 3 ban2 barley from the new mill,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 a-lu5-lu5 ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 a-lu5-lu5 mu en (d)nanna# ga#-[esz(ki) ba]-hun [...]

    AI Translation

    via Alulu; from Lu-Ninshubur; under seal of Alulu; year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 lu2 [lunga (d)szara2] dumu lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation

    Alulu, the brewer of Shara, son of Lugal-niglagare.

    P105443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 x
  • 5(disz) sila3 zu2-lum#
  • 2(ban2) zi3-gu# du
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 regular flour,
  • 2 ban2 8 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 8 sila3 dubdub flour,
  • to the house of Shara;

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu du
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • e2 (d)nin-ur4-ra-sze3 ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz)# mu us2-sa# [...] lugal uri5[(ki) ...] bad3 [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 of regular emmer flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • to the house of Ninura, from Dagu, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "... king of Ur ... the wall .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze gur#
  • ur-(d)hal-mu-sza4#

  • 1(barig) 3(ban2) lugal-he2-gal2
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-he2-gal2 min-kam
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-ezem
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-(d)szara2
  • 1(barig) 3(ban2) inim-(d)szara2
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)utu
  • 1(barig) 3(ban2) a-ab-ba-mu
  • 1(barig) 3(ban2) ga-ti-ti
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley,
  • for Ur-Halmusha;

  • 1 barig 3 ban2: Lugal-hegal,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-hegal, minkam;
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-ezem,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-gigirre,
  • 1 barig 3 ban2: Lu-Shara;
  • 1 barig 3 ban2: Inim-Shara;
  • 1 barig 3 ban2 Ur-Utu,
  • 1 barig 3 ban2: A'abbamu;
  • 1 barig 3 ban2 of kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig)# 3(ban2) ba-an-sa6#?
  • 1(barig) 3(ban2) x-x-_lum_
  • szunigin 3(asz) 3(barig) sze-ba gur sa2#-du11 guru7-ta kiszib3 ur-(d)hal-mu-sza4 iti nesag u3 iti dal mu# (d#)[...]-(d#)suen# lugal [...]-x(ki) x [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 barig 3 ban2 ...-lum,
  • total: 3 gur 3 barig barley rations, regular offerings, from the silo, under seal of Ur-Halmusha; month: "First fruits," and month: "Flight," year: "...-Suen, king of ... .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)hal-mu-[sza4] nu-(gesz)kiri6 dumu ur-esz3-bar-ra

    AI Translation

    Ur-Halmusha, gardener, son of Ur-eshbara.

    P105445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na su-he2
  • ki lu2-eb-gal-ta ugu2 ur-nigar(gar) ga2-ga2-de3 ur-(d)szara2-ke4 ba-an-dab5# kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1/2 mana of suhe-wood,
  • from Lu-ebgal, to be brought to Ur-nigar, Ur-Shara was seized; under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu [...]

    AI Translation

    month ... year .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-[gal] dub-[sar] dumu lugal-uszur3?

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-ushur.

    P105446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) sze lugal
  • ki lu2#-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szara2-ka iti min-esz3 sza3 bala

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from Lukalla, under seal of Ur-Shara; month: "minesh," in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar tug2 (d)szara2?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, textile for Shara.

    P105447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(ban2)] sze# lugal
  • _igi_-ga#?-tu-ri2

  • 1(ban2) dumu-munus-gaba-ni
  • 3(ban2) ga-na-tum
  • 3(ban2) dumu-munus-gaba-ni
  • 3(ban2) na-na
  • 3(ban2) dumu-nita2-gaba-ni
  • 3(ban2) sza-lim-_mi_
  • a-ru-a suhusz-ki-in szakkan6

  • 3(ban2) esz18-dar-bi2-tum
  • 3(ban2) wa-tu-ni
  • 3(ban2) ki-na-ti
  • 3(ban2) na-na-[x?]
  • AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 1 ban2: his daughter, Gabani;
  • 3 ban2 of gannatum-flour,
  • 3 ban2: his daughter, Gabani;
  • 3 ban2 = 30 sila3 for Nana;
  • 3 ban2: his son,
  • 3 ban2: Shalim-mi;
  • donated by the foundation foundations of the chief accountant;

  • 3 ban2: Ishdarbitum,
  • 3 ban2: Watuni;
  • 3 ban2 of knati-flour,
  • 3 ban2: Nana-...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dumu-munus-gaba-ni
  • a-ru-a za-ak-li2-li2 [x?] geme2 nam-ra-asz ak-me

  • 1(ban2) dumu-munus-gaba nin-me-lam2
  • 1(ban2) dumu-munus-gaba geme2-zu
  • geme2 libir-me szunigin 8(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) szunigin 5(disz) dumu-munus 1(ban2)-ta szunigin sze-bi 1(asz) gur geme2 usz-bar-me [a2]-pi5-la-tum i3-dab5 [sza3] nibru(ki) iti ses-da-gu7 [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu# us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 ban2: his daughter, Gabani;
  • donated by Zak-lili; ... female laborers, I have worked.

  • 1 ban2: daughter-of-gaba of Nin-melam;
  • 1 ban2: daughter-of-gaba, your female slave;
  • female laborers, old, total: 8 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 1 male laborer, 1 ban2 = 50 sila3 each; total: 5 female laborers, 1 ban2 = 30 sila3 each; total, its barley: 1 gur, female laborers, A-pilatum accepted; in Nippur; month: "Piglet feast," year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    P105448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 1(ban2) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze _gan2_-gu4 mu-kux(_du_) sze szuku (d)nin-ur4-ra ki a-ab-ba-ni-ta

    AI Translation
  • 35 gur 1 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • barley of the oxen-field, delivery; barley of the rations of Ninura, from A'abbani

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 i3-dab5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Ur-Lisi accepted; year following: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P105449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) [...]
  • dumu _ku#_-[...]

  • 1(barig) _un_ lu2 [...]
  • ma2-gin2 [...]

  • 1(barig) 4(ban2)#? x-nam#?-[...]
  • szu 4(ban2) [...]-lugal szu 4(ban2) [x?]-(d)szara2-ta szu 4(ban2) igi-(d)szara2-[sze3] szu 4(ban2) e2-ur2#-[...]

  • 1(barig) x ur-(d)_en_-[x]
  • 1(barig) 4(ban2)# (d)szara2-mu
  • szu 4(ban2) ur-(gesz)gigir x

  • 1(barig) 4(ban2)# lugal-ha-ma-[ti]
  • 1(barig) 4(ban2)# lu2-(d)suen#
  • szu# 3(ban2) ur-(d)suen dumu geme2#-[x]

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • son of ...

  • 1 barig ...,
  • ... boat

  • 1 barig 4 ban2 .
  • from the hand of ...-lugal; from the hand of ...-shara; from the hand of ...-shara; from the hand of ...-shara; from the hand of E-ur-...;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-En-.
  • 1 barig 4 ban2: Sharamu;
  • hand of 4 ban2: Ur-gigir ...,

  • 1 barig 4 ban2: Lugal-hamati,
  • 1 barig 4 ban2: Lu-Suen;
  • hand of 3 ban2, Ur-Suen, son of Geme-...,

    Reverse

    Sumerian

    szu 4(ban2) a-gu-gu x szu 4(ban2) a-gu-gu i3-du8 _un_-ga6-me lu2-mar-sa-me ki lugal-e-ba-an-sa6#-[ta?] lu2-sa6-i3-zu [...] iti e2-iti-6(disz)-ta u4 [x] ba-ra-zal-la# mu# si#?-ma#?-num2#? [...]

    AI Translation

    ..., 4 ban2 of agugu-flour, ..., 4 ban2 of agugu-flour, the doorkeepers, the unga-men, the lu-mar-samen, from Lugal-ebansa, Lu-sa-izu ..., from month "House-month-6," day ... was completed, year: "Simanum" .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-sa6#-i3#-zu# dub-[sar] [dumu a-kal-la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P105451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-ur4-ra

  • 8(asz) 2(barig) sa2-du11 (d)nin-mu2
  • szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta

  • 1(u) 8(asz) 2(barig) ki _arad2_-ta
  • 2(asz) sze gur 3(asz) 5(ban2) gur
  • [...] x-ba-ni-ta kiszib3# na-silim#

  • 1(u) 2(asz) kiszib3 [...]
  • 3(u)? 1(asz) 3(barig) 4(ban2) [sa2]-du11# (d)nin-ur4#-ra#
  • [...] x sze gub-ba [...]

    AI Translation
  • 83 gur 4 barig 4 ban 4 sila barley,
  • regular offerings of Ninura;

  • 8 gur 2 barig, regular offerings of Ninmu,
  • total: 92 gur 4 ban 4 sila barley therefrom;

  • 18 gur 2 barig from ARAD,
  • 2 gur of barley, 3 gur 5 ban2 of barley,
  • from ...-bani, under seal of Nasilim;

  • 12 gur under seal of ...,
  • 31? gur 3 barig 4 ban2 regular offerings of Ninura;
  • ... ..., the barley stationed, .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta# [n] sila3 sze gur [...] _an_ [...] [...] [...] [... sa2]-du11# (d)nin-[ur4]-ra#-ka [...] 1(u) 2(disz)-kam [mu] ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    from ... n sila3 barley gur ... ... ... ... ... ... ... sa-du11 of Ninura ... 12th year, Urbilum was destroyed.

    P105452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(barig) 3(ban2) sa2-du11 kas4
  • kiszib3 gur4-sa3-an

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 a2 x hun#-ga2#
  • 1(asz) 1(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

  • 1(u) sze-ba gur
  • AI Translation
  • 11 gur 4 barig 4 ban2
  • therefrom:

  • 2 barig 3 ban2 regular offerings for messengers;
  • under seal of Gursan;

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 labor of ... hirelings,
  • 1 gur 1 ban2 of barley rations,
  • under seal of Lugal-ebansa,

  • 10 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-wa-wa szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sze ka-ma-ri2(ki) giri3 lu2-(d)ku-(d)mah mu ma-da za-ab-sza-li(ki)

    AI Translation

    via Huwawa; total: 11 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 barley of Kamari; via Lu-Ku-Mah; year: "The land of Zabshali."

    P105453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • szu-igi-du

  • 2(gesz2) 5(asz) a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
  • 1(disz) masz2? a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(disz) _u disz_ a-ba-al-x-[x]
  • 1(disz) (gesz)tir-ba-bil-[...]
  • [x] x x [...]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • for Shu-igidu;

  • 165 times 1
  • 188 gur 3 barig 5 ban2
  • 1 billy goat, 2nd time,
  • 1 and ... Abal-...,
  • 1 ...-tree,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 6(asz) [...]
  • zi-ga# la2-ia3 5(asz) 5(ban2) gur nig2-ka9-ak lu2-lagasz(ki) dumu _si_-A szitim mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 136 ...
  • booked out; deficit: 5 gur 5 ban2, account of Lu-Lagash, son of SI-A, the shitum; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-lagasz(ki) dub-sar dumu lu2-(d)nin-_munus_-kam

    AI Translation

    Lu-Lagash, scribe, son of Lu-Ninmunu-kam.

    P105454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • gur sa2-du11-ta sza3-bi-ta

  • 1(u) gur kiszib3 na-ba-sa2 x
  • 1(u) gur kiszib3# lu2#-du10-ga
  • 2(u) gur kiszib3# lugal#-he2-gal2#
  • 1(u) gur kiszib3 x-x-nun(ki#?)
  • mu-sza

  • 5(asz) gur# [x] x x
  • sza3-[bi-ta]

  • 2(ban2) [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 60 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from the regular offerings, therefrom:

  • 10 gur, under seal of Nabasa, ...;
  • 10 gur, under seal of Lu-duga;
  • 20 gur, under seal of Lugal-hegal;
  • 10 gur, under seal of ...-nun,
  • mushu-flower

  • 5 gur ...,
  • therefrom:

  • 2 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur sag gur-ra
  • 5(disz) udu masz2 hi?-a?
  • sze sa10-am3-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra szunigin 5(u) 8(asz) 4(barig)# 1(ban2) gur zi-ga-am3 la2-ia3 2(asz) 2(ban2) gur nig2-ka9-ak ur-(d)szara2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 the head,
  • 5 sheep, ...,
  • its price: 1 gur 2 barig 3 ban2, under seal of Ku-Ninura; total: 58 gur 4 barig 1 ban2, booked out; the deficit: 2 gur 2 ban2, account of Ur-Shara; year: "Ibbi-Suen is king."

    P105455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • kiszib3 ba-mu

  • 1(asz) gur kiszib3 na-u2-a
  • 1(asz) 1(barig) kiszib3 ur-(d)isztaran ugula kikken2
  • gur zabar-ra gur lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • under seal of Amu;

  • 1 gur, under seal of Na'u'a,
  • 1 gur 1 barig, under seal of Ur-Ishtaran, foreman of the mill;
  • bronze gur, Lugal-kiri

    Reverse

    Sumerian

    ki i7-pa-e3-ta iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ipa'e; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P105456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 sze-ba-sze3

  • 6(gesz2) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur
  • 9(asz) 1(barig) 2(ban2) gig gur
  • AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • as regular offerings for barley rations;

  • 420 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 barley,
  • 32 gur 3 barig 4 ban 4 sila emmer,
  • 9 gur 1 barig 2 ban2 wheat,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-am3 e2 (d)szul-gi-ra ki lu2-i3-zu mu# a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    deficit of the house of Shulgi, with Lu-izu; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P105457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(barig) sze nam-mah
  • 1(barig) esza
  • AI Translation
  • 5 ban2 4 1/2 sila3 barley flour,
  • 25th day.

  • 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 27th day.

  • 1 barig barley for Nammah,
  • 1 barig esha flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) (d)utu zi-ga u4 2(u)-kam
  • ki ur-(gesz)gigir-ta iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 3 barig, Utu booked out, 20th day;
  • from Ur-gigir; month: "minesh," year: "The boat of Enki."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P105458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ur-sukkal nar

  • 3(ban2) lu2-sa6-i3-zu bahar2
  • 1(asz@c) x lu2#-dingir-ra ur2-durunx(|_ku-ku_|)

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • Ur-sukkal, the singer

  • 3 ban2 Lu-sa-izu, the granary;
  • 1 ..., Lu-dingira, the ...;

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra mu-kux(_du_) giri3 (d)utu-saga e2-kikken nu-si-ga iti szu-numun mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations, delivery, via Utu-saga, the mill not inspected; month: "Sowing," year: "Shashru was destroyed."

    P105459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze zi3-da kiszib3 i7-pa-e3 dumu a-ab-ba

  • 2(barig) sze-ba ur-nigar(gar) nagar
  • 1(u) 5(asz) gur bar-ta gal2-la
  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba lugal-a-ni-sa6
  • szunigin 5(u) 4(asz) 4(ban2) sze gur

    AI Translation
  • 38 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley flour, under seal of Ipa'e, son of A'abba;

  • 2 barig barley rations of Ur-nigar, the carpenter,
  • 15 gur, barley-fed, at the regular offering;
  • 1 barig 4 ban2 barley rations for Lugal-anisa,
  • total: 54 gur 4 ban2 barley;

    Reverse

    Sumerian

    sze sumun sza3 sze gesz e3-a giri3 bu3-bu3-ka guru7 gu2-edin-na-ta giri3 a-da-ga iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    barley, grain, grain of the threshing floor, via Bubu, from the grain-field of Gu'edina, via Adaga; month: "Dumuzi," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P105460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • sze-ba ma2-lah5 ma2-dab5-ka ki giri3-ni-i3-sa6 kiszib3 masz-gu-la egir-a-na

  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) sze gur sze-ba ma2-lah5 sza3 mar-sa (d)nin-e2-gal-ka
  • kiszib3 da-da-a

  • 2(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 sa2-du11
  • AI Translation
  • 184 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the lahu barge, at the mooring station, with Girini-isa, under seal of Mashgula, after his return;

  • 92 gur of barley, barley rations of the barge-men of the port of Ninegal;
  • under seal of Dada;

  • 2 barig 5 ban2 2 sila3 regular offering,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a

  • 1(asz) gur mu guru7-sze3 lu2 usz#-mu sukkal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3-gal (ansze)kunga2
  • kiszib3 ur-u2-(gesz?)kiri6 szusz3

  • 1(barig) 7(disz) sila3 bar-ta gal2-la
  • szunigin 7(gesz2) 5(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze gur guru7 sag-du3-ta giri3 a-da-ga u3 lu2-dingir-ra-ka

    AI Translation

    messenger

  • 1 gur, year: "The granary man was smashed."
  • 1 ban2 5 sila3 of barley for the kunga,
  • under seal of Ur-U-kiri, cattle manager;

  • 60 litres of barley 7 sila3 per liter,
  • total: 147 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3 barley, from the silo of the headstock, via Adaga and Lu-dingira;

    Left

    Sumerian

    mu si-mu-ru lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam (ba)-hul

    AI Translation

    year: "Simuru Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P105461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki a-lu5-lu5

  • 2(asz) 4(barig) 5(disz) [x] _an_ saga te x
  • mu a-x-[...]

  • 1(disz) [x] 1(disz) 1/2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from Alulu;

  • 2 gur 4 barig 5 ... good quality .
  • year: "...."

  • 1 ..., 1 1/2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) x x [...] dumu [...]
  • szunigin 4(asz) 2(barig) [...] sze ur5#? [...] e2 [...] x ga [...] giri3 lugal-[nig2]-lagar-e iti dal mu us2-[sa] si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu

    AI Translation
  • 1 ..., son of ...,
  • total: 4 gur 2 barig barley, ..., house ..., ..., via Lugal-nig-lagare; month: "Flight," year after: "Simurrum Lulubu."

    P105462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2-gal gur
  • 2(barig) gu2-tur
  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze-lu2
  • (u2)(d)iszkur mun-gazi a-sza3 _gan2_-e-gi4-lu

    AI Translation
  • 1 gur, ...,
  • 2 barig, ...,
  • 1 barig 1 ban2 8 sila3 sze-lu-flour,
  • Adad's mungazi-plant, field of GANegulu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra lu2 sar mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lu-dingira, the sar man; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) sze gur
  • ki lu2-sa6-i3-zu-ta

  • 3(asz) gur a-kal-la du6-ki
  • 1(barig) 3(ban2) sze ur5-ra me-(d)iszkur
  • ki lu2-gi-na-ta la2-ia3-ta su-ga

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig barley,
  • from Lu-sa-izu;

  • 3 gur, Akalla, the granary;
  • 1 barig 3 ban2 barley, ration of Me-Ishkur,
  • from Lugina's account he will pay back the deficit.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur ki-su7 gaba i7-sal4-la giri3 lu2-(d)nin-szubur iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 11 gur 3 barig 3 ban2 barley, under seal of Isalla, via Lu-Ninshubur; month: "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P105464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • me-pa-e3

  • 2(asz) ur-(d)bil3
  • 1(asz) 3(barig) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?
  • [x] ur-esz2-dam x en-ga6-ga6

  • 2(asz) pa3-da
  • AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2: Ur-Bil;
  • 1 gur 3 barig Lugal-ushur,
  • ... Ur-eshdam, ... of Enaga,

  • 2 pada-pigs,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3#-mu-ka x (d)szara2 ki a!(_ha_)-lu5-lu5-ta giri3-se3?-(ga?) nu-(gesz)kiri6 e2 (d)nin-ur4-(ra) iti dal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    barley rations of the zamu festival, from Shara, from Ahalulu, via Nig-se'ga, gardener, house of Ninura; month: "Flight," year after: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P105465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(barig) ur-(d)asznan
  • 1(barig) e2-szu-kad5?-e
  • 1(barig) en-ga-gu7
  • giri3-se3-ga ma-ar-sa-me ki si-gar-lagar-e

  • 1(barig) gurum2-gal unu3
  • 1(barig) ur-(d)asznan
  • 1(barig)# lugal#-iti-da
  • [...]-kal#-la dumu-ni

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Lu-Ninura;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ashan
  • 60 litres of barley 1 unit for the shu-kad-e
  • 60 litres of barley 1 unit for Enagagu
  • via Marsa, from Sigar-lagare;

  • 60 litres of barley 1 barig for the supervisor of cows,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ashan
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-itida
  • ...-kalla, his son,

    Reverse

    Sumerian

    _sig7#_?-a-me giri3#-se3-ga (gesz)kiri6-me

  • 1(barig) (d)nin-ur4-ra-da i3-gub-ba
  • 3(ban2) e2-zi-mu# ga-_il2_
  • _arad_-me

  • 3(ban2) nin-a-ni-sa6
  • 3(ban2) geme2-an-du-ni-du
  • 3(ban2) geme2-(dug)szim
  • 3(ban2) nin-(d)lamma
  • 3(ban2) geme2 ur4-sza3#-ga
  • libir-me#

  • 3(ban2) nin-ur2-a-ba-gin7 a-ri-a
  • igi-sa6-sa6 giri3-se-ga (d)nin-ur4-ra szunigin sze-bi 2(asz) 2(barig) gur iti szu-numun

    AI Translation

    They are ..., they are ..., they are gardeners.

  • 1 barig, Ninurada, will serve;
  • 3 ban2 of ...-flour,
  • their servants.

  • 3 ban2: Ninanisa;
  • 3 ban2: Geme-andunidu,
  • 3 ban2 of ghee,
  • 3 ban2: Nin-Lamma,
  • 3 ban2: female laborers, Ur-shaga,
  • reconstructed

  • 3 ban2 like Nin-ura-aba, the rations;
  • Igisasa, via Ninura; total, its barley: 2 gur 2 barig, month: "Sowing."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    year following: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P105466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba lugal
  • mu sze-ba sag?-bi gid2-da-sze3 sza3 bala-a e2-kikken gibil ba-an-tar giri3 lu2-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations, royal measure,
  • since the barley, its head? was long, in the bala the new milling house was erected, via Lu-Nammun;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    P105467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-bi bala-a mu na-ru2-a-mah ba-du3 giri3 a-du-mu# u3 bi2-du11-ga

  • 4(asz)# 3(barig)# 1(ban2) sze gur
  • giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-nigar(gar) ki (d)szara2-i3-zu-ta

  • 2(u) 4(asz)# 4(barig) 6(disz)# sila3 dabin gur
  • AI Translation
  • 198 gur 2 barig barley,
  • its barley has weighed out; year: "The Great-Stele was erected." via Addamu and Biduga.

  • 4 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • via Lu-dingira, son of Ur-nigar, from Shara-izu;

  • 24 gur 4 barig 6 sila3 dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-ur4-sza3-ga ki e2-gal-e-si-ta ugu2# lu2-kal-la ba-a-gar x x (d)szara2-i3-zu mu kiszib3 lu2-x-x tum3-da mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lu-ursha, from Egalesi, on account of Lukalla he set it. ... Shara-izu year: "The ... was erected." Year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P105468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz)# 1/3(disz)# sila3 i3-nun [x]
  • 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3# ga gazi#?
  • i3 mar2-da(ki#)-ka

    AI Translation
  • 1 ban2 8 1/3 sila3 butter oil, ...,
  • 2 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • marda oil

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e11-(e)

    AI Translation

    via Ur-E'e;

    P105471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • 2(u)# 1(asz) 3(barig) zi3 ur5?-ra gur
  • AI Translation
  • 240 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • 21 gur 3 barig flour, ...,
  • P105472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x sze-ba [...] [...] x sze-ba za3#?-mu [...] sza3#-gal (ansze)kunga2# [...] sa2#-du11 (d)inanna# szunigin 4(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur sze numun# [sza3]-gal ki-su7!-ra# sahar-u2-u2-ta [n] 1(asz)# 4(barig) gur sa2-du11 (d)[...] [n] 2(barig) gur sze gurx(|_sze-kin_|)

  • 2(u) 4(barig) gur? sze ur5-ra
  • szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(asz) sze gur sze ur5-ra e2-duru5 sahar-u2#-u2# e2 lugal-(gesz)kiri6# x

  • 2(u) 5(asz) gur a2 lu2# hun-ga2#
  • 3(asz) [n] 2(barig) gur#? sze ur5-ra#
  • AI Translation

    ... barley rations ... barley rations ... ... ... ... ... ... ... ... regular offerings of Inanna; total: 47 gur 1 barig 3 ban2 barley, seed barley, ... regular offerings of the kisu, earth-removal; n 1 gur 4 barig, regular offerings of ...; n 2 barig barley,

  • 24 barig barley rations,
  • total: 94 gur barley, barley rations of the threshing floor of the house of the sharû, house of Lugal-kiri6 ...;

  • 25 gur, labor of hirelings,
  • 3 gur ... 2 barig barley rations,
  • Column 2

    Sumerian

    [n] gur mu s,e-la-szu-sze3 kiszib3 ur-(d)suen szesz da-a-da-a muhaldim

  • 4(u) 4(asz) gur sze gurx(|_sze-kin_|)
  • kiszib3 ha-ba-ba lu2 al-gu7-ra-sze3

  • 2(asz) 1(barig) gur lugal-ku3-zu sukkal
  • 1(asz) gur lugal-ra-ni
  • 1(asz) gur lugal-ku3-zu
  • 1(asz) gur ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(asz) gur lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(barig) ha-ba-lu5-ge2 gu4?
  • sze zi3 gu2?

  • 3(asz) 2(barig) gur sze guru7 tul2-du e3-da
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 2(barig) sze gur sze ur5-ra e2 a-sza3 sal4-la e2 lugal-ra-ni-ta

  • 2(u) 9(asz) 3(barig) gur sze gurx(|_sze-kin_|)
  • 2(u) gur sze zi3 gu2?
  • 3(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sze ur5-ra
  • kiszib3 szesz-sa6-[ga]

    AI Translation

    n gur, for Shilshu; under seal of Ur-Suen, brother of Dadaya, cook;

  • 44 gur of barley,
  • under seal of Hababa, for the man who eats;

  • 2 gur 1 barig, Lugal-kuzu, the messenger;
  • 1 gur, Lugal-rani,
  • 1 gur, Lugal-kuzu,
  • 1 gur, Ur-Enlila,
  • 1 gur, Lugal-gigirre,
  • 2 barig, Habaluge, ox,
  • barley, flour, .

  • 3 gur 2 barig barley, grain rations of the granary, reed carried,
  • total: 124 gur 2 barig barley, barley rations, house of the field "Sala," house of Lugal-ani;

  • 29 gur 3 barig barley,
  • 20 gur of barley and flour,
  • 38 gur 4 barig 3 ban2 barley rations,
  • under seal of Shesha;

    Column 1

    Sumerian

    [n gur] kiszib3 x-[...] x-ka-me [n] gur# kiszib3 ba-a-ti n 4(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 a2-nin-ga2-ta

  • 2(asz) 2(barig) x sa2-du11 (d)inanna
  • 1(asz)# 2(barig) 3(ban2) gur# a2 ma2 hun-ga2
  • kiszib3 (d#)szara2-mu-tum2

  • 1(asz) gur sze ur5-ra kiszib3 _sze3_-zi
  • 1(asz) gur sze ur5-ra kiszib3 du-du
  • 1(asz) gur kiszib3 lu2-(d)suen engar
  • 2(asz) gur kiszib3 a-ab-ba
  • 1(asz) gur kiszib3 lu2-du10?-ga
  • 1(asz) gur kiszib3 lugal-gu4-e
  • 1(barig) 3(ban2) szesz-kal-la _me_
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-a-ni-sa6 _me_
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 ugula masz2?
  • 2(barig) lugal#-iti-da dumu ur-e2-an-na
  • ur#-(d)szul-pa-e3 [x] ka-tar [x] la#-ba-sa6 [x] ur-a-x-da [x] lugal-ezem nu-(gesz)kiri6

    AI Translation

    n gur, under seal of ...-kame; n gur, under seal of Ba'ati; n 4 ban2 5 sila3 from the gur, under seal of Aninga;

  • 2 gur 2 barig ..., regular offerings of Inanna;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, labor of the hirelings,
  • under seal of Sharamutum;

  • 1 gur of barley, ..., under seal of Shezi;
  • 1 gur of barley, ..., under seal of Dudu;
  • 1 gur, under seal of Lu-Suen, the plowman;
  • 2 gur, under seal of A'abba,
  • 1 gur, under seal of Lu-duga,
  • 1 gur, under seal of Lugal-gu'e,
  • 1 barig 3 ban2: Sheshkalla,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-anisa,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, foreman of goats?,
  • 2 barig, Lugal-itida, son of Ur-Eanna,
  • Ur-Shulpa'e, ... of the katar-priests, ... of Labasa, ... of Ur-a-xda, ... of Lugalezem, the gardener.

    Column 2

    Sumerian

    [...] 5(disz) sila3 sze gur [...]-lugal#-ta [n] gur# sa2-du11 (d)inanna [...] al#-ba-ni-du11 [n] ziz2#? gur ki-su7-ra gu2-edin-na [n] 4(u) 7(asz)# 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur [n] 1(asz)# ziz2 gur# [...] e2-gal szunigin# 3(gesz2) [n] 8(asz) 2(barig) sze gur sze ur5-ra sze zi-ga iti [x] x ur-[...] e2 [...] x [...] x x [nig2-ka9]-ak [x] [...] x [x]

    AI Translation

    ... 5 sila3 barley, from ...-lugal; n gur regular offerings of Inanna ... he gave; n gur emmer, in the kisu-vessel of the Gu'edena; n 47 gur 1 ban2 5 sila3 barley, n 1 gur emmer, ... palace; total: 198 gur 2 barig barley, barley rations, barley booked out; month: "...," ...; account of .

    P105473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 e2-kiszib3-ba-ta
  • ki ku3-(d)nansze-ta

  • 1(barig) ki sal4-de2-ta
  • 2(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • giri3 _an_-zi-gi4-_ni_-gi4

  • 5(ban2) guru7 (d)nin-dar-a-ta
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • 2(ban2) uru11(ki)-ta
  • 4(barig) 4(ban2)
  • ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • from the warehouse: 1 gur 1 barig 5 sila3;
  • from Ku-Nanshe;

  • 60 litres of barley 1 barig from Salde
  • 2 ban2 1st time,
  • 1 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

  • from Ublupada 1 ban2
  • via Anzigina;

  • 5 ban2 of barley from the grain-fed threshing floor of Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • 2 ban2 from Uru;
  • 4 barig 4 ban2
  • chariot driver

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ta#

  • 1(asz) 1(barig) 5(disz)# sila3# e2-kiszib3-ba-ta
  • ki ku3-(d)nansze-ta

  • 3(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • giri3 _an_-zi-gi4-_ni_-gi4

  • 2(ban2) uru11(ki)-ta
  • 4(ban2) guru7 (d)nin-dar-a-ta
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • 4(barig) 3(ban2)
  • lu2-(d)nin-dar-a

  • 3(barig)# ar-sza-na-ta
  • 4(ban2)? e2-duru5-ta
  • AI Translation

    from ...

  • 1 gur 1 barig 5 sila3 from the warehouse;
  • from Ku-Nanshe;

  • 3 ban2 1st time,
  • 2 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

  • from Ublupada 1 ban2
  • via Anzigina;

  • 2 ban2 from Uru;
  • 4 ban2 of barley from the grain-fed threshing floor of Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • 4 barig 3 ban2
  • for Lu-Nindara;

  • 3 barig each for Arshana,
  • from the 'house of the king';
  • Column 3

    Sumerian

    x x x x x

  • 3(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • 3(ban2) ur-masz-udu-ta
  • 4(ban2) guru7 (d)nin-dar-a-ta
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • 4(barig) 4(ban2)
  • ur-dingir-ra

  • 3(barig) ar-sza-na-ta
  • 1(ban2) e2-duru5-ta
  • 2(ban2) uru11(ki)-ta
  • 1(ban2) ki sal4-de2-ta
  • 3(ban2) a-ra2 1(disz)!-kam
  • 1(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2#-kiszib3#-ba-ta

    AI Translation

    ...;

  • 3 ban2 1st time,
  • 1 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

  • from Ublupada 1 ban2
  • 3 ban2 Ur-mash-udu each,
  • 4 ban2 of barley from the grain-fed threshing floor of Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • 4 barig 4 ban2
  • for Ur-dingira;

  • 3 barig each for Arshana,
  • 1 ban2 of barley from the threshing floor;
  • 2 ban2 from Uru;
  • 1 ban2 from Salde,
  • 3 ban2 1st time,
  • 1 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • giri3 _an_-zi-gi4-_ni_-gi4

  • 4(ban2) guru7 (d)nin-dar-a-ta
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • 4(barig) x
  • lu2-(d)nansze ar-sza-na-ta

  • 4(ban2) e2-duru5-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 e2-kiszib3-ba-ta
  • ki ku3-(d)nansze-ta

  • 2(ban2) ki sal4-de2-ta
  • 4(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • giri3 _an_-zi-gi4-_ni_-gi4

  • 4(ban2) guru7 (d)nin-dar-a-ta
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • x x x

    AI Translation
  • from Ublupada 1 ban2
  • via Anzigina;

  • 4 ban2 of barley from the grain-fed threshing floor of Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • 4 barig ...,
  • from Lu-Nanshe, the arshana;

  • 4 ban2 of barley from the threshing floor;
  • 1 ban2 5 sila3 from the warehouse;
  • from Ku-Nanshe;

  • 2 ban2 from Salde,
  • 4 ban2 1st time,
  • 2 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

  • from Ublupada 1 ban2
  • via Anzigina;

  • 4 ban2 of barley from the grain-fed threshing floor of Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) ar-sza-na-ta
  • 4(ban2) e2-duru5-ta
  • 1(ban2) 5(disz) e2-kiszib3-ba-ta
  • ki ku3-(d)nansze-ta

  • 2(ban2) ki sal4-de2-ta
  • 3(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • giri3 _an_-zi-gi4-_ni_-gi4

  • 4(ban2) guru7 (d)nin-dar-a-ta
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • 2(ban2) uru11(ki)-ta
  • 4(barig) 4(ban2)
  • lu2-sig?-la

  • 1(barig) ar-sza-na-ta
  • 4(ban2) e2-duru5-ta
  • x x e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 1 barig each for Arshana,
  • 4 ban2 of barley from the threshing floor;
  • 15 litres of barley for the warehouse,
  • from Ku-Nanshe;

  • 2 ban2 from Salde,
  • 3 ban2 1st time,
  • 1 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

  • from Ublupada 1 ban2
  • via Anzigina;

  • 4 ban2 of barley from the grain-fed threshing floor of Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • 2 ban2 from Uru;
  • 4 barig 4 ban2
  • a kind of profession

  • 1 barig each for Arshana,
  • 4 ban2 of barley from the threshing floor;
  • from the account of the sealed house;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) ar-sza-na-ta
  • 5(ban2) e2-duru5-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 e2-kiszib3-ba-ta
  • ki ku3-(d)nansze-ta

  • 2(ban2) ki sal4-de2-ta
  • 4(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 1(ban2) ub-lu2-pa3-da-ta
  • giri3 _an_-zi-gi4-_ni_-gi4

  • 4(ban2) guru7 (d)nin-dar-a
  • 5(disz) sila3 ki-sur-ra-ta
  • 4(ban2) ki lu2-(d)hendur-sag-ta
  • 2(ban2) uru11(ki)-ta
  • 4(barig) 4(ban2)
  • lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 barig each for Arshana,
  • 5 ban2 of barley from the threshing floor;
  • 2 ban2 5 sila3 from the warehouse;
  • from Ku-Nanshe;

  • 2 ban2 from Salde,
  • 4 ban2 1st time,
  • 2 ban2 2nd time,
  • from the sealed house;

  • from Ublupada 1 ban2
  • via Anzigina;

  • 4 ban2 of barley rations for Nindara,
  • 5 sila3 of the surface area,
  • 4 ban2 from Lu-Hendursag;
  • 2 ban2 from Uru;
  • 4 barig 4 ban2
  • for Lu-Baba;

    P105474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sze apin-la2 da iri mu-kux(_du_)

    AI Translation

    barley plowed, next to the city, delivery;

    P105475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal-ma2-gur8-re
  • 1(barig)# a-bi2-a-li2
  • 1(barig)# e2-a-szar
  • 1(barig)# szesz-a-ni
  • [1(barig)] lugal-he2-gal2
  • 1(barig)# u2#-ga
  • 1(barig) zi-li
  • 1(barig)# ur#-(d)gu-nu-ra
  • [n] e2#-ur2-bi [n] lugal-nir-gal2 x sze#-ba za3-mu#-me [n] n inim-ma-ni [n] ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 barig of barley flour for Lugal-magure,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abi-ali
  • 60 litres of barley 1 unit for Ea-shar
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshani
  • 1 barig, Lugal-hegal,
  • 60 litres of barley 1 unit for Uga
  • 60 litres of barley 1 unit for Zili
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gunura
  • n of its granaries, n of Lugal-nirgal, x barley-fed, are here; n of his word; n of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    [n] 3(ban2)# lu2-(d)suen lu2 szuku dab5-ba-me

  • 1(barig) lugal-mu-ba-zi-ge _ni_
  • 1(barig) lugal-he2-gal2 nagar
  • 1(barig) a-kal-la
  • 1(barig) lugal-ezem
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) za3-mu-ba-ni-us2
  • 4(ban2) ma-_dub_-iti-da
  • uri5#(ki)-ma gub-ba-me iti# dal# mu lu-lu-bum2(ki) si#-mu#-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    n 3 ban2: Lu-Suen, the szuku-officials, the seized;

  • 1 barig, Lugal-muballizi, ...;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hegal, the carpenter
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Zamu-banus
  • 4 ban2 of barley for the 'house of month';
  • in Ur stationed; month: "Flight," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed;"

    P105476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • e2-ki

  • 2(barig) (d)szara2-a-mu
  • 2(barig) ha#-la-(d)suen
  • 2(barig) [x]-_pap_-du-du
  • 2(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 2(barig) lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • Eki

  • 2 barig, Sharamu;
  • 2 barig, Hala-Suen,
  • 2 barig ...-papdudu,
  • 2 barig Lu-Ninura,
  • 2 barig Lu-dingira,
  • Reverse

    Sumerian

    ga-esz(ki)-sze3 szunigin 2(asz) 2(barig) sze gur sze-ba za3-mu-ka iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to Ga'esh; total: 2 gur 2 barig barley, barley rations of the Zamu; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    bi2#-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of Lasa.

    P105477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin gu2-na
  • ab-ba-mu

  • 1(barig) iri-ni-sze3
  • 1(barig) engar-zi
  • 2(barig) (d)szara2-mu-tum2
  • 1(asz) (d)szara2-kam dumu lugal-(gesz)kiri6
  • 1(barig) ur-ki-dagal sipa
  • 1(asz) lu2-i3-zu gudu4
  • 2(asz) gudu4 (d)nun-gal
  • AI Translation
  • 1 barig of dabin-flour for Gu-na,
  • Abbamu;

  • 60 litres of barley 1 unit for Irinishe
  • 60 litres of barley 1 unit for Engarzi
  • 2 barig, Shara-mutum,
  • 1 ash-worker: Sharakam, son of Lugal-kiri;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-kidagal, the shepherd
  • 1 gur Lu-izu, the gudu priest;
  • 2 gudu-priests of Nungal,
  • Reverse

    Sumerian

    dabin gu2-na

  • 3(u) 3(asz) gur sza3-gal udu niga
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir

  • 1(asz) gur sa2#-du11 (d)nun-gal
  • kiszib3 dam ur-sa6-sa6 e2-kikken sumun-ta iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    a kind of aromatic substance

  • 33 gur, fodder of grain-fed sheep,
  • under seal of Ur-gigir;

  • 1 gur, regular offering of Nungal,
  • under seal of wife of Ur-sasa, from the mill, month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P105478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u)# la2 3(u) lugal#-[...] [n] la2 1(disz) ur-x-[x] [n] la2 1(disz) u3-dag-[ga] ki he2-su3-e-ta# 1(gesz'u) 2(gesz2)#? lugal-x 1(gesz'u) 2(gesz2) lugal-iti#-da#? 1(gesz'u) n u3-dag-ga ki lu2-dingir-ra-ta 1(gesz'u) 1(gesz2) lugal-masz 1(gesz'u) 4(u)#? 7(disz)#? lugal#-iti-da 1(gesz'u)# 5(u)#? u3-dag#-ga# ki# szesz-kal-la-ta

    AI Translation

    0;

    Reverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) [...] 3(gesz'u) [...] 3(gesz'u) 7(gesz2) [...] ugula ki-[...] [x] x [...] x [...]

    AI Translation

    420 ..., 420 ..., foreman of ...,

    P105479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lugal-ku3-zu
  • 1(disz) 2/3(disz) (sila3) lugal-bad3
  • 2/3(disz) sila3 lugal-iti-da
  • [n sila3] lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(asz)# lugal-kisal
  • 1/2(disz) sila3 ur-mes
  • n sila3 a-al-ni [n] sila3 lu2-bala-saga [n] sila3 igi-dim-mu

    AI Translation
  • 2 sila3: Lugal-kuzu,
  • 1 2/3 sila3 Lugal-bad,
  • 2/3 sila3: Lugal-itida,
  • n sila3: Lugal-gigirre,

  • 1 gur Lugal-kisal,
  • 1/2 sila3: Ur-mes,
  • n sila3 for Alni, n sila3 for Lu-balasaga, n sila3 for Igidimmu,

    Reverse

    Sumerian

    [n sila3] ur-[x]-x [n sila3] ur-(d)en-ki n sila3# x-la x ur#-(d)asznan

  • 1/3(disz) (sila3) lu2-kal-la
  • [x] _kur2_ ur-e2-mah [x] lugal-ma2-gur8-re

  • 2(disz)#? sila3 a-lu5-lu5#
  • 1(asz) ur-ab-ba-saga
  • 1(disz)#? 1/3(disz) inim-(d)szara2
  • 1(asz) lugal-ezem
  • zi-(ga) u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    n sila3 Ur-... n sila3 Ur-Enki n sila3 ... Ur-Ashnan

  • 1/3 sila3: Lukalla,
  • ... Ur-Emah, ... Lugal-magure,

  • 2? sila3 Alulu,
  • 1 gur Ur-abba-saga,
  • and 1 1/3 for Inim-Shara,
  • 1: Lugal-ezem,
  • booked out; 24th day;

    P105480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ninda ze2-na-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • x-x(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda szu-ma-ma lu2 kas4
  • (u2)urua(a)(ki)-ta du-ni [n] sila3 ninda u3-zu-nu-ru-um lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • [n] sila3# ninda kaskal-sze3 da#-da lu2 kas4 zabala2#(ki)?

  • 2(disz) sila3 [...] x
  • AI Translation
  • 3 sila3 of bread for zenati, the man with the weapon,
  • from ... Duni;

  • 2 sila3 bread for Shu-Mama, the messenger;
  • from Uruba he built; n sila3 bread for Uzunum, the man with the weapon from Susa he built;

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • n sila3 bread for the journey of Dada, the messenger of Zabalam;

  • 2 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u-bar-um szuszin(ki)-ta du#-ni

  • 1(disz) sila3 ninda sza3-iri#
  • [x] sila3 ninda kaskal-sze3 nu-ur2-i3-li2 lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 4(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 1(ban2) ninda kaskal-sze3
  • ur-(d)isztaran sukkal u3 ur-(d)nun-gal lu2 kas4 (u2)urua(a)(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • lugal#?-(d)utu mar-tu x(ki#)-sze3 du-ni

    AI Translation

    from Ubarum of Susa he built it.

  • 1 sila3 of bread for the shiri;
  • x sila3 bread for the journey of Nur-ili, the messenger from Susa, he built.

  • 4 sila3 of bread for the shiri;
  • 1 ban2 of bread for the journey;
  • Ur-Ishtaran, the messenger, and Ur-Nungal, the messengers of Urua, he built for him.

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • for Lugal-Utu of the Amorite region, ..., he built for him.

    Left

    Sumerian

    [iti] gu4#-ra2#-bi2#-mu2#-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    P105481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)_ne_-re
  • mussa(sa2) ur-(d)ab-x

  • 1(disz) i3-li2-mu
  • dumu ur-kun

  • 1(disz) ba-da-ga# dumu ur-(d)_pa_?
  • 1(disz) lugal-da#-ba-an
  • lu2 ur-nigar#(gar)

  • 1(disz) lu2-ki#-ag2
  • dumu x-sa6-ga

  • 1(disz) ur-(d#)szul-pa-e3
  • _arad2_ lugal-_tar_

    AI Translation
  • 1 Ur-NEre,
  • ... emmer

  • 1 Ili-mu,
  • son of Ur-kun

  • 1 Badaga son of Ur-Nabû?
  • 1 Lugal-daban,
  • one of Ur-nigar,

  • 1: Lu-kiag,
  • son of ...-saga

  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • servant of Lugal-tar.

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-ti-ti
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • dumu szu#-da-ri2-me

  • 1(disz) ur#-ma-ma
  • dumu igi-sa6-sa6

  • 1(disz) ur-nigar(gar#)
  • dumu ur-(d#)nin#-x

  • 1(disz) lu2-ge6#-[par4]
  • dumu ba-ba-[x]

  • 1(disz) lugal-pa-e3
  • dumu ur-en#-nun#-na

  • 1(disz) gu-za-za
  • dumu u3?-bil2?-du8?

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu ba-ba-a
  • AI Translation
  • 1: Lu-titi,
  • 1 Ur-gigir,
  • sons of Shudari;

  • 1 Ur-Mama,
  • son of Igisasa

  • 1 Ur-nigar,
  • son of Ur-Nin-.

  • 1: Lu-gepar,
  • son of Bababa .

  • 1 Lugal-pa'e,
  • son of Ur-ennuna

  • 1: Guzaza,
  • son of Ubildu

  • 1 Ur-gigir, son of Babaya,
  • P105482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] n sze gur lugal [ur]-mes

  • 2(u) 8(asz)# 4(barig)# sze# gur
  • kiszib3 (d)szara2-zi

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • kiszib3 a-lu5-lu5

  • 2(u) 7(asz) gur
  • kiszib3 a-na-mu

  • 5(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • kiszib3 sza3-da

  • 2(u) 7(asz) gur
  • lugal-ba-ta-e3

  • 2(u) 8(asz) 4(barig) sze gur
  • lugal-gu2-en-e

    AI Translation

    ... gur barley, royal measure, Urmes;

  • 28 gur 4 barig barley,
  • under seal of Sharazi;

  • 17 gur 1 barig 2 ban2
  • under seal of Alulu;

  • 27 gur
  • under seal of Anamu;

  • 57 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • under seal of Shada;

  • 27 gur
  • for Lugal-bata'e;

  • 28 gur 4 barig barley,
  • for Lugal-guene;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11 (d)nin-ur4-[ra]

  • 3(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) [gur]
  • sa2-du11 e11#-[e]

  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3 gur]
  • sa2-du11 (d)[...]

    AI Translation
  • 63 gur 4 barig
  • regular offerings of Ninura;

  • 33 gur 2 barig 3 ban2
  • regular offerings

  • 11 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3
  • regular offerings of ...;

    P105483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n lu2?]-ma2-gu#-[la?] [n] sze szuku-ra du-u2-du [n] sze-ba a-na-lu2 zi-gum2

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)bil3 unu3
  • 5(ban2) dumu ur-(d)utu gab2-us2
  • 1(barig) 2(ban2) geme2 kikken-na (d)amar-(d)suen
  • 3(ban2) giri3-se3#-ga (d)en-ki#
  • 3(ban2) (d)inanna-zi-mu geme2 kikken-na (d)szul-gi-ra
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 a-ha-ti
  • 3(ban2) nin-bar-ra
  • 3(ban2) lu2-iri-bar-ra
  • giri3-se3-ga zi-gu5-um-ma-me

  • 3(ban2) ur-(d)dumu-zi-da zabala3(ki)
  • AI Translation

    n ..., Lu-magula?; n barley, the rations of Du'udu; n barley, Analu, the rations;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 Ur-Bil, cowherd;
  • 5 ban2, son of Ur-Utu, the builder;
  • 1 barig 2 ban2: millworker of Amar-Suen;
  • 3 ban2, via Enki;
  • 3 ban2: Inanna-zimu, the female worker of the mill of Shulgi;
  • 5 ban2 5 sila3 of ahati-seeds,
  • 3 ban2: Ninbara;
  • 3 ban2: Lu-iribara;
  • via Zigu'um;

  • 3 ban2 Ur-Dumuzida, Zabala,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) geme2-(gesz)gigir
  • ki ur-(d)nin-tu

  • 3(barig) lu2-giri17-zal sipa szah2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i-din-(d)iszkur
  • 4(ban2) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 1(barig) ur-e2-mah
  • bahar3-me

  • 3(ban2) ur-(d)nin-_pa_
  • 3(ban2) lu2-ur4-sza3-ga
  • 3(ban2) ur-(d)szu-kal
  • ki na-ba

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze-ba gur a-bala ki-sur-ra iti 6(disz)-kam
  • 2(barig) sze-ba a-bala iti min-esz3 ki ur-mes#
  • szunigin# 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur [ki-su7] a#-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta# [x] x _u2#_ [x] [...]

    AI Translation
  • 3 ban2: Geme-gigir,
  • from Ur-Nintu;

  • 3 barig Lu-girizal, the herdsman of pigs;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Iddin-Adad,
  • 4 ban2: Lu-Ninura;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Emah
  • they are stewards;

  • 3 ban2 Ur-Ninpa,
  • 3 ban2: Lu-urshaga,
  • 3 ban2 Ur-Shukal,
  • from Naba;

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley rations, Abala, the district, of the 6th month,
  • 2 barig barley rations, Abala, month: "minesh," from Urmes;
  • total: 7 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley, from the threshing floor of the field Ninura .

    P105484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba# igi-pesz2
  • 1(barig) 3(ban2) ur-si-gar
  • 1(barig) 3(ban2) ga-ti-e
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 e2-mah-ki-bi
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) (sila3) igi-(d)szara2-sze3
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) (sila3) lu2-zabala3[(ki)]
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) (sila3) ur-(d)gesztin-an-ka
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) (sila3) bar-ra-e11-de3
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations for the igipesh,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-sigar,
  • 1 barig 3 ban2 of kashk cheese,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: its Emahkibi;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 for Igi-Shara;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Lu-Zabala;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Ur-Geshtinanka;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 bara-ede,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) [n?] lu2-giri17-zal
  • libir#-me

  • 1(barig) 3(ban2) ur-mes
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) (sila3) ur-x-[x]
  • dah-hu-[me] szunigin 2(asz) 4(barig) [n ...] sze-ba [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal
  • reconstructed parts

  • 1 barig 3 ban2: Ur-mes;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Ur-...;
  • their straw: total: 2 gur 4 barig ... barley rations ...;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an#-[ka] dub-[sar] dumu lu2-(d)[szara2] sa12#-[du5-ka]

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P105485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2)# 2(u)# 6(asz)# 1(barig) sze gur lugal#
  • u3-ma#-ni engar

  • 4(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • ur-(d#)iszkur engar# ugula da-a-ga x

  • 5(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • e2-ki engar ugula lugal-(gesz)kiri6

  • 4(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) gur
  • ziz2 gur [n?] 1(asz) 2(ban2) kas4 engar [n] da-da

    AI Translation
  • 166 gur 1 barig barley, royal measure,
  • Umani, the ploughman;

  • 255 gur 3 barig
  • Ur-Ishkur, the plowman, foreman: Da'aga; ...;

  • 184 gur,
  • Eki, plowman, foreman: Lugal-kiri;

  • 383 gur 2 barig
  • ... gur of barley, 1 gur 2 ban2, for the messengers, the plowman, ... Dada,

    Reverse

    Sumerian

    [n] 8(asz) gur [n] 2(barig) 5(ban2) gur# [...]-gu#-a engar [...] x-kiszib3-ba sze _gan2_-gu4

  • 1(u) 4(asz) 4(barig) gur sze gub-ba
  • he2-ma-du nu-banda3 sza3-bi#-ta

  • 1(gesz2) 2(u) sze gur szuku-ra
  • mar-du8 ba-ra-zi guru7# i7 lugal-ka ba-an-si-ga mu (d)nanna ga-esz e2-na ba-an-ku4

    AI Translation

    n gur 8 gur 2 barig 5 ban2 ...-gu'a, the plowman; ... under seal of ...; barley of the oxen-field;

  • 14 gur 4 barig barley, stationed;
  • Hemadu, the overseer, therefrom:

  • 210 gur of barley, rations;
  • The boatman was smashed, and the granary of the royal canal was emptied, year: "Nanna, the steward, entered his house."

    P105486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • me-(d)esz18-dar iti-ta u4 8(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) uz-tur
  • wa-at-ra-at ugula! ir7(muszen) bar-bar-li2-a

    AI Translation
  • 12 turtledoves,
  • Me-Ishtar, from month "Flight" 8th day passed;

  • 2 ewes,
  • Watrat, foreman of the ir bird of Barbarla,

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 1(u) ba-[ra]-zal mu-kux(_du_) [(d)]szul-gi-[si2]-im-[ti] a2-[bi2]-li2#-[a] i3-[dab5] iti a2-ki-ti# mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from month "Flight" to day 10 passed, delivery, Shulgi-simti, Abi-ilia accepted; month: "Akitu," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P105487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] numun#-sze3!? lugal [...] x e2-an-na [n] n sa2-du11 anzu2(muszen) babbar2 [...] iti pa4-u2-e3-sze3 [...]-am3 kiszib3 lugal-a-i3-sa6 [n] 1(ban2)# mu ensi2-sze3 [x]-da-ga

    AI Translation

    ... seed?, king ..., Eanna; ... regular offerings of white anzu birds ..., month: "Pa'u'e," ..., under seal of Lugal-aisa; ... 1 ban2 of the year: "The governor" .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 1(u) 3(barig) sze gur sze gu4-e-a-na-am3-du-ta ki#-su7# sahar-u2-u2-ta iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) lu#-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    total: 13 barig barley, barley of oxen-e'a-amdu, from the threshing floor of the soil; month: "minesh," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P105488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • lu2-ga-mu

  • 3(barig) ur-(d)isztaran
  • 3(ban2) szah2 niga
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 uz-tur
  • 1(asz) sze x-x
  • x-x nig2-x

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • for Lugamu;

  • 3 barig Ur-Ishtaran,
  • 3 ban2 pig, grain-fed,
  • 1 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • 1 gur of ... barley,
  • ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ma-a-ti
  • 2(barig) x-asz#-hu
  • iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barig, the land;
  • 2 barig ...-ashhu,
  • month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    P105489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-ba gur lugal
  • lu2-sa6-ga ki sza13-dub-ba

  • 2(barig) lu2-ga?
  • 2(barig) a-du-du
  • dumu puzur4-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur barley rations, royal measure,
  • Lu-saga, from the chief accountant;

  • 2 barig, Lu-ga?,
  • 2 barig, Adudu,
  • son of Puzur-Shara

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta iti e2-iti-6(disz) mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the mill; month: "The mill," year: "Urbilum was destroyed."

    P105490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze x [...]
  • ur-(d)[...]

  • 1(disz) lugal-gesz-[...]
  • sze-ba za3-[mu ...] e2-kikken [...] ugula a-szi-an#

    AI Translation
  • 2 barig barley ...,
  • for Ur-...;

  • 1 Lugal-gesh-...,
  • barley rations of the zamu-farmer, ..., miller, ..., foreman: Ashi'an,

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-[bi2]-i3-lum[(ki) ba-hul]

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P105491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 6(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 4(gesz'u) na-gab2-tum-ka ki za-ni-a-ta sza3 sze 1(gesz'u) 4(gesz2) gur giri3 ur-mes-ka-ta

    AI Translation
  • 126 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 420 nagabtum-offerings, from Zaniya, in barley: 420 gur, via Ur-meska;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-uszur4-e ba-an-zi a-x-[x] x x x babbar2 x tukum#-bi ugu2-a-na nu-um-gar ugu2 lugal-uszur4-ka ga2-ga2-dam

    AI Translation

    ... ... If he does not place it on his account, he will pay it on behalf of Lugal-ushur.

    Left

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-[bi2-lum(ki)] mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur4 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P105492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • e2-kikken-ta a-a-du6-lu5-la iti (d)dumu-zi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • from the mill Aya-dulula; month: "Dumuzi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P105493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 2(asz)! sze gur
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 kiszib3 _arad2_ sze _gan2_-gu4

  • 2(barig) sze-ba za3-mu
  • 2(barig) sze-ba iti-da
  • 1(asz) 1(barig) sze-ba sza3-gu4 ma?
  • kiszib3 a-gu-gu

  • 1(u) 2(asz) gur ma2-a si-ga
  • kiszib3 _arad2_ sza3 sze ur5-ra-ta

    AI Translation
  • 142 gur of barley,
  • barge stationed at Nippur, under seal of ARAD, barley of oxen-field;

  • 2 barig, barley rations of the zamu,
  • 2 barig barley rations per month,
  • 1 gur 1 barig barley rations for the oxen-sheep, of the ma?;
  • under seal of Agugu;

  • 12 gur, barge punted,
  • under seal of ARAD, from the barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(gesz2) 2(u) 2(iku) sze _gan2_-gu4-ta szunigin 1(u) 4(asz) gur sza3 sze ur5-ra-ka-ta sze sumun e2?-mah#?-ta iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    total: 142 iku barley from the oxen-field; total: 14 gur from the barley rations, barley from the threshing floor, barley from Emah; month: "Harvest," year: "Enmahgalana was installed."

    P105494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba lugal
  • geme2-(d)suen

  • 3(ban2) gu-na dumu-ni
  • 3(ban2) usz-ki-du10
  • 2(ban2) igi-ni#-da-a#
  • lugal-sipa-da# nar-me

  • 5(ban2) u2-a
  • 4(ban2) lugal-i3-sa6#
  • 5(ban2) ka-a-mu
  • libir-me

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley, royal measure,
  • for Geme-Suen;

  • 3 ban2: Guna, his son;
  • 3 ban2: Ushkidu;
  • 2 ban2: Iginida'a,
  • Lugal-sipada, singer.

  • 5 ban2 of ua-plant,
  • 4 ban2 Lugal-isa,
  • 5 ban2: Kamu;
  • reconstructed

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) tab-la-zu
  • 3(ban2) igi-nin-sze3
  • a-ru-a-me szunigin sze-bi 1(asz) 1(ban2) gur x x [x] (d#)szara2# _an#_ [x] _usz# ud# ka#_ iti 1(disz)-a-bi-im# iti min-esz3 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 3 ban2 of your emmer,
  • 3 ban2 for the female igi-nin-services;
  • for the arameans; total, its barley: 1 gur 1 ban2 ... Shara ... ... month: "First-fruits," month: "minesh," year after: "The en-priest of Eridu was installed."

    P105495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) ziz2 gur
  • mu-sza? kiszib3 lu2-dingir-ra#

  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar kiszib3 lugal-mas-su2

    AI Translation
  • 40 gur emmer,
  • year: "... ." under seal of Lu-dingira;

  • 1 gur 1 barig emmer,
  • regular offerings of the storehouse, under seal of Lugal-massu;

    Reverse

    Sumerian

    e2 mu-sza?-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation

    from the house of Musha? month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P105496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma-ke4 dah-hu guru7#? i3-szum2-ta ki# ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • from the fodder of the donkeys, the grazing land?, the straw from the threshing floor?, from the threshing floor?,

    Reverse

    Sumerian

    x u2-li iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P105497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 zi3-gu
  • kiszib3 du11-ga-zi-da ki ur-(d)en-lil2-la2-ta u3-um-de6

    AI Translation
  • 8 sila3 emmer flour,
  • under seal of Dugazida, from Ur-Enlila, Umde;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-(d)nin-szubur-ka zi#-re-dam mu# us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, booked out; year after: "Simanum was destroyed."

    P105498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(asz) sze gur sa10-am3 ma2? kiszib3 ur-(d)szara2 la2-ia3 su-ga-sze3 ki ma-an-ba sipa-ta gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation

    ... 5 gur barley, the price of the barge under seal of Ur-Shara, the deficit to be paid, from Manba, the shepherd, to the original sealed tablet of Shara-izu.

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    P105500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal mar-tu giri17-dab5
  • ki lugal-ku3-zu sze-ba gu2-edin-na-ka igi? kar2-kar2-dam

  • 4(ban2) lugal-ku3-ga-ni abzu? sze-ba a-pi4-sal4(ki) igi kar2-kar2-dam
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations, king of Amurru, via Giridab;
  • from Lugal-kuzu, barley rations of the Gu'edena, .

  • 4 ban2: Lugal-kugani, Abzu?, barley rations of Apisal, before: Karkardam;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur ki (d)szara2-kam ugula
  • sze-ba a-pi4-sal4(ki) tur-re-dam sza3 umma(ki) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Lu-Ninshubur, with Sharakam, foreman;
  • barley rations of Apisal, reduced, in Umma, year: "The house of Shara was erected."

    P105501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) gig gur
  • 1(asz) x x sze gur
  • kiszib3 na-ba-sa2

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) gig gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 1(barig) sze-ba inim-ma
  • AI Translation
  • 12 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 wheat,
  • 1 gur ... barley,
  • under seal of Nabasa,

  • 12 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 wheat,
  • under seal of Lu-duga;

  • 1 barig barley rations, according to the contract,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-du ugula x

  • 3(ban2) ziz2 3(ban2) sze
  • sa2-du11 (d)asznan ki-su7 a-du-ti-ta iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-gar mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Adudu, foreman ...,

  • 3 ban2 emmer, 3 ban2 barley,
  • regular offerings of Ashnan, from the threshing floor of Additi; month: "Bricks cast in moulds," year: "Ibbi-Suen is king."

    P105502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • 2(barig) dabin
  • 1(u) 1(disz) ur5 szu se3-ga
  • kiszib3 ur-zu

  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 du10-ga-mu

  • 8(asz) 3(ban2) imgaga3 gur
  • AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • 2 barig flour,
  • 11 ...,
  • under seal of Urzu;

  • 2 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • under seal of Dugamu;

  • 8 gur 3 ban2 of imgaga-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 dumu sza3-igi-sa6-sa6

  • 1(barig) dabin
  • kiszib3 ab-ba

  • 4(barig) 5(ban2) dabin
  • kiszib3 a-du-mu kiszib3 bar-ta gal2-la

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, son of Sha-igi-sasa;

  • 1 barig flour,
  • under seal of Abba;

  • 4 barig 5 ban2 of dabin-flour,
  • under seal of Adumu; under seal of Barta, are here;

    P105503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 a-ha-ma-ti
  • 1(ban2) (d)szara2-ba-zi-ge
  • 1(ban2) (d)szara2-me-a-_du_
  • 1(ban2) a-ba-dingir-mu-gin7
  • 1(ban2) dabin
  • [(x)] lugal#-(d)szara2 nar

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 of hamati,
  • 1 ban2: Shara-bazige,
  • 1 ban2: Shara-mea-du;
  • 1 ban2 as Aba-dingirmu
  • 1 ban2 of barley flour,
  • Lugal-Shara, singer.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zu2-lum
  • dingir-su-dan sza3 ti-im-bu-bu-ka

  • 2(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • sza3-gal ki-mu ma2-lah5

  • 1(ban2) zi3 szuku lu2 en-nu-ug3-ga2-ka?
  • AI Translation
  • 2 ban2 dates,
  • Ili-sudan, in Timbubu,

  • 2 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • the reed-bed of the reed-bed of the boatman;

  • 1 ban2 flour, rations of the guardsman?,
  • Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P105504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 5(asz) [x] 4(ban2) sze gur lugal#
  • AI Translation
  • 165 gur ... 4 ban2 barley, royal measure,
  • P105505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze-ba za3-mu gur lugal
  • ur-zabala3(ki) du3-a-ku5 (gesz)kiri6 du6-ku3-ga-x

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley rations, zamu, royal measure,
  • Ur-Zabala, he built, the orchard Du-kuga-.

    P105506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze-ba ur-e11-e dumu a2-x-x-x
  • 2(ban2) lu2-(d)szara2 dumu ur-(d)nu?-musz#?-da
  • 2(ban2) lugal-u4-da dumu nin-me-lam2#
  • AI Translation
  • 2 ban2 of barley, Ur-e'e, son of A-...,
  • 2 ban2: Lu-Shara, son of Ur-Numushda;
  • 2 ban2 Lugal-uda, son of Nin-melam,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 2(ban2) lu2-(d)szul-gi
  • 3(ban2) lugal-nig2-lagar-e
  • 3(ban2) giri3-(d)amar-(d)suen#-i3-dab5
  • nar (d)szu-(d)suen-me iti szu#-numun

    AI Translation
  • 3 ban2: Lu-dingira,
  • 2 ban2: Lu-Shulgi;
  • 3 ban2: Lugal-niglagare,
  • 3 ban2, from Giri-Amar-Suen-idab;
  • singer Shu-Suen-me; month: "Sowing."

    P105507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu-ka da-la?-ma-ha-ar-szu x ha-ha-sza4 ad-kup4

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • The barley of the zamu-festival, Dalamaharshu, ..., hahasha, the adkup,

    Reverse

    Sumerian

    e2-szu-tum-ta

    AI Translation

    from the Eshutum temple;

    P105508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(asz) [n] sze# gur lugal
  • ur#?-e2#-gibil [n] 2(barig) 3(ban2) sze gur [x]-sa6-ga-i3-dab5 [x] ne#-sag [ugula] ur#-(d)gibil6

  • 2(gesz2) 1(u) nimgir-an-ne2
  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) gur
  • ugula na-bu3-gu

  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) gur
  • ugula ur-(d)pil3 ki _arad2_-ta

  • 1(gesz2) 8(asz) gur
  • ugula na-bu3-gu#

    AI Translation
  • 142 gur n barley, royal measure,
  • Ur-egibil; n gur 2 barig 3 ban2 barley, ...-sagaidab; ..., nesag, foreman: Ur-Gibil;

  • 210, Nimgir-ane;
  • 98 gur
  • foreman: Nabugu;

  • 98 gur
  • foreman: Ur-Pil, from ARAD;

  • 68 gur
  • foreman: Nabugu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) ur-(d)pil3
  • 1(gesz2) ur-(d)gibil6
  • 6(asz) nimgir-an-ne2
  • ki lugal-inim-gi-na-ta szunigin# 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal [sza3] a#-pi4#-sal4#(ki)-ta [ki] _arad2_-ta

    AI Translation
  • 60, Ur-Pil;
  • 60, Ur-Gibil;
  • 6 gur Nimgir-ane,
  • from Lugal-inim-gina; total: 184 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure, from Apisal, from ARAD;

    P105509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu a-sza3 (d)szara2-ta nam lugal-du10-ga gub-ba

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the field Shara, in the charge of Lugal-duga stationed;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P105510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(asz) 1(barig) sze-ba gur ugula? ba-sa6? [...] 2(asz) 2(barig)? sze-ba gur ugula#? lu2-saga [x] x ugula lugal#-[...]

    AI Translation

    ... 1 gur 1 barig barley rations, foreman: Basa?; ... 2 gur 2 barig? barley rations, foreman: Lu-saga; ... foreman: Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) [x x gur ...]

    AI Translation

    total: 10 ... gur ...;

    P105511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz-gid2 1/2(disz) ninda 3(disz) bara2
  • a-hu-ni

  • 1(disz) gesz-gid2 1(disz) ninda ur-(d)en-lil2-la2 dumu elam?
  • 1(disz) gesz-gid2 1(disz) ninda lu2-(d)szara2 dumu ur-zu
  • 1(disz) gesz-gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda ur-ab-ba?
  • 1(disz) gesz-gid2 1(disz) ninda lu2?-lu2? dumu lugal-mas-su?
  • 1(disz) gesz-gid2 1(disz) ninda ansze-mug
  • AI Translation
  • 1 stele, 1/2 ninda, 3 beru,
  • Ahuni;

  • 1 scepter, 1 ninda: Ur-Enlila, son of Elam?;
  • 1 sceptre, 1 ninda: Lu-Shara, son of Urzu;
  • 1 stele, 1 1/2 ninda, Ur-abba?,
  • 1 sceptre, 1 ninda: Lu-lu?, son of Lugal-massu?;
  • 1 stele, 1 ninda, mug-horse,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz-gid2 1(disz) ninda ur-(d)li9#-si4 ensi2
  • (gesz)kiri6 apin?

    AI Translation
  • 1 sceptre, 1 ninda: Ur-Lisi, the governor;
  • plow of the plow

    P105512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 sze gur x-x ur
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 sze ur-(gesz)gigir unu3
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 5(ban2)? munu4?
  • AI Translation
  • 10 gur less 1 sila3 barley, ...,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley, grain-fed,
  • 1 ban2 7 sila3 dubdub flour,
  • 5 sila3 barley for Ur-gigir, the cowherd;
  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 5 ban2? of malt,
  • Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    P105514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba ama-kalam-ma#?
  • a-ru-a (d)du-du

  • 1(ban2) geme2-(d)szara2 dumu sza3-da
  • ki szesz-saga

  • 1(barig) ki-ni dumu a-kal-la ki ur#-(d)szara2 gu-za-la2-ta#
  • [...] x x [...]-gi#-ta [...] x _sza#_ [x?] [...] _igi_ x [...] [...] _pa_ [...] ma-ti-ta#? [...] x unu3

    AI Translation
  • 3 ban2 barley rations for Ama-kalama,
  • donated by Dudu;

  • 1 ban2: Geme-Shara, daughter of Shada;
  • with Shesh-saga;

  • 60 litres of barley 1 unit for Kini, son of Akalla, from Ur-Shara, the chair-bearer;
  • ... from the ... ... ... ... from the land ... cow

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] 3(disz)-kam zi-zi# ga2-ga2 sza3 a-pi4#-sal4(ki) mu (d)amar#-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ... ... 3rd ... booked out, to be delivered, in Apisal; year: "Amar-Suen is king."

    P105515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)bil3-ga-(mes)

  • 3(asz) er3-ri-[x]
  • 2(asz)#? 3(barig) kur-[x]
  • 3(asz) [...]
  • 3(asz) [...]
  • 3(asz) [...]
  • 3(asz) [...]
  • 3(asz) [...]
  • 3(asz) [...] x [...]
  • 3(asz) ur-zikum-ma
  • 3(asz) ga-ti-e
  • 2(asz) 3(barig) lugal-iti-da
  • 3(asz) ur-(d)iszkur
  • AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Bilgames;

  • 3: Erri-...;
  • 2? gur 3 barig, Kur-...,
  • 3 gur ...
  • 3 gur ...
  • 3 gur ...
  • 3 gur ...
  • 3 gur ...
  • 3 gur ... ...
  • 3: Ur-zikuma,
  • 3 gur, Gati'e;
  • 2 gur 3 barig, Lugal-itida,
  • 3: Ur-Ishkur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) lugal-ezem
  • 3(asz) (d)szara2-a-mu
  • 3(asz) (d)szara2-ki-ag2
  • sze-ba [...] ugula [...] iti [...] mu ki-masz(ki) ba-[hul]

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig, Lugal-ezem,
  • 3: Sharamu;
  • 3: Shara-kiag;
  • barley rations of ..., foreman ... month: "...," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P105517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sza3-gu4 1(asz) gur [...]
  • a-sza3 x-x (gesz)kiri6 x-sag 2(u) ninda us2 a-sza3-bi 2(iku) _gan2_ lu2-[x]-u3 x [...] 1(u) 8(disz) x a x [x] _gan2 2_(u) [...] kusz2 [...] sar# gur nig2 [...] x a-sza3 [...] 2(u) 2(disz)

    AI Translation
  • 5 oxen, 1 gur ...,
  • field ...; orchard ...; 20 ninda, the length of the field, 2 iku; field Lu-...; 18 ...; ...; field 20 ... cubits; ... gur; ... field ...; 22 gur;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ lugal-[...]

  • 1(u) 3(disz) ninda [...]
  • a-sza3 x [...] ur-mes x [...]

  • 3(iku) _gan2_ en-[x]-_lagab_
  • _gan2_ gid2-da ugula lu2-gi-na a-sza3 la2-mah-gu-la

    AI Translation

    field Lugal-...

  • 13 ninda ...,
  • field ... Urmes .

  • 3 iku field area: En-...-lagab;
  • field stretched out, foreman: Lugina, field Lamahgula;

    P105518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)? (gesz)pesz3 6(disz) kusz3#
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 15? figs, 6 cubits;
  • from Ur-abba, under seal of Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin?-x iti ezem-x-x

    AI Translation

    via Ur-Nin-...; month: "Festival-of-...;"

    P105519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na siki
  • 3(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na za-ba-lum
  • 3(disz) sila3 sze-li
  • 6(asz) gu2 im-babbar2
  • sza3 kiszib3 1(disz)-kam

  • 3(disz) sila3 sze-li
  • AI Translation
  • 3 minas of wool,
  • 35 1/2 mana, Zabalum,
  • 3 sila3 of roasted barley,
  • 6 talents of gypsum,
  • in the sealed tablet, 1st day.

  • 3 sila3 of roasted barley,
  • P105520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) x-ki#?
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) dabin?
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 a-lu5-lu5

    AI Translation
  • 3 ban2 ...,
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 barley flour,
  • from Gududu, under seal of Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-mu-[ru-um](ki) ba-hul#

    AI Translation

    extra month, year: "Simurrum was destroyed."

    P105521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 8(disz) geme2 2(ban2)
  • u4 1(u) 3(disz)-sze3 ab-sin2-ta la?-[ag] ri-ri-ga

    AI Translation
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 18 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • for 13 days, from the furrows the deficit will be reduced;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 3(ban2) du-lu2 [x] ki szesz-saga-ta kiszib3 usz-mu mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    field: 3 ban2, work assignment; from Shesh-saga, under seal of Ushmu; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dumu lugal-ti#-[da]

    AI Translation

    Ushmu, son of Lugal-tida.

    P105522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze-ba lugal
  • szesz-ki-ag2

  • 3(barig) sza3-ad-da
  • iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 barig, royal barley rations,
  • Sheshkiag;

  • 3 barig, Shadda;
  • month "Dumuzi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu# ku3 gu-za (d)en-lil2#-la2! ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-[an-sa6] dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P105523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun lugal
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 ga gazi
  • [n] 4(ban2) 5(disz) sila3# ga-ar3 gal

  • 3(u) ga-szex(_sig7_)-a
  • bala-sze3 ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 2 barig 3 1/2 sila3 5 shekels royal butter oil,
  • 3 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • n 4 ban2 5 sila3 big kashk cheese,

  • 30 ...,
  • to the bala; from Lugal-azida

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)guzza-ni szu ba-ti iti (d)[...] [...](ki) [... ba?-]hun#?

    AI Translation

    received from Guzzani; month: "...," year: "... was hired."

    P105524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 dabin [x] giri3# i3-li2-sa6

  • 4(barig) 5(ban2) zi3 kiszib3 tum3 hu-la
  • 4(disz)#? sila3 kiszib3 lu2-dingir-ra dumu u3-dag-ga
  • 1(disz)#? zi3 sig15 kiszib3 lu2-(d)szara2 [dumu] lu2#-inim-gi-na
  • 1(asz) zi3# sig15 kiszib3# lu2#-dingir-ra dumu ur-(d)[x]-x
  • 2(barig) 2(ban2) zi3 1(disz) [x] du
  • kiszib3 lu2-gi-na dumu sza3-ku3-ge

  • 4(ban2) zi3 kiszib3 lugal-iti-da szesz-tab-ba
  • [x] a-pi4-sal4(ki) [x] dabin 1(gesz2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze

    AI Translation

    ... sila3 of dabin-flour, via Ilisa;

  • 4 barig 5 ban2 flour, under seal of Tum-hula;
  • 4? sila3, under seal of Lu-dingira, son of Udaga;
  • 1? ? ... flour, under seal of Lu-Shara, son of Lu-inim-gina;
  • 1 gur fine flour, under seal of Lu-dingira, son of Ur-...,
  • 2 barig 2 ban2 flour, 1 ... regular quality,
  • under seal of Lugina, son of Shakuge;

  • 4 ban2 flour, under seal of Lugal-itida, Sheshtaba;
  • ... Apisal, ... barley: 115 2/3 sila3;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze# [x x] ur#-x-na [x] 1(barig) 8(disz) sila3 zi3 sig15 kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 5(disz)#? sila3 sze kiszib3 ab-ba-gi-na
  • x kiszib3 _ud_-sza3-ge gu2-edin-na-am3 x zi3 kiszib3 (d)szara2-kam dumu ur-ab-zu

  • 2(asz) 2(barig) gur kiszib3 [...]
  • 1(asz) 3(barig) zi3 x gur kiszib3 ur-e2-mah-[e] dumu a-gu#-gu
  • [x x] 1(gesz2)#? 1(u) 5(asz) sze gur 1(asz) 1(barig) 4(ban2) zi3 gur

  • 1(disz) lu2-du10-ga dumu ur-(d)ba-ba6
  • [x] 1(gesz2) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur [x] x-(d)igi-zi-bar-ra [x] kiszib3 zi3 tum3 a-pi4-sal4 [...] x ki [x] dingir-ra-ta

    AI Translation

    ... barley ... Ur-...; ... 1 barig 8 sila3 fine flour, under seal of Lu-dingira;

  • 5 sila3 barley under seal of Abbagina,
  • ... sealed tablet of the day, Gu'edina; ... flour sealed tablet of Sharakam, son of Ur-abzu.

  • 2 gur 2 barig, under seal of ...,
  • 1 gur 3 barig flour, ..., under seal of Ur-Emahe, son of Agugu,
  • ... 115 gur barley, 1 gur 1 barig 4 ban2 flour,

  • 1 Lu-duga, son of Ur-Baba,
  • ... 91 ban2 5 sila3 flour, from ...-igizibara; ... sealed tablet of flour, ... of Apisal; ... from ... of the gods;

    P105526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 4(barig) sze# gur lugal#
  • sze [...] gesz [...] al# [...] 2(u) 7(asz) [...] gur ki# ma-ni-ta [...] x x x gur sza3-bi-ta

  • 4(u) 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur#
  • kiszib3# [...] ugu2# ku-li [dumu ki]-ag2#-mu ba-gar

    AI Translation
  • 54 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley ... ... ... 27 gur ... from Mani ... ... therefrom:

  • 42 gur 1 barig 2 ban2 8 sila3,
  • under seal of ..., on the account of Kuli, the beloved son, placed;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • [kiszib3]-bi 4(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)ig-alim dub-sar [zi3]-da

  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) gur ma2 ba!-zi-ge
  • ugu2 ur-(d)nu#-musz#-da# ba-gar ugu2-a ba-a-[gar]

  • 6(asz) [...] gur#
  • kiszib3#!-bi#! 2(disz)-am3 kiszib3# ma-ni

  • 1(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 35 gur 4 barig 1 ban2
  • its sealed tablets: 4, under seal of Ur-Igalim, scribe of flour;

  • 3 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barge moored at Bazige;
  • he has sworn by the name of Ur-Numushda; he has sworn by the name of Ayaka.

  • 6 gur ...,
  • its sealed tablets: 2, under seal of Mani;

  • 1 gur 2 barig,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

    Column 1

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • giri3 ur-abzu ur-(d)ab x u3 bar x szu ba-ti ugu2-a ga2-ga2 szunigin 3(u) 9(asz) 4(barig) x 6(disz) sila3 zi-ga la2-ia3 3(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig 2 ban2
  • via Ur-abzu, Ur-ab ... received; on account of the debits, total: 39 gur 4 barig x 6 sila3 booked out; deficit: 31 gur 3 barig 3 ban2 2 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak zi3 _ka_ (d)nansze-kam e2 (d)nin-gesz-zi-da u3 e2 (d)ig-alim mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    account of flour of the mouth of Nanshe, house of Ningeshzida and house of Igalim, year: "Amar-Suen is king."

    P105528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    szu ur-sila-luh 1(asz@c) _gan2_ e2-ur2-bi-du10 ugula

  • 1(asz) giri3-ni-i3-sa6
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(disz) lu2-(d)sukkal-an-ka dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ug3 du11-ga-ni 1(asz@c) _gan2_ inim-(d)szara2

  • 1(disz) lugal-inim-gi-na dumu-ni
  • szu ur-ab-ba 1(asz@c) _gan2_ lu2-(d)szara2 dumu-ni szu lugal-iti-da 1(asz@c) _gan2_ lu2-gi-na

  • 1(disz) a-hu-ba-qar
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) a-ta2-na-ah
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _gan2_ lu2-(d)ab-u2

  • 1(asz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) lu2-(d)en-ki-du
  • dumu da-a-da-ga 1(asz@c) _gan2_ ug3 a-du-du

  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu-ni
  • 1(asz@c) _gan2_ inim-ma-ni-zi

  • 1(asz) ur-e2-mah
  • 1(disz) (d)utu-saga
  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _gan2_ nu sza3-gu2-bi

    AI Translation

    Hand of Ur-silaluh, 1 ash-c-worker, 'field': E-urbidu, foreman.

  • 1 gur, Girini-isa,
  • their sons; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Geshtinanka;

  • 1: Lu-Sukkalanka, his son;
  • 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 workdays, porter: Dugani; 1 ash-c, 'field': Inim-Shara;

  • 1: Lugal-inim-gina, his son,
  • from Ur-abba; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-Shara, his son; 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-itida; 1 ash-c-worker, Lugina;

  • 1 Ahu-baqar,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Atanah,
  • their sons; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-Abu;

  • 1 gur Lu-ebgal,
  • 1: Lu-Enkidu,
  • son of Dadaga; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Adudu;

  • 1: Lugal-kuzu, his son,
  • 1 ash-c-worker, 'field': Inim-manizi,

  • 1: Ur-Emah,
  • 1: Shamash-saga,
  • 1 Ur-Urbartab,
  • their sons, 1 ash-c-worker, 'field', not 'szagub';

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) _gan2_ ur-e2-masz dumu ur-sila-luh libir-am3# 1(asz@c) _gan2_ a-kal-la dumu a-ba-nin?-gin7

  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-(d)ab#-u2
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz)# [x] lu2#-(d)nun-(gal)
  • [dumu-ni]-me [ki szesz]-da-da-ta

  • 1(disz)? szesz-kal-la dumu na-silim sanga zabala3(ki)-sze3
  • 1(asz@c) inim-ma-ni-zi dumu-ni 1(asz@c) _gan2_ lugal-hi-li

  • 1(disz) (d)szara2-zi-da
  • 1(disz) lu2-(d)ab-u2
  • dumu al-lu-me 1(asz@c) _gan2_ a-a-kal-la dumu ur-tul2#-mah 1(asz@c) _gan2_ szesz-kal-la

  • 1(disz) lu2-he2-gal2# dumu-ni
  • 1(asz@c) _gan2_ lu2-dingir-ra dumu ur-lugal 1(asz@c) _gan2_ ug3 lu2-he2-gal2 dumu ur-gu

  • 1(disz) lu2-(d)nin-a-zu dumu-ni
  • 1(asz@c) _gan2_ lugal-za3-ge

  • 1(disz) lu2-(d)nanna dumu-ni
  • 1(asz@c) _gan2_ ur-nigar(gar)

  • 1(disz) a2-ta dumu-ni
  • szu ab-ba-saga 1(asz@c) _gan2_ (d)szara2-kam

    AI Translation

    1 ash-c-worker, 'field': Ur-Emash, son of Ur-silaluh, old; 1 ash-c-worker, 'field': Akalla, son of Aba-nin-gin,

  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Lu-Abu;
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 ... Lu-Nungal,
  • their sons, from Sheshdada;

  • 1? Sheshkalla, son of Nasilim, the temple administrator of Zabalam;
  • 1 ash-c-worker: Inimmanizi, his son; 1 ash-c-worker: 'field': Lugal-hili;

  • 1: Shara-zida,
  • 1: Lu-Abu;
  • son of Allume; 1 ash-c-worker, 'field': Ayakalla; son of Ur-Tulmah; 1 ash-c-worker, 'field': Sheshkalla;

  • 1: Lu-hegal, his son,
  • 1 ash-c-worker, 'field': Lu-dingira, son of Ur-lugal; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Lu-hegal, son of Ur-gu;

  • 1: Lu-Ninazu, his son,
  • 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-zage,

  • 1: Lu-Nanna, his son,
  • 1 ash-c-worker, 'field': Ur-nigar,

  • 1 Ata, his son,
  • from Abbasaga; 1 ash-c-worker, 'field' of Sharakam;

    Column 3

    Sumerian

    1(asz@c) ba#-an-sa6

  • 1(disz) ur-sukkal dumu-ni
  • ki szesz-kal-la-ta szu? ug3 sza-ri2? ki ur-saga ugula-ta szu ur-(d)lamma 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) a-a-kal-la
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)szul-pa-e3 dumu lugal-lu2-ni ki lugal-mu-ma-ag2-[ta] 1(asz@c) _gan2_ i-ta-e3-a# [dumu] lugal-lu2-ni ki ab-ba-gi-[na-ta] 1(asz@c) _gan2_ ur-nigar dumu ur-x

  • 1(disz) lugal-nig2-lagar?-e dumu-ni x-u2-rum gar3 ur-(d)szara2
  • ugula e2-ur2-bi-du10 dumu ur-sila-luh 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)szara2 ugula dumu-nita2

  • 1(disz) lu2-he2-gal2
  • 1(disz) ha-la-(d)ma-mi
  • 1(disz) lu2#-[dingir]-ra
  • 1(disz) lugal-nesag-[e]
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _gan2_ ug3 ur-x 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)szara2 dumu i-di3-a 1(asz@c) _gan2_ ug3 lu2-ga#

  • 1(asz) 3(ban2) 1(disz) szu dumu-gi7 ur#-(d)dumu-zi-da dumu ur-mes
  • 1(asz@c) _gan2#_ sza3-ku3-ge

  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) lu2-[eb-gal] dumu [...]
  • 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Bansa,

  • 1: Ur-sukkal, his son,
  • from Sheshkalla, the ? hand of the people of Shari, from Ur-saga, the foreman, the hand of Ur-Lamma, 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Dumuzida,

  • 1 Ur-lugal,
  • 1 Ur-Utu,
  • 1: Ayakalla,
  • their sons; 1 ash-c-worker 'field': Ur-Shulpa'e, son of Lugal-luni, from Lugal-mumag; 1 ash-c-worker 'field': Ita'ea, son of Lugal-luni, from Abbagina; 1 ash-c-worker 'field': Ur-nigar, son of Ur-...;

  • 1 Lugal-niglagare, his son, ...-urum, gar3: Ur-Shara;
  • foreman: E-urbidu, son of Ur-silaluh; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Shara, foreman, son of

  • 1 Lu-hegal,
  • 1 Hala-Mami,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Lugal-nesage,
  • their sons; 1 ash-c-worker, 'field', the people of Ur-...; 1 ash-c-worker, 'field', Ur-Shara, son of Idia; 1 ash-c-worker, 'field', the people of Lu-ga;

  • 1 gur 3 ban2 1 hand, child-bearing, Ur-Dumuzida, son of Urmes;
  • 1 ash-c-worker, 'field': Shakuge;

  • 1 Ur-nigar,
  • 1: Lu-ebgal, son of ...;
  • 1 ...,

    Column 4

    Sumerian
  • 1(asz) [...] ki x [...]
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) [5(disz) ...] x [...] x-da-[...]

    AI Translation
  • 1 gur ... ...,
  • 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 ...,

    Column 2

    Sumerian

    giri3# [...] 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) [...] dumu asz-qu2-[...] nir-gal2 [...] 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) [5(disz) ...] [...] x [...] 1(asz@c) x x [...] ki x x x [...]

    AI Translation

    via ...; 1 barig 1 ban2 5 ..., son of Ashqu-..., nirgal; ...; 1 barig 1 ban2 5 ...; ...; 1 ...;

    Column 3

    Sumerian

    1(asz@c) _gan2_ x-x-saga dumu la-a-mu simug a-igi-du8-ta# 1/2(asz@c)# _gan2#_ a-a-kal-la x [n] lu2-dingir-ra# [n] ur-(gesz)gigir [n] lugal-e2-mah-e dumu#-ni-me 1/2(asz@c) _gan2_ nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka dumu-ni
  • [...] szu ur-mes# [...] 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)nin-tu#

  • 1(asz)? _gan2_ (d)szara2-i3-zu szesz-tab-ba
  • 1(asz) ab-(_il2_) lugal-a2-zi-da
  • dumu-ni-me szu gam-gam-mes-e2 1/2(asz@c) _gan2_ ur-(d)lu2-lal3

  • 1(asz) _arad2_-(d)szara2 dumu-ni-me
  • 1/2(asz@c) _gan2_ lugal-ma2-gur8-re dumu lu2-bulug3-ga2 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 ku3-(d)szara2 dumu ur-(d)szara2 giri3-se3#-ga# gu4-(gesz)apin-ta 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    1 ash-c-worker, ...-saga, son of Laamu, smith of Aigiduta; 1/2 ash-c-worker, ... Ayakalla; n Lu-dingira; n Ur-gigir; n Lugal-emahe, their sons; 1/2 ash-c-worker, ...-kidu;

  • 1 Ur-Damgalnunka, his son,
  • ... of Ur-mes; ... 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Nintu;

  • 1 ash-worker?, 'field' of Shara-izu, sheshtaba;
  • 1 gur, ..., Lugal-azida,
  • their sons, with the hand of Gambammes-e; 1/2 ash-c-work, 'field': Ur-Lulal;

  • 1 ash-worker: ARAD-Shara, her son;
  • 1/2 ash-c-worker, 'field': Lugal-magure, son of Lu-buluga; 1 ash-c-worker, 1 barig 4 workmen, porter: Ku-Shara, son of Ur-Shara; via the plowman, from the plow oxen-driver; 1 ash-c-...;

    Column 4

    Sumerian

    1/2(asz@c) _gan2_ szesz-a-ni

  • 1(disz) (d)szara2-i3-zu dumu-ni
  • szu lugal-e2-mah-e 1(asz@c) _gan2_ ur-e2-diri 1(bur3) _gan2_ lugal-inim-gi-na szesz-tab-ba dumu-ni-me zah3 la#-a-mu zah3 lugal-(gesz)gigir-re zah3 amar-il? dumu 1(disz) 2(ban2) 2(disz) nu lugal-ni2-te-na

  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) du-num2 dumu-ni-me
  • giri3-se3-ga gu4-(gesz)apin-ta szu ha-lu5-lu5

  • 1(asz)? _gan2_ lugal-sza3-la2
  • 1(asz) a2-na
  • dumu-ni-me giri3-se3-ga (d)szara2 umma#[(ki)] simug-[me] 1(asz@c) _gan2_ lu2-(d)gu-x lu2-(d)x-[x]

  • 1(disz) lugal-nesag-e dumu-ni-me
  • giri3-se3-ga (d)szara2 umma(ki)-ta 1(asz@c) _gan2_ ug3 lu2-(d)nagar-pa-e3

  • 1(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu-ni-me
  • [...]-x-e

  • 1(disz) x-[...]-x
  • 1(disz) [...] x-[...]-ta
  • tug2-du8-me szu lugal-e2-mah-e [x]-a-saga x-x-x lu2-mu-i3-zu szesz-tab-ba

  • 1(asz) ab-(_il2_) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) lugal-banda3[(da)]
  • 1(asz) lu2-giri17-zal [...]
  • dumu-ni-me nagar-[...] giri3-se3-ga (d)szara2 [...] lu2 [...]

  • 2(disz) [...]
  • x dab nun [...] iti# (d)dumu-zi [mu sza-asz]-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba#-hul#

    AI Translation

    1/2 ash-c-worker, 'field': Sheshani,

  • 1: Shara-izu, his son,
  • Hand of Lugal-emahe; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-ediri; 1 bur3 'field': Lugal-inim-gina, Shesh-taba, her children; zah-pig of Lamu; zah-pig of Lugal-gigirre; zah-pig of Amar-il, son of 1 2 ban2 2 units: Lugal-nitena;

  • 1 2 ban2 2 units for Dunum, their sons,
  • via Girsega, from the plow-oxen, to Halulu;

  • 1 ash-worker, 'field': Lugal-shala;
  • 1 gur, Ana;
  • their sons, via Shara of Umma, the smiths; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-gu-..., Lu-...;

  • 1: Lugal-nesage, her son;
  • via Shara of Umma; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Lu-Nagarpa'e;

  • 1 Ur-Gilgamesh,
  • 1 Sheshkalla, her son,
  • ...;

  • 1 ...,
  • 1 ...-... each,
  • the garments, hand of Lugal-emahe, ...-asaga, ... Lu-mu-izu, the sheshtaba,

  • 1 gur, ..., Lu-Shara,
  • 1: Sharakam,
  • 1 Lugalbanda,
  • 1 gur Lu-girizal ...,
  • their sons, the carpenter ..., via Shara ..., the man .

  • 2 ...,
  • ... seized, prince ... Month: "Dumuzi," year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    P105529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 3(disz) udu niga
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu u2
  • zi-ga sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen,
  • 63 sheep, grain-fed,
  • 133 sheep, grass-fed,
  • booked out of the territory of Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-ta lu2-(d)eb-gal i3-dab5 iti ezem-(d)ba-ba6 mu# us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul u3 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Adda did Lu-Ebgal accept; month: "Festival of Baba," year after: "Simurrum was destroyed," and year: "Harshi was destroyed."

    P105530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) sag u8
  • 1(u) 6(disz)# udu-nita2
  • 1(u) 6(disz) kir11 _asz_-_ur4_
  • 1(u) 7(disz) sila4-nita2 _asz_-_ur4_
  • udu ur4-ra _arad2_-mu

  • 1(u) 1(disz) sag u8
  • 2(u) 4(disz) udu#-gal
  • 3(disz)# udu-nita2 _asz_-_ur4_
  • AI Translation
  • 94 ewes, head,
  • 16 rams,
  • 16 female lambs,
  • 17 male lambs, ...,
  • sheep for a ration, ARADmu;

  • 11 ewes, head,
  • 24 large sheep,
  • 3 male sheep, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) kir11 _asz_-_ur4_
  • udu# lu2#-sa6-ga _arad2_-mu i3-dab5

  • 2(u) 4(disz) sag-u8 1(u) la2 1(disz) udu-gal
  • 5(disz) kir11 _asz_-_ur4_
  • 6(disz) sila4 _asz_-_ur4_
  • lugal-bad3 i3-dab5 mu dumu lugal mar-ha-szi# ba-gen-a

    AI Translation
  • 10 female lambs,
  • sheep of Lu-saga, ARADmu accepted;

  • 24 ewes, 9 rams,
  • 5 female lambs, ...,
  • 6 lambs, ...,
  • Lugal-bad accepted; year: "The son of the king Marhaszi went to the king."

    P105531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • gub-ba-am3 (d)nin-mar(ki)-ka 1(asz@c) ansze 5(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 amar ga

  • 1(disz) dur3 su-su engar
  • gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze ba-usz2 lugal-inim-gi-na 4(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 2(asz@c) dur3 2(disz) 1(asz@c) ansze 2(disz) sag ansze-sze3! 1(asz@c) nu dur3 zi-gum2 1(asz@c) dur3 amar ga

  • 2(disz) ansze 1(disz) su-su engar nu-banda3-gu4
  • AI Translation
  • 1 heifer, 3 oxen,
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • stationed at Ninmar; 1 donkey, 5 calf-loads, 1 calf-load of suckling calf,

  • 1 dur3 Susu, the plowman;
  • standby, deficit: 1 donkey, slaughtered; Lugal-inim-gina; 4 donkeys, 4 rams, 2 rams, 2 rams, 2 head donkeys, 1 ram, no ram, zigum; 1 ram, suckling,

  • 2 donkeys, 1 plowman, oxen manager,
  • Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3 ur-nig2 2(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-sze3 1(asz@c) gu4 1(disz) sag ab2 1(disz)-sze3 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 na-ba-sa6 ugula al-la gu4 apin gub-ba gu4 (d)nin-mar(ki) mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    are stationed; Ur-nig; 2 oxen, equids; 4 oxen, 1 cow, 2 gesh, 1 ox, 1 head, 1 cow, 1 calf, calf, suckling, stationed; Nabasa, foreman of alla, oxen, plowmen stationed; oxen of Ninmar, year following: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    al-la

    AI Translation

    a kind of profession

    P105532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) u8
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) u8
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(disz) sila4 du
  • AI Translation
  • 240 ewes,
  • 1st time.

  • 210 ewes,
  • 2nd time.

  • 142 lambs, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam udu zu2-si-ka kux(_kwu147_)-ra u4 2(disz)-kam ur-(d)ba-ba6 na-gada mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the 3rd time, the ... sheep delivered; the 2nd day, Ur-Baba, the herdsman; year: "Shu-Suen is king."

    P105533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) la2 1(disz) [u8]
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu-[nita2]
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) kir11
  • 4(u) 1(disz) sila4-nita2
  • 1(u) 2(disz) masz2 sag
  • 5(u) 4(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2
  • zi-ga

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) u8 8(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga u8 udu-nita2

    AI Translation
  • 420 less 1 ewes,
  • 92 rams,
  • 77 female lambs,
  • 41 male lambs,
  • 12 male goats, first quality,
  • 54 male lambs, extra,
  • delivery;

  • 1 ewe, 1 ram,
  • booked out;

  • 115 ewes, 8 rams,
  • a kind of ewe, a kind of ram

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-[am3] szunigin 8(gesz2) 5(u) 5(disz) gub-ba szunigin 2(disz) zi-ga szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ur-(d)nansze ugula du11-ga-zi-da sza3 ki:nu-nir(ki) mu# us2-sa# [...]

    AI Translation

    deficit: 185 workdays, total: 2 booked out days; total: 83 riripa days; total deficit: Ur-Nanshe, foreman: Dugazida, in Kinunir; year following: ".

    P105534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] masz2 (d)nin-e2-nirx(|_mir-za_|)# [... (d)en-ki] am3-ri2-ma-ka [... (d)]nin#-hur-(sag) ka!-ma-ri2(ki)

    AI Translation

    ... the goat of Ninenir ... Enki, the one who loves him ... Ninhursag of Kamari

    P105535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) duh ki szesz#-[...]
  • 2(u) ki x-lu2-[...]
  • 1(u) ki lugal-x-[x]
  • 2(u) ki ku3-ga-[...]
  • bala u4 1(u) 6(disz) [...]

    AI Translation
  • 20 jugs, with Shesh-...,
  • 20, with ...;
  • 10 with Lugal-...;
  • 20, with Kuga-...;
  • bala, 16th day .

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal gu4 niga# u3? amar niga x lugal-dub-la2 szu ba-ti#

    AI Translation

    the fodder of oxen, barley-fed, and? calf, barley-fed, ... Lugal-dubla received;

    P105536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(u@c) 6(asz@c) gurusz 1(u@c) 8(asz@c) geme2 sag dub-ba

  • 3(asz) dumu-nita2
  • 3(asz) dumu-munus
  • 2(disz) dumu-munus
  • zi-ga nin9-tur-tur-ra 3(u@c) 6(asz@c) geme2 sag dub-ba egir5 gurum2 al-la-ka-ta giri3-se3-ga nin9-tur-tur-ra-ke4 ba-ab-dah 1(u@c) 2(asz@c) gurusz 3(u@c) 4(asz@c) geme2 sag dub-ba

    AI Translation

    16 male laborers, 18 female laborers, head of the tablet,

  • 3 male kids,
  • 3 female kids,
  • 2 daughters,
  • booked out of the account of Ninturtur; 36 female laborers, first-class, scribes, after the inspection of Alla, via Ninturtur, were seized; 12 male laborers, 34 female laborers, first-class, scribes,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) dumu-nita2
  • 1(disz) dumu-munus
  • 7(disz) dumu-nita2
  • 3(disz) dumu-munus
  • sag ha-ba-lu5-ge2-me-esz2 szunigin 3(u@c) la2 2(asz@c) gurusz szunigin 1(gesz2) 3(u@c) la2 2(asz@c) geme2 sag dub-ba szunigin 5(asz) dumu-nita2 szunigin 4(asz) dumu-munus szunigin 7(disz) dumu-nita2 szunigin 5(disz) dumu-munus zi-ga ki nigar-ki-du10-ta

    AI Translation
  • 2 gur, male kids,
  • 1 daughter,
  • 7 male kids,
  • 3 daughters,
  • head of Habalu-gesh; total: 30 less 2 male laborers; total: 102 less 2 female laborers, head of the tablet; total: 5 male children; total: 4 female children; total: 7 male children; total: 5 female children booked out; from Nigar-kidu's account

    P105537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 mu 1(asz)# [x?]
  • a-_du_-_du_ aga3-us2

  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)
  • ga-ti-e

  • 1(disz) ma-na erin
  • [n?] 1(disz) ma-na za-ba-lum [x] ma#-na szu-ur2-me [x] ma#-na ad2#

  • 2(disz) ma#-[na gi]
  • 1(disz) ma#-[na szim]
  • 1(disz) ma-na# [szim du10]
  • 1(disz) ma-na [szim _im_]
  • 1(disz) ma-na tam2#-[sze-lum]
  • 1(disz) ma-na en-_har_
  • 1(disz)# ma-na ni-gi4-tum
  • [n] sila3 szim _gan2_ [n] sila3 sze li [n] sila3 szim gam-gam-ma [n] sila3# gu4-ku-ru

    AI Translation
  • 10 oxen, 1 year old,
  • a kind of profession related to the army

  • 1 ox, 2 years old,
  • a kind of profession

  • 1 mina of wool for the labor-troops,
  • n? 1 mina of zabalum, x mina of shubum-stone, x mina of threshing-floor,

  • 2 minas of reed,
  • 1 mina of aromatics,
  • 1 mina of good aromatics,
  • 1 mina of ...-sulphur,
  • 1 mina of tamshelum-flour,
  • 1 mina, Enhar,
  • 1 mina, Nigitum,
  • n sila3 of ... szim-flour, n sila3 of barley, n sila3 of gamgama-flour, n sila3 of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)szara2 dam-gar3 [mu]-kux(_du_)# (d)[szara2?] [...] x _gisz ni_ [...] [...] sa x [...]

    AI Translation

    ...-Shara, the merchant; delivery of Shara; ... ... .

    P105538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sila3 sze e2-kikken?-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 x
  • e2-szu-tum#-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation

    ... 1 sila3 barley from the mill?,

  • 1 1/2 sila3 ...,
  • from the Eshutum, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)ma-mi nig2-dab5 sze-sag11-ku5 iti# sze-sag11-ku5 mu ku3 [gu-za (d)en]-lil2-la2 [ba]-dim2#

    AI Translation

    under seal of Ur-Mami, nigdab-offering of the harvest; month: "Harvest," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P105539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz nagar
  • 2(u) 5(disz) _sze3_ x
  • [x] mu x-ta a-ab-ba i3-dab5

    AI Translation
  • 1 male laborer, carpenter,
  • 25 sila3 ...
  • ... from the year: "... seized A'abba,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-[... mu] us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-...," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Inim-Shara, regular sadu priest.

    P105541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x [...] szu [x] kiszib3 ur-hal-x-[x]-ga#-[x]

    AI Translation

    ... sealed tablet of Ur-hal-.

    P105542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] 3(u) x [x x] kiszib3 ba-x-gu#? ki ka5-a-mu-ta# szunigin# 5(gesz2) 4(disz) udu [szunigin] 3(gesz2) 1(u) 7(disz) masz2 [x]-bi 2(disz) [x]

    AI Translation

    ... ... ... ... under seal of Ba-..., from Ka'amu; total: 444 sheep; total: 177 billy goats; their ...: 2 .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur#-[...] x x [...] x x x [...] nam#-erim2#-bi# [...] giri3 ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    under seal of Ur-..., ..., ..., its war-torn out, via Ur-Nin-...,

    P105543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 5/6(disz) sila3 _ni#_? x [x]
  • 9(disz) sila3 1(u) gin2# [...]
  • 4(u) 5(disz) ma-na x [x]
  • si-i3-tum x [x] mu en (d)nanna# [x] x x [...]

  • 4(disz) 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2# [...]
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 [...]
  • kiszib3# ur-(gesz?)[...]

    AI Translation
  • 5 5/6 sila3 ...
  • 9 sila3 10 shekels ...,
  • 45 minas ...,
  • ... year: "The en-priestess of Nanna .

  • 4 1/2 sila3 4 shekels ...,
  • 2 1/2 sila3 ...,
  • under seal of Ur-...,

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru#-um# ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum was destroyed."

    P105544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze zi3 gur
  • kiszib3 ur-sag-ku5

  • 1(u) 4(barig) gur kiszib3 ur#-(d)suen
  • 3(asz) 2(barig) gur kiszib3 lu2#-kal-la#
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, flour,
  • under seal of Ur-sagku;

  • 10 gur 4 barig, under seal of Ur-Suen;
  • 3 gur 2 barig, under seal of Lukalla,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) [...]
  • 2(asz) [n ...]
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig ...,
  • 2 gur ...,
  • P105546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 szu-ma-ma szar2-ra-ab-du sza3 nibru#?(ki)
  • zi-ga u4 2(u) [n(disz)-kam] iti gu4-ra2#-[bi2-mu2-mu2]

    AI Translation
  • 2 sila3: Shu-Mama, the sharabdu-priest, in Nippur?;
  • booked out; nth day, month: "Gazelle-feast,"

    P105547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) me [...]
  • 3(disz) i3 [...]
  • 3(disz) gesz [...]
  • AI Translation

  • 3 hundred ...,
  • 3 ... oil,
  • 3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu-lugal [...]

  • 3(disz) nig2 [...]
  • [...]

    AI Translation

    son of the king .

  • 3 ...,
  • P105548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-en3-tar-su3# dumu lu2-(d)nin-szubur#

    AI Translation

    Lugal-entarsu, son of Lu-Ninshubur.

    P105549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] (d)nin-[...] [x] guru7 5(gesz'u) 1(gesz2) la2 3(barig) 4(disz) sila3 gur

  • 6(asz) gur su-su
  • x gu4 [...] 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

    AI Translation

    ... Nin-..., ..., 420 gur less 3 barig 4 sila3

  • 6 gur, sushu-flour,
  • ... oxen, ... 4 ban2 5 sila3

    P105550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] ga-du11# [x]-x en2-x-x [x] gin2# x-ta#?

    AI Translation

    ... I want to speak .

    P105551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) [sze gur] lugal#
  • e2 x-ta

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • e2-x-_tug2_-_sal_ e2-szu-tum-ta sa2-du11# (d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the house of ...;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from the ...-tugsal, the Eshutum, regular offerings of Shara.

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 al-lu# iti dal mu ku3#-gu#-za [(d)en]-lil2-[la2 ba-dim2]

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Allu; month: "Flight," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    al-lu dumu a2-nin-ga2-[ta]

    AI Translation

    Allu, son of Aninga;

    P105554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3 1(asz@c) gu4 su-ga engar sag ab2-mah2-sze3 1(asz@c) gu4 1(disz) ur-mes engar 1(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4-gesz su-ga szabra 1(asz@c) gu4-gesz su-ga nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu gu4-gesz su-su engar gub-ba-am3 1(asz@c) ab2-mah2# [x] [...] [...] ri-ri#-[ga] libir-[am3] 2(asz@c) gu4 [...] na-[gab2-tum-x] ur?-[...] 2(asz@c) [...] 2(asz@c) [...] 1(asz@c) [...] gub-[ba-am3] ku3-x-[...]

  • 1(gesz2) 4(asz@c) [...]
  • 1(asz@c) ansze [x su-ga] engar [...] 1(asz@c) ansze# [...] gub-[ba-am3] ur-mes dumu ur-(d)nansze 1(asz@c) eme6

    AI Translation

    2 cows, 2 oxen, 2 oxen, first-fruits of the cows, 1 oxen, suckling, farmer, first-fruits of the cows, 1 ox, 1 ur-mes, farmer, 1 cow, 1 oxen, 1 oxen, 1 oxen, first-fruits of the chief household manager, 1 oxen, first-fruits of the oxen, 1 oxen, none of the oxen, the farmer, stationed, 1 cow, ... ... ... ... ... ... ... ... 2 oxen ... ... ... 2 oxen ... 1 oxen ... stationed, Ku.

  • 74 ...
  • 1 donkey ..., plowman ..., 1 donkey ... stationed, Ur-mes, son of Ur-Nanshe, 1 eme,

    Column 2

    Sumerian

    7(asz@c) dur3 gub-ba-am3 he2-sa6-mu engar ugula ur-(d)nin-zu nu-banda3-gu4 2(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu gu4 su-su engar 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) gu4 amar ga gub-ba-am3 1(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz ri-ri#-ga# U [...] [...] 3(asz@c) gu4#-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-sze3 sag ab2-mah2-sze3 1(asz@c) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3

    AI Translation

    7 dur3 stands, Hesumu, the plowman; foreman: Ur-Ninzu, the overseer; 2 calves, 1 ox, 1 ox, suga, the overseer; 1 ox, no ox, susu, the plowman; 1 cow, 1 ox, 1 calf, calf, suckling, stationed; 1 calves, 1 ox, ririga, and ...; 3 calves, 1 cow, 2 geshe, first-fruit of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance of the abundance

    Column 3

    Sumerian

    gub-ba-am3 e2-gissu engar 2(asz@c) eme6 3(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 su-ga engar gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3 ba-usz2
  • libir-am3 la2-ia3 2(disz) (d)utu-mu engar 1(asz@c) eme6 7(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 amar ga gub-ba-am3 lu2-(d)utu engar lugal#-i3-sa6 nu-banda3-gu4 [...] 1(disz) ab2-mah2 [x] gu4-gesz [...] su-ga nu-banda3-gu4 [x ab2]-mah2 su-ga# engar [x] ab2# 1(disz) [...]-am3 [...] x engar [x ab2]-mah2 [x gu4]-gesz [...] su-ga engar [sag?] ab2#-mah2-sze3 gub#-ba-am3

  • 2(disz) ab2-mah2 ba-usz2
  • libir-am3 3(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta lugal-_gan2_-zi engar

    AI Translation

    he will serve in the threshing floor, the plowman; 2 eme6s, 3 sucklings, 1 suckling suckling, he will serve in the plowman;

  • 1 ..., slaughtered,
  • the remaining deficit: 2 Utu-mu, the plowman; 1 eme6 7 suckling ewes, 1 suckling ewe, with a calf, stationed; Lu-Utu, the plowman; Lugal-isa, the overseer of oxen; 1 cow, ... oxen, ..., the overseer of oxen; ... cow, stationed; plowman; ... cow, stationed; plowman; 1 cow, stationed; ..., plowman; ... cow, stationed; plowman; ... cow, stationed; plowman; first? cow, stationed;

  • 2 heifers, slaughtered,
  • ... 3 oxen, accounts of Nagabtum, Lugal-GANzi, the plowman;

    Column 4

    Sumerian

    2(asz@c) eme6 6(asz@c) dur3 1(asz@c) eme6 1(disz) gub-ba-am3 (d)nansze-ma?-an-szum2? engar 1(asz@c) eme6 6(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 su-ga ur-(d)ba-ba6 dub-sar gu4 1(u) gub-ba-am3 a2-bi2-lum engar 1(asz@c) eme6 4(asz@c) dur3 1(asz@c) eme6 su-ga engar 1(asz@c) dur3 su-ga engar gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3 ba-usz2
  • libir-am3 la2-ia3 1(disz) lugal-ezem engar ugula ur-ma-ma nu-banda3-gu4 2(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4 su-su engar gub-ba-am3

  • 4(disz) gu4-gesz ba-usz2
  • libir-am3 3(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta 1(asz@c) gu4 1(disz) su-ga im-ma ur-e2-ninnu! sanga sag-gu4-gesz-sze3 ki ur-e2-gibil-ta la2-ia3 1(disz)

    AI Translation

    2 oxen, 6 horns, 1 horns, 1 horns, stationed; Nanshe-manshum, the plowman; 1 oxen, 6 horns, 1 horns, stationed; Ur-Baba, the scribe, oxen, 10 stationed; Abilum, the plowman; 1 oxen, 4 horns, 1 horns, stationed; the plowman; 1 horns, stationed, stationed;

  • 1 ..., slaughtered,
  • repaid, deficit: 1 Lugal-ezem, the plowman, foreman: Ur-Mama, the manager of oxen, 2 mares, 1 ox, Susu, the plowman, stationed;

  • 4 oxen, slaughtered,
  • reconstructed: 3 oxen, accounts of Nagabtum; 1 ox, 1 suga, ...; Ur-Eninnu, the overseer of the oxen, from Ur-Egibil, deficit: 1;

    Column 5

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur engar 2(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) nu gu4 su-su engar gub-ba-am3

  • 2(disz) ab2-mah2
  • ri-ri-ga libir-am3 2(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta lu2-(d)hendur-sag engar 1(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 1(disz) su-ga engar sag-gu4-gesz-sze3 gub-ba-am3

  • 2(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga libir-am3 2(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta la2-ia3 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da engar 1(asz@c) eme6 3(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 su-ga lu2-za3-ge-si dub-sar# gu4 1(u) gub-ba-am3

  • 2(disz) eme6
  • 1(disz) dur3
  • ri-ri-ga la2-ia3 3(disz)

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, the plowman; 2 calves; 2 oxen; 1 oxen not plowed, the plowman stationed;

  • 2 mature cows,
  • old ri-ga, 2 oxen, account of Nagabtum, Lu-Hendursag, the plowman; 1 cow; 3 oxen, 1 ox, 1 suga, the plowman, as the first oxen, stationed;

  • 2 oxen,
  • old ri-ga, 2 oxen, account of Nagabtum, deficit: 1 Ur-Ningeshzida, the plowman; 1 eme6; 3 sucklings; 1 suckling sucklings: Lu-zagesi, the scribe of 10 oxen, stationed;

  • 2 eme6,
  • 1 ...,
  • reed-cutting, the deficit: 3.

    Column 6

    Sumerian

    lugal-[...] 1(asz@c) [...] 2(asz@c) [...] 1(asz@c) [...] [...] 1(asz@c) [...] gub-[ba-am3]

  • 3(disz) gu4 [...]
  • libir-[am3] 1(asz@c) gu4 x ki ur-(d)ba-ba6# [x]-ta 3(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta lu2-giri17-zal engar ugula al-la nu-banda3-gu4-ta 3(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga ba-zi sipa mu gu4-gu4 i3-gaz-sze3 1(asz@c) gu4 1(disz) sag-gu4-gesz-sze3 gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 1(disz)
  • ri-ri-ga libir-am3 2(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta lu2-nab3 engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2-mah2 su-ga engar

    AI Translation

    Lugal-..., 1 ..., 2 ..., 1 ..., 1 ..., ..., are stationed.

  • 3 oxen, ...,
  • ... original: 1 ox, ..., from Ur-Baba; 3 oxen, accounts of Nagabtum, Lu-girizal, plowman, foreman Alla, oxen manager; 3 cows, 1 ox, abandoned, plowman; 1 ox, abandoned, Bazi, shepherd; year: "Oxen killed," 1 ox, 1 ox, stationed,

  • 1 ox,
  • 1 ox, 1 lamb,
  • old ri-ga, 2 oxen, account of Nagabtum, Lu-nab, the plowman; 1 cow; 4 oxen, 1 cow, suga, the plowman;

    Column 7

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) [...] gub#-[ba-am3]

  • 2(disz) ab2# [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • ri-ri-[ga] libir-[am3] 1(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta la2-ia3 2(disz) igi-sa6-sa6 engar 2(asz@c) eme6 5(asz@c) dur3 libir-am3 1(asz@c) dur3 su-ga engar sag-gu4-gesz diri apin-sze3? ki ur-(d)nin-pirig-ta gub-ba-am3

  • 2(disz) nam!?(_giszgal_)-iri!-na engar
  • 1(asz@c) eme6 3(asz@c) dur3 1(asz@c) nu dur3 su-su nu-banda3-gu4 1(asz@c) dur3 x x x

    AI Translation

    ... stands at .

  • 2 cows ...,
  • 1 ox ...,
  • old ri'uga; 1 ox, account of Nagabtum; deficit: 2 Igisasa, the plowman; 2 eme6s, 5 dur, old ; 1 dur, suga, the plowman, the top oxen, extra for plow work, from Ur-Ningirig stationed;

  • 2 mana wool for Nam-irina, the plowman;
  • 1 eme6, 3 ..., 1 nu ..., oxen manager, 1 ...,

    Column 1

    Sumerian

    gub-ba-am3

  • 2(disz) eme6
  • ri-ri-ga libir-am3 la2-ia3 2(disz) ur-(d)hendur-sag engar ugula ab-ba nu-banda3-gu4 2(asz@c) eme6 5(asz@c) dur3 1(asz@c) eme6 amar ga 1(asz@c) gu4 1(disz) su-ga engar sag dur3-sze3 libir-am3 la2-ia3 1(disz) lugal-engar engar 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-ga engar# sag ab2-mah2#-[sze3] 1(asz@c) gu4 su-ga# [...] gub-ba-[am3]

  • 1(disz) gu4 2(disz) [...]
  • ur-ti#-[...] 1(asz@c) ab2 [...] 2(asz@c) gu4 [...] 1(asz@c) gu4 su-[...] 1(asz@c) gu4-gesz [...] 1(asz@c) gu4 1(disz) [...] sag-gu4 [...-sze3] gub-ba-am3#

  • 1(disz) ab2-mah2# [x]
  • libir-am3# 1(asz@c) gu4 [...] nig2-ka9 na-gab2#-[tum-ta] la2-ia3 [...] 2(disz)

    AI Translation

    stationed;

  • 2 eme6,
  • ri-ga, the old deficit: 2 oxen, Ur-Hendursag, plowman, foreman of the cowherds, oxen manager; 2 ewes, 5 calf-tailed, 1 ewes, calf-fed, 1 ox, 1 suga, farmer, first-fruits; the old deficit: 1 Lugal-engar, farmer; 5 oxen, 1 suga, farmer, first-fruits, cowherd; 1 suga, ..., stationed;

  • 1 ox, 2 ...,
  • Ur-ti-... 1 cow ... 2 oxen ... 1 oxen su-... 1 oxen ... 1 oxen 1 ... oxen ... ... oxen ... ... he will stand at the head of .

  • 1 ... cow,
  • ... original: 1 ox, ..., from the account of Nagabtum, the deficit: ... 2;

    Column 2

    Sumerian

    ha-ba-zi-zi engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-ga engar gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz ba-usz2
  • libir-am3 la2-ia3 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da engar 1(asz@c) gu4 su-su nu-su im-ma nig2-u2-rum szabra gub-ba-am3 libir-am3 4(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta la2-ia3 2(disz) ur-e2-gibil engar ugula (d)utu-kam nu-banda3-gu4 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz diri apin-ta ur-(d)nin-pirig szunigin 2(u@c) 6(asz@c) ab2-mah2

    AI Translation

    Habazizi, the plowman; 1 cow; 4 oxen; 1 oxen, suckling, the plowman stationed;

  • 1 ox, slaughtered,
  • the deficit: 1 ox, not tanned, ...; Nig-urum, the household manager, standing; the deficit: 4 oxen, accounts of Nagabtum; the deficit: 2 oxen, Ur-egibil, the plowman, foreman Utukam, manager of oxen; the deficit: 1 ox, extra, from the plow; Ur-Ningirig; total: 26 oxen,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(asz@c) ab2-mah2 su-ga szunigin 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-sze3 szunigin 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-sze3 sag ab2-mah2-sze3 szunigin 5(u@c) la2 2(asz@c) gu4-gesz szunigin 1(u) 4(asz@c) gu4-gesz su-ga szunigin 5(asz@c) nu gu4-gesz su-su szunigin 4(asz@c) gu4 1(disz) su-ga sag-gu4-gesz-sze3 szunigin 2(asz@c) gu4-gesz su-ga ab2-mah2-sze3 szunigin 3(asz@c) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3 szunigin 1(asz@c) gu4 1(disz) sag-gu4-gesz-sze3 szunigin 1(asz@c) gu4 1(disz) su-ga sag dur3-sze3

    szunigin 1(asz@c) gu4 2(disz) su-ga sag ab2-mah2-sze3 szunigin 2(asz@c) ab2 1(disz) szunigin 1(asz@c) gu4 1(disz) szunigin 3(asz@c) ab2 amar ga szunigin 1(asz@c) gu4 amar ga szunigin 1(u) 4(asz@c) eme6 szunigin 1(asz@c) eme6 su-ga szunigin 5(u) 5(asz@c) dur3 szunigin 6(asz@c) dur3 su-ga szunigin 1(asz@c) dur3 su-ga# sag eme6-sze3

    AI Translation

    total: 2 mash-grain cows, reeds; total: 1 mash-grain cow 2 reeds; total: 1 mash-grain cow 2 reeds, head of the mash-grain; total: 50 less 2 oxen; total: 14 oxen, reeds; total: 5 oxen, reeds, not oxen, reeds; total: 4 oxen, 1 reeds, head of the oxen, total: 2 oxen, head of the mash; total: 3 oxen, head of the mash; total: 1 oxen, 1 head of the oxen, total: 1 oxen, 1 suga, head of the dur;

    total: 1 ox, 2 suga, head of the ewe; total: 2 cows, 1 ox, total: 1 ox, 1 ox, total: 3 calf-calf-calf-thigh, total: 1 ox, head of the ewe; total: 14 ewes, total: 1 ewe, suga; total: 55 ewes, total: 6 ewes, suga; total: 1 ewe, suga, head of the ewe;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) dur3 su-su szunigin 1(asz@c) eme6 1(disz) szunigin 1(asz@c) ansze amar ga szunigin 1(asz@c) dur3 amar ga szunigin 1(asz@c) dur3 szu-gi4 gub-ba-am3 szunigin 1(disz) gu4-gesz zi-ga szunigin 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2 szunigin 2(u) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 1(disz) szunigin 4(disz) eme6 szunigin 3(disz)! dur3 ri-ri-ga libir-am3 szunigin 2(u@c) 4(asz@c) gu4-gesz nig2-ka9 na-gab2-tum-ta szunigin2 3(u@c) la2 2(asz@c) ab2-mah2

    AI Translation

    total: 1 suckling ox, total: 1 ewe, total: 1 donkey, calf, suckling, total: 1 suckling ox, total: 1 suckling ox, total: 1 suckling ox, total: 1 suckling ox, stationed; total: 1 ox, booked out; total: 10 less 1 cow, total: 20 oxen, total: 1 ox, 2 ox, total: 1 ox, total: 4 cow, total: 3 oxen, total: 3 oxen, old ri-ga, total: 24 oxen, account of Nagabtum; total: 30 less 2 cow,

    Column 5

    Sumerian

    szunigin2 1(gesz2) 3(u@c) 6(asz@c) gu4-gesz szunigin2 1(asz@c) gu4 2(disz) szunigin2 2(asz@c) ab2 1(disz) szunigin2 7(asz@c) gu4 1(disz) szunigin2 3(asz@c) ab2 amar ga szunigin2 1(asz@c) gu4 amar ga szunigin2 1(u@c) 5(asz@c) eme6 szunigin2 1(gesz2) 3(asz@c) dur3 szunigin2 1(asz@c) ansze 1(disz) szunigin2 1(asz@c) eme6 amar ga szunigin2 1(asz@c) dur3 amar ga szunigin2 1(asz@c) dur3 szu-gi4 gub-ba-am3 szunigin2 1(disz) gu4 szu-gi4 zi-ga szunigin2 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2 szunigin2 2(u) gu4-gesz

    szunigin2 1(disz) gu4 1(disz) szunigin2 3(disz) dur3 ri-ri-ga nigin-ba 2(gesz2) 6(asz@c) ab2 gu4-gesz

    AI Translation

    total: 96 oxen, total: 1 ox, 2 oxen, total: 2 cows, 1 ox, total: 7 oxen, 1 ox, total: 3 calf-calf-tailed cows, tanned, total: 1 ox, tanned, total: 15 ewes, total: 63 rams, total: 1 donkey, total: 1 ox, tanned, total: 1 ram, tanned, tanned, 1 ram, tanned, szugi4-offerings, stationed, total: 1 ox, szugi4-offerings, booked out, total: 10 less 1 cowherd, total: 20 oxen,

    total: 1 ox, total: 3 ..., total: 126 oxen,

    Column 6

    Sumerian

    nigin-ba 1(gesz2) 2(u@c) la2 2(asz@c) ansze-gesz nigin-ba 1(u@c) 4(asz@c) amar gu4 hi-a nigin-ba 3(asz@c) amar ansze hi-a nigin-ba 1(asz@c) ansze szu-gi4 gub-ba-am3 nigin-ba 1(disz) gu4 szu-gi4 zi-ga nigin-ba 3(u) 1(disz) ab2 gu4 hi-a nigin-ba 7(disz) ansze hi-a ri-ri-ga gu4 apin-bi 2(u) la2 1(disz) ansze apin-bi 1(u) 1(disz) la2-ia3 1(u) la2 1(disz) gu4 la2-ia3 1(u) ansze la2-ia3 gu4 u2-sa

    AI Translation

    Total: 94 donkeys Total: 14 oxen, oxen, oxen Total: 3 oxen, oxen, oxen Total: 1 donkey, oxen, oxen Total: 1 ox, oxen, oxen, oxen, booked out Total: 31 oxen, oxen Total: 7 donkeys, oxen, oxen, ri-ga Total: oxen, plow-shared: 21 donkeys Total: 11 plow-shared: 10 oxen Total: 10 donkeys Lada: 10 donkeys Lada: oxen,

    Column 7

    Sumerian

    gu4 apin gub-ba (d)nansze ugula ur-(d)nin-pirig (d)szara2-kam ensi2 mu (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 en-unu6-gal (d)inanna in-hun

    AI Translation

    plow-oxen stationed, for Nanshe, foreman: Ur-Ningirig, Sharakam, governor; year: "Amar-Suen, the mighty man, king of Ur and king of the four world quarters, Enunugal of Inanna installed."

    P105555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) bu-ka
  • _arad2_ a2-la-la-kam a2-la-la igi-ni i3-szi-gar mu lugal u4 ba-zah3-de3-na-ga2 szer7-da he2-a bi2-in-du11 za-an-_me_-_ni_ ama-ni u3 geme2-(d)en-lil2 dam-na-ni szu-du2 nu-zah3-da

    AI Translation
  • 1: Buka,
  • servant of Alala, Alala before him he set up. The king, when he was killed, he said: "May he be sated with joy!" Zan-Meni, his mother, and Geme-Enlil, his wife, the shudu-priests, are not sated with joy.

    Reid, Nicholas
  • 1 full time worker: Buka,
  • slave of Alala; Alala examined him; by the royal name: "On the day, I flee let it be a capital? crime," he swore; Zan-MENI, his mother, and Geme-Enlil, his wife, as guarantors of not fleeing,

    Reverse

    Sumerian

    ba-an-de6-esz2

  • 1(disz) lugal-gur4
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) ur-ga2-gi4-a
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur3-e-ba-du7
  • 1(disz) us2-a-ni
  • 1(disz) hal-li2-mu
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 min mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    he will measure out.

  • 1 Lugal-gur,
  • 1 Namhani,
  • 1 Ur-gagia,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1: Ur-ebadu,
  • 1 Usani,
  • 1: Hallimu,
  • their witnesses; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    Reid, Nicholas

    went carried;

  • 1: Lugal-gur,
  • 1: Namhani,
  • 1: Ur-Gagia,
  • 1: Sheshkalla,
  • 1: Ur-Ebadu,
  • 1: Us'ani,
  • 1: Hallimu,
  • are the witnesses; month: "Harvest," the second, year after: "The Martu wall was erected."

    P105556: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nam-ugula-gesz2-da lugal-agrig-zi-da ki ur-(d)iszkur-ka i3-gal2-la ur-(d)iszkur la-ba-a-du3-u3-da lugal-agrig-zi-da mu lugal-bi in-na-pa3 du11-ga-ni nu-banda3 [ur]-(d)szul-pa-e3 dumu ur-ba-ba6

    AI Translation

    for the office of overseer of Lugal-arigzida, with Ur-Adad are here; Ur-Adad did not let him go out; Lugal-arigzida has sworn by the name of the king. Dugani, the overseer: Ur-Shulpa'e, son of Ur-baba.

    Reverse

    Sumerian

    ka5-a dumu ur-gu a2-ka-ka-mu ba-ka-ka ur-(d)suen simug? _usz_ engar (d)utu lu2-inim-ma-bi-me iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    Ka'a, son of Urgu, at Akamu's delivery, Ur-Suen, smith?, plowman of Utu, are its witnesses. Extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    da-da ensi2#?

    AI Translation

    Dada, the governor?.

    P105557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)nusku-ke4 lugal-sa6-ga-ar lu2-(d)en-lil2-la2 dumu lu2-(d)utu en-nu-ta x [...]

    AI Translation

    Ur-Nusku, Lugal-sagaar, Lu-Enlila, son of Lu-Utu, from the watch .

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x iti? [...] mu en eridu[(ki) ba]-hun

    AI Translation

    ... month? ... year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-(d)en-lil2-la2 dumu lu2-(d)utu-ka-ke4 ur-(d)nusku-ra mu lugal i3-na-pa3 e2-za ga-gub ga-am3-ta-e3 ba-ra-ba-zah3-de3-en#

    AI Translation

    Lu-Enlila, son of Lu-Utu, to Ur-Nusku he dedicated it this seal. I will set up your temple and I will come to you.

    Reverse

    Sumerian

    [in]-na-du11

  • [1(disz) ur]-e2-sikil-la
  • [1(disz)] ba-la-an-gi
  • 1(disz) szu-er3-ra
  • aga3-us2 szabra lu2-inim-ma-bi-me iti bara2-za3-gar-ra u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu hu-uh2-nu-rix(_hu_)(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    he has sworn by the name of

  • 1 Ur-esikila,
  • 1 Balangi,
  • 1 Shu-Erra,
  • the scouts, the chief household manager, their witnesses; month: "Barazarra," 25th day passed; year: "Huhnuri was destroyed."

    P105559: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    an-ne2-e-(d)nanna#? lu2-inim-ma [...] iti ku3-_szim#_

    AI Translation

    An-e-Nanna, the witness ... month: "Golden ...,"

    Seal 1

    Sumerian

    ni-ba-lu5 dumu aka

    AI Translation

    Nibalu, son of

    P105561: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tukum-bi sza3 dub ur-(d)en-lil2-la2-ka

  • 1(u) sze gur
  • nu-ub-sar sze-bi ur-(d)da-mu-ke4 ib2-su-su-a

    AI Translation

    If in the tablet of Ur-Enlilka

  • 10 gur of barley,
  • The scribe, whose barley Ur-Damu has weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi i3-pa3

  • 1(disz) ur-(d)szu-mah
  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • 1(disz) un-_ne_-mu
  • 1(disz) u4-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king.

  • 1 Ur-Shumah,
  • 1: Addakalla,
  • 1: Un-NE-mu,
  • 1: Usaga,
  • they are witnesses; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-[mu] dub-sar dumu (d)en-lil2-x

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Enlil-.

    P105562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ba-lu5-e ur-(d)nusku-ra lugal-te-hu-e dumu-mu ha-ba-du12-du12 e2-muhaldim in-na-szum2

    AI Translation

    for Balu, Ur-Nusku, Lugal-tehu, son of Habadudu, the kitchen, gave it to him.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    they are witnesses.

    Left

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 1(u) 5(disz) [...] mu hu-[uh2-nu-ri(ki) ba-hul]

    AI Translation

    month: "Udru," 15th day, ... year: "Huhnuri was destroyed."

    P105563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti ku3-_szim_ u4# 6(disz) ba-zal tukum-bi x-ga2-x-x x-x [...] x x [...]

    AI Translation

    month: "Golden ...," day 6, elapsed. If ... .

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...] x [...] iti ku3-_szim#_ u4# 5(disz) ba-zal mu ma2-gur8#-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... ... ... month: "Golden day," 5th day passed, year: "The mighty barge was fashioned."

    P105564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tukum-bi ki-(gesz)kiri6 a2-da-da la-ba-kux(_kwu636_)

    AI Translation

    If the orchard of Adada has not been cultivated,

    Reverse

    Sumerian

    a2-da-da (d)en-lil2-a-x x [...]

  • 2(asz) sze gur [...]
  • nu-an-na-ag2-e

    AI Translation

    To Adada, Enlila-..., .

  • 2 gur of barley ...,
  • he will not raise a claim

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-[...] dumu lugal-ma2#-[...]

    AI Translation

    For Enlil-..., son of Lugal-ma-...,

    P105565: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e-la-ak-nu-id u3 nu-ur2-i3-li2 dumu da-an-i3-li2

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar-ta mu szum2-dam
  • lu2#-sza-lim-ra pad-da mu lugal-bi i3-pa3-da igi a-kal-la ugula

    AI Translation

    Elaknu'id and Nur-ili, son of Dan-ili,

  • 1 shekel of silver per year, to be given back.
  • Lu-shalima, the padda-priest, whose royal name is Ipada, before Akalla, foreman.

    Reverse

    Sumerian

    igi lu2-dingir-ra igi lu2-(d)en-lil2-la2 igi ur-sukkal igi hu-wa-wa szesz-gal x igi ma-da-i3-li2 lu2-inim-ma-bi-me iti! ziz2 u4 1(u) 1(disz) zal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    before Lu-dingira; before Lu-enlila; before Ur-sukkal; before Huwawa, the elder brother; before Mada-ili; their witnesses; month: "Feast," 11th day, year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ak-nu-a2# dumu bur-ma-ma

    AI Translation

    Iaknua, son of Burmama.

    Seal 2

    Sumerian

    a-kal?-[...] x x [...] dumu? x-[...]

    AI Translation

    ..., son of ...

    P105566: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...] x [...]
  • 1(disz) udu 1(u) 1(disz) [...]
  • du-x [...] mu lugal-[bi] in#-pa3

  • 1(disz) usz-me-(d)nin-szubur-ke4 ha-ra-ka#?-[x]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 sheep, 11 ...,
  • ... he has sworn by the name of the king.

  • 1 Ushme-Ninshubur-ke, Haraka-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-ra-a
  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • 1(disz) lu2#-he2-[x]
  • [1(disz)] lu2#-(d)sa-x-sa6#-ga-ka
  • [...] x x x

    AI Translation
  • 1 Urrâ,
  • 1 Lu-Inanna,
  • 1: Lu-he-...,
  • 1 Lu-Sagaka,
  • P105567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) gin2 ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki ur-sukkal-ta lu2-(d)utu szu ba-ti iti szu-numun u4 7(disz) zal-la-a szum2-mu-da mu lugal in-pa3 tukum-bi

    AI Translation
  • 1 mina 10 shekels silver,
  • the remainder of the accounts, from Ur-sukkal did Lu-Utu receive; month: "Sowing," 7th day, delivered, year: "The king was chosen." If it is not,

    Reverse

    Sumerian

    nu-na-an-szum2 ib2-tab-be6-a mu lugal in-pa3 igi lugal-ku3-zu igi# lugal-iti-da igi# a-husz-a [igi] ur-(d)ma-mi iti# sig4-u3-szub-ba-gar mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 ma2-gur8-mah (d)en#-lil2# (d)nin-lil2-ra [mu]-ne#-dim2

    AI Translation

    he did not give back, he has sworn by the name of the king. Before Lugal-kuzu; before Lugal-itida; before Ahusha; before Ur-Mami; month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) gin2 ku3-[babbar]
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak# ki ur-sukkal-ta lu2-(d)utu-ke4 szu# ba-ti iti# szu-numun u4 7(disz) zal-la-a [szum2]-mu-da bi2-du11 tukum#-bi nu-na-an#-szum2 [ib2]-tab-be6-a [mu] lugal# in-pa3

    AI Translation
  • 1 mina 10 shekels silver,
  • the remainder of the account, from Ur-sukkal did Lu-Utu receive; month: "Sowing," 7th day, he will give it back. If he does not give it back, he will write to him the year in which the king resides.

    Reverse

    Sumerian

    igi# lugal-ku3-zu [igi] lugal-iti-da igi al-hu-sza igi ur-(d)ma-mi iti sig4-u3-szub-ba-gar x mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    before Lugal-kuzu; before Lugal-itida; before Allusha; before Ur-Mami; month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu dumu ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Utu, son of Ur-Ashgi, governor of Adab, is your servant.

    P105568: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sar(ki) (gesz)kiri6 geszimmar
  • 1/2(disz) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar-sze3
  • (d)en-lil2-la2-al-sa6 dumu lugal-uszur3-sze3 ur-(d)nusku dumu ka-ka-ke4 in-szi-sa10 igi ur-(d)dumu-zi-da di-ku5 lugal-ka-sze3 in-na?-an?-szum2 nu-ab-gi4-gi4-[x] mu lugal-bi [in-pa3]

  • 1(disz) lugal-iti-da [...]
  • 1(disz) lugal-[...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 40 sar, orchard of date palms;
  • 1/2 mana 8 1/2 shekels silver,
  • To Enlil-laalsa, son of Lugal-ushur, Ur-Nusku, son of Ka, he bought. Before Ur-Dumuzida, the judge of the king, he gave it to him, but he did not return it. The name of the king he has sworn.

  • 1 Lugal-itida ...,
  • 1 Lugal-...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] x-[...]
  • [1(disz)] ur-(d)da-mu [...]
  • [1(disz)] ur-[x]-x [...]
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-ma-sze3 e2-a-na ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Ur-Damu ...,
  • 1 Ur-...,
  • their witnesses, month: "Harvest," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time brought into his house."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da di-ku5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Dumuzida, judge, is your servant.

    P105569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ku3 nam-lu2-tab-ba-sze3 ki a2-zi-da-ta szu-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • for silver for the laborers, from Azida Shu-Dumuzi received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-ab-x-mu
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) lu2-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) nin-ne2-x-rin2
  • 1(disz) szesz-da-da
  • lu2-inim-ma-bi#-me iti gu4-si-su mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1: A'ab-...mu,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lu-Enlila,
  • 1: Nin-NE-x-rin,
  • 1 Sheshdada,
  • their witnesses; month: "Gu4-sisu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)dumu-zi dumu (d)[utu?]

    AI Translation

    Shu-Dumuzi, son of Utu?.

    P105570: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) [ma-na x] gin2# ku3-babbar [...]-x-dam [ki ad-da]-kal#-la-ta [...] x

    AI Translation

    ... 1 mina ... shekel of silver ... from Addakala .

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti kiszib3 kal-(d)tiszpak mu lugal-bi in-pa3 iti ezem-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received. Sealed tablet of Kal-Tishpak. Year: "The king swore." Month: "Festival of Ninazu." Year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [kal]-(d)[tiszpak] dumu ki szim ar3#-(d)utu-ke4

    AI Translation

    Kal-Tishpak, son of ...,

    P105571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 masz 6(disz) x 2(u) 4(disz) ku3-babbar
  • ki a2-la-la-ta lugal-ur2-ra-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 shekels, barley-fed, 6 ... 24 shekels of silver,
  • Lugal-urani received from Alala;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)bil2:gi#
  • 1(disz) ud5-da-an-sag#
  • 1(disz) lu2-(d)x-x
  • 1(disz) ur-(d)suen x
  • lu2-inim-ma-bi#-me# iti bara2-za3-gar [(x)] mu en unux(_te_)? gal iti _ne_-_ne_-[gar]

    AI Translation
  • 1 Ur-Bilgi,
  • 1: Uddansag,
  • 1: Lu-...,
  • 1 Ur-Suen ...,
  • their witnesses; month: "Barazgar," year: "The great en-priest," month "NENEgar."

    Left

    Sumerian

    gi4-gi4-de3 mu lugal i3-pa3

    AI Translation

    he will return it; year: "The king was chosen."

    P105572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gin2# ku3-babbar [ki ur]-(d)nusku-ta a#-a-na-tum-e szu ba-ti ma-at-i3-li2 mu 4(disz)-am3 _du_-de3

    AI Translation

    n shekels of silver from Ur-Nusku Ayanatum received; Mat-ili, for 4 years he will go.

    Reverse

    Sumerian

    a2-ni-sze3 su-su-de3 mu lugal [...]-x-esz2 a2 [...] ur-[...] [mu ...] ba-hul

    AI Translation

    to his labor duty he shall return; year: "The king ... labor of ... Ur-... was destroyed."

    P105573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3 [...] x [...] _disz_ [...] x [...] _arad2_ a2-(d)iszkur-si-ubara-ke4 szu ba-ti ama-um-me lukur

    AI Translation

    ... silver ... ... ... servant of A-Adad-siubara received. Amamme, lukur.

    Reverse

    Sumerian

    [...] lukur [...] [...] [...] [...]-ra

    AI Translation

    ... lukur ... ... .

    P105574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [nig2]-sa10-bi ab2-sze3 [...] u3 lugal-kar-re [dumu ur-(d)]da-mu-me [ur-(d)]szul-pa-e3-ke4 [in]-ne-szi-sa10! [igi] x-ku3-zu nu-banda3-ni u3 hu!-wa-wa engar-a-ni in-na-an-szum2-esz2 [x]-bi? hu!-wa-wa i3-dab5? [nu]-gi4-gi4-de3 tesz2-bi mu lugal ib2-da-pa3

  • 1(disz) ur-(d)suen dumu lu2-kal-la nu-banda3
  • AI Translation

    ... its goods to the cowherd ... and Lugalkarre, son of Ur-damu, Ur-Shulpa'e has given. Before ...kuzu, his manager, and Huwawa, his farmers, he gave. ... Huwawa took, and the nu-gi-gi-de, its tribute he gave. The name of the king he has written.

  • 1 Ur-Suen, son of Lukalla, the overseer;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-da-da
  • 1(disz) un-da-ga ugula e2 (d)en-lil2
  • 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2 nu-banda3
  • lu2-inim-ma-bi-me iti szu-numun-a u4 3(u) ba-zal mu ma!-da za-ab-[sza]-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Adada,
  • 1: Undaga, foreman of the temple of Enlil;
  • 1 Ur-Enlila, the superintendent,
  • their witnesses; month: "Sowing," 30th day passed, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [hu]-wa-wa dumu [...] (d)en-[...]

    AI Translation

    Huwawa, son of ... of En-.

    Seal 2

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu?] dub-sar dumu? nam-x [...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu?, scribe, son of Nam-.

    P105575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta giri3#-ni-i3-sa6

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Shulpa'e, Girini-isa

    Reverse

    Sumerian

    x x x iti gan-gan-e3 mu en (d)inanna unu(ki) masz2#-[e i3]-pa3#

    AI Translation

    ... month: "GANgan," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Envelope

    Sumerian

    iti gan-gan-e3 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e in-pa3#

    AI Translation

    month: "GANgan," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3#-ni#-i3#-sa6# dumu ha-ba-[...] gu-za-[la2]

    AI Translation

    Girini-isa, son of Haba-..., chairbearer.

    P105576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur ur5-[sze3]
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta isz-me-dingir szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of barley for the ur-flour;
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Ishme-ilum received;

    Reverse

    Sumerian

    iti apin-du8-a u4 1(u) 9(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," the 19th day passed, year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    isz-me-dingir dumu ur-na [...]

    AI Translation

    Ishme-ili, son of Urna .

    P105577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur ur5-ra
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta a2-bi2-la-num2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, extispicy,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Abilanum received;

    Reverse

    Sumerian

    iti apin-du8-a u4 1(u) 9(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," the 19th day passed, year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-pi2-la-num2# dumu bi-da [...]

    AI Translation

    Apilanum, son of Bida, .

    P105578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta# ki lu2-(d)nanna-ta ar-szi-ah!

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley for the ur-farmer,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Lu-Nanna Arshi-ah

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# x [...] ra#? x x lu2-inim#!-ma-bi-me! iti apin-du8-a mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received ... ... ... The witnesses ... month: "Piglet-feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ar-szi-ah? dumu ur-da-mu

    AI Translation

    Arshi-ah?, son of Ur-damu.

    P105579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze x [...]
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ma-gu-um ba-hul-a

    AI Translation
  • 1 gur of barley ...,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Magum was destroyed;

    Seal 1

    Sumerian

    ma-gu-[um] dumu da-an-x-x

    AI Translation

    Magum, son of Dan-.

    P105580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 3(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta dingir-ba-ni

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e, Dingir-bani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti egir buru14-sze3 dab-_ga2_ mu [...]

    AI Translation

    received; after the harvest he will be seized; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ba-ni dumu szu-da

    AI Translation

    Ili-bani, son of Shuda.

    P105581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# ur5-sze3 masz2 1(asz) gur 1(barig) 3(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ur-me-me-e szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    ... gur for the debit; an interest rate of 1 barig 3 ban2 per 1 gur is to be added; from Ur-Shulpa'e Ur-meme received; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 9(disz) ba-zal [mu ...] dab [...]

    AI Translation

    19th day passed; year: "... seized ...";

    Seal 1

    Sumerian

    ur-me-me dumu ur-nigar(gar) gu-za-la2#?

    AI Translation

    Ur-meme, son of Ur-nigar, chair-bearer.

    P105582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lugal-nam-tar-re-ta a2-zi-da

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Lugal-namtarre Azida;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Enamgal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu i-pa2-li2-is

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Ipalis.

    P105583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) [...]
  • ki ur-(d)nusku ma-at-i3-li2 mu ur-du3-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 ...,
  • from Ur-Nusku Mat-ili, year: "Urdua received."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P105584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) zu2-lum gur
  • masz2-bi 1(barig)-ta-am3 ki lugal-agrig-zi-ta ug3-_il2_-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur dates,
  • its interest is 1 barig each, from Lugal-agrigzi did Ugile receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(disz) zal-la [...] gal

    AI Translation

    month "Harvest," day 1, eponym year of ..., chief ...;

    P105586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • 8(gesz2) 4(u) sa (gesz)ma-nu
  • ki ga-gi-ta lugal-inim-gi#-na# szu ba-ti

    AI Translation
  • 27 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • 420 bundles of tamarisk,
  • from Gagina did Lugal-inimgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    e2-mar#-[za(ki) ...] iti ezem-(d)nin-[a-zu] mu us2-sa en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Emarza ... month: "Festival of Ninazu," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz)# [...]
  • 8(gesz2) 4(u)# [...]
  • ki _ka#_-[...] lugal#-[...] szu [...] a-sza3 e2-mar#?-za(ki)-ta

    AI Translation
  • 27 ...,
  • 420 ...
  • from KA-..., Lugal-..., from the field of Emarza;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    a-tu szabra lugal lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Atu, the chief household manager of the king, Lugal-inim-gina;

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P105587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)suen-ta lugal#-inim-gi-na-ke4 szu# ba-ti sza3 e2#?-sag-da-na-ka

    AI Translation
  • 41 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Suen did Lugal-inim-gina receive; in the Esagdana;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P105588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sze gur ur5-sze3
  • ki a2-la-la-ta mu-ni-mah-e

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 1 ban2 6 barley-corns for the ur-flour;
  • he dedicated it this vessel to Alala.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-[ti] iti _ne_-[_ne_-gar] mu us2-sa ur-bi2-[lum(ki)] ba-[hul-a]

    AI Translation

    received; month: "NENEgar," year after: "Urbilum was destroyed;"

    P105589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur
  • sa2-du11 igi-gub iti gan-gan-e3

  • 9(asz) sze gur
  • sa2-du11 iti ab-e3

    AI Translation
  • 9 gur of barley,
  • regular offerings, before the month "GANgan,"

  • 9 gur of barley,
  • regular offerings, month: "Abe,"

    Reverse

    Sumerian

    [...] i7 tum-[al] [...] x [...]-pa#-e3 [...]-sar#? [szu ba]-ti iti# apin-du8-a u4 7(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-[sza-li(ki) ba-hul]

    AI Translation

    ... the Tummal canal ... ...-pa'e ...-sar received; month: "Piglet-feast," the 7th day passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul#-[pa-e3] dumu za-ru-x munu4-mu2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Zaru-..., the cook.

    P105590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur
  • ki lu2-sa6-ga#-[ta] e2-kur-ra-hi-li#-bi [...]

    AI Translation
  • 27 gur of barley,
  • from Lu-saga, Ekur-rahilibi .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal#-ga# lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)en#-lil2#-[la2?]-zi e2#?-kur-ra#-hi#-li#?-bi#? ra2#-[gaba] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Enlil-lazi, Ekur-rahilibi, the rapag priest, is your servant.

    P105591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • di-ba-x-[x] i-din!-x-[x] szu ba-ti# sza3 en [...]

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • PN2 received from PN1 tot gur of barley; from the en-priestess ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna mu (d)i-bi2-(d)suen lugal si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "kin-inanna," year: "Ibbi-Suen, king of Simurrum, was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-din-dingir dumu puzur4-lu-ni _arad2_ (d)tiszpak?

    AI Translation

    Iddin-ilum, son of Puzur-luni, servant of Tishpak.

    P105592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal geme2 dumu du10-ga-ni en-nu-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • The heart of the female slave, her child, is well.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nam-tar-re-ta lugal-sa6-ga szu ba-ti iti bara2-za3-gar-ra mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-namtarre did Lugal-saga receive; month: "Bara-zagara," year: "En-amgal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sa6-ga dub-sar dumu amar-szuba2

    AI Translation

    Lugal-saga, scribe, son of Amar-shuba.

    P105593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • sza3-gal amar-ra ki ur-(d)ku3-_szim_-ta lugal-nam-tar-re szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • in the calf-pen, from Ur-Kushim, Lugal-namtarre received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)suen iti ab-e3 mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Suen; month: "Abe," year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    amar-szuba2 dumu bu-u2 lu2-(d)suen dub-sar-tur

    AI Translation

    Amar-shuba, son of Bu'u, Lu-Suen, the scribe.

    P105594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze ur5-ra-asz ki lu2#?-nam-tar-re-ta ur-x-x szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley rations, from Lu-namtarre Ur-... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti x-[x]-x mu us2-sa en-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "...," year after: "Enana, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szu-mah# dumu ur-lugal

    AI Translation

    Ur-Shumah, son of Ur-lugal.

    P105595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)suen-ta ur-(d)esz3-bar-ra szu# ba-ti sza3 ab2?-ba-e2?-ra? [...]

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Suen did Ur-Eshbar receive; from Abba'e ...;

    P105596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) munu4
  • 8(asz) gu2 gid2-da
  • szu-(d)bi2-li-li

    AI Translation
  • 3 ban2 of malt,
  • 8 talents long,
  • for Shu-Bilili;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti bara2-za3-gar-ra mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bara-zagara," year after: "Simurrum was destroyed."

    P105597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 1(u) gu2-gal-gal
  • ki szesz-kal-la-ta lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 10 gugalgal-plants,
  • from Sheshkalla, Lugal-inimgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Column 1

    Sumerian

    a-tu szabra lugal lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Atu, the chief household manager of the king, Lugal-inim-gina;

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P105598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz)
  • 2(disz) dabin
  • 4(disz) kusz tur bu-sa-ba
  • 3(disz) kusz _szim_
  • lu2-ma-[x]-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 units of barley,
  • 2 pots of dabin-seeds,
  • 4 small cubits, bu-saba,
  • 3 hides of aromatics,
  • for Lu-ma-...;

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d)iszkur lu2 kin-gi4-a lu2 si#?-ri-ke4-ru#? szu ba-ti i-szar-ni-si? lu2 kin-gi4-a lugal-maszkim?-x

    AI Translation

    Puzur-Adda, messenger, messenger received; Ishar-nisi, messenger, Lugal-mashkim-x

    Left

    Sumerian

    iti szu-esz:sza! mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [i]-szar-ni-[si] dumu ba-ni-ni szagina

    AI Translation

    Ishar-nisi, son of Banini, general.

    P105599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) _szim_ du
  • ki lugal-uszur4-ta nig2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig ...-flour,
  • from Lugal-ushur Nigkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti gan-gan-e3 u4 2(u) ba-zal [mu] en#-unu6-gal [en (d)]inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "GANgan," day 20 passed; year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    P105600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) in-nu x gur-ra
  • ki ur-(d)en-ki-ka amar-szuba2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 ... gur of barley,
  • from Ur-Enki Amar-shuba received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ku3-_szim_ mu szi-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    month: "Golden ...," year: "Shimanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    amar!-szuba2 dumu-tab-a szitim-gal (d)en-lil2!-la2

    AI Translation

    Amar-shuba, son of Taba, chief architect of Enlil.

    P105601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2-mah siki
  • gid2-bi 5(disz) ninda [x-ga2 4(disz)-am3?] [ki? x]-ezem?-ta

    AI Translation
  • 3 ... wool,
  • its length 5 ninda ... 4?, from ...-ezem?;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-a-mu-[...] [x] ti iti sig4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 [mar-tu] mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... ... month: "Bricks," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall 'muriq-tidnim' erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-zu nu-banda3#-gesz-kin-ti ka5-a-mu dumu-ni

    AI Translation

    Urzu, the manager of the stewards, Ka'amu, his son,

    P105602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2-mah mudra5-bi 5(disz) [ninda]
  • 1(disz) esz2 ma-du3
  • ki amar-szuba3-ta

    AI Translation
  • 2 musukkah garments, its weight: 5 ninda;
  • 1 esh2 ...,
  • from Amar-shuba;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga simug gal szu ba-ti iti gu4-si-su mu [ma2?]-dara3#?-abzu#? x [...]-ne# [x]

    AI Translation

    Lu-duga, the chief smith, received; month: "Oxen-feast," year: "Madura-abzu .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2#-gal2 dumu lugal-ma2-gur8-re# [dam]-gar3#?

    AI Translation

    Lugal-hegal, son of Lugal-magure, the merchant?.

    P105603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • bu-x-[...] ki amar-szuba3-[ta] lu2-i3-li2-bu-u szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ...,
  • PN received from Ama-shuba Lu-ilibu'u;

    Reverse

    Sumerian

    x x x x giri3 ku-[...] iti? x x [mu] (d)i-bi2#-[(d)]suen# [lugal]

    AI Translation

    ... via Ku..., month? ..., year: "Ibbi-Suen is king."

    P105604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) esz2-mah
  • 5(disz) 1/2(disz) gid2-bi
  • giri3? (d)en-lil2-x-[x] ugula _arad2_ ad#-da#-kal-la

    AI Translation
  • 1: Eshmah,
  • 5 1/2 cubits its length,
  • via Enlil-..., foreman, servant of Ada-kala.

    Reverse

    Sumerian

    [x] x-us2 iti ab-e3 u4 1(u) 7(disz) zal-la

    AI Translation

    ... month: "Flight," 17th day passed;

    P105605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) esz2-mah
  • gid2-bi 5(disz) ninda x ki amar-szuba2-ta# u3!-de3-mu szu ba-ti sza3 szu sze-numun

    AI Translation
  • 1: Eshmah,
  • its length 5 ninda ... from Amar-shuba did Udemu receive; from the rations of the seed grain;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation

    15th day passed;

    Seal 1

    Sumerian

    u3#-de3-mu# dumu# simug-sag

    AI Translation

    Udemu, son of the smith.

    P105606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) la2 2(disz) sila3 nu-ur2-ma lugal
  • mu-kux(_du_) ki ugu2 szandana-ta ur-nigar(gar#)-ke4# szu ba-ti#

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 less 2 sila3 pomegranates, royal measure,
  • delivery, from the account of Shandana Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x 4(disz) 1/2(disz) gin2 [iti] bara2 za3 gar-ra

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gig gur
  • 1(u) gin2 su3-he2
  • 1(disz) sila3 lal3
  • 1(u) gin2 _szim_ x
  • 1/2(disz) ma-na x x
  • 3(u) in-duh-szum
  • AI Translation

    ... 4 1/2 shekels, month: "Bara at the threshing floor,"

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 wheat,
  • 10 shekels of suhe-flour,
  • 1 sila3 of honey,
  • 10 shekels ... aromatics,
  • 1/2 mana ...,
  • 30 gur Indushum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) mun
  • ku3-bi 1(disz) gin2 iti# gu4#-si-su# ki ur-(d)nusku-ta ad-da-kal-la ugula usz-bar-ke4 szu ba-ti mu# (d)amar-(d)suen lugal#-am3

    AI Translation
  • 3 ban2 of malt,
  • its silver: 1 shekel; month: "Oxen," from Ur-Nusku; Addakalla, foreman of weavers, received; year: "Amar-Suen is king."

    P105608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) sze gur
  • kiszib3 i-ri-bu-um

  • 2(u) 2(asz) kiszib3 bu-zi-na
  • 1(u) 8(asz) gur#
  • kiszib3# ri#-[...]-ni#

  • 1(u)# gur# kiszib3# lu2#-x-a#
  • 1(u)# gur# kiszib3# ta#-mu#-sza#-ti#
  • 1(u)# kiszib3# da#-da#
  • 7(asz)# kiszib3# (d)en#-lil2#-la2# kuruszda#
  • 5(asz)# kiszib3# ur#-x-x
  • 2(asz)# dam#-x-da#?-a#
  • 3(asz)# kiszib3# x gan2#
  • 4(asz)# kiszib3# lu2#-(d)suen#
  • 1(asz)# 2(barig)# 3(ban2)# kiszib3# szesz#-kal#-la#
  • AI Translation
  • 21 gur of barley,
  • under seal of Iribum,

  • 22 gur under seal of Buzina,
  • 18 gur
  • under seal of Ri-...ni,

  • 10 gur, under seal of Lu-...,
  • 10 gur, under seal of Tamushati;
  • 10 gur, under seal of Dada;
  • 7 gur under seal of Enlila, fattener;
  • 5, under seal of Ur-...,
  • 2 gur Dam-...dâ,
  • 3 gur under seal of ... field,
  • 4 gur under seal of Lu-Suen,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, under seal of Sheshkalla,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2)# gur
  • kiszib3# lugal-a2-zi-da

  • 3(asz) gur
  • kiszib3# szu#-esz18#-dar [n] kiszib3# i3#-li2#-be#-li2#

  • 1(asz)# 1(barig)# gur#
  • kiszib3# ur#-(d)en#-ki#

  • 4(asz)# 2(barig)# gur#
  • kiszib3 bu#-la#-ni#

  • 1(asz)# 3(barig)# 3(ban2)# gur#
  • kiszib3# a#-ku#-za

  • 2(barig)# 3(ban2)# kiszib3# a-a-kal#-la#
  • 1(asz)# 4(barig)# gur
  • kiszib3# kal#-la-[...]

  • 2(asz)# gur
  • AI Translation
  • 1 gur 3 ban2
  • under seal of Lugal-azida;

  • 3 gur,
  • under seal of Shu-Ishtar; n under seal of Ili-beli;

  • 1 gur 1 barig
  • under seal of Ur-Enki;

  • 4 gur 2 barig
  • under seal of Bulani;

  • 1 gur 3 barig 3 ban2
  • under seal of Akuza;

  • 2 barig 3 ban2, under seal of Ayakalla;
  • 1 gur 4 barig,
  • under seal of Kalla-...,

  • 2 gur,
  • Column 1

    Sumerian

    kiszib3 ur-sukkal

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3# in#-ta [n] gur [...] x-ku5 [ba]-zi [...] puzur4#-esz18-dar [szunigin 2(gesz2)] 1(u)# 6(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur ur5-ra iti udru(duru5) u4 3(u) ba-zal giri3 (d)bi-|_li&li_| mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-sukkal,

  • 1 gur 1 barig 4 ban2
  • under seal of Inta; n gur ... ... ... ... Puzur-Ishtar; total: 169 gur 2 barig 1 ban2 barley, threshed; month: "Udru," day 30 passed; via Bi-Lili; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz)# [...]
  • AI Translation
  • 126 ...,
  • P105609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ur-(d)en-ki-ka# [x] ur-(d)ba-ba6 [...] [x] ur-(d)si4-an-[ka] [x?] se12#-a ad-da#? [...] x-bi x [...] [x] lugal-ha-ma#-[ti] [x] (d)szul-gi#-[...]-x [...] [x] zi#-ha-ma#-[...] dumu x-[...] [...] lu2#?-(d)utu? [...] dumu _tur#_-[...] [...]-sa6# [...] tur#-ra#? [...] [...] tur#-ra#? [...]

    AI Translation

    ... of Ur-Enki ... of Ur-Baba ... of Ur-Sianna ... of the father ... of Lugal-hamati ... Shulgi ... of Zihama ... of Lu-Utu ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children ... of the small children

    Reverse

    Sumerian

    [x x-(d?)]ba-ba6#? [...] [...] sag#?-nita#2 _ka#_? [x?] [x] x geme2#-x-me# ki inim#-gi#-na#-ta# lugal-x x x x iti ezem#-mah# mu si-mu-ru#-um#(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    ... Baba ... ... ... ... from Inimgina Lugal-... month: "Great festival," year: "Simurrum was destroyed."

    P105610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x _ka#_? [...] iti [...] x asz iti-bi n 2(disz) szu ba-ab-ti

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... a period of n months, 2 months have passed.

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) sze a-kal-la 1(asz@c) 1(barig) sze ur-(d)lamma usz2 _arad2_-dam

  • 1(barig) 1(ban2) sze ur-(d)lamma dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) sze ur-e2-an-na

  • 1(disz) 2(ban2) sze lu2-(d)nin-sun2
  • 1(disz) 1(ban2) sze ur-(d)sze-il2#-[la]
  • dumu-ni-me-esz2 1(asz@c) 1(barig) sze _sig7_-a (d#)x-[x]-ta-[lu2] 1(asz@c) 1(barig) sze _sig7_-a ab-[...]

    AI Translation

    1 ash-c 1 barig barley for Akalla; 1 ash-c 1 barig barley for Ur-Lamma, dead, is her servant.

  • 1 barig 1 ban2 barley for Ur-Lamma, his son,
  • 1 ash-c and 1 barig barley for Ur-Eanna,

  • 1 2 ban2 barley for Lu-Ninsun,
  • 1 1 ban2 barley for Ur-She'ila,
  • their sons, 1 ashc 1 barig barley, ...talu, 1 ashc 1 barig barley, ...,

    Left

    Sumerian

    mu# us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year following: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P105611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2)# [2(u) 3(ban2) la2 1(disz)] sila3# sze# gur#
  • [...] [a-ra2 1(disz)-kam] 1(gesz'u) 3(u) 6(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur

  • 4(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ziz2 gur
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gig gur
  • a-ra2 2(disz)-kam szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze gig ziz2 gur lugal

    AI Translation
  • 420 gur 23 ban2 less 1 sila3 barley,
  • ... for 1st time; 96 gur 3 barig 2 ban2 barley;

  • 44 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 emmer,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 6 sila3 wheat,
  • 2nd time; total: 169 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 barley, wheat, wheat, royal measure;

    Reverse

    Sumerian

    gig-bi i3-tab ki lu2-(d)szara2-ta giri3 ur-nigar(gar) gu4 sza3 u-pi5(ki)-ta iti (d)dumu-zi mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its fattening mash he weighed out. From Lu-Shara, via Ur-nigar, oxen of Upi. Month: "Dumuzi," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur
  • mu-kux(_du_) e2 u3-ma-ni iti szu-numun-a

    AI Translation
  • 7 gur of barley,
  • delivery of the house of Umani; month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P105613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x [...] a#-hu-szu-ni la2 x [n] 1(u)# 7(asz) 4(barig) x x sila3? x

  • 2(asz) 1(barig) gu2-tur x x 3(u) 5(disz)
  • 1(asz)# x [...] 5(disz)# kusz3
  • giri3 szesz-[...] x kusz3

  • 4(ban2) 4(disz) sila3# kasz# [...] en#-lil2#
  • 3(barig) [...] usz#
  • sza3#?-[...]-ri#(ki) giri3#? [...] x x mu bad3# [...]

  • 5(asz) sze sza3-gal# [...]
  • sza3 umma[(ki)] na-ba-[sa6] mu us2-sa bad3 ba-du3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    ... Ahushuni ... 17 gur 4 barig ... sila3?

  • 2 gur 1 barig, ... 35,
  • 1 ... 5 cubits;
  • via Shesh-..., x cubits;

  • 4 ban2 4 sila3 beer ... for Enlil,
  • 3 barig ...,
  • Sha-...ri, via ..., year: "The wall ...."

  • 5 gur of barley, the ...;
  • in Umma, Nabasa; year after: "The wall was erected." Under seal of Lu-Ninshubur;

    P105614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu-a#? ki# x-x-[...]
  • 2(u) 7(disz) ki a2-zi-[...]
  • 2(u) 7(disz) ki lugal-[...]
  • 1(u) 4(disz) ki ni-ir-[...]
  • mu ur-(d)nusku-[...] mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 14 talents, from ...;
  • 27 with Azi-...,
  • 27 with Lugal-...,
  • 14 from Nir-...;
  • year: "Ur-Nusku-... was delivered."

    Reverse

    Sumerian

    ugula ka-tar# [...] iti szu-numun-a u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Katar ...; month: "Sowing," 23rd day passed; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ka#-tar# dub-sar dumu ma-na-na

    AI Translation

    scribe, son of Manana.

    P105615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) esz2-mah siki-ud5
  • ki amar-szuba2#-[ta] mu-kux(_du_)# (gesz)x-[x]-x

    AI Translation
  • 2 eshmahs, wool,
  • from Amar-shuba, delivery of ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti ab-e3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Abe," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba lugal-amar-ku3

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Lugal-amarku.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar sza3-tam gesz-kin-ti _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P105616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 5(ban2) gig gur lugal
  • 2(asz) 3(barig) sze gig-ta du3?-a
  • ki a-hu-szu-ni-ta kiszib3-bi e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 13 gur 5 ban2 wheat, royal measure,
  • 2 gur 3 barig barley, ...,
  • from Ahushuni, its sealed tablet is at the palace.

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-szu-ni nu-u3-na-zi zi-zi-dam mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Ahushuni did not bring her. She is booked out. Year: "The wall of the land was erected."

    P105617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# esz2-mah siki-ud5
  • ki amar-szuba2#-[ta] mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 eshmahs, wool,
  • from Amar-shuba delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti ab-e3

    AI Translation

    month "Abe,"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba lugal#-amar-ku3

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Lugal-amarku.

    Column 2

    Sumerian

    dub-[sar] sza3-tam [gesz-kin-ti] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, chief accountant, is your servant.

    P105618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 4(u) gur
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • a2 u4 1(disz)-a-bi 1(ban2)-ta u4-u4 4(disz) sze-bi 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 nu-hi-um ki lugal-du10-ga-ta

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • _arad2_-e-eb ki ur-(d)suen-ta a2 ma2 hun-ga2

    AI Translation
  • 1 boat of 40 gur,
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • labor of 1 day: 1 ban2 each, 4 days its barley: 3 barig 2 ban2 1 sila3 Nuhum, from Lugal-duga

  • 4 ban2 8 sila3 barley,
  • ARAD-eb, from Ur-Suen, barge of Hireling;

    P105619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) la2 2(ban2) 5(disz) sila3 gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • [e2]-a kux(_kwu147_)-ra [x] 2(barig) ziz2 gur [an]-ne2-ba-du7 szu ba-an-ti ur#-(d)suen# (d)utu-bar-ra x u3 lugal-za3-e3

    AI Translation
  • 165 gur less 2 ban2 5 sila3 barley at 15 each;
  • to the house brought; x gur 2 barig emmer, Anne-badu received; Ur-Suen, Utubara, ... and Lugal-za'e,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • e2#-a a-kux(_kwu147_)-ra ki an-ne2-ba-du7-[ta] lugal-du10-ga ur-(d)suen u3 gu2-gu2-ta

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the house of the delivery, from Anne-badu, Lugal-duga, Ur-Suen and Gugu

    P105620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) gu2-tur-tur
  • 2(barig) gu2-[gal]-gal
  • giri3 igi-sa6-sa6

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gu2 hi-a
  • ga2-nun-ta ma2-a ga2-ra

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 small onions,
  • 2 barig, gugalgal,
  • via Igisasa;

  • 1 gur 1 barig 3 ban2 of ...-seeds,
  • from the storage facility to the barge loaded;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) gazi
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(ban2) gazi
  • a-ra2 2(disz)-kam ma2-a ga2-ra a-a-ni szu ba-ti

  • 1(disz) ma2 ri-a uri5(ki)-ta
  • AI Translation
  • 2 ban2 of emmer,
  • 1st time.

  • 2 ban2 of emmer,
  • 2nd time, the barge was loaded; Amani received;

  • 1 boat of ... from Ur,
  • P105621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    er3-ra-dan [szu] ba-ti [...] [...] u4 x [x]

    AI Translation

    Erra-dan received; ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] lugal#-du10-ga-ta [x] 2(barig) sze gur x si-e3 x-gi4-a-ta

    AI Translation

    ... from Lugal-duga; ... 2 barig barley, ... si-e3 from ...-gi'a;

    P105622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur zi3 x
  • ku3-bi 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 mu-kux(_du_) nagga-bi 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2-ta ta-sa10 bi2-du11

  • 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 60 gur of barley, flour ...,
  • its silver: 1/3 mana 6 1/4 shekels; delivery; its nagga: 14 1/2 shekels each, he has sold;

  • 6 1/4 shekels of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    sila-a mu-gal2 bi2-du11 lu2-(d)suen-ke4 lu2-(d)da-mu mu-gi4 1(u) ma-na nagga# i3#-im-de6

    AI Translation

    he has sworn by the street. Lu-Suen he returned to Lu-Damu. 10 minas of ghee he shall measure out.

    P105623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) x x x
  • 1(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-[da]
  • 3(u) [(uruda)]|_sze-kin_| si-lim-ma
  • [x (uruda)]|_sze-kin_| al-[zi-ra] [...] e3-a [...] [...]-ka [...] [x? (uruda)]gurx(|_sze-kin_|) x [...] [sza3 pisan x]-kam [...]

  • 3(u) 1(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) [mu] sar-ra
  • 2(u) 7(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) mu nu-sar-ra
  • 2(u) 1(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) mu e2-gal sar-ra
  • (uruda)gurx(|_sze-kin_|) si-lim-ma

  • 3(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) al-zi-ra mu nu-sar
  • 1(u) la2 1(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) mu e2-a-ni-sza
  • AI Translation
  • 9 ...
  • 11 copper hambuda-vessels,
  • 30 ... copper,
  • ... barley rations ... ... ... barley rations ... ... basket .

  • 31 gur copper, year: "... ."
  • 27 gur copper, year: "no-sar;"
  • 21 gur copper, year: "The palace was erected."
  • silimma copper gur

  • 3 gur of barley rations, year: "The naru."
  • 9 gur copper, year: "Ea-nisha."
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) mu e2-gal nig2-sar-a
  • 1(u) 4(disz) (uruda)(gesz)naga3
  • sza3 pisan 1(disz)-kam e2-kiszib3-ba gal2-la

  • 5(u) 5(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • sza3 dub-ba gal2-la

  • 5(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • inim szusz3 x x [x] (uruda)gurx(|_sze-kin_|) szu ba-[...]

    AI Translation
  • 5 gur copper, year: "The palace of nigsar was built."
  • 14 ...-coppers,
  • Basket-of-tablets: 1st, house of sealed documents, are here;

  • 55 gur barley straw,
  • in the 'residences' of the tablet,

  • 5 gur copper,
  • ... the word of the cattle herder ... ... copper gur .

    P105624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-(d)szara2-ke4 szu ba-ti x x sze-hu-um-ma [...]-zi

    AI Translation

    Lu-Shara received; ... Shehuma .

    P105625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) gin2# uruda
  • uruda lagab gaz ki gu-du-du _ka#_? im-x

    AI Translation
  • 6 shekels copper,
  • copper, ... ...

    P105626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)#
  • ki ur-nigar(gar)-[ta]

  • 1(u) 4(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)#
  • sza3 e2 ur-nigar(gar)

  • 2(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki szesz-kal-la-ta sza3 uri5(ki)-ma x lu2-(d)nin-szubur-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 gur copper,
  • from Ur-nigar;

  • 14 gur copper,
  • in the house of Ur-nigar;

  • 2 gur capacity barley,
  • from Sheshkalla, in Ur, ... Lu-Ninshubur received;

    P105627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)geszimmar 1(asz) gur#
  • 2(disz) gesz 4(barig) x
  • 1(u) 2(disz) gesz 3(barig)
  • 1(u) 6(disz) gesz 2(barig) 3(ban2)
  • 2(u) 4(disz) gesz 2(barig)
  • 2(u) 1(disz) gesz 1(barig) 4(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 1(barig) 2(ban2)
  • 2(u) 7(disz) gesz 1(barig)
  • 5(disz) gesz 5(ban2)
  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(u) 2(disz) gesz 3(ban2) min
  • AI Translation
  • 7 date palms, 1 gur each,
  • 2 beams, 4 barig ...,
  • 12 beams, 3 barig capacity,
  • 16 woods, 2 barig 3 ban2
  • 24 beams, 2 barig capacity,
  • 21 woods, 1 barig 4 ban2,
  • 12 woods, 1 barig 2 ban2
  • 27 woods, 1 barig capacity,
  • 5 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 22 ..., 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    gesz 9(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) gesz

  • 2(u) 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(u) (gesz)geszimmar zu2-lum su3
  • szunigin 3(gesz2) 1(u) (gesz)geszimmar gu2 3(barig) szunigin 4(u) (gesz)geszimmar su3 szunigin 1(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) [x zu2]-lum gur# 2(barig) 4(ban2) 4(disz) (sila3) iti szu-[numun-a u4 x] ba#-zal mu ma-da [za-ab]-sza#-li[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    9 gur 2 ban2 5 sila3 1 tree,

  • 22 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 15 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 40 date palms, ripe dates,
  • total: 210 date palms 3 barig; total: 40 date palms, ...; total: 94 gur 2 barig ... dates, 2 barig 4 ban2 4 sila3. Month: "Sowing," day ... passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gi pisan ninda
  • 5(disz) gi gur ki gub-ba
  • 2(disz) (kusz)a-ga2-la2 zi3 sig15
  • 9(disz) dug szu4-gan
  • 1(u) 1(disz) gi pisan tug2
  • 1(disz) kusz nu usz-tur
  • 1(disz) (kusz)du10-gan ti-bala
  • 1(disz) gi pisan gal zabar
  • 1(gesz2) 4(u) _szim_ saga
  • 3(disz) udu u2
  • 2(gesz2) 2(u) _szim_ du
  • 2(asz) munu4 gur
  • 3(barig) i3-szah2
  • 1(barig) mun
  • x x x x x

    AI Translation
  • 12 reed baskets of bread,
  • 5 reeds, stationed,
  • 2 agala-garments of fine flour,
  • 9 jugs of shugan-wine,
  • 11 reeds, basket-of-tablets, textiles;
  • 1 hide of a nu-usztur turban,
  • 1 leather bag for Tibala,
  • 1 reed basket, large, bronze.
  • 100 ..., fine aromatics,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 210 ... aromatics,
  • 2 gur malt,
  • 3 barig lard,
  • 1 barig mun,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) x x
  • 5(gesz2) nig2-ar3-ra x
  • 1(disz) gi ma-si zi3-gu
  • 1(disz) gi ma-si dabin
  • 2(disz) gi ma-ha-tum
  • 1(disz) gi sza-szu-ru-um
  • 5(disz) gesz za-mi-ri2-tum
  • 3(disz) ki-ku-ru-um
  • 4(disz) gesz tukur2
  • 2(disz) gesz masz
  • 1(disz) gesz zu u2 sar
  • 2(disz) gesz 1(disz) sila3
  • 1(disz) gesz da-ak-szi-um
  • 2(disz) (kusz)na-a-du-um
  • 2(disz) kusz isz-ba-tum
  • 4(u) ma-na siki igi-nim-ma
  • AI Translation
  • 3 mana wool for PN,
  • 420 ... bread loaves,
  • 1 reed basket of emmer flour,
  • 1 reed, ma-si-flour,
  • 2 reeds, Mahatum;
  • 1 reed, Shashurum,
  • 5 beams of zamiritum wood,
  • 3 mana wool for Kikurum,
  • 4 ...,
  • 2 ...,
  • 1 ..., grass-fed,
  • 2 woods, 1 sila3 each,
  • 1 wood from Da-akshim,
  • 2 naduum-garments,
  • 2 hides of ashbatum-skin,
  • 40 minas of wool for the front;
  • Left

    Sumerian

    x nig2 szu udu gan zabar 1(disz) tug2 a-ga2 x 1(disz) dug ru-[...]

    AI Translation

    ..., grain-fed, sheep, ..., bronze; 1 garment, ga-cloth; 1 jug, Ru-...;

    P105629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gesz gid2-da
  • 5(disz) gesz _sze3_-_ku_ sza3
  • 1(gesz2) 2(disz) gesz na-ba-tum lam
  • 7(disz) gesz ga-am-ma
  • 1(u) 3(disz) gesz umbin sir3-da
  • 1(u) 2(disz) gesz pa us2-sa
  • 1(asz) gu2 gesz pa
  • 4(disz) ud5 [...] 5(disz) masz2-nita2
  • 4(disz) udu?-nita2
  • 3(disz) dug i3-gesz
  • 5(disz) dug i3-nun
  • 1(disz) dug tur i3-nun
  • AI Translation
  • 44 beams long,
  • 5 ...,
  • 62 logs of Nabatum, the plowman;
  • 7 ...
  • 13 ...,
  • 12 reeds, threshed,
  • 1 talent, ...,
  • 4 nanny goats, 5 male kids,
  • 4 rams,
  • 3 jugs of oil,
  • 5 jugs of butter oil,
  • 1 small jug of butter oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • 1/2(disz) an-dah-szum
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) si _nim_@g
  • 3(u) la2 1(disz) kusz hi-a
  • 1(disz) (kusz)du10-gan
  • 2(disz) gesz banszur _lagab_
  • x x a-ga2 mes? nig2-gur11 szar-ru-um-i3-li2 sza3 ba-si-me(ki) i3-gal2

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • 1/2 workman: Addahshum,
  • 88 si ...
  • 30 less 1 hides of ...,
  • 1 leather bag,
  • 2 ... of ...,
  • ..., the property of Sharrum-ili, in Basim, are here.

    P105630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)da-ak-szi-um
  • 2(disz) (kusz)na-a-du-um
  • 2(u) ma-na siki-gi
  • 1(disz) e2 szu-luh-ha zabar
  • 1(disz) (kusz)a-ga2-la2 bu-ra-szu-um?
  • 1(disz) dug i3-nun
  • 3(disz) ki-ma-ru-um
  • 1(disz) (gi)pisan# tug2 szu4-sag
  • 1(disz) tug2 _ka_ ma2
  • 3(disz) dug ku6 dab sa
  • 1(disz) gi _ab#_? ti-im ra?-ti
  • [...] 2(disz) x x x bu x [...] 1(disz) x x

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 2 naduum-garments,
  • 20 minas of wool,
  • 1 house of shu-luhha bronze,
  • 1 agala-garment for Burashum?,
  • 1 jug of butter oil,
  • 3 mana wool for Kimarum,
  • 1 reed basket for a shusag garment,
  • 1 ... garment,
  • 3 jugs of fish, smeared,
  • 1 reed, ...,
  • ... 2 ...

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) kusz udu u2
  • 1(u) nig2-ki-luh-ha
  • 2(disz) (gi)pisan u2
  • 2(disz) (gesz)banszur
  • AI Translation
  • 8 sheep-hides, grass-fed,
  • 10 nig-ki-luh-ha-flour,
  • 2 reed baskets for plants,
  • 2 tables,
  • P105631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) ab2 amar du3-a

  • 3(disz) ab2 amar nu2-a
  • 6(disz) ab2-mah2
  • 1(u) 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 3(asz)
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 3(disz) ab2 mu 1(asz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(asz)
  • 2(u) 8(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 a-a-du-nu2

  • 2(u) 4(disz) u8
  • 4(gesz2) 2(u) 7(disz) udu-nita2
  • 2(u) kir11 _asz_-ur4
  • 2(u) 3(disz) masz2-gal
  • 6(disz) masz2-nita2
  • 5(gesz2) 4(u) udu masz2 hi-a
  • ki ur-za3?-e3

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) u8
  • AI Translation

    ... 1 calf, suckling,

  • 3 heifers, calf, not tanned,
  • 6 mature cows,
  • 11 oxen,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 3 heifers, 1 year old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 28 oxen, cows,
  • via Aya-dunu;

  • 24 ewes,
  • 147 rams,
  • 20 female lambs, ...,
  • 23 billy goats,
  • 6 male kids,
  • 420 sheep, billy goats,
  • from Ur-za'e;

  • 144 ewes,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-ba 1(u) u8 sila4 nu2 in-de6

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4 tu-da
  • 4(u) 8(disz) ud5
  • 4(u) 5(disz) masz2 tu-da
  • 6(gesz2) 2(u) 2(disz) udu ud5 masz2 hi-a
  • ki da-bi-a

  • 4(u) 2(disz)# u8
  • 7(gesz2) udu-nita2
  • 5(u) 8(disz) kir11 _asz_-ur4#
  • 4(u) 1(disz) sila4-nita ur4
  • 3(u) 8(disz) sila4 tu-da
  • 3(disz) ud5
  • 1(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) udu ud5 masz2 hi-a
  • ki a2-bi2-lum-ma szunigin 2(u) 8(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 6(disz) udu hi-(a) szunigin 2(gesz2) 1(u) 8(disz) ud5 masz2 hi-a si-la ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)iszkur iti sze-sag11-ku5 u4 8(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    therein 10 ewes, not suckling lambs,

  • 115 suckling lambs,
  • 48 nanny goats,
  • 45 buck goats, suckling,
  • 142 sheep, nanny goats,
  • from Dabi'a;

  • 42 ewes,
  • 420 rams,
  • 58 female lambs, ...,
  • 41 male lambs, suckling,
  • 38 suckling lambs,
  • 3 nanny goats,
  • 13 female kids,
  • 142 sheep, nanny goats,
  • from Abiluma; total: 28 oxen, cows, slaughtered; total: 126 sheep, slaughtered; total: 188 nanny goats, slaughtered, rations of Ur-Shulpa'e, son of Ur-Adda; month: "Harvest," 8th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P105632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [(x)]
  • ki ur-(d)szul#-pa-e3-ta i-szu-ba-ni

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ur-Shulpa'e Ishubani

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru#-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    x x-bu [x] dingir-gub-ba-ni!

    AI Translation

    ... his god is .

    P105633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) u8
  • 7(disz) udu-nita2
  • 1(u) kir11 ud5
  • 8(disz) sila4-nita2 ud5
  • 8(disz) ud5
  • 2(disz) masz2-nita2
  • sza3 na-ru2-a-ka gub-ba

    AI Translation
  • 25 ewes,
  • 7 rams,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 8 male lambs, suckling,
  • 8 nanny goats,
  • 2 male kids,
  • in the narua stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta a-a-tesz2-mu u3 szu-esz18-dar i3-dab5-esz kiszib3 a-a-tesz2-mu ib2-ra iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-azida Aya-teshmu and Shu-Ishtar accepted; under seal of Aya-teshmu, contracted; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-tesz2-mu dumu ne-ne-mu aga-u2-lugal

    AI Translation

    Ayatezmu, son of Nunemu, the king's steward.

    P105634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] u8#? 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) udu-nita2

  • 2(gesz2) 2(u) sila4 hi-a
  • 3(gesz2) masz2 sag
  • ur-(d)nin-urta#? [...] x

    AI Translation

    x ewes, 420 rams,

  • 240 lambs,
  • 240 head goats,
  • Ur-Ninurta ...

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#?

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P105635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 4(barig) sze x [x]
  • 2(gesz2) 4(u) a2 gesz [x] x x
  • u4 1(disz)-a-kam# sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ u2 zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta a2 gurusz 2(u) 7(disz) 1/2(disz)-kam u4 2(disz)-a-kam 1(esze3) 1(iku) _gan2 2_(u) 5(disz) sar-ta a2 gurusz 3(u) 4(disz)-kam# 1(esze3) [_gan2_] 2(u) sar x-[ta] a2 [gurusz] 2(u)-kam#

  • 2(gesz2) 3(u) [x] sar gesz x x [x] sar-ta
  • [...] 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 16 gur 4 barig ... barley,
  • 240 workdays, .
  • for 1 day, the debit; therefrom: 1 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku field, grass-fed, 20 sar per day, labor of the male laborers; 27 1/2 days, 2 days, 1 eshe3 1 iku field, 25 sar per day, labor of the male laborers; 34 days, 1 eshe3 field, 20 sar per day, labor of the male laborers; 20 days,

  • 240 sar, ... sar each,
  • ... 1st ...

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3) 2(iku) [...] _gan2 3_(u) x [x] a2 gurusz 1(gesz'u) 8(gesz2) sila3

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) 1/2(disz) sar gesz-ta ak 8(disz) sar-ta
  • a2# gurusz 1(u) 4(disz) 2/3(disz)-kam x-[x]-zi engar 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2 2_(u) 5(disz) sar a2# gurusz 1(gesz2) 5(u) 1(disz)-kam 1(bur3) 4(iku) _gan2 3_(u) sar-ta a2 gurusz 1(gesz'u) 4(gesz2) 2/3(disz)-kam tur-tur a gur [x] 4(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2 2_(u) 6(disz) [sar]-ta a2 gurusz [...] 5(gesz2) 8(disz)-kam

  • 2(u) 4(disz) sar x x ak
  • a2# gurusz [...] 6(disz) x [...] x-a?

    AI Translation

    1 bur3 2 iku ... field area: 30 ..., labor of male laborers: 900 sila3;

  • 77 1/2 sar, hoed at 8 sar per day,
  • labor of male laborers: 14 2/3 days; ...zi, the plowman; 1 bur3 1 eshe3 5 iku surface area at 25 sar per day; labor of male laborers: 91 days; 1 bur3 4 iku surface area at 30 sar per day; labor of male laborers: 900 2/3 days; small, water rations; x 4 bur3 1 eshe3 4 iku surface area at 26 sar per day; labor of male laborers: ...; 198 days;

  • 24 sar ...,
  • labor of male laborers: ... 6 .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 4(u) a2 gurusz ug3-_il2_ u4 1(disz)-a-kam szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) a2 gurusz lu2 hun-ga2 u4 1(disz)-a-kam sze-bi 1(u) 6(asz) 4(barig) sze gur lugal

    AI Translation

    total: 240 male laborers, porters, 1st day; total: 420 male laborers, hirelings, 1st day; its barley: 16 gur 4 barig, royal measure;

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak a-sza3 ur-za-ba#-ba ur-(d)lugal-banda3(da)-ke4 i3-dab5 iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szum(ki) ba-hul

    AI Translation

    account of the field of Ur-zababa, Ur-Lugalbanda accepted; month: "House-month-6," year: "Harshum was destroyed."

    P105636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze sumun [...]-_an_

  • 7(asz) 4(barig) sze# gur
  • sze x gur-am3#? x x szunigin# 1(u) 4(barig) 4(ban2) sze gur sag#-nig2#-gur11-ra-kam sza3-bi-ta#

  • 1(disz) x-ni#-engur-x
  • 1(disz) x-x-sze3#
  • 1(disz) [x]-i3-li2
  • 1(asz) x-x-sze3
  • 1(disz) x-x-x
  • 1(disz) x [...]
  • ugula ur#?-x-ga#?-na? x x szunigin [...] sze gur sze-ba iti 1(disz)-kam

  • 9(asz) 3(barig) sze gur
  • sze#-ba iti 1(u) 2(disz)-bi [x] [x] sze [x] x [x] _bad_ [x] x [x] [la2?]-_ni_ x [...] di3-ma-at#-(d)en-lil2-la2-ka

    AI Translation
  • 96 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley of ...

  • 7 gur 4 barig barley,
  • ... barley, total: 10 gur 4 barig 4 ban2 barley, debit therefrom:

  • 1: ...-ni-engur-...,
  • for 1 ...
  • 1: ...-ili,
  • for 1 gur ...
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • foreman: Ur-...ana; total: ... gur barley, barley rations, 1st month;

  • 9 gur 3 barig barley,
  • its barley: 12 months; ... barley ... ... ... ... ... of Damat-Enlila;

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [...]
  • x a x [...] iti 1(disz) [...]

  • 8(asz) 1(barig) sze [...]
  • sze-ba iti 1(u) 1(disz) [...] [...] sze gur [...] [...] x sar [...] sze-ba x x kun#?-zi#?-[da?] x-_lum_

  • 2(iku) 4(barig) sze gur [x] _gan2_ sze kam#? i3-bi? 1(disz) sila3-am3
  • 1(u) _szul_ [...]
  • ki x-_ud_-[...]-ta sze-bi 3(asz) gur [x] x giri3# igi-sze3 lu2#?-bi#?-da [...]-szi-in [...] bar ir [...] lu2 hun-ga2 a?-sza3? di3-ma-at-(d)en-lil2-[la2-ka]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • ... ... 1 month .

  • 8 gur 1 barig barley ...,
  • barley rations for 11 months ... barley rations ... ... barley rations ... ... .

  • 2 iku 4 barig barley, ... field barley, its oil: 1 sila3;
  • 10 ...,
  • from ... its barley: 3 gur ... via ..., the man? ... ... ... ... the hireling, in the field of Damat-Enlil;

    Column 1

    Sumerian

    u2 _sig7_-a

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) sar kin sag?
  • kun-zi-da

  • 3(u) sar kin sag?
  • mu kin i7 ka a-ra-ah-tum-ma-ka-sze3 he2-ti ba-na-a a2 gurusz 4(gesz2) 2(u) u4 1(disz)-kam a2 gurusz 1(disz) u4 3(barig) 5(disz) sila3-ta sze-bi 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur 1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi (gesz)kiri6 a-du3-a sze nig2-sa10-bi 2(asz) gur

  • 3(asz) sze gur
  • ur-e11-e-ke4 szu ba-ti lugal-du10-ga aga3-us2

  • 4(barig) 4(ban2) dabin
  • 1(barig) zi3-gu
  • 3(barig) 1(ban2) sze
  • 1(barig) 2(ban2) munu4 si-e3
  • 1(u) 5(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) [sila3]
  • sze-bi 3(asz) gur sza3 kiszib3-ba lu2-[da?]-ga

    AI Translation

    green plant

  • 13 1/3 sar, work on the head?;
  • a kind of profession

  • 30 sar, work on the head?;
  • since the work on the canal of Arahtuma was completed, labor of male laborers: 420 days; labor of male laborers: 1 day 3 barig 5 sila3 each, its barley: 4 gur 1 barig 3 ban2; 900 bundles of reed from the orchard of the threshing floor; its barley, its property: 2 gur;

  • 3 gur of barley,
  • Ur-e'e received; Lugal-duga, the steward;

  • 4 barig 4 ban2 of dabin flour,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 3 barig 1 ban2 barley,
  • 1 barig 2 ban2 mutton, si-e3 quality,
  • 15 jugs of dida, 1 ban2 5 sila3,
  • its barley: 3 gur, in the sealed tablet of Ludaga;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [... sze] gur [a2] lu2 hun-ga2 giri3# u3-ma-ni aga3-us2

  • 3(asz) 1(ban2) sze gur sza3 kiszib3-ba i3-na-lum
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur zi-ga-am3

  • 9(asz) 2(barig) sze gur _ku_-sze i3-dub guru7
  • ki ur-(d)lugal-banda3(da)-ka gal2-la nig2-ka9-ak ur-(d)lugal-banda3(da)-ka a-sza3 di3-ma-at-(d)en-lil2 iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... gur barley, labor of hirelings, via Umani, the steward.

  • 3 gur 1 ban2 barley, in the sealed tablet of Inalum;
  • total: 115 gur 3 barig 4 ban2 barley booked out;

  • 9 gur 2 barig barley, ..., for the granary,
  • from Ur-Lugalbanda; account of Ur-Lugalbanda; field Damat-Enlil; month: "House-month-6," year: "Harshum was destroyed."

    P105637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur e2 x
  • giri3 a-hu-um iti kin-(d)inanna

  • 1(barig) a2 lu2 hun-ga2#
  • sig4 ri-ri-ga#

  • 1(barig) a2 lu2 hun-ga2#
  • (gesz)gaba-[tab]

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the house ...,
  • via Ahum; month: "kin-Inanna,"

  • 60 litres of barley 1 unit for hirelings
  • reed mat for a riga-flour

  • 60 litres of barley 1 unit for hirelings
  • a kind of reed mat

    Reverse

    Sumerian

    u3 numun [...] iti du6-ku3 u4 1(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    and seed ... month: "Duku," day 1 passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) gurusz al 1(u) sar
  • erin2 e2-mar-za(ki)-ka ugula iri(ki)-bi

  • 4(u) gurusz al 1(u) sar-ta
  • [x] gurusz# al 1(u) 2(disz) sar-ta# [...] x dumu (u2)|_zi&zi_| [...] 3(u) 8(disz) gurusz [x]-x-me

    AI Translation
  • 57 male laborers, hoeing 10 sar,
  • foreman: Emarza;

  • 40 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • ... male laborers, ... 12 sar each ... son of ... ... 38 male laborers .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x igi-du? [x]-x-me szunigin# 1(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz u4? (1(disz))-sze3 gurum2? iti kin-(d)inanna u4 1(u) 2(disz) ba-zal a-sza3 (d)szu-(d)en-lil2 (d)en-lil2-da-nir-gal2 nu-banda3 lugal-me-lam2

    AI Translation

    ... ...; total: 98 workdays, male laborers, inspections?; month: "kin-inanna," 12th day passed; field Shu-Enlil; Enlil-danirgal, the overseer: Lugal-melam;

    P105639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sar sahar
  • a-sza3 igi-nim-ma-gu-la

  • 5(disz) ka-sa6-a
  • 3(disz) igi-si4
  • 3(disz) un-da-ga#?
  • 3(disz) lugal-ezem
  • AI Translation
  • 15 sar of earth,
  • field of Iginimagula;

  • 5: Kasa'a;
  • 3: Igisi;
  • 3 mana wool for Undaga?,
  • 3 mana wool for Lugal-ezem,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] gu [x] ur#-(d)da-mu

  • 3(disz) ur-sa6-ga
  • dumu ur-du6-mu

  • 3(disz) e2-iti-da
  • sahar szu x-a iti x u4 [...] x

    AI Translation

    ... Ur-Damu

  • 3 mana wool for Ur-saga,
  • son of Ur-Dumu

  • 3 mana wool for E-itida;
  • earth ... month ... day .

    P105640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 al ak-e-de3 a-sza3 nigin9 i7 isin2?(si)-na giri3 ur-tum-al i3-du8

  • 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 a2 lu2
  • hun-ga2-e se-ge4-de3 a-sza3 gaba tum-al

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • labor of hirelings to be carried out; field ... of the Isina canal, via Ur-tumal, gatekeeper;

  • 2 barig 5 ban2 5 sila3 labor of the man,
  • he will measure the harvest. The field, the other side, will be irrigated.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-hu-um

  • 2(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 gu-du-mu x [x] (d)dumu-zi-da [...] gur [...] x iti sig4 u4 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    via Ahum;

  • 2 gur 2 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Gudumu ... Dumuzida ... gur ... month: "Bricks," 8th day passed;

    P105642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ sag-du3 al du3 2(u) sar-ta a2 gurusz 1(disz)-a 6(disz) sila3-ta a2-bi 3(u) 6(disz) 1(u) 5(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3

  • 1(iku) _gan2_ al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) dab#? tur-tur 2(disz)-a-bi

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi 4(u) 1(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 4(barig) 1(ban2)

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ al du3 2(u) 3(disz)? [sar]-ta#
  • a2-bi 1(u) gurusz u4 1(disz)-[sze3] sze-bi 1(barig)

    AI Translation

    1 eshe3 1 1/2 iku surface area, ..., at 20 sar per day, labor of male laborers: 1 workday, 6 sila3 each, its labor: 36 15 shekels, male laborers, for 1 day, its barley: 3 barig 3 ban2 7 1/2 sila3;

  • 1 iku field area: ..., at 6 sar a day,
  • its labor: 16 2/3 workdays; male laborers, its barley: 1 barig 4 ban2, rations: small, its 2 workers;

  • 2 1/2 iku field area: ... at 6 sar per day,
  • its labor: 41 2/3 workdays; male laborers, its barley: 4 barig 1 ban2,

  • 1 1/2 iku field area, hoed at 23? sar per day,
  • its labor: 10 workdays, male laborers, its barley: 1 barig;

    Reverse

    Sumerian

    x ba-lu5-ge2 i3-[x]

  • 2(iku) _gan2_ uh-uh al [x] sar-ta#
  • a2-bi 3(u) 3(disz) 1/3(disz) gurusz sze-bi# x 1(barig) 2(ban2) [...] x al 6(disz) sar-ta [...] 1(u) 8(disz) 1/3(disz) [...] u4 1(disz)-sze3 [...] x [...] x-ke4 [...] 1(disz)-sze3 [...] 1(disz) 1/2(disz) sila3 [...] x

    AI Translation

    ... Baluge ...

  • 2 iku field area, ..., at x sar per day,
  • its labor: 33 1/3 workdays; male laborers; its barley: ... 1 barig 2 ban2 ... ... at 6 sar per day; ... 18 1/3 days ... for 1 day ... ... for 1 day ... 1 1/2 sila3 .

    Left

    Sumerian

    [...] hun-ga2 al ak a-sza3 gaba#-x-x-an-ka [...] x x x x [... za]-ab#-sza-li(ki) [...]

    AI Translation

    ... ..., the hireling, in the field of Gaba-... ... ... Zabshali .

    P105643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur'u) 6(bur3) _gan2_ saga a#-sza3# x-x 2(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ saga du6 dam-gal!?-nun-ka sipa#-ne-ne 8(bur3) 1(esze3) _gan2_ su3 a-sza3 du6 x 6(bur3) _gan2_ muru13 a-sza3 bar#-bar# gu-la 6(bur3) _gan2_ muru13 a-sza3 bar-bar ma#-ma# 5(bur3) _gan2_ saga a-sza3 _ub_-du11-ga 1(bur'u) 4(bur3) _gan2_ muru13 a-sza3 bar-bar-muru13 3(bur'u) _gan2_ muru13 a-sza3 e2-tur gu2?-sahar-_du 9_(bur3) _gan2_ saga a-sza3 _sze3_?-_gab_-_gab_-_ne 1_(bur'u) 9(bur3) _gan2_ saga a-sza3 sag-du3 8(bur3) _gan2_ saga du6 (d)dam-gal-nun-ka _an_

    8(bur3) _gan2_ saga a-sza3 gibil4 sza3-hu-um-ma 1(szar2) 5(bur3) _gan2_ a-sza3 _gan2_ bu-ra-asz? 3(bur'u) _gan2_ a-sza3 du6 _masz_-a 1(bur'u) 3(bur3) _gan2_ a-sza3 gesz-gi diri

    AI Translation

    36 bur3 surface area, saga field ...; 21 bur3 1 eshe3 surface area, saga field, the damgalnuna; the shepherds; 8 bur3 1 eshe3 surface area, saga field, the ...; 6 bur3 surface area, field barbar; gula; 6 bur3 surface area, field barbar; Mama; 5 bur3 surface area, saga field Ubduga; 14 bur3 surface area, field barbarmuru; 30 bur3 surface area, field Etur-gusahar-du; 9 bur3 surface area, saga field She-gab-ne; 9 bur3 surface area, saga field, saggdu; 8 bur3 surface area, saga field, ...;

    8 bur3 fine field, new field Shahumma; 15 bur3 field, field Burash; 30 bur3 field, field Du-mash; 13 bur3 field, field geshgi extra;

    Reverse

    Sumerian

    6(bur3)# [n? _gan2_ ...] [...] [...] x [...] x [...]-_nig2_-_ka_ [...] x 2(bur3)#? [n _gan2_ ... a]-sza3#? ma2-za-ti 2(bur3) _gan2#_ a#-sza3# szesz-a-na# 4(bur3) _gan2_ a-sza3 szesz-a-kam szunigin 5(szar2) 2(bur'u) 4(bur3)# _gan2#_ a-sza3 suhusz-gi-na

    AI Translation

    6 bur3 n ? field ... ... ... ... 2 bur3 n ? field ... field Mazati; 2 bur3 ? field ? field of Sheshana; 4 bur3 ? field ? field of Sheshana; total: 94 bur3 ? field ? of Suhushgina;

    P105644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2-bi 1(disz) ninda 8(disz) 1/2(disz)-am3 i3-gal2 sze-numun-bi 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 gur lugal 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ ab-sin2-bi 1(disz) ninda 1(u) la2 1(disz)-ta-am3 i3-gal2 sze-bi 3(asz) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur mur-gu4-bi 2(asz) 1(barig) 8(disz) 2/3(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 gur szunigin sze-bi 6(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 sze-numun mur-gu4 za-la-lum engar

    1(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ ab-sin2-bi 1(disz) ninda 8(disz) 1/2(disz)-am3 i3-gal2 sze-bi 1(asz) 2(barig)! 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur 2(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ (ab)absin3-[bi] 1(disz) ninda 1(u) la2 1(disz)-ta-am3 i3-gal2

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, its barley: 1 ninda 8 1/2 shekels, are here; its seed-measure: 1 gur 1 barig 2 ban2 9 1/2 sila3 5 shekels, royal: 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, its barley: 1 ninda 10 less 1 each, are here; its barley: 3 gur 4 ban2 8 sila3, its oxen: 2 gur 1 barig 8 2/3 sila3 7 1/2 shekels, total, its barley: 6 gur 3 barig 2 ban2 6 1/3 sila3 2 1/2 shekels, its oxen: Zalulum, the plowman;

    1 bur3 2 eshe3 2 iku surface area, its barley: 1 ninda 8 1/2 is there; its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2 3 1/3 sila3, 2 bur3 2 eshe3 2 iku surface area, its furrow: 1 ninda 9 less 1 is there;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz) 2(barig) 1(ban2) gur mur-gu4-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin# [sze]-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-numun mur-gu4 [...] engar [... _gan2_ ab]-sin2 1(disz) ninda [8(disz) 1/2(disz)-am3] i3-gal2 [sze-bi ...] sila3 1(u) 5(disz) gin2 [gur] mur-[gu4-bi ...] sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 gur [szunigin sze-bi ...] sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 [...] engar [...] x [mu ...](ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 2 gur 2 barig 1 ban2, its oxen: 1 gur 4 barig 5 ban2 1 2/3 sila3, total, its barley: 5 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, seed grain of oxen ..., plowman; ..., field of emmer, 1 ninda 8 1/2, are here; its barley: ... sila3 15 shekels; its oxen: ... sila3 7 1/2 shekels; total, its barley: ... sila3 2 1/2 shekels; plowman; ..., year: ... was destroyed.

    P105645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(disz) [x] gur#
  • sag-nig2-gur11-ra#-kam# sza3-bi-ta

  • 1(u) sze-ba szu-ri amar
  • 3(disz) i-mi-id-esz18-dar
  • sze-bi 1(u) 1(disz) [...]

    AI Translation
  • 63 gur ...
  • the debit therefrom:

  • 10 gur of barley for the rations of the calf,
  • 3 mana wool for Imid-Ishtar,
  • its barley: 11 ...;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba iti 1(disz) [...] iti sze-sag11-[ku5-ta] iti ezem-me-ki-gal2-sze3# iti-bi 1(u) 2(disz)-am3 sze-bi 3(asz) 3(barig) gur sze-ba gab2-us2 udu gukkal? [...] 3(disz) sze gal2-la [x]-iri-ud5(ki)

    AI Translation

    its barley: 1 month ..., from month "Harvest" to month "Mekigal festival," its month: 12 months; its barley: 3 gur 3 barig; its barley: rations of fat-tailed sheep, ..., 3 grains: surplus, ...-iri-ud;

    Left

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4# ma2-gur8!-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-dim2#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P105646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 _si_-A-a

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • ku-bu-uz

  • 2(u) dingir-ba-ni
  • AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • labor of hirelings: ...;

  • 3 gur 2 barig
  • a kind of profession

  • 20: Ili-bani;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) dabin zi3
  • (d)szul-gi-si2-im-ti

  • 1(gesz2) 1(asz) gur
  • iti# ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 10 jugs of flour,
  • Shulgi-simti

  • 61 gur,
  • month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P105647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-du6-ku3-ga
  • 1(barig) lugal-nam-tar-re
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 1(barig) ba-sa6-ga
  • 1(barig) ur-|_e2_x4(u)|-gal
  • 1(barig) lugal#-x-x
  • 1(barig) lugal#-[x]-x
  • 1(barig) lugal#-[x]-_di_
  • [1(barig)] lugal#-[...]
  • [1(barig)] giri3-ni-i3-sa6
  • [1(barig)] a2-lu5-lu5
  • [1(barig)] lu2#-[x]-x x x
  • [1(barig)] lugal#-[...]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-dukuga
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-namtre
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Basaga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Egal
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-.
  • 1 barig, Lugal-...-di,
  • 1 barig, Lugal-...,
  • 1 barig, Girini-isa,
  • 1 barig Alulu,
  • 1 barig, Lu-...,
  • 1 barig, Lugal-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) [...] [x] lugal#-[...] [x] a-hu#-[...] [x] 4(gesz2)! la2 1(bur3) _gan2#_ [...] [x] nu-x x [x] ur#-ga2#-gi4-a [x] ab-ta-ab-e3 [x] igi-(d)en-lil2-sze3 x 4(gesz2)! la2 1(esze3) _gan2_ ma sza3 e2-masz [x] szu-ni-an-nam [x] lu2 uru11(ki) [x] ur-(d)dumu-zi-da [x] bu-bu [x] nu-ur2-i3-li2 [x] he2-sa6 [x] an-ne2 e2-amar-ra-me

  • 2(u) 5(ban2) sze gur
  • [n] gur# ib2-tak4 [mu] en#-am-gal-an-na en# (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... 2 ... ... ... Lugal-... ... ... 450 less 1 bur3 field area ... ... Ur-gagia ... he seized ... before Enlil ... 450 less 1 eshe3 field area ... of the Emash temple ... Shu-ni-annam ... the man of Uru ... Ur-Dumuzida ... bubu ... Nur-ili ... good ... An, the Eamar temple

  • 25 ban2 of barley,
  • he has paid n gur. Year: "Enamgalana, the lord of Inanna, was installed."

    P105648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] ra? ku5? x [...] x e2-bappir [...] nu-(ki)kiri6 [...] nu-(ki)kiri6 [...] x-me-_pi_-na dam#-gar3 [...] i3-li2-su x x-x-ni-isz ur-(d)tu sukkal na-ba-ha-szu ur-nigar szu-i2 nam-iri sipa ansze engar-du10 nu-(ki)kiri6 x-ku3-zu nar [...] lu2#-iri sipa ur#-nigar engar x-nam-tar-re2 lugal-ki? ur-x-x da-e2-a(ki) a-ba-(d)en-lil2 sipa a-ba-an-da nar

    AI Translation

    ... ... ... the Ebapir temple ... the nu-kiri6 ... the nu-kiri6 ... ...-me-pina, the merchant ... Ilisu ... Ur-Tu, the messenger of Nabhashu Ur-nigar, the shu-i of the city, shepherd of donkeys, farmer of the nu-kiri6 ...-kuzu, the singer ... the city, shepherd Ur-nigar, farmer of the ...-namtar, the king?, Ur-... Daea, Aba-Enlil, shepherd Aba-anda, the singer

    Column 2

    Sumerian

    x x x ur-(d)tu x [...] nimgir-ab-ba#? lu2-(d)dam-[...] lu2-bi-bi-x? amar-(d)da-mu lugal-gesz-bar-x a2-(d)x e2-pa-e3-[a] ur#-(d)en#-lil2 [...] ne#-sag nu-(ki#)kiri6# lugal-iti-da x a-ba-ra-an-na-[x] lu2-(d)[...] ugula ur-(d)nin-ma-da ne-sag ma-ba aga3-us2 gu3-de2-a ku3-dim2 (d)en-lil2-le# [...] ur-ma-ma ma2-lah5 lugal-sukkal-e? masz-da5-gu-la

    AI Translation

    ... Ur-Tu ..., the herald, Lu-dam-... Lu-bibi-... Amar-Damu, Lugal-geshbar-..., the ... of the E-pa'ea, Ur-Enlil ..., the chief administrator of the orchard of Lugal-itida, ... Abarana ... Lu-..., the foreman Ur-Ninmada, the chief administrator of the boat, the steward Gudea, the silversmith of Enlil, ... Ur-mama, the boatman, the king of the sukkal priest, the great mashdag,

    Column 1

    Sumerian

    dam-gar3-me lugal-nibru(ki) ur-(d)[...](ki) ur-[...] dub-sar-me dam-[...] _an_ szesz-szesz tur x x szu x x _hi_ x en [...] za3-mu# x ur-gu engar gala gu-la inim-ma-ni-ir ugula ur#-mes# (d)en-x-[...]-ka ur-(d)x-[...] dub-sar-me lu2-[...] x x lugal#-[...] ab? x [...] ur [...] [...]-da# [...] x [x] [...] x [x]

    AI Translation

    The merchants of Lugalnibru, Ur-..., Ur-..., the scribes, The merchants of ..., An, the younger brother, ..., the lord ..., the one who is praised, Urgu, the chief farmer, the great chief, his messenger, the foreman Urmes, En..., Ur-..., the scribe, Lu-..., the king ..., the ...,

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)inanna sipa ur2-ra-ni simug# za3-mu ugula tul2#-ta simug# ur-e2? x sag-[x] engar# lugal-[x] simug ur-ka#-x-x la2 lu2-(d)ba-[...] x szunigin 5(u) 4(asz) 2(u) 6(disz) lu2

    AI Translation

    Ur-Inanna, shepherd of Urani, smith of Zamu, foreman of the threshing floor, smith of Ur-e..., farmer of Lugal-..., smith of Ur-ka-..., less Lu-Ba...; total: 54,26 people.

    P105649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [x] a2# gurusz 1(gesz2) u4 1(disz)-a [_gan2_] 2(u) 5(disz) sar-ta a2# gurusz 2(gesz2) 2(u) 4(disz) u4 1(disz)-kam _gan2# 2_(u) sar-ta a2# gurusz 3(gesz2) u4 1(disz)-kam _gan2# 1_(u) 5(disz) sar-ta a2# gurusz 4(gesz2) u4 1(disz)-kam [_gan2_ n] 5(disz)# sar-ta al ak [a2] gurusz# 1(gesz2) u4 1(disz)-a [_gan2_ x] sar#-ta

    AI Translation

    ... ... labor of the male laborers: 60 workdays, 15 sar = 15 sila3 each; labor of the male laborers: 184 workdays, 20 sar = 20 sila3 each; labor of the male laborers: 240 workdays, 15 sar = 15 sila3 each; labor of the male laborers: 420 workdays, n 5 sar = 5 sila3 each; I went to work; labor of the male laborers: 91 workdays, ... sar = .

    Column 2

    Sumerian

    a2 gurusz x [u4 n-kam] a-sza3# us2-sa# x [x?] 2(bur3) 3(iku) _gan2 2_(u) sar#-[ta] a2 gurusz 3(gesz2) u4# [1(disz)-kam] 3(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(u) [n sar-ta] a2 gurusz 4(gesz2) u4# [1(disz)-kam]

  • 9(gesz2) 5(u) la2 1(disz) sar [al] ak 4(disz) sar#-[ta]
  • AI Translation

    labor of the laborers ..., n days; field ...; 2 bur3 3 iku surface area at 20 sar per day, labor of the laborers 420 days; 3 bur3 1 eshe3 2 1/4 iku surface area at 20 sar per day, labor of the laborers 420 days;

  • 420 less 1 sar, hoed at 4 sar per day,
  • P105650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] esz#? tab#? [...]

  • 1(disz) la-a-ni
  • 1(disz) me-ru-um
  • 1(disz) a2-bi2-li2
  • [x] du _gan#_? [x] x x [...] [...] [x] _ab#_? [...] x

  • 1(disz) la-a-ni min-[kam]
  • 1(disz) lu-lu-ba-lu5
  • [x] a#-ba-gu-ir [...]-bu3 [...] x-bi

    AI Translation

  • 1: Lani,
  • 1: Merum;
  • 1 Abi-ili,
  • 1: Lani, the minkam;
  • 1 Lu-lulu,
  • ... he is the one who .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x szu? [...] [x] ki kur-giri3#?-x [x] x x [...]

    AI Translation

    P105651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(asz) ma#-na# [...] [x]-tum#-al-e? [n?] 6(disz)# gin2 ku3-babbar nig2-sa10 ansze [n?] 3(disz) 1/2(disz) gin2 mu a-kal-la _arad2_-sze3 [n] n gi sa [...] x ku3 za3-szu2 [...] x x ku3-bi [...] i3-szah2

    AI Translation

    ... 1 mina ... ... 6 shekels silver, property of donkeys, ... 3 1/2 shekels, year: "Akala was the slave;" ... reeds, ... silver, its lapis lazuli ... its silver ... ... lard;

    Reverse

    Sumerian

    [ku3]-bi# 1(disz) gin2 igi 3(disz)-gal2 lugal#-(me)me3-a lu2 azlag2

  • 4(disz) sila3 i3-gesz ku3-bi 1/2(disz) gin2
  • lugal-inim-gi-na

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar nig2-sa10 uruda
  • u3 nagga ur-_li_ simug [x] (gesz)sza3-kal# ku3-bi igi 3(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze

    AI Translation

    its silver: 1 1/3 shekels; Lugal-mea, the smith;

  • 4 sila3 of sesame oil, its silver: 1/2 shekel;
  • for Lugal-inimgina;

  • 2 shekels of silver, goods of copper,
  • and ..., the smith, ..., its silver rations: 1/3 shekel 15 grains;

    P105652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ziz2 gur
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gig saga gur
  • 2(u) 2(asz) gig us2 gur
  • sza3 u-pi5-ta |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam mu a-ra2 2(disz)-kam karx(_gan2_)-har(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam

  • 2(gesz2) 1(u) 9(asz) sze gur
  • |_sag_xNI| kiszib3 ur-(d)iszkur u3 szesz-kal-la ki# ur-nigar(gar)-ta [...] x gur#

    AI Translation
  • 28 gur 2 barig 4 sila3 emmer,
  • 12 gur 1 barig 5 ban2 2 sila3 fine flour,
  • 22 gur suckling sheep,
  • from UPI; ..., under seal of 1 year; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

  • 210 gur of barley,
  • ..., under seal of 1st a.kam;

  • 169 gur of barley,
  • ... under seal of Ur-Adda and Sheshkalla, from Ur-nigar .

    Column 2

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam

  • 4(asz) sze gur
  • |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam

  • 2(u) 4(asz) sze gur
  • |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 3(disz) dug 1(u) 1(barig) saga gur sza3-bi-ta

  • 1(disz)-am3 kab2 ba-du11
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na# 7(disz) 1/2(disz) gin2 [x] kiszib3 ra?-a |_sag_xNI|-bi mu#-ub-ak

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

  • 210 gur of barley,
  • ..., under seal of 1st a.kam;

  • 4 gur of barley,
  • ..., under seal of 1st a.kam;

  • 210 gur of barley,
  • ..., under seal of 1st a.kam;

  • 24 gur of barley,
  • ..., under seal of 1st akkam; 133 jugs, 10 1 barig fine beer, therefrom:

  • 1 door opened,
  • Their weight: 6 ma-na 7 1/2 shekels ... under seal of Ra'a, he deposited it.

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ra-ta |_sag_xNI| kiszib3 didli ur-(d)iszkur

  • 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • 3(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 7(disz) x gur
  • 2(u) 6(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 gig gur
  • ki ur-nigar(gar)-ka-ta a-sza3 har#?-ad-za-ta sza3 uri5(ki)-sze3 |_sag_xNI| kiszib3 ur-(d)iszkur u3 ar-szi-ah iti sze-kar-gal2-la mu a-ra2 2(disz)-kam karx(_gan2_)-har(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 1(u) sze gur
  • sze szuku diri-ta e3-a ki ur-nigar(gar)-ta |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ... ..., under seal of Ur-Adad;

  • 142 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • 31 gur 4 barig 2 ban2 7 .
  • 26 gur 1 ban2 7 sila3 wheat,
  • from Ur-nigar, field Har-adza, to Ur, ..., under seal of Ur-Adda and Arshi-ah; month: "Barley at the quay," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

  • 107 gur of barley,
  • barley, surplus, from Ur-nigar, ..., under seal of 1st year, month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ra [...]-bar-ta [...]-ta [...] x-kam# [...] _ab_ x |_sag_xNI|# kiszib3 ba-gara2?-mu nu-ub-ra [...] 1(u) sze gur sze# szuku diri-ta e3-a ki# ur-nigar(gar)-ta x u3 dim2-ti |_sag_xNI|# kiszib3 ar-szi-ah x x mu# an-sza-an ba-hul# mu# us2-sa-bi [...] 3(u) sze gur [sze] szuku# diri-ta e3-a ki ur-nigar(gar)-ta |_sag_xNI| kiszib3 1(disz)-a-kam iti sze-sag-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • ki# ur-esz3-bar-ra-ta [iti] min-esz3 [mu an]-sza-an(ki) ba-hul [...] sze gur [...]-ta 1(szar2) 1(gesz'u) x gur#?

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... 10 gur barley, barley surplus, from the depot of Bagara? not returned ... from Ur-nigar ... and the remainder ... ... from Arshi'ah ... year: "Anshan was destroyed," year following that ... 30 gur barley, barley surplus, from the depot of Ur-nigar ... ... 1st tablet of month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."

  • 210 gur of barley,
  • from Ur-eshbara; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed." ... gur barley, from ...: 900 ... gur.

    Column 1

    Sumerian

    |_sag_xNI| kiszib3 ur-(d)en-ki ma2-lah5#

    AI Translation

    ... under seal of Ur-Enki, the boatman;

    Column 2

    Sumerian

    iti ezem-[(d)szul-gi?] |_sag_xNI| bi-mu [...] nu-ub-ak#?

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi" ... ... ... did not perform;

    P105657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 8(disz) (gesz)pesz3 3(disz) kusz3
  • 2(barig) (gesz)nu-ur2 lugal
  • 4(asz) gur zu2-lum
  • 4(disz) murgu2 pesz
  • 1(asz) gu2 mangaga
  • AI Translation
  • 11 figs, 6 cubits in height,
  • 8 figs, 3 cubits;
  • 2 barig, royal pomegranate,
  • 4 gur dates,
  • 4 suckling ewes,
  • 1 talent of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) ze2-na

  • 5(asz) gu2 nig2-e2-sa6
  • AI Translation

    ... 4 ...

  • 5 talents, Nig-esa,
  • P105658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udul2 i3-nun _ha_
  • ur-e11-e unu3

  • 1(disz) udul2 i3-nun _ha_
  • ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 ... udul-plant,
  • Ur-E'e, cowherd;

  • 1 ... udul-plant,
  • for Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    unu3

    AI Translation

    cow

    P105659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2@c) 3(u@c) 7(asz@c) gurusz# szunigin 1(u@c) 5(asz@c) gurusz szu-gi4-[a] szunigin 3(u@c) 1(asz@c) gurusz dumu [x?] szunigin 4(u) 1(asz) dumu-nita2 1(asz) [x?] szunigin 1(gesz2) 4(disz) dumu-nita2 [x?] szunigin 6(disz) dumu-nita gaba szunigin 2(u) 7(asz) _un_-ga6 szunigin 2(u@c) la2 2(asz@c) gurusz x

    AI Translation

    total: 147 male laborers; total: 15 male laborers, shugi'a; total: 31 male laborers, sons of ...; total: 41 male laborers, sons of ...; total: 94 male laborers, sons of ...; total: 6 male laborers, male laborers, female laborers; total: 27 unga laborers; total: 20 less 2 male laborers, ...;

    P105660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x] lu2-giri17-zal x x a-li-ah#? [x] gu#-da-a# [x] bu3#-na#-ni [x] i#-szar-pa2-dan [...] x x x

    AI Translation

    ... Lu-girizal ... Aliah ... his son ... he shall pay .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-a

  • 1(asz) lu2-_an_-x
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 1(asz@c) ur-(d)igi-zi-bar-ra dumu ka5-a-me 1(asz@c) ur-ki-gu-la engar 1(asz@c) lu2-giri17-zal

  • 1(asz) ku-u3-ku
  • 1(asz) lugal-u2-szim-e
  • 1(disz) ur-dingir-ra
  • szesz ur-ki-gu-la-ka

    AI Translation

    ...;

  • 1 gur Lu-AN-x,
  • 1: Nabasa,
  • 1 Ur-Igizibara, son of Ka'ame; 1 Ur-kigula, the plowman; 1 Lu-girizal;

  • 1 Kukuku,
  • 1 gur Lugal-ushime,
  • 1 Ur-dingira,
  • brother of Ur-kigula

    Column 3'

    Sumerian

    [...] gu#-gu-a engar 1(asz@c) sza-ab-sza-a-ba

  • 1(asz) pi5-iq-ri2-ri2
  • dumu ku-ku-a-me 1(asz@c) lu2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) lu2-(d#)inanna
  • 1(disz) dumu-nita2 gaba
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ur-e2-ku3-ga# 1(asz@c) lugal#?-x-[x]-x

    AI Translation

    ... Gugu'a, the plowman; 1 ash-c-worker: Shabshaba;

  • 1 gur Piqri,
  • son of Kuku'ame, 1 ash-c-worker: Lu-Baba;

  • 1 Lu-Inanna,
  • 1 male child, suckling,
  • their sons, 1 Ur-Ekuga, 1 Lugal-...,

    Column 4'

    Sumerian
  • 1(disz) dumu-nita2 gaba
  • dumu-ni-me 1(asz@c) lu2-uru11(ki) engar#

  • 1(asz) ur-(d)szul#-[pa]-e3 [x?]
  • 1(disz)# x [...]
  • AI Translation
  • 1 male child, suckling,
  • their sons; 1: Lu-Uru, the plowman;

  • 1 gur Ur-Shulpa'e ...,
  • 1 ...,
  • P105663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ha-zi-in [x] x (d)en-ki im-de6

  • 1(disz) ur-ga2-gi4-a
  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • 1(disz) e-mul tur
  • 1(disz) ur-tum-al sukkal
  • 1(disz) an-ne2-ba-ab-du7
  • 1(disz) (d)en-lil2-la2 a-sal4-zu x
  • 1(disz) lu2-(d)en-lil2-la2
  • dub-sar _ku_-x

    AI Translation

    ... he swore ... Enki.

  • 1 Ur-gagia,
  • 1 Ur-saga,
  • 1 small emul,
  • 1 Ur-tumal, the messenger;
  • 1: Anne-ba'abdu,
  • 1 Enlila, your ...;
  • 1 Lu-Enlila,
  • scribe

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz)# lugal-a2-x-da szitim#
  • [iti] udru(duru5) u4 1(u) ba-zal [mu si-mu]-ru-um(ki) [ba]-hul

    AI Translation
  • 1 gur Lugal-a-xda, the shitum-official;
  • month "Udru," day 10 passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P105664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-gesz-i3
  • sze nig2-sa10-bi asz

  • 1(asz) sze gur x [x]
  • 2(barig) sze x [...]
  • 2(barig) sze [...]
  • 3(barig) [x] nu [...]
  • [x x ...]

  • 1(barig) [x] nu [...]
  • sze nig2-gal2#-[la]

  • 3(barig) [...]
  • sze-bi 1(asz) [n x]

  • 1(barig) x [...]
  • sze nig2-gal2#-[la]

    AI Translation
  • 1 barig sesame,
  • its interest is barley

  • 1 gur of barley ...,
  • 2 barig barley ...,
  • 2 barig barley ...,
  • 3 barig ..., not ...,
  • ...;

  • 60 litres of barley 1 .
  • barley, property

  • 3 barig ...,
  • its barley: 1 gur ...;

  • 60 litres of barley 1 .
  • barley, property

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x sze szu [x] [x] 4(u) 1(asz) [n x ...] [...] x [x] za [x] iti e2-iti-[6(disz)] mu ha-ar-szum#[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    ... ... 41 gur ... ... month: "House-month-6," year: "Harshum was destroyed."

    P105665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur

  • 1(asz) _pap_ lu2-(d)nin-szubur#
  • 1(asz) _pap_ ur-li
  • 1(asz) ab-ba-mu
  • x x _il2_ x

  • 1(asz) [x]-x-ah [x]
  • 2(barig) 3(ban2) [...] zi [...]
  • AI Translation

    ... gur barley

  • 1 gur, ... Lu-Ninshubur,
  • 1 ash-worker, ...,
  • 1 gur Abbamu,
  • 1 ...-ah,
  • 2 barig 3 ban2 ... ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x ur-li

  • 2(barig) me#? ak#?
  • AI Translation

    ... dog

  • 2 barig ...
  • P105666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 gesz-x lugal sag-nig2-gur11-ra#-kam ki x-x-[x]-ta

  • 1(u) x [...] gur
  • szu x _sze3_ [...] 1(disz) nig2 e2 szu-ba-ti

  • 2(u) 5(asz) [n x] x x [x]
  • [...] er [...] [...] [...] [...] zi-ga-am3

    AI Translation

    ... sila3 of King's ..., the debit, from .

  • 10 ... gur
  • ... ... 1 property of the house of Shubati,

  • 25 gur ...,
  • ... ... ... ... booked out

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...] x [...] iti e2-iti-[6(disz)] mu dumu-lugal ensi2# an-sza(ki)-ke4 ba-an-[tuku]

    AI Translation

    ... month: "House-month-6," year: "The crown prince, governor of Anshan, was installed;"

    P105667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze gur lugal x
  • ba-a-na-_ni_

  • 4(barig) sze gur
  • szu-i3-li2-su

  • 2(asz) gur 1(disz) x [x]
  • nu-hi-rum [...]

  • 1(asz) sze gur [...]
  • e-la-x-[...]

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • 4 barig barley,
  • for Shu-ilisu;

  • 2 gur 1 ...,
  • Nuhirum ...

  • 1 gur of barley ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) x [x] sze-ba siki?-ba _ka_-[x] iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-[har](ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 3 ... barley rations, wool rations ...; month: "Lisi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P105668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur zu-zu-a
  • 1(asz) _ne_-ra-ni
  • 3(barig) a-ah#-kal-la
  • 2(barig) (d)szul-gi-ba-ni
  • 4(ban2) be-li2-szar
  • 3(ban2) a2-e2-sze3
  • (d)szul-gi-ba-ni maszkim

  • 3(ban2) er3-ra-qu2-ra-ad
  • 1(ban2) sza3-gal udu
  • 5(disz) _szim_ saga 5(disz) _szim_ du
  • AI Translation
  • 1 gur of barley, Zuzu'a,
  • 1 gur NERANi,
  • 3 barig Ahkalla,
  • 2 barig, Shulgi-bani,
  • 4 ban2: Beli-shar;
  • 3 ban2 for the a-e-service,
  • Shulgi-bani was enforcer;

  • 3 ban2 Erra-qurad,
  • 1 ban2 of szagal ram,
  • 5 fine aromatics, 5 regular aromatics,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) a-ah-kal-la
  • 1(ban2) sa10 naga
  • zi-mu-dara4?

  • 1(asz) i-szar-pa2-dan
  • 1(barig) 1(ban2) geme2 kikken2
  • 1(ban2) da-ku-ma-tum
  • 3(barig) _szim_ saga sagi
  • szunigin 4(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur zi-ga iti a2-ki-ti mu bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 gur A'ahkalla,
  • 1 ban2 of ghee,
  • Zimudara

  • 1 gur Ishar-padan,
  • 1 barig 1 ban2: female miller,
  • 1 ban2 Dakumatum,
  • 3 barig aromatics, fine quality, cupbearer,
  • total: 4 gur 3 barig 2 ban2 barley booked out; month: "Akitu," year: "The Amorite wall was erected."

    P105669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze gur [...] 2(asz)# ziz2 gur [...]-x-ta [...]-x ki ur-[...] x bappir-ta [n] ziz2# gur ki ur#-[...] dub#-[x] [n] 2(u)# 1(asz)# [n gur ki ...] [n] 4(u)# 2(asz)# [n gur ki ...] x [...]

    AI Translation

    ... gur barley, ... 2 gur emmer, ... from Ur-..., ... ... ... emmer, ... from Ur-..., ... ... 21 gur ..., ..., ..., 42 gur ...,

    Column 2

    Sumerian

    iti bara2-za3-gar-ra-sze3# iti-bi 1(u) 2(disz)-am3

  • 1(u) 3(asz) sze gur nig2# ezem-ma tum-al
  • 4(barig) 4(ban2) sze 3(barig) 3(ban2) ziz2
  • nig2 ezem-ma didli n 5(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur [x] kikken2#? u2#-_il2#_ x u3 amar-ku5 [sza3] bala#?-a-ta [x] x-[x]-sze3 [...]-_an_ [...] x a-gur-ra [...] [...]-ta# [...]-bi# 8(disz)-am3 [...]-_ka_ [n] sze gur munu4 sar# [...] x ur#-(d)nusku [...]-x-ra [...]-x

    AI Translation

    to month "Bara-zagara," that month, 12;

  • 13 gur of barley, the rations of the festival, repaid;
  • 4 barig 4 ban2 barley, 3 barig 3 ban2 emmer,
  • ... of the festival, total: n 55 gur 2 barig 3 ban2 barley, ..., ..., and Amarku, from the bala? period, to ... ... ... baked bricks ... from ... its ... 8 ... n gur barley, malt, ... Ur-Nusku .

    Column 1

    Sumerian

    [...] n sze# x a2 lu2 hun-ga2 e2-ku3#-babbar2

  • 1(asz) gur i-ta
  • 1(asz) gur za#-ni#-a
  • 1(asz) gur# (d#)en#-lil2#-[...]
  • 1(u)# 5(asz)# 2(barig)# gur# za#-hu#-um#
  • 1(asz)# 2(barig)# 3(ban2)# gur# u3#-ma#-ni
  • 1(u)# 2(asz)# 3(ban2)# gur# ki# bi#-tum#-ta
  • 1(asz)# 1(barig)# 3(ban2)# gur# giri3#-ni#-zi#-zi
  • iti# szu#-numun#-na#

  • 1(asz)# 1(barig)# 4(ban2)# gur# iti# kin#-(d#)inanna#
  • 1(asz)# 3(ban2)# gur# iti# babbar2-sze3 [...]
  • 1(asz)# 3(ban2)# gur# masz# 8(disz)# sila3# sze# x
  • iti#? x x x n ziz2# gur#? zi#?-a#-ki#-sze3 lugal#-[x]-sag#? ki#-us2 e2-duru5 iti# udru#(duru5#)

  • 3(barig) ziz2# x x
  • 1(asz) ziz2# gur# x-(d)x
  • 1(asz) ziz2# gur# lu2#-x-x
  • 3(barig) ziz2# x-(d)esz-hi#-x _ka pi_-sze3
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(asz) ziz2 gug-ga-nu2 (d)nusku
  • AI Translation

    ... barley ... labor of the hirelings of the silver house

  • 1 gur, barley-fed,
  • 1 gur, Zania,
  • 1 gur, Enlil-...,
  • 15 gur 2 barig, zahum-flour,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, for Umani,
  • 12 gur 3 ban2, from Bitum;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2, from Girinizizi;
  • month "Sowing;"

  • 1 gur 1 barig 4 ban2, month: "kin-inanna;"
  • 1 gur 3 ban2 for the month "Palace ...;"
  • 1 gur 3 ban2 barley, 8 sila3 barley,
  • ... gur emmer for the ...-festival; Lugal-x-sag, the ki'us of the Duru temple; month: "Udru;"

  • 3 barig ...-flour,
  • 1 gur emmer, ...;
  • 1 gur emmer, Lu-...,
  • 3 barig ...-eshhi-.
  • month "Harvest;"

  • 1 gur emmer for Nusku,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-x szunigin 6(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sze gur# szunigin 9(gesz2) 5(u) n(asz) 4(barig) n(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur# zi-ga-am3# iti gu4-si-su-ta# iti bara2-za3-gar#-ra#-sze3# mu (d)szu-(d#)suen# lugal# uri5#(ki#)-ke4# [ma]-da# za-ab-sza#-li#(ki) mu-hul#

    AI Translation

    ... total: 188 gur 2 barig 4 ban2 3 sila3 barley; total: 420 gur 4 barig n ban2 4 sila3 emmer booked out; from month "Oxen-of-the-fly" to month "Bara-zagara," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P105670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ur-(d)nun-gal

  • 1(barig) sze u3-ma-ni
  • 1(barig) (d)szara2-kam
  • 1(barig) da#-da
  • 1(barig) lu2#-(d)utu#
  • 1(barig) sze ur-si-gar
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Nungal;

  • 1 barig barley for Umani,
  • 60 litres of barley 1 unit for Sharakam
  • 60 litres of barley 1 unit for Dada
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Utu
  • 1 barig barley for Ur-sigar,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(barig) sze gur lugal lu2 hun-ga2 sze bala-a

    AI Translation

    total: 1 gur 1 barig barley, royal measure, hireling, barley of the bala;

    P105671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(asz) sze gur# [x]
  • (d)en-lil2-la2 u3 ur-sukkal

  • 1(barig) ka5-a
  • u3 hux(_ri_)-wa-wa

    AI Translation
  • 68 gur of barley,
  • for Enlil and Ur-sukkal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ka'a
  • and Huxri-wawa;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(asz) ur-li
  • u3 a-a-lu2-du10

  • 2(u) 2(asz) i-za-ri2-iq
  • 3(gesz2) 4(u) 8(asz) gur
  • nu-banda3 ur-igi-[x] iti gu4 si [su]

    AI Translation
  • 68, Urli;
  • and Aya-ludu,

  • 22 izarriq,
  • 188 gur,
  • the overseer: Ur-igi-...; month: "Great bull."

    P105672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 x-x
  • giri3 ur-(d)en-ki-du

  • 5(disz) sila3 kasz a-du10-ga
  • 3(disz) sila3 hux(_ri_)-wa-wa! dub-sar
  • 5(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam-ma-asz2
  • giri3 a-du10-ga

  • 5(disz) sila3 kasz giri3 lugal-ezem dumu hal-hal-la
  • AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • via Ur-Enkidu;

  • 5 sila3 of beer for Aduga,
  • 3 sila3: Hux-wawa, the scribe;
  • 5 sila3 2nd time,
  • via Aduga;

  • 5 sila3 beer via Lugal-ezem, son of Halhalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 iri-sze3
  • a-du10-ga szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 sze ba-zi sza3 isin2?(si)(ki)-na giri3 a-du10-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 for the city;
  • for Aduga; total: 2 ban2 8 sila3 barley rations, in Isinsi, via Aduga;

    P105673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _disz_ [...] [...] [...] [...] 4(barig) sze gur [x]

  • 1(asz) 2(barig) nig2-gur11#-ra-kam
  • sza3#-bi-ta [x] 1(u)#? 4(asz) 3(ban2) sze gur [x] sza3#? bala#-a [x] 1(gesz2)#? 1(u) 2(asz) sze gur nibru#[(ki)]-sze3 giri3 x sukkal [...] lu2#?-(d)szara2 [x] 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur [zi]-ga#-am3

    AI Translation

    ... ... ... ... 4 barig barley .

  • 1 gur 2 barig, the account;
  • therefrom: ... 14 gur 3 ban2 barley, ... in the bala; ... 92 gur barley, to Nippur, via ..., the messenger; ... Lu-Shara; ... 16 gur 2 barig 3 ban2 barley, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] sze gur [...] x gur [...] gur# [...]-ta [...] al _ni_

    AI Translation

    ... gur barley ... gur barley ... ... .

    P105674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sze gur a#-ra2 1(disz)-kam

  • 1(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • lugal-du10-ga

  • 3(barig) a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • ur-(d)en-lil2# [x] amar [...]

    AI Translation

    ... gur barley for 1st time

  • 60 litres of barley 2 times
  • for Lugal-duga;

  • 3 barig, 1st time;
  • 1 gur, 2nd time,
  • Ur-Enlil ... calf .

    P105675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-(d)ba-ba6
  • [1(disz)] ur#-ki-gu-la
  • [1(disz)] gu4-ku szesz ur-[ki]-gu#-la engar
  • 1(disz) a-kal-la
  • dumu za-ma-mu

  • [1(disz) ...]-x-dam
  • [1(disz) ...] x-ni-ni
  • [1(disz)] lu2#?-ku3-ga
  • AI Translation
  • 1 Lu-Baba,
  • 1 Ur-kigula,
  • 1 ox, brother of Ur-kigula, the plowman;
  • 1: Akalla,
  • son of Zamamu

  • 1: ...-dam,
  • 1 ... ...
  • 1: Lu-kuga,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ur-e2-an-na#-ka
  • 1(disz) ha-zi
  • 1(disz)# ur-(d)utu
  • 1(disz)# gu#-za-ni
  • x x lum#-ma [...]-bi [...]

    AI Translation
  • 1 Ur-Eannaka,
  • 1: Hazi,
  • 1 Ur-Utu,
  • 1: Guzani,
  • P105676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kin [...]
  • sza3-bi-ta#

  • 4(u) ur-sa6
  • 2(u) lugal-a2-zi-da
  • AI Translation
  • 2 workmen ...,
  • therefrom:

  • 40, Ur-sa;
  • 20, Lugal-azida;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kin ib2-tak4
  • ki lu2-dingir-ra szunigin 2(disz) kin# [...] szabra [...] iti [...]

    AI Translation
  • 1 workman, he has finished;
  • from Lu-dingira; total: 2 workmen ..., the household manager ... month: "...,"

    Left

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair was fashioned."

    P105677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) gur 7(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-gesz-i3 giri3 giri3-ni

  • 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig 7 1/2 sila3
  • sesame, via Girini;

  • 3 barig 5 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    sze-gesz-i3 giri3 szu-(d)dumu-zi dam lugal-bara2

    AI Translation

    sesame, via Shu-Dumuzi, wife of Lugalbara;

    P105678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) [...] 1(barig) 4(ban2) [x]-ma
  • 5(disz) sila3 esza ga ziz2-a
  • giri3 lugal-sa6-ga

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza lu2-na-ru2-a
  • giri3 da-gi

  • 2(ban2) zi3 sig15 2(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • giri3 ama-_szid_ [x] sila3 zi3 sig15 esza [...] nin9-da-[...] 2(barig) [...]

    AI Translation

  • 1 ban2 ..., 1 barig 4 ban2 .
  • 5 sila3 esha flour, ...,
  • via Lugal-saga;

  • 1 ban2 5 sila3 of esha flour for Lu-narua,
  • via Dagi;

  • 2 ban2 fine flour, 2 sila3 esha flour,
  • 4 sila3 fine emmer,
  • via Ama-shid; x sila3 fine flour, esha-flour ... Ninda-...; 2 barig ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] esza# [...] nibru(ki) giri3 [...]

  • 1(ban2) esza _ni_ sze du#
  • giri3 li-bur-be-li2 i3-de6#

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 5(disz) sila3 esza#
  • giri3 a-hu-um

  • 1(ban2) zi3! sig15 5(disz) sila3 esza
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 giri3 da-gi

  • 5(disz) sila3 esza da-da gala
  • giri3 a-hu-um szunigin 3(barig)? 5(disz) sila3 zi3 sig15 u3 esza ki# ur-(d)dumu-zi-da-ta# ba-zi [iti] _ne#_-_ne_-gar-ra#

    AI Translation

    ... esha ... Nippur via .

  • 1 ban2 of ... barley,
  • via Lu-bur-beli, Ide.

  • 5 sila3 fine flour, 5 sila3 esha flour,
  • via Ahum;

  • 1 ban2 fine flour, 5 sila3 esha flour,
  • For Enlil and Ninlil, via Dagi;

  • 5 sila3 esha flour for Dada, the gala;
  • via Ahum; total: 3 barig 5 sila3 fine flour and esha flour, from Ur-Dumuzida's account booked out; month: "NENEgara."

    Left

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab]-sza#-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P105679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze# gur# lu2#-na#-du3#-a lu2 lunga

  • 1(asz) sze gur e2-sze3
  • iti gu4-si-su#

  • 1(u) 5(asz) 3(barig)# sze gur#
  • a-hu-um# i3#-du8#

  • 1(barig) 1(ban2) sze-ba hu-mu#-x
  • [...] x x x [...]

    AI Translation

    ... gur barley for Lu-nadua, the lung physician

  • 1 gur of barley for the house;
  • month "Bull-of-the-Fish,"

  • 15 gur 3 barig barley,
  • Ahum, doorman;

  • 1 barig 1 ban2 barley rations for Humu-...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) sila3# sze gur sze a-sza3 uszur i7 isin2(si)-na-ka ba-zi iti sig4 mu# (d#)szu#-(d#)suen# lugal-e [ma-da za-ab]-sza#-li [mu-hul]

    AI Translation

    total: 35 gur 3 barig 5 sila3 barley, barley of the ushur field, the Isinsina canal, booked out; month: "Bricks," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;"

    P105680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze hu-mu-u-sza
  • 1(barig) a-hu-a
  • 1(barig) en-ne-zu?
  • 5(ban2) dingir-lu2-sa6
  • 5(ban2) u2-sza-ak-gesztin-ki
  • 1(barig) 3(ban2) gu4-da-re-a
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 of barley for Humusha,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ahua
  • 60 litres of barley 1 unit for Ennezu
  • 5 ban2: Dingir-lusa,
  • 5 ban2: Ushak-geshtinki,
  • 1 barig 3 ban2 of oxen,
  • 15th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 diri ma2 giri3 a-hu-um-ma
  • szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 sze gesz gur ba-zi szabra#? iti du6-ku3 u4 [...] 1(disz) ba-zal (mu) ma-da za-ab-sza#-li(ki#) ba#-hul#

    AI Translation
  • 5 sila3 extra barge via Ahuma,
  • total: 2 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3 barley, threshed, for the chief household administrator; month: "Duck," day ... 1 passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • 4(u) 7(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • sa2-du11 gu-du-mu

  • 4(ban2) sze 3(ban2) ziz2 nig2-ezem-ma gan-gan-e3
  • 9(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze-ba kikken2# u2 _il2_-me
  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur sze-ba amar-ku5-me
  • 1(barig) ri-un-ba
  • 1(barig) da-a-szi
  • 3(ban2) (d)utu-ha-zu
  • AI Translation
  • 8 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • 47 gur 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • regular offerings of Gudumu;

  • 4 ban2 barley, 3 ban2 emmer, festival of Gangane;
  • 9 gur 3 barig 2 ban2 barley rations of the milling mill, grass-fed,
  • 2 gur 3 barig 1 ban2, barley rations of the amar-kume,
  • 60 litres of barley 1 unit for RUBa
  • 60 litres of barley 1 unit for Da'ashi
  • 3 ban2: Utu-hazu;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 4(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur ganun ka i7 tum-al-ta ba-zi iti gan-gan-e3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 21 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley; total: 47 gur 2 barig 4 ban2 2 sila3 emmer; from the mouth of the Tum-al canal carried; month: "GANgane," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P105682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur
  • kikken2-me

  • 2(asz) gur u2 _il2_-me
  • 2(asz) gur amar-ku5-me
  • 1(barig) da-a-szi#? [x]
  • 1(barig) ri-x-[x]
  • AI Translation
  • 7 gur of barley,
  • for the milling mill;

  • 2 gur, grass-fed,
  • 2 gur, the Amar-ku-men,
  • 60 litres of barley 1 unit for Dashi
  • 60 litres of barley 1 unit for Ri-.
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) a-bi2-a#-[x]
  • 3(ban2) (d)utu-ha-zu
  • 3(ban2) nig2-sa10-am3-bi 2(ban2)
  • 2(ban2) u3-ma-ni
  • 1(barig) ur-nigar(gar) du5-la2#
  • szunigin 1(u) 2(asz) 2(ban2) sze gur x-x ba-zi

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Abi-a-.
  • 3 ban2: Utu-hazu;
  • 3 ban2 its exchange value: 2 ban2;
  • 2 ban2: Umani,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar, the granary manager,
  • total: 12 gur 2 ban2 barley, ... Bazi;

    Left

    Sumerian

    iti gu4-si-su mu ma2-gur8-mah ba-du8

    AI Translation

    month: "Grand Prix," year: "The ... was caulked."

    P105683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) duh ku# [x]
  • 1(asz) sze gur sze-ba amar# [x]
  • sze e2 (d)en-lil2-la2-ka# szunigin 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur iti udru(duru5) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 barig bran, ...,
  • 1 gur of barley, barley rations of ... calf,
  • barley of the house of Enlil; total: 2 gur 3 barig 2 ban2 barley, month: "Udru," year: "The mighty barge was fashioned."

    P105684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# zi3-gu sa2-du11 u4 1(disz)-kam
  • 1(ban2) x zi3 sa2-du11 u4 2(disz)-kam
  • 8(disz) sila3# sa2-du11 u4 3(disz)-kam
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11 u4 4(disz)-kam
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11 u4 5(disz)-kam
  • 1(ban2) zi3 nig2-se3-ga#
  • 5(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) zum mu# [...]
  • [...] 5(disz) sza3-gal ansze#? [...] x x

    AI Translation
  • 1 ban2 of fine flour, regular offering, 1st day;
  • 1 ban2 ... flour, regular offering, 2nd day;
  • 8 sila3 regular offerings, 3rd day;
  • 1 ban2 5 sila3 regular offering, 4th day;
  • 1 ban2 5 sila3 regular offering, 5th day;
  • 1 ban2 flour, grain-fed,
  • 5 sila3 flour, 5 sila3 ...,
  • 2 ...
  • ... 5 szagal donkeys? .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] szunigin 1(ban2) esza 7(disz) sila3# zi3 sig15

    AI Translation

    ... ... total: 1 ban2 fine flour, 7 sila3 fine flour,

    Left

    Sumerian

    ki nin-inim#-[x]-zi#-x

    AI Translation

    from Nin-inim-...;

    P105685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [...] x-du dingir-re-ne [...] 2(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 gur [...] x dingir-re-ne x sa2-du11 lugal-nam-tar-re

  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 gur
  • gug-ga nu2 dingir-re-ne

  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • siskur2 didli dingir-re-ne

  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • ki (d)utu dingir-re-ne

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    ... barley ... the gods ... 2 ban2 1 2/3 sila3 ... the gods ... regular offerings of Lugal-namtarre

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 9 sila3
  • ... of the gods

  • 2 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3
  • offering of the gods

  • 1 gur 4 barig 2 ban2 6 1/2 sila3
  • with Utu, the gods;

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    [...] dim#? gal2 kiszib3 bu-bu-a ki a2-zi-da-ta ba-zi [iti] gu4-si-su mu bad3-gal nibru(ki#) uri5(ki)-ma ba-du3-ta [iti] szu-numun-a mu us2-sa bad3#-gal nibru(ki) uri5(ki#)-ma ba-du3-sze3

    AI Translation

    ... ..., under seal of Bubua, from Azida's account booked out; month: "Oxen-feast," year: "The great wall of Nippur was erected," to month "Sowing," year after: "The great wall of Nippur was erected."

    P105686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-gi
  • a2-na-na

  • 4(disz) (d)er3-ra-dan
  • 3(disz) igi-ni-da-a
  • 3(disz) a-li2-a-bi
  • 3(disz) im-ti-dam
  • 4(disz) ur-(d)lugal-edin-na-ka
  • AI Translation
  • 4 mana of wool,
  • for Anana;

  • 4 mana wool for Erra-dan,
  • 3 mana wool for Iginida'a,
  • 3 mana wool for Ali-abi;
  • 3 mana wool for Imtidam,
  • 4 mana wool for Ur-Lugal-edina,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 1(disz) ma-na siki zi-ga ki ur-nigar(gar)-ta iti (d)li9-si4 mu us2-sa en (d)en-ki eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 21 mana wool, booked out from Ur-nigar; month: "Lisi," year after: "The en-priestess of Enki in Eridu was installed;"

    P105687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ma2-a gar-ra uri5(ki)
  • giri3 a-ha-ni-szu iti gu4#-si-su

  • 3(barig) 2(ban2) a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 sag#-ki-_du_-[x?]
  • kiszib3# ur-(d)nin-urta

  • 1(disz) szesz-kal-la gu-za-la2
  • 1(disz) a2-zi-da gu-za-la2
  • 1(disz) ur-(d)nin-urta
  • sze gub-ba a-sza3 (gesz)szinig-sze3 iti sig4-a

  • 2(barig) a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (gesz)gi-dul9-la-sze3
  • kiszib3 ur-ga2-gi4-a

  • 5(ban2) _arad2_-du10
  • 5(ban2)# dingir-mu-ma-szum2
  • [...] a-bi-tum [...] _arad2#_?-e2-a [... a]-sza3 x x [...] [n] 5(ban2)# sze-ba a-hu-ni [...] kiszib3# igi-(d)en-lil2-sze3# [...] x [...] (d)nin-tu

    AI Translation
  • 1 gur of barley on a barge moored in Ur,
  • via Ahanishu; month: "Gusishu;"

  • 3 barig 2 ban2 labor of hirelings, field SAG-kidu-...,
  • under seal of Ur-Ninurta;

  • 1 Sheshkalla, chair-bearer,
  • 1: Azida, the chair-bearer;
  • 1 Ur-Ninurta,
  • barley stationed, field of snigshe-wood, month: "Bricks."

  • 2 barig, labor of hirelings, in the field of the gidulla-tree;
  • under seal of Ur-gagia;

  • 5 ban2: ARADdu;
  • 5 ban2: Dingir-mu-mashum,
  • ... Abitum ... ARAD-ea ... field ... n 5 ban2 barley rations for Ahuni ... under seal of Igi-Enlil ... ... Nintu

    Reverse

    Sumerian

    [...]-hu-ni [...] [...] ur-(d)ig-alim-ka

  • 4(asz) gur _an#_-_ti_-_uru_-_gu7_ x [...]
  • 2(ban2) a-ga-ti
  • 5(ban2) nig2 se3-ga-sze3 ezem gu7
  • 1(ban2) i3-pa3-da
  • 1(ban2) a-bu-szu-ni
  • 1(ban2) szu-esz18-dar
  • 2(ban2) kasz dida du nin-he2-gal2
  • iti (gesz)apin-du8-a

  • 1(barig) 2(ban2) sa2-du11-sze3 bu-ga-ga
  • 1(barig) giri3# bu-ga-ga
  • 1(ban2) i3-pa3-da
  • 1(barig) nig2 se3-ga ki (gesz)gu-za-sze3
  • iti gan-gan-e3

  • 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda x x-a e2# (d)nin-urta#?
  • x nu-tuku kiszib3# didli ki a2-zi-da-ta ba-zi

    AI Translation

    ... ... Ur-Igalim

  • 4 gur, ...
  • 2 ban2: Atati;
  • 5 ban2 of barley for the regular offering, for the festival,
  • 1 ban2 Ipada,
  • 1 ban2: Abushuni;
  • 1 ban2: Shu-Ishtar,
  • 2 ban2 of common beer, regular offering of Nin-hegal,
  • month: "Pig-plow;"

  • 1 barig 2 ban2 for the regular offerings of Bugaga;
  • 1 barig, via Bugaga,
  • 1 ban2 Ipada,
  • 1 barig of reed, for the throne-place,
  • month "GANgane;"

  • 1 barig 2 ban2 6 sila3 bread ..., house of Ninurta?,
  • ..., without ..., from Azida booked out;

    Left

    Sumerian

    mu tu-ki-in-_pa#_!-mi-ig-ri-sza dumu munus lugal [...]

    AI Translation

    year: "Tukin-pamirisha, son of the king .

    P105688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma-na x a-kal-la

  • 4(disz) ur-(d)lamma#?
  • usz2 x _arad2#_-[x]-ta

  • 1(disz) ur-(d)lamma dumu-ni
  • 4(disz) ur-e2-an-na
  • 2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-(d)x x a#-kal#-la#
  • dumu [...]

  • 1(disz) tug2 (d)lamma-u2?-ta lu2 _sig7_-a
  • 1(disz) tug2 ab-ba-gi-na
  • usz2 a#-kal-la _sig7_-a _arad2_-da-ni _sig7_-a ki lugal-(gesz)gigir-re szabra

    AI Translation

    x minas, ... Akalla;

  • 4: Ur-Lamma?,
  • Dead: ..., from ARAD-x.

  • 1 Ur-Lamma, his son,
  • 4 mana wool for Ur-Eanna,
  • 2 mana wool for Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-..., Akalla,
  • son of ...

  • 1 garment for Lamma'u, the ...,
  • 1 garment for Abbagina,
  • Dead: Akalla, ..., his servant, dead: with Lugal-gigire, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(disz) ma-na siki x szunigin 2(disz) tug2 usz-bar tug2-ba siki-ba (gesz)kiri6 giri3-se3-ga gir2-su(ki)-ka iti ezem-(d)szul-gi umma(ki) iti mu-szu-du7 gir2-su(ki) mu dumu-lugal ensi2 an-sza(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    total: 16 mana wool, ...; total: 2 textiles with weaver's thread, textiles with weaver's wool, orchards of the girsega canal of Girsu; month: "Festival of Shulgi in Umma," month: "Mushudu," year: "The crown prince, governor of Anshan, was installed."

    P105689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) tug2 usz-bar
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) 1(disz) tug2 mug#
  • sag-nig2-gur11-ra x[(ki) de6-a?] sza3-bi-ta [(x)]

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-(na) 6(disz) gin2#?

  • 1(disz) tug2 mug
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(disz) [gin2 ...] tug2!?(_e2_) sa-gi4-a im-babbar2 ga2 [...] kab2-du11-[ga ...]

    AI Translation
  • 46 ushbar textiles,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • 11 mug-garments,
  • the debits of ..., therefrom:

  • 1 ushbar garment,
  • Their weight: 1 5/6 ma-na, 6 shekels.

  • 1 mug textile,
  • Their weight: 2 mana 1 shekel ..., the house ..., clad in white ..., the door bolt ...,

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu# [...] (d)[...]

    AI Translation

    month: "...," year: "... ."

    P105690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) tug2 usz#-bar
  • 1(u) tug2 mug#
  • sag#-nig2-gur11-ra-kam ki-[x]-bi#-ta [...]-x-_ni_-_ni a_ x x x

    AI Translation
  • 30 less 1 weaver textiles,
  • 10 mug-garments,
  • the debits from the account .

    P105691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 mug e2-za ma-ni x
  • 1(disz) tug2 usz-bar lu2-dingir-ra tug2#
  • 1(disz) tug2 usz-bar ka-la-a
  • 1(disz) tug2# usz-bar ma2-gur8-re dumu x-_ne_ engar
  • [x tug2] mug (d)inanna-tesz2-x [...]

    AI Translation
  • 1 mug textile, for the Eza temple, Mani ...,
  • 1 textile for the ziggurat of Lu-dingira,
  • 1 ushbar garment, ...,
  • 1 ushbar garment for Magure, son of ..., the plowman;
  • ... mug textile for Inanna-tesh-x .

    P105692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# 5(disz)# tug2# x x [...]
  • 5(disz) tug2 mug [...]
  • giri3# ur#-(d#)suen# dub#-sar x x x [...]-ka#-sze3

  • 4(u)#? [n tug2] usz#-bar# x [x]
  • 7(disz)#? tug2# [...] x [x]
  • x [...] _nin#_ x lu2#-_an#_?-[...] [...] x _gi4#_ x [...]

    AI Translation
  • 25 ... garments,
  • 5 mug textiles,
  • via Ur-Suen, the scribe of ..., to ...;

  • 40? ... ... textiles,
  • 7? garments ...,
  • Reverse

    Sumerian

    iti# ezem#-[x] mu dumu-munus lugal ensi2# an-sza-(an)(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    month "Festival-of-...," year: "The princess of the king, governor of Anshan, was installed;"

    P105693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 us2 [...]
  • 3(u) tug2 ba-[...]
  • 4(disz) sza3 _ka_ [...]
  • 1(disz) tug2 da [x] x-szi-a
  • 1(disz) tug2 a [...]-szi-a
  • 1(disz) tug2 x [...] me#?-ni?
  • AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 30 garments ...,
  • 4 ...
  • 1 garment, ...,
  • 1 garment for ...-shi'a,
  • 1 ... garment,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3-se3-ga (gesz)kiri6 iri? _ab_? x 2(disz) x x _bi_ x giri3# ur2#? gu4? ti im i-mi-lum(ki) mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    via the orchard of the city ...; 2 ...; via the ... of the oxen; im-milum; year: "The queen was king."

    P105694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) tug2 usz-bar
  • [x] tug2 guz-za du zu2-uh [x] tug2 mug sag-nig2-gur11-ra uri5(ki) de6-a [sza3]-bi#-ta [...] tug2 [...]

    AI Translation
  • 46 ushbar textiles,
  • ... guzza garment, made of ... textile, mug, debit account of Ur, from there ... textile .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) 1/2(disz) [...]
  • 1(disz) tug2 kur-bi-la#?-[...] lugal#? [...]
  • 1(disz) tug2 (d)szul-gi-ha-ma-ti#
  • 1(disz) tug2 _munus_-x-_lagab_-gu2-am3-ti
  • 1(disz) tug2 _arad2_-mu
  • zi-ga-am3# mu# dumu-munus lugal ensi2# an-sza(ki)-ke4# ba-an-tuku

    AI Translation

  • and 1 1/2 for .
  • 1 garment for Kurbila-..., the king ...,
  • 1 garment for Shulgi-hamati,
  • 1 garment for ...-lagab-guamti,
  • 1 garment for ARADmu,
  • booked out; year: "The king, the governor of Anshan, had a daughter."

    P105695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x _ni_ [x] [...]-luh [x] a-sza3 en-du8#-du lu2-(d)szara2 i3-dab5

  • 1(disz) e2 (d)utu bi2-du11
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) kukku2 u3 dingir-igi-du
  • 1(u) ur-ku3
  • AI Translation

    ... ... ... ..., field Endudu, Lu-Shara accepted;

  • 1 house for Utu, Bidu,
  • 1 Dada,
  • 1 fat-tailed sheep, and Dingir-igidu,
  • 10 Urku,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) lugal#-ezem
  • 1(asz) lugal-sa6-ga
  • 2(barig) lugal-ur2-ra-ni
  • 2(barig) lu2-x-_gan_ u3 lu5-u2-gu
  • 2(barig) i3-da#-ga
  • 2(barig) ur-e11-e u3 ur-nigar(gar)
  • [...] gesz [...] x [...] [...]

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-ezem,
  • 1: Lugal-saga,
  • 2 barig, Lugal-urani,
  • 2 barig, Lu-...-gan and Lu-ugu,
  • 2 barig, Idaga,
  • 2 barig, Ur-e'e and Ur-nigar,
  • P105696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _gan2_ sze [(x)] [...] ku5-a sze erin? ugula amar-szuba3 szitim nu-banda3 ur-(d)nin-urta a-sza3 ensi2

    AI Translation

    ... field, barley ..., ... barley of the worktroops, foreman: Amar-shuba, shitum, nubanda: Ur-Ninurta, field of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab#-sza-li[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 5(disz) sila3 esza
  • sukkal nin

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 a2-pi5-la
  • 2(disz) sila3 esza# muru13# x lugal
  • 5(disz) sila3 esza x-lu-bu-ka sipa#
  • 5(disz) sila3 zi3# sig15 giri3 a-hu-um
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour, 5 sila3 esha flour,
  • messenger of the queen

  • 2 ban2 5 sila3 fine flour of Apila,
  • 2 sila3 esha flour, royal measure,
  • 5 sila3 of esha flour for ...lubuka, the shepherd;
  • 5 sila3 fine flour, via Ahum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 esza 1(disz) sila3 nig2-ar3#-ra#
  • a2-la#-mu

  • 5(disz) sila3 esza# geme2-sa6#-ga
  • 1(disz) sila3 zi3 sig15 1(disz) sila3 esza
  • siskur2 gir4 i7

  • 1(ban2) zi3 sig15 lugal-ku3-zu# dam-gar3
  • [...] x [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 sila3 fine flour, 1 sila3 emmer,
  • for Alamu;

  • 5 sila3 esha flour for Geme-saga,
  • 1 sila3 fine flour, 1 sila3 esha flour,
  • ... offering

  • 1 ban2 fine flour, Lugal-kuzu, the merchant,
  • P105698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur ur-sukkal u3 lugal-a2-zi-da

  • 1(gesz2) 8(asz) a-a-lu2-u4-(d)en-lil2-la2
  • 3(u) 4(asz) hu-wa-wa
  • 1(gesz2) 8(asz) ur-(d)[...]
  • u3 ab-[...] x [...]

    AI Translation

    ... gur barley for Ur-sukkal and Lugal-azida

  • 68, Ayalu-Enlila;
  • 34, Huwawa;
  • 68, Ur-...;
  • and ... ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(u) 1(asz) [...]
  • AI Translation

  • 21 ...,
  • P105699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tur [...] lu2# [...] [...] pu2 _asz_ pa [...] gar-ra du x

  • 1(barig) 3(ban2) [...] pa
  • 2(barig) 2(ban2) x tur
  • 3(barig) imgaga3?
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 x babbar
  • [x]-ga [x] _an_ x x x _ha_ kam

  • 1(disz) szum2-sikil
  • 1(u) 3(asz) 3(ban2) gig gur da munu4 ri um#?
  • 8(asz) 2(barig) sze gur
  • 7(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • igi-nim-ma#?

  • 1(barig) 2(ban2) gazi
  • AI Translation

    ... small ... man ...

  • 1 barig 3 ban2 .
  • 2 barig 2 ban2 ...,
  • 3 barig, imgaga?,
  • 1 ban2 5 sila3 ... white,
  • 1 ...,
  • 13 gur 3 ban2 wheat, next to the malt, ...,
  • 8 gur 2 barig barley,
  • 7 gur 1 barig emmer,
  • before him

  • 1 barig 2 ban2 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 (u2)gamun2
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 8(gesz2) 4(u) sa gi
  • x gu2-gal-gal x gazi x zi-zi-bi2-a-num2 [...] 1(ban2)# (u2)gamun2 [...] 6(disz) sila3 u2-kur [...] 1(disz) ma-na geszimmar [...] 1(disz) ma-na _szim_ zi [...] 1(disz) ma-na _szim_ szembulugx(|_szim_xKUSZU2|)# x mun ki# szabra-ta [x] sa kusz3 ma-nu x _ka_ [x] x nu [...] [x] x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 ghee,
  • 1 ban2 less 1 sila3 kashk cheese,
  • 420 bundles of reed,
  • ... ... ... ... 1 ban2 of cumin ... 6 sila3 of ... 1 mana of date palm ... 1 mana of ... aromatics ... 1 mana of ... aromatics ... ... from the household manager ... cubits per mina ... .

    P105700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ba [...]-x-u-sza [x] a-hu-a [x] u2-sza-ak-gesztin-siki [x] dingir-lu-sa6 x (d)inanna [x a]-hu-a

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... Dingirlusa, ... Inanna ... .

    Reverse

    Sumerian

    u2-sza-ak-gesztin-siki [...] sze gur [...] da-mu [iti] du6-ku3 [mu e2 (d)]szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ushak-geshtin-siki, ... barley, ... damu, month: "Duku," year: "The house of Shara was erected."

    P105701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] dug ki-la2-bi 3(ban2) 1(disz) sila3 [...]

  • 1(disz) dug i3-nun ki-la2-bi 2(ban2) [(x)]
  • szunigin 2(barig) 3(disz) sila3 i3-gesz# uri5(ki)-ma-sze3 ma2-a ga2-ra

    AI Translation

    ... its weight: 3 ban2 1 sila3 .

  • 1 jug of butter oil, its weight: 2 ban2 ...;
  • total: 2 barig 3 sila3 of oil for Ur's barge, to be loaded;

    P105702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sila3# [...] x (gesz)haszhur# [...] sar#? ne ni? [...] ku3-babbar [ki x]-x-x unu3-ta lu2-(d)x x nu#-kiri6 [...] gin2# ku3-[...] lugal [...]-_du_-ta x x x (d)en#-ki# lunga [n] n 2(asz)# sze gur lugal [...] ur-[...] aga3#-us2 [n] ma#-na# uruda [...] um x [...]-sze3 [...] lu2-(d)_en#_-[x]-ta [...] x ki#? tur [...] szu ti-a [...]-x-ta [...] x ad [...] [...] x [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... silver from ... Uruk; Lu-..., the orchardist; ... shekels of silver from ...; ... of the king, from ...; ... of Enki, the lungs; ... 2 gur of barley, the king; ... of Ur-..., the sailor; ... minas of copper ... ... from Lu-Enki ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] u4 [...] gesz#? x x [...] ki dam lugal-(d)[...] giri3# ur-(d)iszkur u3 an-gar3-x ki ur-(d)x-[...]

  • 1(u) 6(disz) ma-na ku3#-[babbar]
  • ki# lu2-(d)szara2#?-[ta] u3#? _gan2#_?-masz [...]

  • 4(asz)#? sze# gur tu#?-[...]
  • 1(u) 5(disz) gin2# masz2 [...]
  • 1(u) gin2 ku3-babbar du [...]
  • 4(ban2) 5(disz)# sila3# i3#-gesz lugal#-[...]
  • ki# lu2-(d)x-nin#?-[x] u3# gu-gu [...] e2-a-ni [...] giri3 lu2-[...] u3 lu2-(d#)[x]

  • 1(barig) 4(ban2) i3-[...]
  • [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... via Ur-Ishkur and Angar ... .

  • 16 minas of silver
  • from Lu-Shara and? GAN-mash .

  • 4? gur of barley .
  • 15 shekels of barley, ...,
  • 10 shekels of refined silver,
  • 4 ban2 5 sila3 of ... oil,
  • from Lu-... and Gugu ..., his house ... via Lu-... and Lu-...;

  • 1 barig 4 ban2 ... oil,
  • P105703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz)# sar x
  • kin szuku x til-la# ka ambar? banda3(da#) ab-ba-mu szitim

    AI Translation
  • 4 sar ...,
  • work, ..., at the quay of the Ambar, banda, Abbamu, the shitum-priest,

    Reverse

    Sumerian

    ugula amar-szuba3# mu ma-da# [za-ab-sza]-li(ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    foreman: Amar-shububa; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi#-[da] dub-[sar] dumu ur-[sa6-ga?]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-saga.

    P105704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze sumun
  • diri simug

  • 1(barig) 3(ban2) sal-mah
  • AI Translation
  • 1 barig of regular barley,
  • extra, smith

  • 1 barig 3 ban2 salmah,
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab#-sza-li(ki) ba-hul#

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2
  • i3-bi2-za mu-a

    AI Translation
  • 2/3 mana 2 shekels
  • he has given to you.

    P105707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2)# la2 2(disz)# sila3 sze-gesz-i3#? lugal#
  • x _ud#_? x x [...] lugal#?-[...]-x-x szu# ba#-[ti]

    AI Translation
  • 3 ban2 less 2 sila3 sesame oil, royal measure,
  • ... Lugal-... received.

    Reverse

    Sumerian

    e2#-sag#-da-na! nibru#(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    Esagdana, Nippur; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi was destroyed."

    P105708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]-ta [...]-ti# [...] _disz_ [...] _ni#_?-sze3 [...]-a? [...]-mu#?

    AI Translation

    ... from ... ... ... to ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... month: "Festival of Shulgi," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P105709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • lugal#? [...] kin til-la a-sza3 silim

    AI Translation
  • 10 ...,
  • ... full-time work, field, good,

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu# ma2#-abzu ba-ab-ba-du8#

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The barge was caulked."

    P105710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] dar? x giri3# ib2#-nu# iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    ... via Ibnu; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    (u4) 2(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation

    25th day passed;

    P105711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-ri2-ga#
  • kiszib3 ur-(d)suen dumu [...]

  • 1(disz) ba-ri2-ga
  • kiszib3 lu2-(d)suen dumu dur2-du10#?

  • 1(disz) ba-ri2-ga
  • kiszib3 lugal-sza3-la2

  • 1(disz) ba-ri2-ga
  • kiszib3 lu2-szuba2

  • 1(disz) ba-ri2-ga
  • kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 sza3-du3-sal4#

    AI Translation
  • 1: Boriga,
  • under seal of Ur-Suen, son of ...,

  • 1: Boriga,
  • under seal of Lu-Suen, son of Durdu;

  • 1: Boriga,
  • under seal of Lugal-shala;

  • 1: Boriga,
  • under seal of Lu-shuba;

  • 1: Boriga,
  • under seal of Ur-Enlila, chief accountant;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz-ur3
  • kiszib3 u-bar

    AI Translation
  • 1 ...,
  • under seal of Ubar;

    P105712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-kal-la

  • 1(disz) ur-(d)szu-mah
  • e2 lu2-(d)en-lil2-ka iti _ne_-_ne_-gar-ra

  • 1(disz) lu2-(d)inanna [(x)]
  • e2 lu2-(d)en-lil2-ka

    AI Translation

  • 1 Ur-Shumah,
  • from the house of Lu-Enlil; month: "NENEgara."

  • 1 Lu-Inanna,
  • house of Lu-Enlila,

    Reverse

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar-ra

  • 2(u) gur in-nu [(x)]
  • lu2#-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    month "NENEgara;"

  • 20 gur straw,
  • for Lu-Enlila;

    P105713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur
  • szu 2(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze ziz2 gur

    AI Translation
  • 18 gur 4 barig 3 ban 4 sila emmer,
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 barley,
  • hand 25; 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley flour,

    P105714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(ban2) sze [...]
  • giri3 nin-tur-tur [(x)] iti# _ne_-_ne_-gar# u4# 6(disz) ba-zal# [x] x-i3-li2 [x]

    AI Translation
  • 5 ban2 of barley ...,
  • via Ninturtur; month: "NENEgar," the 6th day passed; ...-ili; ...;

    P105715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x [...] x x nu ama-ni [...] (d)en-lil2-mu [...] x mu ma-da [...] x-ir-e

    AI Translation

    ... ... ... his mother ... Enlilmu ... year: "... ..."

    P105716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x ki [x] [x]-na _pi_-szu-hu-um [x] udu niga 1(disz) masz2 [x] gur zi3 gazx(_kum_) zi3 sig15 dabin [...] 1(asz) sze gur sza3-gal udu niga [x] kuruszda ensi2 umma?(ki#) [x]-na a-tu dub-sar [(x)] umma(ki#) giri3# szesz-kal-la [x] tug2 lu2-(d)utu [x] pisan gid2-da saga [x] pisan tab-ba saga [x] ba-an-du8-du8# [x] udu [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... sheep, grain-fed, 1 goat, ... gur of gazx flour, fine flour, dabin-flour, ... 1 gur of barley, grain-fed, grain-fed, ..., fattener, governor of Umma, ... Atu, scribe, Umma, via Sheshkalla, ... linen, Lu-Utu, ... long basket, fine, ... basket, fine, ... sheep,

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x igi#? [x] ur-[...]

  • 4(ban2) i3 [...]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • e2 nigar [...] giri3 ur-[...] e2 szesz-kal#-[la]

  • 6(asz) sze gur [...]
  • sze a-hu-a-ki-[...]

  • 1(u) 5(asz) sze gur# [...]
  • giri3# an-gar3#?-[...]

    AI Translation

    ... ... Ur-...

  • 4 ban2 ... oil,
  • 1 ban2 5 sila3 ...,
  • house of nigar, via Ur-..., house of Sheshkalla,

  • 6 gur of barley .
  • barley of Ahu-aki-...,

  • 15 gur of barley .
  • via Angar-...;

    P105717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] sila3 2(disz) sila3# x [...] x ba-ab-de3? bur2 [...] ma-na la2 2(disz) gin2 [...] x e2-da [...] 3(disz)-kam [...] a-hu-szu-ni [...] lu2#-(d)nin-szubur

    AI Translation

    ... sila3 2 sila3 ... ... ... ... mana less 2 shekels ... the house ... 3rd ... Ahushuni ... Lu-Ninshubur

    Column 2'

    Sumerian

    giri3 a-[x]

  • 4(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze x
  • giri3 za-ar-um

  • 3(u) 3(barig) sze gur
  • giri3 lugal-ku3#-zu

  • 5(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • AI Translation

    via ...;

  • 47 gur 3 barig 2 ban2 barley .
  • via Zarum;

  • 30 gur 3 barig barley,
  • via Lugal-kuzu;

  • 54 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • P105718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] ub-szu [x x] x _bi#_? 2(gesz2) 1(u@c) gu2

  • 3(disz) ub-sze3
  • AI Translation

    ... ... ... ... 210 talents

  • 3 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    _gan2_ igi-nim-ma

    AI Translation

    field before the field

    P105719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    i3-ba iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szum(ki) ba-hul

    AI Translation

    its oil: month: "House-month-6," year: "Harshum was destroyed;"

    P105720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] nig2-ar3-ra x

  • 1(asz) _szim_ du gur
  • AI Translation

    ... of ... grain

  • 1 gur of ...-juniper, regular quality.
  • P105721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szunigin 2(asz@c) gurusz _sig7_ x [...] szunigin 3(asz) ug3-_il2#_ [...]

    AI Translation

    total: 2 male laborers ...; total: 3 porters ...;

    P105723: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(asz@c) tug2 bar-dul5 6(asz@c) tug2 nig2-lam2 us2 2(u@c) tug2 nig2-lam2 usz-bar

    AI Translation

    6 niglam textiles, hems, 6 niglam textiles, 20 niglam textiles, hems,

    Reverse

    Sumerian

    gu3-de2-a-ra sag-nig2-gur11-ka ba-na-gar zi-ga (d)szara2-i3-sa6

    AI Translation

    Gudea placed the debits; booked out of the account of Shara-isa;

    P105724: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz2@c) la2 4(barig) gur sze

  • 1(u) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(u) la2 1(asz) gur zi3 [x]-na
  • AI Translation

    60 gur less 4 barig barley,

  • 15 sila3 of fine flour,
  • 20 less 1 gur flour, ...;
  • Reverse

    Sumerian

    kas4-me zi-ga i3-si

    AI Translation

    the messengers, booked out,

    P105725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 hi-a szar3
  • giri3 nu-banda3 a-sza3 nigin gen-na-me

  • 1(asz) ga-ga-tum gur
  • AI Translation
  • 4 ... garments,
  • via the superintendent, field inspected, they are here.

  • 1 gur, gagatum,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-ba-an-na zabar-dab5 ki lu2-(d)nin-szubur-ta giri3 lugal-pa-e3 muhaldim iti amar-a-a-si

    AI Translation

    via Babana, zabardab-priest; from Lu-Ninshubur; via Lugal-pa'e, cook; month: "Amar-ayasi."

    P105726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz#
  • a-mur-(d)iszkur lu2 kas4 ki-masz(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 1 gur of sesame oil,
  • Amur-Adda, the messenger from Kimash, his lord,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation

    booked out; month: "Malt feast."

    P105727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur?-(d)dumu-zi-da?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda#
  • na-na sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id#-gur2#
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Ur-Dumuzida;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Nana, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda#
  • giri3 i-di3-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)ma-mi sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • via Idia, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Mami, messenger from Anshan, went

    Left

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)ba-ba6#

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

    P105728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 kasz
  • 1(u) sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • er3-ra-a

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 10 sila3 beer,
  • 10 sila3 bread,
  • 10 shekels of oil,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer,
  • 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • ur-me-ga sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • kal-la-mu iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 shekels oil,
  • Ur-mega, the messenger;

  • 5 sila3 beer,
  • 5 sila3 bread,
  • 5 shekels oil,
  • Kalamu, month "Mushudu,"

    P105729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze ba-usz2
  • ki nig2-gag-ta lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 donkey, slaughtered,
  • from Niggaga did Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P105730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)gurdub kusz tab-ba
  • ur-dun-ki-ga-tum

  • 6(disz) gur-dub esir2 su-ba!(_ri_)
  • ur-sa6-ga dumu lu2-nab3

    AI Translation
  • 20 gurdub baskets, skins,
  • for Ur-Dun-kigatum;

  • 6 gurdubs of bitumen, ...;
  • Ur-saga, son of Lu-nab.

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun-ta

  • 1(u) 5(disz) gur-dub
  • nam-ha-ni dub-sar ga e2-gal-ta zi-ga iti mu-szu-du8 mu (d)nu-musz-da e2-a ba-kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    from the storage facility;

  • 15 gurdub,
  • Namhani, scribe, from the palace booked out; month: "mushdu," year: "Numushda the house was brought in."

    P105731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 erin2 ma2 sze-ka ugula ur-(d)ba-ba6 nu-banda3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 141 workmen,
  • for 1 day, the labor-troops, barge of barley, foreman: Ur-Baba, the overseer: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu dumu lu2-(d)en-lil2-la2 iti ezem-(d)li9-si4 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ka'amu, son of Lu-Enlila; month: "Festival of Lisi," year: "Anshan was destroyed."

    P105732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) amar 3(disz) sila3 sze-ta
  • u4 4(disz)-sze3 sze-bi 4(asz) gur lugal ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 240 calf-hides, 3 sila3 barley each,
  • for 4 days, its barley: 4 gur, royal measure from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ha-li2-li2 u3 ur-ma-ma ra2-gaba iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3

    AI Translation

    via Halili and Ur-Mama, the messenger; month: "Mountain-of-Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 1(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra e3-a giri3 zum-zum(um)

  • 1(asz) gur sze ur5-ra
  • a2-ta szu-ta

  • 2(barig) engar-me
  • lu2-(d)gesz-bar-e3

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) gur
  • sze-karx(_te_)-ra-a

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gu2-gal gur
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) sze-lu2 gur
  • 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 zi-zi-bi2-a-num2
  • 5(asz) 3(barig) sze kur gur
  • 3(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • i3-dub-ta

  • 1(asz) la2 1(ban2) _szim_ du gur
  • kar-ra szunigin 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur lugal szunigin 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gu2 sze-lu2 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 1(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_

    AI Translation
  • 40 gur 1 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley ..., via Zumzum;

  • 1 gur of barley, extispicy,
  • from the wages .

  • 2 barig, the farmers;
  • for Lu-Geshbare;

  • 15 gur 1 barig 1 ban2
  • a kind of barley

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • 2 gur 3 barig 3 ban2 szelu flour,
  • 1 barig 5 ban2 6 sila3 zizibium flour,
  • 5 gur 3 barig barley from the mountain,
  • 36 gur 2 barig 3 ban2
  • from the depot;

  • 1 gur less 1 ban2 of ordinary wort,
  • for Karra; total: 89 gur 4 barig 4 ban2 barley; royal measure; total: 5 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 barley rations, debits, therefrom: 12 bur3 1 eshe3 4 1/4 iku field;

    Column 2

    Sumerian

    sze-numun mur-gu4-bi 1(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2-bi 1(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur lu2 hun-ga2-me

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gu4-gesz-ur3 u4 1(disz)-sze3
  • a2-bi 1(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-sza3 esz3(ki) 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ sze-numun mur-gu4-bi 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 3(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 1(u) 2(disz) gu4-gesz-ur3 u4 1(disz)-sze3
  • a2-bi 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur a-sza3 sa12-du5 a2 gu4 hun-ga2 u3 lu2 hun-ga2 gal#? nam-erim2 ba-ku5

  • 1(asz) 2(barig) a2 gu4 hun-ga2
  • lu2-iri-ki dumu ba-zi-ge

  • 1(asz) lu2-me-lam2
  • 1(asz) lugal-dur2-du10
  • AI Translation

    seed corn of the oxen-pen, 18 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, 92 workdays, male laborers, its labor: 18 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3, labor of hirelings;

  • 91 oxen, for 1 day,
  • its labor: 19 gur 2 barig 3 ban2, field of Esh; 4 bur3 1 eshe3 3 iku field, seed corn, its oxen: 6 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,

  • 147 workdays, male laborers,
  • 12 oxen, for 1 day,
  • its labor: 8 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3, field surveyor, labor of the hirelings and the hirelings, the great?, for the eradication of war was imposed;

  • 1 gur 2 barig labor of hireling oxen,
  • Lu-iriki, son of Bazige.

  • 1 gur Lu-melam,
  • 1 gur Lugal-durdu,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) a-a-kal-la
  • 1(gesz2) ur-(d)ba-ba6
  • 1(gesz2) ur-(d)nun-gal
  • 1(gesz2) a-tu
  • 1(gesz2) ma-ti-lum
  • engar-me

  • 2(u) 3(disz) lu2-sa6-mu-zu
  • 1(gesz2) ur-(d)lamma
  • 2(u) 3(disz) ha-ab#-du
  • dumu-gu4-gur-me

  • 2(gesz2) lu2-(d)inanna dumu en-za-ra
  • 1(gesz2) mu sze szuku-ra-sze3
  • ur-(d)ba-ba6 szu-i

  • 1(gesz2) mu sze-kar-ra-sze3
  • lu2-giri17-zal lu2-[...] zi-ga

  • 1(u) 4(disz) iri(ki)-bi
  • 2(u) _arad2_-(d)ba-ba6
  • 1(u) 2(disz) ur-(d)nin-tu
  • 1(u) lu2-ma2-gu-la
  • 1(u) masz-gu-la
  • 1(u) en-sza3-ku3-ge
  • ug3-_il2_-me

  • 1(u) 5(disz) geme2-i7 nigin6(ki)-du
  • sze-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2) gur sze-ba iti munu4-gu7 u3 iti ezem-(d)dumu-zi

  • 1(u) 2(disz) sa2-du11 szabra
  • ugu2-a ga2-ga2

    AI Translation
  • 60, Ayakalla;
  • 60, Ur-Baba;
  • 60, Ur-Nungal;
  • 60, Atu;
  • 60, Matilum;
  • farmers

  • 23 mana wool for Lu-samuzu
  • 60, Ur-Lamma,
  • 23 mana wool for Habdu;
  • they are oxen-drivers;

  • 240, Lu-Inanna, son of Enzara,
  • 60, year: "Barley for the shukura-festival;"
  • for Ur-Baba, the steward;

  • 60 lines, for barley rations;
  • ..., ..., booked out;

  • 14 cities,
  • 20, Warad-Baba;
  • 12 Ur-Nintu,
  • 10: Lu-magula,
  • 10 maszgula-goats,
  • 10: Enshakuge,
  • they are porters;

  • 15 female laborers from Nigindu,
  • its barley: 1 gur 4 barig 5 ban2, its barley rations, month: "Malt feast," and month: "Festival of Dumuzi,"

  • 12 regular offerings, chief household administrator;
  • ... weighed out

    Column 2

    Sumerian

    giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5

  • 1(u) sza3-gal ba-zi
  • ugula e2-zi-mu

  • 2(gesz2) 2(u) a2 sig4-sze3
  • kiszib3 nin-a-na dumu ki-nu-nir(ki)-ki en3-bi tar-re szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur zi-ga szunigin 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur en3-bi tar-re zi-ga la2-ia3 8(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur

  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 mun-gazi hi-a
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak ba-a-ga nu-banda3-gu4 mu si-mu-ur4-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul-a

    AI Translation

    via Baba-idab;

  • 10 ...,
  • foreman: Ezimu;

  • 210 workdays, brick-making;
  • under seal of Ninana, son of Kinunir, its en3 booked out; total: 66 gur 1 barig 3 ban2 2 sila3, booked out; total: 4 gur 4 barig 1 ban2 booked out; its en3 booked out; deficit: 8 gur 3 barig 5 ban2 8 sila3,

  • 5 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 of mash-grain,
  • deficit; account of Ba'aga, oxen manager; year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P105734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nu-banda3 ur-(d)ba#?-ba6#?

  • 2(u) 5(disz) gurusz#
  • nu-banda3 gu2-u3-mu

  • 2(u) 4(disz) gurusz
  • nu-banda3 ab-ba-mu

  • 2(u) gurusz
  • nu-banda3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    ..., overseer: Ur-Baba?;

  • 25 male laborers,
  • the overseer: Gu'umu;

  • 24 male laborers,
  • the overseer: Abbamu;

  • 20 male laborers,
  • the overseer: Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz 1(disz) sila3 ninda-bi 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3-ta ki lugal-igi-husz-ta a-ra2 2(disz)-kam iti amar-a-a-si mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma [ba]-hul

    AI Translation

    total: 83 workmen, 1 sila3 each, its bread: 1 barig 2 ban2 3 sila3, from Lugal-igihush, for 2 years, month: "Amar-ayasi," year: "Simurrum and Lullubum for 9th time were destroyed."

    P105735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki ma-ni-ta sa12-ti-um

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • barge moored at Nippur, from Mani, Samtium

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lugal-ki-gal ugula ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 iti sze-il2-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lugal-kigal, foreman: Ur-Shush-Baba; month: "Barley carried," year: "Kimash was destroyed."

    P105736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki ab-ba-mu-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Abbamu did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam sza3 e2-ga-sur-ra mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be returned; in the E-gasura; year: "Kimash was destroyed."

    P105737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 ki lu2-nam-tar-ra-ta ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu

    AI Translation
  • 53 gur barley, royal measure,
  • barley, grain and flour for ..., from Lu-namtara, Ur-Lamma, son of ARADmu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 ki lu2-nam-tar-ra-ta kiszib3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu

    AI Translation
  • 53 gur barley, royal measure,
  • barley, grain and flour for ..., from Lu-namtara, under seal of Ur-Lamma, son of ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu _arad2_-[mu?]

    AI Translation

    son of ARADmu?

    P105738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ki du-du-ta ur-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 gur 4 barig 5 ban2 7 sila3 barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from Dudu did Ur-Suen receive;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-sag-du3-du?! a-ta#? e3#?-a mu us2-sa ki-[masz(ki)] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    field of Asagdudu?, when it came out?, year after: "Kimash," year after that;

    P105739: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki9)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba da-da dub-sar dumu ur-(d#)dumu-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners: Dada, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P105740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • sza3 e2-duru5 ga-esz8

  • 1(disz) udu
  • sza3 ki-sur-ra(ki) ki ur-(d)ba-ba6 guruszda-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • in the 'house of the king'; ga'esh;

  • 1 sheep,
  • in Kisurra, from Ur-Baba, the young man;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga giri3 zabar-dab5 iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Zabardab; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • zi-ga zabar-dab5 e2-udu e2-gal-ta kiszib3 ensi2 giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • booked out of the zabardab debit account of the sheep-pen of the palace, under seal of the governor, via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba ur-[(d)lamma] sza3-[tam] _arad2_-zu

    AI Translation

    king of the four corners: Ur-Lamma, the shatam, is your servant.

    P105741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(asz) 3(barig) sze gur lugal

  • 7(asz) 2(barig) dabin gur
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su lu2-ma2-gan(ki) szu ba-ti-a

    AI Translation

    ... 6 gur 3 barig barley, royal measure,

  • 7 gur 2 barig of dabin flour,
  • from Lu-Ningirsu Lu-Magan received;

    Reverse

    Sumerian

    lu2#-ma2-gan(ki)-ke4 lu2-dingir-ra-ra ge-e-dam iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen ur#-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Magan will bring Lu-dingira. Month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen Urbilum was destroyed."

    P105742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur lugal
  • i3-dub tir-ba-bil2-la-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • from the depot Til-Babila, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-(d)nin-szubur-sze3 kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-(gesz)gigir iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Lu-Ninshubur;" under seal of Lu-Igimma, son of Ur-gigir; month: "Gu4-rabimumu," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir ka-guru7

    AI Translation

    for Lu-igima, scribe, son of Ur-gigir, chief of the granary.

    P105743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • ma2 lu2-ge6-an-na u3 ur-zigum-ma-ta

  • 3(u) gur
  • [ki] ur-dun-ta [i3]-dub tir-ba-bil3-la-ta

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the boat of Lu-geana and Ur-ziguma;

  • 30 gur
  • from Ur-Dun, from the depot Til-Babil;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2-gi-na-ta [a]-tu szu ba-ti szu#-x ma2-lah5-ne-sze3 iti# ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugina Atu received; from Shu-x, the boatman; month: "Festival of Lisi," year after: "Urbilum was destroyed."

    P105744: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2#-ak giri3-se3-ga gu4 apin 1(disz)-kam e2 (d)szul-gi

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of oxen, plowmen, 1st year, house of Shulgi,

    Human

    Basket-of-tablets: inspections personnel of plow oxen ... of the house of Shulgi,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-szu-ga-lam-ma u3 al-la i3-gal2 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Urshugalama and Alla, are here; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Human

    foreman Ur-shugalama and Alla, are here; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P105745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)szum2 gaz
  • sag-bi 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3

  • 3(ban2) szum2 sag-asz
  • sa2-du11 ensi2-sze3 lugal-pa-e3 muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 ...s,
  • its head: 1 ban2 7 1/2 sila3,

  • 3 ban2 onions, first quality,
  • regular offerings for the governor: Lugal-pa'e, cook, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) (gesz)szum2 gaz
  • sag#-[bi] 2(ban2) 1(disz) sila3 nig2-[x]-_ab_ silim-ma ur-(d#)[lamma] dumu _arad2_-mu szu ba-ti ganun e2 ur-dun-ta giri3 lugal-igi-husz mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 40 ...s,
  • its head: 2 ban2 1 sila3; ...-ab silimma; Ur-Lamma, son of ARADmu, received; from the grain-grower of the house of Ur-Dun; via Lugal-igihush; year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P105746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) zi3 ninda gur lugal
  • kiszib3 nam-ha-ni

  • 4(u) dabin gur ma2 _arad2_-(d)ba-ba6
  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) zi3-gu gur
  • 6(asz) 1(barig) nig2-ar3-ra saga gur
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-ga

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) dabin gur
  • ma2 a-hu-a

  • 8(asz) 1(barig) 4(ban2) dabin ma2 a2 hun-ga2-ta
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) zi3 sig15 gur
  • ma2 mu-zu

  • 6(asz) 1(barig) zi3 sig15 gur
  • ma2 ur-mes dumu ur-sag-ku5

  • 3(u) la2 1(barig) nig2-ar3-ra saga gur
  • AI Translation
  • 31 gur 3 barig 1 ban2 flour, royal measure,
  • under seal of Namhani;

  • 40 gur of barley for the boat of Warad-Baba;
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 fine flour,
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 emmer flour,
  • 6 gur 1 barig fine emmer,
  • under seal of Ur-Igalim, son of Ur-saga;

  • 18 gur 4 barig 4 ban2 dabin flour,
  • barge of Ahua;

  • 8 gur 1 barig 4 ban2 dabin flour for the barge, labor of the hirelings,
  • 17 gur 1 barig 5 ban2 fine flour,
  • your boat

  • 6 gur 1 barig fine flour,
  • barge of Ur-mes, son of Ursagku;

  • 30 minus 1 barig fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    ma2 lu2-bala-sa6-ga

  • 2(u) 2(asz) 3(barig) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • ma2 lugal-ki-ag2 ma2-a si-ga ki lu2-gu-la-ta lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-sa6-ga szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    barge of Lu-balasaga

  • 22 gur 3 barig 6 sila3 fine emmer,
  • barge of Lugal-kiag barge moored; from Lugula did Lu-Narua, son of Ursaga, receive; month: "GANmash," year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    P105747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) dur3
  • 2(disz) ansze mu 2(disz)
  • ku3-ta sa10-a ki dam-gar3-ne-ta# mu szabra-ne-ne-sze3

    AI Translation
  • 33 sucklings,
  • 2 donkeys, 2 years old,
  • from silver, as a gift, from the merchants, to the owners,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su i3-dab5 apin (d)nin-gir2-su-ka-sze3 iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) ba-zal mu en-mah-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Ningirsu accepted; to the plowman of Ningirsu; month: "Festival of Lisi," 10th day passed; year: "Enmahana, priestess of Nanna, was installed."

    P105748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) kusz gu4
  • 2(gesz2) kusz ansze
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) kusz udu masz2
  • 1(u) 5(disz) kusz sila4
  • kusz bar-ra

  • 5(u) la2 1(disz) kusz udu masz2
  • AI Translation
  • 420 hides of oxen,
  • 240 donkey hides,
  • 147 sheep-hides,
  • 15 lamb-hides,
  • leather strap

  • 50 less 1 sheep-hides, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) kusz sila4
  • 3(u) 2(disz) ad7 2(u) 3(disz) ad7 sila4
  • e2-iri-ta lu2-lagasz(ki)

  • 1(gesz2) 5(disz) kusz udu 1(u) kusz sila4
  • 1(u) 5(disz) kusz sila4 al-hul-a
  • 3(u) 6(disz) ad7 udu
  • 3(disz) ad7 sila4
  • lu2-(d)kal-kal nam-erim2-bi ba-ku5 giri3 ba-a giri3 [...] x [... x-(d)]ba-ba6 dumu ur#-sa6-ga

    AI Translation
  • 12 lamb-hides,
  • 32 carcasses, 23 carcasses of lambs,
  • from the city house Lu-Lagash;

  • 65 sheep-hides, 10 lamb-hides,
  • 15 lamb hides, damaged,
  • 36 sheep-hides,
  • 3 carcasses of lambs,
  • Lu-Kalkal, its war was cut off, via Ba'a, via ... ... ...-Baba, son of Ur-saga.

    Left

    Sumerian

    iti# mu-szu-du7 mu en-mah-me-en#-an-na en (d)nanna ba-hun#

    AI Translation

    month: "Mushudu," year: "Enmah-ana, en-priestess of Nanna, was installed."

    P105749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na uruda
  • ki ab-ba-mu-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da simug szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 minas of copper,
  • from Abbamu Ur-Ningeshzida, the smith, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-(na) en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da simug dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, smith, son of Azida.

    P105750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 6(disz) u8
  • 4(gesz2) 1(u) udu-nita2
  • 1(gesz2) sila4
  • ki gu3-de2-a dumu ug3-_il2_-ta

    AI Translation
  • 126 ewes,
  • 240 rams,
  • 60 lambs,
  • from Gudea, son of Ug-IL;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 kuruszda i3-dab5 ugu2-a ga2-ga2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    to Lu-Igima he took fattened sheep, and on the road to the threshing floor he set it. Year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P105751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-za3-ge-si sila-a dab5-ba
  • gesz-ba-szub-ba-ta giri3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1: Nin-zagesi, in the street seized,
  • from the threshing floor received; Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) ba-zal mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," 10th day passed, year: "Huhnuri was destroyed."

    P105752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 8(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)gesztin
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5
  • zi-ga

    AI Translation
  • 3 gur 8 sila3 dates,
  • 5 ban2 5 sila3 of grapes,
  • 4 ban2 5 sila3 fig-tree,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-mug-ta kiszib3 ur-nig2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Ninmug, under seal of Ur-nig; year: "Huhnuri was destroyed."

    P105753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza lu2 (gesz)tukul#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ipqusha, the man with the weapon.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-e-li sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-u2-u2 lu2 kas4 iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Shu-Eli, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-U, messenger; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P105754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [la2]-ia3 2(disz) gurusz u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 iri-ta nu-e3 ugula lu2-kal-la nu-banda3 da-da

    AI Translation

    deficit: 2 workdays, male laborers, its labor: 1 workday, male laborers, from the city not to go; foreman: Lukalla, the manager Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P105755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x x x x [...]-ba#-ta _arad2#_-dam i3-dab5 iti# munu4-gu7

    AI Translation

    ...-ba, is his servant. Month: "Malt feast."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-dam dumu (d)dumu-zi-da# unu3

    AI Translation

    ARADdam, son of Dumuzida, cowherd.

    P105756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa-bu-um(ki) ba-usz2
  • [x] udu niga ba-usz2 iti# u4 2(u) 8(disz) ba-zal

  • 2(disz) udu niga sa-bu-um(ki) ba-usz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, Sabum, slaughtered;
  • x sheep, grain-fed, slaughtered; of the month, 28th day passed;

  • 2 sheep, barley-fed, Sabum, slaughtered;
  • Reverse

    Sumerian

    e2-udu ga2-nun gesz-ta

  • 1(disz) u8 ba-usz2 a-sza3-ta
  • iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    sheep-pen, grain-fed, from the threshing floor;

  • 1 ewe, slaughtered, from the field,
  • month: "Flight," 30th day passed; booked out from Lugal-nammah; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P105757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) gin2 ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 copper hambuda vessels,
  • their weight: 1 ma-na 10 shekels, were weighed out; from Lugal-imrua Ur-Ningeshzida received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 gu3-de2-a giri3 (d)utu-bar-ra giri3 lu2-da-da-ga u3 ba-zi dub-sar mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Gudea; via Utu-bara; via Lu-dadaga and Bazi, the scribe; year following: "The boat of the apsû was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da simug dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, smith, son of Azida.

    Seal 2

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6 ab-ba-iri!

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lu-Baba, the chief accountant.

    Seal 3

    Sumerian

    (d)utu-bar-ra dumu lu2-[(d)ba-ba6] [ra-gaba]

    AI Translation

    Utu-bara, son of Lu-Baba, the ragaba priest.

    Seal 4

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P105758: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu szuku-ra x x x x gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: sheep of allocation, ... from Girsu to Guabba

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ur-bi2-lum(ki) mu#-hul

    AI Translation

    are here; year: "Shu-Suen, king of Ur, Urbilum destroyed."

    Human

    are here. year: "Shu-Suen, king of Ur, Urbilum destroyed."

    P105759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 ninda gur
  • na-ap-ta2-num2 zi-ga lu2-gi-na u4 1(u) 6(disz)-kam kiszib3 lugal-en3-tar-su3#

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 6 sila3 bread,
  • Naptanum booked out of Lugina's account; 16th day, under seal of Lugal-entarsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The barge Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-en3-tar-su3 dub-sar dumu lu2-(d)nin-szubur#?

    AI Translation

    Lugal-entarsu, scribe, son of Lu-Ninshubur.

    P105760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz)] sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2# i3
  • gi-[x] lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-(d)utu lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-Utu, the weapon-man.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-ku3-zu lu2 gesz

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)szara2 lu2 (gesz)tukul sa2-du11 u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu si-ma-a-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-kuzu, builder;

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil,
  • Lu-Shara, the man with weapons, regular offering, 3rd day, month: "Festival of Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P105761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga szar3
  • 2(ban2) kasz du lugal#
  • 3(ban2) zi3# lugal#
  • [...] lu2#? u4 [...] en#? [...] gur? [...] x [...] du#-u2-du

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, fine quality,
  • 2 ban2 regular beer, royal measure,
  • 3 ban2 flour, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz lugal
  • 6(disz) sila3 zi3 lugal
  • u4 1(disz)-kam u4 2(u)-kam sze-bi 1(asz) gur sa2-du11 nam-ha-ni sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka giri3 zu2-si-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 royal beer,
  • 6 sila3 royal flour,
  • 1st day, 20th day, its barley: 1 gur, regular offering of Namhani, in Guabba, via Zusi; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)bil3?

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Bil,

    P105762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 engar

  • 2(u) 1(ban2) gur
  • sze erin2-na ki al-la-mu-ta ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 34 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the ploughmen,

  • 21 ban2 gur,
  • barley of the work-troops, from Allamu, Ur-Shush-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 kiszib3 al-la dumu ka5-a-mu ib2-ra e2 (d)nin-gir2-su-me i3-dub a-ba-al-la-ta iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "Ur-Shush-Baba, under seal of Alla, son of Ka'amu, erected;" from the house of Ningirsu, from the depot Abal; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P105763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • ki a-gi4-ta kiszib3 ur-ab-ba

    AI Translation
  • 8 ushbar textiles,
  • from Agi, under seal of Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    via Lu-Igimashe; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi.

    P105764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 la2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • sa10 til-a geme2-(d)na-ru2-a-sze3 ki ur-ki-gu-la-ta lugal-ezem engar szu ba-ti nu-bil2-da

    AI Translation
  • 7 1/3 shekels silver,
  • as full price to Geme-Narua, from Ur-kigula did Lugal-ezem, the plowman, receive; not returned;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi i3-pa3 igi ab-ba-mu-sze3 igi geme2-(d)lamma-sze3 igi lu2-(d)na-ru2-a dumu he2-ma-zi-zi-sze3 igi sa6-a-ga-sze3 lu2-inim-ma-bi-me iti munu4-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Abbamu, before Geme-lamma, before Lu-Narua, son of Hemazizi, before Sa'aga, their witnesses, month "Malt feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P105765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 lal3
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 ga-ar3
  • ki na-ba-sa6 kiszib3 ur-ab-ba

    AI Translation
  • 1 sila3 of honey,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 ban2 6 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 2 sila3 sesame oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • from Nabasa, under seal of Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi.

    P105766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (uruda)ha-zi
  • ki-la2-bi 5(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 3 hazi-tools,
  • Their weight: 5 1/2 mana 5 shekels, the rent from Nabasa, to Ur-shugalam;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal u3 lu2-ba-gara2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4# [ma]-da za-ab-sza#-li(ki#) mu#-hul#

    AI Translation

    received; via Ur-Nungal and Lu-bara; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P105767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6 szu-gi4
  • u4 2(u)-kam

  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • u4 2(u) 7(disz)-kam sza3-gal ur3-ra

    AI Translation
  • 1 eme6, shugi,
  • 20th day.

  • 1 ...,
  • 27th day, ...;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku-ul-ti sipa ur zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti# mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah# ba-dim2

    AI Translation

    via Kulliti, shepherd of the dog, booked out; from Lugal-nammah; month: "mushudu," year: "The mighty barge was fashioned."

    P105768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(disz) udu 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 6(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 3(u) 5(asz) la2 2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 184 rams, 1/2 sila3 barley each,
  • 1st day, 13th day, its barley: 7 gur 4 barig 2 ban2 6 sila3, month: "Gear-of-the-Goat,"

  • 142 sheep, 1 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 35 gur less 2 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

  • 6(gesz2) 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta u4 8(disz)-sze3
  • sze-bi 9(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 gur iti szu-numun szunigin 5(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur sze udu gu7-a sza3 e2-szakkan2(ki) giri3 ur-(d)ig-alim mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

  • 121 sheep, 1 sila3 each, for 8 days,
  • its barley: 9 gur 3 barig 8 sila3, month: "Sowing;" total: 52 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, grain and sheep rations, in Eshakkan, via Ur-Igalim; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P105769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida saga
  • 2(ban2) dabin
  • 6(disz) sila3 zi3 4(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra pirig?-x-sze3 iti szu-numun# [...] 3(disz) sila3 zi3 [...]

    AI Translation
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 6 sila3 flour, 4 sila3 esha flour,
  • for the offering of Pirig-...; month: "Sowing," ... 3 sila3 flour ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 2(disz) sila3 x
  • ad7 su-[su] nam-szub tar-ra iti munu4-gu7 zi-ga mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 3 sila3 flour, 2 sila3 ...,
  • the debts ..., ...; month: "Malt feast," booked out; year: "The mighty barge was fashioned."

    P105770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) e2-nig2-_il2_ im-e tak4-a
  • dumu lu2-(d)ba-ba6 sza3 lagasz(ki) inim gu3-de2-a-sze3 szu-ku6-sze3 gu3-de2-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ... house, ...,
  • son of Lu-Baba, in Lagash, by the word of Gudea to the fishery Gudea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "GANmash," year after: "The mighty barge was fashioned."

    P105771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sze gur
  • sa2-du11 (d)en-ki i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki lu2-iri-sag-ki-ta lugal-gu4-mah

    AI Translation
  • 107 gur of barley,
  • regular offerings of Enki, at the depot, field Gidahha, from Lu-Irisagki, Lugal-gumah;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sze gur
  • sa2-du11 (d)en-ki i3-dub a-sza3 gi-dah-ha sze ur-(d)lamma szabra ki lu2-iri-sag-ki-ta lugal-gu4-mah

    AI Translation
  • 107 gur of barley,
  • regular offerings of Enki, at the depot of the field Gidahha, barley of Ur-Lamma, the chief household manager; from Lu-Irisagki Lugal-gumah

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[gu4-mah] dumu szesz-kal#-[la] gudu4# (d)la#-[az] _pap_

    AI Translation

    Lugal-gummah, son of Sheshkalla, gudu priest of Laz.

    P105772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 8 1/3 ma-na, 5 shekels.

  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 6(disz) ma-na iti munu4-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Their weight: 6 mana. Month: "Malt feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P105773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • ki lugal-an-na-tum2-ta kiszib3 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from Lugal-anatum, under seal of Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu ur5-bi-sze3

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Urbi.

    P105774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur
  • nig2-sa10 gi-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ha-li2-li2 dam-gar3

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • for the reed goods, from Ur-Enlila, Halili, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Envelope

    Sumerian

    kiszib3 ha-li2-li2 dam-gar3

    AI Translation

    under seal of Halili, merchant;

    P105775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • kiszib3 en-e#-ki-ag2

  • 7(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 gudu4

  • 2(asz) giri3 (d)utu-ik-sur2?
  • 2(asz) giri3 ama-lugal
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi#-da dumu lugal-iri#-[da?]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • under seal of En-ekiag;

  • 7 gur
  • under seal of Ur-Baba, gudu-official;

  • 2 via Utu-iksur,
  • 2 via Ama-lugal,
  • under seal of Ur-Ningeshzida, son of Lugal-irida,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) n [...] giri3 2(asz) lu2#-[...]
  • kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra#

  • 6(asz) kiszib3 lu2-sa6-ga#
  • ugula ku3-la2-a ba-x szunigin 3(u) 2(asz) 4(ban2) sze gur mu-kux(_du_) ki lu2-sa6#-ga-ta mu (d#)[i]-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 13 gur 3 barig ... via Lu-...,
  • under seal of Ur-badtibira;

  • 6 gur, under seal of Lu-saga,
  • foreman: Kula'a; ...; total: 32 gur 4 ban2 barley, delivery, from Lu-saga; year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) sze?
  • AI Translation
  • 32 grains?
  • P105776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sza3-gal udu ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-(d)suen i3-dub (d)ig#-[alim]

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • fodder of sheep, from Lu-dingira, under seal of Ur-Suen, depot of Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 usz-gid2-da# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of the ushgida, year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu lu2-(d)gesztin?

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Lu-Geshtin?.

    P105777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) u8
  • sza3-ba 2(disz) udu ugu2-bi 3(disz) a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(gesz2) u8
  • sza3-ba 3(disz) udu ugu2-bi 4(disz) a-ra2 2(disz)-kam ur-(d)szara2 gab2-us2

  • 2(gesz2) la2 1(disz) u8 1(disz) u8 bar mu2
  • AI Translation
  • 240 ewes,
  • therefrom: 2 sheep, its labor: 3 1/2 years;

  • 240 ewes,
  • therefrom: 3 sheep; its labor: 4 1/3 workdays; Ur-Shara, the chariot driver;

  • 210 ewes, 1 ewe with a tail,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-ba 2(disz) udu ugu2-bi 3(disz) a-ra2 3(disz)-kam szunigin 6(gesz2) udu ur-mes dumu ir-du10-ga udu ba-ur4 u4 1(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    therein 2 sheep, its labor: 3 times 3; total: 420 sheep, Ur-mes, son of Ir-duga, slaughtered sheep, 1st day, in Guabba; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P105778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu szu-gid2 zi-ga
  • 2(gesz2) udu ba-usz2 e2-a gal2-la
  • i3-kal-la

  • 1(gesz2) udu szu-gid2 ha-la-(d)lamma!
  • ur#-(d)ig-alim x-x-bi masz-da ab-za nam2-mah ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta# zi-ga

    AI Translation
  • 240 sheep, shugid, booked out;
  • 240 sheep slaughtered in the house,
  • Ikalla;

  • 60 sheep, shu-gid, Hala-Lamma,
  • Ur-Igalim, ..., the mashda-priestess, the satrap, from Lu-Ningirsu booked out;

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu ga2-nun gesz-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu us2-sa en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the sheep-pen of the gish; month: "Gazelle-feast," the 23rd day passed; year after: "The priest of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P105779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur
  • si-i3-tum mu ma2-gur8-mah ur-(d)ba-ba6 dub-sar gu4 apin-ke4

    AI Translation
  • 25 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • the remaining deficit of the year: "The Great-Barge." Ur-Baba, the scribe of the plow-oxen.

    Reverse

    Sumerian

    su!-su-dam# di! nu-gal2# inim# nu-gal2 mu# en (d)inanna [masz-e] i3-pa3

    AI Translation

    ... not available Judge not present Year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen"

    P105780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur
  • sza3-gal erin2 ba#?-szim!-e(ki)-sze3 ki ur-(d)suen szabra-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2-ka

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • to the general of Bashime, from Ur-Suen, the chief household manager, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nisaba lu2 kin-gi4-a lugal ki#? e2-duru5 e2 du3-a iti ezem-mah mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Nisaba, messenger of the king; from? the Duru temple, the built house; month: "Great festival," year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)en-lil2-la2 di?-[ku5?] dumu lu2-a2?-gal2-la

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Enlila, judge?, son of Lu-agala.

    P105781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ku6-sze6
  • ki szabra-e2-ta ku6-ba lu2 mar-sa-sze3 kiszib3 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 3 ban2 fish,
  • from the household manager, fisherman for the boats, under seal of Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    dub-sar mar-sa giri3 ur-(d)nin-mar(ki) iti# sze-sag11-ku5

    AI Translation

    scribe of the barges, via Ur-Ninmar; month: "Harvest."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a-mu dub-sar dumu he2-ti

    AI Translation

    Ka'amu, scribe, son of Heti.

    P105782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3 ir-nun
  • 1/3(disz) sila3 lal3
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a
  • AI Translation
  • 10 shekels butter oil,
  • 1/3 sila3 of honey,
  • 1/2 sila3 good butter oil,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 red wool,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 li
  • (d)lugal-kux(_kwu147_)-ra2 ka! du8-ha giri3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 zi-ga [iti] munu4#-gu7

    AI Translation
  • 1 sila3 of li-flour,
  • Lugal-kux, at the gate Duha, via Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba, booked out; month: "Malt feast,"

    P105783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-(na) 1(u) gin2 tug2
  • 4(gesz2) 2(u) 6(disz) tug2 mug
  • 3(gesz2) tug2 kiszib3-ta tur
  • e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 133 talents 13 minas 10 shekels textiles,
  • 126 mug-garments,
  • 240 small garments, under seal of Ishtar,
  • from the sealed house;

    Reverse

    Sumerian

    ki szabra-e2-ta sag-nig2-gur11-kam

    AI Translation

    from the administrator of the debit account,

    P105784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) erin2 hun-ga2 ur-sa6-ga szesz-gal
  • 1(u) erin2 hun-ga2 lu2-(d)ba-ba6 szesz-gal
  • a-_lagab_ ugula ur-dingir-ra

  • 1(u) erin2 lu2-bala-saga szesz-gal
  • 8(disz) lu2-kal-la szesz-gal
  • 7(disz) lu2-bala-i3-zu
  • AI Translation
  • 10 labor-troops, hired, Ur-saga, Sheshgal;
  • 10 labor-troops, hired, Lu-Baba, the chief judge;
  • A-LAgab, foreman: Ur-dingira.

  • 10 labor-troops: Lu-bala-saga, the chief brother;
  • 8 mana wool for Lukalla, the chief judge;
  • 7 mana wool for Lu-bala-izu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) lu2-(d)na-ru2-a szesz-gal
  • (gesz)gaba-tab gid2-da ugula lu2-e2-gibil a-sza3 nin-zi-iri-na u4 5(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 10: Lu-Narua, the elder brother;
  • long sceptre, foreman: Lu-egibil, field Ninzirina; 5th day, month: "Festival of Baba."

    P105785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra kasz gesztin

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • 2 sila3 dates,
  • offering of beer and wine

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Lisi."

    P105786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki
  • 1/3(disz)(sza) nagga zabar
  • du-du

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • 1/3 workman: Naga, bronze.
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    lu2-ha-bi2-lum lugal-iri-da szu ba-ti zi-ga

    AI Translation

    Lu-habilum, Lugal-irida, received; booked out.

    P105788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz)# sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 [(x)]
  • szu-il2-tum# lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki) du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil,
  • Shu-iltum, the man with the weapon of Sabum, his son.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam sza3-iri

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 i3?-udu?
  • kaskal-sze3 a-tu lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun# u4 1(disz) [...]

    AI Translation

    2nd day, in the city;

  • 1 jug of dida, 5 sila3 of fat?,
  • to the campaign Atu, the man with the weapon, to Ammash he built. The month of Dunumun, the day 1 .

    P105789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ur-gi7 gal-gal] x [... ad]-da#

  • 2(disz)# ku5#-da
  • lu2# ur#-gi7-me

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 6(disz) sila3 ur-e2-dar-a
  • 6(disz) sila3 lu2-kal-la
  • ma2-gin2 ma2-gan((ki))

    AI Translation

    ... the great dog ... the father

  • 2: Kuda,
  • they are ur-gig men;

  • 2 ban2 2 sila3 for the scribe of small-scale .
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 6 sila3: Ur-Edara,
  • 6 sila3: Lukalla,
  • a boat of Magan

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • dub-sar lu2-dingir-ra

  • 8(disz) sila3 dub-sar (d)szara2-ra-kam
  • 1(ban2) ninda 1(disz) uzu ur2
  • [ur]-(d)ig-alim muhaldim zabar-dab5 [zi-ga] u4 1(u) 7(disz)-kam# [iti ...]

    AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3 bread,
  • scribe, Lu-dingira.

  • 8 sila3 for the scribe Sharara,
  • 1 ban2 bread, 1 rib,
  • Ur-Igalim, cook, zabardab-officiant, booked out; 17th day, month: "...,"

    P105790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] ur-x-x [...] szuszin(ki) [...]

  • 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id#-[gur2 i3 sza3-iri]
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-[sze3]
  • bu3-a-bi2-x szuszin(ki)-sze3 du-[ni]

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 3(disz) id-gur2 i3
  • u4 3(disz)-kam ur-e2-babbar2 mar-tu

    AI Translation

    ... Ur-... Susa

  • 5 sila3 flour, 1 idgur oil, the shiri;
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • ... to Susa he built it.

  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3 idgur oil,
  • 3rd day, Ur-Ebabbar of the Amorite;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-sur-sze3 gen-na

  • 1(asz) dabin gur
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sze-le-bu-um ensi2 sa-bu-um(ki) sa-bu-um-sze3 du-ni iti mu-szu#-[du7]

    AI Translation

    to the nigsur-offerings went;

  • 1 gur of dabin flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Shelebuum, governor of Sabum, to Sabum he built. Month: "Mountain-of-the-Garden."

    P105791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 9(disz) sila3 zi3-gu
  • u4 3(disz)-kam lu2-banda3(da) sukkal mu szu-ku6-e-ne gen-na

  • 9(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • ma-szum sukkal mu ku6-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • kal-i3-li2 ra-gaba u3 u-bar-ti ra-gaba

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 9 sila3 emmer flour,
  • 3rd day, Lu-banda, the messenger, year: "The fish-men went."

  • 9 sila3 beer, 6 sila3 emmer,
  • 3 gur of oil, 3rd day, in the city;
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Mashum, the messenger, went to fish.

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 flour,
  • 2 gur oil,
  • Kal-ili, the ragaba-priest, and Ubarti, the ragaba-priest.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) kasz dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • e-la-qa2-ra-ad dumu nu-banda3 a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) zi3-gu
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • elam hu-li2-bar-me giri3 szu-il2-tum ra-gaba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-il2-tum ra-gaba szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    from Susa Duni

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 emmer,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 gur of regular beer, regular quality,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Elaqarad, son of the superintendent, to Amashah he dedicated it this vessel.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 emmer,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • Elam, Huliba-me, via Shu-iltum, the ragaba-official;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 emmer,
  • 1 idgur oil,
  • for the shu-iltum, the messenger, to Susa he built. Month: "Festival of Dumuzi."

    P105792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • sza3-iri

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 ur-(d)en-lil2-la2 lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal
  • ba-lu5-lu5 lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Ur-Enlila, the man with the weapon of Huhnuri, he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour, on the road,
  • a weapon-man

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • ab#?-ba lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • ur-(d)isztaran#? lu2 (gesz)tukul lu2 (gesz)tukul ki al-la-mu-sze3 gen-na-me iti amar-a-a-si u4 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    to Susa he built for him.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • ... weapon

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Ur-Ishtaran, the weapon-man, the weapon-man, went to Allamu. The month of Amar-ayasi, the day 8 passed.

    P105793: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    du10-ga-mu-ra u3-na-a-du11

  • 1(u) esir2 _e2_-A gur
  • lugal-nir-gal2 he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he will tell to Dugamu

  • 10 gur EA bitumen,
  • Lugal-nirgal may give to him.

    Englund, Robert K.

    To Dugamu speak!

  • 10 gur EA bitumin
  • to Lugal-nirgal may he give.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra-ke4 gu4-e-a-a ki-ba ga-ra-a-ga2-ar ma-an-du11

    AI Translation

    Lu-dingira, I will bring the oxen back to its place.

    Englund, Robert K.

    Lu-dingira "Oxen ... in its place I shall deposit" to me said.

    P105794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • szu-esz-dar

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-an-dul3

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a2-bi2-li2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • lu2-sza-lim lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • for Shu-Eshdar;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-andul;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Abili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • a kind of profession related to weapons

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-pirig

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • ma-asz2 ra-gaba

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3# ninda
  • 1(u) gin2 i3
  • elam lu2 a#-bu-um-i3-lum

  • 2(disz) sila3 [kasz] 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ninpirig;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • barge of the ragaba;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 10 shekels oil,
  • Elam man of Abum-ilum

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Left

    Sumerian

    [u4 n?] 5(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    5th day, month: "Barley carried."

    P105795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3!-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kaskal-sze3
  • (d)szul-gi-zi-mu lu2 (gesz)tukul!

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda lugal
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam du8-du8-li2(ki) giri3 (d)szul-gi-zi-mu ((mu)) lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [...] sza3-iri

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil for the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of the journey,
  • Shulgi-zimu, the weapon-man.

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 royal bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Elam, Duduli, via Shulgi-zimu, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • ... of the heart

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a?-da-lal3?! lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2((ki))-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • in-da lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation

    ... he built for him a man with weapons of Susa.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Adalal?, the man with the weapon from Amashah, his wife,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 bread,
  • he has paid; the man with the weapon to Amashah he built.

    Left

    Sumerian

    iti _gan2_-masz u4 3(u) ba-zal

    AI Translation

    month: "GANmash," day 30 passed;

    P105796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] lu2# kin-[gi4-a ...] x-x-na [n(disz) sila3] kasz# 2(disz) sila3 ninda [n(disz) sila3] kasz# sza3-iri [n(disz) dug] dida du 2(ban2) dabin kaskal-sze3 [x]-x-mah nig2-nesag-sze3 gen-na [n sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda [n] gin2# i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu [...] lu2 (gesz)tukul-gu-la [n] sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda [n gin2] i3

    AI Translation

    ... ... messenger ... n sila3 beer, 2 sila3 bread, n sila3 beer for the ..., n jugs of fine flour, 2 ban2 of dabin flour for the journey ...-mah to the nignesag offerings went; n sila3 beer, 2 sila3 bread, n shekels oil, 2 shekels sheep-fat, ... the weapon-man; n sila3 beer, 5 sila3 bread, n shekels oil

    Reverse

    Sumerian

    [elam] ma#-hi-li(ki) tab [x] a#-bu-i3-lum ensi2

  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)iszkur-ba-ni (u2)urua?(a)(ki)-ta gen-na

  • 1(ban2) ninda aga3-us2 lugal
  • ki la-a-sze3 gen-na giri3 lu2-bala-sa6-ga zi-ga u4 6(disz)-kam [iti] sze-il2-la

    AI Translation

    Elam, Mahili, tab ... Abi-ilum, the governor.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ishkur-bani has gone from Urua? to the .

  • 1 ban2 of royal bread, the royal agrig,
  • to la'a went; via Lu-balasaga booked out; 6th day, month: "Barley carried;"

    P105797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun 4(ban2)
  • ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 1(disz) gu4-numun 4(ban2) gu4 hun-ga2#?
  • ur-zigum-ma

  • 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 1 ox, 4 ban2 = 40 sila3
  • foreman: Lu-Ninshubur;

  • 1 ox, 4 ban2 of oxen, hirelings?,
  • a kind of insect

  • 5 male laborers, hirelings,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 igi-(d)gesztin-an-ka u4 3(u) la2 3(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    field Igi-Geshtinanka, 30th day, month: "Festival of Baba."

    P105798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ...] _ka_-x-[x] [n] gu4-gesz ur-(d)dumu-zi-da

  • 3(disz) erin2 2(disz) sza3-gu4
  • ugula lugal-ab-ba

  • 3(disz) erin2 2(disz) sza3-gu4
  • ugula ur-(d)nin-gesz-zi-da a-sza3 lugal-sze3

  • 1(disz) gu4-numun ur-mes
  • 1(disz) gu4-numun nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • 1(disz) gu4-numun lugal-sipa
  • 1(disz) gu4-gesz lugal-an-ne2
  • 5(disz) lu2 hun-ga2 uru11(ki)
  • 2(disz) erin2 ugula ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • AI Translation

    n ... ... oxen, Ur-Dumuzida;

  • 3 labor-troops, 2 oxen,
  • foreman: Lugal-abba;

  • 3 labor-troops, 2 oxen,
  • foreman: Ur-Ningeshzida, field of the king;

  • 1 ox, Urmes,
  • 1 ox, Niggur-Baba,
  • 1 ox, Lugal-sipa,
  • 1 ox, Lugal-ane,
  • 5 hirelings from Uruk,
  • 2 labor-troops, foreman: Ur-Ningeshzida,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) erin2 2(disz) sza3-gu4 ugula lugal-ab-ba a-sza3 pi-li-ha

  • 1(disz) gu4-numun lugal-za3-ge-si
  • 1(disz) gu4-numun sanga
  • 2(disz) erin2 ugula lugal-ab-ba#
  • [x] erin2 ugula ur-[(d)]nin-gesz-zi-da [a-sza3] a#-ka-sahar [x] gu4-numun [x] gu4#-gesz# [x erin2 x sza3]-gu4 [x lu2] hun#-ga2 [...]

    AI Translation

    ... 2 labor-troops, 2 oxen, foreman: Lugal-abba, field Piliha;

  • 1 ox, Lugal-zagesi,
  • 1 ox, the household manager;
  • 2 labor-troops, foreman: Lugal-abba;
  • ... labor-troops, foreman: Ur-Ningeshzida, field Akasahar; x oxen, x oxen, x labor-troops, x oxen, ... of the oxen, ... hirelings, ...,

    P105799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-x-x
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 6(disz) sila3 ur-e2-x
  • AI Translation
  • 1 ban2 bread for Ur-...,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • 2 ban2 4 sila3: scribe of small-scale.
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 6 sila3: Ur-E-x,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] uzu# ur2 x-ta-ku3-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la x uzu ur2-e x ad x giri3 (d)ba-ba6-x-x sze-bi u4 1(u) [...] [...] a [...]

    AI Translation

    ... ... ..., the weapon-man, ... ... via Baba-..., its barley: 10 days ... ... .

    P105800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)gu-za nita (gesz)taskarin zabar gar-ra
  • 1(disz) (gesz)gu-za szunigin ha-lu-ub2 zabar gar
  • 1(disz) (gesz)gu-za nita ha-lu-ub2 zabar gar
  • 2(disz) (gesz)gu-za szunigin lam zabar gar
  • 3(disz) (gesz)gu-za nita mes zabar gar
  • 5(disz) (gesz)gu-za nita mes
  • 2(u) 1(disz) (gesz)gu-za szunigin zabar gar-ra
  • 3(disz) (gesz)gu-za nita zabar gar-ra
  • 4(disz) (gesz)gu-za nita sza3-kal
  • 1(u) (gesz)gu-za de6-a
  • 1(disz) (gesz)gu-za haszhur?
  • 4(disz) (gesz)gu-za sir3-da (gesz)hum? e2-ba-an
  • 1(disz) (gesz)gu-za mes e2-ba-an
  • 1(disz) (gesz)gu-za al-zi-ra
  • 4(disz) (gesz)giri3-gub ha-lu-ub2
  • 2(disz) (gesz)giri3-gub
  • 5(disz) (gesz)na2 mes
  • 1(disz)? (gesz)na2 ildag2
  • AI Translation
  • 1 male chair, cypress, bronze, erected;
  • 1 chair, total: hallub-stone, bronze.
  • 1 male chair, ..., bronze.
  • 2 chairs, total: bronze, gar-clad,
  • 3 male throne-bearers, bronze.
  • 5 male throne-seats,
  • 21 throne-bearers, total: bronze plated,
  • 3 male throne-bearers, bronze.
  • 4 male throne-bearers,
  • 10 chair-posts, ...,
  • 1 chair, ...,
  • 4 throne-beams, ..., for the Eban temple,
  • 1 chair, Mes of the Eban,
  • 1 chair for a ziggurat,
  • 4 feet of Halub,
  • 2 footstools,
  • 5 mes-wood beams,
  • 1 ildag-wood beam,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)? (gesz)na2
  • 1(disz) (gesz)sag-erim2 nu2
  • 1(disz) (gesz)banszur ha-lu-ub2
  • 1(u) (gesz)banszur lam
  • 2(disz) (gesz)banszur
  • 1(disz) (gesz)gag ha-la2
  • 2(disz) (gesz)ma-al-tum ha-lu-ub2 zabar gar-ra
  • 4(disz) (gesz)ma-al-tum ha-lu-ub2 tur
  • 1(disz) (gesz)ma-al-tum mes tur
  • 8(disz) (gesz)ma-al-tum tur
  • 1(disz) (gesz)gir a-ra2 ha-lu-ub2 zabar gar-ra
  • 2(disz) (gesz)dur2 i7 sal4-la ha-lu-ub2
  • 2(disz) (gesz)dur2 i7 sal4-la mes
  • 2(disz) (gesz)an-za-am lam
  • 2(disz) (gesz)an-za-am mes
  • 2(disz) (gesz)gu2-ne-sag-ga2
  • 1(disz) (gesz)bugin?
  • 2(disz) (gesz)ba-an 5(disz) sila3
  • 1(disz) (gesz)nig2 2(disz) sila3
  • 1(disz) (gesz)da-ak-si mes e2-ba-an
  • 1(disz) (gesz)da-ak-si gesz-hur e2-ba-an
  • AI Translation
  • 11? wooden ...
  • 1 ...,
  • 1 table, Halub;
  • 10 ... tables,
  • 2 tables,
  • 1 ...-shroud,
  • 2 ... of bronze plated axes,
  • 4 small hallub-woods,
  • 1 small wooden boat,
  • 8 small wooden .
  • 1 axe, ..., cast in bronze.
  • 2 reed-beds, the sala canal, ...,
  • 2 reed-beams, the mes river,
  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • 1 ...,
  • 2 baskets, 5 sila3 each,
  • 1 reed basket, 2 sila3 each,
  • 1 ... of Eban,
  • 1 ..., a plan of the house of Ban,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)mud (gesz)erin2 ha-lu-ub2
  • 1(disz) (gesz)sa-bi2-tum
  • 1(disz) (gesz)pisan na-ah-ba-tum
  • 1(disz) (gesz)erin2
  • 1(disz) (gesz)hum ma2-a
  • 5(disz) (gesz)sag-gul gi-gid2
  • AI Translation
  • 1 mud-tree of cedar, Halub;
  • 1 ...,
  • 1 basket of nahbatum-wood,
  • 1 cedar,
  • 1 horn of a barge,
  • 5 reed baskets, long.
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) na4 1(asz) gu2-na
  • 1(disz) na4 1(u) ma-na
  • 1(disz) na4 1(u) gin2
  • nig2-gur11 du-du

    AI Translation
  • 1 stone, 1 gu-na weight,
  • 1 stone weight 10 minas.
  • 1 stone weight 10 shekels.
  • property of Dudu

    P105801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-x szar3
  • ki#-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2#

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, ...,
  • 1 nig2-x-garment, ...,
  • Their weight: 21 1/3 ma-na, 5 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) [...]
  • ki-la2-bi 3(u) 1(disz) [... ma]-na 1(u) 5(disz) gin2 tug2 ki-la2-bi? ugula ku5-da iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 [mu ...] x

    AI Translation
  • 7 ...,
  • their weight: 31 ... minas 15 shekels; textiles, their weight: foreman Kuda; month: "Gazelle-feast," year: "... ."

    P105802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ninda sza3-iri#
  • 5(disz) sila3 kaskal#-sze3
  • ur-sa6-ga sukkal

  • 3(disz) sila3 sza3-iri
  • 5(disz) sila3 kaskal-sze3
  • nu-ur2-i3-li2 sukkal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 sza3-iri
  • 5(disz) sila3 kaskal#-sze3
  • za-na-ti sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 3 sila3 of bread for the shiri;
  • 5 sila3 for the journey;
  • Ur-saga, the messenger;

  • 3 sila3 of shari-wood,
  • 5 sila3 for the journey;
  • Nur-ili, the messenger, to Amashah he built.

  • 3 sila3 of shari-wood,
  • 5 sila3 for the journey;
  • for Zanati, the messenger, to Susa he dedicated it this vessel.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 u4 3(disz)-kam
  • dingir-dan lu2 kas4! zi-gum2-e igi kar2-kar2-de3 gen-na

  • 3(disz) sila3 sza3-iri
  • 5(disz) sila3 kaskal-sze3
  • a-hu-a sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 ur-mes nar lugal
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 da-da-a sukkal
  • 1/2(disz) sila3 x
  • giri3#? da-da-[a sukkal] szuszin(ki)-ta du#-[x] iti ezem-(d)dumu-[zi]

    AI Translation
  • 6 sila3 on the 3rd day;
  • Dingirdan, the man who the messengers is dispatching, goes to the quay.

  • 3 sila3 of shari-wood,
  • 5 sila3 for the journey;
  • Ahua, the messenger to Susa, he built for him.

  • 3 sila3: Ur-mes, royal singer;
  • from Susa Duni

  • 3 sila3: Dada, the messenger;
  • 1/2 sila3 ...,
  • via Dada, the messenger from Susa, ...; month: "Festival of Dumuzi."

    P105803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • a-hu-a dumu nu-banda3 a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) id-gur2 i3 u4 1(disz)-kam
  • la-ra-am3-e3-a aga3-us2-gal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) id-gur2 i3 u4 2(disz)-kam
  • a-hu-a sukkal (u2)urua(a)(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 1 gur of sesame oil,
  • Ahua, son of the nubanda of Amashah, he built for him.

  • 2 gur of oil, 1st day;
  • Laramea, chief army of Susa, his son.

  • 2 gur of oil, 2nd day;
  • for Ahua, the messenger, to Urua he dedicated it.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-gu-a lu2 kas4 sa-bu-um(ki)-ta du-ni zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 idgur oil,
  • Agu'a, from the messengers of Sabum, Duni booked out; month: "Harvest."

    P105804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 gul gi4-a a2 da-da

    AI Translation
  • 233 workdays, male laborers,
  • the gul labor, returned, the Dada labor,

    P105806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 na4-tur-lal3 lu2-(d)nin-szubur-ka iti min-esz3 u4 2(u) la2 1(disz) ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation

    under seal of tur-lal, Lu-Ninshubur; from month "minesh," the 29th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    u2-gu ba-an-de2 mu us2-sa en (d)nanna# ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    he will pay back the silver; year following: "The en-priestess of Nanna of Ga'esh was installed."

    P105807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) ninda gur
  • aga3-us2-me ki aga3-us2-me u4 1(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 bread,
  • they are scouts; with scouts, the 19th day;

    Column 1

    Sumerian

    i-tur2-dingir ensi2 babila(ki)

    AI Translation

    Itur-ilum, governor of Babylon.

    Column 2

    Sumerian

    i-s,ur-dingir dub-sar dumu-ni

    AI Translation

    Ishur-ilum, scribe, his son.

    P105808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) uz-tur
  • wa-at-ra-at mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 10 nanny goats,
  • waatat, delivery of Shulgi-simti, in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abi-ilia accepted; month: "Big-festival," year after: "The wall of the land was erected."

    P105809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu u2
  • 2(disz) udu niga
  • udu usz2-am3 mu geme2 usz-bar-e-ne-sze3 gu4-da-szum

    AI Translation
  • 9 sheep, grass-fed,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • sheep slaughtered, instead of female weavers, to Guda-shum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-mah mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Grand Festival," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P105810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gu4 mu-kux(_du_)
  • u4 4(disz)-kam

  • 2(u) 3(disz) gu4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(u) 2(disz) gu4 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(gesz2) 2(disz)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(u) 8(disz) gu4 u4 3(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 6(disz)-kam
  • 4(disz) gu4 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 4(gesz2) 2(u) gu4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 4(gesz2) 5(u) 4(disz)
  • iti szu-esz5-sza

  • 2(u) 8(disz) gu4 u4 2(disz)-kam
  • 5(u) 4(disz) gu4 u4 6(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 7(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 8(disz)-kam
  • 2(gesz2) 6(disz) gu4 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) gu4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 3(gesz2) 5(u)
  • iti ezem-mah

  • 1(disz) gu4 u4 1(u)-kam
  • 1(disz)
  • iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 27 oxen, delivery;
  • 4th day.

  • 23 oxen, 11th day;
  • 12 oxen, 17th day;
  • 62 lines
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 18 oxen, 3rd day;
  • 5 oxen, 6th day;
  • 4 oxen, 19th day;
  • 5 oxen, 22nd day;
  • 420 oxen, 24th day;
  • 2 oxen, 29th day;
  • 184,
  • month "shu'esha;"

  • 28 oxen, 2nd day;
  • 54 oxen, 6th day;
  • 5 oxen, 7th day;
  • 1 ox, 8th day;
  • 126 oxen, 15th day;
  • 5 oxen, 23rd day;
  • 11 oxen, 29th day;
  • 420,
  • month "Great Festival,"

  • 1 ox, 10th day,
  • total: 1.
  • month "Festival of Mekigal;"

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gu4 u4 [x-kam]
  • 1(disz) gu4 u4 2(disz)-[kam]
  • 1(disz) gu4 1(u) 1(disz)-[kam]
  • 1(u) 3(disz) gu4 u4 1(u) 2(disz)-[kam]
  • 8(disz) gu4 2(u)-[kam]
  • 5(disz) gu4 1(u)-[kam]
  • 1(u) 6(disz) gu4 u4 [x-kam]
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 6(disz) gu4 u4 1(disz)-[kam]
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gu4 u4 3(disz)-[kam]
  • 1(u) 2(disz) gu4 u4 8(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 u4 1(u)-kam
  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gu4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 2(u) 4(disz) gu4 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(u) la2 1(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 6(gesz2) 4(u) 2(disz)
  • iti diri sze-sag11-ku5 szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) gu4 hi-a

    AI Translation
  • 32 oxen, ... day,
  • 1 ox, 2nd day,
  • 1 ox, 11th grade,
  • 13 oxen, 12th day;
  • 8 oxen, 20 gur each,
  • 5 oxen, 10 each;
  • 16 oxen, ... day,
  • 115 lines
  • month "Harvest;"

  • 16 oxen, 1st day;
  • 93 oxen, 3rd day;
  • 12 oxen, 8th day;
  • 3 oxen, 10th day;
  • 165 oxen, 11th day;
  • 24 oxen, 12th day;
  • 19 oxen, 16th day;
  • 142,
  • extra month: "Harvest;" total: 115 oxen,

    Column 1

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 mu 2(disz)-kam us2 e2 ba-du3

    AI Translation

    delivery, from Nasa Enlil accepted; 2nd year, the length of the house being built.

    P105811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen dumu szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ad-da-kal-la ugula usz-bar

  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Suen, son of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Addakalla, foreman of weavers;

  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2 zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • u4 5(disz)-kam zi-ga iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery of Lugal-nirgal, zabardab was enforcer;

  • 2 sheep, shugid, for the kitchen;
  • 5th day booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P105812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • 26th day.

  • 2 sheep,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al ki asz-ne2-ri2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in Tummal, with Ashneri; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) ad7 udu ba-usz2
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_) ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 93 carcasses of dead sheep,
  • from Naram-ili delivery of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-mah mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P105814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) uz-tur
  • dam szar-ru-um-i3-li2 iti-ta u4 2(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 5 nanny goats,
  • wife of Sharrum-ili; from month "Flight" to day 2, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-ti a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-simti, Abilatum accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P105815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag
  • 1(disz) ud5 szimaszgi2
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, a-udu, mountain range,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, 17th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 min-kam mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni Ur-nigar received; month: "Piglet-feast," second year; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P105816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • 3(u) masz2 niga
  • 2(disz) [x]
  • 2(disz) [x]
  • mu ta2-din-[esz18?-dar?-sze3]

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • 30 billy goats, grain-fed,
  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • for Tadin-Ishtar?;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-esz3-lil2-la2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu did Ur-Eshlila accept; month: "Piglet feast," year: "Simuru and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P105817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 6(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2 u4-sakar

  • 1(disz) gu4 niga
  • ki-(d)suen

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, first-class,
  • 6 grain-fed oxen,
  • eshesh temple, "house of the sakar festival,"

  • 1 grain-fed ox,
  • for Ki-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) ba-zal ki a-hu-ni-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 30th day passed; from Ahuni Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 5(disz) (ansze)kunga2-munus
  • mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2 ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 15 k-equids,
  • 5 female k-equids,
  • delivery of Lugal-nirgal, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-an-na-ab-tum2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ana-abtum accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga ama kisz-sze-er
  • 5(disz) udu niga e2-muhaldim
  • mu ha-szi-pa2-tal lu2 mar-ha-szi(ki) u3 ama kisz-sze-er-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 ga uzu a-bala
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, mother of Kish-sher,
  • 5 sheep, grain-fed, for the kitchen;
  • year: "Hashipatal, man of Marhashi and mother of Kish-sher;" ARADmu was enforcer;

  • 1 lamb, suckling, for Abala;
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian

    da-a-a-ni maszkim iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal zi-ga sza3 uri5(ki)-ma ki na-lu5 iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Da'ani was enforcer; month: "18th day passed," booked out; in Ur, with Nalu; month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 niga hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna sipa?

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nusku
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb, barley-fed, for Hursag-galama;
  • delivery of Lu-Nanna, the shepherd?;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of the governor of Urum;

  • 1 female kid, grain-fed, Nusku;
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 female kid, grain-fed, for Ninurta,
  • delivery of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) gu4 3(disz) udu 3(u) 2(disz) u8
  • 3(disz) masz2 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u) 8(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-[ur5]-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 4 oxen, 3 sheep, 32 ewes,
  • 3 billy goats, 1 nanny goat,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The agriges were hired." ARADmu was enforcer; booked out; 18th day, month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • mu ta2-din-esz18?-dar?-sze3 ki a-hu-ni-ta bi2-du11-i3-sa6 sukkal i3-dab5 na-ra-am-i3-li2 maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • since Tadin-Ishtar? from Ahuni Biddu-isa, the messenger, accepted; Naram-ili was the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal zi-ga ki a-hu-ni iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    the month, the day 18 passed, booked out, from Ahuni; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • 3(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal zi-ga

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • Ninlil, Nanshe-GIRgal, responsible official; month: "16th day passed," booked out;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al(ki) ki en-dingir-mu iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Tummal, with En-dingirmu; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 5(disz)? (ansze)kunga2-munus
  • ki lugal-nir-gal2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 15 k-equids,
  • 5 female k-equids,
  • from Lugal-nirgal delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    19th day.

    P105824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(u) 4(disz) udu 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 2 oxen, 1 cow,
  • 14 rams, 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    [szu-gid2] e2-muhaldim mu aga3-us2-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, for the service of ARADmu, the enforcer, booked out; 12th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P105825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • sza-da-zi lu2 ur-bi2-lum(ki)

  • 7(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • masz-da-re-a ma-da ur-bi2-lum(ki)-ka

    AI Translation
  • 1 ox,
  • Shadazi, man of Urbilum.

  • 7 oxen,
  • 3 cows,
  • for the mashdarea offerings in the land of Urbilum;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal be-li2-a-zu i3-dab5 ki na-ra-am-i3-li2 giri3 lu2-(d)nanna sagi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the king, Beli-azu accepted; from Naram-ili; via Lu-Nanna, cupbearer; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P105826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 gu4 ab-ba-iri

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • from Nasa Enlila accepted; oxen of Abba'iri.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _an_-x-[(x)] iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via PN; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P105827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • sza3 mu-kux(_du_)-ra ki a-hu-ni-ta ab-ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • in the delivery, from Ahuni Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 unu(ki)-ga iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; in Uruk; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed;"

    P105828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu niga
  • 5(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • nir-i3-da-gal2 iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Niridagal; from month "Flight" 15th day passed; delivery, Shulgi-simti received from Shulgi-ili; month: "Great-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P105829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu [...]
  • (d)inanna?

  • 2(disz) udu niga
  • (d)na-na-a (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep ...,
  • for Inanna?;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • Nanaya, Nanshe-GIRgal, responsible official.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal zi-ga sza3 unu(ki) ki na-lu5 iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "11th day passed," booked out; in Uruk, with Nalu; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P105830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (ansze)si2-si2-nita2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 ki na-ra-am-i3-li2-ta e2-a-i3-li2 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 male donkeys,
  • for the service of the aga'us, from Naram-ili Ea-ili accepted;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 7(disz) ba-zal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "Gazelle feast," 27th day passed; year after: "Kimash was destroyed."

    P105831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • 2(u) 3(disz) u8
  • 3(u) 5(disz) masz2
  • szu-gid2 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 188 sheep,
  • 23 ewes,
  • 35 billy goats,
  • shugid offering from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 136 lines
  • P105832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga a-dara4
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag
  • 5(disz) szimaszgi
  • 1(disz) masz2 ga 1(disz) dara4?
  • 3(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, for Adara;
  • 1 sheep, a-udu, mountain range,
  • 5 Shimashkian,
  • 1 suckling male kid, 1 suckling female kid,
  • 3 gazelles,
  • slaughtered, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P105833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ad-da-tur

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga 1(disz) sila4
  • (d)nanna mu-kux(_du_) en-ur2-ku3-ge

  • 1(disz) sila4 (d)nin-gal
  • a2-bi2-la-ti

  • 1(disz) sila4 (d)nin-sun2
  • mu-kux(_du_) ku-bi-a

  • 1(disz) sila4 (d)lugal-banda3(da)
  • mu-kux(_du_) ur-tilla5

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 dingir-szu-illat
  • 1(disz) udu mu-kux(_du_) i-pi4-iq-na-ni
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb of An,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Addatur;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed, 1 lamb,
  • delivery of Nanna; Enurkuge;

  • 1 lamb for Ningal,
  • Abilati;

  • 1 lamb for Ninsun,
  • delivery, in its sealed document,

  • 1 lamb for Lugalbanda,
  • delivery of Ur-tilla;

  • 1 sheep, 1 lamb: Ilshu-illat,
  • 1 sheep delivery of Ipiqnani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) i-ri-ib
  • (d)ha-ni-isz

  • 1(disz) sila4 (d)gu-la
  • mu-kux(_du_) nin-dingir |_ki-kal_|(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) a-hu-du10 zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu niga en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • du11-ga-zi-da _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, delivery, Irib;
  • Hanish

  • 1 lamb for Gula,
  • delivery of Nin-dingir of Kikal;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Ahudu, zabardab was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, for the en-priestess of Inanna;
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 5 sheep, 5 billy goats,
  • Dugazida, ARADmu, enforcer; 15th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P105834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 niga
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • 2(u) udu
  • 5(gesz2) 3(u) 1(disz) masz2
  • 1(disz) masz2 ga
  • 4(u) 3(disz) ud5
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 15 grain-fed oxen,
  • 11 oxen,
  • 20 sheep,
  • 141 billy goats,
  • 1 male kid, suckling,
  • 43 nanny goats,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Abbasaga Ahuni accepted; month: "Great-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(disz)
  • AI Translation
  • 121 lines
  • P105835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • 23rd day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) masz-da3
  • szar-ru-um-i3-li2 i3-dab5 ki ab-ba-sa6-(ga)-ta

    AI Translation
  • 55 gazelles,
  • Sharrum-ili accepted; from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; 24th day, month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 55,
  • P105837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) udu
  • 3(disz) masz2
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 20 less 1 sheep,
  • 3 billy goats,
  • 10th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P105838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 cow,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 suckling female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 25th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P105839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • 2(disz) udu a-lum niga gesz-du3
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, for Geshdu;
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P105840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

    AI Translation

    x sheep, grain-fed, for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Ninlil, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu (d)amar]-(d)suen lugal

    AI Translation

    the month, 22th day passed; from Nalu booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P105841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 5(disz)-kam ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 5th day, from Nasa Ahuni accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P105842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • ..., 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Great festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) ad6 gu4
  • 3(u) 4(disz) ad6 amar gu4
  • 1(gesz'u) 2(u) 6(disz) ad6 udu masz2 hi-a ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 147 carcasses of oxen,
  • 34 carcasses of oxen calf,
  • 66 carcasses of sheep and goats, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti kiszib3 (d)nanna-an-dul3 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; under seal of Nanna-andul; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nusku
  • 1(disz) udu niga (d)nin-urta
  • sza3 mu-kux(_du_) kasz-de2-a ensi2 nibru(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, grain-fed, Nusku;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninurta,
  • in the delivery of Kashdea, governor of Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Zabar-dab, the enforcer; 10th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P105845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal
  • u4 1(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • 18th day, delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P105846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal
  • u4 7(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 7th day, delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 5(disz) udu niga 1(disz) u8 niga
  • 3(disz) gukkal niga 1(disz) masz2-gal niga
  • e2-a-i3-li2 nig2-gur11 lu2-kal-la sagi wa-ta2-ru-um maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninhursag,
  • delivery of the zabardab; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 5 sheep, barley-fed, 1 ewe, barley-fed,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed, 1 billy goat, grain-fed,
  • for Ea-ili; property of Lukalla, cupbearer; Watarum, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • shugid offerings for the kitchen, 9th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P105848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ud5 4(u) 1(disz) masz2
  • giri3 ur-al-la

  • 8(disz) ud5 2(u) 6(disz) masz2
  • giri3 ur-lugal

  • 1(u) 8(disz) ud5 3(u) 5(disz) masz2
  • giri3 er3-re-szum

  • 2(disz) ud5 5(u) 3(disz) masz2
  • giri3 ku-un-da

    AI Translation
  • 12 ewes, 41 billy goats,
  • via Uralla;

  • 8 nanny goats, 26 billy goats,
  • via Ur-lugal;

  • 18 nanny goats, 35 billy goats,
  • via Erreshum;

  • 2 ewes, 53 billy goats,
  • via Kunda;

    Reverse

    Sumerian

    [...] giri3 szu?-[...]

  • 1(u) 5(disz) masz2 giri3 [...]
  • 2(u) masz2 giri3 a-da-lal3
  • szunigin 5(u) la2 1(disz) ud5 3(gesz2) 4(u) 1(disz) masz2 ki szu-er3-ra-ta mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Shu-...;

  • 15 billy goats via ...,
  • 20 billy goats, via Adalal;
  • total: 51 nanny goats, 121 billy goats, from Shu-Erra delivery; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u)
  • AI Translation
  • 240,
  • P105849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • shugid offerings for the kitchen, 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 mu-kux(_du_) u4 1(disz)-kam
  • 6(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(disz)-kam
  • 1(u) la2 1(disz) udu 3(disz) sila4 u4 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 4(disz)-kam
  • 1(u) sila4 2(disz) masz2
  • u4 4(disz)-kam

  • 8(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 7(disz)-kam
  • 1(u) 5(disz) udu 5(disz) sila4
  • 3(disz) masz2 u4 8(disz)-kam
  • 3(disz) udu 1(u) 7(disz) sila4
  • 2(disz) masz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(u) la2 1(disz) udu 1(u) 1(disz) sila4
  • u4 1(u)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 2(u) 7(disz) udu 1(u) 2(disz) sila4
  • 4(u) 5(disz) masz2 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(u) sila4 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 2(u) 4(disz) sila4
  • 1(u) 8(disz) masz2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • AI Translation
  • 4 lambs, delivery, 1st day;
  • 6 lambs, 1 billy goat, 2nd day;
  • 9 sheep, 3 lambs, 3rd day;
  • 1 lamb, 4th day;
  • 10 lambs, 2 billy goats,
  • 4th day.

  • 8 lambs, 6th day;
  • 1 lamb, 1 billy goat, 7th day;
  • 15 rams, 5 lambs,
  • 3 billy goats, 8th day;
  • 3 sheep, 17 lambs,
  • 2 billy goats, 9th day;
  • 9 sheep, 11 lambs,
  • 10th day.

  • 9 lambs, 2 billy goats, 11th day;
  • 27 rams, 12 lambs,
  • 45 billy goats, 12th day;
  • 10 lambs, 13th day;
  • 141 rams, 24 lambs,
  • 18 billy goats, 14th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 7(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 3(disz) masz2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 3(disz) udu 8(disz) sila4
  • 6(disz) masz2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 3(disz) masz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • [n] sila4 u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) x x u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 8(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 3(u)-kam
  • mu-kux(_du_) lugal

  • 2(disz) udu 3(disz) sila4 2(disz) masz2 sza3 uri5(ki)-ma
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 3(u) 6(disz) masz2
  • nig2-gur11 kisz(ki)-er u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(disz) udu sa2-du11 ku5-ra2 ki ur-nigar(gar)-ta
  • 2(u) la2 1(disz) sila4 ki i-za-ri-iq-ta
  • 4(u) 7(disz) udu 3(u) 1(disz) u8 ki sipa gir2-su(ki) e2-gibil-ta
  • szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 8(disz) udu 3(u) 1(disz) u8 szunigin 2(gesz2) 8(disz) masz2 ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb, 15th day;
  • 7 lambs, 1 billy goat, 16th day;
  • 3 lambs, 3 billy goats, 17th day;
  • 3 sheep, 8 lambs,
  • 6 billy goats, 18th day;
  • 3 lambs, 3 billy goats, the 19th day;
  • 4 lambs, 20th day;
  • 1 lamb, 22nd day;
  • n lambs, 23rd day;

  • 1 lamb, 1 billy goat, 26th day;
  • 2 lambs, 27th day;
  • 2 ..., 28th day;
  • 8 lambs, 2 billy goats, 30th day;
  • delivery of the king;

  • 2 rams, 3 lambs, 2 billy goats in Ur,
  • delivery of Shulgi, 21st day;

  • 77 sheep, 36 billy goats,
  • property of Kish, 24th day;

  • 63 sheep, regular offerings, kura, from Ur-nigar;
  • 19 lambs from Izariq;
  • 47 rams, 31 ewes, from the shepherd of Girsu, new house;
  • total: 188 rams, 31 ewes; total: 188 billy goats, from Abbasaga did Ur-kununa accept;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 7(disz)

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga gi
  • sza3 ki sa2-a

  • 1(disz) u8 niga
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga gukkal
  • AI Translation
  • 1 male kid, suckling, reed-fed,
  • in the threshing floor;

  • 1 grain-fed ewe,
  • 1 nanny goat,
  • 1 billy goat,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 female lamb, fat-tailed,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul-a

    AI Translation

    slaughtered, the 1st day, from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen destroyed Urbilum."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P105852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 4 male suckling lambs,
  • 3 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • 4 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul-a

    AI Translation

    23rd day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen destroyed Urbilum."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P105853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) hu-un-ha-ab-ur ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 gazelle gazelles,
  • for the uzga-house; delivery of Hunhabur; Ur-Baba was enforcer; 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Piglet-feast," year: "Amar-Suen, king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • hu-ba-a

  • 1(disz) sila4
  • _arad2_-mu

  • 1(disz) sila4
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb,
  • servant of ARADmu.

  • 1 lamb,
  • for Lugal-magure;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ar-bi2-tum dam hu-un-ha-ab-ur u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Arbitum, wife of Hunhabur; 25th day, delivery of Shulgi, Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim lugal-ma2-gur8-re maszkim

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 1 cow,
  • shugid-offering of the kitchen, Lugal-magure, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    13th day, from Abbasaga's account booked out; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 12th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4?
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta mu ab-(ba)-sa6-ga-sze3

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • from Ur-shugalama, to Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga dumu (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-saga, son of Enlila accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P105859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 x x
  • 1(disz) sila4 (d)nisaba-an-dul3
  • 1(disz) sila4 ur-sukkal
  • 1(disz) sila4 kal-i3-li2 lu2 |_bad3-an_|(ki)
  • 1(disz) sila4 ensi2 gir2-[su(ki)]
  • AI Translation
  • 1 lamb, the governor of ...,
  • 1 lamb for Nisaba-andul,
  • 1 lamb, Ur-sukkal,
  • 1 lamb, Kalili, man of Der.
  • 1 lamb, governor of Girsu,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-[kam] mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    23rd day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu-_gir2_@g-gal
  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nin-gal
  • 2(disz) sila4 be-li2-na-pisz-ti
  • u4 1(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu-girgal,
  • 1 lamb, Ku-Ningal,
  • 2 lambs of Beli-napi,
  • 1st day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 14 grain-fed sheep,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 5 billy goats,
  • 18th day, delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P105862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2
  • 5(disz) masz2
  • 1(u) ud5
  • u4 2(u) 1(disz)-kam szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 cows,
  • 5 billy goats,
  • 10 nanny goats,
  • 21st day, shugid-offering for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ARADmu, enforcer, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P105863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 female kid, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • 23rd day, delivery, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P105864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 26th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P105865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 billy goats, Shimashkian, grain-fed,
  • 21st day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu sa2-du11 inim-(d)nanna
  • 1(u) 4(disz) udu be-li2-a-zu
  • gaba-ri mu-kux(_du_) iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 14 sheep, regular offerings of Inim-Nanna;
  • 14 sheep, Beli-azu;
  • copy, delivery; month: "Festival of An."

    Reverse

    Sumerian

    mu [(d)]amar-(d)suen ur-bi2-[lum(ki)] mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 28
  • P105867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) az
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 6 cows,
  • 17th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P105868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 7(disz) udu niga
  • u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 30th day, month: "ki-siki of Ninazu."

  • 7 sheep, barley-fed,
  • 3rd day, month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-iri-mu-ta na-lu5 i3-dab5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Shulgi-irimu Nalu accepted; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P105869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • 5(disz) udu
  • e2-muhaldim u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 4 cows,
  • 5 sheep,
  • for the kitchen, 2nd day; from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P105870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz-da3
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 5 gazelles,
  • 28th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 ur-sa6-ga szabra ama (d)inanna

  • 6(disz) gu4
  • kiszib3 in-da-a szabra an-nu-ni-tum

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • under seal of Ur-saga, chief household administrator of mother Inanna;

  • 6 oxen,
  • under seal of Inda, chief household manager;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2-ta ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Enlil Abbasaga accepted; month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P105872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • i3-lal3-lum mu-kux(_du_) ha-szi-pa2-tal u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • Ilalum, delivery of Hashish-patal, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P105873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu niga 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) masz2-gal niga 2(disz) udu
  • 2(disz) u8 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • nig2-gur11 e2-a-i3-li2 sza3 uri5(ki)-ma giri3 da-da dub-sar

    AI Translation
  • 13 grain-fed sheep, 1 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat, grain-fed, 2 sheep,
  • 2 ewes, 1 female kid,
  • property of Ea-ili, in Ur, via Dada, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    30th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P105874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5(ki)-ma

  • 6(disz) udu sa2-du11
  • inim-(d)nanna dumu-lugal

  • 2(u) 3(disz) udu
  • 7(disz) masz2
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 6 sheep, regular offerings,
  • Inim-Nanna, the prince.

  • 23 sheep,
  • 7 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-ra szu ba-ti u4 3(u)-kam ki in-ta-e3-a ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2! ba-dim2

    AI Translation

    slaughtered, for the dogs; Ili-bani, the dog-herder, received; 30th day, from Inta'e'a's account booked out; month: "Festival of An," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz)
  • AI Translation
  • 66 lines
  • P105875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • [x] udu niga

  • 7(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 ...,
  • x sheep, grain-fed,

  • 7 billy goats, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 20th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] i3-[dab5] iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u)
  • AI Translation
  • 40
  • P105876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga us2
  • 4(disz) udu niga
  • kasz-de2-a (d)inanna

  • 2(disz) udu niga
  • dingir-szu-il-la-at

  • 1(disz) udu niga (d)ha-ni-isz
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, second quality,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • beer for Inanna

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ilshu-ilat;

  • 1 sheep, grain-fed, for Hanish,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti ezem-an-na mu (d)gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal, responsible official; month: "27th day passed," from Nalu's account booked out; in Uruk; month: "Festival of An," year: "The throne, which rejoices the heart of Enlil, was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P105877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • 15th day, from Abbasaga Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) udu
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 210 sheep,
  • 9 lambs,
  • 62 billy goats,
  • 6th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 141 lines
  • P105879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-tilla5 sanga tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga e2-uz-ga
  • mu#-kux(_du_) i3-lal3-lum a#-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-tilla, the household manager; Turam-Dagan was enforcer;

  • 1 female kid, grain-fed, for the uzga-house;
  • delivery of Ilallum, Ayakalla was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 1(u) 4(disz)-kam [ki] ab#-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa [(d)]gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    14th day, from Abbasaga's account booked out; month: "ubi feast," year after: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ne-mur-ta ba-sze6 nibru(ki)-sze3 ki lugal-sze3 ba-de6 giri3 (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • from the nemur to Nippur he went to the king's house. via Shulgi-ayamu.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from the 26th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 2nd day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P105882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 4(disz) sila4
  • 1(u) sila4 kin-gi4-a
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, 4 lambs,
  • 10 lambs, dispatchers;
  • 13th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P105883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Ubi feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu-nita2
  • szu-gid2 u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 21 rams,
  • shugid offerings, 30th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 21
  • P105886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu hur-sag
  • 2(disz) u8 hur-sag
  • 4(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) dara4-munus
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, mountain range,
  • 2 ewes, mountain range,
  • 4 male donkey-goats,
  • 1 female kid,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lugal-magure accepted; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P105887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] e2-uz-ga mu-kux(_du_) lugal-ma2-gur8-re ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • 1(disz) u8 niga 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga mu-kux(_du_) a-bu-ni
  • [...] mu-kux(_du_) id-da-a [... mu]-kux(_du_) ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki) [x x mu-kux(_du_)] a-ba-(d)en-lil2-gin7

    AI Translation

    ... of the uzga temple, delivery of Lugal-magure, Ur-Baba was enforcer;

  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, delivery of Seleush-Dagan;
  • 1 grain-fed ewe, 1 female kid, grain-fed, delivery of Abuni;
  • ... delivery of Idda'a ... delivery of the governor of Urum ... delivery of Aba-Enlilgin

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu-kux(_du_) ur-(d)suen [(d)szul-gi]-si2-im-ti [...] me-(d)isztaran mu-kux(_du_) szu-kab-ta2 ri-is,-dingir ra2-gaba maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi [iti ezem]-(d)szul-gi [mu] en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ... delivery of Ur-Suen, Shulgi-simti ... delivery of Me-Ishtaran, from Shu-kab, Rish-ilum, the messenger, was enforcer; 27th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P105888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar az
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 2 calf-calfs,
  • 2nd day, from Abbasaga Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 lambs,
  • 14 billy goats,
  • 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P105890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • 1(u) 3(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(disz)
  • 2(u) 4(disz) (ansze)kunga2-munus mu 3(disz)
  • 1(u) 3(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz)
  • mu-kux(_du_) lugal mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 8 k-equids, 3 years old,
  • 13 k-equids, 2 years old,
  • 24 k-equids, 3 years old,
  • 13 k-equids, 2 years old,
  • delivery of the king, year: "Alas-aggraves."

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta _arad2_-mu sukkal-mah i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga ARADmu, the chief minister, accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 58 lines
  • P105891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (ansze)si2-si2-munus
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta kal-la a dumu? x-mah i3-dab5

    AI Translation
  • 4 female donkeys,
  • delivery of the king; from Abbasaga Kalla, son? of ...mah, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu hur-sag
  • 4(disz) u8 hur-sag
  • 2(disz) dara4-nita2
  • 2(disz) dara4-munus
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, mountain range,
  • 4 ewes, mountain range,
  • 2 male donkeys,
  • 2 female kids,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    suhusz-ki-in i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P105893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu hur-sag
  • 2(disz) u8 hur-sag
  • 5(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) dara4-munus
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, mountain range,
  • 2 ewes, mountain range,
  • 5 male donkey-goats,
  • 1 female kid,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-gal-du-du i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Engaldudu accepted; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P105894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 5(u) 1(disz) udu
  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 141 sheep,
  • 292 billy goats,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-[hun]

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Akitu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 3(disz)

    AI Translation

    73,

    P105895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 4(disz) gukkal
  • 2(disz) gukkal gesz-du3
  • 4(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, 4 fat-tailed sheep,
  • 2 fat-tailed sheep, suckling,
  • 4 long-fleeced sheep,
  • 1 long-fleeced ram,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 2 billy goats,
  • 19th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Ahu-wer accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P105896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 1(gesz2) 5(disz) u8
  • 5(disz) masz2-gal
  • 1(u) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim ma2-a gar-ra

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 115 ewes,
  • 5 billy goats,
  • 10 nanny goats,
  • shu-gid of the kitchen, barge stationed;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim sza3 unu(ki)-ga iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer in Uruk; the month, 24th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)
  • AI Translation
  • a total of 210.
  • P105897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 4 sheep,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • 7th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P105898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) ur-e2-an-na nu-banda3

  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) szu-da-da e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of Ur-Eanna, the overseer;

  • 1 lamb,
  • delivery of Shudada, the uzga-house;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ayakalla was enforcer; 25th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga ab2 2(disz)-ta ki-ba ga2-ga2
  • szu-la2-a ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 2 cows each, from the depot ...,
  • to be repaid, from Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    be-li2-a-zu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Beli-azu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dara4-nita2
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)nanna-ki-ag2 szabra (d)nanna

    AI Translation
  • 5 male donkey-goats,
  • delivery of the king; from Abbasaga Nanna-kiag, the chief household manager of Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 su4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 female kid, green,
  • 17th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • 1 female kid,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 9 billy goats,
  • 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P105906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep, suckling,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 1 full-grown billy goat, Shimashkian,
  • 1 billy goat,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(u) udu
  • lugal-ku3-zu sza3 mu-kux(_du_) erin2 a-bi2-ba-na(ki)

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • AI Translation
  • 1 ox, 20 sheep,
  • Lugal-kuzu; in the delivery of the troops of Abibana;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) du-uk#-ra _arad2_-mu maszkim u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    delivery of Du'ukra; ARADmu was enforcer; 4th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P105908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-ni i3-dab5

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 13th day, from Abbasaga Ahuni accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Enmahgalana was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) udu
  • 6(disz) sila4
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 4 sheep,
  • 6 lambs,
  • 1st day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P105910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 babbar2
  • 1(disz) u8 gukkal babbar2
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, white,
  • 1 white ewe,
  • 6th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi (mu) en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 8th day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ur; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 2nd day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P105913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 1st day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P105914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gu4#
  • 1(disz) ab2
  • 2(u) 4(disz) udu szimaszgi
  • 4(u) 5(disz) udu
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) 6(disz) ud5 szimaszgi
  • ki ab-ba-sa6-ga#-[ta] (d)szara2-kam ensi2# i3-[dab5]

    AI Translation
  • 27 oxen,
  • 1 cow,
  • 24 sheep, Shimashkian,
  • 45 sheep,
  • 115 billy goats,
  • 66 nanny goats, Shimashkian,
  • Shara-kam, the governor, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gu4# 5(gesz2) 3(u) udu
  • AI Translation
  • 28 oxen, 420 sheep,
  • P105915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(gesz2) 1(disz) udu bar-su-ga
  • 3(u) 7(disz) masz2-gal
  • 4(disz) masz2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 292 sheep, with fleece,
  • 61 sheep, with fleece,
  • 37 billy goats,
  • 4 billy goats,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 184 sheep,
  • P105916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa szimaszgi
  • 6(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa szimaszgi
  • _har_-e gi4-a

  • 2(u) 4(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 3(disz) ud5 szimaszgi
  • 1(disz) masz2 ga szimaszgi
  • szu-gid2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver," Shimashkian,
  • 6 billy goats, barley-fed, "oxen-driver," Shimashkian,
  • ... reed

  • 24 billy goats, Shimashkian,
  • 3 nanny goats, Shimashkian,
  • 1 buck, suckling, Shimashkian,
  • shu-gid vessel

    Reverse

    Sumerian

    [...]-kam ki s,e-lu-usz-(d)da-gan-ta mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ..., from Seleucus-Dagan, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • P105917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gukkal
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 7th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P105919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1st day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P105920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-udu hur-sag gesz-du3
  • 2(u) u8 a-udu hur-sag
  • iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 2 sheep, a-udu, mountain range, geshdu,
  • 20 ewes, sheep of the mountains,
  • the month, day 13 passed; from Lu-dingira Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nig2-mu-mu-kal-le ra2-gaba sza3 nibru(ki) iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; via Nigmukalla, the messenger, in Nippur; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P105921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • 1(gesz2) udu
  • 1(gesz2) sila4
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • 60 sheep,
  • 60 lambs,
  • 5 billy goats,
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u)
  • AI Translation
  • 240,
  • P105922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4
  • sza3 uri5(ki)-ma u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 11 lambs,
  • in Ur, 7th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P105923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 2(disz) gukkal
  • szu-gid2

  • 1(disz) ab2
  • 4(disz) udu
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 3 cows,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • shu-gid vessel

  • 1 cow,
  • 4 sheep,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 5(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    to the kitchen, 25th day; from Inta'e'a booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 6 sheep,
  • P105924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu hi-a
  • ki a-hu-wa-qar-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 60 sheep, ...,
  • Intaea accepted from Ahu-waqar;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P105925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 6(disz) sila4
  • 4(disz) masz2-gal
  • 4(disz) masz2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 6 lambs,
  • 4 billy goats,
  • 4 billy goats,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P105926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • 27th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 4th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • wa-ta2-ru-um sanga

  • 1(disz) masz2
  • a2-pi-lum-ma

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • Watarim, the temple administrator;

  • 1 billy goat,
  • Apiluma;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-(d)nin-gal u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ku-Ningal, 15th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar gesz-du3
  • ba-usz2 sza3 libir u4 3(disz)-kam [giri3] kal-(d)szul-gi [ki u2]-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 white billy goat, suckling,
  • slaughtered, in the old, 3rd day, via Kal-Shulgi, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P105930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs, 1 billy goat,
  • 15th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 28th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 12th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P105933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 2(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P105934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • 12th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) udu
  • geme2-sa6-ga dam ur-mes sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 10 sheep,
  • from Gemesaga, wife of Urmes, at the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    be-li2-i3-li2 maszkim u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna [ba-hun]

    AI Translation

    Beli-ili was enforcer; 9th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P105936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 10 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 2nd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P105937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu a-lum
  • 5(u) gukkal
  • 5(u) 1(disz) gukkal babbar
  • 3(u) 7(disz) gukkal ge6
  • 1(disz) [...] x
  • 1(disz) [x] x [x] x babbar
  • [...] x ge6 [x] x [x] x i3-ti-la

    AI Translation
  • 61 long-fleeced sheep,
  • 50 fat-tailed sheep,
  • 51 white fat-tailed sheep,
  • 37 black fat-tailed sheep,
  • 1 ...,
  • 1 ... white ...,
  • ... he has paid .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x

  • 3(disz) gukkal
  • udu ba-usz2 nig2-gur11 sza3-ga-na-kum giri3 lu2-bala-sa6-ga nu-banda3 u4 1(u)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 3 fat-tailed sheep,
  • slaughtered sheep, property of Shaganakum, via Lu-balasaga, the superintendent; 10th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 188 lines
  • P105938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 1st day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gu4 niga
  • kasz-de2-a didli [mu-kux(_du_)?] ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 34 grain-fed oxen,
  • beer of the full price, delivery? of Ur-Lisi, governor of Umma, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga i3-dab5 [iti] szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-saga accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 34.
  • P105940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 [x] x
  • u2-ta2-at-s,i-na-at lukur lugal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 13 oxen, ...,
  • Uta-shinat, lukur of the king, Enlil-zishagal, the zabardab-priest, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    1st day, from Abbasaga's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4
  • AI Translation
  • 13 oxen,
  • P105941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(u) ud5 szimaszgi
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 10 nanny goats, Shimashkian,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P105942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) gukkal
  • lugal-ma2-gur8-re u2-la-i3-li2-isz maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • Lugal-magure, Ula-ilish, the enforcer, from the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    8th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 15th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P105944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) udu szimaszgi
  • 4(disz) udu lu2-u18-um
  • 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu gi
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 1(disz) u8 kun-gid2
  • 4(disz) u8 gi
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 4 sheep, Lu-Ulum,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 1 sheep, reed,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 4 ewes, old,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 lu2-u18-um
  • 2(disz) masz2-gal babbar
  • 1(disz) ud5 babbar
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3!-du (d)amar-(d)suen-ke4-ne-sze3 dingir-dan sukkal maszkim iti u4 7(disz) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ewe, Lu-um,
  • 2 white billy goats,
  • 1 white nanny goat,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "... ." For Amar-Suen, Ili-dan, the messenger, was enforcer; the 7th day passed; from Uta-misharram's account booked out; year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P105945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • erin2 ra-bi2-ki

  • 1(disz) gu4 niga 2(u) 6(disz) udu
  • erin2 i3-szum(ki)

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu u4-ni nu-banda3
  • 5(disz) gu4 niga 3(gesz2) 2(u) 7(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2-gal
  • erin2 ar-ma-an(ki)

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) 8(disz) udu erin2 ti-ra-an(ki)
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu 1(disz) sila4
  • [x] lu2-kesz2 x x

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 210 less 1 sheep,
  • 115 billy goats,
  • the troops of your greatnes

  • 1 grain-fed ox, 26 sheep,
  • troops of Ishum;

  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, threshing floor, the overseer;
  • 5 oxen, grain-fed, 147 sheep,
  • 63 billy goats,
  • troops of Arman

  • 1 grain-fed ox, 18 sheep, troops of Tiran,
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, 1 lamb,
  • ... the smith .

    Reverse

    Sumerian

    x i-in-[...]

  • 1(disz) sila4 na-ah-szum-bala
  • 1(disz) sila4 ur-(d)isztaran
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-(d)da-gan ensi2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 1 lamb from Nahshum-bala,
  • 1 lamb, Ur-Ishtaran,
  • 1 lamb for Lugal-azida,
  • 1 lamb of Nur-Dagan, the governor;
  • 13th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 1(gesz'u) 2(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 14 oxen, 94 sheep,
  • P105946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 male gazelle,
  • 26th day, from Abbasaga Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 4th day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki [ab-ba]-sa6-ga-[ta]

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 24th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • P105949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) udu
  • 2(u) 7(disz) sila4
  • 2(disz) masz2-gal
  • 6(gesz2) 3(disz) masz2
  • dub didli szu-la2-a ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 27 sheep,
  • 27 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 63 billy goats,
  • ... tablet of shula, from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 ba-zal mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga
  • 8(disz) udu niga saga us2
  • 3(u) 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(gesz2) 4(u) udu
  • 3(u) 3(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 8 sheep, barley-fed, second quality,
  • 36 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 240 sheep,
  • 33 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    [u4] 4(disz)-kam [ki] ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    4th day, from Abbasaga Nalu accepted; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u)
  • AI Translation
  • 420,
  • P105951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 17th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P105952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 13 sheep,
  • 30th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P105953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] gukkal

  • 1(disz) gukkal ur2-x
  • 6(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    ... ... fat-tailed sheep

  • 1 fat-tailed sheep, Ur-...,
  • 6 billy goats,
  • 24th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Abbasaga Shu-Mama accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 62 sheep,
  • P105954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) [x i3] nun dar
  • 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun am
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 ga-ar3 tur
  • (d)nanna-sa6-ga szu ba-an-ti giri3 a-hu-we-er

    AI Translation
  • 2 barig ... oil, princely,
  • 2 ban2 7 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 7 sila3 small cheese,
  • Nanna-saga received; via Ahu-wer;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szul-gi-iri-mu ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shulgi-irimu, from Nur-Suen's account booked out; month: "ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P105955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Abbasaga Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu da-a-da kuruszda

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Dada, fattener.

    P105956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(u) 3(disz) gu4
  • 2(disz) gu4 amar ga
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 8 cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 13 oxen,
  • 2 oxen, suckling,
  • 24th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 x x-bar i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Baba, ... accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suenra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P105957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • u4 4(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ta2-hi-isz-a-tal i3-dab5

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 4th day, from Lugal-amar-ku'u Tahish-atal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...] mu en-[nun-e]-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Festival-of-...," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) lugal-ku3-zu ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim maszkim u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • delivery of the uzga-house; Lugal-kuzu, Ur-Shulpa'e, cook, responsible official; 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-amar-ku3-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-amar-ku'u booked out; month: "ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 gesz-du3
  • 1(disz) ab2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 14 oxen,
  • 1 ox, tanned,
  • 1 cow,
  • 17th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shu-Mama accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P105960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 3(u) la2 1(disz) masz2-gal
  • u4 2(u)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 17 sheep,
  • 30 less 1 billy goats,
  • 20th day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P105961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 13th day, from Lugal-amar-ku'u Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-[ta] igi-[(d)en-lil2-sze3]

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • 13th day, from Abbasaga to Igi-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P105963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • lugal-ma2-gur8-re dingir-dan sukkal maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 3(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • Lugal-magure, Dingir-dan, the messenger, the enforcer, from the delivery, the 3rd day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir am ga
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta szu-ma-ma i3-dab5

    AI Translation
  • 1 calf gir, suckling,
  • 16th day, from Lugal-amar-ku'u Shu-Mama accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(disz) gu 1(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • 4(asz) gu2 2(u) 9(disz) ma-na siki ge6
  • bar udu mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 184 talents 19 1/3 mana wool,
  • 4 talents 29 mina black wool,
  • delivery of sheep;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-iti-da-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-itida delivery, Shulgi-mishar received; month: "shu'esha," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P105966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) udu
  • 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 1(disz) u8

  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2-nita2
  • 5(gesz2) 3(u) 5(disz) ud5
  • szu-gid2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 420 sheep,
  • 121 ewes,

  • 133 male goats,
  • 195 nanny goats,
  • shugid offerings, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-amar-ku3-ta du11-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-amar-kug did Duga accept; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) la2 1(disz)

    AI Translation

    420 less 1

    P105967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 3(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • 4(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(disz)
  • 4(disz) (ansze)kunga2-munus mu 3(disz)
  • 3(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz)
  • 2(disz) (ansze)kunga2-munus szu-gi4
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 k-equid,
  • 3 k-equids, 3 years old,
  • 4 k-equids, 2 years old,
  • 4 female k-equids, 3 years old,
  • 3 female k-equids, 2 years old,
  • 2 female k-equids, Shugi,
  • 12th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-amar-ku3-ta i-bi2-(d)isztaran i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-amar-ku'u Ibbi-Ishtaran accepted; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 17
  • P105968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    delivery, without interruption, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)[suen] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    P105969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 a-lum niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, long-fleeced, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; in Ur; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 billy goat, barley-fed, for Enlil,
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    udu ge6-kam a-tu sagi maszkim iti u4 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi [sza3] nibru(ki) [giri3] ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar [iti] sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    sheep of the night, Atu, cupbearer, enforcer; month: "Flight," 4th day passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; via Ur-Enlila, the scribe; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • a-bi2-si2-im-ti mu-kux(_du_) u4-nu2-a-ka-ni ki-ba ba-na-a-gar giri3 szu-ma-ma dingir-dan sukkal maszkim

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • Abi-simti, delivery of the day, he placed it there. via Shu-Mama, Dingir-dan, the messenger, was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "26th day passed," from Shu-Mama's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] _arad2_ (d)nin-[x]

    AI Translation

    scribe, servant of Nin-.

    P105972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 11th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    [i3-dab5] [...] x iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; ... month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 a-lum
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal ((i3-dab5))

    AI Translation
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 20th day, from Abbasaga Tahish-atal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki du11-ga-ta ur-esz3-ku3-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Duga did Ur-eshkuga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-ku3-ga dub-sar dumu ab#-ba-gi-[na]

    AI Translation

    Ur-eshkuga, scribe, son of Abbagina.

    P105975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim lugal-szuruppak(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • for the shu-gid-offerings of the kitchen, to Lugal-shuruppak he dedicated it this vessel.

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a ba-a-ga2-ar dingir-dan sukkal maszkim u4 2(disz)-kam ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the barge Bagar-Gagar, Ili-dan, the messenger, the enforcer; 2nd day, from Enlil's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • Seal 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma? lugal an ub-[da] limmu2-[ba] ur-(d)ba-ba6 dub-sar _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: scribe, is your servant.

    P105976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • a tu5-a lugal-sze3 giri3 [ur]-sa6#-ga [lu2] mu13-mu13

  • 2(disz) szeg9#-[bar]-nita2
  • AI Translation
  • 1 male kid,
  • 1 male gazelle,
  • to the king, via Ur-saga, the man who .

  • 2 male ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ud5 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3-du-ne-sze3 dingir-dan sukkal maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 nanny goats, Shimashkian,
  • 1 buck, suckling,
  • shugid offerings for the kitchen, for the year "Gardu'ne," did Dingir-dan, the messenger, the enforcer; the month, the 27th day passed, from Lu-dingira's account booked out; month: "Ubi-feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-[sar] [dumu] i3-kal#-[la]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ikalla.

    P105977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ud5 szimaszgi
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation
  • 13 nanny goats, Shimashkian,
  • 2nd day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P105978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna a-a-kal-la muhaldim maszkim [u4] 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed, for the uzga-house;
  • delivery of the en-priestess of Inanna, Ayakalla, cook, was enforcer; 17th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gesz-du3 niga
  • 1(disz) masz2-gal gesz-du3 niga
  • ga gu7-sze3? (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu
  • szul-ga2-a-da lu2 zi-da-ah-ri(ki) giri3 la-la-mu sukkal

  • 1(disz) udu niga i-sza-we-er dumu ad-da-gi-na lu2 ha-ar-szi(ki)
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, barley-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed,
  • for the milk, for Enlil-zishagal, the enforcer, in Nippur;

  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep,
  • Shulgada, man of Zidahri, via Lalamu, the messenger.

  • 1 sheep, grain-fed, Isha-wer, son of Addagina, man of Harshi;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ri-ib-hu-ti-x

  • 1(disz) udu niga ki-ri-ib-ul-me lu2 si-mu-ru-um(ki)
  • giri3 hu-zi-ri sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ribhuti-...;

  • 1 sheep, grain-fed, Kiribulme, man of Simurrum,
  • via Huziri, messenger; ARADmu, enforcer; in Puzrish-Dagan; month: 14th day passed; from Zubaga's account booked out; via Addakalla, the scribe; month: "Great festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P105980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) gu4
  • 4(u) 7(disz) ab2
  • szu-gid2 u4 7(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 43 oxen,
  • 47 cows,
  • shugid offerings, 7th day, from Lugal-amarku Enlil

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • nig2-ba lugal i-szar-be-li2 ra2-gaba szu ba-ti giri3 tab-ba-al-i3-li2

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • the royal gift Ishar-beli, the messenger, received; via Tabbal-ili;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi e2 (d)en-lil2-la2-ta ki bil-ga-_kum_-ta ba-zi iti masz-da3-ku3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its barley from the house of Enlil, from Bilgaku's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P105982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 8(disz) masz2-gal
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 94 sheep,
  • 8 billy goats,
  • 20th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 92 lines
  • P105983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 1(disz) udu
  • 6(disz) udu a-lum
  • 1(u) 2(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal babbar
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 babbar
  • 1(disz) u8 gukkal babbar
  • AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep,
  • 6 long-fleeced sheep,
  • 12 fat-tailed sheep,
  • 1 white fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, white,
  • 1 white ewe,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    14th day, from Abbasaga Nalu accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P105984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (gesz)kiri6-mah a-tu sagi maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • orchard Atu, cupbearer, was enforcer; month: "27th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Nippur; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-.

    P105985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 3(disz) gukkal
  • szu-la2-a u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • shula-offering, 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nanna-maba accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P105986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • 7th day, from Abbasaga Enlila accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P105987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 3rd day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ur; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 szu-la2-a
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, Shula'a,
  • 19th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-ma-an-ba i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nanna-manba accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P105989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Enlil-zishagal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    16th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 7 oxen,
  • 17th day, from Abbasaga Enlila

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P105991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • i-din-(d)suen

  • 1(disz) sila4
  • lu2-dingir-ra szabra u4 5(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Iddin-Sîn;

  • 1 lamb,
  • Lu-dingira, the household manager; 5th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Great festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P105993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga
  • mu-kux(_du_) en-na-ka ki-ba ga2-ra ki ab-ba-sa6-ga-ta u-bar kuruszda i3-dab5

    AI Translation
  • 10 grain-fed oxen,
  • at the delivery of Enna, at the place of delivery, from Abbasaga Ubar, the fattener, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • AI Translation
  • 10 oxen,
  • P105994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 ur-gi7-re ba-ab-gu7 giri3 szu-i3-li2 sipa ur-gi7-ra

    AI Translation
  • 1 k-equid,
  • 1 male kid,
  • the dog snatcher has eaten it. via Shu-ili, the shepherd of the dog.

    Reverse

    Sumerian

    ugula i3-lal3-lum ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ilallum; from Nur-Suen's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P105995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation
  • 7 billy goats,
  • 17th day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P105996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu mu u8-sze3
  • 2(u) 4(disz) masz2-gal mu (munus)asz2-gar3-sze3
  • u4 2(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • szu-la2-a ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 20 sheep for the ewes,
  • 24 billy goats, for the year: "She was a kid,"
  • 2nd day;

  • 2 lambs, 22nd day;
  • to be repaid, from Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nanna-maba accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 46
  • P105997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tah-sza-tal

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 20th day, from Abbasaga Tash-shal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P105998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (ansze)[kunga2]-nita2
  • 4(disz) (ansze)kunga2-munus
  • 2(disz) dusu2-nita2
  • 2(disz) dusu2-munus
  • 1(disz) dusu2-munus amar gu4
  • szu-gid2

    AI Translation
  • 4 male k-equids,
  • 4 female k-equids,
  • 2 male sucklings,
  • 2 female kids,
  • 1 female calf-calf, suckling,
  • shu-gid vessel

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-bi2-dam u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta nu-ur2-(d)suen i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Hubidam; 24th day; from Abbasaga Nur-Suen accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P105999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 19th day, from Abbasaga Uta-misharam accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.